20
Glad Tidings Glad Tidings Glad Tidings Glad Tidings Volume 17, Issue 4 July/August 2013 Bless the LORD, O my soul, And forget none of His benefits; Who pardons all your iniquities, Who heals all your diseases; Psalm 103:2-3

Issue 17.4

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Glad Tidings

Citation preview

  • Glad TidingsGlad TidingsGlad TidingsGlad Tidings

    Volume 17, Issue 4 July/August 2013

    Bless the LORD, O my soul, And forget none of His benefits; Who pardons all your iniquities, Who heals all your diseases;

    Psalm 103:2-3

  • 2

    Glad Tidings Glad Tidings Glad Tidings Glad Tidings is published six times per year by

    Living Hope

    International Ministries

    458 Old Niskayuna Road,

    Latham, New York 12110

    USA

    Office 518.785.8888

    Fax 518.785.1990

    E-mail [email protected]

    Website www.LHIM.org

    Glad Tidings is mailed free to anyone who requests it. Scriptures are taken from the New American Standard Bible unless otherwise noted.

    Something To Consider ............... p.3

    by Vince Finnegan

    Seek Yahweh:

    A Hebrew Gospel Of Matthew ..... p.4

    by John Cortright

    Healing Part 1................................ p.6

    by Vince Finnegan

    The Word:

    More Than just The Bible ........... p.8

    by Cheryl and Matthew Elton

    Be Reconciled ............................. p.12

    by Mary Ann Yaconis

    Translating The Holy Spirit ........ p.14

    by Sean Finnegan

    Mark these important dates on your calendar!!Mark these important dates on your calendar!!Mark these important dates on your calendar!!Mark these important dates on your calendar!!Mark these important dates on your calendar!!Mark these important dates on your calendar!!Mark these important dates on your calendar!!Mark these important dates on your calendar!!

    August 4August 4August 4August 4----9 9 9 9 Teen Camp Teen Camp Teen Camp Teen Camp Silver BaySilver BaySilver BaySilver Bay

    August 23August 23August 23August 23----25 25 25 25 Royal Family Reunion Royal Family Reunion Royal Family Reunion Royal Family Reunion Living Hope Community ChurchLiving Hope Community ChurchLiving Hope Community ChurchLiving Hope Community Church

    Glad TidingsGlad TidingsGlad TidingsGlad Tidings

    July/August 2013

  • 3

    Understanding Yahweh should be our lifelong desire and pursuit. A common worldview of God is He

    can do anything He desires to do because He is the Almighty. Such a view, although popular, is not

    consistent with Gods description of Himself in the Scriptures. Indeed, Yahweh is almighty God with a

    definite biblically defined holy character to which He eternally stays unwaveringly consistent. Unlike

    people, He does not change who He is based upon the influence of others, situations, or

    circumstances. He made man to have self-determination (free will) which man often uses in a way that

    limits Gods actions in relationship to him.

    Gods calling has always been by grace and is a reciprocal arrangement in that man must respond to

    the call by obedience to His commands. The calling of God is not a forcing, manipulating, or coercing,

    rather a loving invitation that must be responded to by a freewill choice. The called must respond, and

    God will even help us to respond the right way if we ask for His help. However, we must choose.

    Deuteronomy 30:19 I call heaven and earth to witness against you today, that I have set before you life and death, the blessing and the curse. So choose life in order that you may live

    Throughout the Old Testament, the blessing of God flourished to those called by His grace; yet, man

    still had the responsibility to answer with obedience. In our time called the administration of grace,

    have things changed? Today, do we just receive the blessings of God regardless of behavior? Is it the

    administration of grace because everything pertaining to God is free without any self-determination or

    responsibility? Has the way God deals with humanity changed?

    The four Gospels and all of the church epistles authoritatively answer these questions. God has not

    changed, and the way He honors mans free will has not changed. Salvation is available to humanity by

    the accomplished work of Christ and not by mans works this is grace. However, grace does not mean

    we are not required to have faith and the corresponding works always connected with faith. Salvation

    is a gift, but it is not forced upon people. We must accept the gift by operating our free will to have

    Jesus as Lord in our lives.

    The undeniable reality of Gods dealings with man is that of free will. The original design of man was to

    be like God, and that included the ability to think, reason, and choose (hence free will). Too often when

    people experience some type of calamity, they question God based upon the wrong view that He can

    do anything He wants and therefore should have intervened. A more appropriate response rather than

    judging God in difficult times would be to ask for His help and consider the possibility that our choice

    may have had something to do with the problem.

    God bless,

    SOMETHING TO CONSIDER:

    Self Determination

  • 4

    N o early Hebrew

    translations of the

    New Testament

    are known. If such manuscripts

    did exist, we would have

    tremendous enlightenment

    regarding the name of God in

    New Testament times.

    Although no such manuscripts

    exist, writings of early church

    fathers indicate that the Gospel

    of Matthew was originally

    written in Hebrew.1

    Papias (130 AD)

    Matthew wrote the oracles in

    the Hebrew language, and

    every one interpreted them as

    he was able (Eusebius, Church

    History, 3.39.16)

    Irenaeus of Lyons (170 AD)

    Matthew also issued a written

    Gospel among the Hebrews in

    their own dialect. (Irenaeus,

    Against Heresies, 3.1.1)

    Origen (200 AD)

    The first was written by

    Matthew, who was once a

    publican, but afterwards an

    apostle of Jesus Christ, and it was

    prepared for the converts from

    Judaism, and published in the

    Hebrew language. (Eusebius,

    Church History, 6.25.4)

    Eusebius (315 AD)

    For Matthew, who had at first

    preached to the Hebrews, when

    he was about to go to other

    peoples, committed his Gospel

    to writing in his native

    tongue. (Eusebius, Church

    History, 3.24)

    Jerome (382 AD)

    Matthew, also called Levi,

    apostle and aforetimes

    publican, composed a Gospel of

    Christ at first published in Judea

    in Hebrew for the sake of those

    of the circumcision who

    believed, but this was

    afterwards translated into

    Greek, though by what author is

    uncertain. The Hebrew itself

    has been preserved until the

    present day in the library at

    Caesarea. (Jerome, On

    Illustrious Men, 3)

    No copies of this Hebrew

    version of Matthew exist. The

    Greek language had an

    enormous impact in Judea in

    both Second Temple and

    rabbinic times. As far as we

    know, however, Hebrew

    remained the primary language

    of literary expression. The

    Qumran scrolls demonstrate

    that Hebrew was the original

    language of most of the works

    written in Judea between the

    period of the Maccabees and

    the destruction of the temple in

    70 CD.2 For years, it had been

    commonly believed that

    Hebrew was not spoken in

    Jesus day and that the

    vernacular of Palestine was

    Aramaic. However, since the

    discovery of the Dead Sea

    Scrol ls, scholars have

    reconsidered this supposition as

    these texts are overwhelmingly

    Hebrew, not Aramaic. Many

    other discoveries from Judea in

    the last 50 years have also

    confirmed the extensive use of

    Hebrew in the land of Judea in

    the early first century.

    The New Testament bears

    witness to this truth as well.

    Some have thought the

    following uses of the word

    H e b r e w s h o u l d b e

    understood as Aramaic.

    However, there is a very good

    possibility that the Scriptures

    mean exactly what they say and

    that the language was indeed

    Hebrew.

    John 20:16 Jesus said to her, "Mary!" She turned and said to Him in Hebrew, "Rabboni!" (which means, Teacher).

