38
C000 C020 C021 117° 30´ L1 L2 F1 16° 72°30´ B H2 H1 L1 L2 F1 16° 72°30´ B H2 H1 16° L1 L2 F1 13° 117°30´ B H2 H1 L1 L2 F1 13° 117°30´ B H2 H1 10° 27°30´ 72° 30´ 72° 30´ 117° 30´ 117° 30´ DVVN * H1 B L1 L2 H2 F1 DVVNN2020K16 s VNMA VNMG VNGA VNGG 1604oo 20 20 125 44 20 10 DCSVN32 LLP13 DCK3113 DCS2 DC0520T TKY15F 2525M16 s 1604oo 25 25 150 44 25 12.5 DCSVN32 LLP13 DCK3113 DCS2 DC0520T TKY15F PVVN DVPN * RL H1 B L1 L2 H2 F1 DVPNR/L2020K16 ss VNMG VNGA VNGG 1604oo 20 20 125 32 20 25 DCSVN32 LLP13 DCK3113 DCS2 DC0520T TKY15F 2525M16 ss 1604oo 25 25 150 32 25 32 DCSVN32 LLP13 DCK3113 DCS2 DC0520T TKY15F PVPN FH LP MP MK (16) (16) (16) (16) CBN MS R/L (16) (16) (16) (16) FH LP MP MK (16) (16) (16) (16) CBN MS R/L (16) (16) (16) (16) FH LP MP MK (16) (16) (16) (16) CBN MS R/L (16) (16) (16) (16) FH LP MP MK (16) (16) (16) (16) CBN MS R/L (16) (16) (16) (16) * H1 B L1 L2 H2 F1 PVVNN2020K16 a VNMA VNMG VNGA VNGG 1604oo 20 20 125 38 20 10 PV321 PV322 PV323 P11S HSP05008C E03 HKY25R 2525M16 a 1604oo 25 25 150 38 25 12.5 P11S HSP05008C E03 HKY25R * RL H1 B L1 L2 H2 F1 PVPNR/L2020K16 aa VNMG VNGA VNGG 1604oo 20 20 125 32 20 25 PV321 PV322 PV323 P11S HSP05008C E03 HKY25R 2525M16 aa 1604oo 25 25 150 32 25 32 P11S HSP05008C E03 HKY25R aWie ist eine Seite dieses Kapitels aufgebaut zAufgelistet nach der Form der Drehwendeplatte. (Beachten Sie das Inhaltsverzeichnis auf der nächsten Seite.) AUSFÜHRUNG DES DREHHALTERS die ersten vier Buchstaben der Bestellbezeichnung, sowie der Anwendungsbereich wird aufgelistet. LEGENDE FÜR LAGERSYMBOLE wird auf jeder Doppelseite auf der linken Seite gezeigt. QUERVERWEISE / VERFÜGBARE WSP weist auf weitere detailierte Produktinformationen hin. QUERVERWEIS AUF ANDERE SEITEN ·ERSATZTEILE ·TECHNISCHE DATEN beinhaltet Querverweise für alle auf dieser Doppelseite aufgeführten Produkte. STANDARDPRODUKTE listet Bestellbezeichnung, Lagerstatus (Rechts/Links), Abmessungen, verfügbare WSP und Ersatzteile auf. PRODUKTBEZEICHNUNG IN BEZUG AUF WSP-AUSFÜHRUNG PRODUKT KAPITEL ABBILDUNG ZEIGT DEN ANWENDUNGSBEREICH verwenden Sie die Abbildungen mit den Bearbeitungsrichtungen als Entscheidungshilfe für Ihren Anwendugsbereich. ABBILDUNG SPANBRECHER ÜBERSICHT KAPITEL AUSDREHWERKZEUGE DREHEN DREHEN DREHEN * Spannmoment (N • m) : DC0520T=3.5 * Spannmoment (N • m) : HSP05008C=2.5 Außen-, Kopierdrehen DOPPELKLEMM Ausführung Außen-, Kopierdrehen MP Ausführung VN iiWSP DREHHALTER (Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite. Bestellbezeichnung Lager WSP Bezeichnung Abmessungen (mm) Unterlegplatte Befestigungs- feder Spannfinger Feder Spann- schraube Schlüssel Bestellbezeichnung Lager WSP Bezeichnung Abmessungen (mm) Unterlegplatte Exzenterstift Verriegelungs- schraube Anschlagring Schlüssel * Spannmoment (N • m) : DC0520T=3.5 * Spannmoment (N • m) : HSP05008C=2.5 Plan-, Kopierdrehen DOPPELKLEMM Ausführung Plan-, Kopierdrehen MP Ausführung Abb. zeigt Rechtsausführung. Abb. zeigt Rechtsausführung. Bestellbezeichnung Lager WSP Bezeichnung Abmessungen (mm) Unterlegplatte Befestigungs- feder Spannfinger Feder Spann- schraube Schlüssel Bestellbezeichnung Lager WSP Bezeichnung Abmessungen (mm) Unterlegplatte Exzenterstift Verriegelungs- schraube Anschlagring Schlüssel Schlichten Leicht Mittel Mittel Mittel Rostfrei G-Toleranz Standard Schlichten Leicht Mittel Mittel Mittel Rostfrei G-Toleranz Standard Schlichten Leicht Mittel Mittel Mittel Rostfrei G-Toleranz Standard Schlichten Leicht Mittel Mittel Mittel Rostfrei G-Toleranz Standard a: Lagerstandard. s: Lagerstandard in Japan. DVVN WSP A116 ─ A118 CBN & PKD WSP B030, B050 PVVN WSP A116 ─ A118 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070 DVPN WSP A116 ─ A118 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070 PVPN WSP A116 ─ A118 ERSATZTEILE M001 CBN & PKD WSP B030, B050 TECHNISCHE DATEN N001

JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

  • Upload
    dokiet

  • View
    230

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C000

C020 C021

117°30´

L1L2

F1

16°

72°30´

B

H2 H1

L1L2

F1

16°

72°30´

B

H2

H1

16°

L1

L2

F1

13°

117°30´

B

H2 H1

L1L2

F1

13°

117°30´

B

H2

H1

10°

27°30´

72°30´

72°30´

117°30´

117°30´

DVVN

*

H1 B L1 L2 H2 F1

DVVNN2020K16 s VNMAVNMGVNGAVNGG

1604oo 20 20 125 44 20 10 DCSVN32 LLP13 DCK3113 DCS2 DC0520T TKY15F

2525M16 s 1604oo 25 25 150 44 25 12.5 DCSVN32 LLP13 DCK3113 DCS2 DC0520T TKY15F

PVVN

DVPN

*

R L H1 B L1 L2 H2 F1

DVPNR/L2020K16 s s VNMGVNGAVNGG

1604oo 20 20 125 32 20 25 DCSVN32 LLP13 DCK3113 DCS2 DC0520T TKY15F

2525M16 s s 1604oo 25 25 150 32 25 32 DCSVN32 LLP13 DCK3113 DCS2 DC0520T TKY15F

PVPN

FH LP MP MK

(16) (16) (16) (16)

CBNMS R/L

(16) (16) (16) (16)

FH LP MP MK

(16) (16) (16) (16)

CBNMS R/L

(16) (16) (16) (16)

FH LP MP MK

(16) (16) (16) (16)

CBNMS R/L

(16) (16) (16) (16)

FH LP MP MK

(16) (16) (16) (16)

CBNMS R/L

(16) (16) (16) (16)

*

H1 B L1 L2 H2 F1

PVVNN2020K16 a VNMAVNMGVNGAVNGG

1604oo 20 20 125 38 20 10 PV321PV322PV323

P11S HSP05008C E03 HKY25R

2525M16 a 1604oo 25 25 150 38 25 12.5 P11S HSP05008C E03 HKY25R

*

R L H1 B L1 L2 H2 F1

PVPNR/L2020K16 a a VNMGVNGAVNGG

1604oo 20 20 125 32 20 25 PV321PV322PV323

P11S HSP05008C E03 HKY25R

2525M16 a a 1604oo 25 25 150 32 25 32 P11S HSP05008C E03 HKY25R

a Uspořádání stránek této sekcez Uspořádáno podle tvaru soustružnických břitových destiček.

(Viz obsah na další straně.)

TYP NÁSTROJOVÉHO DRŽÁKU udává první čtyři znaky objednacího kódu a typ operace.

VYSVĚTLENÍ ZNAČEKPRO SKLADOVÉ ZÁSOBYje uvedeno na levé stránce každé dvojstrany popisu výrobků.

ODKAZOVÉ STRANYPRO POUŽITELNÉ DESTIČKYoznačují odkazové strany, které obsahují detaily destiček použitelných pro daný výrobek.

ODKAZ NA STRANU·NÁHRADNÍ DÍLY·TECHNICKÉ ÚDAJEoznačují odkazové strany, včetně výše uvedených, na pravé straně každé dvojstrany popisu výrobků.

NORMY VÝROBKUzahrnují objednací kódy, stav zásob (pro pravé a levé provedení), použitelné destičky, rozměry a náhradní díly.

OZNAČENÍ VÝROBKU PODLE TYPU BŘITOVÉ DESTIČKYSEKCE VÝROBKŮ

OBRÁZEK S UKÁZKOU POUŽITÍ NÁSTROJEvyužívá obrázky a šipky pro zobrazení možné aplikace obrábění, např. vnější soustružení, kopírování, čelní soustružení a srážení hran, spolu s úhlem nastavení.

GEOMETRIEUTVAŘEČE PODLE TYPU OPERACE

JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH SOUSTRUŽNICKÝCH NÁSTROJŮ

VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJE

VNĚJ

ŠÍ S

OU

STR

UŽE

VNĚJ

ŠÍ S

OU

STR

UŽE

* Upínací moment (Nm) : DC0520T = 3,5

* Upínací moment (Nm) : HSP05008C = 2,5

Vnější soustružení, kopírování MP typ

VN

(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.

Objednací kód Sklad Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podl. Upínka Pružina Upínací šroub Klíč

Objednací kód Sklad Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Upínací kolíkUpínací šroub Poj.kr. Klíč

* Upínací moment (Nm) : DC0520T = 3,5

* Upínací moment (Nm) : HSP05008C = 2,5

Čelní soustružení, kopírování

DVOJITÉ UPÍNÁNÍ typ

Čelní soustružení, kopírování MP typ

Zobrazen pravý držák nástroje.

Zobrazen pravý držák nástroje.

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podl. Upínka Pružina Upínací šroub Klíč

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Upínací kolíkUpínací šroub Poj.kr. Klíč

Dokončování Lehký Střední Střední

Střední Korozivzdorné Třída GStandardní

Dokončování Lehký Střední Střední

Střední Korozivzdorné Třída GStandardní

Dokončování Lehký Střední Střední

Střední Korozivzdorné Třída GStandardní

Dokončování Lehký Střední Střední

Střední Korozivzdorné Třída GStandardní

Vnější soustružení, kopírování

DVOJITÉ UPÍNÁNÍ typ

Vnější soustružení, kopírování MP typ

VNooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY

(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.

Čelní soustružení, kopírování MP typ

Zobrazen pravý držák nástroje.

Zobrazen pravý držák nástroje.

a : Udržováno na skladě.s : Udržováno na skladě v Japonsku.

Destičky DVVN A116─A118 Destičky PKNB a PD B030, B050Destičky PVVN A116─A118 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070

Destičky DVPN A116─A118 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070Destičky PVPN A116─A118 NÁHRADNÍ DÍLY M001Destičky PKNB a PD B030, B050 TECHNICKÉ ÚDAJE N001

aКак пользоваться страницами разделаzТаблицы организованы в соответствии с формой токарной пластины.

(Смотри оглавление на следующей странице.)

ТИП ДЕРЖАВКИУказаны заглавные буквы наименования, а также применяемые типы пластин и вид обработки.

УСЛОВНОЕОБОЗНАЧЕНИЕ ИОПИСАНИЕ НАЛИЧИЯНА СКЛАДЕПоказано на левой странице каждого разворота.

ССЫЛКИ НА СТРАНИЦЫПРИМЕНЯЕМЫХ ПЛАСТИНУказывают на страницы, на которых подробно описаны характеристики применяемых пластин.

ССЫЛКИ НА СТРАНИЦЫ·ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ·ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕПоказано на правой странице каждого разворота.

ОБОЗНАЧЕНИЕ ПРОДУКЦИИУказано наименование, наличие на складе (для правого / левого типа), применяемые пластины, размеры и запасные части.

НАИМЕНИОВАНИЕ ТИПА ПЛАСТИНЫ

РАЗДЕЛ ПРОДУКЦИИ

ПРИМЕНЕНИЕ ИНСТРУМЕНТАИллюстрации и направления, описывающие доступные виды механической обработки, таких как наружное точение, копирование, торцевание и снятие фасок вместе с углами наклона режущей кромки.

ГЕОМЕТРИЯСТРУЖКОЛОМ В СООТВЕТСТВИИ С ПРИМЕНЯЕМЫМ ВИДОМ ОБРАБОТКИ

КАК ПОЛУЧИТЬ ИНФОРМАЦИЮ О ДЕРЖАВКАХ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯ

ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯ

НА

РУЖ

НО

Е ТО

ЧЕН

ИЕ

НА

РУЖ

НО

Е ТО

ЧЕН

ИЕ

* Момент затяжки (N • м) : DC0520T=3.5

* Момент затяжки (N • м) : HSP05008C=2.5

Наружное точение, Копирование

Тип С ДВОЙНЫМ ПРИЖИМОМ

Наружное точение, Копирование MP Тип

VNПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ

(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.

Обозначение Наличие Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины Прихват Пружина Крепёжный

винт Ключ

Обозначение Наличие Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Запирающий штифт Запирающий винт Стопорное

кольцо Ключ

* Момент затяжки (N • м) : DC0520T=3.5

* Момент затяжки (N • м) : HSP05008C=2.5

Подрезка торца, Копирование

Тип С ДВОЙНЫМ ПРИЖИМОМ

Подрезка торца, Копирование MP Тип

Показана правая державка.

Показана правая державка.

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины Прихват Пружина Крепёжный

винт Ключ

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Запирающий штифт Запирающий винт Стопорное

кольцо Ключ

Финишная Чистовая Получистовая Получистовая

Получистовая Нержавеющая сталь Класс G

Стандарт

Финишная Чистовая Получистовая Получистовая

Получистовая Нержавеющаясталь Класс G

Стандарт

Финишная Чистовая Получистовая Получистовая

Получистовая Нержавеющаясталь Класс G

Стандарт

Финишная Чистовая Получистовая Получистовая

Получистовая Нержавеющая сталь Класс G

Стандарт

a : Есть на складе.s : Со склада в Японии.

Пластины типа DVVN A116─A118 CBN и PCD пластины B030, B050Пластины типа PVVN A116─A118 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070

Пластины типа DVPN A116─A118 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070Пластины типа PVPN A116─A118 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001CBN и PCD пластины B030, B050 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001

aOrganizzazione della paginazOrganizzazione in base alla forma dell’inserto per tornitura.

(Vedi indice alla pagina seguente.)

TIPO DI POTRAUTENSILEindica le prime quattro lettere del numerod’ordine e i tipi di taglio.

LEGENDA DEI SIMBOLIINDICANTI LO STATO DEL MAGAZZINOnelle spiegazioni su due pagine si trova nella pagina a sinistra.

PAGINA DI RIFERIMENTO PER GLI INSERTI CORRISPONDENTIindica le pagine di riferimento con i dati degli inserti da usare con il prodotto.

PAGINE DI RIFERIMENTO·RICAMBI·DATI TECNICIindica le pagine di riferimento per i ricambi e i dati tecnici, sulla pagina destra delle spiegazioni a pagina doppia.

SPECIFICHE PRODOTTOindica i numeri di ordinazione (utensile sinistro/destro), lo stato del magazzino, inserti corrispondenti, dimensioni e parti di ricambio.

DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO PER TIPO DI INSERTO

SEZIONE PRODOTTO

FIGURA DELLE LAVORAZIONIusa illustrazioni e frecce per indicare le lavorazioni possibili come ad esempio tornitura esterna, tornitura in copiatura, spianatura e smusso insieme agli angoli di inclinazione del tagliente.

GEOMETRIAROMPITRUCIOLI PERTIPO DI TAGLIO

SPECIFICHE UTENSILI PER TORNITURAESTERNA – CHIAVE DI LETTURA

UTENSILI PER TORNITURA ESTERNA

TOR

NIT

UR

A ES

TER

NA

TOR

NIT

UR

A ES

TER

NA

* Coppia di serraggio (N • m) : DC0520T=3.5

* Coppia di serraggio (N • m) : HSP05008C=2.5

Tornitura esterna, Tornitura in copiatura

Tipo a DOPPIO BLOCCAGGIO

Tornitura esterna, Tornitura in copiatura

Tipo MP

VNiiINSERTI PORTAINSERTI

(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell’inserto.

Codice di ordinazione Disponibilità Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore

Leva di fissaggio Molla Vite di

fissaggio Chiave

Codice di ordinazione Disponibilità Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno di arresto Vite di arresto Anello

di arresto Chiave

* Coppia di serraggio (N • m) : DC0520T=3.5

* Coppia di serraggio (N • m) : HSP05008C=2.5

Spianatura, Tornitura in copiatura

Tipo a DOPPIO BLOCCAGGIO

Spianatura, Tornitura in copiatura Tipo MP

Portautensile destro raffigurato.

Portautensile destro raffigurato.

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore

Leva di fissaggio Molla Vite di

fissaggio Chiave

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno di arresto Vite di arresto Anello

di arresto Chiave

Finitura Leggero Media Media

Media Inossidabile Classe GStandard

Finitura Leggero Media Media

Media Inossidabile Classe GStandard

Finitura Leggero Media Media

Media Inossidabile Classe GStandard

Finitura Leggero Media Media

Media Inossidabile Classe GStandard

a : Inventario mantenuto.s : Inventario mantenuto in Giappone.

Inserti tipo DVVN A116─A118 Inserti CBN e PCD B030, B050Inserti tipo PVVN A116─A118 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070

Inserti tipo DVPN A116─A118 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070Inserti tipo PVPN A116─A118 RICAMBI M001Inserti CBN e PCD B030, B050 DATI TECNICI N001

aSposób organizacji strony w tym rozdzialezOrganizacja według kształtu płytki do toczenia.

(Patrz spis treści na następnej stronie.)

OZNACZENIE TYPU OPRAWKIzawiera pierwsze cztery litery zamówienia określające rodzaj oprawki.

OBJAŚNIENIE SYMBOLI DOSTĘPNOŚCIpodane na lewej stronie każdego dwustronicowego opisu.

STRONA Z OPISEM PŁYTEKodsyłacz do stron ze szczegółowymi informacjami dotyczącymi płytek zalecanych dla danego wyrobu.

STRONA·CZĘŚCI ZAPASOWE·INFORMACJE TECHNICZNEodsyłacze znajdują się na prawej stronie każdego dwustronicowego opisu.

PROGRAM PRODUKCYJNYzawiera numery zamówieniowe, dostępność (według wersji wykonania lewy / prawy), rodzaje płytek, wymiary i części zapasowe.

NAZWA WYROBU I TYP PŁYTKI

TYTUŁ ROZDZIAŁU

SCHEMAT POKAZUJĄCY ZASTOSOWANIE NARZĘDZIAzawiera ilustracje i strzałki oznaczające możliwe zastosowania, np. do toczenia powierzchni zewnętrznych, toczenia kopiowego, planowania i fazowania oraz kąty przystawienia krawędzi skrawającej.

GEOMETRIAŁAMACZE WIÓRA DLA RÓŻNYCH RODZAJÓW OBRÓBKI

PROGRAM PRODUKCYJNY NARZĘDZI DO TOCZENIA ZEWNĘTRZNEGO − OBJAŚNIENIA

NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCH

TOC

ZEN

IE P

OW

IER

ZCH

NI

ZEW

NĘT

RZN

YCH

TOC

ZEN

IE P

OW

IER

ZCH

NI

ZEW

NĘT

RZN

YCH

* Moment dokręcenia (N • m) : DC0520T=3.5

* Moment dokręcenia (N • m) : HSP05008C=2.5

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe

Typ Z PODWÓJNYM MOCOWANIEM PŁYTKI

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe

Typ MP

VNPŁYTKI OPRAWKI

(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.

Numer zamówieniowy Dostępność Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Tuleja sprężysta

Płytka dociskowa Sprężyna Wkręt

dociskowy Typ klucza

Numer zamówieniowy Dostępność Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Kołek ustalający Wkręt zaciskowy Pierścień

ustalający Typ klucza

* Moment dokręcenia (N • m) : DC0520T=3.5

* Moment dokręcenia (N • m) : HSP05008C=2.5

Toczenie poprzeczne (planowanie), Toczenie kopiowe

Typ Z PODWÓJNYM MOCOWANIEM PŁYTKI

Toczenie poprzeczne (planowanie), Toczenie kopiowe Typ MP

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Tuleja sprężysta

Płytka dociskowa Sprężyna Wkręt

dociskowy Typ klucza

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Kołek ustalający Wkręt zaciskowy Pierścień

ustalający Typ klucza

Wykańczająca Lekka Średnia Średnia

Średnia Nierdzewna Klasa dokładności G

Standardowa

Wykańczająca Lekka Średnia Średnia

Średnia Nierdzewna Klasa dokładności G

Standardowa

Wykańczająca Lekka Średnia Średnia

Średnia Nierdzewna Klasa dokładności G

Standardowa

Wykańczająca Lekka Średnia Średnia

Średnia Nierdzewna Klasa dokładności G

Standardowa

a : Standard magazynowy. s : Na specjalne zamówienie z magazynu w Japonii.

Płytki typu DVVN A116─A118 Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B030, B050Płytki typu PVVN A116─A118 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070

Płytki typu DVPN A116─A118 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070Płytki typu PVPN A116─A118 CZĘŚCI ZAPASOWE M001Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B030, B050 INFORMACJE TECHNICZNE N001

aComo está organizada esta páginazOrganizado según la forma de las placas de torneado.

(Referencia en el índice de la próxima página)

TIPO DE PORTAHERRAMIENTASindica las cuatro primeras letras del número de pedido, así como el tipo de corte.

LEYENDA PARA SITUACIÓN DE STOCKse muestra en la parte izquierda de cada doble página.

PÁGINA DE REFERENCIA PARA APLICACIÓN DE LAS PLACASindica la referencia de las páginas que dan detalles sobre la aplicación en cada producto.

PÁGINA DE REFERENCIA·REPUESTOS·DATOS TÉCNICOSindica la referencia de la página, incluida la superior, en cada parte derecha de la doble página.

PRODUCTO ESTANDARindica la referencia de la herramienta, la situación de Stock (mano derecha/izquierda), las placas recomendadas y las dimensiones de la herramienta.

REFERENCIA DEL PRODUCTO SEGÚN TIPO DE PLACASECCIÓN PRODUCTOS

LA FIGURA MUESTRA LA APLICACIÓN DE LA HERRAMIENTALas ilustraciones y las flechas permiten observar las aplicaciones de mecanizado, como, tornerado exterior, copiado, refrentado y chaflanado junto con los filos de corte direccionales.

GEOMETRIAROMPEVIRUTAS PARA APLICACIÓN DE CORTE

COMO INTERPRETAR LAS HERRAMIENTAS PARA TORNEADO EXTERIOR

TORNEADO

TOR

NEA

DO

TOR

NEA

DO

* Par de fijación (N • m) : DC0520T=3.5

* Par de fijación (N • m) : HSP05008C=2.5

Torneado exterior, Copiado

Tipo DOBLE FIJACIÓN

Torneado exterior, Copiado

Tipo MP

VNiiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS

(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.

Referencia Stock Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Brida

superior Muelle Tornillo Llave

Referencia Stock Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento

Pasador del asiento Tornillo Anillo Llave

* Par de fijación (N • m) : DC0520T=3.5

* Par de fijación (N • m) : HSP05008C=2.5

Refrentado, Copiado

Tipo DOBLE FIJACIÓN

Refrentado, Copiado Tipo MP

Muestra herramienta a mano derecha.

Muestra herramienta a mano derecha.

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Brida

superior Muelle Tornillo Llave

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento

Pasador del asiento Tornillo Anillo Llave

Acabado Ligero Medio Medio

Medio Inoxidable Clase GEstándar

Acabado Ligero Medio Medio

Medio Inoxidable Clase GEstándar

Acabado Ligero Medio Medio

Medio Inoxidable Clase GEstándar

Acabado Ligero Medio Medio

Medio Inoxidable Clase GEstándar

a : Existencia en Europa.s : Existencia en Japón.

Tipo DVVN Placas A116─A118 CBN & PCD Placas B030, B050Tipo PVVN Placas A116─A118 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070

Tipo DVPN Placas A116─A118 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070Tipo PVPN Placas A116─A118 REPUESTOS M001CBN & PCD Placas B030, B050 DATOS TÉCNICOS N001

aOrganisation de la pagezElle est organisée en fonction de la forme de la plaquette.

(Se référer à l'index de la page suivante.)

PORTE-OUTILdésigne les quatre premières lettres de la référence en fonction de l'application d'usinage.

LÉGENDE DES INDICATEURS DE L'ÉTAT DE STOCKen bas à gauche de la double page.

RÉFÉRENCE PAGEPOUR PLAQUETTES COMPATIBLESindique les références des pages et donne le détail des plaquettes compatibles à l'outil.

NUMEROS DE PAGES·PIÈCES DÉTACHÉES·DONNÉES TECHNIQUESindique les pages, en bas à droite de chaque double page.

PRODUIT STANDARDindique les références, l'état de Stock (selon outil à droite/gauche), les plaquettes compatibles, les dimensions et les pièces détachées.

DÉNOMINATION DU PRODUIT PAR TYPE DE PLAQUETTESECTION PRODUIT

SHÉMA MONTRANT LE TYPE D'APPLICATIONIllustrations indiquant les types d'usinage possibles avec l'angle d'attaque pour le tournage extérieur, le copiage, le dressage et le chanfreinage.

GÉOMÉTRIEBRISE-COPEAUX PAR APPLICATION DE COUPE

COMMENT LIRE LA NORME D'OUTILS DE TOURNAGE EXTÉRIEUR

TOURNAGE

TOU

RN

AG

E

TOU

RN

AG

E

* Couple de serrage (N • m) : DC0520T=3.5

* Couple de serrage (N • m) : HSP05008C=2.5

Tournage extérieur, Copiage

DOUBLE FORCE

Tournage extérieur, Copiage MP type

VNiiPORTE-OUTILS

(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.

Référence Stock Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Bride de serrage Ressort Vis de

serrage Clé

Référence Stock Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille de fixation Vis de fixation Circlips Clé

* Couple de serrage (N • m) : DC0520T=3.5

* Couple de serrage (N • m) : HSP05008C=2.5

Dressage, CopiageDOUBLE FORCE

Dressage, Copiage MP type

Outil représenté à droite.

Outil représenté à droite.

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Bride de serrage Ressort Vis de

serrage Clé

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille de fixation Vis de fixation Circlips Clé

Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne

Ébauche moyenne Inox Classe GStandard

Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne

Ébauche moyenne Inox Classe GStandard

Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne

Ébauche moyenne Inox Classe GStandard

Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne

Ébauche moyenne Inox Classe GStandard

a : Article stocké.s : Article standard Japon.

DVVN plaquettes A116─A118 CBN et PCD plaquettes B030, B050PVVN plaquettes A116─A118 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070

DVPN plaquettes A116─A118 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070PVPN plaquettes A116─A118 PIÈCES DÉTACHÉES M001CBN et PCD plaquettes B030, B050 DONNÉES TECHNIQUES N001

aWie ist eine Seite dieses Kapitels aufgebautzAufgelistet nach der Form der Drehwendeplatte.

(Beachten Sie das Inhaltsverzeichnis auf der nächsten Seite.)

AUSFÜHRUNG DES DREHHALTERSdie ersten vier Buchstaben der Bestellbezeichnung, sowie der Anwendungsbereich wird aufgelistet.

LEGENDE FÜR LAGERSYMBOLEwird auf jeder Doppelseite auf der linken Seite gezeigt.

QUERVERWEISE / VERFÜGBARE WSPweist auf weitere detailierte Produktinformationen hin.

QUERVERWEIS AUF ANDERE SEITEN·ERSATZTEILE·TECHNISCHE DATENbeinhaltet Querverweise für alle auf dieser Doppelseite aufgeführten Produkte.

STANDARDPRODUKTElistet Bestellbezeichnung, Lagerstatus (Rechts/Links), Abmessungen, verfügbare WSP und Ersatzteile auf.

PRODUKTBEZEICHNUNG IN BEZUG AUF WSP-AUSFÜHRUNGPRODUKT KAPITEL

ABBILDUNG ZEIGT DEN ANWENDUNGSBEREICHverwenden Sie die Abbildungen mit den Bearbeitungsrichtungen als Entscheidungshilfe für Ihren Anwendugsbereich.

ABBILDUNGSPANBRECHER ÜBERSICHT

KAPITEL AUSDREHWERKZEUGE

DREHEN

DR

EHEN

DR

EHEN

* Spannmoment (N • m) : DC0520T=3.5

* Spannmoment (N • m) : HSP05008C=2.5

Außen-, Kopierdrehen

DOPPELKLEMM Ausführung

Außen-, Kopierdrehen MP Ausführung

VNiiWSP DREHHALTER

(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite.

Bestellbezeichnung Lager WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterlegplatte Befestigungs-feder Spannfinger Feder Spann-

schraube Schlüssel

Bestellbezeichnung Lager WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterlegplatte Exzenterstift Verriegelungs-schraube Anschlagring Schlüssel

* Spannmoment (N • m) : DC0520T=3.5

* Spannmoment (N • m) : HSP05008C=2.5

Plan-, Kopierdrehen

DOPPELKLEMM Ausführung

Plan-, Kopierdrehen MP Ausführung

Abb. zeigt Rechtsausführung.

Abb. zeigt Rechtsausführung.

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterlegplatte Befestigungs-feder Spannfinger Feder Spann-

schraube Schlüssel

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterlegplatte Exzenterstift Verriegelungs-schraube Anschlagring Schlüssel

Schlichten Leicht Mittel Mittel

Mittel Rostfrei G-ToleranzStandard

Schlichten Leicht Mittel Mittel

Mittel Rostfrei G-ToleranzStandard

Schlichten Leicht Mittel Mittel

Mittel Rostfrei G-ToleranzStandard

Schlichten Leicht Mittel Mittel

Mittel Rostfrei G-ToleranzStandard

a : Lagerstandard.s : Lagerstandard in Japan.

DVVN WSP A116─A118 CBN & PKD WSP B030, B050PVVN WSP A116─A118 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070

DVPN WSP A116─A118 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070PVPN WSP A116─A118 ERSATZTEILE M001CBN & PKD WSP B030, B050 TECHNISCHE DATEN N001

aHow this section page is organisedzOrganised according to turning insert shape.

(Refer to the index on the next page.)

TYPE OF TOOL HOLDER indicates the first four letters of the order number, as well as cutting applications.

LEGEND FOR STOCKSTATUS MARKis shown on the left hand page of each double-page spread.

REFERENCE PAGEFOR APPLICABLE INSERTSindicates reference pages giving details of inserts that are applicable to the product.

PAGE REFERENCE·SPARE PARTS·TECHNICAL DATAindicates reference pages, including the above, on the right hand page of each double-page spread.

PRODUCT STANDARDSindicates order numbers, stock status (per right/left hand), applicable inserts, dimensions, and spare parts.

TITLE OF PRODUCT BY INSERT TYPE

PRODUCT SECTION

FIGURE SHOWING THE TOOLING APPLICATIONuses illustrations and arrows to depict the available machining applications such as external turning, copying, facing, and chamfering together with cutting edge lead angles.

GEOMETRYCHIP BREAKER BY CUTTING APPLICATION

HOW TO READ THE STANDARD OF EXTERNAL TURNING TOOLS

EXTERNAL TURNING TOOLS

EXTE

RN

AL

TUR

NIN

G

EXTE

RN

AL

TUR

NIN

G

a : Inventory maintained.s : Inventory maintained in Japan.

* Clamp Torque (N • m) : DC0520T=3.5

* Clamp Torque (N • m) : HSP05008C=2.5

External turning, Copying

DOUBLE CLAMP type

External turning, Copying MP type

VNooINSERTS TOOL HOLDERS

(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.

Order Number Stock Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin Clamp Bridge Spring Clamp

Screw Wrench

Order Number Stock Insert NumberDimensions (mm)

Shim Lock Pin Lock Screw Stop Ring Wrench

* Clamp Torque (N • m) : DC0520T=3.5

* Clamp Torque (N • m) : HSP05008C=2.5

Facing, CopyingDOUBLE CLAMP type

Facing, Copying MP type

Right hand tool holder shown.

Right hand tool holder shown.

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin Clamp Bridge Spring Clamp

Screw Wrench

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Lock Pin Lock Screw Stop Ring Wrench

Finish Light Medium Medium

Medium Stainless G ClassStandard

Finish Light Medium Medium

Medium Stainless G ClassStandard

Finish Light Medium Medium

Medium Stainless G ClassStandard

Finish Light Medium Medium

Medium Stainless G ClassStandard

DVVN type inserts A116─A118 CBN & PCD inserts B030, B050PVVN type inserts A116─A118 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070

DVPN type inserts A116─A118 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070PVPN type inserts A116─A118 SPARE PARTS M001CBN & PCD inserts B030, B050 TECHNICAL DATA N001

Page 2: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C001

C002

C006

C007

C008C010C012C016C019C022C024C025C026C028C029C030C032C036

C033C034C035

C008C010C017C019C021C020C022C009C012C014C017C016C018C023C009C008C011C010C026C026

DCLNDDJNDTGNDVJNDVPNDVVNDWLNMCLNMSBNMSSNMTENMTJNMTQNMWLNPCBNPCLNPDHNPDJNPRDCPRGC

C012C013C015C014C013C018C016C019C021C020C022C024C025C033C025C033C027C027C028C034

PSBNPSDNPSKNPSSNPSTNPTFNPTGNPVJNPVPNPVVNPWLNSCLCSDJCSDJESDNCSDNESRDCSRGCSSSCSTFE

C029C034C030C035C031C030C032C036

STGCSTGESVJCSVJDSVPCSVVCSXZCTLHR

KLASIFIKACE .................................................OZNAČOVÁNÍ .................................................ZPŮSOB UPÍNÁNÍ ..........................................STANDARDNÍ DRŽÁKY CNooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY .................. DNooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY .................. SNooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY .................. TNooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY ................... VNooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY .................. WNooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY .................. CCooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY .................. DCooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY .................. RCooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY .................. SCooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY .................. TCooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY ................... VCooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY .................. XCooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY .................. TL DRŽÁKY ................................................ aAL DRŽÁKY DEooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY ................ TEooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY ................ VDooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY ................

*Rejstřík v abecedním pořádku

SOUSTRUŽENÍ

VNĚJŠÍ SOUST. NÁST.КЛАССИФИКАЦИЯ .....................................

ОБОЗНАЧЕНИЕ ..........................................

МЕТОД КРЕПЛЕНИЯ ..................................

СТАНДАРТНЫЕ ДЕРЖАВКИ CNooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ..................... DNooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ..................... SNooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ...................... TNooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ...................... VNooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ...................... WNooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН...................... CCooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ..................... DCooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ..................... RCooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ..................... SCooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ...................... TCooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ...................... VCooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ...................... XCooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ...................... TL ДЕРЖАВКИ ........................................ aAL ДЕРЖАВКИ DEooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ................... TEooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ................... VDooДЕРЖАВКИ ДЛЯ ПЛАСТИН ...................

*Алфавитный указатель

ТОКАРНАЯ ОБРАБОТКА

ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯ

CLASSIFICAZIONE ....................................................................

IDENTIFICAZIONE .....................................................................

METODO DI FISSAGGIO ...........................................................

PORTAUTENSILI STANDARD CNooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI.................................. DNooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI.................................. SNooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI .................................. TNooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI .................................. VNooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI .................................. WNooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI .................................. CCooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI.................................. DCooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI.................................. RCooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI.................................. SCooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI .................................. TCooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI .................................. VCooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI .................................. XCooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI .................................. TL PORTAUTENSILE ............................................................ aPORTAUTENSILE AL DEooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI ............................... TEooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI ............................... VDooPORTAUTENSILI PER UTENSILI A INSERTI ...............................

*Indice per ordine alfabetico

TORNITURA

UTENSILI PER TORNITURA ESTERNAKLASYFIKACJA ..........................................

SPOSÓB OZNACZANIA .............................

SYSTEM ZAMOCOWANIA ..........................

OPRAWKI STANDARDOWE OPRAWKI TYPU CNoo ................................. OPRAWKI TYPU DNoo ................................. OPRAWKI TYPU SNoo .................................. OPRAWKI TYPU TNoo .................................. OPRAWKI TYPU VNoo .................................. OPRAWKI TYPU WNoo ................................. OPRAWKI TYPU CCoo ................................. OPRAWKI TYPU DCoo ................................. OPRAWKI TYPU RCoo ................................. OPRAWKI TYPU SCoo .................................. OPRAWKI TYPU TCoo .................................. OPRAWKI TYPU VCoo .................................. OPRAWKI TYPU XCoo .................................. OPRAWKA TL ......................................... aOPRAWKA AL OPRAWKI TYPU DEoo ............................... OPRAWKI TYPU TEoo ............................... OPRAWKI TYPU VDoo ...............................

*Indeks alfabetyczny

TOCZENIE

NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCH

CLASIFICACIÓN .........................................

IDENTIFICACIÓN ........................................

CLASE DE FIJACIÓN ..................................

HERRAMIENTAS ESTÁNDAR PORTAHERRAMIENTAS CNooPLACAS .............. PORTAHERRAMIENTAS DNooPLACAS .............. PORTAHERRAMIENTAS SNooPLACAS .............. PORTAHERRAMIENTAS TNooPLACAS .............. PORTAHERRAMIENTAS VNooPLACAS .............. PORTAHERRAMIENTAS WNooPLACAS .............. PORTAHERRAMIENTAS CCooPLACAS .............. PORTAHERRAMIENTAS DCooPLACAS .............. PORTAHERRAMIENTAS RCooPLACAS .............. PORTAHERRAMIENTAS SCooPLACAS .............. PORTAHERRAMIENTAS TCooPLACAS .............. PORTAHERRAMIENTAS VCooPLACAS .............. PORTAHERRAMIENTAS XCooPLACAS .............. PORTAHERRAMIENTAS TL .................. aPORTAHERRAMIENTAS AL PORTAHERRAMIENTAS DEooPLACAS ........... PORTAHERRAMIENTAS TEooPLACAS ........... PORTAHERRAMIENTAS VDooPLACAS ...........

*Índice por orden alfabetico

TORNEADO

HERRAMIENTAS TORNEADOCLASSIFICATION ......................................................................

IDENTIFICATION ........................................................................

TYPE DE FIXATION ...................................................................

PORTE-OUTILS CNooPORTE-OUTILS .................................................................. DNooPORTE-OUTILS .................................................................. SNooPORTE-OUTILS .................................................................. TNooPORTE-OUTILS ................................................................... VNooPORTE-OUTILS .................................................................. WNooPORTE-OUTILS .................................................................. CCooPORTE-OUTILS .................................................................. DCooPORTE-OUTILS .................................................................. RCooPORTE-OUTILS .................................................................. SCooPORTE-OUTILS .................................................................. TCooPORTE-OUTILS ................................................................... VCooPORTE-OUTILS .................................................................. XCooPORTE-OUTILS .................................................................. PORTE-OUTIL TL .................................................................. aPORTE-OUTIL AL DEooPORTE-OUTILS ................................................................ TEooPORTE-OUTILS ................................................................ VDooPORTE-OUTILS ................................................................

*Référence par ordre alphébétique

TOURNAGE

OUTILS DE TOURNAGEKLASSIFIKATION .........................................................

IDENTIFIKATION ...........................................................

SPANNSYSTEM ............................................................

STANDARDHALTER CNooWSP DREHHALTER ................................................ DNooWSP DREHHALTER ................................................ SNooWSP DREHHALTER ................................................ TNooWSP DREHHALTER ................................................. VNooWSP DREHHALTER ................................................ WNooWSP DREHHALTER ................................................ CCooWSP DREHHALTER ................................................ DCooWSP DREHHALTER ................................................ RCooWSP DREHHALTER ................................................ SCooWSP DREHHALTER ................................................ TCooWSP DREHHALTER ................................................. VCooWSP DREHHALTER ................................................ XCooWSP DREHHALTER ................................................ TL HALTER ............................................................... aAL HALTER DEooWSP DREHHALTER .............................................. TEooWSP DREHHALTER .............................................. VDooWSP DREHHALTER ..............................................

*Alphabetisches Inhaltsverzeichnis

DREHEN

DREHWERKZEUGECLASSIFICATION ........................................

IDENTIFICATION .........................................

METHOD OF HOLDING ..............................

STANDARD HOLDERS CNooINSERTS TOOL HOLDERS ...................... DNooINSERTS TOOL HOLDERS ...................... SNooINSERTS TOOL HOLDERS ....................... TNooINSERTS TOOL HOLDERS ....................... VNooINSERTS TOOL HOLDERS ....................... WNooINSERTS TOOL HOLDERS ....................... CCooINSERTS TOOL HOLDERS ...................... DCooINSERTS TOOL HOLDERS ...................... RCooINSERTS TOOL HOLDERS ...................... SCooINSERTS TOOL HOLDERS ....................... TCooINSERTS TOOL HOLDERS ....................... VCooINSERTS TOOL HOLDERS ....................... XCooINSERTS TOOL HOLDERS ....................... TL HOLDER ............................................ aAL HOLDER DEooINSERTS TOOL HOLDERS .................... TEooINSERTS TOOL HOLDERS .................... VDooINSERTS TOOL HOLDERS ....................

