23
Jet Thruster Magazine smart alternative to bow or stern thruster Issue 1 • 2012 • holland marIne parts • www.jetthruster.com © “The Jet Thruster has numerous advantages” maximum control the silent thruster you have been waiting for! patrick noppen: mastercraft X-30 “I can recommend the Jet Thruster to anyone” use to view more!

Jet Thruster Magazine 2012-2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Jet Thuster har udgivet et nyt internationalt magasin for 2012-2013. I magasinet kan du læse om selve systemet, monteringen af en Jet Thruster samt, hvilken erfaringer andre bådejere har med deres Jet Thruster løsning.

Citation preview

Page 1: Jet Thruster Magazine 2012-2013

Jet Thruster Magazine

smart alternative to bow or stern thruster

I ss u e 1 • 2 0 1 2 • h o l l a n d m a r I n e pa rt s • w w w. j e t t h r u s t e r . co m ©

“The Jet Thrusterhas numerousadvantages”

maximum

control

the silent thrusteryou have been waiting for!

patrick noppen: mastercraft X-30

“I canrecommend

the Jet Thrusterto anyone”

use to view more!

Page 2: Jet Thruster Magazine 2012-2013

Finially a thruster inventedfor ALL boats with EASYINSTALLATION! Great forshallow draft boats...

Jet Thrusters are powered by an electric orhydraulic motor. The motor drives a jet pumpthat sucks water through an opening in thebottom of the boat and forces water at highvolume via hoses. All model available in:Bow only (single)Stern only (single)Bow and Stern (combi)

MODELS:JT-50 (110 Thrust lbs) 12V-24VJT-70 (154 Thrust lbs) 24VJT-90 (198 Thrust lbs) 24VAC & Hydraulic Models Available

Phone: (508) 802-6035Fax: (508) 802-6006www.jetthrusters.comwww.usmarineproducts.comsales@jetthrusters.com

•Quickinstalltimes•Smallthru-hulloperation•Fitsinmostvesselsfrom14’ upto70’inlenght...•Shutoffvalvesforin-water maintenanceorrepair.•Completeinstallationkits.•Thruhullintakeandexhaust nozzles•Canbeinstalledbyyourlocal marinaorthedo-it-yourselfer.• Installedinover1200boats

De Jet Thruster is een uniek systeem

dat manoeuvreren van schepen mogelijk

maakt door middel van waterdruk.

De geschiedenis van de huidige Jet Thruster

is verhoudingsgewijs kort, dit in tegenstel-

ling tot de ervaring van Henry Kroeze. Henry

heeft ruim veertig jaar ervaring in metaal- en

kunststofbewerking. Daarnaast heeft hij een

grote dosis ervaring als ondernemer in de

maritieme sector. Hij levert in die hoedanig-

heid ondermeer motoronderdelen aan

scheepsbouwers in binnen- en buitenland.

Een karaktereigenschap van Kroeze is dat

hij nooit en te nimmer genoegen neemt met

half werk. Hij streeft naar perfectie, zo is het

ook gegaan met de ontwikkeling van de Jet

Thruster

Marketing Manager Pieter Cats is uit hetzelfde

hout gesneden als Henry Kroeze; ook hij wil

alleen een product verkopen als hij er vierkant

achter kan staan. Met een kritische blik nam

hij deel aan de ontwikkeling, denkend vanuit

de invalshoek van de klant. En zo ontstond de

Jet Thruster van Holland Marine Parts.

De werking van de Jet Thruster is gebaseerd

op het aanzuigen van buitenwater. Het wordt

vervolgens uitgestuwd door nozzles in boeg

en/of hekzijde. Hiertoe is de Jet Thruster

uitgevoerd met een krachtige centrifugaal-

pomp, 3-wegklep en elektrische bediening.

Doordat de Jet Thruster geen gebruik maakt

van een schroef, blijft het hinderlijke geluid

van cavitatie achterwege.

Der Jet Thruster ist eine einzigartiges

System das manövrieren von Schiffen mit-

tels Wasserdruck ermöglicht.

Die Geschichte des heutigen Jet Thruster

ist im Verhältnis kurz, dies im Gegensatz zu

der Erfahrung von Henry Kroeze. Henry hat

mehr als vierzig Jahre Erfahrung in Metall-

und Kunststoffbearbeitung. Außerdem hat

er eine große Menge an Erfahrungen als

Unternehmer im Maritimbereich. Er liefert in

dieser Eigenschaft unter anderen Motorteile

an Schiffbauern im In- und Ausland. Eine

Charaktereigenschaft von Kroeze ist, dass er

sich nie und nimmer mit unvollendeter Arbeit

begnügt. Er strebt nach Perfektion, so war es

auch bei der Entwicklung des Jet Thruster.

Marketing-Manager Pieter Cats ist aus dem

gleichen Holz wie Henry Kroeze geschnitzt;

auch er will nur ein Produkt verkaufen indem

er vollständig dahinter steht. Mit kritischem

Blick nahm er an der Entwicklung teil,

schauend aus der Perspektive des Kunden.

Und so entstand der Jet Thruster von Holland

Marine Parts.

Die Wirkung des Jet Thruster ist auf dem

Ansaugen von Aussenwasser. Es wird dann

von Nozzles auf der Bug- und/oder Heckseite

aufgestaut. Dazu ist der Jet Thruster mit einer

kräftigen Zentrifugalpumpe, 3-Wegeventil,

und elektrischer Bedienung ausgestattet. Da

der Jet Thruster nicht von einer Schraube

Gebrauch macht, unterbleibt das hinderliche

Geräusch von Kavitation.

Le Jet Thruster est un système unique

qui rend les manœuvres des navires possibles

grâce à la pression de l’eau.

L’histoire du Jet Thruster actuel est relative-

ment courte, contrairement à l’expérience

de Henry Kroeze. Henry peut se vanter d’une

expérience de plus de quarante ans dans

l’usinage de métaux et de matières synthé-

tiques. Il bénéficie, en outre, d’une grande

expérience en tant que chef d’entreprise dans

le secteur maritime. Ainsi livre-t-il des pièces

détachées à des constructeurs navals dans

le monde entier. Un des traits de caractère

de Kroeze est le fait qu’il n’accepte pas le

travail à moitié fait. Il est perfectionniste, et ce

perfectionnisme caractérise le développement

du Jet Thruster.

Le Manager Marketing Pieter Cats adhère à la

même philosophie que Henry Kroeze, à savoir

qu’il ne veut que vendre des produits dont il

est à 100% sûr que ce sont des produits de

qualité. Avec son regard critique il a ajouté son

grain de sel au développement du système, en

se positionnant du côté du client. Ainsi a vu le

jour le Jet Thruster de Holland Marine Parts.

Le fonctionnement du Jet Thruster est basé sur

le principe d’aspiration d’eau, qui est ensuite

propulsée à travers les tuyères d’étrave ou de

poupe. Pour ce faire, le Jet Thruster est équipé

d’une puissante pompe centrifuge, une vanne à

trois voies et un pilotage électrique. Puisque le

Jet Thruster n’utilise pas d’hélice, les nuisances

sonores dues à la cavitation ont disparu.

The Jet Thruster is a unique system that uses water pressure to easily manoeuvre vessels.

The current Jet Thruster has a comparatively short history, contrary to Henry Kroeze’s (left),

who has over forty years’ experience in metalworking and plastic processing. In addition he

has vast experience as an entrepreneur in the maritime sector. In this capacity he supplies,

among other things, motor components to shipbuilders at home and abroad. One of Kroeze’s

traits is that he never ever stops at half measures. He strives for perfection, and this was

evident in the development of the Jet Thruster.

Marketing Manager Pieter Cats is from the same mould as Henry Kroeze - he too only wants

to sell a product when he stands squarely behind it. He participated in the product’s develop-

ment with a critical eye, thinking from the customer’s perspective. And so the Jet Thruster by

Holland Marine Parts was created.

The operation of the Jet Thruster is based on the sucking in of outside water. It is subsequently

expelled through nozzles in the bow and/or stern side. To this end the Jet Thruster has been

fitted with a powerful centrifugal pump, a three-way valve and electrical controls. Because the

Jet Thruster does not use a propeller, no disturbing cavitation sound is produced.

holland marine parts

Introduction

WATERSPORTWINKELONDERHOUDREPARATIE

OFFICIEEL DEALER VAN O.A.:• Yanmar• Suzuki• Suzumar• Jet Thruster• Raymarine• Mastervolt• Riwax• International• Epifanes• Starbrite

Alles onder 1 dak!

www.h2osports.nl • Palmbosweg 14-20 • 3853 LB Ermelo • 0341-550565 • [email protected]

J a c h t s e r v i c e

scan me

Page 3: Jet Thruster Magazine 2012-2013

2 jetthruster.com

holland marine parts

“The Jet Thuster, Easy manoeuvring

More control”

4

18

8

4 17 28

30

38

36

18

26

5

8

The Jet ThrusterDe Jet Thruster

Der Jet Thruster

Le Jet Thruster

10 Reasons to choose for a Jet Thruster10 Argumenten om voor een Jet Thruster te kiezen

10 Argumente fur die wahl eines Jet Thruster

10 Bonnes raisons de choisir un Jet Propulseur

TestimonialsReferenties

Referenzen

Reference

Table of contentsInhoudsopgave - Inhaltsverzeichnis - Table des matières

Maximum Control!Maximale controlle!

MaximaleKontrolle!

Controle maximum!

InstallationInstallatie

Installation

Technical DataTechnische gegevens

Technische Daten

Donnees techniques

Test & developmentTest & ontwikkeling

Test & Entwickeling

Test & Devéloppement

Optima Batteries

The Jet Thruster has numerous advantages.De Jet Thruster kent zo veel voordelen.

Der Jet Thruster hat so viele Vorteile.

Le Jet Thruster a de nombreux avantages.

DealersDealers

Handler

Concessionnaires

Company: The Dutch Thruster Group (DTG) serves the Maritime market with a

distinctive approach to design, technology and management. We combine 30

years of expertise in drive systems with 20 years of experience in engineering

and project management in the marine-, military- and offshore industry. Try out

our swift response time and short communication lines.

Products: It’s all in the name; Thrusters! Thrusters have become an essential

addition for propulsion and maneuvering today’s maritime vessels. To provide

thrust in all directions we supply bow thrusters, retractable thrusters, azimuth

thrusters and jet thrusters suitable for Yachts, Navy Vessels and Commercial

Vessels from 20kW to 1300kW.

Location: Our headquarter is located in the Netherlands close to the Port of

Rotterdam. We are represented worldwide via internet, local agents and exhi-

bitions.

Industrieweg 14, 4794 SX Heijningen (Industrial estate Dintelmond), The Netherlands

T +31 880 31 8800 • F +31 847 42 8793

E-mail: [email protected] • Web: www.dutchthrustergroup.com DTG-team: Edy Vos, Ton Franken, Robin Franken and Martin Franken

GME-branded thruster configurations

KLERKYACHTSERVICE

Onderhoud, refit, restauratie en reparatie

Levering, onderhoud en inbouw motoren

Winterstalling binnen (verwarmd) en buiten

Schoonmaakwerk, exterieur en interieur

RVS-werk op maat Botenlift tot 20 ton Osmosebehandeling

Tuigerij Scheepswinkel Schilderwerk

Zeldenrust 6, 1671 GW Medemblik

Telefoon: 0227 - 54 45 45E-mail: [email protected]

Klerk Yacht Service is dealer en inbouwcentrum van de Jet Thruster van Holland Marine Parts. De Thruster is een goed alternatief voor de aloude boegschroef, want het compacte systeem laat zich flexibel inbouwen. Vooral voor moderne zeiljachten met een ondiep onderwaterschip en weinig ruimte in de steven is de plaatsing van een boegschroef met de fors bemeten tunnel en elektromotor vaak een probleem.

De pomp van de Jet Thruster kan in principe overal aan boord geplaatst worden; daarbij worden slangen naar de steven geleid, naar de huiddoorvoeren met nozzles van slechts 60 mm. doorsnede.

De Jet Thruster is een inmiddels beproefd systeem en kent al vele tevreden gebruikers.

Dutch Thruster GroupDutch Thruster Group

dutch thrust makes you move !

w w w. d u t c h t h r u s t e r g r o u p. c o m

■ Commercial Grade GME Thrusters■ Product Range of 20 - 1300 kW ■ Electric, Hydraulic & Engine Driven ■ Steel, Aluminium & FRP Hulls■ Interface for dynamic positioningDutch Thruster Group

P.O.Box 65 • 4670 AB Dinteloord • The NetherlandsTel: +31(0)880 31 88 00 • Fax: +31(0)84 742 87 93

[email protected] • www.dutchthrustergroup.com

Company ProfileCompany Profile

Who – The Dutch Thruster Group (DTG) serves the maritime market with a distinctive approach to design, technology and management. We combine 30 years of expertise in drive systems with 20 years of experience in engineering and project management in the marine-, military- and offshore industry.

What – DTG staff is at your service from the initial design phase to onboard installation, ensuring fl exible and professional support throughout your order. Our commercial grade products are known for rock solid reliability and meet all class requirements. All standard and customized products are designed and manufactured in the Netherlands.

How – In collaboration with naval architects, customers and suppliers we continuously improve our product range. The DTG offi ce is based near Rotterdam, the main port of Europe. For best service on local needs we work with agents worldwide.

