32

JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di
Page 2: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di
Page 3: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

JKS5056 MANUALE D’USO

SISTEMA DI VIDEO-SORVEGLIANZA SENZA FILI

CON TELECAMERA E SENSORE DI MOVIMENTO

Page 4: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

1

INTRODUZIONE Gentile Cliente,la ringraziamo di aver scelto un nostro prodotto e confidiamo che questa scelta soddisfi a pieno le

Sue aspettative. Prima di utilizzare questo apparecchio, La invitiamo a leggere attentamente il presente “libretto

di istruzioni per l’uso” al fine di ottimizzarne le caratteristiche funzionali ed eliminare qualsiasi inconveniente che

potrebbe insorgere da un uso errato o non conforme dello stesso.

AVVERTENZE D’USO Leggere attentamente le avvertenze contenute nelle presenti istruzioni in quanto forniscono importanti indicazioni

riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.

•Il presente “libretto di istruzioni per l’uso” è parte integrante dell’apparecchio, pertanto conservatelo con cura per

ogni ulteriore consultazione.

•Dopo aver tolto l’apparecchio dall’imballo, assicurarsi della sua integrità e di quella di tutti i componenti in

dotazione prima di utilizzarli.In caso si verifichino rotture o semplici screpolature in uno o più componenti, riporre

l’apparecchio nel suo imballo originale e riconsegnarlo al punto vendita per le necessarie verifiche.

•Non utilizzare l’apparecchio se è caduto e/o presenta evidenti rotture o anomalie di funzionamento.

•I componenti dell’imballo (eventuali sacchetti in plastica, cartoni, ecc.) devono essere tenuti lontani dalla portata

dei bambini, invalidi ecc.

•Questo apparecchio è stato concepito per essere utilizzato come SISTEMA DI VIDEOSORVEGLIANZA.

•Per evitare scosse elettriche, non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di

una doccia, di una piscina o di un lavello pieno di acqua, e in luoghi dove possa subire urti .

•Le eventuali riparazioni devono essere eseguite solo da specialisti che dispongano dei pezzi di ricambio originali

forniti dal fabbricante.

•Non utilizzare l’apparecchio in ambienti saturi di gas o dove ci sia rischio di esplosione.

•Questo prodotto è studiato per un funzionamento ottimale e duraturo a condizione che venga

maneggiato con cura.

•Non immergere l’apparecchio in acqua.

•Non pulire l’apparecchio con sostanze abrasive o corrosive, poichè possono scalfire i componenti di plastica e

corrodere il circuito elettronico.

•Non sottoporre l’apparecchio a forza eccessiva, urti, polvere o temperature eccessive o umidità che possano

provocare malfunzionamenti, ridurre la durata dei circuiti elettronici, danneggiare le batterie o distorcere i

componenti.

•Non manomettere i componenti interni dell’apparecchio. Così facendo si rende nulla la garanzia e si possono

causare danni. L’apparecchio non contiene componenti che possono essere riparati dall’utente.

•Usare solo batterie nuove, come specificato nelle istruzioni del produttore.

•Non mischiare batterie nuove con batterie vecchie, poichè queste ultime possono rilasciare sostanze corrosive

per i circuiti.

La casa costruttrice declina ogni responsabilità per uso improprio o non conforme alle istruzioni fornite, manomissione e manutenzione inadeguata dell’apparecchio.

Page 5: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

FONTI ALIMENTAZIONE Questo apparecchio funziona collegato elettricamente tramite

l’alimentatore in dotazione.

1. Collegare l’alimentatore AC/DC alla presa di corrente.

2. Collegare il jack dell’alimentatore alla presa dell’apparecchio

3. Assicurarsi che il voltaggio sia uguale a quello riportato sulla targa

dei dati caratteristici posizionata sull’alimentatore.

Collegare il rispettivo

alimentatore al monitor

e alla telecamera

2

Page 6: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

CARATTERISTICHE /// 1) Tecnologia Wireless da 2.4 GHz.

2) Selettore “Source” per visionare immagini delle telecamere senza file e con fili

3) Il sistema supporta fino a 3 telecamere

4) Se il monitor è utilizzato con telecamere dotate di sensore di movimento, ogni sensore

puo’ essere indipendentemente attivato/disattivato dal monitor.

5) La luminosità,contrasto colore e tinta regolabili mediante tasto menu.

6) Il monitor LCD può funzionare in 3 modalità: Scan, Auto e Manual

7) Formato capovolgimento immagine verticale.

8) Funzione capovolgimento immagine orizzontale.

9) Orientamento immagine selezionabile permette l’installazione del Monitor capovolto.

10) Pacco batterie ricaricabili per monitor e camera (opzionali)

11) Possibilità d’installazione del monitor e della telecamera a parete o in appoggio mediante apposito

supporto.

