1
Includes truck, tube and stomp pad. • Contient un camion, un tube et un lanceur. Enthält Truck, Schlauch & Balg. • Include furgone, tubo e piattaforma acrobatica. Inhoud: truck, slang en stampunit. • Incluye vehículo, tubo de aire y plataforma. Inclui veículo, tubo e plataforma para pisar. • Lastbil, slang och stompdyna ingår. ¶ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È fi¯ËÌ·, ۈϋӷ˜ & ÙÚfiÌ· Vehicle – Véhicule – Fahrzeug – Veicolo – Voertuig – Vehículo – Veículo – Fordon – fi¯ËÌ· Load it! • Connecte tout! Stecke alles zusammen! Caricalo! • Laad! • ¡Cárgalo! Carregá-lo! • Ladda! • ∂ÓÒÛÙÂ! Stomp it! • Appuie sur le lanceur! Tritt drauf! • Fallo rimbalzare! Stamp! • ¡Pisotéalo! • Pise fundo! Stomp! • ¢ÒÛÙ ÒıËÛË! Launch it! • Lance le camion! Starte es! • Lancialo! • Lanceer! ¡Lánzalo! • Lançá-lo! Skjut iväg! • ∂ÎÙÔ͇ÛÙÂ! Race it! • Fais-le rouler! • Lasse es Rennen fahren! • Fallo gareggiare! • ¡Acelera! Corre! • Kör den! • ∆Ú¤¯ÂÈ! Crash it! • Écrabouille-le! • Lasse es crashen! • Fallo scontrare! • ¡Choca! Krascha den! • "¢È·Ï‡ÂÙ·È"! Jump it! • Saute! • Coole Sprünge! Salta! • Spring! • Hoppa! ™Ô‡ÂÚ ¢Ú¿ÛË! Race it! • Fais-le rouler! • Lasse es Rennen fahren! • Fallo gareggiare! • ¡Acelera! Corre! • Kör den! • ∆Ú¤¯ÂÈ! Crash it! • Écrabouille-le! • Lasse es crashen! • Fallo scontrare! • ¡Choca! Krascha den! • "¢È·Ï‡ÂÙ·È"! Jump it! • Saute! • Coole Sprünge! Salta! • Spring! • Hoppa! ™Ô‡ÂÚ ¢Ú¿ÛË! Better Stompin' = Bigger Stunts! • Appuie plus fort pour des cascades encore plus géniales! • Größerer Antrieb = Bessere Stunts! Più Rimbalzi = Migliori Acrobazie! • Druk harder = Metere stunts! ¡Mejores pisotones = mejores acrobacias! • Super pisadelas = Super Acrobacias! • Bättre studs = Häftigare stunttrick! ªÂÁ·Ï‡ÙÂÚË flıËÛË = ¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ∫fiÏ·! More great Monster Jam® fun! Découvre les autres véhicules Monster Jam! • Noch mehr Monster Jam Actionspaß! Tanto altro divertimento con Monster Jam! • Nog meer dolle Monster Jam pret! • ¡Más diversión Monster Jam! • Mais acção com Monster Jam! Massor med Monster Jam-action! ¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚË ‰‡Ó·ÌË Monster Jam! Collect them all! • Collectionne-les toutes! • Viel Action mit allen Produkten! • Collezionali tutti! Verzamel ze allemaal! • ¡Colecciónalos! • Colecciona todos! • Samla alla! • ∫¿ÓÙÂ Û˘ÏÏÔÁ‹! ® J3236-0718 ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® 5+ Better Stompin' = Bigger Stunts! • Appuie plus fort pour des cascades encore plus géniales! • Größerer Antrieb = Bessere Stunts! Più Rimbalzi = Migliori Acrobazie! • Druk harder = Metere stunts! • ¡Mejores pisotones = mejores acrobacias! Super pisadelas = Super Acrobacias! • Bättre studs = Häftigare stunttrick! • ªÂÁ·Ï‡ÙÂÚË flıËÛË = ¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ∫fiÏ·! Better Stompin' = Bigger Stunts! • Appuie plus fort pour des cascades encore plus géniales! • Größerer Antrieb = Bessere Stunts! Più Rimbalzi = Migliori Acrobazie! • Druk harder = Metere stunts! • ¡Mejores pisotones = mejores acrobacias! Super pisadelas = Super Acrobacias! • Bättre studs = Häftigare stunttrick! • ªÂÁ·Ï‡ÙÂÚË flıËÛË = ¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ∫fiÏ·! ® ® ® J3235 -0718 J3235 Asst. J3234 J3236 Asst. J3234 For Bottom panel J3237-0718 J3237 Asst. J3234 For Bottom panel J3238-0718 J3238 Asst. J3234 For Bottom panel Colours and decorations may vary. • Les couleurs et les décorations peuvent varier. • Abweichungen in Farbe und Gestaltung vorbehalten. • Colori e decorazioni possono variare. • Afwijkende kleuren en versieringen mogelijk. • Los colores y decoración del producto pueden ser distintos de los mostrados. • As cores e as decorações podem diferir das mostradas. • Färger och dekor kan variera. • Värit ja