©20

12 w

ww

.inte

rlin

k-gr

oep.

com

Page 4: Jet Thruster Magazine 2012-2013

The Jet Thruster;smart alternative to bow or stern thruster

De Jet Thruster; slim alternatief voor boeg- of hekschroef

Der Jet Thruster; kluge Alternative für Bug- oder Heckschraube

Le Jet Thruster; un alternatif futé pour l’hélice d’étrave ou de poupe

holland marine parts

4 jetthruster.com

Forceoutput

Powerneeded

Better fueleconomy

Coventionaltunnel Thruster

JetThruster

No tunnel or large holes inyour Vessel.

Coventionaltunnel Thruster

Diameter biggerthanØ 15 cm

JetThruster

OutletopeningØ 60 mm /2,36”

2. Placi.

Coventionaltunnel Thruster

2.9.

Reliability

Quality

Quality, simplicityand reliability

JetThruster

7.

5jetthruster.com

holland marine parts

Bow Truster

3-Way valve

Water inlet Joystick single Joystick combiTransom nozzle

JT Pump

Water outlet(Nozzle)

Bow and Stern TrusterStern Truster Bow and Stern Truster

Jet Thruster Single

or and

Jet Thruster Combi

10 reasons to choosefor a Jet Thruster:10 Argumenten om voor een Jet Thruster te kiezen:

10 Argumente fur die wahl eines Jet Thrusters:

10 Bonnes raisons de choisir un Jet Propulseur:

Silent operation:

In contradiction to a conventional

tunnel thruster the Jet Thruster operation

is quite. The are no sounds from a cavitat-

ing propeller producing the annoying loud

sound that are common with conventional

tunnel thrusters.

Fluister stil:

In tegenstelling tot een boeg of hekschroef

werkt de Jet Thruster nagenoeg geluidloos.

Het enige dat men hoort is het draaien van

de pompunit. Het bekende lawaai van een

caviterende schroef is verleden tijd.

Fluis zu stoppen:

Im Gegensatz zu einer Bug- oder Heck-

schraube arbeitet der Jet Thruster nahezu

geräuschlos. Das Einzige, das man hört, ist

das Laufen der Pumpeneinheit. Der be-

kannte Lärm einer kavitierenden Schraube

ist Vergangenheit.

Silencieux:

A l’opposé d’un propulseur d’étrave ou

de poupe, le propulseur à jet est presque

silencieux. On entend seulement l‘unité

de pompe qui fonctionne. Le bruit bien

connu de la cavitation d’hélice appartient

au passé.

No tunnel:

The nozzles or outlet are flanged

thru hulls with a very small diameter.

There is no need to drill large holes for

installation of a tunnel with no Fiber-

glassing. The Jet Thruster can be installed in

vessels that cannot fit a conventional bow,

stern or retractable thruster with ease

Geen tunnel meer:

De nozzles of uitstroomopeningen van de

Jet Thruster zijn geflensde doorvoeren en

kunnen op iedere gewenste positie in de

scheepshuid worden aangebracht. Geen

grote gaten meer boren. Geen tijdrovend

lamineerwerk meer. De Jet Thruster kan

worden toegepast op plaatsen waar met

conventionele systemen zoals de (retract-

able) boeg,- of hekschroef niet gewerkt kan

worden.

Kein Tunnel mehr:

Die Düsen oder Ausströmöffnungen des Jet

Thrusters sind geflanschte Durchführungen

und können auf jeder gewünschten Posi-

tion in der Schiffshaut montiert werden.

Kein Bohren großer Löcher mehr. Keine zeit-

raubenden Laminierarbeiten mehr. Der Jet

Thruster kann an Stellen montiert werden,

wo mit konventionellen Systemen wie der

(einklappbaren) Bug- oder Heckschraube

nicht gearbeitet werden kann.

Pas de tunnel:

Les gicleurs ou orifices de sortie d’eau

du propulseur à jet sont des traversées à

bride qui peuvent être placées à l’endroit

voulu sur la coque. Il n’est plus nécessaire

de percer de gros trous. Plus de stratifica-

tion fastidieuse. Le propulseur à jet peut

être utilisé ou placé dans des endroits où

il n’est

pas possible de se servir de systèmes

traditionnels de propulseurs (rétractables)

d’étrave ou de poupe.

One system for maximum control:

Besides the Jet Thruster Single

for bow and stern thrusting a dual(combi)

system is available. The combi for bow and

stern enables you maximum control for

your boat. With the combi you will have full

directional control for perfect docking in all

weather conditions.

Eén systeem voor volledige controle:

Naast de Single uitgevoerde Jet Thruster

voor of Boeg of Hek is ook de Combi

beschikbaar.Eén totaaloplossing voor Boeg

én Hek.

Ein System zur vollständigen Kontrolle:

Neben der Single-Ausführung des Jet Thrust-

ers für Bug oder Heck ist auch die Combi-

Ausführung erhältlich. Eine Gesamtlösung

für Bug und Heck.

Un seul système pour un contrôle total:

Il y a déjà le propulseur à jet simple pour

l’étrave ou la poupe, on dispose maintenant

du propulseur combi.Une solution totale

pour l‘étrave et la poupe.

1

2

3

Page 5: Jet Thruster Magazine 2012-2013

holland marine parts

6 jetthruster.com

Installation:

The installation is easy and does

not require special or special tools. Due to

the ease of installion it can be installed in a

fraction of the time of a conventional thruster.

Reducing installation cost for the OEM, Marina

or even the do-it-yourselfers.

Inbouw:

De inbouw van de Jet Thruster is eenvoudig

en vereist geen specialistischgereedschap.

Einbau:

Der Einbau des Jet Thrusters ist einfach und

erfordert kein Spezialwerkzeug.

Installation:

L’installation du propulseur à jet est très

simple et ne nécessite aucun outil spécialisé.

10Stern-Jet:

Install a stern Thruster in conjuction

with your existing bow thruster for addional

docking control.

Hek-Jet:

De Jet Thruster geïnstalleerd als Hek-Jet

werkt perfect met de bestaande boeg-

schroef!

Heck-Jet:

Der Jet Thruster, als Heck-Jet installiert,

funktioniert perfekt mit der bestehenden

Bugschraube!

Hek-Jet (propulseur de poupe):

Le propulseur à jet installé comme propul-

seur de poupe fonctionne parfaitement avec

le propulseur d’étrave existant!

Reduce drag Saving fuel while

increasing speed:

Large tunnels cause resistance costing fuel

and decreased speed.  The Jet Thruster how-

ever works with very small outlet openings

in bow and stern. Great for the sailboater

looking for every knot out of there boat.

Brandstof besparend ten opzichte van

een boegschroef:

Openingen in de scheepshuid zoals een

tunnelbuis zijn weerstand verhogend. De

Jet Thruster werkt met bijzonder kleine

huidoorvoeren: 60mm

Treibstoff sparend im Vergleich zu einer

Bugschraube:

Öffnungen in der Schiffshaut wie ein Tunnel-

rohr erhöhen den Widerstand. Der Jet

Thruster funktioniert mit besonders kleinen

Hautdurchführungen: 60mm

Economie d’énergie en comparaison

avec un propulseur d’étrave:

Des ouvertures dans la coque (comme un

tunnel) augmentent la résistance.Le propul-

seur à jet utilise de très petits orifices: 60mm

4

9

Quality, simplicity and reliability:

With no vulnerable electronic parts

and standard electrical installation

techniques it can be serviced all over the

world without any special tools or equip-

ments. Components that contact (sea) water

are made of a corrosion resistant material.

Kwaliteit, eenvoud en betrouwbaarheid:

De volledige elektrische besturing van de Jet

Thruster is met conventionele techniek uit-

gevoerd. Componenten die in contact komen

met (zee)water zijn uitgevoerd in corrosie

bestendige materialen. Geen computer of

kwetsbare componenten.

Qualität, Einfachheit undZuverlässigkeit:

Die vollkommen elektrische Steuerung des

Jet Thrusters wurde mit konventioneller

Technik realisiert. Komponenten, die mit

(Meer-) Wasser in Berührung kommen,

sind aus korrosionsbeständigem Material

gefertigt. Kein Computer oder empfindliche

Komponenten.

Qualité, simplicité et fiabilité:

La commande du propulseur à jet est com-

plètement électrique et est réalisée avec des

techniques conventionnelles. Les éléments

entrant en contact avec l’eau (de mer) sont

réalisés dans des matériaux résistants à la

corrosion. Pas d’ordinateur ou d’éléments

fragiles.

Flexible Installation:

Die Komponenten des Jet Thrusters sind

variabel montierbar.

Positionnement flexible:

Les éléments du propulseur à jet peuvent

être placés de différentes façons.

7

Draft:

If you have a shallow draft boat or

little room to install then the Jet Thruster is

your solution. The nozzles can be places only

a few inches below the waterline.

Diepgang:

Onvoldoende diepgang voor een

tunnel van de conventionele Thruster aan

de boeg, of hekzijde. De nozzles van de

Jet Thruster kunnen zelfs op de waterlijn

geplaatst worden, werkt perfect!

Tiefgang:

Unzureichender Tiefgang für einen

Tunnel des konventionellen Strahlruders an

der Bug- oder Heckseite.Die Düsen des Jet

Thrusters können sogar auf der Wasserlinie

montiert werden und funktionieren perfekt!

Profondeur:

Insuffisamment de profondeur pour un

tunnel de propulseur traditionnel sur le côté

étrave ou poupe.Les gicleurs du propulseur à

jet peuvent même être placés sur la ligne de

flottaison, cela fonctionne parfaitement!

5

Applicability:

The Jet Thruster can be applied in

many Motorboats, Sailboats, Barges, Work-

boats, Catermarans constisting of polyesther,

wood, steel and aluminium construction.

Toepasbaarheid:

De Jet Thruster is toepasbaar in zeil en

motorjachten van polyester, hout, staal en

aluminium.

Anwendbarkeit:

Der Jet Thruster kann bei Segel- und

Motorjachten aus Polyester, Holz, Stahl und

Aluminium angewendet werden.

Utilisation:

Il est possible d’utiliser le propulseur à jet

pour des bateaux à voile et à moteur en

polyester, en bois, en acier en en aluminium.

8

Flexible installation

The components of the system allow

for many installation options making this

system adaptable to fit in most anyboat of

any size.

Flexibele installatie:

De componenten van de Jet Thruster

zijn variabel te plaatsen.

6

7jetthruster.com

Forceoutput

Powerneeded

Better fueleconomy

Coventionaltunnel Thruster

JetThruster

No tunnel or large holes inyour Vessel.

Coventionaltunnel Thruster

Diameter biggerthanØ 15 cm

JetThruster

OutletopeningØ 60 mm /2,36”

2. Placi.

Coventionaltunnel Thruster

2.9.

Reliability

Quality

Quality, simplicityand reliability

JetThruster

7.

Generalgent i Sverige:Holistic Ventures ABBesök vår hemsida och läs mer på www.bogjet.nu

Det är inte alltid såhär lugnt i skärgården . . .Installera en bogjet så är du trygg vid tillägning i alla vindar även i trånga hamnar!

Page 6: Jet Thruster Magazine 2012-2013

“I can recommend the Jet Thruster to anyone”

patrick noppen: mastercraft X-30

“Ik kan iedereen de Jet Thruster

aanraden”

Patrick Noppen:  MasterCraft X-30

Patrick Noppen beseft maar al te goed

dat luxe dingen niet komen aanwaaien.

Alleen met hard werken kun je je luxe

zaken veroorloven, zoals de MasterCraft

X-30. Een ruime en luxe speedboot van

Amerikaanse makelij.

“De prestaties op het water zijn fantastisch,

wij beleven er veel plezier aan. Er was ei-

genlijk maar één nadeel; de constructie met

de schroefas -in combinatie met het grote

vermogen- maken manoeuvreren wat lastig,

zeker in krappe omstandigheden. Daarom

heb ik in februari 2012 een Jet Thruster

JT-30 in de boeg laten inbouwen. 

Sinds ik mijn MasterCraft met de Jet

Thruster vaar, is aanleggen veel makkelijker

geworden. Ik kan dan ook iedereen de Jet

Thruster aanraden.”

“Ich kann jedem den Jet Thruster

empfehlen”

Patrick Noppen: MasterCraft X-30

Patrick Noppen ist ich ganz bewusst, dass

Luxus nicht von selbst kommt. Nur durch

harte Arbeit kann man sich luxuriöse Sachen

leisten, wie den MasterCraft X-30. Ein

geräumiges und luxuriöses Schnellboot aus

amerikanischer Fabrikation.

“Die Leistungen im Wasser sind fantastisch,

wir erleben viel Freude daran. Es gab eigent-

lich nur einen Nachteil; die Konstruktion mit

der Schraubenwelle -in Kombination mit der

hohen Leistung- erschwert das Manövrieren,

sicher unter knappen Umständen. Deshalb

habe ich im Februar 2012 einen Jet Thruster

JT-30 in den Bug einbauen lassen.

Seitdem ich mein MasterCraft mit dem Jet

Thruster fahre, ist anlegen viel einfacher.

Ich kann daher jedem den Jet Thruster

empfehlen.”

“Je recommande le Jet Thruster à tout

le monde”

Patrick Noppen (Pays-Bas):  MasterCraft X-30

Patrick Noppen est le premier à reconnaître

que le luxe ne vient pas comme ça. C’est

uniquement en travaillant dur que l’on peut

se permettre d’acquérir des articles de luxe,

comme le  MasterCraft X-30. Un hors-bord spa-

cieux et luxueux, de fabrication américaine.

”Les prestations sur l’eau sont fantastiques,

on se délecte avec ce bateau. Il n’y avait

qu’un désavantage : la combinaison arbre

d’hélice – grande puissance rendait la

navigation un peu difficile, surtout dans des

endroits étroits. C’est pourquoi j’ai fait incor-

porer un Jet Thruster JT-30 dans l’étrave, en

février 2012.