12) Ingressso AV , Uscita AV

13) Installazione plug & play

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE /// Verificare tutti i componenti a seguito rappresentati prima di procedere all’utilizzo

NOTE DA CONSIDERARE PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE /// Per ottenere un miglior funzionamento del dispositivo, segua i passi specificati a seguito:

· La telecamera dovrà essere posizionata di modo che possa monitorare la massima area.

· Per migliorare la trasmissione, evitare l’installazione in posti dove il segnale debba oltrepassare pareti

di grosso spessore o dove ci siano ostacoli tra il trasmettitore e il ricevitore

COME INSTALLARE LA TELECAMERA (trasmettitore) /// 1. Estrarre la telecamera dalla confezione

2. la telecamera deve essere posizionata su una superficie piana

( tavolo, scrivania) o fissata a parete come riportato nella figura a lato.

La telecamera puo’ essere regolata ruotando la testa della stessa

nella posizione desiderata.

TELECAMERA MONITOR

STAFFA PER TELECAMERA

ADATTATORE TELECAMERA

ADATTATORE MONITOR

TELECOMANDO MONITOR

STAFFA E VITI DI FISSAGGIO

INSTALLAZIONE A

PARETE

INSTALLAZIONE

SUPERFICIE

PIANA 3

Page 7: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

3. Utilizzare l’adattatore di corrente AC/DC 12Volt della telecamera, consigliamo collegare, prima la

spina, per assicurarsi che la telecamera non superi i due metri di distanza dalla presa di corrente più

vicina.

4. Inserire il Jack di alimentazione nella presa jack posta nel retro del supporto della telecamera.

Selezionare il canale di funzionamento della telecamera tramite gli interruttori DIP Select 1, 2 e 3 posti

all’interno del compartimento portabatterie della telecamera muovendoli verso il basso.. Il settaggio di

fabbrica prevede il funzionamento sul canale 1.

IMPORTANTE : Per accedere agli interruttori DIP è necessario aprire lo sportello del compartimento

batterie premendo e spingendo lo sportello come mostrato a seguito.

5. L’installazione della telecamera (Transmitter) è ora completata.

VISIONE NOTTURNA /// La telecamera include LED infrarossi, che permettono la visione oltre 3 metri di distanza nell’oscurità.

Regoli la luminosità nel monitor per ottenere una miglior immagine con la visione notturna

COME INSTALLARE IL MONITOR LCD (Ricevitore)/// 1. Togliere il monitor LCD dall’imballaggio.

PREMERE E FAR SLITTARE LO

SPORTELLO BATTERIE VERSO

L’ESTERNO

INTERRUTORI DIP POSIZIONATI

SUL CH1

TELECAMERA VISTA DAL RETRO

SUPPORTO PER

MONTAGGIO A

SUPERFICIE

INSTALLAZIONE A

PARETE

INSTALLAZIONE

A PARETE

TELECAMERA SENZA FILI

4

Page 8: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

2. Collegare il cavo adattatore al terminale con presa miniDin del monitor.

3. Collegare l’adattatore di corrente del monitor LCD alla presa situata sul retro del supporto e inserire

l’adattatore nella presa a muro.

4. Accendere il monitor LCD premendo il pulsante POWER .

Scegliere il luogo dove posizionare il monitor LCD fissato a parete o in appoggio su mobile o scrivania.

Per il fissaggio a parete, fate riferimento alla dima di foratura che troverete all’interno del manuale.

Regolare l’angolo di inclinazione attraverso il supporto del monitor per migliorare la visione

dell’immagine riprodotta.

5. Nel caso di utilizzo del pacco batterie ricaricabile (opzionale) , inserire il pacco batterie seguendo le

istruzioni a seguito riportate:

6. La presa per auricolare è posizionata sul lato destro del monitor.

OTTIMIZZAZIONE DEL SISTEMA WIRELESS /// * Il segnale video da 2.4 GHz passa facilmente attraverso le pareti interiori di casa, ma lo stesso

segnale potrebbe essere riflessa dai cavi o tubi situati all’interno delle pareti.

* Le fonti più comuni di interferente sono provocate da microonde e dai prodotti WiFi. Eviti l’installazione

del monitor LCD vicino a questi dispositivi o altre fonti di interferenza RF, come per esempio, telefoni

cordless e prodotti WiFi.

