24
Jornal da Gente Custódia e acesso Musical Infantil Encontre sua nova casa, pág 11 Cintia de Souza Filho do Rei Foi uma volta no tempo para os adultos e uma injeção de cultura em nossos filhos. Conheçam os envolvidos pág.15 e 18 Sem a mesma importância e com maior alcance midiático, foi divulgada a vinda de mais um herdeiro ao trono pág.20 TORONTO - Ano 3 - Edição num. 99 -1ª Dezembro de - 2012 FREE ISSUE Stress de Natal Final de ano se aproximando e para algumas pessoas esta época pode ser muito estressante. Festividades, compras, arrumação de casa, atividades natalinas no trabalho, na escola, provas e testes escolares, época de fazer planos para futuro e reavaliar o ano que passou pág 3 Onde seus filhos vão morar, Quanto tempo cada um dos pais irá passar com as crianças, pág. 4

Jornal da Gente

Embed Size (px)

DESCRIPTION

December 2012 Christmas Issue

Citation preview

Page 1: Jornal da Gente

Jornal da Gente

Custódia e acessoMusical Infantil

Encontre suanova casa, pág 11

Cintia de Souza

Filho do ReiFoi uma volta no

tempo para os adultos e uma

injeção de cultura em nossos filhos.

Conheçam os envolvidos

pág.15 e 18

Sem a mesma importância e com maior

alcance midiático, foi divulgada a

vinda de mais um herdeiro ao trono

pág.20

TORONTO - Ano 3 - Edição num. 99 -1ª Dezembro de - 2012 FREE ISSUE

Stress de Natal Final de ano se aproximando e para

algumas pessoas esta época pode ser muito

estressante. Festividades, compras, arrumação de casa,

atividades natalinas no trabalho, na escola, provas

e testes escolares, época de fazer planos para futuro e reavaliar o ano que passou

pág 3

Onde seus filhos vão morar,

Quanto tempo cada um dos

pais irá passar com as

crianças, pág. 4

Page 2: Jornal da Gente

2 1˚ edição de Dezembro 2012

Valter Barberini

Toronto - Canadá

EDITORDESIGNER GRÁFICO

Valter [email protected]

TEL: 416 301 6703

COLABORADORESAmanda Abreu Posadzki, Andrea

Orlando, Carolina Hepfner, Carolina Ladeira, Christian Pedersen, Cirlene

Pessoa, Dolores Gontijo, Flávia Cardoso, Guara Rosa, Guiomar

Campbell, Iara Diniz, Joyce Correa, Lucia Caputo, Melissa Pancini,

Nathália Perdomo, Nelson Lisboa, Noel Silva,Rosemary Baptista, Stéphanie Garcia Pires, Suely

Anunciação, Vivian Aiko.

A opinião dos colaboradores e colunistas não reflete

necessariamente a opinião do jornal.

O Jornal da Gente é publicado nos dias 1˚ e 15 de cada mês. Alguns locais onde você pode encontrá-lo: Consulado do Brasil,Brasil Remittance, Brazilian Star,Rio 40˚, Sabor Brazil, Big Slice,Sabor Brasil, Nova Era e mais

90 pontos.

Jornal da Gente Publishing Inc.

Os brancos serão apenas 43% da população na segunda metade do século, segundo projeção do Censo

A nova cara dos EUA

Os brancos não serão maioria nos Esta-dos Unidos até o ano de 2060, segundo novas projeções do Censo americano di-

vulgadas nesta quarta-feira. É uma mudança histórica que já pode ser sentida nas escolas, na força de trabalho e no eleitorado. Para se ter uma ideia do declínio da população branca nos EUA: em 1960 os brancos eram 85 por cento, em 2000 eram 69 por cento e neste momento eles representam 64 por cento da população atual, estimada em 315 milhões de pessoas. A população americana continua a crescer e torna-se cada vez mais diversifica-

da, porque as taxas de natalidade são maio-res entre as minorias em comparação com os brancos. O fenômeno acontece com mais força entre os hispânicos que entraram nos EUA maciçamen-te na década de 1990 e início de 2000. E a previsão do Censo é que em 2060 os brancos serão 43 por cento da população americana. A projeção do Censo levou em conta a diminui-ção do fluxo de novos imigrantes do México e outras nações por causa da crise imobiliária da segunda metade dos anos 2000.

Ex-mulher de Mick Jagger vende cartas do roqueiro porque diz que está falida

As mulheres de Jagger

Uma coleção de cartas de amor escritas pelo vocalista dos Rolling Stones, Mick Jagger, para a cantora norte-americana Marsha Hunt (foto)

foi vendida na quarta-feira pela casa de leilões Sotheby`s por 187.250 libras (301 mil dólares). As dez cartas, datadas de julho e agosto de 1969, tinham uma avaliação preliminar de 70 a 100 mil libras. Marsha Hunt, com quem Jagger teve sua primeira fi-lha, Karis, disse no mês passado ao jornal britânico Guardian que decidiu vender as cartas porque não conseguia pagar as suas contas. "Estou falida", disse Hunt, que mora na França. A relação de Jagger com Hunt, que é negra, foi manti-da em sigilo até 1972. Ela teria sido a inspiração para a canção "Brown Sugar" (açúcar marrom ou mascavo), escrita por Jagger na Austrália. O roqueiro também cita nas cartas o fim do seu relacionamento paralelo com a cantora Marianne Faithfull, e a morte de Brian Jones, guitarrista dos Stones. A banda britânica tem atraído interesse excepcional neste ano, por causa do seu cinquentenário.

Page 3: Jornal da Gente

31˚ edição de Dezembro 2012

Final de ano se aproximando e para algu-mas pessoas esta época pode ser mui-to estressante. Festividades, compras,

arrumação de casa, atividades natalinas no trabalho, na escola, provas e testes escolares, época de fazer planos para futuro e reavaliar o ano que passou. Para outros, festividades de natalinas trazem melancolia. Esta época do ano pode ser es-pecialmente triste para imi-grantes que não têm familia-res por perto. Muitas pessoas podem ficar depressivas ou estressadas, e a ocorrência de suicídio aumenta. Esta época não precisa ser desagradável. Aprender como reconhecer sinais que causam stress, como pressão financeira, de-mandas pessoais e professionais e isolamen-to, é essencial para que você possa combater o stress de final de ano. Com planejamento, pensamento positivo e suporte seu final de ano pode ser de paz e contentamento. 1. Mantenha suas expectativas equilibradas: você não terá tudo o que quer, nem pode ser tudo que a pessoas esperam de você. Se as coisas saírem errado, não se sinta tão mal. As coisas não precisam ser perfeitas, e você não se deve preocupar com coisas das quais você não tem controle.

2. Tente não fazer tudo que aparece para fazer. Cansaço e demanda podem colocar qualquer um para baixo. Aprenda a dizer não, delegue as atividades e gerencie seu tempo de maneira sábia e realística. Fazer menos atividades dará mais energia para aproveitar a parte mais importante desta época do ano: amigos e família. 3. Não se isole. Se você não tem muitos ami-

gos ou família no Canadá, saia de casa e ache algo para fazer: existem muitos locais para ou-vir música, olhar a decoração ou trabalho voluntário. Muitas igrejas têm atividades espe-ciais nesta época. 4. Faça um orçamento financei-ro e procure segui-lo. Lembre-

-se que esta época não é sobre dar presentes, mas estar presente. 5. Muitas pessoas sofrem de depressão nes-sa época do ano por causa da diminuição de raios solares. Sair de casa logo de manhã ou usar uma lâmpada para tratar de SAD (sea-sonal affectiveness disorder) pode ajudar. Estas lâmpadas podem ser encontradas em farmácias. 6. Preste atenção na dieta alimentar, se lem-bre de fazer exercício. Alguns alimentos po-dem afetar seu humor. Tente comer menos

comidas gordurosas e doces, então terá mais energia para lidar com o stress. 7. Fique atento à Sindrome Pós-Festividades. Quando toda a agitação vai embora de re-pente, algumas pessoas encontram dificulda-des em ajustar-se à realidade do dia a dia. Procure estabelecer um tempo de descanso após a festividade. 8. Planeje a troca de presentes depois do Na-tal. Os shoppings ficam lotados com pessoas que desejam devolver / trocar presentes re-cebidos. 9. Perdoe e aceite os outros e a você mesmo. Se algumas pessoas te fizeram mal ou você fez dano a alguém, tenha consciência que nada pode mudar o pas-sado, mas nossas escolhas podem determinar nosso futuro. Que este final de ano traga amor e alegria, que o verdadei-ro significado do Natal toque a sua vida! Carolina Hepfner é te-rapeuta, possui Master in Social Worker (University Wilfrid Laurier - On), e é tera-

peuta de casais e família (Univ of Guelph - On-tario). Para sugestões de tema, envie email para [email protected]

Carolina Hepfner

Dicas para lidar com stress de final de anoLembre-se que esta época não é sobre dar presentes, mas estar presente

“Não se isole. Se você não tem muitos

amigos ou família no Canadá, saia de casa e ache algo

para fazer”

Page 4: Jornal da Gente

4 1˚ edição de Dezembro 2012

Suely Anunciação

Hoje vou falar sobre custódia e acesso aos filhos quando os pais se separam. As informa-

ções contidas aqui são básicas, mas ajudam a quem está enfrentando um problema semelhante a enten-der a terminologia legal no direito de família. Quando duas pessoas possuem filhos, cada uma delas tem direitos e responsabilidades iguais para criar os filhos. Isso se aplica aos casais ca-sados ou não. Como um casal, os pais deci-dem juntos quanto às responsabilidades de cada um perante aos filhos.

Quando os pais não vivem juntos, eles precisam se entende-rem e compartilharem os direitos e respon-sabilidades perante aos filhos. Um casal que entra em consen-so em uma separação, deve decidir o seguinte:

Onde seus filhos vão morar;Quanto tempo cada um dos pais irá passar com as crianças;Como tomarão decisões sobre o bem-estar dos filhos e como serão educados;Qual o papel que cada um dos pais irá desempenhar no cuidado deles

Essas são decisões que a lei chama de

“custódia” e “ acesso.”Custódia é o direito de tomar deci-sões importantes sobre o cuidado e criação dos filhos, como por exem-plo: religião, educação e tratamen-to médico. Quando os pais discor-dam em qual é a melhor maneira

de lidar com as ques-tões acima, será o pai que tiver a guarda quem irá fazer a de-cisão final. Além dos aspecto relacionado à tomada de decisões, a custódia também en-volve cuidado físico, controle e criação dos filhos e, na maioria dos casos, as crianças vivem com o pai que tem a guarda.

Acesso é o direito que o pai que não tem a custódia tem de passar tempo com os filhos. O acesso também inclui o direito de perguntar e receber informação so-bre a saúde, educação, e bem-estar das crianças. O pai que tem a guar-da tem a obrigação de manter o pai que tem acesso aos filhos infor-mados sobre esses assuntos. Além disso, outras autoridades como a da escola, os médicos, e funcionários

da creche têm que fornecer infor-mação ou relatórios para o pai que tem somente acesso aos filhos da mesma forma que para o pai com a custódia. Contudo, o pai com acesso apenas não tem direito de decidir como os filhos serão educados.

