13
Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions Instrucciones Instruções I - Motoriduttore elettromeccanico per cancelli battenti GB - The electromechanical gear motor for swing gates ULIXES Rev. 0 - 03/05 1

ISTRUZIONI D'USO DEL SEMAFORO AD UNA LUCE CON UNA LENTE - Ulixes... · Stagnoli is not liable for damages if any other components are used. • Make sure that the gate structure is

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ISTRUZIONI D'USO DEL SEMAFORO AD UNA LUCE CON UNA LENTE - Ulixes... · Stagnoli is not liable for damages if any other components are used. • Make sure that the gate structure is

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions Instrucciones Instruções

I - Motoriduttore elettromeccanico per cancelli battenti

GB - The electromechanical gear motor for swing gates

ULIXES

Rev. 0 - 03/05

1

Page 2: ISTRUZIONI D'USO DEL SEMAFORO AD UNA LUCE CON UNA LENTE - Ulixes... · Stagnoli is not liable for damages if any other components are used. • Make sure that the gate structure is

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions Instrucciones Instruções

Attention!

• This manual is for qualified installers only and not for the end user. It is the installer’s job to

explain to the user how the automatism works, about possible hazards related to it and the

need for periodical maintenance.

• Installation must be carried out by qualified personnel only, in compliance with current

standards concerning automatic closing mechanisms.

• ULIXES is made specifically to control the automation of swing gates and therefore it is

forbidden to use it for any other purposes or improperly.

• Use original components only. Stagnoli is not liable for damages if any other components

are used.

• Make sure that the gate structure is solid and suitable to be motorised.

• Make certain that when the gate is moving there are no points of friction and there is no

chance of it derailing.

• Make absolutely certain the power is disconnected before carrying out any work on the

device.

• Connect the power lead only to supply lines with adequate electrical protection.

• Be particularly careful when evaluating the safety devices to install and their location.

Always install an emergency stop device that will cut power off in the case of necessity.

• The irreversible gearmotor avoids installing an electric lock and in case of black-out the

release with personal single key allows the gate to be easily opened and closed.

Nevertheless the electronic lock should be installed to assure a better closing above all by

wings longer than 2.5 meters.

13

Page 3: ISTRUZIONI D'USO DEL SEMAFORO AD UNA LUCE CON UNA LENTE - Ulixes... · Stagnoli is not liable for damages if any other components are used. • Make sure that the gate structure is

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions Instrucciones Instruções

AR

GO

wal

l mou

nted

op

tic-e

ye

ASM

1 ke

y se

lect

or

PEG

ASU

S f la

s hi n

g lig

h t

PO

LIFE

MO

pos

t mou

nted

opt

ic-e

ye

ZEU

S Tr

ansm

itter

3x1.

523

0 V

Con

trol

pan

el 2x1

- TX

2 x1 .

5

T R

G 5

8

4x1

RX

4x1.

5

4x1.

5

2x1

TX

2x1

4x1

RX

ULIX

ES 2

30V:

resid

entia

l app

licat

ion

ULI

XES

230V

sw

ing

gate

gea

r m

otor

14

Page 4: ISTRUZIONI D'USO DEL SEMAFORO AD UNA LUCE CON UNA LENTE - Ulixes... · Stagnoli is not liable for damages if any other components are used. • Make sure that the gate structure is

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions Instrucciones Instruções

Ulixes technical features

Technical data ULIXES 230V ULIXES 24V

Supply power 230V~ (50Hz) 230V~ (50Hz)

Max. Input current (A) 1.3 1

Motor power supply 230V~ 24V –––––

Max. Motor power (W) 160 W 120 W

Capacitor 10 µF -

Working travel (mm)* 350 – 500 350 – 500

Travel time* (sec) 20 - 35 20 - 35

Rpm 1000 1100

Reduction ratio 1/24 1/24

Thrust force Adjustable (max. 2500 N) Adjustable (max. 2500 N)

Working temperature (°C) -20 ↔ +60 -20 ↔ +60

Thermal overload protection (°C) 150 -

Work cycle (%) 30 70

IP protection level 44 44

Weight* (Kg) 9 9

Note: working travel, the length of the automation and weight depend on the ULIXES model used.

