22
...γιατί ο έρωτας κρύβεται στις λέξεις Η ΩΡΑΙΑ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ ΖΟΖΕΦ ΚΕΣΕΛ Μετάφραση: Ρίτα Κολαΐτη Ε Ρ Ω Τ Ι Κ Η Λ Ο Γ Ο Τ Ε Χ Ν Ι Α

ISBN 978-960-501-672-2external.webstorage.gr/images/Books-PDF/9789605016722.pdf · – Τι ωραία που είναι. – Αυτό δεν είναι τίποτα, είπε ο

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ISBN 978-960-501-672-2external.webstorage.gr/images/Books-PDF/9789605016722.pdf · – Τι ωραία που είναι. – Αυτό δεν είναι τίποτα, είπε ο

γ ι α τ ί ο έ ρ ω τ α ς κ ρ ύ β ε τ α ι σ τ ι ς λ έ ξ ε ι ς

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Η ΩΡΑΙΑΤΗΣ

ΗΜΕΡΑΣ

ΖΟΖΕΦ ΚΕΣΕΛ

Μ ε τ ά φ ρ α σ η Ρ ί τ α Κ ο λ α ΐ τ η

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Κ αθώς microιλούσε τράβηξε το κάθισmicroά του λίγο

προς τα πίσω έτσι που η Σεβερίν δεν τον

έβλεπε πια Μόνο η φωνή του ακουγόταν αυτή η

φωνή της οποίας συνήθως ο Ισόν έmicroοιαζε νrsquo αγνοεί

τη δύναmicroη και που τώρα τη χειριζόταν όπως ένα επι-

κίνδυνο εργαλείο Αυτή η φωνή δεν απευθυνόταν

microονάχα στην ακοή αλλά και σrsquo όλα τα νευρικά κύτ-

ταρα διαλυτική υποχθόνια Η Σεβερίν microε τα νεύρα

τεντωmicroένα δεν είχε τη δύναmicroη να τον κάνει να

σωπάσειhellip Αίφνης δυο χέρια βάρυναν τους ώmicroους

της κι ένα λαίmicroαργο χνότο τής έκαψε τα χείλη Για απει-

ροστό κλάσmicroα του δευτερολέπτου έmicroεινε αποσβολω-

microένη απrsquo τη διαπεραστική ηδονή που την κατέλαβεhellip

ΖΟ

ΖΕ

Φ Κ

ΕΣ

ΕΛ

Η

ΩΡΑ

ΙΑ Τ

ΗΣ

ΗΜ

ΕΡΑ

Σ

789605 0167229

ISBN 978-960-501-672-2

ΒOΗΘ ΚΩΔ ΜΗΧΣΗΣ 5672

Γ Ι Α Τ Ο Β Ι Β Λ Ι Ο Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

Κ Α Ι Τ Ο Ν Σ Υ Γ Γ Ρ Α Φ Ε Α Τ Ο Υ

Κλασικό έργο ερωτικής λογοτεχνίας με την υπογραφή ενός από

τους σημαντικότερους γάλλους συγγραφείς Η Ωραία της ημέρας

πρωτοεκδόθηκε το 1928 αλλά δεν κυκλοφόρησε στα αγγλικά παρά

μόλις το 1960 εξαιτίας των σαδομαζοχιστικών υπαινιγμών του

Έως σήμερα παραμένει ένα κείμενο ζωντανό και αμφιλεγόμενο

ηδονική σπουδή πάνω στη γυναικεία σεξουαλικότητα και οξυδερ-

κής διερεύνηση της απόστασης που χωρίζει την αγάπη της καρδιάς

από τις απαιτήσεις των αισθήσεων και της σάρκας Η ηρωίδα του

Σεβερίν Σερεζί [το όνομά της αποτελεί αναφορά στον Σεβερίν φον

Κουζιέμσκι τον κεντρικό ήρωα του μυθιστορήματος Η Αφροδίτη με

τις γούνες (εκδ 1870) του βαρόνου Ζάχερ-Μαζόχ] είναι μια όμορφη

παντρεμένη κυρία η οποία αγαπά βαθιά τον σύζυγό της αλλά δεν

ικανοποιείται από τη σεξουαλική επαφή μαζί του Οι πολύ έντονες

σαδομαζοχιστικές της φαντασιώσεις θα την οδηγήσουν σε έναν

οίκο ανοχής όπου θα εργαστεί με το ψευδώνυμο η Ωραία της ημέ-

ρας Φοβίες ερωτισμός χιούμορ μυστήριο έγκλημα συνθέτουν

ένα απολαυστικό ανάγνωσμα

Στο μυθιστόρημα βασίστηκε η ομότιτλη ταινία του Λουίς

Μπουνιουέλ η οποία πρωτοπροβλήθηκε στη Μόστρα της Βενετίας

τον Σεπτέμβριο του 1967 κερδίζοντας το πρώτο βραβείο Στον ρόλο

της αλαβάστρινης ηρωίδας η εικοσιτετράχρονη τότε Κατρίν Ντε-

νέβ με συμπρωταγωνιστές της τους Μισέλ Πικολί Ζαν Σορέλ και

Ζενεβιέβ Παζ

Ο Ζοζέφ Κεσέλ γάλλος δημοσιογράφος και συγγραφέας γεννή-

θηκε το 1898 στην Αργεντινή λόγω των διαρκών ταξιδιών του πα-

τέρα του ενός λιθουανού γιατρού εβραϊκής καταγωγής Ο Κεσέλ

έζησε τα πρώτα παιδικά του χρόνια στο Όρενμπουργκ της Ρωσίας

πριν η οικογένειά του μετακομίσει στη Γαλλία Σπούδασε στη Νί-

καια και στο Παρίσι και έλαβε μέρος στον Α΄ Παγκόσμιο πόλεμο

ως πιλότος Αρκετά από τα μυθιστορήματά του μεταφέρθηκαν

στον κινηματογράφο ndash ανάμεσά τους Η Ωραία της ημέρας (Λουίς

Μπουνιουέλ) Η περαστική του Σαν-Σουσί (Ζακ Ρουφιό) Η στρατιά της

σκιάς (Ζαν-Πιερ Μελβίλ) Διατέλεσε μέλος της Γαλλικής Ακαδημίας

Πέθανε τον Ιούλιο του 1979

7

Ε Ι Σ Α Γ Ω Γ Ι Κ Ο Σ Η Μ Ε Ι Ω Μ Α

Ουδόλως συμπαθώ τα εισαγωγικά σχόλια που επεξηγούν τα

βιβλία και θα μου ήταν ιδιαίτερα δυσάρεστο να φανεί πως

απολογούμαι επειδή έγραψα αυτό το συγκεκριμένο το πιο

αγαπημένο μου απrsquo όλα Στις σελίδες του πιστεύω ότι έχω

αποδώσει τον πιο ανθρώπινο τόνο Πώς γίνεται αυτή η

γλώσσα να μη γίνεται κατανοητή

Η παρεξήγηση υπάρχει το γνωρίζω και επιθυμώ δια-

καώς να τη διαλευκάνω

Όταν Η Ωραία της ημέρας δημοσιεύτηκε σε συνέχειες στο

Gringoire οι αναγνώστες του περιοδικού αντέδρασαν έντονα

Κάποιοι με κατηγόρησαν για άσκοπη ελευθεριότητα ακόμα

και για πορνογραφία Γιrsquo αυτούς δεν έχω καμιά απάντηση

Αν το βιβλίο καθαυτό δεν κατάφερε να τους πείσει τόσο το

χειρότερο για κείνους ή για μένα δεν ξέρω Όπως κι αν

έχει δεν μπορώ να κάνω τίποτα για αυτό Κατrsquo εμέ είναι

αδύνατον νrsquo αποκαλύψεις το δράμα της ψυχής και της σάρ-

κας χωρίς να μιλήσεις ελεύθερα και για τα δυο Δεν πιστεύω

ότι υπερέβην τα όρια που επιτρέπονται σrsquo έναν συγγραφέα

ο οποίος ουδέποτε χρησιμοποίησε τη λαγνεία για να δελεά-

σει τον αναγνώστη

Από τη στιγμή που επέλεξα να καταπιαστώ με το συγκε-

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

8

κριμένο θέμα ήξερα τον κίνδυνο που διέτρεχα Όταν όμως

το μυθιστόρημα ολοκληρώθηκε δεν πίστευα ότι κάποιος θα

μπορούσε να παρερμηνεύσει τον σκοπό του δημιουργού

δια φορετικά Η Ωραία της ημέρας δεν θα είχε εκδοθεί

Οφείλουμε να περιφρονούμε την ψευτοαιδημοσύνη

όπως ακριβώς απορρίπτουμε μετά βδελυγμίας την κακογου-

στιά Ουδόλως μrsquo ενοχλούν οι συναφείς με την κοινωνική

τάξη αιτιάσεις Με αγγίζουν όμως οι επιθέσεις που άπτο-

νται της πνευματικής τάξης Και για να τις αφοπλίσω απο-

φάσισα ndashμολονότι δεν το είχα καθόλου κατά νουνndash να γράψω

μια εισαγωγή

Τι εξαιρετική περίπτωση σχολίασαν διάφοροι αναγνώ-

στες Μάλιστα κάποιοι γιατροί μού έγραψαν πως είχαν

γνωρίσει αρκετές Σεβερίν (ως ασθενείς τους) Κατέστη εμ-

φανές πως στη σκέψη τους Η Ωραία της ημέρας ήταν μια επι-

τυχημένη παρατήρηση παθολογικής περίπτωσης Κι όμως

αυτό ακριβώς είναι ότι δεν ήθελα να παρουσιάσω Η απει-

κόνιση ενός τέρατος ουδόλως μrsquo ενδιαφέρει ακόμα κι αν

είναι τέλεια Αυτό που επιχείρησα με την Ωραία της ημέρας

ήταν να δείξω την τρομερή διάσταση που μπορεί να υπάρ-

χει μεταξύ καρδιάς και σάρκας μεταξύ αληθινής απέρα-

ντης και τρυφερής αγάπης και της αδυσώπητης απαίτησης

των αισθήσεων Με λιγοστές εξαιρέσεις κάθε άνδρας

κάθε γυναίκα που αγαπούν για μεγάλο χρονικό διάστημα

κουβαλούν μέσα τους αυτή τη σύγκρουση Είτε γίνεται

αντιληπτή είτε όχι είτε σπαράσσει είτε υπνώττει είναι πά-

ντα εκεί Ένας κοινότοπος ανταγωνισμός χιλιοειπωμένος

Για να τον οδηγήσει όμως σε τέτοιο βαθμό έντασης που

να επιτρέψει στα ένστικτα να εμφανιστούν μες στην πληρό-

τητα του αιώνιου μεγαλείου τους πρέπει κατά τη γνώμη

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

9

μου να υπάρχει μια εξαιρετική περίσταση Έτσι έπλασα

την ιστορία μου σκόπιμα όχι ως θέλγητρο αλλά ως το μόνο

μέσο που διέθετα για νrsquo αγγίξω με τρόπο πιο σίγουρο και

πιο δηκτικό το βάθος κάθε ανθρώπινης ψυχής που κρύβει

μέσα της το έμβρυο της τραγωδίας Επέλεξα το θέμα μου

όπως κάποιος εξετάζει μια άρρωστη καρδιά για να γνωρί-

σει καλύτερα πώς λειτουργεί μια υγιής καρδιά ή όπως κά-

ποιος μελετά τις διανοητικές διαταραχές για να κατανοήσει

πώς λειτουργεί ο νους

Το θέμα στην Ωραία της ημέρας δεν είναι η σαρκική παρε-

κτροπή της Σεβερίν είναι η αγάπη της για τον Πιερ πέρα

απrsquo την παρεκτροπή ndash και αυτή είναι η τραγωδία τούτης της

αγάπης

Άραγε είμαι ο μόνος που νιώθω οίκτο για τη Σεβερίν ο

μόνος που την αγαπώ

11

H

Π Ρ Ο Λ Ο Γ Ο Σ

οχτάχρονη Σεβερίν για να πάει απrsquo το δωμάτιό της σrsquo

εκείνο της μητέρας της έπρεπε να διασχίσει έναν μακρύ

διάδρομο Το βαριόταν και το έκανε πάντα τρέχοντας Ένα

πρωινό όμως η Σεβερίν έμελλε να κοντοσταθεί απότομα

στη μέση του διαδρόμου Μια πόρτα η πόρτα του λουτρού

άνοιξε Ξεπρόβαλε ο υδραυλικός ndash ένας κοντόχοντρος άν-

δρας Το βλέμμα του φιλτραρισμένο μέσα απrsquo τις αραιές

πυρρόξανθες βλεφαρίδες του καρφώθηκε στο κοριτσάκι Η

Σεβερίν μολονότι τολμηρή φοβήθηκε και πισωπάτησε

Η κίνηση αυτή ήταν καθοριστική για τον άνδρα Έριξε

μια γρήγορη ματιά γύρω του κι έπειτα άρπαξε με τα δυο του

χέρια τη Σεβερίν Μια μυρωδιά γκαζιού ζωώδους δύναμης

την τύλιξε Δυο κακοξυρισμένα χείλη τής έκαιγαν το λαιμό

Η μικρή πάλεψε απεγνωσμένα

Ο εργάτης γελούσε σιωπηλά λάγνα Τα χέρια του κάτω

απrsquo το παιδικό φουστανάκι γλιστρούσαν πάνω στην τρυφερή

σάρκα Ξάφνου η Σεβερίν σταμάτησε να παλεύει Όλο της

το κορμί σκλήρυνε άσπρισε Ο άνδρας την άφησε στο πά-

τωμα και απομακρύνθηκε αθόρυβα Η γκουβερνάντα της τη

βρήκε ξαπλωμένη κατάχαμα Πίστεψαν πως το κοριτσάκι

είχε γλιστρήσει Το ίδιο πίστεψε και η Σεβερίν

13

O

Κ Ε Φ Α Λ Α Ι Ο Π Ρ Ω Τ Ο

Πιερ Σεριζί έλεγχε τα χάμουρα Η Σεβερίν που μόλις είχε

βάλει τα χιονοπέδιλά της τον ρώτησε

ndash Έτοιμος

Εκείνη φορούσε ένα χοντρό αντρικό μπλε πουλόβερ

όμως οι γραμμές της σιλουέτας της ήταν τόσο αυστηρές

τόσο καθαρές που το ρούχο δεν προσέθετε καθόλου όγκο

στο ανυπόμονο κορμί της

ndash Ποτέ δεν θα rsquoμαι όσο προστατευτικός θα rsquoθελα για

σένα αποκρίθηκε ο Πιερ

ndash Μα δεν υπάρχει κανένας απολύτως κίνδυνος αγάπη

μου Το χιόνι είναι τόσο καθαρό που και να πέσω θα είναι

σκέτη απόλαυση Έλα πάμε

Με μια επιδέξια κίνηση ο Πιερ βρέθηκε πάνω τη σέλα

Το άλογο δεν κουνήθηκε ούτε καν σκίρτησε Ήταν ένα ζώο

δυνατό και πράο φαρδοκάπουλο συνηθισμένο στο βάδην

παρά στον καλπασμό Η Σεβερίν κράτησε γερά τις άκρες απrsquo

τα μακριά γκέμια που κρέμονταν απrsquo τα χάμουρα και άνοιξε

ελαφρά τα πόδια της Δοκίμαζε αυτό το σπορ πρώτη φορά

και τα χαρακτηριστικά του προσώπου της είχαν κάπως συ-

σπαστεί από την αυτοσυγκέντρωση

Έτσι κάποιες ατέλειές του που συνήθως κανείς δεν πρό-

O

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

14

σεχε έγιναν εμφανείς πιγούνι υπερβολικά τετράγωνο ζυ-

γωματικά προεξέχοντα Όμως ακριβώς αυτή την άτεγκτη

αποφασιστικότητα του προσώπου της αγαπούσε ο Πιερ και

μάλιστα για να παρατηρήσει λίγα δευτερόλεπτα ακόμα

τούτη την έκφραση έκανε πως τάχατες ρεγουλάριζε τους

αναβολείς του

ndash Πάμε της φώναξε τελικά

Τα γκέμια που κρατούσε η Σεβερίν τεντώθηκαν ένιωσε

να γλιστράει αργά αργά

Στην αρχή η μόνη της έγνοια ήταν να κρατήσει την

ισορροπία της και να μη γελοιοποιηθεί Για να φτάσουν

στο ξέφωτο έπρεπε πρώτα να διασχίσουν απrsquo άκρη σrsquo άκρη

τη δημοσιά της ελβετικής κωμόπολης Εκείνη την ώρα οι

πάντες περνούσαν αποκεί Ο Πιερ με το λαμπερό του χα-

μόγελο χαιρετούσε φίλους και γνωστούς απrsquo τα σπορ και

τα μπαρ κάποιες κοπέλες ντυμένες με στολές του σκι κα-

θώς και άλλες χωμένες μέσα σε ζωηρόχρωμα έλκηθρα Η

Σεβερίν όμως δεν έβλεπε κανέναν έχοντας την προσοχή

της στραμμένη στα οροθέσια που τους έδειχναν ότι κό-

ντευαν να φτάσουν στην ύπαιθρο ndash η εκκλησία με τη μικρή

πλατεία και χωρίς κανένα μυστήριοhellip το παγοδρόμιοhellip το

θεοσκότεινο ποτάμι ανάμεσα στις ολόλευκες όχθες τουhellip

το τελευταίο πανδοχείο που τα παράθυρά του έβλεπαν

στους αγρούς

Μόλις το πέρασαν η Σεβερίν ανέπνευσε καλύτερα

Μπορούσε πια να σκοντάψει κανείς δεν θα γινόταν μάρτυ-

ρας της πτώσης της Κανείς εκτός απrsquo τον Πιερ Μα εκεί-

νοςhellip Και τότε η νεαρή γυναίκα ομόρφυνε ακόμα περισσό-

τερο απrsquo την αγάπη που ένιωσε να κουρνιάζει σαν ένα τρυ-

φερό ζωάκι μες στον κόρφο της Χαμογέλασε κοιτάζοντας

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

15

τον ηλιοκαμένο σβέρκο τους καλοσχηματισμένους ώμους

του συζύγου της Ήταν γεννημένος στον αστερισμό της αρ-

μονίας και της δύναμης Ότι έκανε ήταν επιδέξιο ακριβές

και τόσο φυσικό

ndash Πιερ φώναξε η Σεβερίν

Εκείνος γύρισε Καθώς ο ήλιος τον χτύπησε καταπρό-

σωπο μισόκλεισε τα μεγάλα γκριζωπά του μάτια

ndash Τι ωραία που είναι είπε η νεαρή γυναίκα

Η χιονισμένη κοιλάδα εκτεινόταν σχηματίζοντας ήπιες

καμπύλες θαρρείς και κάποιος τις είχε υπολογίσει με ακρί-

βεια Πάνω ψηλά γύρω απrsquo τις βουνοκορφές μερικά σύν-

νεφα πλανιόνταν σαν απαλές και γαλακτόχρωμες τούφες

Στις πλαγιές έβλεπες χιονοδρόμους να γλιστρούν με κείνη τη

φτερωτή αδιόρατη κίνηση των πουλιών Η Σεβερίν ξανάπε

ndash Τι ωραία που είναι

ndash Αυτό δεν είναι τίποτα είπε ο Πιερ

Σπιρούνισε το άλογό του που άρχισε να τροχάζει

Τώρα αρχίζουμε αναλογίστηκε η νεαρή γυναίκα

Μια ευχάριστη αδημονία άρχιζε να την κατακλύζειmiddot μια

αδημονία που σιγά σιγά έγινε αυτοπεποίθηση αγαλλίαση

Τα πήγαινε μια χαρά Τα μακρόστενα χιονοπέδιλα την παρέ-

συραν από μόνα τους Έφτανε νrsquo αφεθεί στην κίνησή τους

Η ένταση των μυών της χαλάρωσε Μπορούσε εύκολα να

ελέγχει ακόμα και το πιο απαλό τους παιχνίδισμα Μερικά

αργόσυρτα έλκηθρα φορτωμένα με ξύλα πέρασαν από μπρο-

στά τους Πάνω τους διέκρινες καθισμένους στο πλάι με τα

πόδια κρεμασμένα κάτι ογκώδεις και ηλιοκαμένους τύ-

πους Η Σεβερίν τούς χαμογέλασε

ndash Μπράβο μπράβο της φώναζε κάθε τόσο ο Πιερ

Η νεαρή γυναίκα νόμιζε πως τούτη η χαρούμενη όλο

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

16

αγάπη φωνή ερχόταν απrsquo τα τρίσβαθά της Και όταν άκουσε

laquoπρόσεχεraquo μήπως κάποιο αντανακλαστικό την είχε κιόλας

προειδοποιήσει πως η απόλαυση που θα ένιωθε θα γινόταν

ακόμα πιο έντονη Ο επιβλητικός ρυθμός του καλπασμού

σφυροκόπησε τον δρόμο Τούτος ο ρυθμός κυρίεψε τη Σε-

βερίν Η ταχύτητα εξασφάλιζε την ισορροπία της σε βαθμό

που ούτε καν τη σκεφτόταν κι έτσι αφέθηκε στην αρχέγονη

χαρά που την κυρίευε Τίποτα δεν υπήρχε πια στον κόσμο

παρά μονάχα οι παλμικές κινήσεις του κορμιού της που

διέπονταν από την ευρυθμία της γοργότητάς τους Κανείς

δεν την έσερνε πια εκείνη είχε τον έλεγχο αυτής της παρά-

τολμης κούρσας Εκείνη την εξουσίαζε πλήρως σκλάβα και

πατρικία συνάμα

Και τούτη η απαστράπτουσα λευκότητα ολόγυρά τηςhellip Κι

ο παγωμένος αγέρας ρέων σαν πιοτό καθάριος σαν νερό

πηγής σαν τη νεότηταhellip

ndash Πιο γρήγορα πιο γρήγορα του φώναξε

Όμως ο Πιερ δεν είχε ανάγκη από τέτοιου είδους παρο-

τρύνσεις ούτε και το άλογο χρειαζόταν το σπιρούνισμα του

αναβάτη του Οι τρεις τους αποτελούσαν ένα ζωώδες ευτυ-

χισμένο σύνολο

Καθώς άφηναν τον δρόμο είδαν μπροστά τους μια από-

τομη στροφή Η Σεβερίν δεν ήξερε πώς έπρεπε να την πάρει

και αφήνοντας τα γκέμια βρέθηκε χωμένη ως τη μέση μες

στο χιονισμένο πρανές Ήταν όμως τόσο μαλακό τόσο δρο-

σερό που αδιαφορώντας για το παγωμένο ρυάκι που κυ-

λούσε στην πλάτη της ένιωσε πρωτόγνωρη χαρά Προτού

έρθει ο Πιερ να τη βοηθήσει εκείνη ήταν κιόλας όρθια κι

έλαμπε ολόκληρη Συνέχισαν τον δρόμο τους Όταν έφτασαν

μπροστά σrsquo ένα μικρό πανδοχείο ο Πιερ σταμάτησε

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

17

ndash Δεν μπορούμε να πάμε παραπέρα Ξεκουράσου της είπε

Ήταν ακόμη νωρίς το πρωί ψυχή δεν υπήρχε στο σαλόνι

Ο Πιερ έριξε μια ματιά γύρω του και της πρότεινε

ndash Πάμε να καθίσουμε έξω τι λες Θα μας ζεσταίνει ο ήλιος

Καθώς η πατρόνα έφτιαχνε το τραπέζι τους στην μπρο-

στινή πλευρά του πανδοχείου η Σεβερίν είπε

ndash Κατάλαβα αμέσως πως δεν σου άρεσε αυτό το μέρος

Γιατί όμως Είναι πεντακάθαρο

ndash Πολύ Το τρίβουν και το ξανατρίβουν ώσπου δεν αφή-

νουν τίποτα Στα μέρη μας βλέπεις την πατίνα του χρόνου

ακόμα και στο πιο ταπεινό καπηλειό Τα πάντα αποπνέουν

τη μυρωδιά της επαρχίας Πρόσεξες ότι εδώ όλα είναι ορατά

ndash τα σπίτια οι άνθρωποι Μήτε σκιά μήτε μυστικό δηλαδή

καμιά ζωή

ndash Πόσο καλός είσαι μαζί μου είπε γελώντας η Σεβερίν

δεν περνάει μέρα που να μη μου πεις πως μrsquo αγαπάς για την

καθαρότητά μου

ndash Σωστά αλλά εσύ είσαι το βίτσιο μου αποκρίθηκε ο

Πιερ αγγίζοντας με τα χείλη του τα μαλλιά της

Η πατρόνα τούς έφερε χωριάτικο ψωμί σκληρό τυρί και

μπίρα Τα εξαφάνισαν πολύ γρήγορα Ο Πιερ και η Σεβερίν

έφαγαν με όλβια όρεξη Πού και πού κοιτούσαν προς το

στενό φαράγγι που φιδογύριζε από κάτω τους και προς τα

έλατα ndash κάθε κλαδί τους βαστούσε ένα εύθραυστο αδράχτι

χιονιού που γύρω του ο ουρανός και ο ήλιος σχημάτιζαν μια

γκριζογάλανη άλω

Ένα πουλί κούρνιασε σιμά τους Η κοιλιά του είχε μια

απόχρωση εκτυφλωτικού κίτρινου και τα φτερά του ήταν

γκρίζα με μαύρες ρίγες

ndash Τι υπέροχο γιλέκο σχολίασε η Σεβερίν

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

18

ndash Αρσενικός μελισσοφάγος Τα θηλυκά είναι πιο άχρωμα

ndash Όπως εμείς δηλαδή

ndash Δεν το νομίζωhellip

ndash Έλα αγάπη μου το ξέρεις καλά πως εσύ είσαι ο πιο

όμορφος απrsquo τους δυο μας Πόσο σrsquo αγαπώ όταν μουτρώνεις

Ο Πιερ είχε γυρίσει το κεφάλι του και η Σεβερίν έβλεπε

μονάχα το προφίλ του που έμοιαζε παιδικό απrsquo την αμηχανία

Απrsquo όλες τις εκφράσεις που σκιαγραφούνταν στο επιβλητικό

του πρόσωπο αυτή άγγιζε πιο βαθιά τη νεαρή γυναίκα

ndash Θέλω να σε φιλήσω του είπε

Αλλά ο Πιερ που τάχατες αδιάφορα έπλαθε μια χιονό-

μπαλα απάντησε

ndash Έτσι μου rsquoρχεται να σrsquo την πετάξω

Δεν είχε καλά καλά αποσώσει τη φράση του όταν δέχτηκε

κατακούτελα μια χούφτα χιονόσκονη Την ανταπέδωσε Για

λίγα δευτερόλεπτα ρίχτηκαν σrsquo έναν παθιασμένο χιονοπόλεμο

Μόλις η πανδοχέας εμφανίστηκε στο κατώφλι εξαιτίας του θο-

ρύβου απrsquo τις καρέκλες που αναποδογύριζαν σταμάτησαν σα-

στισμένοι Η ηλικιωμένη γυναίκα όμως τους κοίταξε με χαμό-

γελο μητρικό ακριβώς με το ίδιο χαμόγελο η Σεβερίν έσιαζε τα

μαλλιά του Πιερ προτού εκείνος καβαλήσει το άλογό του

Ακόμα και μέσα στην κωμόπολη προχωρούσαν καλπάζο-

ντας και φωνάζοντας μrsquo όλη τους δύναμη στους περαστι-

κούς να προσέχουν θέλοντας έτσι νrsquo απελευθερώσουν τη

χαρά που ένιωθαν

Στο ξενοδοχείο η Σεβερίν και ο Πιερ έμεναν σε δύο συνεχό-

μενα δωμάτια Μόλις η νεαρή γυναίκα μπήκε στο δικό της

είπε στον άνδρα της

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

19

ndash Πήγαινε νrsquo αλλάξεις Πιερ Και τρίψου καλά Κάνει πα-

γωνιά

Καθώς τουρτούριζε λιγάκι ο Πιερ προσφέρθηκε να τη

βοηθήσει να γδυθεί

ndash Όχι όχι φώναξε η Σεβερίν Πήγαινε σου λέω

Το βλέμμα του Πιερ καθώς και η ενόχλησή του της έδω-

σαν να καταλάβει πως η άρνησή της ήταν υπερβολικά

έντονη όταν της έδειξε κάτι πέρα από απλή φροντίδα

Έπειτα από δυο χρόνια γάμου έμοιαζαν να λένε τα μάτια του

Πιερ Η Σεβερίν ένιωσε τα μάγουλά της να καίνε

ndash Κάνε γρήγορα είπε νευρικά Όπως πας θα την αρπά-

ξουμε και οι δυο

Καθώς εκείνος άνοιγε την πόρτα η Σεβερίν πήγε κοντά

του και τον έσφιξε στην αγκαλιά της

ndash Τι ωραία ήταν η βόλτα μας αγάπη μου Μου γεμίζεις

τόσο την κάθε μου στιγμή

Όταν επέστρεψε ο Πιερ κοίταξε τη γυναίκα του που

φορούσε ένα μαύρο φόρεμα κάτω απrsquo το οποίο μάντευες

την ελευθερία μιας όμορφης σφιχτοδεμένης σάρκας Για

κάμποσα δευτερόλεπτα έμεινε ακίνητος το ίδιο κι εκείνη

Τους άρεσε να κοιτάζουν ο ένας τον άλλον Έπειτα έσκυψε

και τη φίλησε στο σημείο όπου ο λαιμός σμίγει απαλά με τον

ώμο Η Σεβερίν τού χάιδεψε το μέτωπο Υπήρχε κάτι το αδιό-

ρατα φιλικό σε τούτη τη χειρονομία που πάντα πτοούσε τον

Πιερ Σήκωσε απότομα το κεφάλι για να είναι ο πρώτος που

θrsquo απομακρυνθεί και είπε

ndash Ας κατέβουμε αν θες Έχουμε αργήσει

Η Ρενέ Φεβρέ τούς περίμενε στο βιεννέζικο ζαχαροπλα-

στείο Ετούτη η γυναίκα μικροκαμωμένη κομψή ζωηρή

πάντα αεικίνητη και φλύαρη είχε παντρευτεί έναν φίλο του

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

20

Πιερ επίσης χειρουργό Ένιωθε για τη Σεβερίν μια βαθιά

και υπέρμετρη στοργή που κατάφερε να υπερνικήσει τη

συστολή της νεαρής γυναίκας και να την ωθήσει στην εγκαρ-

διότητα

Μόλις η Ρενέ είδε τους Σεριζί στο κατώφλι του ζαχαρο-

πλαστείου τους φώναξε απrsquo την άλλη άκρη της αίθουσας

κουνώντας το μαντίλι της

ndash Εδώ εδώ είμαι Δεν είναι και τόσο ευχάριστο να κάθε-

σαι ολομόναχη ανάμεσα σrsquo όλους αυτούς τους Άγγλους Γερ-

μανούς Γιουγκοσλάβους Με κάνουν να νιώθω ξένη

ndash Σου ζητάμε συγγνώμη είπε ο Πιερ Το άλογό μας μας

παρέσυρε πολύ μακριά

ndash Σας είδα την ώρα που γυρίζατε Ήσασταν τόσο όμορ-

φοι και οι δυο Κι εσύ Σεβερίν ήσουν υπέροχη με το μπλε

κοστούμι σουhellip Λοιπόν τι θα πιείτε Μαρτίνι Κοκτέιλ με

σαμπάνια Α να ο Ισόν Θα μας δώσει ιδέες

Η Σεβερίν σούφρωσε ελαφρά τα έντονα φρύδια της

ndash Μην τον καλέσεις μουρμούρισε

Η Ρενέ απάντησε πολύ γρήγορα ndash τουλάχιστον έτσι νό-

μισε η Σεβερίν

ndash Δεν γίνεται πια χρυσή μου Του έγνεψα κιόλας

Ο Ανρί Ισόν γλιστρούσε ανάμεσα απrsquo τα τραπέζια με νω-

χελική σβελτάδα Φίλησε το χέρι της Ρενέ και μετά της φί-

λης της ndash χειροφίλημα διαρκείας Το άγγιγμα των χειλιών

του ενόχλησε τη Σεβερίν η οποία το θεώρησε διφορούμενο

Καθώς ο Ισόν ίσιωνε το κορμί του εκείνη τον κοίταξε κατά-

φατσα Αυτός δέχτηκε το διερευνητικό βλέμμα της χωρίς

την παραμικρή σύσπαση στο ισχνό του πρόσωπο

ndash Έρχομαι απrsquo το παγοδρόμιο είπε

ndash Σας θαύμασαν οι πάντες δηλαδή ρώτησε η Ρενέ

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

21

ndash Όχι όχι Δυο τρεις γύρους έκανα γιατί είχε συνωστι-

σμό Προτίμησα να κοιτάζω τους άλλους ndash είναι αρκετά ευ-

χάριστο όταν έχεις μπροστά σου επιδέξιους παγοδρόμους

Μου φέρνουν στον νου μια άλγεβρα αγγελική

Η φωνή του που ερχόταν σε αντίθεση με την κουρα-

σμένη ακινησία των χαρακτηριστικών του ήταν ξαναμμένη

πλούσια σε αποχρώσεις και προικισμένη με μια αλλόκοτα

συναρπαστική μουσικότητα Τη χρησιμοποιούσε διακρι-

τικά θαρρείς κι αγνοούσε τη δύναμή της Ο Πιερ που έδει-

χνε να χαίρεται να τον ακούει ρώτησε

ndash Θα υπήρχαν και ωραίες γυναίκες ε

ndash Μισή ντουζίνα και βάλε ήμουν τυχερός Μα από πού

αγοράζουν τα ρούχα τους Ας πούμε κυρία (απευθυνόταν

στη Σεβερίν) θα γνωρίζετε ασφαλώς εκείνη την ψηλή Δα-

νέζα αυτή που μένει στο ξενοδοχείο σαςhellip Φανταστείτε πως

φορούσε ένα λαδί ριγωτό πλεχτό κι ένα κασκόλ ροζ κρεμ

ndash Τι φρίκη αναφώνησε η Ρενέ

Ο Ισόν συνέχισε να μιλάει χωρίς νrsquo αφήνει απrsquo τα μάτια

του τη Σεβερίν

ndash Αυτή η κοπέλα άλλωστε με τους γοφούς και τα στήθη

που έχει καλύτερα να κυκλοφορούσε γυμνήhellip

ndash Δεν ζητάτε και πολλά είπε ο Πιερ γελώντας Προπα-

ντός εσείςhellip

Ο Πιερ άγγιζε το γούνινο πανωφόρι που φορούσε ακόμη

ο Ισόν παρά τη ζέστη του ζαχαροπλαστείου και το οποίο

άφηνε να ξεπροβάλλουν μονάχα οι όμορφες λεπτοκαμωμέ-

νες παγωμένες παλάμες του

ndash Το ρούχο προσδίδει αισθησιασμό στη γυναίκα είπε ο

Ισόν Θεωρώ άσεμνο να ντύνεται επιτηδευμένα μια ενάρετη

γυναίκα

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

22

Η Σεβερίν κοιτούσε αλλού όμως ένιωθε πάνω της το επί-

μονο βλέμμα του Πολύ περισσότερο απrsquo τα λόγια του την

ενοχλούσε η εμμονή του να της τrsquo αφιερώνει

ndash Εν ολίγοις οι άγγελοι του παγοδρομίου δεν σας αρέ-

σουν ρώτησε η Ρενέ

ndash Δεν είπα αυτό Η κακογουστιά μού δίνει στα νεύρα κι

αυτό το βρίσκω πάντα απολαυστικό

ndash Δηλαδή αν θέλει κανείς να σας αρέσει ανταπάντησε η

Ρενέ σε εύθυμο τόνο τον οποίο η Σεβερίν βρήκε λιγότερο αυ-

θόρμητο απrsquo το συνηθισμένο πρέπει να είναι κακοντυμένος

ndash Μα όχι όχι παρενέβη ο Πιερ Εγώ κατάλαβα πολύ

καλά τι εννοεί Η πρόκληση υπάρχει στον συνδυασμό των

χρωμάτων Σας θυμίζει γυναίκες κακόφημων σπιτιών καλά

δεν λέω Ισόν

ndash Οι άνδρες είναι όντως περίπλοκα όντα δεν συμφωνείς

ρώτησε η Ρενέ τη Σεβερίν

ndash Τrsquo ακούς Πιερ

Εκείνος γέλασε με το αρρενωπό και τρυφερό του γέλιο

ndash Εγώ απλώς προσπαθώ να τα καταλάβω όλα είπε Με

λίγο αλκοόλ θα rsquoναι σίγουρα πιο εύκολο

ndash Το ξέρετε είπε αίφνης ο Ισόν πως σας περνάνε για

νιόπαντρους στο γαμήλιο ταξίδι Έπειτα από δύο χρόνια έγ-

γαμου βίου δεν είναι κι άσχημα

ndash Λίγο γελοίο βέβαια δεν νομίζετε ρώτησε η Σεβερίν

με έντονα επιθετικό τόνο

ndash Μα γιατί Αφού σας είπα πως τα θεάματα που μrsquo εκνευ-

ρίζουν δεν μου είναι κατrsquo ανάγκην δυσάρεστα

Ο Πιερ φοβήθηκε βλέποντας τη βίαιη σύσπαση του προ-

σώπου της γυναίκας του

ndash Για πείτε μου Ισόν ρώτησε είστε σε φόρμα για την

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

23

κούρσα Πρέπει πάση θυσία να νικήσουμε την ομάδα της

Οξφόρδης

Άρχισαν να μιλούν για τις ελκηθροδρομίες και για τις

αντίπαλες ομάδες Όταν σταμάτησαν ο Ισόν προσκάλεσε

τους Σεριζί να δειπνήσουν το βράδυ μαζί του

ndash Αδύνατον αποκρίθηκε η Σεβερίν Είμαστε καλεσμένοι

αλλού

Όταν βγήκαν στον δρόμο ο Πιερ τη ρώτησε

ndash Τόσο αντιπαθητικός σού είναι ο Ισόν που έσπευσες να

τον αποφύγεις λέγοντας ψέματα Μα γιατί Είναι δεινός

αθλητής πολύ καλλιεργημένος και καθόλου κακεντρεχής

ndash Δεν ξέρω Εγώ τον βρίσκω ανυπόφορο Η φωνή τουhellip

μοιάζει να ψάχνει να βρει κάτι μέσα σου που δεν θα rsquoθελεςhellip

Και τα μάτια τουhellip πάντα ασάλευτα το rsquoχεις προσέξει φα-

ντάζομαιhellip Κι εκείνο το παγερό ύφοςhellip Τέλος πάντων μό-

λις δυο βδομάδες τον γνωρίζουμεhellip (έκανε μια απότομη

παύση) Πες μου πως δεν θα τον ξαναδούμε στο Παρίσι

Δεν λες τίποτα ε Τον έχεις κιόλας προσκαλέσει Αχ καη-

μένε μου Πιερ αγαπημένε μου είσαι αδιόρθωτος Κάνεις

φιλίες τόσο εύκολα εμπιστεύεσαι τόσο γρήγοραhellip Μη δι-

καιολογείσαι Είναι κι αυτό ένα απrsquo τα θέλγητρά σου Δεν σε

κατακρίνω ndash στο Παρίσι δεν είναι όπως εδώ Εκεί μπορώ να

τον αποφύγω

ndash Η Ρενέ σίγουρα θα τον αποφεύγει λιγότερο

ndash Νομίζειςhellip

ndash Δεν νομίζω τίποτα αλλά σωπαίνει όταν είναι μπροστά

ο Ισόν Κι αυτό κάτι σημαίνει Αλήθεια πού θα δειπνή-

σουμε απόψε Δεν πρέπει να μας τσακώσουν

ndash Πού αλλού Στο ξενοδοχείο

ndash Και μετά Μπακαρά

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

24

ndash Όχι σε παρακαλώ χρυσέ μου Ξέρεις καλά πως δεν το

κάνω για τα λεφτά που μπορεί να χάσεις αλλά εσύ ο ίδιος

λες πως σου αφήνει μια πικρή γεύση στο στόμα Κι άλλω-

στε έχεις αγώνα αύριο Θέλω να κερδίσεις

ndash Όπως θες γλυκιά μου

Και τάχατες άθελά του πρόσθεσε

ndash Ποτέ μου δεν πίστευα πόσο υπέροχο είναι να υπακούς

Γιατί εκείνη τη στιγμή η Σεβερίν τον κοιτούσε τρυφερά

με τα ελαφρώς ανήσυχα κοριτσίστικα μάτια της

Το βράδυ πήγαν στο θέατρο Κάποιος λονδρέζικος θίασος

είχε ανεβάσει Άμλετ κι ένας διάσημος νεαρός εβραίος ηθο-

ποιός υποδυόταν τον πρίγκιπα του Έλσινορ

Η Σεβερίν μολονότι είχε μεγαλώσει στην Αγγλία δεν

έτρεφε ιδιαίτερη αγάπη για τον Σαίξπηρ Παρrsquo όλα αυτά

επιστρέφοντας μες στο έλκηθρο που διέσχιζε τον χιονισμένο

δρόμο κάτω απrsquo το φεγγαρόφωτο σεβάστηκε τη σιωπή του

Πιερ Μάντεψε ότι η θεατρική παράσταση του άφησε ένα

είδος αριστοκρατικής θλίψης και μολονότι δεν τη συμμερι-

ζόταν της άρεσε η έκφραση που προσέδιδε στο όμορφο

πρόσωπό του

ndash Ο Μοβέλσκι είναι στrsquo αλήθεια μεγαλοφυΐα μουρμού-

ρισε ο Πιερhellip τρομερή μεγαλοφυΐα Καταφέρνει να εμβάλει

την επιθυμία της σάρκας ακόμα και μέσα στην τρέλα και

τον θάνατο Και δεν υπάρχει πιο μεταδοτική μορφή τέχνης

απrsquo τη σαρκική Δεν συμφωνείς

Καθώς εκείνη αργούσε να του απαντήσει συνέχισε με

ύφος στοχαστικό

ndash Εσύ δεν μπορείς να το ξέρεις βέβαια

γ ι α τ ί ο έ ρ ω τ α ς κ ρ ύ β ε τ α ι σ τ ι ς λ έ ξ ε ι ς

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Η ΩΡΑΙΑΤΗΣ

ΗΜΕΡΑΣ

ΖΟΖΕΦ ΚΕΣΕΛ

Μ ε τ ά φ ρ α σ η Ρ ί τ α Κ ο λ α ΐ τ η

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Κ αθώς microιλούσε τράβηξε το κάθισmicroά του λίγο

προς τα πίσω έτσι που η Σεβερίν δεν τον

έβλεπε πια Μόνο η φωνή του ακουγόταν αυτή η

φωνή της οποίας συνήθως ο Ισόν έmicroοιαζε νrsquo αγνοεί

τη δύναmicroη και που τώρα τη χειριζόταν όπως ένα επι-

κίνδυνο εργαλείο Αυτή η φωνή δεν απευθυνόταν

microονάχα στην ακοή αλλά και σrsquo όλα τα νευρικά κύτ-

ταρα διαλυτική υποχθόνια Η Σεβερίν microε τα νεύρα

τεντωmicroένα δεν είχε τη δύναmicroη να τον κάνει να

σωπάσειhellip Αίφνης δυο χέρια βάρυναν τους ώmicroους

της κι ένα λαίmicroαργο χνότο τής έκαψε τα χείλη Για απει-

ροστό κλάσmicroα του δευτερολέπτου έmicroεινε αποσβολω-

microένη απrsquo τη διαπεραστική ηδονή που την κατέλαβεhellip

ΖΟ

ΖΕ

Φ Κ

ΕΣ

ΕΛ

Η

ΩΡΑ

ΙΑ Τ

ΗΣ

ΗΜ

ΕΡΑ

Σ

789605 0167229

ISBN 978-960-501-672-2

ΒOΗΘ ΚΩΔ ΜΗΧΣΗΣ 5672

Page 2: ISBN 978-960-501-672-2external.webstorage.gr/images/Books-PDF/9789605016722.pdf · – Τι ωραία που είναι. – Αυτό δεν είναι τίποτα, είπε ο