Existem alguns tipos de custódia, tais como a única, compartilhada e a temporária. A custódia única é onde apenas um dos pais tem a guarda dos filhos. Neste caso, as crianças vivem com esse pai que por sua vez tem o direito legal para fazer todas as decisões sobre os filhos. As crianças podem passar um tempo com o pai que só tem acesso e até ficar na casa dele (a), mas a responsabilidade principal de educar e criar os filhos é do pai que tem a custódia.

No caso da guarda compartilha-da, os pais dividem os direitos e responsabilidades sobre os filhos, mesmo que eles vivam separados. Ou seja, os dois pais têm direito de tomar decisões sobre eles. Esse tipo de custódia se refere mais ao compartilhamento dos direitos de decisão sobre os filhos do que sobre o tempo que cada um passa com eles. As crianças podem passar a metade do tempo com cada um dos pais ou passar mais tempo com um do que com o outro. Em ambos os casos os pais têm direito de to-

mar decisões sobre a educação e criação dos filhos. Esse tipo de custódia exige muita cooperação e funciona mais quando ambos os pais compartilham da mesma ide-ologia em como devem educar e criar seus filhos. O tribunal dificil-mente dará custódia compartilha-da aos pais que não se entendem para trabalhar juntos.

No caso de custódia temporária, o juiz é quem decide sobre a custó-dia e acesso aos filhos, ou quando a custódia ou acesso é decidida em conexão com o divórcio ou outros assuntos. Nesses casos, o processo costuma ser longo. Se os pais não concordam sobre onde as crian-ças irão morar, ambos podem pe-dir à corte uma ordem de custódia temporária. Essa ordem determina

a guarda e os arranjos para aces-so até a corte decidir todo o caso. Devido ao fato da corte considerar a estabilidade das crianças impor-tante, o pai que tiver a custódia temporária tem uma vantagem quando o juiz decide com qual dos pais as crianças devem viver per-manentemente. Quanto mais lon-ga a custódia temporária for, mais isso influenciará na decisão final. Observe que, se a criança já vive com um dos pais sem permissão do outro e sem uma ordem da corte, é importante que o outro pai tome uma atitude rápida caso queira mu-dar essa situação.

No próximo artigo vou falar mais dos tipos de acesso para que en-tendam como isso funciona aqui no Canadá.

Além dos aspecto

relacionado à tomada de decisões, a

custódia também envolve cuidado físico, controle e criação dos

filhos

Custódia e acesso aos filhos quando os pais se separamEntenda os direitos e deveres dos pais em diferentes situações

Page 5: Jornal da Gente

51˚ edição de Dezembro 2012

Nelson Lisboa

BW

O sistema de Refúgio do Canadá, que foi incluído no Sistema de proteção de imigração do Cana-

dá, entrará em vigor em 15 de dezem-bro deste ano.

"Nossas mudanças vão tornar o siste-ma de refúgio do Canadá mais rápido e justo", disse o ministro Kenney. "Por muito tempo, o generoso sistema do Canadá foi vulnerável a abusos. Sob a égide do novo siste-ma, os verdadeiros refugiados que fo-gem da perseguição receberão a prote-ção de forma mais rápida. Ao mesmo tempo, os falsos re-querentes e aqueles que abusam do sis-tema, causadores de grandes despesas para os contribuin-tes, serão removidos, também, de for-ma mais rápida."

Todos os requerentes aptos ao pedido de refúgio continuarão a receber uma audiência no Tribunal de Imigração do Canadá (IRB) com base em suas circunstâncias individuais. Sob o novo sistema, os requerentes do pedido de refúgio receberão uma audiência den-tro de 60 dias após o seu pedido ao “IRB”. Atualmente, os pedidos esperam, em média, cerca de 600 dias.

Pela primeira vez na história do Ca-nadá a maioria dos candidatos terão acesso a uma recém-criada Divisão de Recurso para Refugiados (RAD). Os re-querentes de refúgio que tiveram seus pedidos negados em outros países te-rão o benefício do recurso com base em fatos novos. O novo “RAD” terá a autoridade para reverter uma decisão negativa do “IRB”.

No caso dos requerentes de países que, normalmente, não produzem re-fugiados, os pedidos serão analisados de uma maneira acelerada, e os reque-rentes irão receber a mesma audiência individualizada que todos os atual-mente recebem. Seguindo o exemplo da maioria dos países democráticos, as novas medidas permitem que o go-verno identifique determinados países

com incidência de refúgio (DCOs). Dos pedidos de asilo desses países, ditos "seguros", que res-peitem os direitos humanos e ofere-cem a proteção do Estado, será proces-sado em um ritmo acelerado.

Isto significa que os requerentes do DCO terão as suas audiências realizadas dentro de 30 ou 45 dias, dependendo se o pedido de refúgio foi feito em um escritório do “CIC” no território canadense ou em um porto de entrada canadense.

"Só no ano passado, quase um quarto de todos os pedidos de refúgio efetu-ados no Canadá foram feitos por pes-soas de nações democráticas da União Europeia - que é mais do que o Canadá recebe da África ou da Ásia", disse o ministro Kenney. "Nós estamos gastan-do tempo e dinheiro dos contribuintes em afirmações falsas."

A mudança na Lei de Imigração do Canadá é esperada para salvar as pro-víncias e territórios com 1,6 bilhões dólares ao longo de cinco anos e con-tribuirá para a assistência social e os custos da educação.

Sob o novo sistema, aqueles que tive-rem o seu pedido de refúgio negado serão removidos do Canadá dentro de um ano, após a decisão do seu último pedido ao “IRB”, atualmente leva-se 4,5 anos para esgotar todos os recursos e remover um requerente. Essa remoção mais rápida dos requerentes ajudará a desencorajar as pessoas a usarem o sistema de asilo/refúgio para tentar furar a fila de imigração para entrar no Canadá.

Esse novo sistema também impede que criminosos graves façam pedidos de asilo. "Sessenta e dois por cento de todos os pedidos de refúgio - e prati-camente todos os pedidos de refúgio da União Europeia - foram abando-nados ou retirados pelos próprios re-querentes ou rejeitados pelo “IRB” no ano passado", disse o ministro Kenney. "Tornou-se claro que o nosso sistema deve ser mudado. As novas mudanças vão mudar o sistema de refúgio não permitindo que os falsos requerentes contem com brechas na lei e recursos redundantes o que atrasam as remo-ções por vários anos.

“O interesse do Canadá é conceder refúgio para os refugiados legítimos. O sistema canadense de refúgio é um dos mais generosos do mundo". Esse sistema é o resultado de duas leis aprovadas pelo Parlamento - o Refor-ma da Lei de Refúgio (de Junho de 2010) e a Lei de Proteção da Imigração do Canadá (de Junho de 2012).

nalisei diversos trabalhos apresenta-dos no início desta semana na Reu-nião LSUC sobre Imigração.

Grandes alterações: 1. Prazos mais curtos, ou seja, deve-se apresentar uma "reivindicação" den-

tro de 15 dias da entrada no Canadá, está dentro de 30-60 dias, quando a reclamação for feita dentro do Cana-dá o prazo será de 30-60 dias (como uma comparação do sistema atual que tem um prazo médio de 600 dias para o mesmo);

2. Divisão de do Recurso de Apelação para Refugiados (RAD) para que as de-cisões negadas devam ser objeto de recurso antes de se buscar a esfera da Justiça Federal, e

3. Agora existe uma lista para deter-minados países de origem (DCO) que têm um sistema judicial independen-te; com direitos democráticos básicos e liberdades, e organizações de socie-dade civil. Os Requerentes são ou não partes do RCD.

Requerentes de DCO são afetadas das seguintes

formas:Sem direito para recurso junto ao RAD;Sem direito para o PRRA por 3 anos;Sem autorização de trabalho;Sem cobertura de saúde na esfera fe-

deral;Sem direito a ter a suspensão automá-tica de remoção enquanto o processo transitar pela Justiça Federal para ava-liar um pedido interposto;Deve esperar um ano antes de apre-sentar um pedido de H & C. Pelo acima exposto, conforme as re-centes mudanças no judiciário, ficou impraticável e inviável eu continuar aceitando os pedidos de assistência jurídica em casos de refugiados.

Os prazos e taxas (se e quando) pagos para o pedido de justiça gratuita ago-ra podem levar à prática negligente da qual eu não quero participar e/ou ter responsabilidade, tampouco quero expor a empresa.

No entanto, se um cliente potencial com um pedido de refúgio desejar me contratar, por favor, enviar sua con-sulta para [email protected] ou ligue para 647-789-1961 / 416-560-1464 (Toronto) e (11) 4040-4423 (Brasil). Visite a página no Facebook ImigracaoParaBrasileiros e curta para seguir as informações atuais sobre o Canadá. Até breve.

As mudanças no sistema de refúgioRapidez e novas regras para acabar com fraudes nos pedidos

Muita gente não sabe o real sigificado da palavra refugiado

“Só no ano passado, quase um quarto de todos

os pedidos de refúgio efetuados foram feitos por pessoas de nações democráticas da União

Europeia - que é mais do que o Canadá recebe da

África ou da Ásia”

Page 6: Jornal da Gente

6 1˚ edição de Dezembro 2012

BW

Autópsia revela que estudante Nicole Vettori morreu por embolia pulmonar no CanadáO laudo da autópsia de Nico-

le Vettori, de 17 anos, que fazia intercâmbio no Cana-

dá, revelou que a jovem morreu vítima de embolia pulmonar, se-gundo a família. De acordo com a tia da jovem, Luciana Graciano Pereira, os médicos canadenses estão apurando nesta quarta--feira (12) o que pode ter causado o sintoma, já que não existe um histórico da doença na família.Ainda de acordo com Luciana, há cerca de uma semana as duas ti-veram uma conversa pela internet onde Nicole teria revelado que sentia dificuldades em respirar. A tia da adolescente recomendou que ela procurasse atendimento médico. Segundo o Itamaraty, a estudante procurou atendimen-to em um hospital da cidade, foi medicada e liberada. Como as do-res não passaram, ela retornou ao hospital onde faleceu.A família de Nicole é natural de Conceição do Rio Verde (MG), mas a jovem morava com os pais em Varginha (MG), onde estudava em um colégio particular. De acordo

com a agência de intercâmbio em Pouso Alegre (MG), a estudante fazia um programa conhecido por High School, para jovens que cursam o ensino médio no Brasil. A jovem iria concluir o curso no final de janeiro do ano que vem.Ainda não se sabe quando o cor-po de Nicole será liberado para ser sepultado no Brasil. O G1 en-trou em contato com o consulado do Brasil em Vancouver, mas até essa publicação não obteve res-posta.Nicole morreu enquanto fazia um intercâmbio no Canadá na noite de segunda-feira (10). A jovem de 17 anos, morava havia três meses no país, na cidade de Okotoks. Pa-rentes e amigos disseram que a adolescente estava gripada.Durante esta terça-feira (11), a movimentação na casa da famí-lia da jovem foi grande, mas nin-guém quis dar entrevista. A morte de Nicole causou comoção nas redes sociais. Na página da mãe da adolescente, diversas mensa-gens em apoio à família foram postadas.