Depuis, mon MasterCraft est plus facile

à manœuvrer et à amarrer. C’est pour-

quoi je recommande le Jet Thruster à tout

le monde.”

“I can recommend the Jet Thruster to anyone”

Patrick Noppen: MasterCraft X-30

Patrick Noppen realises all too well that luxuries don’t just fall into your lap.

Only through hard work can you afford luxuries such as the MasterCraft X-30,

a spacious and luxurious speedboat of American make.

“The performance on the water is amazing. We are enjoying it immensely.

We found only one disadvantage: the propeller shaft construction, combined with

the high power, made manoeuvring a bit tricky, especially in cramped spaces.

That’s why, in February 2012, I had the Jet Thruster JT-30 installed in the stern.

Ever since I started to sail my MasterCraft with the Jet Thruster, docking has

become much easier. Therefore I can recommend the Jet Thruster to anyone.”

TestimonialsReferenties - Referenzen - References

9jetthruster.com

holland marine parts

hollandmarineparts.nl/references

More

Testimonials

online:

Page 7: Jet Thruster Magazine 2012-2013

“De thruster helpt me erg met het

aanmeren in moeilijke situatie’s.”

P. Mackay, Canada: Bavaria 39

“De installatie van het JT-70 combi-thruster

systeem in onze Bavaria 39 heeft ons erg

geholpen met het aanleggen in de haven

met name in moeilijke en krappe situatie’s.

De boeg draait stil en moeiteloos, zelfs bij

sterke stroming en wind.”

De hek thruster helpt ons bij het tegen

gaan van ‘prop walk’ bij het navigeren in

een smalle ligplaats. Bij gezamelijk gebruik

is het mogelijk om de boot van of naar

ligplaats te verplaatsen wanneer er maar

beperkte ruimte is. Alles bij elkaar is het

een fantastisch systeem om mee uit de

problemen te blijven!”

“The thruster really helped when docking the boat in tight situations”

P. Mackay, Canada: Bavaria 39

“The installation of the JT-70 combi-thruster system on our Bavaria 39 has really helped when docking the boat in tight situations. The bow swings

quietly and effortlessly, even against a strong cross current and wind. The stern thruster is very helpful in countering the effect of prop walk when

backing into a narrow berth. Used together, it is possible to move the boat laterally to or from a dock when there is limited space at the bow or

stern. All in all a great system to keep you out of trouble!”

“Der Thruster hilft wirklich beim

Reinfahren in die Werft in knappen

Situationen”

P. Mackay, Kanada: Bavaria 39

Die Installation des JT-70 Combi-Thruster

Systems in unser Bavaria 39 hilft uns

wirklich beim Reinfahren in die Werft

unter knappen Umständen. Der Bug dreht

sich ruhig und einfach, sogar gegen eine

starke Strömung und einen starken Wind.

Der starke Thruster ist sehr hilfreich beim

Bekämpfen der Wirkung von ‘prop walk’

beim Einfahren in einen schmalen Liege-

platz. Zugleich verwendet ist es möglich,

bei beschränktem Raum am Bug, das Boot

seitlich in die Werft oder heraus zu fahren.

Insgesamt ein großartiges System um

Probleme zu verhindern!“

“Le Jet Thruster aide vraiment lorsque

l’accostage s’avère difficile“

P. Mackay, Canada: Bavaria 39

“L’installation du Jet Thruster JT-70 dans

notre Bavaria 39 a vraiment amélioré la

facilité d’accostage. L’étrave se balance

tranquillement et sans efforts, même

en cas de courants ou de vents forts. Le

Thruster de poupe est une sacrée aide pour

contrer l’effet d’hélice en cas de manœuvre

en arrière vers un embarcadère étroit.

En les utilisant simultanément, on peut

naviguer de façon latérale, ce qui est très

pratique quand il y a peu de place dans

un port par exemple. Bref, c’est un super

système et nous ne regrettons pas du tout

l’acquisition!”

holland marine parts

“The thruster really helped

when docking the boat in tight

situations”

p. mackay: Bavaria 39

“The Jet Thruster does not change sailing characteristics.”

Robert Hazenberg: Rio Espera

As a proud owner of a recently restored classic speedboat, a 1968 Rio Espera, Robert Hazenberg doesn’t need any damage done to his acquisition.

“The Rio Espera is difficult to manoeuvre at low speeds, and when I back up out of the boathouse its fixed thruster draws it to one side.

The Jet Thruster has made it, I’m inclined to say, a piece of cake. Granted, the system is fairly expensive, but on the other hand it does exactly what

it promises to do. I had first considered having a bow thruster installed, but this would require drilling a large hole in the hull, so I opted for a JT-30

in the stern instead.

“Jet Thruster verändert Fahreigen-

schaften nicht.”

Robert Hazenberg: Rio Espera

Als stolzer Besitzer eines neulich restau-

rierten klassischen Schnellbootes, ein Rio

Espera aus 1968, will Robert Hazenberg Be-

schädigungen verhindern. “Der Rio Espera

ist bei niedriger Geschwindigkeit schwer

zu manövrieren, und wenn ich es rückwärts

aus dem Bootshaus herausfahre, zieht es

durch seine feste Schraube zu einer Seite.

Mit dem Jet Thruster ist es, würde ich fast

sagen, super einfach geworden. Zugegeben,

es ist ziemlich teuer, dafür macht das Sys-

tem aber genau das, was es verspricht. Ich

habe zuerst an einer Bugschraube gedacht,

aber dafür war ein großes Loch im Rumpf

nötig, deswegen habe ich einen JT-30 im

Bug einbauen lassen.

”Le Jet Thruster ne modifie pas les

caractéristiques de navigation.”

Robert Hazenberg: Rio Espera

Robert Hazenberg, propriétaire du Rio

Espera, un hors-bord classique, datant de

1968, veut à tout prix éviter les avaries.

« Le Rio Espera est difficile à manœuvrer

à basse vitesse et quand je le sors du

hangar, il tend vers un côté, à cause de

son hélice fixe. Grâce au Jet Thruster,

je n’ai plus ce problème. J’avoue que

l’acquisition d’un Jet Thruster n’est pas

donnée, mais le système fait exacte-

ment ce qu’il promet de faire. En premier

lieu j’avais pensé incorporer une hélice

d’étrave, mais il fallait un grand orifice

dans la coque, ce que je ne voulais pas,

donc du coup j’ai fait incorporer un JT-30.

“The Jet Thruster does not change sailing charac-teristics”

11jetthruster.com

robert hazenberg: rio espera

“De Jet Thruster verandert vaareigen-

schappen niet.”

Robert Hazenberg: Rio Espera

Als trotse eigenaar van een onlangs

gerestaureerde klassieke speedboot, een

Rio Espera uit 1968, zit Robert Hazenberg

niet te wachten op beschadigingen. “De

Rio Espera is moeilijk te manoeuvreren bij

lage snelheden en als ik ‘m achteruit uit

het boothuis vaar, trekt hij door zijn vaste

schroef naar één kant. Met de Jet Thruster

is het, ik zou bijna zeggen, een fluitje van

een cent geworden. Toegegeven, het is

best duur, maar daar staat tegenover dat

het systeem precies doet wat het belooft.

Ik heb eerst gedacht aan een boegschroef,

maar dan moest er een groot gat in de romp

komen, vandaar dat ik een JT-30 in de boeg

heb laten inbouwen.

Page 8: Jet Thruster Magazine 2012-2013

“Wij vinden het ideaal”

John Doesburg: - Lemsteraak

John Doesburg is de trotse bezitter van een

stalen Lemsteraak uit 1996 van 10,5 meter.

Een rondbodem voorzien van een kajuit en

een doorlopende skeg van 15 cm. Die laat-

ste heeft een lichte kielwerking, maar voor

het echte zeilwerk worden de zwaarden

gebruikt. Hij heeft een Jet Thruster type

JT-50 in de boeg laten inbouwen. “Het

inbouwen van een schroef of Jet Thruster

is in de wereld van de plat- en rondbodem

bezitters nog een beetje taboe. Toch heb-

ben mijn vrouw en ik ertoe besloten omdat

het aanleggen en manoeuvreren zo veel

makkelijker gaat.

Voor een schroef moest er een groot gat

in de skeg gemaakt worden, voor de JT-50

hoefde dat niet. Samen met de geruisloze

werking vonden we het genoeg reden om

voor de Jet Thruster te kiezen. Wij vinden

het ideaal om zo te corrigeren en manoeu-

vreren; in samenwerking met de schroef

kunnen we zelfs om de as heen draaien.”

John Doesburg is the proud owner of a steel 1996 Lem-

steraak, 10.5 metres in length. It is a round-bottom with a

cabin and a continuous, 15-metre skeleton. That last one

has a light keel operation, but for the true sails, leeboards

are used. John has had install a Jet Thruster JT-50 in the

bow. “The installation of a propeller or Jet Thruster is still a

little taboo in the world of flatboat and round-bottom boat

owners. Even so, my wife and I decided to have it installed,

because mooring and manoeuvring is so much easier with a

Jet Thruster.

A propeller required a large hole to be drilled into the skele-

ton; the JT-50 did not. Along with the noiseless performance

we considered it sufficient reason to go with the Jet Thruster.

We think it is ideal to be able to correct and manoeuvre like

this; by using the Jet Thruster and propeller in conjunction

we can even rotate around the axis.”

“Wir finden es ideal”

John Doesburg: - Lemsteraak 

John Doesburg ist der stolze Besitzer eines

10,5 Meter langen Lemsteraak aus Stahl aus

dem Jahr 1996. Ein Rundboden ausgestattet

mit einer Kajüte und einem durchlaufenden

Skeg von 15 cm, der eine leichte Kielwirkung

hat. Für die richtige Segelarbeit werden

aber die Schwerte verwendet. Er hat einen

Jet Thruster Typ JT-50 in den Bug einbauen

lassen. “Das Einbauen einer Schraube oder

Jet Thruster ist in der Welt der Flach- und

Rundbodenbesitzer noch ein bisschen tabu.

Doch haben meine Frau und ich dazu be-

schlossen, da das Anlegen und manövrieren

so viel einfacher geht.

Für eine Schraube musste ein großes Loch

im Skeg gemacht werden, für den JT-50 war

das nicht notwendig. Mit dem geräuschlosen

Betrieb einbezogen, hatten wir genug Grund

für den Jet Thruster. Wir finden es großartig,

derartig korrigieren und manövrieren zu kön-

nen; in Zusammenarbeit mit der Schraube

können wir sogar um die Achse drehen.”

“Pour nous, c’est l’idéal”

John Doesburg (Pays-Bas): - Lemsteraak 

John Doesburg est propriétaire d’un

Lemsteraak en acier de 10,5 mètres et

datant de 1996. Un bateau équipé d’une

cabine et d’un aileron ininterrompu de

15 cm. Jachtwerf Van Rijnsoever Deil a

incorporé un Jet Thruster de type JT-50 dans

l’étrave.  ”L’utilisation d’une hélice ou d’un

Jet Thruster est encore un peu tabou dans

le monde des propriétaires de ce genre de

bateaux. Pourtant, mon épouse et moi avons

décidé d’en faire installer un, car il facilite

l’accostage et manœuvrer devient un jeu

d’enfant.

Pour l’hélice il fallait percer un gros trou

dans l’aileron, pour le JT-50 ce n’était

pas nécessaire. Ca, plus le fait que le Jet

Thruster est quasiment silencieux, étaient

pour nous des raisons suffisantes pour

opter pour un Jet Thurster. Et c’est vraiment

l’idéal : manœuvrer, corriger, faire un tour

complet, tout devient possible et c’est

extrêmement simple.”

holland marine parts

“We think it is ideal”John Doesburg: - Lemsteraak

“Gezien de beperkte inbouwruimte

voor in de romp, bood de Jet Thruster voor

ons een ideale oplossing”

Retro boat (Retro Tender)

Wij hebben in een van onze modellen (Retro

Tender) een Jet Thruster JT-30 ingebouwd en

zijn daar bijzonder tevreden over.

Bij aluminium boten is het gezien de

beperkte diepgang vrij lastig om een boeg-

schroef in te bouwen. Gezien de beperkte

inbouwruimte voor in de romp, bood de

Jet Thruster voor ons een ideale oplossing.

Het systeem werkt perfect en is bovendien

bijzonder stil.

Met name in grachten waar je gezien het

vele verkeer vaak moet wachten, is het

ideaal manoeuvreren. Bij stevige wind of

stroming.Even de joystick aanraken en de

boot ligt bijna geruisloos weer geheel in de

juiste positie. Bovendien geeft het een fijn

gevoel om de mogelijkheid te hebben om

te corrigeren bij het aanmeren of keren van

de boot.

Kortom, een systeem waarbij je als schipper

ook in lastige niet allerdaagse situaties het

schip onder controle houdt.

“Den beschränkten Einbauraum im

Rumpf betrachtet, war der Jet Thruster für

uns eine ideale Lösung”

Retro boat (Retro Tender)

Wir haben in einen unserer Typen (Retro

Tender) einen Jet Thruster JT-30 eingebaut

und damit sind wir besonders zufrieden.

In Aluminiumbooten ist es durch den

beschränkten Tiefgang ziemlich heikel,

eine Bugschraube einzubauen. Da der Jet

Thruster einen beschränkten Einbauraum im

Rumpf hat, war der Jet Thruster für uns eine

ideale Lösung. Das System läuft perfekt und

ist außerdem besonders leise.

