Italian IV Reading

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    1/48

    ITALIAN IV

    READING BOOKLET

    PIMSLEUR

    SIMON & SCHUSTERS

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    2/48

    Graphic Design: Maia Kennedy

    andRecorded Program 2013 Simon & Schuster, Inc.

    Reading Booklet 2013 Simon & Schuster, Inc.Pimsleuris an imprint of Simon & Schuster Audio,a division of Simon & Schuster, Inc. Mfg. in USA.

    All rights reserved.

    Travelers should always check with theirnation's State Department for currentadvisories on local conditions beforetraveling abroad.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    3/48

    iii

    iii

    ITALIAN IV

    VOICES

    English-Speaking Instructor . . . . . . . . . . . . Ray BrownItalian-Speaking Instructor . . . . . . . . . .Mario Balducci

    Female Italian Speaker . . . . . . . . . . . . . . Paola ServinoMale Italian Speaker . . . . . . . . . . Francesco Castellano

    COURSEWRITERS

    Paola Servino Silvia Monteleone

    Mary E. Green

    REVIEWER

    Francesco Castellano

    EDITORS

    Sarah H. McInnis Beverly D. Heinle

    PRODUCER& DIRECTOR

    Sarah H. McInnis

    RECORDINGENGINEER

    Peter S. Turpin

    Simon & Schuster Studios, Concord, MA

    ACKNOWLEDGMENTS

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    4/48

    iv

    Reading Lessons

    Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

    Lezione uno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Lezione due . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

    Lezione tre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Lezione quattro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Lezione cinque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Lezione sei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Lezione sette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

    Lezione otto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Lezione nove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Lezione dieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Lezione undici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Lezione dodici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

    Lezione tredici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Lezione quattordici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Lezione quindici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Lezione sedici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Lezione diciassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

    Lezione diciotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Lezione diciannove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Lezione venti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

    iv

    TABLE OF CONTENTS

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    5/48

    ITALIAN IV

    There are twenty reading lessons in Italian IV.These lessons will expand your vocabulary andprovide reading practice. All are accompanied bytranslations. Topics covered include sightseeing,

    travel, food, shopping, unique Italian cultural eventsand activities, and more.

    The recorded portion of the reading materials forItalian IVwill be found at the end of the program.You can start the readings when it is most conve-

    nient for you. They can be done along with the unitsor after you have completed the full thirty units.Instructions on how to proceed with the readings arecontained in the audio portion of the course.

    Introduction

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    6/48

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    7/48

    3

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.9.

    10.

    11.

    12.13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    Lezione uno Un agriturismo

    Ho pensato che un agriturismo ...

    possa fare al caso nostro.

    Una meta alternativa ...

    quello che ci vuole.Si possono fare passeggiate ...

    mangiando sano e bevendo del buon vino locale.

    Ci si potrebbe addentrare per sentieri inesplorati ...

    ma soprattutto il paesaggio variegato ...delle campagne qui intorno ...

    di una bellezza mozzafiato.

    Il tipo di alloggio offre camere ...

    di buona qualit, semplici e confortevoli.Preferisco questa soluzione ...

    alla confusione della citt.

    Limportante riuscire a visitare ...

    i luoghi circostanti ...

    rinomati per i prodotti locali ...

    la squisita gentilezza dei loro abitanti ...

    ed avere un contatto vero con la natura.

    Sar davvero straordinario!

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    8/48

    4

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.9.

    10.

    11.

    12.13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    Lesson One An Agriturismo

    I was thinking that an agriturismo ...

    can suit us well.

    An alternative destination ...

    it is what we want.We can take walks ...

    eating well and drinking good local wine.

    One could venture into unexplored paths ...

    but especially the variety in the landscape ...of the surrounding countryside ...

    is of a breathtaking beauty.

    The type of accommodation offers rooms ...

    of good quality, simple and comfortable.I prefer this solution ...

    to the confusion of the city.

    The important thing is to be able to visit ...

    the places around ...

    famous for the locally grown foods ...

    the kindness of the people ...

    and to have a true contact with nature.

    It will be truly extraordinary!

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    9/48

    5

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    7.

    8.

    9.

    10.

    11.

    12.13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    Lezione due In una galleria darte

    Ho avuto il piacere ...

    di essere invitata al vernissage ...

    di unartista originale.

    La mostra era in una delle pi note galleriedarte di Firenze.

    La pittrice ha dipinto una serie di quadri ...

    a dir poco unici ...

    di persone assolutamente comuni.

    Ha dipinto bambini ...

    che giocano con grandi gatti.

    E ragazze con un sorriso aperto.

    Penso che la pittrice sia ...

    una persona che ama i personaggi semplici.I colori avevano sfumature delicate.

    Ho saputo che la pittrice stata ispirata ...

    durante un viaggio in India, ...

    un paese affascinante per gli artisti.