* Per evitare interferenze della telecamera, raccomandiamo sintonizzare la sua WIFi sul canale 10

PACCO BATTERIE

RUOTA

SUPPORTO MONITOR

SNODO

ESTRARRE PREMENDO

VERSO IL BASSO

SNODO MONITOR

ATTENZIONE: SE SI UITLIZZA IL PACCO BATTERIE INSERIRE

IL JACK DELL’ADATTATORE DIRETTAMENTE NEL PACCO

BATTERIE

5

Page 9: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

FUNZIONAMENTO MULTI-CAMERA /// Il sistema di sorveglianza Wireless JKS5056 è stato disegnato per funzionare con 3 telecamere senza

filo. In modo da consentire il funzionamento con telecamere addizionali che potrà acquistare .

IMPORTANTE: Quando vengono utilizzate più telecamere, dovrà assicurarsi che le telecamere vengano assegnate al

canale specifico, regolando l’interruttore DIP corrispondente.

Di conseguenza, gli interruttori DIP situati nella parte inferiore del Monitor LCD devono essere regolati

secondo il canale /i canali che si intende utilizzare.

SENSORE DI MOVIMENTODELLA TELECAMERA///

La telecamera è dotata di sensore di movimento. Quando il sensore rileva un movimento, la spia rossa

luminosa posta sulla telecamera lampeggia ed il monito emette un segnale d’allarme.

MODALITA’ DI FUNZIONAMENTO ///

Il sistema può essere configurato in 3 modi diversi: SCAN, AUTO o MANUALE

Il modo di funzionamento viene selezionato usando il pulsante situato nella parte frontale del Monitor

LCD.

VISTA POSTERIORE DELLA

TELECAMERA

INTERRUTTORI DIP SETTATI

PER DEFAULT SUL CANALE 1

C1 C1 & C2 TUTTI IN USO IN USO IN USO

VISTA POSTERIORE DEL MONITOR LCD

C1 C2 C3IN USO IN USO IN USO

VISTA FRONTALE DEL TELECOMANDO

SEZIONE FRONTALE DEL MONITOR

6

Page 10: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

SCAN Premendo il pulsante SCAN, il sistema entrerà nel modo scanner. Il display del monitor diventerà buio

posizionandosi in modo standby mentre il sistema analizza costantemente le telecamere attive. Nel

momento in cui il dispositivo rilevasse un rumore o suono a un livello superiore a quello prefissato nella

telecamera, il monitor visualizzerà le immagini ed emetterà un segnale acustico di allerta.

Passati quattro minuti dall’ultimo rilevamento lo schermo tornerà in modalità standby. Per uscire da

questa modalità premere i pulsanti MANUAL o AUTO.

AUTO Se viene premuto il pulsante AUTO, il sistema si attiverà automaticamente, In questo modo, il sistema

inizierà a visualizzare in sequenza le immagine di tutte le telecamere attive Quando la telecamera

dotata di sensore di movimento o acustico (non disponibile nella JKC520) rileverà un rumore o un

movimento , il monitor visualizzerà l’immagine proveniente da quella telecamera ed emetterà un

segnale acustico.

Per evitare la ricerca su canali a cui non sono state assegnate telecamere, gli interruttori DIP dei canali

inutilizzati (che si trovano nella parte inferiore del monitor)dovranno essere posti in posizione OFF.Il

tempo di intercambio delle immagini nel monitor é stato programmato a 4 secondi, é possibile

configurarlo da 2 a 30 secondi. Per effettuare la nuova configurazione dovrà premere

contemporaneamente i pulsanti AUTO e MANUAL. Ogni lampeggio dei LED indica che il tempo di

intercambio aumenta di 1 secondo

MANUAL Per selezionare una delle telecamere in uso dovrà premere il pulsante MANUAL che si trova nello

stesso monitor. Il monitor visualizzerà le immagini del canale selezionato ogni volta che verrà premuto il

pulsante MANUAL.

Per evitare la ricerca su canali a cui non sono state assegnate telecamere, gli interruttori DIP dei canali

inutilizzati (che si trovano nella parte inferiore del monitor)dovranno essere posti in posizione OFF.

ATTIVARE/DISATTIVARE LE TELECAMERE

Premendo I tasti CAM1, CAM2 e CAM3 buttons, si possono attivare o disattivare ogni singola

telecamera.Premendo uno dei tasti CAM1, CAM2 e CAM3 la spia nel tasto cambierà di colore.

Verde: telecamera attiva

Rosso: telecamera disattivata

FUNZIONI DEL MONITOR///

VISTA SUPERIORE DEL MONITOR

7

Page 11: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

TASTO ACCENSIONE (Power) Premere per accendere o spegnere il monitor LCD

TASTO SOURCE Premere per selezionare la sorgente di provenienza delle immagini (AV1 telecamera a filo, WIRELESS

CAM telecamere senza filo).

TASTO MENU Premendo il tasto Menu sequenzialmente si accede alle regolazioni del livello sonoro di allarme,

Luminosità, Contrasto, Colore, Tinta, capovolgimento immagine orizzontale, capovolgimento

immagine verticale.