    John 19:20 Therefore many of the Jews read this inscription, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, Latin and in Greek. Acts 21:40; 22:2 When he had given him permission, Paul, standing on the stairs, motioned to the people with his hand; and when there was a great hush, he spoke to

    (Continued on page 5)

    Seek Yahweh: By John Cortright

    A Hebrew Gospel Of Matthew

  • 5

    them in the Hebrew dialect, saying, And when they heard that he was addressing them in the Hebrew dialect, they became even more quiet; and he said, Acts 26:14 And when we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in the Hebrew dialect, 'Saul, Saul, why are you persecuting Me? It is hard for you to kick against the goads.'

    If this is the case, then it seems

    altogether reasonable to

    believe that some of the New

    Testament writings, especially

    those written to Jews living in

    Israel, would have been written

    in Hebrew. Although there are

    no known early Hebrew New

    Testament manuscripts, a

    complete Hebrew Text of

    Matthew was produced in the

    fourteenth century by a Jew

    named Shem-Tob. This copy of

    Matthew is part of a larger

    Hebrew writing known as Even

    Bohan or The Touchstone.

    Shem-Tob made this

    translation, not to support

    Christianity, but as a Jew he

    wrote this as a polemic, written

    to refute Christianity. The

    original document contained

    many polemical insertions used

    by Shem-Tob as arguments to

    support Judaism against the

    Christian doctrine. What text

    did Shem-Tob use to make this

    Hebrew translation? George

    Howards excellent analysis

    provides strong evidence that

    this translation did not come

    from an existing Greek text,

    but more likely was a

    translation of an earlier

    Hebrew manuscript.3

    One particular note of interest

    is in Howards appendix on

    The Divine Name and Shem-

    Tobs use of the Hebrew letter

    h (Heth), which is a

    shortened form of msh

    (HaShem or The Name). The

    term HaShem is one of the

    common surrogates spoken by

    Jews today when reading the

    name of God. This use of the

    Hebrew letter h appears 19

    times in Shem Tobs translation

    (Mt 1:22, 24; 2:13, 19; 3:3;

    4:7, 10; 5:33; 15:8; 21:9, 12, 42;

    22:31, 32, 37, 44; 27:9; 28:2, 9).

    An examination of the majority

    of these references reveals

    that this is often a quote from

    the Old Testament and is

    clearly a reference to Yahweh.

    The Greek texts use the word

    kurios; the Syriac versions

    use the word myra; Latin is

    domino; and in English, it is

    translated as Lord. However,

    in three instances there is no

    corresponding Greek, Syriac,

    Latin, or English equivalent.

    The Name simply appears in

    Shem-Tobs Hebrew version.

    The three references are as

    follows:

    Matthew 15:8 Thus h

    [HaShem] said, because this

    people,

    Matthew 22:32 I h

    [HaShem], am the God of

    Abraham,

    Matthew 28:9 Jesus passed

    before them saying: May h

    [HaShem] deliver you, then

    they came near to him, bowed

    down

    This begs the question, Why

    would Shem-Tob, a Jew of the

    strictest sense, add a usage of

    Hashem, representing the

    sacred Name, to a text where it

    did not exist in the first place?

    Howard states, The conclusion

    that seems inescapable is that

    Shem-Tob found the Divine

    Name already in his gospel

    text, having received it from an

    earlier generation of Jewish

    tradents. He permitted the

    Divine Name to remain in the

    text perhaps because he was

    (Continued from page 4)

    (Continued on page 7)

    Papias (130 AD) Matthew wrote

    the oracles in the Hebrew

    language, and every one

    interpreted them

    as he was able

  • 6

    Healing Healing Healing Healing Part 1Part 1Part 1Part 1 By Vince Finnegan

    F aith is one major compo-nent for receiving healing since, according to Hebrews 11:1,

    faith is the substance of things

    hoped for, the evidence or con-

    viction of things not seen. Jesus

    teaches that even with faith as a

    mustard seed, You shall say to

    this mountain, 'Move from here

    to there,' and it shall move; and

    nothing shall be impossible to

    you, Matthew 17:20. Since faith

    begins with hearing the Word,

    according to Romans 10:17, this

    first article on healing will be de-

    voted to reviewing the Scriptures

    that tell us God wants to heal.

    Does God want me well or

    sick? To hear some talk, they

    imply that Gods will is for

    them to receive sickness. We

    often think and say things to

    comfort ourselves when we

    do not understand what is

    going on. We make things up

    to feel better. Frequent com-

    ments about sickness are

    God is using this sickness

    for greater profit; God has

    a purpose for everything that

    happens; If it is Gods will, you

    will be healed. However, the

    immediate relief that such popu-

    lar clichs may provide is often

    minuscule in comparison to the

    damage caused in the end that

    of doubting Gods love, purposes,

    and integrity. That which was

    intended to be a blessing might

    end up an eternal curse.

    Mans starting point was Para-

    dise wherein he enjoyed per-

    fectly healthy bodies and minds

    intended to last forever. The be-

    lievers destiny in the end is to

    return to Paradise with its eter-

    nal glory. Yahwehs resolve for

    humankinds eternal wellbeing

    has never altered even though

    the circumstances have drasti-

    cally changed. The understanding

    of the big picture, the eternal

    plan, should convince us that

    Yahweh wants His people to be

    healthy and blessed in every way.

    Yahweh instituted a covenant

    with Israel in which He promised

    to take care of them as they

    obeyed His commands. Consider

    the following verses:

    Exodus 15:26 "If you will give earnest heed to the voice of the LORD [Yahweh] your God, and do what is right in His sight, and give ear to His command-ments, and keep all His statutes, I will put none of the diseases on you which I have put on the Egyptians; for I, the LORD [Yahweh], am your healer." Exodus 23:25 and 26 - "But you shall serve the LORD [Yahweh] your God, and He will bless your bread and your water;

    and I will remove sickness from your midst. "There shall be no one miscarrying or barren in your land; I will fulfill the number of your days.

    In subsequent articles, we will

    look at our responsibility to re-

    ceive the healing that Yahweh

    desires to provide, but in this arti-

    cle I want to focus on the fact that

    God desires to heal His people.

    Deuteronomy 7:15 "The LORD will remove from you all sickness; and He will not put on you any of the harmful diseases of Egypt which you have known

    Psalms 91:9-16 For you have made the LORD [Yahweh], my ref-uge, Even the Most High, your dwelling place. No evil will befall you, Nor will any plague come near your tent "Because he has loved Me, there-fore I will deliver him; I will set him securely on high, because he has known My name. He will call upon Me, and I will answer him; I will be with him in

    trouble; I will rescue him and honor him. "With a long life I will satisfy him... Psalms 103:2 and 3 Bless the LORD, O my soul, And forget none of His benefits; Who pardons all your iniquities, Who heals all your diseases; Psalms 107:20 He sent His word and healed them, and delivered them from their destructions.

    (Continued on page 7)

  • 7

    unsure himself about what to do

    with it.4 By the 14

    th century,

    Jewish tradition had completely

    restricted the use of the name of

    God. Shem-Tob, being a fervent

    Jew, would not have added the

    Name to a Christian manuscript.

    He would, however, have been

    careful not to write the name and

    instead use the common Jewish

    surrogate, msh (HaShem) or in

    shortened form h.