    Mi piaciuto un quadro in particolare.

    Vorrei comprarlo.

    Se non costasse cos caro ...

    lo comprerei.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    10/48

    6

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    7.

    8.

    9.

    10.

    11.

    12.13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    Lesson Two In an Art Gallery

    I had the pleasure ...

    to be invited to the preview ...

    of an original artist.

    The exhibition was in one of the most noted artgalleries in Florence.

    The painter painted a series of paintings ...

    unique to say the least ...

    of absolutely common people.

    She painted children ...

    playing with big cats.

    And young women with an open smile.

    I think that the painter is ...

    a person who loves simple people.The colors had delicate nuances.

    I heard that the painter was inspired ...

    during a trip to India, ...

    a fascinating country for artists.

    I liked one painting in particular.

    I would like to buy it.

    If it were not so expensive ...

    I would buy it.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    11/48

    7

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.9.

    10.

    11.

    12.13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    Lezione tre Un mercato italiano

    Andare ad un mercato italiano ...

    unesperienza unica per un turista.

    C molto rumore nei mercati.

    Tutti parlano a voce alta.I venditori chiamano i clienti ...

    alle loro bancarelle colorate.

    Si possono comprare tante cose interessanti.

    Borse, vestiti, e ceramiche fatte a mano.Si possono fare affari al mercato.

    Ho saputo che chiedere uno sconto normale.

    Per questo molte persone insistono ...

    per avere prezzi migliori. importante portare contanti.

    Raramente si pu pagare con una carta di credito.

    I mercati italiani sono sempre affollati.

    divertente camminare tra la folla.

    Ma facile perdersi nella confusione.

    Io sono una spendacciona.

    Ogni volta che vado al mercato ...

    compro troppe cose.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    12/48

    8

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.9.

    10.

    11.

    12.13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    Lesson Three An Italian Market

    To go to an Italian market ...

    is a unique experience for a tourist.

    There is a lot of noise in the markets.

    Everybody talks in a loud voice.The sellers call the customers ...

    to their colorful stands.

    One can buy many interesting things.

    Purses, clothes, and hand-made ceramics.One can make bargains at the market.

    I heard that asking for a discount is normal.

    For this many people insist ...

    to have better prices.It is important to bring cash.

    Rarely one can pay with a credit card.

    Italian markets are always crowded.

    Its fun to walk among the crowd.

    But its easy to get lost in the confusion.

    I am a spendthrift.

    Every time that I go to the market ...

    I buy too many things.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    13/48

    9

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.9.

    10.

    11.

    12.13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    Lezione quattro Alle rovine di Pompei

    Quando visitiamo le rovine ...

    della magnifica Pompei ...

    possiamo immaginare...

    come era la vita molti secoli fa ...in questa citt dove tutto si fermato ...

    improvvisamente per leruzione del Vesuvio.

    C un uomo accanto al suo cane.

    E c una donna che culla il suo bambino.Mosaici e affreschi mostrano ...

    scene di vita quotidiana nella citt.

    Le rovine di Pompei ...

    sono i resti di una civilt importante.La guida turistica ci mostra ...

    le case e i negozi che erano sulla via principale ...

    e il tempio di Venere.

    C anche un grande teatro.

    Visitare Pompei significa ...

    tornare indietro nel tempo.

    E scoprire la ricchezza ...

    di una grande civilt mediterranea.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    14/48

    10

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.

    9.

    10.

    11.

    12.

    13.

    14.

    15.

    16.17.

    18.

    19.

    20.

    Lesson Four At the Ruins of Pompei

    When we visit the ruins ...

    of magnificent Pompei ...

    we can imagine ...

    how life was many centuries ago ...in this city where everything was stopped ...

    suddenly by the eruption of Vesuvius.

    There is a man next to his dog.

    And there is a woman who rocks her baby.

    Mosaics and frescoes show ...

    scenes of daily life in the city.

    The ruins of Pompei ...

    are the remains of an important civilization.

    The tourist guide shows us ...

    the houses and the shops that were on themain street ...

    and the temple of Venus.

    There is also a big theater.To visit Pompei means ...

    to go back in time.

    And to discover the richness ...

    of a great Mediterranean civilization.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    15/48

    11

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.9.

    10.

    11.

    12.13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    Lezione cinque Feste religiose

    Le feste religiose sono comuni ...

    in tutta Italia.

    Ogni paese e ogni citt ...

    ha il proprio santo patrono ...che festeggiato ogni anno nello stesso giorno.

    In onore del santo ...

    di solito c una processione.

    La gente segue la statua del patrono ...attraverso le vie del paese.

    Per loccasione, ci sono bancarelle nelle vie ...

    che vendono dolci e caramelle.

    Gli italiani passeggiano ...con amici e conoscenti.