*Alphabetical order index

TURNING

EXTERNAL TURNING TOOLS

Page 3: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C002

' ' ' '

'=95° '=93° '=63°30' 72°30' '=90° '=75° '=60° '=45° '=45° '=15° '=0° ─-1° '=10° ─

e u e

PCLN^ C008

PWLN^ C022

PDJN^ C010

PTGN^ C016

PCBN^ C009

PSBN^ C012

PSTN^ C013

PSDN^ C013

PSSN^ C014

PSKN^ C015

PTFN^ C018

PDHN^ C011

PRGC^ C026

PRDC^ C026

e e e

DCLN^ C008

DWLN^ C022

DDJN^ C010

DVJN^ C019

DVVN^ C020

DTGN^ C017

DVPN^ C021

e

MCLN^ C009

MSBN^ C012

MSSN^ C014

e e e

MWLN^ C023

MTJN^ C016

MTEN^ C017

MTQN^ C018

u

SCLC^ C024

SDJC^ C025

SVJC^ C030

SDNC^ C025

SVVC^ C030

STGC^ C029

SSSC^ C028

SVPC^ C031

SRGC^ C027

SRDC^ C027

e e

PVJN^ C019

PVVN^ C020

PVPN^ C021

VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN

ĚJŠÍ

SO

UST

RU

ŽEN

Í

KLASIFIKACE

Držák nástrojeCharakteristiky

Rozměry stopky (V x Š x D)

Vnější soustružení čelní soustružení

Vnější soustružení kopírování Vnější soustružení Vnější soustružení Vnější soustružení,

srážení hranVn. soust., čelní soust., sráž. hran Čelní soustružení Čelní soustru-

žení kopírováníVnější soustružení,

kopírování Kritéria výběru

Speciální konstrukce

Hos

podá

rný

Nízk

ý ře

zný

odpo

r (os

trost

)

Tuho

st u

pnut

í

Pro

vozu

scho

pnos

t

Spe

ciál

LL držák a

a

a

a

a

Pákou upínaná destička.ISO norma.Různé tvary držáku.Vhodný pro lehký až těžký řez.Úsporná negativní destička.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125

DVOJITÉUPÍNÁNÍ držák

a

a

a

a

a

Nové dvojité upínání.Bezpečné upnutí destičky. Vynikající přesnost polo-hy břitu.Úsporná negativní destička.Sady malých destiček.16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170

DVOJITÉUPÍNÁNÍ držák(pro těžký řez)

a

a

a

a

Držák s dvojitým upínáním destičky.Bezpečné upnutí destičky.Vhodný pro těžký řez.Negativní destička. 32 x 32 x 170 40 x 40 x 200

WP držák a

a

a

Držák s dvojitým upínáním destičky.Jednoduchá výměna destičky. Úsporná negativní destička. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

SP držák a

a

Upínání destičky šroubem.Miniaturní držák se 7° pozitivní destičkou. 8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

MP držák a

a

a

Upínání destičky kolíkem.35° kosočtvercová destička.Vhodné pro zapichování. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН

АРУ

ЖН

ОЕ

ТОЧ

ЕНИ

Е

КЛАССИФИКАЦИЯ

ДержавкаХарактеристика

Размер державки(H x W x L)

Наружное точение Подрезка торца

Наружное точение Копирование Наружное точение Наружное точение Наружное точение,

Снятие фаскиНаружное точение,

Подрезка торца, Снятие фаски

Подрезка торца Подрезка торца Копирование

Наружное точение, Копирование Рекомендации по выбору

Специальнаяконструкция

Эко

ном

ично

сть

Низк

ое с

опро

тивл

ение

ре

зани

ю ( О

стро

та)

Жёс

ткий

заж

им

Эф

фек

тивн

ость

Спе

циал

изир

ован

ный

LL Державки a

a

a

a

a

Крепление рычажного типа.Стандарт ISO.Различные формы державки.Применяется от чистовой до тяжелой черновой обработки.Экономичная пластина с отрицательным задним углом.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125

ДЕРЖАВКАС ДВОЙНЫМПРИЖИМОМ

a

a

a

a

a

Новый тип с двойным прижимом.Надежно фиксирует пластину.Высокая точность режущей кромки.Экономичная пластина с отрицательным задним углом. Серии малоразмерных инструментов.16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170

ДЕРЖАВКАС ДВОЙНЫМПРИЖИМОМ(Для тяжелого резания заготовок)

a

a

a

a

Тип державки с двойным прижимом.Надежно фиксирует пластину.Пригодны для тяжелогорезания заготовок.Отрицательная пластина. 32 x 32 x 170 40 x 40 x 200

WP Державки a

a

a

Тип державки с двойным прижимом.Легкая смена пластины.Экономичная пластина с отрицательным задним углом. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

SP Державки a

a

Ввинчивающийся тип.Миниатюрная державка для пластины с положительным задним углом 7°. 8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

MP Державки a

a

a

Крепление штифтом.Форма пластины ромбическая 35°.Подходит для проточки углублений. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO

RN

ITU

RA

ESTE

RN

A

CLASSIFICAZIONE

PortautensileCaratteristiche

Dimensioni dello stelo(altezza x larghezza x lunghezza)

Tornitura Esterna Spianatura

Tornitura EsternaTornitura in copiatura Tornitura Esterna Tornitura Esterna Tornitura Esterna,

SmussaturaTornitura Esterna,

Spianatura, Smussatura Spianatura Spianatura Tornitura in copiatura

Tornitura Esterna Tornitura in copiatura Scelta Dell’Utensile

Esecuzione speciale

Eco

nom

ico

Bas

sa re

sist

enza

al

tagl

io ( t

aglie

nza)

Rig

idità

del

mor

setto

Effic

ienza

di fu

nzion

amen

to

Spe

cial

izza

to

Portautensile LL a

a

a

a

a

Tipo di bloccaggio a leva.Norma ISO.Varie forme di portautensile.Idoneo per asportazioni da leggere a pesanti.Inserto negativo economico.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125

PortautensileA DOPPIO BLOCCAGGIO

a

a

a

a

a

Nuovo tipo a doppio bloccaggio.Supporta gli inserti in modo sicuro.Eccellente tolleranza del tagliente.Inserto negativo economico.Serie di piccoli inserti.16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170

PortautensileA DOPPIO BLOCCAGGIO(Per lavorazione pesante)

a

a

a

a

Tipo di portautensile a doppio bloccaggio.Supporta gli inserti in modo sicuro.Adatto alla lavorazione pesante.Inserto negativo. 32 x 32 x 170 40 x 40 x 200

Portautensile WP a

a

a

Tipo di portautensile a doppio bloccaggio.Sostituzione semplice dell’inserto.Inserto negativo economico. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

Portautensile SP a

a

Bloccaggio a vite.Mini-portautensile con inserto positivo da 7°. 8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

Portautensile MP a

a

a

Tipo di bloccaggio a perno.Inserto a forma rombica da 35°.Adatto per incavatura. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO

CZE

NIE

PO

WIE

RZC

HN

I ZE

WN

ĘTR

ZNYC

H

KLASYFIKACJA

Nazwa oprawkiOpis

Wymiary chwytu(W x S x D)

Toczenie powierzchni zewnętrznychToczenie poprzeczne (planowanie)

Toczenie powierzchni zewnętrznychToczenie kopiowe

Toczenie powierzchniZewnętrznych

Toczenie powierzchni zewnętrznych

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Fazowanie

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie poprzeczne (planowanie),

FazowanieToczenie poprzeczne

(planowanie)Toczenie poprzeczne

(planowanie)Toczenie kopiowe

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Wytyczne doboru

Wykonanie specjalne

Ekon

omicz

na w

użytk

owan

iuNi

skie

opo

ry s

kraw

ania

(o

stra

kra

wędź

skr

awaj

ąca)

Sztyw

ność

zam

ocow

ania

Wys

oka

wyda

jność

obr

óbki

Wyk

onan

ie s

pecj

alne

Oprawka LL a

a

a

a

a

Mocowanie na dźwignię.Standardowy typ ISO.Różne kształty oprawek.Zalecana do obróbki lekkiej i ciężkiej.Płytka negatywna, wysoka wydajność obróbki.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125

Oprawka

Z PODWÓJNYM SYSTEMEM MOCOWANIA

a

a

a

a

a

Nowy typ podwójnego mocowania.Pewne zamocowanie płytek. Wysoka powtarzalność wymiarowa położenia krawędzi skrawającej.Płytka negatywna, wysoka wydajność obróbki.Seria płytek o małych wymiarach.16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170

Oprawka

Z PODWÓJNYM SYSTEMEM MOCOWANIA(Do ciężkiego skrawania)

a

a

a

a

Oprawka z podwójnym systemem zamocowania.Pewne zamocowanie płytek.Zalecana do ciężkiego skrawania.Płytka negatywna. 32 x 32 x 170 40 x 40 x 200

Oprawka WP a

a

a

Oprawka z podwójnym systemem zamocowania.Łatwość wymiany płytki.Płytka negatywna, wysoka wydajność obróbki. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

Oprawka SP a

a

Mocowanie płytki na wkręt.Miniaturowe oprawki do płytek pozytywnych 7°. 8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

Oprawka MP a

a

a

Zamocowanie na kołku ustalającym.Do płytek rombowych 35°.Zalecana do wykonywania podcięć. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

TORNEADO TO

RN

EAD

O

CLASIFICACIÓN

PortaherramientasCaracterísticas

Tamaño del mango(H x L x L)

Torneado Exterior Refrentado

Torneado Exterior Copiado Torneado Exterior Torneado Exterior Torneado Exterior,

ChaflanadoTorneado Exterior,

Refrentado, Chaflanado Refrentado Refrentado Copiado

Torneado Exterior, Copiado Selección Estándar

Diseño Especial

Eco

nóm

ica

Baja

resi

sten

cia

de c

orte

( Afil

ado)

Suj

eció

n ríg

ida

Ope

raci

ón e

ficie

nte

Esp

ecia

lizad

o

PortaherramientasLL

a

a

a

a

a

Tipo de fijación por palanca.ISO Estándar.Varios tipos de herramientas.Apropiada para corte ligero y pesado.Placa negativa económica.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125

PortaherramientasDOBLE FIJACION

a

a

a

a

a

Nuevo tipo con doble fijación.Fijación de las placas con mayor precisión. Excelente tolerancia en el filo de corte.Placa negativa económica.Serie placas pequeñas.16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170

PortaherramientasDOBLE FIJACION(Para corte pesado)

a

a

a

a

Tipo de herramienta de doble fijación.Fijación de las placas con mayor precisión. Idónea para corte pesado.Placa negativa. 32 x 32 x 170 40 x 40 x 200

PortaherramientasWP

a

a

a

Tipo de herramienta de doble fijación.Fácil cambio de placas.Placa negativa económica. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

PortaherramientasSP

a

a

Fijación por tornillo.Pequeñas herramentas con placas de 7°. 8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

PortaherramientasMP

a

a

a

Tipo fijación por pasador.Placa de 35°.Conveniente para ranurar en ángulo. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

TOURNAGETO

UR

NA

GE

CLASSIFICATION

Porte-outilCaractéristiques

Taille corps(A x A x L)

Tournage extérieur Dressage

Tournage extérieur Copiage Tournage extérieur Tournage

extérieurTournage extérieur,

ChanfreinageTournage extérieur, Dressage, Chanfreinage Dressage Dressage

CopiageTournage extérieur,

Copiage Sélection Standard

Spécifique

Éco

nom

ique

Faib

le e

ffort

de c

oupe

(For

me)

Rig

idité

de

fixat

ion

Effi

caci

té d

'opé

ratio

n

Spé

cifiq

ue

LL Porte-outil a

a

a

a

a

Fixation par levier.Standard ISO.Disponible en plusieurs versions.Convient pour l'ébauche et la finition.Plaquette négative économique.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125

DOUBLE FORCEPorte-outil

a

a

a

a

a

Nouveau double force.Sécurité d'indexation.Positionnement précis de la plaquette.Plaquette négative économique.Petites plaquettes de coupe.16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170

DOUBLE FORCEPorte-outil(Pour coupe difficile)

a

a

a

a

Porte-outil double force.Sécurité d'indexation.Convient aux usinages difficiles.Plaquette négative. 32 x 32 x 170 40 x 40 x 200

WP Porte-outil a

a

a

Porte-outil double force.Échange de plaquette aisé.Plaquette négative économique. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

SP Porte-outil a

a

Fixation par vis.Porte-outil de petite section pour plaquette positive 7°. 8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

MP Porte-outil a

a

a

Fixation par goupille.Plaquette de coupe rhombique à 35°.Adapté au copiage en tirant. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

DREHEND

REH

EN

KLASSIFIKATION

HalterbezeichnungEigenschaften

Schaftgrößen(H x B x L)

Außendrehen Plandrehen

Außendrehen Kopierdrehen Außendrehen Außendrehen Außendrehen,

FasenAußendrehen, Plandrehen, Fasen Plandrehen Plandrehen,

KopierdrehenAußendrehen, Kopierdrehen Standard Auswahl

Spezielles Design

Rat

ione

llG

erin

ger S

chni

ttwid

erst

and

( sch

arf)

Klem

mst

abilit

ät ( W

SP)

Leis

tung

sdre

hen

Son

dera

nwen

dung

LL Halter a

a

a

a

a

Kniehebel.ISO Standard.Vielfältige Halterausführungen.Anwendungsbereich von Schlichten bis Schwerzerspanung.Wirtschaftliche negative WSP.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125

DOPPEL KLEMM Halter

a

a

a

a

a

Doppelklemmung (neu)Sichere WSP-Klemmung.Präzise Schneidkanten- positionierung.Wirtschaftliche negative WSP.kleine WSP verfügbar.

16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170

DOPPEL KLEMM Halter(Für Schwerzerspanung)

a

a

a

a

Doppelklemm Halter.Sichere WSP-Klemmung.Geeignet für schwere Zerspanung.Negative WSP.

32 x 32 x 170 40 x 40 x 200

WP Halter a

a

a

Doppelklemm Halter.Einfacher Plattenwechsel.Wirtschaftliche negative WSP.

20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

SP Halter a

a

Schraubenklemmung.Minihalter mit 7°WSP.

8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

MP Halter a

a

a

Excenterspannung.WSP in Rhombus.Geeignet für Freistiche.

20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

EXTERNAL TURNING TOOLSEX

TER

NA

L TU

RN

ING

CLASSIFICATION

Tool HolderFeatures

Shank Size (H x W x L)

External Turning Facing

External Turning Copying External Turning External Turning External Turning,

ChamferingExternal Turning,

Facing, Chamfering Facing Facing Copying

External Turning, Copying Selection Standard

Special Design

Eco

nom

ical

Low

Cut

ting

Res

ista

nce

( S

harp

ness

)

Cla

mp

Rig

idity

Ope

ratio

n E

ffici

ency

Spe

cial

ised

LL Holder a

a

a

a

a

Lever lock type.ISO standard.Various holder shapes.Suitable for light to heavy cutting.Economical negative insert.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125

DOUBLECLAMPHolder

a

a

a

a

a

New double clamp type.Holds inserts securely. Excellent cutting edge tolerance.Economical negative insert.Small insert series.16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170

DOUBLECLAMPHolder(For heavy cutting)

a

a

a

a

Double clamp holder type.Holds inserts securely.Suitable for heavy cutting.Negative insert. 32 x 32 x 170 40 x 40 x 200

WP Holder a

a

a

Double clamp holder type.Simple insert exchange. Economical negative insert. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

SP Holder a

a

Screw-on type.Miniature holder with 7°positive insert. 8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

MP Holder a

a

a

Pin lock type.35°rhombic shape insert.Suitable for recessing. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

Page 4: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C003

'' ' '

'

' '

'=95° '=93° '=63°30' 72°30' '=90° '=75° '=60° '=45° '=45° '=15° '=0° ─-1° '=10° ─

e u e

PCLN^ C008

PWLN^ C022

PDJN^ C010

PTGN^ C016

PCBN^ C009

PSBN^ C012

PSTN^ C013

PSDN^ C013

PSSN^ C014

PSKN^ C015

PTFN^ C018

PDHN^ C011

PRGC^ C026

PRDC^ C026

e e e

DCLN^ C008

DWLN^ C022

DDJN^ C010

DVJN^ C019

DVVN^ C020

DTGN^ C017

DVPN^ C021

e

MCLN^ C009

MSBN^ C012

MSSN^ C014

e e e

MWLN^ C023

MTJN^ C016

MTEN^ C017

MTQN^ C018

u

SCLC^ C024

SDJC^ C025

SVJC^ C030

SDNC^ C025

SVVC^ C030

STGC^ C029

SSSC^ C028

SVPC^ C031

SRGC^ C027

SRDC^ C027

e e

PVJN^ C019

PVVN^ C020

PVPN^ C021

VNĚJ

ŠÍ S

OU

STR

UŽE

Držák nástrojeCharakteristiky

Rozměry stopky (V x Š x D)

Vnější soustružení čelní soustružení

Vnější soustružení kopírování Vnější soustružení Vnější soustružení Vnější soustružení,

srážení hranVn. soust., čelní soust., sráž. hran Čelní soustružení Čelní soustru-

žení kopírováníVnější soustružení,

kopírování Kritéria výběru

Speciální konstrukce

Hos

podá

rný

Nízk

ý ře

zný

odpo

r (os

trost

)

Tuho

st u

pnut

í

Pro

vozu

scho

pnos

t

Spe

ciál

LL držák a

a

a

a

a

Pákou upínaná destička.ISO norma.Různé tvary držáku.Vhodný pro lehký až těžký řez.Úsporná negativní destička.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125

DVOJITÉUPÍNÁNÍ držák

a

a

a

a

a

Nové dvojité upínání.Bezpečné upnutí destičky. Vynikající přesnost polo-hy břitu.Úsporná negativní destička.Sady malých destiček.16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170

DVOJITÉUPÍNÁNÍ držák(pro těžký řez)

a

a

a

a

Držák s dvojitým upínáním destičky.Bezpečné upnutí destičky.Vhodný pro těžký řez.Negativní destička. 32 x 32 x 170 40 x 40 x 200

WP držák a

a

a

Držák s dvojitým upínáním destičky.Jednoduchá výměna destičky. Úsporná negativní destička. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

SP držák a

a

Upínání destičky šroubem.Miniaturní držák se 7° pozitivní destičkou. 8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

MP držák a

a

a

Upínání destičky kolíkem.35° kosočtvercová destička.Vhodné pro zapichování. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

(Poznámka) e : První volba. u : Druhá volba.

НА

РУЖ

НО

Е ТО

ЧЕН

ИЕ

ДержавкаХарактеристика

Размер державки(H x W x L)

Наружное точение Подрезка торца

Наружное точение Копирование Наружное точение Наружное точение Наружное точение,

Снятие фаскиНаружное точение,

Подрезка торца, Снятие фаски

Подрезка торца Подрезка торца Копирование

Наружное точение, Копирование Рекомендации по выбору

Специальнаяконструкция

Эко

ном

ично

сть

Низк

ое с

опро

тивл

ение

ре

зани

ю ( О

стро

та)

Жёс

ткий

заж

им

Эф

фек

тивн

ость

Спе

циал

изир

ован

ный

LL Державки a

a

a

a

a

Крепление рычажного типа.Стандарт ISO.Различные формы державки.Применяется от чистовой до тяжелой черновой обработки.Экономичная пластина с отрицательным задним углом.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125

ДЕРЖАВКАС ДВОЙНЫМПРИЖИМОМ

a

a

a

a

a

Новый тип с двойным прижимом.Надежно фиксирует пластину.Высокая точность режущей кромки.Экономичная пластина с отрицательным задним углом. Серии малоразмерных инструментов.16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170

ДЕРЖАВКАС ДВОЙНЫМПРИЖИМОМ(Для тяжелого резания заготовок)

a

a

a

a

Тип державки с двойным прижимом.Надежно фиксирует пластину.Пригодны для тяжелогорезания заготовок.Отрицательная пластина. 32 x 32 x 170 40 x 40 x 200

WP Державки a

a

a

Тип державки с двойным прижимом.Легкая смена пластины.Экономичная пластина с отрицательным задним углом. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

SP Державки a

a

Ввинчивающийся тип.Миниатюрная державка для пластины с положительным задним углом 7°. 8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

MP Державки a

a

a

Крепление штифтом.Форма пластины ромбическая 35°.Подходит для проточки углублений. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

(Примечание) e : 1-я рекомендация. u : 2-я рекомендация.

TOR

NIT

UR

A ES

TER

NA

PortautensileCaratteristiche

Dimensioni dello stelo(altezza x larghezza x lunghezza)

Tornitura Esterna Spianatura

Tornitura EsternaTornitura in copiatura Tornitura Esterna Tornitura Esterna Tornitura Esterna,

SmussaturaTornitura Esterna,

Spianatura, Smussatura Spianatura Spianatura Tornitura in copiatura

Tornitura Esterna Tornitura in copiatura Scelta Dell’Utensile

Esecuzione speciale

Eco

nom

ico

Bas

sa re

sist

enza

al

tagl

io ( t

aglie

nza)

Rig

idità

del

mor

setto

Effic

ienza

di fu

nzion

amen

to

Spe

cial

izza

to

Portautensile LL a

a

a

a

a

Tipo di bloccaggio a leva.Norma ISO.Varie forme di portautensile.Idoneo per asportazioni da leggere a pesanti.Inserto negativo economico.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125

PortautensileA DOPPIO BLOCCAGGIO

a

a

a

a

a

Nuovo tipo a doppio bloccaggio.Supporta gli inserti in modo sicuro.Eccellente tolleranza del tagliente.Inserto negativo economico.Serie di piccoli inserti.16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170

PortautensileA DOPPIO BLOCCAGGIO(Per lavorazione pesante)

a

a

a

a

Tipo di portautensile a doppio bloccaggio.Supporta gli inserti in modo sicuro.Adatto alla lavorazione pesante.Inserto negativo. 32 x 32 x 170 40 x 40 x 200

Portautensile WP a

a

a

Tipo di portautensile a doppio bloccaggio.Sostituzione semplice dell’inserto.Inserto negativo economico. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

Portautensile SP a

a

Bloccaggio a vite.Mini-portautensile con inserto positivo da 7°. 8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

Portautensile MP a

a

a

Tipo di bloccaggio a perno.Inserto a forma rombica da 35°.Adatto per incavatura. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

(Nota) e : Primo suggerimento. u : Seconda raccomandazione.

TOC

ZEN

IE P

OW

IER

ZCH

NI

ZEW

NĘT

RZN

YCH

Nazwa oprawkiOpis

Wymiary chwytu(W x S x D)

Toczenie powierzchni zewnętrznychToczenie poprzeczne (planowanie)

Toczenie powierzchni zewnętrznychToczenie kopiowe

Toczenie powierzchniZewnętrznych

Toczenie powierzchni zewnętrznych

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Fazowanie

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie poprzeczne (planowanie),

FazowanieToczenie poprzeczne

(planowanie)Toczenie poprzeczne

(planowanie)Toczenie kopiowe

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Wytyczne doboru

Wykonanie specjalne

Ekon

omicz

na w

użytk

owan

iuNi

skie

opo

ry s

kraw

ania

(o

stra

kra

wędź

skr

awaj

ąca)

Sztyw

ność

zam

ocow

ania

Wys

oka

wyda

jność

obr

óbki

Wyk

onan

ie s

pecj

alne

Oprawka LL a

a

a

a

a

Mocowanie na dźwignię.Standardowy typ ISO.Różne kształty oprawek.Zalecana do obróbki lekkiej i ciężkiej.Płytka negatywna, wysoka wydajność obróbki.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125

Oprawka

Z PODWÓJNYM SYSTEMEM MOCOWANIA

a

a

a

a

a

Nowy typ podwójnego mocowania.Pewne zamocowanie płytek. Wysoka powtarzalność wymiarowa położenia krawędzi skrawającej.Płytka negatywna, wysoka wydajność obróbki.Seria płytek o małych wymiarach.16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170

Oprawka

Z PODWÓJNYM SYSTEMEM MOCOWANIA(Do ciężkiego skrawania)

a

a

a

a

Oprawka z podwójnym systemem zamocowania.Pewne zamocowanie płytek.Zalecana do ciężkiego skrawania.Płytka negatywna. 32 x 32 x 170 40 x 40 x 200

Oprawka WP a

a

a

Oprawka z podwójnym systemem zamocowania.Łatwość wymiany płytki.Płytka negatywna, wysoka wydajność obróbki. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

Oprawka SP a

a

Mocowanie płytki na wkręt.Miniaturowe oprawki do płytek pozytywnych 7°. 8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

Oprawka MP a

a

a

Zamocowanie na kołku ustalającym.Do płytek rombowych 35°.Zalecana do wykonywania podcięć. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

(Uwaga) e : Pierwszy wybór. u : Drugi wybór.

TOR

NEA

DO

PortaherramientasCaracterísticas

Tamaño del mango(H x L x L)

Torneado Exterior Refrentado

Torneado Exterior Copiado Torneado Exterior Torneado Exterior Torneado Exterior,

ChaflanadoTorneado Exterior,

Refrentado, Chaflanado Refrentado Refrentado Copiado

Torneado Exterior, Copiado Selección Estándar

Diseño Especial

Eco

nóm

ica

Baja

resi

sten

cia

de c

orte

( Afil

ado)

Suj

eció

n ríg

ida

Ope

raci

ón e

ficie

nte

Esp

ecia

lizad

o

PortaherramientasLL

a

a

a

a

a

Tipo de fijación por palanca.ISO Estándar.Varios tipos de herramientas.Apropiada para corte ligero y pesado.Placa negativa económica.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125

PortaherramientasDOBLE FIJACION

a

a

a

a

a

Nuevo tipo con doble fijación.Fijación de las placas con mayor precisión. Excelente tolerancia en el filo de corte.Placa negativa económica.Serie placas pequeñas.16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170

PortaherramientasDOBLE FIJACION(Para corte pesado)

a

a

a

a

Tipo de herramienta de doble fijación.Fijación de las placas con mayor precisión. Idónea para corte pesado.Placa negativa. 32 x 32 x 170 40 x 40 x 200

PortaherramientasWP

a

a

a

Tipo de herramienta de doble fijación.Fácil cambio de placas.Placa negativa económica. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

PortaherramientasSP

a

a

Fijación por tornillo.Pequeñas herramentas con placas de 7°. 8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

PortaherramientasMP

a

a

a

Tipo fijación por pasador.Placa de 35°.Conveniente para ranurar en ángulo. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

(Nota) e : 1ª recomendación. u : 2ª recomendación.

TOU

RN

AG

E

Porte-outilCaractéristiques

Taille corps(A x A x L)

Tournage extérieur Dressage

Tournage extérieur Copiage Tournage extérieur Tournage

extérieurTournage extérieur,

ChanfreinageTournage extérieur, Dressage, Chanfreinage Dressage Dressage

CopiageTournage extérieur,

Copiage Sélection Standard

Spécifique

Éco

nom

ique

Faib

le e

ffort

de c

oupe

(For

me)

Rig

idité

de

fixat

ion

Effi

caci

té d

'opé

ratio

n

Spé

cifiq

ue

LL Porte-outil a

a

a

a

a

Fixation par levier.Standard ISO.Disponible en plusieurs versions.Convient pour l'ébauche et la finition.Plaquette négative économique.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125

DOUBLE FORCEPorte-outil

a

a

a

a

a

Nouveau double force.Sécurité d'indexation.Positionnement précis de la plaquette.Plaquette négative économique.Petites plaquettes de coupe.16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170

DOUBLE FORCEPorte-outil(Pour coupe difficile)

a

a

a

a

Porte-outil double force.Sécurité d'indexation.Convient aux usinages difficiles.Plaquette négative. 32 x 32 x 170 40 x 40 x 200

WP Porte-outil a

a

a

Porte-outil double force.Échange de plaquette aisé.Plaquette négative économique. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

SP Porte-outil a

a

Fixation par vis.Porte-outil de petite section pour plaquette positive 7°. 8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

MP Porte-outil a

a

a

Fixation par goupille.Plaquette de coupe rhombique à 35°.Adapté au copiage en tirant. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

(Nota) e : 1ère recommandation. u : 2ème recommandation.

DR

EHEN

HalterbezeichnungEigenschaften

Schaftgrößen(H x B x L)

Außendrehen Plandrehen

Außendrehen Kopierdrehen Außendrehen Außendrehen Außendrehen,

FasenAußendrehen, Plandrehen, Fasen Plandrehen Plandrehen,

KopierdrehenAußendrehen, Kopierdrehen Standard Auswahl

Spezielles Design

Rat

ione

llG

erin

ger S

chni

ttwid

erst

and

( sch

arf)

Klem

mst

abilit

ät ( W

SP)

Leis

tung

sdre

hen

Son

dera

nwen

dung

LL Halter a

a

a

a

a

Kniehebel.ISO Standard.Vielfältige Halterausführungen.Anwendungsbereich von Schlichten bis Schwerzerspanung.Wirtschaftliche negative WSP.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125

DOPPEL KLEMM Halter

a

a

a

a

a

Doppelklemmung (neu)Sichere WSP-Klemmung.Präzise Schneidkanten- positionierung.Wirtschaftliche negative WSP.kleine WSP verfügbar.

16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170

DOPPEL KLEMM Halter(Für Schwerzerspanung)

a

a

a

a

Doppelklemm Halter.Sichere WSP-Klemmung.Geeignet für schwere Zerspanung.Negative WSP.

32 x 32 x 170 40 x 40 x 200

WP Halter a

a

a

Doppelklemm Halter.Einfacher Plattenwechsel.Wirtschaftliche negative WSP.

20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

SP Halter a

a

Schraubenklemmung.Minihalter mit 7°WSP.

8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

MP Halter a

a

a

Excenterspannung.WSP in Rhombus.Geeignet für Freistiche.

20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

(Bemerkung) e : 1. Empfehlung u : 2. Empfehlung

EXTE

RN

AL

TUR

NIN

G

Tool HolderFeatures

Shank Size (H x W x L)

External Turning Facing

External Turning Copying External Turning External Turning External Turning,

ChamferingExternal Turning,

Facing, Chamfering Facing Facing Copying

External Turning, Copying Selection Standard

Special Design

Eco

nom

ical

Low

Cut

ting

Res

ista

nce

( S

harp

ness

)

Cla

mp

Rig

idity

Ope

ratio

n E

ffici

ency

Spe

cial

ised

LL Holder a

a

a

a

a

Lever lock type.ISO standard.Various holder shapes.Suitable for light to heavy cutting.Economical negative insert.10 x 10 x 70 25 x 25 x 15012 x 12 x 80 32 x 25 x 17016 x 16 x 100 32 x 32 x 17020 x 20 x 125

DOUBLECLAMPHolder

a

a

a

a

a

New double clamp type.Holds inserts securely. Excellent cutting edge tolerance.Economical negative insert.Small insert series.16 x 16 x 100 25 x 25 x 15020 x 20 x 125 32 x 25 x 170

DOUBLECLAMPHolder(For heavy cutting)

a

a

a

a

Double clamp holder type.Holds inserts securely.Suitable for heavy cutting.Negative insert. 32 x 32 x 170 40 x 40 x 200

WP Holder a

a

a

Double clamp holder type.Simple insert exchange. Economical negative insert. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

SP Holder a

a

Screw-on type.Miniature holder with 7°positive insert. 8 x 8 x 60 10 x 10 x 70 12 x 12 x 80 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

MP Holder a

a

a

Pin lock type.35°rhombic shape insert.Suitable for recessing. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

(Note) e : 1st recommendation. u : 2nd recommendation.

Page 5: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C004

' ' ''

'=99°─95° '=93° '=62°30' 72°30' '=90° '=75° '=60° '=45° '=45° '=15° '=0° ─-1° '=10° ─

e e

SXZC^ C032

e e

SDJE^ C033

SVJD^ C035

SDNE^ C033

STGE^ C034

STFE^ C034

u e

TLHR^ C036

u

SCLC-SM^ D008

SDJC-SM^ D009

SVJB-SM^ D010

SDNC-SM^ D009

SVVB-SM^ D011

SCAC-SM^ D008

u

BTAH^ D012

CTBH^ D013

BTVH^ D014

VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN

ĚJŠÍ

SO

UST

RU

ŽEN

Í

KLASIFIKACE

Držák nástrojeCharakteristiky

Rozměry stopky (V x Š x D)

Vnější soustružení, čelní soustružení

Vnější soustružení, kopírování Vnější soustružení Vnější

soustruženíVnější soustružení,

srážení hranVn. soust., čelní soust.,

sráž. hran Čelní soustružení Čelní soustruže-ní kopírování

Vnější soustružení, kopírování Kritéria výběru

Speciální konstrukce

Hos

podá

rný

Nízk

ý ře

zný

odpo

r (os

trost

)

Tuho

st u

pnut

í

Pro

vozu

scho

pnos

t

Spe

ciál

Držák pro ob-rábění pro- filů

a

a

Upínání destičky šroubem.25° kosočtvercová destička pro obrábění profilů do úhlu sklonu 60°. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

AL držák a

a

a

Upínání destičky šroubem.20° pozitivní destička.(35° kosočtvercová destička je 15° typu)Velký úhel čela a dobrá ostrost břitu. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

TL držák a

a

Upínání za kuželVynikající povrch obrobené plochy při použití kruhové destičky. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

MALÉNÁSTROJE(Nástroje pro dopředné soustružení)

a

a

a

Upínání destičky šroubem.Nástroje pro vícenožové suporty.Miniaturní držák se 7° pozitivní destičkou. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150

MALÉNÁSTROJE(Nástroje pro zpětné soustružení)

a

a

a

a

Upínání destičky šroubem.Nástroje pro vícenožové suporty.Konstrukce s tangenciálně upnutou destičkou zaručuje vysokou tuhost. (typ BTA/CTB)Zpětné obrábění.(typ BTA/CTB) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120

Speciální konstrukce

ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН

АРУ

ЖН

ОЕ

ТОЧ

ЕНИ

Е

КЛАССИФИКАЦИЯ

ДержавкаХарактеристика

Размер державки(H x W x L)

Наружное точениеПодрезка торца

Наружное точение Копирование Наружное точение Наружное

точениеНаружное точение,

Снятие фаскиНаружное точение,

Подрезка торца, Снятие фаски

Подрезка торца Подрезка торца Копирование

Наружное точение, Копирование Рекомендации по выбору

Специальнаяконструкция

Эко

ном

ично

сть

Низк

ое с

опро

тивл

ение

ре

зани

ю ( О

стро

та)

Жёс

ткий

заж

им

Эф

фек

тивн

ость

Спе

циал

изир

ован

ный

Державка для профильного точения a

a

Ввинчивающийся тип.Возможность обработки торцевых поверхностей деталей с углом контура до 60º. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

AL ДЕРЖАВКИ a

a

a

Ввинчивающийся тип.Пластины с положительным углом 20°.(Ромбическая форма с углом 35°, задний угол 15°)Большой передний угол и острота. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

TL ДЕРЖАВКИ a

a

Тип крепления по конусу.Прекрасная финишная обработка поверхности пластиной круглой формы. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

МАЛОРАЗМЕРНЫЙИНСТРУМЕНТ(Инструменты для правого точения)

a

a

a

Ввинчивающийся тип.Инструменты используются в обойме.Миниатюрная державка для пластины с положительным задним углом 7°. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150

МАЛОРАЗМЕРНЫЙИНСТРУМЕНТ(Инструменты для правого точения)

a

a

a

a

Ввинчивающийся тип.Инструменты используются в обойме.Высокая жесткость за счет конструкции вертикальной пластины.(тип BTA/CTB)Левое точение.(тип BTA/CTB) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120

Специальная конструкция

UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO

RN

ITU

RA

ESTE

RN

A

CLASSIFICAZIONE

PortautensileCaratteristiche

Dimensioni dello stelo(altezza x larghezza x lunghezza)

Tornitura Esterna Spianatura

Tornitura EsternaTornitura in copiatura Tornitura Esterna Tornitura

EsternaTornitura Esterna,

SmussaturaTornitura Esterna,

Spianatura, Smussatura Spianatura Spianatura Tornitura in copiatura

Tornitura Esterna, Tornitura in copiatura Scelta Dell’Utensile

Esecuzione speciale

Eco

nom

ico

Bas

sa re

sist

enza

al

tagl

io ( t

aglie

nza)

Rig

idità

del

mor

setto

Effic

ienza

di fu

nzion

amen

to

Spe

cial

izza

to

UTENSILE PROFILATORE a

a

Bloccaggio a vite.Inserto romboidale a 25° per lavorazioni su profili fino a 60° di inclinazione. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

Portautensile AL a

a

a

Bloccaggio a vite.Inserto positivo da 20°. (L’inserto di forma rombica da 35° è di 15°)Elevata spoglia e ottima taglienza. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

Portautensile TL a

a

Tipo di bloccaggio conico.Eccellente finitura superficiale con inserto tondo. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

UTENSILI SERIE MINI(Utensili per tornitura anteriore)

a

a

a

Bloccaggio a vite.Utensili da utilizzare su portautensili di tipo multiplo.Mini-portautensile con inserto positivo da 7°. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150

UTENSILI SERIE MINI(Utensili per tornitura anteriore)

a

a

a

a

Bloccaggio a vite.Utensili da utilizzare su portautensili di tipo multiplo.Elevata rigidità grazie all'inserto tangenziale. (tipo BTA/CTB)Lavorazione posteriore (tipo BTA/CTB) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120

Esecuzione speciale

NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO

CZE

NIE

PO

WIE

RZC

HN

I ZE

WN

ĘTR

ZNYC

H

KLASYFIKACJA

Nazwa oprawkiOpis

Wymiary chwytu(W x S x D)

Toczenie powierzchni zewnętrznychToczenie poprzeczne (planowanie)

Toczenie powierzchni zewnętrznychToczenie kopiowe

Toczenie powierzchniZewnętrznych

Toczenie powierzchni zewnętrznych

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Fazowanie

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie poprzeczne (planowanie),

FazowanieToczenie poprzeczne

(planowanie)Toczenie poprzeczne

(planowanie)Toczenie kopiowe

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Wytyczne doboru

Wykonanie specjalne

Ekon

omicz

na w

użytk

owan

iuNi

skie

opo

ry s

kraw

ania

(o

stra

kra

wędź

skr

awaj

ąca)

Sztyw

ność

zam

ocow

ania

Wys

oka

wyda

jność

obr

óbki

Wyk

onan

ie s

pecj

alne

Oprawka do obróbki profili a

a

Mocowanie płytki na wkręt.Płytka rombowa 25° do obróbki profili o pochyleniu do 60°. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

Oprawka AL a

a

a

Mocowanie płytki na wkręt.Płytka pozytywna 20°. (płytka rombowa 35° o geometrii dodatniej 15°)Duży kąt natarcia i ostra krawędź skrawająca. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

Oprawka TL a

a

Zamocowanie na stożku samohamownym.Doskonała jakość powierzchni po obróbce płytkami okrągłymi. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

MIKRONARZĘDZIA(Narzędzia do toczenia w kierunku “do wrzeciona”)

a

a

a

Mocowanie płytki na wkręt.Narzędzia do imaków wielonożowych.Miniaturowe oprawki do płytek pozytywnych 7°. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150

MIKRONARZĘDZIA(Narzędzia do toczenia w kierunku “do wrzeciona”)

aa

a

a

Mocowanie płytki na wkręt.Narzędzia do imaków wielonożowych.Wysoka sztywność dzięki konstrukcji z pionowym mocowaniem płytki.(typ BTA/CTB)Obróbka w kierunku ″od wrzeciona″. (typ BTA/CTB) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120

Wykonanie specjalne

TORNEADO TO

RN

EAD

O

CLASIFICACIÓN

PortaherramientasCaracterísticas

Tamaño del mango(H x L x L)

Torneado Exterior Refrentado

Torneado Exterior Copiado Torneado Exterior Torneado

ExteriorTorneado Exterior,

ChaflanadoTorneado Exterior,

Refrentado, Chaflanado Refrentado Refrentado Copiado

Torneado Exterior, Copiado Selección Estándar

Diseño Especial

Eco

nóm

ica

Baja

resi

sten

cia

de c

orte

( Afil

ado)

Suj

eció

n ríg

ida

Ope

raci

ón e

ficie

nte

Esp

ecia

lizad

o

HERRAMIENTA DE COPIADO a

a

Fijación por tornillo.Placa romboidal 25° para mecanizado de perfiles, con inclinación hasta 60° grados. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

PortaherramientasAL

a

a

a

Fijación por tornillo.20°placa positiva. (35°rómbica, la forma de la placa es de 15°)Alto desprendimeinto y buen acabado. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

PortaherramientasTL

a

a

Tipo de fijación cónica.Excelente superficie de acabado con placa redonda. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

SMALL TOOLS(Herramientas para torneado)

a

a

a

Fijación por tornillo.Herramientas para equipar en maquinas de decoletaje.Pequeñas herramienta con placas de 7°. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150

SMALL TOOLS(Herramientas para torneado contrario)

a

a

a

a

Fijación por tornillo.Herramientas para equipar en maquinas de decoletaje.Alta rigidez debido al diseño vertical de la placa. (Tipo BTA/CTB )Mecanizado hacia atrás. (Tipo BTA / CTB ) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120

Diseño Especial

TOURNAGETO

UR

NA

GE

CLASSIFICATION

Porte-outilCaractéristiques

Taille corps(A x A x L)

Tournage extérieur Dressage

Tournage extérieur Copiage Tournage extérieur Tournage

extérieurTournage extérieur,

ChanfreinageTournage extérieur,

Dressage, Chanfreinage Dressage Dressage Copiage

Tournage extérieur, Copiage Sélection Standard

Spécifique

Éco

nom

ique

Faib

le e

ffort

de c

oupe

(For

me)

Rig

idité

de

fixat

ion

Effi

caci

té d

'opé

ratio

n

Spé

cifiq

ue

Porte-outil de profil a

a

Fixation par vis.Plaquette rhombique à 25° pour l'usinage de profil jusqu'à une inclinaison de 60°. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

Porte-outil AL a

a

a

Fixation par vis.Plaquette positive à 20°. (Plaquette de coupe rhombique à 35° avec coupe à 15°)Grand angle de coupe et bonne acuité d'arête. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

Porte-outil TL a

a

Porte-bouton conique.Excellent état de surface avec des plaquettes rondes. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

OUTILS DE DÉCOLLETAGE(Outils pour le chariotage-dressage)

a

a

a

Fixation par vis.Outils pour équiper les tours à décolleter.Porte-outil de petite section pour plaquette positive 7°. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150

OUTILS DE DÉCOLLETAGE(Outils pour usiner en tirant)

a

a

a

a

Fixation par vis.Outils pour équiper les tours à décolleter.Grande rigidité grâce à la géométrie de la plaquette verticale. (Type BTA/CTB)Usinage en tirant. (Type BTA/CTB) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120

Spécifique

DREHEND

REH

EN

KLASSIFIKATION

HalterbezeichnungEigenschaften

Schaftgrößen(H x B x L)

Außendrehen Plandrehen

Außendrehen Kopierdrehen Außendrehen Außendrehen Außendrehen,

FasenAußendrehen, Plandrehen, Fasen Plandrehen Plandrehen,

KopierdrehenAußendrehen, Kopierdrehen Standard Auswahl

Spezielles Design

Rat

ione

llG

erin

ger S

chni

ttwid

erst

and

( sch

arf)

Klem

mst

abilit

ät ( W

SP)

Leis

tung

sdre

hen

Son

dera

nwen

dung

PROFILHALTER a

a

Schraubenklemmung.Rhombische WSP (25°) für das Profildrehen mit bis zu 60° Konturwinkel. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

AL Halter a

a

a

Schraubenklemmung.20°positive WSP. (35°rhombus WSP 15°)Großer Spanwinkel, scharfe Schneidkante. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

TL Halter a

a

Kegelklemmung.Gute Schlichtoberfläche durch runde Form der WSP. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

SMALL TOOLS

a

a

a

Schraubenklemmung.Werkzeuge für Langdrehmaschinen.Minihalter mit 7°WSP. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150

SMALL TOOLS

a

a

a

a

Schraubenklemmung.Werkzeuge für Langdrehmaschinen.Hohe Stabilität dank der vertikal angeordneter WSP. (BTA/CTB Ausführung)Hinterdrehen (BTA/CTB Ausführung) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120

Spezielles Design

EXTERNAL TURNING TOOLSEX

TER

NA

L TU

RN

ING

CLASSIFICATION

Tool HolderFeatures

Shank Size (H x W x L)

External Turning, Facing

External Turning, Copying External Turning External

TurningExternal Turning,

ChamferingExternal Turning,

Facing, Chamfering Facing Facing Copying

External Turning, Copying Selection Standard

Special Design

Eco

nom

ical

Low

Cut

ting

Res

ista

nce

( S

harp

ness

)

Cla

mp

Rig

idity

Ope

ratio

n E

ffici

ency

Spe

cial

ised

Profile Holder a

a

Screw-on type.25° rhombic insert for profile machining up to a 60° inclination. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

AL Holder a

a

a

Screw-on type.20°positive insert. (35°rhombic shape insert is 15° type)High rake and good sharpness. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

TL Holder a

a

Taper lock typeExcellent finish surface with round shape insert. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

SMALLTOOLS(Tools for front turning)

a

a

a

Screw-on type.Tools to be used on gang type tool posts.Miniature holder with 7°positive insert. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150

SMALLTOOLS(Tools for back turning)

a

a

a

a

Screw-on type.Tools to be used on gang type tool posts.High rigidity due to the design of the vertical insert. (BTA/CTB type)Back machining.(BTA/CTB type) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120

Special Design

Page 6: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C005

'

'=99°─95° '=93° '=62°30' 72°30' '=90° '=75° '=60° '=45° '=45° '=15° '=0° ─-1° '=10° ─

e e

SXZC^ C032

e e

SDJE^ C033

SVJD^ C035

SDNE^ C033

STGE^ C034

STFE^ C034

u e

TLHR^ C036

u

SCLC-SM^ D008

SDJC-SM^ D009

SVJB-SM^ D010

SDNC-SM^ D009

SVVB-SM^ D011

SCAC-SM^ D008

u

BTAH^ D012

CTBH^ D013

BTVH^ D014

VNĚJ

ŠÍ S

OU

STR

UŽE

(Poznámka) e : První volba. u : Druhá volba.

Držák nástrojeCharakteristiky

Rozměry stopky (V x Š x D)

Vnější soustružení, čelní soustružení

Vnější soustružení, kopírování Vnější soustružení Vnější

soustruženíVnější soustružení,

srážení hranVn. soust., čelní soust.,

sráž. hran Čelní soustružení Čelní soustruže-ní kopírování

Vnější soustružení, kopírování Kritéria výběru

Speciální konstrukce

Hos

podá

rný

Nízk

ý ře

zný

odpo

r (os

trost

)

Tuho

st u

pnut

í

Pro

vozu

scho

pnos

t

Spe

ciál

Držák pro ob-rábění pro- filů

a

a

Upínání destičky šroubem.25° kosočtvercová destička pro obrábění profilů do úhlu sklonu 60°. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

AL držák a

a

a

Upínání destičky šroubem.20° pozitivní destička.(35° kosočtvercová destička je 15° typu)Velký úhel čela a dobrá ostrost břitu. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

TL držák a

a

Upínání za kuželVynikající povrch obrobené plochy při použití kruhové destičky. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

MALÉNÁSTROJE(Nástroje pro dopředné soustružení)

a

a

a

Upínání destičky šroubem.Nástroje pro vícenožové suporty.Miniaturní držák se 7° pozitivní destičkou. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150

MALÉNÁSTROJE(Nástroje pro zpětné soustružení)

a

a

a

a

Upínání destičky šroubem.Nástroje pro vícenožové suporty.Konstrukce s tangenciálně upnutou destičkou zaručuje vysokou tuhost. (typ BTA/CTB)Zpětné obrábění.(typ BTA/CTB) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120

Speciální konstrukce

НА

РУЖ

НО

Е ТО

ЧЕН

ИЕ

ДержавкаХарактеристика

Размер державки(H x W x L)

Наружное точениеПодрезка торца

Наружное точение Копирование Наружное точение Наружное

точениеНаружное точение,

Снятие фаскиНаружное точение,

Подрезка торца, Снятие фаски

Подрезка торца Подрезка торца Копирование

Наружное точение, Копирование Рекомендации по выбору

Специальнаяконструкция

Эко

ном

ично

сть

Низк

ое с

опро

тивл

ение

ре

зани

ю ( О

стро

та)

Жёс

ткий

заж

им

Эф

фек

тивн

ость

Спе

циал

изир

ован

ный

Державка для профильного точения a

a

Ввинчивающийся тип.Возможность обработки торцевых поверхностей деталей с углом контура до 60º. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

AL ДЕРЖАВКИ a

a

a

Ввинчивающийся тип.Пластины с положительным углом 20°.(Ромбическая форма с углом 35°, задний угол 15°)Большой передний угол и острота. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

TL ДЕРЖАВКИ a

a

Тип крепления по конусу.Прекрасная финишная обработка поверхности пластиной круглой формы. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

МАЛОРАЗМЕРНЫЙИНСТРУМЕНТ(Инструменты для правого точения)

a

a

a

Ввинчивающийся тип.Инструменты используются в обойме.Миниатюрная державка для пластины с положительным задним углом 7°. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150

МАЛОРАЗМЕРНЫЙИНСТРУМЕНТ(Инструменты для правого точения)

a

a

a

a

Ввинчивающийся тип.Инструменты используются в обойме.Высокая жесткость за счет конструкции вертикальной пластины.(тип BTA/CTB)Левое точение.(тип BTA/CTB) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120

Специальная конструкция

(Примечание) e : 1-я рекомендация. u : 2-я рекомендация.

