Upload
others
View
29
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
KAC-5204STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER 3 page 2-11
INSTRUCTION MANUALAMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE 3 page 12-21
MODE D’EMPLOIESTÉREO/AMPLIFICADOR DE POTENCIA CONECTABLE 3 página 22-31
MANUAL DE INSTRUCCIONES
© B64-4488-08/00 (KH/EH) 5707-00000-203-0S
Take the time to read through this instruction manual.Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new power amplifier.For your recordsRecord the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.Model KAC-5204 Serial number
US Residence Only
Register OnlineRegister your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com
KAC-5204_KE_1English.indd 1 08.12.8 9:42:14 AM
22 Español
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones:• Cuandoextiendaloscablesdelabateríaodemasa,
asegúresedeutilizarcablesparaautomóvilesuotroscablesquetenganunáreade5mm²(AWG10)omás,paraevitareldeteriorodelcableydañosensurevestimiento.
• Paraevitarcortocircuitos,nuncacoloquenidejeobjetosmetálicos(porejemplo,monedasoherramientasmetálicas)dentrodelaunidad.
• Sinotaquelaunidademitehumosuoloresextraños,desconecteinmediatamentelaalimentaciónyconsulteconsudistribuidorKenwood.
• Notoqueelaparatomientrasloutilizaporquesusuperficiesecalientaypuedecausarquemadurassisetoca.
• Lainstalaciónycableadodeesteproductorequieredehabilidadyexperiencia.Pormotivosdeseguridad,dejalalabordeinstalaciónymontajeenmanosdeprofesionales.
PRECAUCIÓNPara evitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones:• Asegúresedequelaunidadestáconectadaaun
suministrodealimentacióndeCCde12Vconunaconexióndetomadetierranegativa.
• Noabralascubiertassuperioroinferiordelaunidad.• Noinstalelaunidadenunsitioexpuestoalaluz
directadelsol,oexcesivamentehúmedoocaluroso.Asimismoeviteloslugaresmuypolvorientososujetosasalpicadurasdeagua.
• Cuandotengaquereemplazarunfusible,utiliceúnicamenteunodelrégimenprescrito.Elusodeunfusiblederégimenincorrectopodríaocasionarunfuncionamientodefectuosodelaunidad.
• Paraevitarcortocircuitosmientrassustituyeelfusible,desconectepreviamenteelmazodeconductores.
NOTA• Sitieneproblemasdurantelainstalación,consulte
consudistribuidorKenwood.• Silaunidadnoestáfuncionandocorrectamente,
consulteconsudistribuidorKenwood.
Declaración de conformidad con respecto a la Directiva EMC 2004/108/CEFabricante:KenwoodCorporation2967-3Ishikawa-machi,Hachioji-shi,Tokyo,192-8525Japón
Representante en la UE:KenwoodElectronicsEuropeBVAmsterdamseweg37,1422ACUITHOORN,PaísesBajos
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países de la Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)
Losproductosconelsímbolodeuncontenedorconruedastachadonopodránserdesechadoscomoresiduosdomésticos.Losequiposeléctricosyelectrónicosalfinaldelavidaútil,deberánserrecicladoseninstalacionesquepuedandareltratamientoadecuadoaestosproductosyasussubproductosresidualescorrespondientes.Póngaseencontactoconsuadministraciónlocalparaobtenerinformaciónsobreelpuntoderecogidamáscercano.Untratamientocorrectodelreciclajeylaeliminaciónderesiduosayudaaconservarlosrecursosyevitaalmismotiempoefectosperjudicialesenlasaludyelmedioambiente.
Esteproductonohasidoinstaladoenlalíneadeproducciónporelfabricantedeunvehículo,nitampocoporelimportadorprofesionaldeunvehículodentrodelestadomiembrodelaUE.
KAC-5204_KE_3Spanish.indd 22 08.12.8 9:44:15 AM
Español 23
Limpieza de la unidadSilasuperficiedelaunidadestásucia,apaguelaunidadylimpieconunpañosiliconadosuaveyseco.