    I bambini sono i pi contenti ...

    perch possono avere ...

    dolci speciali come le frittelle o lo zucchero filato.

    La maggior parte delle feste religiose ...

    sono molto antiche ...

    e avvengono nello stesso modo ...

    da moltissimi anni.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    16/48

    12

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.9.

    10.

    11.

    12.13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    Lesson Five Religious Festivals

    Religious festivals are common ...

    everywhere in Italy.

    Every village and every city ...

    has its own patron saint ...who is celebrated every year on the same day.

    In honor of the saint ...

    usually there is a procession.

    People follow the statue of the patron saint ...through the streets of the village.

    For the occasion, there are stands in the streets ...

    that sell sweets and candy.

    The Italians walk around ...with friends and acquaintances.

    The children are the most happy ...

    because they can have ...

    special sweets, like fritters and cotton candy.

    Most of the religious festivals ...

    are very old ...

    and they have been happening in the same way ...

    for very many years.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    17/48

    13

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.

    9.

    10.

    11.

    12.13.

    14.

    15.

    16.17.

    18.

    19.

    20.

    Lezione sei La festa di San Giovanni Battistada Acitrezza

    La festa di San Giovanni si celebra ...

    in Sicilia, il 24 giugno.

    In questa giornata ...

    in una manifestazione popolare ...si pu assistere alla pantomima della pesca delpesce spada.

    Acitrezza il piccolo comune siciliano ...

    dove possibile assistere ...

    a questa meravigliosa tradizione popolare.

    I pescatori catturano un pesce spada ...

    impersonato da un giovane uomo.

    Il pesce scappa dai pescatori ...

    e si tuffa in mare.Per tre volte viene ripescato ...

    e scappa di nuovo.

    Alla fine i pescatori trionfano ...

    e celebrano il successo della pesca.Questa rappresentazione ...

    che coinvolge tutti gli abitanti di Acitrezza ...

    e si ripete da moltissimi anni ...

    molto popolare anche tra i turisti.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    18/48

    14

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.

    9.

    10.

    11.

    12.13.

    14.

    15.

    16.17.

    18.

    19.

    20.

    Lesson Six The Festival of St. John the Baptistof Acitrezza

    The festival of Saint John is celebrated ...

    in Sicily, the 24th of June.

    On this day ...

    in a popular event ...one can attend the reenactment of an epicswordfish catch.

    Acitrezza is the little Sicilian village ...

    where its possible to attend ...

    this wonderful popular tradition.

    The fishermen catch a swordfish ...

    impersonated by a young man.

    The fish gets away from the fishermen ...

    and it dives into the sea.Three times it is caught ...

    and it escapes again.

    In the end the fishermen are triumphant ...

    and they celebrate the success of the catch.This performance ...

    that involves all the inhabitants of Acitrezza ...

    and that has been repeated for very many years ...

    is very popular also among the tourists.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    19/48

    15

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.9.

    10.

    11.

    12.13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    Lezione sette Il miracolo di San Gennaro

    Studiosi di tutto il mondo ...

    e autorit religiose ...

    non sanno spiegare il miracolo di San Gennaro.

    Una leggenda racconta ...che il sangue del santo patrono di Napoli ...

    fu raccolto in una ampolla ...

    dopo la sua decapitazione.

    Due volte allanno in maggio e in settembre ...il vescovo di Napoli ...

    presenta lampolla ai fedeli.

    Mentre scuote lampolla ...

    qualche volta, miracolosamente ...il sangue del santo si scioglie.

    Se il sangue non si scioglie significa che la citt ...

    dovr affrontare momenti difficili.

    Molte persone sono scettiche.

    Alcuni scienziati hanno trovato ...

    una spiegazione scientifica per il fenomeno.

    I fedeli napoletani tuttavia ...

    preferiscono credere al miracolo.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    20/48

    16

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.9.

    10.

    11.

    12.13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    Lesson Seven The Miracle of Saint Gennaro

    Scholars from all over the world ...

    and religious authorities ...

    cannot explain the miracle of San Gennaro.

    A legend says ...that the blood of the patron saint of Naples ...

    was collected in a vial ...

    after his beheading.

    Twice a year, in May and in September ...the bishop of Naples ...

    displays the vial to the faithful.

    While he shakes the vial ...

    sometimes, miraculously ...the saints blood melts.

    If the blood does not melt it means that the city ...

    will have to face difficult moments.

    Many people are skeptical.

    Some scientists have found ...

    a scientific explanation for the phenomenon.

    The Neapolitan faithful, however ...

    prefer to believe in the miracle.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    21/48

    17

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.9.

    10.

    11.

    12.13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    Lezione otto Manifestazioni estive

    In estate in tutta Italia ci sono concerti e spettacoli ...

    allaperto, nelle piazze.

    Qualche volta sono concerti sulla spiaggia.