Dois terços dos canadenses são a favor da aprovação do projeto de lei C-290, que legalizaria apostas em es-

portes de evento único no Canadá. O projeto de lei C-290, An Act to Amend the Criminal Code (Sports Betting) (Uma lei para aditar o código criminal ? apostas esportivas) foi primeiramente apresentado em setembro de 2011 e apro-vado com apoio unânime de todos os partidos na Câmara dos Comuns em março último.

"Atualmente, mais de $10 bilhões estão sendo movimenta-dos por apostas ilegais em esportes todos os anos no Ca-nadá, e mais $4 bilhões são apostados on-line em sites ile-gais de apostas offshore. Precisamos regulamentar e exigir o cumprimento das regras para tratar esse problema em geral negligenciado, e isso se inicia com a aprovação do projeto de lei C-290", diz Bill Rutsey, presidente da Associa-ção de apostas canadense (Canadian Gaming Association).

Dois terços dos canadenses a favor da aprovação do C-290 pelo Senado

Se liga nos 12 O casal americano, Teresa e Roger Haxby, da cidade de Eugene, no Oregon ,

diz que não fez de propósito já que o número 12 sempre foi uma constante em

suas vidas.

Primeiro, eles ficaram casados por 12 anos, depois se separaram por 12 anos e agora não

poderiam deixar de escolher a data que só acontece uma vez em cada milênio 12/12/12.

Cercado por amigos e familiares, o casal

realizou o casamento no Tribunal do Condado de Lane exatamente às 12 horas, claro, e a bebida principal da recepção foi um uísque

12 anos da melhor qualidade!

“Isso é o que fez um casal americano que depois de

12 anos separado casou de novo em 12/12/12”

Page 7: Jornal da Gente

71˚ edição de Dezembro 2012

BW

Esta é a definição prevista na Conven-ção Interamericana (também conhecida como “Convenção de Belém do Pará”), de

1994, para Prevenir e Erradicar a Violência contra a Mulher. Pioneira na luta pela proteção à mulher, a convenção tem como uma de suas principais consequências a Lei Maria da Penha, respon-sável pela criminalização da violência contra a mulher desde 2006, já que prevê punição para os agressores. Números do Anuário das Mulheres Brasileiras 2011, divulgado pela Secretaria de Políticas para as Mulhe-res e pelo Dieese, mostram que quatro entre cada 10 mulheres brasileiras já fo-ram vítimas de violência doméstica. Dados da Central de Atendimento à Mulher (Ligue 180) revelam aumento da formali-zação das denúncias. Os atendimentos da central subiram de 43.423 em 2006 para 734.000 em 2010, quase dezesseis vezes mais. A cidadã brasileira conta também com o Pla-no Nacional de Políticas para as Mulheres, desenvolvido pela Secretaria de Políticas

para as Mulheres, da Presidência da Repú-blica. Lançado em 2005, o plano traduz em ações o compromisso do Estado de enfrentar a violência contra a mulher e as desigualda-des entre gêneros. Uma dessas ações práticas é o Pacto Nacio-nal pelo Enfrentamento à Violência contra a Mulher, criado três anos depois. A iniciativa conta com investimentos de R$ 1 bilhão em projetos de educação, trabalho, saúde, segu-rança pública e assistência social destinados

a mulheres em situação de vulnerabilidade so-cial. Estudos do Dieese, De-partamento Intersindi-cal de Estatísticas e Es-tudos Socioeconômicos, comprovam que no Bra-

sil os principais fatores das agressões contra as mulheres são por conta de machismo e alcoolismo. O órgão divulga ainda que de 6 entre 10 pessoas conhecem alguma mulher que já foi vítima de agressão dentro ou fora de casa. Geralmente 80% dos casos deportados re-latam marido ou namorado como autor das agressões, e dentre essas mulheres 68% evitam denunciar o companheiro por medo. Infelizmente hoje no Brasil o número de de-

núncias é menor do que se esperava, e ho-mens que agridem suas companheiras não tendem a mudar de atitude mesmo após se-rem devidamente julgados pela justiça. A Lei em defesa das mulheres chamada Ma-ria da Penha é conhecida entre 94% da po-pulação brasileira dos quais apenas 13% têm conhecimento do seu conteúdo. A violência contra a mulher não se encontra apenas no Brasil, pelo mundo todo se vê relatos de mu-lheres que sofrem agressões diaria-mente, semanal-mente. Mulheres que são espancadas por seus maridos e que permanecem caladas por medo do julgamento da sociedade, quando o pensamento de-veria ser o de punir o criminoso e viver a vida de maneira digna ao lado de um homem que a respeite e admire.

É importante se conscientizar que, aquele que é capaz de agredir uma mu-

lher, é também capaz de tirar-lhe a vida. E estas palavras que digo aqui não são meros pensamentos de uma jornalista qualquer, são baseados em estudos psiquiátricos que com-provam tal situação. Aos mais interessados, um livro que aborda o tema e de fácil leitura e acesso na própria rede de internet temos: Mentes Perigosas, o psicopata mora ao lado, da psiquiatra Ana Beatriz Barbosa Silva.

O silêncio mortalAquele que é capaz de agredir uma mulher, é também capaz de tirar-lhe a vida

Qualquer ato ou conduta que cause morte, dano ou sofrimento físico,

sexual ou psicológico à mulher, tanto na esfera pública quanto na privada,

é considerado violência.”

“Dados da Central de Atendimento à Mulher (Ligue

180) revelam aumento da formalização das denúncias. Subiram de 43.423 em 2006

para 734.000 em 2010”

Iara Diniz

Page 8: Jornal da Gente

8 1˚ edição de Dezembro 2012

BW

Cirlene Pessoa

A polícia americana conseguiu des-cobrir a tempo o plano para assas-sinar o cantor canadense em Nova

York. O complô tinha sido articulado por Dana Martin, preso no Novo Méxi-co após ser condenado pelo estupro e assassinato de uma adolescente no ano 2000, segundo informações da Rede de TV ABC. Martin, de 45 anos, é um fã obsessivo de Bieber que tem até uma tatuagem do ídolo adolescente em uma das per-nas, segundo declarações da polícia lo-cal, que ressaltou que Martin se sentiu menosprezado pelo cantor depois de ter escrito várias cartas e não ter obtido resposta. Por causa disso, Martin começou a pla-nejar o assassinato do jovem cantor e, para isso, contatou dois criminosos para desenvolver seu plano. Mas, de acordo com a ABC , o próprio Martin teria estra-gado seu plano, já que alertou a polícia sobre a intenção criminosa de seus dois comparsas. Os dois foram presos e se-rão enviados ao Novo México, onde já enfrentam acusações de conspiração e tentativa de assassinato. Diante disso, a segurança de Justin Bie-ber foi reforçada e ele continua fazendo shows normalmente.

Queriam matar Justin BieberO mandante do crime era um fã obssessivo do cantor que já está preso por estupro e assassinato

O ministro de imigração canadense di-vulgou metas para o próximo ano e ressaltou que o Canadá é um dos oito

países mais ricos (G8) do mundo. Ainda por ter parado vários programas de imigração, com por exemplo, o processo de apadrinha-mento dos pais e avós, o Canadá ainda se destaca sendo um dos países que mais con-cedeu vistos e recebeu imigrantes no mundo.

Estima-se que para 2013 o número de vistos de residência permanente canadense a se-rem concedidos fiquem entre 240 mil a 260 mil focando em aceitar profissionais com ele-vados níveis educacionais. Também, alguns programas de imigração se-rão redefinidos, como por exemplo, o progra-ma de imigração de experiência canadense, para aqueles estudantes ou trabalhadores que já se en-contram no Canadá e desejam obter o visto de residência permanente. Outro programa de imigração que será mudado é o Progra-ma Federal de Trabalhador Qualificado (FSWC), um dos mais populares entre os pro-gramas de imigração, espera receber em 2013 entre 53,500 mil a 55,300 mil aplicações para esse processo. Alguns dos pontos que foram modificados no programa Federal de Trabalhadores Qualifi-cados (FSWC) já foram anunciados pelo go-verno, seguem abaixo alguns deles:· Os candidatos terão de obter 67 pontos em uma nova grade de pontos;· Os candidatos terão de ter pelo menos 1 ano de experiência em tempo integral de tra-balho nos últimos 10 anos;· Os candidatos serão obrigados a demons-trar, pelo menos, proficiência adequada-inter-mediário em Inglês ou Francês (Benchmark Canadian Language: 7);· Os candidatos devem ter suas credenciais educacionais estrangeiras autenticadas e avaliadas quanto à sua equivalência cana-dense. Mesmo com vários programas de imigração fechados e/ou modificados, o website do de-partamento da imigração canadense CIC to-mou o cuidado em garantir que a temática de imigração seja clara: “Os imigrantes são,

como sempre, bem-vindos ao Canadá”.

Prêmio 2013 para Multiculturalismo doará

$20,000 Todos os canadenses são convidados a apre-sentar candidaturas para o Prêmio anual Paul quinta Yuzyk para Multiculturalismo. "Eu in-centivo canadenses a apoiar este prêmio e indicar amigos, colegas ou trabalhadores voluntários que fazem um esforço notável para promover os nossos valores comuns ca-nadenses dentro de sua comunidade", disse o ministro Kenney. O vencedor do prêmio será anunciado na pró-xima primavera e receberá um certificado de

honra do Ministro, bem como o direito de escolher uma orga-nização canadense legalmente registrada, sem fins lucrativos, para receber uma doação de US $ 20.000 do Governo do Canadá. O Prêmio Paul Yuzyk é conce-dido todos os anos a um indi-víduo ou um grupo que tenha feito contribuições excepcionais para o multiculturalismo e a in-tegração dos recém-chegados. Ele comemora o legado do fa-lecido senador Paulo Yuzyk, que

trabalhou para estabelecer o multiculturalis-mo como uma característica fundamental da identidade canadense. As indicações para o Prêmio 2013 Yuzyk Paulo para Mul-ticulturalismo devem ser enviadas até 1º de março de 2013. Os requisitos de elegi-bilidade e do pacote de no-meação estão disponíveis em www.cic.gc.ca / paulyuzyk. Ministro da imigração cana-dense disse que precisará de ajuda para arrumar emprego para os novos imigrantes "Atrair e reter os melhores talentos internacionais para preencher carências de quali-ficações em ocupações-chave é fundamental para o suces-

so econômico do Canadá. Nossos reguladores são vitais para garantir aos novos imigrantes que poderão começar a trabalhar em seus campos profissionais mais rápido." O governo do Canadá já esta trabalhando com os governos provinciais e territoriais, e da comunidade reguladora, para melhorar o reconhecimento de credenciais estrangeiras. No início deste ano, foi lançado um projeto piloto de três anos que irá desenvolver e tes-tar projetos inovadores prestando assistência financeira, o que é chamado de micro-em-préstimos para os profissionais internacio-nalmente treinados. Ainda na primavera passada, o ministro Ken-ney anunciou uma nova exigência para os candidatos que pretendam imigrar através do programa Federal de Trabalhadores qua-lificados (FSWC). Os candidatos terão que ter suas credenciais educacionais estrangeiras avaliadas e verificadas por organizações de-signadas antes de chegar ao Canadá. Este é um passo importante para resolver o proble-ma dos imigrantes que chegam e não são ca-pazes de trabalhar em seu campo. Como por exemplo, engenheiros dirigindo taxis etc. Se você quer tirar dúvidas, marcar uma con-sulta, por favor contate Pessoa & Associates por email [email protected], telefone 647-847-6186 ou website www.pessoalegal.ca. Muito obrigada e esperamos estar em contato com você em breve!

