23
User’s Manual Manual del Usuario 使用手册 KA920 KARAOKE MIXING AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE MEZCLA DE KARAOKE 卡拉OK功放调音台 English / Español / 简体中文

KARAOKE MIXING AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE ... - …spksound.co.th/file/PHONIC/KaraokeAmplifier/KA920_Manaul001.pdfcombination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: KARAOKE MIXING AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE ... - …spksound.co.th/file/PHONIC/KaraokeAmplifier/KA920_Manaul001.pdfcombination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus

User’s ManualManual del Usuario

使用手册

KA920KARAOKE MIXING AMPLIFIERAMPLIFICADOR DE MEZCLA DE KARAOKE卡拉OK功放调音台

Engl

ish

/ Esp

añol

/ 简体中文

Page 2: KARAOKE MIXING AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE ... - …spksound.co.th/file/PHONIC/KaraokeAmplifier/KA920_Manaul001.pdfcombination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus

KA920KARAOKE MIXING AMPLIFIERAMPLIFICADOR DE MEZCLA DE KARAOKE卡拉OK功放调音台

INTRODUCTION........................4

FEATURES.................................4

BASIC SETUP.............................4

REMOTE CONTROL..................4

MIXER.........................................5

Front Panel...........................5

Rear Panel............................6

SPECIFICATIONS......................8

APPLICATION..........................20

BLOCK DIAGRAM....................21

CONTENTS

INTRODUCCION..............................10

CARACTERISTICAS........................10

CONFIGURACIÓN BÁSICA.............10

CONTROL REMOTO................................10

MEZCLADORA..........................................11

Panel Frontal.......................................11

Panel de Dorso...................................12

ESPECIFICACIONES......................14

APLICACION....................................20

DIAGRAMA DE BLOQUE.................21

CONTENIDO 目录

简介...............................16

特色...............................16

基本设定........................16

遥控................................16

调音台............................17

前面板....................17

背面板....................18

规格...............................19

应用...............................20

线路图............................21

Phonic preserves the right to improve or alter any information within this document without prior noticePhonic se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier información provista dentro de este documento sin previo aviso

PHONIC保留不预先通知便可改变或更新本文件权利

V1.0 12/19/2008

Page 3: KARAOKE MIXING AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE ... - …spksound.co.th/file/PHONIC/KaraokeAmplifier/KA920_Manaul001.pdfcombination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus

1. Read these instructions before operating this apparatus.

2. Keep these instructions for future reference.

3. Heed all warnings to ensure safe operation.

4. Follow all instructions provided in this document.

5. Do not use this apparatus near water or in locations where condensation may occur.

6. Clean only with dry cloth. Do not use aerosol or liquid cleaners. Unplug this apparatus before cleaning.

7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including

.

9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plug, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11. Only use attachments/accessories by the manufacturer.

12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13. Unplug this apparatus during lighting storms or when unused for long periods of time.

14. Refer all servicing to service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)

NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDEREFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL

The lightning flash with arrowhead symbol, within an

equilateral triangle, is intended to alert the user to the

presence of uninsulated “dangerous voltage” within the

product’

magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is in-

tended to alert the user to the presence of important operat-

ing and maintenance (servicing) instructions in the literature

accompanying the appliance.

WARNING: To reduce the risk of or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.

CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those may result in hazardous radiation exposure.

The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

Warning: the user shall not place this apparatus in the area during the operation so that the mains switch can be easily accessible.

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Page 4: KARAOKE MIXING AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE ... - …spksound.co.th/file/PHONIC/KaraokeAmplifier/KA920_Manaul001.pdfcombination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus

4 KA920

INTRODUCTIONCongratulations for purchasing the Phonic KA920 Karaoke Mixing Amplifier, another great innovation bound to provide you with hours of enjoyment at a time. The power provided to users by the KA920 surpasses that of the average Karaoke mixer, pumping 460 Watts of power to each channel.

Featuring a total of 6 microphone inputs, as well as 4 line inputs, the KA920 features a multi-functional remote control for easy adjustment of various properties. Karaoke audio and video are input via the four included sets of RCA inputs, and output via the two sets of RCA outputs.

This user’s manual should be read thoroughly and stored in an easy to find place for future reference. If you do, however, lose the manual, you can easily download another one by logging onto www.phonic.com.

FEATURES 2 x 460W / 4 ohms; 2 x 300W / 8 ohms Max Power Output

Multi-functional infrared remote control

Switching-mode power supplier for Clear, Powerful Amplification

32/40-Bit DSP Reverb and Professional Digital Echo for Superior Vocal Enhancement

9 Step Digital Key Controller Changes the Key of the Music in half-key increments, without changing the tempo

On Board Video Switching with 4 Sets of A/V Inputs, 2 Audio Outputs and 2 Video Output

6 Microphone Inputs

One AUX output and one Stereo AUX input

Individual Bass, Mid & Treble controls for microphone inputs 1 through 4

Music Bass, Mid & Treble Controls

Music Balance Control

Master Microphone and Music Volume Controls

BASIC SETUPThe KA920 Karaoke Mixing Amplifier can be rack mounted, and will take up 3 standard rack units to do so. Your first step, provided you wish to mount the KA920 into a rack, should be to do so. Four screws, firmly in place on each corner of the unit, will do the trick.

After this, you may wish to connect your various input and output devices. The four different RCA input channels provide you with enough to room for a DVD player with karaoke function (or simply a DVD player, for use between karaoke sets), an actual karaoke machine, a PC computer (for users who opted to have the VGA inputs and outputs), or even a standard CD player (which will not feature video output, but can be used regardless). The Microphone inputs on the front of the KA920 are provided for the addition of, you guessed it, microphones. If condenser microphones are added to the KA920, be sure to activate the Phantom power.

Plugging the RCA audio and video outputs of the KA920 allows the audio and video to be sent to a television set or video projection device. Passive speakers can be connected to the main audio outputs and positioned for the best listening experience.

Use the provided AC power cord to connect the KA920 to an appropriate power source. Be sure to check the voltage selector is adjusted correctly before turning the unit on.

REMOTE CONTROL

Page 5: KARAOKE MIXING AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE ... - …spksound.co.th/file/PHONIC/KaraokeAmplifier/KA920_Manaul001.pdfcombination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus

5KA920

Front Panel

1. Power ButtonThis button activates the KA920 Karaoke Mixer. When pushed in, the LED will light up and your unit will be functional.

