Upload
dangthu
View
216
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Käyttöohje IM/261Gx/Ax-FI Rev. 07
Malli 261GS/GC/GG/GJ/GM/GN/GR Malli 261AS/AC/AG/AJ/AM/AN/AR Painelähetin
Measurement made easy
2 IM/261Gx/Ax-FI | 261Gx, 261Ax
Malli 261GS/GC/GG/GJ/GM/GN/GR Malli 261AS/AC/AG/AJ/AM/AN/AR Käyttöohje IM/261Gx/Ax-FI Rev. 07 Painospäivämäärä: 09.2013 Alkuperäisohjeen käännös
Valmistaja ABB Automation Products GmbH Process Automation Schillerstr. 72 32425 Minden Germany Tel: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555 Customer service center Phone: +49 (0) 180 5 222 580 Fax: +49 (0) 621 381 931-29031 [email protected]
261Gx, 261Ax | IM/261Gx/Ax-FI 3
Change from one to two columns
Sisältö
1 Turvallisuus ..................................................................... 5 1.1 Yleisiä ohjeita ja lukuohjeita .................................. 5 1.2 Määräystenmukainen käyttö ................................ 5 1.3 Määräystenvastainen käyttö ................................. 5 1.4 Kohderyhmät ja pätevyysvaatimukset .................. 5 1.5 Takuumääräykset ................................................ 5 1.6 Kilvet ja symbolit .................................................. 6 1.6.1 Turvallisuus-/varoitussymbolit, ohjeiden symbolit .. 6 1.7 Tyyppikilpi ............................................................ 6 1.7.1 Painelaitedirektiivin (97/23/EY) noudattaminen ...... 7 1.8 Turvallisuusohjeet kuljetusta varten ....................... 7 1.9 Varastointiedellytykset .......................................... 7 1.10 Turvallisuusohjeet sähköasennusta varten ............ 7 1.11 Turvallisuusohjeet käyttöä varten .......................... 7 1.12 Laitteiden palauttaminen ...................................... 7 1.13 Integroitu hallintajärjestelmä ................................. 8 1.14 Hävittäminen ........................................................ 8 1.14.1 WEEE-direktiiviä 2002/96/EY (Waste Electrical and
Electronic Equipment) koskeva huomautus .......... 8 1.14.2 ROHS-direktiivi 2002/95/EY ................................. 8
2 Käyttö räjähdysvaarallisilla alueilla ................................. 9 2.1 Räjähdyssuojaus .................................................. 9 2.2 Mallitarkastustodistus / yhdenmukaisuustodistus . 9 2.3 Sytytyssuojaluokka läpi-iskuvarma Ex i ................. 9 2.4 Käyttö syttyvän pölyn alueilla ................................ 9 2.5 Luokka 3 (EPL Gc) sytytyssuojatyypissä "nA" ....... 9 2.6 Käsikapulan / PC:n käyttö .................................... 9
3 Asennus ja toiminta ....................................................... 10 3.1 Toimintatapa ja järjestelmän rakenne .................. 10
4 Asennus ......................................................................... 12 4.1 Painelähetin ....................................................... 12 4.2 Tiivistäminen ja kiinniruuvaaminen ...................... 13 4.3 Kosteus ............................................................. 13 4.4 Mittausjohto ....................................................... 14
5 Sähköliitännät ................................................................ 15 5.1 Kaapelin liittäminen ............................................ 15 5.2 Kaapeliliitäntätilan sähköliitäntä........................... 16 5.3 Sähköliitäntä pistokkeella ................................... 17 5.3.1 Laitteen pistorasian Han 8D (8U) asennus ja liitäntä
.......................................................................... 18 5.4 Suojamaadoitusliitäntä / maadoitus (lisävaruste) . 18 5.5 Kommunikointipiirin asennus .............................. 18 5.6 Liitäntäkaapeli .................................................... 19
6 Käyttöönotto.................................................................. 20 6.1 Yleistä ................................................................ 20 6.2 Lähtösignaali ...................................................... 20 6.3 Kirjoitussuoja ..................................................... 20 6.4 Mittauksen alun / mittauslaitteen vinoasennon
korjaaminen ....................................................... 21 6.5 LCD-näytön asennus / irrotus ............................ 22 6.6 Paineanturin tuuletus.......................................... 23
7 Konfigurointi, parametriasetukset ................................ 24
7.1.1 Vakiokonfiguraatio ............................................. 24 7.2 Konfigurointityypit .............................................. 24 7.3 Konfigurointi painelähettimen asetuspainikkeella 24 7.3.1 Yleistä ............................................................... 24 7.3.2 Konfigurointi ...................................................... 24 7.4 Konfigurointi LCD-näyttölaitteella ....................... 25 7.4.1 Valikkonavigointi ................................................ 25 7.4.2 Prosessinäyttö ................................................... 26 7.4.3 Siirtyminen konfigurointitasoon (parametrointi) .... 26 7.4.4 Valikkorakenne .................................................. 27 7.4.5 Parametrikuvaus ................................................ 28 7.5 Konfigurointi PC:llä / sylimikrolla tai käsikapuloilla 31 7.6 Konfigurointi graafisella käyttöliittymällä (DTM) .... 32 7.6.1 Järjestelmävaatimukset ...................................... 32 7.7 Parametrikuvaus ................................................ 32
8 Ex-merkittävät tekniset tiedot ...................................... 34 8.1 Räjähdysvaaralliset ilmanalat .............................. 34 8.1.1 ATEX-mittausmuuntaja sytytyssuojatyypillä "läpi-
iskuvarma Ex ia/ib" direktiivin 94/9/EY mukaan .. 34 8.1.2 IECEx-mittausmuuntaja sytytyssuojatyypeillä
"Intrinsic Safety ia", "non sparking nA" ja "dust ignition protection by enclosure tb“ .................... 34
8.1.3 Factory Mutual (FM) ........................................... 35 8.1.4 Canadian Standard (CSA) .................................. 35 8.1.5 NEPSI (China) .................................................... 35
9 Tekniset tiedot .............................................................. 36 9.1 Toiminnallinen spesifikaatio ................................ 36 9.1.1 Mittausalue- ja mittavälirajat ............................... 36 9.1.2 Mittausvälirajat ................................................... 36 9.1.3 Nollakohdan vaimennus ja nostaminen .............. 36 9.1.4 Vaimennus......................................................... 36 9.1.5 Lämpiämisaika ................................................... 36 9.1.6 Eristysvastus ..................................................... 36 9.2 Käyttöraja-arvot ................................................. 37 9.2.1 Painerajat .......................................................... 37 9.2.2 Lämpötilarajat °C (°F) ......................................... 37 9.2.3 Ympäristövaikutusten raja-arvot ......................... 37 9.3 Mittaustarkkuus ................................................. 38 9.3.1 Referenssiedellytykset IEC 60770 mukaan ......... 38 9.3.2 Dynaaminen toiminta (IEC 61298-1 mukaan) ...... 38 9.3.3 Mittapoikkeama rajapisteasetuksen yhteydessä . 38 9.3.4 Ympäristölämpötila ............................................ 38 9.3.5 Lämpötilakerroin (Tk) ......................................... 38 9.3.6 Energiasyöttö .................................................... 38 9.3.7 Kuormitus .......................................................... 38 9.3.8 Sähkömagneettiset kentät ................................. 39 9.3.9 Asennuspaikka .................................................. 39 9.3.10 Pitkäaikavakavuus ............................................. 39 9.3.11 Heilahdusvaikutus .............................................. 39 9.3.12 Kokonaisteho .................................................... 39 9.4 Tekninen spesifikaatio ........................................ 40 9.4.1 Materiaalit .......................................................... 40 9.4.2 Kalibrointi .......................................................... 40 9.4.3 Valinnaiset lisävarusteet ..................................... 40 9.4.4 Prosessiliitännät ................................................. 40 9.4.5 Sähköliitännät .................................................... 41 9.4.6 Paino ................................................................. 41 9.4.7 Pakkaus ............................................................ 41
4 IM/261Gx/Ax-FI | 261Gx, 261Ax
9.5 Asennusmitat ..................................................... 42 9.5.1 Vakiorakenne ..................................................... 42 9.5.2 Versio ja lisävarusteet "LCD-näyttölaite" ja "Harting
Han-pistoke" ..................................................... 43 9.5.3 Rakenne eteen asennettavalla kalvolla ................ 44 9.5.4 Rakenne kuulahanaliitännällä .............................. 45 9.5.5 Asennus kiinnityskulman kanssa (lisävaruste) ..... 46
10 Huolto / korjaus ............................................................. 47 10.1 Irrotus ................................................................ 47
11 Liite ................................................................................ 48 11.1 Hyväksynnät ja sertifioinnit ................................. 48
261Gx, 261Ax | IM/261Gx/Ax-FI 5
1 Turvallisuus
1.1 Yleisiä ohjeita ja lukuohjeita Ennen asennusta ja käyttöönottoa on tämä ohje luettava huolellisesti! Tämä ohje on tärkeä tuotteen osa ja se on säilytettävä myöhempää käyttöä varten. Paremman yleiskuvan saamiseksi ei tämä ohje sisällä kaikkia yksityiskohtaisia tietoja tuotteen kaikista malleista, eikä sitä voi ottaa myöskään kaikissa mahdollisissa asennusta, käyttöä tai kunnossapitoa koskevissa asioissa huomioon. Jos tarvitaan lisätietoja tai jos ilmaantuu sellaisia ongelmia, joita tässä ohjeessa ei ole käsitelty, valmistajalta voidaan saada tarvittavat selvitykset. Tämän ohjeen sisältö ei ole osa eikä muutos jostain aikaisemmasta tai olemassaolevasta sopimuksesta, luvasta tai oikeussuhteesta. Tuote on valmistettu tekniikan tällä hetkellä voimassa olevien sääntöjen mukaan ja se on käyttöturvallinen. Se on tarkastettu ja tehtaalta lähtiessään se on ollut moitteettomassa kunnossa. Jotta tämä tila voidaan käyttöaikana säilyttää, tämän ohjeen tiedot täytyy ottaa huomioon ja noudattaa niitä. Tuotteeseen saa tehdä muutoksia ja korjauksia vain silloin, kun tämä ohje sen nimenomaisesti sallii. Vasta tämän ohjeen sisältämien turvallisuusohjeiden ja kaikkien turva- ja varoitussymbolien huomioonottaminen mahdollistaa henkilökunnan ja ympäristön optimaalisen suojan sekä tuotteen turvallisen ja häiriöttömän käytön. Itse tuotteeseen kiinnitettyjä ohjeita ja symboleita on ehdottomasti noudatettava. Niitä ei saa poistaa ja ne on pidettävä täydellisesti luettavassa kunnossa. 1.2 Määräystenmukainen käyttö Painelähetin 261A mittaa absoluuttipaineen ja painelähetin 261G kaasujen, höyryjen ja nesteiden ylipaineen tai pinnankorkeuden. Katso mahdollisten mittausalueiden ja sallitun ylikuormituksen osalta luku "Tekniset tiedot".
Määräystenmukaiseen käyttöön kuuluvat myös seuraavat kohdat: — tässä ohjeessa olevat ohjeet on huomioitava ja niitä on
noudatettava. — teknisiä raja-arvoja täytyy noudattaa, katso luku "Tekniset
tiedot". — sallittuja mittausaineita tulee noudattaa, katso kohta
"Sallitut mittausaineet".
1.3 Määräystenvastainen käyttö Laitteen seuraavat käytöt ovat kiellettyjä: — nousuapuna käyttäminen, esim. asennustarkoituksiin. — käyttö ulkoisten kuormien pidikkeenä, esim. putkistojen
pidikkeenä jne. — aineiden laittaminen päälle, esim. tyyppikilven
päällemaalaaminen tai osien hitsaaminen tai juottaminen. — aineen poisto, esim. poraamalla koteloa. 1.4 Kohderyhmät ja pätevyysvaatimukset Tuotteen asennuksen, käyttöönoton ja huollon saa suorittaa ainoastaan tätä varten koulutettu, laitteiston haltijan valtuuttama ammattihenkilökunta. Ammattihenkilökunnan täytyy lukea ja ymmärtää tämä ohje ja noudattaa siinä annettuja tietoja. Laitteiston haltijan on ehdottomasti noudatettava käyttömaassa voimassa olevia sähkölaitteiden asennusta, toimintatarkastusta, korjausta ja huoltoa koskevia määräyksiä. 1.5 Takuumääräykset Määräystenvastainen käyttö, näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen, pätevyydeltään puutteellisen henkilökunnan käyttäminen ja omavaltaisten muutosten tekeminen poissulkevat valmistajan vastuullisuuden niistä johtuvista vahingoista. Valmistajan takuu raukeaa.
6 IM/261Gx/Ax-FI | 261Gx, 261Ax
1.6 Kilvet ja symbolit 1.6.1 Turvallisuus-/varoitussymbolit, ohjeiden symbolit
VAARA – Vakavia terveydellisiä vammoja / hengenvaara! Tämä symboli merkkisanan "Vaara" yhteydessä tarkoittaa välittömästi uhkaavaa vaaraa. Tämän turvallisuusohjeen noudattamatta jättäminen johtaa kuolemaan tai erittäin vakaviin vammoihin.
VAARA – Vakavia terveydellisiä vammoja / hengenvaara! Tämä symboli merkkisanan "Vaara" yhteydessä tarkoittaa sähkövirran aiheuttamaa ja välittömästi uhkaavaa vaaraa. Tämän turvallisuusohjeen noudattamatta jättäminen johtaa kuolemaan tai erittäin vakaviin vammoihin.
VAROITUS – Henkilövahinkoja! Tämä symboli merkkisanan "Varoitus" yhteydessä merkitsee mahdollisesti vaarallista tilannetta. Tämän turvallisuusohjeen noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai erittäin vakaviin vammoihin.
VAROITUS – Henkilövahinkoja! Tämä symboli merkkisanan "Varoitus" yhteydessä tarkoittaa sähkövirran aiheuttamaa mahdollisesti vaarallista tilannetta. Tämän turvallisuusohjeen noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai erittäin vakaviin vammoihin.
HUOMIO – Vähäisempiä vammoja! Tämä symboli merkkisanan "Varo" yhteydessä merkitsee mahdollisesti vaarallista tilannetta. Tämän turvallisuusohjeen noudattamatta jättäminen voi johtaa pieniin tai vähäisempiin vammoihin. Voidaan käyttää myös esinevahingoista varoittamiseen.
HUOMAUTUS– Esinevahinkoja! Tämä symboli tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta. Tämän turvallisuusohjeen noudattamatta jättämisen seurauksena voi olla tuotteen ja/tai muiden laitteiston osien vahingoittuminen tai tuhoutuminen.
TÄRKEÄÄ (OHJE) Symboli merkitsee käyttäjälle tarkoitettuja vihjeitä, erityisen hyödyllisiä tai tärkeitä tuotetta tai sen lisäominaisuuksia koskevia tietoja. Tämä ei ole vaarallista tai haitallista tilannetta merkitsevä merkkisana.