Overall dimensions

118

139

139

118

Ulixes 350

Ulixes 500

810

958

Travel 350

Travel 500

15

Page 5: ISTRUZIONI D'USO DEL SEMAFORO AD UNA LUCE CON UNA LENTE - Ulixes... · Stagnoli is not liable for damages if any other components are used. • Make sure that the gate structure is

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions Instrucciones Instruções

Limits of use

LEAF 2 m

2.5 m

3 m

3.5 m

4 m

4.5 m

5 m

300 kg ULIXES

350

ULIXES

350

ULIXES

350

ULIXES

350

ULIXES

500

ULIXES

500

ULIXES

500

400 kg

ULIXES

350

ULIXES

350

ULIXES

350

ULIXES

500

ULIXES

500

500 kg ULIXES

350

ULIXES

350

ULIXES

500

ULIXES

500

600 kg ULIXES

350

ULIXES

350

ULIXES

500

700 kg ULIXES

350

ULIXES

500

800 kg ULIXES

350

ULIXES

500

900 kg ULIXES

500

1000 kg ULIXES

500

Releasing manually

1. Slide the lock cover forwards 2. Turn the key 3. Pull the handle until it is perpendicular to the motor

90°

321

16

Page 6: ISTRUZIONI D'USO DEL SEMAFORO AD UNA LUCE CON UNA LENTE - Ulixes... · Stagnoli is not liable for damages if any other components are used. • Make sure that the gate structure is

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions Instrucciones Instruções

Preliminary checks Check the following points before commencing to install Ulixes:

• Check that the gate structure is sufficiently robust and there are no points of friction. • Check the condition of the gate hinges; make sure they are adequately lubricated. • Check there is a mechanical stop in closing. • Check value “C” before installing, observing the specifications in the assembly table (tab.1).

By increasing value “B” the opening angle is reduced, peripheral speed and the thrust of the motor on the gate is increased; to the contrary, by increasing “A” the opening angle is increased, peripheral speed and the thrust of the motor on the gate is reduced.

DA

B

Opening

A

B

C

OPENING A B C D

Travel 350 90° 140 140 60 570

Travel 350 115° 160 150 40 550

Travel 500 90° 140 140 60 720

Travel 500 115° 160 150 40 700

Tab.1

17

Page 7: ISTRUZIONI D'USO DEL SEMAFORO AD UNA LUCE CON UNA LENTE - Ulixes... · Stagnoli is not liable for damages if any other components are used. • Make sure that the gate structure is

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions Instrucciones Instruções

Fixing the brackets to the post and gate After having verified the optimum conditions for placing the plates and their alignment, fix them to the post and gate permanently, either welding them or utilising expansion bolts (if the post is made of brick), observing the value specified in Fig. 2.

28

Bottom edge of the bracket fixed to the gate

Bottom edge of the bracket fixed to the post

Fig.2

Fixing the gear motor

Lock the gear motor at the back with the M8 hex head screw with nut and washer (Fig.3).

Fig.3

Fit the nut screw on the front bracket pin and tighten the traverse screw to lock it in the working position (Fig. 4).

Fig. 4

18

Page 8: ISTRUZIONI D'USO DEL SEMAFORO AD UNA LUCE CON UNA LENTE - Ulixes... · Stagnoli is not liable for damages if any other components are used. • Make sure that the gate structure is

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions Instrucciones Instruções

ULIXES 230V electrical connections : after having made the last checks with the motor already fixed to the gate, wire as shown in Fig. 5. For more specifications please see the diagrams for connecting to the control unit.

(light blue)

Common

Capacitor

Wire connecting to the control unit

Phase (brown)+ capacitor cable

Phase (black)+ capacitor cable

Ground (yellow-green)

Fig.5

ULIXES 24V electrical connections : after having made the last checks with the motor already fixed to the gate, wire as shown in Fig. 6. For more specifications please see the diagrams for connecting to the control unit

ENCODER

+24V

-24V

Fig. 6

19

Page 9: ISTRUZIONI D'USO DEL SEMAFORO AD UNA LUCE CON UNA LENTE - Ulixes... · Stagnoli is not liable for damages if any other components are used. • Make sure that the gate structure is

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions Instrucciones Instruções

Below is the exploded diagram of the Stagnoli Ulixes motor for swing gates.

