Upload anna-carol-bayer
View 455
Download 10
Embed Size (px) 344 x 292 429 x 357 514 x 422 599 x 487
Citation preview
TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA DE LITERATURA INFANTO-JUVENIL ... · Traduções de literatura infanto-juvenil para línguas de sinais ... rio da Educação Brasileiro no projeto de distribuição
Comunicação e Tradução Intersemiótica: Um Estudo … · literária e cinematográfica, tendo como corpus de estudo a obra Bodas de Sangue, nas versões de Lorca (1933) e Saura
UNIVERSIDADE DO ALGARVE - core.ac.uk · tradução intersemiótica, dado que consideramos que serão a base para entender a obra em análise, The Fantastic Flying Books of Mr.Morris
Tradução intersemiótica e legendagem: adaptação de linguagens … · 2014-07-28 · 96 Branco, Sinara de Oliveira. Tradução intersemiótica e legendagem: adaptação de linguagens
MOREIRA CAMPOS: DÊIXIS E TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA€¦ · Hoje, cuidarei aqui da minha filha Natércia Campos de Saboya, que repentinamente, surpreendentemen-te, como num passe
A tradução intersemiótica de Hamlet para os quadrinhos: o
“TRADUZIR A VISÃO NOUTROS SENTIDOS” - …§ão... · ii universidade de coimbra faculdade de letras traduÇÃo intersemiÓtica: “traduzir a visÃo noutros sentidos” guiÃo
“A coleção invisível” · Os estudos de Julio Plaza (2003) propõem uma aproximação a essa realidade ao tratar da tradução intersemiótica como um processo que alarga o
A TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA COMO UM …pdf.blucher.com.br.s3-sa-east-1.amazonaws.com/designproceedings/1… · modal nordestina e a música tradicional tocada pelo citar da índia
Mateus Sarmento A Consciência Saudosa e o Despertar de Sua … · 2012. 5. 17. · tradução intersemiótica de Júlio Plaza, construísse obras inspiradas nos autores Florbela
A construção do signo estético pela tradução intersemiótica ...portalintercom.org.br/anais/nacional2017/resumos/R12-1108-1.pdf · 40º Congresso Brasileiro de Ciências da Comunicação
Anais do III Colquio Nacional Eio Temático II – Práticas …ead.ifrn.edu.br/portal/wp-content/uploads/2016/02/Artigo... · 2016-03-04 · 3. Tradução intersemiótica ou transmutação
BERTOLUCCI E BOWLES: POR UMA AUTENTICIDADE ......Plaza define a tradução intersemiótica como “transcodificação criativa” (Plaza 2003, 26). Ana Claudia Rodrigues 180 Tendo
A TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA NAS CARTAS DE …de suas funções, o qual continua em geométrica progressão no pri-meiro decênio do século XXI. Durante esse período, os escritores
Bordando narrativas: o processo de tradução intersemiótica
O PEQUENO PRÍNCIPE DE SAINT-EXUPÉRY: UMA LEITURA … · 2018-12-08 · RESUMO O presente trabalho consiste em uma análise da tradução intersemiótica de português para Libras
O USO DE ATIVIDADES DE TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA E ... · O uso de atividades de tradução intersemiótica e interlingual em uma sala de aula de língua inglesa como le Rev. EntreLínguas,
Batman e a tradução intersemiótica entre os quadrinhos e o ... · mais possui filmes solo6 – e filmes com seu nome, no geral –, surge como um representante ... (MORRISON, 2012,
Da Tradução Intersemiótica à Teoria da Adaptação
Análise da Tradução Intersemiótica de Harry Potter e a ... · 2 Universidade Federal da Paraíba Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes Departamento de Letras Estrangeiras
TRADUÇÃO INTERMODAL E INTERSEMIÓTICA… · 2 Rimar Ramalho Segala TRADUÇÃO INTERMODAL E INTERSEMIÓTICA/INTERLINGUAL: Português brasileiro escrito para Língua Brasileira de
UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ CENTRO DE ......Esta investigação refere-se à tradução intersemiótica do romance O Quinze, obra lançada em 1930 pela escritora Rachel de Queiroz,
DO MUNDO DO VIDEOGAME AO MUNDO DA SALA DE AULA: … · Em relação à tradução entre linguagens distintas – a tradução intersemiótica –, o escritor Júlio Plaza expõe que:
A TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA COMO UM PROCESSO … · sem dúvida”. No entanto, subjacente a essas afirmações, está colocada a seguinte questão, que se manifesta diariamente
TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA E REPRESENTAÇÃO … · retratando o povo brasileiro em contextos espaço-temporais ... como o brasileiro do norte/nordeste e sul/ sudeste, ... é também
CENTRO UNIVERSITÁRIO ADVENTISTA DE SÃO PAULO CAMPUS DE ENGENHEIRO COELHO CURSO DE … · pesquisa de Frías; além disso, a obra de Julio Plaza (1987), tradução intersemiótica,
TRADUÇÃO INTERMODAL, INTERSEMIÓTICA E …libras.ufsc.br/wp-content/uploads/2016/05/PDF.pdf · Cad. Trad., Florianópolis, v. 35, nº especial 2, p. 354-386, jul-dez, 2015 356 Tradução
Versão integral disponível em digitalis.uc · A tradução intersemiótica é uma interpretação de signos verbais por meio de signos de sistemas não-verbais. Ela pressupõe recriação
Aspectos linguísticos da tradução - edisciplinas.usp.br · intersemiótica - de um sistema de signos para outro, por exemplo, da arte verbal para a música, a dança, o cinema
Do livro ao cinema: Tradução intersemiótica das ... · El propósito de este artículo es mostrar las ... textuais de como são personagens e ... de 1974 pelo diretor norte americano