Vor allem im Stadtgraben wo man wegen

dem Verkehr oft warten muss, kann man

optimal manövrieren. Bei starkem Wind oder

Strömung brauch man nur kurz den Joystick

zu berühren um das Boot fast geräuschlos

zurück in die richtige Position zu führen.

Außerdem ist es angenehm zu wissen dass

man die Möglichkeit hat, zu korrigieren beim

Anlegen oder Wenden des Bootes.

Kurzum, ein System wobei man als Schiffer

auch in heiklen, nicht alltäglichen Situat-

ionen das Schiff gut kontrollieren kann.

“Etant donné le peu d’espace

d’incorporation dans la coque, le Jet

Thruster était la solution idéale pour nous”

Retro boat (Retro Tender)

“Nous avons installé un Jet Thruster JT-30

dans un de nos modèles (Retro Tender) et

nous en sommes particulièrement satisfaits.

Le problème avec les bateaux en aluminium,

c’est que le peu de tirant rend l’installation

d’une hélice d’étrave très compliquée. Etant

donné le peu d’espace d’incorporation dans

la coque, le Jet Thruster était, pour nous, la

meilleure solution. Le système fonctionne à

merveille et est extrêmement silencieux.

Le Jet Thruster s’avère très pratique dans

les canaux, où il faut souvent manœuvrer

à cause du trafic. En cas de vents forts ou

d’un courant puissant, il suffit de toucher

légèrement la manette et le bateau retrouve

sa position, quasiment sans bruit. Nous

apprécions également la possibilité de cor-

rection lors de l’accostage ou lorsqu’il faut

faire demi-tour avec le bateau.

Bref, le système permet aux navigateurs de

contrôler leurs bateaux, même dans des

circonstances exceptionnelles.”

Retro boat (Retro Tender)

In one of our models, the Retro Tender, we have had a Jet

Thruster JT-30 installed, and we are extremely satisfied with it.

Due to the shallow draught it is fairly difficult to install a bow

thruster into aluminium vessels. In view of the limited room

for installation in the hull, the Jet Thruster offered us the ideal

solution. The system works perfectly and is very quiet.

In canals, especially, with lots of waiting involved due to the

heavy traffic, it makes manoeuvring a breeze. In heavy winds

or strong currents the slightest touch of the joy stick will get

the boat back into the right position. Furthermore, it feels

good to be able to make corrections when docking or turning

around the vessel.

In short, it is a system that enables captains to keep the ship

under control even in tricky, unusual situations.

holland marine parts

“The Jet Thruster offered us the ideal solution”

Page 9: Jet Thruster Magazine 2012-2013

“Wij hebben besloten dealer te worden

van de Jet Thruster”

Ralph Berkmans: Breskens Yacht Service

Ralph Berkmans is eigenaar van Breskens

Yacht Service en heeft voor een van zijn

klanten een JT-90 ingebouwd in de hek van

een Grand Banks 42 Europa. Kenmerkend

voor dit 13 meter lange schip is de flybridge,

de Grand Banks kent dus een dubbele

besturing.

Ralph: “Er was al een boegschroef aanwezig,

samen met de JT-90 is het schip nu dus

volledig wendbaar. De inbouw is relatief

simpel, ook al is de pomp van de JT-90 vrij

groot. We moesten ook even improviseren

omdat de JT-90 op 24 volt werkt en het

schip een 12 volt installatie heeft. Dat is alle-

maal gelukt. Vanwege de dubbele bestur-

ing heb ik zelf een systeem bedacht zodat

zowel boven als beneden de boegschroef

en de Jet Thruster tegelijk worden bediend.

Dat werkt perfect. Dat geldt ook voor de Jet

Thruster zelf, dit systeem is krachtig genoeg.

Het vereist een flinke investering qua

aanschaf en inbouw, maar ik vind het wel

een mooi systeem dat relatief eenvoudig is

in te bouwen.

Na deze eerste inbouwervaring hebben

we ons als Breskens Yacht Service aange-

meld bij Holland Marine Parts; wij hebben

besloten dealer te worden van de Jet

Thruster.”

“We have decided to become a Jet Thruster dealer”

Ralph Berkmans owns Breskens Yacht Service and for one of his clients, Ralph has installed a JT-90 in the stern of a Grand Banks 42 Europa. Typical

for this 13-metre ship is the fly-bridge. The Grand Banks therefore has double controls.

Ralph: “There was already a bow thruster installed in the vessel. In conjunction with the JT-90 the ship has optimum manoeuvrability. Installation

is relatively simple, even though the JT-90’s pump is fairly large. Some improvisation was required, because the JT-90 works on 24 volts, while the

vessel is equipped with a 12-volt system. But we sorted all of that out. Due to the double controls I came up with a system that makes it possible

to control the bow thruster and the Jet Thruster at the same time on both levels. This works perfectly. It is also true for the Jet Thruster itself; this

system is powerful enough. The system’s purchase and installation requires a considerable investment, but I do think it is a fine system that is

simple to install.

After this first installation experience we, Breskens Yacht Service, have registered with Holland Marine Parts to become a Jet Thruster dealer.”

“Wir haben uns dafür entschieden,

Händler des Jet Thruster zu werden”

Ralph Berkmans: Breskens Yacht Service

Ralph Berkmans ist Inhaber der Breskens

Yacht Service und hat für einen seiner

Kunden einen JT-90 eingebaut und zwar

ins Heck eines Grand Banks 42 Europa.

Bezeichnend für dieses 13 Meter lange

Schiff ist die Flybridge, der Grand Banks

verfügt also über eine doppelte Lenkung.

Ralph: “Es gab schon eine Bugschraube,

nun mit dem JT-90 ist das Schiff also völlig

wendbar. Der Einbau ist relativ einfach,

auch wenn die Pumpe des JT-90 ziemlich

groß ist. Wir mussten auch ein bisschen

improvisieren, da der JT-90 24 Volt hantiert

und das Schiff über eine 12 Volt Installation

verfügt. Das hat aber alles geklappt. Durch

die doppelte Lenkung habe ich selbst ein

System erfunden damit sowohl oben als

auch unten die Bugschraube und der Jet

Thruster gleichzeitig bedient werden.  Das

funktioniert perfekt. Das gilt auch für den

Jet Thruster selbst, das System ist kräftig

genug. Es erfordert eine erhebliche Inves-

tition im Bezug auf den Kauf und Einbau,

aber es ist ein schönes System das relativ

einfach einzubauen ist.

Nach dieser ersten Einbau-Erfahrung haben

wir uns als Breskens Yacht Service bei Hol-

land Marine Parts angemeldet; Wir haben

uns dafür entschieden, Händler des Jet

Thruster zu werden.”

“Nous avons décide de devenir

concessionnaire du Jet Thruster”

Ralph Berkmans: Breskens Yacht Service

Ralph Berkmans est le propriétaire de

Breskens Yacht Service et pour un de ses

clients Ralph a installé un JT-90 dans la

poupe d’un Grand Banks 42 Europa. Un

des caractéristiques de ce navire de 13

mètres de long est le flying bridge ; le

Grand Banks dispose donc d’un double

pilotage.

Ralph : « Le navire disposait déjà d’une

hélice d’étrave et est, grâce au JT-90, par-

faitement manoeuvrable. L’installation est

relativement simple, malgré la taille de la

pompe du JT-90. Nous avons dû improviser

un peu, car le JT-90 fonctionne avec du 24

volt tandis que le bateau est équipé d’un

système à 12 volt. Mais nous avons réussi.

A cause du double pilotage j’ai inventé

un système qui permet de commander

simultanément l’hélice d’étrave et le Jet

Thruster supérieurs et inférieurs, et tout

fonctionne.

En ce qui concerne le Jet Thruster, c’est

un système puissant qui fonctionne bien.

Certes, son acquisition et installation

demande un certain effort financier, mais

le résultat est concluant. Aussi avons-nous

décidé de devenir concessionnaire du Jet

Thruster.

14 jetthruster.com

holland marine parts

“We have decided to become a Jet Thruster dealer”ralph Berkmans: Breskens Yacht service

hollandmarineparts.nl/references

Bekijk meer Testimonials online op:

Page 10: Jet Thruster Magazine 2012-2013

✓Hiljainen ✓Ei kavitoi ✓Ei haavoittuvaa potkuria ✓Pienet läpiviennit ✓Ei läpivientitunnelia ✓Joustava ja helppo asennus

VEsisuiHkuoHjaus jota olEt odottanut

Hiljainen vaihtoehto keula-/peräpotkurille – Jet Thruster

Voidaan asentaa lasikuitu-, puu-, teräs-, ja alumiiniveneisiin.

Jet Thrusterin toiminta perustuu vesisuih-kuun joka kääntää venettä haluttuun suuntaan. Jet Thruster ei vaadi tunnelia, joten se voidaan usein asentaa myös veneisiin joihin perinteistä keula-/perä-potkuria ei voida asentaa.

Jet Thrusterin asennus on joustavaa ja jokainen veneasennuksia tekevä yritys pystyy sen asentamaan. Sen asennus on usein myös nopeampaa kuin perinteis-ten vaihtoehtojen.

Jet Thruster on järjestelmänä huoltova-paa. Ainoa toimenpide ennen ilmojen kylmentymistä on järjestelmän tyhjen-nys vedestä mutta tämäkin on nopea ja helppo toimenpide.

Mikäli haluat tarjouksen ole rohkeasti yhteydessä!

Vedensisäänotto

SS316 suutin

3-tieventtiili

Pumppu

90° suutin

Valens OyOrapihlajatie 3900320 HelsinkiT. 010-4237799www.jetthruster.fi

JetThruster Danmark ligger i det smukke Dragør kun 12 km fra København.

Vi fungerer som sparringspartner og rådgiver for vores kunder i forbindelse med dimensionering af Jet Thruster systemer fra Holland Marine Parts. Vi importerer Jet Thruster systemerne til bådeværfter, både-byggere, marinebutikker og lystsejlere i Danmark, i Grønland og på Færøerne. Vi råder over en 37 fods demo-sejlbåd, som er udstyret med en JT-50 Combi Jet Thruster.

Vi syntes, at Jet Thrusteren overgår konventionelle bov- og hæk thrustere, - men en demo-tur fortæller ofte mere end 1000 ord. Vores kunder får her mulighed for at se, hvor fleksibel Jet Thruster systemet kan monteres og får samtidig mulighed for at afprøve systemet. Un-der en demo-tur vil du opleve en effektiv støj- og kavi-tationsfri havnemanøvre. Besøg vores hjemmeside for mere information. Hvis du overvejer at installere et Jet Thruster system i din båd, så er du meget velkommen til at kontakte os. Med venlig hilsen Thomas Frich / Ejer

JetThruster Danmark, St. Magleby Strandvej 53, DK-2791 Dragør, Tlf: + 45 41 21 11 60 www.jetthruster.dk

17jetthruster.com

holland marine parts

Mit Funk anlagen

Holland Marine Parts Jet Thrusters kön-

nen mit einer Funkfernbedienung bedient

werden, sodaß Sie mit größtem Komfort

anlegen und manövrieren können.

• Wasserbeständig IP65 • Industriequalität •

Komfortable Haptik

Komplettes Set besteht aus: Empfänger,

Sender, Antenne & Kabel

Amarrage télécommandé

Les propulseurs à jet de Holland Marine

Parts peuvent être utilisés avec une télécom-

mande pour amarrer ou manoeuvrer avec

aisance.

• Résistant a l’eau (IP65) • Qualité indus-

trielle • Prise en main confortable

Le kit se compose d’un récepteur, d’un émet-

teur, d’une antenne et d’un câble

Draadloos aanmeren

Holland Marine Parts Jet Thrusters kun-

nen bediend worden met een draadloze

afstandsbediening zodat u kunt aanmeren en

manouvreren met het grootste gemak.

• Water bestendig (IP65) • Industriele

kwaliteit • Comfortabele grip

Complete kit bestaat uit: ontvanger, zender,

antenne & kabel

Wireless docking for your Vessel

Holland Marine Parts Jet Thrusters can be controlled with the dedi-

cated Wireless Control Unit enabling you docking and maneuvering

your vessel with maximum control!

• Water resistant (IP65) • Industrial quality • Comfortable grip

Complete kit contains: Transmitter, Receiver, Antenna + cable

Maximumcontrol!Maximale controle!Maximale Kontrolle!Controlle maximum!

Page 11: Jet Thruster Magazine 2012-2013

Private Test Tank

In Dordrecht, the Netherlands, Holland Marine Parts, the only company

in the world to produce the Jet Thruster, has a private test tank,

making it possible to test each and every adjustment to the system.

This product receives a great deal of attention. And now that the Jet

Thruster has become successful, the people involved are certainly

not resting on their laurels: “We are continuing to look for possible

improvements. It costs us a lot of time to achieve small adjustments,

but all of these changes are improvements, and therefore valuable.

Sometimes a single millimetre can make all the difference. It could

be a huge improvement but also a change for the worse. We research

all possibilities to make the Jet Thruster even better; for example,

how can the system be made more compact, or more energy efficient

without sacrificing power? If we find points for improvement, we

implement the necessary changes immediately,” says Braaksma. He

does emphasise that this does not mean earlier versions are bad; it

only means the newer versions are even better.

As a co-developer and dealer of the Jet Thruster, Braaksma knows

all about it. He points out that this can be a definite added value for

someone looking to buy a Jet Thruster. I know the tricks of the trade,

and have installed as many as sixty Jet Thrusters. I also provide sup-

port to the other shipyards that install the system. But sometimes

it is installed a tiny bit differently, possibly going at the expense

of power. But even then the minimum specifications are of course

guaranteed.”