    Perhaps one day, more discoveries

    will be found that would provide

    insight into the use of Hebrew in

    New Testament writings. If that

    were the case, then the name,

    Yahweh, could be seen in the texts

    and not the ambiguous title

    Lord. When reading the words

    of Jesus speaking about his Father

    in the Hebrew tongue, we would

    see him boldly declare Gods name

    in the Shema, the Jewish

    statement of faith:

    Matthew 22:36-38 Rabbi, tell us which is the greatest commandment in the Torah. He said to him: Thou shalt love Yahweh your God with all your heart and with all your soul and with all your strength. This is the first. (This is a rendering of George

    Howards translation of Shem

    Tobs Hebrew Gospel of Matthew,

    replacing the Hebrew letter h

    with the name of God, Yahweh,

    rather than the ambiguous

    surrogate Lord or the Jewish

    substitute HaShem.)

    (Continued from page 5)

    Seek Yahweh: A Hebrew Gospel Of

    Matthew Continued...

    Jesus always did the will of his

    Father, so everything he said and

    did was as God wanted done and

    said. Jesus was Gods will in

    manifestation, and he often

    healed many people.

    Matthew 4:23 and 24 Jesus was throughout all Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom, and healing every kind of disease and every kind of sickness among the people. The news about Him spread throughout all Syria; and they brought to Him all who were ill, those suffering with vari-ous diseases and pains, demoniacs, epi-leptics, paralytics; and He healed them.

    Matthew 9:35 - Jesus was going through all the cities and villages, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom, and healing every kind of disease and every kind of sickness. Luke 4:40 While the sun was setting, all those who had any who were sick with various diseases brought them to Him; and laying His hands on each one of them, He was healing them. Acts 10:38 ...He [Jesus] went about doing good, and healing all who were oppressed....

    All those who came to Jesus and

    received healing had faith that

    God wanted to heal them. Only

    one time did someone (a leper)

    say what so many today say If

    you are willing, you can heal

    me. Jesus quickly and authorita-

    tively responded as is recorded in

    Matthew 8. He said: I am

    willing; be cleansed, and imme-

    diately he was healed. The Scrip-

    tures convincingly communicate

    the will of God to heal. We

    should never utter the faith-

    destroying words that are often

    spoken If it be Your will.

    Thinking such as this eliminates

    faith in God to heal and any

    responsibility on our part to take

    godly action. We become fatal-

    ists. In the next article, we will

    revisit some of these verses and

    focus on our responsibility to

    receive the gift of healing.

    (Continued from page 6)

    1 All Church Father quotes are

    translated by Ernest Cushing

    Richardson. From Nicene and Post-

    Nicene Fathers, Second Series, Vol.

    3. Edited by Philip Schaff and Henry

    Wace. (Buffalo, NY: Christian Litera-

    ture Publishing Co. 1892.) Revised

    and edited for New Advent by Kevin

    Knight.

    . Downloaded on

    2/22/2013

    2 Shaye J.D. Cohen, From the Mac-

    cabees to the Mishna (Westminster

    John Knox Press, Louisville, KY,

    Copyright 2005) Page 32

    3 George Howard, Hebrew Gospel

    of Matthew (Mercer University

    Press, Macon Georgia, Copyright

    1995), Part Two, Analysis and Com-

    mentary, Pg 153-234

    4 Ibid., pg 231

  • 8

    The Word: More Than Just The Bible By Cheryl and Matthew Elton

    I n the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. -John 1:1 Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds from the mouth of God. -Matthew 4:4 NKJV So then faith comes by hearing, and hearing by the word of God. -Romans 10:17 NKJV And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God; -Ephesians 6:17 NKJV

    These are well-known verses of

    Scripture that demonstrate the

    importance of the word. To most

    Christians, the word simply

    means the Bible. They mentally

    insert Bible into all of the above

    verses when they read word.

    When we hear In the beginning

    was the Word, and the Word was

    with God, and the Word was

    God, we might picture a Bible

    floating in space with God. We

    hear Man shall not live by bread

    alone, but by every word that

    proceeds from the mouth of

    God, faith comes by hearing,

    and hearing by the word of God,

    and takethe sword of the

    Spirit, which is the word of God,

    and our minds again insert

    Bible: We live by the Bible,

    have faith by hearing the Bible,

    and fight the devil with the Bible.

    But is this really what these

    verses mean?

    In the early church, few people

    had access to the Scriptures, and

    even if they did, most didnt

    know how to read. If faith comes

    by hearing and hearing by the

    Bible, it would be difficult for

    most early Christians to have

    faith. If man lives by every word

    that comes out of the Bible, it

    would likewise be challenging for

    most early Christians to live out

    their faith.

    Is there more to the word than

    just the Bible?

    The New Testament was trans-

    lated from Greek, and word can

    take on several different mean-

    ings depending on which Greek

    word it was translated from. Its

    worth gaining a clearer under-

    standing of the Greek words

    logoslogoslogoslogos, graphegraphegraphegraphe (grah-fay), and

    rhemarhemarhemarhema (ray-muh).

    The Architects vision The Architects vision The Architects vision The Architects vision

    God, from the beginning of time,

    has had a vision for the world and

    for His Kingdom. This overarching

    plan, reasoning, or vision is

    expressed by the Greek word

    lgoslgoslgoslgos (Strongs 3056). It is a

    decree, mandate, or order; what

    is declared, a thought, declara-

    tion, aphorism, a weighty saying,

    a dictum, a maxim.

    Logos is used 316 times in the

    New Testament. It does not refer

    to the written Scriptures, but to

    the eternal plan and purpose of

    God, existing from the beginning

    and becoming manifested to us in

    the person of Jesus Christ.

    John 1:1 reads: In the beginning was the logos, and the logos was with God and the logos was God. Then in John 1:14, Jesus is the logos

    made flesh: And the logos became flesh and dwelt among us.

    John 1 isnt saying that scrolls or

    Bibles were floating around in

    heaven at the beginning of time.

    Rather, it means that from the

    beginning God had a supreme

    plan for His Messiah and His King-

    dom. He had a big picture in

    mind. This supreme plan that was

    in Gods mind from the beginning

    finally came to fruition with the

    coming of His Son, Jesus Christ

    (the Word became flesh), and is

    continuing today.

    As we explore the words graphe

    and rhema, Id like to do so in the

    context of an illustration in which

    well see how logos, graphe, and

    rhema work together. When an

    architect is hired for a building pro-

    ject, he must start with a clearly

    defined vision (logos) of the end

    result. This vision serves as the

    basis for all other methods of com-

    munication relating to the project.

    The architect then draws up writ-

    ten blueprints detailing every as-

    (Continued on page 9)

  • 9

    pect of the building. These

    sketches and instructions serve to

    guide the contractors as they

    start working.

    Each step of the building process

    is still incomplete in expressing

    the architects vision. Only the

    finished building will express his

    full intentions.

    Think of God as the Architect and

    us as His work crew. He guides

    our steps as we endeavor to work

    on His building (His Kingdom). He

    has a clear vision of every detail,

    and He communicates His vision

    to us so we can build according to

    His specifications.