PRECAUCIÓN
Nolimpieelpanelconunpañoásperoohumedecidocondisolventesvolátilestalescomodiluyentedepinturaoalcohol.Suusopodríarayarlasuperficiedelpanely/ohacerquesedespeguenlasletrasindicadoras.Para evitar agotar la bateríaCuandolaunidadseutilizaenlaposiciónACCONsinconectarelmotor,agotalabatería.Utilícelodespuésdearrancarelmotor.Función de protecciónExisteunafuncióndeProteccióninstaladaenlaunidadparaprotegeréstaylosaltavocesdediversosproblemasquepudieranpresentarse.CuandoestáactivadalafuncióndeProtección,elindicadorleinformadeestacondición.(Consultelapágina25)Accesorios
Nombre de pieza Vista exterior Unidades
Tornilloautorroscantes(ø4×16mm) 4
Cubiertadeterminales(Terminaldelcabledealimentación)
1
Cabledeentradadelniveldealtavoces 1
Cableado• Lleveelcabledelabateríadeestaunidad
directamentedesdelapropiabatería.Siseconectaraalarnésdelcableadodelvehículo,puedeprovocardañosenlosfusibles,etc.
• Siseproduceunruidodezumbidoporlosaltavocesmientrasfuncionaelmotor,conecteunfiltroderuidodelínea(vendidoporseparado)acadacabledelabatería.
• Nopermitaqueelcableentreencontactodirectoconelbordedelaplacadehierro,utilizandoparaelloarandelasdecaucho.
• Conecteloscablesdemasaaunapartedelchasisdelautomóvilqueactúecomopuestaamasapordondepaselaelectricidadhastaelbornenegativo·delabatería.Noconectelaalimentaciónsinoestánconectadosloscablesdemasa.
• Asegúresedeinstalarunfusibledeprotecciónenelcabledecorrientecercadelabatería.Elfusiblepositivodeberíatenerlamismacapacidadqueeldelaunidadoalgomayor.
• Paraelcabledecorrienteylamasa,utiliceuncabledecorrienteparavehículos(ignífugo)conunacapacidadmayorquelacapacidaddelfusibledelaunidad.(Utiliceuncabledecorrienteconundiámetrode5mm²(AWG10)omayor)
• Cuandodeseeutilizarmásdeunamplificadordepotencia,utiliceuncabledesuministrodealimentaciónyunfusibledeproteccióndeunacapacidaddesoportedecorrientemayoralacorrientemáximatotalutilizadaporcadaamplificador.
Selección de altavoces• Lapotenciadeentradaasignadadelosaltavoces
queseconectenalamplificadordebesermayorquelapotenciadesalidamáxima(enWats)delamplificador.Utilizaraltavocesqueposeanpotenciasdeentradamenoresalasalidadeentradadelamplificadorproduciráemisionesdehumoydaños.
• Laimpedanciadelosaltavocesqueseconectenalamplificadordebeserde2Ωomás(paralasconexionesestéreo),ode4Ωomás(paralasconexionesenpuente).Cuandodeseeutilizarmásdeunjuegodealtavoces,calculelaimpedanciacombinadadeestosaltavocesyluegoconecteadecuadamentelosaltavocesalamplificador.
4Ω
4Ω8Ω 2Ω
2Ω4Ω
4Ω4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
8Ω
4Ω4Ω 4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
Impedanciacombinada
KAC-5204_KE_3Spanish.indd 23 08.12.8 9:44:16 AM
24 Español
Controles / Indicador
(W)
304020
100.5
R
LINE IN
INPUTSENSITIVITY[V]
0.2 [MAX][MIN] 5
SPEAKER LEVEL INPUT
L
FILTER
OFF LPF
0.31
432
FUSE [25A]SPEAKER OUTPUT
P.CON RIGHTLEFTBRIDGED
GND
POWER IN
BATT.
0.5
INPUTSENSITIVITY[V]
0.2 [MAX][MIN] 5
0.31
432
1 Terminal SPEAKER LEVEL INPUTNOTA
• Elequipoestéreosuministradoconelautomóvildeberátenerunapotenciadesalidamáximanosuperiora40W.
• Noconectelosconductoresdesalidadelosaltavocesdesdeunamplificadordepotencia(opcional)alosterminalesdeentradadealtavocesdeestaunidadporquepodríaproducirseunaavería.
• NoconectesimultáneamentecablesniconductoresalastomasdeentradadecablesRCAoalosterminalesdeentradadealtavocesporquepodríaproducirseunaavería.
• Conecteelcabledealimentaciónaunafuentedealimentaciónquepuedaactivarse/desactivarseconlallavedecontacto(líneadelACC).Conestaconexiónpodríagenerarseruidodechoquealconectar/desconectarlaalimentacióndelequipoestéreosuministradoconelautomóvil.
2 Terminal LINE IN (entrada de linea)3 Control INPUT SENSITIVITY (sensibilidad
de entrada) Pongaestecontroldelaunidadcentralconectadaaestaunidad,osegunlapotenciadesalidamáximadelequipoestéreosuministradoconelautomóvil.Utiliceelcabledeladerechacomoguía.