2. Remote SensorPoint the Infra red remote control at this and give it a click. Provided the control has batteries, something should happen.

Channel Strips

3. Line InputThis is a 1/4” TRS input, which accepts line-level devices for signals to be fed through to the KA920 Karaoke Mixing Console. This can be used for microphones that use 1/4” jacks, however can also extend to certain instruments or audio equipment.

4. Mic InputThis is known as female XLR jack, which allows you to plug microphones into the mixer. Singers are then able to do their thing, the result of which will be sent to the main mix at a level determined by the channel’s gain and level controls.

5. Gain ControlThe gain control allows users to increase and decrease the level of the signal received through the Mic and line inputs. This can help boost the signal prior to it being adjusted by the channel controls.

6. 3-band EQ (Low, High, Mid Controls)These controls give a shelving boost or cut of 15 dB to high frequency (12 kHz), middle frequency (2.5 kHz) and low frequency (80 Hz) sounds. Depending on the strengths of the vocalist, it may be desirable to cut middle frequency sounds a little bit, while boost high and low frequencies slightly.

7. Echo ControlThese controls adjusts the level of audio that is sent from the individual channel to the Echo Mixing Bus.

8. Level ControlThe level control is quite simply allows users to adjust the final output level of that particular channel, the signal of which is sent to the main mixing bus.

9. Mic 5 & 6These individual Microphone inputs are similar to input channels 1 through to 4, however do not feature 1/4” phone jacks, EQs or level controls. These channels do feature echo and gain controls, however, allowing users to adjust the audio level sent to the echo and main mixes, respectively.

1. Input SelectionThese buttons allow users to select from the 4 different input sources.

2. Key Return ButtonPressing the Key Return Button returns the key of the music signal back to normal.

3. Mic Volume ControlThese buttons allow users to adjust the volume of the KA920's microphone inputs.

4. Music Volume ControlThese buttons allow users to adjust the volume of the KA920's music.

5. Key Change ButtonsPressing the up (#) and down (b) buttons allow users to adjust the key of the music signal in half step increments. The other 6 buttons allow users to instantly change the key of the signal by up to 3 keys (higher or lower). Please refer to point 21 for more information.

Batteries: The KA920 Remote Control Unit takes 2 AA batteries, which should be correctly aligned within the battery compartment at the bottom of the unit for it to be operational.

MIXER

Page 6: KARAOKE MIXING AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE ... - …spksound.co.th/file/PHONIC/KaraokeAmplifier/KA920_Manaul001.pdfcombination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus

6 KA920

Built-in Echo10. Echo ControlThis control adjusts the level of saturation of the repeat and delay effects added to the signal received from each channel (as determined by Echo Control on each individual channel).

11. Repeat ControlThis control allows users to adjust level of the repeat effect, built into the KA920, the final level of which is adjusted by the Echo controls on individual channels. Basically, it determines the degree of attenuation between each repeat.

12. Delay ControlThis control allows users to adjust the delay time of the signal sent to the Echo Mixing Bus. Working in conjunction with the Repeat Control, users are able to apply a very interesting echoing effect to vocals, if they wish. 13. Reverb ControlThis control allows users to add a reverb effect to their audio, basically controlling the level of the processed audio sent from the Echo mixing bus to the main mixing bus.

Main Section14. Mic Volume ControlThis control adjusts the volume of all microphone input channels combined, allowing users to easily adjust vocals to suit the music.

15. 3-band System EQ Just like the EQ on each channel, the system EQ gives a shelving boost or cut of 15 dB to high frequency (12 kHz), middle frequency (2.5 kHz) and low frequency (80 Hz) sounds. Only the music inputs are affected by the system equalizer.

16. EFX In ControlThis control adjusts the level of any signal fed through the EFX input, sent to the main audio mix.

17. Balance ControlThis alternates the degree or level of audio that the left and right side of the main mix should receive. By adjusting the balance control, users affectively attenuate the left or right audio signals according to the degree of their rotations.

18. Input SelectionThese buttons allow users to select from the various inputs with the touch of a button. This ensures users to can simply switch from a single input source to another, without the hassle of rewiring

19. Music Volume ControlThis control adjusts the volume of the music, allowing users to attenuate or intensify the level accordingly.

20. Level MeterThe KA920’s level meter gives an accurate indication of when audio levels of the main signal reach certain levels. To make the maximum use of audio, set the various levels controls so that the uppermost LED of the level meter flashes only occasionally, or not at all.

21. Key Control and IndicatorsThis area allows users to control the key of the music currently selected (through use of the input select buttons), and does not affect the vocal channels whatsoever. The key can be increased or decreased in half-key increments by pressing the appropriate buttons (the top button being increase, the lower button being decrease). The center key is used to return the music back to its original state.

When a key is increase by half a step, two of the included LEDs will illuminate to indicate the key is half way between the two. When the key is increased by another half step, only the single LED will illuminate (and so on). The maximum a user can increase or decrease the key by is 4 steps.

Rear Panel22. Video and Audio InputsThese RCA jacks allow users to connect video and audio inputs to the KA920. The RCA jacks are color-coded, yellow being video, white being the left audio channel and red being the right audio channel.

Page 7: KARAOKE MIXING AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE ... - …spksound.co.th/file/PHONIC/KaraokeAmplifier/KA920_Manaul001.pdfcombination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus

7KA920

23. Video and Audio OutputsThese two sets of RCA jacks are for the output of video and audio from the KA920 to televisions or video projectors and/or stereo systems. The Preamp output (the output of which is not affected by the balance control on the front panel) can be used for displaying the video and audio signals to a small television set for monitoring purposes.

24. EFX InputThese 1/4” phone jacks are for returning the EFX signal to the KA920, after being processed by an external signal processor. The EFX Input signal is adjusted by the EFX In control located on the front panel of the KA920.

25. EFX OutputThis jack outputs the main signal to external processors to be returned via the EFX input.

26. EQ In and OutThese stereo RCA inputs and outputs allow users to extract the main audio signal from the KA920, send it off to an external equalizer, and then return it to the device once more. They can also be used to incorporate many different types of effect processors, depending on the necessary use.Users are advised to leave the included bridges in place unless adding an external device to the KA920, as doing so will stop any signal from going through the mixer.

27. FanThis fan is for cooling of the KA920 karaoke mixer, and should not be obstructed at any time. Doing so may cause overheating in the product.