Installing It Yourself

Braaksma also regards the installation of the Jet Thruster to be an

asset: “Many people who first see the Jet Thruster’s price tag are

initially taken aback by the high cost, but it will take an experienced

installer no more than a day to install the system. This reduces labour

costs; installing a bow thruster takes a lot more time and is more

labour intensive. If you are handy, you can also install the Jet Thruster

yourself. It is provided in a ready-for-use kit, but even then you can

expect support from Holland Marine Parts and Karyvo.”

And to make the Jet Thruster controls even more user-friendly,

Braaksma has now developed a remote control. The Jet Thruster could

already be controlled by a joy stick, but this recent development now

also makes it possible to manoeuvre the vessel from ashore, which is

convenient for docking, for instance.

Karst Braaksma is the owner of Karyvo, dealer of Holland Marine Parts.

Karyvo Nautische Dienstverlening (Nautical Services) is located at

Zeilmakersstraat 3a in Sneek, the Netherlands. www.karyvo.nl.

holland marine parts

Do you wish to manoeuvre while producing hardly any sound?

Without a heavy installation in the front? And without having to

make drastic changes to the boat? The Jet Thruster by Holland

Marine Parts makes it possible. “It has got so many advantages that

it is truly worthwhile to have a Jet Thruster installed.”

Karst Braaksma, owner of Karyvo in Sneek, the Netherlands, knows

all about it. But he is not just a dealer; Braaksma has been closely

involved with the initial as well as the continued development of the

Jet Thruster. The Jet Thruster is a valuable addition to vessels whose

captains wish to manoeuvre sideways (Jet Thruster Dual). Formerly this

was only possible by using a combination of a bow and stern thruster,

but now the Jet Thruster provides a great alternative. The Jet Thruster

Single can be installed in just the bow or stern, having the same effect.

According to Braaksma, the Jet Thruster is a unique system with a

large number of advantages. He says that installing

a conventional bow thruster is ‘a major operation’.

“A tunnel needs to be installed, which requires

two large holes to be drilled. Especially in a wood-

en ship this produces a high risk or leakage. This

is not an issue when using the Jet Thruster, since

this system can be installed in vessels of any

material, thanks to the system’s flexible instal-

lation options. The pump unit, for example, can

be installed beneath a sofa or bed. The hoses

to the so-called nozzles can be concealed be-

hind the panelling. The nozzles, the orifices in the bow through which

the water is expelled, are only 60 millimetres in diameter. “You hardly

notice they are there. Neither do you need a heavy electric motor in

the front of the vessel. As a matter of fact, this is a major advantage of

the Jet Thruster for a sailing yacht, for example. The flexible instal-

lation makes it possible to divide the weight of the system.”

Silent

Another significant advantage of the Jet Thruster, according to

Braaksma, is the fact that no noise is produced when manoeuvring.

“The Jet Thruster can be perfectly combined with a bow thruster. One

in the front, the other in the back. People who own a boat with both

a bow thruster and a Jet Thruster say they prefer the Jet Thruster

because it is silent! The cavitation sound is omitted.”

Boat owners do not have to fear that installing a Jet Thruster

will change any of the sailing characteristics of their

vessel, Braaksma says. “If you’ve got a tunnel, the

water moves from one to the other side of the boat,

increasing resistance. But because the nozzles are

not interconnected - there is a valve in between - this

can never happen when using a Jet Thruster.” For that

matter, the nozzles can be place far to the front, in the

bow, because the water is sucked in from a different

location. “That’s another plus point. The nozzles can

be placed a metre further up. The provides a significant

increase in efficiency.”

holland marine parts

“The Jet Thruster has numerous advantages”

De Jet Thruster kent zo veel voordelen.

Der Jet Thruster hat so viele Vorteile.

Le Jet Thruster a de nombreux avantages.

18 jetthruster.com

Page 12: Jet Thruster Magazine 2012-2013

holland marine parts

21jetthruster.com

Manoeuvreren zonder vrijwel enig geluid te produceren?

Zonder een zware installatie voorin? En zonder ingrijpende

aanpassingen aan de boot? Dat kan met de Jet Thruster van Holland

Marine Parts. ,,Het heeft zo veel voordelen, dat het echt loont om

een Jet Thruster in te bouwen.”

Karst Braaksma, eigenaar van Karyvo in Sneek weet er alles van. Hij is

dan ook niet zomaar een dealer; maar nauw betrokken bij de ontwik-

keling en de doorontwikkeling van de Jet Thruster. De Jet Thruster is

een waardevolle aanwinst voor boten waarmee men onder andere

zijwaarts wil kunnen manoeuvreren (Jet Thruster Combi). Voorheen

kon dit alleen met een combinatie van een hek- en boegschroef, maar

nu is er dus een goed alternatief. De Jet Thruster Single daarentegen

kan worden ingezet in alleen de boeg of hek.

De Jet Thruster is een uniek systeem met een groot aantal voordelen

volgens Braaksma. Hij stelt dat het inbouwen van een conventionele

boegschroef ‘best ingrijpend’ is. ,,Er moet een tunnel ingebouwd

worden en hiervoor moeten twee grote gaten gemaakt worden. Zeker

in een houten schip is de kans op lekkage hierbij groot.” Met een Jet

Thruster is dat niet aan de orde, deze kan in boten van alle materialen

geplaatst worden. Dit komt omdat het systeem flexibele inbouwmo-

gelijkheden kent. De pompunit kan bijvoorbeeld onder een bank of

bed geïnstalleerd worden. De slangen, of slangen, naar de zogeheten

‘nozzles’ kunnen weggewerkt worden achter de betimmering. En

de ‘nozzles’, de huidopeningen in de boeg waardoor het water naar

buiten wordt gespoten, zijn slechts 60 millimeter. ,,Dat is niet heel

ingrijpend. Er is ook geen zware elektromotor nodig voorin de boot.

Dat is trouwens ook een groot voordeel van de Jet Thruster voor

bijvoorbeeld een zeiljacht. De flexibele installatie maakt het mogelijk

het gewicht van het systeem te verdelen.”

Geluidloos

Een ander groot voordeel van de Jet Thruster is volgens Braaksma het

feit dat bij het manoeuvreren geen herrie geproduceerd wordt. ,,De Jet

Thruster kan prima gecombineerd worden met een boegschroef. De een

voor, de ander achter. Mensen die een boot hebben met zowel een boeg-

schroef als Jet Thruster zeggen de voorkeur te geven aan de Jet Thruster

omdat deze geluidloos is! Het geluid van cavitatie blijft achterwege.”

Met het inbouwen van een Jet Thruster hoeft een booteigenaar niet

bang te zijn dat er iets verandert aan de vaareigenschappen van de

boot, stelt Braaksma. ,,Als je een tunnel hebt, gaat het water van de

ene kant naar de andere kant van de boot, wat weerstand verhogend

werkt. Maar omdat de nozzles niet met elkaar verbonden zijn, er zit

een klep tussen, kan dat nooit gebeuren bij een Jet Thruster.” De

nozzles kunnen overigens ver naar voren in de boeg geplaatst worden,

omdat het water op een andere plek wordt aangezogen. ,,Ook dat is

een voordeel. De nozzles kunnen snel een meter verderop geplaatst

worden. Dit verhoogt het rendement aanzienlijk.”

Eigen testtank

In Dordrecht heeft Holland Marine Parts, dat als enige in de wereld

de Jet Thruster produceert, zijn eigen testtank, waardoor elke

ontwikkeling, elke aanpassing getest kan worden. Het is dan ook een

product waar bijzonder veel aandacht aan besteed wordt. En nu de Jet

Thruster aanslaat, blijven de betrokken personen zeker niet stil zitten:

,,We blijven kijken naar verbeteringen. Het kost soms veel tijd om tot

kleine aanpassingen te komen, maar al deze aanpassingen zijn wel

verbeteringen. Soms kan een millimeter het verschil maken, het kan

een enorme verbetering zijn maar ook een verslechtering. We onder-

zoeken alle mogelijkheden om de Jet Thruster nog beter te maken;

hoe kan hij bijvoorbeeld nog compacter worden, of nog energiezuin-

iger zonder aan kracht in te leveren? Als er verbeterpunten zijn,

voeren we deze meteen door”, stelt Braaksma. Hij benadrukt wel dat

dit niet betekent dat eerdere Jet Thrusters slecht zijn, maar de nieuwe

versies zijn nog beter.

Als medeontwikkelaar en dealer van de Jet Thruster weet Braaksma

er alles vanaf. Hij wijst erop dat dit zeker een meerwaarde kan zijn

voor iemand die een Jet Thruster wil aanschaffen. ,,Ik ken het klappen

van de zweep, ik heb al zo’n 60 Jet Thrusters ingebouwd. Ook andere

werven die installeren, ontvangen support van mij. Maar soms wordt

die dan net even anders ingebouwd, wat weer iets ten koste kan gaan

van de kracht. Maar ook dan worden natuurlijk wel de minimale cijfers

gegarandeerd.”

Zelf inbouwen

Ook het inbouwen van de Jet Thruster wordt door Braaksma als plus-

punt gezien: ,,Veel mensen die de prijs zien van de Jet Thruster schrik-

ken eerst, maar een ervaren installateur is binnen één dag al klaar met

het installeren. Dat scheelt dus met de arbeidskosten, het inbouwen

van een boegschroef vraagt veel meer tijd en is ook arbeidsinten-

siever. Als je zelf handig bent, kan je de Jet Thruster desgewenst zelf

inbouwen. Het wordt in een kant en klaar pakket geleverd, en ook dan

ontvang je support van Holland Marine Parts en Karyvo.”

En om de bediening van de Jet Thruster nog gebruiksvriendelijker te

maken, heeft Braaksma nu een afstandsbediening ontwikkeld. De Jet

Thruster was al te bedienen middels een joystick maar met deze laat-

ste ontwikkeling kan nu ook vanaf de wal gemanoeuvreerd worden.

Gemakkelijk tijdens het aanmeren bijvoorbeeld.

Karst Braaksma is eigenaar Karyvo, dealer van Holland Marine Parts.

Karyvo Nautische Dienstverlening is te vinden aan de Zeilmakersstraat

3a in Sneek. www.karyvo.nl.

v

DISTRIB

• Solnautic Sailing SL - Holland Marine Parts Jet-Thruster Distributor for SPAIN

• BOW AND STERN THRUSTERS EXPERTS • WATER MAKERS • ELECTRICITY AND ELECTRONICS • PLUMBING AND HIDRAULICS • RIGGING TOOLS AND HARDWARE • AIR CONDITIONING AND REFRIGERATION

- Navigation Electronics (Raymarine, Simrad, etc)- Security systems (Ais, Navtex, EPIRB, etc.)- Comunications sistems (VHF, BLU, Satelite)- Illumination, electric panels, and electric projects- Genrators, Bateries, Chargers and energy management- Solar Panels, Alternators and fast charging systems

- Air condition (compact, split, chillers)- Watermakers, plumbing and water treatment- Hidraulic systems (gangways, cranes, etc.)- Bow and Stern Thrusters (installation and repairs)- Rigging (windlass, winches, furlers, etc.)- Air condition (compact, split, chillers), heating- Refrigeration (fridges, ice-makers, freezers)

De Specialist in Jet thrusters en jachttechniekKaryvo is mede verantwoordelijk voor de ontwikkelingvan de Jet thruster. Tevens verzorgen wij ondersteuningvoor Dealers en Doe het Zelvers.

Bij Karyvo kunt U terecht voor een Vakkundige Jet thruster installatie in Uw schip.

In Sneek staat Uw NieuweJet thruster op voorraad.

Zeilmakersstraat 3a 8601 WT Sneektel: +31 (0)515-439000 mob: +31 (0)[email protected] - www.karyvo.nl

Page 13: Jet Thruster Magazine 2012-2013

23jetthruster.com

holland marine parts

Fast ohne Lärm manövrieren? Ohne komplizierte Installation

vorne? Und ohne tiefgreifende Installation am Boot? Das geht mit

dem Jet Thruster von Holland Marine Parts. ,,Es hat so viele Vorteile,

dass es sich echt lohnt, einen Jet Thruster einzubauen.”

Karst Braaksma, Eigentümer von Karyvo in Sneek kann darüber mit-

reden. Er ist ja auch nicht nur ein Händler, sondern eng an der Entwick-

lung und Weiterentwicklung des Jet Thruster beteiligt. Der Jet Thruster

ist eine wertvolle Errungenschaft für Boote mit denen man unter ander-

em seitwärts manövrieren möchte (Jet Thruster Combi). Zuvor konnte

dies nur mit einer Kombination von einer Heck- und Bugschraube, aber

jetzt gibt es also eine gute Alternative. Der Jet Thruster Single dem-

gegenüber kann nur in den Bug oder Heck installiert werden.

Der Jet Thruster ist ein einzigartiges System mit vielen Vorteilen, laut

Braaksma. Er meint, dass der Einbau einer konventionellen Bug-

schraube ‚ziemlich eingreifend‘ ist. ,,Es muss eine Tunnel eingebaut

werden und dazu müssen zwei große Löcher gebohrt werden. Gerade

in einem hölzernen Schiff ist die Chance auf Leckagen dabei groß.”