    The Scriptures The Scriptures The Scriptures The Scriptures ---- our blueprint our blueprint our blueprint our blueprint

    The word graphgraphgraphgraph (Strongs 1124)

    describes this concept of the

    blueprints. Used 51 times in the

    New Testament, it refers to the

    written word and is usually trans-

    lated as scripture. Its used in

    2 Timothy 3:16:

    All Scripture (graphe) is given by inspi-ration of God, and is profitable for doc-trine, for reproof, for correction, for in-struction in righteousness: KJV

    Most Christians have taken the

    Architects blueprints the Scrip-

    tures and viewed them as ex-

    pressing His full plan and pur-

    pose. But as anyone in construc-

    tion will tell you, if the architect

    were to hand the blueprints to

    the builders without any further

    communication at all, the plans

    would be left to the builders own

    interpretation. Without personal,

    step-by-step communication and

    supervision from the architect,

    the building would never be con-

    structed exactly as intended. Give

    the same set of blueprints to 100

    different construction companies

    without any other communica-

    tion, and youll likely end up with

    100 slightly different buildings, as

    each interprets the blueprints his

    own way. The functionality and

    look of the building could end up

    quite different from what the

    architect originally envisioned!

    Unfortunately, this is exactly

    what has happened to the Chris-

    tian church. God, the Architect, is

    building a Kingdom, and His plan

    (logos) has existed from the be-

    ginning of time. He revealed it to

    us in the written revelation of the

    Bible, the divinely inspired Scrip-

    tures (graphe), which serve as the

    blueprint for His Kingdom.

    Yet, many Christians assume and

    live as if Gods communication to

    us stops there. If the Bible is the

    totality of Gods Word and if God

    does not communicate with us

    outside of the Bible, then we are

    left on our own when it comes to

    interpreting it. We now have thou-

    sands of different denominations

    and groups, each interpreting the

    Bible in slightly different ways.

    It wasnt meant to be this way. At

    the Last Supper, Jesus told his

    disciples that he would be leaving

    them, and there was more they

    would need to know to continue

    his work.

    But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, He will

    teach you all things, and bring to your remembrance all that I said to you. -John 14:26 NKJV However, when He, the Spirit of truth, has come, He will guide you into all truth; for He will not speak on His own author-ity, but whatever He hears He will speak; and He will tell you things to come. -John 16:13 NKJV

    Jesus knew that his time had

    come and he would soon face

    death, resurrection, and ascension

    into heaven. He knew that he

    would soon leave the earth to sit

    down at the right hand of God and

    would no longer be physically pre-

    sent to speak to his disciples in

    person. Yet the things he needed

    to communicate to them were

    sadly incomplete at that time!

    I still have many things to say to

    you, but you cannot bear them

    now, Jesus said in John 16:12.

    Also, John tells us in John 21:25

    that the Bible records only a small

    fraction of Christs ministry: And

    there are also many other things

    that Jesus did, which if they were

    written one by one, I suppose

    that even the world itself could

    not contain the books that would

    be written.

    Jesus clearly said there is much

    more to the Architects vision

    than he could communicate to his

    disciples during his brief time

    here on earth indeed, much

    more than could be written down

    in the Gospels! All the things Je-

    sus spoke about and showed

    them during his years on earth

    were but a fraction of the en-

    (Continued from page 8)

    (Continued on page 10)

  • 10

    tirety of Gods Kingdom vision or logos. Fortunately, Jesus assures us that the Architect isnt going to leave us with only a set of blueprints. Instead, He has sent a job fore-man (the holy spirit) to guide us and instruct us, communicating to us every detail we need to carry out the work.

    Gods voice for us today Gods voice for us today Gods voice for us today Gods voice for us today The instruction (revelation) we receive from the holy spirit is Gods rhrhrhrhmamamama (Strongs 4487) an-other Greek word translated word. Rhema means that which is or has been uttered by the living voice, thing spoken; word; any sound produced by the voice and having definite meaning. Rhema is the personal, relevant, conversational, relationship word. It is God in Jesus Christ in us through the holy spirit. It is the Lords voice for each of us, just as it was for Samuel. Now the boy Samuel ministered to the LORD before Eli. And the word of the LORD was rare in those days; there was no widespread revelation. -1 Samuel 3:1 NKJV

    We read that the word of the Lord was rare in those days. This doesnt mean there was a short-age of scrolls. It means the spo-ken rhema revelation of God was unusual. In the Old Testament, it was not often that God would pour out His spirit on someone that they might prophesy or would reveal Himself in a dream or a vision. But today, in the post-Pentecost church, God has graciously poured out His holy spirit on all who believe. On the day of Pente-cost, Peter quoted what had been prophesied by the prophet Joel. And it shall come to pass in the last days, says God,That I will pour out of My Spirit on all flesh;Your sons and your daughters shall prophesy,Your young men shall see visions,Your old men shall dream dreams. -Acts 2:17NKJV

    A deeper level of meaning A deeper level of meaning A deeper level of meaning A deeper level of meaning A proper understanding of these words logos, graphe, and rhema reveals a new and deeper level of meaning on how God commu-nicates. This is not at all to dimin-ish the greatness of His written word, the Scriptures. God expects us to read and learn the Scrip-

    tures to understand Him. How-ever, the Scriptures are only a portion of what He desires to communicate to us. Lets revisit the verses at the be-ginning of this article with the new understanding of word.

    Man shall not live by bread alone, but by every word [rhema] that proceeds from the mouth of God. -Matthew 4:4 NKJV While most Christians think this is talking about the importance of knowing the Bible, the Greek word used here is not graphe but rhema, meaning the spoken reve-lation of God. In the context of Matthew 4, Sa-tan was tempting Jesus in the wilderness to turn stones into bread. It is often assumed that Satan was tempting Jesus to sin. But nowhere in the Bible does it say it is wrong to turn stones into bread and eat them. If Jesus had done this, he would not have vio-lated any commandment written in Scripture. Christs answer to Satan, Man shall not live by bread alone, but by every rhema that proceeds from the mouth of God, is essen-tially saying that the spiritual revelation of God His daily in-struction to our lives through the holy spirit is more important than physical food. God had not yet instructed Christ to eat. Al-though he was extremely hungry, Jesus remained obedient to Gods spiritual revelation. He walked in perfect fellowship with his Father

    (Continued from page 9)

    (Continued on page 11)

    The Word: More Than Just The Bible Continued...

  • 11

    and followed the Fathers instruc-

    tions every step of the way. (John

    5:19 Most assuredly, I say to

    you, the Son can do nothing of

    Himself, but what He sees the

    Father do; for whatever He does,

    the Son also does in like manner.)

    Jesus would have rather starved

    to death than do anything out-

    side of the Fathers rhema in-

    structions for his life. Jesus didnt

    live by bread alone or by the Bi-

    ble alone (graphe, the written

    word because on that basis

    alone, the temptation would

    have been fine!), but instead he

    lived by rhema the Fathers

    daily, personal instruction.

    We can do the same.

    Other key Other key Other key Other key rhemarhemarhemarhema verses verses verses verses

    So then faith comes by hearing, and hearing by the word [rhema] of God -Romans 10:17 NKJV

    Most people think this is talking

    about the Bible. Yet, word in

    this verse is rhema the spoken

    utterance or revelation from God.

    If faith came solely by hearing the

    written Scriptures, surely graphe

    would have been used. God is

    telling us that the way to grow

    our faith is to recognize and fol-

    low His personal, present voice in

    our lives.

    How exciting this is! We are to

    have a personal, present relation-

    ship with God through Jesus

    Christ, walking and talking with

    Him throughout the day (all rela-

    tionship involves communication).

    Surely this time spent in relation-

    ship with Him will grow our faith,

    as He gives us His daily revelation

    bread to guide our way.

    And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word [rhema] of God; -Ephesians 6:17 NKJV

    This usage of word has been

    interpreted as the Bible for too

    long! Simply quoting Bible verses

    will not stop the devil hes

    heard it all before! What Satan

    doesnt have access to, which we

    do, is the rhema of God the

    relevant, personal word via the

    holy spirit through which the Lord

    guides our steps.