Canadá anuncia os planos de imigração para o próximo anoOs imigrantes são, como sempre, bem-vindos ao Canadá, afirma o setor de imigração

Os candidatos devem ter suas

credenciais educacionais estrangeiras

autenticadas e avaliadas quanto

à sua equivalência canadense

Durou seis horas a cirurgia de Chávez e o vice venezuelano garante que ela foi um sucesso

Venezuela em alerta

Médicos em Havana, Cuba, completaram um proce-dimento cirúrgico de seis

horas no presidente da Venezuela, Hugo Chávez e a operação foi um sucesso, informou o vice-presidente Nicolas Maduro, em discurso na TV na noite desta terça-feira. Depois disso, Chávez foi levado para seu quarto para começar a recupe-ração pós-operatória, que vai durar vários dias, disse Maduro. Durante a operação, os cirurgiões removeram uma lesão que apare-

ceu no mesmo lugar de lesões ante-riores, declarou Maduro a partir do palácio presidencial na Venezuela. No sábado, Chávez falou em rede nacional para contar que seu cân-cer tinha voltado e que ele teria que viajar imediatamente a Cuba para tratar-se. Analistas acreditam que seu estado de saúde é muito grave, porque pela primeira vez o presidente indicou um substituto “caso algo venha a acontecer que me incapacite de governar”, disse ele na TV.

Page 9: Jornal da Gente

91˚ edição de Dezembro 2012

José Francisco Schuster

Um acordo difícilOposição aceita aumentar o imposto dos ricos, desde que o governo corte nos gastos sociais, mas Obama diz não

O massacre na escola em Newtown, Connecticut, abafou o debate sobre o "abismo fiscal" nos Estados Unidos, mas a Casa Branca e o Congresso passaram o fim de semana,

discretamente, se preparando para as negociações que final-mente permitam que as duas partes cheguem a um acordo, so-bre o aumento de impostos e o corte de gastos no ano que vem. O presidente Barack Obama segue defendendo o aumento do aumento de impostos para os mais ricos. E tudo indica que ele não está disposto a aceitar a nova oferta do líder republicano John Boehner, que concorda com o aumento de impostos sobre os mais ricos (de 35% para 39%), desde que o governo faça grandes cortes em programas sociais. Obama quer que pessoas que ganham 250 mil dólares ou mais por ano paguem mais impostos, a fim de colocar o ônus da redu-ção do déficit sobre aqueles que têm mais condições de pagar. Os conservadores mais radicais, particularmente do grupo de-nominado "Tea Party", querem que o aumento de impostos seja igual para todos, pobres e ricos, e dizem que, se os líderes repu-blicanos recuarem dessa posição, será um abandono de princí-pios do partido e da base republicana.

Muita alegria e um sentimento de dever cumprido marcaram a festa de Natal da Oficina de

Língua e Cultura Brasileiras do Centro de Apoio e Integração Social Brasil--Canadá (CAIS), realizada no dia 08 de dezembro, que também serviu para marcar o encerramento das atividades do ano de 2012. As crianças e os pais puderam assistir a um ví-deo que destacou os prin-cipais eventos realizados pela Oficina durante o ano, mostrando todo o ca-minho percorrido. Além disso, a festa teve um caráter pedagógico, com seu tema “O Natal ao Contrário na Oficina”. Visando educar as crianças para o verdadeiro significado dos feste-jos natalinos e incentivá-las a compar-tilhar o que tem com pessoas menos afortunadas em vez de pedirem pre-sentes, os alunos entregaram às suas professoras um alimento não-perecível para ser doado a uma família brasileira que esteja necessitando de ajuda. A Oficina também aproveitou para fazer o encerramento do tema "O Circo" que foi trabalhado desde o início de setem-bro, com diversas atividades relaciona-das ao mundo do circo. As crianças, com fantasias e pinturas de palhaços, como sempre divertiram-se muito. Foram ainda comemorados os aniversários do mês, com um bolo, doces e salgados. As professoras voluntárias receberam uma lembrança por seu trabalho de-senvolvido ao longo do ano, que permi-tiu tornar realidade o principal objetivo

da oficina: as crianças terem contato com a língua e a cultura brasileiras. Para a surpresa de alguns pais, hoje os pequenos já se arriscam a falar em português. Nas palavras de agradecimento, a dire-ção da Oficina disse aos pais para lem-brarem sempre que não é necessário

que se preocupem com o aprendizado do inglês dos filhos, pois estes o terão naturalmente, na escola e na rua. A dificuldade e, por-tanto, o empenho, deve se dar em preservar a língua portuguesa, que deve ser o idioma falado em casa com

os pais – mesmo que as crianças res-pondam, em um primeiro momento, em inglês. Só assim elas preservarão a cul-tura do país de onde vieram pequenas ou, se nascidas daqui, de onde vieram seus pais.

RecessoCom os festejos de final de ano, o CAIS entra em recesso durante este mês de dezembro e início de janeiro, não rea-lizando a tradicional roda de convívio das sextas-feiras às 18h na Casa São Cristóvão. Neste período, porém, ainda podem ser feitos contatos por e-mail: para assuntos gerais, deve ser usado o [email protected]. Para assuntos de imigração, o [email protected]. Para assuntos da Oficina, [email protected]. Há ainda um formulá-rio “Fale Conosco” no site do CAIS na internet, www.caisbrasil.org. O CAIS deseja a todos boas festas e um exce-lente 2013, especialmente com muito progresso na comunidade brasileira no Canadá. José Francisco Schuster é jornalista e voluntário do CAIS (Centro de Apoio e Integração Social Brasil-Canadá).

Festa de Natal encerra o ano na Oficina do CAISCentro entra em recesso, mas continua a responder através de email

“Para a surpresa de alguns

pais, hoje os pequenos já se arriscam a falar em português”

Page 10: Jornal da Gente

10 1˚ edição de Dezembro 2012

Paula Maciel

A dor no maxilar é um problema muito comum que vemos – e tratamos – em nossa clínica. (Especialmente durante a temporada de festas, quando todo mundo está falando, rindo e comendo muito mais!) A condição é conhecida como TMD (Disfunção Temporomandi-

bular) ou disfunção da TMJ Disorder (Disfunção da Articulação Temporomandibular). Cerca de 70% da população pode sentir alguns sintomas da mandíbula de vez em quando, que vão desde leve desconforto a grave dor com limitação do maxilar e bloqueio. Você pode ter TMD/TMJ se você está enfrentando:• Dor na articulação e músculos do maxilar• Dor no pescoço e têmporas• Dor de dente ou dor pelo maxilar ou linha da gengiva• Travamento da mandíbula ou limitação do movimentos• Aperto ou espasmos nos músculos ao redor da mandíbula e da face• Dores de cabeça• Inchaço sobre a mandíbula e bochechas• Cliques ou estalos no maxilar• Dor de ouvido ou uma sensação de plenitude nos ouvidos Diagnóstico de zumbido nos ouvidosFazer um diagnóstico preciso de sua condição TMD é fundamental para que um eficaz plano de tratamento possa ser desenvolvido. Na clínica da St. Clair, podemos avaliar a articulação da sua mandíbula e músculos, seu pescoço e sua postura. TratamentoNa maioria dos casos problemas no maxilar respondem bem com um pouco de tratamento de fisioterapia. MedRehab tem sido bem sucedida na gestão da maioria dos casos de TMD,

mesmo quando os sintomas são de longa data e graves. Muitas pessoas vão ver uma melhora significativa em seus sintomas dentro de 3 a 6 semanas. O que você pode fazer para controlar a dor e desconforto:• Evite comer alimentos que requerem um mastigar forte• Melhore a sua postura para reduzir a tensão que se desenvolve em seus músculos.• Mantenha sua língua na posição correta de descanso. Ter seu maxilar e língua corretamente posicionados melhora a postura de seu pescoço e tornam a respiração, deglutição e relaxa-mento mais fáceis. A ponta da língua deve se acomodar logo atrás dos dentes superiores, não contra os dentes, e resto da língua deve encaixar em todo o céu de sua boca.• Respire pelo nariz o máximo que puder• Evite dormir de barriga para baixo• Evite abrir sua mandíbula através de um clique, pois isso pode causar danos ao disco em seu maxilar. Se você enfrenta problemas ou dor no maxilar, tem quaisquer dúvidas e necessita de um tratamento, ligue para qualquer uma das clínicas. Se você está em Toronto, tente Sheila na clínica St. Clair e Dufferin, no (416) 656-6800. Ou entre em contato com os outras clínicas que recebem pacientes de língua portuguesa mais perto de você em Brampton, Vaughan ou na área de Hamilton/Burlington, visitando www.medrehabgroup.com Paula Maciel é da MedRehab Group Rehabilitation Clinics. Nasceu em Torres Novas e veio para cá aos 9 anos. Hoje gerencia um grupo líder de clínicas de fisioterapia, saúde e reabilita-ção em Toronto e GTA – em que pacientes portugueses e brasileiros são bem-vindos. Espera ajudar a espalhar um pouco de seu conhecimento sobre algumas importantes questões de saúde e bem-estar que possam ajudar você na vida e trabalho!

Na maioria dos casos problemas no maxilar respondem bem com um pouco de tratamento de fisioterapia

Livre-se de estalo, inchaço, limitações e mandíbula travada para que você possa rir de novo

Dor no maxilar?

Page 11: Jornal da Gente

111˚ edição de Dezembro 2012

SOLD

Page 12: Jornal da Gente

12 1˚ edição de Dezembro 2012

Fernando Azevedo

Hoje, na cidade de Davi, lhes nasceu o Salvador, que é Cristo, o Senhor. Lu-cas 2:11

A esta altura do mês de dezembro, você deve estar bastante cansado de ter andado pelo comércio e por muitas lojas na cor-reria insana à procura de presentes e dos preparativos para a celebração do Natal com sua família e amigos. Certa vez recebi à véspera do Natal o seguinte texto de autor desconhecido in-titulado “Nenhuma compa-ração”: “Por que Jesus é melhor do que Papai Noel? Papai Noel vive no polo norte. Jesus está em todos os lugares. Papai Noel anda num trenó. Jesus anda nas asas do vento e andou sobre as águas. Pa-pai Noel nos visita uma vez por ano. Jesus está sempre presente para nos ajudar. Pa-pai Noel enche suas meias com presentes. Jesus supre todas as suas necessidades. Pa-pai Noel entra pela chaminé sem ser con-vidado. Jesus está à porta e bate... então, entra em nosso coração quando convidado. Você tem que ficar na fila para ver Papai Noel. Basta mencionar o nome Jesus, e Ele está ali pertinho. Papai Noel deixa você sentar em seu colo. Jesus deixa você des-cansar em Seus braços. Papai Noel não sabe o seu nome, ele diz: ‘Ei, garotinho’, ‘Ei, menininha, como é o seu nome?’ Jesus já sabia nosso nome antes mesmo de nas-cermos. Ele não somente conhece nosso

nome, Ele sabe o nosso endereço também. Ele conhece nossa história e nosso futuro, e sabe quantos fios de cabelo temos na ca-beça.