TOR

NIT

UR

A ES

TER

NA

PortautensileCaratteristiche

Dimensioni dello stelo(altezza x larghezza x lunghezza)

Tornitura Esterna Spianatura

Tornitura EsternaTornitura in copiatura Tornitura Esterna Tornitura

EsternaTornitura Esterna,

SmussaturaTornitura Esterna,

Spianatura, Smussatura Spianatura Spianatura Tornitura in copiatura

Tornitura Esterna, Tornitura in copiatura Scelta Dell’Utensile

Esecuzione speciale

Eco

nom

ico

Bas

sa re

sist

enza

al

tagl

io ( t

aglie

nza)

Rig

idità

del

mor

setto

Effic

ienza

di fu

nzion

amen

to

Spe

cial

izza

to

UTENSILE PROFILATORE a

a

Bloccaggio a vite.Inserto romboidale a 25° per lavorazioni su profili fino a 60° di inclinazione. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

Portautensile AL a

a

a

Bloccaggio a vite.Inserto positivo da 20°. (L’inserto di forma rombica da 35° è di 15°)Elevata spoglia e ottima taglienza. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

Portautensile TL a

a

Tipo di bloccaggio conico.Eccellente finitura superficiale con inserto tondo. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

UTENSILI SERIE MINI(Utensili per tornitura anteriore)

a

a

a

Bloccaggio a vite.Utensili da utilizzare su portautensili di tipo multiplo.Mini-portautensile con inserto positivo da 7°. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150

UTENSILI SERIE MINI(Utensili per tornitura anteriore)

a

a

a

a

Bloccaggio a vite.Utensili da utilizzare su portautensili di tipo multiplo.Elevata rigidità grazie all'inserto tangenziale. (tipo BTA/CTB)Lavorazione posteriore (tipo BTA/CTB) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120

Esecuzione speciale

(Nota) e : Primo suggerimento. u : Seconda raccomandazione.

TOC

ZEN

IE P

OW

IER

ZCH

NI

ZEW

NĘT

RZN

YCH

Nazwa oprawkiOpis

Wymiary chwytu(W x S x D)

Toczenie powierzchni zewnętrznychToczenie poprzeczne (planowanie)

Toczenie powierzchni zewnętrznychToczenie kopiowe

Toczenie powierzchniZewnętrznych

Toczenie powierzchni zewnętrznych

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Fazowanie

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie poprzeczne (planowanie),

FazowanieToczenie poprzeczne

(planowanie)Toczenie poprzeczne

(planowanie)Toczenie kopiowe

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Wytyczne doboru

Wykonanie specjalne

Ekon

omicz

na w

użytk

owan

iuNi

skie

opo

ry s

kraw

ania

(o

stra

kra

wędź

skr

awaj

ąca)

Sztyw

ność

zam

ocow

ania

Wys

oka

wyda

jność

obr

óbki

Wyk

onan

ie s

pecj

alne

Oprawka do obróbki profili a

a

Mocowanie płytki na wkręt.Płytka rombowa 25° do obróbki profili o pochyleniu do 60°. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

Oprawka AL a

a

a

Mocowanie płytki na wkręt.Płytka pozytywna 20°. (płytka rombowa 35° o geometrii dodatniej 15°)Duży kąt natarcia i ostra krawędź skrawająca. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

Oprawka TL a

a

Zamocowanie na stożku samohamownym.Doskonała jakość powierzchni po obróbce płytkami okrągłymi. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

MIKRONARZĘDZIA(Narzędzia do toczenia w kierunku “do wrzeciona”)

a

a

a

Mocowanie płytki na wkręt.Narzędzia do imaków wielonożowych.Miniaturowe oprawki do płytek pozytywnych 7°. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150

MIKRONARZĘDZIA(Narzędzia do toczenia w kierunku “do wrzeciona”)

aa

a

a

Mocowanie płytki na wkręt.Narzędzia do imaków wielonożowych.Wysoka sztywność dzięki konstrukcji z pionowym mocowaniem płytki.(typ BTA/CTB)Obróbka w kierunku ″od wrzeciona″. (typ BTA/CTB) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120

Wykonanie specjalne

(Uwaga) e : Pierwszy wybór. u : Drugi wybór.

TOR

NEA

DO

PortaherramientasCaracterísticas

Tamaño del mango(H x L x L)

Torneado Exterior Refrentado

Torneado Exterior Copiado Torneado Exterior Torneado

ExteriorTorneado Exterior,

ChaflanadoTorneado Exterior,

Refrentado, Chaflanado Refrentado Refrentado Copiado

Torneado Exterior, Copiado Selección Estándar

Diseño Especial

Eco

nóm

ica

Baja

resi

sten

cia

de c

orte

( Afil

ado)

Suj

eció

n ríg

ida

Ope

raci

ón e

ficie

nte

Esp

ecia

lizad

o

HERRAMIENTA DE COPIADO a

a

Fijación por tornillo.Placa romboidal 25° para mecanizado de perfiles, con inclinación hasta 60° grados. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

PortaherramientasAL

a

a

a

Fijación por tornillo.20°placa positiva. (35°rómbica, la forma de la placa es de 15°)Alto desprendimeinto y buen acabado. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

PortaherramientasTL

a

a

Tipo de fijación cónica.Excelente superficie de acabado con placa redonda. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

SMALL TOOLS(Herramientas para torneado)

a

a

a

Fijación por tornillo.Herramientas para equipar en maquinas de decoletaje.Pequeñas herramienta con placas de 7°. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150

SMALL TOOLS(Herramientas para torneado contrario)

a

a

a

a

Fijación por tornillo.Herramientas para equipar en maquinas de decoletaje.Alta rigidez debido al diseño vertical de la placa. (Tipo BTA/CTB )Mecanizado hacia atrás. (Tipo BTA / CTB ) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120

Diseño Especial

(Nota) e : 1ª recomendación. u : 2ª recomendación.

TOU

RN

AG

E

Porte-outilCaractéristiques

Taille corps(A x A x L)

Tournage extérieur Dressage

Tournage extérieur Copiage Tournage extérieur Tournage

extérieurTournage extérieur,

ChanfreinageTournage extérieur,

Dressage, Chanfreinage Dressage Dressage Copiage

Tournage extérieur, Copiage Sélection Standard

Spécifique

Éco

nom

ique

Faib

le e

ffort

de c

oupe

(For

me)

Rig

idité

de

fixat

ion

Effi

caci

té d

'opé

ratio

n

Spé

cifiq

ue

Porte-outil de profil a

a

Fixation par vis.Plaquette rhombique à 25° pour l'usinage de profil jusqu'à une inclinaison de 60°. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

Porte-outil AL a

a

a

Fixation par vis.Plaquette positive à 20°. (Plaquette de coupe rhombique à 35° avec coupe à 15°)Grand angle de coupe et bonne acuité d'arête. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

Porte-outil TL a

a

Porte-bouton conique.Excellent état de surface avec des plaquettes rondes. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

OUTILS DE DÉCOLLETAGE(Outils pour le chariotage-dressage)

a

a

a

Fixation par vis.Outils pour équiper les tours à décolleter.Porte-outil de petite section pour plaquette positive 7°. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150

OUTILS DE DÉCOLLETAGE(Outils pour usiner en tirant)

a

a

a

a

Fixation par vis.Outils pour équiper les tours à décolleter.Grande rigidité grâce à la géométrie de la plaquette verticale. (Type BTA/CTB)Usinage en tirant. (Type BTA/CTB) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120

Spécifique

(Nota) e : 1ère recommandation. u : 2ème recommandation.

DR

EHEN

HalterbezeichnungEigenschaften

Schaftgrößen(H x B x L)

Außendrehen Plandrehen

Außendrehen Kopierdrehen Außendrehen Außendrehen Außendrehen,

FasenAußendrehen, Plandrehen, Fasen Plandrehen Plandrehen,

KopierdrehenAußendrehen, Kopierdrehen Standard Auswahl

Spezielles Design

Rat

ione

llG

erin

ger S

chni

ttwid

erst

and

( sch

arf)

Klem

mst

abilit

ät ( W

SP)

Leis

tung

sdre

hen

Son

dera

nwen

dung

PROFILHALTER a

a

Schraubenklemmung.Rhombische WSP (25°) für das Profildrehen mit bis zu 60° Konturwinkel. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

AL Halter a

a

a

Schraubenklemmung.20°positive WSP. (35°rhombus WSP 15°)Großer Spanwinkel, scharfe Schneidkante. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

TL Halter a

a

Kegelklemmung.Gute Schlichtoberfläche durch runde Form der WSP. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

SMALL TOOLS

a

a

a

Schraubenklemmung.Werkzeuge für Langdrehmaschinen.Minihalter mit 7°WSP. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150

SMALL TOOLS

a

a

a

a

Schraubenklemmung.Werkzeuge für Langdrehmaschinen.Hohe Stabilität dank der vertikal angeordneter WSP. (BTA/CTB Ausführung)Hinterdrehen (BTA/CTB Ausführung) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120

Spezielles Design

(Bemerkung) e : 1. Empfehlung u : 2. Empfehlung

EXTE

RN

AL

TUR

NIN

G

(Note) e : 1st recommendation. u : 2nd recommendation.

Tool HolderFeatures

Shank Size (H x W x L)

External Turning, Facing

External Turning, Copying External Turning External

TurningExternal Turning,

ChamferingExternal Turning,

Facing, Chamfering Facing Facing Copying

External Turning, Copying Selection Standard

Special Design

Eco

nom

ical

Low

Cut

ting

Res

ista

nce

( S

harp

ness

)

Cla

mp

Rig

idity

Ope

ratio

n E

ffici

ency

Spe

cial

ised

Profile Holder a

a

Screw-on type.25° rhombic insert for profile machining up to a 60° inclination. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

AL Holder a

a

a

Screw-on type.20°positive insert. (35°rhombic shape insert is 15° type)High rake and good sharpness. 16 x 16 x 100 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150

TL Holder a

a

Taper lock typeExcellent finish surface with round shape insert. 20 x 20 x 125 25 x 25 x 150 32 x 25 x 170

SMALLTOOLS(Tools for front turning)

a

a

a

Screw-on type.Tools to be used on gang type tool posts.Miniature holder with 7°positive insert. 8 x 8 x 125 10 x 10 x 125 12 x 12 x 150 16 x 16 x 150

SMALLTOOLS(Tools for back turning)

a

a

a

a

Screw-on type.Tools to be used on gang type tool posts.High rigidity due to the design of the vertical insert. (BTA/CTB type)Back machining.(BTA/CTB type) 8 x 10 x 120 10 x 10 x 120 12 x 12 x 120 16 x 16 x 120

Special Design

Page 7: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C006

90° 75° 45° 60°

90° 90° 93°

75°

95°

95°62°30´

117°30´

107°30´

15° 45° 60° 72°30´

80° 55°

35°

7° 15°

0° 20°

BL1

H1

80°

55°

35° V

D M

P S

C D R S

T V W X

A B D E

F G H J

K L N P

Q S T V

C D

N E

R L N

D E F H K M N P R S T U60 70 80 100 125 150 160 170 200 250 300 350

4.76 5.56 6.35 7.94 9.525 12.7 15.875 19.05 25.4

08 09 11 13 16 22 27 33 44

06 07 09 12 15 19 25

04 05 06 08 10 13

09 12 16 19 25

11 15 19 23 31

11 16

08 10 12 16 20 25 32 40

8 10 12 16 20 25 32 40

P C L N R 25 25 M 16z x c v b n m , .

VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN

ĚJŠÍ

SO

UST

RU

ŽEN

Í

OZNAČOVÁNÍOZNAČOVÁNÍ NÁSTROJŮ PRO VNĚJŠÍ SOUSTRUŽENÍ PODLE ISO

c Druh nástroje

LL typDVOJITÉ UPÍNÁNÍ typWP typPRO OBRÁBĚNÍ PROFILŮ držákSP typAL typ

Dvojité upínání

Upín. pom. klínu Typ s vícen. upín.

Pákou upínaná destička

Šroubem upínaná

destičkaz Způsob upínání

Kosočtverec 80°

Kosočtverec 55° Kruh Čtverec

Trojúhelník Kosočtverec 35° Trigon Speciální

konstrukcex Tvar destičky

v Úhel hřbetu destičky

b Směr posuvu nástroje

Délka nástroje (L1) (mm)

. Velikost destičkyVepsaná kružnice

destičky (mm)

n,m Velikost nástroje [výška (H1) a šířka (B)] (mm)

X • Z : Speciální konstrukce

ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН

АРУ

ЖН

ОЕ

ТОЧ

ЕНИ

Е

ОБОЗНАЧЕНИЕРАСШИФРОВКА ISO КОДА – ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОЙ ОБРАБОТКИ

c Исполнение

LL ТипТип с двойным прижимомWP ТипДержавка для профильного точенияSP ТипAL Тип

Тип с двойным прижимом

Тип крепление клиномТип двойной прижим

Крепление рычажного типа

Ввинчивающийся тип

z Метод крепления

Ромбическая80° Ромбическая55° Круглая Квадратная

Треугольная Ромбическая35° Тригональная Специальная конструкция

x Форма пластины

v Значение заднего угла пластины

b Ориентация

, Длина инструмента (L1) (мм)

. Размер пластиныДиаметр вписанной

окружности (мм)

n,m Размер державки [Высота (H1) и ширина (B)] (мм)

X • Z : Специальная конструкция

UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO

RN

ITU

RA

ESTE

RN

A

IDENTIFICAZIONECODICI ISO PER UTENSILI DI TORNITURA LAVORAZIONE ESTERNA

c Tipologia di utensile

Tipo LLTipo a DOPPIO MORSETTOTipo WPUTENSILE PROFILATORETipo SPTipo AL

Tipo doppio bloccaggio

Tipo bloccaggio a cuneoTipo doppio bloccaggio

Tipo di bloccaggio a leva

Bloccaggio a vite

z Metodo di supporto

Rombici 80° Rombici 55° Tondo A Spigolo

Triangolari Rombici 35° Trigoni Esecuzione speciale

x Forma dell’inserto

v Angolo dell’inserto

b Direzione dell’utensile

, Lunghezza dell’utensile

. Dimensioni insertoCerchio inscritto dell’inserto (mm)

n,m Dimensioni dell’utensile [altezza (H1) e larghezza (B)] (mm)

X • Z : Esecuzione speciale

NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO

CZE

NIE

PO

WIE

RZC

HN

I ZE

WN

ĘTR

ZNYC

H

SPOSÓB OZNACZANIAOZNACZENIA KODOWE WG ISO – NARZĘDZIA DO TOCZENIA ZEWNĘTRZNEGO

c Rodzaj oprawki (według kąta przystawienia)

Typ LLTyp Z PODWÓJNYM MOCOWANIEM PŁYTKITyp WPOprawka do obróbki profiliTyp SPTyp AL

Typ z podwójnym mocowaniem płytki

Typ mocowanie na klinTyp mocowanie wielokrotne

Mocowanie na dźwignię

Mocowanie płytki na wkręt

z System zamocowania

Rombowa 80° Rombowa 55° Okrągła Kwadratowa

Trójkątna Rombowa 35° Trygonalna Wykonanie specjalne

x Kształt płytki wieloostrzowej

v Kąt przyłożenia płytki

b Rodzaj oprawki (kierunek skrawania)

, Długość oprawki (L1) (mm)

. Długość boku płytkiŚrednica okręgu wpisanego (mm)

n,m Przekrój trzonka oprawki [wysokość (H1) i szerokość (B)] (mm)

X • Z : Wykonanie specjalne

TORNEADO TO

RN

EAD

O

IDENTIFICACIÓNCODIGO ISO-Herramientas para mecanizado exterior

c Tipo herramienta

Tipo LLTipo DOBLE FIJACIÓNTipo WPHERRAMIENTA DE COPIADOTipo SPTipo AL

Tipo Doble Fijación

Tipo Cuña / BridaTipo Doble Fijación

Tipo de fijación por palanca

Tipo de fijación por tornillo

z Clase de fijación

Rómbica80° Rómbica55° Redonda Cuadrada

Triangular Rómbica35° Trigona Diseño especial

x Forma de placa

v Ángulo de incidencia

b Dirección de la herramienta

, Longitud herramienta (L1) (mm)

. Tamaño de placaCirculo inscrito de la placa (mm)

n,m Dimensión de la herramienta [Alto (H1) y ancho (B)] (mm)

X • Z : Diseño especial

TOURNAGETO

UR

NA

GE

IDENTIFICATIONCODE ISO-Outils de tournage pour usinage extérieur

c Forme outil

Type LLType DOUBLE FORCEType WPPorte-outil de profilType SPType AL

Double Force Fixation bride-coinMulti-fixations

Fixation par levier Fixation par vis

z Type de fixation

Rhombique80° Rhombique55° Ronde Carrée

Triangulaire Rhombique35° Trigone Spécifique

x Forme plaquette

v Dépouille plaquette

b Sens de l'outil

, Longueur outil (L1) (mm)

. Taille plaquetteCercle inscrit de la plaquette (mm)

n,m Taille outil [Hauteur (H1) et Largeur (B)] (mm)

X • Z : Spécifique

DREHEND

REH

EN

IDENTIFIKATIONISO-CODE SCHLÜSSEL-Drehwerkzeuge für die Außenbearbeitung

c Anstellwinkel

LL AusführungDOPPELKLEMM AusführungWP AusführungPROFILHALTERSP AusführungAL Ausführung

Doppelklemm-ausführung

MehrfachklemmungMit seitlicher Anlegeplatte

P S

Kniehebel Schraubenklemmung.

z Spannsystem

Rhomboid80° Rhomboid55° Rund Vierkant

Dreikant Rhomboid35° Sechskant Spezielles Design

x Wendeplattenform

v WSP Freiwinkel

b Bearbeitungsrichtung

, Werkzeuglänge (L1) (mm)

. WSP-Größe

Innenkreis der WSP (mm)

n,m Schaftquerschnitt [Höhe (H1) und Breite (B)] (mm)

X • Z : Spezielles Design

EXTERNAL TURNING TOOLSEX

TER

NA

L TU

RN

ING

IDENTIFICATIONISO CODES KEY-TURNING TOOLS FOR EXTERNAL MACHINING

c Tool Style

LL TypeDOUBLE CLAMP TypeWP TypePROFILE HolderSP TypeAL Type

Double Clamp Type

Wedge Lock TypeMultiple Clamp Type

Lever Lock Type

Screw-on Type

z Method of Holding

Rhombic80° Rhombic55° Round Square

Triangular Rhombic35° Trigon Special Design

x Insert Shape

v Insert Clearance

b Hand of Tool

, Tool Length (L1) (mm)

. Insert SizeInscribed Circle of Insert (mm)

n,m Tool Size [Height (H1) and Width (B)] (mm)

X • Z : Special Design

Page 8: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C007

zb

c

v

x

z

bcv

x

n

z

bcv

x

z

bc

v

x

nm

zb

c

v

x

z

x

z

b

c

v

x

z

b

c

v

x

n

z

b

c

v

x

z

b

c

v

x

n

m

z

b

c

v

x

z

x

VNĚJ

ŠÍ S

OU

STR

UŽE

METODY UPNUTÍTyp (držák) Konstrukce

Pákou upínaná destička(LL DRŽÁK)

zUpínací šroubxPákacPodložkavNýt podložkybDestička

Dvojité upínáníDVOJITÉ UPÍNÁNÍ DRŽÁK

zPodložkaxNýt podložkycPružinavUpínkabUpínací šroubnDestička

Vícenásobné upínáníDVOJITÉ UPÍNÁNÍ DRŽÁK(pro těžký řez)

zPodložkaxNýt podložkycUpínací šroubvUpínkabDestička

Upínání pomocí klínu(WP DRŽÁK) zPodložka

xNýt podložkycDeskavPružinabUpínkanUpínací šroubmDestička

Dvojčinné dvojité upínání(DRŽÁK PRO OBRÁBĚNÍ PROFILŮ)

zDestičkaxUpínací šroub (1)cPružinavUpínkabUpínací šroub (2)

Upínání šroubemSP DRŽÁKAL DRŽÁK

zDestičkaxUpínací šroub

НА

РУЖ

НО

Е ТО

ЧЕН

ИЕ

МЕТОД КРЕПЛЕНИЯТип (Державки) Структура

Крепление рычагом(LL ДЕРЖАВКИ) zКрепёжный винт

xРычагcОпорная пластинаvШтифт опорной пластиныbПластина

Двойной прижимДЕРЖАВКА С ДВОЙНЫМПРИЖИМОМ

zОпорная пластинаxШтифт опорной пластиныcПружинаvПрихватbКрепёжный винтnПластина

Двойной прижимДЕРЖАВКА С ДВОЙНЫМПРИЖИМОМ(Для тяжелого резания заготовок)

zОпорная пластинаxШтифт опорной пластиныcКрепёжный винтvПрихватbПластина

Крепление клином(WP ДЕРЖАВКИ) zОпорная пластина

xШтифт опорной пластиныcОпораvПружинаbПрихватnКрепёжный винтmПластина

Комбинированный зажим двойного действия

Державка для профильного точения

zПластинаxКрепёжный винт (1)cПружинаvПрихватbКрепёжный винт (2)

Крепление винтомSP ДЕРЖАВКИAL ДЕРЖАВКИ

zПластинаxКрепёжный винт

TOR

NIT

UR

A ES

TER

NA

METODO DI FISSAGGIOTipo (Portautensile) Struttura

Bloccaggio a leva(PORTAUTENSILE LL) zVite di fissaggio

xLevacSpessorevPerno dello spessorebInserto

A Doppio bloccaggioPORTAUTENSILEA DOPPIO BLOCCAGGIO

zSpessorexPerno dello spessorecMollavLeva di FissaggiobVite di fissaggionInserto

Doppio bloccaggioPORTAUTENSILEA DOPPIO BLOCCAGGIO(Per lavorazione pesante)

zSpessorexPerno dello spessorecVite di fissaggiovLeva di FissaggiobInserto

Bloccaggio a cuneo(PORTAUTENSILE WP) zSpessore

xPerno dello spessorecPiastrinavMollabLeva di FissaggionVite di fissaggiomInserto

Bloccaggio doppio a duplice azione(UTENSILE PROFILATORE)

zInsertoxVite di fissaggio (1)cMollavLeva di FissaggiobVite di fissaggio (2)

Bloccaggio a vitePORTAUTENSILE SPPORTAUTENSILE AL

zInsertoxVite di fissaggio

TOC

ZEN

IE P

OW

IER

ZCH

NI

ZEW

NĘT

RZN

YCH

SYSTEM ZAMOCOWANIATyp (Oprawka) Struktura materiału

Mocowanie na dźwignię(OPRAWKA LL) zWkręt dociskowy

xDźwigniacPłytka podporowavTuleja sprężystabPłytka

Z Podwójnym Systemem Mocowania

OPRAWKA Z PODWÓJNYM SYSTEMEM MOCOWANIA

zPłytka podporowaxKołek płytki podporowejcSprężynavPłytka dociskowabWkręt dociskowynPłytka

Mocowanie wielokrotneOPRAWKA Z PODWÓJNYM SYSTEMEM MOCOWANIA(Do ciężkiego skrawania)

zPłytka podporowaxKołek płytki podporowejcWkręt dociskowyvPłytka dociskowabPłytka

Mocowanie na klin(OPRAWKA WP) zPłytka podporowa

xKołek płytki podporowejcPłytka czyszczącavSprężynabPłytka dociskowanWkręt dociskowymPłytka

Podwójny system mocowania(OPRAWKA DO OBRÓBKI PROFILI)

zPłytkaxWkręt dociskowy (1)cSprężynavPłytka dociskowabWkręt dociskowy (2)

Mocowanie płytki na wkręt

OPRAWKA SPOPRAWKA AL

zPłytkaxWkręt dociskowy

TOR

NEA

DO

Tipo (Portaherramientas) Estructura

Palanca(PORTAHERRAMIENTAS LL) zTornillo

xPalancacPlaca asientovPasadorbPlacas

Doble FijaciónPORTAHERRAMIENTASDOBLE FIJACIÓN

zPlaca asientoxPasadorcMuellevBrida superiorbTornillonPlacas

Doble FijaciónPORTAHERRAMIENTASDOBLE FIJACIÓN(Para corte pesado)

zPlaca asientoxPasadorcTornillovBrida superiorbPlacas

Cuña / Brida(PORTAHERRAMIENTAS WP) zPlaca asiento

xPasadorcPlatovMuellebBrida superiornTornillomPlacas

Dos bridas de doble fijación(HERRAMIENTA DE COPIADO)

zPlacasxTornillo (1)cMuellevBrida superiorbTornillo (2)

Por tornilloPORTAHERRAMIENTAS SPPORTAHERRAMIENTAS AL

zPlacasxTornillo

CLASE DE FIJACIÓN

TOU

RN

AG

E

TYPE DE FIXATIONType (Porte-outil) Structure

Fixation à levier(PORTE-OUTIL LL) zVis de serrage

xLeviercAssisevGoupillebPlaquette

Double ForcePORTE-OUTILDOUBLE FORCE

zAssisexGoupillecRessortvBride de serragebVis de serragenPlaquette

Multi-fixationsPORTE-OUTILDOUBLE FORCE(Pour coupe difficile)

zAssisexGoupillecVis de serragevBride de serragebPlaquette

Fixation bride-coin(PORTE-OUTIL WP) zAssise

xGoupillecPlaquevRessortbBride de serragenVis de serragemPlaquette

Double bridage pour une double action(PORTE-OUTIL DE PROFIL)

zPlaquettexVis de serrage (1)cRessortvBride de serragebVis de serrage (2)

Fixation à visPORTE-OUTIL SPPORTE-OUTIL AL

zPlaquettexVis de serrage

DR

EHEN

SPANNSYSTEMVariante (Halter) Aufbau

Kniehebelklemmung(LL HALTER) zSpannschraube

xKniehebelcUnterlegplattevBefestigungsfederbWendeplatte

DoppelklemmungDOPPEL KLEMMHALTER

zUnterlegplattexBefestigungsfedercFedervSpannfingerbSpannschraubenWendeplatte

MehrfachklemmungDOPPEL KLEMMHALTER(Für Schwerzerspanung)

zUnterlegplattexBefestigungsfedercSpannschraubevSpannfingerbWendeplatte

Mehrfachklemmung(Mit seitlicher Anlegeplatte)(WP HALTER)

zUnterlegplattexBefestigungsfedercSeitl. AnlegepattevFederbSpannfingernSpannschraubemWendeplatte

Doppelt wirkende Zweifachklemme(PROFILHALTER)

zWendeplattexSpannschraube (1)cFedervSpannfingerbSpannschraube (2)

SchraubklemmungSP HALTERAL HALTER

zWendeplattexSpannschraube

EXTE

RN

AL

TUR

NIN

G

CLAMPING METHODType (Holder) Structure

Lever Lock(LL HOLDER) zClamp Screw

xLevercShimvShim PinbInsert

Double ClampDOUBLE CLAMP HOLDER

zShimxShim PincSpringvClamp BridgebClamp ScrewnInsert

Multiple ClampDOUBLE CLAMP HOLDER(For heavy cutting)

zShimxShim PincClamp ScrewvClamp BridgebInsert

Wedge Lock(WP HOLDER) zShim

xShim PincPlatevSpringbClamp BridgenClamp ScrewmInsert

Two action double clamp(PROFILE HOLDER)

zInsertxClamp Screw (1)cSpringvClamp BridgebClamp Screw (2)

Screw-onSP HOLDERAL HOLDER

zInsertxClamp Screw

Page 9: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C008

L1L2

F1

6° 6°

95°

H2

H1

B

L1L2

F1

6°6°

95°

H2

H1

B

95°

95°

PCLN

DCLN

*

R L H1 B L1 L2 H2 F1

PCLNR/L1616H09 a a 09T3oo 16 16 100 22 16 20 LLSCN3T3 LLP13 LLCL13 LLCS106 HKY25R

2020K09 a a CNMG 09T3oo 20 20 125 22 20 25 LLSCN3T3 LLP13 LLCL13 LLCS106 HKY25R

2525M09 a a 09T3oo 25 25 150 22 25 32 LLSCN3T3 LLP13 LLCL13 LLCS106 HKY25R

2020K12 a a

CNMACNMGCNMMCNGG

1204oo 20 20 125 28 20 25 LLSCN42 LLP14 LLCL14 LLCS108 HKY30R

2525M12 a a 1204oo 25 25 150 28 25 32 LLSCN42 LLP14 LLCL14 LLCS108 HKY30R

3225P12 a a 1204oo 32 25 170 28 32 32 LLSCN42 LLP14 LLCL14 LLCS108 HKY30R

3232P16 a a 1606oo 32 32 170 32 32 40 LLSCN53 LLP15 LLCL25 LLCS508 HKY30R

3232P19 a a 1906oo 32 32 170 40 32 40 LLSCN63 LLP16 LLCL16 LLCS310 HKY40R

*2 *1

R L H1 B L1 L2 H2 F1

DCLNR/L1616H09 a a

CNMG

09T3oo 16 16 100 25 16 20 LLSCN3T3(LLSCN33) LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F

1616H09-T a a 0903oo 16 16 100 25 16 20 LLSCN33 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F

2020K09 a a 09T3oo 20 20 125 25 20 25 LLSCN3T3(LLSCN33) LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F

2020K09-T a a 0903oo 20 20 125 25 20 25 LLSCN33 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F

2525M09 a a 09T3oo 25 25 150 25 25 32 LLSCN3T3(LLSCN33) LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F

2525M09-T a a 0903oo 25 25 150 25 25 32 LLSCN33 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F

2020K12 a a CNMACNMGCNMMCNGG

1204oo 20 20 125 29 20 25 LLSCN42 LLP14 DCK2613 DCS1 DC0621T TKY20F

2525M12 a a 1204oo 25 25 150 29 25 32 LLSCN42 LLP14 DCK2613 DCS1 DC0621T TKY20F

3225P12 a a 1204oo 32 25 170 29 32 32 LLSCN42 LLP14 DCK2613 DCS1 DC0621T TKY20F

FH LP MP MK

(12) (12) (12,16,19) (12)

CBNRP MS

(09,12,16,19) (12) (09,12,16,19) (12)

FH LP MP MK

(12) (12) (12) (12)

CBNRP MS

(09,12) (12) (09,12) (12)

VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN

ĚJŠÍ

SO

UST

RU

ŽEN

Í

CNooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY

* Upínací moment (Nm) : LLCS106 = 2,2, LLCS108 = 3,3, LLCS508 = 3,3, LLCS310 = 7,0

*1 Upínací moment (Nm) : DC0520T = 3,5, DC0621T = 5,0

*2 Pro destičky tloušťky 3,18 mm použijte prosím podložku LLSCN33. U těchto destiček by měla být podložka objednána samostatně.

Vnější soustružení, čelní soustružení LL typ

Vnější soustružení, čelní soustružení DVOJITÉ UPÍNÁNÍ typ

a : Udržováno na skladě.

(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podložky Upínací páka

Upínací šroub Klíč

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podl. Upínka Pružina Upínací šroub Klíč

Dokončování Lehký Střední Střední

Střední Střední až hrubý Korozivzdorné

Standardní

Dokončování Lehký Střední Střední

Střední Střední až hrubý Korozivzdorná

Standardní

Zobrazen pravý držák nástroje.

Zobrazen pravý držák nástroje.

Destičky PCLN A092─A097 Destičky PKNB a PD B022, B023, B048Destičky DCLN A092─A097 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070

ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН

АРУ

ЖН

ОЕ

ТОЧ

ЕНИ

Е

CNПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ

* Момент затяжки (N • м) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0

*1 Момент затяжки (N • м) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0

*2 Пожалуйста, используйте опорную пластину LLSCN33 с пластинами шириной 3.18 мм. При использовании пластин шириной 3.18 мм, опорные пластины следует заказывать отдельно.

Наружное точение, Подрезка торца LL Тип

Наружное точение, Подрезка торца

Тип с двойным прижимом

a : Есть на складе.

(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины

Зажимной рычаг

Крепёжный винт Ключ

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины Прихват Пружина Крепёжный

винт Ключ

Финишная Чистовая Получистовая Получистовая

Получистовая Получистовая - Черновая

Нержавеющаясталь

Стандарт

Финишная Чистовая Получистовая Получистовая

Получистовая Получистовая - Черновая

Нержавеющаясталь

Стандарт

Показана правая державка.

Показана правая державка.

Пластины типа PCLN A092─A097 CBN и PCD пластины B022, B023, B048Пластины типа DCLN A092─A097 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070

UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO

RN

ITU

RA

ESTE

RN

A

CNiiINSERTI PORTAINSERTI

* Coppia di serraggio (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0

*1 Coppia di serraggio (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0

*2 Utilizzare lo spessore n. LLSCN33 con inserti di spessore 3.18 mm. Se si utilizzano inserti di spessore 3.18 mm, ordinare lo spessore separatamente.

Tornitura esterna, Spianatura Tipo LL

Tornitura esterna, Spianatura Tipo a DOPPIO BLOCCAGGIO

a : Inventario mantenuto.

(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell'inserto.

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore

Leva di fissaggio

Vite di fissaggio Chiave

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore

Leva di fissaggio Molla Vite di

fissaggio Chiave

Finitura Leggero Media Media

Media Da medio a Sgrossatura Inossidabile

Standard

Finitura Leggero Media Media

Media Da medio a Sgrossatura Inossidabile

Standard

Portautensile destro raffigurato.

Portautensile destro raffigurato.

Inserti tipo PCLN A092─A097 Inserti CBN e PCD B022, B023, B048Inserti tipo DCLN A092─A097 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070

NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO

CZE

NIE

PO

WIE

RZC

HN

I ZE

WN

ĘTR

ZNYC

H

CNPŁYTKI OPRAWKI

* Moment dokręcenia (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0

*1 Moment dokręcenia (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0

*2 Z płytkami o grubości 3.18mm stosować płytkę podporową typu LLSCN33. Dla płytek o grubości 3.18mm płytkę podporową zamawiać oddzielnie.

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie poprzeczne (planowanie) Typ LL

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie poprzeczne (planowanie)

Typ Z PODWÓJNYM MOCOWANIEM PŁYTKI

a : Standard magazynowy.

(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Tuleja sprężysta

Dźwignia dociskowa

Wkręt dociskowy Typ klucza

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Tuleja sprężysta

Płytka dociskowa Sprężyna Wkręt

dociskowy Typ klucza

Wykańczająca Lekka Średnia Średnia

Średnia Średnia i Zgrubna Nierdzewna

Standardowa

Wykańczająca Lekka Średnia Średnia

Średnia Średnia i Zgrubna Nierdzewna

Standardowa

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Płytki typu PCLN A092─A097 Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B022, B023, B048Płytki typu DCLN A092─A097 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070

TORNEADO TO

RN

EAD

O

CNiiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS

* Par de fijación (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0

*1 Par de fijación (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0

*2 Utilizar placa de asiento LLSCN33 con placas de 3.18mm de espesor. Cuando se utilicen éstas, la placa de asiento debe pedirse aparte.

Torneado exterior, Refrentado Tipo LL

Torneado exterior, Refrentado Tipo DOBLE FIJACIÓN

a : Existencia en Europa.

(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Palanca Tornillo Llave

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Brida

superior Muelle Tornillo Llave

Acabado Ligero Medio Medio

Medio Medio a Desbaste Inoxidable

Estándar

Acabado Ligero Medio Medio

Medio Medio a Desbaste Inoxidable

Estándar

Muestra herramienta a mano derecha.

Muestra herramienta a mano derecha.

Tipo PCLN Placas A092─A097 CBN & PCD Placas B022, B023, B048Tipo DCLN Placas A092─A097 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070

TOURNAGETO

UR

NA

GE

CNiiPORTE-OUTILS

* Couple de serrage (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0

*1 Couple de serrage (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0

*2 Utilisez une assise LLSCN33 avec des plaquettes de 3.18mm d'épaisseur, l'assise est à commander séparément.

Tournage extérieur, Dressage LL type

Tournage extérieur,Dressage DOUBLE FORCE

a : Article stocké.

(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Levier de fixation

Vis de serrage Clé

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Bride de serrage Ressort Vis de

serrage Clé

Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne

Ébauche moyenne Ébauche moyenne - Ébauche Inox

Standard

Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne

Ébauche moyenne Ébauche moyenne - Ébauche Inox

Standard

Outil représenté à droite.

Outil représenté à droite.

PCLN plaquettes A092─A097 CBN et PCD plaquettes B022, B023, B048DCLN plaquettes A092─A097 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070

DREHEND

REH

EN

CNiiWSP DREHHALTER

* Spannmoment (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0

*1 Spannmoment (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0

*2 Beim Einsatz von 3.18mm dicken WSP muss die Unterlegplatte LLSCN33 verwendet werden. Die Unterlegplatte für 3.18mm dicke WSP muss separat bestellt werden.

Längs-, Plandrehen LL Ausführung

Außendrehen,Plandrehen DOPPELKLEMM Ausführung

a : Lagerstandard.

(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite A042.

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterleg-platte

Befestigungs-feder Kniehebel Spann-

schraube Schlüssel

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterleg-platte

Befestigungs-feder Spannfinger Feder Spann-

schraube Schlüssel

Schlichten Leicht Mittel Mittel

Mittel Mittlere bis Schruppen Rostfrei

Standard

Schlichten Leicht Mittel Mittel

Mittel Mittlere bis Schruppen Rostfrei

Standard

Abb. zeigt Rechtsausführung.

Abb. zeigt Rechtsausführung.

PCLN WSP A092─A097 CBN & PKD WSP B022, B023, B048DCLN WSP A092─A097 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070

EXTERNAL TURNING TOOLSEX

TER

NA

L TU

RN

ING

CNooINSERTS TOOL HOLDERS

* Clamp Torque (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0

*1 Clamp Torque (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0

*2 Please use shim no. LLSCN33 with 3.18mm thick inserts. When using 3.18mm thick inserts, the shim should be ordered separately.

External turning, Facing LL type

External turning, Facing DOUBLE CLAMP type

a : Inventory maintained.

(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin Clamp Lever

Clamp Screw Wrench

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin Clamp Bridge Spring Clamp

Screw Wrench

Finish Light Medium Medium

Medium Medium to Rough Stainless

Standard

Finish Light Medium Medium

Medium Medium to Rough Stainless

Standard

Right hand tool holder shown.

Right hand tool holder shown.

PCLN type inserts A092─A097 CBN & PCD inserts B022, B023, B048DCLN type inserts A092─A097 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070

Page 10: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C009

L1L2

F1

6°6°

75°

H2

H1

B

95°

75°

L1L2

F1

95°

B

H2 H1

PCBN

MCLN

*

R L H1 B L1 L2 H2 F1

PCBNR/L2020K12 a a CNMACNMGCNMMCNGG

1204oo 20 20 125 28 20 17 LLSCN42 LLP14 LLCL14 LLCS108 HKY30R

2525M12 a a 1204oo 25 25 150 25 25 22 LLSCN42 LLP14 LLCL14 LLCS108 HKY30R

*

R H1 B L1 L2 H2 F1

MCLNR3232P19 a CNMGCNMMCNMA

1906oo 32 32 170 36 32 40 MSCN63 MP6 CKW6 LS25 HKY40R

4040R19 a 1906oo 40 40 200 36 40 50 MSCN63 MP6 CKW6 LS25 HKY40R

FH LP MP MK

(12) (12) (12) (12)

RP MS

(12) (12) (12)

MH MS RP

(19) (19) (19) (19)

HZ HX HV

(19) (19) (19) (19)

VNĚJ

ŠÍ S

OU

STR

UŽE

* Upínací moment (Nm) : LS25 = 8,2

* Upínací moment (Nm) : LLCS108 = 3,3

Vnější soustružení, čelní soustružení

DVOJITÉ UPÍNÁNÍ typPro těžký řez

Vnější soustružení LL typ

Pouze pravý držák nástroje.

Zobrazen pravý držák nástroje.

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt pod-ložky Upínka Upínací

šroub Klíč

Střední Střední Střední Střední až hrubý

Standardní

Těžký Těžký Těžký Třída M

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podložky Upínací páka

Upínací šroub Klíč

Dokončování Lehký Střední Střední

Střední Střední až hrubý Korozivzdorné

Standardní

Destičky MCLN A094─A097 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070Destičky PKNB A092─A097 NÁHRADNÍ DÍLY M001Destičky PKNB a PD B022, B023, B048 TECHNICKÉ ÚDAJE N001

НА

РУЖ

НО

Е ТО

ЧЕН

ИЕ

* Момент затяжки (N • м) : LS25=8.2

* Момент затяжки (N • м) : LLCS108=3.3

Наружное точение, Подрезка торца

Тип с двойным прижимомДля тяжелого резания заготовок

Наружное точение LL Тип

Показана правая державка.

Показана правая державка.

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины Прихват Крепёжный

винт Ключ

Получистовая Получистовая Получистовая Получистовая - Черновая

Стандарт

Черновое Черновое Черновое Класс M

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины

Зажимной рычаг

Крепёжный винт Ключ

Финишная Чистовая Получистовая Получистовая

Получистовая Получистовая - Черновая

Нержавеющаясталь

Стандарт

Пластины типа MCLN A094─A097 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070Пластины типа PCBN A092─A097 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001CBN и PCD пластины B022, B023, B048 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001

TOR

NIT

UR

A ES

TER

NA

* Coppia di serraggio (N • m) : LS25=8.2

* Coppia di serraggio (N • m) : LLCS108=3.3

Tornitura esterna, Spianatura

Tipo a DOPPIO BLOCCAGGIOPer lavorazione pesante

Tornitura esternaTipo LL

Solo portautensile destro.

Portautensile destro raffigurato.

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore

Leva di fissaggio

Vite di fissaggio Chiave

Media Media Media Da medio a Sgrossatura

Standard

Pesante Pesante Pesante Classe M

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore

Leva di fissaggio

Vite di fissaggio Chiave

Finitura Leggero Media Media

Media Da medio a Sgrossatura Inossidabile

Standard

Inserti tipo MCLN A094─A097 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070Inserti tipo PCBN A092─A097 RICAMBI M001Inserti CBN e PCD B022, B023, B048 DATI TECNICI N001

TOC

ZEN

IE P

OW

IER

ZCH

NI

ZEW

NĘT

RZN

YCH

* Moment dokręcenia (N • m) : LS25=8.2

* Moment dokręcenia (N • m) : LLCS108=3.3

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie poprzeczne (planowanie)

Typ Z PODWÓJNYM MOCOWANIEM PŁYTKIDo ciężkiego skrawania

Toczenie powierzchni zewnętrznychTyp LL

Tylko oprawka w wykonaniu prawym.

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Tuleja sprężysta

Płytka dociskowa

Wkręt dociskowy Typ klucza

Średnia Średnia Średnia Średnia i Zgrubna

Standardowa

Ciężka Ciężka Ciężka Klasa dokładności M

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Tuleja sprężysta

Dźwignia dociskowa

Wkręt dociskowy Typ klucza

Wykańczająca Lekka Średnia Średnia

Średnia Średnia i Zgrubna Nierdzewna

Standardowa

Płytki typu MCLN A094─A097 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070Płytki typu PCBN A092─A097 CZĘŚCI ZAPASOWE M001Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B022, B023, B048 INFORMACJE TECHNICZNE N001

TOR

NEA

DO

* Par de fijación (N • m) : LS25=8.2

* Par de fijación (N • m) : LLCS108=3.3

Torneado exterior, Refrentado

Tipo DOBLE FIJACIÓNPara corte pesado

Torneado exteriorTipo LL

Solo herramienta a mano derecha.

Muestra herramienta a mano derecha.

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Brida

superior Tornillo Llave

Medio Medio Medio Medio a Desbaste

Estándar

Pesado Pesado Pesado Clase M

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Palanca Tornillo Llave

Acabado Ligero Medio Medio

Medio Medio a Desbaste Inoxidable

Estándar

Tipo MCLN Placas A094─A097 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070Tipo PCBN Placas A092─A097 REPUESTOS M001CBN & PCD Placas B022, B023, B048 DATOS TÉCNICOS N001

TOU

RN

AG

E

* Couple de serrage (N • m) : LS25=8.2

* Couple de serrage (N • m) : LLCS108=3.3

Tournage extérieur, Dressage

DOUBLE FORCEPour coupe difficile

Tournage extérieur LL type

Outil uniquement à droite.

Outil représenté à droite.

