98
MEZZE magazin o gastronomskoj kulturi | jun 2013. Vreme je za pizzu! predstavljamo vam naše omiljene kombinacije! Hong Kong Totalno retro Starter bakina sladoled torta nešto neočekivano sve što ste želeli da znate, a niste imali koga da pitate

Jun 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Magazin o gastronomskoj kulturi.

Citation preview

Page 1: Jun 2013

MEZZEmagazin o gastronomskoj kulturi | jun 2013.

Vreme je za pizzu!predstavljamo vam naše omiljene kombinacije!

Hong Kong

Totalno retroStarter

bakina sladoled torta

nešto neočekivano

sve što ste želeli da znate, a niste imali koga da pitate

Page 2: Jun 2013

-- Ako zA nešto može dA se kAže dA svi vole dA jedu, ondA je to PICA.

još od kAdA se u stArom svetu pojAvilA u vidu pljosnAtog hlebA, picA i njeni rođAci postAli su jednA

od nAjomiljenije hrAne čovečAnstvA. zAšto toliko VOLIMO picu? zbog hrskAve korice?

istopljenog sirA koji se rAzvlAči dok je jedemo? zAto što ih imA toliko rAzličitih dA zA svAkogA od nAs imA

bAr nekA koju obožAvAmo? moždA ni nije vAžno.

mi smo vAm ovogA putA spremili neke od nAših omiljenih. pAr njih vAm je AnA ispeklA U FURUNI. imAmo i jednu slAtku :)

leto može dA počne!

uvodna reč

“Pizza je kao sex, i onda kada je loša, dobra je.”

Page 3: Jun 2013

Marija Petrović

Palachinka

Ana V. Đurđević

Prstohvat soli

Ivana Lalicki

So&BiberDolce Fooda

Milkica Crevar Sakač

Mimi’s kingdom

Jelena Čotrić

foodforthoughtSanja Manasijević

Knjiški moljac u špajzu

Lana Belić

La cuisine creative

Olivera Senić

Ja u kuhinji...

Dragana Pušica

Moje grne

Mihaela Javor

Tortelina

Nevena Zelunka Cvijetić

Hleb&Lale

MEZZEtim

Page 4: Jun 2013

u sezoni žalfija

hong kong nešto neočekivano

retro bakina sladoled torta kafenisanje sladoled od kafe rolat od kafe kockice od kafe puslice od kafe

nešto slatko za kraj mini tartovi sa jagodama kobler sa borovnicama pita sa jagodama rustična pita sa aronijom korpice sa jagodama slatka pizza

pita sa višnjama

pak

len

a fu

run

a

vaš recept sladoled od bele čokolade sa brusnicama

sve što ste želeli da znate o starteru a niste imali koga da pitate

po meri mezze tima

začini

domaća pasta čili domaća pasta sa svinjskim fileom kaneloni od spanaća sa dimljenim lososom ravioli od heljde sa prženim listićima žalfije

pizza iz furune

pizza sa krompirom sa povrćem pisaldijer stuffed chicago style sa kajsijama

Fotografija na naslovnoj strani: Olivera SenićObrada i priprema sadržaja: Marija Petrović i Ana V. Đurđević

Zabranjeno je neovlašćeno preuzimanje i kopiranje sadržaja, bez prethodne saglasnosti redakcije časopisa Mezze.

SADRZAJ

-

HongKong

Oranž ražnjići

Page 5: Jun 2013

pak

len

a fu

run

a-

HongKong

-

-

Sladoled od kafe

-zalfija

Page 6: Jun 2013

Na temu Sladoled odabrali smo Katarinin recept za Sladoled od bele čokolade sa brusnicama. Iako recept navodi upotrebu mašine, može se naparviti i bez ove spravice. Potrebno je da na svakih 15-20 minuta izvadite sladoled iz zamrzivača i promešate. Za one koji vole manje slatko, preporučujem da količinu bele čokolade smanje.

vaš recept

Srećem puno žena koje priznaju da im je kuhanje muka ili čak da ne vole kuhati. Drage moje, ima dana kada bih ne znam što dala da ne moram zaviriti u lonac, sjeckati luk, guliti krumpir. Svakodnevno kuhanje za porodicu najteži je, najzahtjevniji i najpotcijen-jeniji posao.Za sve kuharice sa zadrškom nudim recepte za fina, zdra-va i hranjiva jela. Kuhajte i vi, baš kao i ja, po receptima koji će vam omogućiti da uz što manje truda i vremena postigne što bolji kulinarski rezultat. Recepti su laki, a jela se brzo pripremaju.

http://lakakuharica.blogspot.com/

Sastojci

300 ml punomasnog mleka4 žumanceta75 g šećera200 g bele čokolade, grubo izlomljene1 kašičica ekstrakta vanile200 ml slatke pavlake¼ šoljice sušenih brusnica

Priprema

Mleko kuvajte do laganog vrenja, zatim sklonite sa vatre. Žumanca i šećer izmiksajte 3 minuta dok smesa ne postane bledo žuta i udvostruči masu.

Manji deo vrelog mleka postepeno, uz stalno mešanje, dodajte jajima. Mešavinu jaja i mleka zatim postepeno, uz stalno mešanje dodajte preostalom mleku. Smesu jaja i mleka lagano, uz stalno mešanje kuvajte na vrlo slaboj vatri oko 5 minuta, sve dok smesa ne postane gušća (kao gusti umak) ili dok ne obloži pozadinu varjače. Čokoladu dodajte i mešajte sve dok se ne otopi. Sklonite sa ringle. Umešajte ekstrakt vanile, smesu malo ohladite, zatim stavite u frižider na nekoliko sati da se dobro ohladi.

Slatku pavlaku umešajte u ohlađenu smesu.Smesu za sladoled sipajte u aparat za sladoled i mešajte 15-30 minuta ili dok se ne počne smrzavati. Brusnice dodajte smesi u aparatu zadnjih 5 minuta mešanja.

Sladoled prebacite u prikladnu plastičnu posudu, zatim zamr-znute (najmanje 3 sata pre posluživanja). Pet do deset minuta pre posluživanja sladoled izvadite iz zamrzivača kako bi se lakše vadio kašikom za sladoled.

Prijatno!

Page 7: Jun 2013

>

Recept: Laka kuharicaFotografija: Olivera Senic

sa brusnicama

sladoled

-

od bele cokolade -

Page 8: Jun 2013

zelite ove divne

rupice?zelite ove

divne

rupice?

-

Page 9: Jun 2013

Starter je prirodni kvasac koji se koristi umesto pekar-skog kvasca kada se mesi hleb. Hleb koji se dobije od startera ima najdivniju hrskavu koricu, poseban, blagi miris i rupičastu strukturu. Zdraviji je od hleba sa pekarskim kvascem i duže ostaje svež.

Prva stvar koju ću reći o starteru je PRAVI SE 16 DANA.Tako da onaj ko nakon ove rečenice i dalje razmišlja o onoj hrskavoj korici i rupicama, neka nastavi sa čitanjem. Onaj ko i dalje razmišlja o 16 dana, nek okrene stranicu da vidi rupice na hlebu pa nek se vrati na čitanje

Dakle,starter se dobija fermentacijom brašna za hleb (tip 500 ili visokoglutenska brašna poput Manitobe), vode i namirnice koja ubrzava proces fermentacije. Ta namirnica može biti jogurt, suvo grožđe ili bilo koji drugi šećer koji pogoduje razvoju kvasaca.

Pravljenje startera nije teško ali zahteva izvestan ste-pen posvećenosti. Nakon što 16 dana prođe, održavanje prirodnog kvasca u životu je izuzetno jednostavno ali je opet potrebno da izdvojite 20 minuta, jednom ned-eljno. Jer ako to ne uradite, vaš kvasac će umreti.Nagrada za posvećenost dolazi u obliku raznih peciva i hlebova koja su harmonija ukusa.Najbolje od svega je što ovaj prirodni kvasac, ukoliko se pravilno održava, može da se koristi decenijama. I kako vreme prolazi on je sve bolji i jači.

autor: NeveNa ZeluNka Cvijetić

Priprema:Za pripremu startera će vam trebati jedna poveća tegla, plastična činija , prozirna folija, čačkalica i

oko 250 g brašna (Manitoba, tip 500 ili brašno pogodno za hleb)250 g jogurta

U plastičnu činiju sipajte jogurt i sipajte brašno iz 3 puta. Kada testo više ne bude moglo da se meša, istresite ga na čistu, blago pobrašnjavenu površinu i umesite glatko i meko testo u loptu. U zavisnosti od brašna, možda će vam trebati malo više ili malo manje od 250 g da postignete tu konzistenciju tako da, nemojte dodati svo brašno odjednom. Kada je testo dostiglo meku i elastičnu konzistenciju (kad ga bocnete prstom, testo se vrati u prvobitno stanje) prebacite ga u plastičnu činiju i na površini testa napravite krst nožem. Preko činije stavite prozirnu foliju koju ćete pričvrstiti gumicom i izbockati na par mesta čačkalicom.

Činiju ostavite na sobnoj temperaturi 48h.Prekosutra, ako je fermentacija uspela, testo će biti meko, lepljivo i kiselkastog mirisa (ali ne neprijatnog) i potrebno je da ga osvežite. U slučaju da se pojavi buđ, to je znak da nešto nije u redu. Bacite tu smesu i krenite iznova.

Sve sto ste zeleli da znate o starteru a niste imali koga da pitate

--

Priprema:

Page 10: Jun 2013

1. dan

7. dan

12. dan

Nakon 14-tog dana, vaš starter će verovatno biti spreman za upotrebu.

To ćete lako proveriti tako što ćete teglu sa starterom čvrsto zatvoriti (da nema dovod vazduha) i ostaviti na sobnoj temperaturi 4 sata. Ako se količina poveća tri puta, starter je spre-man. Ako ne, nastavite sa osvežavanjem dok starter ne bude spreman za upotrebu.

200 g startera 200 g brašna (Manitoba, tip 500 ili brašno pogodno za hleb)100 g vode

Iz činije odstranite gornji sloj startera koji je bio u dodiru sa vazduhom i bacite ga.

Drugu plastičnu činiju stavite na vagu i odmerite potrebnu količinu startera (višak bacite) i vode. Izmešajte sve do-bro kašikom ili rukom tako da se start-er rastopi u vodi. Dodajte brašno (opet iz 2-3 puta) i umesite glatko i meko testo. Testo prebacite u staklenu teglu i blago pritisnute pesnicom ka dnu. Teglu prekrijte prozirnom folijom koju ćete pričvrstiti gumicom i izbockati na par mesta čačkalicom. Veoma je bitno da testo ima dovod vazduha.Ostavite 24h na sobnoj temperaturi.

Sutradan, testo će blago narasti i imaće isti onaj kiselkasti miris.Potrebno je da ga osvežite isto kao i juče (znači ponavljate identičnu radnju - 200 g brašna, 200 g startera i 100 g vode) i ponovo ga prebacite u teglu koju ste prethodno oprali (samo sa toplom vodom) i osušili.I tako ponavljati osvežavanje narednih 14 dana.

Osvezavanje starteraOsvezavanje startera-

Odrzavanje startera

*

Odrzavanje startera

Osvezavanje startera1. dan

7. dan

12. dan

Page 11: Jun 2013

Aktivan starter se čuva u frižideru, poklo-pljen sa folijom ili poklopcem.Svakih 7 dana se mora osvežiti sa novim brašnom kako bi ostao u životu.

Iz tegle odstranite gornji deo startera pa iz sredine odmerite potrebnu količinu.

300 g startera300 g brašna (Manitoba, tip 500 ili brašno pogodno za hleb)150 g vode

Umesite glatko i meko testo, vratite u teglu, blago pritisnite pesnicom ka dnu, poklopite tako da nema dovoda vazduha i čuvajte u frižideru.