koristeet saattavat poiketa kuvista. • ∆· ¯ÚÒÌ·Ù· ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó. ADULT NOTE: Cut the plastic attachments with scissors and discard the pieces. • NOTE À LʼATTENTION DES ADULTES: Coupez les attaches en plastique avec des ciseaux et jetez les morceaux. • HINWEIS AN DIE ELTERN: Schneiden Sie bitte alle Kunststoffbefestigungen mit einer Schere durch, und entsorgen Sie die Teile, bevor Sie Ihrem Kind dieses Spielzeug geben. • NOTA PER GLI ADULTI: Tagliare le fascette di plastica con forbici a punte arrotondate ed eliminare i pezzi con la dovuta cautela. • VOOR DE VOLWASSENEN: Knip de plastic bevestigingen los met een schaar en gooi wat er overblijft weg. • ATENCIÓN PADRES: Retirar todas las sujeciones que fijan el juguete antes de entregárselo al niño. • ATENÇÃO: Embalagem contém grampos. Retirar antes de entregar o brinquedo à criança. • MEDDELANDE TILL VUXNA: Klipp bort plastfäste och kasta bort överblivna delar. • ™∏ª∂πø™∏ ¶ƒ√™ ∆√À™ ∂¡∏§π∫∂™: ∫fi„Ù ٷ Ï·ÛÙÈο ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Î·È ÂÙ¿ÍÙ ٷ. Small parts may be generated. • Des petits éléments peuvent être générés. • Verschluckbare Kleinteile können erzeugt werden. • Potrebbero esserci pezzi di piccole dimensioni che possono essere ingeriti o aspirati. • Mogelijk kunnen er kleine onderdelen losraken. • Se pueden generar piezas pequeñas. • ATENÇÃO: Não recomendável para menores de 3 anos. Podem ser geradas partes pequenas que podem ser engolidas.• Smådelar kan genereras. • Lelusta saattaa irrota pieniä osia. • ªÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËıÔ‡Ó ÌÈÎÚ¿ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ηٿ ÙË ¯Ú‹ÛË. 0-3 Each sold separately, subject to availability. Colours and decorations may vary. • Tous les produits sont vendus séparément. Certains produits peuvent ne pas être commercialisés. Les couleurs et les décorations peuvent varier. • Alle separat erhältlich. Einige Artikel werden nicht in allen Ländern vertrieben. Abweichungen in Farbe und Gestaltung vorbehalten. • In vendita separatamente e secondo disponibilità. Colori e decorazioni possono variare. • Per stuk verkrijgbaar en niet overal leverbaar. Afwijkende kleuren en versieringen mogelijk. • Se venden por separado y están sujetos a disponibilidad. Los colores y decoración del producto pueden ser distintos de los mostrados. • São vendidos em separa e estão sujeitos a disponibilidade. As cores e as decorações podem diferir das mostradas. • Var och en säljs separat så länge lagret räcker. Färger och dekor kan variera. • Myydään erillisinä. Saatavuus vaihtelee. Värit ja koristeet saattavat poiketa kuvista. • ∆Ô Î·ı¤Ó· ˆÏÂ›Ù·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿. ∆· ¯ÚÒÌ·Ù· ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó. Vehicle – Véhicule – Fahrzeug – Veicolo – Voertuig – Vehículo – Veículo – Fordon – fi¯ËÌ· Vehicle – Véhicule – Fahrzeug – Veicolo – Voertuig – Vehículo – Veículo – Fordon – fi¯ËÌ· Vehicle – Véhicule – Fahrzeug – Veicolo – Voertuig – Vehículo – Veículo – Fordon – fi¯ËÌ· Better Stompin' = Bigger Stunts! • Appuie plus fort pour des cascades encore plus géniales! • Größerer Antrieb = Bessere Stunts! Più Rimbalzi = Migliori Acrobazie! • Druk harder = Metere stunts! • ¡Mejores pisotones = mejores acrobacias! Super pisadelas = Super Acrobacias! • Bättre studs = Häftigare stunttrick! • ªÂÁ·Ï‡ÙÂÚË flıËÛË = ¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ∫fiÏ·! TM TM NBR 11786 - SEGURANÇA DO BRINQUEDO CE-BRI/IQB 2719 OCP - 0006 I Q B P R O D U T O C E R T I F I C A D O SAFETY - TESTED. CONFORME AUX NORMES DE SÉCURITÉ. CUMPLE CON TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD. © 2005 Mattel, Inc. MADE IN CHINA. Manufactured for Mattel. All Rights Reserved. MATTEL, HOT WHEELS and associated trademarks and trade dress are owned by Mattel, Inc. FABRIQUÉ EN CHINE pour Mattel. Tous droits réservés. MATTEL, HOT WHEELS et les marques et les logos afférents appartiennent à Mattel, Inc. Imported by / Importé par: Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Retain this address for future reference. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Mattel Australia Pty Ltd., Richmond, Victoria. 3121. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshat- sui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Conserver cette adresse pour s’y référer en cas de besoin. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex. Bewaar deze informatie. Kan later van pas komen. Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich. Mattel Ges.m.b.H., Triester Str. 14, A-2355 Wiener Neudorf. Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Bør gemmes i tilfaelde af eventuel senere henvendelse. Spara denna adress för framtida behov. Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. Conservare questo indirizzo per eventuale riferimento. Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, Italy. Sírvanse guardar esta información para futura referencia. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. Recomendamos que anote este endereço para futura referência. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa KÚ·Ù‹ÛÙ ÙËÓ ‰È‡ı˘ÓÛË ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË.Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777. ∂§§∞¢∞ GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. Importado e Distribuído por: Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Este produto é atóxico sendo o mesmo certificado por organismo credenciado pelo INMETRO. Atende à norma NBR 11786. HECHO EN / FABRICADO NA CHINA. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Marcas registradas utilizadas bajo licencia. Todos los derechos reservados. Contents: Truck, tube and stomp pad Contenido: Vehículo, tubo y plataforma Contient : Camion, tube et bloc-énergie Conteúdo: Veículo, tubo & suporte para pisar Superman™ and all related characters and elements are trademarks of and © DC Comics. Superman™ et tous les personnages et éléments afférents sont des marques et © de DC Comics. WB SHIELD: TM & © Warner Bros. Entertainment Inc. (s05) © 2005 SFX Motor Sports, Inc., d/b/a Clear Channel Entertainment-Motor Sports. United States Hot Rod Association®, Monster Jam®, and Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®, El Toro Loco®, Grave Digger®, Junkyard Dog™, Maximum Destruction®, Monster Mutt™, Power Forward™, Radical Rescue™, Raging Steel™, and Sergeant Smash™ are trademarks of Clear Channel Entertainment-Motor Sports. King Krunch™ is a registered trademark of Flame Motorsports, LLC. © 2005 SFX Motor Sports, Inc., s/n Clear Channel Entertainment-Motor Sports. United States Hot Rod Association®, Monster Jam®, et Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®, El Toro Loco®, Grave Digger®, Junkyard Dog™, Maximum Destruction®, Monster Mutt™, Power Forward™, Radical Rescue™, Raging Steel™, et Sergeant Smash™ sont des marques de Clear Channel Entertainment-Motor Sports. King Krunch™ est une marque déposée de Flame Motorsports, LLC. TM TM TM service.mattel.com 1:64 1:43 Super SpeedersSpeed Demons® 1:24 Monster Launcher™ X-Raycers® Under Coverz™ J3234 MJ Super Stomper 16.5” x 6 x 10 INSERT - BACKDROP INSERT - RAMP INDIVIDUAL CARTON J3235 GRAVEDIGGER (GENERIC) GRAVEDIGGER (GENERIC) J3235 GRAVEDIGGER (GENERIC) J3235 9L LANGUAGE & PART # PART NAME TOY # SKU NAME TOY NAME: MONSTER JAM SUPER STOMPER 1L 4L UNI -0910 -0980 -0990 -0990 -0980 MATTEL PACKAGING ENGINEER PROPRIETARY INFORMATION!!! DO NOT CHANGE, ALTER OR OTHERWISE MANIPULATE DATA !!! TOY & PART NUMBER DATA BLOCK -0718 Swap Swap Swap