NOTA
Paraelniveldesalidadepreampificadoroparalapotenciadesalidamáxima,consulte<Especificaciones>delmanualdeinstruccionesdelaunidadcentral.
4 Conmutador FILTEREsteconmutadorpermitefiltrarlasseñalesdesalidadelosaltavoces.
• Posición OFF:Saldráunsonidooriginalsinfiltración.
• Posición LPF (filtro de paso bajo):Sólosalenlasfrecuenciasde80Hzoinferiores.(Secortanlasfrecuenciassuperioresa80Hz.)Lasalidadelaltavozsecambiaautomáticamenteamonaural(I+D).
5 Fusible (25 A)6 Terminal BATT. (alimentación)7 Terminal del control de corriente (P.CON)
Controlalaconexión/desconexióndelaunidad.
NOTA
Controlalapotenciadelaunidad.Asegúresedeconectarlocontodoslossistemas.
8 Terminal GND (tierra)9 Terminales SPEAKER OUTPUT
• Conexiones estereofónicas:Cuandodeseeusarlaunidadcomounamplificadorestereofónico,usteddeberáutilizarconexionesestereofónicas.Losaltavocesaconectardeberántenerunaimpedanciade2ohmiosomayor.Cuandovayaaconectarmúltiplesaltavoces,asegúresedequelaimpedanciacombinadaseade2ohmiosomayorparacadacanal.
• Conexiones en puente:Cuandodeseeusarlaunidadcomounamplificadormonoauriculardealtapotencia,usteddeberáutilizarconexionesenpuente.(Hagalasconexionesalosterminalesdesalidadealtavoces(SPEAKEROUTPUT)deloscanalesizquierdo(LEFT)9yderecho(RIGHT)·.)Losaltavocesaconectardeberántenerunaimpedanciade4ohmiosomayor.Cuandovayaaconectarmúltiplesaltavoces,asegúresedequelaimpedanciacombinadaseade4ohmiosomayor.
KAC-5204_KE_3Spanish.indd 24 08.12.8 9:44:17 AM
Español 25
0 IndicadorPOWERCuandolaalimentaciónseactiva,elindicadordePOWERseilumina.SielindicadordePOWERnoseiluminaalactivarlaalimentación,lafuncióndeprotecciónpuedeactivarse.Comprobarsihayunproblema.
Lafuncióndeprotecciónseactivaenloscasossiguientes:Esteaparatoestáequipadoconunafuncióndeprotecciónqueprotegeelaparatoylosaltavocesdediversosaccidentesyproblemasquepuedenocurrir.Cuandolafuncióndelaprotecciónestáactivada,elindicadordePOWERseapagayelamplificadorseinterrumpe.• Cuandouncabledealtavozpuedeestar
cortocircuitado.• Cuandolasalidadeunaltavozentraen
contactoconmasa.• Cuandoelaparatofuncionamalyseenvíauna
señaldeDCalasalidadelosaltavoces.• Cuandolatemperaturainternaseaaltayla
unidadnofuncione.• Cuandouncabledemasadelaparatocentral
(receptor-reproductordecasetes,reproductordediscoscompactos,etc.)deesteaparatonoestáconectadoaunapiezametálicaquesirvedepasodeelectricidadhastaelbornenegativo·delabatería.
Ejemplosdelsistema• Sistema de 2 canales:
• Sistema de subwoofer:
Altavozdesubgraves
(Puenteada)
Altavozderecho
Altavozizquierdo
APARATO CENTRAL
APARATO CENTRAL
L
R
L
R
L
R
L
R
FILTER
OFF LPF
FILTER
OFF LPF
KAC-5204_KE_3Spanish.indd 25 08.12.8 9:44:19 AM
26 Español
Instalación
PRECAUCIÓN• Noinstaleelequipoenlassiguientesubicaciones;
(Ubicacióninestable;Enunlugarqueinterfieraalaconducción;Enunlugarenelquepuedamojarse;Enunlugarconexcesodepolvo;Enunlugarenelquepuedarecalentarse;Enunlugarenelquerecibalaluzdirectadelsol;Enunlugarsituadoenelflujodeairecaliente)
• Noutiliceelaparatobajounaalfombraporqueencasocontrario,éstepodríasobrecalentarseyestropearse.
• Instaleesteaparatoenunlugardondeelcalorpuedadisiparsefácilmente.Unavezinstalado,noponganadasobreél.