Starter mora da se osvežava svakih 7 dana.Ako znate da nećete mesiti duže vreme hleb, starter možete zamrznuti pa kada vam je potreban, nastaviti proces održavanja. U tim slučajevima, dajte starte-ru koju nedelju da dostigne ponovo svoju pravu snagu.

Ili ako vam je gore navedena količina startera prevelika, slobodno smanjite količinu startera za održavanje, samo uvek vodite računa da srazmerno smanjite i brašno i vodu.

*

Odrzavanje startera-

Eh, nije to bilo kakav hleb...Hleb napravljen sa starterom:

Ima niži glikemijski indeks.Lakše se vari i bogatiji je mineralima.Ako se napravi od raženog brašna često ga mogu konzumirati i ljudi kojima smeta gluten.U njemu nema apsolutno nikakvih konzervansa.Bogat je vitaminaima B1-B6, B12, vitaminom E, sele-nom, gvožđem, manganom, kalcijumom, magneziju-mom, fosforom i cinkom... Starter se pravi od antičkih vremena i u potpunosti je u harmoniji sa prirodom samim tim i jedući ovaj hleb bliže smo toj harmoniji.

*

*

****

*Na internetu postoji milion recepata sa starterom. Na engleskom jeziku starter se prevodi sa Sourdough. Pošto starteri mogu da budu različite konzistecije, obratite pažnju u receptu kakvo je testo potrebno da se umesi. Gore navedenim receptom dobićete gušći starter tako da će vam možda trebati više vode nego što je nave-deno u receptu da biste dobili željenu konzistenciju testa.

I sve ovo zarad hleba, pomislicete!

-I sve ovo zarad hleba, pomislicete!

-Odrzavanje startera

Promene u načinu života u današnje vreme doPrinele su tome da stalno negde jurcamo. misli nam lete na deset strana, teško izdvajamo vreme za korak Po korak, a sami sa sobom i svojim razmišljanjima je odjednom Postalo luksuz.usPorite korak, misli, umesite svoj hleb. nećete moći da verujete koliko je to oPuštajuće.

*

Page 12: Jun 2013

po meri mezze tima.

JELENA

Prošla su vremena kada se ruzma-rin kačio samo na revere svatova. Ova divna biljka je konačno našla svoje počasno mesto u kuhinji. U pravoj meri, u brojnim jelima i pecivima, zaista unese dašak Med-iterana u vašu kuhinju.

LANA

Mamina štrudla sa cimetom na kraju nedeljnog ručka, pa božićni keksići od kojih cela kuća divno miriše danima... Ali cimet se ipak

najlepše slaže u kolačima sa jabukama, mmmmm... Miris mog detinjstva! :)

OLIVERA

Ruzmarin, jer se savršeno slaže kako uz ribu i meso, tako i uz povrće. A ako ste hrabriji može se iskombinovati i u slatkim jelima.

NEVENA

U Novom Sadu do nedavno nije postojao indijski restoran. Kao

strastveni obožavalac indijske kuhinje nisam mogla da čekam da se neko doseti da otvori restoran već sam krenula u potragu za začinima koje oni koriste. Njih ima raznih, a tajna dobrog indijskog jela je baš u kombinaciji puno začina. Jedan od najvažnijih je grčko seme, piskavica, fenugreek. On je pravi timski igrač u jelu jer sam nije ništa posebno, ali u kombinaciji sa nekim začinima jelo podiže na neki drugi nivo. Jelu daje slatkasti i blago gorkasti ukus, karakteristični indo miris i prosto, bez njega indijsko jelo nije potpuno.

IVANA

U poslednje vreme vlašac mi je omiljeni začin. Ima sličan, ali dosta blaži, ukus crnog luka. Pored lepe arome izuzetno je dekorativan. Koristi se u salatnim prelivima, kao dodatak supama i raznim drugim jelima.

MARIJA

Miris proprženog kumina je miris Indije. Vodi me ponovo kroz uske uličice Katmandua. Kada jedem jelo začinjeno kuminom, toplo mi je oko srca.

ANA

Biber sa limunom! Otkricće! Hvala Mariji (iznad) što ga je donela pre-ko pola Evrope :) Papren, a opet i blago kiselkast i aromatičan, fanstastična igra ukusa. Savršen

za ribu ili rižoto. Nažalost, još uvek ga nema u našim trgovi-nama.

SANJA

Majčinu dušicu sam u početku koristila stidljivo i pomalo, sada je stavljam u puno jela i nekako mi zaokruži ukus svega, a ponajviše čorbi i variva.

DRAGANA

Začini bez kojih definitivno ne bih

mogla da zamislim kuhinju su kari i cimet. Nema tu neke filozofije zbog čega je to tako, jednostavno mi se sviđa ukus i njihov miris.

MILKICA

I pored vrta prebogatog raznovrsnim začinskim biljem, moj omiljeni začin je ipak obična, ili neka malo manje obična :), so. Ništa lepše od svežeg paradajza i nekoliko zrna soli!!!

Page 13: Jun 2013

po meri mezze tima.

JELENA

Prošla su vremena kada se ruzma-rin kačio samo na revere svatova. Ova divna biljka je konačno našla svoje počasno mesto u kuhinji. U pravoj meri, u brojnim jelima i pecivima, zaista unese dašak Med-iterana u vašu kuhinju.

LANA

Mamina štrudla sa cimetom na kraju nedeljnog ručka, pa božićni keksići od kojih cela kuća divno miriše danima... Ali cimet se ipak

najlepše slaže u kolačima sa jabukama, mmmmm... Miris mog detinjstva! :)

OLIVERA

Ruzmarin, jer se savršeno slaže kako uz ribu i meso, tako i uz povrće. A ako ste hrabriji može se iskombinovati i u slatkim jelima.

NEVENA

U Novom Sadu do nedavno nije postojao indijski restoran. Kao

strastveni obožavalac indijske kuhinje nisam mogla da čekam da se neko doseti da otvori restoran već sam krenula u potragu za začinima koje oni koriste. Njih ima raznih, a tajna dobrog indijskog jela je baš u kombinaciji puno začina. Jedan od najvažnijih je grčko seme, piskavica, fenugreek. On je pravi timski igrač u jelu jer sam nije ništa posebno, ali u kombinaciji sa nekim začinima jelo podiže na neki drugi nivo. Jelu daje slatkasti i blago gorkasti ukus, karakteristični indo miris i prosto, bez njega indijsko jelo nije potpuno.

IVANA

U poslednje vreme vlašac mi je omiljeni začin. Ima sličan, ali dosta blaži, ukus crnog luka. Pored lepe arome izuzetno je dekorativan. Koristi se u salatnim prelivima, kao dodatak supama i raznim drugim jelima.

MARIJA

Miris proprženog kumina je miris Indije. Vodi me ponovo kroz uske uličice Katmandua. Kada jedem jelo začinjeno kuminom, toplo mi je oko srca.

ANA

Biber sa limunom! Otkricće! Hvala Mariji (iznad) što ga je donela pre-ko pola Evrope :) Papren, a opet i blago kiselkast i aromatičan, fanstastična igra ukusa. Savršen

za ribu ili rižoto. Nažalost, još uvek ga nema u našim trgovi-nama.

SANJA

Majčinu dušicu sam u početku koristila stidljivo i pomalo, sada je stavljam u puno jela i nekako mi zaokruži ukus svega, a ponajviše čorbi i variva.

DRAGANA

Začini bez kojih definitivno ne bih

mogla da zamislim kuhinju su kari i cimet. Nema tu neke filozofije zbog čega je to tako, jednostavno mi se sviđa ukus i njihov miris.

MILKICA

I pored vrta prebogatog raznovrsnim začinskim biljem, moj omiljeni začin je ipak obična, ili neka malo manje obična :), so. Ništa lepše od svežeg paradajza i nekoliko zrna soli!!!

za-cini.

Page 14: Jun 2013

Domaća pasta

autor: Olivera Senić

na 3 načina

Kupovna pasta se nikada ne može uporediti sa domaćom… još ako imate mašinu za pastu cela stvar je mnogo lakša. Međutim nemojte da vam nedostatak mašine bude izgovor da odustanete jer nemam je ni ja, a jako volim da mesim razne vrste paste…

Kupovna pasta se nikada ne može uporediti sa domaćom… još ako imate mašinu za pastu cela stvar je mnogo lakša. Međutim nemojte da vam nedostatak mašine bude izgovor da odustanete jer nemam je ni ja, a jako volim da mesim razne vrste paste…

Page 15: Jun 2013

Domaća pasta

Šta kažete na malo čilija

u pasti?

Page 16: Jun 2013

ČCili domaca pasta sa svinjskim fileom

-

Sastojci

za 2 osobe

Pasta:

2 jaja200 g mekog brašnapola kašičice soli1 kašičica ljute mlevene paprike

Sos:

400 g svinjskog filea1 glavica crvenog luka2 čena belog luka200 g mini paradajzašaka-dve maslinamalo svežeg ruzmarinamalo maslinovog uljamalo tvrdog sira

Priprema

Za pastu, u činiju za mešanje stavite brašno, so i ljutu papriku pa sve dobro promešajte, a onda dodajte jaje i zamesite kompaktno, tvrdo testo. Prekrijte ga providnom folijom i ostavite 30 min da odmori.

Oklagijom rastanjite što tanje, blago pobrašnjavite, umotajte u rolnu, isecite rezance, razbarušite ih malo, pospite sa malo brašna i ostavite da se prosuše.

Kada dođe vreme u dosta slane vode pastu kuvajte 6-7 minuta, ali to je individualno jer zavisi koliko vam je tanka pasta tako da posle 3-4 minuta s’ vremena na vreme probajte pastu da vidite da li je gotova.

Za sos, u voku zagrejte maslinovo ulje, bacite crveni luk seckan na rezanca, stalno mešajući pržite minut, ubacite meso (koje ste predhodno isekli na trakice, pomešali sa izgnječenim belim lukom i malo maslinovog ulja pa ostavili da odstoji oko pola sata) i nastavite stalno da mešate, a onda dodajte i masline, mini paradajz i sve samo kratko propržite, posolite, dodajte seckan ruzmarin, ubacite kuvanu pastu i sve dobro promešajte te servirajte.

Na tanjire za serviranje stavite pripremljenu pastu, od gore obilato pospite rendanim sirom i poprskajte sa još malo maslinovog ulja.

Sastojci

za 2 osobe

Pasta:

2 jaja200 g mekog brašnapola kašičice soli1 kašičica ljute mlevene paprike

Sos:

400 g svinjskog filea1 glavica crvenog luka2 čena belog luka200 g mini paradajzašaka-dve maslinamalo svežeg ruzmarinamalo maslinovog uljamalo tvrdog sira

Priprema

Za pastu, u činiju za mešanje stavite brašno, so i ljutu papriku pa sve dobro promešajte, a onda dodajte jaje i zamesite kompaktno, tvrdo testo. Prekrijte ga providnom folijom i ostavite 30 min da odmori.

Oklagijom rastanjite što tanje, blago pobrašnjavite, umotajte u rolnu, isecite rezance, razbarušite ih malo, pospite sa malo brašna i ostavite da se prosuše.

Kada dođe vreme u dosta slane vode pastu kuvajte 6-7 minuta, ali to je individualno jer zavisi koliko vam je tanka pasta tako da posle 3-4 minuta s’ vremena na vreme probajte pastu da vidite da li je gotova.

Za sos, u voku zagrejte maslinovo ulje, bacite crveni luk seckan na rezanca, stalno mešajući pržite minut, ubacite meso (koje ste predhodno isekli na trakice, pomešali sa izgnječenim belim lukom i malo maslinovog ulja pa ostavili da odstoji oko pola sata) i nastavite stalno da mešate, a onda dodajte i masline, mini paradajz i sve samo kratko propržite, posolite, dodajte seckan ruzmarin, ubacite kuvanu pastu i sve dobro promešajte te servirajte.