J3234-0718 StomperTF comp - MattelColours and decorations may vary. • Les couleurs et les décorations peuvent varier. • Abweichungen in Farbe und Gestaltung vorbehalten. • Colori

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: J3234-0718 StomperTF comp - MattelColours and decorations may vary. • Les couleurs et les décorations peuvent varier. • Abweichungen in Farbe und Gestaltung vorbehalten. • Colori

Includes truck, tube and stomp pad. • Contient un camion, un tube et un lanceur.Enthält Truck, Schlauch & Balg. • Include furgone, tubo e piattaforma acrobatica.

Inhoud: truck, slang en stampunit. • Incluye vehículo, tubo de aire y plataforma.Inclui veículo, tubo e plataforma para pisar. • Lastbil, slang och stompdyna ingår.

¶ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È fi¯ËÌ·, ۈϋӷ˜ & ÙÚfiÌ·

Vehicle – Véhicule – Fahrzeug – Veicolo – Voertuig – Vehículo – Veículo – Fordon – fi¯ËÌ·

Load it! • Connecte tout!Stecke alles zusammen!

Caricalo! • Laad! • ¡Cárgalo!Carregá-lo! • Ladda! • ∂ÓÒÛÙÂ!

Stomp it! • Appuie sur le lanceur!Tritt drauf! • Fallo rimbalzare!

Stamp! • ¡Pisotéalo! • Pise fundo!Stomp! • ¢ÒÛÙÂ ÒıËÛË!

Launch it! • Lance le camion!Starte es! • Lancialo! • Lanceer!

¡Lánzalo! • Lançá-lo!Skjut iväg! • ∂ÎÙÔ͇ÛÙÂ!

Race it! • Fais-le rouler! • Lasse es Rennen fahren! • Fallo gareggiare! • ¡Acelera!

Corre! • Kör den! • ∆Ú¤¯ÂÈ!

Crash it! • Écrabouille-le! • Lasse es crashen! • Fallo scontrare! • ¡Choca!

Krascha den! • "¢È·Ï‡ÂÙ·È"!

Jump it! • Saute! • Coole Sprünge!Salta! • Spring! • Hoppa!

™Ô‡ÂÚ ¢Ú¿ÛË!

