J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S. van der Woude (Contributions to Biblical Exegesis & Theology) 1992.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    1/183

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    2/183

    CONTRIBUTIONS TO B I B L I C A L EXEGESIS AND THEOLOGY

    5

    Edited by Tj.

    Baarda

    (Amsterdam), A. van der K o o i j (Leiden), and A.S.

    van der Woude (Groningen)

    Advisory Board: C. Breytenbach

    ( B e r l i n ) ,

    R. Collins (Louvain), M. A.

    Knibb

    (London), P. van Boxel (Utrecht)

    1.

    J.A. Loader, A Tale of Two Cities. Sodom and Gomorrah in the Old

    Testament, early Jewish and early Christian Traditions, Kampen, 1990.

    2. P.W, van der Horst, Ancient Jewish Epitaphs. An introductory survey

    of a millennium of Jewish funerary epigraphy (300 BCE - 700 CE),

    Kampen, 1991.

    3. E, Talstra,

    Solomon's Prayer Synchrony and Diachrony in the Compo

    sition

    of I Kings 8, 14 - 61

    (in preparation).

    4. R. Stahl,

    Von Weltengagement zu

    Wettberwindung.

    Theotogische Po

    sitionen im Danielbuch

    (in preparation).

    5. J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez (eds.),

    Sacred History and Sacred

    Texts

    in Early Judaism. A Symposium in Honour

    of A.S.

    van der Woude,

    Kampen, 1992.

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    3/183

    J.N.

    Bremmer

    F.

    Garcia Martinez

    (editors)

    Sacred

    History and

    Sacred

    Texts

    inEarly Judaism

    A

    Symposium in Honour of A.S. van der Woude

    K ok PharosPublishing House - Kampen - The Netherlands

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    4/183

    CIP-GEGEVENS

    K O N I N K L I J K E B I B L I O T H E E K , D E N H A A G

    1992, Kok Pharos Pub li sh ing House, P.O. Box 130; 8260 A C Kampen , The

    Netherlands

    Cover by Karel van Laan

    I S B N

    90 390 0015 8

    N U G I 632

    Wboek

    A l l rightsreserved. N o part o f this pu bl ic at io n may be reproduced, stored in a re

    trieval system, or transmitted in any

    f o r m

    or by any means, electronic, photocopy

    i n g ,

    recording, or otherwise, without the prior

    written

    permission f r o m the pub

    lisher.

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    5/183

    CONTENTS

    Preface 7

    Noteson contributors 9

    1.

    T. Baarda, The Shechem Episode in the Testament of Levi:

    A Comparison with Other Traditions

    11

    2. J. N . Bremmer, TheAtonement in the Interaction ofJews,

    Greeks,and Chiislians

    75

    3. P. W. van der Horst,

    "Laws

    that

    were not Good": Ezekiel 20:25

    in Ancient Judaism and Early Christianity

    94

    4. M. A. Wes, Mourning

    becomes

    Jeiusalem. Josephus, Jesus the

    Son ofAnanias, and the BookofBaruch (I Bamch) 119

    5. A. S. van der Woude, Pturiformity and Uniformity: Reflections

    on the Transmission of the Text of the Old

    Testament 151

    Indices 171

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    6/183

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    7/183

    Preface

    Alter a long and distinguished

    career

    Adam S. van der Woude

    w i l l retire on Reformation Day (October 31)

    f r o m

    the Chair of O ld

    Testament

    Studies

    and Intertestamental Literature of the Faculty of

    Theology of the Rijksuniversiteit Groningen.

    1

    In order not to let

    this occasion go unnoticed, the Center of Religious

    Studies

    decided to organise a symposium in honour of one of its best

    known

    members

    on the very day that he himself

    gave

    his vale

    dictory lecture. In view of Adam's

    academic

    interests, it seemed

    therefore an obvious choice to focus the lectures on Jewish and

    Christian

    traditions in the Intertestamental period. In addit ion to

    devoting so much of his own time and energy to this subject, he

    has also prom ot ed the interest o f the scholarly w o r l d in this

    central pe ri od in the history of Judaism and Christ ianity by the

    foundation and ed it ing of the Journal

    for the Study

    of

    Judaism

    in the

    Persian,

    Hellenistic and Roman Period.

    A t

    the symposium, four friends and

    colleagues

    f r o m Amster

    dam, Groningen and Utrecht discussed various features of the

    history and literature of the Second Temple period. T. Baarda

    compares

    several tradi tions of the Shechcm

    episode

    in the

    Testament oj UwL

    J.N. Bremmer enters into a

    recent

    debate

    on the

    o r i g i n of the Christian idea of the

    atonement.

    P.W. van der Horst

    analyses the recept ion of L/.ckicl 's words 'Laws that were no t

    good

    1

    in early Judaism and Christiani ty, and M.A. VVes

    studies

    a

    fascinating

    episode

    f r o m FlaviusJosephus in the l i g h t of the Book

    of

    Bamch.

    1

    For a bi og rap hi ca l sketch oi Van der Woude see

    A . K . J .

    K l i j n , in 1

    ;

    .

    Garcia Marl ine /., (.1.11.J. de

    Gens,

    A .F J. K l i j n (eds.), Pro/elm en profetische

    geschriften,

    K a r r ipen and N i j k e r k ]985, 9-13; for the bi bl io graph y see, F.

    Garcia Martinez , in I

    Gare

    fa Mar

    Line/.,

    A. I I

    i

    1

    horst, C.

    Labuschagnc

    (eds.),

    The Scriptures and the Scrolls. Studies in Honour of A.S. van der Woude on the

    Occasion

    of lis 6.5thBirthday,

    Leiden 1992, 228-268.

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    8/183

    8 P R E F A C E

    When we decided to publish the lectures, it seemed only

    natural to add to these contributions the valedictory lecture of

    Adam

    van der Woude himself. So we are very

    pleased

    that after

    some i n i t i a l

    hesitation on his part we were able to overcome his

    objections to our idea.

    We would l i k e to thank the contributors to the symposium for

    their enthusiasm to participate in this homage, the Faculty o f

    Theology for its support, and last but not

    least

    the publishinghouse

    K o k

    Pharosand

    in particular K r i s t i n de Troyerfor its ready

    response to our initiative and the speed

    w i t h which

    it has

    produced this volume.

    Groningcn, Center for Religious Studies

    Jan Bremmcr

    Florcntino

    Garcia Martinez

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    9/183

    NOTES ON CONTRIBUTORS

    T j i T Z E B A A R D A

    , b. 1932, is Professor of New

    Testament

    Studies at

    the

    V r i j e

    Univcrsi teit , Amsterdam. His books and many articles

    include The Gospel Quotations of Aphrahaf the Persian Sage, 2 vis

    (1975) and

    Early

    Transmission of Words

    ofJesus:

    Thomas, Tatian and

    the Text of the

    Nezu

    Testament

    (1983), He is the co-editor of,

    most

    recently, God met ons: over de aard van het Schriftgezag (1986);

    Knowledge of God in the Graeco-Roman World (1988) and Jodendom en

    vroegChristendom: continuteit en discontinueit (1991 ).

    J A N

    N .

    B R E M M E R

    , b. 1944, is Professor of History of Rel igion at the

    Rijksuniversiteit Groningen. He is the

    author

    of

    The

    Early

    Greek

    Concept of the Soul (1983); co-author of Roman Myth and Mythography

    (1987) and Marlelaren van deoudekei'k (1988); editor of Interpretations

    ojGreek Mythology

    (1987) and

    Erom Sappho to De Sade

    (1989) and co-

    editor of A Cultural Histoiy ofGesture( 1991 ).

    P I E T E R W. VAN DE R H O R S T ,

    b. 1946, is Professor of New

    Testament

    Studies

    and of the Jewish and Hel leni st ic

    M i l i e u

    of Early

    Christianity at the Rijksuniversiteit Utrecht, His books and many

    articles include Chaeremon: Egyptian Priest and Stoic Philosopher

    (1

    9 87

    2

    ) ;

    De onhekende God: essays over de Joodse en Hellenistische

    achtergond van het vroege Christendom (1988); Essays on the Jewish

    World of

    Early

    Christianity (1990); Ancient Jetoish Epitaphs (1991);

    Studies overhetJodendom in de oudheid (1992). He is the co-author of

    Studies on the Hellenistic Background oj the Neiv Testament

    (1990).

    M A R I N U S

    A.

    W E S

    ,

    b. 1939, is Professor of Anc ient History at the

    Rijksuniversiteit Groningen. His

    most

    recent books include

    Michael Rosiovtzejf Historian in Exile: Russian Roots in an American

    Context

    (1990);

    Classics in Russia 1700- 1855

    (1992). He isalso the co-

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    10/183

    N O T E S

    ON

    C O N T R I B U T O R S

    author of a

    Dutch

    translation of FlaviusJoscphus'

    ](?wish

    War and

    Vila

    (1992).

    A D A M S.

    VAN DE R

    W O U D E

    ,

    b.

    1927,

    was Professor o f O l d

    Testament Studies and In te rte st amen tal Li te rat ur e at the

    Rijksuniversitci t Gron ingen f r o m

    1 9 6 0

    to

    1992 ,

    For his

    bibliography

    sec the Preface, note

    1,

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    11/183

    The Shechem Episode in the

    Testament of Levi

    A

    comparison

    w i t h

    other traditions

    T J I T Z E

    B A A R D A

    The Background of this contribution

    The intriguing phrase of Paul, 'but the wrath has come upon them

    finally' (1 Thess.2:16c)

    1

    tempted me to examine the

    episode

    of the

    Shechem

    slaughter as it is found in the Testament of

    L e v i .