Na tanjire za serviranje stavite pripremljenu pastu, od gore obilato pospite rendanim sirom i poprskajte sa još malo maslinovog ulja.

Page 17: Jun 2013

savrsen-

savrsen zalogaj

Page 18: Jun 2013
Page 19: Jun 2013

Kaneloni od spanaca sa dimljenim lososom

-

Sastojci

za 4 osobe

Testo:400 g svežeg spanaćamalo maslinovog ulja1 čen belog lukamalo morske soli2 jaja300 gr brašna (i možda nešto više)

Punjenje:1 veza mladog luka2 tikvicemalo maslinovog ulja1 čen belog lukamalo morske soli

Bešamel preliv:70 g putera2 kašike brašnamalo solioko 500-700 ml mleka

I još:100 g gaude ili sličnog sira100 g dimljenog lososa

PripemaZa testo, spanać dobro operite, očistite i stavite da se prži na malo maslinovog ulja uz dodatak belog luka. Posolite ga i dinstajte dok ne splasne i sva tečnost ispari. Prohladite ga i dobro usitnite.

U činiju za mešanje stavite brašno, dodajte jaja i pripremljen spanać pa zamesite tvrdo i kompaktno testo. Ako vam je testo mekano dodajte još brašna

jer količina zavisi od vlažnosti spanaća.

Prekrijte testo i ostavite da odmori oko 15-ak minuta, a onda tanjite što više možete i secite la-zanje na dimenziju 20x13 cm (ja sam dobila 12 ko-mada) ili već dimenziju koja će odgovarati posudi u kojoj ćete kasnije sve peći.

Za punjenje, na malo maslinovog ulja propržite seckan mladi luk, dodajte sitno seckan beli luk i tikvice pa sve zajedno dinstajte nekih 10-ak minu-ta.

Za bešamel, u šerpicu stavite puter, kada se otopio dodajte brašno, stalno mešajući žicom, pa dodajte mleko. Nastavite da mešate dok se sos ne zgusne. Sve zavisi od količine brašna možda ćete trebati dodati još malo mleka... Počnite sa 500 ml pa ako treba dodajte još.

Na dno činije stavite malo bešamela, a onda ređajte pripremljene kanelone. Svaki list lazanje kuva-jte 2 minuta u dosta slane vode, ređajte na krpu i onda na svaki list stavite malo bešamela, malo rendanog sira, kašiku fila, par tankih listića lososa i sve fino umotajte. Pri stavljanju vodite računa da je kraj umotavanja dole da vam se pri pečenju sve ne razmota. Od gore prelite ostatkom bešamela, narendajte obilato sir i pecite u rerni na 200°C oko sat vremena.Kada kanelone izvadite iz rerne ostavite ih 15-ak minuta da odmore, a zatim servirajte.

Napomena: Ako više volite možete i klasično slaga-ti kao lazanje znači na dno stavite malo bešamela, pa red lazanja, pa malo bešamela, sira, tikvica, loso-sa… i ponavljati dokle god imate materijala s tim da na vrh dođe red lazanja, bešamel i rendani sir.

Sastojci

za 4 osobe

Testo:400 g svežeg spanaćamalo maslinovog ulja1 čen belog lukamalo morske soli2 jaja300 gr brašna (i možda nešto više)

Punjenje:1 veza mladog luka2 tikvicemalo maslinovog ulja1 čen belog lukamalo morske soli

Bešamel preliv:70 g putera2 kašike brašnamalo solioko 500-700 ml mleka

I još:100 g gaude ili sličnog sira100 g dimljenog lososa

PripemaZa testo, spanać dobro operite, očistite i stavite da se prži na malo maslinovog ulja uz dodatak belog luka. Posolite ga i dinstajte dok ne splasne i sva tečnost ispari. Prohladite ga i dobro usitnite.

U činiju za mešanje stavite brašno, dodajte jaja i pripremljen spanać pa zamesite tvrdo i kompaktno testo. Ako vam je testo mekano dodajte još brašna

jer količina zavisi od vlažnosti spanaća.

Prekrijte testo i ostavite da odmori oko 15-ak minuta, a onda tanjite što više možete i secite la-zanje na dimenziju 20x13 cm (ja sam dobila 12 ko-mada) ili već dimenziju koja će odgovarati posudi u kojoj ćete kasnije sve peći.

Za punjenje, na malo maslinovog ulja propržite seckan mladi luk, dodajte sitno seckan beli luk i tikvice pa sve zajedno dinstajte nekih 10-ak minu-ta.

Za bešamel, u šerpicu stavite puter, kada se otopio dodajte brašno, stalno mešajući žicom, pa dodajte mleko. Nastavite da mešate dok se sos ne zgusne. Sve zavisi od količine brašna možda ćete trebati dodati još malo mleka... Počnite sa 500 ml pa ako treba dodajte još.

Na dno činije stavite malo bešamela, a onda ređajte pripremljene kanelone. Svaki list lazanje kuva-jte 2 minuta u dosta slane vode, ređajte na krpu i onda na svaki list stavite malo bešamela, malo rendanog sira, kašiku fila, par tankih listića lososa i sve fino umotajte. Pri stavljanju vodite računa da je kraj umotavanja dole da vam se pri pečenju sve ne razmota. Od gore prelite ostatkom bešamela, narendajte obilato sir i pecite u rerni na 200°C oko sat vremena.Kada kanelone izvadite iz rerne ostavite ih 15-ak minuta da odmore, a zatim servirajte.

Napomena: Ako više volite možete i klasično slaga-ti kao lazanje znači na dno stavite malo bešamela, pa red lazanja, pa malo bešamela, sira, tikvica, loso-sa… i ponavljati dokle god imate materijala s tim da na vrh dođe red lazanja, bešamel i rendani sir.

Page 20: Jun 2013

Ravioli od heljde sa przenim listicima zalfije - --

Sastojci

za 2 osobe

Testo:

80 g heljdinog integralnog brašna120 g mekog belog brašna2 jajamalo soli

Punjenje:

2-3 veze sveže blitvemalo maslinovog ulja2 čena belog luka200 g svežeg kravljeg siramalo morske soli

Peliv:

70 g puterapuna šaka svežih listova žalfijemalo parmezana

Priprema

Za pastu, u činiju za mešanje stavite obe vrste brašna i so, promešajte pa dodajte jaja i zamesite tvrdo testo. Testo zatim umotajte u foliju i ostavite da odstoji 30 minuta, a onda rastanjite što više možete, secite na trake širine 10-ak cm. Stavljajte po kašičicu fila sa razmakom od oko 5 cm bliže jednoj ivici testa. Ivice premažite vo-dom, preklopite testo, stisnite ivice prstima oko fila i isecite raviole.

Za fil, blitvu operite, očistite i grubo iseckajte pa stavite u tiganj na malo maslinovog ulja i belog luka. Kada spasne i tečnost koja se stvorila ispari, posolite je, malo prohladite i dodajte izgnječenom siru.

Raviole kuvajte 5-6 minuta u puno slane vode, a onda prebacite na tanjir za serviranje i prelijte istopljenim puterom u kome ste ispržili listove žalfije. Po želji sve još malo pospite parmezanom.

Sastojci

za 2 osobe

Testo:

80 g heljdinog integralnog brašna120 g mekog belog brašna2 jajamalo soli

Punjenje:

2-3 veze sveže blitvemalo maslinovog ulja2 čena belog luka200 g svežeg kravljeg siramalo morske soli

Peliv:

70 g puterapuna šaka svežih listova žalfijemalo parmezana

Priprema

Za pastu, u činiju za mešanje stavite obe vrste brašna i so, promešajte pa dodajte jaja i zamesite tvrdo testo. Testo zatim umotajte u foliju i ostavite da odstoji 30 minuta, a onda rastanjite što više možete, secite na trake širine 10-ak cm. Stavljajte po kašičicu fila sa razmakom od oko 5 cm bliže jednoj ivici testa. Ivice premažite vo-dom, preklopite testo, stisnite ivice prstima oko fila i isecite raviole.

Za fil, blitvu operite, očistite i grubo iseckajte pa stavite u tiganj na malo maslinovog ulja i belog luka. Kada spasne i tečnost koja se stvorila ispari, posolite je, malo prohladite i dodajte izgnječenom siru.

Raviole kuvajte 5-6 minuta u puno slane vode, a onda prebacite na tanjir za serviranje i prelijte istopljenim puterom u kome ste ispržili listove žalfije. Po želji sve još malo pospite parmezanom.

Page 21: Jun 2013
Page 22: Jun 2013

autor: ana V. ĐurĐeVić

iz furune

pizzaZamislite Vruću, mirisnu, hrskaVu, picu kao iZ Vaše omiljene picerije, u kućnoj radinosti? mislite da je nemoguće? e pa nije, Veoma je prosto, treba Vam samo furuna u sopstVenom ili tuĐem dVorištu priprema pice u furunu iako deluje komplikoVano i samo majstorima pica dostupno je Velika Zabluda. Vema je prosto, ako Znate da Vam je Za dobru picu potrebna dobra Vatra. i to je to, najVeća misterija je otkriVena. pečenje pice u furuni nije mali posao, sigurno će Vam oduZeti dobar deo dana. ali kada na kraju čitaVe parade probate sVoju prVu, majstorski pripremljenu picu, shVatićete da uloženi trud Vredi sVakog minuta, a kada uĐete u štos VeroVatno ćete počećete da raZmišljate o otVaranju spostVene picerije!

:):)

Page 23: Jun 2013

pizza

Page 24: Jun 2013

lopatadobra

vatra

esencija savršene piceesencija savršene pice

Page 25: Jun 2013

lopata

Za pravljenje dobre pice, potrebna je jaka vatra i visoka temperatura. Pica se peče na temperaturi od 400- 450°C.

Pored drva, poželjno je pripremiti i sitne grančice, npr grane od loze jako dobro gore, kako bi ste održavali vatru. I značajni su za podizanje temperature. U zavisnoti od materijala koji ložite i konstrukcije vaše furune, potrebnu temperaturu možete postići za sat, a često i za više vre-mena. Temperaturu možete proveravati ukoliko posedujete IC termometar. Zgodna stvarčica koja će vam olakšati posao, no nije neophodna. Uvek možete ubaciti komad testa i po ponašanju možete videti da li je furuna spre-man. Ako ubrzo nakon ubacivanja počne da se diže i da se javljaju klobuci po testu, furuna je spremna. Vremenom ćete razviti osećaj i moći ćete da procenite da li je furuna spremna bez pomagala. Od potrebnih alatki, potrebna vam je alatka za uklanjanje vatre i žara, mesingana četka i drvena/aluminijumska lopata za picu. Pomoću nje ubacujete picu u furunu i baratate sa testom. Picu je potrebno okretati ka vatri, kako bi se svaka strana ravnomerno ispekla. Preporučujem upotrebu aluminijumske, tanje su i sa njima se lakše obrće testo. Drvene se od toplote suše i pucaju. Iako je razlika u ceni osetna, ne vredi štedeti na ovakvim stvarima. Veoma lako se nabaljavljaju preko interneta.

T min 400°C=

Page 26: Jun 2013

Kada furuna dostigne potrebnu temperaturu, odgovarajućom alatkom gurnite vatru i žar u zadnji deo furune.

Page 27: Jun 2013

Deo na kome ćete peći picu dobro očistite četkom od pepela.

Baratanje lopatom za picu zahteva spretnost i strpljiv-ost. Razvucite testo na samoj lopati koju ste obilato posuli brašnom. Rasporedite sos (nemojte stavljati puno sosa, kod pečenja pice manje je više:) i dodatke. Kada je furuna spremna, kratkim i hitrim pokretima svucite picu sa lopate. Uz dobru T testo se momental-no diže i počinju da se stvaraju klobuci. Testo okrećete ka vatri uz pomoć lopate, kako bi se sve strane ravno-merno ispekle. Podvucite lopatu ispod testa i laganim pokretim okrećite. Takođe, lopata može poslužiti i kao zaštita od toplote, ako vam je vatra prejaka, postavite je između plamena i testa. Uz dobru vatru, pica bi trebalo da bude pečena za oko 3 minuta. Nemojte očekivati da ispečete brdo pica sa jednom vatrom, jer temperatura opada i svaka naredna pica se duže peče. Ovo opet zavisi od konstrukcije furune.