• Latemperaturadelasuperficiedelamplificadorseelevarádurantesuuso.Instaleelamplificadorenunlugarsegurodondepersonas,resinasyotrassubstanciassensiblesalcalornoentrenencontactoconestasuperficie.
• Cuandohagaunorificiobajoelasientooenelportaequipajesoenalgúnotrolugardelvehículo,verifiquequenoexistanobjetospeligrososalladoopuestotalescomountanquedegasolina,tubodelfreno,olosalambresdelcableadodelcocheytengacuidadodenorayarlaspiezasdelvehículoocausaralgúnotrodaño.
• Noloinstalecercadelpaneldecontroles,bandejatrasera,opiezasdeseguridaddelcolchóndeaire.
• Lainstalacióndeestaunidaddebeserrealizadaenunlugardondenoestorbelaconducción.Silaunidadsesaledesuposicióndebidoaunchoqueygolpeaaunapersonaoaalgunapiezadeseguridad,puedecausarounaccidente.
• Despuésdeinstalarelaparato,cercióresedequelosequiposeléctricos(lucesdefreno,intermitentesylimpiadores)funcionennormalmente.
Ø 4.6
198 mm131 mm
217 mm
230 mm
Tornilloautorroscantes(ø4×16mm)
Tablerodeinstalación,etc.(grosor:15mmomás)
KAC-5204_KE_3Spanish.indd 26 08.12.8 9:44:21 AM
Español 27
Procedimiento de instalaciónComosepuedehacerunagranvariedaddeajustesyconexionessegúnlasaplicaciones,leaatentamenteelmanualdeinstruccionesparaseleccionarelajusteylaconexiónapropiados.1. Retirelallavedeencendidoydesconecteel
terminalnegativo·delabateríaparaevitarcortocircuitos.
2. Prepareelaparatosegúnelusoquevayaahacerdeél.
3. Conecteloscablesdeentradaysalidadelasunidades.
4. Conecteloscablesdelaltavoz.5. Conecteelcabledealimentación,elcablede
controldealimentaciónyelcabledetierraenesteorden.
6. Coloqueloselementosdeinstalaciónenlaunidad.7. Conectelaterminalnegativa·delabatería.
PRECAUCIÓN
• Sielsonidonosalenormalmente,desconecteinmediatamentelaalimentaciónycompruebelasconexiones.
• Noseolvidededesconectarlaalimentaciónantesdecambiarelajustedecualquierconmutador.
• Sielfusiblesequema,compruebequenohayauncortocircuitoenloscables,luegocambieelfusibleporunoquetengaelmismoamperaje.
• Verifiquequeningunodeloscablesoconectoresqueestánsinconectarseencuentrentocandolacarroceríadelautomóvil.Noretirelastapasdeloscablesoconectoresqueestánsinconectarparaevitardequeseproduzcancortocircuitos.
• Conecteloscablesdelaltavozalosconectoresadecuadosdelaltavozseparadamente.Lapuestaencontactodeterminalesdealtavocesdistintos,olaconexióncomotomadetierradelosterminalesdelaltavozalcochedelautomóvil,puedencausardañosalaunidad.
• Despuésdelainstalación,compruebequelaslámparasdelfreno,lucesdedestelloylimpiaparabrisasfuncionarcorrectamente.
ADVERTENCIA
Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo · de la batería para evitar cortocircuitos.
KAC-5204_KE_3Spanish.indd 27 08.12.8 9:44:22 AM
28 Español
LINE INSPEAKER LEVEL INPUT
LINE INSPEAKER LEVEL INPUT
0.5
RINPUT
SENSITIVITY[V]
0.2 [MAX][MIN] 5L
FILTER
OFF LPF
0.31
432
0.5
RINPUT
SENSITIVITY[V]
0.2 [MAX][MIN] 5L
FILTER
OFF LPF
0.31
432
APARATO CENTRAL(reproductordediscos
compactos,etc.)
Entradaizquierda Entradaderecha
CableRCA*
Conexiones
Cabledecontroldepotencia*(Azul/blanco)
Conexión de entrada del cable RCA o del nivel del altavoz
Equipo estéreo suministrado con el automóvil (Nohayunidadcentraldesalidadelíneaetc.)