Γ Ι Α Τ Ο Β Ι Β Λ Ι Ο Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

Κ Α Ι Τ Ο Ν Σ Υ Γ Γ Ρ Α Φ Ε Α Τ Ο Υ

Κλασικό έργο ερωτικής λογοτεχνίας με την υπογραφή ενός από

τους σημαντικότερους γάλλους συγγραφείς Η Ωραία της ημέρας

πρωτοεκδόθηκε το 1928 αλλά δεν κυκλοφόρησε στα αγγλικά παρά

μόλις το 1960 εξαιτίας των σαδομαζοχιστικών υπαινιγμών του

Έως σήμερα παραμένει ένα κείμενο ζωντανό και αμφιλεγόμενο

ηδονική σπουδή πάνω στη γυναικεία σεξουαλικότητα και οξυδερ-

κής διερεύνηση της απόστασης που χωρίζει την αγάπη της καρδιάς

από τις απαιτήσεις των αισθήσεων και της σάρκας Η ηρωίδα του

Σεβερίν Σερεζί [το όνομά της αποτελεί αναφορά στον Σεβερίν φον

Κουζιέμσκι τον κεντρικό ήρωα του μυθιστορήματος Η Αφροδίτη με

τις γούνες (εκδ 1870) του βαρόνου Ζάχερ-Μαζόχ] είναι μια όμορφη

παντρεμένη κυρία η οποία αγαπά βαθιά τον σύζυγό της αλλά δεν

ικανοποιείται από τη σεξουαλική επαφή μαζί του Οι πολύ έντονες

σαδομαζοχιστικές της φαντασιώσεις θα την οδηγήσουν σε έναν

οίκο ανοχής όπου θα εργαστεί με το ψευδώνυμο η Ωραία της ημέ-

ρας Φοβίες ερωτισμός χιούμορ μυστήριο έγκλημα συνθέτουν

ένα απολαυστικό ανάγνωσμα

Στο μυθιστόρημα βασίστηκε η ομότιτλη ταινία του Λουίς

Μπουνιουέλ η οποία πρωτοπροβλήθηκε στη Μόστρα της Βενετίας

τον Σεπτέμβριο του 1967 κερδίζοντας το πρώτο βραβείο Στον ρόλο

της αλαβάστρινης ηρωίδας η εικοσιτετράχρονη τότε Κατρίν Ντε-

νέβ με συμπρωταγωνιστές της τους Μισέλ Πικολί Ζαν Σορέλ και

Ζενεβιέβ Παζ

Ο Ζοζέφ Κεσέλ γάλλος δημοσιογράφος και συγγραφέας γεννή-

θηκε το 1898 στην Αργεντινή λόγω των διαρκών ταξιδιών του πα-

τέρα του ενός λιθουανού γιατρού εβραϊκής καταγωγής Ο Κεσέλ

έζησε τα πρώτα παιδικά του χρόνια στο Όρενμπουργκ της Ρωσίας

πριν η οικογένειά του μετακομίσει στη Γαλλία Σπούδασε στη Νί-

καια και στο Παρίσι και έλαβε μέρος στον Α΄ Παγκόσμιο πόλεμο

ως πιλότος Αρκετά από τα μυθιστορήματά του μεταφέρθηκαν

στον κινηματογράφο ndash ανάμεσά τους Η Ωραία της ημέρας (Λουίς

Μπουνιουέλ) Η περαστική του Σαν-Σουσί (Ζακ Ρουφιό) Η στρατιά της

σκιάς (Ζαν-Πιερ Μελβίλ) Διατέλεσε μέλος της Γαλλικής Ακαδημίας

Πέθανε τον Ιούλιο του 1979

7

Ε Ι Σ Α Γ Ω Γ Ι Κ Ο Σ Η Μ Ε Ι Ω Μ Α

Ουδόλως συμπαθώ τα εισαγωγικά σχόλια που επεξηγούν τα

βιβλία και θα μου ήταν ιδιαίτερα δυσάρεστο να φανεί πως

απολογούμαι επειδή έγραψα αυτό το συγκεκριμένο το πιο

αγαπημένο μου απrsquo όλα Στις σελίδες του πιστεύω ότι έχω

αποδώσει τον πιο ανθρώπινο τόνο Πώς γίνεται αυτή η

γλώσσα να μη γίνεται κατανοητή

Η παρεξήγηση υπάρχει το γνωρίζω και επιθυμώ δια-

καώς να τη διαλευκάνω

Όταν Η Ωραία της ημέρας δημοσιεύτηκε σε συνέχειες στο

Gringoire οι αναγνώστες του περιοδικού αντέδρασαν έντονα

Κάποιοι με κατηγόρησαν για άσκοπη ελευθεριότητα ακόμα

και για πορνογραφία Γιrsquo αυτούς δεν έχω καμιά απάντηση

Αν το βιβλίο καθαυτό δεν κατάφερε να τους πείσει τόσο το

χειρότερο για κείνους ή για μένα δεν ξέρω Όπως κι αν

έχει δεν μπορώ να κάνω τίποτα για αυτό Κατrsquo εμέ είναι

αδύνατον νrsquo αποκαλύψεις το δράμα της ψυχής και της σάρ-

κας χωρίς να μιλήσεις ελεύθερα και για τα δυο Δεν πιστεύω

ότι υπερέβην τα όρια που επιτρέπονται σrsquo έναν συγγραφέα

ο οποίος ουδέποτε χρησιμοποίησε τη λαγνεία για να δελεά-

σει τον αναγνώστη

Από τη στιγμή που επέλεξα να καταπιαστώ με το συγκε-

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

8

κριμένο θέμα ήξερα τον κίνδυνο που διέτρεχα Όταν όμως

το μυθιστόρημα ολοκληρώθηκε δεν πίστευα ότι κάποιος θα

μπορούσε να παρερμηνεύσει τον σκοπό του δημιουργού

δια φορετικά Η Ωραία της ημέρας δεν θα είχε εκδοθεί

Οφείλουμε να περιφρονούμε την ψευτοαιδημοσύνη

όπως ακριβώς απορρίπτουμε μετά βδελυγμίας την κακογου-

στιά Ουδόλως μrsquo ενοχλούν οι συναφείς με την κοινωνική

τάξη αιτιάσεις Με αγγίζουν όμως οι επιθέσεις που άπτο-

νται της πνευματικής τάξης Και για να τις αφοπλίσω απο-

φάσισα ndashμολονότι δεν το είχα καθόλου κατά νουνndash να γράψω

μια εισαγωγή

Τι εξαιρετική περίπτωση σχολίασαν διάφοροι αναγνώ-

στες Μάλιστα κάποιοι γιατροί μού έγραψαν πως είχαν

γνωρίσει αρκετές Σεβερίν (ως ασθενείς τους) Κατέστη εμ-

φανές πως στη σκέψη τους Η Ωραία της ημέρας ήταν μια επι-

τυχημένη παρατήρηση παθολογικής περίπτωσης Κι όμως

αυτό ακριβώς είναι ότι δεν ήθελα να παρουσιάσω Η απει-

κόνιση ενός τέρατος ουδόλως μrsquo ενδιαφέρει ακόμα κι αν

είναι τέλεια Αυτό που επιχείρησα με την Ωραία της ημέρας

ήταν να δείξω την τρομερή διάσταση που μπορεί να υπάρ-

χει μεταξύ καρδιάς και σάρκας μεταξύ αληθινής απέρα-

ντης και τρυφερής αγάπης και της αδυσώπητης απαίτησης

των αισθήσεων Με λιγοστές εξαιρέσεις κάθε άνδρας

κάθε γυναίκα που αγαπούν για μεγάλο χρονικό διάστημα

κουβαλούν μέσα τους αυτή τη σύγκρουση Είτε γίνεται

αντιληπτή είτε όχι είτε σπαράσσει είτε υπνώττει είναι πά-

ντα εκεί Ένας κοινότοπος ανταγωνισμός χιλιοειπωμένος

Για να τον οδηγήσει όμως σε τέτοιο βαθμό έντασης που

να επιτρέψει στα ένστικτα να εμφανιστούν μες στην πληρό-

τητα του αιώνιου μεγαλείου τους πρέπει κατά τη γνώμη

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

9

μου να υπάρχει μια εξαιρετική περίσταση Έτσι έπλασα

την ιστορία μου σκόπιμα όχι ως θέλγητρο αλλά ως το μόνο

μέσο που διέθετα για νrsquo αγγίξω με τρόπο πιο σίγουρο και

πιο δηκτικό το βάθος κάθε ανθρώπινης ψυχής που κρύβει

μέσα της το έμβρυο της τραγωδίας Επέλεξα το θέμα μου

όπως κάποιος εξετάζει μια άρρωστη καρδιά για να γνωρί-

σει καλύτερα πώς λειτουργεί μια υγιής καρδιά ή όπως κά-

ποιος μελετά τις διανοητικές διαταραχές για να κατανοήσει

πώς λειτουργεί ο νους

Το θέμα στην Ωραία της ημέρας δεν είναι η σαρκική παρε-

κτροπή της Σεβερίν είναι η αγάπη της για τον Πιερ πέρα

απrsquo την παρεκτροπή ndash και αυτή είναι η τραγωδία τούτης της

αγάπης

Άραγε είμαι ο μόνος που νιώθω οίκτο για τη Σεβερίν ο

μόνος που την αγαπώ

11

H

Π Ρ Ο Λ Ο Γ Ο Σ

οχτάχρονη Σεβερίν για να πάει απrsquo το δωμάτιό της σrsquo

εκείνο της μητέρας της έπρεπε να διασχίσει έναν μακρύ

διάδρομο Το βαριόταν και το έκανε πάντα τρέχοντας Ένα

πρωινό όμως η Σεβερίν έμελλε να κοντοσταθεί απότομα

στη μέση του διαδρόμου Μια πόρτα η πόρτα του λουτρού

άνοιξε Ξεπρόβαλε ο υδραυλικός ndash ένας κοντόχοντρος άν-

δρας Το βλέμμα του φιλτραρισμένο μέσα απrsquo τις αραιές

πυρρόξανθες βλεφαρίδες του καρφώθηκε στο κοριτσάκι Η

Σεβερίν μολονότι τολμηρή φοβήθηκε και πισωπάτησε

Η κίνηση αυτή ήταν καθοριστική για τον άνδρα Έριξε

μια γρήγορη ματιά γύρω του κι έπειτα άρπαξε με τα δυο του

χέρια τη Σεβερίν Μια μυρωδιά γκαζιού ζωώδους δύναμης

την τύλιξε Δυο κακοξυρισμένα χείλη τής έκαιγαν το λαιμό

Η μικρή πάλεψε απεγνωσμένα

Ο εργάτης γελούσε σιωπηλά λάγνα Τα χέρια του κάτω

απrsquo το παιδικό φουστανάκι γλιστρούσαν πάνω στην τρυφερή

σάρκα Ξάφνου η Σεβερίν σταμάτησε να παλεύει Όλο της

το κορμί σκλήρυνε άσπρισε Ο άνδρας την άφησε στο πά-

τωμα και απομακρύνθηκε αθόρυβα Η γκουβερνάντα της τη

βρήκε ξαπλωμένη κατάχαμα Πίστεψαν πως το κοριτσάκι

είχε γλιστρήσει Το ίδιο πίστεψε και η Σεβερίν

13

O

Κ Ε Φ Α Λ Α Ι Ο Π Ρ Ω Τ Ο

Πιερ Σεριζί έλεγχε τα χάμουρα Η Σεβερίν που μόλις είχε

βάλει τα χιονοπέδιλά της τον ρώτησε

ndash Έτοιμος

Εκείνη φορούσε ένα χοντρό αντρικό μπλε πουλόβερ

όμως οι γραμμές της σιλουέτας της ήταν τόσο αυστηρές

τόσο καθαρές που το ρούχο δεν προσέθετε καθόλου όγκο

στο ανυπόμονο κορμί της

ndash Ποτέ δεν θα rsquoμαι όσο προστατευτικός θα rsquoθελα για

σένα αποκρίθηκε ο Πιερ

ndash Μα δεν υπάρχει κανένας απολύτως κίνδυνος αγάπη

μου Το χιόνι είναι τόσο καθαρό που και να πέσω θα είναι

σκέτη απόλαυση Έλα πάμε

Με μια επιδέξια κίνηση ο Πιερ βρέθηκε πάνω τη σέλα

Το άλογο δεν κουνήθηκε ούτε καν σκίρτησε Ήταν ένα ζώο

δυνατό και πράο φαρδοκάπουλο συνηθισμένο στο βάδην

παρά στον καλπασμό Η Σεβερίν κράτησε γερά τις άκρες απrsquo

τα μακριά γκέμια που κρέμονταν απrsquo τα χάμουρα και άνοιξε

ελαφρά τα πόδια της Δοκίμαζε αυτό το σπορ πρώτη φορά

και τα χαρακτηριστικά του προσώπου της είχαν κάπως συ-

σπαστεί από την αυτοσυγκέντρωση

Έτσι κάποιες ατέλειές του που συνήθως κανείς δεν πρό-

O

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

14

σεχε έγιναν εμφανείς πιγούνι υπερβολικά τετράγωνο ζυ-

γωματικά προεξέχοντα Όμως ακριβώς αυτή την άτεγκτη

αποφασιστικότητα του προσώπου της αγαπούσε ο Πιερ και

μάλιστα για να παρατηρήσει λίγα δευτερόλεπτα ακόμα

τούτη την έκφραση έκανε πως τάχατες ρεγουλάριζε τους

αναβολείς του

ndash Πάμε της φώναξε τελικά

Τα γκέμια που κρατούσε η Σεβερίν τεντώθηκαν ένιωσε

να γλιστράει αργά αργά

Στην αρχή η μόνη της έγνοια ήταν να κρατήσει την

ισορροπία της και να μη γελοιοποιηθεί Για να φτάσουν

στο ξέφωτο έπρεπε πρώτα να διασχίσουν απrsquo άκρη σrsquo άκρη

τη δημοσιά της ελβετικής κωμόπολης Εκείνη την ώρα οι

πάντες περνούσαν αποκεί Ο Πιερ με το λαμπερό του χα-

μόγελο χαιρετούσε φίλους και γνωστούς απrsquo τα σπορ και

τα μπαρ κάποιες κοπέλες ντυμένες με στολές του σκι κα-

θώς και άλλες χωμένες μέσα σε ζωηρόχρωμα έλκηθρα Η

Σεβερίν όμως δεν έβλεπε κανέναν έχοντας την προσοχή

της στραμμένη στα οροθέσια που τους έδειχναν ότι κό-

ντευαν να φτάσουν στην ύπαιθρο ndash η εκκλησία με τη μικρή

πλατεία και χωρίς κανένα μυστήριοhellip το παγοδρόμιοhellip το

θεοσκότεινο ποτάμι ανάμεσα στις ολόλευκες όχθες τουhellip

το τελευταίο πανδοχείο που τα παράθυρά του έβλεπαν

στους αγρούς

Μόλις το πέρασαν η Σεβερίν ανέπνευσε καλύτερα

Μπορούσε πια να σκοντάψει κανείς δεν θα γινόταν μάρτυ-

ρας της πτώσης της Κανείς εκτός απrsquo τον Πιερ Μα εκεί-

νοςhellip Και τότε η νεαρή γυναίκα ομόρφυνε ακόμα περισσό-

τερο απrsquo την αγάπη που ένιωσε να κουρνιάζει σαν ένα τρυ-

φερό ζωάκι μες στον κόρφο της Χαμογέλασε κοιτάζοντας

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

15

τον ηλιοκαμένο σβέρκο τους καλοσχηματισμένους ώμους

του συζύγου της Ήταν γεννημένος στον αστερισμό της αρ-

μονίας και της δύναμης Ότι έκανε ήταν επιδέξιο ακριβές

και τόσο φυσικό

ndash Πιερ φώναξε η Σεβερίν

Εκείνος γύρισε Καθώς ο ήλιος τον χτύπησε καταπρό-

σωπο μισόκλεισε τα μεγάλα γκριζωπά του μάτια

ndash Τι ωραία που είναι είπε η νεαρή γυναίκα

Η χιονισμένη κοιλάδα εκτεινόταν σχηματίζοντας ήπιες

καμπύλες θαρρείς και κάποιος τις είχε υπολογίσει με ακρί-

βεια Πάνω ψηλά γύρω απrsquo τις βουνοκορφές μερικά σύν-

νεφα πλανιόνταν σαν απαλές και γαλακτόχρωμες τούφες

Στις πλαγιές έβλεπες χιονοδρόμους να γλιστρούν με κείνη τη

φτερωτή αδιόρατη κίνηση των πουλιών Η Σεβερίν ξανάπε

ndash Τι ωραία που είναι

ndash Αυτό δεν είναι τίποτα είπε ο Πιερ

Σπιρούνισε το άλογό του που άρχισε να τροχάζει

Τώρα αρχίζουμε αναλογίστηκε η νεαρή γυναίκα

Μια ευχάριστη αδημονία άρχιζε να την κατακλύζειmiddot μια

αδημονία που σιγά σιγά έγινε αυτοπεποίθηση αγαλλίαση

Τα πήγαινε μια χαρά Τα μακρόστενα χιονοπέδιλα την παρέ-

συραν από μόνα τους Έφτανε νrsquo αφεθεί στην κίνησή τους

Η ένταση των μυών της χαλάρωσε Μπορούσε εύκολα να

ελέγχει ακόμα και το πιο απαλό τους παιχνίδισμα Μερικά

αργόσυρτα έλκηθρα φορτωμένα με ξύλα πέρασαν από μπρο-

στά τους Πάνω τους διέκρινες καθισμένους στο πλάι με τα

πόδια κρεμασμένα κάτι ογκώδεις και ηλιοκαμένους τύ-

πους Η Σεβερίν τούς χαμογέλασε

ndash Μπράβο μπράβο της φώναζε κάθε τόσο ο Πιερ

Η νεαρή γυναίκα νόμιζε πως τούτη η χαρούμενη όλο

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

16

αγάπη φωνή ερχόταν απrsquo τα τρίσβαθά της Και όταν άκουσε

laquoπρόσεχεraquo μήπως κάποιο αντανακλαστικό την είχε κιόλας

προειδοποιήσει πως η απόλαυση που θα ένιωθε θα γινόταν

ακόμα πιο έντονη Ο επιβλητικός ρυθμός του καλπασμού

σφυροκόπησε τον δρόμο Τούτος ο ρυθμός κυρίεψε τη Σε-

βερίν Η ταχύτητα εξασφάλιζε την ισορροπία της σε βαθμό

που ούτε καν τη σκεφτόταν κι έτσι αφέθηκε στην αρχέγονη

χαρά που την κυρίευε Τίποτα δεν υπήρχε πια στον κόσμο

παρά μονάχα οι παλμικές κινήσεις του κορμιού της που

διέπονταν από την ευρυθμία της γοργότητάς τους Κανείς

δεν την έσερνε πια εκείνη είχε τον έλεγχο αυτής της παρά-

τολμης κούρσας Εκείνη την εξουσίαζε πλήρως σκλάβα και

πατρικία συνάμα

Και τούτη η απαστράπτουσα λευκότητα ολόγυρά τηςhellip Κι

ο παγωμένος αγέρας ρέων σαν πιοτό καθάριος σαν νερό

πηγής σαν τη νεότηταhellip

ndash Πιο γρήγορα πιο γρήγορα του φώναξε

Όμως ο Πιερ δεν είχε ανάγκη από τέτοιου είδους παρο-

τρύνσεις ούτε και το άλογο χρειαζόταν το σπιρούνισμα του

αναβάτη του Οι τρεις τους αποτελούσαν ένα ζωώδες ευτυ-

χισμένο σύνολο

Καθώς άφηναν τον δρόμο είδαν μπροστά τους μια από-

τομη στροφή Η Σεβερίν δεν ήξερε πώς έπρεπε να την πάρει

και αφήνοντας τα γκέμια βρέθηκε χωμένη ως τη μέση μες

στο χιονισμένο πρανές Ήταν όμως τόσο μαλακό τόσο δρο-

σερό που αδιαφορώντας για το παγωμένο ρυάκι που κυ-

λούσε στην πλάτη της ένιωσε πρωτόγνωρη χαρά Προτού

έρθει ο Πιερ να τη βοηθήσει εκείνη ήταν κιόλας όρθια κι

έλαμπε ολόκληρη Συνέχισαν τον δρόμο τους Όταν έφτασαν

μπροστά σrsquo ένα μικρό πανδοχείο ο Πιερ σταμάτησε

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

17

ndash Δεν μπορούμε να πάμε παραπέρα Ξεκουράσου της είπε

Ήταν ακόμη νωρίς το πρωί ψυχή δεν υπήρχε στο σαλόνι

Ο Πιερ έριξε μια ματιά γύρω του και της πρότεινε

ndash Πάμε να καθίσουμε έξω τι λες Θα μας ζεσταίνει ο ήλιος

Καθώς η πατρόνα έφτιαχνε το τραπέζι τους στην μπρο-

στινή πλευρά του πανδοχείου η Σεβερίν είπε

ndash Κατάλαβα αμέσως πως δεν σου άρεσε αυτό το μέρος

Γιατί όμως Είναι πεντακάθαρο

ndash Πολύ Το τρίβουν και το ξανατρίβουν ώσπου δεν αφή-

νουν τίποτα Στα μέρη μας βλέπεις την πατίνα του χρόνου

ακόμα και στο πιο ταπεινό καπηλειό Τα πάντα αποπνέουν

τη μυρωδιά της επαρχίας Πρόσεξες ότι εδώ όλα είναι ορατά

ndash τα σπίτια οι άνθρωποι Μήτε σκιά μήτε μυστικό δηλαδή

καμιά ζωή

ndash Πόσο καλός είσαι μαζί μου είπε γελώντας η Σεβερίν

δεν περνάει μέρα που να μη μου πεις πως μrsquo αγαπάς για την

καθαρότητά μου

ndash Σωστά αλλά εσύ είσαι το βίτσιο μου αποκρίθηκε ο

Πιερ αγγίζοντας με τα χείλη του τα μαλλιά της

Η πατρόνα τούς έφερε χωριάτικο ψωμί σκληρό τυρί και

μπίρα Τα εξαφάνισαν πολύ γρήγορα Ο Πιερ και η Σεβερίν

έφαγαν με όλβια όρεξη Πού και πού κοιτούσαν προς το

στενό φαράγγι που φιδογύριζε από κάτω τους και προς τα

έλατα ndash κάθε κλαδί τους βαστούσε ένα εύθραυστο αδράχτι

χιονιού που γύρω του ο ουρανός και ο ήλιος σχημάτιζαν μια

γκριζογάλανη άλω

Ένα πουλί κούρνιασε σιμά τους Η κοιλιά του είχε μια

απόχρωση εκτυφλωτικού κίτρινου και τα φτερά του ήταν

γκρίζα με μαύρες ρίγες

ndash Τι υπέροχο γιλέκο σχολίασε η Σεβερίν

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

18

ndash Αρσενικός μελισσοφάγος Τα θηλυκά είναι πιο άχρωμα

ndash Όπως εμείς δηλαδή

ndash Δεν το νομίζωhellip

ndash Έλα αγάπη μου το ξέρεις καλά πως εσύ είσαι ο πιο

όμορφος απrsquo τους δυο μας Πόσο σrsquo αγαπώ όταν μουτρώνεις

Ο Πιερ είχε γυρίσει το κεφάλι του και η Σεβερίν έβλεπε

μονάχα το προφίλ του που έμοιαζε παιδικό απrsquo την αμηχανία

Απrsquo όλες τις εκφράσεις που σκιαγραφούνταν στο επιβλητικό

του πρόσωπο αυτή άγγιζε πιο βαθιά τη νεαρή γυναίκα

ndash Θέλω να σε φιλήσω του είπε

Αλλά ο Πιερ που τάχατες αδιάφορα έπλαθε μια χιονό-

μπαλα απάντησε

ndash Έτσι μου rsquoρχεται να σrsquo την πετάξω

Δεν είχε καλά καλά αποσώσει τη φράση του όταν δέχτηκε

κατακούτελα μια χούφτα χιονόσκονη Την ανταπέδωσε Για

λίγα δευτερόλεπτα ρίχτηκαν σrsquo έναν παθιασμένο χιονοπόλεμο

Μόλις η πανδοχέας εμφανίστηκε στο κατώφλι εξαιτίας του θο-

ρύβου απrsquo τις καρέκλες που αναποδογύριζαν σταμάτησαν σα-

στισμένοι Η ηλικιωμένη γυναίκα όμως τους κοίταξε με χαμό-

γελο μητρικό ακριβώς με το ίδιο χαμόγελο η Σεβερίν έσιαζε τα

μαλλιά του Πιερ προτού εκείνος καβαλήσει το άλογό του

Ακόμα και μέσα στην κωμόπολη προχωρούσαν καλπάζο-

ντας και φωνάζοντας μrsquo όλη τους δύναμη στους περαστι-

κούς να προσέχουν θέλοντας έτσι νrsquo απελευθερώσουν τη

χαρά που ένιωθαν

Στο ξενοδοχείο η Σεβερίν και ο Πιερ έμεναν σε δύο συνεχό-

μενα δωμάτια Μόλις η νεαρή γυναίκα μπήκε στο δικό της

είπε στον άνδρα της

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

19

ndash Πήγαινε νrsquo αλλάξεις Πιερ Και τρίψου καλά Κάνει πα-

γωνιά

Καθώς τουρτούριζε λιγάκι ο Πιερ προσφέρθηκε να τη

βοηθήσει να γδυθεί

ndash Όχι όχι φώναξε η Σεβερίν Πήγαινε σου λέω

Το βλέμμα του Πιερ καθώς και η ενόχλησή του της έδω-

σαν να καταλάβει πως η άρνησή της ήταν υπερβολικά

έντονη όταν της έδειξε κάτι πέρα από απλή φροντίδα

Έπειτα από δυο χρόνια γάμου έμοιαζαν να λένε τα μάτια του

Πιερ Η Σεβερίν ένιωσε τα μάγουλά της να καίνε

ndash Κάνε γρήγορα είπε νευρικά Όπως πας θα την αρπά-

ξουμε και οι δυο

Καθώς εκείνος άνοιγε την πόρτα η Σεβερίν πήγε κοντά

του και τον έσφιξε στην αγκαλιά της

ndash Τι ωραία ήταν η βόλτα μας αγάπη μου Μου γεμίζεις

τόσο την κάθε μου στιγμή

Όταν επέστρεψε ο Πιερ κοίταξε τη γυναίκα του που

φορούσε ένα μαύρο φόρεμα κάτω απrsquo το οποίο μάντευες

την ελευθερία μιας όμορφης σφιχτοδεμένης σάρκας Για

κάμποσα δευτερόλεπτα έμεινε ακίνητος το ίδιο κι εκείνη

Τους άρεσε να κοιτάζουν ο ένας τον άλλον Έπειτα έσκυψε

και τη φίλησε στο σημείο όπου ο λαιμός σμίγει απαλά με τον

ώμο Η Σεβερίν τού χάιδεψε το μέτωπο Υπήρχε κάτι το αδιό-

ρατα φιλικό σε τούτη τη χειρονομία που πάντα πτοούσε τον

Πιερ Σήκωσε απότομα το κεφάλι για να είναι ο πρώτος που

θrsquo απομακρυνθεί και είπε

ndash Ας κατέβουμε αν θες Έχουμε αργήσει

Η Ρενέ Φεβρέ τούς περίμενε στο βιεννέζικο ζαχαροπλα-

στείο Ετούτη η γυναίκα μικροκαμωμένη κομψή ζωηρή

πάντα αεικίνητη και φλύαρη είχε παντρευτεί έναν φίλο του

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

20

Πιερ επίσης χειρουργό Ένιωθε για τη Σεβερίν μια βαθιά

και υπέρμετρη στοργή που κατάφερε να υπερνικήσει τη

συστολή της νεαρής γυναίκας και να την ωθήσει στην εγκαρ-

διότητα

Μόλις η Ρενέ είδε τους Σεριζί στο κατώφλι του ζαχαρο-

πλαστείου τους φώναξε απrsquo την άλλη άκρη της αίθουσας

κουνώντας το μαντίλι της

ndash Εδώ εδώ είμαι Δεν είναι και τόσο ευχάριστο να κάθε-

σαι ολομόναχη ανάμεσα σrsquo όλους αυτούς τους Άγγλους Γερ-

μανούς Γιουγκοσλάβους Με κάνουν να νιώθω ξένη

ndash Σου ζητάμε συγγνώμη είπε ο Πιερ Το άλογό μας μας

παρέσυρε πολύ μακριά

ndash Σας είδα την ώρα που γυρίζατε Ήσασταν τόσο όμορ-

φοι και οι δυο Κι εσύ Σεβερίν ήσουν υπέροχη με το μπλε

κοστούμι σουhellip Λοιπόν τι θα πιείτε Μαρτίνι Κοκτέιλ με

σαμπάνια Α να ο Ισόν Θα μας δώσει ιδέες

Η Σεβερίν σούφρωσε ελαφρά τα έντονα φρύδια της

ndash Μην τον καλέσεις μουρμούρισε

Η Ρενέ απάντησε πολύ γρήγορα ndash τουλάχιστον έτσι νό-

μισε η Σεβερίν

ndash Δεν γίνεται πια χρυσή μου Του έγνεψα κιόλας

Ο Ανρί Ισόν γλιστρούσε ανάμεσα απrsquo τα τραπέζια με νω-

χελική σβελτάδα Φίλησε το χέρι της Ρενέ και μετά της φί-

λης της ndash χειροφίλημα διαρκείας Το άγγιγμα των χειλιών

του ενόχλησε τη Σεβερίν η οποία το θεώρησε διφορούμενο

Καθώς ο Ισόν ίσιωνε το κορμί του εκείνη τον κοίταξε κατά-

φατσα Αυτός δέχτηκε το διερευνητικό βλέμμα της χωρίς

την παραμικρή σύσπαση στο ισχνό του πρόσωπο

ndash Έρχομαι απrsquo το παγοδρόμιο είπε

ndash Σας θαύμασαν οι πάντες δηλαδή ρώτησε η Ρενέ

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

21

ndash Όχι όχι Δυο τρεις γύρους έκανα γιατί είχε συνωστι-

σμό Προτίμησα να κοιτάζω τους άλλους ndash είναι αρκετά ευ-

χάριστο όταν έχεις μπροστά σου επιδέξιους παγοδρόμους

Μου φέρνουν στον νου μια άλγεβρα αγγελική

Η φωνή του που ερχόταν σε αντίθεση με την κουρα-

σμένη ακινησία των χαρακτηριστικών του ήταν ξαναμμένη

πλούσια σε αποχρώσεις και προικισμένη με μια αλλόκοτα

συναρπαστική μουσικότητα Τη χρησιμοποιούσε διακρι-

τικά θαρρείς κι αγνοούσε τη δύναμή της Ο Πιερ που έδει-

χνε να χαίρεται να τον ακούει ρώτησε

ndash Θα υπήρχαν και ωραίες γυναίκες ε

ndash Μισή ντουζίνα και βάλε ήμουν τυχερός Μα από πού

αγοράζουν τα ρούχα τους Ας πούμε κυρία (απευθυνόταν

στη Σεβερίν) θα γνωρίζετε ασφαλώς εκείνη την ψηλή Δα-

νέζα αυτή που μένει στο ξενοδοχείο σαςhellip Φανταστείτε πως

φορούσε ένα λαδί ριγωτό πλεχτό κι ένα κασκόλ ροζ κρεμ

ndash Τι φρίκη αναφώνησε η Ρενέ

Ο Ισόν συνέχισε να μιλάει χωρίς νrsquo αφήνει απrsquo τα μάτια

του τη Σεβερίν

ndash Αυτή η κοπέλα άλλωστε με τους γοφούς και τα στήθη

που έχει καλύτερα να κυκλοφορούσε γυμνήhellip

ndash Δεν ζητάτε και πολλά είπε ο Πιερ γελώντας Προπα-

ντός εσείςhellip

Ο Πιερ άγγιζε το γούνινο πανωφόρι που φορούσε ακόμη

ο Ισόν παρά τη ζέστη του ζαχαροπλαστείου και το οποίο

άφηνε να ξεπροβάλλουν μονάχα οι όμορφες λεπτοκαμωμέ-

νες παγωμένες παλάμες του

ndash Το ρούχο προσδίδει αισθησιασμό στη γυναίκα είπε ο

Ισόν Θεωρώ άσεμνο να ντύνεται επιτηδευμένα μια ενάρετη

γυναίκα

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

22

Η Σεβερίν κοιτούσε αλλού όμως ένιωθε πάνω της το επί-

μονο βλέμμα του Πολύ περισσότερο απrsquo τα λόγια του την

ενοχλούσε η εμμονή του να της τrsquo αφιερώνει

ndash Εν ολίγοις οι άγγελοι του παγοδρομίου δεν σας αρέ-

σουν ρώτησε η Ρενέ

ndash Δεν είπα αυτό Η κακογουστιά μού δίνει στα νεύρα κι

αυτό το βρίσκω πάντα απολαυστικό

ndash Δηλαδή αν θέλει κανείς να σας αρέσει ανταπάντησε η

Ρενέ σε εύθυμο τόνο τον οποίο η Σεβερίν βρήκε λιγότερο αυ-

θόρμητο απrsquo το συνηθισμένο πρέπει να είναι κακοντυμένος

ndash Μα όχι όχι παρενέβη ο Πιερ Εγώ κατάλαβα πολύ

καλά τι εννοεί Η πρόκληση υπάρχει στον συνδυασμό των

χρωμάτων Σας θυμίζει γυναίκες κακόφημων σπιτιών καλά

δεν λέω Ισόν

ndash Οι άνδρες είναι όντως περίπλοκα όντα δεν συμφωνείς

ρώτησε η Ρενέ τη Σεβερίν

ndash Τrsquo ακούς Πιερ

Εκείνος γέλασε με το αρρενωπό και τρυφερό του γέλιο

ndash Εγώ απλώς προσπαθώ να τα καταλάβω όλα είπε Με

λίγο αλκοόλ θα rsquoναι σίγουρα πιο εύκολο

ndash Το ξέρετε είπε αίφνης ο Ισόν πως σας περνάνε για

νιόπαντρους στο γαμήλιο ταξίδι Έπειτα από δύο χρόνια έγ-

γαμου βίου δεν είναι κι άσχημα

ndash Λίγο γελοίο βέβαια δεν νομίζετε ρώτησε η Σεβερίν

με έντονα επιθετικό τόνο

ndash Μα γιατί Αφού σας είπα πως τα θεάματα που μrsquo εκνευ-

ρίζουν δεν μου είναι κατrsquo ανάγκην δυσάρεστα

Ο Πιερ φοβήθηκε βλέποντας τη βίαιη σύσπαση του προ-

σώπου της γυναίκας του

ndash Για πείτε μου Ισόν ρώτησε είστε σε φόρμα για την

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

23

κούρσα Πρέπει πάση θυσία να νικήσουμε την ομάδα της

Οξφόρδης

Άρχισαν να μιλούν για τις ελκηθροδρομίες και για τις

αντίπαλες ομάδες Όταν σταμάτησαν ο Ισόν προσκάλεσε

τους Σεριζί να δειπνήσουν το βράδυ μαζί του

ndash Αδύνατον αποκρίθηκε η Σεβερίν Είμαστε καλεσμένοι

αλλού

Όταν βγήκαν στον δρόμο ο Πιερ τη ρώτησε

ndash Τόσο αντιπαθητικός σού είναι ο Ισόν που έσπευσες να

τον αποφύγεις λέγοντας ψέματα Μα γιατί Είναι δεινός

αθλητής πολύ καλλιεργημένος και καθόλου κακεντρεχής

ndash Δεν ξέρω Εγώ τον βρίσκω ανυπόφορο Η φωνή τουhellip

μοιάζει να ψάχνει να βρει κάτι μέσα σου που δεν θα rsquoθελεςhellip

Και τα μάτια τουhellip πάντα ασάλευτα το rsquoχεις προσέξει φα-

ντάζομαιhellip Κι εκείνο το παγερό ύφοςhellip Τέλος πάντων μό-

λις δυο βδομάδες τον γνωρίζουμεhellip (έκανε μια απότομη

παύση) Πες μου πως δεν θα τον ξαναδούμε στο Παρίσι

Δεν λες τίποτα ε Τον έχεις κιόλας προσκαλέσει Αχ καη-

μένε μου Πιερ αγαπημένε μου είσαι αδιόρθωτος Κάνεις

φιλίες τόσο εύκολα εμπιστεύεσαι τόσο γρήγοραhellip Μη δι-

καιολογείσαι Είναι κι αυτό ένα απrsquo τα θέλγητρά σου Δεν σε

κατακρίνω ndash στο Παρίσι δεν είναι όπως εδώ Εκεί μπορώ να

τον αποφύγω

ndash Η Ρενέ σίγουρα θα τον αποφεύγει λιγότερο

ndash Νομίζειςhellip

ndash Δεν νομίζω τίποτα αλλά σωπαίνει όταν είναι μπροστά

ο Ισόν Κι αυτό κάτι σημαίνει Αλήθεια πού θα δειπνή-

σουμε απόψε Δεν πρέπει να μας τσακώσουν

ndash Πού αλλού Στο ξενοδοχείο

ndash Και μετά Μπακαρά

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

24

ndash Όχι σε παρακαλώ χρυσέ μου Ξέρεις καλά πως δεν το

κάνω για τα λεφτά που μπορεί να χάσεις αλλά εσύ ο ίδιος

λες πως σου αφήνει μια πικρή γεύση στο στόμα Κι άλλω-

στε έχεις αγώνα αύριο Θέλω να κερδίσεις

ndash Όπως θες γλυκιά μου

Και τάχατες άθελά του πρόσθεσε

ndash Ποτέ μου δεν πίστευα πόσο υπέροχο είναι να υπακούς

Γιατί εκείνη τη στιγμή η Σεβερίν τον κοιτούσε τρυφερά

με τα ελαφρώς ανήσυχα κοριτσίστικα μάτια της

Το βράδυ πήγαν στο θέατρο Κάποιος λονδρέζικος θίασος

είχε ανεβάσει Άμλετ κι ένας διάσημος νεαρός εβραίος ηθο-

ποιός υποδυόταν τον πρίγκιπα του Έλσινορ

Η Σεβερίν μολονότι είχε μεγαλώσει στην Αγγλία δεν

έτρεφε ιδιαίτερη αγάπη για τον Σαίξπηρ Παρrsquo όλα αυτά

επιστρέφοντας μες στο έλκηθρο που διέσχιζε τον χιονισμένο

δρόμο κάτω απrsquo το φεγγαρόφωτο σεβάστηκε τη σιωπή του

Πιερ Μάντεψε ότι η θεατρική παράσταση του άφησε ένα

είδος αριστοκρατικής θλίψης και μολονότι δεν τη συμμερι-

ζόταν της άρεσε η έκφραση που προσέδιδε στο όμορφο

πρόσωπό του

ndash Ο Μοβέλσκι είναι στrsquo αλήθεια μεγαλοφυΐα μουρμού-

ρισε ο Πιερhellip τρομερή μεγαλοφυΐα Καταφέρνει να εμβάλει

την επιθυμία της σάρκας ακόμα και μέσα στην τρέλα και

τον θάνατο Και δεν υπάρχει πιο μεταδοτική μορφή τέχνης

απrsquo τη σαρκική Δεν συμφωνείς

Καθώς εκείνη αργούσε να του απαντήσει συνέχισε με

ύφος στοχαστικό

ndash Εσύ δεν μπορείς να το ξέρεις βέβαια

γ ι α τ ί ο έ ρ ω τ α ς κ ρ ύ β ε τ α ι σ τ ι ς λ έ ξ ε ι ς

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Η ΩΡΑΙΑΤΗΣ

ΗΜΕΡΑΣ

ΖΟΖΕΦ ΚΕΣΕΛ

Μ ε τ ά φ ρ α σ η Ρ ί τ α Κ ο λ α ΐ τ η

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Κ αθώς microιλούσε τράβηξε το κάθισmicroά του λίγο

προς τα πίσω έτσι που η Σεβερίν δεν τον

έβλεπε πια Μόνο η φωνή του ακουγόταν αυτή η

φωνή της οποίας συνήθως ο Ισόν έmicroοιαζε νrsquo αγνοεί

τη δύναmicroη και που τώρα τη χειριζόταν όπως ένα επι-

κίνδυνο εργαλείο Αυτή η φωνή δεν απευθυνόταν

microονάχα στην ακοή αλλά και σrsquo όλα τα νευρικά κύτ-

ταρα διαλυτική υποχθόνια Η Σεβερίν microε τα νεύρα

τεντωmicroένα δεν είχε τη δύναmicroη να τον κάνει να

σωπάσειhellip Αίφνης δυο χέρια βάρυναν τους ώmicroους

της κι ένα λαίmicroαργο χνότο τής έκαψε τα χείλη Για απει-

ροστό κλάσmicroα του δευτερολέπτου έmicroεινε αποσβολω-

microένη απrsquo τη διαπεραστική ηδονή που την κατέλαβεhellip

ΖΟ

ΖΕ

Φ Κ

ΕΣ

ΕΛ

Η

ΩΡΑ

ΙΑ Τ

ΗΣ

ΗΜ

ΕΡΑ

Σ

789605 0167229

ISBN 978-960-501-672-2

ΒOΗΘ ΚΩΔ ΜΗΧΣΗΣ 5672

Page 3: ISBN 978-960-501-672-2external.webstorage.gr/images/Books-PDF/9789605016722.pdf · – Τι ωραία που είναι. – Αυτό δεν είναι τίποτα, είπε ο