A kada završite sa picom, i kako furuna krene da se hladi i dođe na T od oko 250°C, odlično je imati pri ruci hlebno testo, pa ubaciti jedan hleb da se peče :)

Page 28: Jun 2013

bosiljak

paradajz sos kulen,šunka,

masline,feferone,

paradajz,rukola, buđavi sir...

stvar ukusa

Page 29: Jun 2013

mocarela

bosiljak

Testo:

320 g brašna1 kašičica soli1 kašičica instant kvasca1 kašika šećera1 kašika maslinovog ulja175 ml mlake vode

Brašno pomešajte sa solju. Kvasac sipajte u činijicu, dodajte šećer i prelijte toplom vodom. Ostavite da se aktivira.

Aktiviran kvasac sipajte u brašno, dodajte maslinovo ulje. Zamesite testo. Preručite na radnu površinu i mesite 10-ak minuta dok ne postane glatko pod rukom. Ostavite 45-60 minuta da se udvostruči.

Paradajz sos:

1 konzerva paradajz pelata3-4 čena belog luka30 ml maslinovog uljaso po ukusubiber

Beli luk sitno naseckajte. Paradajz usitnite.Ulje sipajte u šerpicu, dodajte luk i stavite na laganu vatru da se zagreva. Kada luk poprimi žućkastu boju, sipajte pelat, so i biber. Pojačajte vatru i ostavite da krčka 6-7 minuta. Nije problem ako sos bude malo ređi, dodatno će se zgusnuti tokom pečenja pice.

I još:

nekoliko listića bosiljka125 g mocarele

Lopatu za picu pospite sa brašnom. Nadošlo testo lagano premestite na lopatu. Rukama razvucite u krug, debljine oko 1 cm. Nanesite nekoliko kašika paradajz sosa, iscepkajte mocarelu po vrhu. Stavite u furunu da se peče. Kada je pica pečena i izvađena iz furune, poređajte listiće bosilj-ka. Dodatno prelijte sa malo maslinovog ulja.

Margaritapizza

klasik

Page 30: Jun 2013

www. https://www.facebook.com/MezzeMagazin

https://twitter.com/mezze_

http://pinterest.com/mezzeonline/

https://plus.google.com/u/0/100204656476967577901/postscom/u/0/100204656476967577901/posts

socialget !

Page 31: Jun 2013

Pizzavreme je za pizzu!

PREDSTAVLJAMO VAM NAŠE OMILJENE KOMBINACIJE!

Page 32: Jun 2013

PizzaSA KROMPIROM

fotografija i recept: olivera Senić

GORGONZOLA, PRŠUTA I PEČENI KRO-MPIR. RASKOŠNA, PROVERENO DOBRA KOMBINACIJA. DOBRO VINO, DOBRA MUZIKA I VOLJENA OSOBA.

Page 33: Jun 2013

PRIPREMAU dublju činiju stavite brašno, suvi kvasac, so i šećer, sve dobro promešajte a onda dodajte maslinovo ulje i vodu pa zamesite glatko testo. Ako je potrebno, dodajte još malo brašna. Ostavite testo da naraste, a zatim ga premesite i tan-ko razvucite i stavite na pleh obližen papirom za pečenje. Testo izbockajte viljuškom, poprskajte maslinovim uljem a onda odozgo poređajte krompir isečen na tanke kolutove i tu i tamo pobacajte crveni luk iseckan na tanka rebarca. Posolite, pobiberite i stavite u rernu zagrejanu na najjače na 15-ak minuta tj. dok pica fino ne porumeni.

Kada picu izvadite iz rerne opet je poprskajte sa malo maslinovog ulja, a preko pobacajte malo majčine dušice, gorgonzole i pršute.

TESTO250 g brašna125 ml vode1/2 kesice suvog kvasca1 kašičica smeđeg šećera1 ravna kašičica soli2-3 kašike maslinovog ulja

NADEV1 srednji krompirmalo maslinovog ulja1 manja glavica crvenog lukamalo sveže majčine dušicemalo soli i bibera

I JOŠAKO ŽELITEmalo gorgonzole i pršute

Page 34: Jun 2013

KOMBINACIJA KLASIČNIH, JEDNOSTAVNIH SASTOJAKA ČINI OVU PICU SAVRŠENOM U SVOJOJ JEDNOSTAVNOS-TI. JEDITE JE DOK SEDITE NA TERASI, DOK VAM SE SUŠI

KOSA NAKON DANA NA PLAŽI.

TESTO500 g brašna, tip 500100 ml mleka150 ml tople vode100 ml ulja + 2-3 kašike za premazivanje1 ravna kašičica soli1 kašičica šećera25 g svežeg kvasca

SOS OD PARADAJZA400 g paradajz pelata sa celim paradajzima 3-4 čena belog luka1 ravna kašičica ljute tucane paprike1-2 kašičice šečera1 kašičica aceto balsamicaso, biber

NADEV2 manje tikvice1 plavi patlidžan2-3 kugle mocarele2-3 paradajzasuvi origano po ukususveži bosiljakso

PRIPREMAAktivirajte kvasac u toplom mleku sa jednom kašičicom šećera.

Prosejte brašno u činiju za mešenje, dodajte ulje, so, toplu vodu i aktiviran kvasac. Mešajte varjačom da se sastojci ne sjedine, stavite testo na dasku pa rukama mesite najmanje 5 minuta. Oblikijte loptu, premažte je sa svih strana uljem, stavite u činiju pa je prekrijte providnom foli-jom, ostavite na toplom mestu 30 minuta. Posle isteka tog vremena premesite testo, podelite ga na četiri dela, oblikujte kugle a zatim ponovo premažite testo uljem i pustite da narasta još 15 miniuta.

U međuvremenu pripremite sos od paradajza. Sipajte pelat u manju šerpicu, izgnječite viljuš-kom paradajz pa dodajte ostale sastojke. Kuva-jte dok se sos ne zgusne, 10-15 minuta. Ako vam preostane sosa nakon pravljenja pice držite ga u zatvorenoj tegli u frižideru.

Operite povrće, isecite ga na kolutove, sir ta-kođe isecite na kolutove ili iskidajte na manje komade.

Oblikujte pice. Biće dovoljno testa za četiri man-je okrugle ili 6 duguljastih pica. Premažite testo sosom od paradajza, poređajte sir i povrće pa po želji pospite origanom. Pecite u rerni zagrejanoj na 250°C 20-25 minuta.

Gotovu picu pospite listovima svežeg bosiljka.

Page 35: Jun 2013

PizzaSA POVRĆEM

fotografija i recept: Sanja ManaSijević

Page 36: Jun 2013

PRIPREMAStavite crni luk da se prži na ulju, na tihoj vatri. Dodajte beli luk, majčinu dušicu, lovorov list, so i biber. Dinstajte oko 45 minuta uz povremeno mešanje, dok ne dobijete luk sličan onom za prebranac, ili ako volite možete i duže da ga ku-vate dok ne postane braonkast. Na kraju izvadite lovorov list, majčinu dušicu i beli luk.

Za to vreme zamesite testo. Stavite brašno u multipraktik, i pulsirajte par puta da bi ste dobili efekat prosejanog brašna. Zatim mu dodajte kvasac, so, šećer i ponovo izmešajte masu. Kroz gornji otvor, dok mešate testo, postepeno doda-jte toplu vodu i na kraju maslinovo ulje. Testo je spremno kada počne da se odvaja od zida, posle ne više od minut i po. Testo možete mesiti i ručno, bez multipraktika. Prebacite testo na pobrašnjenu površinu. Malo ga rukama oblikujte, stavite u nauljenu vanglu, pokrijte i ostavite da narasta oko 30 minuta.

Zagrejte rernu na 235°C ili na najvišu moguću. Pripremite pleh u kome ćete peći pisaladijer. Ako hoćete da napravite jedan veliki komad, onda neka pleh bude dimenzija oko 25 x 40 cm. Izva-dite testo iz vangle, ponovo ga oblikujte, i os-tavite pokriveno da odleži 10-ak minuta. Zatim ga rukama rastegnite u pravougaoni oblik koji odgovara obliku pleha, ili, ako vam je lakše, ura-dite to oklagijom. Zategnite testo do ivice pleha, preko njega ravnomerno rasporedite luk, a oko 1.5 cm od ivice ostavite prazno. Zatim poređajte inćune i iseckane masline.

Stavite u rernu da se peče oko 15 minuta, dok kora ne počne da dobija svetlo braon boju, kao na slici.

Zbog sastojaka koji u sebi sadrže mnogo soli najbolje je da se prilikom konzumacije zaliva sa dosta vina.

TESTO550 g brašna2 pakovanja suvog kvasca1 ½ kašičice soli1 kašičica šećera1 ¼ čaše tople vode3 kašike maslinovog ulja

NADEV800 g luka, iseckanog na tanka rebarca3 čena belog luka, zgnječena¼ šolje maslinovog uljapar grančica sveže majčine dušice2 lista lovoraso i biberdve šake iseckanih crnih maslina (po mogućstvu Kalamata)20-tak inćuna iz ulja

Page 37: Jun 2013

PizzaPISALADIJER

fotografija i recept: ivana LaLicki

POREKLOM SA JUGA FRANSCUSKE, PISALADIJER SE RAZLIKUJE OD KLASIČNE ITALIJANSKE PICE. KORICA MU JE DE-BLJA, A I NADEV JE DRUGAČIJI. NEMA PARADAJZA, NI SIREVA. JEDNOSTAVNO FANTASTIČAN.

Page 38: Jun 2013

TESTOoko 700 g brašna1 puna kašičica suvog kvasca1 ravna kašičica šećera i 1 ravna kašičica soli4 kašike maslinovog ulja400 ml tople vode

U 300 g brašna dodajte ostale sastojke, promešajte viljuškom i ostavite da se žitko testo odmara oko 15 minuta. Postepeno dodajte ostatak brašna i mesite dok ne dobijete elastično testo koje se ne lepi za ruke. Ostavite jufku da se odmara oko 45 minuta.

PARADAJZ SOS400 g paradajz pelata i 200 ml paradajz soka3 kašike maslinovog ulja2 čena belog luka, sitno seckana1 kašičica šećera i 1 kašičica solipo 1 kašičica suvog bosiljka i origana

Na zagrejanom maslinovom ulju kratko propržite beli luk. Dodajte ostale sastojke i krčkajte dok se sos ne zgusne. Ostavite ga da se ohladi.

FIL400 g sitno rendanog kačkavalja (Edamer, Gauda, Trapist, Mozzarela...)400 g šampinjona, listići300 g sveže kobasice u crevu 100 g kulena ili neke pikantne kobasice100 g šunke40 g parmezana (kesica)tračice sveže paprike, rebarca crnog luka (po želji)

PRIPREMANa malo ulja propržite šampinjone i ostavite ih u cediljci da se ohlade i ocede. Kobasicu istisnite iz omota i isecite je na komadiće. Pržite komadiće na ulju i kad uhvate koricu varjačom ih usitnite u tiganju da budu veličine oko 5 mm.

Premesite testo i odvojite deo od 700 g. Razvucite ga oklagijom u krug prečnika 40 cm. Nauljite dno i obod pleha sa pomičnim dnom prečnika 25-28 cm i utisnite testo uz dno i obod tako da vam samo mali deo pada spolja preko ivice pleha.

Rasporedite trećinu kačkavalja na dno i utisnite ga dlanovima. Preko njega stavite polovinu paradajz sosa. Poređajte preko prženu kobasicu, pa preko nje stavite red šunke, pa red kulena. Preko kulena spustite šampinjone, pa onda trećinu kačkavalja i polovinu parmezana. Pritisnite malo rukama da sve legne. Ako volite možete dodati preko suhomesna-tih proizvoda tračice sveže paprike i rebarca crnog luka.