TASTO VOLUME/ADJ Consente di regolare il volume ed /o le funzioni soprariportate.

Premere i pulsanti “+” o “-”

GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI POSSIBILI PROBLEMI/// Nel caso di malfunzionamento, consultare la guida seguente:

SINTOMO RIMEDIO

Non si vedono le immagini

1. Controllare tutti i collegamenti. La telecamera(e) e il monitor devono

essere in posizione On

2. Controllare la configurazione. La telecamera(e) e il Monitor devono

essere configurati nel canale o canali corretti

3. Controllare la posizione della telecamera. La Telecamera si deve

trovare nel raggio d’azione del monitor.

Il Monitor é bianco 1. Verificare se il monitor é acceso (ON).

2. Se sta usando un adattatore DC dovrà accertarsi che la spina sia

stata ben collegata alla corrente.

3. Controllare la posizione delle batterie e verificare lo stato della carica

delle stesse.

Interferenze sulle immagini

1. Controllare la distanza di ogni telecamera e che si trovino dentro del

raggio d’azione. Accertarsi che non ci sia nulla che possa ostacolare il

segnale

2. Provi a cambiare la posizione della telecamera, monitor o entrambe

per migliorare la qualità di ricezione

3. Cambiare di posto a tutti quei dispositivi che funzionano a frequenza

da 2.4Ghz

Problemi di audio 1. Controllare il volume del monitor, se é troppo basso preghiamo di

aumentarlo

2. Verificare la sensibilità del rilevatore in modo che i suono/rumori

possano essere rilevati dai microfoni

3. Se l’unitá emette un suono alto e continuo, dovrà allontanare la

telecamera dal monitor o dovrà cambiare l’angolo di posizione dello

stesso.

8

Page 12: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

Alimentazione Controllare che la fonte di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targa dei dati caratteristici posizionata sul fondo dell’apparecchio e sull’alimentatore. PULIZIA - MANUTENZIONE – SMALTIMENTO PULIZIA E MANUTENZIONE • Per pulire l’apparecchio usare un panno umido senza utilizzare materiali o detergenti abrasivi. Attenzione •Non bagnare l’apparecchio •Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi. SMALTIMENTO DELL’APPARECCHIO •Se si decide di rottamare l’apparecchio, portarlo presso un apposito centro di raccolta,osservando le opportune disposizioni legislative (disposizioni locali e/o particolari possono essere richieste presso i competenti uffici del vostro Comune). SMALTIMENTO DELLE BATTERIE •Disposizioni Internazionali, a difesa e tutela dell’ambiente, impongono che batterie ed accumulatori esausti devono essere gettati in appositi contenitori preposti per la loro raccolta e non dispersi nei comuni rifiuti urbani. •Questo apparecchio utilizza batterie che una volta esauste devono essere rimosse e smaltite secondo le prescrizioni di legge.

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE

.

Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE,2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose

9

Page 13: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”.Il simbolo

del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il

prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.

L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta

differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento

dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata

raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento

e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi

sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta

l’apparecchiatura.Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione

delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge

SPECIFICHE/// Telecamera (Transmitter):

Sistema TV PAL/NTSC

Sensore d’immagine 1/4" CMOS

Obiettivo incorporato 4.3mm, F1,8 fuoco fisso

Risoluzione 360 linee TV orizzontali

Rapporto Segnale/Rumore 48db

Gamma di frequenza 2.41-2.47GHZ

ILLUMINATORE Interno 8 LED

Illuminazione minima 0.1Lux

Consumo di corrente 180mA

Modulazione FM

Dimensioni 58W*175H*96Dmm

Dstanza di trasmissione 100 metri in campo aperto

Alimentazione DC 12V, 0.4 A

Monitor (Receiver)

Sistema TV PAL or NTSC

Gamma di frequenza 2.41~2.47GHz

Dimensione schermo 5.6 pollici

Risoluzione 1440 x 234 dot

Alimentazione DC 9V, 2.0 A

Luminosità 300cd/ m2

Rapporto di Contrasto 150:1

Configuratione colore RGB Stripe, full color

Temperatura di funzionamento -10°C+40°C

Dimensioni 160W*135H*26Dmm

Sorgente segnale Wireless, sensori movimento entrate A/V

1 010

Page 14: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

Batteria: Batteria ricaricabile Opzionale (per Monitor)

Autonomia 2 ore in modalità continua Autonomia 3 ore in modalità stand-by

Batteria ricaricabile Opzionale (per Batteria)

Autonomia 10 ore in modalità continua

Generale: Temperatura di funzionamento: -10°C + 40°C

%58 id oneM àtidimU

Le caratteristiche sono soggette a variazioni senza preavviso.