Papai Noel tem a sacola cheia de doces. Jesus tem o coração cheio de amor. Papai Noel diz: ‘Não precisa chorar.’ Jesus diz: ‘Vou cuidar de você; lance seus cuidados

sobre Mim e Eu cuidarei de você.’ Os que ajudam o Papai Noel fazem brinquedos. Jesus faz vidas novas, re-menda corações feridos, conserta lares quebrados e constrói mansões. Papai Noel coloca presen-tes sob sua árvore. Jesus

tornou-Se nosso presente e morreu sobre um madeiro.”

Não há sombra de dúvidas; realmente não há comparação. Apenas devemos nos lembrar do verdadeiro sentido do Natal. E colocar Jesus no centro da festa. Jesus é a razão do Natal.(meditações matinais 2011, 24 dezembro, CPB) Desejo a você e sua família um Natal re-pleto de alegrias e sorrisos. Boas festas e muita saúde! Osteopathy Care por Fernando AzevedoNascido em São Paulo, Brasil, formado em Fisioterapia e especialista em Terapia Ma-nual em Quiropraxia (Chiropractor) e Os-

teopatia no Brasil. Atuando há quase 20 anos na área da saúde e com experiência no tratamento de coluna nas doenças mús-culo-esqueléticas e do trabalho, fundou a Clínica da Coluna Vertebral em São Paulo, onde ajudou na reabilitação de muitos pa-cientes. Participou de programa na TV bra-sileira e tem trabalhos publicados sobre L.E.R.. Especializou-se no Canadá receben-do o título de D.O.M.P. Osteopahic Manual Practitioner, DCMOEB, Diplomate of Cana-dian Manual Osteopathy Examining Board,

sendo membro da Associação Brasileira de Fisioterapeutas Quiropraxistas e da Inter-national Osteopathic Association. Criou a Osteopathy Care “Hands on for your Health”, em Toronto, um espaço onde a co-munidade brasileira, portuguesa e hispâ-nica recebem um tratamento especializado e diferenciado para a saúde, localizado na 1217 St. Clair Ave West (St Clair&Dufferin). Telefone 647-628-4075/647-951-4076.

Será que podemos comparar? Ou não há comparação?Papai Noel tem a sacola cheia de doces. Jesus tem o coração cheio de amor

“Desejo a você e sua família um

Natal repleto de alegrias e sorrisos. Boas festas e muita

saúde!”

Page 13: Jornal da Gente

131˚ edição de Dezembro 2012

Trate os outros como você gostaria de ser tratado. Essa é a regra de ouro da Mary Kay, empresa americana de cosméticos

que existe no Canadá há 35 anos. A brasilei-ra Silvana Choseck, consultora de beleza da marca, ajuda a cuidar da pele e visual de seus clientes com o diferencial de um atendimen-to personalizado e a garantia de qualidade ou o dinheiro de volta. “Somos treinadas para acon-selhar o que cada um precisa para ficar mais bonita(o), fazer um acompanhamento no trata-mento de pele, oferecer cremes e maquiagens de alta qualida-de”, explica Silvana, consultora há quatro meses na empresa. “Todos os produtos são classi-ficados como high cosmetics, estando entre as cinco marcas mais conceituadas no Canadá, e com preço 30% mais barato.” Além de maquiagens de todos os tipos e co-res, a Mary Kay oferece tratamento anti-idade para todo o corpo e rosto, limpeza de pele e clareamento de manchas. E o que mais atrai as suas clientes, que são principalmente brasileiras? “É poder experimentar antes de comprar, ver que o produto é de qualidade e por isso ter 100% de garantia”, opina Silvana. Com experiência na área de beleza como maquiadora e cabeleireira no Brasil e cursos (como o de Maquiagens Artísticas), Silvana chegou a trabalhar em salões no Canadá, po-rém a rotina não permitia que ela cuidasse do filho. “Foi quando conheci a Mary Kay e logo me apaixonei pelos produtos. Pensei que po-

deria dar certo pois não precisaria me afastar longas horas de casa e ganharia dinheiro fa-zendo meu próprio horário.” Realizada em seu trabalho, ela encoraja ou-tras pessoas que, assim como ela, queiram mudar de vida, a trabalhar com ela. “Amo ser consultora, conheço muitas pessoas, faço no-

vas amizades, trabalho na hora que eu quero, sou meu chefe e tenho meu próprio salário”, lista ela. Silvana conta que sua motiva-ção é o reconhecimento de seu trabalho. “Em menos de quatro meses já sou qualificada para Diretora Mary Kay, e em mais quatro já posso receber meu primeiro carro. A empresa me dá a liberdade de crescer com plano de carreira acessível mesmo com o meu inglês ain-da básico.”

E uma curiosidade, que reflete a regra de ouro da Mary Kay: uma vez que você compre com um consultor, você será sempre cliente dele. “Não pode haver concorrência, e sim compa-nherismo”, explica ela. Os interessados nos produtos Mary Kay po-dem entrar em contato com a Silvana através do telefone (647) 309-2805, email [email protected] ou acessar www.marykay.ca/brazil e fazer compras online. Os paga-mentos podem ser feitos em dinheiro, cheque ou cartão de crédito. Há muito produtos que são pronta-entrega e, no caso dela não ter o produto, o prazo é de 2 a 7 dias úteis.

Carolina Ladeira

Quer cuidar da sua aparência?A consultora brasileira Silvana Choseck traz produtos de beleza Mary Kay para você

“Todos os produtos são

classificados como high cosmetics,

estando entre as cinco marcas mais conceituadas no Canadá, e com

preço 30% mais barato”

Abaixo, um dos muitos grupos

do curso de automaquiagem. Ao lado Silvana Choseck fazendo seu trabalho

com os produtos Mary Kay.

Page 14: Jornal da Gente

14 1˚ edição de Dezembro 2012

Valter Barberini

Filho de pai português e mãe de Trinidade & Tobago, com apenas 4 anos de idade Omar

José Samsair da Naia já fazia mara-vilhas com a bola de futebol, como ninguém tão jovem como ele. Fã de Cristiano Ronaldo, ele persegue seu sonho de ser jogador de fute-bol e atualmente treina na acade-mia do Toronto F.C. Uma das grandes quali-dades de Omar é a sua rapidez, seu pontapé forte, normal-mente o pé esquerdo, e os gols que marca de cabeça. Foi num treino que Gianni Ci-mini, treinador principal do T.F.C. Academy, viu o talento deste jovem luso-canadense de 12 anos de idade. Omar fez um jogo incrível, com a sua rapidez e gols marcados com precisão de uma esquerdino nato, e então Cimini o convidou a participar dos treinos da academia. Com apenas três semanas de par-ticipação, Cimini selecionou Omar com mais 20 jogadores, incluindo três goleiros, depois de ver cente-nas de jogadores vindos de partes longínquas como Otawa, London, Kitchener e outras regiões da pro-víncia.

Omar começou nas escolas de fu-tebol do Toronto Eagles, e aos 9 anos dava os primeiros pontapés em ligas organizadas (Rep Soc-cer). Em seu quarto, o amor pelo futebol é bem patente e quem é o seu ídolo. Fotos do super-star Cristiano Ronaldo estão em to-dos os lados das paredes assim

como o da sele-ção de Portugal. Desde os 9 anos até hoje, Omar já foi campeão da liga (duas vezes), o melhor marcador da sua equipe e o me-lhor marcador do campeonato jogando pelo SC Toronto, tendo sido o MVP. Este ano, jogou pela

equipe do Mooredale Gold, onde continua a ser o mesmo jogador, marcando gols em todos os jogos que participa. Esta sua qualidade, não passou despercebida ao trei-nador principal do T.F.C. Academy quando o viu jogar pela sua equi-pe neste passado verão e outros “scouts” que o convidaram para jogar na equipe distrital e depois na equipe regional onde se en-contra presentemente. A qualidade atlética do Omar não é só notada nos campos de fute-

bol. Conhecido por “Gazela” de-vido à sua rapidez, a sua escola o selecionou para correr os 100, 200 metros e salto em altura e comprimento, ganhando primei-ros lugares em todos os anos que correu, tanto em eventos re-gionais, distritais e das cidades. Omar tem primeiro lugares em todos os eventos. Devido a isso, um “scout” de atle-tismo convidou-o a correr pela equipe do Centro Scuela, treinan-do no Centro de Truck & Field da Universidade de York. Nos dias 07 a 09 desse mês, Omar participou no International Youth Meet of Champions. Ele ganhou a meda-lha de bronze em salto em altura saltando 1,62 m., correu os 60

metros em 8.10 segundos e no salto em comprimento 5.09 me-tros, nestes dois últimos eventos acabou em sexto lugar, não obs-tante de competir contra jovens um ano mais velhos. Um jovem humilde e simples, Omar não deixa que seus fei-tos lhe subam à cabeça, o que determina ainda mais a classe de jovem que é sendo um gran-de exemplo para outros jovens como ele. O sonho do Omar che-gou à realidade, treinando com Toronto F.C. Academy. É para ele uma honra ser parte de uma equipe profissional de futebol e, quem sabe, no futuro o número 7 da seleção portuguesa tenha o nome do OMAR.

Luso-canadense selecionado para a academia do Toronto F.C.Omar Samsair da Naia, 12 anos, se destaca pela rapidez e chutes fortes

“Foi num treino que Gianni Cimini, treinador

principal do T.F.C. Academy, viu o talento deste jovem. Omar fez um jogo incrível, com a sua rapidez e gols

marcados com precisão de uma esquerdino

nato”

Page 15: Jornal da Gente

151˚ edição de Dezembro 2012

Carolina Ladeira

Foi uma volta no tempo para os adultos na sala de teatro. E uma diversão para os muitos

pequeninos que pela primeira vez ouviam as nossas tradicionais can-tigas de roda. Eles riam, interagiam e justificavam a importância de se ensinar a cultura brasileira a eles. O primeiro musical infantil todo em português em Toronto, “Se Esta Rua Fosse Minha”, foi realizado de 07 a 09 de dezembro no George Ig-natieff Theatre, na Universidade de Toronto..

Entre cantigas de roda e folclóri-cas brasileiras, iam se desenhando as histórias cotidianas da vizinha, dos moleques da rua, das meninas e suas bonecas, da mãe, da namo-radeira, entre tantos outros. Havia sintonia entre músicos e atores,

que tiveram apenas dois meses de ensaio, e a satisfação de dever cumprido de todos era visível.