Razvucite drugi komad testa u krug debljine ne-koliko milimetara. Isecite ga da odgovara veličini vašeg pleha, 25-28cm. Spustite ga preko fila. Uk-lonite testo koje visi sa strane posude. Preklapajte testo sa oboda ka dole spajajući ga sa poklopcem od testa praveći podignutu ivicu od nekih 2-3 cm. Izbockajte površinu testa viljuškom.

Pecite picu ispod sredine rerne na 200°C 30 minu-ta. Pokrijte je aluminijumskom folijom, uključite samo donji grejač rerne i nastavite sa pečenjem još 30 minuta. Sipajte ostatak paradajz sosa preko pice i pospite kačkavalj. Smanjite temperaturu na 170°C, uključite gornji grejač i nastavite sa pečenjem dok se sir ne otopi. Ostavite picu da se odmori oko 60 minuta pre serviranja. Pospite je ostatkom par-mezana.

BOMBASTIČNA... FANTASTIČNA! ORIGINAL AMERIČKA. PUNJENA PICA

Page 39: Jun 2013

StuffedCHICAGO STYLE

fotografija i recept: jelena Čotrić

Pizza

Page 40: Jun 2013

PizzaSA KAJSIJAMA

fotografija i recept: Marija petrović

NEOOBIČAJENA KOMBINACIJA SASTOJA-KA NA OVOJ PICI DEBELE KORE MOGLA BI POKOLEBATI SKEPTIKE. AKO VOLITE DA ISPROBAVATE NOVE UKUSE, DAJTE JOJ ŠANSU. I NE ZABORAVITE TABASCO.

Page 41: Jun 2013

PRIPREMAU činiji pomešajte brašno, so i šećer. U vodi razmutite kvasac i odmah dodajte u brašno zajedno sa uljem. Zamesite testo pa ga ostavite pokriveno da udvostruči volumen. Premesite i ostavite da naraste još jednom.

U međuvremenu sitno iseckajte piletinu i propržite na malo ulja, ali ne skroz do kraja. Posolite i pobiberite.

Nadošlo testo podelite na 2 jednaka dela. Jedan deo rastanjite u obliku kruga prečnika oko 21 cm i prebacite ga u okrugli pleh prečnika 21 cm čije ste dno namazali sa malo ulja. površinu testa izbockajte viljuškom i preko razmažite polovinu pasiranog pelata. Preko pe-lata ravnomerno rasporedite polovinu piletine, 1 polutku seckane kajsije i polovinu suvog vrata iseckanog na koc-kice. Preko narendajte 100 g kačkavalja, a preko kačkavalja narendajte plavi sir, više po centralnom delu kruga.

Pecite u rerni zagrejanoj na 200°C oko 45 minuta ili dok pica nije gotova. Picu možete odmah izvaditi iz pleha, ne bi trebalo da se išta zalepi i odmah možete poslagati još jednu od preostalih sasto-jaka i ispeći je dok jedete ovu prvu.

Pica je lepa kada se jede poprskana Tabasco sosom.

TESTO420 g brašna25 g svežeg kvasca1 kašičica šećera1 kašičica soli1-2 kašike maslinovog ulja250 ml mlake vode

NADEV200-250 g pilećeg belog mesa60 g plavog sira200 g kačkavalja4-5 kašika pasiranog pelata50 g suvog vrata, bez mas-noće2 polovine kajsija iz kompo-ta (iz konzerve)so i bibermalo ulja za prženje i pleh

I JOŠAKO ŽELITETabasco sos

Page 42: Jun 2013

recepteiz prethodnih

brojeva možete preuzeti na

ovojstranici

Page 43: Jun 2013

autor: Milkica crevar

u

sez

oni

zalfija-

Page 44: Jun 2013

Žalfija ima veoma dugu istoriju. Još od drevnih vremena se koristila za isterivanje zla, protiv ujeda zmija, povećanje plodnosti žena, jačanje organizma. Teofrast i Plinije Stariji ju spominju u svojim zapisima i na-vode da je odličan diuretik i lokalni anest-etik. Latinska reč ’salvia’ iz njenog imena u prevodu znači ili ’spasilac’ ili ’mudrac’.

U prirodi, žalfija raste širom Med-iterana i Balkanskog poluostrva. Postoji veliki broj podvrsta ove biljke, a i sve više kultivara koji se koriste, osim kao lekovite biljke i začin, i kao ukras vrta (vrste sa razn-obojnim cvetovima ili šatiranim listovima).

Najlekovitiji i najznačajniji deo žalfije je njeno etarsko ulje kog najviše ima u listovima, neposredno pre cvetanja. Ovo etarsko ulje se sastoji od velikog broja komponenti (tujoni, cineol, borneol, hloro-genska kiselina) za koje se zna da imaju an-

tiinflamatorno, antialergijsko i antiseptično dejstvo. Tujon iz etarskog ulja žalfije doka-zano povećava ko n c e n t rac -iju, pažnju i pojačava čula. Zbog ovakvog dejstva čaj od žalfije se prep oruču je

kod depresije i osećaja tuge. Žalfija je izuzetno bogata i vitaminima B kompleksa (posebno folnom kiselinom, tiaminom, pi-ridoksinom i riboflavinom), vitaminom A, beta karotenima, vitaminom C (za koje se zna da su jaki antioksidansi) i mnogobro-jnim mineralima. Zbog ovakvog sastava ona ima ublažujuće dejstvo na rane ili reu-matoidne bolove, glavobolju i osećaj umo-ra.

Važno je napomenuti da se prepara-ti sa žalfijom ne smeju koristiti u ve-likim količinama jer mogu u ekstremnim slučajevima dovesti do nervne nadraženosti i konvulzija. Zbog toga ju ne smeju uzimati osobe koje boluju od epilepsije. I tokom trudnoće se ne preporučuju proizvodi of žalfije jer tujon koji ona sadrži može doves-ti do prerane stimulacije uterusa (materice) i abortusa.

Osim kao lekovita biljka, žalfija se često koristi i kao zacin. Može se dodavati i slatkišima i slanišima. Odlično ide uz mnoge vrste povrća, a posebno dobro uz pečurke i bundevu. Savetujem vam da u svako jelo od bundeve iseckate nekoliko listića žalfije. Kombinacija je zaista odlična! Pošto poboljšava varenje, često se dodaje i u mesna jela, a posebno je dobra kao začin u marinadi za roštilj. Čak su joj i cvetići jestivi i možete ih dodati salatama. Odlična je i u kuvanom vinu i ovakvo vino se često daje osobama koje su nedavno bile bolesne, da im se ubrza oporavak.

alfija (Salvia officinalis L.) je prepoznatljiva zeljasta, mirisna biljka čiji donji delovi stabla vre-menom odrvene. Žbun koji formira može dostići visinu od 70 cm. Karakterišu je sivo-zeleni listovi koji su nasuprotno poređani i pokriveni sitnim dlačicama. Zbog ovih dlačica, listići su veoma mekani i nežni pri dodiru. Od maja biljka cveta visokim, ljubičastim cvastima koje veo-ma dekorativno izgledaju u vrtu.z

-

Page 45: Jun 2013

alfija (Salvia officinalis L.) je prepoznatljiva zeljasta, mirisna biljka čiji donji delovi stabla vre-menom odrvene. Žbun koji formira može dostići visinu od 70 cm. Karakterišu je sivo-zeleni listovi koji su nasuprotno poređani i pokriveni sitnim dlačicama. Zbog ovih dlačica, listići su veoma mekani i nežni pri dodiru. Od maja biljka cveta visokim, ljubičastim cvastima koje veo-ma dekorativno izgledaju u vrtu.

U kulinarstvu je najbolje koristiti listiće sveže žalfije. Sušenjem ona izgubi ve-liki deo svoje karakteristične arome. Ubrane listiće možete čuvati nekoliko dana u vazici, ili u plastičnoj kesici, u frižideru.

Žalfija ne zahteva mnogo brige i rada, ali definitivno traži sunčano mesto. Teško će napredovati u senci. Najbolje je da ju posadite u siromašniju zemlju, u koju ste čak dodali malo peska. Setite se da je njeno prirodno stanište Mediteran i tako joj prilagodite uslove. Kad se primi i krene sa rastom, više ne traži pažnju. Zal-ivajte ju samo kad su dugi periodi suše jer ne traži mnogo vlage. Ne voli kiselo zemljište i o tome tre-ba povesti računa (kisela je zem-lja ispod većine četinara). Iako je mediteranska biljka, odlično podnosi zimu. Ako je zima jaka, potrebno ju je samo malo pokriti piljevinom ili grančicama.

Ako volite grčku, italijansku ili tursku kuhinju, bogatu povrćem, sezonskim sastojcima i mirisima mora, žalfija je začin koji nikako ne smete izostaviti. Svega ne-koliko listića čini ogromno raz-liku...

-

-

Page 46: Jun 2013

Sastojci

1 kašika sitno seckanog svežeg ruzmarina1 kašika sitno seckanih listića žalfije½ kašičice crnog bibera u zrnu½ kašičice zelenog bibera u zrnu5-6 kašika krupne morske soli

Priprema

Žalfiju i ruzmarin sitno iseckajte i ostavite na sunčanom mestu nekoliko sati da se malo prosuše. Ne smeju biti skroz vlažni jer bi sokovi iz listića rastvorili so.

Zrna obe vrste bibera usitnite u avanu. Nemojte ih previše sitniti, samo da se izlome.

Pomešajte biber sa biljčicama i solju i sve stavite u hermetički zatvorenu posudu.

Ovo i nije pravi recept već samo ideja. Kombinovanjem svojih omiljenih biljčica i krupne morske soli dobićete sjajan začin za ribu ili meso.

aromaticna so -

u

sez

oni

Page 47: Jun 2013
Page 48: Jun 2013
Page 49: Jun 2013

Sastojci

300 g očišćene bundeve50 ml vode500 g brašna1 kesica suvog kvasca2 kašike meda3 kašike mleka100 ml ulja1 kašičica soli20-ak listića žalfije

Priprema

Očistite komad bundeve, isecite ga na komadiće i prelijte vodom. Pok-lopite i kuvajte oko 30 minuta tj. dok bundeva ne omekša. Omekšalu bundevu procedite, ako je ostalo tečnosti, ostavite da se ohladi, pa iz-blendirajte.

Odmerite brašno u plastičnoj vangli i napravite udubljenje u sredini. Dodajte kvasac, med, so, ulje, mleko, pire od bundeve i sitno seckanu žalfiju. Žalfija i bundeva se odlično slažu, pa slobodno povećajte količinu listića.

Umesite meko testo. Prebacite ga na pobrašnjenu podlogu, još malo ga mesite da se formira elastična kugla, pa ga vratite u vanglu, poklopite providnom folijom i ostavite na toplom mestu dok mu se ne udvostruči zapremina.

Izraslo testo prebacite na pobrašnjenu podlogu, lagano premesite pa ob-likujte valjak. Valjak od testa stavite u pleh za pečenje hleba, dimenzija 11x30 cm koji ste prethodno podmazali i posuli brašnom. Ostavite hleb da izrasta još tridesetak minuta.

Uključite rernu da se greje na 180°C. U zagrejanu rernu stavite hleb i pecite ga oko 40 minuta. Pečen hleb izvadite iz kalupa na rešetku od rerne i ostavite da se skroz ohladi. Tek tada ga secite.