ACC
Batería
Cajadefusiblesdelautomóvil
Blanco
Blanco/negro
Gris
Gris/negro
Izquierdo
Derecho
Color del cable del conector
(Conexión de cable de RCA)
(Conexión para entrada de altavoz)
Cabledeentradadelniveldealtavoces
KAC-5204_KE_3Spanish.indd 28 08.12.8 9:44:23 AM
Español 29
FUSE [25A]SPEAKER OUTPUT
P.CON RIGHTLEFTBRIDGED
GND
POWER IN
BATT.
FUSE [25A]SPEAKER OUTPUT
P.CON RIGHTLEFTBRIDGED
GND
POWER IN
BATT.
FUSE [25A]SPEAKER OUTPUT
P.CON RIGHTLEFTBRIDGED
GND
POWER IN
BATT.
Conexión del cable de los altavoces
Terminaldecable*
(Conexiones estereofónicas)
Altavozizquierdo
Altavozderecho
(Conexiones en puente)
Altavoz(Puenteada)
Batería
Cabledemasa*Cabledelabatería*
Fusibledeprotección*
Terminaldecable*
Conexión del cable de alimentación
*piezadeventaenelcomercioespecializado
Cubiertadeterminales
Cabledecontroldepotencia*
KAC-5204_KE_3Spanish.indd 29 08.12.8 9:44:26 AM
30 Español
Guia Sobre Localización De AveriasLo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIONNo hay sonido.(No hay sonido de un lado.)(Fusible fundido)
• Loscablesdeentrada(osalida)estándesconectados.
• Elcircuitodeprotecciónpuedeestaractivado.
• Elvolumenestádemasiadoalto.
• Elcabledelaltavozestácortocircuitado.
• Conecteloscablesdeentrada(osalida).
• Compruebelasconexionesconsultando<Funcióndeprotección>.
• Reemplaceelfusibleyutilicevolumenbajo.
• Despuésderevisarelcabledelaltavozyarreglarlacausadelcortocircuito,reemplaceelfusible.
El nivel de salida está muy bajo (o muy alto)
• Elcontroldeajustedesensibilidaddeentradanoestáenlaposicióncorrecta.
• Ajustebienelcontrolconsultandoen<Controles>.
La calidad del sonido es mala.(El sonido está distorsionado.)
• Loscablesdelosaltavocesestánconectadosconlaspolaridadesª/·invertidas.
• Uncabledealtavozestápellizcadoporuntornillodelacarroceríadelautomóvil.
• Losconmutadorespuedenestarmalajustados.
• Conécteloscorrectamenteasegurándosebiendecuálessonlosterminalesªy·.
• Vuelvaaconectarloscablesdelosaltavocesdeformaquenoquedenpellizcados.
• Pongabienlosconmutadoresconsultando<Ejemplosdelsistema>.
KAC-5204_KE_3Spanish.indd 30 08.12.8 9:44:26 AM
Español 31
EspecificacionesLas especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
CEA-2006VatiosRMSporcanal@4ohmios,1%THD+N................................................................................... 60W×2Relaciónseñalaruido(Referencia:1vatioen4ohmios)..................................................................75dBA
Sección de audioMáximapotenciadesalida..............................................................................................................................................................................350WSalidadepotencianominal Normal(4Ω)(20Hz–20kHz,1,0%dedistorsiónarmónicatotal)...............................................................................60W×2 (4Ω)(DIN:45324,+B=14.4V)..........................................................................................................................................60W×2 (2Ω)(1kHz,1,0%dedistorsiónarmónicatotal).....................................................................................................75W×2 Puenteada(4Ω)(1kHz,1,0%dedistorsiónarmónicatotal).......................................................................................... 150W×1Respuestadefrecuencia(+0,–3dB)......................................................................................................................................... 5Hz–50kHzSensibilidad(salidanominal)(MAX.)............................................................................................................................................................ 0,2VSensibilidad(salidanominal)(MIN.).............................................................................................................................................................. 5,0VRelaciónseñalaruido........................................................................................................................................................................................... 94dBImpedanciadeentrada.......................................................................................................................................................................................10kΩFrecuenciadelfiltropasabajos(-12dB/octava).................................................................................................................................. 80Hz
GeneralTensióndefuncionamiento.................................................................................................. 14,4V(margende11–16Vpermitido)Consumo........................................................................................................................................................................................................................18ATamañodeinstalación(Anch×Alt×Prof ).............................................................................................................198×59×230mm 7-13/16×2-5/16×9-1/16pulgadaPeso...............................................................................................................................................................................................................1,7kg(3,7lbs)
KAC-5204_KE_3Spanish.indd 31 08.12.8 9:44:27 AM
KAC-5204_KE_3Spanish.indd 32 08.12.8 9:44:27 AM