    Its interesting that of all the

    pieces of armor mentioned in

    Ephesians 6, only one is an offen-

    sive weapon the sword of the

    Spirit the rhema of God. His per-

    sonal revelation instruction to us

    will defeat the devil every time.

    Knowing about God vs. Knowing about God vs. Knowing about God vs. Knowing about God vs.

    knowing Godknowing Godknowing Godknowing God

    A key lesson we can take away

    from our study of word is that

    theres an important distinction

    to be made between knowing

    about God and knowing God. The

    Pharisees had great intellectual

    knowledge about God and the

    Scriptures. They memorized

    every law and prided themselves

    in what they believed to be their

    superior understanding and han-

    dling of the Scriptures.

    Nevertheless, bogged down by

    legalism and concerned mainly

    with the outward appearance,

    they lacked any real relationship

    with God! Jesus saw through the

    faade and said to them in Mat-

    thew 23:25 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you cleanse the outside of the cup and dish, but in-side they are full of extortion and self-indulgence. NKJV

    We certainly dont want to be like

    the Pharisees. We should desire

    to know God personally and walk

    with Him every day. If we want to

    know our Heavenly Father, we

    must begin by looking to Jesus

    Christ because God is most fully

    revealed in His Son. Hebrews 1:3

    tells us:

    Who [Jesus] being the brightness of His glory and the express image of His per-son, and upholding all things by the word [rhema] of His power. NKJV

    In John 14:6 Jesus says, I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me. NKJV

    From our brief study of rhema, its

    clear that God desires a living re-

    lationship filled with daily com-

    munication with us. This dynamic,

    active relationship with God is

    made possible only through Jesus

    Christ. The holy spirit has been

    given so we can receive Gods

    daily rhema instruction in our

    lives. Jesus is calling us into a rela-

    tionship with him so that through

    him we will know and experience

    God. As we learn to hear the

    voice of the Lord by way of the

    holy spirit, we learn to know God

    and His will for our lives.

    My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me. -John 10:27 NKJV

    (Continued from page 10)

  • 12

    O ne of Jesus seemingly radical teachings (recorded in Matthew chapters 5 through 7) stresses that

    the law regulated outward behav-

    ior, but what Jesus promoted as

    more important is the condition of

    the heart.

    Matthew 5:21-24 You have heard that the ancients were told, YOU SHALL NOT COMMIT MURDER and Whoever commits murder shall be liable to the court. But I say to you that everyone who is angry with his brother shall be guilty before the court; and whoever says to his brother, You good-for-nothing, shall be guilty before the supreme court; and whoever says, You fool, shall be guilty enough to go into the fiery hell. Therefore if you are presenting your offer-ing at the altar, and there remember that your brother has something against you, leave your offering there before the altar and go; first be reconciled to your brother, and then come and present your offering.

    Jesus tells us that not dealing with

    anger in a godly manner could lead

    to hatred which could lead to fiery

    hell. Not a comforting thought.

    Anger seems to be such a close

    friend to so many easy to come

    by, quick to act, and devastating in

    its results.

    There are two parts to this situation

    with anger that Jesus is mentioning.

    One time is when we ourselves are

    the angry ones, and the other time

    is when another is angry with us.

    Lets first take a look at being angry

    with others.

    Luke 17:1 He said to His disciples, It is inevitable that stumbling blocks come, but woe to him through whom they come!

    The words for stumbling blocks

    here have also been translated

    offences in the King James Ver-

    sion. Offences will come, but WOE

    to those who cause these of-

    fences! Angry outbursts startle

    people. They cause the recipient of

    them to feel hurt, frightened, de-

    fensive, and that they need to strike

    back to save themselves. Others

    react by retreating and avoiding the

    angry person at all costs. Anger

    comes from the heart.

    Proverbs 4:23 Watch over your heart with all diligence, for from it flow the springs of life.

    We cultivate seeds of anger in our

    hearts when we have emotional

    wounds that we have not resolved.

    These could be feelings of unwor-

    thiness, sadness, fear, failure, not

    being safe or loved, and many

    more. Instead of recognizing these

    emotions and allowing God to heal

    our hurts, we hide them and

    protect ourselves by getting angry

    to push people away, make them

    afraid of us, and basically to leave

    us alone. It generally works because

    no one wants to approach an angry

    person. It just isnt pleasant at all.

    The second part is someone being

    offended or angry at us. Luke 17:1 is

    very clear that we are not to be the

    stumbling block to someone. Our

    actions that cause someone to be-

    come angry, whether we think we

    did something wrong or not, are not

    in question. We are to seek recon-

    ciliation from the one offended as

    quickly as possible. Now, this can be

    difficult for a couple of reasons.

    One is that we want the person who

    hurt and offended us with anger to

    know just how rotten, mean, and

    nasty the outburst was and how

    really very hurt we are! How dare

    they!! We might even bring up the

    Christian card and say something

    like, If you really are a Christian,

    you wouldnt have said those

    things. Ouch. The heart that Jesus

    is talking about with reconciliation

    is one of love. Love covers a multi-

    tude of sin. It is more important to

    reconcile than to be right or wrong.

    This is the radical part of being a

    Christian. The way most people set-

    tle arguments is to determine finally

    who was right and who did the

    wrong thing, and, brother, that one

    who did wrong better grovel and

    apologize a lot! Not so with the love

    of God.

    Another reason we find reconciling

    difficult is that our pride gets in the

    way. We have the thought that for

    some reason, even if I am wrong, I

    dont need to apologize and recon-

    cile. It is up to the other person to

    do the apologizing. This thinking is

    contrary to what Jesus says. Still an-

    other reason is that we think that

    magically the fuss will be over in

    time, and then we can be friends

    again without any discussion or re-

    pair. This thinking is far from the

    truth. These offenses that are not

    resolved add up and add up in our

    hearts. Then we find we are very

    quick to anger because of what we

    have held in our hearts. I am not

    (Continued on page 13)

    Be Reconciled By Mary Ann Yaconis

  • 13

    generally about to think of murder-

    ing someone because of a single

    offense! But, if I have held this of-

    fense and that offense and yet an-

    other day after day after dayit

    adds up to murderous rage.

    Romans 14:19 So then we pursue the things which make for peace and the build-ing up of one another.

    The only way to pursue peace is

    humbly to reconcile. Possibly when

    you try to reconcile, the other will

    lash out again. There is a great possi-

    bility of becoming angry all over

    again at what is said. This is where

    we have to rely on the precepts of

    the Word in our heart and

    the holy spirit so that we do

    not sin. We can say to the

    person only that we will

    search our hearts to see if

    these things are so and to

    apologize for causing the

    pain. If we have in fact

    done these things, we ask

    for forgiveness.

    Matthew 5:25-26 Make friends quickly with your opponent at law while you are with him on the way, so that your opponent may not hand you over to the judge, and the judge to the offi-cer, and you be thrown into prison. Truly I say to you, you will not come out of there until you have paid up the last cent.

    Jesus stated that the one who

    caused the offense is to seek out the

    one offended. Many times, the one

    offended is so hurt that it is difficult

    to be the one to reach out and rec-

    oncile. Either way, both being obedi-

    ent to the Scriptures could actually

    find one coming towards the other

    on their way to reconcile and meet

    with open arms and tears of joy.