HLEB OD BUNDEVE SA zALFIJOM

-

u sezoni

Page 50: Jun 2013

Supa:

3 glavice belog luka60 ml maslinovog ulja20 g putera1 glavica luka1 l supe od povrća500 g očišćenog karfiola

Aromatični puter:

60 g puterasok od jednog limuna20ak listića žalfije

jogurt, za služenje

Priprema

Uključite rernu da se greje na 180°C. Sve tri glavice belog luka stavite na veći ko-mad aluminijumske folije, poprskajte sa 1 kašikom maslinovog ulja, umotajte foliju u paketić i stavite u zagrejanu rernu. Pecite luk 30 do 40 min dok ne omekša. Kad omekša izvadite ga iz rerne i ostavite da se prohladi. Tek tada odmotajte paketić i istisnite omekšale čenove i ljuski. Ostavite ih za sada sa strane.

Zagrejte ostatak maslinovog ulja i puter u šerpi. Kad je zagrejano, dodajte sitno seck-an luk i dinstajte ga, uz povremeno mešanje dok ne postane staklast, 6-8 minuta. Na dinstan luk dodajte karfiol podeljen na cvetiće, pa ga prelijte supom od povrća. Pok-lopite i krčkajte dok karfiol ne omekša, 20-30 minuta.

Kad je karfiol mekan, u čorbu dodajte pečeni beli luk, šerpu sklonite sa vatre i sve usitnite štapnim mikserom u glatku, kašastu masu. Posolite i pobiberite po ukusu.

Zagrevajte puter u šerpici dok ne zapeni. Dodajte listiće žalfije i pržite ih 2-3 minuta, dok ne postanu hrskavi. Izvadite ih šupljikavom kašikom na salvetu koja će upiti višak masnoće. U mirisni puter dodajte sok od jednog limuna i sklonite sa vatre.

U duboke činijice sipajte čorbu, dodajte kašiku-dve jogurta, kašiku-dve aromatičnog putera i nekoliko hrskavih listića žalfije i poslužite se.

cORBA OD KARFIOLA I PEcENOG

BELOG LUKA SA AROMATIcNIM

PUTEROM

- -

-

u

sez

oni

Page 51: Jun 2013
Page 52: Jun 2013

Hong Kong- nesto neocekivano

autor: NeveNa ZeluNka Cvijetić

.

.

Page 53: Jun 2013
Page 54: Jun 2013

stančiću na sedmom spratu tridesetospratnice tandrče stara klima. Prijatno je i taj hladni vazduh čini da zaboravim šta me čeka napolju. Put do lifta me odmah podseti. Toplina, vlaga, vazduh skoro da je lepljiv.Izlazim iz zgrade na Wun Sha Street, ovog puta dobijem jači šamar topline i vlage. Preko puta u restorančiću, Honkiji već jedu u 10 ujutro kao da je 2 i vreme za ručak. Veselo srču svoje supe, glođu kokošije nogice i ćaskaju 100 na sat. Ne smeta im ni vlaga, ni toplota, ni kišica. Vesele izjelice kojima kad je vreme jela, niko i ništa ne može da pomrsi konce.

Mogla bih vam pričati o neverovatnim zgradama koje sam videla. Kako sam se vozila gondolom sa staklenim dnom preko mora. O budi visokom 34 metra, rotirajućim šoljicama u Diznilendu, pijacama, ribarskim ostrvima i milionima šarenih prodavnica. Mogla bih vam još svašta ispričati. Ali neću. Pričaću vam o Honkijima, najneobičnijim ljudima koje sam srela do sada.

Prva stvar koja upada u oči je koliko su neobično lepi. Većina ih je vitka, sa glatkom, zategnutom kožom i divnom tamnom kosom. Stil oblačenja im je alla neprihvatljivo ali, nekako, na njima to tako dobro izgleda. Strašno su mladoliki, veseli, obožavaju da trtljaju i cikte.Kad su sami u javnosti čitaju stripove, igraju igrice na telefonu ili se fotografišu. Ustvari, fotografišu se i kad su u društvu. Stalno. Telefon kao da im je zalepljen za ruku.

U

Page 55: Jun 2013
Page 56: Jun 2013

Posle prvog reda visok-ih staklenih zgrada krije se jedan drugi svet.

Page 57: Jun 2013
Page 58: Jun 2013

Honkiji obožavaju da jedu. I jedu puno. Baš puno. I nikad niko ne naručuje samo za sebe. Već naručeno stave na sred stola i onda čapaju od svega po malo. Supu jedu uz jelo ili posle jela. (Podsetite se šta tačno jedu u prošlogodišnjem, junskom Mezze-u. Marija je sjajno prenela utiske)

Vitki su jer, iako jedu puno, jedu dobro. Hrana je kvalitena i raznovrsna i oni su jako razmaženi. Restoran koji ne nudi kvalitet neće proći kod Honkonžana. Cena nije bitna. Uveče će jesti u restoranu sa tri Mišelinove zvezdice a već sutra u restorančiću sa tri stolića će srkati supu sa rezancima i svinjskim plućima.

Vitki su jer, iako jedu puno, skoro svaki dan vežbaju. Teretane, igrališta, bazeni, parkovi. Sve je puno ljudi koji vežbaju. I u ponoć ćete sresti nekog kako vežba.

Za razliku od ostalih Kineza, retko kad će podrignuti ili vas počastiti nekim drugim pozdravom iz unutrašnjosti. Nokte seku kratko. Pričaju kantonski kineski koji teče glatko i zvuči pevljivo. I često rečenicu završaju sa rastegnutim vokalom.

Page 59: Jun 2013

+ Honkiji obozavaju da jedu!

.

Page 60: Jun 2013

Honkiji rade puno, imaju poprilično puno novca i vole da ga troše. Ako se malo dublje ne zagrebe, lako bi čovek pomislio da se ovde sve vrti oko para. A to bi bila greška. Posle prvog reda visokih staklenih zgrada krije se jedan drugi svet.Svet gde se čaj pije na tradicionalni način, polako i sa uravnoteženim mislima. Gde se organizuju vajarske radionice, urbano baštovanstvo, džez koncerti u minijaturnim dvorištima... Gde se otvaraju pekare za pse, razne zanatlijske radnjice koje rade punom parom jer ručno izrađen proiz-vod je mnogo više od proizvoda... Gde se bori za ljudska prava, planetu Zemlju i životinje. I još svašta.

Honkonžani žive u gradu koji se može podeliti na tri ogromna dela: Ostrvo, Kowloon (Kaulun) i Nove Teritorije. To gde žive, puno govori o njima.

Honkiji sa Ostrva su, uglavnom, moderni i mladi. Imaju malo više para i često su umetnički nas-trojeni. Po ostrvu se kreću osim metroom i starim tramvajem na dva sprata.Izgled može da zavara jer su zgrade uglavnom stare, osim poslovnog dela Admiralty, ali to je samo izgled. Na ostrvu se živi punim plućima. I jako se dobro živi.

Page 61: Jun 2013
Page 62: Jun 2013
Page 63: Jun 2013

owloon je na kopnu i mešavina je ostrvskog duha i porodičnih naselja. Stanovnici Kowloon-a su smireniji i više porodični nastrojeni.Glavna žurka je u delovima Tsim Tsa Tsui (Čim Ča Čui), Yau Mai Tei (Jau Maj Tej), Jordan (Džordan) i Mong Kok. Nigde u Hong Kongu nema toliko puno ljudi na ulici kao u Mong Koku. Razlog tome su mejnlenderi (Kinezi iz unutrašnjosti Kine) koji svaki dan, sa sve koferima dolaze u šoping. Me-jnlenderi se lako prepoznaju. Uglavnom se deru, podriguju a vole i da prdnu bez pardona. Honkiji nisu ljubitelji ovih jednodnevnih turista i izbegavaju ih u širokom luku.

Nove Teritorije su mesto odakle Honkonžanima stiže njihov „hleb nasušni“. More zelenih njiva, povrtnjaka, voćnjaka i farmi. Ribarska naselja gde je vreme stalo i delovi koji su gradovi za sebe sa svojim neverovatno vi-sokim zgradama, parkovima, školama...Ovde živi srednji sloj stanovništva i malo siromašniji građani ali su i oni jako daleko od pravog siromaštva. Porodice sa decom i stariji ljudi preovladavaju na ulicama Novih Teritorija. Ovde nema toliko ljudi i, uopšte, mnogo je mirniji život.

K

Page 64: Jun 2013

Jedan deo mene je postao Hon-ki i takav ce zauvek ostati.

Na koju god stranu da sam krenula, nikad nisam bila sama. Prevelik broj ljudi za naše bal-kanske pojmove. Uporno sam pokušavala da razumem taj svet a onda mi je jedan dan sinulo dok sam se vozila u busu. Pored mene su sedeli mladić i devojka, jeli su čips od morskih algi i pijuckali sojino mleko. I gledam ja njih tako kako hrskaju taj čips koji smrdi, zadovoljni kao ja kad jedem pistaći. Razmišljam kako ih uopšte ne kontam. I tada mi prođe kroz glavu, pa zašto uopšte bih i morala da razumem!? Hej, ovo je drugi svet! Ni bolji ni gori. Tačka. Super je baš takav. I ovo je privilegija što mogu da doživim tu razliku.Od tog dana mi više nije smetala ni klima, ni ogroman broj ljudi ni razni neprijatni miomirisi od pečenja na ulicama.

Page 65: Jun 2013
Page 66: Jun 2013

Pratite MEZZE magazin na Instagramu!

Ako ste pravili nesto po nasim receptima, molimo uslikajte i tagujte slike sa:

# mezzemagazin

# mezzetluk

Page 67: Jun 2013

Bakina sladoled torta

Autor: dragana pušica

retro recept

Page 68: Jun 2013

U ŽIVOTU SVAKOGA OD NAS IZDVOJI SE NEKI RECEPT KOJI OSTAJE UREZAN U SRCE I DUŠU ZA SVA VREMENA. JEDAN OD TAKVIH JE I OVA SLADOLED TORTA MOJE BAKE DRAGICE, MAMINE MAME. NI JEDAN VEĆI PRAZNIK, NI JEDVA SVETKO-VINA NISU MOGLI DA PROĐU BEZ OVE TORTE, A OD TADA I TIH LEPIH VREMENA JE PROŠLO SKORO 25 GODINA.OVA TORTA JE NEŠTO ŠTO VAM USPE ILI NE USPE. NEMA SREDINE. USPEVALA JE JEDINO UVEK MOJOJ BAKI, A TO MI JE POTVRDILA I MOJA MAMA. A ZAŠTO JE TO TAKO? HMMM… TO, NA ŽALOST, NIKADA NEĆEMO SAZNATI, POŠTO BAKA VEĆ DUŽE NIJE SA NAMA. KADA SAM MAMI REKLA DA PLANIRAM DA PRAVIM OVU TORTU, RAZVUKLA JE TAKO VELIKI OSMEH I TOLIKO SE OBRADOVALA, DO TE MERE DA SAM I NJU VRATILA U RODNU KUĆU I DETINJSTVO, I DA JOJ SE ODMAH STVORILA SLIKA NJENE MAME KAKO PRAVI DOMAĆI PUTER DA BI GA UPOTREBILA ZA TORTU, ZA KOJI SAM BILA UBEĐENA DA SE U MOM SELU NIKADA NIJE KORISTIO. REKLA MI JE DA JE BAKA ZA TORTU UVEK KORISTILA PUTER I DOMAĆA JAJA, SVEŽA, TEK POKUPLJENA IZ GNEZDA.