Dies gilt nicht für den Jet Thruster, dieser kann in Booten aller Mate-

rialien installiert werden. Das kommt durch die flexiblen Einbaumög-

lichkeiten des Systems. Die Pumpe kann beispielsweise unter einem

Bett oder Sofa installiert werden. Die Schläuche, oder Schläuche zu

den sogenannten ‘Nozzles’ können hinter der Holzverkleidung ver-

borgen werden. Und die ‘Nozzles’, die Hautöffnungen im Bug wodurch

das Wasser nach außen gespritzt wird, sind nur 60 Millimeter. ,,Das

ist nicht so eingreifend. Darüber hinaus ist vorne im Boot kein großer

Elektromotor erforderlich. Das ist übrigens auch ein großer Vorteil vom

Jet Thruster, zum Beispiel im Vergleich zu einer Segeljacht. Die flexible

Installation ermöglicht es, das Gewicht des Systems zu verteilen.”

Geräuschlos

Ein weiterer wesentlicher Vorteil des Jet Thruster ist, laut Braaksma,

die Tatsache dass beim Manövrieren kein Lärm verursacht wird. ,,Der

Jet Thruster lässt sich ganz gut mit einer Bugschraube kombinieren.

Ein System vorne, das andere hinten. Bootseigentümer die sowohl

eine Bugschraube als auch einen Jet Thruster verwenden, präferieren

den Jet Thruster, weil dieser geräuschlos ist! Das Geräusch von Kavita-

tion bleibt aus.”

Beim Installieren eines Jet Thruster braucht ein Bootseigentümer

keine Angst zu haben, dass sich das Fahrverhalten des Bootes ändert,

meint Braaksma. ,,Wenn man einen Tunnel hat, geht das Wasser von

der einen zur anderen Seite des Bootes, was den Widerstand erhöht.

Aber da die Nozzles nicht mit einander verbunden sind - dazwis-

chen befindet sich ein Ventil – kann das bei einem Jet Thruster nie

passieren.” Die Nozzles können übrigens weit vorne im Bug platziert

werden, da das Wasser an einer anderen Stelle angesaugt wird. ,,Auch

das ist ein Vorteil. Die Nozzles können schnell ein Meter verschoben

werden. Dies erhöht die Effizienz erheblich.”

Eigener Probetank

In Dordrecht verfügt Holland Marine Parts, weltweit der einzige

Hersteller des Jet Thruster, über seinen eigenen Probetank, wodurch

jede Entwicklung, jede Anpassung getestet werden kann. Es ist auch

ein Produkt, dem eine besondere Aufmerksamkeit aufgewendet wird.

Und nun der Jet Thruster anschlägt, setzen wir die Arbeit sicherlich

fort: ,,Wir bleiben weiterhin auf der Suche nach Verbesserungen.

Kleine Anpassungen kosten manchmal viel Zeit, aber es sind alles

Verbesserungen. Manchmal macht ein Millimeter viel Unterschied, so

kann eine Änderung sich als eine enorme Verbesserung, aber auch als

eine Verschlechterung herausstellen. Wir untersuchen alle Möglich-

keiten um den Jet Thruster noch besser zu machen; wie kann er zum

Beispiel noch kompakter werden, oder noch energieeffizienter ohne

dabei Kraft zu verlieren? Wenn Verbesserungen möglich sind, werden

wir sie sofort durchführen”, sagt Braaksma. Er betont, dass dies nicht

bedeutet, dass die bisherigen Jet Thrusters schlecht sind, aber die

neuen Versionen seien einfach noch besser.

Als Co-Entwickler und Händler des Jet Thrusters kennt Braaksma sich

aus. Er weist darauf hin, dass diese Tatsache definitiv ein Mehrwert

sein könnte für jemanden der einen Jet Thruster kaufen will. ,,Ich

verstehe den Rummel, ich habe mittlerweile etwa 60 Jet Thrusters

eingebaut. Auch andere Werften wo sie installiert werden, unter-

stütze ich. Aber manchmal wird er dann gerade ein bisschen anders

eingebaut, was die Kraft beeinträchtigen kann. Aber sogar dann wird

die Mindestleistung garantiert.”

Selbst einbauen

Auch das Einbauen des Jet Thruster wird von Braaksma als Pluspunkt

gesehen: ,,Viele Leute erschrecken sobald sie den Preis des Jet

Thruster sehen, aber ein erfahrener Installateur wird die Installation

innerhalb einem Tag erledigen. Da sparen Sie also Lohnkosten, denn

der Einbau einer Bugschraube erfordert viel mehr Zeit und ist auch

arbeitsintensiver. Wer selber praktisch ist, kann den Jet Thruster auf

Wunsch selbst einbauen. Es wird als Fertigpaket geliefert und bei

der Installation werden Sie von Holland Marine Parts und Karyvo

Unterstützung bekommen.”

Darüber hinaus hat Braaksma neulich eine Fernbedienung entwickelt,

um den Jet Thruster noch gebrauchsfreundlicher zu machen. Der

Jet Thruster war schon mit einem Joystick zu bedienen, aber diese

letzte Entwicklung ermöglicht es, sogar vom Ufer aus zu manövrieren.

Praktisch beim Anlegen zum Beispiel.

Karst Braaksma ist Eigentümer von Karyvo, Händler von Holland

Marine Parts. Karyvo Nautische Dienstverlening befindet sich in der

Zeilmakersstraat 3a in Sneek. www.karyvo.nl.

ANTELOPE ENGINEERING PTY LTD

FOR ORDERS & ENQUIRIES PLEASE CONTACT ANTELOPE ENGINEERING PTY LTDEmail: antelope_engineering@ ozemail.com.au

Website: www.antelope.com.au

Postal Address:PO Box 271, Milsons Point NSW 2061

Street Address: Unit 9, 12-18 Clarendon Street, Artarmon NSW 2064

Phone: (02) 9437 5300Fax: (02) 9436 1327

The quiet Bow Thrusteryou have been waiting for

CONFIGURATIONS 1. Bow thruster 2. Stern thruster 3. Combined unit as shown

1

23

The HMP JET THRUSTERS give unsurpassable manoeuvrability and can easilybe retro-fitted, the outlet nozzles have a maximum OD of 65 mm and therefore no large tunnels are required. The units are electrically driven (12 or 24 V) and the standard units deliver thrusts between 30—90 kgf (36—198 lbf).

AUSTRALIA

water intakewith grid

SS316 flangethreaded nozzle

Casted SS316 3-way valve

pump unit

900 flange threaded transom nozzle

Page 14: Jet Thruster Magazine 2012-2013

ailleurs, les gicleurs peuvent être installés loin dans l’étrave, parce que

l’eau est aspirée à un autre endroit. « C’est encore un autre avantage 

: on peut facilement installer les gicleurs à un mètre, sans que cela

change quelque chose au rendement. »

Propre unité de test

Holland Marine Parts, qui est le seul au monde à fabriquer le Jet

Thruster, dispose de sa propre unité de test, à Dordrecht. Ainsi, le

fabricant peut tester chaque modification ou adaptation. Le Jet

Thruster est donc un produit qui bénéficie d’une attention particu-

lière. Et maintenant que le système commence à s’imposer sur le

marché du nautisme, les choses vont évoluer. « Nous sommes déjà

en train de voir comment on peut améliorer le Jet Thruster. Parfois ça

prend beaucoup de temps, mais toutes les adaptations impliquent

une réelle amélioration du système. Parfois un millimètre peut faire

la différence, souvent en bien, mais parfois en mal. Nous étudions

toutes les possibilités pour améliorer le Jet Thruster, par exemple pour

le rendre plus compacte ou plus économique. S’il y a des points qui

méritent une amélioration, nous l’appliquons de suite », dit Braaksma.

Il souligne le fait que ces améliorations n’impliquent pas que les

premiers Jet Thruster étaient mauvais, mais tout simplement que les

nouvelles versions sont encore meilleures.

En tant que concessionnaire et collaborateur au développement

du Jet Thruster, Braaksma est au courant de tout. Selon lui c’est une

valeur ajoutée pour quelqu’un qui aimerait faire l’acquisition d’un

Jet Thruster. « Je connais le Jet Thruster sur le bout des doigts, j’en ai

installé déjà une soixantaine. J’aide en plus d’autres chantiers navals

qui installent le système. Parfois ces chantiers installent le Jet Thruster

un peu différemment, ce qui nuit à la puissance du système. Mais,

dans tous les cas, l’installation garantit les exigences minimales. »

Installer soi-même

Braaksma considère la facilité d’installation également comme un

avantage: “Bien des gens hésitent quand ils voient le prix du Jet

Thruster, mais un installateur confirmé installe le système en un

jour. Le coût d’installation est donc moindre, et bien moins cher que

l’installation d’une hélice d’étrave, qui demande bien plus de temps.

Les bricoleurs d’un certain niveau peuvent évidemment installer le Jet

Thruster eux-mêmes. Le système est livré avec tout ce qu’il faut pour

l’installation et dans tous les cas, Holland Marine Parts et Karyvo sont

là pour répondre aux questions. »

Afin de simplifier la commande du Jet Thruster, Braaksma a développé

une télécommande. Il était déjà possible de commander le système

avec une manette, mais grâce à la télécommande l’on peut comman-

der le Jet Thruster même depuis la terre ferme. Très pratique lorsque

l’on est en train d’accoster.

Karst Braaksma est propriétaire de Karyvo, concessionnaire du Holland

Marine Parts. Karyvo Nautische Dienstverlening est situé Zeilmak-

ersstraat 3a à Sneek, Pays-Bas. www.karyvo.nl.

25jetthruster.com

holland marine parts

24 jetthruster.com

Faire des manœuvres quasiment sans bruit ? Sans lourde instal-

lation à l’avant ? Et sans réaménagements importants ? C’est pos-

sible grâce au Jet Thruster de Holland Marine parts. « Le Jet Thruster

a de nombreux avantages, ça vaut vraiment le coup de l’installer.

Karst Braaksma, propriétaire de Karyvo à Sneek (Pays-Bas) connaît le

Jet Thruster sur le bout des doigts. Et pour cause : il n’est pas seule-

ment concessionnaire du propulseur à jet, mais participe aussi étroite-

ment à son développement et sa perfection. Le Jet Thruster est une

véritable valeur ajoutée pour les propriétaires de bateaux qui désirent

faire, entre autres, des manœuvres latérales (Jet Thruster Combi).

Auparavant ces manœuvres n’étaient possibles qu’en combinant

une hélice d’étrave avec une hélice de poupe, aujourd’hui il existe

donc une excellente solution de rechange. Le Jet Thruster Single au

contraire ne peut être installé que dans l’étrave ou dans la poupe.

Braaksma estime que le Jet Thruster est un système unique avec

beaucoup d’avantages. Selon lui l’installation d’une hélice tradition-

nel est « plutôt drastique ». « Il faut incorporer un tunnel pour lequel

il faut percer deux grands trous. Le risque d’une fuite n’est pas

négligable, surtout dans des bateaux en bois. » Avec le Jet Thruster ces

soucis appartiennent au passé, car le système peut être installé dans

n’importe quel matériel et ce, grâce à ses possibilités d’installation

flexibles. Ainsi, la pompe peut-elle être installée sous un banc ou un

lit. Les tuyaux des gicleurs peuvent être cachés derrière le doublage

de l’intérieur de la coque. Par ailleurs, ces gicleurs, des trous qui se

trouvent dans l’étrave et par où sort l’eau, n’ont qu’une circonférence

de 60 mm. « Ce n’est pas très drastique. Et il n’est pas nécessaire

d’installer un moteur électrique à l’avant du bateau. C’est d’ailleurs un

autre avantage du Jet Thruster, qui plaira aux propriétaires de voiliers.

L’installation flexible permet de repartir le poids du système. »

Aucune nuisance sonore

Un autre grand avantage du Jet Thruster est, selon Braaksma, le fait

qu’il permet de manoeuvrer sans bruit. “Le Jet Thruster se com-

bine parfaitement avec une hélice d’étrave. L’un à l’avant, l’autre à

l’arrière. Les propriétaires de bateaux qui sont équipés aussi bien

d’une hélice d’étrave que d’un Jet Thruster disent préférer le Jet

Thruster pour son absence de nuisances sonores ! On n’entend aucun

bruit de cavitation. »

L’installation du Jet Thruster n’altère rien aux capacités du bateau,

estime Braaksma. « Un bateau disposant d’un tunnel rencontre le

problème d’une résistance supplémentaire, due à l’eau qui traverse le

bateau. Mais comme les gicleurs ne sont pas liés, il y a un clapet entre

les deux, on ne rencontre pas ce problème avec le Jet Thruster. » Par

holland marine parts

‘The Jet Thruster has flexible installation options’

‘De Jet Thruster kent flexibele inbouwmogelijkheden’

‘Der Jet Thruster hat flexibleEinbaumöglichkeiten‘

‘Le Jet Thruster a des possibilités d’installation flexibles’

‘Sometimes a single millimetre can make all the difference’

‘Soms kan millimeter het verschil maken’

‘Manchmal macht ein Millimeter den Unterschied‘

‘Parfois un millimètre peut faire la différence’