Ο Ζοζέφ Κεσέλ γάλλος δημοσιογράφος και συγγραφέας γεννή-

θηκε το 1898 στην Αργεντινή λόγω των διαρκών ταξιδιών του πα-

τέρα του ενός λιθουανού γιατρού εβραϊκής καταγωγής Ο Κεσέλ

έζησε τα πρώτα παιδικά του χρόνια στο Όρενμπουργκ της Ρωσίας

πριν η οικογένειά του μετακομίσει στη Γαλλία Σπούδασε στη Νί-

καια και στο Παρίσι και έλαβε μέρος στον Α΄ Παγκόσμιο πόλεμο

ως πιλότος Αρκετά από τα μυθιστορήματά του μεταφέρθηκαν

στον κινηματογράφο ndash ανάμεσά τους Η Ωραία της ημέρας (Λουίς

Μπουνιουέλ) Η περαστική του Σαν-Σουσί (Ζακ Ρουφιό) Η στρατιά της

σκιάς (Ζαν-Πιερ Μελβίλ) Διατέλεσε μέλος της Γαλλικής Ακαδημίας

Πέθανε τον Ιούλιο του 1979

7

Ε Ι Σ Α Γ Ω Γ Ι Κ Ο Σ Η Μ Ε Ι Ω Μ Α

Ουδόλως συμπαθώ τα εισαγωγικά σχόλια που επεξηγούν τα

βιβλία και θα μου ήταν ιδιαίτερα δυσάρεστο να φανεί πως

απολογούμαι επειδή έγραψα αυτό το συγκεκριμένο το πιο

αγαπημένο μου απrsquo όλα Στις σελίδες του πιστεύω ότι έχω

αποδώσει τον πιο ανθρώπινο τόνο Πώς γίνεται αυτή η

γλώσσα να μη γίνεται κατανοητή

Η παρεξήγηση υπάρχει το γνωρίζω και επιθυμώ δια-

καώς να τη διαλευκάνω

Όταν Η Ωραία της ημέρας δημοσιεύτηκε σε συνέχειες στο

Gringoire οι αναγνώστες του περιοδικού αντέδρασαν έντονα

Κάποιοι με κατηγόρησαν για άσκοπη ελευθεριότητα ακόμα

και για πορνογραφία Γιrsquo αυτούς δεν έχω καμιά απάντηση

Αν το βιβλίο καθαυτό δεν κατάφερε να τους πείσει τόσο το

χειρότερο για κείνους ή για μένα δεν ξέρω Όπως κι αν

έχει δεν μπορώ να κάνω τίποτα για αυτό Κατrsquo εμέ είναι

αδύνατον νrsquo αποκαλύψεις το δράμα της ψυχής και της σάρ-

κας χωρίς να μιλήσεις ελεύθερα και για τα δυο Δεν πιστεύω

ότι υπερέβην τα όρια που επιτρέπονται σrsquo έναν συγγραφέα

ο οποίος ουδέποτε χρησιμοποίησε τη λαγνεία για να δελεά-

σει τον αναγνώστη

Από τη στιγμή που επέλεξα να καταπιαστώ με το συγκε-

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

8

κριμένο θέμα ήξερα τον κίνδυνο που διέτρεχα Όταν όμως

το μυθιστόρημα ολοκληρώθηκε δεν πίστευα ότι κάποιος θα

μπορούσε να παρερμηνεύσει τον σκοπό του δημιουργού

δια φορετικά Η Ωραία της ημέρας δεν θα είχε εκδοθεί

Οφείλουμε να περιφρονούμε την ψευτοαιδημοσύνη

όπως ακριβώς απορρίπτουμε μετά βδελυγμίας την κακογου-

στιά Ουδόλως μrsquo ενοχλούν οι συναφείς με την κοινωνική

τάξη αιτιάσεις Με αγγίζουν όμως οι επιθέσεις που άπτο-

νται της πνευματικής τάξης Και για να τις αφοπλίσω απο-

φάσισα ndashμολονότι δεν το είχα καθόλου κατά νουνndash να γράψω

μια εισαγωγή

Τι εξαιρετική περίπτωση σχολίασαν διάφοροι αναγνώ-

στες Μάλιστα κάποιοι γιατροί μού έγραψαν πως είχαν

γνωρίσει αρκετές Σεβερίν (ως ασθενείς τους) Κατέστη εμ-

φανές πως στη σκέψη τους Η Ωραία της ημέρας ήταν μια επι-

τυχημένη παρατήρηση παθολογικής περίπτωσης Κι όμως

αυτό ακριβώς είναι ότι δεν ήθελα να παρουσιάσω Η απει-

κόνιση ενός τέρατος ουδόλως μrsquo ενδιαφέρει ακόμα κι αν

είναι τέλεια Αυτό που επιχείρησα με την Ωραία της ημέρας

ήταν να δείξω την τρομερή διάσταση που μπορεί να υπάρ-

χει μεταξύ καρδιάς και σάρκας μεταξύ αληθινής απέρα-

ντης και τρυφερής αγάπης και της αδυσώπητης απαίτησης

των αισθήσεων Με λιγοστές εξαιρέσεις κάθε άνδρας

κάθε γυναίκα που αγαπούν για μεγάλο χρονικό διάστημα

κουβαλούν μέσα τους αυτή τη σύγκρουση Είτε γίνεται

αντιληπτή είτε όχι είτε σπαράσσει είτε υπνώττει είναι πά-

ντα εκεί Ένας κοινότοπος ανταγωνισμός χιλιοειπωμένος

Για να τον οδηγήσει όμως σε τέτοιο βαθμό έντασης που

να επιτρέψει στα ένστικτα να εμφανιστούν μες στην πληρό-

τητα του αιώνιου μεγαλείου τους πρέπει κατά τη γνώμη

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

9

μου να υπάρχει μια εξαιρετική περίσταση Έτσι έπλασα

την ιστορία μου σκόπιμα όχι ως θέλγητρο αλλά ως το μόνο

μέσο που διέθετα για νrsquo αγγίξω με τρόπο πιο σίγουρο και

πιο δηκτικό το βάθος κάθε ανθρώπινης ψυχής που κρύβει

μέσα της το έμβρυο της τραγωδίας Επέλεξα το θέμα μου

όπως κάποιος εξετάζει μια άρρωστη καρδιά για να γνωρί-

σει καλύτερα πώς λειτουργεί μια υγιής καρδιά ή όπως κά-

ποιος μελετά τις διανοητικές διαταραχές για να κατανοήσει

πώς λειτουργεί ο νους

Το θέμα στην Ωραία της ημέρας δεν είναι η σαρκική παρε-

κτροπή της Σεβερίν είναι η αγάπη της για τον Πιερ πέρα

απrsquo την παρεκτροπή ndash και αυτή είναι η τραγωδία τούτης της

αγάπης

Άραγε είμαι ο μόνος που νιώθω οίκτο για τη Σεβερίν ο

μόνος που την αγαπώ

11

H

Π Ρ Ο Λ Ο Γ Ο Σ

οχτάχρονη Σεβερίν για να πάει απrsquo το δωμάτιό της σrsquo

εκείνο της μητέρας της έπρεπε να διασχίσει έναν μακρύ

διάδρομο Το βαριόταν και το έκανε πάντα τρέχοντας Ένα

πρωινό όμως η Σεβερίν έμελλε να κοντοσταθεί απότομα

στη μέση του διαδρόμου Μια πόρτα η πόρτα του λουτρού

άνοιξε Ξεπρόβαλε ο υδραυλικός ndash ένας κοντόχοντρος άν-

δρας Το βλέμμα του φιλτραρισμένο μέσα απrsquo τις αραιές

πυρρόξανθες βλεφαρίδες του καρφώθηκε στο κοριτσάκι Η

Σεβερίν μολονότι τολμηρή φοβήθηκε και πισωπάτησε

Η κίνηση αυτή ήταν καθοριστική για τον άνδρα Έριξε

μια γρήγορη ματιά γύρω του κι έπειτα άρπαξε με τα δυο του

χέρια τη Σεβερίν Μια μυρωδιά γκαζιού ζωώδους δύναμης

την τύλιξε Δυο κακοξυρισμένα χείλη τής έκαιγαν το λαιμό

Η μικρή πάλεψε απεγνωσμένα

Ο εργάτης γελούσε σιωπηλά λάγνα Τα χέρια του κάτω

απrsquo το παιδικό φουστανάκι γλιστρούσαν πάνω στην τρυφερή

σάρκα Ξάφνου η Σεβερίν σταμάτησε να παλεύει Όλο της

το κορμί σκλήρυνε άσπρισε Ο άνδρας την άφησε στο πά-

τωμα και απομακρύνθηκε αθόρυβα Η γκουβερνάντα της τη

βρήκε ξαπλωμένη κατάχαμα Πίστεψαν πως το κοριτσάκι

είχε γλιστρήσει Το ίδιο πίστεψε και η Σεβερίν

13

O

Κ Ε Φ Α Λ Α Ι Ο Π Ρ Ω Τ Ο

Πιερ Σεριζί έλεγχε τα χάμουρα Η Σεβερίν που μόλις είχε

βάλει τα χιονοπέδιλά της τον ρώτησε

ndash Έτοιμος

Εκείνη φορούσε ένα χοντρό αντρικό μπλε πουλόβερ

όμως οι γραμμές της σιλουέτας της ήταν τόσο αυστηρές

τόσο καθαρές που το ρούχο δεν προσέθετε καθόλου όγκο

στο ανυπόμονο κορμί της

ndash Ποτέ δεν θα rsquoμαι όσο προστατευτικός θα rsquoθελα για

σένα αποκρίθηκε ο Πιερ

ndash Μα δεν υπάρχει κανένας απολύτως κίνδυνος αγάπη

μου Το χιόνι είναι τόσο καθαρό που και να πέσω θα είναι

σκέτη απόλαυση Έλα πάμε

Με μια επιδέξια κίνηση ο Πιερ βρέθηκε πάνω τη σέλα

Το άλογο δεν κουνήθηκε ούτε καν σκίρτησε Ήταν ένα ζώο

δυνατό και πράο φαρδοκάπουλο συνηθισμένο στο βάδην

παρά στον καλπασμό Η Σεβερίν κράτησε γερά τις άκρες απrsquo

τα μακριά γκέμια που κρέμονταν απrsquo τα χάμουρα και άνοιξε

ελαφρά τα πόδια της Δοκίμαζε αυτό το σπορ πρώτη φορά

και τα χαρακτηριστικά του προσώπου της είχαν κάπως συ-

σπαστεί από την αυτοσυγκέντρωση

Έτσι κάποιες ατέλειές του που συνήθως κανείς δεν πρό-

O

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

14

σεχε έγιναν εμφανείς πιγούνι υπερβολικά τετράγωνο ζυ-

γωματικά προεξέχοντα Όμως ακριβώς αυτή την άτεγκτη

αποφασιστικότητα του προσώπου της αγαπούσε ο Πιερ και

μάλιστα για να παρατηρήσει λίγα δευτερόλεπτα ακόμα

τούτη την έκφραση έκανε πως τάχατες ρεγουλάριζε τους

αναβολείς του

ndash Πάμε της φώναξε τελικά

Τα γκέμια που κρατούσε η Σεβερίν τεντώθηκαν ένιωσε

να γλιστράει αργά αργά

Στην αρχή η μόνη της έγνοια ήταν να κρατήσει την

ισορροπία της και να μη γελοιοποιηθεί Για να φτάσουν

στο ξέφωτο έπρεπε πρώτα να διασχίσουν απrsquo άκρη σrsquo άκρη

τη δημοσιά της ελβετικής κωμόπολης Εκείνη την ώρα οι

πάντες περνούσαν αποκεί Ο Πιερ με το λαμπερό του χα-

μόγελο χαιρετούσε φίλους και γνωστούς απrsquo τα σπορ και

τα μπαρ κάποιες κοπέλες ντυμένες με στολές του σκι κα-

θώς και άλλες χωμένες μέσα σε ζωηρόχρωμα έλκηθρα Η

Σεβερίν όμως δεν έβλεπε κανέναν έχοντας την προσοχή

της στραμμένη στα οροθέσια που τους έδειχναν ότι κό-

ντευαν να φτάσουν στην ύπαιθρο ndash η εκκλησία με τη μικρή

πλατεία και χωρίς κανένα μυστήριοhellip το παγοδρόμιοhellip το

θεοσκότεινο ποτάμι ανάμεσα στις ολόλευκες όχθες τουhellip

το τελευταίο πανδοχείο που τα παράθυρά του έβλεπαν

στους αγρούς

Μόλις το πέρασαν η Σεβερίν ανέπνευσε καλύτερα

Μπορούσε πια να σκοντάψει κανείς δεν θα γινόταν μάρτυ-

ρας της πτώσης της Κανείς εκτός απrsquo τον Πιερ Μα εκεί-

νοςhellip Και τότε η νεαρή γυναίκα ομόρφυνε ακόμα περισσό-

τερο απrsquo την αγάπη που ένιωσε να κουρνιάζει σαν ένα τρυ-

φερό ζωάκι μες στον κόρφο της Χαμογέλασε κοιτάζοντας

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

15

τον ηλιοκαμένο σβέρκο τους καλοσχηματισμένους ώμους

του συζύγου της Ήταν γεννημένος στον αστερισμό της αρ-

μονίας και της δύναμης Ότι έκανε ήταν επιδέξιο ακριβές

και τόσο φυσικό

ndash Πιερ φώναξε η Σεβερίν

Εκείνος γύρισε Καθώς ο ήλιος τον χτύπησε καταπρό-

σωπο μισόκλεισε τα μεγάλα γκριζωπά του μάτια

ndash Τι ωραία που είναι είπε η νεαρή γυναίκα

Η χιονισμένη κοιλάδα εκτεινόταν σχηματίζοντας ήπιες

καμπύλες θαρρείς και κάποιος τις είχε υπολογίσει με ακρί-

βεια Πάνω ψηλά γύρω απrsquo τις βουνοκορφές μερικά σύν-

νεφα πλανιόνταν σαν απαλές και γαλακτόχρωμες τούφες

Στις πλαγιές έβλεπες χιονοδρόμους να γλιστρούν με κείνη τη

φτερωτή αδιόρατη κίνηση των πουλιών Η Σεβερίν ξανάπε

ndash Τι ωραία που είναι

ndash Αυτό δεν είναι τίποτα είπε ο Πιερ

Σπιρούνισε το άλογό του που άρχισε να τροχάζει

Τώρα αρχίζουμε αναλογίστηκε η νεαρή γυναίκα

Μια ευχάριστη αδημονία άρχιζε να την κατακλύζειmiddot μια

αδημονία που σιγά σιγά έγινε αυτοπεποίθηση αγαλλίαση

Τα πήγαινε μια χαρά Τα μακρόστενα χιονοπέδιλα την παρέ-

συραν από μόνα τους Έφτανε νrsquo αφεθεί στην κίνησή τους

Η ένταση των μυών της χαλάρωσε Μπορούσε εύκολα να

ελέγχει ακόμα και το πιο απαλό τους παιχνίδισμα Μερικά

αργόσυρτα έλκηθρα φορτωμένα με ξύλα πέρασαν από μπρο-

στά τους Πάνω τους διέκρινες καθισμένους στο πλάι με τα

πόδια κρεμασμένα κάτι ογκώδεις και ηλιοκαμένους τύ-

πους Η Σεβερίν τούς χαμογέλασε

ndash Μπράβο μπράβο της φώναζε κάθε τόσο ο Πιερ

Η νεαρή γυναίκα νόμιζε πως τούτη η χαρούμενη όλο

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

16

αγάπη φωνή ερχόταν απrsquo τα τρίσβαθά της Και όταν άκουσε

laquoπρόσεχεraquo μήπως κάποιο αντανακλαστικό την είχε κιόλας

προειδοποιήσει πως η απόλαυση που θα ένιωθε θα γινόταν

ακόμα πιο έντονη Ο επιβλητικός ρυθμός του καλπασμού

σφυροκόπησε τον δρόμο Τούτος ο ρυθμός κυρίεψε τη Σε-

βερίν Η ταχύτητα εξασφάλιζε την ισορροπία της σε βαθμό

που ούτε καν τη σκεφτόταν κι έτσι αφέθηκε στην αρχέγονη

χαρά που την κυρίευε Τίποτα δεν υπήρχε πια στον κόσμο

παρά μονάχα οι παλμικές κινήσεις του κορμιού της που

διέπονταν από την ευρυθμία της γοργότητάς τους Κανείς

δεν την έσερνε πια εκείνη είχε τον έλεγχο αυτής της παρά-

τολμης κούρσας Εκείνη την εξουσίαζε πλήρως σκλάβα και

πατρικία συνάμα

Και τούτη η απαστράπτουσα λευκότητα ολόγυρά τηςhellip Κι

ο παγωμένος αγέρας ρέων σαν πιοτό καθάριος σαν νερό

πηγής σαν τη νεότηταhellip

ndash Πιο γρήγορα πιο γρήγορα του φώναξε

Όμως ο Πιερ δεν είχε ανάγκη από τέτοιου είδους παρο-

τρύνσεις ούτε και το άλογο χρειαζόταν το σπιρούνισμα του

αναβάτη του Οι τρεις τους αποτελούσαν ένα ζωώδες ευτυ-

χισμένο σύνολο

Καθώς άφηναν τον δρόμο είδαν μπροστά τους μια από-

τομη στροφή Η Σεβερίν δεν ήξερε πώς έπρεπε να την πάρει

και αφήνοντας τα γκέμια βρέθηκε χωμένη ως τη μέση μες

στο χιονισμένο πρανές Ήταν όμως τόσο μαλακό τόσο δρο-

σερό που αδιαφορώντας για το παγωμένο ρυάκι που κυ-

λούσε στην πλάτη της ένιωσε πρωτόγνωρη χαρά Προτού

έρθει ο Πιερ να τη βοηθήσει εκείνη ήταν κιόλας όρθια κι

έλαμπε ολόκληρη Συνέχισαν τον δρόμο τους Όταν έφτασαν

μπροστά σrsquo ένα μικρό πανδοχείο ο Πιερ σταμάτησε

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

17

ndash Δεν μπορούμε να πάμε παραπέρα Ξεκουράσου της είπε

Ήταν ακόμη νωρίς το πρωί ψυχή δεν υπήρχε στο σαλόνι

Ο Πιερ έριξε μια ματιά γύρω του και της πρότεινε

ndash Πάμε να καθίσουμε έξω τι λες Θα μας ζεσταίνει ο ήλιος

Καθώς η πατρόνα έφτιαχνε το τραπέζι τους στην μπρο-

στινή πλευρά του πανδοχείου η Σεβερίν είπε

ndash Κατάλαβα αμέσως πως δεν σου άρεσε αυτό το μέρος

Γιατί όμως Είναι πεντακάθαρο

ndash Πολύ Το τρίβουν και το ξανατρίβουν ώσπου δεν αφή-

νουν τίποτα Στα μέρη μας βλέπεις την πατίνα του χρόνου

ακόμα και στο πιο ταπεινό καπηλειό Τα πάντα αποπνέουν

τη μυρωδιά της επαρχίας Πρόσεξες ότι εδώ όλα είναι ορατά

ndash τα σπίτια οι άνθρωποι Μήτε σκιά μήτε μυστικό δηλαδή

καμιά ζωή

ndash Πόσο καλός είσαι μαζί μου είπε γελώντας η Σεβερίν

δεν περνάει μέρα που να μη μου πεις πως μrsquo αγαπάς για την

καθαρότητά μου

ndash Σωστά αλλά εσύ είσαι το βίτσιο μου αποκρίθηκε ο

Πιερ αγγίζοντας με τα χείλη του τα μαλλιά της

Η πατρόνα τούς έφερε χωριάτικο ψωμί σκληρό τυρί και

μπίρα Τα εξαφάνισαν πολύ γρήγορα Ο Πιερ και η Σεβερίν

έφαγαν με όλβια όρεξη Πού και πού κοιτούσαν προς το

στενό φαράγγι που φιδογύριζε από κάτω τους και προς τα

έλατα ndash κάθε κλαδί τους βαστούσε ένα εύθραυστο αδράχτι

χιονιού που γύρω του ο ουρανός και ο ήλιος σχημάτιζαν μια

γκριζογάλανη άλω

Ένα πουλί κούρνιασε σιμά τους Η κοιλιά του είχε μια

απόχρωση εκτυφλωτικού κίτρινου και τα φτερά του ήταν

γκρίζα με μαύρες ρίγες

ndash Τι υπέροχο γιλέκο σχολίασε η Σεβερίν

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

18

ndash Αρσενικός μελισσοφάγος Τα θηλυκά είναι πιο άχρωμα

ndash Όπως εμείς δηλαδή

ndash Δεν το νομίζωhellip

ndash Έλα αγάπη μου το ξέρεις καλά πως εσύ είσαι ο πιο

όμορφος απrsquo τους δυο μας Πόσο σrsquo αγαπώ όταν μουτρώνεις

Ο Πιερ είχε γυρίσει το κεφάλι του και η Σεβερίν έβλεπε

μονάχα το προφίλ του που έμοιαζε παιδικό απrsquo την αμηχανία

Απrsquo όλες τις εκφράσεις που σκιαγραφούνταν στο επιβλητικό

του πρόσωπο αυτή άγγιζε πιο βαθιά τη νεαρή γυναίκα

ndash Θέλω να σε φιλήσω του είπε

Αλλά ο Πιερ που τάχατες αδιάφορα έπλαθε μια χιονό-

μπαλα απάντησε

ndash Έτσι μου rsquoρχεται να σrsquo την πετάξω

Δεν είχε καλά καλά αποσώσει τη φράση του όταν δέχτηκε

κατακούτελα μια χούφτα χιονόσκονη Την ανταπέδωσε Για

λίγα δευτερόλεπτα ρίχτηκαν σrsquo έναν παθιασμένο χιονοπόλεμο

Μόλις η πανδοχέας εμφανίστηκε στο κατώφλι εξαιτίας του θο-

ρύβου απrsquo τις καρέκλες που αναποδογύριζαν σταμάτησαν σα-

στισμένοι Η ηλικιωμένη γυναίκα όμως τους κοίταξε με χαμό-

γελο μητρικό ακριβώς με το ίδιο χαμόγελο η Σεβερίν έσιαζε τα

μαλλιά του Πιερ προτού εκείνος καβαλήσει το άλογό του

Ακόμα και μέσα στην κωμόπολη προχωρούσαν καλπάζο-

ντας και φωνάζοντας μrsquo όλη τους δύναμη στους περαστι-

κούς να προσέχουν θέλοντας έτσι νrsquo απελευθερώσουν τη

χαρά που ένιωθαν

Στο ξενοδοχείο η Σεβερίν και ο Πιερ έμεναν σε δύο συνεχό-

μενα δωμάτια Μόλις η νεαρή γυναίκα μπήκε στο δικό της

είπε στον άνδρα της

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

19

ndash Πήγαινε νrsquo αλλάξεις Πιερ Και τρίψου καλά Κάνει πα-

γωνιά

Καθώς τουρτούριζε λιγάκι ο Πιερ προσφέρθηκε να τη

βοηθήσει να γδυθεί

ndash Όχι όχι φώναξε η Σεβερίν Πήγαινε σου λέω

Το βλέμμα του Πιερ καθώς και η ενόχλησή του της έδω-

σαν να καταλάβει πως η άρνησή της ήταν υπερβολικά

έντονη όταν της έδειξε κάτι πέρα από απλή φροντίδα

Έπειτα από δυο χρόνια γάμου έμοιαζαν να λένε τα μάτια του

Πιερ Η Σεβερίν ένιωσε τα μάγουλά της να καίνε

ndash Κάνε γρήγορα είπε νευρικά Όπως πας θα την αρπά-

ξουμε και οι δυο

Καθώς εκείνος άνοιγε την πόρτα η Σεβερίν πήγε κοντά

του και τον έσφιξε στην αγκαλιά της

ndash Τι ωραία ήταν η βόλτα μας αγάπη μου Μου γεμίζεις

τόσο την κάθε μου στιγμή

Όταν επέστρεψε ο Πιερ κοίταξε τη γυναίκα του που

φορούσε ένα μαύρο φόρεμα κάτω απrsquo το οποίο μάντευες

την ελευθερία μιας όμορφης σφιχτοδεμένης σάρκας Για

κάμποσα δευτερόλεπτα έμεινε ακίνητος το ίδιο κι εκείνη

Τους άρεσε να κοιτάζουν ο ένας τον άλλον Έπειτα έσκυψε

και τη φίλησε στο σημείο όπου ο λαιμός σμίγει απαλά με τον

ώμο Η Σεβερίν τού χάιδεψε το μέτωπο Υπήρχε κάτι το αδιό-

ρατα φιλικό σε τούτη τη χειρονομία που πάντα πτοούσε τον

Πιερ Σήκωσε απότομα το κεφάλι για να είναι ο πρώτος που

θrsquo απομακρυνθεί και είπε

ndash Ας κατέβουμε αν θες Έχουμε αργήσει

Η Ρενέ Φεβρέ τούς περίμενε στο βιεννέζικο ζαχαροπλα-

στείο Ετούτη η γυναίκα μικροκαμωμένη κομψή ζωηρή

πάντα αεικίνητη και φλύαρη είχε παντρευτεί έναν φίλο του

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

20

Πιερ επίσης χειρουργό Ένιωθε για τη Σεβερίν μια βαθιά

και υπέρμετρη στοργή που κατάφερε να υπερνικήσει τη

συστολή της νεαρής γυναίκας και να την ωθήσει στην εγκαρ-

διότητα

Μόλις η Ρενέ είδε τους Σεριζί στο κατώφλι του ζαχαρο-

πλαστείου τους φώναξε απrsquo την άλλη άκρη της αίθουσας

κουνώντας το μαντίλι της

ndash Εδώ εδώ είμαι Δεν είναι και τόσο ευχάριστο να κάθε-

σαι ολομόναχη ανάμεσα σrsquo όλους αυτούς τους Άγγλους Γερ-

μανούς Γιουγκοσλάβους Με κάνουν να νιώθω ξένη

ndash Σου ζητάμε συγγνώμη είπε ο Πιερ Το άλογό μας μας

παρέσυρε πολύ μακριά

ndash Σας είδα την ώρα που γυρίζατε Ήσασταν τόσο όμορ-

φοι και οι δυο Κι εσύ Σεβερίν ήσουν υπέροχη με το μπλε

κοστούμι σουhellip Λοιπόν τι θα πιείτε Μαρτίνι Κοκτέιλ με

σαμπάνια Α να ο Ισόν Θα μας δώσει ιδέες

Η Σεβερίν σούφρωσε ελαφρά τα έντονα φρύδια της

ndash Μην τον καλέσεις μουρμούρισε

Η Ρενέ απάντησε πολύ γρήγορα ndash τουλάχιστον έτσι νό-

μισε η Σεβερίν

ndash Δεν γίνεται πια χρυσή μου Του έγνεψα κιόλας

Ο Ανρί Ισόν γλιστρούσε ανάμεσα απrsquo τα τραπέζια με νω-

χελική σβελτάδα Φίλησε το χέρι της Ρενέ και μετά της φί-

λης της ndash χειροφίλημα διαρκείας Το άγγιγμα των χειλιών

του ενόχλησε τη Σεβερίν η οποία το θεώρησε διφορούμενο

Καθώς ο Ισόν ίσιωνε το κορμί του εκείνη τον κοίταξε κατά-

φατσα Αυτός δέχτηκε το διερευνητικό βλέμμα της χωρίς

την παραμικρή σύσπαση στο ισχνό του πρόσωπο

ndash Έρχομαι απrsquo το παγοδρόμιο είπε

ndash Σας θαύμασαν οι πάντες δηλαδή ρώτησε η Ρενέ

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

21

ndash Όχι όχι Δυο τρεις γύρους έκανα γιατί είχε συνωστι-

σμό Προτίμησα να κοιτάζω τους άλλους ndash είναι αρκετά ευ-

χάριστο όταν έχεις μπροστά σου επιδέξιους παγοδρόμους

Μου φέρνουν στον νου μια άλγεβρα αγγελική

Η φωνή του που ερχόταν σε αντίθεση με την κουρα-

σμένη ακινησία των χαρακτηριστικών του ήταν ξαναμμένη

πλούσια σε αποχρώσεις και προικισμένη με μια αλλόκοτα

συναρπαστική μουσικότητα Τη χρησιμοποιούσε διακρι-

τικά θαρρείς κι αγνοούσε τη δύναμή της Ο Πιερ που έδει-

χνε να χαίρεται να τον ακούει ρώτησε

ndash Θα υπήρχαν και ωραίες γυναίκες ε

ndash Μισή ντουζίνα και βάλε ήμουν τυχερός Μα από πού

αγοράζουν τα ρούχα τους Ας πούμε κυρία (απευθυνόταν

στη Σεβερίν) θα γνωρίζετε ασφαλώς εκείνη την ψηλή Δα-

νέζα αυτή που μένει στο ξενοδοχείο σαςhellip Φανταστείτε πως

φορούσε ένα λαδί ριγωτό πλεχτό κι ένα κασκόλ ροζ κρεμ

ndash Τι φρίκη αναφώνησε η Ρενέ

Ο Ισόν συνέχισε να μιλάει χωρίς νrsquo αφήνει απrsquo τα μάτια

του τη Σεβερίν

ndash Αυτή η κοπέλα άλλωστε με τους γοφούς και τα στήθη

που έχει καλύτερα να κυκλοφορούσε γυμνήhellip

ndash Δεν ζητάτε και πολλά είπε ο Πιερ γελώντας Προπα-

ντός εσείςhellip

Ο Πιερ άγγιζε το γούνινο πανωφόρι που φορούσε ακόμη

ο Ισόν παρά τη ζέστη του ζαχαροπλαστείου και το οποίο

άφηνε να ξεπροβάλλουν μονάχα οι όμορφες λεπτοκαμωμέ-

νες παγωμένες παλάμες του

ndash Το ρούχο προσδίδει αισθησιασμό στη γυναίκα είπε ο

Ισόν Θεωρώ άσεμνο να ντύνεται επιτηδευμένα μια ενάρετη

γυναίκα

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

22

Η Σεβερίν κοιτούσε αλλού όμως ένιωθε πάνω της το επί-

μονο βλέμμα του Πολύ περισσότερο απrsquo τα λόγια του την

ενοχλούσε η εμμονή του να της τrsquo αφιερώνει

ndash Εν ολίγοις οι άγγελοι του παγοδρομίου δεν σας αρέ-

σουν ρώτησε η Ρενέ

ndash Δεν είπα αυτό Η κακογουστιά μού δίνει στα νεύρα κι

αυτό το βρίσκω πάντα απολαυστικό

ndash Δηλαδή αν θέλει κανείς να σας αρέσει ανταπάντησε η

Ρενέ σε εύθυμο τόνο τον οποίο η Σεβερίν βρήκε λιγότερο αυ-

θόρμητο απrsquo το συνηθισμένο πρέπει να είναι κακοντυμένος

ndash Μα όχι όχι παρενέβη ο Πιερ Εγώ κατάλαβα πολύ

καλά τι εννοεί Η πρόκληση υπάρχει στον συνδυασμό των

χρωμάτων Σας θυμίζει γυναίκες κακόφημων σπιτιών καλά

δεν λέω Ισόν

ndash Οι άνδρες είναι όντως περίπλοκα όντα δεν συμφωνείς

ρώτησε η Ρενέ τη Σεβερίν

ndash Τrsquo ακούς Πιερ

Εκείνος γέλασε με το αρρενωπό και τρυφερό του γέλιο

ndash Εγώ απλώς προσπαθώ να τα καταλάβω όλα είπε Με

λίγο αλκοόλ θα rsquoναι σίγουρα πιο εύκολο

ndash Το ξέρετε είπε αίφνης ο Ισόν πως σας περνάνε για

νιόπαντρους στο γαμήλιο ταξίδι Έπειτα από δύο χρόνια έγ-

γαμου βίου δεν είναι κι άσχημα

ndash Λίγο γελοίο βέβαια δεν νομίζετε ρώτησε η Σεβερίν

με έντονα επιθετικό τόνο

ndash Μα γιατί Αφού σας είπα πως τα θεάματα που μrsquo εκνευ-

ρίζουν δεν μου είναι κατrsquo ανάγκην δυσάρεστα

Ο Πιερ φοβήθηκε βλέποντας τη βίαιη σύσπαση του προ-

σώπου της γυναίκας του

ndash Για πείτε μου Ισόν ρώτησε είστε σε φόρμα για την

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

23

κούρσα Πρέπει πάση θυσία να νικήσουμε την ομάδα της

Οξφόρδης

Άρχισαν να μιλούν για τις ελκηθροδρομίες και για τις

αντίπαλες ομάδες Όταν σταμάτησαν ο Ισόν προσκάλεσε

τους Σεριζί να δειπνήσουν το βράδυ μαζί του

ndash Αδύνατον αποκρίθηκε η Σεβερίν Είμαστε καλεσμένοι

αλλού

Όταν βγήκαν στον δρόμο ο Πιερ τη ρώτησε

ndash Τόσο αντιπαθητικός σού είναι ο Ισόν που έσπευσες να

τον αποφύγεις λέγοντας ψέματα Μα γιατί Είναι δεινός

αθλητής πολύ καλλιεργημένος και καθόλου κακεντρεχής

ndash Δεν ξέρω Εγώ τον βρίσκω ανυπόφορο Η φωνή τουhellip

μοιάζει να ψάχνει να βρει κάτι μέσα σου που δεν θα rsquoθελεςhellip

Και τα μάτια τουhellip πάντα ασάλευτα το rsquoχεις προσέξει φα-

ντάζομαιhellip Κι εκείνο το παγερό ύφοςhellip Τέλος πάντων μό-

λις δυο βδομάδες τον γνωρίζουμεhellip (έκανε μια απότομη

παύση) Πες μου πως δεν θα τον ξαναδούμε στο Παρίσι

Δεν λες τίποτα ε Τον έχεις κιόλας προσκαλέσει Αχ καη-

μένε μου Πιερ αγαπημένε μου είσαι αδιόρθωτος Κάνεις

φιλίες τόσο εύκολα εμπιστεύεσαι τόσο γρήγοραhellip Μη δι-

καιολογείσαι Είναι κι αυτό ένα απrsquo τα θέλγητρά σου Δεν σε

κατακρίνω ndash στο Παρίσι δεν είναι όπως εδώ Εκεί μπορώ να

τον αποφύγω

ndash Η Ρενέ σίγουρα θα τον αποφεύγει λιγότερο

ndash Νομίζειςhellip

ndash Δεν νομίζω τίποτα αλλά σωπαίνει όταν είναι μπροστά

ο Ισόν Κι αυτό κάτι σημαίνει Αλήθεια πού θα δειπνή-

σουμε απόψε Δεν πρέπει να μας τσακώσουν

ndash Πού αλλού Στο ξενοδοχείο

ndash Και μετά Μπακαρά

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

24

ndash Όχι σε παρακαλώ χρυσέ μου Ξέρεις καλά πως δεν το

κάνω για τα λεφτά που μπορεί να χάσεις αλλά εσύ ο ίδιος

λες πως σου αφήνει μια πικρή γεύση στο στόμα Κι άλλω-

στε έχεις αγώνα αύριο Θέλω να κερδίσεις

ndash Όπως θες γλυκιά μου

Και τάχατες άθελά του πρόσθεσε

ndash Ποτέ μου δεν πίστευα πόσο υπέροχο είναι να υπακούς

Γιατί εκείνη τη στιγμή η Σεβερίν τον κοιτούσε τρυφερά

με τα ελαφρώς ανήσυχα κοριτσίστικα μάτια της

Το βράδυ πήγαν στο θέατρο Κάποιος λονδρέζικος θίασος

είχε ανεβάσει Άμλετ κι ένας διάσημος νεαρός εβραίος ηθο-

ποιός υποδυόταν τον πρίγκιπα του Έλσινορ

Η Σεβερίν μολονότι είχε μεγαλώσει στην Αγγλία δεν

έτρεφε ιδιαίτερη αγάπη για τον Σαίξπηρ Παρrsquo όλα αυτά

επιστρέφοντας μες στο έλκηθρο που διέσχιζε τον χιονισμένο

δρόμο κάτω απrsquo το φεγγαρόφωτο σεβάστηκε τη σιωπή του

Πιερ Μάντεψε ότι η θεατρική παράσταση του άφησε ένα

είδος αριστοκρατικής θλίψης και μολονότι δεν τη συμμερι-

ζόταν της άρεσε η έκφραση που προσέδιδε στο όμορφο

πρόσωπό του

ndash Ο Μοβέλσκι είναι στrsquo αλήθεια μεγαλοφυΐα μουρμού-

ρισε ο Πιερhellip τρομερή μεγαλοφυΐα Καταφέρνει να εμβάλει

την επιθυμία της σάρκας ακόμα και μέσα στην τρέλα και

τον θάνατο Και δεν υπάρχει πιο μεταδοτική μορφή τέχνης

απrsquo τη σαρκική Δεν συμφωνείς

Καθώς εκείνη αργούσε να του απαντήσει συνέχισε με

ύφος στοχαστικό

ndash Εσύ δεν μπορείς να το ξέρεις βέβαια

γ ι α τ ί ο έ ρ ω τ α ς κ ρ ύ β ε τ α ι σ τ ι ς λ έ ξ ε ι ς

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Η ΩΡΑΙΑΤΗΣ

ΗΜΕΡΑΣ

ΖΟΖΕΦ ΚΕΣΕΛ

Μ ε τ ά φ ρ α σ η Ρ ί τ α Κ ο λ α ΐ τ η

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Κ αθώς microιλούσε τράβηξε το κάθισmicroά του λίγο

προς τα πίσω έτσι που η Σεβερίν δεν τον

έβλεπε πια Μόνο η φωνή του ακουγόταν αυτή η

φωνή της οποίας συνήθως ο Ισόν έmicroοιαζε νrsquo αγνοεί

τη δύναmicroη και που τώρα τη χειριζόταν όπως ένα επι-

κίνδυνο εργαλείο Αυτή η φωνή δεν απευθυνόταν

microονάχα στην ακοή αλλά και σrsquo όλα τα νευρικά κύτ-

ταρα διαλυτική υποχθόνια Η Σεβερίν microε τα νεύρα

τεντωmicroένα δεν είχε τη δύναmicroη να τον κάνει να

σωπάσειhellip Αίφνης δυο χέρια βάρυναν τους ώmicroους

της κι ένα λαίmicroαργο χνότο τής έκαψε τα χείλη Για απει-

ροστό κλάσmicroα του δευτερολέπτου έmicroεινε αποσβολω-

microένη απrsquo τη διαπεραστική ηδονή που την κατέλαβεhellip

ΖΟ

ΖΕ

Φ Κ

ΕΣ

ΕΛ

Η

ΩΡΑ

ΙΑ Τ

ΗΣ

ΗΜ

ΕΡΑ

Σ

789605 0167229

ISBN 978-960-501-672-2

ΒOΗΘ ΚΩΔ ΜΗΧΣΗΣ 5672

Page 4: ISBN 978-960-501-672-2external.webstorage.gr/images/Books-PDF/9789605016722.pdf · – Τι ωραία που είναι. – Αυτό δεν είναι τίποτα, είπε ο