    Gli scenari sono spettacolari ...e latmosfera coinvolgente.

    Gli italiani amano partecipare ...

    a queste manifestazioni ...

    che danno loro lopportunit ...di uscire e divertirsi con gli amici.

    Molti di questi eventi sono concerti ...

    di artisti molto conosciuti.

    Alcuni anni fa un attore famoso ...ha attratto un grande pubblico ...

    con uno spettacolo in cui leggeva e commentava ...

    i canti dellaDivina Commedia, ...

    il capolavoro di Dante Alighieri ...

    che famoso in tutto il mondo.

    Se vi capita di essere in Italia ...

    durante una di queste manifestazioni ...

    unitevi alla folla e divertitevi.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    22/48

    18

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    7.

    8.

    9.

    10.

    11.

    12.13.

    14.

    15.

    16.17.

    18.

    19.

    20.

    Lesson Eight Summer Events

    In summer all over Italy there are concertsand shows ...

    outside, in the squares.

    Sometimes they're concerts on the beach.

    The scenery is spectacular ...

    and the atmosphere is captivating.

    The Italians love to participate ...

    in these events ...

    that give them the opportunity ...

    to go out and have fun with friends.

    Many of these events are concerts ...

    by very well-known artists.

    A few years ago a famous actor ...attracted a large audience ...

    with a show in which he read and commented on ...

    the cantos from theDivine Comedy, ...

    the masterpiece by Dante Alighieri ...that is famous all over the world.

    If you happen to be in Italy ...

    during one of these events ...

    join the crowd and enjoy.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    23/48

    19

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.

    9.

    10.

    11.

    12.

    13.

    14.

    15.

    16.17.

    18.

    19.

    20.

    Lezione nove In crociera sul Mediterraneo

    Le vacanze in crociera in Italia ...

    sono molto popolari ...

    tra italiani e stranieri.

    Una crociera ti permette di visitare ...le pi belle localit del Mediterraneo.

    Non solo i cantieri navali italiani ...

    sono molto conosciuti in tutto il mondo.

    Le navi da crociera pi grandi e pi eleganti ...

    sono costruite in cantieri italiani.

    Una vacanza in crociera ha molti vantaggi.

    In primo luogo ci si pu rilassare ...

    perch tutto compreso nella vacanza.

    Il divertimento a bordo assicurato.

    Professionisti preparati organizzano attivite spettacoli ...

    per tutti i passeggeri.

    E non si pu dimenticare ...che unattrazione della vita in crociera ...

    il buon cibo.

    In crociera si mangiano ...

    piatti raffinati e prelibati.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    24/48

    20

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.9.

    10.

    11.

    12.13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    Lesson Nine On a Cruise on the Mediterranean

    Vacation cruises in Italy ...

    are very popular ...

    among Italians and foreigners.

    A cruise allows you to visit ...the most beautiful locations in the Mediterranean.

    Not only the Italian boatyards ...

    are well-known all over the world.

    The largest and most elegant cruise ships ...are built in Italian boatyards.

    A vacation on a cruise has many advantages.

    First of all one can relax ...

    because everything is included in the vacation.Entertainment on board is assured.

    Professional staff organize activities and shows ...

    for all the passengers.

    And one cant forget ...

    that an attraction of life on a cruise ...

    is the good food.

    On a cruise one eats ...

    refined and exquisite dishes.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    25/48

    21

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.9.

    10.

    11.

    12.13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    Lezione dieci La partita a scacchi a Marostica

    La partita a scacchi con personaggi viventi, ...

    si svolge a Marostica in settembre.

    La tradizione cominciata nel 1923, ...

    ma ispirata ad un evento del 1454.La leggenda racconta che ...

    due nobili guerrieri, ...

    si innamorarono della stessa ragazza, Leonora.

    Secondo il costume dellepoca, ...avrebbero dovuto sfidarsi a duello.

    Il padre della giovane tuttavia ...

    proib il duello ...

    e decise invece di far sfidare i due giovani ...in una partita a scacchi con personaggi viventi.

    Il vincitore avrebbe sposato Leonora ...

    il perdente avrebbe preso in sposa la sorella minore.

    La cerimonia ha luogo in una grande piazza ...

    su una grande scacchiera fatta di riquadri di marmo.

    Pi di 500 persone, vestite in costume medievale ...

    partecipano a questa rappresentazione.

    La festa si conclude con fuochi artificiali nel castello.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    26/48

    22

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.

    9.10.

    11.

    12.

    13.

    14.

    15.

    16.

    17.18.

    19.

    20.

    Lesson Ten The Game of Chess in Marostica

    The game of chess with living characters ...

    takes place in Marostica in September.

    The tradition began in 1923, ...

    but it is inspired by an event in 1454.The legend tells that ...

    two noble warriors ...

    fell in love with the same girl, Leonora.