Al fine di migliorare il prodotto e/o per esigenze costruttive,il produttore si riserva di apportare variazioni tecnologiche,estetiche e dimensionali senza obbligo di preavviso

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ /// Il Produttore dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto a cui si riferisce il presente“Libretto di istruzioni” è conforme ai requisiti essenziali delle Direttive Comunitarie Europee che lo coinvolgono. Dichiarazione di conformità redatta in forma completa potrà essere fornita su esplicita richiesta. GARANZIA /// La presente Garanzia non pregiudica i diritti dell’acquirente stabiliti con D. Lgs. 02/022002,n.24. Con la presente Garanzia, il produttore offre all’Acquirente che si rivolge direttamente ad un Punto Vendita il ripristino della conformità tecnica dell’apparecchio in modo rapido, sicuro e qualitativamente ineccepibile. La presente Garanzia è operativa indipendentemente dalla prova che il difetto derivi da vizi di fabbricazione presenti all’atto dell’acquisto dell’apparecchio, fatta eccezione per quanto previ-sto al punto “d” del presente testo. a)Durata della garanzia: 12 mesi dalla data di acquisto. Trascorsi i primi 12 mesi di Garanzia, gli interventi in garanzia sull’apparecchio saran-no gestiti di Punti Vendita nei successivi 12 mesi di garanzia legale in stretta applica-zione di quanto previsto dal D. Lgs. 02/022002, n. 24. b)Validità della garanzia: In caso di richiesta di assistenza, la garanzia è valida solo se verrà esibito il certificato di garanzia unitamente ad un documento, valido agli effetti fiscali, che riporti gli estremi d’identificazione del rivenditore, del prodotto e la data incui è stato effettuato l’acquisto. c)Estensione della garanzia: La riparazione NON interrompe nè modifica la durata della garanzia che decadrà alla sua scadenza legale. d)Limiti della garanzia: La garanzia non copre in nessun caso guasti derivanti da: -negligenza, imperizia, imprudenza e trascuratezza nell’uso (inosservanza di quanto prescritto nel libretto delle “istruzioni d’uso”); -manutenzioni non previste nel libretto delle “istruzioni d’uso” o effettuate da personale non autorizzato; -manomissioni o interventi per incrementare la potenza o l’efficacia del prodotto;

11

Page 15: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

-errata installazione (alimentazione con voltaggio diverso da quello riportato sulla targhetta dati e sul presente libretto); -uso improprio dell’apparecchio; -danni dovuti a normale usura dei componenti, urti, cadute, danni di trasporto. e)Costi: Nei casi non coperti da garanzia il produttore si riserva il diritto di addebitare al Cliente le spese relative alla riparazione o sostituzione dell’apparecchio. f)Responsabilità del produttore: Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono, direttamente o indirettamente, derivare a persone, cose o animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nel “manuale d’istruzioni” e concernenti specialmente le avvertenze in tema d’installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio. ATTIVAZIONE DEL SERVIZIO DI ASSISTENZA IN GARANZIA: Ogni prodotto JEIKO, coperto da garanzia, al quale sia stato riscontrato un malfunzionamento,viene ritirato e riconsegnato tramite corriere convenzionato direttamente al domicilio del consumatore. Per usufruire di questo servizio, contattare il Service Support: • Tel. +39 031 712304• Fax. + 39 031 782838 e-mail: [email protected] www.jeiko.eu INSTALLAZIONE TELECAMERA A PARETE Per installare la telecamera alla parete, dovrà realizzare due fori con un trapano elettrico, prendendo come riferimento la seguente dima. Introdurre i ganci nei fori e fissare la telecamera alla parete usando le viti disponibili nella confezione.

12

Page 16: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

INSTALLAZIONE MONITOR A PARETE Per installare il monito alla parete, dovrà realizzare due fori con un trapano elettrico, prendendo come

riferimento la seguente dima.Utilizzare i tasselli e le viti a corredo per fissare il monitor sulla parete.

13

Page 17: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

JKS5056

2,4Ghz WIRELESS MONITORING SYSTEM

5,6” MONITOR & MOTION SENSOR CAMERA

Page 18: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

INTRODUCTION

Dear Customer,

We would like to thank you for selecting our product and hope this choice thoroughly satisfies your

requirements .Before operating the units we would like you to read this “instruction manual” carefully in

order to apply all features at their best and to avoid any inconvenience due to improper use

WARNING

Please read all information included in this manual carefully as it supplies important safety indications

for installation, use and maintenance of the product.

•As this “instruction manual” is part of the item you purchased please store it carefully in case of further

need

•After opening the box and before using the product make sure all parts listed are included and in good

condition. In case you note damages in one or more components, please set the unit back into its

original gift box and give it back to the reseller for test

•Do not use the appliance if it fell and /or it presents damages or functioning anomalies.