7

Ε Ι Σ Α Γ Ω Γ Ι Κ Ο Σ Η Μ Ε Ι Ω Μ Α

Ουδόλως συμπαθώ τα εισαγωγικά σχόλια που επεξηγούν τα

βιβλία και θα μου ήταν ιδιαίτερα δυσάρεστο να φανεί πως

απολογούμαι επειδή έγραψα αυτό το συγκεκριμένο το πιο

αγαπημένο μου απrsquo όλα Στις σελίδες του πιστεύω ότι έχω

αποδώσει τον πιο ανθρώπινο τόνο Πώς γίνεται αυτή η

γλώσσα να μη γίνεται κατανοητή

Η παρεξήγηση υπάρχει το γνωρίζω και επιθυμώ δια-

καώς να τη διαλευκάνω

Όταν Η Ωραία της ημέρας δημοσιεύτηκε σε συνέχειες στο

Gringoire οι αναγνώστες του περιοδικού αντέδρασαν έντονα

Κάποιοι με κατηγόρησαν για άσκοπη ελευθεριότητα ακόμα

και για πορνογραφία Γιrsquo αυτούς δεν έχω καμιά απάντηση

Αν το βιβλίο καθαυτό δεν κατάφερε να τους πείσει τόσο το

χειρότερο για κείνους ή για μένα δεν ξέρω Όπως κι αν

έχει δεν μπορώ να κάνω τίποτα για αυτό Κατrsquo εμέ είναι

αδύνατον νrsquo αποκαλύψεις το δράμα της ψυχής και της σάρ-

κας χωρίς να μιλήσεις ελεύθερα και για τα δυο Δεν πιστεύω

ότι υπερέβην τα όρια που επιτρέπονται σrsquo έναν συγγραφέα

ο οποίος ουδέποτε χρησιμοποίησε τη λαγνεία για να δελεά-

σει τον αναγνώστη

Από τη στιγμή που επέλεξα να καταπιαστώ με το συγκε-

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

8

κριμένο θέμα ήξερα τον κίνδυνο που διέτρεχα Όταν όμως

το μυθιστόρημα ολοκληρώθηκε δεν πίστευα ότι κάποιος θα

μπορούσε να παρερμηνεύσει τον σκοπό του δημιουργού

δια φορετικά Η Ωραία της ημέρας δεν θα είχε εκδοθεί

Οφείλουμε να περιφρονούμε την ψευτοαιδημοσύνη

όπως ακριβώς απορρίπτουμε μετά βδελυγμίας την κακογου-

στιά Ουδόλως μrsquo ενοχλούν οι συναφείς με την κοινωνική

τάξη αιτιάσεις Με αγγίζουν όμως οι επιθέσεις που άπτο-

νται της πνευματικής τάξης Και για να τις αφοπλίσω απο-

φάσισα ndashμολονότι δεν το είχα καθόλου κατά νουνndash να γράψω

μια εισαγωγή

Τι εξαιρετική περίπτωση σχολίασαν διάφοροι αναγνώ-

στες Μάλιστα κάποιοι γιατροί μού έγραψαν πως είχαν

γνωρίσει αρκετές Σεβερίν (ως ασθενείς τους) Κατέστη εμ-

φανές πως στη σκέψη τους Η Ωραία της ημέρας ήταν μια επι-

τυχημένη παρατήρηση παθολογικής περίπτωσης Κι όμως

αυτό ακριβώς είναι ότι δεν ήθελα να παρουσιάσω Η απει-

κόνιση ενός τέρατος ουδόλως μrsquo ενδιαφέρει ακόμα κι αν

είναι τέλεια Αυτό που επιχείρησα με την Ωραία της ημέρας

ήταν να δείξω την τρομερή διάσταση που μπορεί να υπάρ-

χει μεταξύ καρδιάς και σάρκας μεταξύ αληθινής απέρα-

ντης και τρυφερής αγάπης και της αδυσώπητης απαίτησης

των αισθήσεων Με λιγοστές εξαιρέσεις κάθε άνδρας

κάθε γυναίκα που αγαπούν για μεγάλο χρονικό διάστημα

κουβαλούν μέσα τους αυτή τη σύγκρουση Είτε γίνεται

αντιληπτή είτε όχι είτε σπαράσσει είτε υπνώττει είναι πά-

ντα εκεί Ένας κοινότοπος ανταγωνισμός χιλιοειπωμένος

Για να τον οδηγήσει όμως σε τέτοιο βαθμό έντασης που

να επιτρέψει στα ένστικτα να εμφανιστούν μες στην πληρό-

τητα του αιώνιου μεγαλείου τους πρέπει κατά τη γνώμη

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

9

μου να υπάρχει μια εξαιρετική περίσταση Έτσι έπλασα

την ιστορία μου σκόπιμα όχι ως θέλγητρο αλλά ως το μόνο

μέσο που διέθετα για νrsquo αγγίξω με τρόπο πιο σίγουρο και

πιο δηκτικό το βάθος κάθε ανθρώπινης ψυχής που κρύβει

μέσα της το έμβρυο της τραγωδίας Επέλεξα το θέμα μου

όπως κάποιος εξετάζει μια άρρωστη καρδιά για να γνωρί-

σει καλύτερα πώς λειτουργεί μια υγιής καρδιά ή όπως κά-

ποιος μελετά τις διανοητικές διαταραχές για να κατανοήσει

πώς λειτουργεί ο νους

Το θέμα στην Ωραία της ημέρας δεν είναι η σαρκική παρε-

κτροπή της Σεβερίν είναι η αγάπη της για τον Πιερ πέρα

απrsquo την παρεκτροπή ndash και αυτή είναι η τραγωδία τούτης της

αγάπης

Άραγε είμαι ο μόνος που νιώθω οίκτο για τη Σεβερίν ο

μόνος που την αγαπώ

11

H

Π Ρ Ο Λ Ο Γ Ο Σ

οχτάχρονη Σεβερίν για να πάει απrsquo το δωμάτιό της σrsquo

εκείνο της μητέρας της έπρεπε να διασχίσει έναν μακρύ

διάδρομο Το βαριόταν και το έκανε πάντα τρέχοντας Ένα

πρωινό όμως η Σεβερίν έμελλε να κοντοσταθεί απότομα

στη μέση του διαδρόμου Μια πόρτα η πόρτα του λουτρού

άνοιξε Ξεπρόβαλε ο υδραυλικός ndash ένας κοντόχοντρος άν-

δρας Το βλέμμα του φιλτραρισμένο μέσα απrsquo τις αραιές

πυρρόξανθες βλεφαρίδες του καρφώθηκε στο κοριτσάκι Η

Σεβερίν μολονότι τολμηρή φοβήθηκε και πισωπάτησε

Η κίνηση αυτή ήταν καθοριστική για τον άνδρα Έριξε

μια γρήγορη ματιά γύρω του κι έπειτα άρπαξε με τα δυο του

χέρια τη Σεβερίν Μια μυρωδιά γκαζιού ζωώδους δύναμης

την τύλιξε Δυο κακοξυρισμένα χείλη τής έκαιγαν το λαιμό

Η μικρή πάλεψε απεγνωσμένα

Ο εργάτης γελούσε σιωπηλά λάγνα Τα χέρια του κάτω

απrsquo το παιδικό φουστανάκι γλιστρούσαν πάνω στην τρυφερή

σάρκα Ξάφνου η Σεβερίν σταμάτησε να παλεύει Όλο της

το κορμί σκλήρυνε άσπρισε Ο άνδρας την άφησε στο πά-

τωμα και απομακρύνθηκε αθόρυβα Η γκουβερνάντα της τη

βρήκε ξαπλωμένη κατάχαμα Πίστεψαν πως το κοριτσάκι

είχε γλιστρήσει Το ίδιο πίστεψε και η Σεβερίν

13

O

Κ Ε Φ Α Λ Α Ι Ο Π Ρ Ω Τ Ο

Πιερ Σεριζί έλεγχε τα χάμουρα Η Σεβερίν που μόλις είχε

βάλει τα χιονοπέδιλά της τον ρώτησε

ndash Έτοιμος

Εκείνη φορούσε ένα χοντρό αντρικό μπλε πουλόβερ

όμως οι γραμμές της σιλουέτας της ήταν τόσο αυστηρές

τόσο καθαρές που το ρούχο δεν προσέθετε καθόλου όγκο

στο ανυπόμονο κορμί της

ndash Ποτέ δεν θα rsquoμαι όσο προστατευτικός θα rsquoθελα για

σένα αποκρίθηκε ο Πιερ

ndash Μα δεν υπάρχει κανένας απολύτως κίνδυνος αγάπη

μου Το χιόνι είναι τόσο καθαρό που και να πέσω θα είναι

σκέτη απόλαυση Έλα πάμε

Με μια επιδέξια κίνηση ο Πιερ βρέθηκε πάνω τη σέλα

Το άλογο δεν κουνήθηκε ούτε καν σκίρτησε Ήταν ένα ζώο

δυνατό και πράο φαρδοκάπουλο συνηθισμένο στο βάδην

παρά στον καλπασμό Η Σεβερίν κράτησε γερά τις άκρες απrsquo

τα μακριά γκέμια που κρέμονταν απrsquo τα χάμουρα και άνοιξε

ελαφρά τα πόδια της Δοκίμαζε αυτό το σπορ πρώτη φορά

και τα χαρακτηριστικά του προσώπου της είχαν κάπως συ-

σπαστεί από την αυτοσυγκέντρωση

Έτσι κάποιες ατέλειές του που συνήθως κανείς δεν πρό-

O

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

14

σεχε έγιναν εμφανείς πιγούνι υπερβολικά τετράγωνο ζυ-

γωματικά προεξέχοντα Όμως ακριβώς αυτή την άτεγκτη

αποφασιστικότητα του προσώπου της αγαπούσε ο Πιερ και

μάλιστα για να παρατηρήσει λίγα δευτερόλεπτα ακόμα

τούτη την έκφραση έκανε πως τάχατες ρεγουλάριζε τους

αναβολείς του

ndash Πάμε της φώναξε τελικά

Τα γκέμια που κρατούσε η Σεβερίν τεντώθηκαν ένιωσε

να γλιστράει αργά αργά

Στην αρχή η μόνη της έγνοια ήταν να κρατήσει την

ισορροπία της και να μη γελοιοποιηθεί Για να φτάσουν

στο ξέφωτο έπρεπε πρώτα να διασχίσουν απrsquo άκρη σrsquo άκρη

τη δημοσιά της ελβετικής κωμόπολης Εκείνη την ώρα οι

πάντες περνούσαν αποκεί Ο Πιερ με το λαμπερό του χα-

μόγελο χαιρετούσε φίλους και γνωστούς απrsquo τα σπορ και

τα μπαρ κάποιες κοπέλες ντυμένες με στολές του σκι κα-

θώς και άλλες χωμένες μέσα σε ζωηρόχρωμα έλκηθρα Η

Σεβερίν όμως δεν έβλεπε κανέναν έχοντας την προσοχή

της στραμμένη στα οροθέσια που τους έδειχναν ότι κό-

ντευαν να φτάσουν στην ύπαιθρο ndash η εκκλησία με τη μικρή

πλατεία και χωρίς κανένα μυστήριοhellip το παγοδρόμιοhellip το

θεοσκότεινο ποτάμι ανάμεσα στις ολόλευκες όχθες τουhellip

το τελευταίο πανδοχείο που τα παράθυρά του έβλεπαν

στους αγρούς

Μόλις το πέρασαν η Σεβερίν ανέπνευσε καλύτερα

Μπορούσε πια να σκοντάψει κανείς δεν θα γινόταν μάρτυ-

ρας της πτώσης της Κανείς εκτός απrsquo τον Πιερ Μα εκεί-

νοςhellip Και τότε η νεαρή γυναίκα ομόρφυνε ακόμα περισσό-

τερο απrsquo την αγάπη που ένιωσε να κουρνιάζει σαν ένα τρυ-

φερό ζωάκι μες στον κόρφο της Χαμογέλασε κοιτάζοντας

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

15

τον ηλιοκαμένο σβέρκο τους καλοσχηματισμένους ώμους

του συζύγου της Ήταν γεννημένος στον αστερισμό της αρ-

μονίας και της δύναμης Ότι έκανε ήταν επιδέξιο ακριβές

και τόσο φυσικό

ndash Πιερ φώναξε η Σεβερίν

Εκείνος γύρισε Καθώς ο ήλιος τον χτύπησε καταπρό-

σωπο μισόκλεισε τα μεγάλα γκριζωπά του μάτια

ndash Τι ωραία που είναι είπε η νεαρή γυναίκα

Η χιονισμένη κοιλάδα εκτεινόταν σχηματίζοντας ήπιες

καμπύλες θαρρείς και κάποιος τις είχε υπολογίσει με ακρί-

βεια Πάνω ψηλά γύρω απrsquo τις βουνοκορφές μερικά σύν-

νεφα πλανιόνταν σαν απαλές και γαλακτόχρωμες τούφες

Στις πλαγιές έβλεπες χιονοδρόμους να γλιστρούν με κείνη τη

φτερωτή αδιόρατη κίνηση των πουλιών Η Σεβερίν ξανάπε

ndash Τι ωραία που είναι

ndash Αυτό δεν είναι τίποτα είπε ο Πιερ

Σπιρούνισε το άλογό του που άρχισε να τροχάζει

Τώρα αρχίζουμε αναλογίστηκε η νεαρή γυναίκα

Μια ευχάριστη αδημονία άρχιζε να την κατακλύζειmiddot μια

αδημονία που σιγά σιγά έγινε αυτοπεποίθηση αγαλλίαση

Τα πήγαινε μια χαρά Τα μακρόστενα χιονοπέδιλα την παρέ-

συραν από μόνα τους Έφτανε νrsquo αφεθεί στην κίνησή τους

Η ένταση των μυών της χαλάρωσε Μπορούσε εύκολα να

ελέγχει ακόμα και το πιο απαλό τους παιχνίδισμα Μερικά

αργόσυρτα έλκηθρα φορτωμένα με ξύλα πέρασαν από μπρο-

στά τους Πάνω τους διέκρινες καθισμένους στο πλάι με τα

πόδια κρεμασμένα κάτι ογκώδεις και ηλιοκαμένους τύ-

πους Η Σεβερίν τούς χαμογέλασε

ndash Μπράβο μπράβο της φώναζε κάθε τόσο ο Πιερ

Η νεαρή γυναίκα νόμιζε πως τούτη η χαρούμενη όλο

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

16

αγάπη φωνή ερχόταν απrsquo τα τρίσβαθά της Και όταν άκουσε

laquoπρόσεχεraquo μήπως κάποιο αντανακλαστικό την είχε κιόλας

προειδοποιήσει πως η απόλαυση που θα ένιωθε θα γινόταν

ακόμα πιο έντονη Ο επιβλητικός ρυθμός του καλπασμού

σφυροκόπησε τον δρόμο Τούτος ο ρυθμός κυρίεψε τη Σε-

βερίν Η ταχύτητα εξασφάλιζε την ισορροπία της σε βαθμό

που ούτε καν τη σκεφτόταν κι έτσι αφέθηκε στην αρχέγονη

χαρά που την κυρίευε Τίποτα δεν υπήρχε πια στον κόσμο

παρά μονάχα οι παλμικές κινήσεις του κορμιού της που

διέπονταν από την ευρυθμία της γοργότητάς τους Κανείς

δεν την έσερνε πια εκείνη είχε τον έλεγχο αυτής της παρά-

τολμης κούρσας Εκείνη την εξουσίαζε πλήρως σκλάβα και

πατρικία συνάμα

Και τούτη η απαστράπτουσα λευκότητα ολόγυρά τηςhellip Κι

ο παγωμένος αγέρας ρέων σαν πιοτό καθάριος σαν νερό

πηγής σαν τη νεότηταhellip

ndash Πιο γρήγορα πιο γρήγορα του φώναξε

Όμως ο Πιερ δεν είχε ανάγκη από τέτοιου είδους παρο-

τρύνσεις ούτε και το άλογο χρειαζόταν το σπιρούνισμα του

αναβάτη του Οι τρεις τους αποτελούσαν ένα ζωώδες ευτυ-

χισμένο σύνολο

Καθώς άφηναν τον δρόμο είδαν μπροστά τους μια από-

τομη στροφή Η Σεβερίν δεν ήξερε πώς έπρεπε να την πάρει

και αφήνοντας τα γκέμια βρέθηκε χωμένη ως τη μέση μες

στο χιονισμένο πρανές Ήταν όμως τόσο μαλακό τόσο δρο-

σερό που αδιαφορώντας για το παγωμένο ρυάκι που κυ-

λούσε στην πλάτη της ένιωσε πρωτόγνωρη χαρά Προτού

έρθει ο Πιερ να τη βοηθήσει εκείνη ήταν κιόλας όρθια κι

έλαμπε ολόκληρη Συνέχισαν τον δρόμο τους Όταν έφτασαν

μπροστά σrsquo ένα μικρό πανδοχείο ο Πιερ σταμάτησε

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

17

ndash Δεν μπορούμε να πάμε παραπέρα Ξεκουράσου της είπε

Ήταν ακόμη νωρίς το πρωί ψυχή δεν υπήρχε στο σαλόνι

Ο Πιερ έριξε μια ματιά γύρω του και της πρότεινε

ndash Πάμε να καθίσουμε έξω τι λες Θα μας ζεσταίνει ο ήλιος

Καθώς η πατρόνα έφτιαχνε το τραπέζι τους στην μπρο-

στινή πλευρά του πανδοχείου η Σεβερίν είπε

ndash Κατάλαβα αμέσως πως δεν σου άρεσε αυτό το μέρος

Γιατί όμως Είναι πεντακάθαρο

ndash Πολύ Το τρίβουν και το ξανατρίβουν ώσπου δεν αφή-

νουν τίποτα Στα μέρη μας βλέπεις την πατίνα του χρόνου

ακόμα και στο πιο ταπεινό καπηλειό Τα πάντα αποπνέουν

τη μυρωδιά της επαρχίας Πρόσεξες ότι εδώ όλα είναι ορατά

ndash τα σπίτια οι άνθρωποι Μήτε σκιά μήτε μυστικό δηλαδή

καμιά ζωή

ndash Πόσο καλός είσαι μαζί μου είπε γελώντας η Σεβερίν

δεν περνάει μέρα που να μη μου πεις πως μrsquo αγαπάς για την

καθαρότητά μου

ndash Σωστά αλλά εσύ είσαι το βίτσιο μου αποκρίθηκε ο

Πιερ αγγίζοντας με τα χείλη του τα μαλλιά της

Η πατρόνα τούς έφερε χωριάτικο ψωμί σκληρό τυρί και

μπίρα Τα εξαφάνισαν πολύ γρήγορα Ο Πιερ και η Σεβερίν

έφαγαν με όλβια όρεξη Πού και πού κοιτούσαν προς το

στενό φαράγγι που φιδογύριζε από κάτω τους και προς τα

έλατα ndash κάθε κλαδί τους βαστούσε ένα εύθραυστο αδράχτι

χιονιού που γύρω του ο ουρανός και ο ήλιος σχημάτιζαν μια

γκριζογάλανη άλω

Ένα πουλί κούρνιασε σιμά τους Η κοιλιά του είχε μια

απόχρωση εκτυφλωτικού κίτρινου και τα φτερά του ήταν

γκρίζα με μαύρες ρίγες

ndash Τι υπέροχο γιλέκο σχολίασε η Σεβερίν

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

18

ndash Αρσενικός μελισσοφάγος Τα θηλυκά είναι πιο άχρωμα

ndash Όπως εμείς δηλαδή

ndash Δεν το νομίζωhellip

ndash Έλα αγάπη μου το ξέρεις καλά πως εσύ είσαι ο πιο

όμορφος απrsquo τους δυο μας Πόσο σrsquo αγαπώ όταν μουτρώνεις

Ο Πιερ είχε γυρίσει το κεφάλι του και η Σεβερίν έβλεπε

μονάχα το προφίλ του που έμοιαζε παιδικό απrsquo την αμηχανία

Απrsquo όλες τις εκφράσεις που σκιαγραφούνταν στο επιβλητικό

του πρόσωπο αυτή άγγιζε πιο βαθιά τη νεαρή γυναίκα

ndash Θέλω να σε φιλήσω του είπε

Αλλά ο Πιερ που τάχατες αδιάφορα έπλαθε μια χιονό-

μπαλα απάντησε

ndash Έτσι μου rsquoρχεται να σrsquo την πετάξω

Δεν είχε καλά καλά αποσώσει τη φράση του όταν δέχτηκε

κατακούτελα μια χούφτα χιονόσκονη Την ανταπέδωσε Για

λίγα δευτερόλεπτα ρίχτηκαν σrsquo έναν παθιασμένο χιονοπόλεμο

Μόλις η πανδοχέας εμφανίστηκε στο κατώφλι εξαιτίας του θο-

ρύβου απrsquo τις καρέκλες που αναποδογύριζαν σταμάτησαν σα-

στισμένοι Η ηλικιωμένη γυναίκα όμως τους κοίταξε με χαμό-

γελο μητρικό ακριβώς με το ίδιο χαμόγελο η Σεβερίν έσιαζε τα

μαλλιά του Πιερ προτού εκείνος καβαλήσει το άλογό του

Ακόμα και μέσα στην κωμόπολη προχωρούσαν καλπάζο-

ντας και φωνάζοντας μrsquo όλη τους δύναμη στους περαστι-

κούς να προσέχουν θέλοντας έτσι νrsquo απελευθερώσουν τη

χαρά που ένιωθαν

Στο ξενοδοχείο η Σεβερίν και ο Πιερ έμεναν σε δύο συνεχό-

μενα δωμάτια Μόλις η νεαρή γυναίκα μπήκε στο δικό της

είπε στον άνδρα της

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

19

ndash Πήγαινε νrsquo αλλάξεις Πιερ Και τρίψου καλά Κάνει πα-

γωνιά

Καθώς τουρτούριζε λιγάκι ο Πιερ προσφέρθηκε να τη

βοηθήσει να γδυθεί

ndash Όχι όχι φώναξε η Σεβερίν Πήγαινε σου λέω

Το βλέμμα του Πιερ καθώς και η ενόχλησή του της έδω-

σαν να καταλάβει πως η άρνησή της ήταν υπερβολικά

έντονη όταν της έδειξε κάτι πέρα από απλή φροντίδα

Έπειτα από δυο χρόνια γάμου έμοιαζαν να λένε τα μάτια του

Πιερ Η Σεβερίν ένιωσε τα μάγουλά της να καίνε

ndash Κάνε γρήγορα είπε νευρικά Όπως πας θα την αρπά-

ξουμε και οι δυο

Καθώς εκείνος άνοιγε την πόρτα η Σεβερίν πήγε κοντά

του και τον έσφιξε στην αγκαλιά της

ndash Τι ωραία ήταν η βόλτα μας αγάπη μου Μου γεμίζεις

τόσο την κάθε μου στιγμή

Όταν επέστρεψε ο Πιερ κοίταξε τη γυναίκα του που

φορούσε ένα μαύρο φόρεμα κάτω απrsquo το οποίο μάντευες

την ελευθερία μιας όμορφης σφιχτοδεμένης σάρκας Για

κάμποσα δευτερόλεπτα έμεινε ακίνητος το ίδιο κι εκείνη

Τους άρεσε να κοιτάζουν ο ένας τον άλλον Έπειτα έσκυψε

και τη φίλησε στο σημείο όπου ο λαιμός σμίγει απαλά με τον

ώμο Η Σεβερίν τού χάιδεψε το μέτωπο Υπήρχε κάτι το αδιό-

ρατα φιλικό σε τούτη τη χειρονομία που πάντα πτοούσε τον

Πιερ Σήκωσε απότομα το κεφάλι για να είναι ο πρώτος που

θrsquo απομακρυνθεί και είπε

ndash Ας κατέβουμε αν θες Έχουμε αργήσει

Η Ρενέ Φεβρέ τούς περίμενε στο βιεννέζικο ζαχαροπλα-

στείο Ετούτη η γυναίκα μικροκαμωμένη κομψή ζωηρή

πάντα αεικίνητη και φλύαρη είχε παντρευτεί έναν φίλο του

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

20

Πιερ επίσης χειρουργό Ένιωθε για τη Σεβερίν μια βαθιά

και υπέρμετρη στοργή που κατάφερε να υπερνικήσει τη

συστολή της νεαρής γυναίκας και να την ωθήσει στην εγκαρ-

διότητα

Μόλις η Ρενέ είδε τους Σεριζί στο κατώφλι του ζαχαρο-

πλαστείου τους φώναξε απrsquo την άλλη άκρη της αίθουσας

κουνώντας το μαντίλι της

ndash Εδώ εδώ είμαι Δεν είναι και τόσο ευχάριστο να κάθε-

σαι ολομόναχη ανάμεσα σrsquo όλους αυτούς τους Άγγλους Γερ-

μανούς Γιουγκοσλάβους Με κάνουν να νιώθω ξένη

ndash Σου ζητάμε συγγνώμη είπε ο Πιερ Το άλογό μας μας

παρέσυρε πολύ μακριά

ndash Σας είδα την ώρα που γυρίζατε Ήσασταν τόσο όμορ-

φοι και οι δυο Κι εσύ Σεβερίν ήσουν υπέροχη με το μπλε

κοστούμι σουhellip Λοιπόν τι θα πιείτε Μαρτίνι Κοκτέιλ με

σαμπάνια Α να ο Ισόν Θα μας δώσει ιδέες

Η Σεβερίν σούφρωσε ελαφρά τα έντονα φρύδια της

ndash Μην τον καλέσεις μουρμούρισε

Η Ρενέ απάντησε πολύ γρήγορα ndash τουλάχιστον έτσι νό-

μισε η Σεβερίν

ndash Δεν γίνεται πια χρυσή μου Του έγνεψα κιόλας

Ο Ανρί Ισόν γλιστρούσε ανάμεσα απrsquo τα τραπέζια με νω-

χελική σβελτάδα Φίλησε το χέρι της Ρενέ και μετά της φί-

λης της ndash χειροφίλημα διαρκείας Το άγγιγμα των χειλιών

του ενόχλησε τη Σεβερίν η οποία το θεώρησε διφορούμενο

Καθώς ο Ισόν ίσιωνε το κορμί του εκείνη τον κοίταξε κατά-

φατσα Αυτός δέχτηκε το διερευνητικό βλέμμα της χωρίς

την παραμικρή σύσπαση στο ισχνό του πρόσωπο

ndash Έρχομαι απrsquo το παγοδρόμιο είπε

ndash Σας θαύμασαν οι πάντες δηλαδή ρώτησε η Ρενέ

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

21

ndash Όχι όχι Δυο τρεις γύρους έκανα γιατί είχε συνωστι-

σμό Προτίμησα να κοιτάζω τους άλλους ndash είναι αρκετά ευ-

χάριστο όταν έχεις μπροστά σου επιδέξιους παγοδρόμους

Μου φέρνουν στον νου μια άλγεβρα αγγελική

Η φωνή του που ερχόταν σε αντίθεση με την κουρα-

σμένη ακινησία των χαρακτηριστικών του ήταν ξαναμμένη

πλούσια σε αποχρώσεις και προικισμένη με μια αλλόκοτα

συναρπαστική μουσικότητα Τη χρησιμοποιούσε διακρι-

τικά θαρρείς κι αγνοούσε τη δύναμή της Ο Πιερ που έδει-

χνε να χαίρεται να τον ακούει ρώτησε

ndash Θα υπήρχαν και ωραίες γυναίκες ε

ndash Μισή ντουζίνα και βάλε ήμουν τυχερός Μα από πού

αγοράζουν τα ρούχα τους Ας πούμε κυρία (απευθυνόταν

στη Σεβερίν) θα γνωρίζετε ασφαλώς εκείνη την ψηλή Δα-

νέζα αυτή που μένει στο ξενοδοχείο σαςhellip Φανταστείτε πως

φορούσε ένα λαδί ριγωτό πλεχτό κι ένα κασκόλ ροζ κρεμ

ndash Τι φρίκη αναφώνησε η Ρενέ

Ο Ισόν συνέχισε να μιλάει χωρίς νrsquo αφήνει απrsquo τα μάτια

του τη Σεβερίν

ndash Αυτή η κοπέλα άλλωστε με τους γοφούς και τα στήθη

που έχει καλύτερα να κυκλοφορούσε γυμνήhellip

ndash Δεν ζητάτε και πολλά είπε ο Πιερ γελώντας Προπα-

ντός εσείςhellip

Ο Πιερ άγγιζε το γούνινο πανωφόρι που φορούσε ακόμη

ο Ισόν παρά τη ζέστη του ζαχαροπλαστείου και το οποίο

άφηνε να ξεπροβάλλουν μονάχα οι όμορφες λεπτοκαμωμέ-

νες παγωμένες παλάμες του

ndash Το ρούχο προσδίδει αισθησιασμό στη γυναίκα είπε ο

Ισόν Θεωρώ άσεμνο να ντύνεται επιτηδευμένα μια ενάρετη

γυναίκα

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

22

Η Σεβερίν κοιτούσε αλλού όμως ένιωθε πάνω της το επί-

μονο βλέμμα του Πολύ περισσότερο απrsquo τα λόγια του την

ενοχλούσε η εμμονή του να της τrsquo αφιερώνει

ndash Εν ολίγοις οι άγγελοι του παγοδρομίου δεν σας αρέ-

σουν ρώτησε η Ρενέ

ndash Δεν είπα αυτό Η κακογουστιά μού δίνει στα νεύρα κι

αυτό το βρίσκω πάντα απολαυστικό

ndash Δηλαδή αν θέλει κανείς να σας αρέσει ανταπάντησε η

Ρενέ σε εύθυμο τόνο τον οποίο η Σεβερίν βρήκε λιγότερο αυ-

θόρμητο απrsquo το συνηθισμένο πρέπει να είναι κακοντυμένος

ndash Μα όχι όχι παρενέβη ο Πιερ Εγώ κατάλαβα πολύ

καλά τι εννοεί Η πρόκληση υπάρχει στον συνδυασμό των

χρωμάτων Σας θυμίζει γυναίκες κακόφημων σπιτιών καλά

δεν λέω Ισόν

ndash Οι άνδρες είναι όντως περίπλοκα όντα δεν συμφωνείς

ρώτησε η Ρενέ τη Σεβερίν

ndash Τrsquo ακούς Πιερ

Εκείνος γέλασε με το αρρενωπό και τρυφερό του γέλιο

ndash Εγώ απλώς προσπαθώ να τα καταλάβω όλα είπε Με

λίγο αλκοόλ θα rsquoναι σίγουρα πιο εύκολο

ndash Το ξέρετε είπε αίφνης ο Ισόν πως σας περνάνε για

νιόπαντρους στο γαμήλιο ταξίδι Έπειτα από δύο χρόνια έγ-

γαμου βίου δεν είναι κι άσχημα

ndash Λίγο γελοίο βέβαια δεν νομίζετε ρώτησε η Σεβερίν

με έντονα επιθετικό τόνο

ndash Μα γιατί Αφού σας είπα πως τα θεάματα που μrsquo εκνευ-

ρίζουν δεν μου είναι κατrsquo ανάγκην δυσάρεστα

Ο Πιερ φοβήθηκε βλέποντας τη βίαιη σύσπαση του προ-

σώπου της γυναίκας του

ndash Για πείτε μου Ισόν ρώτησε είστε σε φόρμα για την

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

23

κούρσα Πρέπει πάση θυσία να νικήσουμε την ομάδα της

Οξφόρδης

Άρχισαν να μιλούν για τις ελκηθροδρομίες και για τις

αντίπαλες ομάδες Όταν σταμάτησαν ο Ισόν προσκάλεσε

τους Σεριζί να δειπνήσουν το βράδυ μαζί του

ndash Αδύνατον αποκρίθηκε η Σεβερίν Είμαστε καλεσμένοι

αλλού

Όταν βγήκαν στον δρόμο ο Πιερ τη ρώτησε

ndash Τόσο αντιπαθητικός σού είναι ο Ισόν που έσπευσες να

τον αποφύγεις λέγοντας ψέματα Μα γιατί Είναι δεινός

αθλητής πολύ καλλιεργημένος και καθόλου κακεντρεχής

ndash Δεν ξέρω Εγώ τον βρίσκω ανυπόφορο Η φωνή τουhellip

μοιάζει να ψάχνει να βρει κάτι μέσα σου που δεν θα rsquoθελεςhellip

Και τα μάτια τουhellip πάντα ασάλευτα το rsquoχεις προσέξει φα-

ντάζομαιhellip Κι εκείνο το παγερό ύφοςhellip Τέλος πάντων μό-

λις δυο βδομάδες τον γνωρίζουμεhellip (έκανε μια απότομη

παύση) Πες μου πως δεν θα τον ξαναδούμε στο Παρίσι

Δεν λες τίποτα ε Τον έχεις κιόλας προσκαλέσει Αχ καη-

μένε μου Πιερ αγαπημένε μου είσαι αδιόρθωτος Κάνεις

φιλίες τόσο εύκολα εμπιστεύεσαι τόσο γρήγοραhellip Μη δι-

καιολογείσαι Είναι κι αυτό ένα απrsquo τα θέλγητρά σου Δεν σε

κατακρίνω ndash στο Παρίσι δεν είναι όπως εδώ Εκεί μπορώ να

τον αποφύγω

ndash Η Ρενέ σίγουρα θα τον αποφεύγει λιγότερο

ndash Νομίζειςhellip

ndash Δεν νομίζω τίποτα αλλά σωπαίνει όταν είναι μπροστά

ο Ισόν Κι αυτό κάτι σημαίνει Αλήθεια πού θα δειπνή-

σουμε απόψε Δεν πρέπει να μας τσακώσουν

ndash Πού αλλού Στο ξενοδοχείο

ndash Και μετά Μπακαρά

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

24

ndash Όχι σε παρακαλώ χρυσέ μου Ξέρεις καλά πως δεν το

κάνω για τα λεφτά που μπορεί να χάσεις αλλά εσύ ο ίδιος

λες πως σου αφήνει μια πικρή γεύση στο στόμα Κι άλλω-

στε έχεις αγώνα αύριο Θέλω να κερδίσεις

ndash Όπως θες γλυκιά μου

Και τάχατες άθελά του πρόσθεσε

ndash Ποτέ μου δεν πίστευα πόσο υπέροχο είναι να υπακούς

Γιατί εκείνη τη στιγμή η Σεβερίν τον κοιτούσε τρυφερά

με τα ελαφρώς ανήσυχα κοριτσίστικα μάτια της

Το βράδυ πήγαν στο θέατρο Κάποιος λονδρέζικος θίασος

είχε ανεβάσει Άμλετ κι ένας διάσημος νεαρός εβραίος ηθο-

ποιός υποδυόταν τον πρίγκιπα του Έλσινορ

Η Σεβερίν μολονότι είχε μεγαλώσει στην Αγγλία δεν

έτρεφε ιδιαίτερη αγάπη για τον Σαίξπηρ Παρrsquo όλα αυτά

επιστρέφοντας μες στο έλκηθρο που διέσχιζε τον χιονισμένο

δρόμο κάτω απrsquo το φεγγαρόφωτο σεβάστηκε τη σιωπή του

Πιερ Μάντεψε ότι η θεατρική παράσταση του άφησε ένα

είδος αριστοκρατικής θλίψης και μολονότι δεν τη συμμερι-

ζόταν της άρεσε η έκφραση που προσέδιδε στο όμορφο

πρόσωπό του

ndash Ο Μοβέλσκι είναι στrsquo αλήθεια μεγαλοφυΐα μουρμού-

ρισε ο Πιερhellip τρομερή μεγαλοφυΐα Καταφέρνει να εμβάλει

την επιθυμία της σάρκας ακόμα και μέσα στην τρέλα και

τον θάνατο Και δεν υπάρχει πιο μεταδοτική μορφή τέχνης

απrsquo τη σαρκική Δεν συμφωνείς

Καθώς εκείνη αργούσε να του απαντήσει συνέχισε με

ύφος στοχαστικό

ndash Εσύ δεν μπορείς να το ξέρεις βέβαια

γ ι α τ ί ο έ ρ ω τ α ς κ ρ ύ β ε τ α ι σ τ ι ς λ έ ξ ε ι ς

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Η ΩΡΑΙΑΤΗΣ

ΗΜΕΡΑΣ

ΖΟΖΕΦ ΚΕΣΕΛ

Μ ε τ ά φ ρ α σ η Ρ ί τ α Κ ο λ α ΐ τ η

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Κ αθώς microιλούσε τράβηξε το κάθισmicroά του λίγο

προς τα πίσω έτσι που η Σεβερίν δεν τον

έβλεπε πια Μόνο η φωνή του ακουγόταν αυτή η

φωνή της οποίας συνήθως ο Ισόν έmicroοιαζε νrsquo αγνοεί

τη δύναmicroη και που τώρα τη χειριζόταν όπως ένα επι-

κίνδυνο εργαλείο Αυτή η φωνή δεν απευθυνόταν

microονάχα στην ακοή αλλά και σrsquo όλα τα νευρικά κύτ-

ταρα διαλυτική υποχθόνια Η Σεβερίν microε τα νεύρα

τεντωmicroένα δεν είχε τη δύναmicroη να τον κάνει να

σωπάσειhellip Αίφνης δυο χέρια βάρυναν τους ώmicroους

της κι ένα λαίmicroαργο χνότο τής έκαψε τα χείλη Για απει-

ροστό κλάσmicroα του δευτερολέπτου έmicroεινε αποσβολω-

microένη απrsquo τη διαπεραστική ηδονή που την κατέλαβεhellip

ΖΟ

ΖΕ

Φ Κ

ΕΣ

ΕΛ

Η

ΩΡΑ

ΙΑ Τ

ΗΣ

ΗΜ

ΕΡΑ

Σ

789605 0167229

ISBN 978-960-501-672-2

ΒOΗΘ ΚΩΔ ΜΗΧΣΗΣ 5672

Page 5: ISBN 978-960-501-672-2external.webstorage.gr/images/Books-PDF/9789605016722.pdf · – Τι ωραία που είναι. – Αυτό δεν είναι τίποτα, είπε ο