28. Main Output JacksThese Speakon and binding-post terminals are for the addition of passive speakers to the KA920. Users can connect standard Speakon connectors or banana plugs to these terminals to get the final, amplified signal of the KA920. In addition to using banana plugs with the included binding posts, users may also opt to use free-wires to connect to the KA920. To do so, simply unscrew the binding post, slide the wire into the small hole in the binding post, and screw the binding post back in. Ensure no wire is exposed after the connection is made.

Connecting speakersSpeakon Connections

Connecting speakersBinding Posts

29. VGA In and OutThese inputs and outputs are for the connection of typical VGA cables, common to Personal Computers and monitors. They enable users to included computer-video signals to the KA920, and send the video output to a typical computer monitor. Please note that the VGA out can only send the VGA inout signal, and not the RCA video inputs.

30. Phantom PowerTurning the phantom power on gives all microphone inputs (1-6) a boost in power, allowing condenser microphones to be used affectively with the KA920. Provided are individual DIP switches for each microphone input.

31. Voltage SelectorThis switch allows users to adjust the KA920 to areas with varying voltage levels. For example, in the United States, the switch would be set to 115V, whereas in, say, England, it would be set to 230V. Users should check local voltage levels before operating this unit.

32. Power ConnectorThis is for the addition of an AC power source to the KA920 unit.

27

Page 8: KARAOKE MIXING AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE ... - …spksound.co.th/file/PHONIC/KaraokeAmplifier/KA920_Manaul001.pdfcombination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus

8 KA920

SPECIFICATION

Power Amp 2 x 460W into 4 ohms

InputsMic 6 x XLR

Line 4 x 1/4”

EFX In Stereo 1/4”

RCA Audio 6 stereo

RCA Video 4

OutputPreamp out 1 stereo RCA + 1 video RCA

Monitor out 1 stereo RCA + 1 video RCA

EQ out 1 stereo RCA

RCA Audio 2 stereo

RCA Video 2

Speaker Stereo 1/4” phone jacks and stereo Speakon

ChannelsFader 60 mm (-∞ ~ +10dBu)

EQ 3-band

LED IndicatorsInput Channel Peak Light Red (x4)

Source Input Green (x4)

Key Change Red (x8) - pitch shift; Green (x1) - neutral

Level Meter 2 x 10

EQ 2-band system

High 12 kHz

Mid 2.5 kHz

Low 80 Hz

SystemMain Mic Volume +10 dBu (max)

Main Music Volume +18 dBu (max)

Frequency Response 20 Hz ~ 20 kHz ±2dB

Hum (all CH@0dB unity gain) >-74 dBu

THD 0.02%

Crosstalk >-80 dB

Dimensions (W x H x D) 482 x 133 x 415 mm (19” x 5.24” x 16.3”)

Weight 10.3 kg (22.6 lb)

Page 9: KARAOKE MIXING AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE ... - …spksound.co.th/file/PHONIC/KaraokeAmplifier/KA920_Manaul001.pdfcombination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus
Page 10: KARAOKE MIXING AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE ... - …spksound.co.th/file/PHONIC/KaraokeAmplifier/KA920_Manaul001.pdfcombination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus

10 KA920

INTRODUCCIóNFelicidades por tu compra de la Mixer Amplificada de Karaoke KA920 de Phonic, otra gran innovación creada para ofrecerte de horas de entretenimiento a cualquier hora. La potencia ofrecida a los usuarios por la KA920 sobrepasa las de las mixer promedio de entregando 460 Watts de potencia a cada canal.

Con un total de 6 entradas e micrófono, así como 4 entradas de línea, la KA920 tiene un control remoto completamente funcional para fácil ajuste de varias propiedades. Las entradas de Karaoke de audio y video son vía cuatro conjuntos de entradas RCA, y salida vía dos conjuntos de entradas RCA.

Este manual del usuario deberá ser leído y almacenado en un lugar donde puedas encontrarlo para futuras referencias. Si de todas maneras pierdes este manual, puedes descargar otro al simplemente registrarse en www.phonic.com.

CARACTERíSTICAS Máxima potencia de salida 2 x 460W / 4 ohms; 2 x 300W /

8 ohms

Control remoto infrarrojo multi-funcional

Fuente de voltaje seleccionable para amplificación clara y potenciada

DSP a 32/40-Bit con Reverb y Eco Digital Profesional para refuerzo vocal superior

Controlador de Tono Digital de 9 pasos que cambia el tono de la música en medio-tono sin cambiar el tempo

Selector de video integrado con 4 sets de entradas A/V, 2 salidas de audio y 2 salidas de video

6 entradas de micrófono

Una salida aux y una entrada aux estéreo

Controles individuales de Bajos, Medios y Altos para entradas de micrófono 1 a 4

Controles de Graves, Medios y Agudos para música

Control de Balance Musical

Controles de micrófono principal y volumen de música

CONFIGURACIóN BáSICALa mezcladora amplificada de Karaoke KA920 puede ser montada en rack y, tan solo tomara 3 unidades estándar de rack para hacer esto. Tu primer paso, será tu deseo de montar en rack la KA920, y deberás de hacerlo. Colocar cuatro tornillos firmemente en su lugar y se hará la magia.

Después de esto, tal vez quieras conectar tus diferentes dispositivos de entrada, y salida. Las cuatro diferentes canales de entradas RCA, te dan suficiente espacio para un reproductor DVD con funciones de karaoke (o para un simple reproductor DVD, para utilizar entre las presentaciones de karaoke), la máquina actual

de karaoke, una PC (para los usuarios que optan por tener las entradas y salidas VGA), o hasta un reproductor de CD normal (que no tiene una salida de video pero que de todas maneras puede ser utilizado). Las entadas de Micrófono en la parte frontal del KA920 están provistas para la adición de, si lo adivinaste, micrófonos. Si se agregan micrófonos de condensador a la KA920, asegúrate de activar la Fuente Fantasma.

Conectando las salidas RCA de audio y video de la KA920 permite que sean enviados a una televisión o a un dispositivo de proyección de video. Los altavoces pasivos pueden ser conectados a las salidas de audio principal y posicionados para una mejor experiencia de escucha.

Utiliza el cable de AC incluido para conectar a la KA920 a una señal apropiada de voltaje. Asegúrate de que el selector de voltaje este ajustado correctamente al voltaje local, antes de encender la unidad.