Page 69: Jun 2013

Kore: 9 belanaca, 9 kašika šećera, 9 kašika brašna

Fil: 9 žumanaca, 300 g šećera u prahu, 10 kesica vanilin šećera, 500 g putera

I još: mleko za kvašenje kora, jagode

Priprema

Umutite dobro 3 belanca penasto, pa dodajte 3 kašike šećera, dobro umutite i lagano umešajte 3 kašike brašna. U okrugli pleh prečnika 24 cm stavite papir za pečenje i sipajte umućenu smesu. Izravnajte i pecite u rerni zagrejanoj na 180°C 15-ak minuta. Najbolje je pro-veriti čačkalicom da li je kora pečena. Potrebno je pripremiti 3 ovakve kore. Pečenu koru ostavite par minuta da se prohladi, pa je izvadite iz pleha i stavite na poslužavnik posut kristal šećerom. Ponovite postupak pripreme i pečenja i za druge 2 kore. Pečene kore ostavite da se dobro ohlade.Pripremite fil. Puter penasto umutite sa vanilin šećerom. U šerpicu sipajte vodu, pa stavite da provri. Za to vreme, u poseban sud stavite žumanca i šećer, pa mutite mikserom. Kada voda provri, sud sa žumancima stavite preko nje i na pari mutite bez prestanka 15-20 minuta dok fil ne postane kremast. Umućena žumanca sjedinite mikserom sa pred-hodno umućenim puterom i ostavite fil da odstoji u frižideru 3 sata. Ohlađeni fil podelite na 3 dela.U okrugli pleh sipajte hladno mleko i svaku koru dobro natopite sa obe strane. Slobodno pustite da dobro upije, ali je i dobro ocedite pre filovanja i nanošenja na tacnu. Prvu koru stavite na tacnu i premažite filom, preko stavite drugu natopljenu koru i premažite filom, i na kraju treću koru i ostatak fila. Sa strane tortu ukrasite svežim jagodama. Ostavite da se ohladi i stegne u frižideru, najbolje preko noći.Napomena: Jaja moraju biti sobne temperature, najbolje je izvaditi ih iz frižidera dan ranije. Tortu možete filo-vati u plehu za pečenje sa obručem, a sutradan je pažljivo preneti na tanjir i ukrasiti.

Page 70: Jun 2013
Page 71: Jun 2013

autor: Lana Belic

kafenisanje

-

Page 72: Jun 2013

sladoled od kafe

(pod

) obavezn

o letnje

osvezenje!!!--

Page 73: Jun 2013

sladoled od kafe

(pod

) obavezn

o letnje

osvezenje!!! NE MORATE BITI LJUBITELJ OVOG NAPITKA DA BI STE

UZIVALI U OVOM SLADOLEDU

j--

Page 74: Jun 2013

jZA KULTURICA EKIPU KOJA VOLI SAMO

FINE STVARI

jZA KULTURICA EKIPU KOJA VOLI SAMO

FINE STVARI

Page 75: Jun 2013

UZ SOLJICU KAFE. NARAVNO. ZATO STO JE TOLIKO VOLIMO!

jUZ SOLJICU KAFE. NARAVNO. ZATO STO JE TOLIKO VOLIMO!

j--

--

Page 76: Jun 2013

kome

jos

trebaju m

akar

onsi?!

--

Page 77: Jun 2013

Sladoled od kafeMožete mu dodati komadiće čokolade, usitn-jeno suvo voće, sveže voće ili ga jednostavno poslužite uz koje zrno kafe.

400 ml kondenzovanog mleka2 dl slatke pavlake2 kašike šećera u prahu1 vanilin šećer100 ml jake kuvane kafe

Izmešajte kondenzovano mleko sa ohlađenom kafom, šećerom u prahu i vani-lin šećerom. Slatku pavlaku čvrsto umutite, a zatim pažljivo izmešajte sa pripremljen-om mešavinom. Dodajte još šećera po ukusu ako želite da sladoled bude slađi. Izmešajte još malo žicom da bi se svi sastojci lepo sjedinili, a možete dodati i malo seckane čokolade ako volite. Sipajte u dublju posudu i stavite u zamrzivač da se ohladi i stegne. Povremeno promešajte.

Rolat od kafeKljučna stvar kod ovog rolata je da ga dobro ohladite pre nego što ga isečete.

BISKVIT6 jaja6 kašika šećera3,5 kašike brašna1,5 kašika kakao praha

FIL250 ml slatke pavlake2 kesice instant kafe2 kašike šećera100 g seckane čokolade

BISKVIT Umutite penasto belanca doda-jući postepeno kašiku po kašiku šećera. Dodajte zatim i jedno po jedno žumance, i na kraju pažljivo umešajte brašno i prose-jani kakao. Smesu sipajte u veliki pleh od rerne obložen masnim papirom i pecite u rerni zagrejanoj na 200°C 15-tak minuta.Ispečenu koru prebacite na vlažnu kuhinj-sku krpu i zamotajte u rolat. Ostavite da se potpuno ohladi.

FIL Umutite čvrsto slatku pavlaku i dodajte instant kafu. Mutite još malo da se kafa rastvori i zasladite po želji. Čokoladu iseck-ajte na sitne kockice i umešajte u šlag.

Ohlađenu koru razvijte, premažite priprem-ljenim filom i ponovo zamotajte u rolat. Ostavite par sati u frižideru da se rashladi i stegne. Možete staviti i u zamrzivač da bi se rolat što pre ohladio. Pre služenja pospite šećerom u prahu ili rastopljenom čokoladom i odmah poslužite.

Kockice od kafeMinjoni, majstori transformacije i kombinaci-je. Ovoga puta sa filom od kafe i biskvitom natopljenim kafom.

BISKVIT3 jajeta150 g šećera125 g putera200 g brašna1 prašak za pecivo250 ml mleka

SIRUP100 ml skuvane zaslađene kafe

FIL200 ml slatke pavlake2 kašičice instant kafe2 kašike šećera u prahu

GLAZURAoko 300 g mlečne čokolade9 kašika ulja

BISKVIT Umutite penasto belanca sa 75 g šećera, zatim dodajte jedno po jedno žu-mance. U posebnoj posudi izmešajte puter sa preostalim šećerom. Brašno izmešajte sa praškom za pecivo, pa naizmenično sipajte mleko i brašno u umućeni puter. Dodajte umućena jaja i izmešajte. Sipajte u veliki pleh od rerne obložen papirom za pečenje i pecite na 180°C 20-tak minuta.

FIL U međuvremenu skuvajte jaku crnu kafu i zasladite po ukusu. Slatku pavlaku čvrsto umutite i dodajte instant kafu i šećera po ukusu.

Ispečenu koricu izvadite iz pleha i po-prskajte ohlađenom kafom. Sačekajte da se kora potpuno ohladi i isecite je na dva dela. Premažite pripremljenim filom sa kafom i odozgo stavite drugu koricu, blago pritisnite. Sve prekrijte folijom i stavite u zamrzivač da se dobro ohladi.

Prohlađeni biskvit isecite na manje kockice (3x3 cm) i prelijte ih glazurom od čokolade. Za glazuru istopite na tihoj tem-peraturi čokoladu sa malo ulja, a možete kombinovati belu i crnu čokoladu da bi dobili odgovarajuću boju. Gotove kolačiće isprskajte sa malo rastopljene čokolade i na svaku kockicu stavite po jedno zrno kafe.

Puslice od kafeOva jednostavna poslastica postaje elegantna i dekadentna zahvaljujući najboljem i klasičnom paru kafe u desertima - čokoladi.

PUSLICE2 belanceta100 g šećera1 ravna kašičica instant kafemalo limunovog soka

FIL2 dl slatke pavlake1 kašičica instant kafe2 kašike šećera u prahu100 g bele čokolade

ZA PREMAZIVANJE100 g čokolade3 kašike ulja

PUSLICE Umutite penasto belanca sa šećerom, dodajte kašičicu instant kafe i malo soka od limuna. Smesu stavite u špric sa zvezdastim nastavkom i istisnite puslice na pleh obložen papirom za pečen-je. Sušite u rerni zagrejanoj na 100°C oko 1-1,5 h.

FIL Slatku pavlaku zagrejete i razmutite kašičicu instant kafe. Čokoladu izlomite na kockice, prelijte zagrejanom slatkom pavlakom i mešajte dok se sve ne otopi. Po potrebi dodajte malo šećera u prahu ako želite da krem bude slađa. Ohladite.

Rastopite tamnu čokoladu sa malo ulja i premažite donju stranu ohlađenih pusli-ca. Sačekajte da se čokolada potpuno stegne. Kremom napunite špric i na svaku drugu puslicu istisnite po malo krema, pa zatim spajajte dve po dve. Gotove puslice možete staviti u papirne korpice ili ih isprskati sa malo rastopljene čokolade.

kome

jos

trebaju m

akar

onsi?!

Page 78: Jun 2013

Nesto slatko za kraj....

jednostavne voćne pite za letnje dane * * *jednostavne voćne pite za letnje dane * * *

Page 79: Jun 2013

Nesto slatko za kraj...

jednostavne voćne pite za letnje dane * * * *jednostavne voćne pite za letnje dane * * * *

Page 80: Jun 2013

recept i fotografija: Sanja ManaSijević

Mini tar-tovi

sa jagoda-ma

Page 81: Jun 2013

Priprema

U činiju za mešenje stavite obe vrste brašna, šećer, vanilu, jaja, prstohvat soli i puter isečen na kockice. Mesite sastojke dok se ne formira ujednačeno testo. Oblikujte ga u kuglu, uvijte u providnu foliju i ostavite na sat vremena u frižideru da ohladi.

Jagode operite, očistite i iseckajte na kockice.Pomešajte krem sir i šećer pa ga izmiksirajte, dodajte jaja i nastavite da miksirate dok se ne svori ujednačena smesa, oko 2-3 minuta.

Modle za tartove namažite puterom i pospite brašnom. Razvucite 2/3 testa izmedju dva papira za pečenje, pa obložite pripremljene modlice. Rasporedite u modlice smesu od sira i jaja zatim dodajte jagode. Od prostalog testa reckavim sekačem napravite trake koje stavite i upletite po četiri na svaki mini tart.

Pecite u unapred ugrejanoj rerni na 180°C 30 minuta. Isključite i otvorite rernu pa ostavite tartove da se hlade oko pola sata, nakon toga ih možete izvaditi i ostaviti da se skroz ohlade. Pre služenja pospite tartove šećerom u prahu.

za 12 komada

Sastojci za testo

250 g brašna100 g pirinčanog brašna1 jaje120 g šećera u prahu125 g putera2 kašičice arome vanileprstohvat soli

Sastojci za nadev

500 g jagoda200 g krem sira150 g šećera1 kesica burbon vanilin šećera2 mala jaja

Mini tar-tovi

sa jagoda-ma

Page 82: Jun 2013

Kobler, kolač koji je donet u Ameriku sa prvim doseljenicima, sastoji se od zapečenog voća i testa kojr se stavlja po njemu. Veoma je jednostavan za pravljenje. Kao voće se najčešće koriste borovnice. Kobler može da se peče u rerni, ali i da se priprema na šporetu u tučanom tiganju.

Sastojci

850 g svežih borovnica50 g šećeraizrendana kora od ½ limuna1-2 kašike limunovog soka½ kašičice cimeta1 kašika gustina

140 g brašna3 kašike kukuruznog brašnaprstohvat soli1½ kašičice praška za pecivo½ kašičice sode bikarbone

50 g šećera50 g otopljenog putera100 ml vrelog mleka u koje ste stavili 1 kašiku limunovog soka (zamena za butter-milk)1 kašika šećera

Priprema

Zagrejte rernu na 190°C. Stavite pre-gradu na sredini rerne. Pripremite vatrostalan sud u kome ćete peći kobler, oko 23cm prečnika i dubine 6cm. Takođe, pripremite i plitak pleh koji ćete podmetnuti u slučaju izlivanja voća tokom pečenja.

Operite i osušite borovnice. Pomešajte ih pažljivo sa šećerom, gustinom, ci-metom, izrendanom limunovom korom i sokom. Kad je rerna zagrejana stavite borovnice da se peku oko 25 minuta.Za to vreme spremite testo.