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Bride de serrage

Vis de serrage Clé

Ébauche moyenne Ébauche moyenne Ébauche moyenne Ébauche moyenne - Ébauche

Standard

Travaux lourds Travaux lourds Travaux lourds Classe M

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Levier de fixation

Vis de serrage Clé

Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne

Ébauche moyenne Ébauche moyenne - Ébauche Inox

Standard

MCLN plaquettes A094─A097 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070PCBN plaquettes A092─A097 PIÈCES DÉTACHÉES M001CBN et PCD plaquettes B022, B023, B048 DONNÉES TECHNIQUES N001

DR

EHEN

* Spannmoment (N • m) : LS25=8.2

* Spannmoment (N • m) : LLCS108=3.3

Außendrehen, Plandrehen

DOPPELKLEMM AusführungFür Schwerzerspanung

Außendrehen LL Ausführung

Nur Rechtsausführung lieferbar.

Abb. zeigt Rechtsausführung.

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterleg-platte

Befestigungs-feder Spannfinger Spann-

schraube Schlüssel

Mittel Mittel Mittel Mittlere bis Schruppen

Standard

Schwer- zerspanung

Schwer- zerspanung

Schwer- zerspanung Mittel

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterleg-platte

Befestigungs-feder Kniehebel Spann-

schraube Schlüssel

Schlichten Leicht Mittel Mittel

Mittel Mittlere bis Schruppen Rostfrei

Standard

MCLN WSP A094─A097 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070PCBN WSP A092─A097 ERSATZTEILE M001CBN & PKD WSP B022, B023, B048 TECHNISCHE DATEN N001

EXTE

RN

AL

TUR

NIN

G

* Clamp Torque (N • m) : LS25=8.2

* Clamp Torque (N • m) : LLCS108=3.3

External turning, Facing

DOUBLE CLAMP typeFor heavy cutting

External turning LL type

Right hand tool holder only.

Right hand tool holder shown.

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin Clamp Bridge

Clamp Screw Wrench

Medium Medium Medium Medium to Rough

Standard

Heavy Heavy Heavy M Class

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin Clamp Lever

Clamp Screw Wrench

Finish Light Medium Medium

Medium Medium to Rough Stainless

Standard

MCLN type inserts A094─A097 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070PCBN type inserts A092─A097 SPARE PARTS M001CBN & PCD inserts B022, B023, B048 TECHNICAL DATA N001

Page 11: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C010

L1L2

F1

6°6°

93°

B

H2

H1

L1L2

F1

6°6°

93°

B

H2

H1

93°

93°

PDJN

DDJN

*2 *1

R L H1 B L1 L2 H2 F1

PDJNR/L2020K15 a a DNMADNMGDNMMDNMXDNGADNGG

1504oo 20 20 125 35 20 25 LLSDN43 LLP14 LLCL24 LLCS108 HKY30R

2525M15 a a 1504oo 25 25 150 35 25 32 LLSDN43 LLP14 LLCL24 LLCS108 HKY30R

3225P15 a a 1504oo 32 25 170 35 32 32 LLSDN43 LLP14 LLCL24 LLCS108 HKY30R

*2 *1

R L H1 B L1 L2 H2 F1

DDJNR/L1616H11 a a

DNMG

1104oo 16 16 100 28 16 20 LLSDN32 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F

2020K11 a a 1104oo 20 20 125 28 20 25 LLSDN32 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F

2525M11 a a 1104oo 25 25 150 28 25 32 LLSDN32 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F

3225P11 a a 1104oo 32 25 170 28 32 32 LLSDN32 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F

2020K15 a a

DNMADNMGDNMMDNMXDNGADNGG

1504oo 20 20 125 37 20 25 LLSDN43 LLP24 DCK2613 DCS1 DC0621T TKY20F

2020K15-T a a 1506oo 20 20 125 37 20 25 LLSDN42 LLP24 DCK2613 DCS1 DC0621T TKY20F

2525M15 a a 1504oo 25 25 150 37 25 32 LLSDN43 LLP24 DCK2613 DCS1 DC0621T TKY20F

2525M15-T a a 1506oo 25 25 150 37 25 32 LLSDN42 LLP24 DCK2613 DCS1 DC0621T TKY20F

3225P15 a a 1504oo 32 25 170 37 32 32 LLSDN43 LLP24 DCK2613 DCS1 DC0621T TKY20F

3225P15-T a a 1506oo 32 25 170 37 32 32 LLSDN42 LLP24 DCK2613 DCS1 DC0621T TKY20F

FH LP MP MK

(15) (15) (15) (15)

CBNRP MS R/L

(15) (15) (15) (15)

FH LP MP MK

(15) (15) (15) (15)

CBNRP MS R/L

(15) (11,15) (15) (15)

VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN

ĚJŠÍ

SO

UST

RU

ŽEN

Í

DN

*1 Upínací moment (Nm) : LLCS108 = 3,3

*2 Pro destičky tloušťky 6,35 mm použijte prosím podložku LLSDN42. U těchto destiček by měla být podložka objednána samostatně.

*1 Upínací moment (Nm) : DC0520T = 3,5, DC0621T = 5,0

*2 Pro destičky tloušťky 6,35 mm použijte prosím podložku LLSDN42. U těchto destiček by měla být podložka objednána samostatně.

Vnější soustružení, kopírování LL typ

Vnější soustružení, kopírování

DVOJITÉ UPÍNÁNÍ typ

ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY

a : Udržováno na skladě.

(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.

Zobrazen pravý držák nástroje.

Zobrazen pravý držák nástroje.

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt pod-ložky

Upínací páka

Upínací šroub Klíč

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt pod-ložky Upínka Pružina Upínací

šroub Klíč

Dokončování Lehký Střední Střední

Střední až hrubý Korozivzdorné Třída G

Dokončování Lehký Střední Střední

Střední až hrubý Korozivzdorné Třída G

Destičky PDJN A098─A103 Destičky PKNB a PD B024, B025, B048Destičky DDJN A098─A103 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070

ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН

АРУ

ЖН

ОЕ

ТОЧ

ЕНИ

Е

DN

*1 Момент затяжки (N • м) : LLCS108=3.3

*2 Пожалуйста, используйте опорную пластину LLSDN42 с пластинами шириной 6.35 мм. При использовании пластин шириной 6.35 мм, опорные пластины следует заказывать отдельно.

*1 Момент затяжки (N • м) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0

*2 Пожалуйста, используйте опорную пластину LLSDN42 с пластинами шириной 6.35 мм. При использовании пластин шириной 6.35 мм, опорные пластины следует заказывать отдельно.

Наружное точение, Копирование LL Тип

Наружное точение, Копирование

Тип С ДВОЙНЫМ ПРИЖИМОМ

ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ

a : Есть на складе.

(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.

Показана правая державка.

Показана правая державка.

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины

Зажимной рычаг

Крепёжный винт Ключ

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины Прихват Пружина Крепёжный

винт Ключ

Финишная Чистовая Получистовая Получистовая

Получистовая - Черновая

Нержавеющаясталь Класс G

Финишная Чистовая Получистовая Получистовая

Получистовая - Черновая

Нержавеющаясталь Класс G

Пластины типа PDJN A098─A103 CBN и PCD пластины B024, B025, B048Пластины типа DDJN A098─A103 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070

UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO

RN

ITU

RA

ESTE

RN

A

DN

*1 Coppia di serraggio (N • m) : LLCS108=3.3

*2 Utilizzare lo spessore n. LLSDN42 con inserti di spessore 6.35 mm. Se si utilizzano inserti di spessore 6.35 mm, ordinare lo spessore separatamente.

*1 Coppia di serraggio (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0

*2 Utilizzare lo spessore n. LLSDN42 con inserti di spessore 6.35 mm. Se si utilizzano inserti di spessore 6.35 mm, ordinare lo spessore separatamente.

Tornitura esterna, Tornitura in copiatura Tipo LL

Tornitura esterna, Tornitura in copiatura

Tipo a DOPPIO BLOCCAGGIO

iiINSERTI PORTAINSERTI

a : Inventario mantenuto.

(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell'inserto.

Portautensile destro raffigurato.

Portautensile destro raffigurato.

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore

Leva di fissaggio

Vite di fissaggio Chiave

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore

Leva di fissaggio Molla Vite di

fissaggio Chiave

Finitura Leggero Media Media

Da medio a Sgrossatura Inossidabile Classe G

Finitura Leggero Media Media

Da medio a Sgrossatura Inossidabile Classe G

Inserti tipo PDJN A098─A103 Inserti CBN e PCD B024, B025, B048Inserti tipo DDJN A098─A103 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070

NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO

CZE

NIE

PO

WIE

RZC

HN

I ZE

WN

ĘTR

ZNYC

H

DN

*1 Moment dokręcenia (N • m) : LLCS108=3.3

*2 Z płytkami o grubości 6.35mm stosować płytkę podporową typu LLSDN42. Dla płytek o grubości 6.35mm płytkę podporową zamawiać oddzielnie.

*1 Moment dokręcenia (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0

*2 Z płytkami o grubości 6.35mm stosować płytkę podporową typu LLSDN42. Dla płytek o grubości 6.35mm płytkę podporową zamawiać oddzielnie.

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Typ LL

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe

Typ Z PODWÓJNYM MOCOWANIEM PŁYTKI

PŁYTKI OPRAWKI

a : Standard magazynowy.

(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Tuleja sprężysta

Dźwignia dociskowa

Wkręt dociskowy Typ klucza

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Tuleja sprężysta

Płytka dociskowa Sprężyna Wkręt

dociskowy Typ klucza

Wykańczająca Lekka Średnia Średnia

Średnia i Zgrubna Nierdzewna Klasa

dokładności G

Wykańczająca Lekka Średnia Średnia

Średnia i Zgrubna Nierdzewna Klasa

dokładności G

Płytki typu PDJN A098─A103 Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B024, B025, B048Płytki typu DDJN A098─A103 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070

TORNEADO TO

RN

EAD

O

DN

*1 Par de fijación (N • m) : LLCS108=3.3

*2 Utilizar placa de asiento LLSDN42 con placas de 6.35mm de espesor. Cuando se utilicen éstas, la placa de asiento debe pedirse aparte.

*1 Par de fijación (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0

*2 Utilizar placa de asiento LLSDN42 con placas de 6.35mm de espesor. Cuando se utilicen éstas, la placa de asiento debe pedirse aparte.

Torneado exterior, Copiado

Tipo LL

Torneado exterior, Copiado

Tipo DOBLE FIJACIÓN

iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS

a : Existencia en Europa.

(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.

Muestra herramienta a mano derecha.

Muestra herramienta a mano derecha.

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Palanca Tornillo Llave

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Brida

superior Muelle Tornillo Llave

Acabado Ligero Medio Medio

Medio a Desbaste Inoxidable Clase G

Acabado Ligero Medio Medio

Medio a Desbaste Inoxidable Clase G

Tipo PDJN Placas A098─A103 CBN & PCD Placas B024, B025, B048Tipo DDJN Placas A098─A103 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070

TOURNAGETO

UR

NA

GE

DN

*1 Couple de serrage (N • m) : LLCS108=3.3

*2 Utilisez une assise LLSDN42 avec des plaquettes de 6.35mm d'épaisseur, l'assise est à commander séparément.

*1 Couple de serrage (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0

*2 Utilisez une assise LLSDN42 avec des plaquettes de 6.35mm d'épaisseur, l'assise est à commander séparément.

Tournage extérieur, Copiage LL type

Tournage extérieur, Copiage DOUBLE FORCE

iiPORTE-OUTILS

a : Article stocké.

(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.

Outil représenté à droite.

Outil représenté à droite.

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Levier de fixation

Vis de serrage Clé

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Bride de serrage Ressort Vis de

serrage Clé

Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne

Ébauche moyenne - Ébauche Inox Classe G

Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne

Ébauche moyenne - Ébauche Inox Classe G

PDJN plaquettes A098─A103 CBN et PCD plaquettes B024, B025, B048DDJN plaquettes A098─A103 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070

DREHEND

REH

EN

DN

*1 Spannmoment (N • m) : LLCS108=3.3

*2 Beim Einsatz von 6.35mm dicken WSP muss die Unterlegplatte LLSDN42 verwendet werden. Die Unterlegplatte für 6.35mm dicke WSP muss separat bestellt werden.

*1 Spannmoment (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0

*2 Beim Einsatz von 6.35mm dicken WSP muss die Unterlegplatte LLSDN42 verwendet werden. Die Unterlegplatte für 6.35mm dicke WSP muss separat bestellt werden.

Außendrehen, Kopierdrehen LL Ausführung

Außendrehen, Kopierdrehen

DOPPELKLEMM Ausführung

iiWSP DREHHALTER

a : Lagerstandard.

(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite A042.

Abb. zeigt Rechtsausführung.

Abb. zeigt Rechtsausführung.

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterleg-platte

Befestigungs-feder Kniehebel Spann-

schraube Schlüssel

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterleg-platte

Befestigungs-feder Spannfinger Feder Spann-

schraube Schlüssel

Schlichten Leicht Mittel Mittel

Mittlere bis Schruppen Rostfrei G-Toleranz

Schlichten Leicht Mittel Mittel

Mittlere bis Schruppen Rostfrei G-Toleranz

PDJN WSP A098─A103 CBN & PKD WSP B024, B025, B048DDJN WSP A098─A103 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070

EXTERNAL TURNING TOOLSEX

TER

NA

L TU

RN

ING

DN

*1 Clamp Torque (N • m) : LLCS108=3.3

*2 Please use shim no. LLSDN42 with 6.35mm thick inserts. When using 6.35mm thick inserts, the shim should be ordered separately.

*1 Clamp Torque (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0

*2 Please use shim no. LLSDN42 with 6.35mm thick inserts. When using 6.35mm thick inserts, the shim should be ordered separately.

External turning, Copying LL type

External turning, Copying

DOUBLE CLAMP type

ooINSERTS TOOL HOLDERS

a : Inventory maintained.

(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.

Right hand tool holder shown.

Right hand tool holder shown.

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin Clamp Lever

Clamp Screw Wrench

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin Clamp Bridge Spring Clamp

Screw Wrench

Finish Light Medium Medium

Medium to Rough Stainless G Class

Finish Light Medium Medium

Medium to Rough Stainless G Class

PDJN type inserts A098─A103 CBN & PCD inserts B024, B025, B048DDJN type inserts A098─A103 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070

Page 12: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C011

L1L2

F1

107°30´

B

H2

H1

107°30´

PDHN

*2

*1

R L H1 B L1 L2 H2 F1

PDHNR/L2020K15 a a DNMADNMGDNMMDNGADNGG

1504oo 20 20 125 34 20 25 LLSDN43(LLSDN42) LLP14 LLCL24 LLCS108 HKY30R

2525M15 a a 1504oo 25 25 150 34 25 32 LLSDN43(LLSDN42) LLP14 LLCL24 LLCS108 HKY30R

3225P15 a a 1504oo 32 25 170 34 32 32 LLSDN43(LLSDN42) LLP14 LLCL24 LLCS108 HKY30R

FH LP MP MK

(15) (15) (15) (15)

CBNRP MS R/L

(15) (15) (15) (15)

VNĚJ

ŠÍ S

OU

STR

UŽE

*1 Upínací moment (Nm) : LLCS108 = 3,3

*2 Pro destičky tloušťky 6,35 mm použijte prosím podložku LLSDN42. U těchto destiček by měla být podložka objednána samostatně.

Čelní soustružení, kopírování LL typ

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podložky Upínací páka

Upínací šroub Klíč

Dokončování Lehký Střední Střední

Střední až hrubý Korozivzdorné Třída G

Zobrazen pravý držák nástroje.

Destičky PDHN A098─A103Destičky PKNB a PD B024, B025, B048 NÁHRADNÍ DÍLY M001DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070 TECHNICKÉ ÚDAJE N001

НА

РУЖ

НО

Е ТО

ЧЕН

ИЕ

*1 Момент затяжки (N • м) : LLCS108=3.3

*2 Пожалуйста, используйте опорную пластину LLSDN42 с пластинами шириной 6.35 мм. При использовании пластин шириной 6.35 мм, опорные пластины следует заказывать отдельно.

Подрезка торца, Копирование LL Тип

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины

Зажимной рычаг

Крепёжный винт Ключ

Финишная Чистовая Получистовая Получистовая

Получистовая - Черновая

Нержавеющаясталь Класс G

Показана правая державка.

Пластины типа PDHN A098─A103CBN и PCD пластины B024, B025, B048 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001

TOR

NIT

UR

A ES

TER

NA

*1 Coppia di serraggio (N • m) : LLCS108=3.3

*2 Utilizzare lo spessore n. LLSDN42 con inserti di spessore 6.35 mm. Se si utilizzano inserti di spessore 6.35 mm, ordinare lo spessore separatamente.

Spianatura, Tornitura in copiatura Tipo LL

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore

Leva di fissaggio

Vite di fissaggio Chiave

Finitura Leggero Media Media

Da medio a Sgrossatura Inossidabile Classe G

Portautensile destro raffigurato.

Inserti tipo PDHN A098─A103Inserti CBN e PCD B024, B025, B048 RICAMBI M001PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070 DATI TECNICI N001

TOC

ZEN

IE P

OW

IER

ZCH

NI

ZEW

NĘT

RZN

YCH

*1 Moment dokręcenia (N • m) : LLCS108=3.3

*2 Z płytkami o grubości 6.35mm stosować płytkę podporową typu LLSDN42. Dla płytek o grubości 6.35mm płytkę podporową zamawiać oddzielnie.

Toczenie poprzeczne (planowanie), Toczenie kopiowe Typ LL

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Tuleja sprężysta

Dźwignia dociskowa

Wkręt dociskowy Typ klucza

Wykańczająca Lekka Średnia Średnia

Średnia i Zgrubna Nierdzewna Klasa

dokładności G

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Płytki typu PDHN A098─A103Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B024, B025, B048 CZĘŚCI ZAPASOWE M001ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070 INFORMACJE TECHNICZNE N001

TOR

NEA

DO

*1 Par de fijación (N • m) : LLCS108=3.3

*2 Utilizar placa de asiento LLSDN42 con placas de 6.35mm de espesor. Cuando se utilicen éstas, la placa de asiento debe pedirse aparte.

Refrentado, Copiado Tipo LL

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Palanca Tornillo Llave

Acabado Ligero Medio Medio

Medio a Desbaste Inoxidable Clase G

Muestra herramienta a mano derecha.

Tipo PDHN Placas A098─A103CBN & PCD Placas B024, B025, B048 REPUESTOS M001CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070 DATOS TÉCNICOS N001

TOU

RN

AG

E

*1 Couple de serrage (N • m) : LLCS108=3.3

*2 Utilisez une assise LLSDN42 avec des plaquettes de 6.35mm d'épaisseur, l'assise est à commander séparément.

Dressage, Copiage LL type

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Levier de fixation

Vis de serrage Clé

Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne

Ébauche moyenne - Ébauche Inox Classe G

Outil représenté à droite.

PDHN plaquettes A098─A103CBN et PCD plaquettes B024, B025, B048 PIÈCES DÉTACHÉES M001CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070 DONNÉES TECHNIQUES N001

DR

EHEN

*1 Spannmoment (N • m) : LLCS108=3.3

*2 Beim Einsatz von 6.35mm dicken WSP muss die Unterlegplatte LLSDN42 verwendet werden. Die Unterlegplatte für 6.35mm dicke WSP muss separat bestellt werden.

Plan-, Kopierdrehen LL Ausführung

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterleg-platte

Befestigungs feder Spannfinger Spannschraube Schlüssel

Schlichten Leicht Mittel Mittel

Mittlere bis Schruppen Rostfrei G-Toleranz

Abb. zeigt Rechtsausführung.

PDHN WSP A098─A103CBN & PKD WSP B024, B025, B048 ERSATZTEILE M001SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070 TECHNISCHE DATEN N001

EXTE

RN

AL

TUR

NIN

G

*1 Clamp Torque (N • m) : LLCS108=3.3

*2 Please use shim no. LLSDN42 with 6.35mm thick inserts. When using 6.35mm thick inserts, the shim should be ordered separately.

Facing, Copying LL type

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin Clamp Lever

Clamp Screw Wrench

Finish Light Medium Medium

Medium to Rough Stainless G Class

Right hand tool holder shown.

PDHN type inserts A098─A103CBN & PCD inserts B024, B025, B048 SPARE PARTS M001RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070 TECHNICAL DATA N001

Page 13: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C012

L1L2

F1

6°6°

75°

H2

H1

B

75°

75°

L1L2

F1

75°

B

H2

H1

PSBN

MSBN

*

R L H1 B L1 L2 H2 F1

PSBNR/L1212F09 a s

SNMASNMGSNMMSNGASNGG

0903oo 12 12 80 20 12 13 ─ ─ HLS2 LLCL13S LLCS105 HKY20R

1616H09 a a 0903oo 16 16 100 22 16 13 LLSSN33 LLP23 ─ LLCL13 LLCS106 HKY25R

2020K12 a a 1204oo 20 20 125 28 20 17 LLSSN42 LLP14 ─ LLCL14 LLCS108 HKY30R

2525M12 a a 1204oo 25 25 150 25 25 22 LLSSN42 LLP14 ─ LLCL14 LLCS108 HKY30R

2525M15 a a 1506oo 25 25 150 33 25 22 LLSSN53 LLP15 ─ LLCL25 LLCS508 HKY30R

3232P19 a a 1906oo 32 32 170 40 32 27 LLSSN63 LLP16 ─ LLCL16 LLCS310 HKY40R

FH LP MP MK

(09,12) (12) (12,15,19) (12)

CBNRP MS R/L

(12) (09,12,15,19) (09,12) (12)

MH MS RP

(19) (19) (19) (19)

HZ HX HV

(19) (19) (19) (19)

*

R H1 B L1 L2 H2 F1

MSBNR3232P19 a SNMGSNMMSNMA

1906oo 32 32 170 41 32 27 MSSN63 MP6 CKW6 LS25 HKY40R

4040R19 a 1906oo 40 40 200 41 40 35 MSSN63 MP6 CKW6 LS25 HKY40R

VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN

ĚJŠÍ

SO

UST

RU

ŽEN

Í

SN

* Upínací moment (Nm) : LLCS105 = 1,5, LLCS106 = 2,2, LLCS108 = 3,3, LLCS508 = 3,3, LLCS310 = 7,0

* Upínací moment (Nm) : LS25 = 8,2

Vnější soustružení

DVOJITÉ UPÍNÁNÍ typPro těžký řez

Vnější soustružení LL typ

ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY

a : Udržováno na skladě.s : Udržováno na skladě v Japonsku.

(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.

Zobrazen pravý držák nástroje.

Pouze pravý držák nástroje.

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podl. Pružina páky

Upínací páka

Upínací šroub Klíč

Dokončování Lehký Střední Střední

Střední až hrubý Korozivzdorné Třída G

Střední Střední Střední Střední až hrubý

Standardní

Těžký Těžký Těžký Třída M

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podložky Upínka Upínací šroub Klíč

Destičky PDJN A105─A109 Destičky PKNB a PD B027, B049Destičky DDJN A106─A109 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070

ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН

АРУ

ЖН

ОЕ

ТОЧ

ЕНИ

Е

SN

* Момент затяжки (N • м) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0

* Момент затяжки (N • м) : LS25=8.2

Наружное точение

Тип с двойным прижимомДля тяжелого резания заготовок

Наружное точение LL Тип

ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ

a : Есть на складе.s : Со склада в Японии.

(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.

Показана правая державка.

Показана правая державка.

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины

Движущая пружина

Зажимной рычаг

Крепёжный винт Ключ

Финишная Чистовая Получистовая Получистовая

Получистовая - Черновая

Нержавеющаясталь Класс G

Получистовая Получистовая Получистовая Получистовая - Черновая

Стандарт

Черновое Черновое Черновое Класс M

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины Прихват Крепёжный

винт Ключ

Пластины типа PSBN A105─A109 CBN и PCD пластины B027, B049Пластины типа MSBN A106─A109 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070

UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO

RN

ITU

RA

ESTE

RN

A

SN

* Coppia di serraggio (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0

* Coppia di serraggio (N • m) : LS25=8.2

Tornitura esternaTipo a DOPPIO BLOCCAGGIO

Per lavorazione pesante

Tornitura esterna Tipo LL

iiINSERTI PORTAINSERTI

a : Inventario mantenuto.s : Inventario mantenuto in Giappone.

(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell'inserto.

Portautensile destro raffigurato.

Solo portautensile destro.

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore Molla leva Leva di

fissaggioVite di

fissaggio Chiave

Finitura Leggero Media Media

Da medio a Sgrossatura Inossidabile Classe G

Media Media Media Da medio a Sgrossatura

Standard

Pesante Pesante Pesante Classe M

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore

Leva di fissaggio

Vite di fissaggio Chiave

Inserti tipo PSBN A105─A109 Inserti CBN e PCD B027, B049Inserti tipo MSBN A106─A109 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070

NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO

CZE

NIE

PO

WIE

RZC

HN

I ZE

WN

ĘTR

ZNYC

H

SN

* Moment dokręcenia (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0

* Moment dokręcenia (N • m) : LS25=8.2

Toczenie powierzchni zewnętrznych

Typ Z PODWÓJNYM MOCOWANIEM PŁYTKIDo ciężkiego skrawania

Toczenie powierzchni zewnętrznych Typ LL

PŁYTKI OPRAWKI

a : Standard magazynowy. s : Na specjalne zamówienie z magazynu w Japonii.

(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Tylko oprawka w wykonaniu prawym.

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Tuleja sprężysta

Sprężyna talerzowa

Dźwignia dociskowa

Wkręt dociskowy Typ klucza

Wykańczająca Lekka Średnia Średnia

Średnia i Zgrubna Nierdzewna Klasa

dokładności G

Średnia Średnia Średnia Średnia i Zgrubna

Standardowa

Ciężka Ciężka Ciężka Klasa dokładności M

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Tuleja sprężysta

Płytka dociskowa

Wkręt dociskowy Typ klucza

Płytki typu PSBN A105─A109 Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B027, B049Płytki typu MSBN A106─A109 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070

TORNEADO TO

RN

EAD

O

SN

* Par de fijación (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0

* Par de fijación (N • m) : LS25=8.2

Torneado exteriorTipo DOBLE FIJACIÓN

Para corte pesado

Torneado exterior Tipo LL

iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS

a : Existencia en Europa.s : Existencia en Japón.

(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.

Muestra herramienta a mano derecha.

Solo herramienta a mano derecha.

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Muelle de

palanca Palanca Tornillo Llave

Acabado Ligero Medio Medio

Medio a Desbaste Inoxidable Clase G

Medio Medio Medio Medio a Desbaste

Estándar

Pesado Pesado Pesado Clase M

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Brida

superior Tornillo Llave

Tipo PSBN Placas A105─A109 CBN & PCD Placas B027, B049Tipo MSBN Placas A106─A109 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070

TOURNAGETO

UR

NA

GE

SN

* Couple de serrage (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0

* Couple de serrage (N • m) : LS25=8.2

Tournage extérieurDOUBLE FORCE

Pour coupe difficile

Tournage extérieur LL type

iiPORTE-OUTILS

a : Article stocké.s : Article standard Japon.

(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.

Outil représenté à droite.

Outil uniquement à droite.

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Ressort levier

Levier de fixation

Vis de serrage Clé

Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne

Ébauche moyenne - Ébauche Inox Classe G

Ébauche moyenne Ébauche moyenne Ébauche moyenne Ébauche moyenne - Ébauche

Standard

Travaux lourds Travaux lourds Travaux lourds Classe M

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Bride de serrage

Vis de serrage Clé

PSBN plaquettes A105─A109 CBN et PCD plaquettes B027, B049MSBN plaquettes A106─A109 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070

DREHEND

REH

EN

SN

* Spannmoment (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0

* Spannmoment (N • m) : LS25=8.2

AußendrehenDOPPELKLEMM Ausführung

Für Schwerzerspanung

Außendrehen LL Ausführung

iiWSP DREHHALTER

a : Lagerstandard.s : Lagerstandard in Japan.

(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite A042.

Abb. zeigt Rechtsausführung.

Nur Rechtsausführung lieferbar.

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterleg-platte

Befestigungs-feder Spannfeder Kniehebel Spann-

schraube Schlüssel

Schlichten Leicht Mittel Mittel

Mittlere bis Schruppen Rostfrei G-Toleranz

Mittel Mittel Mittel Mittlere bis Schruppen

Standard

Schwer-zerspanung

Schwer-zerspanung

Schwer-zerspanung M-Toleranz

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterleg-platte

Befestigungs-feder Spannfinger Spann-

schraube Schlüssel

PSBN WSP A105─A109 CBN & PKD WSP B027, B049MSBN WSP A106─A109 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070

EXTERNAL TURNING TOOLSEX

TER

NA

L TU

RN

ING

SN

* Clamp Torque (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0

* Clamp Torque (N • m) : LS25=8.2

External turningDOUBLE CLAMP type

For heavy cutting

External turning LL type

ooINSERTS TOOL HOLDERS

a : Inventory maintained.s : Inventory maintained in Japan.

(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.

Right hand tool holder shown.

Right hand tool holder only.

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin Lever Spring

Clamp Lever

Clamp Screw Wrench

Finish Light Medium Medium

Medium to Rough Stainless G Class

Medium Medium Medium Medium to Rough

Standard

Heavy Heavy Heavy M Class

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin Clamp Bridge

Clamp Screw Wrench

PSBN type inserts A105─A109 CBN & PCD inserts B027, B049MSBN type inserts A106─A109 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070

Page 14: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C013

60°

L1L2

F1

6° 60°

H2

H1

B

L1L2

F1

6°6°

45°

H2

H1

B

45°

PSTN

*

R L H1 B L1 L2 H2 F1

PSTNR/L1616H09 a a SNMASNMGSNMMSNGASNGG

0903oo 16 16 100 20 16 13 LLSSN33 LLP23 LLCL13 LLCS106 HKY25R

2020K12 a s 1204oo 20 20 125 25 20 17 LLSSN42 LLP14 LLCL14 LLCS108 HKY30R

2525M12 a a 1204oo 25 25 150 25 25 22 LLSSN42 LLP14 LLCL14 LLCS108 HKY30R

FH LP MP MK

(09,12) (12) (12) (12)

CBNRP MS R/L

(12) (09,12) (09,12) (12)

PSDN

*

H1 B L1 L2 H2 F1

PSDNN1212F09 a

SNMASNMGSNMMSNGASNGG

0903oo 12 12 80 20 12 6.0 ─ ─ HLS2 LLCL13S LLCS105 HKY20R

1616H09 a 0903oo 16 16 100 22 16 8.0 LLSSN33 LLP23 ─ LLCL13 LLCS106 HKY25R

2020K12 a 1204oo 20 20 125 28 20 10.0 LLSSN42 LLP14 ─ LLCL14 LLCS108 HKY30R

2525M12 a 1204oo 25 25 150 28 25 12.5 LLSSN42 LLP14 ─ LLCL14 LLCS108 HKY30R

3225P12 a 1204oo 32 25 170 28 32 12.5 LLSSN42 LLP14 ─ LLCL14 LLCS108 HKY30R

FH LP MP MK

(09,12) (12) (12) (12)

CBNRP MS R/L

(12) (09,12) (09,12) (12)

VNĚJ

ŠÍ S

OU

STR

UŽE

* Upínací moment (Nm) : LLCS106 = 2,2, LLCS108 = 3,3

Vnější soustružení, srážení hran LL typ

Zobrazen pravý držák nástroje.

* Upínací moment (Nm) : LLCS105 = 1,5, LLCS106 = 2,2, LLCS108 = 3,3

Vnější soustružení, srážení hran LL typ

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podložky Upínací páka

Upínací šroub Klíč

Dokončování Lehký Střední Střední

Střední až hrubý Korozivzdorné Třída G

Objednací kód Sklad Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podl. Pružina páky

Upínací páka

Upínací šroub Klíč

Dokončování Lehký Střední Střední

Střední až hrubý Korozivzdorné Třída G

Destičky PSTN A105─A109 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070Destičky PSDN A105─A109 NÁHRADNÍ DÍLY M001Destičky PKNB a PD B027, B049 TECHNICKÉ ÚDAJE N001

НА

РУЖ

НО

Е ТО

ЧЕН

ИЕ

* Момент затяжки (N • м) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3

Наружное точение, Снятие фаски LL Тип

Показана правая державка.

* Момент затяжки (N • м) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS108=3.3

Наружное точение, Снятие фаски LL Тип

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины

Зажимной рычаг

Крепёжный винт Ключ

Финишная Чистовая Получистовая Получистовая

Получистовая - Черновая

Нержавеющаясталь Класс G

Обозначение Наличие Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины

Движущая пружина

Зажимной рычаг

Крепёжный винт Ключ

Финишная Чистовая Получистовая Получистовая

Получистовая - Черновая

Нержавеющаясталь Класс G

Пластины типа PSTN A105─A109 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070Пластины типа PSDN A105─A109 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001CBN и PCD пластины B027, B049 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001

TOR

NIT

UR

A ES

TER

NA

* Coppia di serraggio (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3

Tornitura esterna, Smussatura Tipo LL

Portautensile destro raffigurato.

* Coppia di serraggio (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS108=3.3

Tornitura esterna, Smussatura Tipo LL

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore

Leva di fissaggio

Vite di fissaggio Chiave

Finitura Leggero Media Media

Da medio a Sgrossatura Inossidabile Classe G

Codice di ordinazione Disponibilità Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore Molla leva Leva di

fissaggioVite di

fissaggio Chiave

Finitura Leggero Media Media

Da medio a Sgrossatura Inossidabile Classe G

Inserti tipo PSTN A105─A109 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070Inserti tipo PSDN A105─A109 RICAMBI M001Inserti CBN e PCD B027, B049 DATI TECNICI N001

TOC

ZEN

IE P

OW

IER

ZCH

NI

ZEW

NĘT

RZN

YCH

* Moment dokręcenia (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Fazowanie Typ LL

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

* Moment dokręcenia (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS108=3.3

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Fazowanie Typ LL

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Tuleja sprężysta

Dźwignia dociskowa

Wkręt dociskowy Typ klucza

Wykańczająca Lekka Średnia Średnia

Średnia i Zgrubna Nierdzewna Klasa

dokładności G

Numer zamówieniowy Dostępność Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Tuleja sprężysta

Sprężyna talerzowa

Dźwignia dociskowa

Wkręt dociskowy Typ klucza

Wykańczająca Lekka Średnia Średnia

Średnia i Zgrubna Nierdzewna Klasa

dokładności G

Płytki typu PSTN A105─A109 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070Płytki typu PSDN A105─A109 CZĘŚCI ZAPASOWE M001Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B027, B049 INFORMACJE TECHNICZNE N001

TOR

NEA

DO

* Par de fijación (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3

Torneado exterior, Chaflanado Tipo LL

Muestra herramienta a mano derecha.

* Par de fijación (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS108=3.3

Torneado exterior, Chaflanado Tipo LL

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Palanca Tornillo Llave

Acabado Ligero Medio Medio

Medio a Desbaste Inoxidable Clase G

Referencia Stock Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Muelle de

palanca Palanca Tornillo Llave

Acabado Ligero Medio Medio

Medio a Desbaste Inoxidable Clase G

Tipo PSTN Placas A105─A109 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070Tipo PSDN Placas A105─A109 REPUESTOS M001CBN & PCD Placas B027, B049 DATOS TÉCNICOS N001

TOU

RN

AG

E

* Couple de serrage (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3

Tournage extérieur, Chanfreinage LL type

Outil représenté à droite.

* Couple de serrage (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS108=3.3

Tournage extérieur, Chanfreinage LL type

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Levier de fixation

Vis de serrage Clé

Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne

Ébauche moyenne - Ébauche Inox Classe G

Référence Stock Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Ressort levier

Levier de fixation

Vis de serrage Clé

Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne

Ébauche moyenne - Ébauche Inox Classe G

PSTN plaquettes A105─A109 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070PSDN plaquettes A105─A109 PIÈCES DÉTACHÉES M001CBN et PCD plaquettes B027, B049 DONNÉES TECHNIQUES N001

DR

EHEN

* Spannmoment (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3

Außendrehen, Fasen LL Ausführung

Abb. zeigt Rechtsausführung.

* Spannmoment (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS108=3.3

Außendrehen, Fasen LL Ausführung

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterleg-platte

Befestigungs-feder Kniehebel Spann-

schraube Schlüssel

Schlichten Leicht Mittel Mittel

Mittlere bis Schruppen Rostfrei G-Toleranz

Bestellbezeichnung Lager WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterleg-platte

Befestigungs-feder Spannfeder Kniehebel Spann-

schraube Schlüssel

Schlichten Leicht Mittel Mittel

Mittlere bis Schruppen Rostfrei G-Toleranz

PSTN WSP A105─A109 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070PSDN WSP A105─A109 ERSATZTEILE M001CBN & PKD WSP B027, B049 TECHNISCHE DATEN N001

EXTE

RN

AL

TUR

NIN

G

* Clamp Torque (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3

External turning, Chamfering LL type

Right hand tool holder shown.

* Clamp Torque (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS108=3.3

External turning, Chamfering LL type

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin Clamp Lever

Clamp Screw Wrench

Finish Light Medium Medium

Medium to Rough Stainless G Class

Order Number Stock Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin Lever Spring

Clamp Lever

Clamp Screw Wrench

Finish Light Medium Medium

Medium to Rough Stainless G Class

PSTN type inserts A105─A109 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070PSDN type inserts A105─A109 SPARE PARTS M001CBN & PCD inserts B027, B049 TECHNICAL DATA N001

Page 15: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C014

L1L2

F1

0°45°

H2

H1

BF2

L1L2

F1

0° 45°

H2

BF2

H1

45°

45°

PSSN

MSSN

*

R L H1 B L1 L2 H2 F1 F2

PSSNR/L1616H09 a a

SNMASNMGSNMMSNGASNGG

0903oo 16 16 100 22 16 20 (14) LLSSN33 LLP23 LLCL13 LLCS106 HKY25R

2020K12 a a 1204oo 20 20 125 31 20 25 (17) LLSSN42 LLP14 LLCL14 LLCS108 HKY30R

2525M12 a a 1204oo 25 25 150 31 25 32 (24) LLSSN42 LLP14 LLCL14 LLCS108 HKY30R

3232P15 a a 1506oo 32 32 170 34 32 40 (29) LLSSN53 LLP15 LLCL25 LLCS508 HKY30R

3232P19 a a 1906oo 32 32 170 40 32 40 (27) LLSSN63 LLP16 LLCL16 LLCS310 HKY40R

FH LP MP MK

(09,12) (12) (12,15,19) (12)

CBNRP MS R/L

(12) (09,12,15,19) (09,12) (12)

MH MS RP

(19) (19) (19) (19)

HZ HX HV

(19) (19) (19) (19)

*

R H1 B L1 L2 H2 F1 F2

MSSNR3232P19 a SNMGSNMMSNMA

1906oo 32 32 170 44 32 40 27 MSSN63 MP6 CKW6 LS25 HKY40R

4040R19 a 1906oo 40 40 200 44 40 50 37 MSSN63 MP6 CKW6 LS25 HKY40R

VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN

ĚJŠÍ

SO

UST

RU

ŽEN

Í

SN

(Poznámka) Pokud provádíte pouze čelní soustružení nebo srážení hran a používáte destičku s pravým nebo levým utvařečem, použijte prosím levou destičku pro pravý držák a pravou destičku pro levý držák.

* Upínací moment (Nm) : LLCS106 = 2,2, LLCS108 = 3,3, LLCS508 = 3,3, LLCS310 = 7,0

* Upínací moment (Nm) : LS25 = 8,2

Vnější soustružení, čelní soustružení, srážení hran LL typ

ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY

a : Udržováno na skladě.

(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.

Zobrazen pravý držák nástroje.

Pouze pravý držák nástroje.

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podložky Upínací páka

Upínací šroub Klíč

Dokončování Lehký Střední Střední

Střední až hrubý Korozivzdorné Třída G

Střední Střední Střední HrubýStandardní

Těžký Těžký Těžký Třída M

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podložky Upínka Upínací šroub Klíč

Vnější soustružení, čelní soustružení, srážení hran

DVOJITÉ UPÍNÁNÍ typPro těžký řez

Destičky PSSN A105─A109 Destičky PKNB a PD B027, B049Destičky MSSN A106─A109 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070

ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН

АРУ

ЖН

ОЕ

ТОЧ

ЕНИ

Е

SN

(Указание) Только при поперечной подаче или снятии фаски и при использовании режущей пластины с право- или левосторонним стружколомом - использовать левый стружколом для правого держателя, а правый - для левого держателя.

* Момент затяжки (N • м) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0

* Момент затяжки (N • м) : LS25=8.2

Наружное точение, Подрезка торца, Снятие фаски LL Тип

ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ

a : Есть на складе.

(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.

Показана правая державка.

Показана правая державка.

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины

Зажимной рычаг

Крепёжный винт Ключ

Финишная Чистовая Получистовая Получистовая

Получистовая - Черновая

Нержавеющаясталь Класс G

Получистовая Получистовая Получистовая ЧерноваяСтандарт

Черновое Черновое Черновое Класс M

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины Прихват Крепёжный

винт Ключ

Наружное точение, Подрезка торца, Снятие фаски

Тип с двойным прижимомДля тяжелого резания заготовок

Пластины типа PSSN A105─A109 CBN и PCD пластины B027, B049Пластины типа MSSN A106─A109 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070

UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO

RN

ITU

RA

ESTE

RN

A

SN

(Nota) Se si utilizzano inserti con rompitruciolo destro o sinistro, utilizzare l'inserto sinistro per il portautensile destro, e l'inserto destro per il portautensile sinistro.

* Coppia di serraggio (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0

* Coppia di serraggio (N • m) : LS25=8.2

Tornitura esterna, Spianatura, Smussatura Tipo LL

iiINSERTI PORTAINSERTI

a : Inventario mantenuto.

(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell'inserto.

Portautensile destro raffigurato.

Solo portautensile destro.

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore

Leva di fissaggio

Vite di fissaggio Chiave

Finitura Leggero Media Media

Da medio a Sgrossatura Inossidabile Classe G

Media Media Media SgrossaturaStandard

Pesante Pesante Pesante Classe M

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore

Leva di fissaggio

Vite di fissaggio Chiave

Tornitura esterna,Spianatura, Smussatura

Tipo a DOPPIO BLOCCAGGIOPer lavorazione pesante

Inserti tipo PSSN A105─A109 Inserti CBN e PCD B027, B049Inserti tipo MSSN A106─A109 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070

NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO

CZE

NIE

PO

WIE

RZC

HN

I ZE

WN

ĘTR

ZNYC

H

SN

(Uwaga) Do toczenia poprzecznego lub fazowania płytkami kierunkowymi należy używać lewej płytki do prawej oprawki i prawej płytki do lewej oprawki.

* Moment dokręcenia (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0

* Moment dokręcenia (N • m) : LS25=8.2

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie poprzeczne (planowanie), Fazowanie Typ LL

PŁYTKI OPRAWKI

a : Standard magazynowy.

(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Tylko oprawka w wykonaniu prawym.

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Tuleja sprężysta

Dźwignia dociskowa

Wkręt dociskowy Typ klucza

Wykańczająca Lekka Średnia Średnia

Średnia i Zgrubna Nierdzewna Klasa

dokładności G

Średnia Średnia Średnia ZgrubnaStandardowa

Ciężka Ciężka Ciężka Klasa dokładności M

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Kołek płytki podporowej

Płytka dociskowa

Wkręt dociskowy Typ klucza

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie poprzeczne (planowanie), Fazowanie

Typ Z PODWÓJNYM MOCOWANIEM PŁYTKIDo ciężkiego skrawania

Płytki typu PSSN A105─A109 Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B027, B049Płytki typu MSSN A106─A109 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070

TORNEADO TO

RN

EAD

O

SN

(Note) Al refrentar o chaflanar sólo se usa una placa con rompevirutas de mano derecha o de mano izquierda. Por favor, usar placa de mano izquierda para soporte de mano derecha y placa de mano derecha para soporte de mano izquierda.

* Par de fijación (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0

* Par de fijación (N • m) : LS25=8.2

Torneado exterior, Refrentado, Chaflanado Tipo LL

iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS

a : Existencia en Europa.

(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.

Muestra herramienta a mano derecha.

Solo herramienta a mano derecha.

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Palanca Tornillo Llave

Acabado Ligero Medio Medio

Medio a Desbaste Inoxidable Clase G

Medio Medio Medio DesbasteEstándar

Pesado Pesado Pesado Clase M

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Brida

superior Tornillo Llave

Torneado exterior,Refrentado, Chaflanado

Tipo DOBLE FIJACIÓNPara corte pesado

Tipo PSSN Placas A105─A109 CBN & PCD Placas B027, B049Tipo MSSN Placas A106─A109 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070

TOURNAGETO

UR

NA

GE

SN

(Note) Uniquement pour le dressage ou le chanfreinage et en utilisant une plaquette réversible avec brise-copeaux sur le côté droit ou gauche, veuillez utiliser la plaquette réversible de gauche pour le support de droite et la plaquette réversible de droite pour le support de gauche.

* Couple de serrage (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0

* Couple de serrage (N • m) : LS25=8.2

Tournage extérieur, Dressage, Chanfreinage LL type

iiPORTE-OUTILS

a : Article stocké.

(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.

Outil représenté à droite.

Outil représenté à droite.