REMOTE CONTROL

1. Selector de EntradaEstos botones permiten al usuario seleccionar de entre las 4 diferentes señales de entrada.

2. Botones de ControlPresionando los botones ( # ) hacia arriba y hacia abajo ( b ) permitirá a los usuarios ajustar el tono del audio en incrementos de medio tono. El tono “central” regresa el audio a la normalidad.

Page 11: KARAOKE MIXING AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE ... - …spksound.co.th/file/PHONIC/KaraokeAmplifier/KA920_Manaul001.pdfcombination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus

11KA920

Tiras de Canal3. Entrada de LíneaEsta es una entrada 1/4” TRS, la cual acepta dispositivos de nivel de línea para señales que sean alimentadas a la mezcladora de Karaoke KA920. Esto puede utilizarse para micrófonos que utilicen jacks1/4”, aunque también pueden ser para ciertos instrumentos o ciertos equipos de audio.

4. Entrada de MicrófonoEsto es mejor conocido como un jack hembra XLR, que te permitirá conectar micrófonos a la mixer. Los cantantes podrán hacer lo suyo, el resultado de lo que será enviado a la mixer principal, será determinado por los controles de ganancia y de nivel del canal.

5. Control de GananciaEl control de ganancia permite a los usuarios in crementar o disminuir el nivel de la señal recibida a través de las entradas de Micrófono y de Línea. Esto puede ayudar a reforzar la señal antes de ser ajustada por los controles del canal.

6. EQ de 3 bandas (Controles de Graves, Medios, Agudos)Estos controles dan un refuerzo tipo Shelving, o un recorte de 15 dB a las frecuencias agudas (12 kHz), medias (2.5 kHz) y sonidos de frecuencias graves (80 Hz). Dependiendo de la fortaleza de los cantantes, será deseable cortar un poco los sonidos de las frecuencias medias, mientras que se deberá de reforzar las frecuencias graves y agudas muy ligeramente

7. Control de EcoEstos controles ajustan el nivel del audio que será enviado desde el canal individual al Bus de Mezcla de Eco.

8. Control de NivelLos controles de nivel simplemente permiten a los usuarios ajustar el nivel de salida final del canal particular, la señal la cual es enviada al bus demezcla principal.

9. Micrófonos 5&6Estas entradas individuales de micrófono son similares a los canales de entrada 1 a 4, sin embargo, no tienen jacks 1/4”, EQ o controles de nivel. Estos canales tienen controles de eco y de ganancia, sin embargo, permite a los usuarios ajustar el nivel de audio enviado a los buses de eco y de mezcla principales respectivamente.

Eco integrado10. Control de EcoEste control ajusta el nivel de saturación agregada a la señal enviada al bus de mezcla de eco (el nivel final el cual es ajustado por los controles de Eco en los canales individuales).

3. Control de Volumen de MicrófonoEstos botones permiten al usuario ajustar el volumen de las entradas de micrófono de la KA920’s.4. Control de Volumen de MúsicaEstos botones permiten a los usuarios ajustar el volumen de la música en la KA920.

5. Botones de Cambio de TonoEstos 8 botones permiten al usuario cambiar instantáneamenteel tono de la señal musical en 4 (la más alta o la más baja).

Baterías: La unidad de control remoto de la KA920 necesita 2 baterías tamaño AA, que deberán ser alineadas correctamente en el compartimiento de las baterías, el fondo de la unidad para que pueda ser operacional.

MIXER

Panel Frontal1. Botón de EncendidoEste botón active la mixer de Karaoke KA920. Cuando es presionado, el LED se iluminara y tu unidad comenzara a funcionar.

2. Sensor RemotoApunta el control remoto infrarrojo a este punto y haz click. SI el control remoto tiene baterías todas sus funciones estarán activas.

Page 12: KARAOKE MIXING AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE ... - …spksound.co.th/file/PHONIC/KaraokeAmplifier/KA920_Manaul001.pdfcombination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus

12 KA920

11. Control de RepeticiónEste control permite a los usuarios ajustar el nivel del efecto de repetición, integrado a la KA920, este es ajustado por los controles de Eco en los canales individuales. Básicamente, determina el grado de atenuación entre cada repetición.

12. Control de DelayEste control permite a los usuarios ajustar el retraso de tiempo de la señal enviada al bus de mezcla de Eco. Trabajando en conjunto con el Control de Repetición, los usuarios pueden aplicar un efecto de eco muy interesante a las voces, si lo quieren.

13. Control de ReverbEste control permite a los usuarios agregar un efecto de reverberación a su audio, básicamente controlando el nivel del audio enviado al bus de mezcla de Eco al bus principal.

Sección Principal14. Control de Volumen de MicrófonoEste control ajusta el volumen de todos los canales de entrada de micrófono combinados, permitiendo a los usuarios ajustar fácilmente las voces para que igualen su música.

15. Sistema de EQ de 3 bandas (Controles Graves, Medios y Agudos)Así como el EQ de canal, estos controles dan un refuerzo tipo Shelving, o un recorte de 15 dB a las frecuencias agudas (12 kHz), medias (2.5 kHz) y sonidos de frecuencias graves (80 Hz).Solo las entradas de micrófono serán afectadas por el sistema de ecualización.

16. Control de Entrada de EfectoEste control ajusta el nivel de la señal de audio alimentada a través de la entrada de EFX, también enviada al bus de mezcla principal. 17. Control de BalanceEsto altera el grado de nivel del audio o el nivel que deberá recibir los lados izquierdo y derecho que la mezcla deberá recibir. Al ajustar el control de balance, los usuarios pueden atenuar efectivamente las señales de audio izquierda y derecha respectivamente al grado de su rotación.

18. Selección de EntradaEstos botones permiten a los usuarios seleccionar de las diferentes entadas con u8n solo toque de un botón. Esto asegura que los usuarios pueden simplemente cambiar de una entrada a otra, sin la molestia de volver a hacer conexiones.

19. Control de Volumen PrincipalEste control ajusta el volumen de la música, permitiendo a los usuarios atenuar o elevar la intensidad del nivel de volumen.

20. Medidor de NivelEl medidor de nivel de la KA920 ofrece una indicación precisa de cuando los niveles de audio de la señal principal alcanzan ciertos niveles. Para hacer el uso máximo del audio, coloca los diferentes controles de nivel para que el LED superior del medidor de señal sea intermitente ocasionalmente, no constante.