U jednoj posudi promešajte prose-jano pšenično i kukuruzno brašno, so, prašak za pecivo i sodu bikarbonu.U drugoj posudi pomešajte otopljeni puter, šećer i mleko sa limunovim sokom.Sačekajte da borovnice u rerni budu dovoljno pečene (naduvene sa mehurićima od pečenog soka) i tad pomešajte miks sa brašnom i onaj sa mlekom. Koristite običnu žicu za mešanje i smesa ne mora da bude dobro izmešana. Izvadite pleh sa pečenim borovnicama i preko njih stavite testo, kašiku po kašiku, kao da pravite knedle, ostavite prostor između testa jer će se ono nadići. Na kraju testo pospite šećerom. Vratite kolač u rernu , povećajte temperaturu na 220°C i pecite još nekih 15 minuta dok testo na površini ne dobije zlatno braon boju.

Izvadite kolač iz rerne i ostavite da odleži nekih pola sata. Služite ga toplog i obavezno uz sladoled od vanile.

Page 83: Jun 2013

recept i fotografija: ivana LaLicki

Kobler sa borovni-

cama

Page 84: Jun 2013

recept i fotografija: Dragana pušica

Pita sa jago

dama

Page 85: Jun 2013

Sastojci za testo

250 g margarina ili putera300 g brašna2 žumanca2 kašike šećera

Sastojci za nadev

6 belanca300 g šećera300 g svežih jagoda

Priprema

Jagode oprerite, prosušite i sitno naseckajte. Zamesite margarin, brašno, žumanca i šećer. Zamešeno testo uvijte u providnu foliju i ostavite da odstoji u frižideru sat vremena. Odstajalo testo izvadite i oklagijom razvucite u koru veličine pleha 26cm. Pleh podmažite i pobrašnjavite, pa pažljivo koru. Malo je izbockajte viljuškom i stavite da se peče u rernu predhodno zagrejanu na 200°C 15 minuta. Posle tog vremena smanjite temperaturu na 180°C i nastavite sa pečenjem. Za to vreme pripremite nadev.

Belanca prvo mikserom mutite dok ne postanu penasta bez šećera, a zatim postepeno dodajte šećer uz stalno mešanje i mutite zajedno nekih 10-15 minuta, dok šam ne postane jako čvrst. Isključite mikser i u šam dodati seckane jagode, pa pažljivo promešajte i sjedinite varjačom.

Izvadite koru iz rerne i preko stavite nadev sa jagodama. Poravnajte i vratite u rernu da se dopeče. Pecite 15 minuta, a zatim smanjite rernu na 150°C i pecite još 20 minuta. Pečenu pitu ostavite da se malo prohladi (ne skroz) i secite je oštrim nožem umočenim u vruću vodu.

Napomena: Površina pite (nadev) treba da bude krckav, a unutrašnjost penasta. Ako malo splasne tokom hlađenja je normalno.

Page 86: Jun 2013

-

Rusticna pita

sa aroni-jom

recept i fotografija: ana v. ĐurĐević

Page 87: Jun 2013

Priprema

Aroniju izvadite iz zamrzivača. Stavite u cediljku, protresite kako bi se zrna odvojila. Sipajte šećer, vanil šećer i 2 kašike prezli i promešajte. Os-tavite sa strane. Ne treba u potpunosti da se odledi, tek da malo popusti.

Pomešajte brašno, so i šećer u prahu, dodajte sitno rendanu koricu limuna i hladan puter iseckan na kockice. Viljuškom ili rukama naprav-ite mrvice od ove mase. Ovo možete uraditi i u multipraktiku. Dodajte žumance i zamesite testo. U početku će testo dosta da se osipa, ali kako masnoća bude popuštala dobićete finu loptu testa. Napravite disk od testa, zavijte u providnu foliju i ostavite 30 minuta u frižider.

Upalite rernu na 180°C.Testo razvucite u krug veličine oko 30 cm direktno na papiru. Oštrim nožem isecite iskrzane ivice. Na sredinu testa sipajte malo prezli, pa sipajte aroniju. Ivice testa pažljivo prebacite preko oboda aronije, preklapajući ih. Pospite aroniju preostalim prezlama i jednom kašičicom smeđeg šećera. Pecite do zlatne boje testa.

Sastojci za testo

250 g brašnaprstohvat soli80 g šećera u prahu150 g putera1 žumancekorica jednog limuna

Sastojci za fil

300 g aronije, smrznute5 kašika šećera3 kašike prezli1 vanil šećer

Rusticna pita

sa aroni-jom

Page 88: Jun 2013

Sastojci za testo

za 10 korpica

150 g brašna50 g šećera100 g putera

Sastojci za fil

krema po želji (kao za princes krofne, ganaš krema ili puding sa ukusom slatke pavlake)500 g jagoda 1 kesica crvenog preliva za torte

Priprema

Zamesite prhko testo od brašna, šećera i putera sobne tem-perature. Po potrebi dodajte malo hladnog mleka ili vode. Testo zamotajte u providnu foliju i ostavite da stoji u frizideru oko 30 minuta.

Zatim razvijte testo debljine 0,5 cm, izvadite krugove prečnika 10 cm i obložite namašćene metalne korpice. Izbockajte viljuškom na par mesta, prekrijte folijom i stavite zrna pasulja ili pirinča. Pecite u prethodno zagrejanoj rerni na 180°C oko 20-tak minuta, a zatim sklonite papir i vratite još par minuta u rernu.

Kad se korpice potpuno ohlade, napunite ih kremom po želji i poređajte jagode. Pripremite preliv za torte prema uputstvu na kesici i kad se malo prohladi prelijte preko voća. Korpice rashla-dite pre služenja i dekorišite listićima nane.

Page 89: Jun 2013

recept i fotografija: Lana BeLić

Korpice sa

jagodama

Page 90: Jun 2013

-

recept i fotografija: MiLkica crevar Sakač

Slatka

pizza

Page 91: Jun 2013

Sastojci za testo

500 g mekog brašna1 kesica suvog kvasca250 ml mleka2 kašike šećera2 žumanceta100 ml ulja

Sastojci za fil

450 g neslanog mladog sira2 kašike kisele pavlake100 g šećera u prahu50 g suvog grožđa1 kesica vanilin šećeradžem ili marmelada od crvenog voća, po izboru

Sastojci za posip

150 g brašna50 g šećera70 g putera

Priprema

Kvasac pomešajte sa 150 ml mlakog mleka i 1 kašikom šećera. Poklopite činijicu i ostavite na toplom mestu da zapeni.

Odmerite 450 g brašna u plastičnu vanglu. Dodajte so i još 1 kašiku šećera. Pomešajte posebno žumanca sa preostalih 100 ml mleka. U brašnu napravite udubljenje, pa dodajte nadošli kvasac, mleko i žumanca, pa počnite mešati varjačom. Zatim dodajte i ulje. Umesite meko testo. Po potrebi, postepeno dodavajte preo-stalih 50 g brašna. Umešenu kuglu od testa vratite u blago nauljenu vanglu, pokrijte providnom folijom i ostavite na toplom mestu oko 1 h dok ne

udvostruči zapreminu.

Dok čekate da testo izraste, pripremite fil od sira. Pomešajte sir sa kiselom pavlakom da dobijete gust krem. U ovu masu dodajte šećer i suvo grožđe i sve sjedinite.

Pripremite posip tako što ćete pomešati brašno sa šećerom, pa dodati hladan puter isečen na listiće. Prstima utrljajte puter u brašno dok ne dobijete mrvičastu masu.

Nadošlo testo prebacite na lagano pobrašnjenu podlogu i lagano ga premesite. Podelite na 4 dela. Svaki deo najpre oblikujte u jufku, pa jufku rastanjite oklagijom u krug debljine 4-5 mm. Premažite krug od testa filom od sira, ali ostavite oko 3 cm oko rubova nepremazano. Preklopite te nepremazane krajeve ka sredini, tj. preko sira. Prebacite ovako formiranu picu na komad papira za pečenje, pa na pleh. Možete testo rastanjivati na papiru za pečenje, ako vam je tako lakše.

Lagano i nežno, preko sira i rubova testa premažite džem po izboru. Izabrani džem ili marmelada mora biti crvene boje (da imitira kečap) i ne pregust da bi se mogao mazati preko sira, a da se ne pomešaju. Najbolji ukus kolača je sa nekim kiselkastim džemom (npr. od ribizli).Preko džema pospite pripremljeni posip od brašna, šećera i putera. Pono-vite isto sa ostale tri jufke.

Uključite rernu da se greje na 180°C. U zagrejanu rernu ubacite pripremljene kolače i pecite dok ne porumene, 20-30 minuta.

Ovaj recept je došao do nas iz Češke. Jednostavna kom-binacija sira, finog testa i džema koja izgledom ne-odoljivo podseća na pravu picu.

Slatka

pizza

Page 92: Jun 2013
Page 93: Jun 2013

Pita sa višnjama

recept i priprema: marija petrović

Kada su višnje zrele, i kada se udobno smeste u gajbice u vašem dvorištu, vreme je da se ispršte za friz. Tada se

i ukrade jedna mera za pitu. Da se gricka dok odmarate ofarbanih prstiju i garderobe isprskane kapljicama soka.

Najlepša pita je od marela, jer su one krupne, mesnate i slađe.

Page 94: Jun 2013

Kad se od testa formira

kugla, prebacite je na pobrašnjenu podlogu i

nastavite da mesitie.

1

2

3 kore, svaku posutu sa 1/3 kašike šećera, poređajte jednu na

drugu.

Preko gornje kore rasporedite

1/4 količine višanja tako da višnje prekriju

oko 2/3 površine kore.

Page 95: Jun 2013

Odmerite kuglu testa, dobijenu masu

podelite sa 6 i na toliko delove isecite testo.

Svaku jufku oklagijom

rastanjite u krug debljine 2-3 mm.

4

3

Pomešajte 4 kašike šećera i 1/2 kesice

vanilin šećera pa time pospite višnje.

Smotajte u vidu rolata u pravcu uže strane.

Page 96: Jun 2013

Prebacite na komad papira za pečenje, papir na rešetku, pa sve u

rernu, bliže gornjim grejačima.

Pecite u rerni zagre-

janoj na 200°C 35-40 minuta ili dok lepo ne porumeni. Gotovu pitu pokrijte vlažnom

krpom 15-ak minuta.

5

6

Ponovite postupak i za preostale sas-

tojke (još 3 puta) pa rolate ređajte u pleh

namazan uljem.

Page 97: Jun 2013

Kore:

12 tankih listova kora za pitu4 kašike kristal šećera

Fil:

600 - 700 g višanja očišćenih od koštica2 kesice vanilin šećera

16 kašika kristal šećera

I još:

ulje za podmazivanje plehašećer u prahu za posipanje

Priprema:

Uzmite 3 kore i svaku pospite sa 1/3 kašike šećera pa ih složite jednu na drugu. Na treću koru rasporedite 1/4 količine višanja tako da prekriju 2/3 kore. U činijici pomešajte 4

kašike kristal šećera i 1/2 kesice vanilin šećera pa time pospite višnje. Smotajte kao rolat, pa prebacite u pleh podmazan uljem. Postupak ponovite za preostale sastojke. Treba da

bude 4 rolata u plehu.

Pecite u rerni prethodno zagrejanoj na 200°C 35-40 minuta ili dok pita nije gotova. Kora treba da joj lepo porumeni. Nakon što je pita pečena, izvadite je iz rerne, pokrijte je

vlažnom krpom i ostavite tako nekih 15 minuta. Ukoliko volite ekstremno hrskavu ko-ricu, pitu nemojte pokrivati. Pitu poslužite posutu šećerom u prahu.

Napomena:

Na ovaj način možete pripremati pite od raznog voća. Količina šećera zavisi od kiselosti samog voća i podesite je sopstvenom ukusu. Ukoliko pravite pitu od jabuka, narendajte

ih, a šećer aromatizujte cimetom i karanfilićem.

Prijatno!

Pita sa višnjama

Page 98: Jun 2013

SUGESTIJE, IDEJE, PRIMEDBE, KO-MENTARE, POH-VALE, PRITUŽBE, POLJUPCE, SAVETE...

šaljite na: [email protected]