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

8

κριμένο θέμα ήξερα τον κίνδυνο που διέτρεχα Όταν όμως

το μυθιστόρημα ολοκληρώθηκε δεν πίστευα ότι κάποιος θα

μπορούσε να παρερμηνεύσει τον σκοπό του δημιουργού

δια φορετικά Η Ωραία της ημέρας δεν θα είχε εκδοθεί

Οφείλουμε να περιφρονούμε την ψευτοαιδημοσύνη

όπως ακριβώς απορρίπτουμε μετά βδελυγμίας την κακογου-

στιά Ουδόλως μrsquo ενοχλούν οι συναφείς με την κοινωνική

τάξη αιτιάσεις Με αγγίζουν όμως οι επιθέσεις που άπτο-

νται της πνευματικής τάξης Και για να τις αφοπλίσω απο-

φάσισα ndashμολονότι δεν το είχα καθόλου κατά νουνndash να γράψω

μια εισαγωγή

Τι εξαιρετική περίπτωση σχολίασαν διάφοροι αναγνώ-

στες Μάλιστα κάποιοι γιατροί μού έγραψαν πως είχαν

γνωρίσει αρκετές Σεβερίν (ως ασθενείς τους) Κατέστη εμ-

φανές πως στη σκέψη τους Η Ωραία της ημέρας ήταν μια επι-

τυχημένη παρατήρηση παθολογικής περίπτωσης Κι όμως

αυτό ακριβώς είναι ότι δεν ήθελα να παρουσιάσω Η απει-

κόνιση ενός τέρατος ουδόλως μrsquo ενδιαφέρει ακόμα κι αν

είναι τέλεια Αυτό που επιχείρησα με την Ωραία της ημέρας

ήταν να δείξω την τρομερή διάσταση που μπορεί να υπάρ-

χει μεταξύ καρδιάς και σάρκας μεταξύ αληθινής απέρα-

ντης και τρυφερής αγάπης και της αδυσώπητης απαίτησης

των αισθήσεων Με λιγοστές εξαιρέσεις κάθε άνδρας

κάθε γυναίκα που αγαπούν για μεγάλο χρονικό διάστημα

κουβαλούν μέσα τους αυτή τη σύγκρουση Είτε γίνεται

αντιληπτή είτε όχι είτε σπαράσσει είτε υπνώττει είναι πά-

ντα εκεί Ένας κοινότοπος ανταγωνισμός χιλιοειπωμένος

Για να τον οδηγήσει όμως σε τέτοιο βαθμό έντασης που

να επιτρέψει στα ένστικτα να εμφανιστούν μες στην πληρό-

τητα του αιώνιου μεγαλείου τους πρέπει κατά τη γνώμη

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

9

μου να υπάρχει μια εξαιρετική περίσταση Έτσι έπλασα

την ιστορία μου σκόπιμα όχι ως θέλγητρο αλλά ως το μόνο

μέσο που διέθετα για νrsquo αγγίξω με τρόπο πιο σίγουρο και

πιο δηκτικό το βάθος κάθε ανθρώπινης ψυχής που κρύβει

μέσα της το έμβρυο της τραγωδίας Επέλεξα το θέμα μου

όπως κάποιος εξετάζει μια άρρωστη καρδιά για να γνωρί-

σει καλύτερα πώς λειτουργεί μια υγιής καρδιά ή όπως κά-

ποιος μελετά τις διανοητικές διαταραχές για να κατανοήσει

πώς λειτουργεί ο νους

Το θέμα στην Ωραία της ημέρας δεν είναι η σαρκική παρε-

κτροπή της Σεβερίν είναι η αγάπη της για τον Πιερ πέρα

απrsquo την παρεκτροπή ndash και αυτή είναι η τραγωδία τούτης της

αγάπης

Άραγε είμαι ο μόνος που νιώθω οίκτο για τη Σεβερίν ο

μόνος που την αγαπώ

11

H

Π Ρ Ο Λ Ο Γ Ο Σ

οχτάχρονη Σεβερίν για να πάει απrsquo το δωμάτιό της σrsquo

εκείνο της μητέρας της έπρεπε να διασχίσει έναν μακρύ

διάδρομο Το βαριόταν και το έκανε πάντα τρέχοντας Ένα

πρωινό όμως η Σεβερίν έμελλε να κοντοσταθεί απότομα

στη μέση του διαδρόμου Μια πόρτα η πόρτα του λουτρού

άνοιξε Ξεπρόβαλε ο υδραυλικός ndash ένας κοντόχοντρος άν-

δρας Το βλέμμα του φιλτραρισμένο μέσα απrsquo τις αραιές

πυρρόξανθες βλεφαρίδες του καρφώθηκε στο κοριτσάκι Η

Σεβερίν μολονότι τολμηρή φοβήθηκε και πισωπάτησε

Η κίνηση αυτή ήταν καθοριστική για τον άνδρα Έριξε

μια γρήγορη ματιά γύρω του κι έπειτα άρπαξε με τα δυο του

χέρια τη Σεβερίν Μια μυρωδιά γκαζιού ζωώδους δύναμης

την τύλιξε Δυο κακοξυρισμένα χείλη τής έκαιγαν το λαιμό

Η μικρή πάλεψε απεγνωσμένα

Ο εργάτης γελούσε σιωπηλά λάγνα Τα χέρια του κάτω

απrsquo το παιδικό φουστανάκι γλιστρούσαν πάνω στην τρυφερή

σάρκα Ξάφνου η Σεβερίν σταμάτησε να παλεύει Όλο της

το κορμί σκλήρυνε άσπρισε Ο άνδρας την άφησε στο πά-

τωμα και απομακρύνθηκε αθόρυβα Η γκουβερνάντα της τη

βρήκε ξαπλωμένη κατάχαμα Πίστεψαν πως το κοριτσάκι

είχε γλιστρήσει Το ίδιο πίστεψε και η Σεβερίν

13

O

Κ Ε Φ Α Λ Α Ι Ο Π Ρ Ω Τ Ο

Πιερ Σεριζί έλεγχε τα χάμουρα Η Σεβερίν που μόλις είχε

βάλει τα χιονοπέδιλά της τον ρώτησε

ndash Έτοιμος

Εκείνη φορούσε ένα χοντρό αντρικό μπλε πουλόβερ

όμως οι γραμμές της σιλουέτας της ήταν τόσο αυστηρές

τόσο καθαρές που το ρούχο δεν προσέθετε καθόλου όγκο

στο ανυπόμονο κορμί της

ndash Ποτέ δεν θα rsquoμαι όσο προστατευτικός θα rsquoθελα για

σένα αποκρίθηκε ο Πιερ

ndash Μα δεν υπάρχει κανένας απολύτως κίνδυνος αγάπη

μου Το χιόνι είναι τόσο καθαρό που και να πέσω θα είναι

σκέτη απόλαυση Έλα πάμε

Με μια επιδέξια κίνηση ο Πιερ βρέθηκε πάνω τη σέλα

Το άλογο δεν κουνήθηκε ούτε καν σκίρτησε Ήταν ένα ζώο

δυνατό και πράο φαρδοκάπουλο συνηθισμένο στο βάδην

παρά στον καλπασμό Η Σεβερίν κράτησε γερά τις άκρες απrsquo

τα μακριά γκέμια που κρέμονταν απrsquo τα χάμουρα και άνοιξε

ελαφρά τα πόδια της Δοκίμαζε αυτό το σπορ πρώτη φορά

και τα χαρακτηριστικά του προσώπου της είχαν κάπως συ-

σπαστεί από την αυτοσυγκέντρωση

Έτσι κάποιες ατέλειές του που συνήθως κανείς δεν πρό-

O

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

14

σεχε έγιναν εμφανείς πιγούνι υπερβολικά τετράγωνο ζυ-

γωματικά προεξέχοντα Όμως ακριβώς αυτή την άτεγκτη

αποφασιστικότητα του προσώπου της αγαπούσε ο Πιερ και

μάλιστα για να παρατηρήσει λίγα δευτερόλεπτα ακόμα

τούτη την έκφραση έκανε πως τάχατες ρεγουλάριζε τους

αναβολείς του

ndash Πάμε της φώναξε τελικά

Τα γκέμια που κρατούσε η Σεβερίν τεντώθηκαν ένιωσε

να γλιστράει αργά αργά

Στην αρχή η μόνη της έγνοια ήταν να κρατήσει την

ισορροπία της και να μη γελοιοποιηθεί Για να φτάσουν

στο ξέφωτο έπρεπε πρώτα να διασχίσουν απrsquo άκρη σrsquo άκρη

τη δημοσιά της ελβετικής κωμόπολης Εκείνη την ώρα οι

πάντες περνούσαν αποκεί Ο Πιερ με το λαμπερό του χα-

μόγελο χαιρετούσε φίλους και γνωστούς απrsquo τα σπορ και

τα μπαρ κάποιες κοπέλες ντυμένες με στολές του σκι κα-

θώς και άλλες χωμένες μέσα σε ζωηρόχρωμα έλκηθρα Η

Σεβερίν όμως δεν έβλεπε κανέναν έχοντας την προσοχή

της στραμμένη στα οροθέσια που τους έδειχναν ότι κό-

ντευαν να φτάσουν στην ύπαιθρο ndash η εκκλησία με τη μικρή

πλατεία και χωρίς κανένα μυστήριοhellip το παγοδρόμιοhellip το

θεοσκότεινο ποτάμι ανάμεσα στις ολόλευκες όχθες τουhellip

το τελευταίο πανδοχείο που τα παράθυρά του έβλεπαν

στους αγρούς

Μόλις το πέρασαν η Σεβερίν ανέπνευσε καλύτερα

Μπορούσε πια να σκοντάψει κανείς δεν θα γινόταν μάρτυ-

ρας της πτώσης της Κανείς εκτός απrsquo τον Πιερ Μα εκεί-

νοςhellip Και τότε η νεαρή γυναίκα ομόρφυνε ακόμα περισσό-

τερο απrsquo την αγάπη που ένιωσε να κουρνιάζει σαν ένα τρυ-

φερό ζωάκι μες στον κόρφο της Χαμογέλασε κοιτάζοντας

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

15

τον ηλιοκαμένο σβέρκο τους καλοσχηματισμένους ώμους

του συζύγου της Ήταν γεννημένος στον αστερισμό της αρ-

μονίας και της δύναμης Ότι έκανε ήταν επιδέξιο ακριβές

και τόσο φυσικό

ndash Πιερ φώναξε η Σεβερίν

Εκείνος γύρισε Καθώς ο ήλιος τον χτύπησε καταπρό-

σωπο μισόκλεισε τα μεγάλα γκριζωπά του μάτια

ndash Τι ωραία που είναι είπε η νεαρή γυναίκα

Η χιονισμένη κοιλάδα εκτεινόταν σχηματίζοντας ήπιες

καμπύλες θαρρείς και κάποιος τις είχε υπολογίσει με ακρί-

βεια Πάνω ψηλά γύρω απrsquo τις βουνοκορφές μερικά σύν-

νεφα πλανιόνταν σαν απαλές και γαλακτόχρωμες τούφες

Στις πλαγιές έβλεπες χιονοδρόμους να γλιστρούν με κείνη τη

φτερωτή αδιόρατη κίνηση των πουλιών Η Σεβερίν ξανάπε

ndash Τι ωραία που είναι

ndash Αυτό δεν είναι τίποτα είπε ο Πιερ

Σπιρούνισε το άλογό του που άρχισε να τροχάζει

Τώρα αρχίζουμε αναλογίστηκε η νεαρή γυναίκα

Μια ευχάριστη αδημονία άρχιζε να την κατακλύζειmiddot μια

αδημονία που σιγά σιγά έγινε αυτοπεποίθηση αγαλλίαση

Τα πήγαινε μια χαρά Τα μακρόστενα χιονοπέδιλα την παρέ-

συραν από μόνα τους Έφτανε νrsquo αφεθεί στην κίνησή τους

Η ένταση των μυών της χαλάρωσε Μπορούσε εύκολα να

ελέγχει ακόμα και το πιο απαλό τους παιχνίδισμα Μερικά

αργόσυρτα έλκηθρα φορτωμένα με ξύλα πέρασαν από μπρο-

στά τους Πάνω τους διέκρινες καθισμένους στο πλάι με τα

πόδια κρεμασμένα κάτι ογκώδεις και ηλιοκαμένους τύ-

πους Η Σεβερίν τούς χαμογέλασε

ndash Μπράβο μπράβο της φώναζε κάθε τόσο ο Πιερ

Η νεαρή γυναίκα νόμιζε πως τούτη η χαρούμενη όλο

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

16

αγάπη φωνή ερχόταν απrsquo τα τρίσβαθά της Και όταν άκουσε

laquoπρόσεχεraquo μήπως κάποιο αντανακλαστικό την είχε κιόλας

προειδοποιήσει πως η απόλαυση που θα ένιωθε θα γινόταν

ακόμα πιο έντονη Ο επιβλητικός ρυθμός του καλπασμού

σφυροκόπησε τον δρόμο Τούτος ο ρυθμός κυρίεψε τη Σε-

βερίν Η ταχύτητα εξασφάλιζε την ισορροπία της σε βαθμό

που ούτε καν τη σκεφτόταν κι έτσι αφέθηκε στην αρχέγονη

χαρά που την κυρίευε Τίποτα δεν υπήρχε πια στον κόσμο

παρά μονάχα οι παλμικές κινήσεις του κορμιού της που

διέπονταν από την ευρυθμία της γοργότητάς τους Κανείς

δεν την έσερνε πια εκείνη είχε τον έλεγχο αυτής της παρά-

τολμης κούρσας Εκείνη την εξουσίαζε πλήρως σκλάβα και

πατρικία συνάμα

Και τούτη η απαστράπτουσα λευκότητα ολόγυρά τηςhellip Κι

ο παγωμένος αγέρας ρέων σαν πιοτό καθάριος σαν νερό

πηγής σαν τη νεότηταhellip

ndash Πιο γρήγορα πιο γρήγορα του φώναξε

Όμως ο Πιερ δεν είχε ανάγκη από τέτοιου είδους παρο-

τρύνσεις ούτε και το άλογο χρειαζόταν το σπιρούνισμα του

αναβάτη του Οι τρεις τους αποτελούσαν ένα ζωώδες ευτυ-

χισμένο σύνολο

Καθώς άφηναν τον δρόμο είδαν μπροστά τους μια από-

τομη στροφή Η Σεβερίν δεν ήξερε πώς έπρεπε να την πάρει

και αφήνοντας τα γκέμια βρέθηκε χωμένη ως τη μέση μες

στο χιονισμένο πρανές Ήταν όμως τόσο μαλακό τόσο δρο-

σερό που αδιαφορώντας για το παγωμένο ρυάκι που κυ-

λούσε στην πλάτη της ένιωσε πρωτόγνωρη χαρά Προτού

έρθει ο Πιερ να τη βοηθήσει εκείνη ήταν κιόλας όρθια κι

έλαμπε ολόκληρη Συνέχισαν τον δρόμο τους Όταν έφτασαν

μπροστά σrsquo ένα μικρό πανδοχείο ο Πιερ σταμάτησε

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

17

ndash Δεν μπορούμε να πάμε παραπέρα Ξεκουράσου της είπε

Ήταν ακόμη νωρίς το πρωί ψυχή δεν υπήρχε στο σαλόνι

Ο Πιερ έριξε μια ματιά γύρω του και της πρότεινε

ndash Πάμε να καθίσουμε έξω τι λες Θα μας ζεσταίνει ο ήλιος

Καθώς η πατρόνα έφτιαχνε το τραπέζι τους στην μπρο-

στινή πλευρά του πανδοχείου η Σεβερίν είπε

ndash Κατάλαβα αμέσως πως δεν σου άρεσε αυτό το μέρος

Γιατί όμως Είναι πεντακάθαρο

ndash Πολύ Το τρίβουν και το ξανατρίβουν ώσπου δεν αφή-

νουν τίποτα Στα μέρη μας βλέπεις την πατίνα του χρόνου

ακόμα και στο πιο ταπεινό καπηλειό Τα πάντα αποπνέουν

τη μυρωδιά της επαρχίας Πρόσεξες ότι εδώ όλα είναι ορατά

ndash τα σπίτια οι άνθρωποι Μήτε σκιά μήτε μυστικό δηλαδή

καμιά ζωή

ndash Πόσο καλός είσαι μαζί μου είπε γελώντας η Σεβερίν

δεν περνάει μέρα που να μη μου πεις πως μrsquo αγαπάς για την

καθαρότητά μου

ndash Σωστά αλλά εσύ είσαι το βίτσιο μου αποκρίθηκε ο

Πιερ αγγίζοντας με τα χείλη του τα μαλλιά της

Η πατρόνα τούς έφερε χωριάτικο ψωμί σκληρό τυρί και

μπίρα Τα εξαφάνισαν πολύ γρήγορα Ο Πιερ και η Σεβερίν

έφαγαν με όλβια όρεξη Πού και πού κοιτούσαν προς το

στενό φαράγγι που φιδογύριζε από κάτω τους και προς τα

έλατα ndash κάθε κλαδί τους βαστούσε ένα εύθραυστο αδράχτι

χιονιού που γύρω του ο ουρανός και ο ήλιος σχημάτιζαν μια

γκριζογάλανη άλω

Ένα πουλί κούρνιασε σιμά τους Η κοιλιά του είχε μια

απόχρωση εκτυφλωτικού κίτρινου και τα φτερά του ήταν

γκρίζα με μαύρες ρίγες

ndash Τι υπέροχο γιλέκο σχολίασε η Σεβερίν

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

18

ndash Αρσενικός μελισσοφάγος Τα θηλυκά είναι πιο άχρωμα

ndash Όπως εμείς δηλαδή

ndash Δεν το νομίζωhellip

ndash Έλα αγάπη μου το ξέρεις καλά πως εσύ είσαι ο πιο

όμορφος απrsquo τους δυο μας Πόσο σrsquo αγαπώ όταν μουτρώνεις

Ο Πιερ είχε γυρίσει το κεφάλι του και η Σεβερίν έβλεπε

μονάχα το προφίλ του που έμοιαζε παιδικό απrsquo την αμηχανία

Απrsquo όλες τις εκφράσεις που σκιαγραφούνταν στο επιβλητικό

του πρόσωπο αυτή άγγιζε πιο βαθιά τη νεαρή γυναίκα

ndash Θέλω να σε φιλήσω του είπε

Αλλά ο Πιερ που τάχατες αδιάφορα έπλαθε μια χιονό-

μπαλα απάντησε

ndash Έτσι μου rsquoρχεται να σrsquo την πετάξω

Δεν είχε καλά καλά αποσώσει τη φράση του όταν δέχτηκε

κατακούτελα μια χούφτα χιονόσκονη Την ανταπέδωσε Για

λίγα δευτερόλεπτα ρίχτηκαν σrsquo έναν παθιασμένο χιονοπόλεμο

Μόλις η πανδοχέας εμφανίστηκε στο κατώφλι εξαιτίας του θο-

ρύβου απrsquo τις καρέκλες που αναποδογύριζαν σταμάτησαν σα-

στισμένοι Η ηλικιωμένη γυναίκα όμως τους κοίταξε με χαμό-

γελο μητρικό ακριβώς με το ίδιο χαμόγελο η Σεβερίν έσιαζε τα

μαλλιά του Πιερ προτού εκείνος καβαλήσει το άλογό του

Ακόμα και μέσα στην κωμόπολη προχωρούσαν καλπάζο-

ντας και φωνάζοντας μrsquo όλη τους δύναμη στους περαστι-

κούς να προσέχουν θέλοντας έτσι νrsquo απελευθερώσουν τη

χαρά που ένιωθαν

Στο ξενοδοχείο η Σεβερίν και ο Πιερ έμεναν σε δύο συνεχό-

μενα δωμάτια Μόλις η νεαρή γυναίκα μπήκε στο δικό της

είπε στον άνδρα της

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

19

ndash Πήγαινε νrsquo αλλάξεις Πιερ Και τρίψου καλά Κάνει πα-

γωνιά

Καθώς τουρτούριζε λιγάκι ο Πιερ προσφέρθηκε να τη

βοηθήσει να γδυθεί

ndash Όχι όχι φώναξε η Σεβερίν Πήγαινε σου λέω

Το βλέμμα του Πιερ καθώς και η ενόχλησή του της έδω-

σαν να καταλάβει πως η άρνησή της ήταν υπερβολικά

έντονη όταν της έδειξε κάτι πέρα από απλή φροντίδα

Έπειτα από δυο χρόνια γάμου έμοιαζαν να λένε τα μάτια του

Πιερ Η Σεβερίν ένιωσε τα μάγουλά της να καίνε

ndash Κάνε γρήγορα είπε νευρικά Όπως πας θα την αρπά-

ξουμε και οι δυο

Καθώς εκείνος άνοιγε την πόρτα η Σεβερίν πήγε κοντά

του και τον έσφιξε στην αγκαλιά της

ndash Τι ωραία ήταν η βόλτα μας αγάπη μου Μου γεμίζεις

τόσο την κάθε μου στιγμή

Όταν επέστρεψε ο Πιερ κοίταξε τη γυναίκα του που

φορούσε ένα μαύρο φόρεμα κάτω απrsquo το οποίο μάντευες

την ελευθερία μιας όμορφης σφιχτοδεμένης σάρκας Για

κάμποσα δευτερόλεπτα έμεινε ακίνητος το ίδιο κι εκείνη

Τους άρεσε να κοιτάζουν ο ένας τον άλλον Έπειτα έσκυψε

και τη φίλησε στο σημείο όπου ο λαιμός σμίγει απαλά με τον

ώμο Η Σεβερίν τού χάιδεψε το μέτωπο Υπήρχε κάτι το αδιό-

ρατα φιλικό σε τούτη τη χειρονομία που πάντα πτοούσε τον

Πιερ Σήκωσε απότομα το κεφάλι για να είναι ο πρώτος που

θrsquo απομακρυνθεί και είπε

ndash Ας κατέβουμε αν θες Έχουμε αργήσει

Η Ρενέ Φεβρέ τούς περίμενε στο βιεννέζικο ζαχαροπλα-

στείο Ετούτη η γυναίκα μικροκαμωμένη κομψή ζωηρή

πάντα αεικίνητη και φλύαρη είχε παντρευτεί έναν φίλο του

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

20

Πιερ επίσης χειρουργό Ένιωθε για τη Σεβερίν μια βαθιά

και υπέρμετρη στοργή που κατάφερε να υπερνικήσει τη

συστολή της νεαρής γυναίκας και να την ωθήσει στην εγκαρ-

διότητα

Μόλις η Ρενέ είδε τους Σεριζί στο κατώφλι του ζαχαρο-

πλαστείου τους φώναξε απrsquo την άλλη άκρη της αίθουσας

κουνώντας το μαντίλι της

ndash Εδώ εδώ είμαι Δεν είναι και τόσο ευχάριστο να κάθε-

σαι ολομόναχη ανάμεσα σrsquo όλους αυτούς τους Άγγλους Γερ-

μανούς Γιουγκοσλάβους Με κάνουν να νιώθω ξένη

ndash Σου ζητάμε συγγνώμη είπε ο Πιερ Το άλογό μας μας

παρέσυρε πολύ μακριά

ndash Σας είδα την ώρα που γυρίζατε Ήσασταν τόσο όμορ-

φοι και οι δυο Κι εσύ Σεβερίν ήσουν υπέροχη με το μπλε

κοστούμι σουhellip Λοιπόν τι θα πιείτε Μαρτίνι Κοκτέιλ με

σαμπάνια Α να ο Ισόν Θα μας δώσει ιδέες

Η Σεβερίν σούφρωσε ελαφρά τα έντονα φρύδια της

ndash Μην τον καλέσεις μουρμούρισε

Η Ρενέ απάντησε πολύ γρήγορα ndash τουλάχιστον έτσι νό-

μισε η Σεβερίν

ndash Δεν γίνεται πια χρυσή μου Του έγνεψα κιόλας

Ο Ανρί Ισόν γλιστρούσε ανάμεσα απrsquo τα τραπέζια με νω-

χελική σβελτάδα Φίλησε το χέρι της Ρενέ και μετά της φί-

λης της ndash χειροφίλημα διαρκείας Το άγγιγμα των χειλιών

του ενόχλησε τη Σεβερίν η οποία το θεώρησε διφορούμενο

Καθώς ο Ισόν ίσιωνε το κορμί του εκείνη τον κοίταξε κατά-

φατσα Αυτός δέχτηκε το διερευνητικό βλέμμα της χωρίς

την παραμικρή σύσπαση στο ισχνό του πρόσωπο

ndash Έρχομαι απrsquo το παγοδρόμιο είπε

ndash Σας θαύμασαν οι πάντες δηλαδή ρώτησε η Ρενέ

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

21

ndash Όχι όχι Δυο τρεις γύρους έκανα γιατί είχε συνωστι-

σμό Προτίμησα να κοιτάζω τους άλλους ndash είναι αρκετά ευ-

χάριστο όταν έχεις μπροστά σου επιδέξιους παγοδρόμους

Μου φέρνουν στον νου μια άλγεβρα αγγελική

Η φωνή του που ερχόταν σε αντίθεση με την κουρα-

σμένη ακινησία των χαρακτηριστικών του ήταν ξαναμμένη

πλούσια σε αποχρώσεις και προικισμένη με μια αλλόκοτα

συναρπαστική μουσικότητα Τη χρησιμοποιούσε διακρι-

τικά θαρρείς κι αγνοούσε τη δύναμή της Ο Πιερ που έδει-

χνε να χαίρεται να τον ακούει ρώτησε

ndash Θα υπήρχαν και ωραίες γυναίκες ε

ndash Μισή ντουζίνα και βάλε ήμουν τυχερός Μα από πού

αγοράζουν τα ρούχα τους Ας πούμε κυρία (απευθυνόταν

στη Σεβερίν) θα γνωρίζετε ασφαλώς εκείνη την ψηλή Δα-

νέζα αυτή που μένει στο ξενοδοχείο σαςhellip Φανταστείτε πως

φορούσε ένα λαδί ριγωτό πλεχτό κι ένα κασκόλ ροζ κρεμ

ndash Τι φρίκη αναφώνησε η Ρενέ

Ο Ισόν συνέχισε να μιλάει χωρίς νrsquo αφήνει απrsquo τα μάτια

του τη Σεβερίν

ndash Αυτή η κοπέλα άλλωστε με τους γοφούς και τα στήθη

που έχει καλύτερα να κυκλοφορούσε γυμνήhellip

ndash Δεν ζητάτε και πολλά είπε ο Πιερ γελώντας Προπα-

ντός εσείςhellip

Ο Πιερ άγγιζε το γούνινο πανωφόρι που φορούσε ακόμη

ο Ισόν παρά τη ζέστη του ζαχαροπλαστείου και το οποίο

άφηνε να ξεπροβάλλουν μονάχα οι όμορφες λεπτοκαμωμέ-

νες παγωμένες παλάμες του

ndash Το ρούχο προσδίδει αισθησιασμό στη γυναίκα είπε ο

Ισόν Θεωρώ άσεμνο να ντύνεται επιτηδευμένα μια ενάρετη

γυναίκα

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

22

Η Σεβερίν κοιτούσε αλλού όμως ένιωθε πάνω της το επί-

μονο βλέμμα του Πολύ περισσότερο απrsquo τα λόγια του την

ενοχλούσε η εμμονή του να της τrsquo αφιερώνει

ndash Εν ολίγοις οι άγγελοι του παγοδρομίου δεν σας αρέ-

σουν ρώτησε η Ρενέ

ndash Δεν είπα αυτό Η κακογουστιά μού δίνει στα νεύρα κι

αυτό το βρίσκω πάντα απολαυστικό

ndash Δηλαδή αν θέλει κανείς να σας αρέσει ανταπάντησε η

Ρενέ σε εύθυμο τόνο τον οποίο η Σεβερίν βρήκε λιγότερο αυ-

θόρμητο απrsquo το συνηθισμένο πρέπει να είναι κακοντυμένος

ndash Μα όχι όχι παρενέβη ο Πιερ Εγώ κατάλαβα πολύ

καλά τι εννοεί Η πρόκληση υπάρχει στον συνδυασμό των

χρωμάτων Σας θυμίζει γυναίκες κακόφημων σπιτιών καλά

δεν λέω Ισόν

ndash Οι άνδρες είναι όντως περίπλοκα όντα δεν συμφωνείς

ρώτησε η Ρενέ τη Σεβερίν

ndash Τrsquo ακούς Πιερ

Εκείνος γέλασε με το αρρενωπό και τρυφερό του γέλιο

ndash Εγώ απλώς προσπαθώ να τα καταλάβω όλα είπε Με

λίγο αλκοόλ θα rsquoναι σίγουρα πιο εύκολο

ndash Το ξέρετε είπε αίφνης ο Ισόν πως σας περνάνε για

νιόπαντρους στο γαμήλιο ταξίδι Έπειτα από δύο χρόνια έγ-

γαμου βίου δεν είναι κι άσχημα

ndash Λίγο γελοίο βέβαια δεν νομίζετε ρώτησε η Σεβερίν

με έντονα επιθετικό τόνο

ndash Μα γιατί Αφού σας είπα πως τα θεάματα που μrsquo εκνευ-

ρίζουν δεν μου είναι κατrsquo ανάγκην δυσάρεστα

Ο Πιερ φοβήθηκε βλέποντας τη βίαιη σύσπαση του προ-

σώπου της γυναίκας του

ndash Για πείτε μου Ισόν ρώτησε είστε σε φόρμα για την

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

23

κούρσα Πρέπει πάση θυσία να νικήσουμε την ομάδα της

Οξφόρδης

Άρχισαν να μιλούν για τις ελκηθροδρομίες και για τις

αντίπαλες ομάδες Όταν σταμάτησαν ο Ισόν προσκάλεσε

τους Σεριζί να δειπνήσουν το βράδυ μαζί του

ndash Αδύνατον αποκρίθηκε η Σεβερίν Είμαστε καλεσμένοι

αλλού

Όταν βγήκαν στον δρόμο ο Πιερ τη ρώτησε

ndash Τόσο αντιπαθητικός σού είναι ο Ισόν που έσπευσες να

τον αποφύγεις λέγοντας ψέματα Μα γιατί Είναι δεινός

αθλητής πολύ καλλιεργημένος και καθόλου κακεντρεχής

ndash Δεν ξέρω Εγώ τον βρίσκω ανυπόφορο Η φωνή τουhellip

μοιάζει να ψάχνει να βρει κάτι μέσα σου που δεν θα rsquoθελεςhellip

Και τα μάτια τουhellip πάντα ασάλευτα το rsquoχεις προσέξει φα-

ντάζομαιhellip Κι εκείνο το παγερό ύφοςhellip Τέλος πάντων μό-

λις δυο βδομάδες τον γνωρίζουμεhellip (έκανε μια απότομη

παύση) Πες μου πως δεν θα τον ξαναδούμε στο Παρίσι

Δεν λες τίποτα ε Τον έχεις κιόλας προσκαλέσει Αχ καη-

μένε μου Πιερ αγαπημένε μου είσαι αδιόρθωτος Κάνεις

φιλίες τόσο εύκολα εμπιστεύεσαι τόσο γρήγοραhellip Μη δι-

καιολογείσαι Είναι κι αυτό ένα απrsquo τα θέλγητρά σου Δεν σε

κατακρίνω ndash στο Παρίσι δεν είναι όπως εδώ Εκεί μπορώ να

τον αποφύγω

ndash Η Ρενέ σίγουρα θα τον αποφεύγει λιγότερο

ndash Νομίζειςhellip

ndash Δεν νομίζω τίποτα αλλά σωπαίνει όταν είναι μπροστά

ο Ισόν Κι αυτό κάτι σημαίνει Αλήθεια πού θα δειπνή-

σουμε απόψε Δεν πρέπει να μας τσακώσουν

ndash Πού αλλού Στο ξενοδοχείο

ndash Και μετά Μπακαρά

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

24

ndash Όχι σε παρακαλώ χρυσέ μου Ξέρεις καλά πως δεν το

κάνω για τα λεφτά που μπορεί να χάσεις αλλά εσύ ο ίδιος

λες πως σου αφήνει μια πικρή γεύση στο στόμα Κι άλλω-

στε έχεις αγώνα αύριο Θέλω να κερδίσεις

ndash Όπως θες γλυκιά μου

Και τάχατες άθελά του πρόσθεσε

ndash Ποτέ μου δεν πίστευα πόσο υπέροχο είναι να υπακούς

Γιατί εκείνη τη στιγμή η Σεβερίν τον κοιτούσε τρυφερά

με τα ελαφρώς ανήσυχα κοριτσίστικα μάτια της

Το βράδυ πήγαν στο θέατρο Κάποιος λονδρέζικος θίασος

είχε ανεβάσει Άμλετ κι ένας διάσημος νεαρός εβραίος ηθο-

ποιός υποδυόταν τον πρίγκιπα του Έλσινορ

Η Σεβερίν μολονότι είχε μεγαλώσει στην Αγγλία δεν

έτρεφε ιδιαίτερη αγάπη για τον Σαίξπηρ Παρrsquo όλα αυτά

επιστρέφοντας μες στο έλκηθρο που διέσχιζε τον χιονισμένο

δρόμο κάτω απrsquo το φεγγαρόφωτο σεβάστηκε τη σιωπή του

Πιερ Μάντεψε ότι η θεατρική παράσταση του άφησε ένα

είδος αριστοκρατικής θλίψης και μολονότι δεν τη συμμερι-

ζόταν της άρεσε η έκφραση που προσέδιδε στο όμορφο

πρόσωπό του

ndash Ο Μοβέλσκι είναι στrsquo αλήθεια μεγαλοφυΐα μουρμού-

ρισε ο Πιερhellip τρομερή μεγαλοφυΐα Καταφέρνει να εμβάλει

την επιθυμία της σάρκας ακόμα και μέσα στην τρέλα και

τον θάνατο Και δεν υπάρχει πιο μεταδοτική μορφή τέχνης

απrsquo τη σαρκική Δεν συμφωνείς

Καθώς εκείνη αργούσε να του απαντήσει συνέχισε με

ύφος στοχαστικό

ndash Εσύ δεν μπορείς να το ξέρεις βέβαια

γ ι α τ ί ο έ ρ ω τ α ς κ ρ ύ β ε τ α ι σ τ ι ς λ έ ξ ε ι ς

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Η ΩΡΑΙΑΤΗΣ

ΗΜΕΡΑΣ

ΖΟΖΕΦ ΚΕΣΕΛ

Μ ε τ ά φ ρ α σ η Ρ ί τ α Κ ο λ α ΐ τ η

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Κ αθώς microιλούσε τράβηξε το κάθισmicroά του λίγο

προς τα πίσω έτσι που η Σεβερίν δεν τον

έβλεπε πια Μόνο η φωνή του ακουγόταν αυτή η

φωνή της οποίας συνήθως ο Ισόν έmicroοιαζε νrsquo αγνοεί

τη δύναmicroη και που τώρα τη χειριζόταν όπως ένα επι-

κίνδυνο εργαλείο Αυτή η φωνή δεν απευθυνόταν

microονάχα στην ακοή αλλά και σrsquo όλα τα νευρικά κύτ-

ταρα διαλυτική υποχθόνια Η Σεβερίν microε τα νεύρα

τεντωmicroένα δεν είχε τη δύναmicroη να τον κάνει να

σωπάσειhellip Αίφνης δυο χέρια βάρυναν τους ώmicroους

της κι ένα λαίmicroαργο χνότο τής έκαψε τα χείλη Για απει-

ροστό κλάσmicroα του δευτερολέπτου έmicroεινε αποσβολω-

microένη απrsquo τη διαπεραστική ηδονή που την κατέλαβεhellip

ΖΟ

ΖΕ

Φ Κ

ΕΣ

ΕΛ

Η

ΩΡΑ

ΙΑ Τ

ΗΣ

ΗΜ

ΕΡΑ

Σ

789605 0167229

ISBN 978-960-501-672-2

ΒOΗΘ ΚΩΔ ΜΗΧΣΗΣ 5672

Page 6: ISBN 978-960-501-672-2external.webstorage.gr/images/Books-PDF/9789605016722.pdf · – Τι ωραία που είναι. – Αυτό δεν είναι τίποτα, είπε ο

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

9

μου να υπάρχει μια εξαιρετική περίσταση Έτσι έπλασα

την ιστορία μου σκόπιμα όχι ως θέλγητρο αλλά ως το μόνο

μέσο που διέθετα για νrsquo αγγίξω με τρόπο πιο σίγουρο και

πιο δηκτικό το βάθος κάθε ανθρώπινης ψυχής που κρύβει

μέσα της το έμβρυο της τραγωδίας Επέλεξα το θέμα μου

όπως κάποιος εξετάζει μια άρρωστη καρδιά για να γνωρί-

σει καλύτερα πώς λειτουργεί μια υγιής καρδιά ή όπως κά-

ποιος μελετά τις διανοητικές διαταραχές για να κατανοήσει

πώς λειτουργεί ο νους

Το θέμα στην Ωραία της ημέρας δεν είναι η σαρκική παρε-

κτροπή της Σεβερίν είναι η αγάπη της για τον Πιερ πέρα

απrsquo την παρεκτροπή ndash και αυτή είναι η τραγωδία τούτης της

αγάπης

Άραγε είμαι ο μόνος που νιώθω οίκτο για τη Σεβερίν ο

μόνος που την αγαπώ

11

H

Π Ρ Ο Λ Ο Γ Ο Σ

οχτάχρονη Σεβερίν για να πάει απrsquo το δωμάτιό της σrsquo

εκείνο της μητέρας της έπρεπε να διασχίσει έναν μακρύ

διάδρομο Το βαριόταν και το έκανε πάντα τρέχοντας Ένα

πρωινό όμως η Σεβερίν έμελλε να κοντοσταθεί απότομα

στη μέση του διαδρόμου Μια πόρτα η πόρτα του λουτρού

άνοιξε Ξεπρόβαλε ο υδραυλικός ndash ένας κοντόχοντρος άν-

δρας Το βλέμμα του φιλτραρισμένο μέσα απrsquo τις αραιές

πυρρόξανθες βλεφαρίδες του καρφώθηκε στο κοριτσάκι Η

Σεβερίν μολονότι τολμηρή φοβήθηκε και πισωπάτησε

Η κίνηση αυτή ήταν καθοριστική για τον άνδρα Έριξε

μια γρήγορη ματιά γύρω του κι έπειτα άρπαξε με τα δυο του

χέρια τη Σεβερίν Μια μυρωδιά γκαζιού ζωώδους δύναμης

την τύλιξε Δυο κακοξυρισμένα χείλη τής έκαιγαν το λαιμό

Η μικρή πάλεψε απεγνωσμένα

Ο εργάτης γελούσε σιωπηλά λάγνα Τα χέρια του κάτω

απrsquo το παιδικό φουστανάκι γλιστρούσαν πάνω στην τρυφερή

σάρκα Ξάφνου η Σεβερίν σταμάτησε να παλεύει Όλο της

το κορμί σκλήρυνε άσπρισε Ο άνδρας την άφησε στο πά-

τωμα και απομακρύνθηκε αθόρυβα Η γκουβερνάντα της τη

βρήκε ξαπλωμένη κατάχαμα Πίστεψαν πως το κοριτσάκι

είχε γλιστρήσει Το ίδιο πίστεψε και η Σεβερίν

13

O

Κ Ε Φ Α Λ Α Ι Ο Π Ρ Ω Τ Ο

Πιερ Σεριζί έλεγχε τα χάμουρα Η Σεβερίν που μόλις είχε

βάλει τα χιονοπέδιλά της τον ρώτησε

ndash Έτοιμος

Εκείνη φορούσε ένα χοντρό αντρικό μπλε πουλόβερ

όμως οι γραμμές της σιλουέτας της ήταν τόσο αυστηρές

τόσο καθαρές που το ρούχο δεν προσέθετε καθόλου όγκο

στο ανυπόμονο κορμί της

ndash Ποτέ δεν θα rsquoμαι όσο προστατευτικός θα rsquoθελα για

σένα αποκρίθηκε ο Πιερ

ndash Μα δεν υπάρχει κανένας απολύτως κίνδυνος αγάπη

μου Το χιόνι είναι τόσο καθαρό που και να πέσω θα είναι

σκέτη απόλαυση Έλα πάμε

Με μια επιδέξια κίνηση ο Πιερ βρέθηκε πάνω τη σέλα

Το άλογο δεν κουνήθηκε ούτε καν σκίρτησε Ήταν ένα ζώο

δυνατό και πράο φαρδοκάπουλο συνηθισμένο στο βάδην

παρά στον καλπασμό Η Σεβερίν κράτησε γερά τις άκρες απrsquo

τα μακριά γκέμια που κρέμονταν απrsquo τα χάμουρα και άνοιξε

ελαφρά τα πόδια της Δοκίμαζε αυτό το σπορ πρώτη φορά

και τα χαρακτηριστικά του προσώπου της είχαν κάπως συ-

σπαστεί από την αυτοσυγκέντρωση

Έτσι κάποιες ατέλειές του που συνήθως κανείς δεν πρό-

O

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

14

σεχε έγιναν εμφανείς πιγούνι υπερβολικά τετράγωνο ζυ-

γωματικά προεξέχοντα Όμως ακριβώς αυτή την άτεγκτη

αποφασιστικότητα του προσώπου της αγαπούσε ο Πιερ και

μάλιστα για να παρατηρήσει λίγα δευτερόλεπτα ακόμα

τούτη την έκφραση έκανε πως τάχατες ρεγουλάριζε τους

αναβολείς του

ndash Πάμε της φώναξε τελικά

Τα γκέμια που κρατούσε η Σεβερίν τεντώθηκαν ένιωσε

να γλιστράει αργά αργά

Στην αρχή η μόνη της έγνοια ήταν να κρατήσει την

ισορροπία της και να μη γελοιοποιηθεί Για να φτάσουν

στο ξέφωτο έπρεπε πρώτα να διασχίσουν απrsquo άκρη σrsquo άκρη

τη δημοσιά της ελβετικής κωμόπολης Εκείνη την ώρα οι

πάντες περνούσαν αποκεί Ο Πιερ με το λαμπερό του χα-

μόγελο χαιρετούσε φίλους και γνωστούς απrsquo τα σπορ και

τα μπαρ κάποιες κοπέλες ντυμένες με στολές του σκι κα-

θώς και άλλες χωμένες μέσα σε ζωηρόχρωμα έλκηθρα Η

Σεβερίν όμως δεν έβλεπε κανέναν έχοντας την προσοχή

της στραμμένη στα οροθέσια που τους έδειχναν ότι κό-

ντευαν να φτάσουν στην ύπαιθρο ndash η εκκλησία με τη μικρή

πλατεία και χωρίς κανένα μυστήριοhellip το παγοδρόμιοhellip το

θεοσκότεινο ποτάμι ανάμεσα στις ολόλευκες όχθες τουhellip

το τελευταίο πανδοχείο που τα παράθυρά του έβλεπαν

στους αγρούς

Μόλις το πέρασαν η Σεβερίν ανέπνευσε καλύτερα

Μπορούσε πια να σκοντάψει κανείς δεν θα γινόταν μάρτυ-

ρας της πτώσης της Κανείς εκτός απrsquo τον Πιερ Μα εκεί-

νοςhellip Και τότε η νεαρή γυναίκα ομόρφυνε ακόμα περισσό-

τερο απrsquo την αγάπη που ένιωσε να κουρνιάζει σαν ένα τρυ-

φερό ζωάκι μες στον κόρφο της Χαμογέλασε κοιτάζοντας

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

15

τον ηλιοκαμένο σβέρκο τους καλοσχηματισμένους ώμους

του συζύγου της Ήταν γεννημένος στον αστερισμό της αρ-

μονίας και της δύναμης Ότι έκανε ήταν επιδέξιο ακριβές

και τόσο φυσικό

ndash Πιερ φώναξε η Σεβερίν

Εκείνος γύρισε Καθώς ο ήλιος τον χτύπησε καταπρό-

σωπο μισόκλεισε τα μεγάλα γκριζωπά του μάτια

ndash Τι ωραία που είναι είπε η νεαρή γυναίκα

Η χιονισμένη κοιλάδα εκτεινόταν σχηματίζοντας ήπιες

καμπύλες θαρρείς και κάποιος τις είχε υπολογίσει με ακρί-

βεια Πάνω ψηλά γύρω απrsquo τις βουνοκορφές μερικά σύν-

νεφα πλανιόνταν σαν απαλές και γαλακτόχρωμες τούφες

Στις πλαγιές έβλεπες χιονοδρόμους να γλιστρούν με κείνη τη

φτερωτή αδιόρατη κίνηση των πουλιών Η Σεβερίν ξανάπε

ndash Τι ωραία που είναι

ndash Αυτό δεν είναι τίποτα είπε ο Πιερ

Σπιρούνισε το άλογό του που άρχισε να τροχάζει

Τώρα αρχίζουμε αναλογίστηκε η νεαρή γυναίκα

Μια ευχάριστη αδημονία άρχιζε να την κατακλύζειmiddot μια

αδημονία που σιγά σιγά έγινε αυτοπεποίθηση αγαλλίαση

Τα πήγαινε μια χαρά Τα μακρόστενα χιονοπέδιλα την παρέ-

συραν από μόνα τους Έφτανε νrsquo αφεθεί στην κίνησή τους

Η ένταση των μυών της χαλάρωσε Μπορούσε εύκολα να

ελέγχει ακόμα και το πιο απαλό τους παιχνίδισμα Μερικά

αργόσυρτα έλκηθρα φορτωμένα με ξύλα πέρασαν από μπρο-

στά τους Πάνω τους διέκρινες καθισμένους στο πλάι με τα

πόδια κρεμασμένα κάτι ογκώδεις και ηλιοκαμένους τύ-

πους Η Σεβερίν τούς χαμογέλασε

ndash Μπράβο μπράβο της φώναζε κάθε τόσο ο Πιερ

Η νεαρή γυναίκα νόμιζε πως τούτη η χαρούμενη όλο

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

16

αγάπη φωνή ερχόταν απrsquo τα τρίσβαθά της Και όταν άκουσε

laquoπρόσεχεraquo μήπως κάποιο αντανακλαστικό την είχε κιόλας

προειδοποιήσει πως η απόλαυση που θα ένιωθε θα γινόταν

ακόμα πιο έντονη Ο επιβλητικός ρυθμός του καλπασμού

σφυροκόπησε τον δρόμο Τούτος ο ρυθμός κυρίεψε τη Σε-

βερίν Η ταχύτητα εξασφάλιζε την ισορροπία της σε βαθμό

που ούτε καν τη σκεφτόταν κι έτσι αφέθηκε στην αρχέγονη

χαρά που την κυρίευε Τίποτα δεν υπήρχε πια στον κόσμο

παρά μονάχα οι παλμικές κινήσεις του κορμιού της που

διέπονταν από την ευρυθμία της γοργότητάς τους Κανείς

δεν την έσερνε πια εκείνη είχε τον έλεγχο αυτής της παρά-

τολμης κούρσας Εκείνη την εξουσίαζε πλήρως σκλάβα και

πατρικία συνάμα

Και τούτη η απαστράπτουσα λευκότητα ολόγυρά τηςhellip Κι

ο παγωμένος αγέρας ρέων σαν πιοτό καθάριος σαν νερό

πηγής σαν τη νεότηταhellip

ndash Πιο γρήγορα πιο γρήγορα του φώναξε

Όμως ο Πιερ δεν είχε ανάγκη από τέτοιου είδους παρο-

τρύνσεις ούτε και το άλογο χρειαζόταν το σπιρούνισμα του

αναβάτη του Οι τρεις τους αποτελούσαν ένα ζωώδες ευτυ-

χισμένο σύνολο

Καθώς άφηναν τον δρόμο είδαν μπροστά τους μια από-

τομη στροφή Η Σεβερίν δεν ήξερε πώς έπρεπε να την πάρει

και αφήνοντας τα γκέμια βρέθηκε χωμένη ως τη μέση μες

στο χιονισμένο πρανές Ήταν όμως τόσο μαλακό τόσο δρο-

σερό που αδιαφορώντας για το παγωμένο ρυάκι που κυ-

λούσε στην πλάτη της ένιωσε πρωτόγνωρη χαρά Προτού

έρθει ο Πιερ να τη βοηθήσει εκείνη ήταν κιόλας όρθια κι

έλαμπε ολόκληρη Συνέχισαν τον δρόμο τους Όταν έφτασαν

μπροστά σrsquo ένα μικρό πανδοχείο ο Πιερ σταμάτησε

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

17

ndash Δεν μπορούμε να πάμε παραπέρα Ξεκουράσου της είπε

Ήταν ακόμη νωρίς το πρωί ψυχή δεν υπήρχε στο σαλόνι

Ο Πιερ έριξε μια ματιά γύρω του και της πρότεινε

ndash Πάμε να καθίσουμε έξω τι λες Θα μας ζεσταίνει ο ήλιος

Καθώς η πατρόνα έφτιαχνε το τραπέζι τους στην μπρο-

στινή πλευρά του πανδοχείου η Σεβερίν είπε

ndash Κατάλαβα αμέσως πως δεν σου άρεσε αυτό το μέρος

Γιατί όμως Είναι πεντακάθαρο

ndash Πολύ Το τρίβουν και το ξανατρίβουν ώσπου δεν αφή-

νουν τίποτα Στα μέρη μας βλέπεις την πατίνα του χρόνου

ακόμα και στο πιο ταπεινό καπηλειό Τα πάντα αποπνέουν

τη μυρωδιά της επαρχίας Πρόσεξες ότι εδώ όλα είναι ορατά

ndash τα σπίτια οι άνθρωποι Μήτε σκιά μήτε μυστικό δηλαδή

καμιά ζωή

ndash Πόσο καλός είσαι μαζί μου είπε γελώντας η Σεβερίν

δεν περνάει μέρα που να μη μου πεις πως μrsquo αγαπάς για την

καθαρότητά μου

ndash Σωστά αλλά εσύ είσαι το βίτσιο μου αποκρίθηκε ο

Πιερ αγγίζοντας με τα χείλη του τα μαλλιά της

Η πατρόνα τούς έφερε χωριάτικο ψωμί σκληρό τυρί και

μπίρα Τα εξαφάνισαν πολύ γρήγορα Ο Πιερ και η Σεβερίν

έφαγαν με όλβια όρεξη Πού και πού κοιτούσαν προς το

στενό φαράγγι που φιδογύριζε από κάτω τους και προς τα

έλατα ndash κάθε κλαδί τους βαστούσε ένα εύθραυστο αδράχτι

χιονιού που γύρω του ο ουρανός και ο ήλιος σχημάτιζαν μια

γκριζογάλανη άλω

Ένα πουλί κούρνιασε σιμά τους Η κοιλιά του είχε μια

απόχρωση εκτυφλωτικού κίτρινου και τα φτερά του ήταν

γκρίζα με μαύρες ρίγες

ndash Τι υπέροχο γιλέκο σχολίασε η Σεβερίν

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

18

ndash Αρσενικός μελισσοφάγος Τα θηλυκά είναι πιο άχρωμα

ndash Όπως εμείς δηλαδή

ndash Δεν το νομίζωhellip

ndash Έλα αγάπη μου το ξέρεις καλά πως εσύ είσαι ο πιο

όμορφος απrsquo τους δυο μας Πόσο σrsquo αγαπώ όταν μουτρώνεις

Ο Πιερ είχε γυρίσει το κεφάλι του και η Σεβερίν έβλεπε

μονάχα το προφίλ του που έμοιαζε παιδικό απrsquo την αμηχανία

Απrsquo όλες τις εκφράσεις που σκιαγραφούνταν στο επιβλητικό

του πρόσωπο αυτή άγγιζε πιο βαθιά τη νεαρή γυναίκα

ndash Θέλω να σε φιλήσω του είπε

Αλλά ο Πιερ που τάχατες αδιάφορα έπλαθε μια χιονό-

μπαλα απάντησε

ndash Έτσι μου rsquoρχεται να σrsquo την πετάξω

Δεν είχε καλά καλά αποσώσει τη φράση του όταν δέχτηκε

κατακούτελα μια χούφτα χιονόσκονη Την ανταπέδωσε Για

λίγα δευτερόλεπτα ρίχτηκαν σrsquo έναν παθιασμένο χιονοπόλεμο

Μόλις η πανδοχέας εμφανίστηκε στο κατώφλι εξαιτίας του θο-

ρύβου απrsquo τις καρέκλες που αναποδογύριζαν σταμάτησαν σα-

στισμένοι Η ηλικιωμένη γυναίκα όμως τους κοίταξε με χαμό-

γελο μητρικό ακριβώς με το ίδιο χαμόγελο η Σεβερίν έσιαζε τα

μαλλιά του Πιερ προτού εκείνος καβαλήσει το άλογό του

Ακόμα και μέσα στην κωμόπολη προχωρούσαν καλπάζο-

ντας και φωνάζοντας μrsquo όλη τους δύναμη στους περαστι-

κούς να προσέχουν θέλοντας έτσι νrsquo απελευθερώσουν τη

χαρά που ένιωθαν

Στο ξενοδοχείο η Σεβερίν και ο Πιερ έμεναν σε δύο συνεχό-

μενα δωμάτια Μόλις η νεαρή γυναίκα μπήκε στο δικό της

είπε στον άνδρα της

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

19

ndash Πήγαινε νrsquo αλλάξεις Πιερ Και τρίψου καλά Κάνει πα-

γωνιά

Καθώς τουρτούριζε λιγάκι ο Πιερ προσφέρθηκε να τη

βοηθήσει να γδυθεί

ndash Όχι όχι φώναξε η Σεβερίν Πήγαινε σου λέω

Το βλέμμα του Πιερ καθώς και η ενόχλησή του της έδω-

σαν να καταλάβει πως η άρνησή της ήταν υπερβολικά

έντονη όταν της έδειξε κάτι πέρα από απλή φροντίδα

Έπειτα από δυο χρόνια γάμου έμοιαζαν να λένε τα μάτια του

Πιερ Η Σεβερίν ένιωσε τα μάγουλά της να καίνε

ndash Κάνε γρήγορα είπε νευρικά Όπως πας θα την αρπά-

ξουμε και οι δυο

Καθώς εκείνος άνοιγε την πόρτα η Σεβερίν πήγε κοντά

του και τον έσφιξε στην αγκαλιά της

ndash Τι ωραία ήταν η βόλτα μας αγάπη μου Μου γεμίζεις

τόσο την κάθε μου στιγμή

Όταν επέστρεψε ο Πιερ κοίταξε τη γυναίκα του που

φορούσε ένα μαύρο φόρεμα κάτω απrsquo το οποίο μάντευες

την ελευθερία μιας όμορφης σφιχτοδεμένης σάρκας Για

κάμποσα δευτερόλεπτα έμεινε ακίνητος το ίδιο κι εκείνη

Τους άρεσε να κοιτάζουν ο ένας τον άλλον Έπειτα έσκυψε

και τη φίλησε στο σημείο όπου ο λαιμός σμίγει απαλά με τον

ώμο Η Σεβερίν τού χάιδεψε το μέτωπο Υπήρχε κάτι το αδιό-

ρατα φιλικό σε τούτη τη χειρονομία που πάντα πτοούσε τον

Πιερ Σήκωσε απότομα το κεφάλι για να είναι ο πρώτος που

θrsquo απομακρυνθεί και είπε

ndash Ας κατέβουμε αν θες Έχουμε αργήσει

Η Ρενέ Φεβρέ τούς περίμενε στο βιεννέζικο ζαχαροπλα-

στείο Ετούτη η γυναίκα μικροκαμωμένη κομψή ζωηρή

πάντα αεικίνητη και φλύαρη είχε παντρευτεί έναν φίλο του

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

20

Πιερ επίσης χειρουργό Ένιωθε για τη Σεβερίν μια βαθιά

και υπέρμετρη στοργή που κατάφερε να υπερνικήσει τη

συστολή της νεαρής γυναίκας και να την ωθήσει στην εγκαρ-

διότητα

Μόλις η Ρενέ είδε τους Σεριζί στο κατώφλι του ζαχαρο-

πλαστείου τους φώναξε απrsquo την άλλη άκρη της αίθουσας

κουνώντας το μαντίλι της

ndash Εδώ εδώ είμαι Δεν είναι και τόσο ευχάριστο να κάθε-

σαι ολομόναχη ανάμεσα σrsquo όλους αυτούς τους Άγγλους Γερ-

μανούς Γιουγκοσλάβους Με κάνουν να νιώθω ξένη

ndash Σου ζητάμε συγγνώμη είπε ο Πιερ Το άλογό μας μας

παρέσυρε πολύ μακριά

ndash Σας είδα την ώρα που γυρίζατε Ήσασταν τόσο όμορ-

φοι και οι δυο Κι εσύ Σεβερίν ήσουν υπέροχη με το μπλε

κοστούμι σουhellip Λοιπόν τι θα πιείτε Μαρτίνι Κοκτέιλ με

σαμπάνια Α να ο Ισόν Θα μας δώσει ιδέες

Η Σεβερίν σούφρωσε ελαφρά τα έντονα φρύδια της

ndash Μην τον καλέσεις μουρμούρισε

Η Ρενέ απάντησε πολύ γρήγορα ndash τουλάχιστον έτσι νό-

μισε η Σεβερίν

ndash Δεν γίνεται πια χρυσή μου Του έγνεψα κιόλας

Ο Ανρί Ισόν γλιστρούσε ανάμεσα απrsquo τα τραπέζια με νω-

χελική σβελτάδα Φίλησε το χέρι της Ρενέ και μετά της φί-

λης της ndash χειροφίλημα διαρκείας Το άγγιγμα των χειλιών

του ενόχλησε τη Σεβερίν η οποία το θεώρησε διφορούμενο

Καθώς ο Ισόν ίσιωνε το κορμί του εκείνη τον κοίταξε κατά-

φατσα Αυτός δέχτηκε το διερευνητικό βλέμμα της χωρίς

την παραμικρή σύσπαση στο ισχνό του πρόσωπο

ndash Έρχομαι απrsquo το παγοδρόμιο είπε

ndash Σας θαύμασαν οι πάντες δηλαδή ρώτησε η Ρενέ

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

21

ndash Όχι όχι Δυο τρεις γύρους έκανα γιατί είχε συνωστι-

σμό Προτίμησα να κοιτάζω τους άλλους ndash είναι αρκετά ευ-

χάριστο όταν έχεις μπροστά σου επιδέξιους παγοδρόμους

Μου φέρνουν στον νου μια άλγεβρα αγγελική

Η φωνή του που ερχόταν σε αντίθεση με την κουρα-

σμένη ακινησία των χαρακτηριστικών του ήταν ξαναμμένη

πλούσια σε αποχρώσεις και προικισμένη με μια αλλόκοτα

συναρπαστική μουσικότητα Τη χρησιμοποιούσε διακρι-

τικά θαρρείς κι αγνοούσε τη δύναμή της Ο Πιερ που έδει-

χνε να χαίρεται να τον ακούει ρώτησε

ndash Θα υπήρχαν και ωραίες γυναίκες ε

ndash Μισή ντουζίνα και βάλε ήμουν τυχερός Μα από πού

αγοράζουν τα ρούχα τους Ας πούμε κυρία (απευθυνόταν

στη Σεβερίν) θα γνωρίζετε ασφαλώς εκείνη την ψηλή Δα-

νέζα αυτή που μένει στο ξενοδοχείο σαςhellip Φανταστείτε πως

φορούσε ένα λαδί ριγωτό πλεχτό κι ένα κασκόλ ροζ κρεμ

ndash Τι φρίκη αναφώνησε η Ρενέ

Ο Ισόν συνέχισε να μιλάει χωρίς νrsquo αφήνει απrsquo τα μάτια

του τη Σεβερίν

ndash Αυτή η κοπέλα άλλωστε με τους γοφούς και τα στήθη

που έχει καλύτερα να κυκλοφορούσε γυμνήhellip

ndash Δεν ζητάτε και πολλά είπε ο Πιερ γελώντας Προπα-

ντός εσείςhellip

Ο Πιερ άγγιζε το γούνινο πανωφόρι που φορούσε ακόμη

ο Ισόν παρά τη ζέστη του ζαχαροπλαστείου και το οποίο

άφηνε να ξεπροβάλλουν μονάχα οι όμορφες λεπτοκαμωμέ-

νες παγωμένες παλάμες του

ndash Το ρούχο προσδίδει αισθησιασμό στη γυναίκα είπε ο

Ισόν Θεωρώ άσεμνο να ντύνεται επιτηδευμένα μια ενάρετη

γυναίκα

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

22

Η Σεβερίν κοιτούσε αλλού όμως ένιωθε πάνω της το επί-

μονο βλέμμα του Πολύ περισσότερο απrsquo τα λόγια του την

ενοχλούσε η εμμονή του να της τrsquo αφιερώνει

ndash Εν ολίγοις οι άγγελοι του παγοδρομίου δεν σας αρέ-

σουν ρώτησε η Ρενέ

ndash Δεν είπα αυτό Η κακογουστιά μού δίνει στα νεύρα κι

αυτό το βρίσκω πάντα απολαυστικό

ndash Δηλαδή αν θέλει κανείς να σας αρέσει ανταπάντησε η

Ρενέ σε εύθυμο τόνο τον οποίο η Σεβερίν βρήκε λιγότερο αυ-

θόρμητο απrsquo το συνηθισμένο πρέπει να είναι κακοντυμένος

ndash Μα όχι όχι παρενέβη ο Πιερ Εγώ κατάλαβα πολύ

καλά τι εννοεί Η πρόκληση υπάρχει στον συνδυασμό των

χρωμάτων Σας θυμίζει γυναίκες κακόφημων σπιτιών καλά

δεν λέω Ισόν

ndash Οι άνδρες είναι όντως περίπλοκα όντα δεν συμφωνείς

ρώτησε η Ρενέ τη Σεβερίν

ndash Τrsquo ακούς Πιερ

Εκείνος γέλασε με το αρρενωπό και τρυφερό του γέλιο

ndash Εγώ απλώς προσπαθώ να τα καταλάβω όλα είπε Με

λίγο αλκοόλ θα rsquoναι σίγουρα πιο εύκολο

ndash Το ξέρετε είπε αίφνης ο Ισόν πως σας περνάνε για

νιόπαντρους στο γαμήλιο ταξίδι Έπειτα από δύο χρόνια έγ-

γαμου βίου δεν είναι κι άσχημα

ndash Λίγο γελοίο βέβαια δεν νομίζετε ρώτησε η Σεβερίν

με έντονα επιθετικό τόνο

ndash Μα γιατί Αφού σας είπα πως τα θεάματα που μrsquo εκνευ-

ρίζουν δεν μου είναι κατrsquo ανάγκην δυσάρεστα

Ο Πιερ φοβήθηκε βλέποντας τη βίαιη σύσπαση του προ-

σώπου της γυναίκας του

ndash Για πείτε μου Ισόν ρώτησε είστε σε φόρμα για την

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

23

κούρσα Πρέπει πάση θυσία να νικήσουμε την ομάδα της

Οξφόρδης

Άρχισαν να μιλούν για τις ελκηθροδρομίες και για τις

αντίπαλες ομάδες Όταν σταμάτησαν ο Ισόν προσκάλεσε

τους Σεριζί να δειπνήσουν το βράδυ μαζί του

ndash Αδύνατον αποκρίθηκε η Σεβερίν Είμαστε καλεσμένοι

αλλού

Όταν βγήκαν στον δρόμο ο Πιερ τη ρώτησε

ndash Τόσο αντιπαθητικός σού είναι ο Ισόν που έσπευσες να

τον αποφύγεις λέγοντας ψέματα Μα γιατί Είναι δεινός

αθλητής πολύ καλλιεργημένος και καθόλου κακεντρεχής

ndash Δεν ξέρω Εγώ τον βρίσκω ανυπόφορο Η φωνή τουhellip

μοιάζει να ψάχνει να βρει κάτι μέσα σου που δεν θα rsquoθελεςhellip

Και τα μάτια τουhellip πάντα ασάλευτα το rsquoχεις προσέξει φα-

ντάζομαιhellip Κι εκείνο το παγερό ύφοςhellip Τέλος πάντων μό-

λις δυο βδομάδες τον γνωρίζουμεhellip (έκανε μια απότομη

παύση) Πες μου πως δεν θα τον ξαναδούμε στο Παρίσι

Δεν λες τίποτα ε Τον έχεις κιόλας προσκαλέσει Αχ καη-

μένε μου Πιερ αγαπημένε μου είσαι αδιόρθωτος Κάνεις

φιλίες τόσο εύκολα εμπιστεύεσαι τόσο γρήγοραhellip Μη δι-

καιολογείσαι Είναι κι αυτό ένα απrsquo τα θέλγητρά σου Δεν σε

κατακρίνω ndash στο Παρίσι δεν είναι όπως εδώ Εκεί μπορώ να

τον αποφύγω

ndash Η Ρενέ σίγουρα θα τον αποφεύγει λιγότερο

ndash Νομίζειςhellip

ndash Δεν νομίζω τίποτα αλλά σωπαίνει όταν είναι μπροστά

ο Ισόν Κι αυτό κάτι σημαίνει Αλήθεια πού θα δειπνή-

σουμε απόψε Δεν πρέπει να μας τσακώσουν

ndash Πού αλλού Στο ξενοδοχείο

ndash Και μετά Μπακαρά

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

24

ndash Όχι σε παρακαλώ χρυσέ μου Ξέρεις καλά πως δεν το

κάνω για τα λεφτά που μπορεί να χάσεις αλλά εσύ ο ίδιος

λες πως σου αφήνει μια πικρή γεύση στο στόμα Κι άλλω-

στε έχεις αγώνα αύριο Θέλω να κερδίσεις

ndash Όπως θες γλυκιά μου

Και τάχατες άθελά του πρόσθεσε

ndash Ποτέ μου δεν πίστευα πόσο υπέροχο είναι να υπακούς

Γιατί εκείνη τη στιγμή η Σεβερίν τον κοιτούσε τρυφερά

με τα ελαφρώς ανήσυχα κοριτσίστικα μάτια της

Το βράδυ πήγαν στο θέατρο Κάποιος λονδρέζικος θίασος

είχε ανεβάσει Άμλετ κι ένας διάσημος νεαρός εβραίος ηθο-

ποιός υποδυόταν τον πρίγκιπα του Έλσινορ

Η Σεβερίν μολονότι είχε μεγαλώσει στην Αγγλία δεν

έτρεφε ιδιαίτερη αγάπη για τον Σαίξπηρ Παρrsquo όλα αυτά

επιστρέφοντας μες στο έλκηθρο που διέσχιζε τον χιονισμένο

δρόμο κάτω απrsquo το φεγγαρόφωτο σεβάστηκε τη σιωπή του

Πιερ Μάντεψε ότι η θεατρική παράσταση του άφησε ένα

είδος αριστοκρατικής θλίψης και μολονότι δεν τη συμμερι-

ζόταν της άρεσε η έκφραση που προσέδιδε στο όμορφο

πρόσωπό του

ndash Ο Μοβέλσκι είναι στrsquo αλήθεια μεγαλοφυΐα μουρμού-

ρισε ο Πιερhellip τρομερή μεγαλοφυΐα Καταφέρνει να εμβάλει

την επιθυμία της σάρκας ακόμα και μέσα στην τρέλα και

τον θάνατο Και δεν υπάρχει πιο μεταδοτική μορφή τέχνης

απrsquo τη σαρκική Δεν συμφωνείς

Καθώς εκείνη αργούσε να του απαντήσει συνέχισε με

ύφος στοχαστικό

ndash Εσύ δεν μπορείς να το ξέρεις βέβαια

γ ι α τ ί ο έ ρ ω τ α ς κ ρ ύ β ε τ α ι σ τ ι ς λ έ ξ ε ι ς

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Η ΩΡΑΙΑΤΗΣ

ΗΜΕΡΑΣ

ΖΟΖΕΦ ΚΕΣΕΛ

Μ ε τ ά φ ρ α σ η Ρ ί τ α Κ ο λ α ΐ τ η

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Κ αθώς microιλούσε τράβηξε το κάθισmicroά του λίγο