21. Control de Tono e IndicadorEsta área permite a los usuarios controlar de tono de la música seleccionada (al utilizar los botones de entrada seleccionados), y no afecta los canales de voces. Se puede incrementar o disminuir el tono en incrementos medios de llave (media llave), al presionar los botones apropiados (el botón superior la incrementara, el inferior la disminuirá). El tono central es utilizada para regresar la música a su estado original. Cuando se incrementa un tono por la mitad, dos de los LEDs incluidos se iluminaran para indicar que la llave esta a medio camino de las dos. Cuando se incrementa la llave en otra mitad más, solo un LED se iluminara (y así). Lo máximo que el usuario podrá incrementar será en 4 pasos.

Panel de Dorso22. Entradas de Audio y videoEstos jacks RCA permiten a los usuarios conectar las entradas de audio y video a la KA920. Los jacks RCA están codificados por colores, el amarillo es para video, el blanco es para el canal de audio izquierdo y, el rojo es para el canal de audio derecho.

23. Salidas de Audio y VideoEstos dos conjuntos de jacks RCA son para la salida de audio y video desde la KA920 a un televisor, o a un proyector de video, y a un sistema de audio. La salida Preamp (la salida que no es afectada por el control de balance en el panel frontal), puede ser utilizada para mostrar las señales de audio y video a una pequeña televisión de video o para propósitos de monitoreo.

Page 13: KARAOKE MIXING AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE ... - …spksound.co.th/file/PHONIC/KaraokeAmplifier/KA920_Manaul001.pdfcombination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus

24. Entrada de EFXEstos jacks 1/4” son para regresar la señal de EFX a la KA920, después de ser procesada por un procesador de señal externo.La señal de entrada de EFX es ajustada por el control de EFX localizado en el panel frontal de la KA920.

25. Salida de EFXEstos jacks dan la salida de la señal principal a los procesadores externos para ser regresados vía la entrada de EFX.

26. Entrada y Salida de EQEstas entradas y salidas RCA estéreo permiten a los usuarios extraer la señal de audio principal de la KA920, enviado a un ecualizador externo, y regresado de nueva cuenta al dispositivo. También pueden ser utilizadas para incorporar muchos tipos diferentes de procesadores, dependiendo en las necesidades de uso.

27. VentiladorEste ventilador es para enfriar a la mixer KA920, y no deberá ser obstruido de cualquier manera. Obstruir el ventilador puede causar sobrecalentamiento y daños en la unidad.

28. Jacks Principales de SalidaEstas terminales Speakon y los bornes de seguridad, son para agregar altavoces pasivos a la KA920. Los usuarios pueden utilizar conectores estándar Speakon o plugs tipo banana a estas terminales para obtener la señal final, amplificada del KA920. Además de utilizar los plugs tipo banana con los bornes de seguridad incluidos, los usuarios también pueden optar por no utilizar conectores para utilizar la KA920. Para hacer esto, simplemente desatornilla los bornes de seguridad, desliza el cable dentro del agujero pequeño, y atornilla nuevamente el borne de seguridad. Asegúrate de que no este expuesto ningún cable cuando hagas la conexión.

27

Conectando los AltavocesConexiones Speakon

Conectando lo AltavocesBinding Posts

29. Entradas y Salidas VGA (opcionales) Estas entradas y salidas opcionales son para conectar cables típicos VGA, muy comunes para las computadoras personales y los monitores. Permiten a los usuarios incluir señales de video de una computadora a la KA920, o enviar la salida de video a un monitor común.

30. Fuente FantasmaAl encender la fuente fantasma dará a todas las entradas de micrófonos (1-6) una señal de voltaje, permitiendo a los micrófonos de condensador (y a otros micrófonos que no integran baterías) ser utilizados con la KA920.

31. Selecto de VoltajeEste selector permite a los usuarios ajustar la KA920 para áreas con diferentes voltajes. Por ejemplo, en los Estados Unidos este selector deberá estar en la posición 115V, mientas que, digamos, en Inglaterra, deberá de estar en la posición 230V. Los usuarios deberán de revisar los niveles del voltaje local antes de operar esta unidad.

32. Conector de VoltajeEsto es para darle voltaje de AC a la unidad KA920.

Page 14: KARAOKE MIXING AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE ... - …spksound.co.th/file/PHONIC/KaraokeAmplifier/KA920_Manaul001.pdfcombination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus

14 KA920

ESPECIFICACIONES

Amplificador de Potencia 2 x 460W into 4 ohms

EntradasMicrófono 6 x XLR

Línea 4 x 1/4”

Entrada EFX Estéreo 1/4”

RCA Audio 6 estéreo

RCA Video 4

SalidasSalida de Preamp 1 RCA estéreo + 1 RCA video

Salida de Monitor 1 RCA estéreo + 1 RCA video

Salida de EQ 1 RCA estéreo

RCA Audio 2 estéreo

RCA Video 2

Altavoz Jacks de audífono 1/4” estéreo y Speakon estéreo

ChannelsFader 60 mm (-∞ ~ +10dBu)

EQ 3-bandas

Indicadores LED Luz de Pico de Canal de Entrada Rojo (x4)

Entrada de Fuente Verde (x4)

Cambio de Tono Rojo (x8) - pitch shift; Verde (x1) - neutral

Medidor de Nivel 2 x 10

EQ 2-band system

Alto 12 kHz

Medio 2.5 kHz

Bajo 80 Hz

SistemaVolumen de Micrófono Principal +10 dBu (máx)

Volumen de Música Principal +18 dBu (máx)

Respuesta en Frecuencia 20 Hz ~ 20 kHz ±2dB

Hum (all CH@0dB ganancia de unidad) >-74 dBu

THD 0.02%

Crosstalk >-80 dB

Dimensiones (W x H x D) 482 x 133 x 415 mm (19” x 5.24” x 16.3”)

Peso 10.3 kg (22.6 lb)

Page 15: KARAOKE MIXING AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE ... - …spksound.co.th/file/PHONIC/KaraokeAmplifier/KA920_Manaul001.pdfcombination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus

重要安全说明

1. 请在使用本机前,仔细阅读以下说明。

2. 请保留本使用手册,以便日后参考。

3. 为保障操作安全,请注意所有安全警告。

4. 请遵守本使用手册内所有的操作说明。

5. 请不要在靠近水的地方,或任何空气潮湿的地点操作本机。

6. 本机只能用干燥布料擦拭,请勿使用喷雾式或液体清洁剂。清洁本机前请先将电源插头拔掉。

7. 请勿遮盖任何散热口。确实依照本使用手册来安装本机。

8. 请勿将本机安装在任何热源附近。例如:暖气、电暖气、炉灶或其它发热的装置(包括功率

扩大机)。

9. 请注意极性或接地式电源插头的安全目的。极性电源插头有宽窄两个宽扁金属插脚。接地式

电源插头有两支宽扁金属插脚和第三支接地插脚。较宽的金属插脚(极性电源插头)或第三支

接地插脚(接地式电源插头)是为安全要求而制定的。如果随机所附的插头与您的插座不符,

请在更换不符的插座前,先咨询电工人员。

10. 请不要踩踏或挤压电源线,尤其是插头、便利插座、电源线与机身相接处。

11. 本机只可以使用生产商指定的零件/配件。

12. 本机只可以使用与本机搭售或由生产商指定的机柜、支架、三脚架、拖架

或桌子。在使用机柜时,请小心移动已安装设备的机柜,以避免机柜翻倒造成身体伤害。

13. 在雷雨天或长期不使用的情况下,请拔掉电源插头。

14. 所有检查与维修都必须交给合格的维修人员。本机的任何损伤都须要检修,例如: 电源线或插

头受损,曾有液体溅入或物体掉入机身内,曾暴露于雨天或潮湿的地方,不正常的运作,或曾掉落等。

这个三角形闪电标志是用来警告用户,装置内的非绝缘危险电压足以造成使人触

电的危险性。

这个三角形惊叹号标志是用来警告用户,随机使用手册中有重要操作与保养维修说明。

警告: 为减少火灾或触电的危险性,请勿将本机暴露于雨天或潮湿的地方。

注意: 任何未经本使用手册许可的操控,调整或设定步骤都可能产生危险的电磁幅射。

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

PHONIC CORPORATION

Page 16: KARAOKE MIXING AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE ... - …spksound.co.th/file/PHONIC/KaraokeAmplifier/KA920_Manaul001.pdfcombination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus

16 KA920

简介

感谢您购买Phonic KA920 卡拉OK功放调音台! 它是我们的又一创新

成果,会给您带来无限的享受。KA920每通道功率为460Watts,其

强大功率是普通的卡拉OK产品力所不及的。

本款产品共有4个高电平输入和6个麦克风输入,还有多功能遥控,

可使调节属性变得更轻松简易,卡拉OK音频和视频经内建的四组

RCA输入端输入,由两组RCA输出端输出。

请您仔细阅读本手册,读完后妥善保存以备日后参阅。如果手册不

慎遗失,您可以登录我们的网站 www.phonic.com 进行下载。

特色

2 x 460W/4 ohms; 2 x 300W/8ohms最大功率输出

多功能红外线遥控

开关式电源,声音清晰而有力

32/40-Bit DSP混响和专业数字回音可出色修饰人声

9步数字音调控制器不用变更节奏便可以半音调变化改变音

面板上的音频切换,带4组A/V输入2音频输出和2视频输出

6个麦克风输入

一个辅助输出和一个立体声辅助输出

通道1-4上有独立的高中低音控制

卡拉OK有音乐高中低音控制

主输入音乐平衡控制

麦克风和音频音量单独控制

基本设定

KA920 卡拉OK功放调音台可���,�可���,�3个��单元。如果您想安�

��,首先请您将4个螺丝固定在机身的每个角,然后就可以连接

各种输入和输出设备了。本机有4个不同的RCA输入通道,给有卡

拉OK功能的DVD播放器、卡拉OK机、个人计算机 (有VGA输入和输

出)、CD播放器 (无视频输入,但也可用)充分的使用空间。KA920前面板上有麦克风输入,可外接麦克风,如果使用的是电容式麦克

风,请启用幻象电源。

KA920的RCA音频和视频输出可接电视机或视频投放设备传输音视

频信号,主要音频输出上也可接无源音箱,放置于合适方位,将

会给您带来耳目一新的听觉享受。

请使用随附的电源线把KA920接到电压合适的电源,请先将电压选

择器选择正确后打开本机。

遥控

1. 输入选择

可从4种不同的输入模式中进行选择。

2. 音调复位

按下此键就可以将音乐信号的变音调恢复正常。

3. 麦克风音量控制

可用于调节KA920麦克风输入的音量大小。

4. A/V音乐音量控制

此键可以调节KA920 A/V输入音频的音量大小。

5. 音调调节键

按上(#)下(b)键就能以半音阶变化调节音乐信号的音调。其它6个键

可在3音阶范围内实时改变信号音调,详情请参阅21点。

电池:KA920的遥控器用2节AA电池,请将其按正确方向置于电池

隔间。

Page 17: KARAOKE MIXING AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE ... - …spksound.co.th/file/PHONIC/KaraokeAmplifier/KA920_Manaul001.pdfcombination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus

17KA920

调音台

前面板

1. 电源键

按此键可开启KA920,同时有LED亮灯显示。

2. 遥控传感器

用红外线遥控器对准此处并按键,就可以实现遥控了。

通道数

3. 高电平输入

此1/4” TRS输入插孔可输入高电平设备输出的信号。使用1/4”插头麦

克风,也可接其它的乐器和音频设备。

4. 麦克风输入

经此母XLR插孔可将麦克风连到本调音台,麦克风使用者发送的信

号就被传送到主混音,其电平由通道增益和电平控制决定。

5. 增益控制

可用此旋钮调节经麦克风和高电平输入信号电平。

6. 3段均衡 (高中低频控制)可对高频 (12kHz) 中频 (2.5kHz) 和低频 (80Hz) 提升或

衰减15dB。根据人声的特点,适当削减中频声音提

升高低频声音将会更有效果。

7. 回音控制

可调节由独立通道输入至效果器的音频电平。

8. 电平控制

可调节其通道的终端输出电平,其信号发送至主

要混音总线。

9. Mic 5&6此独立的麦克风输入类似于输入信道1-4,虽然没有

1/4” 耳机插孔、均衡器、电平控制,但有回音和增益

控制,可用以调节发送至回音和主要混音总线的相

应的音频电平。

内建回音

10. 回音控制

此旋钮可用以调节给输入的各信道的信号

所增加的重复和延迟效果的电平大小。

11. 重复控制

此旋钮可用以调节重复效果的电平大小,

其最终电平由独立通道上的回音控制器调

节,每次重复间的削减度基本由此重复控

制来决定。

12. 延迟控制

此旋钮可用以调节输入至回音混音总线信

号的延迟时间。如果与重复控制一起使

用,就可以修饰人声达到回音效果。

13. 混响控制

可用以增加音频的混响效果,控制从回

音混音总线输出至主要混音总线经过处

理的音频电平。

主要部份

14. 麦克风音量控制

可用以调节所有合并的麦克风输入信道的音量大小,让您轻松便

可将人声音量调节到音乐适配的水平。

15. 3段系统均衡

系统均衡也和信道上的均衡一样,可对高频 (12kHz) 中频 (2.5kHz) 和低频 (80Hz) 提升或衰减15dB。但系统均衡器只调节 A/V 输入的

音频信号。

16. 效果输入控制

此控制可调节从EFX插孔输入的又传送至主要音频混音的信号电

平大小。

17. 平衡控制

可用以改变主要混音左右边的音频和电平大小。

18. 输入选择

可从各种A/V输入中进行选择,无需重新接线,便可实现对各种

A/V信号输入源的轻松转换。

Page 18: KARAOKE MIXING AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE ... - …spksound.co.th/file/PHONIC/KaraokeAmplifier/KA920_Manaul001.pdfcombination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus

18 KA920

19. 音乐音量控制

可用于调节音乐音量,旋转旋钮就可相应衰减或增强其电平。

20. 电平表

主信号的音频电平达一定电平时,KA920的电平表会准确显示。

为充分应用电平,设定各种电平控制让最上面的PEAK LED电平

指示灯不亮或偶尔亮。

21. 音调控制和指示灯

可用于控制当前所选音乐 (用输入选择键选择) 的音调,但不会影

响到声音通道。按下相应的键就能以半音阶增量对音调进行增加

或衰减,上面的键可用以增加,下面的键可用以衰减,中间的键

可将音乐恢复至原状态。

如果音调增加半阶,两个LED灯亮,表示音调在两音之间,如

果音调又增加半阶,只有一个LED灯亮。最多可增加或衰减4个音阶。

背面板

22. 视频和音频输入

可通过这些RCA插座将视频和音频输入连接

到本机。RCA插座按不同色彩分类,黄色的

是视频,白色的是左音频通道,红色的是

右音频通道。

23. 视频和音频输出

可经这两组RCA插座将KA920的视频和音频输出传送到电视机或

视频放映机或立体声系统。前置放大器输出 (其输出不受平衡控

制的影响)。

24. 效果输入

可经此1/4” 耳机插孔将外部信号处理器处理的效果信号输入至

KA920,效果输入信号可由前面板上的效果输入控制进行调节。

25. 效果输出

经效果输入返送的主要信号可由此插孔输出至外部信号处理

器。

26. 均衡输入和输出

立体声输入和输出RCA可从KA920音轨输出主要音频信号,再发

送至外部均衡器,然后再返送至本机。根据不同的使用可接不

同的效果处理器。

如果不接外部设备的话建议您适当断开桥接,这样就可以有效阻

止信号经调音台传输。

27. 风扇

可用以冷却KA920卡拉OK调音台,为防止产品内部过热,请勿阻

断其运作。

28. 主要输出插孔

可经Speakon和接线柱终端插孔连接音箱。您可用Speakon连接器

或香蕉插头。除可用接线柱接香蕉插头外,也可用无插头的音箱

线,旋开接线柱螺丝,将线接入接线柱的小孔,再旋紧接线柱,

请确保裸线无外漏。

27

连接音箱Speakon 连接

连接音箱接线柱连接

29. VGA输入和输出

可经VGA线连接计算机或监听音

箱,接收计算机视频信号,输出视

频信号至计算机监听音箱,请注意

VGA输出只能发送VGA输入信号,

不能接收RCA视频输入。

30. 幻象电源

打开幻象电源便可供给麦克风(1-6)电源,连接本机的电容式麦克风

会有更佳的效果,并且每输入通道均有独立的DIP开关。

31. 电压选择器

此开关用以调节KA920使之适应于各种不同的电压,例,在美国,

此开关应设为115V,在英国应设为230V,在开始操作前请您先检查

当地的电压电平。

32. 电源连接器

可接AC电源给KA920供电。

Page 19: KARAOKE MIXING AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE ... - …spksound.co.th/file/PHONIC/KaraokeAmplifier/KA920_Manaul001.pdfcombination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus

19KA920

规格

功放调音台 2 x 460W @ 4Ω

输入

麦克风 6 x XLR

高阻抗 4 x 1/4”

效果输入 Stereo 1/4”

RCA音频 6 stereo

RCA视频 4

输出

前置放大器输出 1 stereo RCA + 1 video RCA

监听输出 1 stereo RCA + 1 video RCA

均衡输出 1 stereo RCA

RCA音频 2 stereo

RCA视频 2

音箱 立体1/4”耳机插座和立体Speakon

通道

衰减器 60 mm (-∞ ~ +10dBu)

均衡 3段

LED 指示灯

输入通道峰值灯 红色(x4)

声源输入 绿色 (x4)

功能切换 红色(x8) - 音调切换;绿色(x1) - 空档

指示灯 2 x 10

均衡 3段信道和3段系统

高频 12 kHz

中频 2.5 kHz

低频 80 Hz

系统

主要麦克风音量 +10 dBu (最大)

主音乐音量 +18 dBu (最大)

频率响应 20 Hz ~ 20 kHz ±2dB

交流噪声 >-74 dBu

THD 0.02%

串音 >-80 dB

尺寸 (W x H x D) 482 x 133 x 415 mm (19” x 5.24” x 16.3”)

重量 10.3 kg (22.6 lb)

Page 20: KARAOKE MIXING AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE ... - …spksound.co.th/file/PHONIC/KaraokeAmplifier/KA920_Manaul001.pdfcombination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus

20 KA920

APPLICATION APLICACIóN 应用

Maquina de Karaoke卡拉OK机

Altavoces音箱

Reproductor de DVDDVD播放器

Rep. de CDCD播放器

EQ GRAFICO图示均衡器

Page 21: KARAOKE MIXING AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE ... - …spksound.co.th/file/PHONIC/KaraokeAmplifier/KA920_Manaul001.pdfcombination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus

21KA920

BLOCK DIAGRAM DIAGRAMA DE BLOQUE 线路图

Page 22: KARAOKE MIXING AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE ... - …spksound.co.th/file/PHONIC/KaraokeAmplifier/KA920_Manaul001.pdfcombination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus

[email protected] http://www.phonic.com

CÓMO COMPRAR EQUIPO ADICIONAL Y ACCESORIOS DE PHONIC Para comprar equipos y accesorios opcionales de Phonic, póngase en contacto con cualquiera de los distribuidores autorizados de Phonic. Para una lista de los distribuidores de Phonic visite nuestra página web en www.phonic.com y entre a la sección Get Gear. También, puede ponerse en contacto directa-mente con Phonic y le ayudaremos a encontrar un distribuidor cerca de usted.