1.7 Tyyppikilpi
Kuva 1: Painelähettimen tyyppikilpi, malli 261xx 1 Laitetyyppi / tilauskoodi | 2 Vaihtoehtoja – muita tilauskoodin lisätietoja | 3 Laitteiden sarjanumero (valmistusro) | 4 Valmistusvuosi | 5 Painelaitedirektiiviä koskeva tunnus (SEP tai 1 G) | 6 Energiasyöttö | 7 Ulostulosignaali | 8 Aineeseen koskevat materiaalit | 9 Mittausalueen ala- ja yläraja (LRL - URL) | 10 Mittausalue, asetettu kohtaan … | 11 HART-lähtö (prosessisuure) | 12 Mittauskohtatunnus (maks. 32 kohtaa) | 13 "SIL2" tunnus (valinnainen) | 14 Sallittu paine | 15 Suojaluokka | 16 Ohjelmistoversio | 17 Neste, jos käytössä | 18 Min. säätöalue
> Kuva 2: Lisätyyppikilpi räjähdysvaarallisen alueen laitteissa ja/tai
laitteissa, joihin on asennettu paineenvälitin (lisävaruste) 1 Sarjanumero (valmistusnro) | 2 Sytytyssuojaluokka | 3 Sytytyssuojaluokka (jatkoa) | 4 EY-mallitarkastustodistusnro | 5 Asennettavan paineenvälittimen tilauskoodi | 6 Paineenvälitintyyppi, sisäläpimitta, max. paine, lämpötilarajat, tiivistyspinta, materiaali, täyttöneste | 7 Nimetyn paikan tunnusnumero ATEXin mukaan (valinnainen) | 8 Symboli: "Huomio". Huomioi käyttöohjeessa ja mallitarkastustodistuksessa olevat varoitustiedot.
TÄRKEÄ (OHJE) Katso tilauskoodin yksittäisten kirjainten / numeroiden merkitys tilausvahvistustiedoista tai kyseiseltä tietosivulta. Huomioi painelaitedirektiivin mukainen merkintä luvun "Painelaitedirektiivin noudattaminen" mukaan.
261Gx, 261Ax | IM/261Gx/Ax-FI 7
1.7.1 Painelaitedirektiivin (97/23/EY) noudattaminen Laitteet, joissa PS > 200 bar (20 MPa) Laitteille, joiden sallittu paine on PS > 200 bar (20 MPa), on tehnyt TÜV NORD (0045) yhdenmukaisuusanalyysin moduulin H mukaisesti ja niihin voidaan laittaa ryhmän 1 (PED: 1G) nesteitä. Tyyppikilpi sisältää seuraavat tunnukset.
Kuva 3: Merkinnät painelaitedirektiivin mukaan (esimerkki) 1 PED: 1G | 2 Nimetyn paikan tunnusnumero painelaitedirektiivin mukaan | 3 "SIL 2" merkintä (valinnainen)
Laitteet, joissa PS ≤ 200 bar (20 MPa) Laitteisiin, joiden sallittu paine on ≤ 200 bar (20 MPa), vastaavat artiklaa 3 kohtaa (3) eikä niille ole tehty yhdenmukaisuusanalyysiä. Nämä laitteet on suunniteltu ja valmistettu voimassa olevan, hyvän insinöörikäytännön (SEP) mukaisesti. Laitteessa oleva CE-tunnus ei koske painelaitedirektiiviä. Tyyppikilpi sisältää tällöin seuraavat tunnukset. PED: SEP. 1.8 Turvallisuusohjeet kuljetusta varten Seuraavia ohjeita on noudatettava: — Laite ei saa joutua kuljetuksen aikana alttiiksi kosteudelle.
Laite on vastaavasti pakattava. — Laite on pakattava siten, että se on kuljetuksen aikana
iskuilta suojattu, esim. ilmapehmustettuun pakkaukseen. Laitteet on ennen asennusta tarkastettava mahdollisten vaurioiden varalta, jotka ovat aiheutuneet epäasianmukaisen kuljetuksen seurauksena. Kuljetusvauriot täytyy kirjata rahtipapereihin. Kaikki vahingonkorvausvaatimukset on viipymättä ja ennen asennusta esitettävä huolintaliikkeelle.
1.9 Varastointiedellytykset — laite täytyy varastoida kuivassa ja pölyttömässä paikassa.
Varastoi / kuljeta laitetta ainoastaan alkuperäispakkauksessa.
— huomioi kuljetuksen ja varastoinnin sallitut ympäristöolosuhteet luvun "Tekniset tiedot" mukaisesti.
— varastointiaika on periaatteessa rajoittamaton, voimassa ovat kuitenkin toimittajan tilausvahvistuksella sovitut takuuehdot.
1.10 Turvallisuusohjeet sähköasennusta varten Sähköliitännän saa tehdä ainoastaan valtuutettu ammattihenkilöstä kytkentäkaavioiden mukaisesti. Ohjeessa olevat ohjeet sähköliitäntää varten on huomioitava, koska muuten voidaan vaikuttaa sähköiseen kotelointiluokkaan. Maadoita mittausjärjestelmä vaatimusten mukaisesti. 1.11 Turvallisuusohjeet käyttöä varten Ennen päällekytkentää on varmistettava, että luvussa "Tekniset tiedot" tai tietolehdessä mainittuja ympäristöolosuhteita on noudatettu. Jos on oletettavissa, että vaaraton käyttö ei ole enää mahdollista, on laite asetettava pois käytöstä ja varmistettava tahattoman käytön estämiseksi. 1.12 Laitteiden palauttaminen Palauttaessasi laitteita korjattaviksi tai uudelleenkalibroitaviksi käytä alkuperäispakkausta tai sopivaa, turvallista kuljetussäiliötä. Liitä laitteen mukaan palautuskaavake (katso liite) täytettynä. Vaarallisia aineita koskevan EU-direktiivin mukaan erityisjätteiden omistajat ovat vastuussa niiden jätehuollosta, ja heidän noudattaa seuraavia määräyksiä niiden lähettämisessä: Kaikkien ABB Automation Products GmbH -yhtiölle toimitettujen laitteiden tulee olla puhdistettuja kaikista vaarallisista aineista (hapoista, lipeistä, liuotinaineista jne.).
Ota yhteyttä huollon asiakaspalveluun (osoite sivulla 2) ja kysy, missä on lähin huollon toimintapiste.
8 IM/261Gx/Ax-FI | 261Gx, 261Ax
1.13 Integroitu hallintajärjestelmä ABB Automation Products GmbH -yhtiöllä on integroitu hallintajärjestelmä, johon kuuluvat seuraavat osat: — laadunhallintajärjestelmä ISO 9001:2008 — ympäristönhallintajärjestelmä ISO 14001:2004 — hallintajärjestelmä työ- ja terveyssuojelua varten
BS OHSAS 18001:2007 sekä — tieto- ja informaatiosuojan hallintajärjestelmä. Ympäristöajattelu on keskeinen osa yrityspolitiikkaamme. Ympäristölle ja ihmisille aiheutuvat haitat tulee tuotteidemme ja ratkaisujemme tuotannossa, varastoinnissa, kuljetuksessa, käytössä ja jätehuollossa pitää niin alhaisina kuin mahdollista. Tämä käsittää erityisesti luonnonvarojen säästävän käytön. Julkaisujemme kautta pidämme yllä avointa keskustelua julkisten tahojen kanssa. 1.14 Hävittäminen Tämä tuote koostuu sellaisista materiaaleista, jotka voidaan viedä kierrätettäväksi erikoisjätteiden käsittelyä suorittaviin kierrätyskeskuksiin.
1.14.1 WEEE-direktiiviä 2002/96/EY (Waste Electrical and Electronic Equipment) koskeva huomautus
Tämä tuote ei kuulu WEEE-direktiivin 2002/96/EY eikä vastaavien maakohtaisten lakien alaisuuteen (Saksassa esim. ElektroG). Laite tulee viedä erikoisjätteiden käsittelyä suorittaviin kierrätyskeskuksiin. Se ei kuulu kunnallisiin keräyspisteisiin. Ne on tarkoitettu WEEE-direktiivin 2002/96/EY mukaisesti vain yksityiskäytössä oleville tuotteille. Asianmukaisella hävittämisellä estetään ihmiseen ja ympäristöön kohdistuvat negatiiviset vaikutukset ja mahdollistetaan arvokkaiden raaka-aineiden uudelleenkierrätys. Jos vanhan laitteen asianmukainen hävittäminen ei ole mahdollista huoltomme on kulukorvausta vastaan valmis sen takaisinottamiseksi ja hävittämiseksi. 1.14.2 ROHS-direktiivi 2002/95/EY Saksassa toteuttaa ElektroG maakohtaisella lainsäädännön tasolla EU-direktiivejä 2002/96/EY (WEEE) ja 2002/95/EY (RoHS). ElektroG määrittelee toisaalta sen, mitä tuotteita voidaan jätehuoltotapauksissa laitteiden käyttöiän päätyttyä viedä erikoiskeräykseen ja jätehuoltoon tai kierrätykseen. Toisaalta ElektroG kieltää sellaisten sähkö- ja elektroniikkalaitteiden uudelleen käyttöön tuomisen, jotka sisältävät tiettyjä määriä lyijyä, kadmiumia, elohopeaa, kuusiarvoista kromia, polybromattuja bifenyylejä (PBB) tai polybromattuja difenyylieettereitä (PBDE), (ns. ainekiellot). ABB Automation Products GmbH -yhtiön toimittamat tuotteet eivät kuulu ainekieltojen tämänhetkiseen voimassaoloalueeseen tai sähkö- ja elektroniikkaromun alueeseen ElektroG:n mukaan. Edellyttäen, että tarvittavia rakenne-elementtejä on markkinoilla ajoissa käytettävissä, me voimme uusissa tuotteissa tulevaisuudessa kokonaan lopettaa näiden aineiden käytön.
261Gx, 261Ax | IM/261Gx/Ax-FI 9
2 Käyttö räjähdysvaarallisilla alueilla
2.1 Räjähdyssuojaus Räjähdyssuojaus tehdään direktiivin 94/9/EG (ATEX) mukaan: Räjähdyssuojattuja lähettimiä asennettaessa (sähköliitäntä, maadoitus / potentiaalitasaus jne.) on otettava huomioon maan asetukset, DIN/VDE-määräykset ja räjähdyssuojausdirektiivit. Lähettimen todistettu räjähdysvaarattomuus on ilmoitettu tyyppikilvessä. 2.2 Mallitarkastustodistus / yhdenmukaisuustodistus Räjähdyssuojatuissa lähetinversioissa EY-mallitarkastustodistus ja yhdenmukaisuustodistus on otettava huomioon osana tätä käyttöohjetta. 2.3 Sytytyssuojaluokka läpi-iskuvarma Ex i Asenna lähettimen signaalipiiriin vain aivan läpi-iskuvarmoja laitteita. Signaalipiirin saa lähettimen käytössä ollessa katkaista (esim. signaalijohtojen kytkeminen ja irtikytkeminen). Kotelon saa käytön aikana avata. Paineenvälittimellä tai ilman olevat lähettimet sytytyssuojatyypin ollessa läpi-iskuvarmuus "Ex i" saa asentaa suoraa vyöhykkeen 0 ja 1 väliseen vyöhykkeen erotusseinään (anturikalvo vyöhykkeessä 0, paineenvälitin vyöhykkeessä 1), jos syöttö tapahtuu läpi-iskuvarmalla virtapiirillä suojausluokassa "Ex ia". 2.4 Käyttö syttyvän pölyn alueilla Asennus on suoritettava asennusmääräyksen EN 61241-14:2004 mukaan. Lähetin tulee kytkeä vain hyväksytyn kaapeliruuviliitoksen kautta direktiivin 94/9/EY (ATEX) mukaan. Kaapeliruuviliitoksen tulee vastata suojaluokkaa IP 67. Pölyjen hohtopurkausten lämpötila oltava vähintään 75 K korkeampi kuin paineenvälittimen maksimaalinen pintalämpötila. Maksimaalinen pintalämpötila on 95 °C (203 °F) ja koostuu yhteen maksimaalisesta ympäristölämpötilasta (85 °C (185 °F)) ja maksimaalisesta omasta lämpötilannoususta (10 K).
VAROITUS – räjähdysvaara! Käytettäessä tarttumattomilla pinnoitteilla varustettuja paineantureita on otettava huomioon liukuvarsihuiskupurkauksen vaara huomioimalla täyttöaine ja kuljetusnopeus.
2.5 Luokka 3 (EPL Gc) sytytyssuojatyypissä "nA"
Lähetin tulee kytkeä vain hyväksytyn kaapeliruuviliitoksen kautta (ei kuulu toimitukseen). Kaapeliruuviliitoksen täytyy vastata sytytyssuojatyyppiä "korotettu varmuus Ex e" direktiivin 94/9/EY (ATEX) mukaan Lisäksi on huomioitava kaapeliruuviliitosten mallitarkastustodistuksessa mainittujen edellytysten noudattaminen!
VAROITUS – räjähdysvaara! Kotelon avaaminen käytön (syöttöjännitteen ollessa kytkettynä päälle) aikana ei ole sallittua! Kotelon kannen ollessa avattuna on olemassa kipinöiden muodostumisen vaara ja täten räjähdysvaara. Avaa kotelo ainoastaan syöttöjännitteen ollessa kytkettynä pois päältä.
2.6 Käsikapulan / PC:n käyttö Käsikapulalla tai PC:llä tapahtuvan kommunikaation / konfiguroinnin / parametroinnin yhteydessä räjähdysvaarallisella alueella sytytyssuojatyypillä "läpi-iskuvarma" täytyy käytettyjen laitteiden olla vastaavasti hyväksyttyjä. Tämä koskee myös lyhytaikaista liitäntää. Tämä "läpi-iskuvarmuuden todistus on hankittava mittausmuuntajan lisäksi.
VAROITUS – räjähdysvaara! Käsikapulan paristoa ei saa vaihtaa räjähdysvaarallisella alueella! Paristoa vaihdettaessa on olemassa kipinöiden muodostumisen vaara ja täten räjähdysvaara. Paristo saadaan vaihtaa ainoastaan räjähdysvaarallisen alueen ulkopuolella.
10 IM/261Gx/Ax-FI | 261Gx, 261Ax
3 Asennus ja toiminta
Digitaaliset painelähettimet ovat viestintäkykyisiä kenttälaitteita, joissa on mikroprosessoriohjattu elektroniikka. Kaksisuuntaista viestintää varten 4 … 20 mA-lähtösignaaliin sekoitetaan yksi HART-protokollan mukainen FSK-signaali. Painelähettimet voidaan konfiguroida, hakea ja testata graafisella käyttöliittymällä (DTM) PC-pohjaisesti. Viestintä on mahdollista myös konfiguroinnin käsikapuloilla. "Paikan päällä" käyttämiseksi laitteen elektroniikassa on painike, jolla voidaan asettaa mittauksen alku ja loppu. Liitettynä valinnaiseen sisäänrakennettuun graafiseen LCD-näyttölaitteeseen lähetin on konfiguroitavissa myös neljällä paikallisella käyttöpainikkeella. Vahva elektroniikkakotelo on valmistettu ruostumattomasta teräksestä ja on siten standardin mukaisesti vastustuskykyinen syövyttäville ilmanaloille. Prosessiliitäntä on ruostumatonta terästä tai Hastelloy C:tä. Tyyppikilvessä on esitetty kulloisenkin painelähettimen rakenne (katso luku "Turvallisuus / tyyppikilvet").
TÄRKEÄ (OHJE) Räjähdyssuojatuissa versioissa erillisessä kilvessä on Ex-tyyppi ja/tai sivuun rakennetussa paineenvälittimessä ao. paineenvälitintyyppi.
Lisäksi voidaan asentaa mittauspaikkatunnuksella varustettu riippukilpi (lisävaruste).