    According to the custom of the time ...

    they should have fought each other in a duel.The father of the girl however ...

    prohibited the duel ...

    and decided to have the two young men fighteach other ...

    in a game of chess with living characters.

    The winner would marry Leonora ...

    the loser would take the younger sister as a bride.

    The ceremony took place in a large square ...

    on a large chessboard made of squares of marble.More than 500 people, dressed inmedieval costumes ...

    participate in this display.

    The festival ends with fireworks by the castle.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    27/48

    23

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.9.

    10.

    11.

    12.13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    Lezione undici Il Palio di Siena

    Una delle manifestazioni pi famose dItalia ...

    si tiene due volte allanno ...

    il due luglio e il sedici agosto ...

    in Piazza del Campo a Siena: il Palio delle contrade senesi,

    i quartieri della citt.

    Ogni contrada a Siena ...

    aveva in passato un territorio ben delimitato ...ed un proprio governo, ...

    istituzioni, emblema ...

    ed anche una propria chiesa ed un santo patrono.

    Il Palio una corsa di cavalli.I cavalli rappresentano ...

    le contrade della citt ...

    e si sfidano ...

    appassionatamente ...

    facendo il giro della piccola piazza ...

    per tre volte.

    La tradizione del Palio ...

    risale ai tempi medievali.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    28/48

    24

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.9.

    10.

    11.

    12.13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    Lesson Eleven The Palio of Siena

    One of the most famous events in Italy ...

    is held twice a year ...

    the second of July and the 16th of August ...

    in Piazza del Campo in Siena:it is the Palio of the districts of Siena,

    the neighborhoods of the city.

    Every district in Siena ...

    used to have a well-delineated territory ...and its own government, ...

    institutions, emblem (seal) ...

    and also its own church and a patron saint.

    The Palio is a horse race.The horses represent ...

    the districts of the city ...

    and they face each other ...

    passionately ...

    going around the little square ...

    for three times.

    The tradition of the Palio ...

    dates back to medieval times.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    29/48

    25

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    7.8.

    9.

    10.

    11.

    12.

    13.

    14.

    15.

    16.17.

    18.

    19.

    20.

    Lezione dodici Il pecorino romano

    Il pecorino romano segue una tecnicadi stagionatura ...

    molto simile a quella usata nellera romana.

    E possibile infatti ritrovare ...

    in alcuni libri del periodo romano ...

    in opere di Ippocrate e Plinio il vecchioper esempio ...

    la ricetta per la lavorazione di questo formaggio ...

    che viene seguita ancora oggi.La lavorazione artigianale ...

    e la lunga stagionatura ...

    conferiscono a questo formaggio ...

    un sapore forte e deciso.

    La consistenza ne permette una durata ...

    pi elevata rispetto ad altri formaggi.

    Gli antichi romani ci dicono che ...

    questo formaggio si poteva trasportare ...

    facilmente al di l del mare.Il pecorino romano o chiamato anche cacio ...

    molto usato nelle trattorie romane.

    Una delle ricette romane pi conosciute ...

    quella dei perciatelli cacio e pepe.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    30/48

    26

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.

    9.

    10.

    11.

    12.13.

    14.

    15.

    16.17.

    18.

    19.

    20.

    Lesson Twelve Pecorino Romano Cheese

    Pecorino romano goes through an aging process ...

    very similar to that used in Roman times.

    It is possible in fact to find ...

    in some books of Roman times ...in works by Hippocrates and Pliny the Elderfor example ...

    the recipe for producing of this cheese ...

    which is still followed today.

    The artisanal process ...

    and the long aging ...

    give to this cheese ...

    a strong and decisive taste.

    The consistency allows a shelf life ...greater compared to other cheeses.

    The ancient Romans tell us that ...

    this cheese could be transported ...

    easily overseas.The pecorino romano, also called cacio, ...

    is very much used in the Roman restaurants.

    One of the most famous Roman recipes is ...

    that of perciatelli pasta, with cacio and pepper.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    31/48

    27

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.9.

    10.

    11.

    12.13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    Lezione tredici La lavorazione dellargilla in Toscana

    La lavorazione dellargilla ...

    una tradizione importante ...

    in molte regioni italiane.

    Per il cotto ...e per i prodotti pi raffinati ...

    di ceramica e di porcellana ...

    la Toscana allavanguardia nel mercato.

    In tutte le localit della regione ...si producono pentole di coccio, ...

    ideali per la cottura a fuoco lento.

    La produzione di mattonelle per pavimenti ...

    anche molto nota.Il cotto toscano tipico nei pavimenti ...

    delle case coloniche della regione, ...

    ma popolare in tutto il mondo.

    La Toscana vanta una tradizione antichissima ...

    nella lavorazione della ceramica.