προς τα πίσω έτσι που η Σεβερίν δεν τον

έβλεπε πια Μόνο η φωνή του ακουγόταν αυτή η

φωνή της οποίας συνήθως ο Ισόν έmicroοιαζε νrsquo αγνοεί

τη δύναmicroη και που τώρα τη χειριζόταν όπως ένα επι-

κίνδυνο εργαλείο Αυτή η φωνή δεν απευθυνόταν

microονάχα στην ακοή αλλά και σrsquo όλα τα νευρικά κύτ-

ταρα διαλυτική υποχθόνια Η Σεβερίν microε τα νεύρα

τεντωmicroένα δεν είχε τη δύναmicroη να τον κάνει να

σωπάσειhellip Αίφνης δυο χέρια βάρυναν τους ώmicroους

της κι ένα λαίmicroαργο χνότο τής έκαψε τα χείλη Για απει-

ροστό κλάσmicroα του δευτερολέπτου έmicroεινε αποσβολω-

microένη απrsquo τη διαπεραστική ηδονή που την κατέλαβεhellip

ΖΟ

ΖΕ

Φ Κ

ΕΣ

ΕΛ

Η

ΩΡΑ

ΙΑ Τ

ΗΣ

ΗΜ

ΕΡΑ

Σ

789605 0167229

ISBN 978-960-501-672-2

ΒOΗΘ ΚΩΔ ΜΗΧΣΗΣ 5672

Page 7: ISBN 978-960-501-672-2external.webstorage.gr/images/Books-PDF/9789605016722.pdf · – Τι ωραία που είναι. – Αυτό δεν είναι τίποτα, είπε ο

11

H

Π Ρ Ο Λ Ο Γ Ο Σ

οχτάχρονη Σεβερίν για να πάει απrsquo το δωμάτιό της σrsquo

εκείνο της μητέρας της έπρεπε να διασχίσει έναν μακρύ

διάδρομο Το βαριόταν και το έκανε πάντα τρέχοντας Ένα

πρωινό όμως η Σεβερίν έμελλε να κοντοσταθεί απότομα

στη μέση του διαδρόμου Μια πόρτα η πόρτα του λουτρού

άνοιξε Ξεπρόβαλε ο υδραυλικός ndash ένας κοντόχοντρος άν-

δρας Το βλέμμα του φιλτραρισμένο μέσα απrsquo τις αραιές

πυρρόξανθες βλεφαρίδες του καρφώθηκε στο κοριτσάκι Η

Σεβερίν μολονότι τολμηρή φοβήθηκε και πισωπάτησε

Η κίνηση αυτή ήταν καθοριστική για τον άνδρα Έριξε

μια γρήγορη ματιά γύρω του κι έπειτα άρπαξε με τα δυο του

χέρια τη Σεβερίν Μια μυρωδιά γκαζιού ζωώδους δύναμης

την τύλιξε Δυο κακοξυρισμένα χείλη τής έκαιγαν το λαιμό

Η μικρή πάλεψε απεγνωσμένα

Ο εργάτης γελούσε σιωπηλά λάγνα Τα χέρια του κάτω

απrsquo το παιδικό φουστανάκι γλιστρούσαν πάνω στην τρυφερή

σάρκα Ξάφνου η Σεβερίν σταμάτησε να παλεύει Όλο της

το κορμί σκλήρυνε άσπρισε Ο άνδρας την άφησε στο πά-

τωμα και απομακρύνθηκε αθόρυβα Η γκουβερνάντα της τη

βρήκε ξαπλωμένη κατάχαμα Πίστεψαν πως το κοριτσάκι

είχε γλιστρήσει Το ίδιο πίστεψε και η Σεβερίν

13

O

Κ Ε Φ Α Λ Α Ι Ο Π Ρ Ω Τ Ο

Πιερ Σεριζί έλεγχε τα χάμουρα Η Σεβερίν που μόλις είχε

βάλει τα χιονοπέδιλά της τον ρώτησε

ndash Έτοιμος

Εκείνη φορούσε ένα χοντρό αντρικό μπλε πουλόβερ

όμως οι γραμμές της σιλουέτας της ήταν τόσο αυστηρές

τόσο καθαρές που το ρούχο δεν προσέθετε καθόλου όγκο

στο ανυπόμονο κορμί της

ndash Ποτέ δεν θα rsquoμαι όσο προστατευτικός θα rsquoθελα για

σένα αποκρίθηκε ο Πιερ

ndash Μα δεν υπάρχει κανένας απολύτως κίνδυνος αγάπη

μου Το χιόνι είναι τόσο καθαρό που και να πέσω θα είναι

σκέτη απόλαυση Έλα πάμε

Με μια επιδέξια κίνηση ο Πιερ βρέθηκε πάνω τη σέλα

Το άλογο δεν κουνήθηκε ούτε καν σκίρτησε Ήταν ένα ζώο

δυνατό και πράο φαρδοκάπουλο συνηθισμένο στο βάδην

παρά στον καλπασμό Η Σεβερίν κράτησε γερά τις άκρες απrsquo

τα μακριά γκέμια που κρέμονταν απrsquo τα χάμουρα και άνοιξε

ελαφρά τα πόδια της Δοκίμαζε αυτό το σπορ πρώτη φορά

και τα χαρακτηριστικά του προσώπου της είχαν κάπως συ-

σπαστεί από την αυτοσυγκέντρωση

Έτσι κάποιες ατέλειές του που συνήθως κανείς δεν πρό-

O

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

14

σεχε έγιναν εμφανείς πιγούνι υπερβολικά τετράγωνο ζυ-

γωματικά προεξέχοντα Όμως ακριβώς αυτή την άτεγκτη

αποφασιστικότητα του προσώπου της αγαπούσε ο Πιερ και

μάλιστα για να παρατηρήσει λίγα δευτερόλεπτα ακόμα

τούτη την έκφραση έκανε πως τάχατες ρεγουλάριζε τους

αναβολείς του

ndash Πάμε της φώναξε τελικά

Τα γκέμια που κρατούσε η Σεβερίν τεντώθηκαν ένιωσε

να γλιστράει αργά αργά

Στην αρχή η μόνη της έγνοια ήταν να κρατήσει την

ισορροπία της και να μη γελοιοποιηθεί Για να φτάσουν

στο ξέφωτο έπρεπε πρώτα να διασχίσουν απrsquo άκρη σrsquo άκρη

τη δημοσιά της ελβετικής κωμόπολης Εκείνη την ώρα οι

πάντες περνούσαν αποκεί Ο Πιερ με το λαμπερό του χα-

μόγελο χαιρετούσε φίλους και γνωστούς απrsquo τα σπορ και

τα μπαρ κάποιες κοπέλες ντυμένες με στολές του σκι κα-

θώς και άλλες χωμένες μέσα σε ζωηρόχρωμα έλκηθρα Η

Σεβερίν όμως δεν έβλεπε κανέναν έχοντας την προσοχή

της στραμμένη στα οροθέσια που τους έδειχναν ότι κό-

ντευαν να φτάσουν στην ύπαιθρο ndash η εκκλησία με τη μικρή

πλατεία και χωρίς κανένα μυστήριοhellip το παγοδρόμιοhellip το

θεοσκότεινο ποτάμι ανάμεσα στις ολόλευκες όχθες τουhellip

το τελευταίο πανδοχείο που τα παράθυρά του έβλεπαν

στους αγρούς

Μόλις το πέρασαν η Σεβερίν ανέπνευσε καλύτερα

Μπορούσε πια να σκοντάψει κανείς δεν θα γινόταν μάρτυ-

ρας της πτώσης της Κανείς εκτός απrsquo τον Πιερ Μα εκεί-

νοςhellip Και τότε η νεαρή γυναίκα ομόρφυνε ακόμα περισσό-

τερο απrsquo την αγάπη που ένιωσε να κουρνιάζει σαν ένα τρυ-

φερό ζωάκι μες στον κόρφο της Χαμογέλασε κοιτάζοντας

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

15

τον ηλιοκαμένο σβέρκο τους καλοσχηματισμένους ώμους

του συζύγου της Ήταν γεννημένος στον αστερισμό της αρ-

μονίας και της δύναμης Ότι έκανε ήταν επιδέξιο ακριβές

και τόσο φυσικό

ndash Πιερ φώναξε η Σεβερίν

Εκείνος γύρισε Καθώς ο ήλιος τον χτύπησε καταπρό-

σωπο μισόκλεισε τα μεγάλα γκριζωπά του μάτια

ndash Τι ωραία που είναι είπε η νεαρή γυναίκα

Η χιονισμένη κοιλάδα εκτεινόταν σχηματίζοντας ήπιες

καμπύλες θαρρείς και κάποιος τις είχε υπολογίσει με ακρί-

βεια Πάνω ψηλά γύρω απrsquo τις βουνοκορφές μερικά σύν-

νεφα πλανιόνταν σαν απαλές και γαλακτόχρωμες τούφες

Στις πλαγιές έβλεπες χιονοδρόμους να γλιστρούν με κείνη τη

φτερωτή αδιόρατη κίνηση των πουλιών Η Σεβερίν ξανάπε

ndash Τι ωραία που είναι

ndash Αυτό δεν είναι τίποτα είπε ο Πιερ

Σπιρούνισε το άλογό του που άρχισε να τροχάζει

Τώρα αρχίζουμε αναλογίστηκε η νεαρή γυναίκα

Μια ευχάριστη αδημονία άρχιζε να την κατακλύζειmiddot μια

αδημονία που σιγά σιγά έγινε αυτοπεποίθηση αγαλλίαση

Τα πήγαινε μια χαρά Τα μακρόστενα χιονοπέδιλα την παρέ-

συραν από μόνα τους Έφτανε νrsquo αφεθεί στην κίνησή τους

Η ένταση των μυών της χαλάρωσε Μπορούσε εύκολα να

ελέγχει ακόμα και το πιο απαλό τους παιχνίδισμα Μερικά

αργόσυρτα έλκηθρα φορτωμένα με ξύλα πέρασαν από μπρο-

στά τους Πάνω τους διέκρινες καθισμένους στο πλάι με τα

πόδια κρεμασμένα κάτι ογκώδεις και ηλιοκαμένους τύ-

πους Η Σεβερίν τούς χαμογέλασε

ndash Μπράβο μπράβο της φώναζε κάθε τόσο ο Πιερ

Η νεαρή γυναίκα νόμιζε πως τούτη η χαρούμενη όλο

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

16

αγάπη φωνή ερχόταν απrsquo τα τρίσβαθά της Και όταν άκουσε

laquoπρόσεχεraquo μήπως κάποιο αντανακλαστικό την είχε κιόλας

προειδοποιήσει πως η απόλαυση που θα ένιωθε θα γινόταν

ακόμα πιο έντονη Ο επιβλητικός ρυθμός του καλπασμού

σφυροκόπησε τον δρόμο Τούτος ο ρυθμός κυρίεψε τη Σε-

βερίν Η ταχύτητα εξασφάλιζε την ισορροπία της σε βαθμό

που ούτε καν τη σκεφτόταν κι έτσι αφέθηκε στην αρχέγονη

χαρά που την κυρίευε Τίποτα δεν υπήρχε πια στον κόσμο

παρά μονάχα οι παλμικές κινήσεις του κορμιού της που

διέπονταν από την ευρυθμία της γοργότητάς τους Κανείς

δεν την έσερνε πια εκείνη είχε τον έλεγχο αυτής της παρά-

τολμης κούρσας Εκείνη την εξουσίαζε πλήρως σκλάβα και

πατρικία συνάμα

Και τούτη η απαστράπτουσα λευκότητα ολόγυρά τηςhellip Κι

ο παγωμένος αγέρας ρέων σαν πιοτό καθάριος σαν νερό

πηγής σαν τη νεότηταhellip

ndash Πιο γρήγορα πιο γρήγορα του φώναξε

Όμως ο Πιερ δεν είχε ανάγκη από τέτοιου είδους παρο-

τρύνσεις ούτε και το άλογο χρειαζόταν το σπιρούνισμα του

αναβάτη του Οι τρεις τους αποτελούσαν ένα ζωώδες ευτυ-

χισμένο σύνολο

Καθώς άφηναν τον δρόμο είδαν μπροστά τους μια από-

τομη στροφή Η Σεβερίν δεν ήξερε πώς έπρεπε να την πάρει

και αφήνοντας τα γκέμια βρέθηκε χωμένη ως τη μέση μες

στο χιονισμένο πρανές Ήταν όμως τόσο μαλακό τόσο δρο-

σερό που αδιαφορώντας για το παγωμένο ρυάκι που κυ-

λούσε στην πλάτη της ένιωσε πρωτόγνωρη χαρά Προτού

έρθει ο Πιερ να τη βοηθήσει εκείνη ήταν κιόλας όρθια κι

έλαμπε ολόκληρη Συνέχισαν τον δρόμο τους Όταν έφτασαν

μπροστά σrsquo ένα μικρό πανδοχείο ο Πιερ σταμάτησε

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

17

ndash Δεν μπορούμε να πάμε παραπέρα Ξεκουράσου της είπε

Ήταν ακόμη νωρίς το πρωί ψυχή δεν υπήρχε στο σαλόνι

Ο Πιερ έριξε μια ματιά γύρω του και της πρότεινε

ndash Πάμε να καθίσουμε έξω τι λες Θα μας ζεσταίνει ο ήλιος

Καθώς η πατρόνα έφτιαχνε το τραπέζι τους στην μπρο-

στινή πλευρά του πανδοχείου η Σεβερίν είπε

ndash Κατάλαβα αμέσως πως δεν σου άρεσε αυτό το μέρος

Γιατί όμως Είναι πεντακάθαρο

ndash Πολύ Το τρίβουν και το ξανατρίβουν ώσπου δεν αφή-

νουν τίποτα Στα μέρη μας βλέπεις την πατίνα του χρόνου

ακόμα και στο πιο ταπεινό καπηλειό Τα πάντα αποπνέουν

τη μυρωδιά της επαρχίας Πρόσεξες ότι εδώ όλα είναι ορατά

ndash τα σπίτια οι άνθρωποι Μήτε σκιά μήτε μυστικό δηλαδή

καμιά ζωή

ndash Πόσο καλός είσαι μαζί μου είπε γελώντας η Σεβερίν

δεν περνάει μέρα που να μη μου πεις πως μrsquo αγαπάς για την

καθαρότητά μου

ndash Σωστά αλλά εσύ είσαι το βίτσιο μου αποκρίθηκε ο

Πιερ αγγίζοντας με τα χείλη του τα μαλλιά της

Η πατρόνα τούς έφερε χωριάτικο ψωμί σκληρό τυρί και

μπίρα Τα εξαφάνισαν πολύ γρήγορα Ο Πιερ και η Σεβερίν

έφαγαν με όλβια όρεξη Πού και πού κοιτούσαν προς το

στενό φαράγγι που φιδογύριζε από κάτω τους και προς τα

έλατα ndash κάθε κλαδί τους βαστούσε ένα εύθραυστο αδράχτι

χιονιού που γύρω του ο ουρανός και ο ήλιος σχημάτιζαν μια

γκριζογάλανη άλω

Ένα πουλί κούρνιασε σιμά τους Η κοιλιά του είχε μια

απόχρωση εκτυφλωτικού κίτρινου και τα φτερά του ήταν

γκρίζα με μαύρες ρίγες

ndash Τι υπέροχο γιλέκο σχολίασε η Σεβερίν

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

18

ndash Αρσενικός μελισσοφάγος Τα θηλυκά είναι πιο άχρωμα

ndash Όπως εμείς δηλαδή

ndash Δεν το νομίζωhellip

ndash Έλα αγάπη μου το ξέρεις καλά πως εσύ είσαι ο πιο

όμορφος απrsquo τους δυο μας Πόσο σrsquo αγαπώ όταν μουτρώνεις

Ο Πιερ είχε γυρίσει το κεφάλι του και η Σεβερίν έβλεπε

μονάχα το προφίλ του που έμοιαζε παιδικό απrsquo την αμηχανία

Απrsquo όλες τις εκφράσεις που σκιαγραφούνταν στο επιβλητικό

του πρόσωπο αυτή άγγιζε πιο βαθιά τη νεαρή γυναίκα

ndash Θέλω να σε φιλήσω του είπε

Αλλά ο Πιερ που τάχατες αδιάφορα έπλαθε μια χιονό-

μπαλα απάντησε

ndash Έτσι μου rsquoρχεται να σrsquo την πετάξω

Δεν είχε καλά καλά αποσώσει τη φράση του όταν δέχτηκε

κατακούτελα μια χούφτα χιονόσκονη Την ανταπέδωσε Για

λίγα δευτερόλεπτα ρίχτηκαν σrsquo έναν παθιασμένο χιονοπόλεμο

Μόλις η πανδοχέας εμφανίστηκε στο κατώφλι εξαιτίας του θο-

ρύβου απrsquo τις καρέκλες που αναποδογύριζαν σταμάτησαν σα-

στισμένοι Η ηλικιωμένη γυναίκα όμως τους κοίταξε με χαμό-

γελο μητρικό ακριβώς με το ίδιο χαμόγελο η Σεβερίν έσιαζε τα

μαλλιά του Πιερ προτού εκείνος καβαλήσει το άλογό του

Ακόμα και μέσα στην κωμόπολη προχωρούσαν καλπάζο-

ντας και φωνάζοντας μrsquo όλη τους δύναμη στους περαστι-

κούς να προσέχουν θέλοντας έτσι νrsquo απελευθερώσουν τη

χαρά που ένιωθαν

Στο ξενοδοχείο η Σεβερίν και ο Πιερ έμεναν σε δύο συνεχό-

μενα δωμάτια Μόλις η νεαρή γυναίκα μπήκε στο δικό της

είπε στον άνδρα της

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

19

ndash Πήγαινε νrsquo αλλάξεις Πιερ Και τρίψου καλά Κάνει πα-

γωνιά

Καθώς τουρτούριζε λιγάκι ο Πιερ προσφέρθηκε να τη

βοηθήσει να γδυθεί

ndash Όχι όχι φώναξε η Σεβερίν Πήγαινε σου λέω

Το βλέμμα του Πιερ καθώς και η ενόχλησή του της έδω-

σαν να καταλάβει πως η άρνησή της ήταν υπερβολικά

έντονη όταν της έδειξε κάτι πέρα από απλή φροντίδα

Έπειτα από δυο χρόνια γάμου έμοιαζαν να λένε τα μάτια του

Πιερ Η Σεβερίν ένιωσε τα μάγουλά της να καίνε

ndash Κάνε γρήγορα είπε νευρικά Όπως πας θα την αρπά-

ξουμε και οι δυο

Καθώς εκείνος άνοιγε την πόρτα η Σεβερίν πήγε κοντά

του και τον έσφιξε στην αγκαλιά της

ndash Τι ωραία ήταν η βόλτα μας αγάπη μου Μου γεμίζεις

τόσο την κάθε μου στιγμή

Όταν επέστρεψε ο Πιερ κοίταξε τη γυναίκα του που

φορούσε ένα μαύρο φόρεμα κάτω απrsquo το οποίο μάντευες

την ελευθερία μιας όμορφης σφιχτοδεμένης σάρκας Για

κάμποσα δευτερόλεπτα έμεινε ακίνητος το ίδιο κι εκείνη

Τους άρεσε να κοιτάζουν ο ένας τον άλλον Έπειτα έσκυψε

και τη φίλησε στο σημείο όπου ο λαιμός σμίγει απαλά με τον

ώμο Η Σεβερίν τού χάιδεψε το μέτωπο Υπήρχε κάτι το αδιό-

ρατα φιλικό σε τούτη τη χειρονομία που πάντα πτοούσε τον

Πιερ Σήκωσε απότομα το κεφάλι για να είναι ο πρώτος που

θrsquo απομακρυνθεί και είπε

ndash Ας κατέβουμε αν θες Έχουμε αργήσει

Η Ρενέ Φεβρέ τούς περίμενε στο βιεννέζικο ζαχαροπλα-

στείο Ετούτη η γυναίκα μικροκαμωμένη κομψή ζωηρή

πάντα αεικίνητη και φλύαρη είχε παντρευτεί έναν φίλο του

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

20

Πιερ επίσης χειρουργό Ένιωθε για τη Σεβερίν μια βαθιά

και υπέρμετρη στοργή που κατάφερε να υπερνικήσει τη

συστολή της νεαρής γυναίκας και να την ωθήσει στην εγκαρ-

διότητα

Μόλις η Ρενέ είδε τους Σεριζί στο κατώφλι του ζαχαρο-

πλαστείου τους φώναξε απrsquo την άλλη άκρη της αίθουσας

κουνώντας το μαντίλι της

ndash Εδώ εδώ είμαι Δεν είναι και τόσο ευχάριστο να κάθε-

σαι ολομόναχη ανάμεσα σrsquo όλους αυτούς τους Άγγλους Γερ-

μανούς Γιουγκοσλάβους Με κάνουν να νιώθω ξένη

ndash Σου ζητάμε συγγνώμη είπε ο Πιερ Το άλογό μας μας

παρέσυρε πολύ μακριά

ndash Σας είδα την ώρα που γυρίζατε Ήσασταν τόσο όμορ-

φοι και οι δυο Κι εσύ Σεβερίν ήσουν υπέροχη με το μπλε

κοστούμι σουhellip Λοιπόν τι θα πιείτε Μαρτίνι Κοκτέιλ με

σαμπάνια Α να ο Ισόν Θα μας δώσει ιδέες

Η Σεβερίν σούφρωσε ελαφρά τα έντονα φρύδια της

ndash Μην τον καλέσεις μουρμούρισε

Η Ρενέ απάντησε πολύ γρήγορα ndash τουλάχιστον έτσι νό-

μισε η Σεβερίν

ndash Δεν γίνεται πια χρυσή μου Του έγνεψα κιόλας

Ο Ανρί Ισόν γλιστρούσε ανάμεσα απrsquo τα τραπέζια με νω-

χελική σβελτάδα Φίλησε το χέρι της Ρενέ και μετά της φί-

λης της ndash χειροφίλημα διαρκείας Το άγγιγμα των χειλιών

του ενόχλησε τη Σεβερίν η οποία το θεώρησε διφορούμενο

Καθώς ο Ισόν ίσιωνε το κορμί του εκείνη τον κοίταξε κατά-

φατσα Αυτός δέχτηκε το διερευνητικό βλέμμα της χωρίς

την παραμικρή σύσπαση στο ισχνό του πρόσωπο

ndash Έρχομαι απrsquo το παγοδρόμιο είπε

ndash Σας θαύμασαν οι πάντες δηλαδή ρώτησε η Ρενέ

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

21

ndash Όχι όχι Δυο τρεις γύρους έκανα γιατί είχε συνωστι-

σμό Προτίμησα να κοιτάζω τους άλλους ndash είναι αρκετά ευ-

χάριστο όταν έχεις μπροστά σου επιδέξιους παγοδρόμους

Μου φέρνουν στον νου μια άλγεβρα αγγελική

Η φωνή του που ερχόταν σε αντίθεση με την κουρα-

σμένη ακινησία των χαρακτηριστικών του ήταν ξαναμμένη

πλούσια σε αποχρώσεις και προικισμένη με μια αλλόκοτα

συναρπαστική μουσικότητα Τη χρησιμοποιούσε διακρι-

τικά θαρρείς κι αγνοούσε τη δύναμή της Ο Πιερ που έδει-

χνε να χαίρεται να τον ακούει ρώτησε

ndash Θα υπήρχαν και ωραίες γυναίκες ε

ndash Μισή ντουζίνα και βάλε ήμουν τυχερός Μα από πού

αγοράζουν τα ρούχα τους Ας πούμε κυρία (απευθυνόταν

στη Σεβερίν) θα γνωρίζετε ασφαλώς εκείνη την ψηλή Δα-

νέζα αυτή που μένει στο ξενοδοχείο σαςhellip Φανταστείτε πως

φορούσε ένα λαδί ριγωτό πλεχτό κι ένα κασκόλ ροζ κρεμ

ndash Τι φρίκη αναφώνησε η Ρενέ

Ο Ισόν συνέχισε να μιλάει χωρίς νrsquo αφήνει απrsquo τα μάτια

του τη Σεβερίν

ndash Αυτή η κοπέλα άλλωστε με τους γοφούς και τα στήθη

που έχει καλύτερα να κυκλοφορούσε γυμνήhellip

ndash Δεν ζητάτε και πολλά είπε ο Πιερ γελώντας Προπα-

ντός εσείςhellip

Ο Πιερ άγγιζε το γούνινο πανωφόρι που φορούσε ακόμη

ο Ισόν παρά τη ζέστη του ζαχαροπλαστείου και το οποίο

άφηνε να ξεπροβάλλουν μονάχα οι όμορφες λεπτοκαμωμέ-

νες παγωμένες παλάμες του

ndash Το ρούχο προσδίδει αισθησιασμό στη γυναίκα είπε ο

Ισόν Θεωρώ άσεμνο να ντύνεται επιτηδευμένα μια ενάρετη

γυναίκα

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

22

Η Σεβερίν κοιτούσε αλλού όμως ένιωθε πάνω της το επί-

μονο βλέμμα του Πολύ περισσότερο απrsquo τα λόγια του την

ενοχλούσε η εμμονή του να της τrsquo αφιερώνει

ndash Εν ολίγοις οι άγγελοι του παγοδρομίου δεν σας αρέ-

σουν ρώτησε η Ρενέ

ndash Δεν είπα αυτό Η κακογουστιά μού δίνει στα νεύρα κι

αυτό το βρίσκω πάντα απολαυστικό

ndash Δηλαδή αν θέλει κανείς να σας αρέσει ανταπάντησε η

Ρενέ σε εύθυμο τόνο τον οποίο η Σεβερίν βρήκε λιγότερο αυ-

θόρμητο απrsquo το συνηθισμένο πρέπει να είναι κακοντυμένος

ndash Μα όχι όχι παρενέβη ο Πιερ Εγώ κατάλαβα πολύ

καλά τι εννοεί Η πρόκληση υπάρχει στον συνδυασμό των

χρωμάτων Σας θυμίζει γυναίκες κακόφημων σπιτιών καλά

δεν λέω Ισόν

ndash Οι άνδρες είναι όντως περίπλοκα όντα δεν συμφωνείς

ρώτησε η Ρενέ τη Σεβερίν

ndash Τrsquo ακούς Πιερ

Εκείνος γέλασε με το αρρενωπό και τρυφερό του γέλιο

ndash Εγώ απλώς προσπαθώ να τα καταλάβω όλα είπε Με

λίγο αλκοόλ θα rsquoναι σίγουρα πιο εύκολο

ndash Το ξέρετε είπε αίφνης ο Ισόν πως σας περνάνε για

νιόπαντρους στο γαμήλιο ταξίδι Έπειτα από δύο χρόνια έγ-

γαμου βίου δεν είναι κι άσχημα

ndash Λίγο γελοίο βέβαια δεν νομίζετε ρώτησε η Σεβερίν

με έντονα επιθετικό τόνο

ndash Μα γιατί Αφού σας είπα πως τα θεάματα που μrsquo εκνευ-

ρίζουν δεν μου είναι κατrsquo ανάγκην δυσάρεστα

Ο Πιερ φοβήθηκε βλέποντας τη βίαιη σύσπαση του προ-

σώπου της γυναίκας του

ndash Για πείτε μου Ισόν ρώτησε είστε σε φόρμα για την

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

23

κούρσα Πρέπει πάση θυσία να νικήσουμε την ομάδα της

Οξφόρδης

Άρχισαν να μιλούν για τις ελκηθροδρομίες και για τις

αντίπαλες ομάδες Όταν σταμάτησαν ο Ισόν προσκάλεσε

τους Σεριζί να δειπνήσουν το βράδυ μαζί του

ndash Αδύνατον αποκρίθηκε η Σεβερίν Είμαστε καλεσμένοι

αλλού

Όταν βγήκαν στον δρόμο ο Πιερ τη ρώτησε

ndash Τόσο αντιπαθητικός σού είναι ο Ισόν που έσπευσες να

τον αποφύγεις λέγοντας ψέματα Μα γιατί Είναι δεινός

αθλητής πολύ καλλιεργημένος και καθόλου κακεντρεχής

ndash Δεν ξέρω Εγώ τον βρίσκω ανυπόφορο Η φωνή τουhellip

μοιάζει να ψάχνει να βρει κάτι μέσα σου που δεν θα rsquoθελεςhellip

Και τα μάτια τουhellip πάντα ασάλευτα το rsquoχεις προσέξει φα-

ντάζομαιhellip Κι εκείνο το παγερό ύφοςhellip Τέλος πάντων μό-

λις δυο βδομάδες τον γνωρίζουμεhellip (έκανε μια απότομη

παύση) Πες μου πως δεν θα τον ξαναδούμε στο Παρίσι

Δεν λες τίποτα ε Τον έχεις κιόλας προσκαλέσει Αχ καη-

μένε μου Πιερ αγαπημένε μου είσαι αδιόρθωτος Κάνεις

φιλίες τόσο εύκολα εμπιστεύεσαι τόσο γρήγοραhellip Μη δι-

καιολογείσαι Είναι κι αυτό ένα απrsquo τα θέλγητρά σου Δεν σε

κατακρίνω ndash στο Παρίσι δεν είναι όπως εδώ Εκεί μπορώ να

τον αποφύγω

ndash Η Ρενέ σίγουρα θα τον αποφεύγει λιγότερο

ndash Νομίζειςhellip

ndash Δεν νομίζω τίποτα αλλά σωπαίνει όταν είναι μπροστά

ο Ισόν Κι αυτό κάτι σημαίνει Αλήθεια πού θα δειπνή-

σουμε απόψε Δεν πρέπει να μας τσακώσουν

ndash Πού αλλού Στο ξενοδοχείο

ndash Και μετά Μπακαρά

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

24

ndash Όχι σε παρακαλώ χρυσέ μου Ξέρεις καλά πως δεν το

κάνω για τα λεφτά που μπορεί να χάσεις αλλά εσύ ο ίδιος

λες πως σου αφήνει μια πικρή γεύση στο στόμα Κι άλλω-

στε έχεις αγώνα αύριο Θέλω να κερδίσεις

ndash Όπως θες γλυκιά μου

Και τάχατες άθελά του πρόσθεσε

ndash Ποτέ μου δεν πίστευα πόσο υπέροχο είναι να υπακούς

Γιατί εκείνη τη στιγμή η Σεβερίν τον κοιτούσε τρυφερά

με τα ελαφρώς ανήσυχα κοριτσίστικα μάτια της

Το βράδυ πήγαν στο θέατρο Κάποιος λονδρέζικος θίασος

είχε ανεβάσει Άμλετ κι ένας διάσημος νεαρός εβραίος ηθο-

ποιός υποδυόταν τον πρίγκιπα του Έλσινορ

Η Σεβερίν μολονότι είχε μεγαλώσει στην Αγγλία δεν

έτρεφε ιδιαίτερη αγάπη για τον Σαίξπηρ Παρrsquo όλα αυτά

επιστρέφοντας μες στο έλκηθρο που διέσχιζε τον χιονισμένο

δρόμο κάτω απrsquo το φεγγαρόφωτο σεβάστηκε τη σιωπή του

Πιερ Μάντεψε ότι η θεατρική παράσταση του άφησε ένα

είδος αριστοκρατικής θλίψης και μολονότι δεν τη συμμερι-

ζόταν της άρεσε η έκφραση που προσέδιδε στο όμορφο

πρόσωπό του

ndash Ο Μοβέλσκι είναι στrsquo αλήθεια μεγαλοφυΐα μουρμού-

ρισε ο Πιερhellip τρομερή μεγαλοφυΐα Καταφέρνει να εμβάλει

την επιθυμία της σάρκας ακόμα και μέσα στην τρέλα και

τον θάνατο Και δεν υπάρχει πιο μεταδοτική μορφή τέχνης

απrsquo τη σαρκική Δεν συμφωνείς

Καθώς εκείνη αργούσε να του απαντήσει συνέχισε με

ύφος στοχαστικό

ndash Εσύ δεν μπορείς να το ξέρεις βέβαια

γ ι α τ ί ο έ ρ ω τ α ς κ ρ ύ β ε τ α ι σ τ ι ς λ έ ξ ε ι ς

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Η ΩΡΑΙΑΤΗΣ

ΗΜΕΡΑΣ

ΖΟΖΕΦ ΚΕΣΕΛ

Μ ε τ ά φ ρ α σ η Ρ ί τ α Κ ο λ α ΐ τ η

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Κ αθώς microιλούσε τράβηξε το κάθισmicroά του λίγο

προς τα πίσω έτσι που η Σεβερίν δεν τον

έβλεπε πια Μόνο η φωνή του ακουγόταν αυτή η

φωνή της οποίας συνήθως ο Ισόν έmicroοιαζε νrsquo αγνοεί

τη δύναmicroη και που τώρα τη χειριζόταν όπως ένα επι-

κίνδυνο εργαλείο Αυτή η φωνή δεν απευθυνόταν

microονάχα στην ακοή αλλά και σrsquo όλα τα νευρικά κύτ-

ταρα διαλυτική υποχθόνια Η Σεβερίν microε τα νεύρα

τεντωmicroένα δεν είχε τη δύναmicroη να τον κάνει να

σωπάσειhellip Αίφνης δυο χέρια βάρυναν τους ώmicroους

της κι ένα λαίmicroαργο χνότο τής έκαψε τα χείλη Για απει-

ροστό κλάσmicroα του δευτερολέπτου έmicroεινε αποσβολω-

microένη απrsquo τη διαπεραστική ηδονή που την κατέλαβεhellip

ΖΟ

ΖΕ

Φ Κ

ΕΣ

ΕΛ

Η

ΩΡΑ

ΙΑ Τ

ΗΣ

ΗΜ

ΕΡΑ

Σ

789605 0167229

ISBN 978-960-501-672-2

ΒOΗΘ ΚΩΔ ΜΗΧΣΗΣ 5672

Page 8: ISBN 978-960-501-672-2external.webstorage.gr/images/Books-PDF/9789605016722.pdf · – Τι ωραία που είναι. – Αυτό δεν είναι τίποτα, είπε ο