    If we have difficulty with angry out-

    bursts that just seem to be so quick

    to happen, we need to have God

    search our hearts, and we need to

    begin an inventory of stumbling

    blocks that we have held in our

    hearts. We need to face them and

    allow healing of these wounds. If

    we have caused pain for others with

    our rants and rages, we need to

    seek out friends and family and

    apologize and/or ask for forgive-

    ness. Repentance comes as we are

    mindful that we are quick to blow

    up and to stop ourselves as we start

    to feel the anger rise. It is easier to

    stop a tractor trailer at ten miles

    per hour than at 60.

    If we have loved ones around us

    that frequently have anger towards

    us, we as mature Christians do not

    let it steal our peace.

    Proverbs 15:1 A gentle answer turns away wrath, But a harsh word stirs up anger.

    Our fleshly nature urges us to de-

    fend ourselves with more angry

    words. However, if there is no one

    to fight with, then it is not a fight.

    People have their opinions because

    of what they perceive. We dont

    know what the other person is

    thinking. Only when things are calm

    and peaceful can we discuss what is

    going on to figure out, in most

    cases, that nothing was wrong in

    the first place. It was merely a mis-

    understanding.

    The basic example for reconciliation

    is that we have all sinned against Yah-

    weh. What leads us to repentance?

    Romans 2:4 Or do you think lightly of the riches of His kindness and tolerance and patience, not knowing that the kindness of God leads you to repentance?

    Yahwehs kindness reaches into our

    hearts and constrains us to desire to

    love and be at peace with Him and

    with others. God has no bar-

    riers of anger with us. He has

    reconciled us. Yahweh did

    not do anything wrong. We

    are the ones who are to seek

    forgiveness from Him. We

    are to do the same with oth-

    ers. We are to pursue those

    whom we have offended and

    those who have offended us

    in a spirit of peace and hu-

    mility to settle the issue. Re-

    member the next time you

    start to get angry and have

    an outburst:

    Luke 17:1 He said to His disciples, It is inevitable that stumbling blocks come, but woe to him through whom they come!

    Remember that Yahweh reconciled

    you to Himself even with all the

    foolishness and sin you commit. This

    thought constrains us not to sin with

    anger. Reconcile with your brothers

    and sisters in Christ and others, if

    possible. What a wonderful world

    this would be!

    (Continued from page 12)

    ...Yahweh reconciled you to Himself even with

    all the foolishness and sin you commit. This thought constrains us not to sin with anger.

  • 14

    T he Bible is not a book, and it was not written in English. It is actually a collection of sixty-six books,

    written in three ancient lan-

    guages: Hebrew, Aramaic, and

    Greek. Since most of us do not

    read these archaic languages, we

    depend on translations of the

    Bible to encounter Gods holy

    Scripture. In fact, translators

    have historically held incredible

    power to influence millions of

    Bible-readers over the ages.

    Many impressive developments

    have occurred in the field of tex-

    tual criticism1 and lexicology

    2

    over the last century. Today, we

    can access dozens of English

    translations, Greek interlinears,

    and lexical aids online for free. In

    no other age have Christians had

    better access to biblical tools for

    personal study than today. Even

    so, rather surprisingly, many Bi-

    bles contain wild distortions, es-

    pecially on texts related to dog-

    mas long ago etched in the stone

    of infallible tradition. The unin-

    formed Christian walking into a

    local bookstore sees dozens of

    Bibles lining the shelves and picks

    the one that best meets his or her

    needsthe Green Bible, the Ex-

    treme Teen Bible, the American

    Patriots Bible, the Catholic Holy

    Bible, the Archeology Study Bible,

    the Life Application Study Bible,

    and so on. The number of trans-

    lations produced in the last sixty

    years is even more impressive.

    Although most of these versions

    stay relatively true to the original

    Hebrew, Aramaic, and Greek in

    most places, nearly all of them

    still have significant blind spots

    that subtly lean readers towards

    a traditional understanding of

    who God is.

    In what follows I intend to expose

    one of the smoking guns of text

    tampering as it relates to the holy

    spirit. I am interested in exposing

    one of the most flagrant

    (mis)translation practices found

    in virtually all English Bibles: ren-

    dering impersonal Greek pro-

    nouns as personal in English

    when referring to the holy spirit.

    What I present here is neither

    sectarian nor ground breaking.

    Anyone who can read Greek can

    verify what I am saying. To start

    with, I will present a list of key

    texts that reference the holy

    spirit using pronouns in English

    translations. Every one of these

    texts is an example where one of

    the very best and most literal

    English versionsthe NASB

    chose to use personal pronouns

    to refer to the spirit. Yet, in every

    case the Greek words are actually

    neuter!

    *See Chart on page 15

    As we can see from these texts,

    the Bible consistently employs

    neuter (not masculine) pronouns

    to refer to the holy spirit. We will

    return to see how other English

    Bibles translate these clear verses

    in a moment. First, we need to

    consider what the translation

    committees themselves set for

    standards.

    Translator StandardsTranslator StandardsTranslator StandardsTranslator Standards

    Since most people do not have

    any way of testing how trustwor-

    thy a Bible is, they depend on

    what the translation committees

    say they intended to accomplish.

    Here I will quote from just a few

    of the most popular Bibles in cur-

    rent bookstores to show what

    their translation philosophies are:

    The Lockman Foundation (NASB)4

    The New American Stan-

    dard Bible translation team

    adhered to the literal phi-

    losophy of translation. This

    is the most exacting and

    demanding method of

    translation, and requires a

    word-for-word translation

    that is accurate and pre-

    cise, yet easily readable.

    This philosophy of transla-

    tion follows the word and

    sentence patterns of the

    original authors so that the

    reader is free to under-

    stand God's message as the

    Holy Spirit leads.

    First published in its com-

    pete form in 1971, the

    NASB is excellent for Bible

    study because it aims at a

    precise translation of the

    original Hebrew, Aramaic,

    and Greek. As such, it ren-

    ders, where practical, the

    original order of words and

    phrases. In passages where

    this literalness produces

    unacceptable English, the

    translators used modern

    (Continued on page 16)

    Translating the Holy Spirit By Sean Finnegan

  • 15

    John 6:63 [NA273] John 6:63 [Literal] John 6:63 [NASB]

    pi pi,

    the spirit is that which gives life,

    the flesh does not benefit any-

    thing

    It is the Spirit who gives life;

    the flesh profits nothing

    John 7:39 [NA27] John 7:39 [Literal] John 7:39 [NASB]

    pi pi pi pi

    but this he spoke concerning the

    spirit which those who believed on

    him [were] about to receive

    But this He spoke of the Spirit,

    whom those who believed in

    Him were to receive

    Acts 5:32 [NA27] Acts 5:32 [Literal] Acts 5:32 [NASB]

    pi pi .

    and we are witnesses of these words

    and the holy spirit which God gave

    to those who obey him

    And we are witnesses of these

    things; and so is the Holy Spirit, whom God has given to those

    who obey Him.

    Acts 8:15-16 [NA27] Acts 8:15-16 [Literal] Acts 8:15-16 [NASB]

    pi pi pi pi pi pi pipipi

    who, having come down, prayed for

    them so that they may receive holy

    spirit; for it has not yet fallen upon

    any of them

    who came down and prayed for

    them that they might receive the

    Holy Spirit. For He had not yet

    fallen upon any of them

    Romans 8:16 [NA27] Romans 8:16 [Literal] Romans 8:16 [NASB]

    pi pi .

    the spirit itself testifies together

    with our spirit that we are children

    of God.