3.1 Toimintatapa ja järjestelmän rakenne Lähetin on rakennettu kiinteäksi ja se koostuu painemittauskennosta ja käyttöpainikkeilla varustetusta elektroniikasta. Mittausalueesta ja mitattavasta suureesta riippuen käytetään keraamisia paineantureita tai piipaineantureita. Keraamiset paineanturit Päällä oleva prosessipaine (Pe/Pabs) välittyy suoraan keraamisesta paineanturista mittauskalvoon. Mittauskalvo kääntyy erittäin vähän ja muuttaa värähtelyanturijärjestelmän sisäisen lähtöjännitteen. Piipaineanturit Piipaineantureissa paine välittyy erotuskalvosta ja täyttönesteestä mittauskalvoon. Neljä mittauskalvoon seostettua pietsovastusta muuttaa niiden vastusarvoja. Nämä painesuhteutetut sisäiset lähtöjännitteet muutetaan elektroniikalla standardoiduksi sähkösignaaliksi. Lähettimen liittäminen prosessiin tapahtuu mallista riippuen ulko- tai sisäkierretapeilla G ½ B (DIN EN 837-1), ½-14 NPT, eteen tulevalla kalvolla, jossa on erikoiskierteet G ½", ja asennetaan esim. kuulahanaan tai erilaisten painevälittimen kautta. Painelähetin toimii kaksijohdintekniikalla. Käyttöjännitteeseen (laitteesta riippuen, katso luku "Tekniset tiedot") ja standardoituun lähtösignaaliin käytetään samoja johtimia. Sähköliitäntä tapahtuu viemällä kaapeli sisään tai pistokkeella.
261Gx, 261Ax | IM/261Gx/Ax-FI 11
Kuva 4: Paineen ja pinnankorkeuden lähetin 261G (esimerkki) 1 Prosessiliitäntä | 2 Erotuskalvo | 3 Täyttöneste | 4 Mittauskenno | 5 Paineanturi | 6 Mittauksen alun / lopun painike | 7 Mikroprosessorituettu elektroniikka | 8 Lähtö / energiasyöttö
Kuva 5: Lähetin 261A absoluuttipainetta varten (esimerkki) 1 Prosessiliitäntä | 2 O-rengas | 3 Mittauskapseli | 4 Mittauslaite | 5 Mittauksen alun / lopun painike | 6 Mikroprosessorituettu elektroniikka | 7 Lähtö / energiasyöttö | 8 Mittauskalvo
Lähtösignaalin mittaamiseksi ja painelähettimen konfiguroimiseksi/kalibroimiseksi ampeerimittari on kytkettävä suoraan lähtöpiiriin. Mittauksen alku ja loppu ovat asetettavissa elektroniikassa olevalla käyttöpainikkeella. Vaihtoehtoisesti voidaan kiinnittää mittauspaikkatunnusta varten ruostumaton riippukilpi. Lähetin voidaan varustaa ylhäältä luettavalla graafisella LCD-näyttölaitteella (valinnainen, varustettavissa jälkeenpäin). Tärkeimmillä toiminnoilla/tiedoilla varustettu lähetin on konfiguroitavissa täysin tähän LCD-näyttölaitteeseen "paikallisen" käyttöyksikön kautta (näyttölaitteessa neljä käyttöpainiketta) (katso luku "Konfigurointi").
12 IM/261Gx/Ax-FI | 261Gx, 261Ax
4 Asennus
Ennen lähettimen asentamista on tarkastettava, täyttääkö kyseinen laitemalli mittaustekniset ja turvatekniset mittauspaikkavaatimukset. Tällaisia ovat: — Mittausalue — Ylipainekestävyys — Lämpötila — Räjähdyssuojaus — Käyttöjännite Materiaalien sopivuus on ainekestävyyden suhteen tarkastettava. Tällaisia ovat: — Tiiviste — Prosessiliitäntä, erotuskalvo, jne. Lisäksi on otettava huomioon asiaankuuluvat direktiivit, määräykset, standardit ja tapaturmantorjuntaohjeet (esim. VDE/VDI 3512, DIN 19210, VBG, Elex V jne.). Mittauksen tarkkuus riippuu suuressa määrin lähettimen oikeasta asennuksesta ja mahd. siihen kuuluv(i)asta mittauslinj(oi)asta. Arveluttavat ympäristöolosuhteet, kuten suuret lämpötilavaihtelut, tärinät ja iskut, tulee mahdollisuuksien mukaan pitää poissa mittausjärjestelystä.
TÄRKEÄ (OHJE) Jos rakenteellisista, mittausteknisistä tai muista syistä sellaisista ympäristöolosuhteista ei voi välttyä, mittauksen laatuun niillä voi olla vaikutusta! (katso luku “Tekniset tiedot“).
Jos lähettimessä on paineenvälitin ja kapillaariputkijohto, on lisäksi otettava huomioon paineenvälittimen käyttöohje sekä siihen liittyvät tietosivut.
4.1 Painelähetin Painelähetin voidaan asentaa suoraan sulkuarmatuuriin. Vaihtoehtoisesti on käytettävissä lisävarusteena seinä- tai putkiasennuksiin (2“-putki) kiinnityskulma. Asennuspaikka on valittava siten, että laitetta asennettaessa ja liitettäessä sekä myöhemmin tähän näyttö- ja käyttöyksikköä laitettaessa laitteeseen pääsee hyvin käsiksi. Painelähetin on asennettava ennen kaikkea pystysuoraan prosessiliitäntä alaspäin, jotta vältytään nollapistesiirtymiltä.
TÄRKEÄ (OHJE) Asennettaessa painelähetin vinoon mittausalueesta riippuen täyttöneste ja sen hydrostaattinen paine vaikuttaisivat mittauskalvoon ja aiheuttaisivat siten nollapistesiirtymän! Tällöin on tehtävä nollapistekorjaus.
Painelähetin toimii pääosin kuitenkin jokaisessa asennuskohdassa. Se asennetaan samojen direktiivien mukaan kuin manometri. Katso kiinnityskulmalla tehtävien asennusten osalta lukua "Tekniset tiedot".
261Gx, 261Ax | IM/261Gx/Ax-FI 13
4.2 Tiivistäminen ja kiinniruuvaaminen Liitäntätappi G ½ B: Tiivistykseen on käytettävä DIN EN 837-1 mukaista tasotiivistettä. NPT-kierreliitäntä: Tiivistä kierre PTFE tai vastaavalla sallitulla, kestävällä tiivistysaineella. Prosessiliitäntä eteen tulevalla kalvolla: Asennusta varten on hitsattava etukäteen kiinnihitsauspidike/ruuvauspölkky ottaen huomioon prosessiin kuuluvat hitsausstandardit (katso prosessiliitännän ja kiinnihitsauspidikkeen mittojen osalta luku "Tekniset tiedot“). Kuulahanan prosessiliitäntä: Asennusta varten vaaditaan vastaava kuulahanaliitäntä tai vastaava kiinnihitsauspidike. Tiivistäminen tapahtuu prosessiliitännän ulkopäässä olevalla kartiolla (metallia). (katso kiinnihitsausholkin osalta luku “Tekniset tiedot“).
4.3 Kosteus Käytä sopivaa kaapelia ja kiristä kaapelin ruuviliitos tiukkaan. Lähetin suojataan lisäksi kosteuden sisääntunkeutumiselta, jos liitäntäkaapeli viedään ennen ruuviliitosta alaspäin. Sadevesi ja vesitiivistymä voidaan siten valuttaa pois. Tämä koskee ennen kaikkea asennusta ulkosalla tiloihin, joissa on odotettavissa kosteutta (esim. puhdistusprosessit) tai astioita jäähdytettäessä ja kuumennettaessa.
Kuva 6: Toimenpiteet kosteuden sisääntunkeutumista vastaan
14 IM/261Gx/Ax-FI | 261Gx, 261Ax
4.4 Mittausjohto Jotta asennus tulisi suoritettua asiantuntevasti, on huomioitava seuraavat kohdat: — Mittauslinja tulee asentaa niin lyhyeksi kuin mahdollista ja
ilman teräviä käyristymisiä. — Mittauslinja tulee asentaa siten, ettei sinne pääse
kerääntymään mitään, n. 8 %:n laskua/nousua ei tule alittaa.
— Mittauslinja tulee ennen paineilmaan, tai varsinkin mittausaineeseen liittämistä, puhaltaa tai huuhdella puhtaaksi.
— Juoksevan mittausaineen ollessa kyseessä ilma on täysin poistettava mittauslinjasta.
— Mittauslinja tulee asentaa siten, että kaasukuplat nestemittauksessa tai tiivistymät kaasumittauksessa pääsevät takaisin prosessilinjaan.
— Mittauslinja tulee asentaa höyrynmittauksessa siten, ettei kuumaa höyryä pääse prosessiliitäntään (vesilukko, esim. lappo, joka täytetään ennen asennusta vedellä).
— Liitännän tiiviys on huomioitava.
261Gx, 261Ax | IM/261Gx/Ax-FI 15
5 Sähköliitännät
VAROITUS – sähkövirrasta aiheutuvat vaarat! Sähköasennusta tehtäessä on huomioitava ao. määräykset! Liitä ainoastaan jännitteettömässä tilassa! Koska lähettimellä ei ole mitään poiskytkentäelementtiä, on laitteistonpuoleisesti huolehdittava ylivirtasuojalaitteistoista, ukkossuojauksesta tai verkosta erotusmahdollisuuksista. Tarkista, vastaako käytössä oleva käyttöjännite tyyppikilvessä olevaa käyttöjännitettä. Energiansyöttöön ja lähtösignaaliin käytetään samoja johtoja.
5.1 Kaapelin liittäminen Sähköliitäntä tehdään toimitetusta versiosta riippuen kaapelin ruuviliitoksesta M16x1,5 (kaapelin läpimitta 5 - 10 mm) tai M20 x 1,5 (kaapelin läpimitta 6 - 11 mm), kierrereiästä kaapelin ruuviliitoksen ollessa 1/2-14 NPT tai pistokkeella Han 8D (8U) tai minipistokkeella M12 x 1 (katso myös lukua "Tekniset tiedot / sähköliitännät"). Ruuvipuristimet sopivat aina 1,5 mm²:n johdinläpimittaan saakka. Liittämisessä suositellaan kaapelin päällyksen kuorimista n. 30 … 35 mm (1.18 … 1.38 inch).
Kuva 7: Kuorittu liitäntäkaapeli
TÄRKEÄ (OHJE) Kotelokannen aukiruuvaaminen vaatii useamman viikon aikavälin jälkeen suurempaa voimankäyttöä. Tähän ei vaikuta kierteeseen liittyvät tekniset asiat, vaan se perustuu yksinomaan tiivistystapaan.
16 IM/261Gx/Ax-FI | 261Gx, 261Ax
Change from two to one column
5.2 Kaapeliliitäntätilan sähköliitäntä
Kuva 8 1 Mittauksen alun ja lopun painike | 2 + Ruuvipuristinsignaali 0,5 … 1,5 mm läpimitan 2 johdoille | 3 - Ruuvipuristinsignaali 0,5 … 1,5 mm läpimitan2 johdoille | 4 Maadoitus- / potentiaalintasausliitin (lisävaruste) | 5 Linjan vienti sisään | 6 Johdon kuormitus | 7 Maadoitus | 8 Käsikapula | 9 Vastus (väh. 250 Ω) | 10 Energiasyöttö / syöttölaite | 11 Vaihtoehtoinen maadoitus | 12 Vastaanotin
Käyttö Energiasyötön sallittu jännitealue
Mittausmuuntajan käyttö räjähdysvaarallisen alueen ulkopuolella. 11 … 42 V
Mittausmuuntajan käyttö räjähdysvaarallisen alueen sisällä. 11 … maks. 30 V (läpi-iskuvarma)
VAROITUS – räjähdysvaara! Jos lähettimissä sytytyssuojaluokassa "Läpi-iskuvarmuus" räjähdysvaaran esiintyessä kytketään ampeerimittari lähtöpiiriin tai modeemi kytketään rinnalle, on kaikkien virtapiirien kapasiteettien ja induktiviteettien summien, mukaan luettuna lähetin (katso EY-mallitarkastustodistus), oltava samat tai pienemmät kuin läpi-iskuvarman signaalivirtapiirin sallitut kapasiteetit ja induktiviteetit (katso syöttölaitteen EY-mallitarkastustodistus). Saa liittää vain passiivisia tai räjähdyssuojattuja tarkistuslaitteita ja ilmaisimia.
261Gx, 261Ax | IM/261Gx/Ax-FI 17
5.3 Sähköliitäntä pistokkeella
M10691
M12
x 1
261
2
Kuva 9: Liitäntä pistoliittimen kautta 1 Harting Han 8D (8U) pistokeliitäntä | 2 M12 x 1 miniatyyripistokeliitäntä
Kuva 10: Pistokkeiden järjestys 1 Mukana toimitetun vastapistokkeen Harting Han 8D (8U)-rasiajärjestys (näkymä rasiaan) | 2 Vastapistoke (rasia) ei kuulu toimituslaajuuteen | 3 M12 x 1 miniatyyripistoke (nastat)
18 IM/261Gx/Ax-FI | 261Gx, 261Ax
Change from one to two columns
5.3.1 Laitteen pistorasian Han 8D (8U) asennus ja liitäntä Kaapelin liittämistä varten laitteen pistorasia liitetään oheen lähettimen lisävarusteeksi yksittäisosina.
TÄRKEÄ (OHJE) Huomioi sähköliitäntää koskevat arvot, jotka lähetetään pistokkeen mukana!
Asennus on esitetty seuraavassa kuvassa.
Kuva 11: Laitepistorasian asennus 1 Rasiaosa | 2 Kosketusholkki | 3 Päätekappalekotelo | 4 Tiivisterengas (katkaistavissa) | 5 Puristusrengas | 6 Puristusruuvi PG 11 | 7 Kaapeli (läpimitta 5 … 11 mm (0.20 ... 0.43 inch)) 1. Kosketusholkit puristusliitetään tai juotetaan 1,5 … 2 cm
(0.59 ... 0.79 inch) kuorittuihin ja n. 8 mm (0.32 inch) paljastuneisiin säiepäihin (johdon läpimitta 0,75 … 1 mm2 (AWG 18 ... AWG 17)) ja johdetaan takaa rasiaosaan.
2. Puristusruuvi, puristusrengas, tiivisterengas ja päätekappalekotelo on työnnettävä ennen asennusta määrätyssä järjestyksessä kaapeliin (mahd. tiivisterenkaan on oltava kaapelin läpimittaan sopiva).
5.4 Suojamaadoitusliitäntä / maadoitus (lisävaruste) Lähettimen maadoitusta (PE) varten on käytettävissä kotelon ulkopuolinen liitäntä.
5.5 Kommunikointipiirin asennus Lähetintä voidaan käyttää modeemin kautta PC:llä tai sylimikrolla. Modeemi voidaan kytkeä mihin paikkaan tahansa lähettimen suhteen yhdensuuntaisessa signaalivirtapiirissä. Kommunikointi lähettimen ja modeemin välillä tapahtuu vaihtovirtasignaaleilla, jotka kerrostetaan analogiseen 4 … 20 mA lähtösignaaliin. Tämä modulointi tapahtuu keskiarvovapaasti eikä sen takia vaikuta mittaussignaaliin. Kommunikoinnin mahdollistamiseksi lähettimen ja PC:n tai sylimikron välillä signaalivirtapiiri tulee asentaa seuraavan kuvan mukaisen "kommunikointitoimintatavan mukaan: pisteestä pisteeseen". FSK-modeemin liitäntäkohdan ja energiansyötön välisen vastuksen tulee olla syöttölaitteen sisäinen vastus mukaan luettuna vähintään 250 Ω. Jos normaalissa asennuksessa tähän arvoon ei päästä, on käytettävä lisävastusta. ABB Contrans I-syöttömoduuleissa, joissa on HART-kommunikointi, lisävastus on jo tehtaassa sisäänrakennettuna. Joissakin näistä moduuleista on käyttötavassa "FSK-Bus" mahdollista kommunikoida suoraan syöttömoduulin kautta. Virransyöttämiseksi voidaan käyttää syöttölaitteita, akkuja tai verkkolaitteita, jotka on järjestettävä siten, että lähettimen käyttöjännite UB on aina DC 11 V:n ja 42 V:n (30 V "Ex i:ssä") välissä. Tällöin on huomioitava kulloisenkin parametriasetuksen mukaisesti yliohjautuvuudesta johtuva mahdollinen maksimivirta 20 … 23,6 mA. Tällöin saadaan minimiarvo US:lle. Jos lisäsignaalivastaanottimia (esim. ilmaisimia) silmukoidaan signaalivirtapiiriin, on niiden vastus otettava vastaavasti huomioon.