Race it! • Fais-le rouler! • Lasse es Rennen fahren! • Fallo gareggiare! • ¡Acelera!

Corre! • Kör den! • ∆Ú¤¯ÂÈ!

Crash it! • Écrabouille-le! • Lasse es crashen! • Fallo scontrare! • ¡Choca!

Krascha den! • "¢È·Ï‡ÂÙ·È"!

Jump it! • Saute! • Coole Sprünge!Salta! • Spring! • Hoppa!

™Ô‡ÂÚ ¢Ú¿ÛË!

Better Stompin' = Bigger Stunts! • Appuie plus fort pour des

cascades encore plus géniales! • Größerer Antrieb = Bessere Stunts!

Più Rimbalzi = Migliori Acrobazie! • Druk harder = Metere stunts!

¡Mejores pisotones = mejores acrobacias! • Super pisadelas = Super

Acrobacias! • Bättre studs = Häftigare stunttrick!

ªÂÁ·Ï‡ÙÂÚË flıËÛË = ¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ∫fiÏ·!

More great Monster Jam® fun!Découvre les autres véhicules

Monster Jam! • Noch mehr Monster Jam Actionspaß!

Tanto altro divertimento con Monster Jam! • Nog meer dolle

Monster Jam pret! • ¡Más diversión Monster Jam! • Mais

acção com Monster Jam!Massor med Monster Jam-action! ¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚË ‰‡Ó·ÌË Monster Jam!

Collect them all! • Collectionne-les toutes! • Viel Action mit allen Produkten! • Collezionali tutti! Verzamel ze allemaal! • ¡Colecciónalos! • Colecciona todos! • Samla alla! • ∫¿ÓÙÂ Û˘ÏÏÔÁ‹!

®

J3236-0718

®

®

®

®

®

®

®®

®

®

®

®

5+ Better Stompin' = Bigger Stunts! • Appuie plus fort pour des cascades encore plus géniales! • Größerer Antrieb = Bessere Stunts!Più Rimbalzi = Migliori Acrobazie! • Druk harder = Metere stunts! • ¡Mejores pisotones = mejores acrobacias!

Super pisadelas = Super Acrobacias! • Bättre studs = Häftigare stunttrick! • ªÂÁ·Ï‡ÙÂÚË flıËÛË = ¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ∫fiÏ·!

Better Stompin' = Bigger Stunts! • Appuie plus fort pour des cascades encore plus géniales! • Größerer Antrieb = Bessere Stunts!Più Rimbalzi = Migliori Acrobazie! • Druk harder = Metere stunts! • ¡Mejores pisotones = mejores acrobacias!

Super pisadelas = Super Acrobacias! • Bättre studs = Häftigare stunttrick! • ªÂÁ·Ï‡ÙÂÚË flıËÛË = ¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ∫fiÏ·!

®

®

®

J3235 -0718

J3235Asst. J3234

J3236Asst. J3234

For Bottom panelJ3237-0718

J3237Asst. J3234

For Bottom panelJ3238-0718

J3238Asst. J3234

For Bottom panel

Colours and decorations may vary. • Les couleurs et les décorations peuvent varier. • Abweichungen in Farbe und Gestaltung vorbehalten. • Colori e decorazioni possono variare. • Afwijkende kleuren en versieringen mogelijk. • Los colores y decoración del producto pueden ser distintos de los mostrados. • As cores e as decorações podem diferir das mostradas. • Färger och dekor kan variera. • Värit ja koristeet saattavat poiketa kuvista. • ∆· ¯ÚÒÌ·Ù· ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó.

ADULT NOTE: Cut the plastic attachments with scissors and discard the pieces. • NOTE À LʼATTENTION DES ADULTES: Coupez les attaches en plastique avec des ciseaux et jetez les morceaux. • HINWEIS AN DIE ELTERN: Schneiden Sie bitte alle Kunststoffbefestigungen mit einer Schere durch, und entsorgen Sie die Teile, bevor Sie Ihrem Kind dieses Spielzeug geben. • NOTA PER GLI ADULTI: Tagliare le fascette di plastica con forbici a punte arrotondate ed eliminare i pezzi con la dovuta cautela. • VOOR DE VOLWASSENEN: Knip de plastic bevestigingen los met een schaar en gooi wat er overblijft weg. • ATENCIÓN PADRES: Retirar todas las sujeciones que fijan el juguete antes de entregárselo al niño. • ATENÇÃO: Embalagem contém grampos. Retirar antes de entregar o brinquedo à criança. • MEDDELANDE TILL VUXNA: Klipp bort plastfäste och kasta bort överblivna delar. • ™∏ª∂πø™∏ ¶ƒ√™ ∆√À™ ∂¡∏§π∫∂™: ∫fi„Ù ٷ Ï·ÛÙÈο ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Î·È ÂÙ¿ÍÙ ٷ. Small parts may be generated. • Des petits éléments peuvent être générés. • Verschluckbare Kleinteile können erzeugt werden. • Potrebbero esserci pezzi di piccole dimensioni che possono essere ingeriti o aspirati. • Mogelijk kunnen er kleine onderdelen losraken. • Se pueden generar piezas pequeñas. • ATENÇÃO: Não recomendável para menores de 3 anos. Podem ser geradas partes pequenas que podem ser engolidas.• Smådelar kan genereras. • Lelusta saattaa irrota pieniä osia. • ªÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËıÔ‡Ó ÌÈÎÚ¿ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ηٿ ÙË ¯Ú‹ÛË.

0-3

Each sold separately, subject to availability. Colours and decorations may vary. • Tous les produits sont vendus séparément. Certains produits peuvent ne pas être commercialisés. Les couleurs et les décorations peuvent varier. • Alle separat erhältlich. Einige Artikel werden nicht in allen Ländern vertrieben. Abweichungen in Farbe und Gestaltung vorbehalten. • In vendita separatamente e secondo disponibilità. Colori e decorazioni possono variare. • Per stuk verkrijgbaar en niet overal leverbaar. Afwijkende kleuren en versieringen mogelijk. • Se venden por separado y están sujetos a disponibilidad. Los colores y decoración del producto pueden ser distintos de los mostrados. • São vendidos em separa e estão sujeitos a disponibilidade. As cores e as decorações podem diferir das mostradas. • Var och en säljs separat så länge lagret räcker. Färger och dekor kan variera. • Myydään erillisinä. Saatavuus vaihtelee. Värit ja koristeet saattavat poiketa kuvista. • ∆Ô Î·ı¤Ó· ˆÏÂ›Ù·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿. ∆· ¯ÚÒÌ·Ù· ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó.

Vehicle – Véhicule – Fahrzeug – Veicolo – Voertuig – Vehículo – Veículo – Fordon – fi¯ËÌ·

Vehicle – Véhicule – Fahrzeug – Veicolo – Voertuig – Vehículo – Veículo – Fordon – fi¯ËÌ·

Vehicle – Véhicule – Fahrzeug – Veicolo – Voertuig – Vehículo – Veículo – Fordon – fi¯ËÌ·

Better Stompin' = Bigger Stunts! • Appuie plus fort pour des cascades encore plus géniales! • Größerer Antrieb = Bessere Stunts!Più Rimbalzi = Migliori Acrobazie! • Druk harder = Metere stunts! • ¡Mejores pisotones = mejores acrobacias!

Super pisadelas = Super Acrobacias! • Bättre studs = Häftigare stunttrick! • ªÂÁ·Ï‡ÙÂÚË flıËÛË = ¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ∫fiÏ·!

TM

TM

NBR 11786 - SEGURANÇA DO BRINQUEDO CE-BRI/IQB 2719

������� OCP - 0006

I Q B

• P

R O D U T O C E R T I F I CA D O

SAFETY - TESTED. CONFORME AUX NORMES DE SÉCURITÉ. CUMPLE CON TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD.

© 2005 Mattel, Inc. MADE IN CHINA. Manufactured for Mattel. All Rights Reserved. MATTEL, HOT WHEELS and associated trademarks and trade dress are owned by Mattel, Inc. FABRIQUÉ EN CHINE pour Mattel. Tous droits réservés. MATTEL, HOT WHEELS et les marques et les logos afférents appartiennent à Mattel, Inc. Imported by / Importé par: Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Retain this address for future reference. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Mattel Australia Pty Ltd., Richmond, Victoria. 3121. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshat-sui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Conserver cette adresse pour s’y référer en cas de besoin. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex. Bewaar deze informatie. Kan later van pas komen. Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich. Mattel Ges.m.b.H., Triester Str. 14, A-2355 Wiener Neudorf. Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Bør gemmes i tilfaelde af eventuel senere henvendelse. Spara denna adress för framtida behov. Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. Conservare questo indirizzo per eventuale riferimento. Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, Italy. Sírvanse guardar esta información para futura referencia. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. Recomendamos que anote este endereço para futura referência. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa KÚ·Ù‹ÛÙ ÙËÓ ‰È‡ı˘ÓÛË ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ̄ Ú‹ÛË.Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777. ∂§§∞¢∞ GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. Importado e Distribuído por: Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Este produto é atóxico sendo o mesmo certificado por organismo credenciado pelo INMETRO. Atende à norma NBR 11786. HECHO EN / FABRICADO NA CHINA. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Marcas registradas utilizadas bajo licencia. Todos los derechos reservados.

Contents: Truck, tube and stomp padContenido: Vehículo, tubo y plataformaContient : Camion, tube et bloc-énergieConteúdo: Veículo, tubo & suporte para pisar

Superman™ and all related characters and elements are trademarks of and © DC Comics. Superman™ et tous les personnages et éléments afférents sont des marques et © de DC Comics.WB SHIELD: TM & © Warner Bros. Entertainment Inc.(s05)

© 2005 SFX Motor Sports, Inc., d/b/a Clear Channel Entertainment-Motor Sports. United States Hot Rod Association®, Monster Jam®, and Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®, El Toro Loco®, Grave Digger®, Junkyard Dog™, Maximum Destruction®, Monster Mutt™, Power Forward™, Radical Rescue™, Raging Steel™, and Sergeant Smash™ are trademarks of Clear Channel Entertainment-Motor Sports.King Krunch™ is a registered trademark of Flame Motorsports, LLC.

© 2005 SFX Motor Sports, Inc., s/n Clear Channel Entertainment-Motor Sports. United States Hot Rod Association®, Monster Jam®, et Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®, El Toro Loco®, Grave Digger®, Junkyard Dog™, Maximum Destruction®, Monster Mutt™, Power Forward™, Radical Rescue™, Raging Steel™, et Sergeant Smash™ sont des marques de Clear Channel Entertainment-Motor Sports.King Krunch™ est une marque déposée de Flame Motorsports, LLC.

TM

TMTM

service.mattel.com

1:64

1:43 Super Speeders™

SpeedDemons®

1:24 Monster Launcher™

X-Raycers® Under Coverz™

J3234 MJ Super Stomper16.5” x 6 x 10 INSERT - BACKDROP

INSERT - RAMPINDIVIDUAL CARTON

J3235 GRAVEDIGGER (GENERIC)GRAVEDIGGER (GENERIC)J3235GRAVEDIGGER (GENERIC)J3235

9LLANGUAGE & PART #

PART NAMETOY # SKU NAMETOY NAME: MONSTER JAM SUPER STOMPER

1L 4L UNI-0910-0980

-0990 -0990-0980

MATTEL PACKAGING ENGINEER PROPRIETARY INFORMATION!!!DO NOT CHANGE, ALTER OR OTHERWISE MANIPULATE DATA !!!

TOY & PART NUMBER DATA BLOCK

-0718Swap Swap Swap