    Si tratta principalmente ...

    di oggetti di uso domestico, ...

    vasi, piatti e ciotole.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    32/48

    28

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.9.

    10.

    11.

    12.13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    Lesson Thirteen The Production of Clay in Tuscany

    The production of clay ...

    is an important tradition ...

    in many Italian regions.

    For the terra cotta tiles ...and for more refined products ...

    of pottery and china ...

    Tuscany is on the cutting edge in the market.

    In all the places in the region ...they produce earthenware pans ...

    ideal for slow cooking.

    The production of floor tiles ...

    is also very well-known.The Tuscan terra cotta is typically on the floors ...

    of the country houses in the region, ...

    but it is popular all over the world.

    Tuscany boasts a very old tradition ...

    in the production of pottery.

    It deals mainly ...

    with objects for home use, ...

    vases, plates, and bowls.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    33/48

    29

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.9.

    10.

    11.

    12.13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    Lezione quattordici Il Pranzo del Purgatorio a Gradoli

    A Gradoli il Pranzo del Purgatorio una tradizione ...

    che ha 500 anni ...

    ed legata alla celebrazione della Pasqua.

    Nel giorno del giovedi grasso ...un gruppo di 90 uomini incappucciati ...

    che fanno parte di una confraternita ...

    chiamata la Fratellanza del Purgatorio ...

    vanno per il paese e per la campagna ...e raccolgono offerte ...

    che vengono successivamente messe allasta ...

    nella piazza principale del paese.

    Con il denaro ottenuto, ...il mercoled delle ceneri ...

    si prepara il ricco Pranzo del Purgatorio ...

    detto anche Pranzo delle Ceneri.

    La festa aperta a chiunque ...

    voglia fare unofferta.

    Il men comprende piatti tradizionali ...

    a base di fagioli e pesce.

    Un buon vino accompagna il pasto.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    34/48

    30

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.9.

    10.

    11.

    12.13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    Lesson Fourteen The Lunch of the Purgatory in Gradoli

    In Gradoli the Lunch of the Purgatory is a tradition ...

    that is 500 years old ...

    and is related to the celebration of Easter.

    On the day of Holy Thursday ...a group of 90 men wearing hoods ...

    who are part of a confraternity ...

    called the Fraternity of Purgatory ...

    go through the village and the countryside ...and they collect offerings ...

    that are subsequently auctioned ...

    in the main square of the village.

    With the money obtained,on Ash Wednesday ...

    the abundant Lunch of the Purgatory is prepared ...

    also called Lunch of the Ashes.

    The feast is open to whomever ...

    wants to make an offering.

    The menu includes traditional dishes ...

    made with beans and fish.

    A good wine accompanies the meal.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    35/48

    31

    ITALIAN IV

    1.2.

    3.

    4.5.6.7.

    8.9.

    10.11.12.

    13.14.15.

    16.

    17.

    18.19.20.

    Lezione quindici Un pellegrinaggio aSan Giovanni Rotondo

    Ogni anno migliaia di persone ...si recano in pellegrinaggio al santuario diPadre Pio ...a San Giovanni Rotondo, in Puglia.

    Padre Pio una figura controversa ...ma molto amata e rispettata ...dai cattolici di tutto il mondo.Il frate ha vissuto per circa quarantanni inun convento ...

    in questo piccolo paese pugliese.Qui migliaia di credenti lo visitavano ...e si dice che molti di loro abbiano ricevuto miracoli.Non c dubbio che ...eventi straordinari hanno caratterizzato ...

    la vita del santo ...in primo luogo le stigmate.Molte persone che hanno conosciuto Padre Piolo ricordano ...estremamente duro e difficile ...

    Padre Pio non sopportava le ingiustizie e nonrisparmiava rimproveri ...a persone autorevoli e importanti.Il santuario di San Giovanni Rotondo ... una delle pi famose mete di pellegrinaggiodel mondo.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    36/48

    32

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    7.

    8.

    9.10.

    11.

    12.

    13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    Lesson Fifteen A Pilgrimage to San Giovanni Rotondo

    Every year thousands of people ...

    go on a pilgrimage to the sanctuary of Padre Pio ...

    in San Giovanni Rotondo, in Puglia.

    Padre Pio is a controversial figure ...

    but much loved and respected ...

    by Catholics all over the world.

    The friar lived for about 40 years in a convent ...

    in this small village in Puglia.

    Here thousands of believers visited him ...and it is said that many of them received miracles.

    There is no doubt that ...

    extraordinary events characterized ...

    the saints life ...

    first of all the stigmata.

    Many people who knew Padre Pio remember him ...

    as extremely tough and difficult.

    Padre Pio could not stand injustices and did not

    spare reproaches ...to eminent and important people.

    The sanctuary in San Giovanni Rotondo ...

    is one of the most famous pilgrimage destinationsin the world.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    37/48

    33

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.