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Levier de fixation

Vis de serrage Clé

Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne

Ébauche moyenne - Ébauche Inox Classe G

Ébauche moyenne Ébauche moyenne Ébauche moyenne ÉbaucheStandard

Travaux lourds Travaux lourds Travaux lourds Classe M

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Bride de serrage

Vis de serrage Clé

Tournage extérieur, Dressage, Chanfreinage

DOUBLE FORCEPour coupe difficile

PSSN plaquettes A105─A109 CBN et PCD plaquettes B027, B049MSSN plaquettes A106─A109 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070

DREHEND

REH

EN

SN

(Hinweis) Nur beim Plandrehen oder Fasen und bei Verwendung einer Wendeschneidplatte mit rechts- oder linksseitigem Spanbrecher - bitte die linke Wendeschneidplatte für rechten Halter und die rechte Wendeschneidplatte für linken Halter verwenden.

* Spannmoment (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0

* Spannmoment (N • m) : LS25=8.2

Außendrehen, Plandrehen, Fasen LL Ausführung

iiWSP DREHHALTER

a : Lagerstandard.

(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite A042.

Abb. zeigt Rechtsausführung.

Nur Rechtsausführung lieferbar.

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterleg-platte

Befestigungs-feder Kniehebel Spann-

schraube Schlüssel

Schlichten Leicht Mittel Mittel

Mittlere bis Schruppen Rostfrei G-Toleranz

Mittel Mittel Mittel SchruppenStandard

Schwer-zerspanung

Schwer-zerspanung

Schwer-zerspanung M-Toleranz

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterleg-platte

Befestigungs-feder Spannfinger Spann-

schraube Schlüssel

Außendrehen, Plandrehen, Fasen

DOPPELKLEMM AusführungFür Schwerzerspanung

PSSN WSP A105─A109 CBN & PKD WSP B027, B049MSSN WSP A106─A109 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070

EXTERNAL TURNING TOOLSEX

TER

NA

L TU

RN

ING

SN

(Note) When facing or chamfering only and using insert with right or left hand breaker, please use left hand insert for right hand holder and right hand insert for left hand holder.

* Clamp Torque (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3, LLCS310=7.0

* Clamp Torque (N • m) : LS25=8.2

External turning, Facing, Chamfering LL type

ooINSERTS TOOL HOLDERS

a : Inventory maintained.

(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.

Right hand tool holder shown.

Right hand tool holder only.

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin Clamp Lever

Clamp Screw Wrench

Finish Light Medium Medium

Medium to Rough Stainless G Class

Medium Medium Medium RoughStandard

Heavy Heavy Heavy M Class

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin Clamp Bridge

Clamp Screw Wrench

External turning, Facing, Chamfering

DOUBLE CLAMP typeFor heavy cutting

PSSN type inserts A105─A109 CBN & PCD inserts B027, B049MSSN type inserts A106─A109 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070

Page 16: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C015

L1L2

F1

6° 6°

75°

B

H2

H1

75°

PSKN

*

R L H1 B L1 L2 H2 F1

PSKNR/L1616H09 a a SNMASNMGSNMMSNGASNGG

0903oo 16 16 100 20 16 20 LLSSN33 LLP23 LLCL13 LLCS106 HKY25R

2020K12 a a 1204oo 20 20 125 25 20 25 LLSSN42 LLP14 LLCL14 LLCS108 HKY30R

2525M12 a a 1204oo 25 25 150 25 25 32 LLSSN42 LLP14 LLCL14 LLCS108 HKY30R

FH LP MP MK

(09,12) (12) (12) (12)

CBNRP MS R/L

(12) (09,12) (09,12) (12)

VNĚJ

ŠÍ S

OU

STR

UŽE

(Poznámka) Pokud používáte destičky s pravými nebo levými utvařeči, použijte prosím levou destičku pro pravý držák a pravou destičku pro levý držák.

* Upínací moment (Nm) : LLCS106 = 2,2, LLCS108 = 3,3

Čelní soustružení LL typ

Zobrazen pravý držák nástroje.

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podložky Upínací páka

Upínací šroub Klíč

Dokončování Lehký Střední Střední

Střední až hrubý Korozivzdorné Třída G

Destičky PSKN A105─A109Destičky PKNB a PD B027, B049 NÁHRADNÍ DÍLY M001DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070 TECHNICKÉ ÚDAJE N001

НА

РУЖ

НО

Е ТО

ЧЕН

ИЕ

(Примечание) Когда используются сменные пластины с правым или левым стржколомом, пожалуйста используйте левые пластины для правых державок и правые пластины для левых державок.

* Момент затяжки (N • м) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3

Подрезка торца LL Тип

Показана правая державка.

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины

Зажимной рычаг

Крепёжный винт Ключ

Финишная Чистовая Получистовая Получистовая

Получистовая - Черновая

Нержавеющаясталь Класс G

Пластины типа PSKN A105─A109CBN и PCD пластины B027, B049 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001

TOR

NIT

UR

A ES

TER

NA

(Nota) Se si utilizzano inserti con rompitruciolo destro o sinistro, utilizzare l'inserto sinistro per il portautensile destro e l'inserto destro per il portautensile sinistro.

* Coppia di serraggio (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3

Spianatura Tipo LL

Portautensile destro raffigurato.

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore

Leva di fissaggio

Vite di fissaggio Chiave

Finitura Leggero Media Media

Da medio a Sgrossatura Inossidabile Classe G

Inserti tipo PSKN A105─A109Inserti CBN e PCD B027, B049 RICAMBI M001PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070 DATI TECNICI N001

TOC

ZEN

IE P

OW

IER

ZCH

NI

ZEW

NĘT

RZN

YCH

(Uwaga) Prawą i lewą płytkę wieloostrzową stosować odpowiednio z lewą i prawą oprawką.

* Moment dokręcenia (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3

Toczenie poprzeczne (planowanie) Typ LL

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Tuleja sprężysta

Dźwignia dociskowa

Wkręt dociskowy Typ klucza

Wykańczająca Lekka Średnia Średnia

Średnia i Zgrubna Nierdzewna Klasa

dokładności G

Płytki typu PSKN A105─A109Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B027, B049 CZĘŚCI ZAPASOWE M001ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070 INFORMACJE TECHNICZNE N001

TOR

NEA

DO

(Nota) Cuando utilicemos placas con rompevirutas a derecha ó izquieda, por favor usar placas a mano izquierda para herrramientas a mano derecha y herramientas a izquierda para placas a mano derecha.

* Par de fijación (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3

Refrentado Tipo LL

Muestra herramienta a mano derecha.

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Palanca Tornillo Llave

Acabado Ligero Medio Medio

Medio a Desbaste Inoxidable Clase G

Tipo PSKN Placas A105─A109CBN & PCD Placas B027, B049 REPUESTOS M001CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070 DATOS TÉCNICOS N001

TOU

RN

AG

E

(Nota) Si vous avez un brise-copeaux gauche ou droite : utilisez des plaquettes à gauche avec un porte-outil à droite, et des plaquettes à droite avec un porte-outil à gauche.

* Couple de serrage (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3

Dressage LL type

Outil représenté à droite.

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Levier de fixation

Vis de serrage Clé

Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne

Ébauche moyenne - Ébauche Inox Classe G

PSKN plaquettes A105─A109CBN et PCD plaquettes B027, B049 PIÈCES DÉTACHÉES M001CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070 DONNÉES TECHNIQUES N001

DR

EHEN

(Bemerkung) Bei verwendung von linken und rechten Spanbrechern, verwenden Sie bitte rechte WSP mit linken Haltern und linke WSP mit rechten Haltern.

* Spannmoment (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3

Plandrehen LL Ausführung

Abb. zeigt Rechtsausführung.

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterleg-platte

Befestigungs-feder Kniehebel Spann-

schraube Schlüssel

Schlichten Leicht Mittel Mittel

Mittlere bis Schruppen Rostfrei G-Toleranz

PSKN WSP A105─A109CBN & PKD WSP B027, B049 ERSATZTEILE M001SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070 TECHNISCHE DATEN N001

EXTE

RN

AL

TUR

NIN

G

(Note) When using inserts with right or left hand chip breakers, please use left hand inserts for right hand holders and right hand inserts for left hand holders.

* Clamp Torque (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS108=3.3

Facing LL type

Right hand tool holder shown.

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin Clamp Lever

Clamp Screw Wrench

Finish Light Medium Medium

Medium to Rough Stainless G Class

PSKN type inserts A105─A109CBN & PCD inserts B027, B049 SPARE PARTS M001RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070 TECHNICAL DATA N001

Page 17: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C016

91°

L1L2

F1

6° 6°

93°

H2 H

1

B

L1L2

F1

6°6°

91°

B

H2

H1

93°

MTJN

*

R L H1 B L1 L2 H2 F1

MTJNR/L2020K16N a a TNMATNMGTNMMTNGATNGG

1604oo 20 20 125 31 20 25 WPSTN33 CCP33 CCK13 CPT13 MES2 SLCS105 HKY25RHKY40R

2525M16N a a 1604oo 25 25 150 31 25 32 WPSTN33 CCP33 CCK13 CPT13 MES2 SLCS105 HKY25RHKY40R

2525M22N a a 2204oo 25 25 150 38 25 32 WPSTN43 CCP34 CCK14 CPT14 MES3 SLCS106 HKY30RHKY40R

FH LP MP MK

(16) (16) (16,22) (16)

CBNRP MS R/L

(16) (16,22) (16,22) (16)

PTGN

*2 *2 *1

R L H1 B L1 L2 H2 F1

PTGNR/L1010E11 a a

TNMATNMGTNMMTNGATNGG

1103oo 10 10 70 17 10 12 ─ ─ HLS1 LLCL12S LLCS105 HKY20R

1212F11 a a 1103oo 12 12 80 17 12 16 ─ ─ HLS1 LLCL12S LLCS105 HKY20R

1616H16 a a 1604oo 16 16 100 22 16 20 LLSTN32(LLSTN33)

LLP13(LLP23) HLS1 LLCL13 LLCS106 HKY25R

2020K16 a a 1604oo 20 20 125 22 20 25 LLSTN32(LLSTN33)

LLP13(LLP23) ─ LLCL13 LLCS106 HKY25R

2525M16 a a 1604oo 25 25 150 22 25 32 LLSTN32(LLSTN33)

LLP13(LLP23) ─ LLCL13 LLCS206 HKY25R

2525M22 a a 2204oo 25 25 150 28 25 32 LLSTN42 LLP14 ─ LLCL14 LLCS108 HKY30R

3225P22 a a 2204oo 32 25 170 28 32 32 LLSTN42 LLP14 ─ LLCL14 LLCS108 HKY30R

3232P27 a a 2706oo 32 32 170 35 32 40 LLSTN53 LLP15 ─ LLCL25 LLCS508 HKY30R

FH LP MP MK

(11,16) (16) (16,22,27) (16)

CBNRP MS R/L

(16) (16,22) (11,16,22) (16)

VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN

ĚJŠÍ

SO

UST

RU

ŽEN

Í

TN

* Upínací moment (Nm) : SLCS105 = 7,0, SLCS106 = 7,0

*1 Upínací moment (Nm) : LLCS105 = 1,5, LLCS106 = 2,2, LLCS206 = 2,2, LLCS108 = 3,3, LLCS508 = 3,3 PTGNR/L1010E11 • PTGNR/L1212F11 Upínací moment (Nm) : LLCS105=1,0

*2 Pro destičky tloušťky 3,18 mm použijte prosím podložku LLSTN33 a nýt podložky LLP23. U těchto destiček musejí být podložka a nýt podložky objednány samostatně

Vnější soustružení, kopíro-vání WP typ

Vnější soustružení LL typ

ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY

a : Udržováno na skladě.

(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.

Zobrazen pravý držák nástroje.

Zobrazen pravý držák nástroje.

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podložky Upínka Boční

opěrka Pružina Upínací šroub Klíč

Dokončování Lehký Střední Střední

Střední až hrubý Korozivzdorné Třída G

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podl. Pružina páky

Upínací páka

Upínací šroub Klíč

Dokončování Lehký Střední Střední

Střední až hrubý Korozivzdorné Třída G

Destičky MTJN A110─A115 Destičky PKNB a PD B028, B029, B049Destičky PTGN A110─A115 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070

ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН

АРУ

ЖН

ОЕ

ТОЧ

ЕНИ

Е

TN

* Момент затяжки (N • м) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0

*1 Момент затяжки (N • м) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS206=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3 PTGNR/L1010E11 • PTGNR/L1212F11 Момент затяжки (N • м) : LLCS105=1.0

*2 Пожалуйста, используйте опорную пластину LLSTN33 с пластинами шириной 3.18 мм. При использовании пластин шириной 3.18 мм, опорные пластины и штифт опорной пластины следует заказывать отдельно.

Наружное точение, Копирование WP Тип

Наружное точение LL Тип

ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ

a : Есть на складе.

(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.

Показана правая державка.

Показана правая державка.

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины Прихват Фиксирующая

пластина Пружина Крепёжный винт Ключ

Финишная Чистовая Получистовая Получистовая

Получистовая - Черновая

Нержавеющаясталь Класс G

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины

Движущая пружина

Зажимной рычаг

Крепёжный винт Ключ

Финишная Чистовая Получистовая Получистовая

Получистовая - Черновая

Нержавеющаясталь Класс G

Пластины типа MTJN A110─A115 CBN и PCD пластины B028, B029, B049Пластины типа PTGN A110─A115 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070

UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO

RN

ITU

RA

ESTE

RN

A

TN

* Coppia di serraggio (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0

*1 Coppia di serraggio (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS206=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3 PTGNR/L1010E11 • PTGNR/L1212F11 Coppia di serraggio (N • m) : LLCS105=1.0

*2 Utilizzare lo spessore n. LLSTN33 e il perno di spessoramento n. LLP23 con inserti di spessore 3.18 mm. Se si utilizzano inserti di spessore 3.18 mm, ordinare lo spessore separatamente.

Tornitura esterna, Tornitura in copiatura Tipo WP

Tornitura esterna Tipo LL

iiINSERTI PORTAINSERTI

a : Inventario mantenuto.

(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell'inserto.

Portautensile destro raffigurato.

Portautensile destro raffigurato.

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore

Staffa di fissaggio

Piastra di bloccaggio laterale Molla Vite di

fissaggio Chiave

Finitura Leggero Media Media

Da medio a Sgrossatura Inossidabile Classe G

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore Molla leva Leva di

fissaggioVite di

fissaggio Chiave

Finitura Leggero Media Media

Da medio a Sgrossatura Inossidabile Classe G

Inserti tipo MTJN A110─A115 Inserti CBN e PCD B028, B029, B049Inserti tipo PTGN A110─A115 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070

NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO

CZE

NIE

PO

WIE

RZC

HN

I ZE

WN

ĘTR

ZNYC

H

TN

* Moment dokręcenia (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0

*1 Moment dokręcenia (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS206=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3 PTGNR/L1010E11 • PTGNR/L1212F11 Moment dokręcenia (N • m) : LLCS105=1.0

*2 Z płytkami o grubości 3.18mm stosować płytkę podporową typu LLSTN33 oraz tuleję sprężystą typu LLP23. Dla płytek o grubości 3.18mm płytkę podporową zamawiać oddzielnie.

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Typ WP

Toczenie powierzchni zewnętrznych Typ LL

PŁYTKI OPRAWKI

a : Standard magazynowy.

(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Kołek płytki podporowej

Płytka dociskowa

Płytka do mocowania bocznego Sprężyna Wkręt

dociskowy Typ klucza

Wykańczająca Lekka Średnia Średnia

Średnia i Zgrubna Nierdzewna Klasa

dokładności G

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Tuleja sprężysta

Sprężyna talerzowa

Dźwignia dociskowa

Wkręt dociskowy Typ klucza

Wykańczająca Lekka Średnia Średnia

Średnia i Zgrubna Nierdzewna Klasa

dokładności G

Płytki typu MTJN A110─A115 Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B028, B029, B049Płytki typu PTGN A110─A115 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070

TORNEADO TO

RN

EAD

O

TN

* Par de fijación (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0

*1 Par de fijación (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS206=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3 PTGNR/L1010E11 • PTGNR/L1212F11 Par de fijación (N • m) : LLCS105=1.0

*2 Utilizar placa de asiento LLSTN33 y pasador LLP23 con placas de 3.18mm de espesor. Cuando se utilicen éstas, la placa de asiento t el pasador deben pedirse aparte.

Torneado exterior, Copiado Tipo WP

Torneado exterior Tipo LL

iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS

a : Existencia en Europa.

(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.

Muestra herramienta a mano derecha.

Muestra herramienta a mano derecha.

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Brida

superiorBridalateral Muelle Tornillo Llave

Acabado Ligero Medio Medio

Medio a Desbaste Inoxidable Clase G

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Muelle de

palanca Palanca Tornillo Llave

Acabado Ligero Medio Medio

Medio a Desbaste Inoxidable Clase G

Tipo MTJN Placas A110─A115 CBN & PCD Placas B028, B029, B049Tipo PTGN Placas A110─A115 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070

TOURNAGETO

UR

NA

GE

TN

* Couple de serrage (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0

*1 Couple de serrage (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS206=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3 PTGNR/L1010E11 • PTGNR/L1212F11 Couple de serrage (N • m) : LLCS105=1.0

*2 Utilisez une assise LLSTN33 et goupille d'assise LLP23 en cas d'utilisation de plaquettes d'épaisseur 3.18mm (TNMG1603--), l'assise et la goupille d'assise sont à commander séparément.

Tournage extérieur, Copiage WP type

Tournage extérieur LL type

iiPORTE-OUTILS

a : Article stocké.

(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.

Outil représenté à droite.

Outil représenté à droite.

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Bride de serrage Cale Ressort Vis de

serrage Clé

Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne

Ébauche moyenne - Ébauche Inox Classe G

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Ressort levier

Levier de fixation

Vis de serrage Clé

Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne

Ébauche moyenne - Ébauche Inox Classe G

MTJN plaquettes A110─A115 CBN et PCD plaquettes B028, B029, B049PTGN plaquettes A110─A115 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070

DREHEND

REH

EN

TN

* Spannmoment (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0

*1 Spannmoment (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS206=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3 PTGNR/L1010E11 • PTGNR/L1212F11 Spannmoment (N • m) : LLCS105=1.0

*2 Beim Einsatz von 3.18mm dicken WSP muß die Unterlegplatte LLSTN33 und Befestigungsfeder LLP23 verwendet werden. Die Unterlegplatte und Befestigungsfeder für die 3.18mm dicke WSP müssen separat bestellt werden.

Außen-, Kopierdrehen WP Ausführung

Außendrehen LL Ausführung

iiWSP DREHHALTER

a : Lagerstandard.

(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite A042.

Abb. zeigt Rechtsausführung.

Abb. zeigt Rechtsausführung.

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterleg-platte

Befestigungs-feder Spannfinger Seitl.

Anlegeplatte Feder Spann-schraube Schlüssel

Schlichten Leicht Mittel Mittel

Mittlere bis Schruppen Rostfrei G-Toleranz

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterleg-platte

Befestigungs-feder Spannfeder Kniehebel Spann-

schraube Schlüssel

Schlichten Leicht Mittel Mittel

Mittlere bis Schruppen Rostfrei G-Toleranz

MTJN WSP A110─A115 CBN & PKD WSP B028, B029, B049PTGN WSP A110─A115 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070

EXTERNAL TURNING TOOLSEX

TER

NA

L TU

RN

ING

TN

* Clamp Torque (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0

*1 Clamp Torque (N • m) : LLCS105=1.5, LLCS106=2.2, LLCS206=2.2, LLCS108=3.3, LLCS508=3.3 PTGNR/L1010E11 • PTGNR/L1212F11 Clamp Torque (N • m) : LLCS105=1.0

*2 Please use shim no. LLSTN33 and shim pin no. LLP23 with 3.18mm thick inserts. When using 3.18mm thick inserts, the shim and shim pin should be ordered separately

External turning, Copying WP type

External turning LL type

ooINSERTS TOOL HOLDERS

a : Inventory maintained.

(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.

Right hand tool holder shown.

Right hand tool holder shown.

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin

Clamp Bridge

Side Lock Plate Spring Clamp

Screw Wrench

Finish Light Medium Medium

Medium to Rough Stainless G Class

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin Lever Spring

Clamp Lever

Clamp Screw Wrench

Finish Light Medium Medium

Medium to Rough Stainless G Class

MTJN type inserts A110─A115 CBN & PCD inserts B028, B029, B049PTGN type inserts A110─A115 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070

Page 18: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C017

L1L2

F1

6°6°

91°

H2 H1

B

L1L2

F1

8°30´

60°

H2

H1

B

91°

60°

DTGN

*2 *2 *1

R L H1 B L1 L2 H2 F1

DTGNR/L1616H16 a a

TNMATNMGTNMMTNGATNGG

1604oo 16 16 100 25 16 20 LLSTN32 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F

1616H16-T a a 1603oo 16 16 100 25 16 20 LLSTN33 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F

2020K16 a a 1604oo 20 20 125 25 20 25 LLSTN32 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F

2020K16-T a a 1603oo 20 20 125 25 20 25 LLSTN33 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F

2525M16 a a 1604oo 25 25 150 25 25 32 LLSTN32 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F

2525M16-T a a 1603oo 25 25 150 25 25 32 LLSTN33 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F

FH LP MP MK

(16) (16) (16) (16)

CBNRP MS R/L

(16) (16) (16) (16)

MTEN

*

H1 B L1 L2 H2 F1

MTENN2020K16N aTNMATNMGTNMMTNGATNGG

1604oo 20 20 125 34 20 10 WPSTN33 CCP33 CCK13 CPT13 MES2 SLCS105 HKY25RHKY40R

2525M22N a 2204oo 25 25 150 44 25 12.5 WPSTN43 CCP34 CCK14 CPT14 MES3 SLCS106 HKY30RHKY40R

FH LP MP MK

(16) (16) (16,22) (16)

CBNRP MS R/L

(16) (16,22) (16,22) (16)

VNĚJ

ŠÍ S

OU

STR

UŽE

*1 Upínací moment (Nm) : DC0520T = 3,5

*2 Pro destičky tloušťky 3,18 mm použijte prosím podložku LLSTN33. U těchto destiček by měla být podložka objednána samostatně.

Vnější soustružení DVOJITÉ UPÍNÁNÍ typ

* Upínací moment (Nm) : SLCS105 = 7,0, SLCS106 = 7,0

Vnější soustružení, srážení hran WP typ

Zobrazen pravý držák nástroje.

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podl. Upínka Pružina Upínací šroub Klíč

Dokončování Lehký Střední Střední

Střední až hrubý Korozivzdorné Třída G

Objednací kód Sklad Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podložkyUpínka Boční

opěrka Pružina Upínací šroub Klíč

Dokončování Lehký Střední Střední

Střední až hrubý Korozivzdorné Třída G

Destičky DTGN A110─A115 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070Destičky MTEN A110─A115 NÁHRADNÍ DÍLY M001Destičky PKNB a PD B028, B029, B049 TECHNICKÉ ÚDAJE N001

НА

РУЖ

НО

Е ТО

ЧЕН

ИЕ

*1 Момент затяжки (N • м) : DC0520T=3.5

*2 Пожалуйста, используйте опорную пластину LLSTN33 с пластинами шириной 3.18 мм. При использовании пластин шириной 3.18 мм, опорные пластины следует заказывать отдельно.

Наружное точениеТип С ДВОЙНЫМ

ПРИЖИМОМ

* Момент затяжки (N • м) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0

Наружное точение, Снятие фаски WP Тип

Показана правая державка.

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины Прихват Пружина Крепёжный

винт Ключ

Финишная Чистовая Получистовая Получистовая

Получистовая - Черновая

Нержавеющаясталь Класс G

Обозначение Наличие Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины Прихват Фиксирующая

пластина Пружина Крепёжный винт Ключ

Финишная Чистовая Получистовая Получистовая

Получистовая - Черновая

Нержавеющаясталь Класс G

Пластины типа DTGN A110─A115 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070Пластины типа MTEN A110─A115 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001CBN и PCD пластины B028, B029, B049 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001

TOR

NIT

UR

A ES

TER

NA

*1 Coppia di serraggio (N • m) : DC0520T=3.5

*2 Utilizzare lo spessore n. LLSTN33 con inserti di spessore 3.18 mm. Se si utilizzano inserti di spessore 3.18 mm, ordinare lo spessore separatamente.

Tornitura esterna Tipo a DOPPIO BLOCCAGGIO

* Coppia di serraggio (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0

Tornitura esterna, Smussatura Tipo WP

Portautensile destro raffigurato.

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore

Staffa di fissaggio Molla Vite di

fissaggio Chiave

Finitura Leggero Media Media

Da medio a Sgrossatura Inossidabile Classe G

Codice di ordinazione Disponibilità Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore

Staffa di fissaggio

Piastra di bloccaggio laterale Molla Vite di

fissaggio Chiave

Finitura Leggero Media Media

Da medio a Sgrossatura Inossidabile Classe G

Inserti tipo DTGN A110─A115 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070Inserti tipo MTEN A110─A115 RICAMBI M001Inserti CBN e PCD B028, B029, B049 DATI TECNICI N001

TOC

ZEN

IE P

OW

IER

ZCH

NI

ZEW

NĘT

RZN

YCH

*1 Moment dokręcenia (N • m) : DC0520T=3.5

*2 Z płytkami o grubości 3.18mm stosować płytkę podporową typu LLSTN33. Dla płytek o grubości 3.18mm płytkę podporową zamawiać oddzielnie.

Toczenie powierzchni zewnętrznychTyp Z PODWÓJNYM

MOCOWANIEM PŁYTKI

* Moment dokręcenia (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Fazowanie Typ WP

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Tuleja sprężysta

Płytka dociskowa Sprężyna Wkręt

dociskowy Typ klucza

Wykańczająca Lekka Średnia Średnia

Średnia i Zgrubna Nierdzewna Klasa

dokładności G

Numer zamówieniowy Dostępność Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Kołek płytki podporowej

Płytka dociskowa

Płytka do mocowania bocznego Sprężyna Wkręt

dociskowy Typ klucza

Wykańczająca Lekka Średnia Średnia

Średnia i Zgrubna Nierdzewna Klasa

dokładności G

Płytki typu DTGN A110─A115 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070Płytki typu MTEN A110─A115 CZĘŚCI ZAPASOWE M001Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B028, B029, B049 INFORMACJE TECHNICZNE N001

TOR

NEA

DO

*1 Par de fijación (N • m) : DC0520T=3.5

*2 Utilizar placa de asiento LLSTN33 con placas de 3.18mm de espesor. Cuando se utilicen éstas, la placa de asiento debe pedirse aparte.

Torneado exteriorTipo DOBLE FIJACIÓN

* Par de fijación (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0

Torneado exterior, Chaflanar Tipo WP

Muestra herramienta a mano derecha.

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Brida

superior Muelle Tornillo Llave

Acabado Ligero Medio Medio

Medio a Desbaste Inoxidable Clase G

Referencia Stock Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Brida

superiorBrida lateral Muelle Tornillo Llave

Acabado Ligero Medio Medio

Medio a Desbaste Inoxidable Clase G

Tipo DTGN Placas A110─A115 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070Tipo MTEN Placas A110─A115 REPUESTOS M001CBN & PCD Placas B028, B029, B049 DATOS TÉCNICOS N001

TOU

RN

AG

E

*1 Couple de serrage (N • m) : DC0520T=3.5

*2 Utilisez une assise LLSTN33 avec des plaquettes de 3.18mm d'épaisseur, l'assise est à commander séparément.

Tournage extérieur DOUBLE FORCE

* Couple de serrage (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0

Tournage extérieur, Chanfreinage WP type

Outil représenté à droite.

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Bride de serrage Ressort Vis de

serrage Clé

Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne

Ébauche moyenne - Ébauche Inox Classe G

Référence Stock Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Bride de serrage Cale Ressort Vis de

serrage Clé

Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne

Ébauche moyenne - Ébauche Inox Classe G

DTGN plaquettes A110─A115 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070MTEN plaquettes A110─A115 PIÈCES DÉTACHÉES M001CBN et PCD plaquettes B028, B029, B049 DONNÉES TECHNIQUES N001

DR

EHEN

*1 Spannmoment (N • m) : DC0520T=3.5

*2 Beim Einsatz von 3.18mm dicken WSP muß die Unterlegplatte LLSTN33 verwendet werden. Die Unterlegplatte für 3.18mm dicke WSP muß separat bestellt werden.

Außendrehen DOPPELKLEMM Ausführung

* Spannmoment (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0

Außendrehen, Fasen WP Ausführung

Abb. zeigt Rechtsausführung.

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterleg-platte

Befestigungs-feder Spannfinger Feder Spann-

schraube Schlüssel

Schlichten Leicht Mittel Mittel

Mittlere bis Schruppen Rostfrei G-Toleranz

Bestellbezeichnung Lager WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterleg-platte

Befestigungs-feder Spannfinger Seitl.

Anlegeplatte Feder Spann-schraube Schlüssel

Schlichten Leicht Mittel Mittel

Mittlere bis Schruppen Rostfrei G-Toleranz

DTGN WSP A110─A115 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070MTEN WSP A110─A115 ERSATZTEILE M001CBN & PKD WSP B028, B029, B049 TECHNISCHE DATEN N001

EXTE

RN

AL

TUR

NIN

G

*1 Clamp Torque (N • m) : DC0520T=3.5

*2 Please use shim no. LLSTN33 with 3.18mm thick inserts. When using 3.18mm thick inserts, the shim should be ordered separately.

External turning DOUBLE CLAMP type

* Clamp Torque (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0

External turning, Chamfering WP type

Right hand tool holder shown.

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin Clamp Bridge Spring Clamp

Screw Wrench

Finish Light Medium Medium

Medium to Rough Stainless G Class

Order Number Stock Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin

Clamp Bridge

Side Lock Plate Spring Clamp

Screw Wrench

Finish Light Medium Medium

Medium to Rough Stainless G Class

DTGN type inserts A110─A115 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070MTEN type inserts A110─A115 SPARE PARTS M001CBN & PCD inserts B028, B029, B049 TECHNICAL DATA N001

Page 19: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C018

L1L2

F1

6°6°

91°

B

H2

H1

L1L2

F1

6°6°

105°

B

H2

H1

91°

105°

PTFN

*2 *2 *1

R L H1 B L1 L2 H2 F1

PTFNR/L1616H16 a a TNMATNMGTNMMTNGATNGG

1604oo 16 16 100 22 16 20 LLSTN32(LLSTN33)

LLP13(LLP23) LLCL13 LLCS106 HKY25R

2020K16 a a 1604oo 20 20 125 22 20 25 LLSTN32(LLSTN33)

LLP13(LLP23) LLCL13 LLCS106 HKY25R

2525M16 a a 1604oo 25 25 150 22 25 32 LLSTN32(LLSTN33)

LLP13(LLP23) LLCL13 LLCS206 HKY25R

2525M22 a a 2204oo 25 25 150 28 25 32 LLSTN42 LLP14 LLCL14 LLCS108 HKY30R

FH LP MP MK

(16) (16) (16,22) (16)

CBNRP MS R/L

(16) (16,22) (16,22) (16)

MTQN

*

R L H1 B L1 L2 H2 F1

MTQNR/L2020K16N a aTNMATNMGTNMMTNGATNGG

1604oo 20 20 125 31 20 25 WPSTN33 CCP33 CCK13 CPT13 MES2 SLCS105 HKY25RHKY40R

2525M22N a a 2204oo 25 25 150 36 25 32 WPSTN43 CCP34 CCK14 CPT14 MES3 SLCS106 HKY30RHKY40R

FH LP MP MK

(16) (16) (16,22) (16)

CBNRP MS R/L

(16) (16,22) (16,22) (16)

VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN

ĚJŠÍ

SO

UST

RU

ŽEN

Í

TNooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY

(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.

(Poznámka) Pokud používáte destičky s pravými nebo levými utvařeči, použijte prosím levou destičku pro pravý držák a pravou destičku pro levý držák.

*1 Upínací moment (Nm) : LLCS106 = 2,2, LLCS206 = 2,2, LLCS108 = 3,3

*2 Pro destičky tloušťky 3,18 mm použijte prosím podložku LLSTN33 a nýt podložky LLP23. U těchto destiček by měla být podložka objednána samostatně.

Čelní soustružení LL typ

(Poznámka) Pokud provádíte pouze čelní soustružení a používáte destičky s pravými nebo levými utvařeči, použijte prosím levou destičku pro pravý držák a pravou destičku pro levý držák.

* Upínací moment (Nm) : SLCS105 = 7,0, SLCS106 = 7,0

Čelní soustružení, kopírování WP typ

Zobrazen pravý držák nástroje.

Zobrazen pravý držák nástroje.

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podložky Upínací páka

Upínací šroub Klíč

Dokončování Lehký Střední Střední

Střední až hrubý Korozivzdorné Třída G

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podložky Upínka Boční

opěrka Pružina Upínací šroub Klíč

Dokončování Lehký Střední Střední

Střední až hrubý Korozivzdorné Třída G

a : Udržováno na skladě.s : Udržováno na skladě v Japonsku.

Destičky PTFN A110─A115 Destičky PKNB a PD B028, B029, B049Destičky MTQN A110─A115 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070

ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН

АРУ

ЖН

ОЕ

ТОЧ

ЕНИ

Е

TNПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ

(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.

(Примечание) Когда используются сменные пластины с правым или левым стржколомом, пожалуйста используйте левые пластины для правых державок и правые пластины для левых державок.

*1 Момент затяжки (N • м) : LLCS106=2.2, LLCS206=2.2, LLCS108=3.3

*2 Пожалуйста, используйте опорную пластину LLSTN33 с пластинами шириной 3.18 мм. При использовании пластин шириной 3.18 мм, опорные пластины следует заказывать отдельно.

Подрезка торца LL Тип

(Примечание) Когда только подрезается торец и используются сменные с правыми или левыми стружколомами, пожалуйста используйте левые пластины для правых державок и правые для левых державок.

* Момент затяжки (N • м) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0

Подрезка торца, Копирование WP Тип

Показана правая державка.

Показана правая державка.

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины

Зажимной рычаг

Крепёжный винт Ключ

Финишная Чистовая Получистовая Получистовая

Получистовая - Черновая

Нержавеющаясталь Класс G

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины Прихват Фиксирующая

пластина Пружина Крепёжный винт Ключ

Финишная Чистовая Получистовая Получистовая

Получистовая - Черновая

Нержавеющаясталь Класс G

a : Есть на складе.s : Со склада в Японии.

Пластины типа PTFN A110─A115 CBN и PCD пластины B028, B029, B049Пластины типа MTQN A110─A115 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070

UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO

RN

ITU

RA

ESTE

RN

A

TNiiINSERTI PORTAINSERTI

(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell’inserto.

(Nota) Se si utilizzano inserti con rompitruciolo destro o sinistro, utilizzare l'inserto sinistro per il portautensile destro e l'inserto destro per il portautensile sinistro.

*1 Coppia di serraggio (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS206=2.2, LLCS108=3.3

*2 Utilizzare lo spessore n. LLSTN33 e il perno di spessoramento n. LLP23 con inserti di spessore 3.18 mm. Se si utilizzano inserti di spessore 3.18mm, ordinare lo spessore separatamente.

Spianatura Tipo LL

(Nota) Se si effettua solo l'operazione di sfacciatura, e si utilizza un inserto con rompitruciolo destro o sinistro, utilizzare gli inserti sinistri con portautensile destro e gli inserti destri con portautensili sinistri.

* Coppia di serraggio (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0

Spianatura, Tornitura in copiatura Tipo WP

Portautensile destro raffigurato.

Portautensile destro raffigurato.

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore

Leva di fissaggio

Vite di fissaggio Chiave

Finitura Leggero Media Media

Da medio a Sgrossatura Inossidabile Classe G

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore

Staffa di fissaggio

Piastra di bloccaggio laterale Molla Vite di

fissaggio Chiave

Finitura Leggero Media Media

Da medio a Sgrossatura Inossidabile Classe G

a : Inventario mantenuto.s : Inventario mantenuto in Giappone.

Inserti tipo PTFN A110─A115 Inserti CBN e PCD B028, B029, B049Inserti tipo MTQN A110─A115 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070

NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO

CZE

NIE

PO

WIE

RZC

HN

I ZE

WN

ĘTR

ZNYC

H

TNPŁYTKI OPRAWKI

(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.

(Uwaga) Prawą i lewą płytkę wieloostrzową stosować odpowiednio z lewą i prawą oprawką.

*1 Moment dokręcenia (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS206=2.2, LLCS108=3.3

*2 Z płytkami o grubości 3.18mm stosować płytkę podporową typu LLSTN33 oraz tuleję sprężystą typu LLP23. Dla płytek o grubości 3.18mm płytkę podporową zamawiać oddzielnie.

Toczenie poprzeczne (planowanie) Typ LL

(Uwaga) Do planowania prawą i lewą płytkę wieloostrzową stosować odpowiednio z lewą i prawą oprawką.

* Moment dokręcenia (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0

Toczenie poprzeczne (planowanie), Toczenie kopiowe Typ WP

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Tuleja sprężysta

Dźwignia dociskowa

Wkręt dociskowy Typ klucza

Wykańczająca Lekka Średnia Średnia

Średnia i Zgrubna Nierdzewna Klasa

dokładności G

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Kołek płytki podporowej

Płytka dociskowa

Płytka do mocowania bocznego Sprężyna Wkręt

dociskowy Typ klucza

Wykańczająca Lekka Średnia Średnia

Średnia i Zgrubna Nierdzewna Klasa

dokładności G

a : Standard magazynowy. s : Na specjalne zamówienie z magazynu w Japonii.

Płytki typu PTFN A110─A115 Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B028, B029, B049Płytki typu MTQN A110─A115 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070

TORNEADO TO

RN

EAD

O

TNiiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS

(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.

(Nota) Cuando utilicemos placas con rompevirutas a derecha ó izquieda, por favor usar placas a mano izquierda para herrramientas a mano derecha y placas a derecha para herramientas a mano izquierda.

*1 Par de fijación (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS206=2.2, LLCS108=3.3

*2 Utilizar placa de asiento LLSTN33 y pasador LLP23 con placas de 3.18mm de espesor. Cuando se utilicen éstas, los asientos deberán pedirse aparte.

Refrentado Tipo LL

(Nota) Cuando solo refrentamos y utilizamos placas con rompevirutas a derecha ó izquierdas, por favor, utilizar placas a izquierdas para herramientas a derecha y placas a derecha para herramientas a izquierdas.

* Par de fijación (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0

Refrentado, Copiado Tipo WP

Muestra herramienta a mano derecha.

Muestra herramienta a mano derecha.

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Palanca Tornillo Llave

Acabado Ligero Medio Medio

Medio a Desbaste Inoxidable Clase G

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Brida

superiorBrida lateral Muelle Tornillo Llave

Acabado Ligero Medio Medio

Medio a Desbaste Inoxidable Clase G

a : Existencia en Europa.s : Existencia en Japón.

Tipo PTFN Placas A110─A115 CBN & PCD Placas B028, B029, B049Tipo MTQN Placas A110─A115 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070

TOURNAGETO

UR

NA

GE

TNiiPORTE-OUTILS

(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.

(Nota) Si vous avez un brise-copeaux gauche ou droite : utilisez des plaquettes à gauche avec un porte-outil à droite, et des plaquettes à droite avec un porte-outil à gauche.

*1 Couple de serrage (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS206=2.2, LLCS108=3.3

*2 Utilisez une assise LLSTN33 et goupille d'assise LLP23 avec des plaquettes de 3.18mm d'épaisseur, l'assise et la goupille d'assise sont à commander séparément.

Dressage LL type

(Nota) Pour le dressage uniquement, et si vous avez un brise-copeaux gauche ou droite : utilisez des plaquettes à gauche avec un porte-outil à droite, et des plaquettes à droite avec un porte-outil à gauche.

* Couple de serrage (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0

Dressage, Copiage WP type

Outil représenté à droite.

Outil représenté à droite.

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Levier de fixation

Vis de serrage Clé

Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne

Ébauche moyenne - Ébauche Inox Classe G

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Bride de serrage Cale Ressort Vis de

serrage Clé

Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne

Ébauche moyenne - Ébauche Inox Classe G

a : Article stocké.s : Article standard Japon.

PTFN plaquettes A110─A115 CBN et PCD plaquettes B028, B029, B049MTQN plaquettes A110─A115 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070

DREHEND

REH

EN

TNiiWSP DREHHALTER

(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite A042.

(Bemerkung) Bei verwendung von linken und rechten Spanbrechern, verwenden Sie bitte rechte WSP mit linken Haltern und linke WSP mit rechten Haltern.

*1 Spannmoment (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS206=2.2, LLCS108=3.3

*2 Beim Einsatz von 3.18mm dicken WSP muss die Unterlegplatte LLSTN33 und Befestigungsfeder LLP23 verwendet werden. Die Unterlegplatte für 3.18mm dicke WSP muss separat bestellt werden.

Plandrehen LL Ausführung

(Bemerkung) Beim Einsatz von rechten und linken WSP, rechte WSP für linke Halter, linke WSP für rechte Halter.

* Spannmoment (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0

Plan-, Kopierdrehen WP Ausführung

Abb. zeigt Rechtsausführung.

Abb. zeigt Rechtsausführung.

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterleg-platte

Befestigungs-feder Kniehebel Spann-

schraube Schlüssel

Schlichten Leicht Mittel Mittel

Mittlere bis Schruppen Rostfrei G-Toleranz

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterleg-platte

Befestigungs-feder Spannfinger Seitl.

Anlegeplatte Feder Spann-schraube Schlüssel

Schlichten Leicht Mittel Mittel

Mittlere bis Schruppen Rostfrei G-Toleranz

a : Lagerstandard.s : Lagerstandard in Japan.

PTFN WSP A110─A115 CBN & PKD WSP B028, B029, B049MTQN WSP A110─A115 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070

EXTERNAL TURNING TOOLSEX

TER

NA

L TU

RN

ING

TNooINSERTS TOOL HOLDERS

(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.

(Note) When using inserts with right or left hand chip breakers, please use left hand inserts for right hand holders and right hand inserts for left hand holders.

*1 Clamp Torque (N • m) : LLCS106=2.2, LLCS206=2.2, LLCS108=3.3

*2 Please use shim no. LLSTN33 and shim pin no. LLP23 with 3.18mm thick inserts. When using 3.18mm thick inserts, the shim should be ordered separately.

Facing LL type

(Note) When facing only and using inserts with right or left hand chip breakers, please use left hand inserts for right hand holders and right hand inserts for left hand holders.

* Clamp Torque (N • m) : SLCS105=7.0, SLCS106=7.0

Facing, Copying WP type

Right hand tool holder shown.

Right hand tool holder shown.

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin Clamp Lever

Clamp Screw Wrench

Finish Light Medium Medium

Medium to Rough Stainless G Class

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin

Clamp Bridge

Side Lock Plate Spring Clamp

Screw Wrench

Finish Light Medium Medium

Medium to Rough Stainless G Class

a : Inventory maintained.s : Inventory maintained in Japan.

PTFN type inserts A110─A115 CBN & PCD inserts B028, B029, B049MTQN type inserts A110─A115 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070

Page 20: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C019

L1L2

F1

93°

B

H2

H1

13°

13°

L1L2

F1

6°93°

B

H2 H1

13°

93°

93°

PVJN FH LP MP MK

(16) (16) (16) (16)

CBNMS R/L

(16) (16) (16) (16)

*

R L H1 B L1 L2 H2 F1

PVJNR/L2020K16 a a VNMGVNGAVNGG

1604oo 20 20 125 32 20 25 PV321PV322PV323

P11S HSP05008C E03 HKY25R

2525M16 a a 1604oo 25 25 150 38 25 32 P11S HSP05008C E03 HKY25R

DVJN

*

R L H1 B L1 L2 H2 F1

DVJNR/L2020K16 s s VNMGVNGAVNGG

1604oo 20 20 125 41 20 25 DCSVN32 LLP13 DCK3113 DCS2 DC0520T TKY15F

2525M16 s s 1604oo 25 25 150 41 25 32 DCSVN32 LLP13 DCK3113 DCS2 DC0520T TKY15F

FH LP MP MK

(16) (16) (16) (16)

CBNMS R/L

(16) (16) (16) (16)

VNĚJ

ŠÍ S

OU

STR

UŽE

VN

* Upínací moment (Nm) : HSP05008C = 2,5

* Upínací moment (Nm) : DC0520T = 3,5

Vnější soustružení, kopírování MPtyp

Vnější soustružení, kopírování

DVOJITÉ UPÍNÁNÍ typ

ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY

Zobrazen pravý držák nástroje.

Zobrazen pravý držák nástroje.

Dokončování Lehký Střední Střední

Střední Korozivzdorné Třída GStandardní

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Upín.k. Upínací šroub Poj.kr. Klíč

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podl. Upínka Pružina Upínací šroub Klíč

Dokončování Lehký Střední Střední

Střední Korozivzdorné Třída GStandardní

Destičky PVJN A116─A118 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070Destičky DVJN A116─A118 NÁHRADNÍ DÍLY M001Destičky PKNB a PD B030, B050 TECHNICKÉ ÚDAJE N001

НА

РУЖ

НО

Е ТО

ЧЕН

ИЕ

VN

* Момент затяжки (N • м) : HSP05008C=2.5

* Момент затяжки (N • м) : DC0520T=3.5

Наружное точение, Копирование MP Тип

Наружное точение, Копирование

Тип С ДВОЙНЫМПРИЖИМОМ

ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ

Показана правая державка.