A versatilidade dos atores, alguns profissionais e outros ainda come-çando, foi muito importante para a interpretação dos diversos perso-nagens das cantigas de roda. A va-riação dos temas e uma vasta pes-quisa musical tornaram a peça rica e informativa para todas as idades.

Apresentamos para os leitores um breve perfil de cada um dos profis-sionais que suaram a camisa para fazer com que o musical “Se Essa Rua Fosse Minha” se tornasse rea-lidade.

Lalo Porto se envolveu com te-atro aos 9 anos de idade, quando

escreveu e atuou numa peça com três amigos. Em Toronto, foi inte-grante principal em várias peças de teatro na escola durante o en-sino médio e, nos anos seguintes, desenvolveu grande interesse pela música. Apresentou-se com Peirosn Ross, Mulambo Groove, Batucada Carioca, Brazueira, entre outras, na maioria com foco na percussão afro-brasileira. Atua como músico e artista de ‘stilts’(perna-de-pau).

Baterista, multi-instrumentalista e compositor, Luciano Porto cresceu no interior do Brasil onde viven-ciou a riqueza da cultura e da mú-sica brasileira. Nos últimos 15 anos estuda e toca instrumentos como a velha clarineta de seu pai, o saxo-fone tenor, violão, flautas de bam-bu, percussão do norte e do oeste

africano, vários instrumentos brasi-leiros de percussão, bateria, congas e o acordeão. Atualmente se apre-senta como baterista ou percussio-nista com bandas em Toronto.

Desenhista, músico autodida-ta e compositor, Valter Barberini toca violão desde a adolescência, quando tocava também guitarra em bandas de rock por São Paulo. Sempre teve uma atração forte por todo tipo de arte, inclusive pintura e vídeo. É diretor do Jornal da Gen-te. Como músico se apresentou no Tom Brasil, no Credicard Hall. E no Canadá no Lula Lounge e outros clubes portugueses.

Ton Souza começou a trabalhar como ator em teatro amador com um grupo de adolescentes patroci-nados pela Fundação Mauricio Si-rotski Sobrinho, em 1990. Em 1997 começou sua jornada profissional quando descobriu seu interesse

por produção. Após participar de oficinas de cenografia, iluminação e figurino, produziu algumas peças. É co-organizador da Maratona de Fotografia de Toronto. O musical marca sua estreia como gerente de palco em solo canadense.

Nascido no México, Francisco Mejía Diaz é um percussionista autodi-data que começou a tocar aos 11 anos. Sofreu influência e melhorou sua técnica com o percussionista cubano Hilario Bell (Buena Vista Social Club e Compay Segundo). Em Toronto, Francisco tem se en-volvido em projetos musicais de estilos incluindo: bateria eletrôni-ca e sequência com Your Pretend Boyfriend; bateria de rock alterna-tivo com Dream of Distance; ritmos brasileiros com Sandro Liberato; e mais recentemente tocando caixa com Aline Morales e Maracatu Ba-que de Bamba. Continua na página 18

Musical infantil inédito encantou adultos e crianças

Page 16: Jornal da Gente

16 1˚ edição de Dezembro 2012

O show no último domingo, dia 16 de dezem-bro, provou o quanto a Batucada Carioca faz falta aos nossos ouvidos. Com público

animado e casa cheia, o Lula Lounge foi palco do último show do ano do bloco em Toronto. O Cônsul Afonso Cardoso e sua esposa, Solange Escosteguy, prestigiaram o samba carioca. “O retorno do público foi joia, maravilho-so. Com essa apresentação, mostramos que estamos na área. E foi tão bom que vamos repetir mais vezes em 2013”, pro-mete Maninho Costa, líder da Batucada. Ele deixou pistas de que o grupo terá no-vidades ano que vem, sem querer revelar detalhes. Na despedida de 2013 na cidade, além dos 13 multi-culturais músicos do grupo, Aline Morales, grávida de gêmeos, e Cibelle Iglesias engrossaram o samba com participação no vocal. Sambas-en-redo, samba-rock, entre outros ritmos, estavam no repertório da noite.

A ideia do local, o Lula Lounge, não foi por acaso. “Por ser um centro latino-americano de artes, de-cidimos que o show seria lá. E já fazia mais de um ano que não pisávamos naquele palco. Planejamos uma apresentação cedo, para que todos pudessem participar. Ainda contamos com o fato de não ter

eventos acontecendo no domingo, eventos sendo cancelados, ou até trocan-do de horário por causa do nosso”, conta o líder. O último show do ano da Batucada será em uma

festa privada em Montreal, no dia 31. “Essa ano o réveillon será no frio, a temporada será de esquiar”, brinca Maninho. Após merecidas férias em janeiro, os ensaios da Batucada voltam em fevereiro, na 27 Primrose Avenue. E a promoção do grupo em 2013 promete ser mais pesada, com material e vídeos de divulgação. Aguardem! Outras informações, acesse www.batucadacarioca.com Por Carolina Ladeira

O ambientalista brasileiro Marcelo da Luz é homenageado em curta produzido pelos cineastas canadenses Rich Williamson e

Shasha Nakhai que se destaca entre os 10 semifinalistas da competição de filmes GE Focus Foward, que premia o melhor filme com $100 mil dólares. Caso consiga a maioria dos votos, o curta será exibido no prestigiado fes-tival de cinema de Sundance. É pos-sível assistir e votar online em http://vimeo.com/focusforwardfilms/semifi-nalists/51817269

Com narração em inglês do próprio Marcelo, o curta-metragem mostra uma seleção de imagens como poluição no rio Tietê, Marcelo trabalhando em seu carro solar em sua garagem, em Toronto, o carro solar sendo dirigido em estra-da de terra rumo à terra do sol da meia-noite, o Ártico, e imagens de uma multidão aplaudindo o brasileiro e seu carro. Ao crescer em São Paulo, a poluição do rio Tietê, do ar pelos carros e as refinarias de petróleo de Cubatão inspiraram o brasileiro a buscar alterna-tivas para ajudar o meio ambiente e, ao mesmo tempo, motivar outros para que também façam sua parte.

Marcelo construiu um carro elétrico que já per-correu 36,400 km usando apenas a luz solar como combustível. Chamado XOF1, o veículos quebrou vários recordes mundiais e tornou-se o primeiro carro elétrico do mundo a chegar ao Ártico e a atravessar a estrada de gelo mais longa do plane-ta sobre o Oceano Ártico.

No ano passado o ambientalista recebeu cober-tura da mídia canadense quando puxou seu carro

a pé por 160km de Niagara Falls a Toronto para inspirar mudanças na legislação da província de Ontário, Canadá, a única jurisdição no mundo

não respeitar o Tratado de Genebra de 1949 sobre transportes – Ontário não permite carros solares de outros países em suas vias públicas. O XOF1 foi construído na província de Ontá-rio.

Este ano, Marcelo puxou o carro so-lar novamente a pé por 503 km de Toronto a Ottawa durante 28 dias em um evento desafiando pessoas a mu-darem seus hábitos por 28 dias para

ajudar o meio ambiente, na esperança de que essa mudança possa se tornar algo permanente.

Para mais informações sobre Marcelo da Luz e seu carro solar, acesse www.xof1.comPor Carolina Ladeira

Curta sobre brasileiro e seu carro solar está entre semifinalistas em competiçãoFilme sobre Marcelo da Luz pode ser exibi-do no festival de cinema Sundance

“Marcelo construiu um carro elétrico que já percorreu

36,400 km usando apenas a luz solar como combustível. Chamado XOF1, o veículos quebrou vários recordes

mundiais”

Batucada Carioca em último show do ano em TorontoManinho Costa recebeu convidados e todo mundo caiu no bom e velho samba

“O retorno do público foi joia, maravilhoso.

Com essa apresentação, mostramos que estamos

na área. E foi tão bom que vamos repetir mais vezes

em 2013”

Page 17: Jornal da Gente

1˚ edição de Dezembro 2012

Classificados Brasil RemittanceFaça seu anúncio no Brasil Remittance, 1458 Dundas St. West, ou por email: [email protected]

BW

EMPREGOS:PRECISA-SE DE PESSOAS PARA TRABA-LHAR NO LANDSCAPING E SNOW PLOWINGMANNY: 647-400-5799 OU MARK: 647-236-5531

PRECISA-SE DE HOMEM PARA TRABALHAR NO DRYWALL.VIEIRA: 647-929-0106

PRECISA-SE DE INSTALADOR DE CERAMICA COM EXPERIENCIA.MIN. 5 ANOS - PAGAMENTO CASH – LUI: 416-689-7769

PRECISO DE MANICURE & PEDICURE C/ EXPERIÊNCIA HEAVEN’S GARDEN SPA – RAFIA : 647-748-7886

PRECISA-SE DE PESSOA PARA TRABALHAR COM DRYWALLEVERTON : 416-388-9622

PRECISA-SE DE HOMEM PARA TRABALHAR NO TILE, C/ EXPERIÊNCIAVANESSA : 416-439-2071

PRECISA-SE DE PROFISSIONAL NO STUC-CO.647-782-9029

RESTAURANTE GREGO PRECISA DE MU-LHERES PARA TRABALHAR647-780-4457

PRECISA-SE DE CARPINTEIRO PARA FRA-MING, C/ EXPERIÊNCIA.PEDROSO : 416-706-7142PRECISA-SE DE CABELEREIRA E MANICURE, COM EXPERIÊNCIA.RED CARPET QUEEN . JOANA : 647-347-3327

ALUGA-SE: CASA C/ 5 QUARTOS PARA ALUGAR (KEE-LE & EGLINGTON)LIZIE: 647-989-4954

QUARTO PARA ALUGAR (MULHERES)LISA: 647-774-9741

QUARTO PARA ALUGAR (KEELE STATION)416-604-7829

QUARTO MOBILIADO PARA ALUGAR.MARIA : 647-344-0488

SALA PARA ALUGAR (OSSINGTON & HAR-BORD ST) ADEMIR : 416-846-0110

QUARTO PARA ALUGAR (DUFFERIN & DAVENPORT) MARIA: 416-537-9436

QUARTO PARA ALUGAR.416-536-2728

QUARTO PARA ALUGAR (WARDEN STATION ROBERTO: 647-303-5779

QUARTO PARA ALUGAR (MULHERES) – COLLEGE & DUFFERINCLAUDIA: 647-832-2856

QUARTO PARA ALUGAR (LANSDOWNE X QUEEN) MARA: 416-451-3854

QUARTO PARA ALUGAR (MULHERES) (OAKWOOD X ROGERS)PRISCILA: 647-854-6800 / JULIANA : 647-786-8726

QUARTO PARA ALUGAR (JAMESON & KING)LILIAN: 647-909-0807 OU CAR-LA:647-772-4137

QUARTO PARA ALUGAR (KEELE STATION)416-604-7829

QUARTO PARA ALUGAR.VINICIUS : 647-702-5721

QUARTO PARA ALUGAR (OLD WESTON RD. & ROGERS )LAURINDA: 416-654-6062

QUARTO PARA ALUGAR (DUFFERIN & ROGERS)DEPOIS DAS 5PM , ALEX : 647-290-8852

QUARTO PARA ALUGAR (OAKWOOD & ROGERS) 647-829-5015

QUARTO MOBILIADO PARA ALUGAR (DU-FFERIN STATION) 647-502-5664

QUARTO PARA ALUGAR (ST CALIR & KEN-NEDY RD) JULIO: 647-406-7151

QUARTO PARA ALUGAR (KEELE STATION)416-604-7829

QUARTO PARA ALUGAR (ST. CLAIR & SCAR-LETT) CARLOS: 647-894-4265

SERVIÇOS :PLANO DE SAUDE E DENTALTANIA : 416-886-1727

DEPILAÇÃO BRASILEIRA.OLGA : 416-410-9396 OU 647-887-7455

ALTERAÇÃO DE ROUPAS.JAIR : 647-765-9253

DOCES E SALGADOS PARA FESTASOS MELHORES DE TORONTO.LILIA 416-750-4203

MASSAGEM MODELADORA E REDUTORA.OLGA : 416-410-9396 OU 647-887-7455

RENOVAÇÃO E RESTAURAÇÃO.