    9.

    10.

    11.

    12.

    13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    Lezione sedici I pupi siciliani

    Il teatro dei pupi siciliani ...

    una delle tradizioni pi antiche efamose dellisola.

    I pupi sono marionette usate per mettere in scena ...

    le avventure di Carlo Magno e dei suoi paladini ...e le loro battaglie contro i saraceni.

    Un grande numero di abili artigiani ...

    impegnato nella produzione di queste marionette:

    i falegnami che realizzano lo scheletro di legno ...

    i fabbri che creano le armature di ferro ...

    i sarti che cuciono i costumi di raso, di velluto edi cotone ...

    e infine gli scultori che modellano una testadi porcellana ...

    che deve rappresentare il carattere delpersonaggio storico.

    Le rappresentazioni teatrali dei pupi ...

    che avevano molto successo di pubblico una volta ...

    oggi sono rare a trovarsi ...

    ma le marionette ...

    sono ancora molto popolari ...

    come souvenirs per i turisti ...

    che vogliono portare a casa ...

    un ricordo della Sicilia.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    38/48

    34

    ITALIAN IV

    1.2.

    3.

    4.

    5.6.7.

    8.9.

    10.

    11.

    12.

    13.14.15.

    16.17.18.19.20.

    Lesson Sixteen The Sicilian Puppets

    The theater of the Sicilian puppets ...is one of the oldest and most famous traditionsof the island.The puppets are marionettes used to stage ...

    the adventures of Charles the Great and ofhis paladins ...and their battles against the Saracens.A great number of skilled artisans ...are occupied in the production of these marionettes:

    the carpenters who make the wooden skeletons ...the blacksmiths who create the iron armor ...the tailors who sew the costumes of satin, ofvelvet and of cotton ...and finally the sculptors who shape aporcelain head ...which must represent the character of thehistorical person.The theatrical performances of the puppets ...that had great success with the audiences once ...today are hard to find ...but the marionettes ...are still very popular ...as souvenirs for the tourists ...who want to bring home ...a memento from Sicily.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    39/48

    35

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.

    9.

    10.

    11.

    12.13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    Lezione diciassette La soppressata e la 'ndujadella Calabria

    In Calabria si possono trovare salumi ...

    che sono molto conosciuti ...

    e apprezzati in tutto il mondo.

    Un salume dal sapore molto deciso ... la soppressata, un insaccato che si ottiene ...

    insaporendo con sale e peperoncino ...

    la carne di maiale.

    Anche se apparentemente un salame rustico ...

    la soppressata un prodotto ricco ...

    perch fatta con le parti scelte del maiale:spalla, coscia e filetto.

    La 'nduja un altro tipico salume calabrese ...

    preparata con carni suine macinate ...di seconda o terza scelta ...

    insieme con una grande quantit di peperoncino.

    La stagionatura in un ambiente fresco ...

    richiede almeno un mese.

    I veri intenditori aspettano anche un anno ...

    perch una lunga stagionatura ...

    permette al peperoncino ...

    di dare un sapore pi complesso a questo salume.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    40/48

    36

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.

    9.

    10.

    11.

    12.

    13.

    14.

    15.

    16.17.

    18.

    19.

    20.

    Lesson Seventeen Soppressata and 'Nduja Salamifrom Calabria

    In Calabria one can find salamis ...

    that are well-known ...

    and appreciated all over the world.

    A salami with a very strong taste ...is soppressata, a sausage that is achieved, ...

    by seasoning with salt and red hot pepper ...

    the meat of pig.

    Although it is apparently a rustic sausage ...

    soppressata is a rich food ...

    because it is made with the chosen parts of thepig: shoulder, thigh and tenderloin.

    'Nduja is another typical cured meatfrom Calabria ...

    prepared with ground pork meats ...

    of second or third choice ...

    together with a large quantity of red hot pepper.

    The curing in a cool place ...

    requires at least a month.Real experts wait even a year ...

    because a long curing process ...

    allows the red hot pepper ...

    to give a more complex taste to this salami.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    41/48

    37

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.9.

    10.

    11.

    12.13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    Lezione diciotto Il vetro di Murano

    Lisola di Murano, vicino a Venezia, famosa ...

    per la produzione di raffinate opere di vetro.

    La tradizione della lavorazione del vetro ...

    a Venezia risale al nono secolo.Nel milleduecentonovantacinque ...

    tutte le vetrerie furono trasferite a Murano, ...

    unisola vicino alla citt.

    Ancora oggi questa straordinaria attivit artigianale ...attrae molti turisti e compratori.

    Durante la visita alle vetrerie ...

    possibile osservare la spettacolare ...

    tecnica di lavorazione che richiede ...grande esperienza e abilit.