261Gx, 261Ax | IM/261Gx/Ax-FI 19
Change from two to one column
M10693
p
I + FSKA
UB US
+
+ +
– –#
R
2600T
RS 232C
4
1 2 3
Kuva 12: Kommunikointitoimintatapa "Pisteestä pisteeseen" 1 Painelähetin | 2 modeemin mahdolliset liitäntäpaikat välillä 1 ja 2 | 3 Syöttölaite | 4 FSK-modeemi
M10694
RS 232C
p
I + FSKA
UB US
+
+ +
#
R
2600T
4 & 20 mA
p
I + FSKA
UB US
+
+ +
#
R
2600T
4 & 20 mA
1
1
3
2
2
Kuva 13: Kommunikointitoimintatapa "FSK-Bus" 1 FSK-Bus | 2 Syöttömoduuli HART-erotuksen kanssa | 3 FSK-modeemi
5.6 Liitäntäkaapeli Kommunikoinnin mahdollistamiseksi lähettimen ja PC/sylimikron välillä kaapeloinnin on täytettävä seuraavat vaatimukset: Säikeen minimiläpimitta on riippuvainen johdon pituudesta. Johdon pituudet 1500 m:iin saakka: 0,51 mm Johdon pituus yli 1500 m: 0,81 mm Johdon maksimipituus on rajattu. Kaksisäikeinen kaapeli: 3000 m Monisäikeinen kaapeli: 1500 m
Virtapiirin tosiasiassa mahdollinen johdon pituus riippuu kokonaiskapasiteetistä ja kokonaisjohtovastuksesta ja on laskettavissa seuraavan kaavan mukaan:
CC
RxCxL f 1000
61065
L = Johdon pituus m R = Kokonaisjohtovastus Ω (ohmia) C = Johtokapasiteetti pF/m Cf = Piirissä olevien laitteiden kapasiteetti yksikössä pF On vältettävä asentamasta yhdessä muiden virtajohtojen (induktiivisella kuormituksella jne.) kanssa sekä suurten sähkölaitteistojen läheisyyteen
20 IM/261Gx/Ax-FI | 261Gx, 261Ax
6 Käyttöönotto
6.1 Yleistä Kun painelähettimen asennus on suoritettu loppuun, suoritetaan käyttöönotto kytkemällä käyttöjännite päälle. Ennen käyttöjännitteen päällekytkemistä on tarkastettava: — Prosessiliitännät — Sähköliitäntä — Mittauslaitteen mittausjohdon ja mittauskammion
täyttyminen täysin mittausaineella. Sen jälkeen suoritetaan käyttöönotto. Tällöin on käytettävä sulkuarmatuureja seuraavassa järjestyksessä (perusasetuksessa kaikki venttiilit kiinni): 1. Avaa poistosulkuventtiili, sikäli kuin on. 2. Avaa sulkuventtiili. Käytöstä poisottaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä.
TÄRKEÄ (OHJE) Absoluuttipaineen painelähettimessä, jossa on keraaminen paineanturi ja mittausalue ≤ 40 kPa abs on huomioitava, että painemittauskenno on ollut ilmakehän paineen ansiosta ylikuormitettuna kuljetuksen ja varastoinnin aikana pitkäaikaisesti. Sen takia käyttöönoton jälkeen tarvitaan n. 3 tunnin totutusjakso, kunnes anturi on niin paljon vakiintunut, että noudatetaan määritettyä tarkkuutta.
Jos lähettimissä sytytyssuojaluokassa "Läpi-iskuvarmuus" räjähdysvaaran esiintyessä kytketään ampeerimittari lähtöpiiriin tai modeemi kytketään rinnalle, on kaikkien virtapiirien kapasiteettien ja induktiviteettien summien, mukaan luettuna lähetin (katso EY-mallitarkastustodistus), oltava samat tai pienemmät kuin läpi-iskuvarman signaalivirtapiirin sallitut kapasiteetit ja induktiviteetit (katso syöttölaitteen EY-mallitarkastustodistus). Saa liittää vain passiivisia tai räjähdyssuojattuja tarkistuslaitteita ja ilmaisimia. Lähtösignaalin vakiintuessa vain hitaasti lähettimeen on todennäköisesti asetettu suuret vaimennusaikavakiot.
6.2 Lähtösignaali Jos liitetty paine on typpikilvessä ilmoitettujen arvojen sisäpuolella, asettuu lähtövirta välille 4 - 20 mA. Jos liitetty paine on asetetun alueen ulkopuolella, lähtövirta on aliohjauksessa välillä 3,5 mA - 4 mA tai yliohjauksessa välillä 20 mA - 23,6 mA (kulloisenkin parametriasetuksen mukaan). Normaalikäytön vakioasetus 3,8 mA / 20,5 mA Virta <4 mA tai >20 mA voi myös tarkoittaa, että mikroprosessori on havainnut sisäisen virheen. Vian tunnistamisen vakioasetus 21 mA Graafisella käyttöliittymällä (DTM) voidaan suorittaa vianmääritys.
TÄRKEÄ (OHJE) Lyhytaikaisen virransyötön katkeamisesta on seurauksena elektroniikan alkuasetus (ohjelman uudelleenkäynnistys).
6.3 Kirjoitussuoja Kirjoitussuoja estää konfigurointitietojen luvattoman päällekirjoittamisen. Jos kirjoitussuoja on aktivoituna, käyttöpainikkeen "Lower Range Value / Upper Range Value" toiminto on otettu pois käytöstä. Konfigurointitietojen lukeminen on kuitenkin edelleen mahdollista valinnaisella LCD-näyttölaitteella, konfiguroinnin käsikapuloilla ja graafisen käyttöliittymän (DTM) avulla. "Kirjoitussuojan" ottaminen pois käytöstä on mahdollista graafisella käyttöliittymällä (DTM), HART-konfiguroinnin käsikapuloilla tai valinnaisella LCD-näyttölaitteella (katso molemmat "Kirjoitussuoja"-kohdat "Konfigurointi"-luvusta).
261Gx, 261Ax | IM/261Gx/Ax-FI 21
6.4 Mittauksen alun / mittauslaitteen vinoasennon korjaaminen
Mittausmuuntajan asennuksen yhteydessä voi tapahtua asennuksesta johtuvia nollapistesiirtymiä, jotka täytyy poistaa. Näiden aiheuttajia voivat olla: — Mittausmuuntajan asennusasento poikkeaa suositeltavasta
pystysuorasta asennusasennosta, — Vaikuttavan paineen putkistoissa tai paineanturin
kapillaariputkissa olevat nesteet tuottavat ylimääräisen hydrostaattisen paineen
TÄRKEÄ (OHJE) Korjauksen suorittamiseksi lähettimen on päästävä käyttölämpötilaansa (n. 5 min. käyttöaika, kun lähettimessä jo on ympäristölämpötila).
Mittausmuuntajan 4 ... 20 mA-lähtösignaalin korjaamiseen suoraan mittausmuuntajalla on olemassa kaksi mahdollisuutta (vaihtoehto A tai B).
M10696
1
Kuva 14: 1 Asetuspainike (porauksessa)
Vaihtoehto A, laitteen asetuspainikkeella. 1. Varmista, että mittaussuure vastaa mitattavaa alkuarvoa,
eli prosessissa mittausmuuntajalla oleva paine on paine, jonka tulee tuottaa 4 mA.n lähtösignaali. Paineen on oltava stabiili (ota huomioon asetettu vaimennus).
2. Ruuvaa kotelon kansi irti ja paina elektroniikan reiässä olevaa asetuspainiketta (katso seuraava kuva) kynällä läpimitan ollessa ≤ 2,5 mm enintään 1 s. kohti. Lähtösignaali asettuu kohtaan 4 mA. Säätöalue pysyy muuttumattomana.
3. Ruuvaa kotelon kansi jälleen kiinni.
TÄRKEÄ (OHJE) Näin asetettu mittauksen aloitus tallennetaan < 25 s. kuluttua painikkeen viimeisestä käyttämisestä virrankatkosturvallisesti.
Vaihtoehdon A mukaisella korjauksella ei ole vaikutusta fyysisen paineen näyttämiseen, vaan sillä korjataan vain analogista lähtösignaalia. Sen takia voi analogisen lähtösignaalin ja fyysisen paineen esittämisen välinen ero tulla esiin digitaalisessa tai kommunikointivälineen näytössä. Tämän eron välttämiseksi on tehtävä tarvittava nollapistesiirros (mittauslaitteen vinoasento) kuten vaihtoehdon B kohdalla kuvataan.
TÄRKEÄ (OHJE) Yllä mainitulla "A":n mukaisella menetelmällä ei ole vaikutusta fyysisen paineen näyttämiseen, vaan sillä korjataan vain analogista lähtösignaalia. Sen takia voi analogisen lähtösignaalin ja fyysisen paineen esittämisen välinen ero tulla esiin digitaalisessa tai kommunikointivälineen näytössä.Tämän eron välttämiseksi on tehtävä tarvittava nollapistesiirros (mittauslaitteen vinoasento) kuten vaihtoehdon "B" kohdalla kuvataan.
Vaihtoehto B, lisävarusteena saatavan LCD-näytön käyttöpainikkeilla. 1. Varmista, että prosessipaine vastaa ilmankehän painetta
Pe = 0 (mallilla 261Gx) tai täyttä alipainetta Pabs = 0 abs (mallilla 261Ax). Paineen on oltava stabiili. (ota huomioon asetettu vaimennus).
2. Ruuvaa kotelon kansi irti ja kutsu LCD-näytön valikkokohta "Calibrate_Zero Trim" esiin.
3. Korjaus tapahtuu painikkeella (katso valikko-ohjauksen osalta luku "Konfigurointi LCD-näyttölaitteella").
4. Mittausmuuntajilla, joiden asennusasento poikkeaa nimellisasennosta on suositeltavaa suorittaa lisäksi asennusasennon lämpötilasta riippuvaisen vaikutuksen kompensaatio. Tämä tapahtuu valikkokohdassa "Device Setup_Installation angle" (ohjelmistoversiosta 1.5.0 alkaen). Sinne on annettu kulma, johon mittausmuuntaja on asennettu.
5. Ruuvaa kotelon kansi jälleen kiinni.
22 IM/261Gx/Ax-FI | 261Gx, 261Ax
6.5 LCD-näytön asennus / irrotus
Kuva 15:
Painelähettimen kotelossa sijaitsee LCD-näyttö. LCD-näyttö voidaan vaihtaa, jos se on esimerkiksi viallinen.
VAROITUS – palovammavaara! Liitäntäkärki voi kuumentua prosessin johdosta. Olemassa on palovammavaara. Kytke prosessi pois päältä ennen LCD-näytön vaihtoa. Ilmakehä mittausmuuntajalla voi olla räjähtävä. Olemassa on räjähdysvaara.
1. Ruuvaa mittausmuuntajan kotelon kansi irti. 2. Vedä LCD-näyttö varovasti irti mittausmuuntajan
yksiköstä. LCD-näyttö on tiukasti kiinni kiinnityspaikassaan. Aseta mahdollisesti ruuvitaltalla vipuvarsi, LCD-näytön irrottamiseksi. Varo mekaanista vaurioittamista.
3. LCD-näytön asettaminen paikalleen tapahtuu ilman työkaluja. Ohjaa LCD-näytön molemmat ohjaintangot varovasti mittausmuuntajayksikön ohjainreikiin. Huolehdi siitä, että musta liitäntäholkki sopii mittausmuuntajayksikön liitäntään. Punaisen ulkoisen nauhakaapelin merkintä osoittaa tällöin laitteen keskikohtaan nähden sisäänpäin. Paina sitten vasteeseen asti paikalleen. Huolehdi siitä, että ohjaustangot ja liitäntäholkki asettuvat täydellisesti paikoilleen.
TÄRKEÄ (OHJE) LCD-näyttö on rakenteeltaan sytytyssuojaluokan "läpi-iskuvarma" mukainen ja on osa mittausmuuntajan EY-mallitarkastustodistusta.
Lopuksi LCD-näytön asento voidaan sopeuttaa mittausmuuntajan asennusasentoon, jotta luettavuus varmistetaan. LCD-näytölle on olemassa kaksitoista asentoa, jotka voidaan määrittää 30°-askelin.
HUOMIO – rakenneosien vaurioituminen! Huomioi LCD-näyttöä kierrettäessä, että nauhakaapeli ei kierry tai repeydy!
4. LCD-näyttö koostuu ylä- ja alaosasta. Molemmat osat on
liitetty bajonettikytkimellä toisiinsa. Käännä LCD-näytön yläosaa varovasti n. 45° vasemmalle sen irrottamiseksi näytön alaosasta.
5. Nosta LCD-näyttöä hiukan varovasti ja laita haluamaasi uuteen asentoon sekä vie kääntäen oikeaan haluamaasi asentoon ja anna lukittua.
HUOMIO – rakenneosien vaurioituminen! Huomioi LCD-näyttöä kierrettäessä, että nauhakaapeli ei jää puristuksiin.
6. Ruuvaa mittausmuuntajan kotelon kansi kiinni.
261Gx, 261Ax | IM/261Gx/Ax-FI 23
6.6 Paineanturin tuuletus
M10695
1
Kuva 16: Tuuletusyksikkö
Mittausteknisistä syistä on tarpeen paineanturin referenssisivu varustaa ilmakehän paineella. Sitä varten on ruuvattu ulkoa elektroniikkakoteloon erityinen ilmastointiyksikkö (1), joka on varustettu sisältä PTFE-suodattimella. Tämän takia on huolehdittava siitä, ettei ilmastointiaukkoa peitetä (esim. sen siveleminen maalilla on kielletty).
24 IM/261Gx/Ax-FI | 261Gx, 261Ax
7 Konfigurointi, parametriasetukset
HUOMIO – laitteen vaurioituminen sähköstaattisen latauksen johdosta! Kotelon ollessa avattuna on EMC-suoja rajoitettuna ja kosketussuojaus poistettuna. Älä kosketa laitteen johtaviin osiin.
7.1.1 Vakiokonfiguraatio Mittausmuuntajat asetetaan tehtaassa asiakkaan ilmoittamalle säätöalueelle. Asetettu alue ja mittauskohdannumero on annettu tyyppikilvellä. Ellei tietoja ole esiasetettu, lähetin toimitetaan seuraavasti konfiguroituna: Parametri Tehdasasetus
4 mA Nollakohta
20 mA Mittausalueen yläraja (URL)
Lähtö lineaarinen
Vaimennus 0,1 s
Lähetin virhetilassa 21 mA
Valinnainen LCD-näyttö 0 … 100 %
Yksittäiset tai kaikki ylläilmoitetut konfiguroitavat parametrit, mittauksen alku ja mittauksen loppu mukaan luettuna, ovat muutettavissa yksinkertaisella tavalla valinnaisella LCD-näyttölaitteella, kannettavalla HART-käsikapula-kommunikaattorilla tai PC:ssä ajettavalla konfigurointiohjelmistolla SMART VISION, jossa on DTM 2600T:lle. 7.2 Konfigurointityypit Painelähettimeen on seuraavia konfigurointitapoja: — Konfigurointi painelähettimen asetuspainikkeella. — Konfigurointi LCD-näyttölaitteella. — Konfigurointi PC:llä / sylimikrolla tai käsikapuloilla. — Konfigurointi graafisella käyttöliittymällä (DTM).