    The Spirit Himself testifies with

    our spirit that we are children of

    God,

    1 Corinthians 2:12 [NA27] 1 Corinthians 2:12 [Literal] 1 Corinthians 2:12 [NASB]

    pi pi

    but we did not receive the spirit of

    the world but the spirit which [is]

    from God

    Now we have received, not the

    spirit of the world, but the Spirit

    who is from God

    1 John 5:6 [NA27] 1 John 5:6 [Literal] 1 John 5:6 [NASB]

    pi , pi .

    and the spirit is that which testi-

    fies, because the spirit is the truth.

    It is the Spirit who testifies,

    because the Spirit is the truth.

  • 16

    English idioms and indicated

    the literal renderings in

    marginal notes.

    The Biblical Studies Foundation

    (NET)5

    The NET Bible is a completely

    new translation of the Bible

    with 60,932 translators

    notes! It was completed by

    more than 25 scholars ex-

    perts in the original biblical

    languages who worked

    directly from the best cur-

    rently available Hebrew, Ara-

    maic, and Greek texts. Turn

    the pages and see the

    breadth of the translators

    notes, documenting their

    decisions and choices as they

    worked. The translators

    notes make the original lan-

    guages far more accessible,

    allowing you to look over the

    translators shoulder at the

    very process of translation.

    This level of documentation

    is a first for a Bible transla-

    tion, making transparent the

    textual basis and the ration-

    ale for key renderings

    (including major interpretive

    options and alternative

    translations). This unparal-

    leled level of detail helps

    connect people to the Bible

    in the original languages in a

    way never before possible

    without years of study of

    Hebrew, Aramaic, and

    Greek. It unlocks the riches

    of the Bibles truth from en-

    tirely new perspectives.

    Committee on Bible Translation

    (NIV)6

    the translators were united

    in their commitment to the

    authority and infallibility of

    the Bible as Gods Word in

    written formThe first con-

    cern of the translators has

    been the accuracy of the

    translation and its fidelity to

    the thought of the biblical

    writers. They have weighed

    the lexical and grammatical

    details of the Hebrew, Ara-

    maic and Greek texts.

    National Council of Churches

    (NRSV)7

    Many of us pay scant atten-

    tion to the Bible translation

    we use, and yet we all want

    the most accurate and read-

    able translation available for

    our study and devotional

    use. That Bible translation is

    the New Revised Standard

    Version (NRSV). Widely rec-

    ognized by scholars and reli-

    gious authorities as the most

    accurate translation, it is also

    the direct successor of the

    beloved King James Bible,

    following in that Bibles tradi-

    tion of elegant, readable

    prose. As a literal translation

    rather than a paraphrase, the

    NRSV leaves interpretation in

    the hands of the reader.

    Notice how they are all committed

    to accuracy of translation. None of

    them indicates that their commit-

    ment is first to a creed or tradition

    over and above reliable transla-

    tion. As a result, we should see

    these versions rendering the texts

    I listed above using impersonal

    pronouns, since that is what the

    Greek says. Lets see how they do.

    Putting the Translations to the TestPutting the Translations to the TestPutting the Translations to the TestPutting the Translations to the Test

    Imagine someone jumps online

    and accesses the most popular

    and well received translations to

    investigate the meaning of Acts

    5:32 and they check a bunch of

    translations:

    *See Chart on page 17

    After seeing that eighteen of

    these nineteen translations per-

    sonalize the holy spirit by capital-

    izing Spirit (most capitalize

    Holy as well) and that seventeen

    out of the nineteen use who or

    whom to refer back to holy

    spirit, what would someone con-

    clude? Of course, he or she would

    go with the majority. Besides, the

    only translations that differ on this

    point are the Jehovahs Witnesses

    New World Translation (NWT) and

    the Roman Catholics New Ameri-

    can Bible (NAB)the very two

    sources that evangelicals and

    Protestants are trained never to

    trust! In fact, the New World

    Translation does not even appear

    on major Bible websites and com-

    puter programs, so access to it is

    limited. What is so shocking is

    that the Greek very clearly reads

    the holy spirit whichwhichwhichwhich God gave.

    There is no ambiguity or confusing

    grammar to cloud the question. It

    is as plain as day, and any first

    year New Testament Greek stu-

    dent could easily verify it.

    The most frustrating aspect of this

    (Continued from page 14)

    (Continued on page 18)

    Translating the Holy Spirit Continued...

  • 17

    Nestle Aland 27th Edition Greek Text (NA27) New Jerusalem Bible (NJB)

    pi pi .

    We are witnesses to this, we and the Holy Spirit whom

    God has given to those who obey him.'

    King James Version (KJV) New Revised Standard Version (NRSV)

    And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him.

    And we are witnesses to these things, and so is the Holy

    Spirit whom God has given to those who obey him."

    New World Translation (NWT) Contemporary English Version (CEV)

    And we are witnesses of these matters, and so is the holy spirit,

    which God has given to those obeying him as ruler.

    We are here to tell you about all this, and so is the Holy

    Spirit, who is Gods gift to everyone who obeys God.

    Revised Standard Version (RSV) New Living Translation (NLT)

    And we are witnesses to these things, and so is the Holy Spirit

    whom God has given to those who obey him."

    We are witnesses of these things and so is the Holy Spirit,

    who is given by God to those who obey him."

    Amplified Bible (AB) Complete Jewish Bible (CJB)

    And we are witnesses of these things, and the Holy Spirit is also,

    Whom God has bestowed on those who obey Him.

    We are witnesses to these things; so is the Ruach HaKo-

    desh, whom God has given to those who obey him."

    New American Bible (NAB) English Standard Version (ESV)

    We are witnesses of these things, as is the holy Spirit that God has

    given to those who obey him."

    And we are witnesses to these things, and so is the Holy

    Spirit, whom God has given to those who obey him."

    New American Standard Bible (NASB) The Message (MSG)

    "And we are witnesses of these things; and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey Him."

    And we are witnesses to these things. The Holy Spirit,

    whom God gives to those who obey him, corroborates

    every detail.

    Todays English Version/Good News Bible (TEV) Holman Christian Standard Bible (HCSB)

    We are witnesses to these thingswe and the Holy Spirit, who is

    God's gift to those who obey him.

    We are witnesses of these things, and so is the Holy Spirit

    whom God has given to those who obey Him."

    New International Version (NIV) New English Translation (NET)

    We are witnesses of these things, and so is the Holy Spirit, whom

    God has given to those who obey him."

    And we are witnesses of these events, and so is the Holy

    Spirit whom God has given to those who obey him."

    New King James Version (NKJV) Todays New International Version (TNIV)

    "And we are His witnesses to these things, and so also is the Holy Spirit whom God has given to those who obey Him."

    We are witnesses of these things, and so is the Holy

    Spirit, whom God has given to those who obey him."

  • 18

    chicanery is that these transla-

    tions mislead honest-hearted men

    and women who simply want to

    read and understand the Scrip-

    tures. What is more, most Bible

    readers implicitly trust the schol-

    ars who produce translations in

    the same way that most people

    trust doctors or school teachers.

    This is partly due to the impres-

    sive verbiage we saw above in

    their translation philosophies.

    The NASB team adhered to the

    literal philosophy of translation

    and required a word-for-word

    translation that is accurate and

    precise, yet, they literally did not

    translate the word as which.