LEONARDO RODRIGUES 647-504-0805

PIZZA MANIA.647-340-0336

QUENTINHAS DA TERESA (COMIDA CASEI-RA). 416-471-2406

TGTECHSOLUTIONSREPARO DE COMPUTADORES.647-894-4898

PROFESSOR DE INGLÊS – AULAS PARTICU-LARES. GIULIANO 647-283-7177

VENDE-SE :VENDO KIA SPECTRA 5 / 2009.647-927-7993

VENDO 2004 KIA SEDONA (VAN) 107000KM.647-764-9801

VENDO 2002 FORD EXPLORER SPORT TRAK.EVANDRO: 647-834-9910

VENDO 2 CARROS (HONDA 1991 250,000 KM & PLYMOUTH VOYAGER (MINI VAN) 1999)WALDEVAX: 647-237-4447

VENDO CHEV. COBAL 2005 (122,000 KM)416-827-6133

VENDO 2005 CHRYSLER 300GUSTAVO: 647-607-5095

VENDO BICICLETA MOUNTAIN BIKE FEMI-NINAJULIANA: 647-780-4457

Page 18: Jornal da Gente

18 1˚ edição de Dezembro 2012

BW

Confiança e maturidade, facilidade em socializar, boa postura, habilidade corporal, compreensão da relação da música, ritmo e movimento. Esses são

apenas alguns dos benefícios da dança para o desen-volvimento das crianças. Já pensou em matricular seu filho em uma escola de dança? Em janeiro de 2013, a Brazil Dance World abrirá turmas para crianças de 3 a 14 anos. Para inaugurar as novas aulas, um open house será realizado em 13 de janeiro, domingo, com entrada gratuita para a criançada experimentar os ritmos en-quanto se divertem: às 13h30 – Creative Movement; às 14h – Samba e axé; às 14h30 - Dança afro-brasileira; às 15h – Capoeira. E ainda há uma promoção: matricu-lando os filhos, os pais ganham 50% de desconto nos programas de inverno da Escola (válido somente para novos alunos). “Ideal não só as crianças que adoram dançar, mas para os pais que querem os filhos mais ligados à cultura brasileira e envolvidos em alguma atividade física. A turminha deve se apresentar na primavera para delírio dos pais!”, ressalta Goreti Cardoso, professora de dança e dona da Brazil Dance World. Goreti explica que a princípio as aulas para crianças serão aos sábados e divididas em grupo de diferentes idades. “Para os pequenos de 3 a 6 anos vamos ofere-cer aulas em Movimento Criativo, mas com um gosti-nho brasileiro. A partir de 6 anos as aulas são baseadas nos ritmos brasileiros, de samba, dança afro-brasileira, passando por axé e com elementos de jazz e contem-porâneo.” Os programas de inverno para adultos também terão um open house em 05 de janeiro de 2013, domingo. Não é preciso se inscrever e nem ter uma parceiro de dança. A Brazil Dance World fica na 546 St. Clair Avenue West, na interseção da St. Clair com a Bathurst. Outras infor-mações, acesse www.brazildanceworld.com Aspas: Para os pequenos de 3 a 6 anos vamos oferecer aulas em Movimento Criativo, mas com um gostinho brasileiro. A partir de 6 anos as aulas são baseadas nos ritmos brasileiros. Por Carolina Ladeira

Se Essa Rua Fosse MinhaContinuação da página 15

O guitarrista Henrique Matulis estudou com Olmir Stocker, Mozart Mello, Paulo Bellinati, Zezo Ribeiro, Bruce Saunders, entre outros. Recebeu uma bolsa da Berklee College of Music em 2008 (Celebrity Online Scholarship) onde ob-teve os diplomas Mas-ter Certificate in Gui-tar e Advanced Guitar Specialist. Produziu discos, métodos e par-ticipou de bandas no Brasil de variados es-tilos. Em Toronto, toca na Sheraton Cadwell Orchestra e no Grupo Jazz Forge.

Ana Becatti começou atuando no palco de escolas até chegar ao teatro profissio-nal. Participou de festivais de teatro em Salvador, Curitiba e em São Paulo com a comédia de Shakespeare “Sonhos de uma Noite de Verão”. Estudou na Oficina Pro-fissionalizante do Teatro Vila Velha, UFBA (Universidade Federal da Bahia), Seneca College, Equity Showcase Theatre. Traba-lha no Canadá como atriz em comerciais, filmes e seriados de TV.

Barbara de la Fuente é atriz, produtora e autora teatral. No Brasil e Canadá tra-balhou em várias peças de teatro, filmes, vídeos e em dublagem. Em Toronto es-tudou no Dean Armstrong Studio, no Professional Ac-tors Lab e com Tom Todo-roff. Estudou também com Michelle Danner, em Los Angeles. Recebeu o prêmio de atriz revelação pela As-sociação Paulista de Críti-cos de Arte. Barbara é res-ponsável pela criação de festivais, como Expressions of Brazil e BRAFFTV – Bra-zilian Film and TV Festival.

Bianca Carvalho tem aulas de dança e interpretação desde os 14 anos, partici-pando de peças teatrais na escola. Fez o papel de Anne Frank no Living Arts Cen-tre em Toronto. Ela quer se formar em cinema.

Formado em Artes Cênicas pelo Insti-tuto Federal do Ceará, Fellipe Revuelta é ator profissional com experiência em

teatro há 11 anos e 10 es-petáculos encenados. Em 2010 recebeu premiações por sua atuação pelo es-quete “Que é Isso, Maria?”, recebendo no mesmo ano o prêmio de Melhor Ator pelo espetáculo "Ikebana." É também apresentador de TV.

Glaucea Cardoso sempre demonstrou grande pai-xão pela música e pela arte da dramaturgia. Estu-dou canto com Leo Soza e participou do coral

St. Patrick em Córdoba, na Argentina. Aprendeu dança no Estúdio Geor-ge Randolph, e flamenco com Elena La Comadre, na Arte Flamenco Dan-ce Company em Toronto. Atualmente estuda violi-no com Rebecca Sancton.

Jessica Carvalho tem 19 anos e está estudando

G e -r e n c i a -mento Esportivo para se tornar uma agente esportiva. Já participou de peças de teatro na escola, estudou flauta e teatro na Suíça e no Canadá. Adora filmes e acha que interpretação é fascinante.

Atriz e cantora brasilei-ra radicada em Toronto, Marisa de Oliveira se formou em artes dramá-ticas pelo SENECA, teve aulas de interpretação

para câmera no George Brown e no Equi-ty Showcase. Já trabalhou em produções canadenses e em seriados. Como cantora apaixonada por Jazz/Bossa Nova, se apre-sentou em vários eventos.

Nicole Garrido atua em peças de teatro na escola e na igreja. Fez Jazz pela Com-panhia de dança CDC, fazendo apresen-

tações no Living Art Centre.

Clarice Michelon é estilista e figurinista brasileira baseada em Toronto. É formada em Moda, Artes Plás-ticas e Consultoria de Imagem. Seus traba-lhos como figurinista incluem Dr Mason's cure, Breasts, Dancing with the Stars, entre outros. Como estilista, já expôs seu trabalho na Semana de Arte e Moda Alternativa de Toronto.

Dolores Gontijo foi integrante do Grupo Teatro do Absurdo - Teatro de Rua / Belo Horizonte e do Saint Antony Choir. Parti-cipou do Grupo de Teatro Santo Antônio em diversos espetáculos como diretora e responsável pela adaptação. É integrante do grupo Quarta Vocal.

Bacharel em Turismo e História Universal, Sobek de Alcantara é escritor de teoria turística, pintor e escultor com cursos de especialização em artes plásticas em Ma-drid, na Espanha. Com varias exposições no Brasil, tem um ateliê em São Paulo. Em Toronto, tem sua empresa Body Mind Soul

Aulas de dança para crianças a partir de janeiroBrazil Dance World traz aulas para baixinhos fazerem atividade física e estarem ligados à nossa cultura

Page 19: Jornal da Gente

191˚ edição de Dezembro 2012

BW

Page 20: Jornal da Gente

20 1˚ edição de Dezembro 2012

BW

Vários foram os prenúncios antes do Menino ser enviado ao meio da não tão humana raça. Zacarias

emudeceu, sua esposa Isabel conce-beu, e Maria conheceu a graça do Se-nhor. Sem a mesma importância e com maior alcance midiático, foi divulgada a notícia da vinda de mais um herdeiro ao trono da desgastada e velha corte britânica. A vinda do Filho do Se-nhor ao convívio com suas criaturas foi um acontecimento gran-dioso, mas a população era menor e a terra se fazia maior e mais distantes os pontos entre as civilizações. Gabriel anunciou o precursor a Isabel, e o Messias a Ma-ria, com discrição e intimidade que a Boa Nova merecia. A mãe do enviado discretamente levou sua gravidez a termo. Ninguém anunciou seus enjoos matutinos, não houve ultrassom para tranquiliza-la e provar que a criança que gestava era perfeita.

Não se cogitou em aborto para salva-guarda-la de um apedrejamento, tão comum naqueles idos tempos em que mulheres solteiras grávidas pecavam contra a lei dos homens. Maria con-cebida, gerou e deu a luz sem flashs ou reality show. Mãe do verdadeiro Rei, assumiu todas as consequências na simplicidade do puro Amor.

Reis dos quatro cantos da terra foram avisados, não souberam pelo telefone, televisão ou twitter, apenas seguiram uma estrela do oriente que os guiou ao destino exato, por simples fé e comunhão com a natureza. Por oca-sião de Seu nascimento, Herodes, que temia a perda do poder, ordenou a

morte várias crianças inocentes na esperan-ça de que uma delas fosse Emanuel, Rei dos Judeus. Dia 03 de dezembro, às 4 horas da tarde, em Londres, o palácio St. James anunciou a gravidez real. Com um

título sugestivo, Grace under pressu-re, jornais e revistas de todo o mundo exploraram a notícia fazendo uma re-trospectiva minuciosa da vida do du-que e duquesa de Cambridge. Poten-cial futuro rei ou rainha da Inglaterra, Canadá e outros 14 domínios, antes de vir ao mundo este herdeiro ou her-deira, já é um dos seres mais ricos do planeta.