Показана правая державка.

Финишная Чистовая Получистовая Получистовая

Получистовая Нержавеющаясталь Класс G

Стандарт

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Запирающий штифт Запирающий винт Стопорное

кольцо Ключ

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины Прихват Пружина Крепёжный

винт Ключ

Финишная Чистовая Получистовая Получистовая

Получистовая Нержавеющая сталь Класс G

Стандарт

Пластины типа PVJN A116─A118 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070Пластины типа DVJN A116─A118 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001CBN и PCD пластины B030, B050 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001

TOR

NIT

UR

A ES

TER

NA

VN

* Coppia di serraggio (N • m) : HSP05008C=2.5

* Coppia di serraggio (N • m) : DC0520T=3.5

Tornitura esterna, Tornitura in copiatura Tipo MP

Tornitura esterna, Tornitura in copiatura

Tipo a DOPPIO BLOCCAGGIO

iiINSERTI PORTAINSERTI

Portautensile destro raffigurato.

Portautensile destro raffigurato.

Finitura Leggero Media Media

Media Inossidabile Classe GStandard

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno di arresto Vite di arresto Anello di arresto Chiave

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore

Leva di fissaggio Molla Vite di

fissaggio Chiave

Finitura Leggero Media Media

Media Inossidabile Classe GStandard

Inserti tipo PVJN A116─A118 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070Inserti tipo DVJN A116─A118 RICAMBI M001Inserti CBN e PCD B030, B050 DATI TECNICI N001

TOC

ZEN

IE P

OW

IER

ZCH

NI

ZEW

NĘT

RZN

YCH

VN

* Moment dokręcenia (N • m) : HSP05008C=2.5

* Moment dokręcenia (N • m) : DC0520T=3.5

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Typ MP

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe

Typ Z PODWÓJNYM MOCOWANIEM PŁYTKI

PŁYTKI OPRAWKI

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Wykańczająca Lekka Średnia Średnia

Średnia Nierdzewna Klasa dokładności G

Standardowa

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Kołekustalający Wkręt zaciskowy Pierścień

ustalający Typ klucza

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Tuleja sprężysta

Płytka dociskowa Sprężyna Wkręt

dociskowy Typ klucza

Wykańczająca Lekka Średnia Średnia

Średnia Nierdzewna Klasa dokładności G

Standardowa

Płytki typu PVJN A116─A118 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070Płytki typu DVJN A116─A118 CZĘŚCI ZAPASOWE M001Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B030, B050 INFORMACJE TECHNICZNE N001

TOR

NEA

DO

VN

* Par de fijación (N • m) : HSP05008C=2.5

* Par de fijación (N • m) : DC0520T=3.5

Torneado exterior, Copiado Tipo MP

Torneado exterior, Copiado

Tipo DOBLE FIJACIÓN

iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS

Muestra herramienta a mano derecha.

Muestra herramienta a mano derecha.

Acabado Ligero Medio Medio

Medio Inoxidable Clase GEstándar

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento

Pasador del asiento Tornillo Anillo Llave

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Brida

superior Muelle Tornillo Llave

Acabado Ligero Medio Medio

Medio Inoxidable Clase GEstándar

Tipo PVJN Placas A116─A118 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070Tipo DVJN Placas A116─A118 REPUESTOS M001CBN & PCD Placas B030, B050 DATOS TÉCNICOS N001

TOU

RN

AG

E

VN

* Couple de serrage (N • m) : HSP05008C=2.5

* Couple de serrage (N • m) : DC0520T=3.5

Tournage extérieur, Copiage MP type

Tournage extérieur, Copiage

DOUBLE FORCE

iiPORTE-OUTILS

Outil représenté à droite.

Outil représenté à droite.

Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne

Ébauche moyenne Inox Classe GStandard

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille de fixation Vis de fixation Circlips Clé

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Bride de serrage Ressort Vis de

serrage Clé

Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne

Ébauche moyenne Inox Classe GStandard

PVJN plaquettes A116─A118 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070DVJN plaquettes A116─A118 PIÈCES DÉTACHÉES M001CBN et PCD plaquettes B030, B050 DONNÉES TECHNIQUES N001

DR

EHEN

VN

* Spannmoment (N • m) : HSP05008C=2.5

* Spannmoment (N • m) : DC0520T=3.5

Außen-, Kopierdrehen MP Ausführung

Außen-, Kopierdrehen

DOPPELKLEMM Ausführung

iiWSP DREHHALTER

Abb. zeigt Rechtsausführung.

Abb. zeigt Rechtsausführung.

Schlichten Leicht Mittel Mittel

Mittel Rostfrei G-ToleranzStandard

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterlegplatte Exzenterstift Verriegelungs-schraube Anschlagring Schlüssel

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterlegplatte Befestigungs-feder Spannfinger Feder Spann-

schraube Schlüssel

Schlichten Leicht Mittel Mittel

Mittel Rostfrei G-ToleranzStandard

PVJN WSP A116─A118 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070DVJN WSP A116─A118 ERSATZTEILE M001CBN & PKD WSP B030, B050 TECHNISCHE DATEN N001

EXTE

RN

AL

TUR

NIN

G

VN

* Clamp Torque (N • m) : HSP05008C=2.5

* Clamp Torque (N • m) : DC0520T=3.5

External turning, Copying MP type

External turning, Copying

DOUBLE CLAMP type

ooINSERTS TOOL HOLDERS

Right hand tool holder shown.

Right hand tool holder shown.

Finish Light Medium Medium

Medium Stainless G ClassStandard

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Lock Pin Lock Screw Stop Ring Wrench

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin Clamp Bridge Spring Clamp

Screw Wrench

Finish Light Medium Medium

Medium Stainless G ClassStandard

PVJN type inserts A116─A118 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070DVJN type inserts A116─A118 SPARE PARTS M001CBN & PCD inserts B030, B050 TECHNICAL DATA N001

Page 21: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C020

L1L2

F1

16°

72°30´

B

H2 H1

L1L2

F1

16°

72°30´

B

H2

H1

16°

72°30´

72°30´

DVVN

*

H1 B L1 L2 H2 F1

DVVNN2020K16 s VNMAVNMGVNGAVNGG

1604oo 20 20 125 44 20 10 DCSVN32 LLP13 DCK3113 DCS2 DC0520T TKY15F

2525M16 s 1604oo 25 25 150 44 25 12.5 DCSVN32 LLP13 DCK3113 DCS2 DC0520T TKY15F

PVVN

FH LP MP MK

(16) (16) (16) (16)

CBNMS R/L

(16) (16) (16) (16)

FH LP MP MK

(16) (16) (16) (16)

CBNMS R/L

(16) (16) (16) (16)

*

H1 B L1 L2 H2 F1

PVVNN2020K16 a VNMAVNMGVNGAVNGG

1604oo 20 20 125 38 20 10 PV321PV322PV323

P11S HSP05008C E03 HKY25R

2525M16 a 1604oo 25 25 150 38 25 12.5 P11S HSP05008C E03 HKY25R

VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN

ĚJŠÍ

SO

UST

RU

ŽEN

Í

* Upínací moment (Nm) : DC0520T = 3,5

* Upínací moment (Nm) : HSP05008C = 2,5

Vnější soustružení, kopírování MP typ

VN

(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.

Objednací kód Sklad Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podl. Upínka Pružina Upínací šroub Klíč

Objednací kód Sklad Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Upínací kolíkUpínací šroub Poj.kr. Klíč

Dokončování Lehký Střední Střední

Střední Korozivzdorné Třída GStandardní

Dokončování Lehký Střední Střední

Střední Korozivzdorné Třída GStandardní

Vnější soustružení, kopírování

DVOJITÉ UPÍNÁNÍ typ

Vnější soustružení, kopírování MP typ

VNooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY

(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.

a : Udržováno na skladě.s : Udržováno na skladě v Japonsku.

Destičky DVVN A116─A118 Destičky PKNB a PD B030, B050Destičky PVVN A116─A118 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070

ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН

АРУ

ЖН

ОЕ

ТОЧ

ЕНИ

Е

* Момент затяжки (N • м) : DC0520T=3.5

* Момент затяжки (N • м) : HSP05008C=2.5

Наружное точение, Копирование

Тип С ДВОЙНЫМ ПРИЖИМОМ

Наружное точение, Копирование MP Тип

VNПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ

(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.

Обозначение Наличие Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины Прихват Пружина Крепёжный

винт Ключ

Обозначение Наличие Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Запирающий штифт Запирающий винт Стопорное

кольцо Ключ

Финишная Чистовая Получистовая Получистовая

Получистовая Нержавеющая сталь Класс G

Стандарт

Финишная Чистовая Получистовая Получистовая

Получистовая Нержавеющаясталь Класс G

Стандарт

a : Есть на складе.s : Со склада в Японии.

Пластины типа DVVN A116─A118 CBN и PCD пластины B030, B050Пластины типа PVVN A116─A118 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070

UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO

RN

ITU

RA

ESTE

RN

A

* Coppia di serraggio (N • m) : DC0520T=3.5

* Coppia di serraggio (N • m) : HSP05008C=2.5

Tornitura esterna, Tornitura in copiatura

Tipo a DOPPIO BLOCCAGGIO

Tornitura esterna, Tornitura in copiatura

Tipo MP

VNiiINSERTI PORTAINSERTI

(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell’inserto.

Codice di ordinazione Disponibilità Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore

Leva di fissaggio Molla Vite di

fissaggio Chiave

Codice di ordinazione Disponibilità Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno di arresto Vite di arresto Anello

di arresto Chiave

Finitura Leggero Media Media

Media Inossidabile Classe GStandard

Finitura Leggero Media Media

Media Inossidabile Classe GStandard

a : Inventario mantenuto.s : Inventario mantenuto in Giappone.

Inserti tipo DVVN A116─A118 Inserti CBN e PCD B030, B050Inserti tipo PVVN A116─A118 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070

NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO

CZE

NIE

PO

WIE

RZC

HN

I ZE

WN

ĘTR

ZNYC

H

* Moment dokręcenia (N • m) : DC0520T=3.5

* Moment dokręcenia (N • m) : HSP05008C=2.5

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe

Typ Z PODWÓJNYM MOCOWANIEM PŁYTKI

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe

Typ MP

VNPŁYTKI OPRAWKI

(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.

Numer zamówieniowy Dostępność Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Tuleja sprężysta

Płytka dociskowa Sprężyna Wkręt

dociskowy Typ klucza

Numer zamówieniowy Dostępność Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Kołek ustalający Wkręt zaciskowy Pierścień

ustalający Typ klucza

Wykańczająca Lekka Średnia Średnia

Średnia Nierdzewna Klasa dokładności G

Standardowa

Wykańczająca Lekka Średnia Średnia

Średnia Nierdzewna Klasa dokładności G

Standardowa

a : Standard magazynowy. s : Na specjalne zamówienie z magazynu w Japonii.

Płytki typu DVVN A116─A118 Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B030, B050Płytki typu PVVN A116─A118 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070

TORNEADO TO

RN

EAD

O

* Par de fijación (N • m) : DC0520T=3.5

* Par de fijación (N • m) : HSP05008C=2.5

Torneado exterior, Copiado

Tipo DOBLE FIJACIÓN

Torneado exterior, Copiado

Tipo MP

VNiiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS

(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.

Referencia Stock Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Brida

superior Muelle Tornillo Llave

Referencia Stock Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento

Pasador del asiento Tornillo Anillo Llave

Acabado Ligero Medio Medio

Medio Inoxidable Clase GEstándar

Acabado Ligero Medio Medio

Medio Inoxidable Clase GEstándar

a : Existencia en Europa.s : Existencia en Japón.

Tipo DVVN Placas A116─A118 CBN & PCD Placas B030, B050Tipo PVVN Placas A116─A118 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070

TOURNAGETO

UR

NA

GE

* Couple de serrage (N • m) : DC0520T=3.5

* Couple de serrage (N • m) : HSP05008C=2.5

Tournage extérieur, Copiage

DOUBLE FORCE

Tournage extérieur, Copiage MP type

VNiiPORTE-OUTILS

(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.

Référence Stock Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Bride de serrage Ressort Vis de

serrage Clé

Référence Stock Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille de fixation Vis de fixation Circlips Clé

Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne

Ébauche moyenne Inox Classe GStandard

Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne

Ébauche moyenne Inox Classe GStandard

a : Article stocké.s : Article standard Japon.

DVVN plaquettes A116─A118 CBN et PCD plaquettes B030, B050PVVN plaquettes A116─A118 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070

DREHEND

REH

EN

* Spannmoment (N • m) : DC0520T=3.5

* Spannmoment (N • m) : HSP05008C=2.5

Außen-, Kopierdrehen

DOPPELKLEMM Ausführung

Außen-, Kopierdrehen MP Ausführung

VNiiWSP DREHHALTER

(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite.

Bestellbezeichnung Lager WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterlegplatte Befestigungs-feder Spannfinger Feder Spann-

schraube Schlüssel

Bestellbezeichnung Lager WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterlegplatte Exzenterstift Verriegelungs-schraube Anschlagring Schlüssel

Schlichten Leicht Mittel Mittel

Mittel Rostfrei G-ToleranzStandard

Schlichten Leicht Mittel Mittel

Mittel Rostfrei G-ToleranzStandard

a : Lagerstandard.s : Lagerstandard in Japan.

DVVN WSP A116─A118 CBN & PKD WSP B030, B050PVVN WSP A116─A118 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070

EXTERNAL TURNING TOOLSEX

TER

NA

L TU

RN

ING

a : Inventory maintained.s : Inventory maintained in Japan.

* Clamp Torque (N • m) : DC0520T=3.5

* Clamp Torque (N • m) : HSP05008C=2.5

External turning, Copying

DOUBLE CLAMP type

External turning, Copying MP type

VNooINSERTS TOOL HOLDERS

(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.

Order Number Stock Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin Clamp Bridge Spring Clamp

Screw Wrench

Order Number Stock Insert NumberDimensions (mm)

Shim Lock Pin Lock Screw Stop Ring Wrench

Finish Light Medium Medium

Medium Stainless G ClassStandard

Finish Light Medium Medium

Medium Stainless G ClassStandard

DVVN type inserts A116─A118 CBN & PCD inserts B030, B050PVVN type inserts A116─A118 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070

Page 22: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C021

117°30´

L1

L2

F1

13°

117°30´

B

H2 H1

L1L2

F1

13°

117°30´

B

H2

H1

10°

27°30´

117°30´

117°30´

DVPN

*

R L H1 B L1 L2 H2 F1

DVPNR/L2020K16 s s VNMGVNGAVNGG

1604oo 20 20 125 32 20 25 DCSVN32 LLP13 DCK3113 DCS2 DC0520T TKY15F

2525M16 s s 1604oo 25 25 150 32 25 32 DCSVN32 LLP13 DCK3113 DCS2 DC0520T TKY15F

PVPN

FH LP MP MK

(16) (16) (16) (16)

CBNMS R/L

(16) (16) (16) (16)

FH LP MP MK

(16) (16) (16) (16)

CBNMS R/L

(16) (16) (16) (16)

*

R L H1 B L1 L2 H2 F1

PVPNR/L2020K16 a a VNMGVNGAVNGG

1604oo 20 20 125 32 20 25 PV321PV322PV323

P11S HSP05008C E03 HKY25R

2525M16 a a 1604oo 25 25 150 32 25 32 P11S HSP05008C E03 HKY25R

VNĚJ

ŠÍ S

OU

STR

UŽE

* Upínací moment (Nm) : DC0520T = 3,5

* Upínací moment (Nm) : HSP05008C = 2,5

Čelní soustružení, kopírování

DVOJITÉ UPÍNÁNÍ typ

Čelní soustružení, kopírování MP typ

Zobrazen pravý držák nástroje.

Zobrazen pravý držák nástroje.

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podl. Upínka Pružina Upínací šroub Klíč

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Upínací kolíkUpínací šroub Poj.kr. Klíč

Dokončování Lehký Střední Střední

Střední Korozivzdorné Třída GStandardní

Dokončování Lehký Střední Střední

Střední Korozivzdorné Třída GStandardní

Čelní soustružení, kopírování MP typ

Zobrazen pravý držák nástroje.

Zobrazen pravý držák nástroje.

Destičky DVPN A116─A118 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070Destičky PVPN A116─A118 NÁHRADNÍ DÍLY M001Destičky PKNB a PD B030, B050 TECHNICKÉ ÚDAJE N001

НА

РУЖ

НО

Е ТО

ЧЕН

ИЕ

* Момент затяжки (N • м) : DC0520T=3.5

* Момент затяжки (N • м) : HSP05008C=2.5

Подрезка торца, Копирование

Тип С ДВОЙНЫМ ПРИЖИМОМ

Подрезка торца, Копирование MP Тип

Показана правая державка.

Показана правая державка.

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины Прихват Пружина Крепёжный

винт Ключ

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Запирающий штифт Запирающий винт Стопорное

кольцо Ключ

Финишная Чистовая Получистовая Получистовая

Получистовая Нержавеющаясталь Класс G

Стандарт

Финишная Чистовая Получистовая Получистовая

Получистовая Нержавеющая сталь Класс G

Стандарт

Пластины типа DVPN A116─A118 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070Пластины типа PVPN A116─A118 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001CBN и PCD пластины B030, B050 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001

TOR

NIT

UR

A ES

TER

NA

* Coppia di serraggio (N • m) : DC0520T=3.5

* Coppia di serraggio (N • m) : HSP05008C=2.5

Spianatura, Tornitura in copiatura

Tipo a DOPPIO BLOCCAGGIO

Spianatura, Tornitura in copiatura Tipo MP

Portautensile destro raffigurato.

Portautensile destro raffigurato.

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore

Leva di fissaggio Molla Vite di

fissaggio Chiave

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno di arresto Vite di arresto Anello

di arresto Chiave

Finitura Leggero Media Media

Media Inossidabile Classe GStandard

Finitura Leggero Media Media

Media Inossidabile Classe GStandard

Inserti tipo DVPN A116─A118 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070Inserti tipo PVPN A116─A118 RICAMBI M001Inserti CBN e PCD B030, B050 DATI TECNICI N001

TOC

ZEN

IE P

OW

IER

ZCH

NI

ZEW

NĘT

RZN

YCH

* Moment dokręcenia (N • m) : DC0520T=3.5

* Moment dokręcenia (N • m) : HSP05008C=2.5

Toczenie poprzeczne (planowanie), Toczenie kopiowe

Typ Z PODWÓJNYM MOCOWANIEM PŁYTKI

Toczenie poprzeczne (planowanie), Toczenie kopiowe Typ MP

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Tuleja sprężysta

Płytka dociskowa Sprężyna Wkręt

dociskowy Typ klucza

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Kołek ustalający Wkręt zaciskowy Pierścień

ustalający Typ klucza

Wykańczająca Lekka Średnia Średnia

Średnia Nierdzewna Klasa dokładności G

Standardowa

Wykańczająca Lekka Średnia Średnia

Średnia Nierdzewna Klasa dokładności G

Standardowa

Płytki typu DVPN A116─A118 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070Płytki typu PVPN A116─A118 CZĘŚCI ZAPASOWE M001Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B030, B050 INFORMACJE TECHNICZNE N001

TOR

NEA

DO

* Par de fijación (N • m) : DC0520T=3.5

* Par de fijación (N • m) : HSP05008C=2.5

Refrentado, Copiado

Tipo DOBLE FIJACIÓN

Refrentado, Copiado Tipo MP

Muestra herramienta a mano derecha.

Muestra herramienta a mano derecha.

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Brida

superior Muelle Tornillo Llave

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento

Pasador del asiento Tornillo Anillo Llave

Acabado Ligero Medio Medio

Medio Inoxidable Clase GEstándar

Acabado Ligero Medio Medio

Medio Inoxidable Clase GEstándar

Tipo DVPN Placas A116─A118 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070Tipo PVPN Placas A116─A118 REPUESTOS M001CBN & PCD Placas B030, B050 DATOS TÉCNICOS N001

TOU

RN

AG

E

* Couple de serrage (N • m) : DC0520T=3.5

* Couple de serrage (N • m) : HSP05008C=2.5

Dressage, CopiageDOUBLE FORCE

Dressage, Copiage MP type

Outil représenté à droite.

Outil représenté à droite.

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Bride de serrage Ressort Vis de

serrage Clé

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille de fixation Vis de fixation Circlips Clé

Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne

Ébauche moyenne Inox Classe GStandard

Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne

Ébauche moyenne Inox Classe GStandard

DVPN plaquettes A116─A118 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070PVPN plaquettes A116─A118 PIÈCES DÉTACHÉES M001CBN et PCD plaquettes B030, B050 DONNÉES TECHNIQUES N001

DR

EHEN

* Spannmoment (N • m) : DC0520T=3.5

* Spannmoment (N • m) : HSP05008C=2.5

Plan-, Kopierdrehen

DOPPELKLEMM Ausführung

Plan-, Kopierdrehen MP Ausführung

Abb. zeigt Rechtsausführung.

Abb. zeigt Rechtsausführung.

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterlegplatte Befestigungs-feder Spannfinger Feder Spann-

schraube Schlüssel

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterlegplatte Exzenterstift Verriegelungs-schraube Anschlagring Schlüssel

Schlichten Leicht Mittel Mittel

Mittel Rostfrei G-ToleranzStandard

Schlichten Leicht Mittel Mittel

Mittel Rostfrei G-ToleranzStandard

DVPN WSP A116─A118 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070PVPN WSP A116─A118 ERSATZTEILE M001CBN & PKD WSP B030, B050 TECHNISCHE DATEN N001

EXTE

RN

AL

TUR

NIN

G

* Clamp Torque (N • m) : DC0520T=3.5

* Clamp Torque (N • m) : HSP05008C=2.5

Facing, CopyingDOUBLE CLAMP type

Facing, Copying MP type

Right hand tool holder shown.

Right hand tool holder shown.

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin Clamp Bridge Spring Clamp

Screw Wrench

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Lock Pin Lock Screw Stop Ring Wrench

Finish Light Medium Medium

Medium Stainless G ClassStandard

Finish Light Medium Medium

Medium Stainless G ClassStandard

DVPN type inserts A116─A118 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070PVPN type inserts A116─A118 SPARE PARTS M001CBN & PCD inserts B030, B050 TECHNICAL DATA N001

Page 23: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C022

L1L2

F1

6° 6°

95°

B

H2

H1

L1L2

F1

6°6°

95°

B

H2

H1

95°

95°

DWLN

*2 *1

R L H1 B L1 L2 H2 F1

DWLNR/L1616H06 a a

WNMAWNMG

06T3oo 16 16 100 25 16 20 LLSWN3T3(LLSWN32) LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F

2020K06 a a 06T3oo 20 20 125 25 20 25 LLSWN3T3(LLSWN32) LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F

2020K06-T a a 0604oo 20 20 125 25 20 25 LLSWN32 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F

2525M06 a a 06T3oo 25 25 150 25 25 32 LLSWN3T3(LLSWN32) LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F

2525M06-T a a 0604oo 25 25 150 25 25 32 LLSWN32 LLP23 DCK2211 DCS2 DC0520T TKY15F

2020K08 a a 0804oo 20 20 125 31 20 25 LLSWN42 LLP14 DCK2613 DCS1 DC0621T TKY20F

2525M08 a a 0804oo 25 25 150 31 25 32 LLSWN42 LLP14 DCK2613 DCS1 DC0621T TKY20F

3225P08 a a 0804oo 32 25 170 31 32 32 LLSWN42 LLP14 DCK2613 DCS1 DC0621T TKY20F

FH LP MP MK

(08) (08) (06,08) (08)

CBNRP MS

(08) (08) (06,08)

PWLN

*2 *1

R L H1 B L1 L2 H2 F1

PWLNR/L1616H06 a a

WNMG

06T3oo 16 16 100 22 16 20 LLSWN3T3(LLSWN32) LLP13 LLCL13 LLCS106 HKY25R

2020K06 a a 06T3oo 20 20 125 22 20 25 LLSWN3T3(LLSWN32) LLP13 LLCL13 LLCS106 HKY25R

2525M06 a a 06T3oo 25 25 150 25 25 32 LLSWN3T3(LLSWN32) LLP13 LLCL13 LLCS106 HKY25R

SH MP

(06) (06)

MS

(06)

VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN

ĚJŠÍ

SO

UST

RU

ŽEN

Í

a : Udržováno na skladě.

(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.

WN

*1 Upínací moment (Nm) : DC0520T = 3,5, DC0621T = 5,0

*2 Pro destičky tloušťky 4,76 mm použijte prosím podložku LLSWN32. U těchto destiček by měla být podložka objednána samostatně.

*1 Upínací moment (Nm) : LLCS106 = 2,2

*2 Pro destičky tloušťky 4,76 mm použijte prosím podložku LLSWN32. U těchto destiček by měla být podložka objednána samostatně.

Vnější soustružení, čelní soustružení LL typ

Vnější soustružení, čelní soustružení DVOJITÉ UPÍNÁNÍ typ

ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY

Zobrazen pravý držák nástroje.

Zobrazen pravý držák nástroje.

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podl. Upínka Pružina Upínací šroub Klíč

Dokončování Lehký Střední Střední

Střední Střední až hrubý Korozivzdorné

Standardní

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podložky Upínací páka

Upínací šroub Klíč

Lehký Střední

Korozivzdorné

Destičky PWLN A119─A121 Destičky PKNB B031Destičky DWLN A119─A123 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070

ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН

АРУ

ЖН

ОЕ

ТОЧ

ЕНИ

Е

a : Есть на складе.

(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.

WN

*1 Момент затяжки (N • м) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0

*2 Пожалуйста, используйте опорную пластину LLSWN32 с пластинами шириной 4.76 мм. При использовании пластин шириной 4.76 мм, опорные пластины следует заказывать отдельно.

*1 Момент затяжки (N • м) : LLCS106=2.2

*2 Пожалуйста, используйте опорную пластину LLSWN32 с пластинами шириной 4.76 мм. При использовании пластин шириной 4.76 мм, опорные пластины следует заказывать отдельно.

Наружное точение, Подрезка торца LL Тип

Наружное точение, Подрезка торца

Тип С ДВОЙНЫМ ПРИЖИМОМ

ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ

Показана правая державка.

Показана правая державка.

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины Прихват Пружина Крепёжный

винт Ключ

Финишная Чистовая Получистовая Получистовая

Получистовая Получистовая - Черновая

Нержавеющаясталь

Стандарт

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины

Зажимной рычаг

Крепёжный винт Ключ

Чистовая Получистовая

Нержавеющаясталь

Пластины типа PWLN A119─A121 CBN Пластины B031Пластины типа DWLN A119─A123 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070

UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO

RN

ITU

RA

ESTE

RN

A

a : Inventario mantenuto.

(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell’inserto.

WN

*1 Coppia di serraggio (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0

*2 Utilizzare lo spessore n. LLSWN32 con inserti di spessore 4.76 mm. Se si utilizzano inserti di spessore 4.76 mm, ordinare lo spessore separatamente.

*1 Coppia di serraggio (N • m) : LLCS106=2.2

*2 Utilizzare lo spessore n. LLSWN32 con inserti di spessore 4.76 mm. Se si utilizzano inserti di spessore 4.76 mm, ordinare lo spessore separatamente.

Tornitura esterna, Spianatura Tipo LL

Tornitura esterna, Spianatura Tipo a DOPPIO BLOCCAGGIO

iiINSERTI PORTAINSERTI

Portautensile destro raffigurato.

Portautensile destro raffigurato.

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore

Staffa di fissaggio Molla Vite di

fissaggio Chiave

Finitura Leggero Media Media

Media Da medio a Sgrossatura Inossidabile

Standard

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore

Leva di fissaggio

Vite di fissaggio Chiave

Leggero Media

Inossidabile

Inserti tipo PWLN A119─A121 Inserti CBN B031Inserti tipo DWLN A119─A123 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070

NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO

CZE

NIE

PO

WIE

RZC

HN

I ZE

WN

ĘTR

ZNYC

H

a : Standard magazynowy.

(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.

WN

*1 Moment dokręcenia (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0

*2 Z płytkami o grubości 4.76mm stosować płytkę podporową typu LLSWN32. Dla płytek o grubości 4.76mm płytkę podporową zamawiać oddzielnie.

*1 Moment dokręcenia (N • m) : LLCS106=2.2

*2 Z płytkami o grubości 4.76mm stosować płytkę podporową typu LLSWN32. Dla płytek o grubości 4.76mm płytkę podporową zamawiać oddzielnie.

Toczenie powierzchni zewnętrznych,Toczenie poprzeczne (planowanie) Typ LL

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie poprzeczne (planowanie)

Typ Z PODWÓJNYM MOCOWANIEM PŁYTKI

PŁYTKI OPRAWKI

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Tuleja sprężysta

Płytka dociskowa Sprężyna Wkręt

dociskowy Typ klucza

Wykańczająca Lekka Średnia Średnia

Średnia Średnia i Zgrubna Nierdzewna

Standardowa

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Tuleja sprężysta

Dźwignia dociskowa

Wkręt dociskowy Typ klucza

Lekka Średnia

Nierdzewna

Płytki typu PWLN A119─A121 Płytki CBN B031Płytki typu DWLN A119─A123 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070

TORNEADO TO

RN

EAD

O

a : Existencia en Europa.

(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.

WN

*1 Par de fijación (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0

*2 Utilizar placa de asiento LLSWN32 con placas de 4.76mm de espesor. Cuando se utilicen éstas, la placa de asiento debe pedirse aparte.

*1 Par de fijación (N • m) : LLCS106=2.2

*2 Utilizar placa de asiento LLSWN32 con placas de 4.76mm de espesor. Cuando se utilicen éstas, la placa de asiento debe pedirse aparte.

Torneado exterior, Refrentado Tipo LL

Torneado exterior, Refrentado

Tipo DOBLE FIJACIÓN

iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS

Muestra herramienta a mano derecha.

Muestra herramienta a mano derecha.

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Brida

superior Muelle Tornillo Llave

Acabado Ligero Medio Medio

Medio Medio a Desbaste Inoxidable

Estándar

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Palanca Tornillo Llave

Ligero Medio

Inoxidable

Tipo PWLN Placas A119─A121 CBN Placas B031Tipo DWLN Placas A119─A123 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070

TOURNAGETO

UR

NA

GE

a : Article stocké.

(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.

WN

*1 Couple de serrage (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0

*2 Utilisez une assise LLSWN32 avec des plaquettes de 4.76mm d'épaisseur, l'assise est à commander séparément.

*1 Couple de serrage (N • m) : LLCS106=2.2

*2 Utilisez une assise LLSWN32 avec des plaquettes de 4.76mm d'épaisseur, l'assise est à commander séparément.

Tournage extérieur, Dressage LL type

Tournage extérieur, Dressage

DOUBLE FORCE

iiPORTE-OUTILS

Outil représenté à droite.

Outil représenté à droite.

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Bride de serrage Ressort Vis de

serrage Clé

Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne

Ébauche moyenne Ébauche moyenne - Ébauche Inox

Standard

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Levier de fixation

Vis de serrage Clé

Semi-finition Ébauche moyenne

Inox

PWLN plaquettes A119─A121 CBN plaquettes B031DWLN plaquettes A119─A123 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070

DREHEND

REH

EN

a : Lagerstandard.

(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite A042.

WN

*1 Spannmoment (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0

*2 Beim Einsatz von 4.76mm dicken WSP muss die Unterlegplatte LLSWN32 verwendet werden. Die Unterlegplatte für 4.76mm dicke WSP muss separat bestellt werden.

*1 Spannmoment (N • m) : LLCS106=2.2

*2 Beim Einsatz von 4.76mm dicken WSP muss die Unterlegplatte LLSWN32 verwendet werden. Die Unterlegplatte für 4.76mm dicke WSP muss separat bestellt werden.

Außendrehen, Plandrehen LL Ausführung

Außendrehen, Plandrehen DOPPELKLEMM Ausführung

iiWSP DREHHALTER

Abb. zeigt Rechtsausführung.

Abb. zeigt Rechtsausführung.

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterleg-platte

Befestigungs-feder Spannfinger Feder Spann-

schraube Schlüssel

Schlichten Leicht Mittel Mittel

Mittel Mittlere bis Schruppen Rostfrei

Standard

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterleg-platte

Befestigungs-feder Kniehebel Spann-

schraube Schlüssel

Leicht Mittel

Rostfrei

PWLN WSP A119─A121 CBN WSP B031DWLN WSP A119─A123 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070

EXTERNAL TURNING TOOLSEX

TER

NA

L TU

RN

ING

a : Inventory maintained.

(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.

WN

*1 Clamp Torque (N • m) : DC0520T=3.5, DC0621T=5.0

*2 Please use shim no. LLSWN32 with 4.76mm thick inserts. When using 4.76mm thick inserts, the shim should be ordered separately.

*1 Clamp Torque (N • m) : LLCS106=2.2

*2 Please use shim no. LLSWN32 with 4.76mm thick inserts. When using 4.76mm thick inserts, the shim should be ordered separately.

External turning, Facing LL type

External turning, Facing DOUBLE CLAMP type

ooINSERTS TOOL HOLDERS

Right hand tool holder shown.

Right hand tool holder shown.

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin Clamp Bridge Spring Clamp

Screw Wrench

Finish Light Medium Medium

Medium Medium to Rough Stainless

Standard

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin Clamp Lever

Clamp Screw Wrench

Light Medium

Stainless

PWLN type inserts A119─A121 CBN inserts B031DWLN type inserts A119─A123 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070

Page 24: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C023

L1L2

F1

95°

B

H2

H1

8.5

8.5

95°

MWLN

R L H1 B L1 L2 H2 F1

MWLNR/L2020K08 a a

WNMAWNMG

0804oo 20 20 125 32 20 25 WPSWN43 CCP34 CPT24 CCK13 SLCS105 MES2 HKY40R

2525M08 a a 0804oo 25 25 150 32 25 32 WPSWN43 CCP34 CPT24 CCK13 SLCS105 MES2 HKY40R

3225P08 a a 0804oo 32 25 170 32 32 32 WPSWN43 CCP34 CPT24 CCK13 SLCS105 MES2 HKY40R

FH LP MP MK

(08) (08) (08) (08)

CBNRP MS

(08) (08) (08)

VNĚJ

ŠÍ S

OU

STR

UŽE

Vnější soustružení, čelní soustružení WP typ

Zobrazen pravý držák nástroje.

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podložky

Boční opěrka Upínka Upínací

šroub Pružina Klíč

Dokončování Lehký Střední Střední

Střední Střední až hrubý Korozivzdorné

Standardní

Destičky MWLN A119─A123Destičky PKNB B031 NÁHRADNÍ DÍLY M001DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070 TECHNICKÉ ÚDAJE N001

НА

РУЖ

НО

Е ТО

ЧЕН

ИЕ

Наружное точение, Подрезка торца WP Тип

Показана правая державка.

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины

Фиксирующая пластина Прихват Крепёжный

винт Пружина Ключ

Финишная Чистовая Получистовая Получистовая

Получистовая Получистовая - Черновая

Нержавеющая сталь

Стандарт

Пластины типа MWLN A119─A123CBN Пластины B031 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001

TOR

NIT

UR

A ES

TER

NA

Tornitura esterna, Spianatura Tipo WP

Portautensile destro raffigurato.

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore

Piastra di bloccaggio laterale

Staffa di fissaggio

Vite di fissaggio Molla Chiave

Finitura Leggero Media Media

Media Da medio a Sgrossatura Inossidabile

Standard

Inserti tipo MWLN A119─A123Inserti CBN B031 RICAMBI M001PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070 DATI TECNICI N001

TOC

ZEN

IE P

OW

IER

ZCH

NI

ZEW

NĘT

RZN

YCH

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie poprzeczne (planowanie) Typ WP

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Kołek płytki podporowej

Płytka do mocowania bocznego

Płytka dociskowa

Wkręt dociskowy Sprężyna Typ klucza

Wykańczająca Lekka Średnia Średnia

Średnia Średnia i Zgrubna Nierdzewna

Standardowa

Płytki typu MWLN A119─A123Płytki CBN B031 CZĘŚCI ZAPASOWE M001ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070 INFORMACJE TECHNICZNE N001

TOR

NEA

DO

Torneado exterior, Refrentado Tipo WP

Muestra herramienta a mano derecha.

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Brida

lateralBrida

superior Tornillo Muelle Llave

Acabado Ligero Medio Medio

Medio Medio a Desbaste Inoxidable

Estándar

Tipo MWLN Placas A119─A123CBN Placas B031 REPUESTOS M001CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070 DATOS TÉCNICOS N001

TOU

RN

AG

E

Tournage extérieur, Dressage WP type

Outil représenté à droite.

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Cale Bride de serrage

Vis de serrage Ressort Clé

Finition Semi-finition Ébauche moyenne Ébauche moyenne

Ébauche moyenne Ébauche moyenne - Ébauche Inox

Standard

MWLN plaquettes A119─A123CBN plaquettes B031 PIÈCES DÉTACHÉES M001CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070 DONNÉES TECHNIQUES N001

DR

EHEN

Außendrehen, Fasen WP Ausführung

Abb. zeigt Rechtsausführung.

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterleg-platte

Befestigungs-feder

Seitl. Anlegeplatte Spannfinger Spann-

schraube Feder Schlüssel

Schlichten Leicht Mittel Mittel

Mittel Mittlere bis Schruppen Rostfrei

Standard

MWLN WSP A119─A123CBN WSP B031 ERSATZTEILE M001SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070 TECHNISCHE DATEN N001

EXTE

RN

AL

TUR

NIN

G

External turning, Facing WP type

Right hand tool holder shown.

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin

Side Lock Plate

Clamp Bridge

Clamp Screw Spring Wrench

Finish Light Medium Medium

Medium Medium to Rough Stainless

Standard

MWLN type inserts A119─A123CBN inserts B031 SPARE PARTS M001RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070 TECHNICAL DATA N001

Page 25: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C024

L1L2

F1

95°

B

H2

H195°

SCLC

*

R L H1 B L1 L2 H2 F1

SCLCR/L0808D06 a a CCETCCGTCCMWCCMTCCGW

0602oo 8 8 60 8.9 8 10 TS25 TKY08F

1010E06 a a 0602oo 10 10 70 8.9 10 12 TS25 TKY08F

1212F09 a a 09T3oo 12 12 80 13.6 12 16 TS43 TKY15F

1616H12 a a 1204oo 16 16 100 16.7 16 20 TS5 TKY25F

FP FM LP LM

(06,09) (06,09) (06,09) (06,09)

MP MM

(06,09,12) (06,09,12) (06,09,12) (06,09,12)

VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN

ĚJŠÍ

SO

UST

RU

ŽEN

Í

CC

* Upínací moment (Nm) : TS25 = 1,0, TS43 = 3,5, TS5 = 7,5

Vnější soustružení, čelní soustružení SP typ

ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY

a : Udržováno na skladě.

(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.

Zobrazen pravý držák nástroje.

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Upínací šroub Klíč

Destičky SCLC A127─A132Destičky PKNB a PD B034, B035, B051DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070

Dokončování Dokončování Lehký Lehký

Střední Střední Ploché čelo PKNB/PD

ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН

АРУ

ЖН

ОЕ

ТОЧ

ЕНИ

Е

CC

* Момент затяжки (N • м) : TS25=1.0, TS43=3.5, TS5=7.5

Наружное точение, Подрезка торца SP Тип

ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ

a : Есть на складе.

(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.

Показана правая державка.

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Крепёжный винт Ключ

Пластины типа SCLC A127─A132CBN и PCD пластины B034, B035, B051РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070

Финишная Финишная Чистовая Чистовая

Получистовая Получистовая Плоский верх CBN/PCD

UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO

RN

ITU

RA

ESTE

RN

A

CC

* Coppia di serraggio (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5, TS5=7.5

Tornitura esterna, Spianatura Tipo SP

iiINSERTI PORTAINSERTI

a : Inventario mantenuto.

(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell’inserto.

Portautensile destro raffigurato.

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Vite di fissaggio Chiave

Inserti tipo SCLC A127─A132Inserti CBN e PCD B034, B035, B051PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070

Finitura Finitura Leggero Leggero

Media Media Parte superiore piana CBN/PCD

NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO

CZE

NIE

PO

WIE

RZC

HN

I ZE

WN

ĘTR

ZNYC

H

CC

* Moment dokręcenia (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5, TS5=7.5

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie poprzeczne (planowanie) Typ SP

PŁYTKI OPRAWKI

a : Standard magazynowy.

(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Wkręt dociskowy Typ klucza

Płytki typu SCLC A127─A132Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B034, B035, B051ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070

Wykańczająca Wykańczająca Lekka Lekka

Średnia Średnia Płytka płaska (bez łamacza wióra) CBN/PCD

TORNEADO TO

RN

EAD

O

CC

* Par de fijación (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5, TS5=7.5

Torneado exterior, Refrentado Tipo SP

iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS

a : Existencia en Europa.

(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.

Muestra herramienta a mano derecha.

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Tornillo Llave

Tipo SCLC Placas A127─A132CBN & PCD Placas B034, B035, B051CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070

Acabado Acabado Ligero Ligero

Medio Medio Sin rompevirutas CBN/PCD

TOURNAGETO

UR

NA

GE

CC

* Couple de serrage (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5, TS5=7.5

Tournage extérieur, Dressage SP type

iiPORTE-OUTILS

a : Article stocké.

(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.

Outil représenté à droite.

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Vis de serrage Clé

SCLC plaquettes A127─A132CBN et PCD plaquettes B034, B035, B051CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070

Finition Finition Semi-finition Semi-finition

Ébauche moyenne Ébauche moyenne Sans brise-copeaux CBN/PCD

DREHEND

REH

EN

CC

* Spannmoment (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5, TS5=7.5

Außendrehen, Fasen SP Ausführung

iiWSP DREHHALTER

a : Lagerstandard.

(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite A042.

Abb. zeigt Rechtsausführung.

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Spannschraube Schlüssel

SCLC WSP A127─A132CBN & PKD WSP B034, B035, B051SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070

Schlichten Schlichten Leicht Leicht

Mittel Mittel Glatt CBN/PKD

EXTERNAL TURNING TOOLSEX

TER

NA

L TU

RN

ING

CC

* Clamp Torque (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5, TS5=7.5

External turning, Facing SP type

ooINSERTS TOOL HOLDERS

a : Inventory maintained.

(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.

Right hand tool holder shown.

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Clamp Screw Wrench

SCLC type inserts A127─A132CBN & PCD inserts B034, B035, B051RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070

Finish Finish Light Light

Medium Medium Flat top CBN/PCD

Page 26: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C025

L1L2

F1

93°

B

H2

H1

L1

F1

62°30´

B

H2

H1

93°

62°30´

SDJC

SDNC

*

R L H1 B L1 L2 H2 F1

SDJCR/L1010E07 a a

DCETDCGTDCMWDCMTDCGW

0702oo 10 10 70 12 10 12 ─ ─ TS25 TKY08F

1212F11 a a 11T3oo 12 12 80 18 12 16 ─ ─ TS43 TKY15F

1616H11 a a 11T3oo 16 16 100 18 16 20 ─ ─ TS43 TKY15F

2020K11 a 11T3oo 20 20 125 18 20 25 SPSDN32 JSS6 TS406 TKY15R

2525M11 a a 11T3oo 25 25 150 25 25 32 SPSDN32 JSS6 TS406 TKY15R

*

H1 B L1 H2 F1

SDNCN0808D07 a

DCETDCGTDCMWDCMTDCGW

0702oo 8 8 60 8 4 ─ ─ TS25 TKY08F

1010E07 a 0702oo 10 10 70 10 5 ─ ─ TS25 TKY08F

1212F11 a 11T3oo 12 12 80 12 6 ─ ─ TS43 TKY15F

1616H11 a 11T3oo 16 16 100 16 8 ─ ─ TS43 TKY15F

2525M11 a 11T3oo 25 25 150 25 12.5 SPSDN32 JSS6 TS406 TKY15R

FP FM LP LM

(07,11) (07,11) (07,11) (07,11)

MP MM

(07,11) (07,11) (07,11) (07,11)

FP FM LP LM

(07,11) (07,11) (07,11) (07,11)

MP MM

(07,11) (07,11) (07,11) (07,11)

VNĚJ

ŠÍ S

OU

STR

UŽE

DC

* Upínací moment (Nm) : TS25 = 1,0, TS43 = 3,5

Vnější soustružení, kopírování SP typ

Vnější soustružení, kopírování SP typ

ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY

* Upínací moment (Nm) : TS25 = 1,0, TS43 = 3,5

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Šroub podložky Upínací šroub Klíč

Objednací kód Sklad Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Šroub podložky Upínací šroub Klíč

Zobrazen pravý držák nástroje.

Destičky SDJC A134─A138 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070Destičky SDNC A134─A138 NÁHRADNÍ DÍLY M001Destičky PKNB a PD B037, B038, B052 TECHNICKÉ ÚDAJE N001

Dokončování Dokončování Lehký Lehký

Střední Střední Ploché čelo PKNB/PD

Dokončování Dokončování Lehký Lehký

Střední Střední Ploché čelo PKNB/PD

НА

РУЖ

НО

Е ТО

ЧЕН

ИЕ

DC

* Момент затяжки (N • м) : TS25=1.0, TS43=3.5

Наружное точение, Копирование SP Тип

Наружное точение, Копирование SP Тип

ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ

* Момент затяжки (N • м) : TS25=1.0, TS43=3.5

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Винт опорной пластины Крепёжный винт Ключ

Обозначение Наличие Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Винт опорной пластины Крепёжный винт Ключ

Показана правая державка.