•Package components (i.e.: plastic bags, cartons and so on)must be kept away from children, disabled

persons, etc.

•This appliance has been designed to be used as a VIDEO SURVEILLANCE.

•In order to avoid electric shock do not use the product near bathtubs, showers, swimming pools or

wash-hand basins full of water or in places where it could be subject to bumps .

•Only experienced technicians must carry out product repairing with original spare parts supplied by

the manufacturer.

•Do not use the product in rooms full of gas or where there is a risk of explosion.

•This product has been worked out for an optimum and lasting functioning provided that it is handled

with great care.

•Do not immerse the appliance in water.

•Do not clean the appliance with abrasive or corrosive materials. They may scratch the plastic parts

and corrode the electronic circuits.

•Do not subject the appliance to excessive force, shock, dust, temperature or humidity, which may

result in malfunction, shorter electronic life span, damaged battery and distorted parts

•Do not tamper with the appliance’s internal components. Doing so will invalidate the warranty on the

product and may cause unnecessary damage. The appliance contains no user- serviceable parts.

•Only use fresh batteries as specified in the user’s manual. Do not mix new and old batteries as the old

ones may leak.

The manufacturer declines all responsibilities in case of product improper maintenance,

misuse or use that does not comply with the given instructions.

1

Page 19: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

POWER SUPPLY /// This product needs to be connected with the AC/DC adapter included

1. Connect the AC/DC adapter with the female plug in the wall..

2. Connect the jack plug from AC/DC adapter to female jack of the

unit.

3. Ensure that the voltage is as indicated on the rating plate on the

AC/DC adapter.

Chose the proper

AC/DC adapter and

connect it to monitor

and camera

2

Page 20: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

FEATURES/// 1). 2.4GHz wireless technology, 5.6-inch LCD for good picture display

2). Manual switch wired and wireless camera via pressing the button “Source”.

3). Supports up to 3 cameras

4). If the monitor is used together with our cameras with motion detection function, each camera’s

motion can be armed and disarmed independently on the monitor.

5). Friendly menu can adjust the contrast, brightness, color and tint.

6). LCD monitor can work with 3 modes: Scan, Auto & Manual

7). Up/down reverse function

8). Mirror function for vehicle rear view camera.

9). Up/down reverse & mirror functions allow the installation monitor upside down.

10). Optional rechargeable battery pack for monitor and camera portable use.

11). LCD monitor and camera can be wall mounted or table standing

12). One A/V input and one A/V output available.

13). Plug & play installation

SYSTEM CONTENTS///

Identify all parts before proceeding with installation.

THINGS TO BE CONSIDER BEFORE INSTALLATION/// For best performance, follow these simple guidelines:

*The camera should be aimed accordingly to optimize viewing area.

*For best transmission, avoid installations where there are thick walls or major obstructions between

the camera & LCD monitor.

INSTALLING THE CAMERA (Transmitter)/// 1. Unpack the Camera.

2. Decide whether the Camera will be wall-mounted or sit on a

desk/tabletop. If wall mounting, use drilling template on the back

cover of these instructions. If using the tabletop base, attach the

camera to the stand as shown. The Camera can be adjusted for

either mounting scenario by rotating the Camera head to the required position.

3

Page 21: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

3. Use the camera 12V power adaptor, connect power jack to the rear of the tabletop base. Make sure

the camera is within reach of an AC power outlet.

4. Select the Camera operating channel on the DIP switch in the battery compartment by moving

switches 1, 2, or 3 to the down position. Switch is preset to channel 1.

IMPORTANT: In order to access the DIP switch in the battery compartment, press the battery

compartment and pull down (as shown) in order to easily remove the Camera from the tabletop base.

5. The Camera (Transmitter) installation is now complete.

NIGHT VISION ///

The Camera includes IR LEDs, which allows viewing in the dark up to 10 feet when used with the

adapter. It can automatically turn on night vision in low light.

INSTALLING THE LCD MONITOR/// 1. Unpack the LCD monitor.

4

Page 22: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

2. Connect the adapter cable to the LCD monitor..

3. Plug the LCD monitor AC power plug into the power jack on the rear of the LCD base.

4. Turn on the LCD monitor by pressing the top POWER button.

5. If using the rechargeable battery pack (for your option), when changing the LCD bracket with that,

please follow the schematic as below:

6. The earphone jack is available.

OPTIMIZING THE WIRELESS CAMERA SYSTEM/// The 2.4 GHz signal passes easily through walls, but the signal may be reflected by power wires or

plumbing inside the wall. The most common source of interference is microwave ovens. Try to avoid

mounting the LCD monitor near a microwave oven or other source of RF interference.

MULTI-CAMERA OPERATION/// The Wireless monitoring System is designed to work with up to three cameras. Additional cameras are

sold separately.