    And,

    indeed, I could not resist this enticement. The

    reason

    is obvious:

    this document

    presents

    us

    w i t h

    a similar

    phrase

    as is found in

    Paul ( T L 6:11). The

    resemblance

    is so

    striking

    that it is easily

    understood why most

    scholars

    are convinced that

    'there

    must be a

    literary relationship between these verses'

    2

    . Wh et he r Paul

    borrowed these words f r o m the Testament o f L e v i or whether a

    Christian

    editor, c.q. interpolator, has introduced the phrase of

    Paul into the Testament, is

    s t i l l

    a matter ofdebate, to

    which

    I can

    hardly contribute anything new. However, in studying this

    problem I

    became

    increasingly interested into the context of the

    pert inent phrase in the descripti on of Levi's

    revenge

    on the

    Shechcmi tes for thei r cri me against Din ah. What mainl y struck

    me was the

    change

    o f perspective in this re te ll ing of the O l d

    Testament story, by

    which

    the author apparently wished to

    exonerate his hero f r o m every blame. Since I am an amateur in

    1

    Cf. my conLribuLion 'Maar de toorn is over hen gekome n,. ,' to the volume

    Paulus en de andere Joden, cd. T, Baarda,

    I I . Jansen,

    S. J. N oord a, J. S. Vos,

    Delft 1984, 15-74, esp. 72, n.276.

    2

    Cf. M . de Jonge (ed.), Studies in the Testaments of the Twelve

    Patriarchs,

    Leid en 1975, 247-260, 260, cf. n . l l ; I . Broer, "Antisemit ismus" un d Juden

    polemik

    im Neuen Testament, Ein Beitrag zum besseren Verstndnis von 1

    Thess. 2,14-16, B.N. 20 (19 83), 59-91, 68 ('p rakti sch wrtlich identischer

    Formul i e rung ' ) .

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    12/183

    12

    T . I i A A R D A

    this

    area

    of research, I hope that my friend and colleague Adam

    van

    der Wou de

    w i l l

    no t blame me for this rather extensive

    contribution to a volume that is dedicated to him in honour of his

    professional

    scholarship demonstrated in his long

    career

    study of

    the Old Testament and of the Qumranic texts, both ofwhich play

    a role in this

    contribution.

    I

    1. Theaiiival at Shechem

    T,

    L e v i ,

    was conceived at Haran, and was born there, and after that

    I came w i t h my father in Shechem' (2:1 is the first biographical

    notice in this document. The first part reminds of Gen. 29:34a, the

    pregnancy of Leah (avve\i]

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    13/183

    I

    I I K

    S H K C H K M K P I S O D E

    IN T H E

    T E S T A M E N T

    OF L E V I

    13

    was in the land of Canaan, which Demetrius

    6

    ,

    Josephus

    7

    and

    Pseudo-Philo

    8

    repeat in their descriptions of the travels of Jacob.

    The identification of Shechem as a Canaanite c i t y is, however,

    present in a second biographical sketch, T L 12:5, where

    L e v i

    says:

    f|\0ov

    ei

    yfjv

    Xavav. Moreover, he ident ifies the inhabitants as

    Canaanitcs , in T L 7:1, when he explains to his father that his

    attack on Shechem was part of God's design to destroy the

    Canaanites

    9

    .

    2. The age ofLevi al the day of his revenge

    T

    was

    s t i l l

    a young man, about twenty

    years

    ol d, when I per-

    formedwith Simeonvengeance on He mo r' (2:2).

    L e v i

    claims

    to

    have been s t i l l a minor (vewTepoc),which may have an apolo-

    getic tone. The approximate date (0)061 eToi/ eLVocnf) has been

    stated more precisely as eighteen years in his second bibliographi-

    cal description (12:5): T was eight years old, when I came into the

    land

    of Canaan

    1 0

    , and eighteen years

    (KTaJKatSeKa rtiv),

    when I

    k i l l e d Shechem. It

    seems

    quite certain that the Aramaic fragment

    )

    ) may have given the same age

    1 1

    . This dating

    6

    Demetrius, On Jacob, in Kusebius, Praeparatio Evangelica IX,21:1-19 (ed. K.

    Mras, Eusebius Werke

    V I I L l

    (GCS 43:1 ), Berlin 1953, 508-512, 509:14 f.) ; N .

    Walter, Demetrius, in Fragmente jdisch-hellenistischerExegeten (JSIIRZ H I : 2 ) ,

    Gters loh

    1975, 280-293, 286 n.8a,

    rightly understands

    S (K|1CJ I as a place

    name, but

    wrongly

    attribut es it to a mis und ers tand ing of Demetr ius on the

    part o f Al ex ande r Polyhis tor. See for Demetri us a.o.: P. W. van der Horst ,

    The Int erpret ation of the

    Bible

    by the

    Minor

    Hel lenis tic Jewish authors, in

    M . J .

    Mulder

    (Ed.),

    Mikra

    (CRINT

    I I / l ) ,

    Assen/Maastncht-Philadelphia

    1988, 519-540, esp. 52811

    /

    Josephus, Antiquitates

    I , 337 ( x x i : l ) , ed. I L St. J. Thackeray,

    Josephus

    IV,

    Cambridge MA -Lo ndo n 160

    251967: f

    eL S C K L J J L O V TTapr

    orlv

    1$ \

    6 \

    8

    Pseudo-Philo ,

    Lib. Ant.

    Eibl., 8:7, ed. G. Kisch,

    Pseudo-Philo's

    Liber

    Antiquitatum

    Biblicaruvi, N oi re Dame 1949, 134:4:

    et habitavit

    Jacob

    in terra

    Ghana an,

    omitt ing

    the

    name

    of the place.

    9

    J.32:61.

    ^ovSevaei

    KupL0

    T O U S *

    Xavavalov.

    1 0

    Cf. T L 2:1 A rm. yet owP amac\

    4

    after eight years' instead of [ir ravja,

    an ant ic ipati on of 12:5; M. Stone,

    The Testament of

    Levi, Jerusal em 1969, 54,

    2 nd

    app.

    1 1

    Ch.254 (B od le ian Fragrn. co l.d:16) ; cf. the Syriac fragmen t,

    ibid.:

    the

    Aramaic

    text is not qu it e clear here, since some scholars guess

    instead

    o f .

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    14/183

    14

    T . I 3 A A R D A

    differs f r o m that of Demetrius : when L e v i entered

    Canaan

    he was

    ten years and six months

    (er&v

    T 1 1> ),Jacob has l i v e d for

    ten years near

    Shechem (lit. uapa

    'E^JLuip),

    which

    means that L e v i

    was twenty

    years

    and six months

    {T v

    aicoai

    |JT|1

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    15/183

    T H E S i l E C H E M E P I S O D E IN T H ET E S T A M E N T OF L E V I

    15

    honoured . . .Dinah '

    1 8

    . The same generalization is made in Jud i th

    9:2, where the Sichemites are designated as 'the strangers who

    loosened the girdle of a v i r g i n to defile her'

    1 9

    . The

    c o l l e c t i v i t y

    of

    the crime is again emphasized in

    Joseph

    and Aseneth

    (23:13),

    where mention is made of 'the outrage

    2 0

    ,..which the Sichemites

    performed

    w i t h respect to our sister Dinah*, although the author

    adds, 'whom Shechem the Son of He mo r had defi led '

    2 1

    . The

    crime of one man is significant for the attitude of all Sichemites,

    as has been stated in the Aramaic fragment of T L , T k i l l e d

    Shechem, and finished off theworkers

    ofviolence

    {^om

    22

    ) .

    The verb used in T L 7:3 to describe the

    f o o l

    act of Shechem is

    [liavai (v.L: \11avavres)

    which

    reflects the b i b l i c a l text, *and

    Jacob

    heard that the son of He mo r had defiled Dinah\

    Gen.34:5.

    The

    verb is rendered w i t h i\1iavev in the L X X (cf. i[1Lavav in

    34:13.27). The same term is used inJoseph and Aseneth,r\v [1lave

    Zuxefi 6 ui69

    r

    E^0)p (23:13)

    2

    ^and in Philo's reference,[11aive1v...Kai

    4>0etpett/ 6TTexe(^aa1>, De Mig7\Ab7\224

    iM

    . Among the other a l l u -

    sions

    2

    ^the strongest is undoubtedly the word pSeXiry^ia (cf. 24),

    an abhorrent act.

    1 8

    Charles, Jubilees, 179 (1913, 58); Berger,

    o.e.,

    470.

    1 9

    R. Il anhart ,

    Judith

    (Septuaginta V I I I : 4 )

    t

    G t t i n g e n 1979, 104.

    2 0

    Th e term upiS" for the rape is found in Theodotus,

    On

    Jacob (?), in

    Eusebius,

    Praeparatio Evangelica

    I X . 2 2 , 1-11, ed. K. Mras,

    o.e.,

    512-516, 515:8,

    \

    pLu

    Tfj9

    dSeXcjifjs* ( in the

    paraphrase

    of Alexande r Polyh istor); cf. for

    Theodotus , R. J. B u l l , A Not e on Theodotus' Descrip tion of Shechem,

    IIThR

    00 (1967), 221-227; J. J. Collins, The Epic of The odot us and the Hel len ism of

    the

    TIasmonaeans,

    IIThR 73 (1982) 9 M 0 4 ; R. Pummcr,

    Genesis

    34 in Jewish

    Writings

    of the Hel lenis ti c and R oman Periods,

    IIThR

    75 (1982) 177-188;

    P. W. van der Horst , Joods-Hellenistische

    Pozie,

    Kampe n 1987, 58-67; id em ,

    Inte rpretation of the

    Bible,

    526; G. W. K. Niekel sburg , The

    Bible

    Rewritten

    and Exp ande d, in M . E. Stone, Jewish

    Writings of the Second Temple Period

    (CRINT I I / 2 ) ,

    Assen-Philadelphia 1984, 89-156,' 121ff.

    2 1

    M . Philonenko, Joseph et Aseneth, Leiden 1968, 204:6-8 (23:13).

    2 2

    Ch.254 (B od lT rag m. co l. d: l7 L) , cf. 245 ( Cambr.Eragm., col.b: 19); the

    Syriac reads 'all doers of e v i l ' , cf. the d a e e i s of Theodotus (Mras, o.e.,

    515:15).

    2

    *'

    Philonenko, o.e., 204:7f.

    2 1

    Philo, De Migratione Abrahami, 224, E. TL Colson-G. H. Whi taker, Philo

    I V , London-Cambridge MA 1932, 121-267, 264:8T, cf. 265 n. The gist of 'they

    tried'

    is that they did not succeed.

    2 : )

    T L 2:2 and 5:3 me nt ion only ihe name of the g i r l to refer to the crime

    done

    to her.

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    16/183

    16

    .

    B A A R D A

    Another allusion to the

    rape

    is found in TL 6:8, where Levi tells

    his children that he knew that God was ill-favoured towards

    Shcchcm,

    since

    they wanted to do to Sarah, what they actually

    did to Dinah ( ).

    From the comparison w i t h Sarah it is clear that they

    stole

    the

    wives of strangers,

    *

    (6:10). The idea of ravishing occurs in several texts. Joscphus

    writes that

    Shechem

    ravished her and injured her,

    81

    -

    2 6

    . Theodotus tells us that he ravished her and took her

    home and injured her,

    2 7

    .

    We may compare

    here

    Philo's allegorical

    paraphrase, (plur. ) *

    2 8

    .

    The background of this terminology is Gen.34:2, ,

    1

    a n d he took her', which in Targum PsJonathan is para-

    phrased as

    ,

    'and he took her by force (or\..by

    robbery')

    29

    . Pseudo-Phi

    l o , 'et Dinam

    i i l i a m

    eius rapnit Sychcm...et

    humiliavit

    :

    expresses

    the idea of robbery, but also of humi liat ion

    which

    has been suggested by the L X X reading,

    (=

    ,(

    Gen.34:2, which is

    also

    reflected in Philo's text,

    ^

    1

    ,

    4.

    The age of Dinah

    a

    he

    time

    of

    the

    Rape

    Can something be said concerning the age of Dinah during the

    rape

    on the

    basis

    of the data in Testament of Levi? We know that

    according to Jub. 30:2 she was

    supposed

    to be a l i t t l e g i r l , 'a

    child

    of

    twelve

    years

    1

    *'

    2

    .

    Demetrius, however,

    assumes

    that she was a good

    sixteen

    years

    old, ^. In his

    view, Dinah and Levi differed in age exactly

    four years

    and

    two

    l b

    Joscphus, Antiquitates I , 337 ( x x i . l ) , ed. Thackeray, o.c, 162:3f.

    2 /

    Theodotus, ed. Mras, o.c, 5 14:1 3f.; the verb

    is found in Dome-

    trius

    ( /aL,

    Mras, o.c, 509:20;

    ,

    510:3), Philo, Migr.Abr., 225

    ( ,

    CoLson-Whitaker, o.c, IV. 266:6), I)e Mutatione Nominum 195

    ( ,

    Colson-Whiiaker,

    o.c,

    V.242:9).

    2 8

    Philo, Migr.Abr., 224, ed. Colson-Whitaker, o.c, IV.

    264:15.

    2 9

    M. Gmsbur^er, Pseudo-Jonathan,

    Berlin

    1903, 63.

    3 0

    Ps.-Philo, Antiquitates 8:7, ed. Kisch, o.c, 134:4f.

    S l

    Philo, Mut.Som., ed. Colson-Whitaker, o.c., V.242:2f.

    v z

    Charles, Jubilees. 179.

    Demetrius, ed. Mras, o.c, 509:21, 510:1.

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    17/183

    T H E S I I E C H E M E P I S O D E

    IN

    T H E T E S T A M E N T

    OF L E V I

    17

    months, which is

    less

    than in the Book of

    Jubilees,

    where L e v i

    was born 'in the new moon of the first month, in the sixthyear of

    this (=third) week', Anno IVlundi 2127, and Dinah, *in the seventh

    o f the seventh month, in the sixth

    year

    of the fourth week', A. M.

    2134. This implies that

    there

    is a difference of seven years and six

    m on t hs

    3 4

    . A difference of

    eight

    years has been assumed in a l i s t

    preserved by Syncellus

    3 5

    .

    Remarkably enough, T L 12:5 has

    been

    adduced as proof for a

    similar chronology as found in Jubilees. In his first translation

    (1902)

    3 6

    ,

    Charles comments on the twelve years of

    Jub.30:2

    in the

    f o l l o w i n g

    way:

    4

    This

    agrees

    w i t h

    the reckoning in Test.

    L e v i

    12.

    There

    L e v i ,

    who was six years older than Dinah, slew

    Shechem

    at the age of eighteen', but in 1913, he corrects himself when deal

    ing w i t h the same passage:

    4

    Cf. Test.Levi

    x i i . 5

    and

    J u b . x x v i i i .

    14.23,

    which together make her eleven'

    3 7

    . Borger annotates his render

    i n g , 'ein K i n d von

    zwlf

    Jahren', w i t h the f o l l o w i n g remark: 'Vgl.

    Test X I I . L e v i 12,5'

    3 8

    .

    Does

    the Testament of L e v i contribute to fixing a date for the

    rape?

    It is obvious that the author of

    Jubilees makes

    L e v i

    (born

    a.M.2127) and Dinah (born a.M.2134) arrive at

    Shechem

    in 2143,

    L e v i being 16 years old, Dinah 9 years of age. The fact that she

    was raped in her t w e l f t h

    year

    (a.M.2146) implies that they had

    only

    l i v e d

    there

    for three years before the inc ident

    happened.

    These

    numbers differ both

    f r o m

    T L 12:5 and

    f r o m

    Demetrius:

    L e v i

    comes to Shechem, when he was 8 years ol d (Demetrius:

    10), and l i v e d there for 10years before the rape of Dinah. So one

    may assume that according to this tradition Dinah was eleven

    ( T L ) or thirteen (Demetrius).

    M

    Charles,

    Jubilees, I72f.

    3 5

    Cf.

    Charles,Jubilees,

    170 nota ad 28:11-24: L x v i is horn in the 82th year of

    Jacob,

    Dinah in his 90th. The

    list

    agrees

    w i t h Jub.28:23,

    in making Zebulon

    and Dinah twins.

    Charles

    offers

    also

    a

    list

    of

    dates

    collected by Dodwell

    (p.172, = 17(), n.) wh ich was presumably based on the Testaments (?): L e v i

    was born in the 81th vear of Jacob and seven

    years

    older than Di nah , born

    i n the 88th year.

    3 6

    Charles, Jubilees, l79n.

    D

    ' Charles,

    Jubilees,

    f)8.

    3 8

    Berger, Jubilen, 470.

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    18/183

    18 T . B A A R D A

    I I

    5. The

    inilialive

    of Levi

    1.

    L e v i is credited w i t h having taken the inititativc in avenging

    the rape of his sister, although he was the younger of the twosons

    that made the assault at Shcchem. The biblical text, Gen.34:5, tells

    us that

    Jacob

    was at home and his sons in the field w i t h the flocks,

    when the report of the rape came to Jacob, His sons heard it only

    afterwards. They were wrathful and furious, when they heard

    about i t, 34:7 (cf. Jub. 30:3). This

    might suggest

    that

    Jacob

    and all

    his

    sons

    were

    involved

    in making a deceitful plan

    (

    3 9

    (

    against the Sichemites, although the sequel of the narrative does

    n o t i m p l y thatJacob was aware of the ruse of the circumcision as

    a means to destroy the Sichemites. As a matter of fact,Jacob was

    shocked by the action of his

    sons:

    they were

    g u i l t y ,

    and

    espe-

    c i a l l y Simeon and L e v i . This is, at least, the thrust of Gen. 49:6.

    Jacob did not wish to have anything to do w i t h their plans and

    their assembly. The Targums, therefore, make i t clear that Jacob

    was not even present

    in their secret

    council,

    changing

    into

    1 0

    .

    Asimilar idea has been developed in

    the epic poem of Theodotus: here it is

    Jacob

    who wanted to settle

    the problem in a c iv i l way. The Sichemites should become Jews

    through circ umci sio n, before Shcchem could marry Dinah'

    1 1

    .

    The initiative for the

    raid

    did not come f r o m Jacob.

    2.

    Theodotus, however, did not entrust

    L e v i

    w i t h the initiative,

    b u t

    Simeon.

    1

    One of the

    sons

    of Jacob, whose name was Simeon,

    decides to k i l l Hemor and Shechem, since he refused to accept

    the raj:>e of his sister by a c iv i l arrangement (or: in a courteous

    ^

    Th e ethi cal prob le m was fe l t by many early commentators, cf. e.g.

    Mid-

    rash Rahbah 80:8 on Gen .34:i 4, ' w i t h

    guile':

    R. Samuel b. Nachm an denies

    that this was a cause of deceit, for the

    H o l y

    Spirit declares 'because he had

    defiled

    Dinah

    thei r sister', Freed man,

    o.c,

    740

    f.

    '

    I 0

    A. Sperber,

    The Bible in Aramaic,

    I , Leiden

    2

    19 92 , 85; M. Aberbach -B.

    Grossfeld, Targum

    Qjikelos

    to

    Genesis, New

    Y o r k

    1982, 283; cf. M . Ginsburger ,

    P

    s eu

    do-Jonathan, 92: The fragment Targ um even says that he was not pleased

    w i t h their plans,

    ,

    B D J n\snrVK

    1

    7

    j i n r u m ,

    M . A. K l e i n , The Fragment-Tar gum s of

    the Pentateuch I , Rome 1980, 157.

    1 1

    The odotus , in Kusebius, o.c, IX.22:5-7, ed. Mras, o.c, 514:14-21, 515:1-5.

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    19/183

    T H E S H K C I I E M E P I S O D E

    IN T H E

    T E S T A M E N T

    OF L E V I

    19

    way)"

    1 2

    .

    Once he had

    made

    his decision, he consulted his brother

    L e v i about it and got him involved; so it was he who incit ed L e v i to

    proceed into act ion

    4 3

    . The prayer o fJudith, in Judi th 9, although it

    mentions the fact that all brothers (

    1

    your

    dear

    children

    1

    ) were

    involved

    in the action, expressly mentions Judith's ancestor,

    Simeon, as the principal person in the attack: *O

    L o r d ,

    God of my

    father Simeon, in whose hand You

    gave

    a sword to take ven

    geance

    of the

    strangers'

    4 4

    .

    3. It is a remarkable thing that Jubilees, in spite of its high

    esteem for L e v i , makes bothmen, Simeon and

    L e v i

    (in this order),

    responsible for the action. 'And Simeon and

    L e v i

    mocked at them

    ( c f . T L

    7:2) in guile, and Simeon and

    L e v i

    were determined in

    their

    heart to destroy them', Jub.30:4 La t

    4 5

    . A common decision

    has

    also been

    emphasized by Philo's

    exegesis,

    De Mut.Nom. 200, in

    which

    he

    relates

    that

    those

    who were prepared to repel the profane

    and impure ways were two in number, Simeon and

    L e v i ,

    but one

    i n

    w i l l (yvb)[Lr\

    8e

    e l ^ )

    4 6

    .

    Philo argues this on the basis of Gen.

    49:6f., where

    Jacob

    in his

    blessings

    counted them as one: they

    were one in harmony of

    mind

    in their impetus for one and the

    same purpose. Moses went even so farDt.33:8that he men

    tioned only

    L e v i

    in his blessings, i ncl uding Simeon under the

    name of L e v i , blending the two natures by maki ng them one,

    after having united hearing (that is, Simeon

    4 7

    ) and doing

    ( L e v i )

    4 8

    ,

    '

    v2

    Thcodotus, ibid.

    IX.22:8,

    cd. Mras, o.c, 515:7-9, esp. 6

    eveyKeiv.

    '

    T h c o d o t u s , ibid., ed. Mras, o.c, 515:9-11.

    4 4

    Ju di th 9:2, ed. Hanhart, o.c, 104:71'.; cf. 105:6.

    4

    Charles, jubilees, 179, n.3: et posuerunt in corde suo Symeon el Levi exierminare

    eos,

    4 0

    Philo,

    De Mutalione Nominum,

    200, ed. Colson-Whitaker,

    Philo

    V, 244:30-

    37; 246:1

    i

    4 7

    Cf. De Ebnelaie 94, Golson-Whitaker, Philo

    I I I ,

    366:18,

    ,

    -

    .

    4 8

    Th e ordinal*)' etymology is

    *

    =

    > ,

    cf.

    De Plantatione,

    64,

    ed. Colson-Whitaker, Philo I I I , 224:25,28. Does Philo present us here w i t h

    ano ther etymology? Cf. , or be weary', hy having

    done

    too much.

    Another etymology is found in Migr. Abr. 224, ed. Colson-Whitaker, o.c,

    264, where Simeon and L e v i are called 01 / *

    0,

    - being a play on , * , a f e l l o w , someone

    familiar,

    being a pun on

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    20/183

    20

    T . B A A R D A

    6. The Vision

    of Levi

    1.

    Wc spoke of Levi's initiative as a particular element in the

    retelling

    of the Shechem episode in the Testament of

    L e v i .

    How

    ever, we have to

    qualify

    this, since his

    initiative

    was motivated by

    a divine decision. As a matter of fact, he received a visionary

    revelation

    that not only

    deals w i t h

    his investiture as a priest

    4 9

    , but

    also w i t h a divine command to avenge Dinah (5:3). The

    vision

    as

    a whole is embedded in the story of the raid on the Sichemitcs,

    since TL 2:If. is continued in 6:If. The revelation occurred to L e v i ,

    when he and his brothers were tending

    5 0

    the flocks in Abel-Maul

    ( T L

    2:3a).

    Jacob

    was then not

    w i t h

    them (cf. 6:1). A

    spirit

    of under

    standing came over him, so that he could clearly perceive the

    sinful state of manki nd (2 :3b)

    5 1

    . When in distress he prayed for

    salvation, he was caught by a sleep,

    '

    ...

    ( 2 : 4 f . ) . This was the beginning of long visonary

    state

    5 2

    ,

    f r o m

    which he awakened three chapters later,

    * . . . ( 5 : 7 ) . His earlier distress gave way to f u l l

    praise of the Highest and of the guardian angel, 'who stands at the

    side oflsrael and ofall righteous people'(5:6)

    5 3

    .

    7. The mountain oftheVision

    The vision begins w i t h the disclosure of a high mountain,

    *

    ( 2 :5 ) .

    L e v i immediately interrupts his de

    scription

    of the

    vision

    to t e l l his children,which mountain it was.

    I n

    doing so he anticipates an observation that was to be t o l d later

    4 9

    Cf. T L 2-5, cf. esp. 2:10, 4:2, 5:2 (12:5); for an analysis of these chapters, cf.

    M . de

    Jonge,

    The Testaments of the Twelve Patriarchs, Assen 1953, 46-51, Studies,

    24 7-2C>0

    ;

    ]. Becker, Un t ersuchu nge n zur

    En

    ts te h

    u

    ngsgeschichte der Testame n te der

    zwlf Patriarchen, 257-269.

    : A )

    J.24:9; TTOiu.aiuou.ei>, the plural is rendered by Schnapp, Ricssler;

    Ch.28:7, T T o t j i aL PW, the singular is rendered by Kee, Becker, a.o; see for the

    textual problem, I - I . J. de Jonge, Die

    T e x t b e r l i e f e r u n

    g der Testamente der

    zwlf

    Patri archen, in M. de Jonge (ed.),

    Studies,

    45-62, 59.

    : > ]

    Cf. M. de Jonge,

    Testaments

    (1953), 50;

    idem,

    Notes on Testament of

    L e v i

    I I -

    V I I ,

    in Travels

    in the

    World

    of the Old Testament,

    Festschrift M. A. Beek, Assen

    1974, 132-145, 139 (=

    idem, Studies,

    247-260, 254).

    5 2

    M . de jo ng e,

    Testaments

    (1953) , 4ff., Notes, 141, 144f. (=

    Studies,

    256,

    2591*.);

    llcckcr,

    Unte?suchu?igen,

    257-270.

    : ) 6

    For the identification of the ange l, cf. Charles, Tes taments, 308; M. de

    Jonge, Testaments (1953), 93; Haupt, Testament, 19f.

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    21/183

    T H E

    SH

    E C

    HE M

    E P I S O D E

    IN T H E

    T E S T A M E N T

    OF L E V I

    21

    on in his report , namely an incident that happened after the reve

    lation,

    when he was on his way home. This observation, which

    has been omitted in a group of manuscripts, c-h-i-j

    5 4

    , has in this

    very context the air of a gloss

    5 5

    . Nevertheless it may have been

    part of the Greek text of the author, who wanted to convey to his

    readers that

    L e v i

    saw a real mountain, although he saw it in a

    visionary dream. The words in question are:

    *' * ' ,

    1

    this

    was the mountain Aspis (or: of the Aspis) in

    Abel-Maul'

    5 6

    .

    It is

    the

    same

    mountain where he afterwards found a shield (.),

    so it was

    f r o m

    this

    1

    shield

    1

    that the mountain got its name. For we

    read in 6:1b:

    1

    \

    *

    ^

    1

    ,

    These two verses 2:5 and 6:1b f o r m an inclusio for the visionary

    experience of L e v i

    5 7

    .

    This mountain is the place where

    L e v i

    enters the

    heavens

    ( 2 : 6 f . ) .

    The Greek text would be clearer, i f we were allowed to read

    as part of the

    original

    text

    ,

    a reading preserved

    only in the so-called

    - recension

    5 8

    instead of the identification of

    j l

    Cf. Ch.29:3 and app.; i t has not been rendered by Charles, Becker and

    Kee.

    5 5

    J. T.

    M i l i k ,

    Le Testament de L e v i en Aramcen, RR 62 (1955) 398-406, 404,

    speaks of a 'glose propre

    l 'archtype

    de ce groupe de mss.\ So Becker,

    Untersuchungen,

    259, n,2

    ( 'sekundres

    Int erpret ament*) . M. de

    Jonge,

    Testa

    ments,

    50 ascribed the 'gloss' to the cornpil ator (i.e. the Christi an au tho r) . He

    acknowledges that Lhis ant ic ipati on is 'obviously awkward ' (Notes, 250) , bu t

    this

    is exactly Lhe

    reason

    why it has

    been

    omitted in the oLher

    f a m i l y

    of

    texts. In my view, De jonge is correc t here in suggesting Lhat it was part of

    the original Greek text ; i t may have been also part of a tradition that was

    used by the Greek au thor, for it turns out that also the Aramaic tex t has a

    geographical notice at this point

    3 0

    De Jonge,

    Testaments

    (cd. Sparks), 526 renders 'the mount Aspis in

    Abel-Meholah'; Hollandcr-De Jonge,

    Testaments,

    132 'the mo un ta in of the

    Shield in Abei-Maul', cf. 8-9

    5 7

    M . de

    Jonge,

    Testaments

    (1953), 50; for the

    view

    that this

    vision

    is an

    interpolat ion, cf. J. Thomas , Aktuel le s im Zeugnis der

    zwlf

    Vter,

    in C.

    Burchard, J. Jcrvcll, J. Thomas,

    Studien zu den Testamenten der

    zwlf Patriarchen,

    B e r l i n

    1969, 62-150, 78; Becker, Untersuchungen, 257ff.

    5 8

    Ch.29:3f., on the basis of c-h-i-j. The Armenian is divided: the a-text

    reads: ev es kayi i weray lerinn, 'and I was standing on the mo unt ai n' . De

    Jonge, Notes, 251, follows the

    -recension,

    because it is the lectio

    durior,

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    22/183

    99

    . B A A R D A

    the mountain. These words could easily have been omitted by

    parablepsis

    5 9

    . L e v i experienced that he was placed upon the top of

    the mount ai n, where earth and heaven meet each other, so that

    when the

    heavens

    were opened

    6 0

    he could enter them (,..etaeXGe.

    K a l etafjX9oi>.,.2:6f.). Later on, w i t h i n the narrative of the vision, he

    is brought back to earth, TOT 6 ayyeXos f\yaye \ie enl TT\V

    yf jv ,

    5:3. The mountain of the vision is the same moun tain as the one

    f r o m which

    he went back to his father (6:1), so that vision and

    reality

    seem to have been mingled in Levi's repor t

    6 1

    .

    8.

    The

    hcalion

    oj the mount

    Aspis.

    1. The location of the mountain Aspis is s t i l l an unsettled

    problem, in spite of the fact that the text is rather precise in its

    geographical description. It is a high mountain located in

    A b e l -

    Maul (2:5), near Gebal on the

    right

    side

    6 2

    of A b i l a (6:1b). The

    author of the tradition underlying our document must have had

    i n

    mind a specific location

    which

    is no longer clear to us:

    ,

    Dcr

    Berg ist geographisch nicht best immbar

    1 6 3

    . Is it possible that the

    Greek author merely took over names that he had no notion of?

    6 4

    A n d is it possible that the latter was not very

    lucky

    in his choice

    o f

    Greek equivalents?

    2.

    The

    f i rs t

    problem is that the author locates the mountain in

    the region ofAhel-Alaitl, which suggests the Hebrew name A b e l -

    Meholah, ten miles south of* Beth

    Sean,

    about twenty miles nort h

    east of Shechem

    6 5

    . This could be a place which is apt for tending

    whereas

    the a reccnsion

    would

    have been an attempt to avoid a d i f f i c u l t y of

    the text. Since one mi gh t

    have

    in the Qumran fragment,

    col.ii:14,

    a possible

    equivalent (

    a n d

    I sat o( n the mou nt ain ') ,con tra

    Testamen t, 400, 404, who surprisi ngly finds the words 'et j' y de me urai ' i n

    (he lacuna after

    line

    17one might consider the possibility that the author of

    the Greek text wrote both the

    identification

    of the mou nt ain en

    parenthese

    and the notice on Levi's being on the mou nt ain as the

    entrance

    to heaven.

    : > t J

    \ . .

    ...

    6 0

    See for this motive, Becker,

    Testamente,

    47 n.Oa.

    6 1

    Cf. also ll au pt , Testament, 17 (esp.n.7).

    Dc Jonge (1984) renders w i t h in the south o f , but this impl ie s that we

    know the perspective from which the author gives this di rect io n.

    ^

    Becker, Testamente, 51 , n . la, cf. 47, n.3a.

    6 1

    So e.g. I Io llander-De

    Jonge,

    Testaments, 133.

    6 5

    Cf. Judg. 7:22; 1 Kgdms . 4:11, 19:16; l lau pt, Testament, 11 assumes that the

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    23/183

    T H E S I 1 E C H E M E P I S O D E

    IN T HET E S T A M E N T OF L E V I

    23

    flocks, cf. 2:3, and being not too far from Shechem. However, the

    Aramaic

    fragments contain the name , cf.

    1

    AfteX^aLv for ,

    2

    , Chr. 16:4

    which

    seems to be another name for Abel Bet

    Maacha, a location south east of the Hermon in the north of the

    country

    6 6

    .

    3. T he second pr ob le m is that the aut ho r

    says

    that the

    mountain was near Gebal Th is usually denotes the city of Byblos

    (cf, Ezek.27:9), which in Josh. 13:5 is

    found

    combined

    w i t h

    the

    Libanon and H erm on. This is, however, too far off from

    1

    Abel-

    M a u l '

    6 7

    to be said eyybs Ye$a\. So one can unders tand that scho

    lars have declined such an

    identification

    6 8

    .

    Scholars who

    seek

    the

    mountain

    Aspis in the Shechem district

    suggest

    that one should

    read

    here

    TepdX =

    r a t

    3dX as the moun tain Ebal

    6 9

    .

    4.

    The

    third

    problem is

    Ahila.

    It reminds us o f the capi tal o f

    Abilene on the north-east slope of the Hermon. But this identi-

    fication has met

    w i t h

    more than hesitation

    7 0

    . Another proposal is

    that it

    could

    have been Abel, as distinguished from Beth Maacha

    i n

    some

    texts

    7 1

    . The problem, however, is the different spellings of

    the name in the manuscripts.

    'A3 Xd

    is

    found

    in the

    crown

    witness

    for the family I text, Ms. The variations

    w i t h i n

    family I I present

    us

    w i t h

    the spellings

    ,

    ApLjJtd [ge

    a

    f)

    or 'A|at

    3d {Id

    m)

    7 2

    ,

    whereas

    the

    words

    'on the

    right

    side of

    Abila'

    are omi tt ed in

    c-h-i-j

    7 3

    One

    might

    ask, whether the name was a misinterpretation for

    Abel-

    M a u l

    7 4

    ,

    e.g. because this name was

    written

    as an abbreviation,

    aud i or t i loug ht of the vicinity of Sichern.

    6 0

    Cf. 2 Kgdms. 15:20; 2 Sam.20:15.

    This is even valid, i f one would prefer the re ading of the Aramaic text

    4

    A be l -m ayy in

    .

    6 8

    Becker, Testamente, 51, n. l c , 'diese Ident i f i z ierung muss geographisch

    ausschieden';

    M i l i k , Testament, 403, n.6, assumes that TeX

    K

    Se

    La51

    was

    a mi sre pre sentati on o f ,

    which

    he read as , but M i l i k does not

    ex lain how

    1

    AiA is to be underst ood in that

    case.

    6 9

    Cf. DeJunge, Testaments (1953), 143, n.68.

    7 0

    Becker, Testamente, 51 , n . l d , 'geographisch abwegig'.

    7 1

    Cf.

    Abel

    Beth Maacha, 2 Sam.20:15,

    Abel

    and Beth Maacha, 20:14,

    Abel,

    20:18.

    7 2

    See for the differences in spel ling IT. J. de Jonge, The earliest traceable

    stage of the Textual Tradition of the

    Testaments

    of the Twelve Patriarchs, in

    M . DeJonge (Ld.), Studies, 63-86, 7lf.

    Haupt, Testament, 13, rejects it as a gloss.

    7 4

    M . deJonge, Testaments {1953), 143, n.68.

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    24/183

    24

    T . B A A R D A

    namely , rendered as ' 'AfitpxL A further problem is that we do

    n o t know f r o m which perspective 'to the right side of A.' is

    thought

    of, so the reader is

    lef t w i t h

    mere

    guesses

    75

    .

    9. Once again Aspis

    1.

    The mountai n Aspis cannot be traced on our maps, as we

    have

    seen

    in the preceding observations. The author

    himself says

    that

    the mountain Aspis got its name

    f r o m

    damCs,

    because

    a shield

    (dantcr)

    was found there (6:1), This is the more remarkable, since

    i n the

    vision L e v i

    has been presented w i t h *shield and sword'

    (5:3).

    The Greek

    word

    for

    shield

    is here O T T

    X

    O V

    ,

    which can mean

    weapon in general, but in this combination must be shield.

    W h y

    does the author use here the

    word

    dai u?? O ne can

    understand that some scholars have sought for an explanation in

    the Hebrew or Aramaic

    L e v i

    tradition. Sayce

    7 6

    identified the

    mountain

    as Hcrmon, since

    could

    be named (Dcut.3:9).

    T h e

    latter

    word might

    be interpreted as

    1

    armour* or

    1

    cuirass*,

    which

    the translator

    wrongly

    understood as

    dons.

    A

    similar

    identification (

    4

    Hermon

    1

    ) was brought forward by

    Pedes

    7 7

    ,

    who

    posited

    that dam? was

    originally

    meant to denote a

    serpent,

    which

    i n

    the original

    tradition

    was

    written

    as

    .

    These ingenuous

    solutions did not convince everyone.

    4

    Both explanations arc

    unconvincing ' is the general j u d g m e n t

    7 8

    . The finding of a

    possible original Aramaic as the name o f the location

    which has been rendered as

    Abel-Maul

    in Greek, has revived the

    interest in the

    solution

    of Sayce

    79

    .

    2.

    Although I do not want to revive the solution of Perles, I

    think that it

    would

    be worthwhile to consider the possibility that

    doni$ was int erpret ed as shield by the author of the Greek text,

    / D

    Becker, Testamente, 51 , n . l d ,

    4

    eine

    Identifizierung

    nicht

    m g l i c h ' .

    7 6

    Cf. Charles, Tes taments, 308; M . de Jonge, Testaments (1953) , 143, n.68;

    Haupt, Testament, 1 1f.

    7 7

    Cf. M. de Jonge,

    Testaments

    (1953), 143, n.68; Haupt,

    Testament,

    12.

    7 8

    Cf. e.g. M . de Jonge, i.e., who adds, 'M oreo ve r the H e rm o n is too far

    f r o m

    Shc chern' . The latter argume nt, however, is no t convincing for those

    w h o f o l l o w

    the Aramaic me nt io ni ng of

    Abel-Mayyin

    here and

    f i n d

    in the

    Hermon

    a place where revelations are not uncommon, cf. Henoch 13:9f.,

    M i l i k ,

    Testament, 404.

    7 9

    M i l i k ,

    Testament, 404f.

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    25/183

    T H E S H E C H E M E P I S O D E IN T H E T E S T A M E N T OF L E V I

    25

    whereas

    in his

    source

    it

    meant

    serpent.The

    6po?

    'AcmlSos in 2:5 is

    the 'mount Aspis', or the *mount of the Aspis', the 'mountain of

    the Shield*. But was itoriginally

    meant

    to denote 'the mountain of

    the Serpent'? In

    Pirqede Rabbi

    Eliezerlhe text of Amos 5:19,

    4

    or went

    into the house and leaned his hand on the w a l l , and the

    serpent

    ()

    bit him' is explained as a

    reference

    to the

    Shechem episode.

    When Jacob went into his house, in the land of Canaan, the

    serpent bit him. And who was the Serpent? This was

    Shechem,

    the son of Hcmor.

    8 0

    This explanation is based on the fact that

    Hemor is called the

    Hevite which

    allows the pun w i t h the

    serpent:

    the word has

    been

    rendered in Aramaic Targums

    w i t h . One may

    also

    compare

    bShabb.

    85a: 'And Hevite ) )

    Said R. Papa: (It

    teaches)

    that they tasted the earth

    l i k e

    a serpent

    (

    8 1

    ) .

    Such traditions

    8 2

    connecting the Shechem episode w i t h

    the

    serpent

    could have led to a pun on the name of

    Shechem,

    the

    Son of Hemor, the Hevi te, in Aramaic or Hebrew tradi ti on , and

    consequently have given rise to the name Aspis. I f

    there

    is a

    connection of this k i n d it mightsuggest a connection not w i t h the

    Hermon, but

    w i t h

    the locality of

    Shechem.

    The idea that

    there

    may

    have been

    a paronomasia in a Semitic document or tradi ti on

    cannot totally

    been

    ruled out

    8 3

    . I t is, however, clear that the Greek

    author wished to refer to a shield.

    10.

    The divine command of vengeance upon Shechem

    1. The heavenly vision incl uded besides the investiture as a

    priest (2-5) a divine command to

    L e v i

    to

    avenge

    Dinah (5:3)

    8 4

    .

    This reminds us of Jub. 30:18, where the execution of vengeance

    upon Israel's enemies is likewise connected w i t h the priesthood of

    L e v i and his descendants

    8 5

    . In T L the appoin tment as a priest is

    8 0

    G.

    Friedlnder , Pirke

    de Rabbi

    Eliezer,

    London 1916, 287.

    8 1

    I I . Freedman, Shabbat (The Babylonian Ta lm ud , Seder Moed I), London

    1938,404.

    ^

    Bereshit Rabba

    I x x x i x : 6

    also

    introduces Amos 5:19 in the context of

    Jacob's

    dealing

    w i t h

    Hcmor, the father of Shechem, however connected

    w i t h

    other

    persons.

    8 3

    Cf. Haupt,

    Testament,

    23, esp. n.47.

    8 4

    Cf. Haupt ,

    Testament,

    28L, 31 .

    8 5

    Charles, Jubilees, 182f.; Jubilees, 59; Becker, Jubilen, 473n.; M . Heng el,

    Die Zeloten, Leiden-Koln 1961, 164, .4; 182f.

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    26/183

    26

    given in heaven (2:10, 4:2 and 5:2), then the angel leads L e v i back

    to earthwhich s t i l l

    happens

    w i t h i n the visionand

    presents

    h i m

    w i t h shield and sword, and charges him w i t h the task of

    avenging the offence to Dinah. Apparently, the author wished to

    distinguish between the heavenly invest iture as a priest and the

    earthly order of vengeance: al though connected, they are distin

    guished in character. The words w i t h

    which

    the command is

    given

    are:

    ;

    ,

    'Execute ven

    geance

    on Shechem for the

    sake

    of Dinah'. Shechcm ishere not

    the citythatwould require

    but

    the son of Hemo r

    ()

    who had seduced

    Dinah.

    This is exactly what

    L e v i

    does

    in

    T L . For, contrary to the biblical narrative, L e v i k i l l s here only

    Shechem, not the other men of the

    c i t y

    8 6

    .

    2. However, L e v i docs not stand alone. The angel not only

    charges him w i t h the task, but also promises his assistance (5:3c):

    ,

    , * A n d I shall be

    w i t h you, for the

    L o r d

    has sent me'. The angel, who reveals

    himself as the guardian angel of Israel and of all righteous men

    ( 5 : 6 f ) ,

    wi l l

    be of

    assistance

    in the day of

    t r i a l

    ( ): L e v i

    needed

    to know his name to be able to

    call

    upon him (

    )

    i n

    the battle, just asin Judi th 9:4the sons ofJacob

    called

    upon

    God (

    * )

    for heavenly assistance

    87

    .

    3. This

    enhances

    the idea that God did not

    only

    order the

    raid

    on

    the Sichemites, but is also

    involved

    in the war. The

    view

    that

    God himself was the ul timate avenger of the rape of Dinah is

    expressed in several other texts. In Jub.30:5 we read, Judgment is

    ordained in heaven against them, that they should destroy w i t h

    the sword all the men of the Shechcmites

    1

    (cf. 30:23)

    8 8

    . Again, in

    Judith 9:2-4, it is God who gave the sword ofvengeance to Simeon

    and delivered the Sichemites into the handsof the sons

    o f

    Jacob

    8 9

    .

    When

    L e v i

    and Simeon show their swords to the son of Pharao

    Joseph and Aseneth 23:13they say about these weapons that God

    has avenged w i t h them the outrage of the Sichemites (

    6

    1

    . )

    9 0

    .

    Most

    explicit

    in this

    8 0

    Sec below 28f.

    8 7

    Ilanhart, Judith, 104.

    8 8

    Charles, Jubilees, 180; Jubilees, 58; cf. also 30:6.9.17.

    8 9

    Hanharl , Judith, 103.

    9 0

    Philonenko, Joseph

    and Aseneth,

    204:6.

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    27/183

    T H E S H E C H E M

    E P I S O D E

    IN T H ET E S T A M E N T OF

    L E V I

    27

    regard is Theodotus, when he relates how Simeon persuaded

    Lev i

    to share his act ion against Shechem by ref er ring to a divine

    oracle

    9 1

    :

    - *

    '

    '

    ,

    .

    Tor I have heard a

    word

    of God -namely, that once (He said) He

    would

    give ten nations to Abraham's children'.

    11. The divine reasonsfor the vengeance

    I n his defense, afterwards, against his angry father L e v i did not

    mention

    the fact that he was commissioned by God in a heavenly

    vision, but he doesrefer to it in his words to his chi ldren (6:8):'

    9 2

    .

    The

    hea

    venly

    vision had made hi m understand that God's sentence was

    for

    evil

    upon the Sichemites. In speaking of the vision he had only

    mentioned

    the fact that he had received the order to execute

    vengeance

    (5:3),

    but in this connection he also mentions the

    considerations that led to thisdivine order,

    12.

    The

    typical

    misconduct towards

    Dinah,

    The firstconsideration is mentioned in TL 6:8b:

    .

    The text apparently hints at the incident of Gem20:3f.,

    which

    took

    place at Gerar in the land of the Philistines. TL 6:9b relates that the

    L o r d

    had prevented them (

    *

    ) , which is

    an echo of Gen 20:6,

    4

    and it was I who prevented

    9 3

    them

    f r o m

    sinning'. This story was clearly in the mind o f the 'author ' of the

    so-called -recension, for he combines it w i t h the parallel story of

    a similar inc ident at Gerar (Gen.26:1-11), by adding

    ,

    9

    One might adduce as an argument against such a

    connection

    that the Sichemites themselves were not

    involved

    in

    9 1

    Theodo tus, in Eusebius,

    o.e.,

    IX . 22,8f;

    ras,

    o.e.,

    515:6^10 and 13-14; cf.

    C heparaphrasc ibid.,

    ras,

    o.e.,

    515:10-12.

    9 2

    For CL9 , cf. 18:9; TB 4:3 ( 1:9, 2:4) = , , cf. 2 Chron. 18:7;

    Jcr.21:I0; 39:16.

    9 3

    L X X ^ for

    9 4

    So Ch.40:8-10

    (=c-h-i-j).

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    28/183

    28

    T .

    B A A R D A

    either incident

    9 5

    , but for the author of the Testaments the inhabi-

    tants of Shechem were representatives of the Canaanites, to which

    the Philistines belonged

    9 6

    .

    13.

    The persecution of

    Abraham

    The

    secondconsideration is formulated in TL 6:9a:

    *

    , . . .

    Abraham was a , cf. Gen.23:4 a.o., a st rangernot a nomad, so

    Keein

    the sense of a guest in a foreign country. On e shou ld

    render the

    phrase w i t h

    'although he was a stranger'

    9 7

    , since

    f r o m

    the perspective of the author the gist of the

    phrase

    is, that they did

    not

    treat Abraham according to the rules of hospitality, cf, e.g.

    Exod.22:21, Deut.l0:18f, The story of a persecution of Abraham is

    not found

    in Genesis. Abraham is mentioned among the

    perse-

    cuted in Lev.Rabba

    X X V I I :5

    ) ) , but this refers to

    a period before his entrance in Canaan

    9 8

    .

    14. The attacks on

    theflocks

    of Abraham

    The

    third considerat ion (6:9b) is fo rmul ated in a way that may

    puzzle

    the reader. The text is different in the manuscripts and

    editions:

    Dejonge

    9 9

    Charles

    1 0 0

    '

    . . .

    . .

    The

    decision between

    these

    two readings is a

    d i f f i c u l t

    one, the

    more so

    because

    the

    wording

    offers

    difficulties

    in both textual

    forms.

    a) The first problem is that we do not know to which incident the

    9 : >

    Cf.ecker, Testamente,

    51 n.8a; Charles, Testaments, 308n.

    9 6

    Cf. Sirach 50:26f. (below 36) . T he Si chemil cs are me nt io ne d

    here

    along

    w i t h

    Phili stines and Edomites ( L X X : Samaritans).

    9 7

    Ot her interpret ations of the participle clause:

    4

    when' (Charles), 'while'

    ( IIollander-De J onge) , 'because' ('weil ' , Ricsslcr, Becker), 'who' ('der ',

    Schnapp),

    ,

    as' (Dejonge).

    9 8

    Cf. Pscudo-Philo, Lib.Ant.

    Bibl., 6:4-18

    (ed.

    Kisch

    t

    o.e., 127-130).

    9 9

    So J. 32:

    I f .

    (=b + I), dm e a f read eu*

    avrv w i t h

    b,but KctTeTT

    6

    vr\(iau

    w i t h

    c-h-i-j.

    Dejonge ,

    Testaments

    (1978) , 183,

    does

    not want to make a choice as to

    the verb.

    1 0 0

    So Ch. 40:12f. (=

    chij)

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    29/183

    T U E SHE C H E M

    E P I S O D E

    IN T H E T E S T A M E N T OF

    L E V I

    29

    author refers, since it is *also not in Genesis' (Charles) . He must

    have had in mind a tradition o f struggles about the

    flocks

    of

    A b r a h a m

    1 0 1

    , in which the animals were trampled down ( I )

    1 0 2

    or

    maltreated

    ( I I )

    1 0 3

    by the inhabitants of Shechem or the Canaanites

    i n general.

    b) A second question is the meaning of

    .

    Charles

    apparently understood the verb (,

    pass,

    to be swollen) in

    the

    sense

    of pregnancy:

    4

    when they were pregnant'

    1 0 4

    . The verb

    may have this meaning, cf.

    * ^

    (Euripides, Ion, 15).

    One might also

    think

    of

    in the

    sense

    of

    1

    endow w i t h

    bulk',

    so as to mean that the

    flocks

    had become large. In both meanings

    the words

    4

    to him' seem to be redundant . Schnapp rendered the

    word w i t h ' d i e . s c h r i e n \ apparently taking it as a f o r m of

    ,

    1

    to bray'(used of an ass

    1 0 5

    ),cf. the reading

    ina d e

    1 0 6

    .

    I n

    adopting this interpretation he could make

    sense

    of the words

    '

    ,

    'being

    crying

    to him (Schnapp: 'zu

    i h m ' )

    1 0 7

    ,

    that is,

    to/for Abraham. Since the words '

    seem

    redundant, if

    taken w i t h the interpretation 'being pregnant', they are suppressed

    i n

    the translations of

    those

    scholars who adopted them in their

    text, such as Hollander-De

    Jonge

    and De Jonge. The textual

    situation is so complicated here that one has to consider the

    possibility of a very early error in the text that has been solved in

    different

    ways in the tradition.

    c)

    The t h i r d problem is that there is no incident of this k i n d in

    the history of Abraham. So one might be tempted whether the

    1 0 1

    So

    e x p l i c i t l y

    in

    d m, ja

    Tro(.u.wia

    avrov.

    1 0 2

    Hol lande r-De Jonge: 't rample d' , De Jonge: *trampled on ' ; cf. Schnapp:

    1

    zertraten \

    1 0 3

    Charles: Vexed' ; Kee:

    *harassed*;

    Riessler: *plagten'; Becker:

    ,

    fg t en

    ...

    Schaden zu\

    1

    '*

    So De Jonge, Ree; Charles, 'when they were big w i t h young '

    [ w h i c h

    seems to have been misunders tood by Riessler, 'd ie

    A l t e n

    samt den Jungen'

    sie], cf. I Io ll and er- De Jonge; Becker: 'als sie schwanger gi nge n ' .

    U ) : )

    The

    word 6yKUT]06s

    is used of the braying of an ass and of the

    lowing

    of

    an ox.

    1 0 6

    Charles (40 app. ) registratcs the readi ng y K f i e f c i for b f g, but there is

    no ment io n of it in J.32 app.

    1 0 7

    The words are found both in f a m . I (b) and I I (d m e a j) and were

    apparently in their ancestor. The d i f f i c u l t y of interpretation may have

    caused

    their

    suppression in the so-called

    a r e c e n s i o n .

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    30/183

    30

    T . B A A R D A

    author muddled things here and had in mind another story in

    Genesis dealing w i t h Jacob. Strife between herdsmen could easily

    arise (cf. Ge n. l3: 7f. ) , especially in the

    case

    of jealousy (cf. Gen.

    26:12ff.).

    There is ment ion of such a strife i n Jub.34:l-9 , where the

    kings

    o f the Amorit es pl un de red the herds of

    Jacob

    and his

    sons

    1 0 8

    , w i t h as the ultimate result that

    Jacob

    slew them w i t h the

    edge

    of the sword. The author o f the Testaments knew this

    tradition, cf. TJ 3-7. Now the o r i g i n of a confusion may lie in Gen.

    48:22,

    4

    Moreover, I have given to you (i.e.Joseph) rather than to

    your brothers one mountain slope ( ) ,

    which

    I took f r o m the

    hands

    of the Amorites

    w i t h

    my sword and my bow\ in

    which

    was understood as the c i ty of Shechem, cf.

    Midrash Rabba

    on

    Genesis, X C V I I : 6 and earlier L X X X : 1 0 : 'And where do we

    find

    that

    ou r

    father Jacob took up his sword and bow?In Shechem'

    1 0 9

    .

    15 . The strange name

    Jeblae'

    Even more complicated is the

    fourth

    consideration for the vcn-

    geancc

    of the L o r d . It tells us that someone who was born in the

    house of Abraham had been severely malt reated (6:9c):

    I n Gen. 15:2 the Damascene

    is called the son of

    ,

    the

    houseborn

    (*

    ) female slave of Abraham, which

    implies that Eliezer himself was a houseborn slave (cf. 15:3,

    4

    ) . The fact that there seemsno con-

    nection between the name Eliezcr and Jcblae

    seems

    to exclude the

    possibility

    of an

    identification;

    but even i f they were one and the

    same person, we do not know to what incident, in which Eliezer

    was involved, the author referred. Now we have to consider that

    the name Jcblae is no t certain. It is the name in Ms.6,

    which

    was

    the basis for the most recent edi t ion

    1 1 0

    . Gharles

    1 1 1

    , on the other

    hand, had adopted the name

    which

    is found in Ms.c.

    1 0 8

    Charles, Jubilees, 64n.

    1 0 9

    Freedman, Genesis I I , 742f., 944.

    1 1 0

    It was also adopted by Schnapp (

    1

    Jebiae

    1

    ); it is found in the translations

    o f

    De Jonge, I Iol lander-De Jonge.

    1 1 1

    Ch.40:13; it is

    found

    in the transla tions of Charles, Riesslcr and Kce;

    Becker

    reads

    'Kblaem'

    which

    is not

    found

    in any manuscript, but cf.

    Armenian T.mblaem'

    ( A r r n - ) .

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    31/183

    T H E

    S H K C H E M

    E P I S O D E IN T H E T E S T A M E N T OF

    L E V I

    31

    2. The variety in spelling is qui te enormous in the manuscripts

    o f f a m . I I . I f we use the stcmma of H . J . de Jongc

    1 1 2

    the situation

    may be visualized as follows:

    3. There are a few elements that

    I I I

    have in agreement,

    namely -B-,which is

    found

    in

    nine

    manuscripts , and -A,which is

    present in ten manuscripts. In I I the

    f ina l

    -N isfound in eight texts,

    but

    one has to consider the

    possibility

    that i t was added to create an

    accusative ending, so that the real endings were

    - A E , - A H , - A I ,

    which may be variations

    o f - A I = E .

    The -M - in the subgroup

    h-i-j

    may have been par t of the name in f a m . I I , since the Armenian

    has preserved this letter in bot h recensions. I f we would assume

    that

    M , B, A, E were

    found

    in the original Greek text as elements

    o f the name, one

    might

    consider the

    f o l l o w i n g

    solution: the

    Greek author

    found

    in some Hebrew or Aramaic source which

    he had at his disposal the

    f o l l o w i n g

    abbreviation * ' *, that is

    either

    orpm , 'Eliezer, son of Mascq'. This

    means

    that the original Greek text was nothing

    else

    than a back-

    2

    H . J . dc Jongc, Th e earliest traceable stage, 64.

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    32/183

    32 B A A R D A

    ward

    transliteration

    .

    One may compare the retrograd w r i t -

    ing of

    as

    Now this

    f o r m

    of the

    name,

    MBAE,was d i f f i -

    cult

    to understand, and therefore

    asked

    for new spellings of the

    name,

    by adding vowels. I take for a starting-point that the

    name

    was spelled either by the author or by an early copyist as

    M E .

    4.

    In the course of tradition the f o l l o w i n g miss-spellings

    occurred:

    a) - - (so

    s t i l l

    in

    g-h-j)

    became - - ,

    which

    is found in a b c d e f i

    and m.

    b)

    The

    was read as , so that

    M E -became

    HE (e g

    h-i-j)

    ,

    which

    in its

    turn

    became

    lE-(b

    fa)

    or

    (d

    >

    ,

    m)

    or even E

    (c).

    c)

    The final N ind m ef c-h-i-jis an addit ion to create an accusative

    f o r m of the

    name.

    d)

    The

    original

    ending -E was written

    as-AI (ag),Al

    was changed

    in -AH

    (e cj)

    orwritten as -H

    (d e

    h-z-j).

    c)

    Somewhere in the tradit ion K- crept into the texts

    (-KAI,g; -KHN,

    h-if).

    The problem, however, remains that the biblical narrative does

    not men ti on any attack on Eliezer, In bSanh 108b the question is

    posed,

    4

    When the kings of the

    east

    and the west attacked (lit.: came

    upon) you, what did you do?

    M l 4

    . Docs this mean that Eliezer was

    held

    to be a v i c t i m of this raid? In the Midrash he is

    once

    identified

    w i t h Lot,

    once

    w i t h a person who helped Abraham in

    his attack on the intruders mentioned in Gen.14

    1 1 5

    . Anyhow,

    there

    may

    have been

    a tradition of an attack on Eliezer to

    which

    the author of T L alluded.

    1 1 3

    Mrs. A l i c e bij de Vaate

    (lcUcr

    22-06-92) gave me some examples of

    mirrorwise written

    names in inscriptions, e.g. Dl^tO

    written

    as

    tD^IQ, M A P I A M

    a s M A I P A M , possibly

    w i t h

    apotropaic purposes. See

    also

    F. Dornseiff,

    Das

    Alphabet im Mystik und Magie,

    B e r l i n

    2

    1925, 56, 63, 176.

    1 1 4

    Cf. I I . Freedman,

    Sanhednn VU-Xl,

    in : I . Epstein,

    The Babylonian Talmud,

    Seder

    Nezikin

    I I I ,

    L on do n (repr. 1978), 747 (the reference is to Gen .

    14);

    again,

    acc ord ing to bSanh 109b, Eliezer was attacked, apparently by Sodomites, ibid.

    7 5 1 .

    1 l r >

    H. Frccdman,

    Midrash Rabbah Genesis

    I , 366f. T he

    f i r s t

    identification

    based

    on a specific inte rpre tat ion o f Ben Mesheq, the second o n the nu meri

    cal

    value of the

    name, which

    is alike the num be r o f trai ned men that

    helped Abraham.

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    33/183

    T H E

    S H E C I I E M

    E P I S O D E

    IN T H E

    T E S T A M E N T

    OF L E V I

    33

    16.

    The misbehaviour of the Sichemiles in general

    The preceding description of their misbehaviour towards Abra

    ham and his

    f a m i l y

    is significant for their general at ti tude

    towards foreigners, 'and

    this,

    indeed, was the way they usually treated all foreigners*

    (6:10a).

    The laws of hospitality were usually violated by t hem

    1 1 6

    .

    This more general statement has been illustrated by two

    parti

    cipial clauses.

    (1)

    , 'by force

    robbing their wives'(6:10b), of which the case of Dinah was a

    clear

    illustration.

    The recent text is

    based

    upon Mss.

    b

    and

    d,

    whereas Charles

    followed

    c-h-i-j a f ... , *die fremden

    Frauen'

    1 1 7

    .