7.3 Konfigurointi painelähettimen asetuspainikkeella 7.3.1 Yleistä Asetuspainike sijaitsee elektroniikassa (ilman asennettua LCD-näyttölaitetta). Käyttö tapahtuu tällä painikkeella parametrien "Lower Range Value" (0 %) ja "Upper Range Value" (100 %) asettamiseksi. Elektroniikassa olevaan asetuspainikkeeseen pääsemiseksi kotelokansi on ruuvattava irti. Asetuspainike (1) sijaitsee reiässä ja sen käyttämiseksi tarvitaan läpimitaltaan ≤ 2,5 mm:n kynä tai ruuvimeisseli.
M10696
1
Kuva 17: Asetuspainikkeen paikka
7.3.2 Konfigurointi Parametrit "Lower Range Value" ja "Upper Range Value" voidaan asettaa suoraan lähettimeen painikkeella. Valmistaja on tehnyt lähettimeen tilaustietojen mukaiset asetukset. Asetetut "Lower Range Value" ja "Upper Range Value" -arvot on nähtävissä tyyppikilvestä. Pääasiassa on voimassa: Asetusarvon ollessa esim. 0 … 40 kPa ensimmäinen painearvo (0 kPa) määritetään aina 4 mA-signaaliksi ja toinen painearvo (40 kPa) aina 20 mA-signaaliksi. Lähettimen uudelleenasettamiseksi "Lower Range Value" ja "Upper Range Value" esiasetetaan mittauslaitteen paineeksi. Tällöin mittausrajoja ei saa ylittää. Anturina voidaan käyttää asetettavalla paineella ja vertailunäytöllä olevia vähennyspaikkoja.
TÄRKEÄ (OHJE) Liitettäessä on huomioitava, että loppunesteiden (kaasumaisissa mitattavissa aineissa) tai ilmakuplien (nestemäisissä mitattavissa aineissa) pääsy liitäntäjohtimiin estetään, koska ne aiheuttavat tarkastettaessa virheen.
261Gx, 261Ax | IM/261Gx/Ax-FI 25
Paineanturin mahdollinen mittauspoikkeama tulee olla noin 3 kertaa pienempi kuin lähettimen haluttu mittauspoikkeama. Suositellaan asetettujen aikavakioiden ollessa tuttuja vaimennuksen asettamista LCD-näyttölaitteella tai graafisella käyttöliittymällä nollaan.
TÄRKEÄ (OHJE) Absoluuttipaineen painelähettimessä 261A, jossa on mittausalue ≤ 40 kPa abs. on huomioitava, että painemittauskenno on ollut ilmakehän paineen ansiosta ylikuormitettuna kuljetuksen ja varastoinnin aikana pitkäaikaisesti. Sen takia käyttöönoton jälkeen tarvitaan n. 3 tunnin totutusjakso, kunnes anturi on niin paljon vakiintunut, että noudatetaan määritettyä tarkkuutta.
Parametrien "Lower Range Value" ja "Upper Range Value" asettaminen 1. Esiaseta paine kohtaan "Lower Range Value" ja anna
vakiintua n. 30 s. 2. "Lower Range Value" asettaminen: Paina asetuspainiketta
1 s. Lähtövirta asettuu arvoon 4 mA. 3. Esiaseta paine kohtaan "Upper Range Value" ja anna
vakiintua n. 30 s. 4. "Upper Range Value" asettaminen: Paina asetuspainiketta
n. 5 s. Lähtövirta asettuu arvoon 20 mA. 5. Aseta tarvittaessa vaimennus jälleen takaisin
alkuperäiseen arvoon. 6. Uusien asetusarvojen dokumentointi. N. 25 s. kuluttua
asetuspainikkeen 0 % ja 100 % asetuksen viimeisestä painamisesta kukin parametri tallennetaan virrankatkosturvallisesti.
TÄRKEÄ (OHJE) Tämä konfigurointimenetelmä muuttaa vain 4 … 20 mA-virtasignaalia. Fyysisen prosessipaineen esitystä digitaalisessa näytössä tai käyttöliittymässä tämä ei muuta. Mahdollisen eron välttämiseksi korjaus voidaan tehdä käyttöliittymästä ja siihen sisältyvästä valikkopolusta "Calibrate_Pressure Measurement_Balance Points". Tällaisen korjauksen jälkeen on tarkastettava laitteen asetus.
7.4 Konfigurointi LCD-näyttölaitteella
TÄRKEÄ (OHJE) LCD-näyttölaitteen käyttöpainikkeisiin pääsemiseksi on kotelokansi ruuvattava valkolevyineen irti.
7.4.1 Valikkonavigointi
M10145
1
2
5
Menu 3 4
5 Exit Select
Kuva 18: LCD-näyttö
1 Käyttöpainikkeet valikkonavigointiin | 2 Valikkonimen näyttö | 3 Valikkonumeron näyttö | 4 Merkintä valikon sisällä olevan suhteellisen asennon näyttöä varten | 5 Tämänhetkisen toiminnon näyttö käyttöpainikkeet ja
Käyttöpainikkeilla tai selataan valikkoa tai valitaan luku tai merkki jonkin parametriarvon sisällä. Käyttöpainikkeilla ja on erilaisia toimintoja. Vastaava aktiivinen toiminto (5) näkyy LCD-näytössä. Käyttöpainiketoiminnot
Merkitys Exit Valikosta poistuminen Back Yksi alavalikko taaksepäin Abort Parametrisyötön keskeytys Next Seuraavan kohdan valinta numeeristen ja
alfanumeeristen arvojen syöttöä varten
Merkitys Select Alavalikon/parametrin valinta Edit Parametrin muokkaus OK Syötetyn parametrin tallennus
26 IM/261Gx/Ax-FI | 261Gx, 261Ax
7.4.2 Prosessinäyttö
Kuva 19: Prosessinäyttö (esimerkki)
1 Rivi 1: Mittauskohtanimityksen näyttö | 2 Rivi 2: Nykyisten prosessiarvojen näyttö | 3 Symboli painiketoimintojen näyttämiseksi | 4 Symboli "kirjoitussuojaus" | 5 Diagnoosi-ilmoitus | 6 Palkkinäyttö + numeerinen %-arvo | 7 Rivi 3: Rivillä 2 näytetyn muuttujan / yksikön näyttö
Laitteen päällekytkennän jälkeen LCD-näyttöön ilmaantuu prosessinäyttö. Siellä näytetään laitteen ja sen hetkisten prosessiarvojen tiedot. Sen hetkisten prosessiarvojen (2) esitystä voidaan sopeuttaa konfigurointitasolla. Piste laitetaan automaattisesti siten, että maksimiarvo voidaan esittää kuudessa numeropaikassa. Jos tämä arvo ylittyy, "ylitys" näytetään 6 ylös tai alas suunnatun nuolen muodossa. Pisteellä on yksi paikka ja kuudennen paikan jälkeen sitä ei enää näytetä. Symbolin kuvaus Symboli Kuvaus
Konfigurointitason kutsunta esiin.
Kirjoitussuoja on asetettuna. Laite on suojattuna
parametroinnin muutoksilta. Esimerkki pisteen asettamisesta Asetusarvo 0 … 1000.0 – tässä tapauksessa myös pienemmät arvot esitetään vain yhdellä pisteen jälkeisellä paikalla. Muuttujien pisteen jälkeiset paikat Seuraavat muuttujat esitetään kiinteästi asetetulla pisteen jälkeisellä paikalla: Muuttuja Pisteen jälkeisiä paikkoja Lämpötila (anturilämpötila) 1
Lähtö (%) 1
Virta (lähtövirta) 2
Virheilmoitus LCD-näytössä Virhetapauksessa prosessinäytön alle ilmaantuu vilkkuva ilmoitus, joka koostuu symbolista ja tekstistä (esim. laite viallinen). Jos teksti-ilmoituksen vilkkuessa käytetään LCD-näytön vasenta käyttöpainiketta , vilkkuva ilmoitus muuttuu pysyväksi ilmoitukseksi. Mahdollisesti käytössä oleva kirjoitussuojasymboli peittyy johonkin ylhäällä olevista ilmoituksista.
Prosessinäyttö
Device defective
Symboli Prioriteetti Kuvaus
1
Virheilmoitus
Laite viallinen, viittaus vakavaan vikaan
laitteessa (laitteen vaihto on tarpeen).
2
3
Varoitusilmoitus
Viittaus erityisiin käyttöolosuhteisiin tai
tapahtumiin (esim. simulaatio aktiivinen,
huolto tarpeen).
4a
4b
4c
Prosessi-ilmoitus
Ilmoitus siitä, että yksi parametri on ylittänyt
tai alittanut prosessihälytysedellytyksen.
7.4.3 Siirtyminen konfigurointitasoon (parametrointi) Konfigurointitasolla voidaan katsella ja muuttaa laiteparametreja.
Prosessinäyttö
8. Siirtyminen :lla konfigurointitasoon.
261Gx, 261Ax | IM/261Gx/Ax-FI 27
Change from two to one column
7.4.4 Valikkorakenne
Parametrit on rakennettu valikoksi. Valikko koostuu enintään kolmesta tasosta. Valikkokohtiin, joissa on merkki *, on muita parametreja, jotka on mainittu seuraavassa luvussa. Päävalikko Alavalikko 1 Alavalikko 2 Prosessiyksiköt
Device Setup Write Protect yes atm
bar
ft H2O (68 °F)
g/cm2
in H2O (4 °C)
in H2O (60 °F)
in H2O (68 °F)
Hg (0 °C)
kg/ cm2
kPa
mbar
mm H2O (4 °C)
mm H2O (68 °F)
mm Hg (0 °C)
MPa
Pa
psi
Torri
no
Apply Process Variable* Lower Range Value
Upper Range Value
Set Process Variable* Unit
Lower Range Value
Upper Range Value
Offset* Num. Arvon syöttö (%)
Damping* Num. Arvon syöttö (s)
HART Output* Unit
Lower Range Value
Upper Range Value
Fault Current Upscale
Downscale
Installation angle 0 degrees
45 degrees
Factory Reset 90 degrees
135 degrees
180 degrees
Display Main Operator View Process Variable HART-lähdön yksiköt
HART Output atm
bar
ft H2O (68 °F)
g/cm2
in H2O (4 °C)
in H2O (60 °F)
in H2O (68 °F)
Hg (0 °C)
kg/ cm2
kPa
mbar
mm H2O (4 °C)
mm H2O (68 °F)
mm Hg (0 °C)
MPa
Pa
psi
Torri
cm
ft
in, m, mm, %, erityinen
Output Current
Output %
Temperature
Bargraph yes
no
Contrast
Language English
Deutsch
Diagnosis Process Variable
HART Output
Output Current
Output %
Temperature
Communication HART Tag
Calibrate Zero Trim
Change from one to two columns
28 IM/261Gx/Ax-FI | 261Gx, 261Ax
7.4.5 Parametrikuvaus Kirjoitussuojan aktivointi/deaktivointi (Write Protect) LCD-näyttölaitteesta, DTM:stä tai konfiguroinnin käsikapuloilla. Asetettaessa "Kirjoitussuoja" tähän paikkaan muokkausmahdollisuudet häviävät näyttölaitteesta (itse kirjoitussuojaankin), ts. painelähetintä 261G/A ei voi konfiguroida. Arvojen lukeminen on kuitenkin edelleen mahdollista. Kirjoitussuoja koskee koko laitetta.
TÄRKEÄ (OHJE) Lisäksi "Local operation" voidaan deaktivoida graafisesta käyttöliittymästä (DTM) tai käsikapuloilla (HHT).
Myös "Local operation" -toiminnon ollessa deaktivoituna muokkausmahdollisuudet näyttölaitteessa häviävät, ts. painelähetintä 261G/A ei voi enää konfiguroida LCD-näyttölaitteesta. "Local operation" -toiminnon aktivointi on mahdollista vain graafisesta käyttöliittymästä (DTM) tai käsikapuloilla. Prosessipaineen vastaanotto (Apply PV) Laita laitteeseen prosessia tai paineanturia koskevat esiasetukset "Lower Range Value" ja "Upper Range Value". 1. Esiaseta paine kohtaan "Lower Range Value" ja anna
vakiintua n. 30 s. 2. "Lower Range Value" asettaminen: Paina oikeaa "OK"-
käyttöpainiketta – Lähtövirta asettuu arvoon 4 mA. 3. Esiaseta paine kohtaan "Upper Range Value" ja anna
vakiintua n. 30 s. 4. "Upper Range Value" asettaminen: Paina oikeaa "OK"-
käyttöpainiketta – Lähtövirta asettuu arvoon 20 mA. Mittausvälin asettaminen (Set PV) "Lower Range Value" ja "Upper Range Value" -asetus ilman paineen esiasetusta asettamalla vastaavat painearvot näppäimistöstä.
Suuntaissiirtymä (Offset)
M10699
p
px
0 X2 X1 100 % I [mA]A
1
2
3
45
6
7
Kuva 20: Suuntaissiirtymä 1 Vanha nollapiste | 2 Uusi nollapiste | 3 Uusi tasauspiste | 4 Suuntaissiirtymä | 5 Uusi loppuarvo | 6 Vanha loppuarvo | 7 Vanha tasauskohta Tämä toiminto tekee ominaiskäyrän suuntaissiirtymän siten, että se menee käyttäjän esiasettaman pisteen kautta. Sen avulla voidaan useiden samoja prosessisuureita mittaavien mittauslaitteiden lähtösignaali laittaa samaan arvoon suorittamatta paineen esiasetuksen kalibrointia. Toiminto voidaan tehdä seuraavilla edellytyksillä ominaiskäyrän jokaisessa mielivaltaisessa kohdassa. — Prosessisuure on asetetun mittausalueen sisällä.
Lähettimessä on lineaarinen kytkentävaste. — Mittausalueen offset-siirtymä tehdään syöttämällä haluttu
lähtövirta-arvo prosentteina. — Lähetin näyttää vallitsevan paineen ollessa px normalisoidun
lähtöarvon x1 prosentteina. Kyseisestä käytöstä johtuen tulee myös arvon x2 näkyä. LCD-näyttölaitteesta asetetaan nyt prosenttimäärä arvolle x2. Lähetin laskee uuden nollakohdan ja uuden loppuarvon ja hyväksyy nämä uudet asetusarvot (katso kuva "Suuntaissiirtymä").