IMPORTANT: When using more than one camera, make sure each camera is assigned to a

specific/different channel by moving the DIP switch to the right position.

5

Page 23: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

The LCD monitor’s DIP switch located on the Bottom panel of the LCD monitor should be adjusted to

reflect the channel in use.

MOTION-SENSING CAMERAS/// The cameras are equipped with a motion sensor PIR. When a camera detects motion, a red light

flashes on the camera and an audio alert sounds on the LCD monitor.

OPERATING MODES///

The wireless system can be set to operate in one of three modes: Scan, Auto or Manual. The desired

operating mode can be selected using the buttons on the front panel of the LCD monitor.

SCAN

Pressing the Scan button places the system in Scan mode. The LCD monitor screen blanks into a

standby mode while the system continuously scans the active cameras. If used together with our

cameras with motion detection function and the camera detects motion, the LCD monitor displays

picture from the camera and the beeper will sound. Several minutes after the last detection, the screen

returns to standby mode while the LCD monitor resumes scanning. Pressing the Manual or Auto button

will cancel this mode.

6

Page 24: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

AUTO

Pressing the Auto button places the system in Auto mode. In this mode, the system automatically

rotates through all active cameras. When a camera detects motion, the LCD monitor will display the

picture from the camera for a few seconds, and the beeper will sound. To avoid searching channels

that do not have cameras/transmitters assigned to them, set the DIP switches (located on the bottom

panel of the LCD monitor) for those corresponding channels to the off position.

The dwell time (time taken to switch between cameras) is preset to 4 seconds and can be adjusted

between 2 - 30 seconds. To adjust the dwell time, press both the Auto and Manual buttons

simultaneously. Each flash of the LED increases the dwell time by one second.

MANUAL

To select a specific camera to LCD monitor, press the Manual button. The LCD monitor will switch to a

different camera each time the Manual button is pressed. When used together with our cameras with

motion detection function and the camera detects motion, the beeper on the LCD will sound. To avoid

searching channels that do not have cameras assigned to them, set the dip switches (located on the

bottom panel of the LCD monitor) for those corresponding channels to the OFF position.

ARM/DISARM

By using the Cam1, Cam2 and Cam3 buttons, you can arm or disarm each camera independently.

When pressing one of the buttons, it will turn green. This means the camera is armed. By pressing

again, the camera is disarmed.

MONITOR FUNCTIONS///

POWER Press to turn the monitor on/off.

SOURCE Press to switch the monitor to work as wired monitor only or wireless.

MENU By pressing the Menu button, you can cycle through the Alarm Volume, Brightness, Contrast, Color,

Tint, Mirror, Up/Down ..

VOLUME ADJUST Adjust Volume setting and parameters as above.

7

Page 25: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

TROUBLE SHOOTING/// If you are having trouble operating this product, please consult the guide below:

Symptom Remedies

No Camera picture 1. Check all connectors. Make sure camera(s) & monitor switched ON.

2. Ensure camera(s) & monitor are set to correct channel(s).

3. Make sure camera(s) is within range of monitor (receiver).

Blank Monitor 1. Make sure monitor is switched ON.

2. If using AC adaptor, make sure it is plugged in.

3. Make sure rechargeable battery is charged.

Interference on Camera

picture

1. Make sure each camera (transmitter) is within range, and that no large

obstructions are blocking the signal.

2. Try repositioning the camera, monitor or both to improve the reception

quality.

3. Reposition other nearby equipment transmitting on the 2.4 GHz

frequency.

Audio Problems 1. Ensure the volume is turned up sufficiently on the monitor.

2. Make sure the sound is within the microphone range.

3. If the units emit a loud wailing sound (feeds back), try moving the

camera away from the monitor or angle the monitor differently.

POWER Ensure that supply corresponds to the information on the rating label on the bottom of the unit.

CLEANING - MAINTENANCE – DISPOSAL/// CLEANING AND MAINTENANCE •Use a soft moist cloth to clean the product without using cleaning abrasive detergent. Warning- Do not

wet the product. Do not dip the product in water or other liquids.

UNIT DISPOSAL •If you decide to dispose of the units make sure they are taken to the special collection points as

indicated by your local authorities (your council will be able to give you all necessary information).

BATTERY DISPOSAL •According to International regulations for environmental safeguard, all discharged batteries and

adapters must be disposed of in special containers and not thrown in the usual bin.

•This unit operates with rechargeable batteries that must be disposed according to law.

8

Page 26: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

INFORMATION FOR PURCHASE OF DOMESTIC APPLIANCES///

This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other

household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human

health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it

responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact

either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of

where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should

contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should

not be mixed with other commercial wastes for disposal.