SERVICIO Y REPARACIÓNPara refacciones de reemplazo y reparaciones, por favor póngase en contacto con nuestro distribuidor de Phonic en su país. Phonic no distribuye manuales de servicio directamente a los consumidores y, avisa a los usuarios que no intenten hacer cualquier reparación por si mismo, haciendo ésto invalidará todas las garantías del equipo. Puede encontrar un distribuidor cerca de usted en http://www.phonic.com/where/.

INFORMACIÓN DE LA GARANTIAPhonic respalda cada producto que hacemos con una garantía sin enredo. La cobertura de garantía podría ser ampliada dependiendo de su región. Phonic Corporation garantiza este producto por un mínimo de un año desde la fecha original de su compra, contra defectos en materiales y mano de obra bajo el uso que se instruya en el manual del usuario. Phonic, a su propia opinión, reparará o cambiará la unidad defectuosa que se encuentra dentro de esta garantía. Por favor, guarde los recibos de venta con la fecha de compra como evidencia de la fecha de compra. Va a necesitar este comprobante para cualquier servicio de garantía. No se aceptarán reparaciones o devoluciones sin un número RMA apropiado (return merchandise autorization). En orden de tener esta garantía válida, el producto deberá de haber sido manejado y utilizado como se describe en las instrucciones que acompañan esta garantía. Cualquier atentado hacia el producto o cualquier intento de repararlo por usted mismo, cancelará completamente esta garantía. Esta garantía no cubre daños ocasionados por acciden-tes, mal uso, abuso o negligencia. Esta garantía es válida solamente si el producto fue comprado nuevo de un representante/distribuidor autorizado de Phonic. Para la información completa acerca de la política de garantía, por favor visite http://www.phonic.com/warranty/.

SERVICIO AL CLIENTE Y SOPORTE TÉCNICOLe invitamos a que visite nuestro sistema de ayuda en línea en www.phonic.com/support/. Ahí podrá encontrar respuestas a las preguntas más frecuen-tes, consejos técnicos, descarga de drivers, instruc-ciones de devolución de equipos y más información de mucho interés. Nosotros haremos todo el esfuerzo para contestar sus preguntas lo antes posible.

TO PURCHASE ADDITIONAL PHONIC GEAR AND ACCESSO-RIESTo purchase Phonic gear and optional accessories, contact any authorized Phonic distributor. For a list of Phonic distributors please visit our website at www.phonic.com and click on Get Gear. You may also contact Phonic directly and we will assist you in locating a distributor near you.

SERVICE AND REPAIRFor replacement parts, service and repairs please contact the Phonic distributor in your country. Phonic does not release service manuals to consumers, and advice users to not attempt any self repairs, as doing so voids all warranties. You can locate a dealer near you at http://www.phonic.com/where/.

WARRANTY INFORMATIONPhonic stands behind every product we make with a no-hassles warranty. Warranty coverage may be extended, depending on your region. Phonic Corpo-ration warrants this product for a minimum of one year from the original date of purchase against defects in material and workmanship under use as instructed by the user’s manual. Phonic, at its option, shall repair or replace the defective unit covered by this warranty. Please retain the dated sales receipt as evidence of the date of purchase. You will need it for any warranty service. No returns or repairs will be accepted without a proper RMA number (return merchandise authorization). In order to keep this warranty in effect, the product must have been handled and used as prescribed in the instructions accompa-nying this warranty. Any tempering of the product or attempts of self repair voids all warranty. This warranty does not cover any damage due to accident, misuse, abuse, or negligence. This warranty is valid only if the product was purchased new from an authorized Phonic dealer/distributor. For complete warranty policy information, please visit http://www.phonic.com/warranty/.

CUSTOMER SERVICE AND TECHNICAL SUPPORTWe encourage you to visit our online help at http://www.phonic.com/support/. There you can find answers to frequently asked questions, tech tips, driver downloads, returns instruction and other helpful information. We make every effort to answer your questions within one business day.

购买Phonic产品及其周边器材使用者如需购买Phonic产品及其周边

器材,请与Phonic授权的经销商取得

联 系 。 访 问 我 们 的 网 站

www.phonic.com,点击 Get Gear 即可查询Phonic地区经销商的联系方

式。您也可直接联系Phonic公司,我

们将协助您快速定位离您最近的经销

商。

服务与维修订购替换零件或维修事宜,请与您所

在地区的Phonic经销商联系。Phonic不对使用者发行维修手册,且建议使

用者切勿擅自维修机器,否则将无法

获 得 任 何 保 固 服 务 。 您 可 登 录

http://www.phonic.com/where/定位离

您最近的经销商。

产品保固资讯Phonic承诺对每项产品提供最完善的

保固服务。我们将根据客户群体所在

的地区来拓展我们的服务所涵盖的范

围。自原始购买日起,Phonic即对在

严格遵照使用说明书的操作规范下,

因产品材质和做工所产生的问题提供

至少1年的保固服务。Phonic可在此

保固范围内任意地选择维修或更换缺

陷产品。请务必妥善保管购买产品的

凭证,以此获得保固服务。未获得

RMA号的将不受理退货,以及保固服

务。保固服务只限于正常使用情况下

产生的问题。使用者需严格遵照使用

说明书正确使用,任何肆意损坏或擅

自维修机器,意外事故,错误使用,

人为疏忽,都将不在保固受理范围

内。此外,担保维修只限于在授权经

销商处的有效购买。欲知全部的保固

政 策 资 讯 , 请 参 考

http://www.phonic.com/warranty/。

客户服务和技术支持欢 迎 您 访 问 我 们 的 网 站

http://www.phonic.com/support/。从

该网站上,您可获得各种常见问题的

答案,技术指导,并可下载产品驱

动,获得有关退货指导以及其它帮助

资讯。我们竭尽全力在一个工作日内

回复您的询问。

Page 23: KARAOKE MIXING AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE ... - …spksound.co.th/file/PHONIC/KaraokeAmplifier/KA920_Manaul001.pdfcombination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus