33
ITALIANO L2 Linee glottodidattiche e interculturali Paolo E. Balboni

ITALIANO L2 Linee glottodidattiche e interculturali

  • Upload
    malory

  • View
    41

  • Download
    5

Embed Size (px)

DESCRIPTION

ITALIANO L2 Linee glottodidattiche e interculturali. Paolo E. Balboni. Il hardware: il cervello. Parole piene Parole vuote. Primi tre anni di vita. n38. Visto dal davanti. DestroSinistro GlobaleAnalitico Simultaneo Sequenziale Analogico Logico - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

ITALIANO L2Linee glottodidattiche

e interculturali

Paolo E. Balboni

Page 2: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

Il hardware:il cervello

Page 3: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

Parolepiene

Parolevuote

Page 4: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

Primi tre anni di vita

n 3 8

Page 5: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

Visto dal davanti

Destro Sinistro

Globale AnaliticoSimultaneo

SequenzialeAnalogico

LogicoEmotivo RazionaleVisivo

Linguistico

Page 6: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

Leggere il colore, non la parola

ROSSO NERO BLUGIALLO VERDE NEROVIOLA NERO GIALLOMARRONE BEIGE ROSSOROSA VERDE AZZURROCELESTE BLU

BIANCO

Page 7: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

Leggere questo testo

Qeutso tsteo è dfifclie da lgegree ma, cmonuuqe, è lgegilibe, in qautno la pirma e l’utlmia ltterea di ongi porala snoo crortete: lo lggeaimo in mdoo golable ahcne se non smiao in gdaro di lgergelo in mdoo alianitco. Ionlrte, mnao a mnao che lggeaimo, la csoa dveinta più fiacle.

Page 8: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

Quindi:

• Bimodalità: – il cervello percepisce la realtà secondo

due modalità diverse e complementari• Direzionalità:

– da destro a sinistro– Da globale ad analitico– Da visivo, contestuale, situazionale a

linguistico– Da emozionale a razionale

Page 9: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

Ne consegue che:

L’unità “naturale” di acquisizione è

GLOBALITA’ANALISI

SINTESI

Questa è l’unità di acquisizione

Page 10: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

UdA spontanea e UdA in aula

• In strada, di fronte alla TV, al bar ci sono delle UdA spontanee, concluse, corrette

• Spesso però non sono concluse o non sono corrette

• In aula, il laboratorio L2, si possono riprendere gli input e guidare lo straniero ad analisi e sintesi corrette

Page 11: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

Il software:il LAD,

Language Acquisition Device

Page 12: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

Il Software

Chomsky: l’idea di grammatica universale

il LAD

la differenza tra knowing e cognizing

Page 13: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

LAD

• Osserva (parlo, mangio, canto)• Ipotizza (ando)• Verifica l’ipotesi (“si dice vado!”)• Fissa• (Sistematizza)

COSA PUO’ FARE L’INSEGNANTE ITAL2?

Page 14: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

LASS• Language Acquisition Support System

• Support non fonte, modello, ma gestore input

• System non intervento mono-materiale,

mono-metodologia, mono- personale

Page 15: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

Krashen: SLAT

• opposizione acquisizione/apprendimento

• funzione dell’input comprensibile, collocato i+1 nell’ordine naturale

• filtro affettivo

COSA Può FARE L’INSEGNANTE ITAL2?

Page 16: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

Krashen: SLAT + LASS

• opposizione acquisizione/apprendimento

- Verificare e correggere l’acquisizione spontanea

- Dare compiti per nuova acquisizione

- L’apprendimento: funzione monitor“dimmi come parli e ti dirò chi sei”“ma cosa vuole ’sto foresto che non sa

neanche parlare bene l’italiano”

Page 17: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

Krashen: SLAT + LASS

input comprensibile - In classe l’insegnante può lavorarci,

per strada no…

collocato i+1 nell’ordine naturale- Studi di linguistica acquisizionale- Individuare gli anelli mancanti nella

catena

Page 18: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

Krashen: SLAT + LASS

filtro affettivo- Non è solo una metafora, è una realtà

biochimica- L’immigrato vive stabilmente in una

situazione di ansia comunicativa- Incoraggiare, incoraggiare,

incoraggiare

Page 19: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

C’è pericolo di sovraccarico del LAD?

L1 L3 L2

Page 20: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

DA DOVE VIENE L’ENERGIA?

piacere

dovere bisogno

Page 21: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

Piacere di:

• Novità e varietà dei compiti• Superare sfide anche inutili• Riuscire a svolgere il compito• Imparare, e rendersene conto• Sistematizzare, mettere in ordine

Page 22: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

Cultura e civiltà

Page 23: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

FUTURO: La haine, di M. Kassowitz

Page 24: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

Si dice sempre che la diversità è una “ricchezza”. E’ vero? Dove ci arricchiamo?

Vediamo 3 nozioni che ci aiutino a rispondere

Page 25: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

Nozione 1

• Cultura. Nessuno ci è mai morto dietro… e poi sono diversità divertenti

• Civiltà. Ci si può pure morire, perché sono la nostra identità

L’arricchimento sta nel fatto che dobbiamo decidere quali modelli sono cultura e quali civiltà.

Page 26: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

La MIA lista…

• L’eredità dei greci: “dimostrami…”• L’eredità dei latini: “le leggi le fanno

gli uomini”• L’eredità giudaico-cristiana: il libero

arbitrio• L’eredità del Pantheon• L’uomo di Vitruvio, il clavicembalo

ben temperato, ecc.

Page 27: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

Nozione 2

• Società multiculturale: le macchie d’olio

• Società interculturale: il contagio

Ma il contagio va gestito, sulla base della nozione 1

Page 28: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

Nozione 3

• Tolleranza(non conosco un tollerato che ne sia

felice…)• Rispetto(quante ipocrisie si compiono in suo

nome)(cosa vuol dire rispetto insegnando

storia, arte, musica, matematica ecc.?)

• InteresseMa che sia “inter esse”.

Page 29: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

Se si vuole, allora bisogna:

• Organizzare la struttura: ne parliamo dopo

• Raccogliere fondi: ce ne sono a iosa

• Trovare alleati: ad esempio l’università

Page 30: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

ORGANIZZARE LA STRUTTURA

a tre livelli:

a. Macro, con modifiche ai curricoli, ai piani di studio, alle procedure di valutazione

b. Micro, all’interno delle singole discipline

c. Collaterale, istituendo un Laboratorio di Italiano L2 e attivando iniziative di supporto

Page 31: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

INIZIATIVE COLLATERALI

• Cinema interculturale• Cinema sull’immigrazione• Squadre miste di calcio, pallavolo,

ecc.• Gruppi musicali misti• Percorsi guidati nella città

• Lab.Ital.2

Page 32: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali
Page 33: ITALIANO L2 Linee glottodidattiche  e interculturali

GrazieDell’attenzione

Paolo E. [email protected] www.paolobalboni.it