    The NET boasts that its nearly

    61,000 translators notes enable

    readers to look over the transla-

    tors shoulder and make

    transparent the textual basis and

    the rationale for key renderings

    (including major interpretive op-

    tions and alternative transla-

    tions). However, when I look at

    the footnotes on Acts 5:32, I see

    nothing whatsoever indicating

    they flat out changed a word to

    make their translation more pal-

    atable. Ironically, Daniel Wallace

    was one of the primary scholars

    involved in the NET, and his paper

    on this subject exposes this very

    issue. The NIV committee stated

    that they were committed to the

    authority and infallibility of the

    Bible as Gods Word in written

    form, yet they corrected the in-

    fallible Scripture in their transla-

    tion to read whom instead of

    which. Isnt a correction the

    result of an error? But, if Scrip-

    ture is infallible, why is the NIV

    correcting it? Lastly, the NRSV

    claims it is the most accurate and

    readable translation and that it

    leaves interpretation in the

    hands of the reader. Yet, in this

    verse (and many others like it), it

    obscures the meaning of the text

    and does not so much as leave a

    footnote indicating their decision.

    So if the Greek is clear, why do

    nearly all of these translations get

    it wrong? Why do all of these

    translations think the simple

    word (which) is really

    (whom)?

    Sola ScripturaSola ScripturaSola ScripturaSola Scriptura and Perspicuityand Perspicuityand Perspicuityand Perspicuity

    From the time of the Protestant

    reformation to today, countless

    Christians have embraced the

    motto sola scriptura, a Latin

    phrase meaning scripture

    alone. The idea is that Christians

    can find whatever pertains to

    faith and piety in the pages of

    Scripture without depending on

    external traditions or authorities.

    This came up quite a bit in the

    battle between the reformers

    and the established Roman

    Catholic Church. The Catholics

    claimed tradition was necessary

    for rightly interpreting Scripture,

    whereas the Protestants argued

    people could understand the Bi-

    ble without the Church telling

    them what it was supposed to

    mean. To this day, the mentality

    of sola scriptura dominates the

    confessions and creeds of most

    non-Catholic denominations.

    Sola Scriptura is, I think, a very

    good idea, but it can be practical

    only for the one who is willing to

    change his or her beliefs based on

    what the Bible actually says. Still,

    one will always need external help

    from translations, lexicons, cul-

    tural studies, etc. To be uncom-

    promisingly sola scriptura would

    require someone to be able to

    read uncial manuscripts fluently

    without the aid of Hebrew, Ara-

    maic, and Greek dictionaries.

    Even so, the sentiment has great

    force, and it combines with an-

    other idea from the Reforma-

    tionperspicuity. Someone who

    is perspicacious can accurately see

    or grasp a matter. The idea here

    is that Scripture is clear and un-

    derstandable by nearly everyone.

    This mentality puts an incredible

    burden on Protestants to find

    their doctrines in Scripture. It will

    not do to say, Well, the creed

    has the following or The

    Church teaches that this

    means. No, they must show

    (Continued from page 16)

    (Continued on page 19)

    Translating the Holy Spirit Continued...

  • 19

    the teaching in plain Scripture.

    This would all work out well

    enough if denominations were

    actually willing to evaluate their

    long cherished creeds in the light

    of Scripture, but, of course, they

    are not. The whole situation is

    doomed from the start, because

    the Protestant Reformation did

    not start from scratch and ques-

    tion each belief based on Scrip-

    ture. Sure, there were a few,

    highly significant doctrines that

    they put on the chopping block of

    biblical scrutiny and successfully

    eliminated, but many of their

    core beliefs were never up for

    discussion. For example, they

    never allowed the Trinity to be

    questioned, and when people did

    apply sola scriptura to the

    dogma, they found themselves

    on the chopping block.

    However, now that Catholics and

    Protestants are no longer able to

    execute their fellow brothers and

    sisters on the charge of heresy,

    they have had to find new ways

    to deal with this thorny problem.

    This is precisely where the need

    arises for translators to monkey

    with the text. The issue comes

    down to pressurepressure to

    make the Bible conform to the

    creed so that we can say the

    creed is biblical. The translators

    begin with the belief that the holy

    spirit is the third person of the

    Trinity. As a result, they go

    against their own stated transla-

    tion principles to change the text

    literally from which to

    who/whom. Next, a reader

    comes along and, on the basis of

    all those personal pronouns, con-

    cludes therefore that the Holy

    Spirit is, of course, a person.

    We begin with a creedal belief,

    and we end with oneand at the

    end of the day, we have proved

    nothing.

    We should not allow our doc-

    trines to determine the text. To

    do so is like a doctor who be-

    lieves that cancer is the root

    cause of all sickness. Someone

    comes to him for examination,

    and though the patients symp-

    toms line up perfectly with the

    common flu virus, the doctor

    finds ways of convincing himself

    that cancer is the true culprit.

    Every test he orders comes back

    negative, but still he knows in his

    bones that chemotherapy is the

    right treatment. When transla-

    tors see that troubling (which),

    they ignore the negative results

    for the test of personhood and

    merrily capitalize the S on spirit

    and put who anyhow. This is a

    smoking gun of translation bias,

    and it is absolutely unacceptable.

    It does the exact opposite of

    what all of the translations say

    they want to do it injects theol-

    ogy into Scripture and limits the

    readers access to what the text

    really says.

    How This Works in Our FavorHow This Works in Our FavorHow This Works in Our FavorHow This Works in Our Favor

    The fact that nearly all modern

    translations change the text so

    that it supports their doctrine

    about the third person of the

    Trinity is actually evidence that

    the Bible does not teach that the

    holy spirit is a person. This whole

    issue smacks of anachronism. Of

    course, neither Jesus nor Paul

    would say something like, God

    the Spirit or the third person of

    the Trinity or three persons in

    one essence because this kind of

    language did not yet exist! Pneu-

    matology slowly evolved into full

    blown Trinitarianism over centu-

    ries of reflection. It was not until

    a.d. 381 that some Christians offi-

    cially recognized the holy spirit as

    an equal person of God in the

    Constantinopolitan Creed. Since

    the theologians cannot find any of

    this terminology in Scripture, they

    tweak the translation to ensure

    compliance with their beliefs.

    This dastardly act needs to be ex-

    posed so that doubt can be cast

    on the doctrine of the person-

    hood of the holy spirit. These

    mistranslated pronouns are like

    make-up covering a large pimple.

    If we can help people see through

    this deception, they just may turn

    away from the stubborn decep-

    tion that has held sway for so

    many centuries and instead sim-

    plify their piety and come to wor-

    ship the true God and Father of

    our Lord and Savior Jesus Christ.

    (Continued from page 18)

    7 http://www.nrsv.net/about/about-

    nrsv/

    6 The NIV Study Bible, (Grand Rapids:

    Zondervan 1995), p. xi.

    5 http://bible.org/article/preface-

    net-bible

    4 http://www.lockman.org/nasb/

    nasbprin.php

    3 The Nestle Aland 27th edition is the

    standard Greek text translators use for

    the New Testament (same as the

    United Bible Societies fourth edition).

    2 Lexicons are language dictionaries

    that translators depend on to deter-

    mine what English word corresponds

    to the original.

    1 Textual critics compare ancient

    manuscripts to each other and figure

    out which ones are more accurate.

  • 458 Old Niskayuna Road, Latham, NY 12110

    I call heaven and earth to witness against you today, that I have set before you life and death, the blessing and the curse.

    So choose life in order that you may live,

    you and your descendants, ~Deuteronomy 30:19