Por um triste capricho, tragédia tam-bém o antecede. A enfermeira fora de seu posto atende a uma chamada telefônica que a fez famosa de um minuto para o outro. Ela, por infelici-dade, caiu no trote telefônico de dois pretensiosos jornalistas australianos, que não mediram consequências ao colocá-la em apuros. A tecnologia os

proporcionou um furo de reportagem, ao se passarem por rainha e príncipe ingleses, e apropriarem-se de todas as informações a respeito do estado de saúde da duquesa Kate, internada no hospital com um quadro de Hype-remesis gravidarum. Três dias depois, a mesma enfermeira foi encontrada morta. O fato, ainda esta sob investi-gação, é suspeito de ser um atentado contra a própria vida. No entanto, notícias sobre o herdeiro do trono inglês serão sempre matéria impressa nas diversas revistas espa-lhadas perto dos caixas de supermer-cados, que fazem a alegria dos consu-midores de vida sonolenta que têm disposição em ler histórias de reis e rainhas completamente fora de suas realidades, mas descritas de uma for-ma a lhes parecer íntimos. Ainda hoje falamos, cremos ou não no Rei dos reis. Seus súditos ainda o adoram e seguem seus sábios man-damentos. Sua história é contada e recontada todos os dias, e mesmo que tenha perdido um pouco de sua essên-cia, ela ainda dá alento a sofredores e piedosos.

Dolores Gontijo

No dia 02 de novembro, Washington passou por

uma operação no coração e, por conta disso, ficará três meses sem po-der trabalhar. Ele e sua famí-lia pedem ajuda de quem puder contribuir. Uma rifa com prêmio de um iPad ou $500 foi or-ganizada, e o sorteio será em 22 de dezembro, às 14h, no Brasil Remittance, na 1458 Dundas St. West. Os bilhetes da rifa custam $5 e estão à

venda no local.

A família de Washington não recebe ajuda do governo

pois ele já es-tava sem poder trabalhar há 4 anos por causa de um aciden-te de trabalho. A esposa teve

de sair de seu emprego para cuidar de Washington e da filha de 6 anos. A ajuda será de muita valia para eles. Ou-tras informações, ligue para 647-227-9039.

Brasileiro fez cirurgia no coração e não pode trabalhar

“Uma rifa com prêmio de um iPad ou $500 foi organizada, e o sorteio

será em 22 de dezembro, às 14h, no Brasil

Remittance”

Rifa de um iPad para ajudar WashingtonO Filho do Rei

“Maria concebida, gerou e deu a luz sem flashs

ou reality show. Mãe do verdadeiro Rei, assumiu todas as consequências

na simplicidade do puro Amor”

Page 21: Jornal da Gente

211˚ edição de Dezembro 2012

Melissa Pancini

Música para entrar em forma

Especialistas dizem que uma trilha sonora animada tem efei-to estimulante e pode diminuir a sensação de desconforto e preguiça na hora de malhar. Um dos principais truques da

música é fazer você prestar atenção nela — e não no cansaço ou na dor que podem ser provocados pelo exercício. Além disso, a música libera endorfina, hormônio responsável do bem-estar e prazer, que reduz nosso nível de estresse e percepção de dor.

Mas, quem entende do assunto ressalta que para os efeitos serem benéficos, é preciso gostar da música. Também é reco-mendável que ela esteja de acordo com o exercício. Um estudo clássico de 1979 mostrou que a resistência física durante a prá-tica de bicicleta podia ser aumentada quando o movimento era coordenado com a música no ambiente. Isso porque nosso corpo tende a sincronizar seu ritmo com o do som. “Um playlist personalizado funciona melhor do que ouvir o rá-dio ou o alto-falante da academia”, diz o pesquisador de psico-fisiologia Marcelo Bigliassi, da Universidade Estadual de Lon-drina. Portanto, faça sua própria seleção de hits para malhar e tente dar um adeus à preguiça para entrar em forma.

Especialistas dizem que música diminui sensação de desconforto e preguiça na hora de malhar

Com a chegada das co-memorações de final de ano, você precisa fi-

car atenta à alimentação. É tanta oferta de comidas sa-borosas nessa época que é normal exagerar na quanti-dade de delícias.

Não é por acaso que janeiro é o mês com maior ocorrência de doenças de ori-gem alimentar - o pessoal come o que pode e o que não pode no Natal e Ano Novo, e as con-sequências são notadas no ano seguinte! Por isso, tome cuidado com os lugares onde irá comer e evite excessos. Afinal, en-gordar também está entre as consequências do consu-mo desenfreado.

Sete regras básicas da alimentação perfeita!

1. Você já está satisfeita quando...

Sente que não há mais necessidade de comer. Em época de festas, é normal ingerir além do necessário por causa da variedade de

pratos. Controle-se e coma por fome, não gula!

2. Você deve comer...Com calma e mastigar bem os alimentos. Evite fazer qualquer outra atividade

durante as refei-ções, como ver TV, para não deixar de prestar aten-ção no momento em que ficou sa-tisfeita. Essa é a hora de parar de comer! Lembre-se que quando você começa a comer o cérebro demora 20 minutos para receber o sinal

de que o estômago já está cheio, comer devagar é um truque para comer menos.

3. Para não encher o prato...

A dica é fazer lanches ao longo do dia. Isso porque, quando você fica de es-tômago vazio por muito tempo, a fome aumenta e, na hora da refeição, você demora mais para se sentir satisfeita. É isso que causa o exagero.

4. Antes de começar...

A se servir nas festas, esco-lha aquilo que vai comer. Não precisa colocar no pra-to peru, lombo, uma carne diferente, arroz, batata e outros legumes! Você deve pegar apenas o que tem mais vontade e em porções pequenas.

5. Você deve começar...

Pelos legumes e saladas, para saciar parte da fome com alimentos de menor caloria e conseguir contro-lar melhor a quantidade de alimentos ricos em gordu-ras e carboidratos.

6. Para manter a forma..

Dê sempre preferência a carnes magras, controle a quantidade de óleo na hora da preparação dos pratos, substitua alimentos gor-durosos por outros menos calóricos, e sempre coma vegetais.

7. Os exercícios físicos...

Não devem entrar de férias junto com você. Não é por-que as festas de fim de ano chegaram que você pode abandonar suas atividades

regulares!

Ficarei feliz em receber perguntas, comentários ou ideias sobre minha coluna, escreva para: [email protected] ou ligue para: (416)702-7019. Melissa Pancini é Nutricio-nista Holística (RNCP, CNP). Outras informações, acesse: www.melissapancini.com

Dieta em dia de festa?Siga sete regras básicas e não deixe de aproveitar os eventos do final do ano

“Evite fazer qualquer outra

atividade durante as refeições,

como ver TV, para não deixar de

prestar atenção no momento em que ficou

satisfeita”

Page 22: Jornal da Gente

22 1˚ edição de Dezembro 2012 HUMOR

Após a vitória do Corinthians sobre o Chelsea os parentes dos jogadores do adversário começa-ram a ser liberados. Ontem à noite, dezenas de

sequestros aconteceram no Japão, colocando a polí-cia em estado de alerta. Agora, após a vitória, todos foram soltos.Entre os reféns estava o filho do presidente do Chel-sea e dos principais jogadores do time. O grupo de sequestradores foi o principal reforço do time do Corinthians esse ano e estava mantido em segredo desde então.O governo de São Paulo já começou a se preparar para o retorno da onda de violência, já que os corin-tianos estão voltando ao estado. Jornais de São Paulo já preparam o título de amanhã. O mais cotado, até agora, é “Corinthians rouba o título do Chelsea”.Outra ação foi ameaçar a bola. Um “fiel” foi visto com uma faca ameaçando furar a redonda caso ela en-trasse. No último lance do jogo, a bola correu para a trave, com medo.Com sugestão de Eudes Simões, via twitter

Corinthians É Campeão Do Mundo E Reféns Começam A Ser Libertados

São-Paulinos Inconformados: Agora O Corinthians Também É Bi

Esporte

Esporte

A rivalidade entre os torcedores é antiga, mas um grupo especial teve mais motivos para ficar com raiva. Os Sãopaulinos fica-

ram roxos ontem com o fato de o Corinthians agora também ser bi. ‘Isso era uma exclusivida-de nossa”, disse um dos torcedores do São Paulo, inconformado.Torcedores do Santos, Palmeiras e São Paulo entraram com ação coletiva no Procon de São Paulo contra uma empresa. O secador compra-do por Bambis e Porcos não funcionou como o esperado. Eles devolveram a peça e reclamaram na Justiça.Hospitais de São Paulo também ficaram de pron-tidão. Teme-se uma grande epidemia de dor de cotovelo hoje, com o Corinthians campeão.

Médico Americano Diz Que Justin Bieber É CastradoOs pais do cantor Justin Bieber

castraram o rapaz assim que sua voz começou a engrossar.

A informação é de um médico ameri-cano, cujo nome está sendo mantido em sigilo pela polícia. Ele denunciou o esquema por ter se arrependido de fazer a operação.A história veio à tona depois que po-lícia de Nova Iorque descobriu um plano para castrar o cantor. O plano foi bolado por um presidiário que é fanático por Bieber e não queria per-der o seu ídolo. Ele teria oferecido US$ 2,5 mil pelo testículo esquerdo do cantor. O maior mistério agora é porque o esquerdo e não o direito.No Brasil, cresce a torcida por um plano para tirar as cordas vocais de determinados cantores.

Eventos De Fim Do Mundo Podem Atrasar No Brasil, Afirma ONUO mundo inteiro está preocupado com as prepa-

rações de fim de mundo no Brasil. Segundo a ONU, há um temor que o Brasil seja o único a

não participar deste episódio mundial devido a atra-sos nos preparativos de evento. Como todos sabem, o mundo começa a acabar no dia 21 de dezembro e não tem hora pra acabar de acabar.Segundo o governo Federal, não há motivo para pâ-nico, pois o Brasil vai finalizar todos os preparativos para que o mundo acabe dia 21 com a maior seguran-ça possível. Já o prefeito do Rio de Janeiro, Eduardo Paes, veio a público dizer que é a favor do atraso do fim do mundo para dezembro de 2016, pensando nas Olimpíadas do Rio de Janeiro. O certo é que, devido ao fuso horário, o mundo começará a acabar no Oriente e só cerca de doze horas depois acabará no Brasil, o que pode ser tempo suficiente para ajustar os últimos detalhes para o evento. Niemeyer, porém, afirmou que vai ficar por aí mesmo que o mundo acabe.

Page 23: Jornal da Gente

231˚ edição de Dezembro 2012

Brasil

Page 24: Jornal da Gente

24 1˚ edição de Dezembro 2012