10

18

5

78

9

24(x2)

14

28

48

24(x3)

47

46

45

44

43

3938

40

4142

3736

3534

33

32313029

28

27

2625

24(x2)

23(x2)

22

21 2019

1716

13

12x3

116

4

3

2-2A

1-1A

Rev.1 del 25/08/04

24(x6/x7)

ULIXES 230V

15

4950(x2)

20

Page 10: ISTRUZIONI D'USO DEL SEMAFORO AD UNA LUCE CON UNA LENTE - Ulixes... · Stagnoli is not liable for damages if any other components are used. • Make sure that the gate structure is

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions Instrucciones Instruções

10

5

78

9

24(x2)

28

48

24(x6/x7)

47

46

45

44

43

3938

40

4142

3736

3534

33

28

27

2625

12x3

116

2-2A

62-62A

Rev.1 del 25/08/04

61

58

57

56

59

55 51

322

23(x2)

63(x2)

53

52

1517

54

19

20

60

32313029

ULIXES 24V

50(x2)

49

21

Page 11: ISTRUZIONI D'USO DEL SEMAFORO AD UNA LUCE CON UNA LENTE - Ulixes... · Stagnoli is not liable for damages if any other components are used. • Make sure that the gate structure is

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions Instrucciones Instruções

Posiz Componente Q.ta' Codice Posiz Componente Q.ta' Codice1 Base portamotore corto C.A. 1 44 Snodo posteriore 1

1A Base portamotore lunga C.A. 1 45 Dado autobloccante 12 Guscio superiore corto 1 46 Vite per snodo 1

2A Guscio superiore lungo 1 47 Perno di oscillazione 13 Calotta motore 1 48 Tassello sblocco 14 Culatta portacuscinetto CA 1 49 Bloccacavo BLO-R 5N 15 Leva sblocco 1 50 Vite x fissaggio bloccacavo 26 Supporto sblocco 1 51 Culatta porta cuscinetto e spazzole C.C. 17 Blocca copri chiave 1 52 Albero motore C.C. 18 Copri chiave 1 53 Tubo motore Ø80 1

Serratura cilindro italiano 1 X13A03 54 Cuscinetto albero motoreC.C. 1Rosetta elastica con dentatura 1 55 Vite fissaggio motore C.C. 2Vite testa cilindrica con calotta 1 56 Encoder 1

10 Piastrina sagomata per cilindro italiano 1 57 Vite di fissaggio encoder 111 Spina cilindrica di tenuta leva sblocco 1 58 Lettore encoder 112 Viti sblocco 3 59 Viti di fissaggio scheda lettore encoder 2

Albero motore C.A. 1 60 Coperchio encoder 1

Rotore C.A. 0 61 Viti di fissaggio coperchio encoder e messa a terra 3

14 Statore C.A. 1 X61A470 62 Base portamotore corto C.C. 115 Anello elastico di compensazione 1 62A Base portamotore lunga C.C. 116 Cuscinetto albero motore C.A. 1 63 Viti fissaggio culatta versione CC 217 Paraolio albero motore C.A. 118 Cuscinetto albero motore C.A 119 Vite messa a terra 120 Morsettiera a 4 poli 121 Condensatore 122 Guarnizione 123 Passacavi a membrana 2

24 Viti fissaggio gusci

Ingranaggio conico conduttore con inserto 1Inserto ruota conica 1

26 Bussola anteriore ingranaggio conico 127 Chiavetta di sblocco 128 Molla di sblocco 229 Ruota dentata elicoidale 130 Seeger di tenuta ing. Elicoidale 131 Bussola posteriore ingranaggio conico 132 Perno sblocco 1

Ingranaggio conico condotto con inserto 1Inserto per detto ing. Conico 1

34 Cuscinetto per ingranaggio con. in uscita 135 Boccola di fermo 136 Grani di bloccaggio boccola di fermo 237 Vite TE 440 a 5 PRINCIPI passo 4 D=20 1

37A Vite TE 590 a 5 PRINCIPI passo 4 D=20 138 Madre vite 139 Bussola madre vite 140 Bussola vite 141 Vite di aggancio staffa a madrevite 142 Staffa piana 1

42A Staffa ad angolo43 Piastra piana 1

43A Piastra ad angolo

25

33

ULIXES corsa 350-500

9

13 X61A468

13-14x CA 8-9x CC

22

Page 12: ISTRUZIONI D'USO DEL SEMAFORO AD UNA LUCE CON UNA LENTE - Ulixes... · Stagnoli is not liable for damages if any other components are used. • Make sure that the gate structure is

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions Instrucciones Instruções

23

Page 13: ISTRUZIONI D'USO DEL SEMAFORO AD UNA LUCE CON UNA LENTE - Ulixes... · Stagnoli is not liable for damages if any other components are used. • Make sure that the gate structure is

Istruzioni Instructions Anleitungen Instructions Instrucciones Instruções

Stagnoli s.r.l. Via Mantova, Traversa 1^, 105 A/B-25017 Lonato (Bs) - Italia

Tel. +39 030 9139511 Fax. +39 030 91380 www.stagnoli.com

24