261Gx, 261Ax | IM/261Gx/Ax-FI 29
Vaimennus (Damping) Prosessista aiheutuva lähettimen levoton lähtösignaali voidaan tasaannuttaa (vaimentaa) sähköisesti. Lisäaikavakio on asetettavissa välille 0 s ja 60 s askelvälien ollessa 0,0001 s. Näin asetettu vaimennus ei vaikuta fyysisen yksikön digitaalinäyttöiseen lähettimeen, vaan vain siitä johdettuihin suureisiin kuten analogiseen lähtövirtaan, HART-lähtöön (alkuarvon, loppuarvon ja yksikön vapaa määritys). HART-lähtö (HART Output) HART-lähtöön on tehtävissä mittavan paineen alkuarvon, loppuarvon ja yksikön vapaa määritys. Jos esim. konfiguroidaan, että 0 %-kohta 5 m ja 100 %-kohta 20 m tulee olla vastaavat, osoittaa HART-lähtö paineessa 50 % arvoa 12,5 m. Hälytysvirta (Fault Current) Jos lähettimen tekemien sisäisten valvontarutiinien aikana havaitaan toimintahäiriö, lähetin säätää hälytyksenä lähtösignaalin määritettyyn minimi- tai maksimiarvoon. Häiriötapauksessa lähtövirran hälytystoiminto ja säätösuunta voidaan valita valikkokohdasta "Fault Current". "Upscale" merkitsee, että lähtövirta säädetään konfiguroidulle korkean hälytystason virralle. "Downscale“ säätää lähtövirran matalan hälytystason virralle. Matalan ja korkean hälytystason virran suuruutta voidaan muuttaa graafisesta käyttöliittymästä (DTM) tai käsikapuloin lähettimeen 261 ladatulla DD:llä (laitekuvaus). Asetusrajat: — Matalan hälytystason virta: 3,5 … 4 mA — Korkean hälytystason virta: 20 … 23,6 mA Tehtaassa tehty vakioasetus: — Korkean hälytystason virta: 21 mA
Asennuskulma (Installation angle) Mittausmuuntajan poikkeama suositellusta nimellisasennosta, pystysuora, prosessiliitäntä alaspäin, voidaan antaa yhden näytetyn kulma-asteen valinnalla. Tällä kompensoidaan asennusasennon lämpötilasta riippuvaa vaikutusta. Tehtaan nollausasetus (Factory Reset) Tässä lähettimen asetukset voidaan nollata toimitusasetustilaan. Näyttö – Näyttöarvo (Main Operator View) Listatut parametrit voidaan laittaa (sähköhäiriövarmasti) tähän kohtaan jatkuvasti näytettäviksi. Kontrasti (Contrast) Epäsuotuisissa valo-olosuhteissa ja tällöin LCD-näyttölaitteen huonoissa lukuolosuhteissa näytön tausta voidaan asettaa tässä kohdassa tummemmaksi tai vaaleammaksi (painikkeet
tai ). Vakioasetus on 50 %. Jos on tehty suuri kontrastisäätö epäsuotuisten olosuhteiden takia, esim. lämpötilan muutos, eikä valikon kautta ole enää mahdollista lukea eikä siten nollata, kontrasti voidaan palauttaa takaisin tehtaan vakioasetukseen uudelleen painamalla samanaikaisesti kumpaakin ulkoista painiketta >5 s.
30 IM/261Gx/Ax-FI | 261Gx, 261Ax
Virheenmääritys (Diagnosis) Listatut parametrit voidaan laittaa (ei-sähköhäiriövarmasti) tähän kohtaan tilapäisesti näytettäviksi. Kohtaan "Main Operator View" konfiguroitua näyttöä ei tällöin säädetä.
TÄRKEÄ (OHJE) LCD-näyttö kytkeytyy n. 3 minuuttia viimeisen painikkeen painamisen jälkeen takaisin prosessinäytölle.
Nimimerkintä (HART Tag) Suunniteltua kommunikointia varten jokainen lähetin tarvitsee yksilöllisen väylätunnuksen. Enintään 8-paikkainen väylätunnus (mittauspaikkatunnus) voidaan asettaa "Communication"-toiminnon kautta. Sallitut merkit ovat isot kirjaimet, numerot, välilyönnit ja jotkut erikoismerkit. "HART Tag"-muokkaus Valikkoon pääsy "Communication"-toiminnon kautta valikkorakenteen mukaan (katso luku "Valikkorakenne"). Muokkaustilaan pääsee valitsemalla "Select" ja "Edit" (katso luku "Aakkosnumeerinen syöttö"). 1.Valitse haluamasi merkit vaiheittain ja merkki merkiltä
keskimmäisestä merkinvalintaluettelosta molemmilla painikkeilla (merkkinauha kulkee vasemmalle) tai (merkkinauha kulkee oikealle).
Valittu on, kun haluttu merkki on tummataustaisen, keskellä olevan kursorin alla. Tämä taustalla merkitty merkki ilmaantuu sitten myös ylemmälle alueelle, jossa se listataan kohtaan Nimimerkintä.
2.Mene vasemmalla painikkeella (Eteenpäin) nimimerkinnän seuraavaan muokkauskohtaan.
3.Vasta sitten, kun nimimerkintä on kokonaan syötetty (max. 8 merkkiä), vahvista päättyminen oikealla painikkeella (OK).
Painamalla useasti käyttöpainiketta (Eteenpäin) muokkausosoitin liikkuu oikealle. Asetettaessa muokkausosoitin 9. paikan kohdalle, näkyy oikealla alhaalla "Cancel".
4.Vahvistamalla Keskeytys muokkaus keskeytetään ja poistutaan tai painamalla vasenta käyttöpainiketta (Eteenpäin) aloitetaan alusta.
Kuva 21:
Kuva 22:
Vinoasento (Zero Trim) Tämä toiminto mahdollistaa mittausvalokennon lukeman prosessipaineen nollakohta-asetuksen. Jos esim. lähetin näyttää pientä painearvoa (lähetintä ei asennettu tarkasti pystysuoraan) prosessipaineen ollessa "0 Pa" asennuksesta riippuen, tätä painetta "0 Pa" voidaan säätää tästä toiminnosta.
261Gx, 261Ax | IM/261Gx/Ax-FI 31
7.5 Konfigurointi PC:llä / sylimikrolla tai käsikapuloilla Lähettimen konfiguroimiseen PC:n / sylimikron kautta tarvitaan graafinen käyttöliittymä (DTM). Käyttöohjeet ovat nähtävissä ohjelmistokuvauksesta. Lisäohjeita: DTM/SMART VISIONin tietosivu Viestintäprotokolla: HART® Laitteisto: FSK-modeemi PC:hen/sylimikroon HART käsikapulat (HHT): esim. 691 HT, HHT275/375, DHH800-MFC Lähetin voidaan valita tai konfiguroida/kalibroida käsikapulalla. Jos liitettyyn syöttölaitteeseen on jo sisäänrakennettuna kommunikointivastus, käsikapula voidaan kytkeä kauttaaltaan 4 … 20 mA-johtoa pitkin suoraan. Jos kommunikointivastusta (väh. 250 Ω ) ei ole, se on ehdottomasti laitettava johtoon. Käsikapula liitetään vastuksen ja lähettimen väliin, ei vastuksen ja syöttölaitteen väliin!
M10700
pUB US
+
+ +
– –#I + FSKA
1 2
Kuva 23: Kommunikaatiovastus syöttölaitteessa 1 Mittausmuuntaja | 2 Syöttölaite
M10701
p
I + FSKA
UB US
+
+ +
– –#
min. 250 Ω
1 2
Kuva 24: Kommunikaatiovastus liitäntäjohdossa 1 Mittausmuuntaja | 2 Syöttölaite
Käsikapulalla tai PC:llä tapahtuvan kommunikaation / konfiguroinnin / parametroinnin yhteydessä räjähdysvaarallisella alueella sytytyssuojatyypillä "läpi-iskuvarma" täytyy käytettyjen laitteiden olla vastaavasti hyväksyttyjä. Tämä koskee myös lyhytaikaista liitäntää. Tämä "läpi-iskuvarmuuden todistus on hankittava mittausmuuntajan lisäksi.
Lisätietoja on käsikapulan mukana olevassa käyttöohjeessa. Jos lähetin on konfiguroitu valmistajan tehtaalla käyttäjän antamilla mittauspaikkaa koskevilla tiedoilla, ei tarvitse tehdä muuta kuin asentaa lähetin määräysten mukaisesti (mittauslaitteen mahdollisen vinoasennon korjaaminen: katso luku "Mittauslaitteen vinoasennon korjaaminen"), kytkeä se päälle ja mittauspaikka on käyttövalmiina. Jos lähettimessä on LCD-näyttölaite, näytetään heti senhetkinen paine/absoluuttipaine % (tehdasasetus, ellei ole muuta tilattu). Jos kuitenkin on tehtävä muutoksia esim. konfigurointiin, on oltava käsikapula tai etenkin graafinen käyttöliittymä (DTM). Tällä "DTM"-työkalulla laite on täysin konfiguroitavissa. Se tukee HART-protokollaa ja toimii PC:ssä / sylimikrossa tai automaatiojärjestelmässä. Ohjaustyökalun asennukseen tarvittavat työvaiheet voi katsoa asennusohjeesta, joka on oheistettuna ohjelmiston mukana. Polusta "Configure_Pressure Measurement" voidaan asettaa tärkeimmät parametrit. Ohjelma tarjoaa lähettimen konfiguroimis-, selaus- ja testausmahdollisuuden. Edelleen voidaan suorittaa sisäisen tietopankin ansiosta offline-konfigurointi. Jokaisessa konfigurointivaiheessa tehdään uskottavuustestaus. Ohjelman jokaisessa kohdassa voidaan "F1"-painikkeella hakea kattavasti lauseyhteydestä riippuvia ohjeita. Suosittelemme heti lähettimen toimittamisen jälkeen tai ennen konfiguroinnin muuttamista tallentamaan olemassa olevat konfigurointitiedot muistivälineeseen polusta "File_Save".
32 IM/261Gx/Ax-FI | 261Gx, 261Ax
7.6 Konfigurointi graafisella käyttöliittymällä (DTM) 7.6.1 Järjestelmävaatimukset — Ohjauksen kehysohjelma (esim. SMART VISION versiosta
4.01 alkaen) — DTM (Device Type Manager, graafinen käyttöliittymä) — Käyttöjärjestelmä (kulloisenkin kehysohjelman mukaan) 1. DTM käynnistetään hiiren oikealla painikkeella tai
valikkokohdasta "Device" kulloinkin 3 vaiheessa, jossa 1. "More" ja 2. Edit".
2. Kohdan "Connect" (3. vaihe) päätyttyä laitteen 261Gx / Ax tiedot tulee ensiksi ladata täydellisesti.
Muutetut tiedot esitetään sinisellä alleviivattuna.
TÄRKEÄ (OHJE) Ellei muutettua arvoa esitetä sinisellä alleviivattuna haluttua arvoa muutettaessa napsauta johonkin toiseen ikkunaan ennen datan siirtämistä laitteeseen. Tämän jälkeen muutettu arvo esitetään sinisellä alleviivattuna.
3. Nämä tiedot lähetetään laitteeseen toiminnolla "Save to
device".
TÄRKEÄ (OHJE) Tietojen laitteeseen tallentamisen jälkeen ne tallentuvat automaattisesti virrankatkosturvallisesti. Tämän lisäksi lähettimeen on syötettävä 2 minuutin ajan jälleen energiaa. Jos tätä ei huomioida, edelliset tiedot ovat edelleen aktiivisina seuraavassa käytössä.
Kommunikointinimi päivitetään automaattisesti laitteesta tietoja ladattaessa. Sen jälkeen tärkeimmät konfigurointi-/parametriasetusmahdollisuudet on listattu lyhyessä muodossa käyttöliittymään. Valikkokohtia koskevat lisäohjeita löytyy lauseyhteydestä riippuvista ohjeista.
TÄRKEÄ (OHJE) Ennen asetusten tekemistä on varmistettava, ettei kirjoitussuojaa DTM:ssä eikä LCD-näyttölaitteessa ole aktivoitu.
Valikkopolku "Configure_Basic Parameter_General"
7.7 Parametrikuvaus Kirjoitussuoja Aktivointi/deaktivointi tapahtuu DTM:stä, käsikapulalla tai LCD-näyttölaitteesta. Laitteen ollessa tässä kohdassa kirjoitussuojattuna HART-kirjoitussuoja on asetettu, ts. ei voi suorittaa laitteesta eikä ulkoisista paikoista, esim. käsikapulalla (HHT) konfigurointeja. Tietojen valitseminen on tosin mahdollista. Kirjoitussuoja jälleen kumotaan toiminnolla "User data write enabled". Asetus näyttölaitteella Aktivointi/deaktivointi tapahtuu vain DTM:stä tai HHT:llä. Asetus, jossa näyttölaite on "Disabled" merkitsee, että lähetintä ei voi konfiguroida mittauksen alun/mittauksen lopun asetuspainikkeella, tai LCD-näyttölaiteen (lisävaruste) ollessa käytössä, tämän valikosta. Estettyä "Local operation" -toimintoa ei voi jälleen vapauttaa LCD-näyttölaitteesta. Mittauslaitteen vinoasennon korjaaminen Valikkopolku "Configure_Configure Pressure Measurement_Pressure" Paina painiketta "Adjust" kentässä "Zero Shift". Tasaus tehdään välittömästi ja tallennetaan lähettimeen virrankatkosturvallisesti.
261Gx, 261Ax | IM/261Gx/Ax-FI 33
"Lower Range Value" ja "Upper Range Value" -arvojen asettaminen Valikkopolku: "Configure_Configure Pressure Measurement_Pressure" Tässä "Scaling"-kenttään on mahdollista tehdä kaksi asetusta. 1. Enter value: Syötä haluamasi arvot syöttökenttiin "Lower Range Value" ja "Upper Range Value". 2. "Apply Process Variable": Esiaseta mittauskennon paineasetus kohtaan "Lower Range Value" ja "Upper Range Value". Käytä painiketta "Set Lower Range Value" ja "Set Upper Range Value" päällä olevan halutun paineen vakiinnuttua. Tällöin mittausrajoja ei saa ylittää. Paineanturina voidaan käyttää asetettavalla paineella ja vertailunäytöllä olevia vähennyspaikkoja. Liitettäessä on huomioitava, että loppunesteiden (kaasumaisissa testausaineissa) tai ilmakuplien (nestemäisissä testausaineissa) pääsy liitäntäjohtimiin estetään, koska ne aiheuttavat tarkastettaessa virheen. Paineanturin mittauspoikkeama tulee olla vähintään 3-kertaa pienempi kuin lähettimen haluttu mittauspoikkeama. Vaimennuksen asettaminen Valikkopolku: "Configure_Configure Pressure Measurement_Pressure" Merkitse haluttu vaimennusarvo kentässä "Output parameter" riville "Damping". Lisäaikavakio on asetettavissa välille 0 s ja 60 s askelvälien ollessa 0,0001 s.
Suuntaissiirtymä (Offset) Valikkopolku: "Configure_Configure Pressure Measurement_Pressure" Tämä toiminto tekee ominaiskäyrän suuntaissiirtymän siten, että se menee esiasettamasi pisteen kautta. Sen avulla voidaan useiden samoja prosessisuureita mittaavien mittauslaitteiden lähtösignaali laittaa samaan arvoon suorittamatta paineen esiasetuksen kalibrointia. Lisätietoja löytyy edellisestä luvusta "Suuntaissiirtymä". Ao. uusi X2-arvo (%) on merkittävä ikkunaan "The current measurement value corresponds to". Kuvaus Valikkopolku: "Device_Identification_Device" Tähän voidaan asettaa enintään 16 paikkaa sisältävä mittauspaikan tunnus. Sallitut merkit ovat isot kirjaimet, numerot ja jotkut erikoismerkit. Palautus tehdasasetukseen Valikkopolku: "Device_Reset_Reset to factory default" Tässä lähettimen asetukset voidaan nollata toimitusasetustilaan. Lämmityskäynnistys Valikkopolku: "Device_Reset_Warm Start" Lähetin käynnistetään uudelleen perusasetuksilla. Väliaikaiset asetukset kuten "Simulating the current output" tai "Diagnostic messages" nollataan.
TÄRKEÄ (OHJE) Tässä toiminnossa yhteys lyhytaikaisesti katkeaa.