Пластины типа SDJC A134─A138 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070Пластины типа SDNC A134─A138 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001CBN и PCD пластины B037, B038, B052 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001

Финишная Финишная Чистовая Чистовая

Получистовая Получистовая Плоский верх CBN/PCD

Финишная Финишная Чистовая Чистовая

Получистовая Получистовая Плоский верх CBN/PCD

TOR

NIT

UR

A ES

TER

NA

DC

* Coppia di serraggio (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5

Tornitura esterna, Tornitura in copiatura Tipo SP

Tornitura esterna, Tornitura in copiatura Tipo SP

iiINSERTI PORTAINSERTI

* Coppia di serraggio (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Vite per spessore

Vite di fissaggio Chiave

Codice di ordinazione Disponibilità Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Vite per spessore

Vite di fissaggio Chiave

Portautensile destro raffigurato.

Inserti tipo SDJC A134─A138 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070Inserti tipo SDNC A134─A138 RICAMBI M001Inserti CBN e PCD B037, B038, B052 DATI TECNICI N001

Finitura Finitura Leggero Leggero

Media Media Parte superiore piana CBN/PCD

Finitura Finitura Leggero Leggero

Media Media Parte superiore piana CBN/PCD

TOC

ZEN

IE P

OW

IER

ZCH

NI

ZEW

NĘT

RZN

YCH

DC

* Moment dokręcenia (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Typ SP

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Typ SP

PŁYTKI OPRAWKI

* Moment dokręcenia (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Śruba płytki podporowej

Wkręt dociskowy Typ klucza

Numer zamówieniowy Dostępność Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Śruba płytki podporowej

Wkręt dociskowy Typ klucza

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Płytki typu SDJC A134─A138 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070Płytki typu SDNC A134─A138 CZĘŚCI ZAPASOWE M001Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B037, B038, B052 INFORMACJE TECHNICZNE N001

Wykańczająca Wykańczająca Lekka Lekka

Średnia Średnia Płytka płaska (bez łamacza wióra) CBN/PCD

Wykańczająca Wykańczająca Lekka Lekka

Średnia Średnia Płytka płaska (bez łamacza wióra) CBN/PCD

TOR

NEA

DO

DC

* Par de fijación (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5

Torneado exterior, Copiado Tipo SP

Torneado exterior, Copiado Tipo SP

iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS

* Par de fijación (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Tornillo Tornillo Llave

Referencia Stock Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Tornillo Tornillo Llave

Muestra herramienta a mano derecha.

Tipo SDJC Placas A134─A138 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070Tipo type Placas A134─A138 REPUESTOS M001CBN & PCD Placas B037, B038, B052 DATOS TÉCNICOS N001

Acabado Acabado Ligero Ligero

Medio Medio Sin rompevirutas CBN/PCD

Acabado Acabado Ligero Ligero

Medio Medio Sin rompevirutas CBN/PCD

TOU

RN

AG

E

DC

* Couple de serrage (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5

Tournage extérieur, Copiage SP type

Tournage extérieur, Copiage SP type

iiPORTE-OUTILS

* Couple de serrage (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Vis d'assise Vis de serrage Clé

Référence Stock Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Vis d'assise Vis de serrage Clé

Outil représenté à droite.

SDJC plaquettes A134─A138 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070SDNC plaquettes A134─A138 PIÈCES DÉTACHÉES M001CBN et PCD plaquettes B037, B038, B052 DONNÉES TECHNIQUES N001

Finition Finition Semi-finition Semi-finition

Ébauche moyenne Ébauche moyenne Sans brise-copeaux CBN/PCD

Finition Finition Semi-finition Semi-finition

Ébauche moyenne Ébauche moyenne Sans brise-copeaux CBN/PCD

DR

EHEN

DC

* Spannmoment (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5

Außen-, Kopierdrehen SP Ausführung

Außen-, Kopierdrehen SP Ausführung

iiWSP DREHHALTER

* Spannmoment (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterleg-platte

Schraube Unterlegplatte Spannschraube Schlüssel

Bestellbezeichnung Lager WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterleg-platte

Schraube Unterlegplatte Spannschraube Schlüssel

Abb. zeigt Rechtsausführung.

SDJC WSP A134─A138 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070SDNC WSP A134─A138 ERSATZTEILE M001CBN & PKD WSP B037, B038, B052 TECHNISCHE DATEN N001

Schlichten Schlichten Leicht Leicht

Mittel Mittel Glatt CBN/PKD

Schlichten Schlichten Leicht Leicht

Mittel Mittel Glatt CBN/PKD

EXTE

RN

AL

TUR

NIN

G

DC

* Clamp Torque (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5

External turning, Copying SP type

External turning, Copying SP type

ooINSERTS TOOL HOLDERS

* Clamp Torque (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Screw Clamp Screw Wrench

Order Number Stock Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Screw Clamp Screw Wrench

Right hand tool holder shown.

SDJC type inserts A134─A138 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070SDNC type inserts A134─A138 SPARE PARTS M001CBN & PCD inserts B037, B038, B052 TECHNICAL DATA N001

Finish Finish Light Light

Medium Medium Flat top CBN/PCD

Finish Finish Light Light

Medium Medium Flat top CBN/PCD

Page 27: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C026

L1L2

F1

B

H2

H1

L1L3

F1 B

H2

H1

PRGC

PRDC

*

R L H1 B L1 L2 H2 F1

PRGCR/L2525M10 a a

RCMX

1003M0 25 25 150 16.7 25 32 LLSRN103 LLP13 LLCL110 LLCS205 HKY20R

2525M12 a a 1204M0 25 25 150 17.5 25 32 LLSRN123 LLP13 LLCL112 LLCS106 HKY25R

2525M16 a s 1606M0 25 25 150 19.9 25 32 LLSRN164 LLP24 LLCL116 LLCS306 HKY25R

3232P20 a a 2006M0 32 32 170 23.8 32 40 LLSRN204 LLP15 LLCL120 LLCS508 HKY30R

*

H1 B L1 L3 H2 F1

PRDCN2020K10 a

RCMX

1003M0 20 20 125 23 20 10.0 LLSRN103 LLP13 LLCL110 LLCS205 HKY20R

2525M12 a 1204M0 25 25 150 24 25 12.5 LLSRN123 LLP13 LLCL112 LLCS106 HKY25R

3225P12 a 1204M0 32 25 170 24 32 12.5 LLSRN123 LLP13 LLCL112 LLCS106 HKY25R

3225P16 a 1606M0 32 25 170 28 32 12.5 LLSRN164 LLP24 LLCL116 LLCS306 HKY25R

3232P20 a 2006M0 32 32 170 33 32 16.0 LLSRN204 LLP15 LLCL120 LLCS508 HKY30R

(10,12,16,20)

(10,12,16,20)

VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN

ĚJŠÍ

SO

UST

RU

ŽEN

Í

RC

* Upínací moment (Nm) : LLCS205 = 1,5, LLCS106 = 2,2, LLCS306 = 2,2, LLCS508 = 3,3

* Upínací moment (Nm) : LLCS205 = 1,5, LLCS106 = 2,2, LLCS306 = 2,2, LLCS508 = 3,3

Vnější soustružení, čelní soustružení, kopírování LL typ

Vnější soustružení, kopírování LL typ

ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY

a : Udržováno na skladě. s : Udržováno na skladě v Japonsku.

(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.

Zobrazen pravý držák nástroje.

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podložky Upínací páka

Upínací šroub Klíč

Objednací kód Sklad Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podložky Upínací páka

Upínací šroub Klíč

Střední

Střední

Destičky PRGC A140Destičky PRDC A140DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070

ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН

АРУ

ЖН

ОЕ

ТОЧ

ЕНИ

Е

RC

* Момент затяжки (N • м) : LLCS205=1.5, LLCS106=2.2, LLCS306=2.2, LLCS508=3.3

* Момент затяжки (N • м) : LLCS205=1.5, LLCS106=2.2, LLCS306=2.2, LLCS508=3.3

Наружное точение, Подрезка торца, Копирование LL Тип

Наружное точение, Копирование LL Тип

ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ

a : Есть на складе. s : Со склада в Японии.

(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.

Показана правая державка.

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины

Зажимной рычаг

Крепёжный винт Ключ

Обозначение Наличие Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Штифт опорной пластины

Зажимной рычаг

Крепёжный винт Ключ

Получистовая

Получистовая

Пластины типа PRGC A140Пластины типа PRDC A140РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070

UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO

RN

ITU

RA

ESTE

RN

A

RC

* Coppia di serraggio (N • m) : LLCS205=1.5, LLCS106=2.2, LLCS306=2.2, LLCS508=3.3

* Coppia di serraggio (N • m) : LLCS205=1.5, LLCS106=2.2, LLCS306=2.2, LLCS508=3.3

Tornitura esterna, Spianatura, Tornitura in copiatura Tipo LL

Tornitura esterna, Tornitura in copiatura Tipo LL

iiINSERTI PORTAINSERTI

a : Inventario mantenuto. s : Inventario mantenuto in Giappone.

(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell'inserto.

Portautensile destro raffigurato.

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore

Leva di fissaggio

Vite di fissaggio Chiave

Codice di ordinazione Disponibilità Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore

Leva di fissaggio

Vite di fissaggio Chiave

Media

Media

Inserti tipo PRGC A140Inserti tipo PRDC A140PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070

NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO

CZE

NIE

PO

WIE

RZC

HN

I ZE

WN

ĘTR

ZNYC

H

RC

* Moment dokręcenia (N • m) : LLCS205=1.5, LLCS106=2.2, LLCS306=2.2, LLCS508=3.3

* Moment dokręcenia (N • m) : LLCS205=1.5, LLCS106=2.2, LLCS306=2.2, LLCS508=3.3

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie poprzeczne (planowanie), Toczenie kopiowe Typ LL

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Typ LL

PŁYTKI OPRAWKI

a : Standard magazynowy. s : Na specjalne zamówienie z magazynu w Japonii.

(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Tuleja sprężysta

Dźwignia dociskowa

Wkręt dociskowy Typ klucza

Numer zamówieniowy Dostępność Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Tuleja sprężysta

Dźwignia dociskowa

Wkręt dociskowy Typ klucza

Średnia

Średnia

Płytki typu PRGC A140Płytki typu PRDC A140ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070

TORNEADO TO

RN

EAD

O

RC

* Par de fijación (N • m) : LLCS205=1.5, LLCS106=2.2, LLCS306=2.2, LLCS508=3.3

* Par de fijación (N • m) : LLCS205=1.5, LLCS106=2.2, LLCS306=2.2, LLCS508=3.3

Torneado exterior, Refrentado, Copiado Tipo LL

Torneado exterior, Copiado Tipo LL

iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS

a : Existencia en Europa. s : Existencia en Japón.

(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.

Muestra herramienta a mano derecha.

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Palanca Tornillo Llave

Referencia Stock Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Palanca Tornillo Llave

Medio

Medio

Tipo PRGC Placas A140Tipo PRDC Placas A140CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070

TOURNAGETO

UR

NA

GE

RC

* Couple de serrage (N • m) : LLCS205=1.5, LLCS106=2.2, LLCS306=2.2, LLCS508=3.3

* Couple de serrage (N • m) : LLCS205=1.5, LLCS106=2.2, LLCS306=2.2, LLCS508=3.3

Tournage extérieur, Dressage, Copiage LL type

Tournage extérieur, Copiage LL type

iiPORTE-OUTILS

a : Article stocké. s : Article standard Japon.

(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.

Outil représenté à droite.

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Levier de fixation

Vis de serrage Clé

Référence Stock Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Levier de fixation

Vis de serrage Clé

Ébauche moyenne

Ébauche moyenne

PRGC plaquettes A140PRDC plaquettes A140CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070

DREHEND

REH

EN

RC

* Spannmoment (N • m) : LLCS205=1.5, LLCS106=2.2, LLCS306=2.2, LLCS508=3.3

* Spannmoment (N • m) : LLCS205=1.5, LLCS106=2.2, LLCS306=2.2, LLCS508=3.3

Außen-, Plan-, Kopierdrehen LL Ausführung

Außen-, Kopierdrehen LL Ausführung

iiWSP DREHHALTER

a : Lagerstandard. s : Lagerstandard in Japan.

(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite A042.

Abb. zeigt Rechtsausführung.

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterleg-platte

Befestigungs- feder Kniehebel Spann-

schraube Schlüssel

Bestellbezeichnung Lager WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterleg-platte

Befestigungs- feder Kniehebel Spann-

schraube Schlüssel

Mittel

Mittel

PRGC WSP A140PRDC WSP A140SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070

EXTERNAL TURNING TOOLSEX

TER

NA

L TU

RN

ING

RC

* Clamp Torque (N • m) : LLCS205=1.5, LLCS106=2.2, LLCS306=2.2, LLCS508=3.3

* Clamp Torque (N • m) : LLCS205=1.5, LLCS106=2.2, LLCS306=2.2, LLCS508=3.3

External turning, Facing, Copying LL type

External turning, Copying LL type

ooINSERTS TOOL HOLDERS

a : Inventory maintained. s : Inventory maintained in Japan.

(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.

Right hand tool holder shown.

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin Clamp Lever

Clamp Screw Wrench

Order Number Stock Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin Clamp Lever

Clamp Screw Wrench

Medium

Medium

PRGC type inserts A140PRDC type inserts A140RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070

Page 28: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C027

L1L2

F1 45°

B

H2 H1

L1L3

F1 B

H2

H1

SRGC

SRDC

(06,08)

(06,08)

*

R L H1 B L1 L2 H2 F1

SRGCR/L1616H06 a a

RCMT0602oo 16 16 100 10 16 20 TS25 TKY08F

1616H08 a a 0803oo 16 16 100 14.5 16 22 TS3 TKY08F

*

H1 B L1 L3 H2 F1

SRDCN1616H06 a

RCMT0602oo 16 16 100 12 16 8 TS25 TKY08F

1616H08 a 0803oo 16 16 100 16 16 8 TS3 TKY08F

VNĚJ

ŠÍ S

OU

STR

UŽE

* Upínací moment (Nm) : TS25 = 1,0, TS3 = 1,0

* Upínací moment (Nm) : TS25 = 1,0, TS3 = 1,0

Vnější soustružení, čelní soustružení, kopírování SP typ

Vnější soustružení, kopírování SP typ

Zobrazen pravý držák nástroje.

StředníStandardní

StředníStandardní

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Upínací šroub Klíč

Objednací kód Sklad Kód destičkyRozměry (mm)

Upínací šroub Klíč

Destičky SRGC A140Destičky SRDC A140 NÁHRADNÍ DÍLY M001DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070 TECHNICKÉ ÚDAJE N001

НА

РУЖ

НО

Е ТО

ЧЕН

ИЕ

* Момент затяжки (N • м) : TS25=1.0, TS3=1.0

* Момент затяжки (N • м) : TS25=1.0, TS3=1.0

Наружное точение, Подрезка торца, Копирование SP Тип

Наружное точение, Копирование SP Тип

Показана правая державка.

ПолучистоваяСтандарт

ПолучистоваяСтандарт

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Крепёжный винт Ключ

Обозначение Наличие Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Крепёжный винт Ключ

Пластины типа SRGC A140Пластины типа SRDC A140 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001

TOR

NIT

UR

A ES

TER

NA

* Coppia di serraggio (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0

* Coppia di serraggio (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0

Tornitura esterna, Spianatura, Tornitura in copiatura Tipo SP

Tornitura esterna, Tornitura in copiatura Tipo SP

Portautensile destro raffigurato.

MediaStandard

MediaStandard

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Vite di fissaggio Chiave

Codice di ordinazione Disponibilità Codice insertoDimensioni (mm)

Vite di fissaggio Chiave

Inserti tipo SRGC A140Inserti tipo SRDC A140 RICAMBI M001PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070 DATI TECNICI N001

TOC

ZEN

IE P

OW

IER

ZCH

NI

ZEW

NĘT

RZN

YCH

* Moment dokręcenia (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0

* Moment dokręcenia (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie poprzeczne (planowanie), Toczenie kopiowe Typ SP

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Typ SP

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym

ŚredniaStandardowa

ŚredniaStandardowa

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Wkręt dociskowy Typ klucza

Numer zamówieniowy Dostępność Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Wkręt dociskowy Typ klucza

Płytki typu SRGC A140Płytki typu SRDC A140 CZĘŚCI ZAPASOWE M001ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070 INFORMACJE TECHNICZNE N001

TOR

NEA

DO

* Par de fijación (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0

* Par de fijación (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0

Torneado exterior, Refrentado, Copiado Tipo SP

Torneado exterior, Copiado Tipo SP

Muestra herramienta a mano derecha.

MedioEstándar

MedioEstándar

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Tornillo Llave

Referencia Stock Tipo de placaDimensiones (mm)

Tornillo Llave

Tipo SRGC Placas A140Tipo SRDC Placas A140 REPUESTOS M001CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070 DATOS TÉCNICOS N001

TOU

RN

AG

E

* Couple de serrage (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0

* Couple de serrage (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0

Tournage extérieur, Dressage, Copiage SP type

Tournage extérieur, Copiage SP type

Outil représenté à droite.

Ébauche moyenneStandard

Ébauche moyenneStandard

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Vis de serrage Clé

Référence Stock Référence plaquetteDimensions (mm)

Vis de serrage Clé

SRGC plaquettes A140SRDC plaquettes A140 PIÈCES DÉTACHÉES M001CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070 DONNÉES TECHNIQUES N001

DR

EHEN

* Spannmoment (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0

* Spannmoment (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0

Außen-, Plan-, Kopierdrehen SP Ausführung

Außen-, Kopierdrehen SP Ausführung

Abb. zeigt Rechtsausführung.

MittelStandard

MittelStandard

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Spannschraube Schlüssel

Bestellbezeichnung Lager WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Spannschraube Schlüssel

SRGC WSP A140SRDC WSP A140 ERSATZTEILE M001SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070 TECHNISCHE DATEN N001

EXTE

RN

AL

TUR

NIN

G

* Clamp Torque (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0

* Clamp Torque (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0

External turning, Facing, Copying SP type

External turning, Copying SP type

Right hand tool holder shown.

MediumStandard

MediumStandard

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Clamp Screw Wrench

Order Number Stock Insert NumberDimensions (mm)

Clamp Screw Wrench

SRGC type inserts A140SRDC type inserts A140 SPARE PARTS M001RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070 TECHNICAL DATA N001

Page 29: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C028

L1L2

F1 B

H2

H1

45°

45°

*

R L H1 B L1 L2 H2 F1

SSSCR/L1212F09 a a

SCMWSCMT

09T3oo 12 12 80 15.2 12 13 ─ ─ TS43 TKY15F

1616H09 a a 09T3oo 16 16 100 15.2 16 17 ─ ─ TS43 TKY15F

2020K12 a 1204oo 20 20 125 18 20 22 SPSSN42 JSS7 TS53 TKY25R

2525M12 a 1204oo 25 25 150 25 25 27 SPSSN42 JSS7 TS53 TKY25R

SSSC FP FM LP LM

(09) (09) (09) (09)

MP MM

(09,12) (09,12) (09,12) (09,12)

VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN

ĚJŠÍ

SO

UST

RU

ŽEN

Í

SC

* Upínací moment (Nm) : TS43 = 3,5

Vnější soustružení, srážení hran SP typ

ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY

a : Udržováno na skladě.

(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.

Zobrazen pravý držák nástroje.

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Šroub podložky Upínací šroub Klíč

Destičky SSSC A141, A142DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070

Dokončování Dokončování Lehký Lehký

Střední Střední Střední Ploché čeloStandardní

ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН

АРУ

ЖН

ОЕ

ТОЧ

ЕНИ

Е

SC

* Момент затяжки (N • м) : TS43=3.5

Наружное точение, Снятие фаски SP Тип

ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ

a : Есть на складе.

(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.

Показана правая державка.

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Винт опорной пластины

Крепёжный винт Ключ

Пластины типа SSSC A141, A142РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070

Финишная Финишная Чистовая Чистовая

Получистовая Получистовая Получистовая Плоский верхСтандарт

UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO

RN

ITU

RA

ESTE

RN

A

SC

* Coppia di serraggio (N • m) : TS43=3.5

Tornitura esterna, Smussatura Tipo SP

iiINSERTI PORTAINSERTI

a : Inventario mantenuto.

(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell’inserto.

Portautensile destro raffigurato.

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Vite per spessore

Vite di fissaggio Chiave

Inserti tipo SSSC A141, A142PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070

Finitura Finitura Leggero Leggero

Media Media Media Parte superiore pianaStandard

NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO

CZE

NIE

PO

WIE

RZC

HN

I ZE

WN

ĘTR

ZNYC

H

SC

* Moment dokręcenia (N • m) : TS43=3.5

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Fazowanie Typ SP

PŁYTKI OPRAWKI

a : Standard magazynowy.

(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Śruba płytki podporowej

Wkręt dociskowy Typ klucza

Płytki typu SSSC A141, A142ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070

Wykańczająca Wykańczająca Lekka Lekka

Średnia Średnia Średnia Płytka płaska (bez łamacza wióra)

Standardowa

TORNEADO TO

RN

EAD

O

SC

* Par de fijación (N • m) : TS43=3.5

Torneado exterior, Chaflanado Tipo SP

iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS

a : Existencia en Europa.

(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.

Muestra herramienta a mano derecha.

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Tornillo Tornillo Llave

Tipo SSSC Placas A141, A142CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070

Acabado Acabado Ligero Ligero

Medio Medio Medio Sin rompevirutasEstándar

TOURNAGETO

UR

NA

GE

SC

* Couple de serrage (N • m) : TS43=3.5

Tournage extérieur, Chanfreinage SP type

iiPORTE-OUTILS

a : Article stocké.

(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.

Outil représenté à droite.

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Vis d'assise Vis de serrage Clé

SSSC plaquettes A141, A142CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070

Finition Finition Semi-finition Semi-finition

Ébauche moyenne Ébauche moyenne Ébauche moyenne Sans brise-copeauxStandard

DREHEND

REH

EN

SC

* Spannmoment (N • m) : TS43=3.5

Außendrehen, Fasen SP Ausführung

iiWSP DREHHALTER

a : Lagerstandard.

(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite A042.

Abb. zeigt Rechtsausführung.

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterleg-platte

Schraube Unterlegplatte Spannschraube Schlüssel

SSSC WSP A141, A142SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070

Schlichten Schlichten Leicht Leicht

Mittel Mittel Mittel GlattStandard

EXTERNAL TURNING TOOLSEX

TER

NA

L TU

RN

ING

SC

* Clamp Torque (N • m) : TS43=3.5

External turning, Chamfering SP type

ooINSERTS TOOL HOLDERS

a : Inventory maintained.

(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.

Right hand tool holder shown.

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Screw Clamp Screw Wrench

SSSC type inserts A141, A142RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070

Finish Finish Light Light

Medium Medium Medium Flat topStandard

Page 30: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C029

L1L2

F1 B

H2

H1

91°

91°

*

R L H1 B L1 L2 H2 F1

STGCR/L1010E11 a a

TCGTTCMWTCMT

1102oo 10 10 70 13.5 10 12 ─ ─ TS25 TKY08F

1212F13 a a 1303oo 12 12 80 17.6 12 16 ─ ─ TS3 TKY08F

1616H16 a a 16T3oo 16 16 100 20.7 16 20 ─ ─ TS43 TKY15F

2020K16 a 16T3oo 20 20 125 22.9 20 25 SPSTN32 JSS6 TS406 TKY15R

STGC FP FM LP LM

(11,16) (11,16) (11,16) (11,16)

MP MM

(11,16) (11,16) (11,16) (11,13)

VNĚJ

ŠÍ S

OU

STR

UŽE

TCVnější soustružení SP typ

ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY

Zobrazen pravý držák nástroje.

* Upínací moment (Nm) : TS25 = 1,0, TS3 = 1,0, TS43 = 3,5

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Šroub podložky Upínací šroub Klíč

Destičky STGC A144, A145Destičky PKNB a PD B039, B053 NÁHRADNÍ DÍLY M001DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070 TECHNICKÉ ÚDAJE N001

Dokončování Dokončování Lehký Lehký

Střední Střední Ploché čelo PKNB/PD

НА

РУЖ

НО

Е ТО

ЧЕН

ИЕ

TCНаружное точение SP Тип

ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ

Показана правая державка.

* Момент затяжки (N • м) : TS25=1.0, TS3=1.0, TS43=3.5

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина

Винт опорной пластины

Крепёжный винт Ключ

Пластины типа STGC A144, A145CBN и PCD пластины B039, B053 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001

Финишная Финишная Чистовая Чистовая

Получистовая Получистовая Плоский верх CBN/PCD

TOR

NIT

UR

A ES

TER

NA

TCTornitura esterna Tipo SP

iiINSERTI PORTAINSERTI

Portautensile destro raffigurato.

* Coppia di serraggio (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0, TS43=3.5

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Vite per spessore

Vite di fissaggio Chiave

Inserti tipo STGC A144, A145Inserti CBN e PCD B039, B053 RICAMBI M001PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070 DATI TECNICI N001

Finitura Finitura Leggero Leggero

Media Media Parte superiore piana CBN/PCD

TOC

ZEN

IE P

OW

IER

ZCH

NI

ZEW

NĘT

RZN

YCH

TCToczenie powierzchni zewnętrznych Typ SP

PŁYTKI OPRAWKI

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

* Moment dokręcenia (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0, TS43=3.5

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Śruba płytki podporowej

Wkręt dociskowy Typ klucza

Płytki typu STGC A144, A145Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B039, B053 CZĘŚCI ZAPASOWE M001ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070 INFORMACJE TECHNICZNE N001

Wykańczająca Wykańczająca Lekka Lekka

Średnia Średnia Płytka płaska (bez łamacza wióra) CBN/PCD

TOR

NEA

DO

TCTorneado exterior Tipo SP

iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS

Muestra herramienta a mano derecha.

* Par de fijación (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0, TS43=3.5

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Tornillo Tornillo Llave

Tipo STGC Placas A144, A145CBN B039, B053 REPUESTOS M001CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070 DATOS TÉCNICOS N001

Acabado Acabado Ligero Ligero

Medio Medio Sin rompevirutas CBN/PCD

TOU

RN

AG

E

TCTournage extérieur SP type

iiPORTE-OUTILS

Outil représenté à droite.

* Couple de serrage (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0, TS43=3.5

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Vis d'assise Vis de serrage Clé

STGC plaquettes A144, A145CBN et PCD plaquettes B039, B053 PIÈCES DÉTACHÉES M001CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070 DONNÉES TECHNIQUES N001

Finition Finition Semi-finition Semi-finition

Ébauche moyenne Ébauche moyenne Sans brise-copeaux CBN/PCD

DR

EHEN

TCAußendrehen SP Ausführung

iiWSP DREHHALTER

Abb. zeigt Rechtsausführung.

* Spannmoment (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0, TS43=3.5

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterleg-platte

Schraube Unterlegplatte Spannschraube Schlüssel

STGC WSP A144, A145CBN & PKD WSP B039, B053 ERSATZTEILE M001SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070 TECHNISCHE DATEN N001

Schlichten Schlichten Leicht Leicht

Mittel Mittel Glatt CBN/PKD

EXTE

RN

AL

TUR

NIN

G

TCExternal turning SP type

ooINSERTS TOOL HOLDERS

Right hand tool holder shown.

* Clamp Torque (N • m) : TS25=1.0, TS3=1.0, TS43=3.5

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Screw Clamp Screw Wrench

STGC type inserts A144, A145CBN & PCD inserts B039, B053 SPARE PARTS M001RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070 TECHNICAL DATA N001

Finish Finish Light Light

Medium Medium Flat top CBN/PCD

Page 31: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C030

L1L2

F1 B

H2

H1

93°

L1

F1 B

H2

H1

72°30´

93°

72°30´

SVJC

SVVC

* z x

R L H1 B L1 L2 H2 F1

SVJCR/L1010E11 a a

VCMTVCMW

1103oo 10 10 70 17 10 12 ─ ─ TS25 zTKY08F

1616H16 a a 1604oo 16 16 100 25 16 20 ─ ─ TS43 zTKY15F

2020K16 a a 1604oo 20 20 125 40 20 25 SPSVN32 BCP141 TS44 xTKY15R

2525M16 a a 1604oo 25 25 150 40 25 32 SPSVN32 BCP141 TS44 xTKY15R

* z x

H1 B L1 H2 F1

SVVCN1616H16 a

VCMTVCMW

1604oo 16 16 100 16 8 ─ ─ TS43 zTKY15F

2020K16 a 1604oo 20 20 125 20 10 SPSVN32 BCP141 TS44 xTKY15R

2525M16 a 1604oo 25 25 150 25 12.5 SPSVN32 BCP141 TS44 xTKY15R

FP FM LP LM

(11,16) (11,16) (11,16) (11,16)

MP MM

(16) (16) (11,16) (11,16)

FP FM LP LM

(16) (16) (16) (16)

MP MM

(16) (16) (16) (16)

VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN

ĚJŠÍ

SO

UST

RU

ŽEN

Í

VC

* Upínací moment (Nm) : TS25 = 1,0, TS43 = 3,5, TS44 = 3,5

* Upínací moment (Nm) : TS43 = 3,5, TS44 = 3,5

Vnější soustružení, kopírování SP typ

Vnější soustružení, kopírování SP typ

ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY

a : Udržováno na skladě.

(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.

Zobrazen pravý držák nástroje.

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podložky Upínací šroub Klíč

Objednací kód Sklad Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podložky Upínací šroub Klíč

Destičky SVJC A153, A154 Destičky PKNB a PD B042, B055Destičky SVVC A153, A154 DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070

Dokončování Dokončování Lehký Lehký

Střední Střední Střední Ploché čeloStandardní

Dokončování Dokončování Lehký Lehký

Střední Střední Střední Ploché čeloStandardní

ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН

АРУ

ЖН

ОЕ

ТОЧ

ЕНИ

Е

VC

* Момент затяжки (N • м) : TS25=1.0, TS43=3.5, TS44=3.5

* Момент затяжки (N • м) : TS43=3.5, TS44=3.5

Наружное точение, Копирование SP Тип

Наружное точение, Копирование SP Тип

ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ

a : Есть на складе.

(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.

Показана правая державка.

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина Штифт опорной пластины Крепёжный винт Ключ

Обозначение Наличие Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина Штифт опорной пластины Крепёжный винт Ключ

Пластины типа SVJC A153, A154 CBN и PCD пластины B042, B055Пластины типа SVVC A153, A154 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070

Финишная Финишная Чистовая Чистовая

Получистовая Получистовая Получистовая Плоский верхСтандарт

Финишная Финишная Чистовая Чистовая

Получистовая Получистовая Получистовая Плоский верхСтандарт

UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO

RN

ITU

RA

ESTE

RN

A

VC

* Coppia di serraggio (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5, TS44=3.5

* Coppia di serraggio (N • m) : TS43=3.5, TS44=3.5

Tornitura esterna, Tornitura in copiatura Tipo SP

Tornitura esterna, Tornitura in copiatura Tipo SP

iiINSERTI PORTAINSERTI

a : Inventario mantenuto.

(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell'inserto.

Portautensile destro raffigurato.

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore Vite di fissaggio Chiave

Codice di ordinazione Disponibilità Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore Vite di fissaggio Chiave

Inserti tipo SVJC A153, A154 Inserti CBN e PCD B042, B055Inserti tipo SVVC A153, A154 PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070

Finitura Finitura Leggero Leggero

Media Media Media Parte superiore pianaStandard

Finitura Finitura Leggero Leggero

Media Media Media Parte superiore pianaStandard

NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO

CZE

NIE

PO

WIE

RZC

HN

I ZE

WN

ĘTR

ZNYC

H

VC

* Moment dokręcenia (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5, TS44=3.5

* Moment dokręcenia (N • m) : TS43=3.5, TS44=3.5

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Typ SP

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Typ SP

PŁYTKI OPRAWKI

a : Standard magazynowy.

(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Tuleja sprężysta

Wkręt dociskowy Typ klucza

Numer zamówieniowy Dostępność Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Tuleja sprężysta

Wkręt dociskowy Typ klucza

Płytki typu SVJC A153, A154 Płytki z borazonu (CBN) i diamentu polikrystalicznego (PCD) B042, B055Płytki typu SVVC A153, A154 ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070

Wykańczająca Wykańczająca Lekka Lekka

Średnia Średnia Średnia Płytka płaska (bez łamacza wióra)

Standardowa

Wykańczająca Wykańczająca Lekka Lekka

Średnia Średnia Średnia Płytka płaska (bez łamacza wióra)

Standardowa

TORNEADO TO

RN

EAD

O

VC

* Par de fijación (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5, TS44=3.5

* Par de fijación (N • m) : TS43=3.5, TS44=3.5

Torneado exterior, Copiado Tipo SP

Torneado exterior, Copiado Tipo SP

iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS

a : Existencia en Europa.

(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.

Muestra herramienta a mano derecha.

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Tornillo Llave

Referencia Stock Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Tornillo Llave

Tipo SVJC Placas A153, A154 CBN & PCD Placas B042, B055Tipo SVVC Placas A153, A154 CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070

Acabado Acabado Ligero Ligero

Medio Medio Medio Sin rompevirutasEstándar

Acabado Acabado Ligero Ligero

Medio Medio Medio Sin rompevirutasEstándar

TOURNAGETO

UR

NA

GE

VC

* Couple de serrage (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5, TS44=3.5

* Couple de serrage (N • m) : TS43=3.5, TS44=3.5

Tournage extérieur, Copiage SP type

Tournage extérieur, Copiage SP type

iiPORTE-OUTILS

a : Article stocké.

(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.

Outil représenté à droite.

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Vis de serrage Clé

Référence Stock Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Vis de serrage Clé

SVJC plaquettes A153, A154 CBN et PCD plaquettes B042, B055SVVC plaquettes A153, A154 CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070

Finition Finition Semi-finition Semi-finition

Ébauche moyenne Ébauche moyenne Ébauche moyenne Sans brise-copeauxStandard

Finition Finition Semi-finition Semi-finition

Ébauche moyenne Ébauche moyenne Ébauche moyenne Sans brise-copeauxStandard

DREHEND

REH

EN

VC

* Spannmoment (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5, TS44=3.5

* Spannmoment (N • m) : TS43=3.5, TS44=3.5

Außen-, Kopierdrehen SP Ausführung

Außen-, Kopierdrehen SP Ausführung

iiWSP DREHHALTER

a : Lagerstandard.

(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite A042.

Abb. zeigt Rechtsausführung.

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterlegplatte Befestigungsfeder Spannschraube Schlüssel

Bestellbezeichnung Lager WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterlegplatte Befestigungsfeder Spannschraube Schlüssel

SVJC WSP A153, A154 CBN & PKD WSP B042, B055SVVC WSP A153, A154 SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070

Schlichten Schlichten Leicht Leicht

Mittel Mittel Mittel GlattStandard

Schlichten Schlichten Leicht Leicht

Mittel Mittel Mittel GlattStandard

EXTERNAL TURNING TOOLSEX

TER

NA

L TU

RN

ING

VC

* Clamp Torque (N • m) : TS25=1.0, TS43=3.5, TS44=3.5

* Clamp Torque (N • m) : TS43=3.5, TS44=3.5

External turning, Copying SP type

External turning, Copying SP type

ooINSERTS TOOL HOLDERS

a : Inventory maintained.

(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.

Right hand tool holder shown.

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin Clamp Screw Wrench

Order Number Stock Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin Clamp Screw Wrench

SVJC type inserts A153, A154 CBN & PCD inserts B042, B055SVVC type inserts A153, A154 RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070

Finish Finish Light Light

Medium Medium Medium Flat topStandard

Finish Finish Light Light

Medium Medium Medium Flat topStandard

Page 32: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C031

L1L2

F1 B

H2

H1

117°30´

117°30´

SVPC

*

R L H1 B L1 L2 H2 F1

SVPCR/L2020K16 a a VCGTVCMTVCMW

1604oo 20 20 125 30 20 25 SPSVN32 BCP141 TS44 TKY15R

2525M16 a a 1604oo 25 25 150 30 25 32 SPSVN32 BCP141 TS44 TKY15R

FP FM LP LM

(16) (16) (16) (16)

MP MM

(16) (16) (16) (16)

VNĚJ

ŠÍ S

OU

STR

UŽE

* Upínací moment (Nm) : TS44 = 3,5

Čelní soustružení, kopírování SP typ

Zobrazen pravý držák nástroje.

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Podložka Nýt podložky Upínací šroub Klíč

Destičky SVPC A153, A154Destičky PKNB B042 NÁHRADNÍ DÍLY M001DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY A070 TECHNICKÉ ÚDAJE N001

Dokončování Dokončování Lehký Lehký

Střední Střední Střední Ploché čeloStandardní

НА

РУЖ

НО

Е ТО

ЧЕН

ИЕ

* Момент затяжки (N • м) : TS44=3.5

Подрезка торца, Копирование SP Тип

Показана правая державка.

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Опорная пластина Штифт опорной пластины Крепёжный винт Ключ

Пластины типа SVPC A153, A154CBN Пластины B042 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ A070 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001

Финишная Финишная Чистовая Чистовая

Получистовая Получистовая Получистовая Плоский верхСтандарт

TOR

NIT

UR

A ES

TER

NA

* Coppia di serraggio (N • m) : TS44=3.5

Spianatura, Tornitura in copiatura Tipo SP

Portautensile destro raffigurato.

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Spessore Perno dello spessore Vite di fissaggio Chiave

Inserti tipo SVPC A153, A154Inserti CBN B042 RICAMBI M001PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI A070 DATI TECNICI N001

Finitura Finitura Leggero Leggero

Media Media Media Parte superiore pianaStandard

TOC

ZEN

IE P

OW

IER

ZCH

NI

ZEW

NĘT

RZN

YCH

* Moment dokręcenia (N • m) : TS44=3.5

Toczenie poprzeczne (planowanie), Toczenie kopiowe Typ SP

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Płytka podporowa

Tuleja sprężysta

Wkręt dociskowy Typ klucza

Płytki typu SVPC A153, A154Płytki CBN B042 CZĘŚCI ZAPASOWE M001ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA A070 INFORMACJE TECHNICZNE N001

Wykańczająca Wykańczająca Lekka Lekka

Średnia Średnia Średnia Płytka płaska (bez łamacza wióra)

Standardowa

TOR

NEA

DO

* Par de fijación (N • m) : TS44=3.5

Refrentado, Copiado Tipo SP

Muestra herramienta a mano derecha.

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Placa asiento Pasador Tornillo Llave

Tipo SVPC Placas A153, A154CBN Placas B042 REPUESTOS M001CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS A070 DATOS TÉCNICOS N001

Acabado Acabado Ligero Ligero

Medio Medio Medio Sin rompevirutasEstándar

TOU

RN

AG

E

* Couple de serrage (N • m) : TS44=3.5

Dressage, Copiage SP type

Outil représenté à droite.

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Assise Goupille Vis de serrage Clé

SVPC plaquettes A153, A154CBN plaquettes B042 PIÈCES DÉTACHÉES M001CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES A070 DONNÉES TECHNIQUES N001

Finition Finition Semi-finition Semi-finition

Ébauche moyenne Ébauche moyenne Ébauche moyenne Sans brise-copeauxStandard

DR

EHEN

* Spannmoment (N • m) : TS44=3.5

Plan-, Kopierdrehen SP Ausführung

Abb. zeigt Rechtsausführung.

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Unterlegplatte Befestigungs-feder Spannschraube Schlüssel

SVPC WSP A153, A154CBN WSP B042 ERSATZTEILE M001SCHNITTDATENEMPFEHLUNG A070 TECHNISCHE DATEN N001

Schlichten Schlichten Leicht Leicht

Mittel Mittel Mittel GlattStandard

EXTE

RN

AL

TUR

NIN

G

* Clamp Torque (N • m) : TS44=3.5

Facing, Copying SP type

Right hand tool holder shown.

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Shim Shim Pin Clamp Screw Wrench

SVPC type inserts A153, A154CBN inserts B042 SPARE PARTS M001RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS A070 TECHNICAL DATA N001

Finish Finish Light Light

Medium Medium Medium Flat topStandard

Page 33: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C032

L1L2

F1 B

H2

H1

92°30´2°

<300°

92°30´

1

2

SXZC

* *

R L H1 B L1 L2 H2 F1

SXZCR/L1616H15 a a 1503oo-SVX 16 16 100 35 16 20 TS255 AMS3 AJS3010T10 ASS2 TKY08F TKY10F

2020K15 a a XCMT 1503oo-SVX 20 20 125 35 20 25 TS255 AMS3 AJS3010T10 ASS2 TKY08F TKY10F

2525M15 a a 1503oo-SVX 25 25 150 40 25 32 TS255 AMS3 AJS3010T10 ASS2 TKF08F TKF10F

SVX

(15)

P <180HB UE6020 150─350

150HB─250HB UE6020 100─250

M <200HB VP15TF 100 (70─120)

y

0.8

0.7

0.6

0.5

0.4

0.3

0.2

0.1

00.1 0.2 0.3

VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN

ĚJŠÍ

SO

UST

RU

ŽEN

Í

Destičky SXZC A160

XC

* Upínací moment (Nm) : TS255 = 1,0, AJS3010T10 = 2,5

Vnější soustružení, kopírováníDržák pro obrábění profilů

ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY

a : Udržováno na skladě.

(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.

DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY POUŽITELNÝ ROZSAH

Hlo

ubka

řezu

( mm

)

Posuv (mm/ot)

Poloměr zaoblení rohů 0,4

Poloměr zaoblení rohů 0,8

Poloměr zaoblení rohů 0,2

Zobrazen pravý držák nástroje.

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Upínací šroub Upínka Šroub upínky Pružina Klíč

destičkyKlíč

(upínka)

Dokončování

Obráběný materiál Tvrdost Nástrojový materiál

Řezná rychlost(m/min)

Nízkouhlíkové oceli

Neleg. oceli, leg. oceli

Korozivzdorné oceli

POZNÁMKA

Poznámky pro čelní kopírování

Při čelním kopírování věnujte zvl. pozornost nás. informacím.Hloubka od čela až 10 mm

Úhel sklonu 60º nebo méně

Obrá

běný

prů

měr

> & 4

0 m

m

aObrábění vnějšího průměru (krok z)• Aby se zabránilo tvorbě otřepů, musí být hloubka řezu

menší než polovina poloměru zaoblení špičky.

aObrábění sklonu (krok z)• Aby se snížila délka kontaktu ostří nástroje s třískou,

musí být hloubka řezu menší než polovina poloměru zaoblení špičky.

• Aby se zabránilo kolizi nástroje s obrobkem, musí být obráběný průměr 40 mm nebo více, úhel sklonu 60° nebo méně a hloubka od čela do 10 mm.

aPři výměně destiček• Při otáčení destiček se doporučuje přednastavit

polohu břitu, aby se zachovala přesnost obrábění.

Není možné

Obrábění V řemenic

Při obrábění V řemenic použijte destičku VNMG.

(Poznámka) Výše uvedené řezné podmínky slouží jako všeobecné vodítko. V závislosti na tuhosti obráběcího stroje, geometrii obrobku a způsobu upnutí může být nutné provést seřízení.

ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯН

АРУ

ЖН

ОЕ

ТОЧ

ЕНИ

Е

Пластины типа SXZC A160

XC

* Момент затяжки (N • м) : TS255=1.0, AJS3010T10=2.5

Наружное точение, КопированиеДержавка для

профильного точения

ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ

a : Есть на складе.

(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.

РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ ПРИМЕНЕНИЕ

Глуб

ина

реза

ния

(мм

)

Подача (мм/об)

R0.4

R0.8

R0.2

Показана правая державка.

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Крепёжный винт Прихват Винт

прихвата Пружина Ключ (Пластина)

Ключ (Прижим)

Финишная

Обрабатываемый материал Твердость Покрытие Скорость резания

(м/мин)Малоуглеродистая сталь

Углеродистая сталь, Легированная сталь

Нержавеющая сталь

ПРИМЕЧАНИЕ

Указание по обработке торцевых поверхностей

При обработке торцевой поверхности обратите особое внимание на следующее.Глубина торцевой стороны до 10 мм

Угол контура не более 60°

диам

етр о

браб

отки

> &

40мм

aОбработка наружного диаметра (шаг z)• Для предотвращения образования грата глубина

резания должна быть меньше половины радиуса угла.

aОбработка фаски (шаг x)• Для сокращения контактной длины стружки глубина

резания должна быть меньше половины радиуса угла.• Для предотвращения столкновений инструмента и

заготовки диаметр обработки должен составлять min 40 мм, угол контура max 60°, а глубина торцевой стороны max 10 мм.

aПри замене режущих пластин• При замене пластины необходимо учитывать

коррекцию в управляющей программе.

Невозможно

Обработка шкивов клиноремённой передачи

При обработке шкивов клиноремённой передачи следует использовать режущую пластину VNMG.

(Примечание) Приведенные выше режимы резания являются обобщёнными.В зависимости от жёсткости станка, геометрии заготовки и ее закрепления следует провеcти корректировку, руководствуясь реальными условиями и стандартными значениями.

UTENSILI PER TORNITURA ESTERNATO

RN

ITU

RA

ESTE

RN

A

Inserti tipo SXZC A160

XC

* Coppia di serraggio (N • m) : TS255=1.0, AJS3010T10=2.5

Tornitura esterna, Tornitura in copiaturaUTENSILE PROFILATORE

iiINSERTI PORTAINSERTI

a : Inventario mantenuto.