Page 15: Jet Thruster Magazine 2012-2013

27jetthruster.com

holland marine parts

[email protected]

www.maritimusboote.de

Koejac Yachting Strasbourg

Quai des Belges BP 16

67064 Strasbourg Cedex

T: +33 (0)3 88 61 26 78

F: +33 (0)3 88 60 46 73

[email protected]

http://www.koejac.fr

Ocean Nautique La Rochelle

10, rue de la Bonette

ZA Les Minimes

17 000 LA ROCHELLE

T: 05.46.44.10.24

F: 05.46.44.08.14

[email protected]

www.ocean-nautique.com

Holistic Ventures

Box 185

184 22 Åkersberga

T: 08 - 559 22 682

M: 0701 - 477 370

[email protected]

www.bogjet.nu

Jet Thruster Danmark

St. Magleby Strandvej 53

DK-2791 Dragør

[email protected]

www.jetthruster.dk

Rama Motori S.p.A. Reggio Emilia

Via Agnoletti, 8

42124 Reggio Emilia

T: +39 0522.930711

F: +39 0522.930730

[email protected]

www.rama.it

Heimgartner cmf Dürnten

Langrütistrasse 84

CH-8635 Dürnten

Switzerland

T: +41 55 240 65 60

F: +41 55 240 65 59

[email protected]

www.heimgartner-cmf.ch

Solnautic Sailing

C/Jaume Bujosa nº4 – 2º

07198 Palma de Mallorca

T: +34 653949399

[email protected]

www.solnautic.com

Kremik Servis d.o.o. Primošten

Splitska 22/24

Primošten - Croatia

T: +385 (0)22 57 14 02

F: +385 (0)22 57 14 03

[email protected]

www.kremik-servis.hr

Elcome International LLC Dubai

Dubai Investments Park 598-1121

PO Box 1788, Dubai United Arab Emirates

T: +971 (0) 4 8121333

F: +971 (0) 4 8121300

[email protected]

www.elcome.com

US Marine Products

25 Constitution Drive

Taunton 02780

T: 508 802 6035

F: 508 802 6006

E: [email protected]

www.jetthrusters.com

Antelope Engineering PTY LTD Artarmon

PO Box 271

Milsons Point NSW 2061

Australia

Street Address

Unit 9, 12-18 Clarendon Street

Artarmon NSW 2064

T: +61 2 9437 5300

F: +61 2 9436 1327

[email protected]

www.antelope.com.au

So-Pac Marine Ltd Auckland

41c William Pickering Dr

Albany 0632

T: Toll free 0800 489 8800

T: Within Auckland 448 5900

T: From overseas +64 9 4485900

F: +64 9 448 5911

[email protected]

www.sopac.co.nz

Karyvo Nautische Dienstverlening

Zeilmakersstraat 3a

8601 WT Sneek

T: 0515-439000

M: 06-51339930

[email protected]

www.karyvo.nl

Tiekstra Scheepselektra Haarlem

Tingietersweg 72

2031 ES Haarlem

T: 023-5401797

M: 06-54246249

[email protected]

www.tiekstra-scheepselektra.nl

Gilhuis Marine Service Zwijndrecht

Molenvliet 91

3335 LH Zwijndrecht

T: +31 06-512 88 006

[email protected]

www.gilhuismarineservice.com

Dutch Thruster Group Dinteloord

T: +31 880 31 8800

F: +31 847 42 8793

[email protected]

www.dutchthrustergroup.com

Klerk Yacht Service Medemblik

Zeldenrust 6

1671 GW Medemblik

T: 0227-544545

F: 0227-544344

www.klerkyachtservice.nl

H2O Sports Strand Horst

Palmbosweg 14-20

3853 LB Ermelo

T: 0341-550565

F: 0341-550265

www.h2osports.nl

Scheepsbouw AchterbosTheo Kok

Herenweg 259a

3645 DM VINKEVEEN

T: 0297-261877

F: 0297-265182

[email protected]

www.theokok.nl

Tagrijn Emma Watersport Lelystad

Oostvaardersdijk 25 a

8244 PA Lelystad Haven

T: 0320-260055

F: 0320-260052

[email protected]

www.tagrijn-emma.nl

Breskens Yacht Service

4511 AX Breskens

T: +31 117383126

M: +31 117386770

[email protected]

www.breskensyachtservice.eu

Yacht Care

Handelskaai 15

8620 Nieuwpoort

T: 058-23 73 30

M: 058-23 73 40

[email protected]

www.yachtcare.be

Yacht- & Bootswerft Stapelfelzdt Kappeln/

Schlei

Grauhöft 17

24376 Kappeln/Schlei

T: 04642-4634

F: 04642-5471

[email protected]

www.yacht-bootswerft-stapelfeldt.de

Mittelmann’s Werft Kappeln

Nestléweg 6

24376 Kappeln

T: (0) 46 42 - 27 22

F: (0) 46 42 - 53 07

[email protected]

www.mittelmannswerft.de

Yachtservice Engelbrecht Berlin

An der Wuhlheide 240-244

12459 Berlin

T: +49 (0)30 / 53 60 58 10

[email protected]

www.engelbrecht-yachtservice.de

Maritimus Fuhlendorf

Alte Dorfstrasse 5

D-18356 Fuhlendorf

T: +49(0)38231 41101

F: +49(0)38231 41122

[email protected]

holland marine parts

26 jetthruster.com

DealersDealers - Handler - Concessionnaires

Page 16: Jet Thruster Magazine 2012-2013

holland marine parts

7

9

8

10

11

1

3

2

4

28 jetthruster.com

InstallationInstallatie - Installation

56

Jet Thruster JT-50 Combi Installation in Beneteau Oceanis 373

Download the Installation manual here: www.hollandmarineparts.nl/download

Page 17: Jet Thruster Magazine 2012-2013

holland marine parts

30 jetthruster.com

Voltage dc dc-spannung Voltage dc Voltage dc 12V

e-motor capacity kw e-motor-Kapazität kw puissance du moteur kw e-motor capaciteit kw 3kw

current strom courant stroom 376a

master fuse hauptsicherung Fusible principal hoofdzekering 425a

recommended battery capacity 12V empfohlene akkukapazität 12V capacité recommandée de l’accu 12V aanbevolen accu capaciteit 12V optima Yellowtop 55ah

Battery cable +/- akkukabel +/- câble de batterie +/- accu kabel +/- 1m -> 50mm2 / 3ft -> 2/0 awG

max. operating time max. einschaltdauer délai de mise en marche max. max. inschakelduur 3 min.

water inlet wassereinlass arrivée d’eau water inlaat 1 x Ø 90 mm / 1 x Ø/31/2”

water outlet wasserausströmöffnung orifice de sortie de l’eau water uitstroomopening nozzle Ø 36mm / 1.4”

pressure hose diameter druckschlauchdurchmesser diamètre du tuyau de pression drukslang diameter 51 mm / 2”

weight pump Gewicht der pumpeneinheit poids de l’unité de pompe Gewicht pompunit 29kg / 80 lB

pump unit pumpeneinheit unité de pompe pompunit lxwxh: 442x425x330-340 mmlxwxh: 191/2x16.73x13-14.17 inch

3-way valve 3-wegeventil Vanne à 3 voies 3-weg klep lxwxh: 240x160x189 mmlxwxh: 9.44x6.29x7.44 inch

Voltage dc dc-spannung Voltage dc Voltage dc 12V/24V

e-motor capacity kw e-motor-Kapazität kw puissance du moteur kw e-motor capaciteit kw 6kw

current strom courant stroom 380a/730a

master fuse hauptsicherung Fusible principal hoofdzekering 425a/850a

recommended battery capacity 12V empfohlene akkukapazität 12V capacité recommandée de l’accu 12V aanbevolen accu capaciteit 12V 12V = 1x optima Yellowtop 75ah24V = 2x optima Yellowtop 75ah

Battery cable +/- akkukabel +/- câble de batterie +/- accu kabel +/- 1m -> 70mm2 / 3ft -> 1/0 awG

max. operating time max. einschaltdauer délai de mise en marche max. max. inschakelduur 12V = 2,5 min. | 24V = 4 min.

water inlet wassereinlass arrivée d’eau water inlaat 1 x Ø 90 mm / 31/2”

water outlet wasserausströmöffnung orifice de sortie de l’eau water uitstroomopening nozzle Ø 36mm / 1.4”

pressure hose diameter druckschlauchdurchmesser diamètre du tuyau de pression drukslang diameter 51 mm / 2”

weight pump Gewicht der pumpeneinheit poids de l’unité de pompe Gewicht pompunit 34 kg / 75 lB

pump unit pumpeneinheit unité de pompe pompunit lxwxh: 495,5x425x330-360 mmlxwxh: 191/2x16.73x13-14.17 inch

3-way valve 3-wegeventil Vanne à 3 voies 3-weg klep lxwxh: 240x160x189 mmlxwxh: 9.44x6,29x7.44 inch

Technical dataTechnische gegevens - Technische Daten - Donnees techniques

holland marine parts

jt-30 30 Kgf / 60 thrust lbs 12V

jt-30

jt-50

jt-50 50 Kgf / 110 thrust lbs 12V/24V

Page 18: Jet Thruster Magazine 2012-2013

holland marine parts

32 jetthruster.com

Voltage dc dc-spannung Voltage dc Voltage dc 24V

e-motor capacity kw e-motor-Kapazität kw puissance du moteur kw e-motor capaciteit kw 10kw

current strom courant stroom 550a

master fuse hauptsicherung Fusible principal hoofdzekering 600a

recommended battery capacity 12V empfohlene akkukapazität 12V capacité recommandée de l’accu 12V aanbevolen accu capaciteit 12V 2 x optima Yellowtop 75ah

Battery cable +/- akkukabel +/- câble de batterie +/- accu kabel +/- 1m -> 70mm2 / 3ft -> 2/0 awG

max. operating time max. einschaltdauer délai de mise en marche max. max. inschakelduur 2 min.

water inlet wassereinlass arrivée d’eau water inlaat 1 x 4” Bsp

water outlet wasserausströmöffnung orifice de sortie de l’eau water uitstroomopening nozzle Ø 51mm / Ø 2”

pressure hose diameter druckschlauchdurchmesser diamètre du tuyau de pression drukslang diameter 76 mm / 3”

weight pump Gewicht der pumpeneinheit poids de l’unité de pompe Gewicht pompunit 43 kg / 95 lB

pump unit pumpeneinheit unité de pompe pompunit lxwxh: 540x405x355 mmlxwxh: 21.25x15.95x14 inch

3-way valve 3-wegeventil Vanne à 3 voies 3-weg klep lxwxh: 280x235x230 mmlxwxh: 11x9.25x9 inch

Voltage dc dc-spannung Voltage dc Voltage dc 24V

e-motor capacity kw e-motor-Kapazität kw puissance du moteur kw e-motor capaciteit kw 14kw

current strom courant stroom 770a

master fuse hauptsicherung Fusible principal hoofdzekering 850a

recommended battery capacity 12V empfohlene akkukapazität 12V capacité recommandée de l’accu 12V aanbevolen accu capaciteit 12V 2 x optima Yellowtop 75ah

Battery cable +/- akkukabel +/- câble de batterie +/- accu kabel +/- 1m -> 120mm2 / 3ft -> 2/0 awG

max. operating time max. einschaltdauer délai de mise en marche max. max. inschakelduur 2,5 min.

water inlet wassereinlass arrivée d’eau water inlaat 1 x 4” Bsp

water outlet wasserausströmöffnung orifice de sortie de l’eau water uitstroomopening nozzle Ø 51mm / Ø 2”

pressure hose diameter druckschlauchdurchmesser diamètre du tuyau de pression drukslang diameter 76 mm / 3”

weight pump Gewicht der pumpeneinheit poids de l’unité de pompe Gewicht pompunit 49 kg / 130 lB

pump unit pumpeneinheit unité de pompe pompunit lxwxh: 675x381x365 mmlxwxh: 26.57x15x14.37 inch

3-way valve 3-wegeventil Vanne à 3 voies 3-weg klep lxwxh: 280x235x230 mmlxwxh: 11x9.25x9 inch

Technical dataTechnische gegevens - Technische Daten - Donnees techniques

holland marine parts

jt-70 70 Kgf / 154 thrust lBs 24V

jt-70

jt-90

jt-90 90 Kgf / 198 thrust lBs 24V

Page 19: Jet Thruster Magazine 2012-2013

holland marine parts

34 jetthruster.com

I-318-00 (2x)

I-317-00 (2x)

I-115-00 (2x)

I-114-00 (6x)V-100-00

I-113-00

JTS-30-00 / JTS-50-00

I-331-00 (2x)

I-312-00

I-310-00

I-309-00

I-308-00

I-307-00

I-302-00

I-113-00

I-113-00

I-316-00 (2x)

I-303-00

I-306-00

I-304-00

Jet Thruster Single

JTC-30-00 / JTC-50-00

I-331-00I-312-00

I-331-00I-310-00

I-309-00

I-308-00I-307-00

I-304-00I-307-00I-306-00I-302-00

I-318-00V-201-00

I-114-00

I-113-00

I-114-00

I-115-00

I-316-00I-317-00

V-201-00

P-155-00

Jet Thruster Combi

optie 2a:

optie 1:

optie 2B: +

+

Exploded view

Exploded view

hollandmarineparts.nl/downloads

Downloadthe technicalbrochure at:

HEIMGARTNER cmfLangrütistrasse 84CH- 8635 DürntenSwitzerlandwww.heimgartner-cmf.ch

Tel.: +41 55 240 65 60Mail: [email protected]

HEIMGARTNER cmfIntelligent solutions for your projects

Unsere Kompetenz

• Im Bereich der technischen Schiffsausrüstung sind wir seit über 25 Jahren erfolgreich tätig.

• Planung, Entwicklung, Installation und Unterhalt von komplexen Anlagen und Systemen im Schiffbau.

• Wir entwickeln innovative Lösungen, die besondere Ansprüche erfüllen müssen.

• Ob zu Land oder zu Wasser - wir unterstützen unsere Kunden mit technisch und wirtschaftlich erfolgreichem Know-how.