    Soffiando il vetro in molte forme diverse ...

    gli esperti artigiani creano una variet di oggetti:

    lampadari colorati e brillanti, ...

    vasi, bicchieri, bottiglie, soprammobili ...

    e anche gioielli.

    I manufatti di vetro di Murano ...

    sono esportati in tutto il mondo.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    42/48

    38

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.9.

    10.

    11.

    12.13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    Lesson Eighteen The Glass from Murano

    The island of Murano, near to Venice, is famous ...

    for the production of refined glass objects.

    The tradition of glass manufacturing ...

    in Venice dates back to the ninth century.In 1295 ...

    all the glass factories were moved to Murano, ...

    an island close to the city.

    Still today this extraordinary artisanal activity ...attracts many tourists and buyers.

    During the visit to the glass factories ...

    it is possible to observe the spectacular ...

    technique that requires ...great experience and skill.

    Blowing the glass in many different shapes ...

    the skilled artisans create a variety of objects ...

    colorful and brilliant ceiling fixtures, ...

    vases, glasses, bottles, ornaments, ...

    and even jewelry.

    The glass products from Murano ...

    are exported all over the world.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    43/48

    39

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.

    9.

    10.

    11.

    12.13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    Lezione diciannove La ceramica di Albisola

    La citt di Albisola sulla Riviera ligure ...

    ben conosciuta per le sue ceramiche ...

    caratterizzate da decorazioni in blu cobalto ...

    su sfondo bianco o grigio-azzurro.La tradizione di questa particolare ceramica ...

    risale al dodicesimo secolo.

    Nel novecento molti artisti davanguardia ...

    hanno espresso la loro arte alternativa ...

    attraverso le ceramiche di Albisola.

    Ancora oggi i laboratori di ceramicadella cittadina ...

    attraggono artisti da molti paesi.

    La pavimentazione del lungomare di Albisola, ... fatta di ceramica e include ...

    raffigurazioni policrome ...

    realizzate da importanti artisti contemporanei.

    Capogrossi, Crippa, Fabbri, Fontana, ...

    sono alcuni dei famosi artisti ...

    che hanno partecipato a questa realizzazione.

    Non un caso che il nome di questoluogo originale ...

    sia lungomare degli artisti.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    44/48

    40

    ITALIAN IV

    1.

    2.

    3.

    4.5.

    6.

    7.

    8.

    9.

    10.

    11.

    12.13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    Lesson Nineteen Ceramic Ware from Albisola

    The town of Albisola on the Ligurian Riviera ...

    is well-known for its ceramics ...

    characterized by cobalt blue decoration ...

    on a background of white or grey-blue.The tradition of this particular ceramic ...

    dates back to the twelfth century.

    In the 1900s many avant-garde artists ...

    expressed their alternative art ...

    through the Albisola ceramics.

    Still today the ceramic workshops of thelittle town ...

    attract artists from many countries.

    The pavement of the promenade of Albisola ...is made of ceramic and includes ...

    polychrome depictions ...

    realized by important contemporary artists.

    Capogrossi, Crippa, Fabbri, Fontana, ...

    are some of the famous artists ...

    who participated in this project.

    Its not by chance that the name of thisoriginal place ...

    is the promenade of the artists.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    45/48

    41

    ITALIAN IV

    1.

    2.3.

    4.5.

    6.7.

    8.9.10.11.12.

    13.

    14.15.16.

    17.

    18.19.

    20.

    Lezione venti Il presepe napoletano

    A San Gregorio Armeno, un noto quartieredi Napoli, ...durante le feste natalizie possibile ammirare ...i pi bei presepi del mondo.

    Moltissimi negozi e bancarelle ...sono addobbate con i presepi tradizionalidi Napoli, ...e di origine antichissima.Tradizionalmente i pastori e le altre figure ...

    erano fatti di cartapesta e di ceramica ...e gli abiti erano di seta pura, ricamati in oro.Ancora oggi i dettagli della decorazione, ...sono di grande precisione e raffinatezza.La tradizione del presepe napoletano cominciata nel settecento, ...

    e ha origine nellopera di alcuniscultori professionisti ...che si improvvisarono artigiani ...per soddisfare ricchi aristocratrici ...che volevano decorare la propria casa ...

    con eleganti scene della nativit durante ilperiodo natalizio.Ogni Natale i napoletani ...amano recarsi in questo vecchio quartieredi Napoli ...per ammirare e acquistare statuine tradizionali.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    46/48

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    47/48

    43

    ITALIAN IV

    Lesson Twenty The Neapolitan Crche (continued)

    17.

    18.

    19.

    20.

    with elegant nativity scenes during theChristmas period.

    Every Christmas the Neapolitans ...

    love to go to this old neighborhood of Naples ...

    to admire and to buy traditional figurines.

  • 8/12/2019 Italian IV Reading

    48/48

    For more information, call18008315497 or visit us

    at www.Pimsleur.com