34 IM/261Gx/Ax-FI | 261Gx, 261Ax
8 Ex-merkittävät tekniset tiedot
8.1 Räjähdysvaaralliset ilmanalat 8.1.1 ATEX-mittausmuuntaja sytytyssuojatyypillä "läpi-
iskuvarma Ex ia/ib" direktiivin 94/9/EY mukaan Mittausmuuntaja 4 … 20 mA:n lähtösignaalilla ja HART-viestinnällä
Sertifikaattinro PTB 05 ATEX 2032
Merkintä II 1/2 G Ex ia IIC T4 … T6
II 2 G Ex ib IIC T4 … T6
Sallittu ympäristön lämpötila-alue lämpötilaluokasta riippuen
Ympäristölämpötila Lämpötila-luokka
-40 … 85 °C (-40 … 185 °F) T1 … T4
-40 … 71 °C (-40 … 159 °F) T5
-40 … 56 °C (-40 … 132 °F) T6
tai Merkintä II 1/2 D IP65 T95 °C Ex ia D
II 2 D IP65 T95 °C Ex ib D
Sallittu ympäristön lämpötila-alue: -40 … 85 °C (-40 … 185 °F) Syöttö- ja signaalivirtapiiri "sytytyssuojatyypissä läpi-iskuvarma Ex
ia/ib IIB/IIC" seuraavin maksimiarvoin:
Ui = 30 V
Ii = 130 mA
Pi = 0,8 W
Tehollinen sisäinen kapasitanssi Ci = 10 nF
Tehollinen sisäinen induktanssi Li = 0,5 mH
8.1.2 IECEx-mittausmuuntaja sytytyssuojatyypeillä "Intrinsic Safety ia", "non sparking nA" ja "dust ignition protection by enclosure tb“
Mittausmuuntaja 4 … 20 mA:n lähtösignaalilla ja HART-viestinnällä
Sertifikaattinro IECEx ZLM 10.0002
Merkintä Ex ia IIC T6 bzw. T4 Ga/Gb
Ex ia IIIC T66°C bzw. T95°C Da/Db
Ex nA IIC T6 bzw. T4 Gc
Ex tb IIIC T66°C bzw. T95°C Db
Sallittu maksimaalinen ympäristön lämpötila-alue lämpötilaluokasta
riippuen
Ympäristölämpötila Lämpötila-luokka Pintalämpötila
-40 … 85 °C
(-40 … 185 °F) T4 95 °C (203 °F)
-40 … 56 °C
(-40 … 133 °F) T6 66 °C (151 °F)
Sähkötiedot merkinnän Ex ia IIC T6 tai T4 Ga/Gb tai Ex ia IIIC T66°C tai T95°C IP6X Da/Db mukaan Syöttö- ja signaalivirtapiiri sytytyssuojatyypissä "Intrinsic Safety" Ex
ia tai Ex ib liitettäväksi syöttölaitteille seuraavin maksimiarvoin
(liitinsignaali ±)
Ui = 30 V
Ii = 130 mA
Pi = 0,8 W
Tehollinen sisäinen kapasitanssi Ci = 10 nF
Tehollinen sisäinen induktanssi Li = 0,5 mH
Asennettaessa suojatason EPL Ga tai Da ja jonkun alhaisemman suojatason väliseen väliseinään täytyy mittausmuuntajalle saada syöttö läpi-iskuvarmalla virtapiirillä Ex ia. Sähkötiedot merkinnän Ex nA IIC T6 tai T4 Gc tai Ex tb IIIC T66°C tai T95°C IP6X Db mukaan IN ≤ 22,5 mA
UN ≤ 45 V
261Gx, 261Ax | IM/261Gx/Ax-FI 35
8.1.3 Factory Mutual (FM) Mittausmuuntaja 4 … 20 mA:n lähtösignaalilla ja HART-viestinnällä
Intrinsic Safety Class I; II and III; Division 1;
Groups A, B, C, D; E, F, G
Class I; Zone 0; AEx ia
Group IIC T6; T4
Non-incendive Class I, II, III, Division 2;
Groups A, B, C, D, F, G
Degree of protection NEMA Type 4X
(asennus sisä- ja ulkoalueelle)
8.1.4 Canadian Standard (CSA) Mittausmuuntaja 4 … 20 mA:n lähtösignaalilla ja HART-viestinnällä
Intrinsic Safety Class I; II and III; Division 1;
Groups A, B, C, D; E, F, G
Class I; Zone 0; Group IIC T6; T4
Non-incendive Class I, II, III; Division 2;
Groups A, B, C, D; F, G
Degree of protection NEMA Type 4X
(asennus sisä- ja ulkoalueelle)
Sallittu ympäristön lämpötila-alue lämpötilaluokasta riippuen
Ui max. = 30 V; li max = 130 mA; Pi = 0,8 W;
Ci = 10 nF; Li = 0,5 μH
Ex ia II CT1 … T6 T6 T5 T1 … T4
-40 … 56 °C -40 … 71 °C -40 … 85 °C
Intrinsic Safety Kaasu ja pöly, tilauskoodi X4
Degree of protection Ex ia II CT1~T6; DIP A20 TA 95 °C
8.1.5 NEPSI (China) Mittausmuuntaja 4 … 20 mA:n lähtösignaalilla ja HART-viestinnällä
Intrinsic Safety (kaasu, tilauskoodi X3)
Merkintä Ex ia II CT1~CT6
Sallittu ympäristön lämpötila-alue lämpötilaluokasta riippuen
Ui max. = 30 V; li max = 130 mA; Pi = 0,8 W;
Ci = 10 nF; Li = 0,5 μH
Ex ia II CT1 … T6 T6 T5 T1 … T4
-40 … 56 °C -40 … 71 °C -40 … 85 °C
DIP A20 TA95 °C -40 … 85 °C
36 IM/261Gx/Ax-FI | 261Gx, 261Ax
Change from two to one column
9 Tekniset tiedot
9.1 Toiminnallinen spesifikaatio 9.1.1 Mittausalue- ja mittavälirajat
Anturikoodi Mittausalueen yläraja
(URL)
Mittausalueen alaraja
(URL)
Malli 261GS
Pienin mittausväli
Malli 261GS
Ylipaine
Malli 261AS
Absoluuttipaine
C 6 kPa
60 mbar
24 inH2O
-6 kPa
-60 mbar
24 inH2O
0,3 kPa
3 mbar
1,2 inH2O
0,3 kPa
3 mbar
2,25 mm Hg
F 40 kPa
400 mbar
160 inH2O
-40 kPa
-400 mbar
-160 inH2O
2 kPa
20 mbar
8 inH2O
2 kPa
20 mbar
15 mm Hg
L 250 kPa
2500 mbar
1000 inH2O
0 abs 12,5 kPa
125 mbar
50 inH2O
12,5 kPa
125 mbar
93,8 mm Hg
D 1000 kPa
10 bar
145 psi
0 abs 50 kPa
500 mbar
7,25 psi
50 kPa
500 mbar
375 mm Hg
U 3000 kPa
30 bar
435 psi
0 abs 150 kPa
1,5 bar
21,7 psi
150 kPa
1,5 bar
21,7 psi
R 10000 kPa
100 bar
1450 psi
0 abs 500 kPa
5 bar
72,5 psi
500 kPa
5 bar
72,5 psi
V 60000 kPa
600 bar
8700 psi
0 abs 3000 kPa
30 bar
435 psi
-
TÄRKEÄ (OHJE) Mittausalueen alaraja (LRL) mallille 261AS on absoluuttinen 0 kaikkiin mittausalueisiin. 9.1.2 Mittausvälirajat Maksimiväli = mittausalueen yläraja (URL) Suositellaan suoritustietojen optimoimiseksi, että lähettimen anturiin valitaan mahdollisimman pieni Turndown-suhde. TURNDOWN = Mittausalueen yläraja/asetettu mittausväli 9.1.3 Nollakohdan vaimennus ja nostaminen Nollakohta ja väli voidaan asettaa jokaiseen arvoon taulukossa esitettyjen mittausaluerajojen sisälle, kun voimassa on seuraava ehto: — asetettu väli ≥ pienin väli
9.1.4 Vaimennus Asetettavat aikavakiot aikojen 0 ja 60 s väliltä. Nämä ajat koskevat lisäksi anturin reagointiaikaa ja ne voidaan sovittaa valinnaisella LCD-näyttölaitteella, konfiguroinnin käsikapuloilla tai PC-käyttöliittymällä. 9.1.5 Lämpiämisaika Käyttöalue teknisten tietojen mukaan vähemmän kuin 10 s minimaalisella vaimennuksella. 9.1.6 Eristysvastus >100 MΩ 500 V DC:ssä (liittimien ja maan välissä).
261Gx, 261Ax | IM/261Gx/Ax-FI 37
9.2 Käyttöraja-arvot 9.2.1 Painerajat Ylipainerajat Mittausmuuntajat toimivat ilman vaurioita määritysten sisällä seuraavilla raja-arvoilla: Anturikoodi Ylipainerajat, 0 abs enintään:
C, F 1 MPa, 10 bar, 145 psi
L 0,5 MPa, 5 bar, 72,5 psi
D 2 MPa, 20 bar, 290 psi
U 6 MPa, 60 bar, 870 psi
R 20 MPa, 200 bar, 2900 psi
V 90 MPa, 900 bar, 13050 psi
Perfluorielastomeeritiiviste
T≥-15 °C (5 °F)
0,6 MPa abs, 6 bar abs, 87 psia
Perfluorielastomeeritiiviste
T ≥ -25 °C (-13 °F)
0,18 MPa abs, 1,8 bar abs, 26 psia
Koetuspaine Noudata ehdottomasti ylipainerajoja mittausmuuntajan paineenalaisessa koestuksessa! 9.2.2 Lämpötilarajat °C (°F) Ympäristö Malli 261GS, 261AS Ympäristölämpötilan rajat
Käyttölämpötila-alue -40 … 85 °C (-40 … 185 °F)
Valkoöljytäyttö -6 … 85 °C (21 … 185 °F)
LCD-näyttö -20 … 70 °C (-4 … 158 °F)
Viton-tiiviste -20 … 85 °C (-4 … 185 °F)
Perfluorielastomeeritiiviste
(katso myös kohta "Painerajat")
-25 tai -15 … 80 °C
(-13 tai 5 … 176 °F)
TÄRKEÄ (OHJE) Käytettäessä räjähdysvaarallisilla alueilla on noudatettava annettua, kyseiselle hyväksyttyä lämpötilarajaa. Prosessi Malli 261GS, 261AS Prosessin lämpötilan raja-arvot
Prosessilämpötila-alue -50 … 120 °C (-58 … 248 °F)
Valkoöljytäyttö -6 … 120 °C (21 … 248 °F)1
Viton-tiiviste -20 … 120 °C (-4 … 248 °F)
Perfluorielastomeeritiiviste
(katso myös kohta "Painerajat")
-25 tai -15 … 80 °C
(-13 tai 5 … 176 °F)
1 ≤ 85 °C (185 °F) ilmakehäpaineen alapuolisille käyttöpaineille
Varastointi Malli 261GS, 261AS Varastoinnin lämpötila-alue
Varastoinnin lämpötila-alue -50 … 85 °C (-58 … 185 °F)
LCD-näyttö -40 … 85 °C (-40 … 185 °F)
Valkoöljytäyttö -6 … 85 °C (21 … 185 °F)
Malli 261GS, 261AS Ilman kosteus varastoitaessa
Suhteellinen ilmankosteus 75 %:iin saakka
9.2.3 Ympäristövaikutusten raja-arvot Sähkömagneettinen mukautuvuus (EMV) Laite on testattu EMV direktiivien 2004/108/EG ja EN 61000-6-3 vaatimusten mukaisesti koskien häiriölähetyksiä ja EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 mukaisesti koskien häiriön vakautta. Laitteet täyttävät NAMUR-suositukset. Pienjännitedirektiivi Laitteet vastaavat direktiivin 2006/95/EY vaatimukset. Painelaitedirektiivi (PED) Laitteet vastaavat direktiivin 97/23/EY, luokka III, moduuli H vaatimukset. Kosteus Suhteellinen ilmankosteus: 100 %:iin saakka Tiivistyminen, jäätyminen: Sallittu Värinän kestävyys Kiihtyvyydet 2 g saakka taajuuden ollessa enintään 1000 Hz (IEC 60068-2-6 mukaan). Sokkikestävyys Kiihtyvyys: 50 g Kesto: 11 ms (IEC 60068-2-27 mukaan) Kosteat ja pölyiset ilmanalat (suojaluokka) Lähetin on pöly- ja hiekkatiivis ja on suojattu upotusvaikutuksilta seuraavien standardien mukaisesti: — IEC EN60529 (1989) ja IP 67 (pyydettäessä myös IP 68,
IP 69K) — NEMA 4X — JIS C0920 Suojaluokka IP65 pistokeliitännällä
38 IM/261Gx/Ax-FI | 261Gx, 261Ax
9.3 Mittaustarkkuus 9.3.1 Referenssiedellytykset IEC 60770 mukaan — Ympäristölämpötila TU = vakio, alueella 18 ... 30 °C
(64 ... 86 °F) — Kosteus suht.kost. = vakio, alueella 30 ... 80 % — Ympäristöpaine PU = vakio, alueella 950 ... 1060 mbar. — Mittausväli nollapisteeseen pohjautuen — Mittausmuuntaja keraamisilla tai Hastelloy-erotuskalvoilla — Täyttöneste: silikoniöljy — Syöttöjännite: 24 V DC — Kuormitus HART:lla: 250 Ω — Mittausmuuntaja ei maadoitettu — Ominaiskäyräasetus: lineaarinen, 4 ... 20 mA. Ellei muulla tavalla ole määritetty, virheet ilmoitetaan prosentteina (%) mittausväliä kohti. Mittausalueen ylärajaa (URL) koskeviin mittaustarkkuuksiin vaikuttaa Turndown (TD), mittausalueen ylärajan suhde asetettuun mittausväliin (URL/Span). MITTAUSTARKKUUDEN OPTIMOIMISEKSI ON SUOSITELTAVAA VALITA SELLAINEN ANTURIKOODI, JOKA JOHTAA ALHAISIMPAAN TD-ARVOON. 9.3.2 Dynaaminen toiminta (IEC 61298-1 mukaan) Hukka-aika 100 ms
Aikavakio (63,2 % koko
askelvasteesta) 150 ms
9.3.3 Mittapoikkeama rajapisteasetuksen yhteydessä Turndown Mittapoikkeama
1:1 … 10:1 ±0,1 %
>10:1 ± (0,1 + 0,005 x TD - 0,05) %
9.3.4 Ympäristölämpötila Ympäristön lämpötilan terminen muutos nollasignaalille ja mittausvälille (Turndown enintään 6:1), viitaten säädettyyn mittausväliin
Lämpötila-alue Maksimaalinen vaikutus
nollasignaaliin ja mittausväliin
-10 … 60 °C (14 … 140 °F) Kaikki mitta-alueet
± (0,2 % x TD + 0,2 %)
-40 … -10 °C (-40 … 14 °F) Kaikki mitta-alueet
±((0,1 % / 10 K) x TD + (0,1 / 10K)) 60 … 85 °C (140 … 185 °F)
9.3.5 Lämpötilakerroin (Tk) Ympäristön lämpötilan vaikutus 10 K kohden (rajoitettu kuitenkin termisen muutoksen maksimaaliseen vaikutukseen, katso edellä olevat arvot). Arvot viittaavat säädettyyn mittausväliin.