• Die Zufriedenheit und das Vertrauen unserer Kunden sind uns sehr wichtig. Um dies zu erreichen, wird ihnen ein brei-tes Angebot an Produkten und Dienstleistungen sowie kompetente Beratung und speditive Abwicklung angeboten.

Wir vertreten die folgenden Produkte:

• Jet Thruster Die stille Alternative zum Bugstrahler

• Victron Inverter, Ladegeräte, Trenndioden, DC-DC Wandler, AGM + GEL Batterien

• Westerbeke Stromerzeuger für Schiffe, Wohnmobile, Rettungsfahrzeuge

Een greep uit onze diensten:

• Liften en kranen - tot 80 ton lift

- In & uit water

- voor enkel knippen & scheren

- kleine inspectie

- op bootstoel voor stalling of werk

- laden van of op vrachtwagen en verladen

- buiten maten en officiële metingen

• Masten en ontmasten

• Inpakken

• Winter & zomerstalling

- binnen 7000m² vorstvrije ruimte & grote parking buiten

• Schuren & antifoulen

• Polijsten

• Bootbetimmering -interieur & exterieur

• Alle onderhoudswerkzaamheden aan uw schip:

-motoren - anodes - batterijen

• Alle reparaties:

- composiet - kevlar - carbon - gelcoat - epoxy

• Volledige refits

• Insplitsen running rigging

• Laswerken: rvs - aluminium - staal

• Hoogglans polijsten van rvs

• Draaien en frezen

• Vakkundige installatie van Jetthruster systemen voor boeg en hek

Middenhavendam 3 4511 AX Breskens

Tel. +31 117 383126 Mob. +31 6 132 07 913

[email protected] www.breskensyachtservice.eu

Page 20: Jet Thruster Magazine 2012-2013

• Bouwen,herstellenenonderhoudenvanjachten• van8tot18meter• SchilderenenspuiteninInternationalyachtpaintenAWLgriplakken• Kraanvoorjachtentot40ton• Stallingbuitenofonderoverdekking• Verhuurvanwerkplaatsbinnenofbuiten• VerkoopdiversescheepsartikelenvanExalto,Vetus,Technautic,Allpa,HollandMarinePartsJetThrusters

NAVALIABVBAHavenstraat21B-3560LUMMENTel.0032(0)[email protected]

Tagrijn Emma Watersport - Oostvaardersdijk 25a - 8244 PA Lelystad

Tel. 0320-260055 - info@tagrijn -emma.nl

Tagrijn Emma Watersport Watersportwinkel, dealer & inbouwstation voor o.a. de Jet Thruster zie www.tagrijn-emma.nl

Nederlandse dealer

holland marine parts

36 jetthruster.com

Diverse praktijksituaties tonen aan

dat de Jet Thruster met een Optima

YellowTop accu optimaal presteert.

Voordelen Optima YellowTop:

• Tot en met tweemaal langere levens-

duur bij snellere laadcapaciteit

• Door constante vermogenskwaliteit ver-

zorgt de batterij ook bij lage laadtoe-

stand gelijkmatig met energie

• Hogere energie in de startfase

als gebruikelijke batterijen (groot

koudstartvermogen)

• Ideaal voor een seizoeninzet

• Volkomen uitloopzeker, trilvast en in

bijna iedere positie in te bouwen

• Compact en relatief laag gewicht

Various practical situations show that the Jet Thruster

displays optimal performance using an Optima

YellowTop battery.

Optima YellowTop advantages:

• Up to twice the battery life with faster charge

capac ity

• Even in a low charge state the battery provides a

steady stream of power

• Higher power in the starting phase than regular

batteries (high cold start capacity)

• Ideal for seasonal use

• Fully resistant to vibration, and can be installed in

almost any position

• Compact and relatively light in weight

In der Praxis stellt sich heraus, dass

der Jet Thruster mit einem Optima Yellow-

Top Akku eine optimale Leistung liefert.

Vorteile Optima YellowTop:

• Bis zu zweimal längere Lebensdauer bei

schnellerer Ladekapazität

• Durch eine konstante Leistungsqualität

liefert die Batterie auch bei einem nie-

drigen Ladezustand eine gleich-

bleibende Energie.

• Mehr Energie in der Startphase im

Vergleich zu üblichen Batterien (hohe

Kaltstartleistung)

• Ideal für einen Saisoneinsatz

• Volkommen auslaufsicher, stoßfest

und an fast jeder beliebigen Stelle

einzubauen

• Kompakt und relativ leicht

Plusieurs mises en pratique ont

démontré que le Jet Thruster fonctionne de

façon optimale avec une batterie Optima

YellowTop accu.

Les avantages de la batterie Optima Yel-

lowTop:

• Durée de vie jusqu’à 2 fois plus

importante que les autres batteries pour

une capacité de charge plus rapide

• Une qualité constante de puissance per-

met à la batterie de fournir le même

niveau d’énergie même en cas de charge

faible

• Puissance de démarrage (grande puis-

sance de démarrage à froid)

• Parfait pour un emploi saisonnier

• Batteries sans fuite ni vibrations,

possibilité de montage dans pratique-

ment n’importe quelle position.

• Compacte et relativement léger

“Various practical situations show that the Jet Thruster displays opti-mal performance using an Optima YellowTop battery.”

Holland Marine Parts is Official Optima Dealer

Page 21: Jet Thruster Magazine 2012-2013

Henry Kroeze: “J’ai récupéré le

prédécesseur du Jet Thruster en 2010.

L’idée et le principe m’intriguaient. Je

pensais pouvoir commercialiser le produit

rapidement, mais nous avons d’abord

testé le système de fond en comble. Les

résultats en étaient très décevants. Donc,

au lieu de commercialiser le produit, nous

avons décidé de l’améliorer de façon

systématique. Notre service engineering

a passé le système au peigne fin et l’a

amélioré avec de l’expertise venue de

l’extérieur : la pompe, la roue à aube, les

vannes, les tuyaux, le pilotage, rien n’est

resté dans l’état d’origine. Les matériaux

qui éveillaient le moindre soupçon au

niveau qualité ont été remplacés par des

variantes supérieures. En même temps

l’efficacité du système a été améliorée.

Ainsi, les angles droits ont-ils disparus et

avons-nous réussi à optimiser le flux d’eau,

qui, par un tuyau en Y, est conduite aux

tuyères d’évacuation grâce à la pression

de la pompe. Entre-temps nous avions fait

l’acquisition d’un outil de test très per-

formant, qui nous a permis d’obtenir des

données exactes concernant l’efficacité

inégalable du système.“

Henry Kroeze: “I took over the product, the predecessor of the current Jet

Thruster, in 2010. The idea and principle behind it appealed to me. I thought I should

be able to market the product in short order, but first we set to examining and test-

ing the system thoroughly. I was deeply disappointed with the results. So instead

of marketing the product we started to systematically improve it. Our engineering

department, assisted by outside help, scrutinised every part of the system. The pump,

the impeller, the valves, the pipes, the control system... nothing has in fact remained as

it was when I bought the product. All the materials our people had even the slightest

doubt about we immediately replaced with high-quality alternatives, and while doing

so we improved the entire principle. For instance, we removed the square curves and

optimised the flow of the water, which is pumped to the outlet nozzles, by using a Y

pipe.” Meanwhile we had invested in a testing facility in the form of a test tank and

accompanying hardware and software. Only in this way could hard data be acquired,

thus establishing the effectiveness of the system.

Henry Kroeze: “Im Jahr 2010 übernahm

ich das Produkt, der Vorläufer des heutigen

Jet Thruster. Die Idee und das Prinzip gefie-

len mir. Ich dachte man könne das schnell

auf den Markt bringen, aber zuerst haben das

System ausführlich untersucht. Die Resultate

enttäuschten mir rundheraus. Also, statt es

auf den Markt zu bringen, sind wir an die

Arbeit gegangen um es systematisch zu ver-

bessern. Auf unserer Abteilung Engineering

mit Hilfe von externen Kenntnissen wurde

jeder Teil sorgfältig angeschaut. Die Pumpe,

der Fächer, die Klappen, die Leitungen, die

Steuerung, eigentlich ist alles verändert

worden. Alle Materialien woran irgendwie ge-

zweifelt wurde, haben wir durch hochwertige

Varianten ersetzt und zugleich wurde durch

Kopfarbeit das Prinzip wirksamer gemacht.

So verschwanden die rechtwinkligen Kurven

und wurde mit einem Y-Teil der Flow des

Wassers, das unter Druck von der Pumpe zu

den Abflussnozzles geführt wird, optima-

lisiert.” Inzwischen wurde auch investiert in

eine Testfazilität in der Form eines Test-

tankes mit zugehöriger Hard- und Software.

Nur auf eine solche Weise entstehen klare

Statistiken wodurch die Wirksamkeit des

Systems sich herausstellt.

Henry Kroeze: “Ik nam het product, de

voorloper van de huidige Jet Thruster, over in

2010. Het idee en het principe spraken mij

aan. Ik dacht het snel op de markt te kunnen

brengen, maar eerst zijn we het systeem

uitvoerig gaan onderzoeken. De resultaten

daarvan vielen mij ronduit tegen. Dus in

plaats van het op de markt brengen, zijn we

het systematisch gaan verbeteren. Met onze

afdeling engineering, aangevuld met kennis

van buiten, kwam elk onderdeel onder

de loep te liggen. De pomp, de waaier, de

kleppen, de leidingen, de besturing, eigenlijk

is niets hetzelfde gebleven. Alle materialen

waarover maar de geringste twijfel bestond,

hebben we zonder omhaal vervangen door

hoogwaardige varianten en ondertussen

werd door denkwerk het principe effectiever

gemaakt. Zo verdwenen de haakse bochten

en werd met een Y-stuk de flow van het

water, dat onder druk van de pomp naar de

uitstroomnozzles wordt gevoerd, geoptimali-

seerd.” Ondertussen was er ook geïnvesteerd

in een testfaciliteit in de vorm van een

testtank en bijbehorende hard- en software.

Alleen op die manier ontstaan harde cijfers

waardoor de effectiviteit van het systeem

vast komt te staan.

Test & developmentTest & ontwikkeling - Test & Entwickelung - Test & développement

HERZLICH WILLKOMMEN.

Engelbrecht YachtserviceAn der Wuhlheide 240 - 24412459 Berlin Köpenick

Unsere Leistungen:

WINTERLAGER TECHNIK SERVICE HOLZ LACK

Telefon: +49 (0)30 / 53 60 58 10Web: www.engelbrecht-yachtservice.deMail: [email protected]

* Helling tot 40 ton* Onderhoud en Refit * Nieuwbouw * Boegschroeven * Jet thrusters * Installaties * Verkoop Verf * Verkoop accessoires * Enz.

Hybride varen is de stilte van een electramotor met de zekerheid van een diesel.Wij kunnen uw huidige bootaanpassen tot hybride met het behoud van uw trouwe diesel of een geheel electrische aandrijving inbouwen.

Scheepsbouw Achterbos Theo Kok, al acht generaties jachtbouw

Scheepsbouw Achterbos Theo Kok Vinkeveen Tel 0297-261877 [email protected]

38 jetthruster.com

holland marine parts

use to view more!

Page 22: Jet Thruster Magazine 2012-2013

About Jet Thruster Magazine:

Jet Thruster Magazine is published by

Holland Marine Parts BV The Netherlands

Postal address:

Postbus 3050

3301 DB Dordrecht

The Netherlands

Contact:

www.hollandmarineparts.nl/contact/contact-jetthruster

Graphic Design:

Yourownmood (www.yourownmood.nl)

Flora MGB (www.floramgb.nl)

We keep the right to change descriptions, graphs or other statements, which

are required for technical development of our Jet Thruster systems

© Holland Marine Parts 2012 All rights reserved

In Deutschland

Ihr technischer Shop für Berufsschifffahrt, Yachten und Boote

Lieferung und Einbau weltweit24 Stunden am Tag online bestellen,

13.000 Artikel

Spezialisierung

Jet ThrusterFlexible Tankanlagen

Teleflex, FlexballMotoren / Abgas / Kühlung / Wellen

Brandschutz / Feuerlöschanlagen

Servicetelefon

Worldwide

Your tech shop for commercial ships, yachts and boats

Worldwide delivery and installation24 hours a day online,

13,000 articles

Specialization

Jet ThrusterFlexible tanks

Teleflex, FlexballEngine / Exhaust / Cooling / Waves

Fire protection / fire fighting systems

Telephone service

+0049(0)38231 41101e-mail: [email protected]

www.maritimusboote.de

Yacht Care uw erkend verdeler voor:

U kan bij ons ook terecht voor:• Herstelling&onderhoudvanbinnenen buitenboormotorenallemerken• Plaatsingnieuwemotoren• Revisievanmotoren• Overdektewinterberging• Polyester&epoxywerken• Spuit&schilderwerken• Osmosebehandelingen• Elektriciteitswerken• Kraanwerken• Houtbewerkingen• Privévaarlessen• Verhuurvanboten

Brengookeenbezoekaanonzemarineshopenontdekonsruimaanbodaantoebehoren.

YachtCare-Handelskaai15-8620Nieuwpoort-Tel.058-237330-info@yachtcare.be-www.yachtcare.be

Yacht Careerkend Jet Thruster verdeler:

All our products are manufactured according to CE regulation.

40 jetthruster.com

Page 23: Jet Thruster Magazine 2012-2013

More Jet Thruster, Testimonials, Dealers,

and Technical information?Visit our website www.jetthruster.com

official manufacturer’s site: www.hollandmarineparts.nl

watch videos Your Thruster

latest news Dealers