    (2) ,'and banishing them' (6:10c). This

    clauseomitted in Ms.dawkwardly follows the preceding one,

    since

    implies again male strangers (cf. vs.6a). This may

    have been the reason for the reading

    in c-h-i-jand /,

    which

    Charles followed. However, this is apparently wrong, since one

    does not banish

    1 1 8

    women that one

    first

    carries

    o f f

    1 1 9

    .

    I would

    suggest

    that one should consider the possibility that the original

    reading is found \n a

    e

    J g m,where the object has been omitted

    ( in i tself meaning

    1

    to banish foreigners

    1

    ). Thisgave rise

    to

    the complements and in other manuscripts

    1 2 0

    .

    1 1

    M. dc Jonge, Notes, 260, finds here a reference to future atrociti es;

    whether the difference between (9) and (10)

    *

    is a

    sufficient argument (ibid.nAS), I am not sure of.

    1 1 7

    J.32:3f, which reading is followed by Charles in his translation, also

    by Schnapp and Kcc; Riessler renders w i t h 'die Weiber' ( > omitted in

    g I e); contra C h. 41 : lf , whose reading is followed by Becker (51) who finds

    i n the

    -tcxt

    a clarification of the -tcxt. Most translat ions are ambiv alent

    here.

    1 1

    ^

    I do not understand Kee's rende ring 'and murdered them' , that is, the

    wives.

    1 1 9

    Charles is aware of the

    d i f f i c u l t y :

    he

    suggests

    that there is

    here

    a

    misinterpretation

    of ],p m \ which is ambivalent: 'they banished th em' or

    1

    they seduced t hem' , that is, to idololatry.

    1 2 0

    M. de Jonge (letter 19-05-92) objected to this solution on the basts of the

    stemma, suggesting that the omission was due to an attempt to solve the

    awkwardness of the text in f a m . I I ( ) . I do not think tha i the stemma

    really denies my solution.

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    34/183

    34

    A R D

    I I I

    17.

    The finding

    of

    theshield

    After

    the visionary experience

    L e v i

    went home:

    , evpou

    . . ,

    and

    while

    I was

    going

    1 2 1

    to my father, I found a

    brass

    shield'(6:1 a )

    1 2 2

    . The

    finding

    o f the shield is, in fact, a conf irmat ion of what happened in the

    vision. There he was brought

    f r o m

    the mountain back to earth

    and was

    presented

    w i t h

    1

    armour and sword\ before he got the

    command to avenge Dinah (5:3)that is,

    s t i l l w i t h i n

    the vision,

    which

    ends

    in 5:7. The wording is the

    f o l l o w i n g :

    /

    l i t t .

    1

    and he

    gave

    me armour

    ?aid

    sword'. The

    general word

    usually denotes the protecting armour, or

    cuirass. However, the expression

    is found in

    Ps.75(76):3 LX X for Hebrew

    1

    s h i e l d

    and sword'.

    ' /

    is a

    not unusual rendering of , cf. 3 Kgdms 10:17, 14:26f. a.o., and

    even in the expression

    ,

    |er.26(46) :3

    )

    ),

    renders exactly this word

    1 2 3

    . Since the author apparently

    wished to distinguish between / and

    ,

    but at the same

    time wanted to make a connection between the finding of the

    and the

    of the vision, one might differentiate

    between

    1

    shield' and *buckler'

    1 2 4

    , rather than w i t h 'armour' and

    ' s h i e ld '

    1 2 5

    .

    The author

    used

    the

    finding

    of the shield as a con-

    firmation and remi nder of the reality of the task w i t h

    which L e v i

    was charged in the vision. It was a clear sign that God had

    chosen

    h i m

    for this task and that God, through his guardian angel,

    would

    protect him. God

    gave

    hi m a shield, just as in the story of Judi th

    1 2 1

    Not

    1

    ich...kam', so

    Schnapp,

    Becker, cf. Kee; the idea is that he was

    s t i l l

    on

    his way (imperfect

    tense ),

    possibly in the mountain area,

    not

    after having

    come to his father.

    1 2 2

    For a

    ,,

    brass shield' cf. 1 Kgdms, 10:27; 2 Chron . l2 :10.

    1 2 3

    This int erpr eta ti on of the

    word

    as *shield' (so Charles,

    Schnapp,

    Riessler, Kee, Hol lander-De Jongc) is already fou nd in the Ar me ni an ( M.

    Stone, Testament, 70:9, 138:5i.).

    1 2 4

    M. De Jonge and I Iollander-De Jongc: twice

    4

    shield

    1

    .

    1 2 : J

    Cf.

    1

    R s t u n g un d Schwert', J. Thomas, Aktu ell es, 80; M. de Jonge,

    Testaments (1953) 51 , renders V:3 'an armo ur and a sword ' (cf. Notes ,259) ,

    and did so w i t h purpose, cf. 143 n.68, 'No te that in V;3 L e v i docs not receive a

    sh ie ld ' .

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    35/183

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    36/183

    36

    .

    B A A R D A

    19.

    Levi s

    advice in thefamily s council

    After coming home, L e v i spoke w i t h

    Jacob

    and Ruben (TL 6:3a):

    '

    . . ,

    gave advice to my father and to Ruben, my br ot he r . . . '

    1 3 1

    ,

    suggests a

    f a m i l y

    council w i t h Jacob as the

    chief

    of the

    f a m i l y

    and Ruben as the eldest brother

    1 3 2

    .

    L e v i

    ( ) takes the initiative

    by

    giving

    advice

    1 3 3

    . There is, however, a problem as to what his

    suggestion included. The int roduc ti on of his proposal is that he

    should

    t e l l the

    sons

    of Hemor (

    T O L ?

    ) . . . \

    followed

    by the contents of the advice. It seems l i k e l y , that the

    author wanted to say that

    Jacob

    should t e l l them. In the text of

    Gen.34:13fL, however, it is the sons of

    Jacob

    that negotiate w i t h

    Shechem and Hemor, at least in the Massoretic text; the Septua-

    ginta f o l l o w the M.T. in

    vs.

    13, but i n 14 Simeon and L e v i are intro

    duced as the persons that deal w i t h the Sichemites. I f our inter

    pretation of

    is correct , T L agrees w i t h Theodotus who also

    makes Jacob the negotiator. Remarkably enough, Kee renders

    4

    that they should

    te l l* ,

    which

    agrees

    w i t h

    Ms.a,

    ,

    a

    reading apparently

    caused

    by the fact that L e v i gave his counsel to

    both

    Jacob

    and Ruben. Charles (*tobid

    T

    ) avoided the

    d i f f i c u l t y

    that

    one might feel

    here

    by using an i n f i n i t i v e ,

    20.

    Two readingsa

    lexlcriticaI

    problem

    I f we ask, what

    Jacob t o l d

    to the

    sons

    of Hemor, we are l e f t

    w i t h

    a

    d i f f i c u l t choice between two completely different texts, which in

    their turn offer two different interpretations.

    1. The

    first

    interpretation starts

    f r o m

    the text in 6:3b:

    ,

    'that they must be circumcised

    7

    . This is the

    text

    of all manuscripts (except for c), adopted by Schnapp and

    Becker ('sie sol lten sich beschneiden lassen') , De

    Jonge

    and

    1 3 1

    J.31:3;

    the transition without is somewhat harsh, which may

    have

    caused

    the reading

    instead o f i n

    c-h-i-j,

    followed

    by

    Ch.39:6f.

    1 3 2

    Cf. an

    analogous

    text in TJ 13:4; in our text Ch.39:7 adds

    ante,

    omits

    post ' ,

    followed

    by Kee, not by Charles,

    Schnapp,

    Riessler, Becker, De Jonge a.o.

    1 3 3

    Rather than

    1

    Ich beriet mi t ' (Schnapp, Riessler) or 'i ch hiel t Rat mi t '

    (Becker).

  • 8/10/2019 J.N. Bremmer, F. Garcia Martinez Sacred History and Sacred Texts in Early Judaism A Symposium in Honour of A.S.

    37/183

    T H E S H E C H E M E P I S O D E IN T H ET E S T A M E N T OF L E V I

    37

    Hollander-DeJonge. I t closely f o l l o w s the b i b l i c a l narrative (Gen.

    34:13-17), where the sons of

    Jacob

    planned their stratagem w i t h

    the ul timate purpose to destroy the Sichemites, as appears f r o m

    vs.25f.

    Al l men of the c i ty should have to receive circumcision.

    As *reason' was mentioned to Hemor the fact that it was no t

    allowed to give their sister into marriage w i t h someone who was

    not circumcised (vs.15). From the context we may

    deduce

    that

    Jacob agreed about the idea ofcircumcision, but did not

    share

    the

    design of his sons (vs.30). This b i b l i c a l story is f o l l o w e d by the

    Targums, although they replace

    ruse ( )

    by wisdom (O 8cJ:

    & )

    or even

    much wisdom

    (N:

    34

    )

    .

    The necessity of

    circumcision

    is also expressed by Theodotus, when he relates that

    Jacobnot his sonssaid that he could not give his daughter in

    marriage w i t h Shechem before all the inhabi tants of the c i ty had

    become Jews by circumcision (

    )

    1 3 5

    .The idea ishere also that

    Jacob really wanted to negotiate, but that the sons abused the

    situation.

    2.

    The second interpretation is

    based

    upon the reading of Ms.c,

    which is accepted by Charles, namely

    , 'that they should not be circumcised'

    1 3 6

    . The idea is here

    that L e v i , as a

    consequence

    of the heavenly

    vision,

    had planned to

    attack the Sichemites. He knew that God was on his side and

    w o u l d give v i c t o r y . So he wished not to become involved in the

    stratagem of his brothers of whom Ruben was the representative,

    nor

    did he j o i n the plans of Jacob to Judaize the people of

    Shechem, which w o u l d exclude the possibility of war against

    them. So he gave his advice to both Ruben and Jacob that they

    should not be circumcized for two different reasons.Afterwards it

    turns out that the fact that the k i l l i n g took place after the

    1 3 4

    Cf. Sperber, Pentateuch, 56; Ginsburger, Pseudo-Jonathan, 63; A. Diez

    Macho,

    Neophyti , Targum Palestiniense I , Genesis, Madrid-Barcelona 1968,

    227; for the use of this other

    word

    one might

    think

    o f the natural hesi tation

    w i t h respect to gu il e, cf. 5 above. O n the other hand, the