(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell'inserto.

PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI CAMPI DI APPLICAZIONE

Pro

fond

ità d

i tag

lio ( m

m)

Avanzamento (mm/giro)

Raggio 0.4

Raggio 0.8

Raggio 0.2

Portautensile destro raffigurato.

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Vite di fissaggio

Leva di fissaggio

Vite di fissaggio per staffa Molla Inserto

ChiaveChiave staffa

Finitura

Materiale da lavorare Durezza Grado Velocità di taglio (m/min)

Acciaio dolce

Acciaio al carbonio, Acciaio legato

Acciaio inossidabile

NOTA

Note sulla tornitura frontale in copiatura

Durante la tornitura frontale prestare particolare attenzione a quanto indicato di seguitoProfondità di taglio frontale fino a 10 mm

Angolo di inclinazione 60° o inferiore

Diam

etro

di t

aglio

> &

40m

m

aLavorazione di un diametro esterno (fase z)• Per prevenire la formazione di bave, la profondità di

taglio deve essere inferiore a metà del raggio di punta.

aLavorazione in rampa (fase x)• Per ridurre la lunghezza dei trucioli, la profondità di

taglio deve essere inferiore a metà del raggio di punta.• Per evitare interferenze tra l'utensile e il pezzo, il

diametro di taglio deve essere almeno di 40 mm, l'angolo di inclinazione al massimo di 60° e la profondità di taglio frontale al massimo di 10 mm.

aSostituzione degli inserti• Quando si inseriscono gli inserti, è consigliabile presettare la

posizione del tagliente per garantire la precisione della lavorazione.

Non possibile

Lavorazione di pulegge a V

Per la lavorazione di pulegge a V, usare un inserto VNMG.

(Nota) I parametri di taglio sopra riportati sono indicativi.Possono essere necessari adattamenti in base alle particolari condizioni della macchina, nonché alla geometria e al bloccaggio del pezzo.

NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCHTO

CZE

NIE

PO

WIE

RZC

HN

I ZE

WN

ĘTR

ZNYC

H

Płytki typu SXZC A160

XC

* Moment dokręcenia (N • m) : TS255=1.0, AJS3010T10=2.5

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopioweOprawka do obróbki profili

PŁYTKI OPRAWKI

a : Standard magazynowy.

(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.

ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA OBSZAR ZASTOSOWANIA

Głę

boko

ść s

kraw

ania

(mm

)

Posuw (mm/obr.)

Promień naroża R0.4

Promień naroża R0.8

Promień naroża R0.2

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Wkręt dociskowy

Płytka dociskowa

Wkręt płytki dociskowej Sprężyna Płytka (wytaczadło)

Typ kluczaKlucz

(do płytki dociskowej)

Wykańczająca

Materiał przedmiotu obrabianego Twardość Gatunek Prędkość skrawania

(m/min)Stal konstrukcyjna

Stal węglowa, Stal stopowa

Stal nierdzewna

UWAGA

Uwagi do toczenia kopiowego powierzchni czołowych

Podczas toczenia kopiowego powierzchni czołowych zwracać szczególną uwagę na:Maksymalna głębokość względem powierzchni czołowej: 10mm

Kąt pochylenia powierzchni: 60º lub mniejszy

śred

nica

skra

wania

> &

40m

m

aObróbka średnicy zewnętrznej (Krok z)• Aby zapobiec powstawaniu zadziorów podczas obróbki, głębokość

skrawania powinna być mniejsza od połowy promienia naroża.

aObróbka powierzchni pochyłych (Krok x)• Aby zmniejszyć długość styku wióra, głębokość skrawania

powinna być mniejsza od połowy promienia naroża.• Aby zapobiec kolizji narzędzia z przedmiotem obrabianym,

średnica skrawania powinna wynosić co najmniej 40 mm, maksymalny kąt pochylenia 60° a głębokość względem powierzchni czołowej, maksymalnie 10 mm.

aWymiana płytki• Przy zmianie płytki, celem utrzymania dokładności obróbki,

zalecane jest wstępne ustawienie położenia krawędzi skrawającej.

Operacja niemożliwa do wykonania

Obróbka kół pasowych

Do obróbki kół pasowych użyć płytki VNMG.

(Uwaga) Powyższe parametry skrawania mają charakter orientacyjny.W zależności od sztywności obrabiarki, geometrii przedmiotu obrabianego i sztywności systemu zamocowania, należy wprowadzić odpowiednie zmiany.

TORNEADO TO

RN

EAD

O

Tipo SXZC Placas A160

XC

* Par de fijación (N • m) : TS255=1.0, AJS3010T10=2.5

Torneado exterior, CopiadoHERRAMIENTA DE COPIADO

iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS

a : Existencia en Europa.

(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.

CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS RANGO DE APLICACIONES

Pro

fund

idad

de

corte

(mm

)

Avance (mm/rev.)

Radio de punta de placa 0.4

Radio de punta de placa 0.8

Radio de punta de placa 0.2

Muestra herramienta a mano derecha.

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Tornillo Brida superior

Tornillo roscado con brida Muelle Placa

LlaveLlave

(Puente de fijación)

Acabado

Material Dureza Calidad Velocidad de corte (m/min)

Acero Dulce

Acero al carbono, Acero aleado

Acero Inoxidable

NOTA

Notas para copiado en cara frontal

Ponga especial atención a lo siguiente cuando copie caras:Prof. desde cara distal Hasta 10mm

Ángulo de inclinación 60º o menos

Diám

etro

de

corte

> &

40m

m

aMecanizado de un diámetro exterior (Paso z)• Para evitar que se formen rebabas, la profundidad del corte debe ser inferior a la mitad del radio de la punta.

aMecanizado de una inclinación (Paso x)• Para reducir la distancia de contacto de la viruta, la profundidad

de corte debe ser inferior a la mitad del radio de la punta.• Para evitar que la herramienta y la pieza de trabajo se

interfieran, el diámetro de corte debe ser de 40mm o superior, con un ángulo de inclinación igual o inferior a 60º y una profundidad, desde la cara distal, hasta 10mm.

aAl cambiar de placas• Al Placasar las placas, recomendamos reiniciar la posición

del filo de corte para mantener la precisión del mecanizado.

No es posible

Mecanizado de retenes en V

Cuando mecanice retenes en V, utilice una placa VNMG.

(Nota) Estas condiciones de corte son solo directrices.Puede ser necesario hacer ajustes según la rigidez de la máquina, la geometría de la pieza de trabajo y la sujeción.

TOURNAGETO

UR

NA

GE

SXZC plaquettes A160

XC

* Couple de serrage (N • m) : TS255=1.0, AJS3010T10=2.5

Tournage extérieur, CopiagePorte-outil de profil

iiPORTE-OUTILS

a : Article stocké.

(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.

CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES PLAGE D'APPLICATION

Pro

fond

eur d

e P

asse

(mm

)

Avance (mm/tr)

Rayon de pointe 0.4

Rayon de pointe 0.8

Rayon de pointe 0.2

Outil représenté à droite.

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Vis de serrage

Bride de serrage

Vis de fixation Ressort Plaquette

CléClé

(Bride de serrage)

Finition

Matière Dureté Nuance Vitesse de coupe (m/min)

Acier doux

Acier carbone, Alliage acier

Acier inoxydable

NOTA

Remarques sur le copiage de face plane

Faites très attention à ce qui suit lors du copiage de face plane.Profondeur depuis la face finale arrière jusqu'à 10mm

Angle d'inclinaison maxi 60°

Diam

ètre

de

coup

e >

&40

mm

aUsinage d'un diamètre extérieur (Étape z)• Pour prévenir la formation de bavures, la profondeur de passe

doit toujours être inférieure à la moitié du rayon de pointe.

aUsinage d'une pente (Étape x)• Pour réduire la longueur de contact des copeaux, la profondeur

de passe doit toujours être inférieure à la moitié du rayon de pointe.• Pour prévenir les collisions entre l'outil et la pièce, le diamètre de coupe doit être d'au moins 40 mm, l'angle d'inclinaison d'au maximum 60° et la profondeur depuis la face d'au maximum 10 mm.

aLors du changement de plaquette• Lors du changement de plaquettes, il est recommandé de réinitialiser

la position de l'arête de coupe pour conserver la précision d'usinage.

Impossible

Usinage de poulies à gorge trapézoïdale

Lors de l'usinage de poulies à gorge trapézoïdale, utilisez une plaquette VNMG.

(Nota) Les données de coupe indiquées ci-dessus sont des données générales.Veuillez ajuster les paramètres en fonction de la rigidité machine, la géométrie de pièce et le bridage.

DREHEND

REH

EN

SXZC WSP A160

XC

* Spannmoment (N • m) : TS255=1.0, AJS3010T10=2.5

Außen-, KopierdrehenPROFILHALTER

iiWSP DREHHALTER

a : Lagerstandard.

(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite A042.

SCHNITTDATENEMPFEHLUNG ANWENDUNGSBEREICH

Sch

nittt

iefe

(mm

)

Vorschub (mm/U.)

Eckenradius 0.4

Eckenradius 0.8

Eckenradius 0.2

Abb. zeigt Rechtsausführung.

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Spann- schraube Spannfinger Spannfinger

Schraube Feder WSP Schlüssel

Schlüssel (Spannfinger)

Schlichten

Werkstoff Härte Sorte Schnittgeschw. (m/min)

Allg. Baustahl

C-Stahl, Leg. Stahl

Rostfreier Stahl

BEMERKUNG

Hinweise zum Kopieren der Stirnseite

Beim Ausdrehen der Stirnseite ist insbesondere Folgendes zu beachten.Tiefe von Stirnseite Bis 10mm

Konturwinkel Max. 60°

Dur

chm

esse

r > &

40m

m

aBearbeiten eines Außendurchmessers (Schritt z)• Zur Verhinderung von Gratbildung sollte die

Schnitttiefe geringer als der halbe Eckenradius sein.

aBearbeiten einer Fase (Schritt x)• Zur Reduzierung der Spankontaktlänge sollte die

Schnitttiefe geringer als der halbe Eckenradius sein.• Zur Verhinderung von Kollisionen zwischen Werkzeug

und Werkstück sollten der Schnittdurchmesser mind. 40mm, der Konturwinkel max. 60° und die Tiefe von der Stirnseite max. 10mm betragen.

aBeim Austausch von Schneidplatten• Beim Einsetzen der Schneidplatten wird empfohlen, die Schneidkantenposition

zurückzusetzen, um die Bearbeitungspräzision aufrechtzuerhalten.

Nicht möglich

Bearbeiten von Keilriemenscheiben

Beim Bearbeiten von Keilriemenscheiben ist eine VNMG-Schneidplatte zu verwenden.

(Bemerkung) Die oben angegebenen Schnittdaten sind allgemeine Ausgangsdaten.Entsprechend den Maschinengegebenheiten, sowie Werkstückgeometrie und Werkstückklemmung müssen Anpassungen vorgenommen werden.

EXTERNAL TURNING TOOLSEX

TER

NA

L TU

RN

ING

SXZC type inserts A160

XC

* Clamp Torque (N • m) : TS255=1.0, AJS3010T10=2.5

External turning, CopyingProfile Holder

ooINSERTS TOOL HOLDERS

a : Inventory maintained.

(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.

RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS APPLICABLE RANGE

Dep

th o

f Cut

( mm

)

Feed (mm/rev)

Corner R0.4

Corner R0.8

Corner R0.2

Right hand tool holder shown.

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Clamp Screw

Clamp Bridge

Clamp Bridge Screw Spring Insert

WrenchWrench

(Clamp bridge)

Finish

Work Material Hardness Grade Cutting Speed(m/min)

Mild Steel

Carbon Steel, Alloy Steel

Stainless Steel

NOTE

Notes when end face copying

Pay special attention to the following when face copying.Depth from end face Up to 10mm

Inclination angle 60º or less

Cutti

ng D

iam

eter

> &

40m

m

aMachining of an outer diameter (Step z)• To prevent burr formation, the depth of cut should be

below half the nose radius.

aMachining of an inclination (Step x)• To reduce the contact length of chips, the depth of

cut should be below half the nose radius.• To prevent interference between the tool and the workpiece, the cutting diameter should be 40mm or larger, inclination angle 60° or less and depth from the end face up to 10mm.

aWhen changing inserts• When indexing the inserts, it is recommended to preset

the cutting edge position to maintain machining accuracy.

Not possible

Machining of V-pulleys

When machining V-pulleys, use a VNMG insert.

(Note) The above cutting conditions are general guidelines.Adjustments maybe necessary depending on machine rigidity, workpiece geometry and clamping.

Page 34: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C033

L1L2

F1 B

H2 H

1

93°

7°7°

L1

F1 B

H2

H1

62°30´

10°

93°

62°30´

*

R L H1 B L1 L2 H2 F1

SDJER/L1616H15 a a

DEGX

1504oo 16 16 100 27 16 20 CS451190T TKY20F

2020K15 a a 1504oo 20 20 125 35 20 25 CS451190T TKY20F

2525M15 a a 1504oo 25 25 150 35 25 32 CS451190T TKY20F

*

H1 B L1 H2 F1

SDNEN1616H15 a

DEGX

1504oo 16 16 100 16 8 CS451190T TKY20F

2020K15 a 1504oo 20 20 125 20 10 CS451190T TKY20F

2525M15 a 1504oo 25 25 150 25 12.5 CS451190T TKY20F

SDJE

SDNE

R/L-F R/L

(15) (15)

R/L-F

(15)

R/L-F R/L

(15) (15)

R/L-F

(15)

N HTi10 400 0.05─0.3 0.2─3.0

MD220 800 0.05─0.3 0.2─0.5

VNĚJ

ŠÍ S

OU

STR

UŽE

DE

* Upínací moment (Nm) : CS451190T = 5,0

* Upínací moment (Nm) : CS451190T = 5,0

Vnější soustružení, kopírování AL typ

Vnější soustružení, kopírování AL typ

ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY

(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.

DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY

Zobrazen pravý držák nástroje.

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Upínací šroub Klíč

Objednací kód Sklad Kód destičkyRozměry (mm)

Upínací šroub Klíč

Obráběný materiál Nástrojový materiál Řezná rychlost(m/min)

Posuv(mm/ot)

Hloubka řezu(mm)

Hliníkové slitiny

VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJE [PRO HLINÍK]

Destičky SDJE A139Destičky SDNE A139 NÁHRADNÍ DÍLY M001Destičky PD B052 TECHNICKÉ ÚDAJE N001

Dokončování Střední

PD

Dokončování Střední

PD

НА

РУЖ

НО

Е ТО

ЧЕН

ИЕ

DE

* Момент затяжки (N • м) : CS451190T=5.0

* Момент затяжки (N • м) : CS451190T=5.0

Наружное точение, Копирование AL Тип

Наружное точение, Копирование AL Тип

ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ

(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.

РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ

Показана правая державка.

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Крепёжный винт Ключ

Обозначение Наличие Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Крепёжный винт Ключ

Обрабатываемый материал Покрытие Скорость резания (м/мин)

Подача (мм/об)

Глубина резания(мм)

Алюминиевые сплавы

ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯ [ДЛЯ АЛЮМИНИЕВЫХ СПЛАВОВ]

Пластины типа SDJE A139Пластины типа SDNE A139 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001PCD Пластины B052 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001

Финишная Получистовая

PCD

Финишная Получистовая

PCD

TOR

NIT

UR

A ES

TER

NA

DE

* Coppia di serraggio (N • m) : CS451190T=5.0

* Coppia di serraggio (N • m) : CS451190T=5.0

Tornitura esterna, Tornitura in copiatura Tipo AL

Tornitura esterna, Tornitura in copiatura Tipo AL

iiINSERTI PORTAINSERTI

(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell'inserto.

PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI

Portautensile destro raffigurato.

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Vite di fissaggio Chiave

Codice di ordinazione Disponibilità Codice insertoDimensioni (mm)

Vite di fissaggio Chiave

Materiale da lavorare Grado Velocità di taglio (m/min)

Avanzamento (mm/giro)

Profondità di taglio(mm)

Lega di alluminio

UTENSILI PER TORNITURA ESTERNA [PER ALLUMINIO]

Inserti tipo SDJE A139Inserti tipo SDNE A139 RICAMBI M001Inserti PCD B052 DATI TECNICI N001

Finitura Media

PCD

Finitura Media

PCD

TOC

ZEN

IE P

OW

IER

ZCH

NI

ZEW

NĘT

RZN

YCH

DE

* Moment dokręcenia (N • m) : CS451190T=5.0

* Moment dokręcenia (N • m) : CS451190T=5.0

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Typ AL

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Typ AL

PŁYTKI OPRAWKI

(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.

ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Wkręt dociskowy Typ klucza

Numer zamówieniowy Dostępność Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Wkręt dociskowy Typ klucza

Materiał przedmiotu obrabianego Gatunek Prędkość skrawania

(m/min)Posuw

(mm/obr.)Głębokość skrawania

(mm)

Stopy aluminium

NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCH [DO ALUMINIUM]

Płytki typu SDJE A139Płytki typu SDNE A139 CZĘŚCI ZAPASOWE M001Płytki PCD B052 INFORMACJE TECHNICZNE N001

Wykańczająca Średnia

PCD

Wykańczająca Średnia

PCD

TOR

NEA

DO

DE

* Par de fijación (N • m) : CS451190T=5.0

* Par de fijación (N • m) : CS451190T=5.0

Torneado exterior, Copiado Tipo AL

Torneado exterior, Copiado Tipo AL

iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS

(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.

CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS

Muestra herramienta a mano derecha.

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Tornillo Llave

Referencia Stock Tipo de placaDimensiones (mm)

Tornillo Llave

Material Calidad Velocidad de corte (m/min)

Avance (mm/rev)

Profundidad de corte (mm)

Aleación de aluminio

TORNEADO [PARA ALUMINIO]

Tipo SDJE Placas A139Tipo SDNE Placas A139 REPUESTOS M001PCD Placas B052 DATOS TÉCNICOS N001

Acabado Medio

PCD

Acabado Medio

PCD

TOU

RN

AG

E

DE

* Couple de serrage (N • m) : CS451190T=5.0

* Couple de serrage (N • m) : CS451190T=5.0

Tournage extérieur, Copiage AL type

Tournage extérieur, Copiage AL type

iiPORTE-OUTILS

(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.

CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES

Outil représenté à droite.

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Vis de serrage Clé

Référence Stock Référence plaquetteDimensions (mm)

Vis de serrage Clé

Matière Nuance Vitesse de coupe (m/min)

Avance (mm/tr)

Profondeur de passe (mm)

Alliage aluminium

TOURNAGE [POUR L'ALUMINIUM]

SDJE plaquettes A139SDNE plaquettes A139 PIÈCES DÉTACHÉES M001PCD plaquettes B052 DONNÉES TECHNIQUES N001

Finition Ébauche moyenne

PCD

Finition Ébauche moyenne

PCD

DR

EHEN

DE

* Spannmoment (N • m) : CS451190T=5.0

* Spannmoment (N • m) : CS451190T=5.0

Außen-, Kopierdrehen AL Ausführung

Außen-, Kopierdrehen AL Ausführung

iiWSP DREHHALTER

(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite A042.

SCHNITTDATENEMPFEHLUNG

Abb. zeigt Rechtsausführung.

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Spannschraube Schlüssel

Bestellbezeichnung Lager WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Spannschraube Schlüssel

Werkstoff Sorte Schnittgeschw. (m/min)

Vorschub (mm/U.)

Schnitttiefe (mm)

Aluminium Leg.

DREHEN [FÜR ALUMINIUM]

SDJE WSP A139SDNE WSP A139 ERSATZTEILE M001PKD WSP B052 TECHNISCHE DATEN N001

Schlichten Mittel

PKD

Schlichten Mittel

PKD

EXTE

RN

AL

TUR

NIN

G

DE

* Clamp Torque (N • m) : CS451190T=5.0

* Clamp Torque (N • m) : CS451190T=5.0

External turning, Copying AL type

External turning, Copying AL type

ooINSERTS TOOL HOLDERS

(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.

RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS

Right hand tool holder shown.

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Clamp Screw Wrench

Order Number Stock Insert NumberDimensions (mm)

Clamp Screw Wrench

Work Material Grade Cutting Speed(m/min)

Feed(mm/rev)

Depth of Cut(mm)

Aluminium Alloy

EXTERNAL TURNING TOOLSEXTERNAL TURNING TOOLS [FOR ALUMINIUM]

SDJE type inserts A139SDNE type inserts A139 SPARE PARTS M001PCD inserts B052 TECHNICAL DATA N001

Finish Medium

PCD

Finish Medium

PCD

Page 35: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C034

L1L2

F1 B

H2

H1

91°

7°7°

L1L2

F1 B

H2

H1

91°

91°

91°

*

R L H1 B L1 L2 H2 F1

STGER/L1616H16 a a

TEGX

1603oo 16 16 100 22 16 20 FC400890T TKY10F

2020K16 a a 1603oo 20 20 125 22 20 25 FC400890T TKY10F

2525M16 a a 1603oo 25 25 150 22 25 32 FC400890T TKY10F

*

R L H1 B L1 L2 H2 F1

STFER/L1616H16 a a

TEGX

1603oo 16 16 100 22 16 20 FC400890T TKY10F

2020K16 a a 1603oo 20 20 125 22 20 25 FC400890T TKY10F

2525M16 a a 1603oo 25 25 150 22 25 32 FC400890T TKY10F

STGE

STFE

R/L R/L

(16) (16)

(16)

R/L R/L

(16) (16)

(16)

N HTi10 400 0.05─0.3 0.2─3.0

MD220 800 0.05─0.3 0.2─0.5

VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN

ĚJŠÍ

SO

UST

RU

ŽEN

Í

TE

* Upínací moment (Nm) : FC400890T = 2,5

(Poznámka) Pokud používáte destičky s pravými nebo levými utvařeči, použijte prosím levou destičku pro pravý držák a pravou destičku pro levý držák.

* Upínací moment (Nm) : FC400890T = 2,5

Vnější soustružení AL typ

Čelní soustružení AL typ

ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY

DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY

Zobrazen pravý držák nástroje.

Zobrazen pravý držák nástroje.

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Upínací šroub Klíč

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Upínací šroub Klíč

Obráběný materiál Nástrojový materiál Řezná rychlost(m/min)

Posuv(mm/ot)

Hloubka řezu(mm)

Hliníkové slitiny

Destičky STGE A146Destičky STFE A146Destičky PD B053

Střední PD

PD

Střední PD

PD

VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJE [PRO HLINÍK]

a : Udržováno na skladě.

НА

РУЖ

НО

Е ТО

ЧЕН

ИЕ

TE

* Момент затяжки (N • м) : FC400890T=2.5

(Примечание) Когда используются сменные пластины с правым или левым стржколомом, пожалуйста используйте левые пластины для правых державок и правые пластины для левых державок.

* Момент затяжки (N • м) : FC400890T=2.5

Наружное точение AL Тип

Подрезка торца AL Тип

ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ

РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ

Показана правая державка.

Показана правая державка.

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Крепёжный винт Ключ

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Крепёжный винт Ключ

Обрабатываемый материал Покрытие Скорость резания (м/мин)

Подача (мм/об)

Глубина резания(мм)

Алюминиевые сплавы

Пластины типа STGE A146Пластины типа STFE A146PCD Пластины B053

Получистовая PCD

PCD

Получистовая PCD

PCD

ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯ [ДЛЯ АЛЮМИНИЕВЫХ СПЛАВОВ]

a : Есть на складе.

TOR

NIT

UR

A ES

TER

NA

TE

* Coppia di serraggio (N • m) : FC400890T=2.5

(Nota) Se si utilizzano inserti con rompitruciolo destro o sinistro, utilizzare l'inserto sinistro per il portautensile destro e l'inserto destro per il portautensile sinistro.

* Coppia di serraggio (N • m) : FC400890T=2.5

Tornitura esterna Tipo AL

Spianatura Tipo AL

iiINSERTI PORTAINSERTI

PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI

Portautensile destro raffigurato.

Portautensile destro raffigurato.

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Vite di fissaggio Chiave

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Vite di fissaggio Chiave

Materiale da lavorare Grado Velocità di taglio (m/min)

Avanzamento (mm/giro)

Profondità di taglio(mm)

Lega di alluminio

Inserti tipo STGE A146Inserti tipo STFE A146Inserti PCD B053

Media PCD

PCD

Media PCD

PCD

UTENSILI PER TORNITURA ESTERNA [PER ALLUMINIO]

a : Inventario mantenuto.

TOC

ZEN

IE P

OW

IER

ZCH

NI

ZEW

NĘT

RZN

YCH

TE

* Moment dokręcenia (N • m) : FC400890T=2.5

(Uwaga) Prawą i lewą płytkę wieloostrzową stosować odpowiednio z lewą i prawą oprawką.

* Moment dokręcenia (N • m) : FC400890T=2.5

Toczenie powierzchni zewnętrznych Typ AL

Toczenie poprzeczne (planowanie) Typ AL

PŁYTKI OPRAWKI

ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Wkręt dociskowy Typ klucza

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Wkręt dociskowy Typ klucza

Materiał przedmiotu obrabianego Gatunek Prędkość skrawania

(m/min)Posuw

(mm/obr.)Głębokość skrawania

(mm)

Stopy aluminium

Płytki typu STGE A146Płytki typu STFE A146Płytki PCD B053

Średnia PCD

PCD

Średnia PCD

PCD

NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCH [DO ALUMINIUM]

a : Standard magazynowy.

TOR

NEA

DO

TE

* Par de fijación (N • m) : FC400890T=2.5

(Nota) Cuando utilicemos placas con rompevirutas a derecha ó izquieda, por favor usar placas a mano izquierda para herrramientas a mano derecha y placas a derecha para herramientas a mano izquierda.

* Par de fijación (N • m) : FC400890T=2.5

Torneado exterior Tipo AL

Refrentado Tipo AL

iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS

CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS

Muestra herramienta a mano derecha.

Muestra herramienta a mano derecha.

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Tornillo Llave

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Tornillo Llave

Material Calidad Velocidad de corte (m/min)

Avance (mm/rev)

Profundidad de corte (mm)

Aleación de aluminio

Tipo STGE Placas A146Tipo STFE Placas A146PCD Placas B053

Medio PCD

PCD

Medio PCD

PCD

TORNEADO [PARA ALUMINIO]

a : Existencia en Europa.

TOU

RN

AG

E

TE

* Couple de serrage (N • m) : FC400890T=2.5

(Nota) Si vous avez un brise-copeaux gauche ou droite : utilisez des plaquettes à gauche avec un porte-outil à droite, et des plaquettes à droite avec un porte-outil à gauche.

* Couple de serrage (N • m) : FC400890T=2.5

Tournage extérieur AL type

Dressage AL type

iiPORTE-OUTILS

CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES

Outil représenté à droite.

Outil représenté à droite.

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Vis de serrage Clé

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Vis de serrage Clé

Matière Nuance Vitesse de coupe (m/min)

Avance(mm/tr)

Profondeur de passe (mm)

Alliage aluminium

STGE plaquettes A146STFE plaquettes A146PCD plaquettes B053

Ébauche moyenne PCD

PCD

Ébauche moyenne PCD

PCD

TOURNAGE [POUR L'ALUMINIUM]

a : Article stocké.

DR

EHEN

TE

* Spannmoment (N • m) : FC400890T=2.5

(Bemerkung) Bei verwendung von linken und rechten Spanbrechern, verwenden Sie bitte rechte WSP mit linken Haltern und linke WSP mit rechten Haltern.

* Spannmoment (N • m) : FC400890T=2.5

Außendrehen AL Ausführung

Plandrehen AL Ausführung

iiWSP DREHHALTER

SCHNITTDATENEMPFEHLUNG

Abb. zeigt Rechtsausführung.

Abb. zeigt Rechtsausführung.

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Spannschraube Schlüssel

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Spannschraube Schlüssel

Werkstoff Sorte Schnittgeschw. (m/min)

Vorschub (mm/U.)

Schnitttiefe (mm)

Aluminium Leg.

STGE WSP A146STFE WSP A146PKD WSP B053

Mittel PKD

PKD

Mittel PKD

PKD

DREHEN [FÜR ALUMINIUM]

a : Lagerstandard.

EXTE

RN

AL

TUR

NIN

G

TE

* Clamp Torque (N • m) : FC400890T=2.5

(Note) When using inserts with right or left hand chip breakers, please use left hand inserts for right hand holders and right hand inserts for left hand holders.

* Clamp Torque (N • m) : FC400890T=2.5

External turning AL type

Facing AL type

ooINSERTS TOOL HOLDERS

RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS

Right hand tool holder shown.

Right hand tool holder shown.

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Clamp Screw Wrench

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Clamp Screw Wrench

Work Material Grade Cutting Speed(m/min)

Feed(mm/rev)

Depth of Cut(mm)

Aluminium Alloy

STGE type inserts A146STFE type inserts A146PCD inserts B053

Medium PCD

PCD

Medium PCD

PCD

EXTERNAL TURNING TOOLSEXTERNAL TURNING TOOLS [FOR ALUMINIUM]

a : Inventory maintained.

Page 36: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C035

L1

L3

F1

B

H2

H1

93°

7°93°

*

R L H1 B L1 L3 H2 F1

SVJDR/L1616H16 a a 1603oo 16 16 100 30 16 20 FC400890T TKY10F

2020K16 a a VDGX 1603oo 20 20 125 30 20 25 FC400890T TKY10F

2525M16 a a 1603oo 25 25 150 30 25 32 FC400890T TKY10F

SVJD R/L

(16)

R/L-F

(16)

N HTi10 400 0.05─0.3 0.2─3.0

MD220 800 0.05─0.3 0.2─0.5

VNĚJ

ŠÍ S

OU

STR

UŽE

VD

* Upínací moment (Nm) : FC400890T = 2,5

Vnější soustružení, kopírování AL typ

ooDESTIČKY A JEJICH DRŽÁKY

(Poznámka) Písmena u obrázku destičky označují typ utvařeče, čísla označují velikost destičky.

DOPORUČENÉ ŘEZNÉ PODMÍNKY

Zobrazen pravý držák nástroje.

Objednací kódSklad

Kód destičkyRozměry (mm)

Upínací šroub Klíč

Dokončování

PD

Obráběný materiál Nástrojový materiál Řezná rychlost(m/min)

Posuv(mm/ot)

Hloubka řezu(mm)

Hliníkové slitiny

Destičky SVJD A155 NÁHRADNÍ DÍLY M001Destičky PD B055 TECHNICKÉ ÚDAJE N001

НА

РУЖ

НО

Е ТО

ЧЕН

ИЕ

VD

* Момент затяжки (N • м) : FC400890T=2.5

Наружное точение, Копирование AL Тип

ПЛАСТИНЫ ДЕРЖАВКИ

(Примечание) Изображения пластин, буквы обозначают вид стружколома, цифры обозначают размеры пластин.

РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РЕЗАНИЯ

Показана правая державка.

ОбозначениеНаличие

Обозначение пластиныРазмеры (мм)

Крепёжный винт Ключ

Финишная

PCD

Обрабатываемый материал Покрытие Скорость резания (м/мин)

Подача (мм/об)

Глубина резания(мм)

Алюминиевые сплавы

Пластины типа SVJD A155 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001PCD Пластины B055 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001

TOR

NIT

UR

A ES

TER

NA

VD

* Coppia di serraggio (N • m) : FC400890T=2.5

Tornitura esterna, Tornitura in copiatura Tipo AL

iiINSERTI PORTAINSERTI

(Nota) Foto dell’inserto; le lettere indicano il tipo di rompitruciolo, le cifre indicano le dimensioni dell'inserto.

PARAMETRI DI TAGLIO CONSIGLIATI

Portautensile destro raffigurato.

Codice di ordinazioneDisponibilità

Codice insertoDimensioni (mm)

Vite di fissaggio Chiave

Finitura

PCD

Materiale da lavorare Grado Velocità di taglio (m/min)

Avanzamento (mm/giro)

Profondità di taglio(mm)

Lega di alluminio

Inserti tipo SVJD A155 RICAMBI M001Inserti PCD B055 DATI TECNICI N001

TOC

ZEN

IE P

OW

IER

ZCH

NI

ZEW

NĘT

RZN

YCH

VD

* Moment dokręcenia (N • m) : FC400890T=2.5

Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe Typ AL

PŁYTKI OPRAWKI

(Uwaga) Na fotografiach płytek oznaczenia literowe dotyczą geometrii łamacza wióra, liczby określają długość boku płytki.

ZALECANE PARAMETRY SKRAWANIA

Na rysunku pokazano oprawkę w wykonaniu prawym.

Numer zamówieniowyDostępność

Oznaczenie płytkiWymiary (mm)

Wkręt dociskowy Typ klucza

Wykańczająca

PCD

Materiał przedmiotu obrabianego Gatunek Prędkość skrawania

(m/min)Posuw

(mm/obr.)Głębokość skrawania

(mm)

Stopy aluminium

Płytki typu SVJD A155 CZĘŚCI ZAPASOWE M001Płytki PCD B055 INFORMACJE TECHNICZNE N001

TOR

NEA

DO

VD

* Par de fijación (N • m) : FC400890T=2.5

Torneado exterior, Copiado Tipo AL

iiPLACAS PORTAHERRAMIENTAS

(Nota) Foto de la placa, las letras muestran el tipo de rompevirutas, y entre paréntesis, las dimensiones de la arista de corte.

CONDICIONES DE CORTE RECOMENDADAS

Muestra herramienta a mano derecha.

ReferenciaStock

Tipo de placaDimensiones (mm)

Tornillo Llave

Acabado

PCD

Material Calidad Velocidad de corte (m/min)

Avance (mm/rev)

Profundidad de corte (mm)

Aleación de aluminio

Tipo SVJD Placas A155 REPUESTOS M001PCD Placas B055 DATOS TÉCNICOS N001

TOU

RN

AG

E

VD

* Couple de serrage (N • m) : FC400890T=2.5

Tournage extérieur, Copiage AL type

iiPORTE-OUTILS

(Nota) Photo de la plaquette, les lettres désignent le brise-copeaux, les schémas désignent les dimensions de la plaquette.

CONDITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES

Outil représenté à droite.

RéférenceStock

Référence plaquetteDimensions (mm)

Vis de serrage Clé

Finition

PCD

Matière Nuance Vitesse de coupe (m/min)

Avance(mm/tr)

Profondeur de passe (mm)

Alliage aluminium

SVJD plaquettes A155 PIÈCES DÉTACHÉES M001PCD plaquettes B055 DONNÉES TECHNIQUES N001

DR

EHEN

VD

* Spannmoment (N • m) : FC400890T=2.5

Außen-, Kopierdrehen AL Ausführung

iiWSP DREHHALTER

(Bemerkung) WSP-Fotos zeigen die verfügbaren Spanbrecher, weitere Informationen siehe Seite A042.

SCHNITTDATENEMPFEHLUNG

Abb. zeigt Rechtsausführung.

BestellbezeichnungLager

WSP BezeichnungAbmessungen (mm)

Spannschraube Schlüssel

Schlichten

PKD

Werkstoff Sorte Schnittgeschw. (m/min)

Vorschub (mm/U.)

Schnitttiefe (mm)

Aluminium Leg.

SVJD WSP A155 ERSATZTEILE M001PKD WSP B055 TECHNISCHE DATEN N001

EXTE

RN

AL

TUR

NIN

G

VD

* Clamp Torque (N • m) : FC400890T=2.5

External turning, Copying AL type

ooINSERTS TOOL HOLDERS

(Note) Insert photo, letters show chip breaker style, figures show insert dimensions.

RECOMMENDED CUTTING CONDITIONS

Right hand tool holder shown.

Order NumberStock

Insert NumberDimensions (mm)

Clamp Screw Wrench

Finish

PCD

Work Material Grade Cutting Speed(m/min)

Feed(mm/rev)

Depth of Cut(mm)

Aluminium Alloy

SVJD type inserts A155 SPARE PARTS M001PCD inserts B055 TECHNICAL DATA N001

Page 37: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C036

L1

L3

øD1 B

H2 H1

L5L2

øD1

øD4

12°

15°6°

øD1

ød2 l1

0.5C

ød1

H

l2

12° 0─ 10'

0.3

0

─0.

3

L5L2

øD1

øD4

12°

D1 H1 B H2 L1 L3

TLHR TLHR2020K5 TLHR2020K5 a RTG05A 5 20 20 20 125 16 2020K6 2020K6 a 06A 6 20 20 20 125 16 2525M7 2525M7 a 07A 7 25 25 25 150 20 3225P10 54P10 a 10A 10 32 25 32 170 25

UTi20T HTi10 D1 L2 D4 L5

RTG05A a a 5 7.5 2.5 3.506A a a 6 7.5 3.5 3.507A a 7 11 3.5 508A a a 8 11 4.5 510A a a 10 14 5.5 6.5

H d1 d2 l1 l25 4 2.5 1.9 1.85 3.2 1.56 4 3.5 2.9 2.35 3.7 2.57 6 3.5 2.5 2.75 4.3 2.18 6 4.5 3.5 3.25 4.8 3.1

10 7.5 5.5 4.2 4.15 5.9 3.812 7.5 7.5 6.2 5.15 6.9 5.8

CBNMB825 D1 L2 D4 L5

RTG05A s 5 7.5 2.5 3.506A s 6 7.5 3.5 3.507A s 7 11 3.5 508A s 8 11 4.5 510A s 10 14 5.5 6.5

VNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJEVN

ĚJŠÍ

SO

UST

RU

ŽEN

ÍVNĚJŠÍ SOUSTRUŽNICKÉ NÁSTROJE

Při výrobě speciálního držáku opracujte prosím sedlo destičky podle uvedeného výkresu.

TL DRŽÁKY

DESTIČKY

DRŽÁK

( )

Tang

enci

ální

úhel

UMÍSTĚNÍ SEDLA DESTIČEK

Geometrie Upravený objednací kód

Tradiční objednací kód Sklad Kód

destičkyRozměry (mm)

(Vnější soustružení, kopírování)

Objednací kódSklad Rozměry (mm)

Slinutý karbid

Rozměry sedla destičky Průměr destičky D1Rozměry (mm)

Průměr kužele

Destičky TLHR A161Destičky PKNB B043NÁHRADNÍ DÍLY M001TECHNICKÉ ÚDAJE N001

Objednací kódSklad Rozměry (mm)

DESTIČKY (PKNB)

a : Udržováno na skladě. s : Udržováno na skladě v Japonsku.

НА

РУЖ

НО

Е ТО

ЧЕН

ИЕ

ТОКАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ НАРУЖНОГО ТОЧЕНИЯ

При изготовлении специальных державок, пожалуйста обрабатывайте место под посадку пластины в соответствии с чертежом.

TL ДЕРЖАВКИ

ПЛАСТИНЫ

ДЕРЖАВКА

()

Касат

ельны

й уго

л

МЕСТО УСТАНОВКИ ПЛАСТИН

Геометрия Исправленный порядковый номер

Принятый порядковый номер Наличие Обозначение

пластиныРазмеры (мм)

(Наружное точение, Копирование)

ОбозначениеНаличие Размеры (мм)

Твёрдый сплав

Посадочные размеры пластины Диаметр пластины D1Размеры (мм)

Диаметр конуса

Пластины типа TLHR A161CBN Пластины B043ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ M001ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ N001

ОбозначениеНаличие Размеры (мм)

ПЛАСТИНЫ (CBN)

a : Есть на складе. s :Со склада в Японии.

TOR

NIT

UR

A ES

TER

NA

UTENSILI PER TORNITURA ESTERNA

Quando si realizza un portautensili speciale, lavorare la sede dell’inserto conformemente al disegno.

PORTAUTENSILE TL

INSERTI

PORTAUTENSILE

()

Ango

lo di

ta

ngen

te

UBICAZIONE DELLA SEDE DELL’INSERTO

Geometria Numero d'ordine revisionato

Numero d'ordine convenzionale Disponibilità Codice

insertoDimensioni (mm)

(Tornitura esterna, Tornitura in copiatura)

Codice di ordinazioneDisponibilità Dimensioni (mm)Metallo duro

Dimensioni della sede dell’inserto Diametro dell’inserto D1Dimensioni (mm)

Diametro di conicità

Inserti tipo TLHR A161Inserti CBN B043RICAMBI M001DATI TECNICI N001

Codice di ordinazioneDisponibilità Dimensioni (mm)

INSERTI (CBN)

a : Inventario mantenuto. s : Inventario mantenuto in Giappone.

TOC

ZEN

IE P

OW

IER

ZCH

NI

ZEW

NĘT

RZN

YCH

NARZĘDZIA DO TOCZENIA POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCH

Wykonując oprawkę specjalną obrobić gniazdo pod płytkę zgodnie z rysunkiem.

OPRAWKA TL

PŁYTKI

OPRAWKA

()

Kąt

st

yczn

ej

POŁOŻENIE GNIAZDA PŁYTKI

Geometria Zmieniony numer zamówieniowy

Poprzedni numer zamówieniowy Dostępność Oznaczenie

płytkiWymiary (mm)

(Toczenie powierzchni zewnętrznych, Toczenie kopiowe)

Numer zamówieniowy

Dostępność Wymiary (mm)Węglik spiekany

Wymiary gniazda płytki Średnica płytki D1Wymiary (mm)

Średnica stożka

Płytki typu TLHR A161Płytki CBN B043CZĘŚCI ZAPASOWE M001INFORMACJE TECHNICZNE N001

Numer zamówieniowy

Dostępność Wymiary (mm)

PŁYTKI (CBN)

a : Standard magazynowy. s : Na specjalne zamówienie z magazynu w Japonii.

TOR

NEA

DO

TORNEADO

Cuando fabriquemos una herramienta especial; por favor, haga el asiento de la plaquita de acuerdo con el plano.

PORTAHERRAMIENTAS TL

PLACAS

PORTAHERRAMIENTAS

()

Tang

ente

án

gulo

ALOJAMIENTO DE LAS PLACAS

Geometría Referencia actualizada

Referencia antigua Stock Tipo

de placaDimensiones (mm)

(Torneado exterior, Copiado)

ReferenciaStock Dimensiones (mm)

Metal Duro

Dimensiones del alojamiento de la placa Diámetro de la placa D1Dimensiones (mm)

Diámetro del escariador

Tipo TLHR Placas A161CBN Placas B043REPUESTOS M001DATOS TÉCNICOS N001

ReferenciaStock Dimensiones (mm)

PLACAS (CBN)

a : Existencia en Europa. s : Existencia en Japón.

TOU

RN

AG

ETOURNAGE

Voir ci-dessous, les cotes du logement de plaquette suivant le diamètre du cône.

PORTE-OUTIL TL

PLAQUETTES

PORTE-OUTIL

()

Ang

le d

e

coup

e

LOGEMENT PLAQUETTE

Géométrie Nouvelle référence

Référence traditionnelle Stock Référence

plaquetteDimensions (mm)

(Tournage extérieur, Copiage)

RéférenceStock Dimensions (mm)

Carbide

Dimensions du logement plaquette Diamètre plaquette D1Dimensions (mm)

Diamètre de cône

TLHR plaquettes A161CBN plaquettes B043PIÈCES DÉTACHÉES M001DONNÉES TECHNIQUES N001

RéférenceStock Dimensions (mm)

PLAQUETTES (CBN)

a : Article stocké. s : Article standard Japon.

DR

EHEN

DREHEN

Bei Herstellung eigener Sonderwerkzeughalter, muß der Plattensitz laut Zeichnung fixiert werden.

TL HALTER

WSP

HALTER

()

Tang

ente

n

win

kel

PLATTENSITZ

Abbildung Neue Bestellbezeichnung

Alte Bestellbezeichnung Lager WSP

BezeichnungAbmessungen (mm)

(Außen-, Kopierdrehen)

BestellbezeichnungLager Abmessungen (mm)

Hartmetall

Plattensitzabmessung WSP Durchmesser D1Abmessungen (mm)

Kegeldurchmesser

TLHR WSP A161CBN WSP B043ERSATZTEILE M001TECHNISCHE DATEN N001

BestellbezeichnungLager Abmessungen (mm)

WSP (CBN)

a : Lagerstandard. s : Lagerstandard in Japan.

EXTE

RN

AL

TUR

NIN

GEXTERNAL TURNING TOOLS

When manufacturing a special tool holder, please machine the insert seat in accordance to the drawing.

TL HOLDER

INSERTS

HOLDER

(

)Ta

ngen

tan

gle

INSERTS SEAT LOCATION

Geometry Revised Order Number

Conventional Order Number Stock Insert

NumberDimensions (mm)

(External turning, Copying)

Order NumberStock Dimensions (mm)

Carbide

Insert Seat Dimensions Insert Diameter D1Dimensions (mm)

Taper Diameter

TLHR type inserts A161CBN inserts B043SPARE PARTS M001TECHNICAL DATA N001

Order NumberStock Dimensions (mm)

INSERTS (CBN)

a : Inventory maintained. s : Inventory maintained in Japan.

Page 38: JAK ČÍST NORMY VNĚJŠÍCH КАК ПОЛУЧИТЬ … · Torneado exterior, Copiado Tipo DOBLE FIJACIÓN Torneado exterior, Copiado PLACAS PORTAHERRAMIENTAS Nota Foto de la placa,

C037

PoznámkyДля заметокPromemoriaNotatkiMemoNotesNotizenMemo