9

Page 27: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

SPECIFICATION/// Camera (Transmitter):

TV System PAL/NTSC

standard Image Sensor 1/4" CMOS

Integrated Lens 4.3mm, F1.8 fixed focus

Resolution 360 horizontal TV lines

Signal/Noise Ratio 48db

Frequency Range 2.41-2.47GHZ

Illuminator LED 8pcs

Mini. Illumination 0.1Lux

Current Consumption 180mA

Modulation FM

Power Supply DC 12V, 0.4 A

Overall size 58W*175H*96Dmm

Transmission Range 100 m.

Monitor (Receiver)

TV System PAL or NTSC

standard Frequency Range 2.41~2.47GHz

Screen Size 5.6 inch

Resolution 1440 x 234 dot

Power Supply DC 9V, 2.0 A

Brightness 300cd/ m2

Contrast Rate 150:1

Color Configuration RGB Stripe, full color

Operating Temperature -10°C+40°C

overall Size 160W*135H*26Dmm

Signal Source Wireless A/V, PIR

Battery:

Rechargeable Battery(For Monitor)

Optional

Approx 2 hr. continuous

3 hrs. standby

Rechargeable Battery(For Camera)

Optional

Approx 10 hr. continuous

General:

Operating temperature: -10°C to 40°C

14°F to 104°F

Humidity: Less than 85%

Design and specifications are subject to change without notice.

With the object to improve the product or in case of specific technical needs, the manufacturer shall

apply technological, aesthetical and mechanical changes without previous information.

10

Page 28: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

DECLARATION OF CONFORMITY /// The manufacturer under is responsibility declares that the product which is referred this “Instruction

manual” is comply with the related European Community Directives.

Complete Conformity declaration shall be provided with specific request. WARRANTY CONDITIONS /// This Warranty does not prejudice the customer’s rights as established by Italian Decree 02/022002, no.

24.Under this warranty the manufacturer offers the customer who applies directly to an approved Sales

Point a fast, safe and high quality technical re-establishment of the product. This Warranty is valid

independently from the proof of factory damage encountered at the moment of purchase, except for

what indicated under section “d” of this text.

a)Warranty expiry: 12 months from date of purchase After the first 12 months the Sales Points

will continue to provide assistance for the following 12 months of legal warranty but under strict

application of what established by the above mentioned Decree 02/022002, no. 24. b) Warranty Validity: In case technical assistance is required the present warranty is valid only if

accompanied by a valid document and the Warranty Certificate indicating seller’s name, product code

and date of purchase. c) Warranty extension: Assistance given for damaged product DOES NOT interrupt or modify

warranty validity which will extend as provided for legally.

d) Warranty limitations: This warranty covers in no case damage caused by:

-negligence, inexperience, carelessness during use (non-observance of the user manual);

-maintenance not defined in the user manual or carried out by non-approved personnel;

-tampering or alterations to improve product power or efficiency;

-wrong installation (power supply with different voltage from what indicated in this manual and on the

unit rear label);

-unit improper use;

-damage caused by component normal wear, shock, falls or damage occurred during transportation.

e) Costs: When not covered by the present warranty the manufacturer reserves the right to debit the

customer all charges related to the repairing or substitution of the product.

f) Manufacturer Responsibility: The manufacturer declines all responsibilities for possible damage

caused by the non-compliance with this instruction manual, especially all warnings/indications related

to product installation, use and maintenance, deriving or caused directly or indirectly by people, objects

or pets. How the Warranty Service Support works: In case of technical fault found on a product covered by warranty, the manufacturer offers an express

door to door postage service for collecting and delivering the goods directly to the end user home. This

service is totally free of charges. For this service please contact Service Support.:

• Tel. +39 031 712304• Fax. + 39 031 782838

e-mail: [email protected]

www.jeiko.eu

11

Page 29: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

WALL MOUNTING CAMERA /// Drilling Template for Wall Mounting Camera (s) ///

For wall-mounting Camera (s), drill two holes using a 1/4” drill bit and the template below.

Insert supplied wall anchors into holes and secure Camera to wall with supplied screws.

12

Page 30: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

DRILLING TEMPLATE FOR WALL MOUNTING MONITOR/// For wall-mounting Monitor, drill two holes using a 1/4” drill bit and the template below.Insert supplied

wall anchors into holes and secure monitor to wall with supplied screws.

13

Page 31: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di
Page 32: JKS5056 MANUALE D’USO - JEIKO - ANTIFURTO CASA, … · ... non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di ... dai cavi o tubi situati ... di

Reseller stamp

Please attached purchase receipt

Distributed by

Cod. JKS5056 - Ed 1/2008

Via Bisbino 2922072 Cermenate (CO)

[email protected]

DK DIGITAL ITALIA s.r.l.