Lämpötila-alue Vaikutus nollasignaaliin ja
mittausväliin
-10 … 60 °C (14 … 140 °F)
Anturikoodi C, F:
± (0,15 % x TD + 0,15 %)
Anturikoodi L, D, U, R, V:
± (0,05 % x TD + 0,05 %)
9.3.6 Energiasyöttö Jännitteelle / kuormitukselle esiasetettujen raja-arvojen sisällä kokonaisvaikutus on pienempi kuin 0,001 % mittausalueen ylärajasta volttia kohden. 9.3.7 Kuormitus Kuormitus-/jänniterajojen sisällä kokonaisvaikutus voidaan jättää huomiotta.
261Gx, 261Ax | IM/261Gx/Ax-FI 39
9.3.8 Sähkömagneettiset kentät Kokonaisvaikutus pienempi kuin 0,3 % mittausvälin ollessa 80 … 1000 MHz ja kentänvoimakkuuksien ollessa enintään 10 V/m, testattaessa suojaamattomilla johdoilla näytöllä tai ilman. 9.3.9 Asennuspaikka Nimellisasento pystysuorassa, prosessiliitäntä alaspäin. Mittauslaitteen täyttöneste aiheuttaa poikkeavan asennuksen yhteydessä asentovaikutuksen, joka 90°:een poikkeamalla nimellisasennosta ja silikoniöljytäytöllä on 1,12 mbar + 0,01 mbar/10K. Tämä vaikutus voidaan kompensoida nollasignaalitasauksella ja asennuskulman konfiguraatiolla LCD-näytön tai DTM:n avulla. 9.3.10 Pitkäaikavakavuus ±(0,10 x TD) % / vuosi 9.3.11 Heilahdusvaikutus ±(0,10 x TD) % IEC 61298-3 mukaan
9.3.12 Kokonaisteho Samankaltainen kuin DIN 16086 Alueella -10 … 60 °C (14 … 140 °F): 0,42 % säädetystä mittausvälistä (TD 1:1) Total Performance -tieto sisältää mittauspoikkeaman (ei lineaarisuuden sisältäen hystereesin ja ei toistettavuuden) sekä ympäristön lämpötilan termisen muutoksen nollasignaalille ja mittausvälille.
2221 )( linTSTSperf EEEE
Eperf = perustarkkuus EΔTS1 = ympäristön lämpötilan vaikutus URL:lle EΔTS2 = ympäristön lämpötilan vaikutus mittausvälille Elin = Mittapoikkeama (rajapisteasetuksen yhteydessä)
40 IM/261Gx/Ax-FI | 261Gx, 261Ax
9.4 Tekninen spesifikaatio (Tarkista tilaustiedoista kyseisen mallin eri variaatioiden saatavuus) 9.4.1 Materiaalit Prosessi-erotuskalvot1
Keraaminen (AL2O3) päällystetty kullalla, Hastelloy C276, Hastelloy C276 päällystetty kullalla, Ruostumatonta terästä (1.4435 / 316L) Prosessiliitäntä1 Ruostumatonta terästä (1.4404 / 316L) Tiiviste1 (vain anturikoodeille C, F) Viton, perfluorielastomeeri, Buna (NBR) Anturineste Silikoniöljy, inerttitäyttö (fluorihiili), valkoöljy (FDA) Kiinnityssinkilä Ruostumaton teräs Anturikotelo, elektroniikkakotelo ja kansi Ruostumatonta terästä (1.4404 / 316L) Ilmanvaihtosuodatin Suodatinkotelo: Muovi (vakio), ruostumaton teräs (koodi EA, AB) Suodattimen materiaali: Polyamidia (PA) Läpinäkyvä lasi kannessa (LCD-näyttö) Polykarbonaatti, Makrolon 6557 Kannen O-rengas EPDM Kilvet Elektroniikkakoteloon kiinnitetty muovinen tietokilpi
1 Lähettimen mittausainetta koskevat osat.
9.4.2 Kalibrointi Vakio: — 0:sta mittausalueen ylärajaan (URL) saakka Valinnainen: — Määrätyllä mittausvälillä 9.4.3 Valinnaiset lisävarusteet Kiinnityssinkilä 60 mm:n (2“) pysty- ja vaakaputkiin tai seinäasennukseen LCD-näyttö Käännettävissä 4 asentoon 90°-askelin Lisämerkintäkilvet Koodi I2: Mittauspaikkamerkinnöille (enintään 30 merkkiä) ja kalibrointitiedoille (enintään 30 merkkiä: alempi ja ylempi arvo plus yksikkö), kiinnitetty mittausmuuntajan kotelolle. Koodi I1: Asiakastiedoille (4 riviä, 30 merkkiä rivillä), kiinnitetty teräslangalla mittausmuuntajan kotelolle. Puhdistustaso hapenkäytölle (O2) Todistukset (Tarkastus-, malli-, ominaiskäyrä-, materiaalitodistukset)) Tyyppikilven ja käyttöohjeen kieli Kommunikaatio-pistoliitin
9.4.4 Prosessiliitännät
1/2 - -14 NPT sisä- tai ulkokierre, DIN EN 837-1 G 1/2 B tai G 1/2 B (HP) linssitiivisteelle, eteenasennettava kalvo, asennettavaksi kuulahanaan.
261Gx, 261Ax | IM/261Gx/Ax-FI 41
9.4.5 Sähköliitännät M16 x 1,5 - kierrereikä kaapelin ruuviliitoksella (kaapelin läpimitta n. 5 ... 10 mm) suoraan koteloon tai M20 x 1,5 (adapterin kautta) kaapelin ruuviliitoksella (kaapelin läpimitta n. 6 ... 11 mm) tai 1/2-14 NPT (adapterin kautta) ilman kaapelin ruuviliitosta tai Harting Han-pistokeliitäntä (vastapistokkeella (pistorasia, säikeen poikkipinta-ala 0,75 … 1 mm2 ja kaapelin läpimitta 5 … 11 mm)) tai pienoiskoko-pistokeliitäntä (ilman vastapistoketta (pistorasia)) Liittimet HART - versio: Kaksi liitäntää signaali- / energiasyötölle, metalliselle poikkipinnalle 0,5 ... 1,5 mm2 (16 AWG). Maadoitus (lisävaruste) Ulkoinen maadoituskiinnitin metalliselle poikkipinnalle enintään 4 mm2 (12 AWG). 9.4.6 Paino (Ilman lisävarusteita) — n. 0,7 kg (1,54 lb) — Lisäksi 650 G (1,5 lb) 9.4.7 Pakkaus Kartonkia, jonka mitat n. 240 x 140 x 190 mm (9.45 x 5.51 x 7.48 tuumaa).
42 IM/261Gx/Ax-FI | 261Gx, 261Ax
Change from two to one column
9.5 Asennusmitat (ei rakennetietoja) - mitat yksikössä mm (tuumaa) 9.5.1 Vakiorakenne
Kuva 25: Mitat - vakiorakenne 1 Sähköliitäntä | 2 Kotelon kansi | 3 Tyyppikilpi | 4 Ilmantasaussuodatin | 5 Riippukilpi (lisävaruste) | 6 Prosessiliitäntä | 7 Maadoitus- / potentiaalintasausliitin (lisävaruste) 1 Tarvitaan tilaa kannen irrottamiseen 2 LCD-näytöllä 3 Mitta, anturikoodi C, F kalvomateriaali keramiikkaa Suuruus "A“ riippuu prosessiliitännästä seuraavan taulukon mukaan: Prosessiliitäntä Mitat "A" mm (tuumaa)
1/2-14 NPT ulkokierre 111 (4,37)
1/2-14 NPT sisäkierre 106 ( 4,17 ) / (110 (4,33) anturi V)
DIN EN 837-1 G 1/2 B 111 (4,37)
DIN EN 837-1 G 1/2 B ( HP ) liitäntöihin linssitiivisteellä 121 (4,76)
261Gx, 261Ax | IM/261Gx/Ax-FI 43
9.5.2 Versio ja lisävarusteet "LCD-näyttölaite" ja "Harting Han-pistoke"
Kuva 26: Mitat - lisävarusteiden kanssa 1 Kotelon kansi lisävarusteisen LCD-näytön kanssa 1 Mitta, anturikoodi C, F kalvomateriaali keramiikkaa
Suuruus "A“ riippuu prosessiliitännästä seuraavan taulukon mukaan: Prosessiliitäntä Mitat "A" mm (tuumaa)
1/2-14 NPT ulkokierre 111 (4,37)
1/2-14 NPT sisäkierre 106 ( 4,17 ) / (110 (4,33) anturi V)
DIN EN 837-1 G 1/2 B 111 (4,37)
DIN EN 837-1 G 1/2 B ( HP ) liitäntöihin linssitiivisteellä 121 (4,76)
44 IM/261Gx/Ax-FI | 261Gx, 261Ax
9.5.3 Rakenne eteen asennettavalla kalvolla
Kuva 27: Mitat - eteen asennettavalla kalvolla 1 Kiinnihitsausliitäntä / eteenasennettavaan kalvon kiinniruuvauspölkky, tilausnumero 284903 | 2 purseeton | 3 Tiivistysrenkaan ura DIN 3869 - 21 18.5 x 23.9 x 1.5 | 4 Ura O-renkaalle 15 x 2 1 Viistous kierteityksen jälkeen 2 Vähimmäismitta 3 Avainkoko 27
261Gx, 261Ax | IM/261Gx/Ax-FI 45
9.5.4 Rakenne kuulahanaliitännällä
Kuva 28: Mitat - kuulahanaliitännällä 1 Aluslaatta | 2 Kalvon läpimitta: ~ 20 mm (0,79 tuumaa) | 3 Kartion tiiviste, metallia / metallikalvo prosessiin asennettava | 4 Hitsaushylsy G1“, tilausnumero: 789516 1 Avainkoko 36
46 IM/261Gx/Ax-FI | 261Gx, 261Ax
9.5.5 Asennus kiinnityskulman kanssa (lisävaruste)
Kuva 29: Mitat - putki- / seinäasennus
1 Mitat, anturikoodi C, F kalvomateriaali keramiikkaa 2 Anturikoodi C, F, L, D, U, 1, R, V metallisilla kalvoilla
TÄRKEÄ (OHJE) Seinä- ja putkiasennuskaaressa on neljä Ø 10,5 mm reikää. Reikäjärjestys on neliömäinen välien ollessa 72 mm. Change from one to two columns
261Gx, 261Ax | IM/261Gx/Ax-FI 47
10 Huolto / korjaus
VAROITUS – Henkilövammoja! Laitetta voidaan käyttää suurella paineella ja siinä voi olla syövyttäviä aineita. Ulosruiskuva aine voi aiheuttaa vakavia vammoja. Kytke putkisto / astiat ennen lähettimen liitoksen avaamista paineettomaksi.
HUOMIO – laitteen vaurioituminen sähköstaattisen latauksen johdosta! Kotelon ollessa avattuna on EMC-suoja rajoitettuna ja kosketussuojaus poistettuna. Älä kosketa laitteen johtaviin osiin.
Kuntoonpanotyöt saa tehdä vain koulutettu henkilöstö. Ennen laitteen purkamista se ja tarvittaessa läheiset johtimet tai säiliöt on tehtävä paineettomiksi. Tarkista ennen laitteen avaamista, käytetäänkö mittausaineina vaarallisia aineita. Laitteessa voi olla mahdollisesti vaarallisia loppujäämiä ja ne voi avattaessa työntyä ulos. Sikäli kuin omistajan vastuun piiriin on suunniteltu, seuraaviin kohtiin on tehtävä säännöllinen tarkastus: — painelaitteen painekantavat seinämät / vuoraus — mittaustekninen toiminta — tiiviys — kuluminen (korroosio) Painelähetin on määräystenmukaisesti käytettäessä normaalikäytössä huoltovapaa. Riittää, kun tarkastetaan lähtösignaali tietyin väliajoin – käyttöolosuhteista riippuen – kappaleessa "Käyttö" olevien ohjeiden mukaisesti. Jos mittauslaitteeseen on odotettavissa kerrostumaa, mittauslaite tulee puhdistaa tietyin väliajoin käyttöolosuhteista riippuen. Puhdistus tulee tehdä pääasiallisesti huoltokorjaamossa.
10.1 Irrotus
VAROITUS – epäasianmukaisesti irrotuksesta aiheutuva vaara! Ota huomioon ennen purkamista tai laitteen irrottamista vaaralliset prosessiolosuhteet kuten esim. laitteen paine, korkeat lämpötilat, syövyttävät ja myrkylliset aineet jne. Ota huomioon luvuissa "Turvallisuus", "Asennus" ja "Sähköliitännät" olevat ohjeet ja suorita niissä annetut vaiheet soveltuvin osin päinvastoin.
48 IM/261Gx/Ax-FI | 261Gx, 261Ax
Change from two to one column
11 Liite
11.1 Hyväksynnät ja sertifioinnit
Laite vastaa meidän markkinoille saattamana rakenteena seuraavien EU-direktiivien määräyksiä:
— EMC-direktiivi 2004/108/EY — Pienjännitedirektiivi 2006/95/EY — Painelaitedirektiivi (DGRL) 97/23/EY
Räjähdyssuojaus Merkintä määräystenmukaisesta käytöstä räjähdysvaarallisilla alueilla vastaten seuraavia:
— ATEX-direktiivi
TÄRKEÄÄ (OHJE) Kaikki dokumentaatiot, vaatimustenmukaisuusvakuutukset ja sertifikaatit ovat käytettävissä ABB:n Download-alueella. www.abb.com/pressure
261Gx, 261Ax | IM/261Gx/Ax-FI 49
50 IM/261Gx/Ax-FI | 261Gx, 261Ax
Laitteiden ja komponenttien saastumista koskeva vakuutus Laitteiden ja komponenttien korjaus ja/tai huolto tehdään vain, jos on olemassa täydellisesti täytetty vakuutus. Muussa tapauksessa lähetys hylätään. Tämän vakuutuksen saa täyttää ja allekirjoittaa vain omistajan valtuuttama henkilö. Toimeksiantajan tiedot: Yritys: Osoite: Yhteyshenkilö: Puhelin: Faksi: Sähköposti:
Laitteen tiedot: Tyyppi: Sarjanro: Lähettämisperuste/vian kuvaus:
Onko laitetta käytetty sellaisten aineiden käsittelyyn, joista voi olla vaaraa tai koitua terveydellistä haittaa? Kyllä Ei Jos kyllä, saastumisen laatu (merkitse rasti oikeisiin kohtiin) biologinen syövyttävä/ärsyttävä palava (herkästi/erittäin syttyvä) myrkyllinen räjähdysvaarallinen muut haitalliset aineet radioaktiivinen
Minkä aineiden kanssa laite oli kosketuksissa? 1. 2. 3.
Vahvistamme täten, että lähetetyt laitteet / osat on puhdistettu eikä niissä ole vaarallisia aineita koskevien säädösten mukaisia vaarallisia tai myrkyllisiä aineita. Paikka, päiväys Allekirjoitus ja yrityksen leima
Contact us
IM/2
61G
x/A
x-FI
Rev
. 07
09.2
013
ABB Automation Products GmbH Process Automation Schillerstr. 72 32425 Minden Germany Tel: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555 www.abb.com
Ohje Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin sekä tämän asiakirjan sisältömuutoksiin ilman etukäteistä tiedottamista. Tilauksissa voimassa ovat sovitut yksityiskohtaiset ehdot. ABB ei ota mitään vastuuta tämän asiakirjan mahdollisista virheistä tai epätäydellisyyksistä. Pidätämme kaikki oikeudet tähän asiakirjaan ja sen sisältämiin aiheisiin ja kuvituksiin liittyen. Sisällön myös osittainenkin jäljentäminen, luovutus kolmansille tai sisällön käyttö on kiellettyä ilman ABB:n etukäteistä kirjallista lupaa. Copyright© 2013 ABB Kaikki oikeudet pidätetään
3KXP200001R4205