13

O

Κ Ε Φ Α Λ Α Ι Ο Π Ρ Ω Τ Ο

Πιερ Σεριζί έλεγχε τα χάμουρα Η Σεβερίν που μόλις είχε

βάλει τα χιονοπέδιλά της τον ρώτησε

ndash Έτοιμος

Εκείνη φορούσε ένα χοντρό αντρικό μπλε πουλόβερ

όμως οι γραμμές της σιλουέτας της ήταν τόσο αυστηρές

τόσο καθαρές που το ρούχο δεν προσέθετε καθόλου όγκο

στο ανυπόμονο κορμί της

ndash Ποτέ δεν θα rsquoμαι όσο προστατευτικός θα rsquoθελα για

σένα αποκρίθηκε ο Πιερ

ndash Μα δεν υπάρχει κανένας απολύτως κίνδυνος αγάπη

μου Το χιόνι είναι τόσο καθαρό που και να πέσω θα είναι

σκέτη απόλαυση Έλα πάμε

Με μια επιδέξια κίνηση ο Πιερ βρέθηκε πάνω τη σέλα

Το άλογο δεν κουνήθηκε ούτε καν σκίρτησε Ήταν ένα ζώο

δυνατό και πράο φαρδοκάπουλο συνηθισμένο στο βάδην

παρά στον καλπασμό Η Σεβερίν κράτησε γερά τις άκρες απrsquo

τα μακριά γκέμια που κρέμονταν απrsquo τα χάμουρα και άνοιξε

ελαφρά τα πόδια της Δοκίμαζε αυτό το σπορ πρώτη φορά

και τα χαρακτηριστικά του προσώπου της είχαν κάπως συ-

σπαστεί από την αυτοσυγκέντρωση

Έτσι κάποιες ατέλειές του που συνήθως κανείς δεν πρό-

O

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

14

σεχε έγιναν εμφανείς πιγούνι υπερβολικά τετράγωνο ζυ-

γωματικά προεξέχοντα Όμως ακριβώς αυτή την άτεγκτη

αποφασιστικότητα του προσώπου της αγαπούσε ο Πιερ και

μάλιστα για να παρατηρήσει λίγα δευτερόλεπτα ακόμα

τούτη την έκφραση έκανε πως τάχατες ρεγουλάριζε τους

αναβολείς του

ndash Πάμε της φώναξε τελικά

Τα γκέμια που κρατούσε η Σεβερίν τεντώθηκαν ένιωσε

να γλιστράει αργά αργά

Στην αρχή η μόνη της έγνοια ήταν να κρατήσει την

ισορροπία της και να μη γελοιοποιηθεί Για να φτάσουν

στο ξέφωτο έπρεπε πρώτα να διασχίσουν απrsquo άκρη σrsquo άκρη

τη δημοσιά της ελβετικής κωμόπολης Εκείνη την ώρα οι

πάντες περνούσαν αποκεί Ο Πιερ με το λαμπερό του χα-

μόγελο χαιρετούσε φίλους και γνωστούς απrsquo τα σπορ και

τα μπαρ κάποιες κοπέλες ντυμένες με στολές του σκι κα-

θώς και άλλες χωμένες μέσα σε ζωηρόχρωμα έλκηθρα Η

Σεβερίν όμως δεν έβλεπε κανέναν έχοντας την προσοχή

της στραμμένη στα οροθέσια που τους έδειχναν ότι κό-

ντευαν να φτάσουν στην ύπαιθρο ndash η εκκλησία με τη μικρή

πλατεία και χωρίς κανένα μυστήριοhellip το παγοδρόμιοhellip το

θεοσκότεινο ποτάμι ανάμεσα στις ολόλευκες όχθες τουhellip

το τελευταίο πανδοχείο που τα παράθυρά του έβλεπαν

στους αγρούς

Μόλις το πέρασαν η Σεβερίν ανέπνευσε καλύτερα

Μπορούσε πια να σκοντάψει κανείς δεν θα γινόταν μάρτυ-

ρας της πτώσης της Κανείς εκτός απrsquo τον Πιερ Μα εκεί-

νοςhellip Και τότε η νεαρή γυναίκα ομόρφυνε ακόμα περισσό-

τερο απrsquo την αγάπη που ένιωσε να κουρνιάζει σαν ένα τρυ-

φερό ζωάκι μες στον κόρφο της Χαμογέλασε κοιτάζοντας

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

15

τον ηλιοκαμένο σβέρκο τους καλοσχηματισμένους ώμους

του συζύγου της Ήταν γεννημένος στον αστερισμό της αρ-

μονίας και της δύναμης Ότι έκανε ήταν επιδέξιο ακριβές

και τόσο φυσικό

ndash Πιερ φώναξε η Σεβερίν

Εκείνος γύρισε Καθώς ο ήλιος τον χτύπησε καταπρό-

σωπο μισόκλεισε τα μεγάλα γκριζωπά του μάτια

ndash Τι ωραία που είναι είπε η νεαρή γυναίκα

Η χιονισμένη κοιλάδα εκτεινόταν σχηματίζοντας ήπιες

καμπύλες θαρρείς και κάποιος τις είχε υπολογίσει με ακρί-

βεια Πάνω ψηλά γύρω απrsquo τις βουνοκορφές μερικά σύν-

νεφα πλανιόνταν σαν απαλές και γαλακτόχρωμες τούφες

Στις πλαγιές έβλεπες χιονοδρόμους να γλιστρούν με κείνη τη

φτερωτή αδιόρατη κίνηση των πουλιών Η Σεβερίν ξανάπε

ndash Τι ωραία που είναι

ndash Αυτό δεν είναι τίποτα είπε ο Πιερ

Σπιρούνισε το άλογό του που άρχισε να τροχάζει

Τώρα αρχίζουμε αναλογίστηκε η νεαρή γυναίκα

Μια ευχάριστη αδημονία άρχιζε να την κατακλύζειmiddot μια

αδημονία που σιγά σιγά έγινε αυτοπεποίθηση αγαλλίαση

Τα πήγαινε μια χαρά Τα μακρόστενα χιονοπέδιλα την παρέ-

συραν από μόνα τους Έφτανε νrsquo αφεθεί στην κίνησή τους

Η ένταση των μυών της χαλάρωσε Μπορούσε εύκολα να

ελέγχει ακόμα και το πιο απαλό τους παιχνίδισμα Μερικά

αργόσυρτα έλκηθρα φορτωμένα με ξύλα πέρασαν από μπρο-

στά τους Πάνω τους διέκρινες καθισμένους στο πλάι με τα

πόδια κρεμασμένα κάτι ογκώδεις και ηλιοκαμένους τύ-

πους Η Σεβερίν τούς χαμογέλασε

ndash Μπράβο μπράβο της φώναζε κάθε τόσο ο Πιερ

Η νεαρή γυναίκα νόμιζε πως τούτη η χαρούμενη όλο

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

16

αγάπη φωνή ερχόταν απrsquo τα τρίσβαθά της Και όταν άκουσε

laquoπρόσεχεraquo μήπως κάποιο αντανακλαστικό την είχε κιόλας

προειδοποιήσει πως η απόλαυση που θα ένιωθε θα γινόταν

ακόμα πιο έντονη Ο επιβλητικός ρυθμός του καλπασμού

σφυροκόπησε τον δρόμο Τούτος ο ρυθμός κυρίεψε τη Σε-

βερίν Η ταχύτητα εξασφάλιζε την ισορροπία της σε βαθμό

που ούτε καν τη σκεφτόταν κι έτσι αφέθηκε στην αρχέγονη

χαρά που την κυρίευε Τίποτα δεν υπήρχε πια στον κόσμο

παρά μονάχα οι παλμικές κινήσεις του κορμιού της που

διέπονταν από την ευρυθμία της γοργότητάς τους Κανείς

δεν την έσερνε πια εκείνη είχε τον έλεγχο αυτής της παρά-

τολμης κούρσας Εκείνη την εξουσίαζε πλήρως σκλάβα και

πατρικία συνάμα

Και τούτη η απαστράπτουσα λευκότητα ολόγυρά τηςhellip Κι

ο παγωμένος αγέρας ρέων σαν πιοτό καθάριος σαν νερό

πηγής σαν τη νεότηταhellip

ndash Πιο γρήγορα πιο γρήγορα του φώναξε

Όμως ο Πιερ δεν είχε ανάγκη από τέτοιου είδους παρο-

τρύνσεις ούτε και το άλογο χρειαζόταν το σπιρούνισμα του

αναβάτη του Οι τρεις τους αποτελούσαν ένα ζωώδες ευτυ-

χισμένο σύνολο

Καθώς άφηναν τον δρόμο είδαν μπροστά τους μια από-

τομη στροφή Η Σεβερίν δεν ήξερε πώς έπρεπε να την πάρει

και αφήνοντας τα γκέμια βρέθηκε χωμένη ως τη μέση μες

στο χιονισμένο πρανές Ήταν όμως τόσο μαλακό τόσο δρο-

σερό που αδιαφορώντας για το παγωμένο ρυάκι που κυ-

λούσε στην πλάτη της ένιωσε πρωτόγνωρη χαρά Προτού

έρθει ο Πιερ να τη βοηθήσει εκείνη ήταν κιόλας όρθια κι

έλαμπε ολόκληρη Συνέχισαν τον δρόμο τους Όταν έφτασαν

μπροστά σrsquo ένα μικρό πανδοχείο ο Πιερ σταμάτησε

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

17

ndash Δεν μπορούμε να πάμε παραπέρα Ξεκουράσου της είπε

Ήταν ακόμη νωρίς το πρωί ψυχή δεν υπήρχε στο σαλόνι

Ο Πιερ έριξε μια ματιά γύρω του και της πρότεινε

ndash Πάμε να καθίσουμε έξω τι λες Θα μας ζεσταίνει ο ήλιος

Καθώς η πατρόνα έφτιαχνε το τραπέζι τους στην μπρο-

στινή πλευρά του πανδοχείου η Σεβερίν είπε

ndash Κατάλαβα αμέσως πως δεν σου άρεσε αυτό το μέρος

Γιατί όμως Είναι πεντακάθαρο

ndash Πολύ Το τρίβουν και το ξανατρίβουν ώσπου δεν αφή-

νουν τίποτα Στα μέρη μας βλέπεις την πατίνα του χρόνου

ακόμα και στο πιο ταπεινό καπηλειό Τα πάντα αποπνέουν

τη μυρωδιά της επαρχίας Πρόσεξες ότι εδώ όλα είναι ορατά

ndash τα σπίτια οι άνθρωποι Μήτε σκιά μήτε μυστικό δηλαδή

καμιά ζωή

ndash Πόσο καλός είσαι μαζί μου είπε γελώντας η Σεβερίν

δεν περνάει μέρα που να μη μου πεις πως μrsquo αγαπάς για την

καθαρότητά μου

ndash Σωστά αλλά εσύ είσαι το βίτσιο μου αποκρίθηκε ο

Πιερ αγγίζοντας με τα χείλη του τα μαλλιά της

Η πατρόνα τούς έφερε χωριάτικο ψωμί σκληρό τυρί και

μπίρα Τα εξαφάνισαν πολύ γρήγορα Ο Πιερ και η Σεβερίν

έφαγαν με όλβια όρεξη Πού και πού κοιτούσαν προς το

στενό φαράγγι που φιδογύριζε από κάτω τους και προς τα

έλατα ndash κάθε κλαδί τους βαστούσε ένα εύθραυστο αδράχτι

χιονιού που γύρω του ο ουρανός και ο ήλιος σχημάτιζαν μια

γκριζογάλανη άλω

Ένα πουλί κούρνιασε σιμά τους Η κοιλιά του είχε μια

απόχρωση εκτυφλωτικού κίτρινου και τα φτερά του ήταν

γκρίζα με μαύρες ρίγες

ndash Τι υπέροχο γιλέκο σχολίασε η Σεβερίν

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

18

ndash Αρσενικός μελισσοφάγος Τα θηλυκά είναι πιο άχρωμα

ndash Όπως εμείς δηλαδή

ndash Δεν το νομίζωhellip

ndash Έλα αγάπη μου το ξέρεις καλά πως εσύ είσαι ο πιο

όμορφος απrsquo τους δυο μας Πόσο σrsquo αγαπώ όταν μουτρώνεις

Ο Πιερ είχε γυρίσει το κεφάλι του και η Σεβερίν έβλεπε

μονάχα το προφίλ του που έμοιαζε παιδικό απrsquo την αμηχανία

Απrsquo όλες τις εκφράσεις που σκιαγραφούνταν στο επιβλητικό

του πρόσωπο αυτή άγγιζε πιο βαθιά τη νεαρή γυναίκα

ndash Θέλω να σε φιλήσω του είπε

Αλλά ο Πιερ που τάχατες αδιάφορα έπλαθε μια χιονό-

μπαλα απάντησε

ndash Έτσι μου rsquoρχεται να σrsquo την πετάξω

Δεν είχε καλά καλά αποσώσει τη φράση του όταν δέχτηκε

κατακούτελα μια χούφτα χιονόσκονη Την ανταπέδωσε Για

λίγα δευτερόλεπτα ρίχτηκαν σrsquo έναν παθιασμένο χιονοπόλεμο

Μόλις η πανδοχέας εμφανίστηκε στο κατώφλι εξαιτίας του θο-

ρύβου απrsquo τις καρέκλες που αναποδογύριζαν σταμάτησαν σα-

στισμένοι Η ηλικιωμένη γυναίκα όμως τους κοίταξε με χαμό-

γελο μητρικό ακριβώς με το ίδιο χαμόγελο η Σεβερίν έσιαζε τα

μαλλιά του Πιερ προτού εκείνος καβαλήσει το άλογό του

Ακόμα και μέσα στην κωμόπολη προχωρούσαν καλπάζο-

ντας και φωνάζοντας μrsquo όλη τους δύναμη στους περαστι-

κούς να προσέχουν θέλοντας έτσι νrsquo απελευθερώσουν τη

χαρά που ένιωθαν

Στο ξενοδοχείο η Σεβερίν και ο Πιερ έμεναν σε δύο συνεχό-

μενα δωμάτια Μόλις η νεαρή γυναίκα μπήκε στο δικό της

είπε στον άνδρα της

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

19

ndash Πήγαινε νrsquo αλλάξεις Πιερ Και τρίψου καλά Κάνει πα-

γωνιά

Καθώς τουρτούριζε λιγάκι ο Πιερ προσφέρθηκε να τη

βοηθήσει να γδυθεί

ndash Όχι όχι φώναξε η Σεβερίν Πήγαινε σου λέω

Το βλέμμα του Πιερ καθώς και η ενόχλησή του της έδω-

σαν να καταλάβει πως η άρνησή της ήταν υπερβολικά

έντονη όταν της έδειξε κάτι πέρα από απλή φροντίδα

Έπειτα από δυο χρόνια γάμου έμοιαζαν να λένε τα μάτια του

Πιερ Η Σεβερίν ένιωσε τα μάγουλά της να καίνε

ndash Κάνε γρήγορα είπε νευρικά Όπως πας θα την αρπά-

ξουμε και οι δυο

Καθώς εκείνος άνοιγε την πόρτα η Σεβερίν πήγε κοντά

του και τον έσφιξε στην αγκαλιά της

ndash Τι ωραία ήταν η βόλτα μας αγάπη μου Μου γεμίζεις

τόσο την κάθε μου στιγμή

Όταν επέστρεψε ο Πιερ κοίταξε τη γυναίκα του που

φορούσε ένα μαύρο φόρεμα κάτω απrsquo το οποίο μάντευες

την ελευθερία μιας όμορφης σφιχτοδεμένης σάρκας Για

κάμποσα δευτερόλεπτα έμεινε ακίνητος το ίδιο κι εκείνη

Τους άρεσε να κοιτάζουν ο ένας τον άλλον Έπειτα έσκυψε

και τη φίλησε στο σημείο όπου ο λαιμός σμίγει απαλά με τον

ώμο Η Σεβερίν τού χάιδεψε το μέτωπο Υπήρχε κάτι το αδιό-

ρατα φιλικό σε τούτη τη χειρονομία που πάντα πτοούσε τον

Πιερ Σήκωσε απότομα το κεφάλι για να είναι ο πρώτος που

θrsquo απομακρυνθεί και είπε

ndash Ας κατέβουμε αν θες Έχουμε αργήσει

Η Ρενέ Φεβρέ τούς περίμενε στο βιεννέζικο ζαχαροπλα-

στείο Ετούτη η γυναίκα μικροκαμωμένη κομψή ζωηρή

πάντα αεικίνητη και φλύαρη είχε παντρευτεί έναν φίλο του

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

20

Πιερ επίσης χειρουργό Ένιωθε για τη Σεβερίν μια βαθιά

και υπέρμετρη στοργή που κατάφερε να υπερνικήσει τη

συστολή της νεαρής γυναίκας και να την ωθήσει στην εγκαρ-

διότητα

Μόλις η Ρενέ είδε τους Σεριζί στο κατώφλι του ζαχαρο-

πλαστείου τους φώναξε απrsquo την άλλη άκρη της αίθουσας

κουνώντας το μαντίλι της

ndash Εδώ εδώ είμαι Δεν είναι και τόσο ευχάριστο να κάθε-

σαι ολομόναχη ανάμεσα σrsquo όλους αυτούς τους Άγγλους Γερ-

μανούς Γιουγκοσλάβους Με κάνουν να νιώθω ξένη

ndash Σου ζητάμε συγγνώμη είπε ο Πιερ Το άλογό μας μας

παρέσυρε πολύ μακριά

ndash Σας είδα την ώρα που γυρίζατε Ήσασταν τόσο όμορ-

φοι και οι δυο Κι εσύ Σεβερίν ήσουν υπέροχη με το μπλε

κοστούμι σουhellip Λοιπόν τι θα πιείτε Μαρτίνι Κοκτέιλ με

σαμπάνια Α να ο Ισόν Θα μας δώσει ιδέες

Η Σεβερίν σούφρωσε ελαφρά τα έντονα φρύδια της

ndash Μην τον καλέσεις μουρμούρισε

Η Ρενέ απάντησε πολύ γρήγορα ndash τουλάχιστον έτσι νό-

μισε η Σεβερίν

ndash Δεν γίνεται πια χρυσή μου Του έγνεψα κιόλας

Ο Ανρί Ισόν γλιστρούσε ανάμεσα απrsquo τα τραπέζια με νω-

χελική σβελτάδα Φίλησε το χέρι της Ρενέ και μετά της φί-

λης της ndash χειροφίλημα διαρκείας Το άγγιγμα των χειλιών

του ενόχλησε τη Σεβερίν η οποία το θεώρησε διφορούμενο

Καθώς ο Ισόν ίσιωνε το κορμί του εκείνη τον κοίταξε κατά-

φατσα Αυτός δέχτηκε το διερευνητικό βλέμμα της χωρίς

την παραμικρή σύσπαση στο ισχνό του πρόσωπο

ndash Έρχομαι απrsquo το παγοδρόμιο είπε

ndash Σας θαύμασαν οι πάντες δηλαδή ρώτησε η Ρενέ

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

21

ndash Όχι όχι Δυο τρεις γύρους έκανα γιατί είχε συνωστι-

σμό Προτίμησα να κοιτάζω τους άλλους ndash είναι αρκετά ευ-

χάριστο όταν έχεις μπροστά σου επιδέξιους παγοδρόμους

Μου φέρνουν στον νου μια άλγεβρα αγγελική

Η φωνή του που ερχόταν σε αντίθεση με την κουρα-

σμένη ακινησία των χαρακτηριστικών του ήταν ξαναμμένη

πλούσια σε αποχρώσεις και προικισμένη με μια αλλόκοτα

συναρπαστική μουσικότητα Τη χρησιμοποιούσε διακρι-

τικά θαρρείς κι αγνοούσε τη δύναμή της Ο Πιερ που έδει-

χνε να χαίρεται να τον ακούει ρώτησε

ndash Θα υπήρχαν και ωραίες γυναίκες ε

ndash Μισή ντουζίνα και βάλε ήμουν τυχερός Μα από πού

αγοράζουν τα ρούχα τους Ας πούμε κυρία (απευθυνόταν

στη Σεβερίν) θα γνωρίζετε ασφαλώς εκείνη την ψηλή Δα-

νέζα αυτή που μένει στο ξενοδοχείο σαςhellip Φανταστείτε πως

φορούσε ένα λαδί ριγωτό πλεχτό κι ένα κασκόλ ροζ κρεμ

ndash Τι φρίκη αναφώνησε η Ρενέ

Ο Ισόν συνέχισε να μιλάει χωρίς νrsquo αφήνει απrsquo τα μάτια

του τη Σεβερίν

ndash Αυτή η κοπέλα άλλωστε με τους γοφούς και τα στήθη

που έχει καλύτερα να κυκλοφορούσε γυμνήhellip

ndash Δεν ζητάτε και πολλά είπε ο Πιερ γελώντας Προπα-

ντός εσείςhellip

Ο Πιερ άγγιζε το γούνινο πανωφόρι που φορούσε ακόμη

ο Ισόν παρά τη ζέστη του ζαχαροπλαστείου και το οποίο

άφηνε να ξεπροβάλλουν μονάχα οι όμορφες λεπτοκαμωμέ-

νες παγωμένες παλάμες του

ndash Το ρούχο προσδίδει αισθησιασμό στη γυναίκα είπε ο

Ισόν Θεωρώ άσεμνο να ντύνεται επιτηδευμένα μια ενάρετη

γυναίκα

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

22

Η Σεβερίν κοιτούσε αλλού όμως ένιωθε πάνω της το επί-

μονο βλέμμα του Πολύ περισσότερο απrsquo τα λόγια του την

ενοχλούσε η εμμονή του να της τrsquo αφιερώνει

ndash Εν ολίγοις οι άγγελοι του παγοδρομίου δεν σας αρέ-

σουν ρώτησε η Ρενέ

ndash Δεν είπα αυτό Η κακογουστιά μού δίνει στα νεύρα κι

αυτό το βρίσκω πάντα απολαυστικό

ndash Δηλαδή αν θέλει κανείς να σας αρέσει ανταπάντησε η

Ρενέ σε εύθυμο τόνο τον οποίο η Σεβερίν βρήκε λιγότερο αυ-

θόρμητο απrsquo το συνηθισμένο πρέπει να είναι κακοντυμένος

ndash Μα όχι όχι παρενέβη ο Πιερ Εγώ κατάλαβα πολύ

καλά τι εννοεί Η πρόκληση υπάρχει στον συνδυασμό των

χρωμάτων Σας θυμίζει γυναίκες κακόφημων σπιτιών καλά

δεν λέω Ισόν

ndash Οι άνδρες είναι όντως περίπλοκα όντα δεν συμφωνείς

ρώτησε η Ρενέ τη Σεβερίν

ndash Τrsquo ακούς Πιερ

Εκείνος γέλασε με το αρρενωπό και τρυφερό του γέλιο

ndash Εγώ απλώς προσπαθώ να τα καταλάβω όλα είπε Με

λίγο αλκοόλ θα rsquoναι σίγουρα πιο εύκολο

ndash Το ξέρετε είπε αίφνης ο Ισόν πως σας περνάνε για

νιόπαντρους στο γαμήλιο ταξίδι Έπειτα από δύο χρόνια έγ-

γαμου βίου δεν είναι κι άσχημα

ndash Λίγο γελοίο βέβαια δεν νομίζετε ρώτησε η Σεβερίν

με έντονα επιθετικό τόνο

ndash Μα γιατί Αφού σας είπα πως τα θεάματα που μrsquo εκνευ-

ρίζουν δεν μου είναι κατrsquo ανάγκην δυσάρεστα

Ο Πιερ φοβήθηκε βλέποντας τη βίαιη σύσπαση του προ-

σώπου της γυναίκας του

ndash Για πείτε μου Ισόν ρώτησε είστε σε φόρμα για την

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

23

κούρσα Πρέπει πάση θυσία να νικήσουμε την ομάδα της

Οξφόρδης

Άρχισαν να μιλούν για τις ελκηθροδρομίες και για τις

αντίπαλες ομάδες Όταν σταμάτησαν ο Ισόν προσκάλεσε

τους Σεριζί να δειπνήσουν το βράδυ μαζί του

ndash Αδύνατον αποκρίθηκε η Σεβερίν Είμαστε καλεσμένοι

αλλού

Όταν βγήκαν στον δρόμο ο Πιερ τη ρώτησε

ndash Τόσο αντιπαθητικός σού είναι ο Ισόν που έσπευσες να

τον αποφύγεις λέγοντας ψέματα Μα γιατί Είναι δεινός

αθλητής πολύ καλλιεργημένος και καθόλου κακεντρεχής

ndash Δεν ξέρω Εγώ τον βρίσκω ανυπόφορο Η φωνή τουhellip

μοιάζει να ψάχνει να βρει κάτι μέσα σου που δεν θα rsquoθελεςhellip

Και τα μάτια τουhellip πάντα ασάλευτα το rsquoχεις προσέξει φα-

ντάζομαιhellip Κι εκείνο το παγερό ύφοςhellip Τέλος πάντων μό-

λις δυο βδομάδες τον γνωρίζουμεhellip (έκανε μια απότομη

παύση) Πες μου πως δεν θα τον ξαναδούμε στο Παρίσι

Δεν λες τίποτα ε Τον έχεις κιόλας προσκαλέσει Αχ καη-

μένε μου Πιερ αγαπημένε μου είσαι αδιόρθωτος Κάνεις

φιλίες τόσο εύκολα εμπιστεύεσαι τόσο γρήγοραhellip Μη δι-

καιολογείσαι Είναι κι αυτό ένα απrsquo τα θέλγητρά σου Δεν σε

κατακρίνω ndash στο Παρίσι δεν είναι όπως εδώ Εκεί μπορώ να

τον αποφύγω

ndash Η Ρενέ σίγουρα θα τον αποφεύγει λιγότερο

ndash Νομίζειςhellip

ndash Δεν νομίζω τίποτα αλλά σωπαίνει όταν είναι μπροστά

ο Ισόν Κι αυτό κάτι σημαίνει Αλήθεια πού θα δειπνή-

σουμε απόψε Δεν πρέπει να μας τσακώσουν

ndash Πού αλλού Στο ξενοδοχείο

ndash Και μετά Μπακαρά

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

24

ndash Όχι σε παρακαλώ χρυσέ μου Ξέρεις καλά πως δεν το

κάνω για τα λεφτά που μπορεί να χάσεις αλλά εσύ ο ίδιος

λες πως σου αφήνει μια πικρή γεύση στο στόμα Κι άλλω-

στε έχεις αγώνα αύριο Θέλω να κερδίσεις

ndash Όπως θες γλυκιά μου

Και τάχατες άθελά του πρόσθεσε

ndash Ποτέ μου δεν πίστευα πόσο υπέροχο είναι να υπακούς

Γιατί εκείνη τη στιγμή η Σεβερίν τον κοιτούσε τρυφερά

με τα ελαφρώς ανήσυχα κοριτσίστικα μάτια της

Το βράδυ πήγαν στο θέατρο Κάποιος λονδρέζικος θίασος

είχε ανεβάσει Άμλετ κι ένας διάσημος νεαρός εβραίος ηθο-

ποιός υποδυόταν τον πρίγκιπα του Έλσινορ

Η Σεβερίν μολονότι είχε μεγαλώσει στην Αγγλία δεν

έτρεφε ιδιαίτερη αγάπη για τον Σαίξπηρ Παρrsquo όλα αυτά

επιστρέφοντας μες στο έλκηθρο που διέσχιζε τον χιονισμένο

δρόμο κάτω απrsquo το φεγγαρόφωτο σεβάστηκε τη σιωπή του

Πιερ Μάντεψε ότι η θεατρική παράσταση του άφησε ένα

είδος αριστοκρατικής θλίψης και μολονότι δεν τη συμμερι-

ζόταν της άρεσε η έκφραση που προσέδιδε στο όμορφο

πρόσωπό του

ndash Ο Μοβέλσκι είναι στrsquo αλήθεια μεγαλοφυΐα μουρμού-

ρισε ο Πιερhellip τρομερή μεγαλοφυΐα Καταφέρνει να εμβάλει

την επιθυμία της σάρκας ακόμα και μέσα στην τρέλα και

τον θάνατο Και δεν υπάρχει πιο μεταδοτική μορφή τέχνης

απrsquo τη σαρκική Δεν συμφωνείς

Καθώς εκείνη αργούσε να του απαντήσει συνέχισε με

ύφος στοχαστικό

ndash Εσύ δεν μπορείς να το ξέρεις βέβαια

γ ι α τ ί ο έ ρ ω τ α ς κ ρ ύ β ε τ α ι σ τ ι ς λ έ ξ ε ι ς

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Η ΩΡΑΙΑΤΗΣ

ΗΜΕΡΑΣ

ΖΟΖΕΦ ΚΕΣΕΛ

Μ ε τ ά φ ρ α σ η Ρ ί τ α Κ ο λ α ΐ τ η

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Κ αθώς microιλούσε τράβηξε το κάθισmicroά του λίγο

προς τα πίσω έτσι που η Σεβερίν δεν τον

έβλεπε πια Μόνο η φωνή του ακουγόταν αυτή η

φωνή της οποίας συνήθως ο Ισόν έmicroοιαζε νrsquo αγνοεί

τη δύναmicroη και που τώρα τη χειριζόταν όπως ένα επι-

κίνδυνο εργαλείο Αυτή η φωνή δεν απευθυνόταν

microονάχα στην ακοή αλλά και σrsquo όλα τα νευρικά κύτ-

ταρα διαλυτική υποχθόνια Η Σεβερίν microε τα νεύρα

τεντωmicroένα δεν είχε τη δύναmicroη να τον κάνει να

σωπάσειhellip Αίφνης δυο χέρια βάρυναν τους ώmicroους

της κι ένα λαίmicroαργο χνότο τής έκαψε τα χείλη Για απει-

ροστό κλάσmicroα του δευτερολέπτου έmicroεινε αποσβολω-

microένη απrsquo τη διαπεραστική ηδονή που την κατέλαβεhellip

ΖΟ

ΖΕ

Φ Κ

ΕΣ

ΕΛ

Η

ΩΡΑ

ΙΑ Τ

ΗΣ

ΗΜ

ΕΡΑ

Σ

789605 0167229

ISBN 978-960-501-672-2

ΒOΗΘ ΚΩΔ ΜΗΧΣΗΣ 5672

Page 9: ISBN 978-960-501-672-2external.webstorage.gr/images/Books-PDF/9789605016722.pdf · – Τι ωραία που είναι. – Αυτό δεν είναι τίποτα, είπε ο

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

14

σεχε έγιναν εμφανείς πιγούνι υπερβολικά τετράγωνο ζυ-

γωματικά προεξέχοντα Όμως ακριβώς αυτή την άτεγκτη

αποφασιστικότητα του προσώπου της αγαπούσε ο Πιερ και

μάλιστα για να παρατηρήσει λίγα δευτερόλεπτα ακόμα

τούτη την έκφραση έκανε πως τάχατες ρεγουλάριζε τους

αναβολείς του

ndash Πάμε της φώναξε τελικά

Τα γκέμια που κρατούσε η Σεβερίν τεντώθηκαν ένιωσε

να γλιστράει αργά αργά

Στην αρχή η μόνη της έγνοια ήταν να κρατήσει την

ισορροπία της και να μη γελοιοποιηθεί Για να φτάσουν

στο ξέφωτο έπρεπε πρώτα να διασχίσουν απrsquo άκρη σrsquo άκρη

τη δημοσιά της ελβετικής κωμόπολης Εκείνη την ώρα οι

πάντες περνούσαν αποκεί Ο Πιερ με το λαμπερό του χα-

μόγελο χαιρετούσε φίλους και γνωστούς απrsquo τα σπορ και

τα μπαρ κάποιες κοπέλες ντυμένες με στολές του σκι κα-

θώς και άλλες χωμένες μέσα σε ζωηρόχρωμα έλκηθρα Η

Σεβερίν όμως δεν έβλεπε κανέναν έχοντας την προσοχή

της στραμμένη στα οροθέσια που τους έδειχναν ότι κό-

ντευαν να φτάσουν στην ύπαιθρο ndash η εκκλησία με τη μικρή

πλατεία και χωρίς κανένα μυστήριοhellip το παγοδρόμιοhellip το

θεοσκότεινο ποτάμι ανάμεσα στις ολόλευκες όχθες τουhellip

το τελευταίο πανδοχείο που τα παράθυρά του έβλεπαν

στους αγρούς

Μόλις το πέρασαν η Σεβερίν ανέπνευσε καλύτερα

Μπορούσε πια να σκοντάψει κανείς δεν θα γινόταν μάρτυ-

ρας της πτώσης της Κανείς εκτός απrsquo τον Πιερ Μα εκεί-

νοςhellip Και τότε η νεαρή γυναίκα ομόρφυνε ακόμα περισσό-

τερο απrsquo την αγάπη που ένιωσε να κουρνιάζει σαν ένα τρυ-

φερό ζωάκι μες στον κόρφο της Χαμογέλασε κοιτάζοντας

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

15

τον ηλιοκαμένο σβέρκο τους καλοσχηματισμένους ώμους

του συζύγου της Ήταν γεννημένος στον αστερισμό της αρ-

μονίας και της δύναμης Ότι έκανε ήταν επιδέξιο ακριβές

και τόσο φυσικό

ndash Πιερ φώναξε η Σεβερίν

Εκείνος γύρισε Καθώς ο ήλιος τον χτύπησε καταπρό-

σωπο μισόκλεισε τα μεγάλα γκριζωπά του μάτια

ndash Τι ωραία που είναι είπε η νεαρή γυναίκα

Η χιονισμένη κοιλάδα εκτεινόταν σχηματίζοντας ήπιες

καμπύλες θαρρείς και κάποιος τις είχε υπολογίσει με ακρί-

βεια Πάνω ψηλά γύρω απrsquo τις βουνοκορφές μερικά σύν-

νεφα πλανιόνταν σαν απαλές και γαλακτόχρωμες τούφες

Στις πλαγιές έβλεπες χιονοδρόμους να γλιστρούν με κείνη τη

φτερωτή αδιόρατη κίνηση των πουλιών Η Σεβερίν ξανάπε

ndash Τι ωραία που είναι

ndash Αυτό δεν είναι τίποτα είπε ο Πιερ

Σπιρούνισε το άλογό του που άρχισε να τροχάζει

Τώρα αρχίζουμε αναλογίστηκε η νεαρή γυναίκα

Μια ευχάριστη αδημονία άρχιζε να την κατακλύζειmiddot μια

αδημονία που σιγά σιγά έγινε αυτοπεποίθηση αγαλλίαση

Τα πήγαινε μια χαρά Τα μακρόστενα χιονοπέδιλα την παρέ-

συραν από μόνα τους Έφτανε νrsquo αφεθεί στην κίνησή τους

Η ένταση των μυών της χαλάρωσε Μπορούσε εύκολα να

ελέγχει ακόμα και το πιο απαλό τους παιχνίδισμα Μερικά

αργόσυρτα έλκηθρα φορτωμένα με ξύλα πέρασαν από μπρο-

στά τους Πάνω τους διέκρινες καθισμένους στο πλάι με τα

πόδια κρεμασμένα κάτι ογκώδεις και ηλιοκαμένους τύ-

πους Η Σεβερίν τούς χαμογέλασε

ndash Μπράβο μπράβο της φώναζε κάθε τόσο ο Πιερ

Η νεαρή γυναίκα νόμιζε πως τούτη η χαρούμενη όλο

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

16

αγάπη φωνή ερχόταν απrsquo τα τρίσβαθά της Και όταν άκουσε

laquoπρόσεχεraquo μήπως κάποιο αντανακλαστικό την είχε κιόλας

προειδοποιήσει πως η απόλαυση που θα ένιωθε θα γινόταν

ακόμα πιο έντονη Ο επιβλητικός ρυθμός του καλπασμού

σφυροκόπησε τον δρόμο Τούτος ο ρυθμός κυρίεψε τη Σε-

βερίν Η ταχύτητα εξασφάλιζε την ισορροπία της σε βαθμό

που ούτε καν τη σκεφτόταν κι έτσι αφέθηκε στην αρχέγονη

χαρά που την κυρίευε Τίποτα δεν υπήρχε πια στον κόσμο

παρά μονάχα οι παλμικές κινήσεις του κορμιού της που

διέπονταν από την ευρυθμία της γοργότητάς τους Κανείς

δεν την έσερνε πια εκείνη είχε τον έλεγχο αυτής της παρά-

τολμης κούρσας Εκείνη την εξουσίαζε πλήρως σκλάβα και

πατρικία συνάμα

Και τούτη η απαστράπτουσα λευκότητα ολόγυρά τηςhellip Κι

ο παγωμένος αγέρας ρέων σαν πιοτό καθάριος σαν νερό

πηγής σαν τη νεότηταhellip

ndash Πιο γρήγορα πιο γρήγορα του φώναξε

Όμως ο Πιερ δεν είχε ανάγκη από τέτοιου είδους παρο-

τρύνσεις ούτε και το άλογο χρειαζόταν το σπιρούνισμα του

αναβάτη του Οι τρεις τους αποτελούσαν ένα ζωώδες ευτυ-

χισμένο σύνολο

Καθώς άφηναν τον δρόμο είδαν μπροστά τους μια από-

τομη στροφή Η Σεβερίν δεν ήξερε πώς έπρεπε να την πάρει

και αφήνοντας τα γκέμια βρέθηκε χωμένη ως τη μέση μες

στο χιονισμένο πρανές Ήταν όμως τόσο μαλακό τόσο δρο-

σερό που αδιαφορώντας για το παγωμένο ρυάκι που κυ-

λούσε στην πλάτη της ένιωσε πρωτόγνωρη χαρά Προτού

έρθει ο Πιερ να τη βοηθήσει εκείνη ήταν κιόλας όρθια κι

έλαμπε ολόκληρη Συνέχισαν τον δρόμο τους Όταν έφτασαν

μπροστά σrsquo ένα μικρό πανδοχείο ο Πιερ σταμάτησε

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

17

ndash Δεν μπορούμε να πάμε παραπέρα Ξεκουράσου της είπε

Ήταν ακόμη νωρίς το πρωί ψυχή δεν υπήρχε στο σαλόνι

Ο Πιερ έριξε μια ματιά γύρω του και της πρότεινε

ndash Πάμε να καθίσουμε έξω τι λες Θα μας ζεσταίνει ο ήλιος

Καθώς η πατρόνα έφτιαχνε το τραπέζι τους στην μπρο-

στινή πλευρά του πανδοχείου η Σεβερίν είπε

ndash Κατάλαβα αμέσως πως δεν σου άρεσε αυτό το μέρος

Γιατί όμως Είναι πεντακάθαρο

ndash Πολύ Το τρίβουν και το ξανατρίβουν ώσπου δεν αφή-

νουν τίποτα Στα μέρη μας βλέπεις την πατίνα του χρόνου

ακόμα και στο πιο ταπεινό καπηλειό Τα πάντα αποπνέουν

τη μυρωδιά της επαρχίας Πρόσεξες ότι εδώ όλα είναι ορατά

ndash τα σπίτια οι άνθρωποι Μήτε σκιά μήτε μυστικό δηλαδή

καμιά ζωή

ndash Πόσο καλός είσαι μαζί μου είπε γελώντας η Σεβερίν

δεν περνάει μέρα που να μη μου πεις πως μrsquo αγαπάς για την

καθαρότητά μου

ndash Σωστά αλλά εσύ είσαι το βίτσιο μου αποκρίθηκε ο

Πιερ αγγίζοντας με τα χείλη του τα μαλλιά της

Η πατρόνα τούς έφερε χωριάτικο ψωμί σκληρό τυρί και

μπίρα Τα εξαφάνισαν πολύ γρήγορα Ο Πιερ και η Σεβερίν

έφαγαν με όλβια όρεξη Πού και πού κοιτούσαν προς το

στενό φαράγγι που φιδογύριζε από κάτω τους και προς τα

έλατα ndash κάθε κλαδί τους βαστούσε ένα εύθραυστο αδράχτι

χιονιού που γύρω του ο ουρανός και ο ήλιος σχημάτιζαν μια

γκριζογάλανη άλω

Ένα πουλί κούρνιασε σιμά τους Η κοιλιά του είχε μια

απόχρωση εκτυφλωτικού κίτρινου και τα φτερά του ήταν

γκρίζα με μαύρες ρίγες

ndash Τι υπέροχο γιλέκο σχολίασε η Σεβερίν

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

18

ndash Αρσενικός μελισσοφάγος Τα θηλυκά είναι πιο άχρωμα

ndash Όπως εμείς δηλαδή

ndash Δεν το νομίζωhellip

ndash Έλα αγάπη μου το ξέρεις καλά πως εσύ είσαι ο πιο

όμορφος απrsquo τους δυο μας Πόσο σrsquo αγαπώ όταν μουτρώνεις

Ο Πιερ είχε γυρίσει το κεφάλι του και η Σεβερίν έβλεπε

μονάχα το προφίλ του που έμοιαζε παιδικό απrsquo την αμηχανία

Απrsquo όλες τις εκφράσεις που σκιαγραφούνταν στο επιβλητικό

του πρόσωπο αυτή άγγιζε πιο βαθιά τη νεαρή γυναίκα

ndash Θέλω να σε φιλήσω του είπε

Αλλά ο Πιερ που τάχατες αδιάφορα έπλαθε μια χιονό-

μπαλα απάντησε

ndash Έτσι μου rsquoρχεται να σrsquo την πετάξω

Δεν είχε καλά καλά αποσώσει τη φράση του όταν δέχτηκε

κατακούτελα μια χούφτα χιονόσκονη Την ανταπέδωσε Για

λίγα δευτερόλεπτα ρίχτηκαν σrsquo έναν παθιασμένο χιονοπόλεμο

Μόλις η πανδοχέας εμφανίστηκε στο κατώφλι εξαιτίας του θο-

ρύβου απrsquo τις καρέκλες που αναποδογύριζαν σταμάτησαν σα-

στισμένοι Η ηλικιωμένη γυναίκα όμως τους κοίταξε με χαμό-

γελο μητρικό ακριβώς με το ίδιο χαμόγελο η Σεβερίν έσιαζε τα

μαλλιά του Πιερ προτού εκείνος καβαλήσει το άλογό του

Ακόμα και μέσα στην κωμόπολη προχωρούσαν καλπάζο-

ντας και φωνάζοντας μrsquo όλη τους δύναμη στους περαστι-

κούς να προσέχουν θέλοντας έτσι νrsquo απελευθερώσουν τη

χαρά που ένιωθαν

Στο ξενοδοχείο η Σεβερίν και ο Πιερ έμεναν σε δύο συνεχό-

μενα δωμάτια Μόλις η νεαρή γυναίκα μπήκε στο δικό της

είπε στον άνδρα της

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

19

ndash Πήγαινε νrsquo αλλάξεις Πιερ Και τρίψου καλά Κάνει πα-

γωνιά

Καθώς τουρτούριζε λιγάκι ο Πιερ προσφέρθηκε να τη

βοηθήσει να γδυθεί

ndash Όχι όχι φώναξε η Σεβερίν Πήγαινε σου λέω

Το βλέμμα του Πιερ καθώς και η ενόχλησή του της έδω-

σαν να καταλάβει πως η άρνησή της ήταν υπερβολικά

έντονη όταν της έδειξε κάτι πέρα από απλή φροντίδα

Έπειτα από δυο χρόνια γάμου έμοιαζαν να λένε τα μάτια του

Πιερ Η Σεβερίν ένιωσε τα μάγουλά της να καίνε

ndash Κάνε γρήγορα είπε νευρικά Όπως πας θα την αρπά-

ξουμε και οι δυο

Καθώς εκείνος άνοιγε την πόρτα η Σεβερίν πήγε κοντά

του και τον έσφιξε στην αγκαλιά της

ndash Τι ωραία ήταν η βόλτα μας αγάπη μου Μου γεμίζεις

τόσο την κάθε μου στιγμή

Όταν επέστρεψε ο Πιερ κοίταξε τη γυναίκα του που

φορούσε ένα μαύρο φόρεμα κάτω απrsquo το οποίο μάντευες

την ελευθερία μιας όμορφης σφιχτοδεμένης σάρκας Για

κάμποσα δευτερόλεπτα έμεινε ακίνητος το ίδιο κι εκείνη

Τους άρεσε να κοιτάζουν ο ένας τον άλλον Έπειτα έσκυψε

και τη φίλησε στο σημείο όπου ο λαιμός σμίγει απαλά με τον

ώμο Η Σεβερίν τού χάιδεψε το μέτωπο Υπήρχε κάτι το αδιό-

ρατα φιλικό σε τούτη τη χειρονομία που πάντα πτοούσε τον

Πιερ Σήκωσε απότομα το κεφάλι για να είναι ο πρώτος που

θrsquo απομακρυνθεί και είπε

ndash Ας κατέβουμε αν θες Έχουμε αργήσει

Η Ρενέ Φεβρέ τούς περίμενε στο βιεννέζικο ζαχαροπλα-

στείο Ετούτη η γυναίκα μικροκαμωμένη κομψή ζωηρή

πάντα αεικίνητη και φλύαρη είχε παντρευτεί έναν φίλο του

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

20

Πιερ επίσης χειρουργό Ένιωθε για τη Σεβερίν μια βαθιά

και υπέρμετρη στοργή που κατάφερε να υπερνικήσει τη

συστολή της νεαρής γυναίκας και να την ωθήσει στην εγκαρ-

διότητα

Μόλις η Ρενέ είδε τους Σεριζί στο κατώφλι του ζαχαρο-

πλαστείου τους φώναξε απrsquo την άλλη άκρη της αίθουσας

κουνώντας το μαντίλι της

ndash Εδώ εδώ είμαι Δεν είναι και τόσο ευχάριστο να κάθε-

σαι ολομόναχη ανάμεσα σrsquo όλους αυτούς τους Άγγλους Γερ-

μανούς Γιουγκοσλάβους Με κάνουν να νιώθω ξένη

ndash Σου ζητάμε συγγνώμη είπε ο Πιερ Το άλογό μας μας

παρέσυρε πολύ μακριά

ndash Σας είδα την ώρα που γυρίζατε Ήσασταν τόσο όμορ-

φοι και οι δυο Κι εσύ Σεβερίν ήσουν υπέροχη με το μπλε

κοστούμι σουhellip Λοιπόν τι θα πιείτε Μαρτίνι Κοκτέιλ με

σαμπάνια Α να ο Ισόν Θα μας δώσει ιδέες

Η Σεβερίν σούφρωσε ελαφρά τα έντονα φρύδια της

ndash Μην τον καλέσεις μουρμούρισε

Η Ρενέ απάντησε πολύ γρήγορα ndash τουλάχιστον έτσι νό-

μισε η Σεβερίν

ndash Δεν γίνεται πια χρυσή μου Του έγνεψα κιόλας

Ο Ανρί Ισόν γλιστρούσε ανάμεσα απrsquo τα τραπέζια με νω-

χελική σβελτάδα Φίλησε το χέρι της Ρενέ και μετά της φί-

λης της ndash χειροφίλημα διαρκείας Το άγγιγμα των χειλιών

του ενόχλησε τη Σεβερίν η οποία το θεώρησε διφορούμενο

Καθώς ο Ισόν ίσιωνε το κορμί του εκείνη τον κοίταξε κατά-

φατσα Αυτός δέχτηκε το διερευνητικό βλέμμα της χωρίς

την παραμικρή σύσπαση στο ισχνό του πρόσωπο

ndash Έρχομαι απrsquo το παγοδρόμιο είπε

ndash Σας θαύμασαν οι πάντες δηλαδή ρώτησε η Ρενέ

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

21

ndash Όχι όχι Δυο τρεις γύρους έκανα γιατί είχε συνωστι-

σμό Προτίμησα να κοιτάζω τους άλλους ndash είναι αρκετά ευ-

χάριστο όταν έχεις μπροστά σου επιδέξιους παγοδρόμους

Μου φέρνουν στον νου μια άλγεβρα αγγελική

Η φωνή του που ερχόταν σε αντίθεση με την κουρα-

σμένη ακινησία των χαρακτηριστικών του ήταν ξαναμμένη

πλούσια σε αποχρώσεις και προικισμένη με μια αλλόκοτα

συναρπαστική μουσικότητα Τη χρησιμοποιούσε διακρι-

τικά θαρρείς κι αγνοούσε τη δύναμή της Ο Πιερ που έδει-

χνε να χαίρεται να τον ακούει ρώτησε

ndash Θα υπήρχαν και ωραίες γυναίκες ε

ndash Μισή ντουζίνα και βάλε ήμουν τυχερός Μα από πού

αγοράζουν τα ρούχα τους Ας πούμε κυρία (απευθυνόταν

στη Σεβερίν) θα γνωρίζετε ασφαλώς εκείνη την ψηλή Δα-

νέζα αυτή που μένει στο ξενοδοχείο σαςhellip Φανταστείτε πως

φορούσε ένα λαδί ριγωτό πλεχτό κι ένα κασκόλ ροζ κρεμ

ndash Τι φρίκη αναφώνησε η Ρενέ

Ο Ισόν συνέχισε να μιλάει χωρίς νrsquo αφήνει απrsquo τα μάτια

του τη Σεβερίν

ndash Αυτή η κοπέλα άλλωστε με τους γοφούς και τα στήθη

που έχει καλύτερα να κυκλοφορούσε γυμνήhellip

ndash Δεν ζητάτε και πολλά είπε ο Πιερ γελώντας Προπα-

ντός εσείςhellip

Ο Πιερ άγγιζε το γούνινο πανωφόρι που φορούσε ακόμη

ο Ισόν παρά τη ζέστη του ζαχαροπλαστείου και το οποίο

άφηνε να ξεπροβάλλουν μονάχα οι όμορφες λεπτοκαμωμέ-

νες παγωμένες παλάμες του

ndash Το ρούχο προσδίδει αισθησιασμό στη γυναίκα είπε ο

Ισόν Θεωρώ άσεμνο να ντύνεται επιτηδευμένα μια ενάρετη

γυναίκα

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

22

Η Σεβερίν κοιτούσε αλλού όμως ένιωθε πάνω της το επί-

μονο βλέμμα του Πολύ περισσότερο απrsquo τα λόγια του την

ενοχλούσε η εμμονή του να της τrsquo αφιερώνει

ndash Εν ολίγοις οι άγγελοι του παγοδρομίου δεν σας αρέ-

σουν ρώτησε η Ρενέ

ndash Δεν είπα αυτό Η κακογουστιά μού δίνει στα νεύρα κι

αυτό το βρίσκω πάντα απολαυστικό

ndash Δηλαδή αν θέλει κανείς να σας αρέσει ανταπάντησε η

Ρενέ σε εύθυμο τόνο τον οποίο η Σεβερίν βρήκε λιγότερο αυ-

θόρμητο απrsquo το συνηθισμένο πρέπει να είναι κακοντυμένος

ndash Μα όχι όχι παρενέβη ο Πιερ Εγώ κατάλαβα πολύ

καλά τι εννοεί Η πρόκληση υπάρχει στον συνδυασμό των

χρωμάτων Σας θυμίζει γυναίκες κακόφημων σπιτιών καλά

δεν λέω Ισόν

ndash Οι άνδρες είναι όντως περίπλοκα όντα δεν συμφωνείς

ρώτησε η Ρενέ τη Σεβερίν

ndash Τrsquo ακούς Πιερ

Εκείνος γέλασε με το αρρενωπό και τρυφερό του γέλιο

ndash Εγώ απλώς προσπαθώ να τα καταλάβω όλα είπε Με

λίγο αλκοόλ θα rsquoναι σίγουρα πιο εύκολο

ndash Το ξέρετε είπε αίφνης ο Ισόν πως σας περνάνε για

νιόπαντρους στο γαμήλιο ταξίδι Έπειτα από δύο χρόνια έγ-

γαμου βίου δεν είναι κι άσχημα

ndash Λίγο γελοίο βέβαια δεν νομίζετε ρώτησε η Σεβερίν

με έντονα επιθετικό τόνο

ndash Μα γιατί Αφού σας είπα πως τα θεάματα που μrsquo εκνευ-

ρίζουν δεν μου είναι κατrsquo ανάγκην δυσάρεστα

Ο Πιερ φοβήθηκε βλέποντας τη βίαιη σύσπαση του προ-

σώπου της γυναίκας του

ndash Για πείτε μου Ισόν ρώτησε είστε σε φόρμα για την

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

23

κούρσα Πρέπει πάση θυσία να νικήσουμε την ομάδα της

Οξφόρδης

Άρχισαν να μιλούν για τις ελκηθροδρομίες και για τις

αντίπαλες ομάδες Όταν σταμάτησαν ο Ισόν προσκάλεσε

τους Σεριζί να δειπνήσουν το βράδυ μαζί του

ndash Αδύνατον αποκρίθηκε η Σεβερίν Είμαστε καλεσμένοι

αλλού

Όταν βγήκαν στον δρόμο ο Πιερ τη ρώτησε

ndash Τόσο αντιπαθητικός σού είναι ο Ισόν που έσπευσες να

τον αποφύγεις λέγοντας ψέματα Μα γιατί Είναι δεινός

αθλητής πολύ καλλιεργημένος και καθόλου κακεντρεχής

ndash Δεν ξέρω Εγώ τον βρίσκω ανυπόφορο Η φωνή τουhellip

μοιάζει να ψάχνει να βρει κάτι μέσα σου που δεν θα rsquoθελεςhellip

Και τα μάτια τουhellip πάντα ασάλευτα το rsquoχεις προσέξει φα-

ντάζομαιhellip Κι εκείνο το παγερό ύφοςhellip Τέλος πάντων μό-

λις δυο βδομάδες τον γνωρίζουμεhellip (έκανε μια απότομη

παύση) Πες μου πως δεν θα τον ξαναδούμε στο Παρίσι

Δεν λες τίποτα ε Τον έχεις κιόλας προσκαλέσει Αχ καη-

μένε μου Πιερ αγαπημένε μου είσαι αδιόρθωτος Κάνεις

φιλίες τόσο εύκολα εμπιστεύεσαι τόσο γρήγοραhellip Μη δι-

καιολογείσαι Είναι κι αυτό ένα απrsquo τα θέλγητρά σου Δεν σε

κατακρίνω ndash στο Παρίσι δεν είναι όπως εδώ Εκεί μπορώ να

τον αποφύγω

ndash Η Ρενέ σίγουρα θα τον αποφεύγει λιγότερο

ndash Νομίζειςhellip

ndash Δεν νομίζω τίποτα αλλά σωπαίνει όταν είναι μπροστά

ο Ισόν Κι αυτό κάτι σημαίνει Αλήθεια πού θα δειπνή-

σουμε απόψε Δεν πρέπει να μας τσακώσουν

ndash Πού αλλού Στο ξενοδοχείο

ndash Και μετά Μπακαρά

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

24

ndash Όχι σε παρακαλώ χρυσέ μου Ξέρεις καλά πως δεν το

κάνω για τα λεφτά που μπορεί να χάσεις αλλά εσύ ο ίδιος

λες πως σου αφήνει μια πικρή γεύση στο στόμα Κι άλλω-

στε έχεις αγώνα αύριο Θέλω να κερδίσεις

ndash Όπως θες γλυκιά μου

Και τάχατες άθελά του πρόσθεσε

ndash Ποτέ μου δεν πίστευα πόσο υπέροχο είναι να υπακούς

Γιατί εκείνη τη στιγμή η Σεβερίν τον κοιτούσε τρυφερά

με τα ελαφρώς ανήσυχα κοριτσίστικα μάτια της

Το βράδυ πήγαν στο θέατρο Κάποιος λονδρέζικος θίασος

είχε ανεβάσει Άμλετ κι ένας διάσημος νεαρός εβραίος ηθο-

ποιός υποδυόταν τον πρίγκιπα του Έλσινορ

Η Σεβερίν μολονότι είχε μεγαλώσει στην Αγγλία δεν

έτρεφε ιδιαίτερη αγάπη για τον Σαίξπηρ Παρrsquo όλα αυτά

επιστρέφοντας μες στο έλκηθρο που διέσχιζε τον χιονισμένο

δρόμο κάτω απrsquo το φεγγαρόφωτο σεβάστηκε τη σιωπή του

Πιερ Μάντεψε ότι η θεατρική παράσταση του άφησε ένα

είδος αριστοκρατικής θλίψης και μολονότι δεν τη συμμερι-

ζόταν της άρεσε η έκφραση που προσέδιδε στο όμορφο

πρόσωπό του

ndash Ο Μοβέλσκι είναι στrsquo αλήθεια μεγαλοφυΐα μουρμού-

ρισε ο Πιερhellip τρομερή μεγαλοφυΐα Καταφέρνει να εμβάλει

την επιθυμία της σάρκας ακόμα και μέσα στην τρέλα και

τον θάνατο Και δεν υπάρχει πιο μεταδοτική μορφή τέχνης

απrsquo τη σαρκική Δεν συμφωνείς

Καθώς εκείνη αργούσε να του απαντήσει συνέχισε με

ύφος στοχαστικό

ndash Εσύ δεν μπορείς να το ξέρεις βέβαια

γ ι α τ ί ο έ ρ ω τ α ς κ ρ ύ β ε τ α ι σ τ ι ς λ έ ξ ε ι ς

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Η ΩΡΑΙΑΤΗΣ

ΗΜΕΡΑΣ

ΖΟΖΕΦ ΚΕΣΕΛ

Μ ε τ ά φ ρ α σ η Ρ ί τ α Κ ο λ α ΐ τ η

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Κ αθώς microιλούσε τράβηξε το κάθισmicroά του λίγο

προς τα πίσω έτσι που η Σεβερίν δεν τον

έβλεπε πια Μόνο η φωνή του ακουγόταν αυτή η

φωνή της οποίας συνήθως ο Ισόν έmicroοιαζε νrsquo αγνοεί

τη δύναmicroη και που τώρα τη χειριζόταν όπως ένα επι-

κίνδυνο εργαλείο Αυτή η φωνή δεν απευθυνόταν

microονάχα στην ακοή αλλά και σrsquo όλα τα νευρικά κύτ-

ταρα διαλυτική υποχθόνια Η Σεβερίν microε τα νεύρα

τεντωmicroένα δεν είχε τη δύναmicroη να τον κάνει να

σωπάσειhellip Αίφνης δυο χέρια βάρυναν τους ώmicroους

της κι ένα λαίmicroαργο χνότο τής έκαψε τα χείλη Για απει-

ροστό κλάσmicroα του δευτερολέπτου έmicroεινε αποσβολω-

microένη απrsquo τη διαπεραστική ηδονή που την κατέλαβεhellip

ΖΟ

ΖΕ

Φ Κ

ΕΣ

ΕΛ

Η

ΩΡΑ

ΙΑ Τ

ΗΣ

ΗΜ

ΕΡΑ

Σ

789605 0167229

ISBN 978-960-501-672-2

ΒOΗΘ ΚΩΔ ΜΗΧΣΗΣ 5672

Page 10: ISBN 978-960-501-672-2external.webstorage.gr/images/Books-PDF/9789605016722.pdf · – Τι ωραία που είναι. – Αυτό δεν είναι τίποτα, είπε ο

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

15

τον ηλιοκαμένο σβέρκο τους καλοσχηματισμένους ώμους

του συζύγου της Ήταν γεννημένος στον αστερισμό της αρ-

μονίας και της δύναμης Ότι έκανε ήταν επιδέξιο ακριβές

και τόσο φυσικό

ndash Πιερ φώναξε η Σεβερίν

Εκείνος γύρισε Καθώς ο ήλιος τον χτύπησε καταπρό-

σωπο μισόκλεισε τα μεγάλα γκριζωπά του μάτια

ndash Τι ωραία που είναι είπε η νεαρή γυναίκα

Η χιονισμένη κοιλάδα εκτεινόταν σχηματίζοντας ήπιες

καμπύλες θαρρείς και κάποιος τις είχε υπολογίσει με ακρί-

βεια Πάνω ψηλά γύρω απrsquo τις βουνοκορφές μερικά σύν-

νεφα πλανιόνταν σαν απαλές και γαλακτόχρωμες τούφες

Στις πλαγιές έβλεπες χιονοδρόμους να γλιστρούν με κείνη τη

φτερωτή αδιόρατη κίνηση των πουλιών Η Σεβερίν ξανάπε

ndash Τι ωραία που είναι

ndash Αυτό δεν είναι τίποτα είπε ο Πιερ

Σπιρούνισε το άλογό του που άρχισε να τροχάζει

Τώρα αρχίζουμε αναλογίστηκε η νεαρή γυναίκα

Μια ευχάριστη αδημονία άρχιζε να την κατακλύζειmiddot μια

αδημονία που σιγά σιγά έγινε αυτοπεποίθηση αγαλλίαση

Τα πήγαινε μια χαρά Τα μακρόστενα χιονοπέδιλα την παρέ-

συραν από μόνα τους Έφτανε νrsquo αφεθεί στην κίνησή τους

Η ένταση των μυών της χαλάρωσε Μπορούσε εύκολα να

ελέγχει ακόμα και το πιο απαλό τους παιχνίδισμα Μερικά

αργόσυρτα έλκηθρα φορτωμένα με ξύλα πέρασαν από μπρο-

στά τους Πάνω τους διέκρινες καθισμένους στο πλάι με τα

πόδια κρεμασμένα κάτι ογκώδεις και ηλιοκαμένους τύ-

πους Η Σεβερίν τούς χαμογέλασε

ndash Μπράβο μπράβο της φώναζε κάθε τόσο ο Πιερ

Η νεαρή γυναίκα νόμιζε πως τούτη η χαρούμενη όλο

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

16

αγάπη φωνή ερχόταν απrsquo τα τρίσβαθά της Και όταν άκουσε

laquoπρόσεχεraquo μήπως κάποιο αντανακλαστικό την είχε κιόλας

προειδοποιήσει πως η απόλαυση που θα ένιωθε θα γινόταν

ακόμα πιο έντονη Ο επιβλητικός ρυθμός του καλπασμού

σφυροκόπησε τον δρόμο Τούτος ο ρυθμός κυρίεψε τη Σε-

βερίν Η ταχύτητα εξασφάλιζε την ισορροπία της σε βαθμό

που ούτε καν τη σκεφτόταν κι έτσι αφέθηκε στην αρχέγονη

χαρά που την κυρίευε Τίποτα δεν υπήρχε πια στον κόσμο

παρά μονάχα οι παλμικές κινήσεις του κορμιού της που

διέπονταν από την ευρυθμία της γοργότητάς τους Κανείς

δεν την έσερνε πια εκείνη είχε τον έλεγχο αυτής της παρά-

τολμης κούρσας Εκείνη την εξουσίαζε πλήρως σκλάβα και

πατρικία συνάμα

Και τούτη η απαστράπτουσα λευκότητα ολόγυρά τηςhellip Κι

ο παγωμένος αγέρας ρέων σαν πιοτό καθάριος σαν νερό

πηγής σαν τη νεότηταhellip

ndash Πιο γρήγορα πιο γρήγορα του φώναξε

Όμως ο Πιερ δεν είχε ανάγκη από τέτοιου είδους παρο-

τρύνσεις ούτε και το άλογο χρειαζόταν το σπιρούνισμα του

αναβάτη του Οι τρεις τους αποτελούσαν ένα ζωώδες ευτυ-

χισμένο σύνολο

Καθώς άφηναν τον δρόμο είδαν μπροστά τους μια από-

τομη στροφή Η Σεβερίν δεν ήξερε πώς έπρεπε να την πάρει

και αφήνοντας τα γκέμια βρέθηκε χωμένη ως τη μέση μες

στο χιονισμένο πρανές Ήταν όμως τόσο μαλακό τόσο δρο-

σερό που αδιαφορώντας για το παγωμένο ρυάκι που κυ-

λούσε στην πλάτη της ένιωσε πρωτόγνωρη χαρά Προτού

έρθει ο Πιερ να τη βοηθήσει εκείνη ήταν κιόλας όρθια κι

έλαμπε ολόκληρη Συνέχισαν τον δρόμο τους Όταν έφτασαν

μπροστά σrsquo ένα μικρό πανδοχείο ο Πιερ σταμάτησε

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

17

ndash Δεν μπορούμε να πάμε παραπέρα Ξεκουράσου της είπε

Ήταν ακόμη νωρίς το πρωί ψυχή δεν υπήρχε στο σαλόνι

Ο Πιερ έριξε μια ματιά γύρω του και της πρότεινε

ndash Πάμε να καθίσουμε έξω τι λες Θα μας ζεσταίνει ο ήλιος

Καθώς η πατρόνα έφτιαχνε το τραπέζι τους στην μπρο-

στινή πλευρά του πανδοχείου η Σεβερίν είπε

ndash Κατάλαβα αμέσως πως δεν σου άρεσε αυτό το μέρος

Γιατί όμως Είναι πεντακάθαρο

ndash Πολύ Το τρίβουν και το ξανατρίβουν ώσπου δεν αφή-

νουν τίποτα Στα μέρη μας βλέπεις την πατίνα του χρόνου

ακόμα και στο πιο ταπεινό καπηλειό Τα πάντα αποπνέουν

τη μυρωδιά της επαρχίας Πρόσεξες ότι εδώ όλα είναι ορατά

ndash τα σπίτια οι άνθρωποι Μήτε σκιά μήτε μυστικό δηλαδή

καμιά ζωή

ndash Πόσο καλός είσαι μαζί μου είπε γελώντας η Σεβερίν

δεν περνάει μέρα που να μη μου πεις πως μrsquo αγαπάς για την

καθαρότητά μου

ndash Σωστά αλλά εσύ είσαι το βίτσιο μου αποκρίθηκε ο

Πιερ αγγίζοντας με τα χείλη του τα μαλλιά της

Η πατρόνα τούς έφερε χωριάτικο ψωμί σκληρό τυρί και

μπίρα Τα εξαφάνισαν πολύ γρήγορα Ο Πιερ και η Σεβερίν

έφαγαν με όλβια όρεξη Πού και πού κοιτούσαν προς το

στενό φαράγγι που φιδογύριζε από κάτω τους και προς τα

έλατα ndash κάθε κλαδί τους βαστούσε ένα εύθραυστο αδράχτι

χιονιού που γύρω του ο ουρανός και ο ήλιος σχημάτιζαν μια

γκριζογάλανη άλω

Ένα πουλί κούρνιασε σιμά τους Η κοιλιά του είχε μια

απόχρωση εκτυφλωτικού κίτρινου και τα φτερά του ήταν

γκρίζα με μαύρες ρίγες

ndash Τι υπέροχο γιλέκο σχολίασε η Σεβερίν

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

18

ndash Αρσενικός μελισσοφάγος Τα θηλυκά είναι πιο άχρωμα

ndash Όπως εμείς δηλαδή

ndash Δεν το νομίζωhellip

ndash Έλα αγάπη μου το ξέρεις καλά πως εσύ είσαι ο πιο

όμορφος απrsquo τους δυο μας Πόσο σrsquo αγαπώ όταν μουτρώνεις

Ο Πιερ είχε γυρίσει το κεφάλι του και η Σεβερίν έβλεπε

μονάχα το προφίλ του που έμοιαζε παιδικό απrsquo την αμηχανία

Απrsquo όλες τις εκφράσεις που σκιαγραφούνταν στο επιβλητικό

του πρόσωπο αυτή άγγιζε πιο βαθιά τη νεαρή γυναίκα

ndash Θέλω να σε φιλήσω του είπε

Αλλά ο Πιερ που τάχατες αδιάφορα έπλαθε μια χιονό-

μπαλα απάντησε

ndash Έτσι μου rsquoρχεται να σrsquo την πετάξω

Δεν είχε καλά καλά αποσώσει τη φράση του όταν δέχτηκε

κατακούτελα μια χούφτα χιονόσκονη Την ανταπέδωσε Για

λίγα δευτερόλεπτα ρίχτηκαν σrsquo έναν παθιασμένο χιονοπόλεμο

Μόλις η πανδοχέας εμφανίστηκε στο κατώφλι εξαιτίας του θο-

ρύβου απrsquo τις καρέκλες που αναποδογύριζαν σταμάτησαν σα-

στισμένοι Η ηλικιωμένη γυναίκα όμως τους κοίταξε με χαμό-

γελο μητρικό ακριβώς με το ίδιο χαμόγελο η Σεβερίν έσιαζε τα

μαλλιά του Πιερ προτού εκείνος καβαλήσει το άλογό του

Ακόμα και μέσα στην κωμόπολη προχωρούσαν καλπάζο-

ντας και φωνάζοντας μrsquo όλη τους δύναμη στους περαστι-

κούς να προσέχουν θέλοντας έτσι νrsquo απελευθερώσουν τη

χαρά που ένιωθαν

Στο ξενοδοχείο η Σεβερίν και ο Πιερ έμεναν σε δύο συνεχό-

μενα δωμάτια Μόλις η νεαρή γυναίκα μπήκε στο δικό της

είπε στον άνδρα της

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

19

ndash Πήγαινε νrsquo αλλάξεις Πιερ Και τρίψου καλά Κάνει πα-

γωνιά

Καθώς τουρτούριζε λιγάκι ο Πιερ προσφέρθηκε να τη

βοηθήσει να γδυθεί

ndash Όχι όχι φώναξε η Σεβερίν Πήγαινε σου λέω

Το βλέμμα του Πιερ καθώς και η ενόχλησή του της έδω-

σαν να καταλάβει πως η άρνησή της ήταν υπερβολικά

έντονη όταν της έδειξε κάτι πέρα από απλή φροντίδα

Έπειτα από δυο χρόνια γάμου έμοιαζαν να λένε τα μάτια του

Πιερ Η Σεβερίν ένιωσε τα μάγουλά της να καίνε

ndash Κάνε γρήγορα είπε νευρικά Όπως πας θα την αρπά-

ξουμε και οι δυο

Καθώς εκείνος άνοιγε την πόρτα η Σεβερίν πήγε κοντά

του και τον έσφιξε στην αγκαλιά της

ndash Τι ωραία ήταν η βόλτα μας αγάπη μου Μου γεμίζεις

τόσο την κάθε μου στιγμή

Όταν επέστρεψε ο Πιερ κοίταξε τη γυναίκα του που

φορούσε ένα μαύρο φόρεμα κάτω απrsquo το οποίο μάντευες

την ελευθερία μιας όμορφης σφιχτοδεμένης σάρκας Για

κάμποσα δευτερόλεπτα έμεινε ακίνητος το ίδιο κι εκείνη

Τους άρεσε να κοιτάζουν ο ένας τον άλλον Έπειτα έσκυψε

και τη φίλησε στο σημείο όπου ο λαιμός σμίγει απαλά με τον

ώμο Η Σεβερίν τού χάιδεψε το μέτωπο Υπήρχε κάτι το αδιό-

ρατα φιλικό σε τούτη τη χειρονομία που πάντα πτοούσε τον

Πιερ Σήκωσε απότομα το κεφάλι για να είναι ο πρώτος που

θrsquo απομακρυνθεί και είπε

ndash Ας κατέβουμε αν θες Έχουμε αργήσει

Η Ρενέ Φεβρέ τούς περίμενε στο βιεννέζικο ζαχαροπλα-

στείο Ετούτη η γυναίκα μικροκαμωμένη κομψή ζωηρή

πάντα αεικίνητη και φλύαρη είχε παντρευτεί έναν φίλο του

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

20

Πιερ επίσης χειρουργό Ένιωθε για τη Σεβερίν μια βαθιά

και υπέρμετρη στοργή που κατάφερε να υπερνικήσει τη

συστολή της νεαρής γυναίκας και να την ωθήσει στην εγκαρ-

διότητα

Μόλις η Ρενέ είδε τους Σεριζί στο κατώφλι του ζαχαρο-

πλαστείου τους φώναξε απrsquo την άλλη άκρη της αίθουσας

κουνώντας το μαντίλι της

ndash Εδώ εδώ είμαι Δεν είναι και τόσο ευχάριστο να κάθε-

σαι ολομόναχη ανάμεσα σrsquo όλους αυτούς τους Άγγλους Γερ-

μανούς Γιουγκοσλάβους Με κάνουν να νιώθω ξένη

ndash Σου ζητάμε συγγνώμη είπε ο Πιερ Το άλογό μας μας

παρέσυρε πολύ μακριά

ndash Σας είδα την ώρα που γυρίζατε Ήσασταν τόσο όμορ-

φοι και οι δυο Κι εσύ Σεβερίν ήσουν υπέροχη με το μπλε

κοστούμι σουhellip Λοιπόν τι θα πιείτε Μαρτίνι Κοκτέιλ με

σαμπάνια Α να ο Ισόν Θα μας δώσει ιδέες

Η Σεβερίν σούφρωσε ελαφρά τα έντονα φρύδια της

ndash Μην τον καλέσεις μουρμούρισε

Η Ρενέ απάντησε πολύ γρήγορα ndash τουλάχιστον έτσι νό-

μισε η Σεβερίν

ndash Δεν γίνεται πια χρυσή μου Του έγνεψα κιόλας

Ο Ανρί Ισόν γλιστρούσε ανάμεσα απrsquo τα τραπέζια με νω-

χελική σβελτάδα Φίλησε το χέρι της Ρενέ και μετά της φί-

λης της ndash χειροφίλημα διαρκείας Το άγγιγμα των χειλιών

του ενόχλησε τη Σεβερίν η οποία το θεώρησε διφορούμενο

Καθώς ο Ισόν ίσιωνε το κορμί του εκείνη τον κοίταξε κατά-

φατσα Αυτός δέχτηκε το διερευνητικό βλέμμα της χωρίς

την παραμικρή σύσπαση στο ισχνό του πρόσωπο

ndash Έρχομαι απrsquo το παγοδρόμιο είπε

ndash Σας θαύμασαν οι πάντες δηλαδή ρώτησε η Ρενέ

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

21

ndash Όχι όχι Δυο τρεις γύρους έκανα γιατί είχε συνωστι-

σμό Προτίμησα να κοιτάζω τους άλλους ndash είναι αρκετά ευ-

χάριστο όταν έχεις μπροστά σου επιδέξιους παγοδρόμους

Μου φέρνουν στον νου μια άλγεβρα αγγελική

Η φωνή του που ερχόταν σε αντίθεση με την κουρα-

σμένη ακινησία των χαρακτηριστικών του ήταν ξαναμμένη

πλούσια σε αποχρώσεις και προικισμένη με μια αλλόκοτα

συναρπαστική μουσικότητα Τη χρησιμοποιούσε διακρι-

τικά θαρρείς κι αγνοούσε τη δύναμή της Ο Πιερ που έδει-

χνε να χαίρεται να τον ακούει ρώτησε

ndash Θα υπήρχαν και ωραίες γυναίκες ε

ndash Μισή ντουζίνα και βάλε ήμουν τυχερός Μα από πού

αγοράζουν τα ρούχα τους Ας πούμε κυρία (απευθυνόταν

στη Σεβερίν) θα γνωρίζετε ασφαλώς εκείνη την ψηλή Δα-

νέζα αυτή που μένει στο ξενοδοχείο σαςhellip Φανταστείτε πως

φορούσε ένα λαδί ριγωτό πλεχτό κι ένα κασκόλ ροζ κρεμ

ndash Τι φρίκη αναφώνησε η Ρενέ

Ο Ισόν συνέχισε να μιλάει χωρίς νrsquo αφήνει απrsquo τα μάτια

του τη Σεβερίν

ndash Αυτή η κοπέλα άλλωστε με τους γοφούς και τα στήθη

που έχει καλύτερα να κυκλοφορούσε γυμνήhellip

ndash Δεν ζητάτε και πολλά είπε ο Πιερ γελώντας Προπα-

ντός εσείςhellip

Ο Πιερ άγγιζε το γούνινο πανωφόρι που φορούσε ακόμη

ο Ισόν παρά τη ζέστη του ζαχαροπλαστείου και το οποίο

άφηνε να ξεπροβάλλουν μονάχα οι όμορφες λεπτοκαμωμέ-

νες παγωμένες παλάμες του

ndash Το ρούχο προσδίδει αισθησιασμό στη γυναίκα είπε ο

Ισόν Θεωρώ άσεμνο να ντύνεται επιτηδευμένα μια ενάρετη

γυναίκα

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

22

Η Σεβερίν κοιτούσε αλλού όμως ένιωθε πάνω της το επί-

μονο βλέμμα του Πολύ περισσότερο απrsquo τα λόγια του την

ενοχλούσε η εμμονή του να της τrsquo αφιερώνει

ndash Εν ολίγοις οι άγγελοι του παγοδρομίου δεν σας αρέ-

σουν ρώτησε η Ρενέ

ndash Δεν είπα αυτό Η κακογουστιά μού δίνει στα νεύρα κι

αυτό το βρίσκω πάντα απολαυστικό

ndash Δηλαδή αν θέλει κανείς να σας αρέσει ανταπάντησε η

Ρενέ σε εύθυμο τόνο τον οποίο η Σεβερίν βρήκε λιγότερο αυ-

θόρμητο απrsquo το συνηθισμένο πρέπει να είναι κακοντυμένος

ndash Μα όχι όχι παρενέβη ο Πιερ Εγώ κατάλαβα πολύ

καλά τι εννοεί Η πρόκληση υπάρχει στον συνδυασμό των

χρωμάτων Σας θυμίζει γυναίκες κακόφημων σπιτιών καλά

δεν λέω Ισόν

ndash Οι άνδρες είναι όντως περίπλοκα όντα δεν συμφωνείς

ρώτησε η Ρενέ τη Σεβερίν

ndash Τrsquo ακούς Πιερ

Εκείνος γέλασε με το αρρενωπό και τρυφερό του γέλιο

ndash Εγώ απλώς προσπαθώ να τα καταλάβω όλα είπε Με

λίγο αλκοόλ θα rsquoναι σίγουρα πιο εύκολο

ndash Το ξέρετε είπε αίφνης ο Ισόν πως σας περνάνε για

νιόπαντρους στο γαμήλιο ταξίδι Έπειτα από δύο χρόνια έγ-

γαμου βίου δεν είναι κι άσχημα

ndash Λίγο γελοίο βέβαια δεν νομίζετε ρώτησε η Σεβερίν

με έντονα επιθετικό τόνο

ndash Μα γιατί Αφού σας είπα πως τα θεάματα που μrsquo εκνευ-

ρίζουν δεν μου είναι κατrsquo ανάγκην δυσάρεστα

Ο Πιερ φοβήθηκε βλέποντας τη βίαιη σύσπαση του προ-

σώπου της γυναίκας του

ndash Για πείτε μου Ισόν ρώτησε είστε σε φόρμα για την

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

23

κούρσα Πρέπει πάση θυσία να νικήσουμε την ομάδα της

Οξφόρδης

Άρχισαν να μιλούν για τις ελκηθροδρομίες και για τις

αντίπαλες ομάδες Όταν σταμάτησαν ο Ισόν προσκάλεσε

τους Σεριζί να δειπνήσουν το βράδυ μαζί του

ndash Αδύνατον αποκρίθηκε η Σεβερίν Είμαστε καλεσμένοι

αλλού

Όταν βγήκαν στον δρόμο ο Πιερ τη ρώτησε

ndash Τόσο αντιπαθητικός σού είναι ο Ισόν που έσπευσες να

τον αποφύγεις λέγοντας ψέματα Μα γιατί Είναι δεινός

αθλητής πολύ καλλιεργημένος και καθόλου κακεντρεχής

ndash Δεν ξέρω Εγώ τον βρίσκω ανυπόφορο Η φωνή τουhellip

μοιάζει να ψάχνει να βρει κάτι μέσα σου που δεν θα rsquoθελεςhellip

Και τα μάτια τουhellip πάντα ασάλευτα το rsquoχεις προσέξει φα-

ντάζομαιhellip Κι εκείνο το παγερό ύφοςhellip Τέλος πάντων μό-

λις δυο βδομάδες τον γνωρίζουμεhellip (έκανε μια απότομη

παύση) Πες μου πως δεν θα τον ξαναδούμε στο Παρίσι

Δεν λες τίποτα ε Τον έχεις κιόλας προσκαλέσει Αχ καη-

μένε μου Πιερ αγαπημένε μου είσαι αδιόρθωτος Κάνεις

φιλίες τόσο εύκολα εμπιστεύεσαι τόσο γρήγοραhellip Μη δι-

καιολογείσαι Είναι κι αυτό ένα απrsquo τα θέλγητρά σου Δεν σε

κατακρίνω ndash στο Παρίσι δεν είναι όπως εδώ Εκεί μπορώ να

τον αποφύγω

ndash Η Ρενέ σίγουρα θα τον αποφεύγει λιγότερο

ndash Νομίζειςhellip

ndash Δεν νομίζω τίποτα αλλά σωπαίνει όταν είναι μπροστά

ο Ισόν Κι αυτό κάτι σημαίνει Αλήθεια πού θα δειπνή-

σουμε απόψε Δεν πρέπει να μας τσακώσουν

ndash Πού αλλού Στο ξενοδοχείο

ndash Και μετά Μπακαρά

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

24

ndash Όχι σε παρακαλώ χρυσέ μου Ξέρεις καλά πως δεν το

κάνω για τα λεφτά που μπορεί να χάσεις αλλά εσύ ο ίδιος

λες πως σου αφήνει μια πικρή γεύση στο στόμα Κι άλλω-

στε έχεις αγώνα αύριο Θέλω να κερδίσεις

ndash Όπως θες γλυκιά μου

Και τάχατες άθελά του πρόσθεσε

ndash Ποτέ μου δεν πίστευα πόσο υπέροχο είναι να υπακούς

Γιατί εκείνη τη στιγμή η Σεβερίν τον κοιτούσε τρυφερά

με τα ελαφρώς ανήσυχα κοριτσίστικα μάτια της

Το βράδυ πήγαν στο θέατρο Κάποιος λονδρέζικος θίασος

είχε ανεβάσει Άμλετ κι ένας διάσημος νεαρός εβραίος ηθο-

ποιός υποδυόταν τον πρίγκιπα του Έλσινορ

Η Σεβερίν μολονότι είχε μεγαλώσει στην Αγγλία δεν

έτρεφε ιδιαίτερη αγάπη για τον Σαίξπηρ Παρrsquo όλα αυτά

επιστρέφοντας μες στο έλκηθρο που διέσχιζε τον χιονισμένο

δρόμο κάτω απrsquo το φεγγαρόφωτο σεβάστηκε τη σιωπή του

Πιερ Μάντεψε ότι η θεατρική παράσταση του άφησε ένα

είδος αριστοκρατικής θλίψης και μολονότι δεν τη συμμερι-

ζόταν της άρεσε η έκφραση που προσέδιδε στο όμορφο

πρόσωπό του

ndash Ο Μοβέλσκι είναι στrsquo αλήθεια μεγαλοφυΐα μουρμού-

ρισε ο Πιερhellip τρομερή μεγαλοφυΐα Καταφέρνει να εμβάλει

την επιθυμία της σάρκας ακόμα και μέσα στην τρέλα και

τον θάνατο Και δεν υπάρχει πιο μεταδοτική μορφή τέχνης

απrsquo τη σαρκική Δεν συμφωνείς

Καθώς εκείνη αργούσε να του απαντήσει συνέχισε με

ύφος στοχαστικό

ndash Εσύ δεν μπορείς να το ξέρεις βέβαια

γ ι α τ ί ο έ ρ ω τ α ς κ ρ ύ β ε τ α ι σ τ ι ς λ έ ξ ε ι ς

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Η ΩΡΑΙΑΤΗΣ

ΗΜΕΡΑΣ

ΖΟΖΕΦ ΚΕΣΕΛ

Μ ε τ ά φ ρ α σ η Ρ ί τ α Κ ο λ α ΐ τ η

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Κ αθώς microιλούσε τράβηξε το κάθισmicroά του λίγο

προς τα πίσω έτσι που η Σεβερίν δεν τον

έβλεπε πια Μόνο η φωνή του ακουγόταν αυτή η

φωνή της οποίας συνήθως ο Ισόν έmicroοιαζε νrsquo αγνοεί

τη δύναmicroη και που τώρα τη χειριζόταν όπως ένα επι-

κίνδυνο εργαλείο Αυτή η φωνή δεν απευθυνόταν

microονάχα στην ακοή αλλά και σrsquo όλα τα νευρικά κύτ-

ταρα διαλυτική υποχθόνια Η Σεβερίν microε τα νεύρα

τεντωmicroένα δεν είχε τη δύναmicroη να τον κάνει να

σωπάσειhellip Αίφνης δυο χέρια βάρυναν τους ώmicroους

της κι ένα λαίmicroαργο χνότο τής έκαψε τα χείλη Για απει-

ροστό κλάσmicroα του δευτερολέπτου έmicroεινε αποσβολω-

microένη απrsquo τη διαπεραστική ηδονή που την κατέλαβεhellip

ΖΟ

ΖΕ

Φ Κ

ΕΣ

ΕΛ

Η

ΩΡΑ

ΙΑ Τ

ΗΣ

ΗΜ

ΕΡΑ

Σ

789605 0167229

ISBN 978-960-501-672-2

ΒOΗΘ ΚΩΔ ΜΗΧΣΗΣ 5672

Page 11: ISBN 978-960-501-672-2external.webstorage.gr/images/Books-PDF/9789605016722.pdf · – Τι ωραία που είναι. – Αυτό δεν είναι τίποτα, είπε ο

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

16

αγάπη φωνή ερχόταν απrsquo τα τρίσβαθά της Και όταν άκουσε

laquoπρόσεχεraquo μήπως κάποιο αντανακλαστικό την είχε κιόλας

προειδοποιήσει πως η απόλαυση που θα ένιωθε θα γινόταν

ακόμα πιο έντονη Ο επιβλητικός ρυθμός του καλπασμού

σφυροκόπησε τον δρόμο Τούτος ο ρυθμός κυρίεψε τη Σε-

βερίν Η ταχύτητα εξασφάλιζε την ισορροπία της σε βαθμό

που ούτε καν τη σκεφτόταν κι έτσι αφέθηκε στην αρχέγονη

χαρά που την κυρίευε Τίποτα δεν υπήρχε πια στον κόσμο

παρά μονάχα οι παλμικές κινήσεις του κορμιού της που

διέπονταν από την ευρυθμία της γοργότητάς τους Κανείς

δεν την έσερνε πια εκείνη είχε τον έλεγχο αυτής της παρά-

τολμης κούρσας Εκείνη την εξουσίαζε πλήρως σκλάβα και

πατρικία συνάμα

Και τούτη η απαστράπτουσα λευκότητα ολόγυρά τηςhellip Κι

ο παγωμένος αγέρας ρέων σαν πιοτό καθάριος σαν νερό

πηγής σαν τη νεότηταhellip

ndash Πιο γρήγορα πιο γρήγορα του φώναξε

Όμως ο Πιερ δεν είχε ανάγκη από τέτοιου είδους παρο-

τρύνσεις ούτε και το άλογο χρειαζόταν το σπιρούνισμα του

αναβάτη του Οι τρεις τους αποτελούσαν ένα ζωώδες ευτυ-

χισμένο σύνολο

Καθώς άφηναν τον δρόμο είδαν μπροστά τους μια από-

τομη στροφή Η Σεβερίν δεν ήξερε πώς έπρεπε να την πάρει

και αφήνοντας τα γκέμια βρέθηκε χωμένη ως τη μέση μες

στο χιονισμένο πρανές Ήταν όμως τόσο μαλακό τόσο δρο-

σερό που αδιαφορώντας για το παγωμένο ρυάκι που κυ-

λούσε στην πλάτη της ένιωσε πρωτόγνωρη χαρά Προτού

έρθει ο Πιερ να τη βοηθήσει εκείνη ήταν κιόλας όρθια κι

έλαμπε ολόκληρη Συνέχισαν τον δρόμο τους Όταν έφτασαν

μπροστά σrsquo ένα μικρό πανδοχείο ο Πιερ σταμάτησε

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

17

ndash Δεν μπορούμε να πάμε παραπέρα Ξεκουράσου της είπε

Ήταν ακόμη νωρίς το πρωί ψυχή δεν υπήρχε στο σαλόνι

Ο Πιερ έριξε μια ματιά γύρω του και της πρότεινε

ndash Πάμε να καθίσουμε έξω τι λες Θα μας ζεσταίνει ο ήλιος

Καθώς η πατρόνα έφτιαχνε το τραπέζι τους στην μπρο-

στινή πλευρά του πανδοχείου η Σεβερίν είπε

ndash Κατάλαβα αμέσως πως δεν σου άρεσε αυτό το μέρος

Γιατί όμως Είναι πεντακάθαρο

ndash Πολύ Το τρίβουν και το ξανατρίβουν ώσπου δεν αφή-

νουν τίποτα Στα μέρη μας βλέπεις την πατίνα του χρόνου

ακόμα και στο πιο ταπεινό καπηλειό Τα πάντα αποπνέουν

τη μυρωδιά της επαρχίας Πρόσεξες ότι εδώ όλα είναι ορατά

ndash τα σπίτια οι άνθρωποι Μήτε σκιά μήτε μυστικό δηλαδή

καμιά ζωή

ndash Πόσο καλός είσαι μαζί μου είπε γελώντας η Σεβερίν

δεν περνάει μέρα που να μη μου πεις πως μrsquo αγαπάς για την

καθαρότητά μου

ndash Σωστά αλλά εσύ είσαι το βίτσιο μου αποκρίθηκε ο

Πιερ αγγίζοντας με τα χείλη του τα μαλλιά της

Η πατρόνα τούς έφερε χωριάτικο ψωμί σκληρό τυρί και

μπίρα Τα εξαφάνισαν πολύ γρήγορα Ο Πιερ και η Σεβερίν

έφαγαν με όλβια όρεξη Πού και πού κοιτούσαν προς το

στενό φαράγγι που φιδογύριζε από κάτω τους και προς τα

έλατα ndash κάθε κλαδί τους βαστούσε ένα εύθραυστο αδράχτι

χιονιού που γύρω του ο ουρανός και ο ήλιος σχημάτιζαν μια

γκριζογάλανη άλω

Ένα πουλί κούρνιασε σιμά τους Η κοιλιά του είχε μια

απόχρωση εκτυφλωτικού κίτρινου και τα φτερά του ήταν

γκρίζα με μαύρες ρίγες

ndash Τι υπέροχο γιλέκο σχολίασε η Σεβερίν

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

18

ndash Αρσενικός μελισσοφάγος Τα θηλυκά είναι πιο άχρωμα

ndash Όπως εμείς δηλαδή

ndash Δεν το νομίζωhellip

ndash Έλα αγάπη μου το ξέρεις καλά πως εσύ είσαι ο πιο

όμορφος απrsquo τους δυο μας Πόσο σrsquo αγαπώ όταν μουτρώνεις

Ο Πιερ είχε γυρίσει το κεφάλι του και η Σεβερίν έβλεπε

μονάχα το προφίλ του που έμοιαζε παιδικό απrsquo την αμηχανία

Απrsquo όλες τις εκφράσεις που σκιαγραφούνταν στο επιβλητικό

του πρόσωπο αυτή άγγιζε πιο βαθιά τη νεαρή γυναίκα

ndash Θέλω να σε φιλήσω του είπε

Αλλά ο Πιερ που τάχατες αδιάφορα έπλαθε μια χιονό-

μπαλα απάντησε

ndash Έτσι μου rsquoρχεται να σrsquo την πετάξω

Δεν είχε καλά καλά αποσώσει τη φράση του όταν δέχτηκε

κατακούτελα μια χούφτα χιονόσκονη Την ανταπέδωσε Για

λίγα δευτερόλεπτα ρίχτηκαν σrsquo έναν παθιασμένο χιονοπόλεμο

Μόλις η πανδοχέας εμφανίστηκε στο κατώφλι εξαιτίας του θο-

ρύβου απrsquo τις καρέκλες που αναποδογύριζαν σταμάτησαν σα-

στισμένοι Η ηλικιωμένη γυναίκα όμως τους κοίταξε με χαμό-

γελο μητρικό ακριβώς με το ίδιο χαμόγελο η Σεβερίν έσιαζε τα

μαλλιά του Πιερ προτού εκείνος καβαλήσει το άλογό του

Ακόμα και μέσα στην κωμόπολη προχωρούσαν καλπάζο-

ντας και φωνάζοντας μrsquo όλη τους δύναμη στους περαστι-

κούς να προσέχουν θέλοντας έτσι νrsquo απελευθερώσουν τη

χαρά που ένιωθαν

Στο ξενοδοχείο η Σεβερίν και ο Πιερ έμεναν σε δύο συνεχό-

μενα δωμάτια Μόλις η νεαρή γυναίκα μπήκε στο δικό της

είπε στον άνδρα της

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

19

ndash Πήγαινε νrsquo αλλάξεις Πιερ Και τρίψου καλά Κάνει πα-

γωνιά

Καθώς τουρτούριζε λιγάκι ο Πιερ προσφέρθηκε να τη

βοηθήσει να γδυθεί

ndash Όχι όχι φώναξε η Σεβερίν Πήγαινε σου λέω

Το βλέμμα του Πιερ καθώς και η ενόχλησή του της έδω-

σαν να καταλάβει πως η άρνησή της ήταν υπερβολικά

έντονη όταν της έδειξε κάτι πέρα από απλή φροντίδα

Έπειτα από δυο χρόνια γάμου έμοιαζαν να λένε τα μάτια του

Πιερ Η Σεβερίν ένιωσε τα μάγουλά της να καίνε

ndash Κάνε γρήγορα είπε νευρικά Όπως πας θα την αρπά-

ξουμε και οι δυο

Καθώς εκείνος άνοιγε την πόρτα η Σεβερίν πήγε κοντά

του και τον έσφιξε στην αγκαλιά της

ndash Τι ωραία ήταν η βόλτα μας αγάπη μου Μου γεμίζεις

τόσο την κάθε μου στιγμή

Όταν επέστρεψε ο Πιερ κοίταξε τη γυναίκα του που

φορούσε ένα μαύρο φόρεμα κάτω απrsquo το οποίο μάντευες

την ελευθερία μιας όμορφης σφιχτοδεμένης σάρκας Για

κάμποσα δευτερόλεπτα έμεινε ακίνητος το ίδιο κι εκείνη

Τους άρεσε να κοιτάζουν ο ένας τον άλλον Έπειτα έσκυψε

και τη φίλησε στο σημείο όπου ο λαιμός σμίγει απαλά με τον

ώμο Η Σεβερίν τού χάιδεψε το μέτωπο Υπήρχε κάτι το αδιό-

ρατα φιλικό σε τούτη τη χειρονομία που πάντα πτοούσε τον

Πιερ Σήκωσε απότομα το κεφάλι για να είναι ο πρώτος που

θrsquo απομακρυνθεί και είπε

ndash Ας κατέβουμε αν θες Έχουμε αργήσει

Η Ρενέ Φεβρέ τούς περίμενε στο βιεννέζικο ζαχαροπλα-

στείο Ετούτη η γυναίκα μικροκαμωμένη κομψή ζωηρή

πάντα αεικίνητη και φλύαρη είχε παντρευτεί έναν φίλο του

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

20

Πιερ επίσης χειρουργό Ένιωθε για τη Σεβερίν μια βαθιά

και υπέρμετρη στοργή που κατάφερε να υπερνικήσει τη

συστολή της νεαρής γυναίκας και να την ωθήσει στην εγκαρ-

διότητα

Μόλις η Ρενέ είδε τους Σεριζί στο κατώφλι του ζαχαρο-

πλαστείου τους φώναξε απrsquo την άλλη άκρη της αίθουσας

κουνώντας το μαντίλι της

ndash Εδώ εδώ είμαι Δεν είναι και τόσο ευχάριστο να κάθε-

σαι ολομόναχη ανάμεσα σrsquo όλους αυτούς τους Άγγλους Γερ-

μανούς Γιουγκοσλάβους Με κάνουν να νιώθω ξένη

ndash Σου ζητάμε συγγνώμη είπε ο Πιερ Το άλογό μας μας

παρέσυρε πολύ μακριά

ndash Σας είδα την ώρα που γυρίζατε Ήσασταν τόσο όμορ-

φοι και οι δυο Κι εσύ Σεβερίν ήσουν υπέροχη με το μπλε

κοστούμι σουhellip Λοιπόν τι θα πιείτε Μαρτίνι Κοκτέιλ με

σαμπάνια Α να ο Ισόν Θα μας δώσει ιδέες

Η Σεβερίν σούφρωσε ελαφρά τα έντονα φρύδια της

ndash Μην τον καλέσεις μουρμούρισε

Η Ρενέ απάντησε πολύ γρήγορα ndash τουλάχιστον έτσι νό-

μισε η Σεβερίν

ndash Δεν γίνεται πια χρυσή μου Του έγνεψα κιόλας

Ο Ανρί Ισόν γλιστρούσε ανάμεσα απrsquo τα τραπέζια με νω-

χελική σβελτάδα Φίλησε το χέρι της Ρενέ και μετά της φί-

λης της ndash χειροφίλημα διαρκείας Το άγγιγμα των χειλιών

του ενόχλησε τη Σεβερίν η οποία το θεώρησε διφορούμενο

Καθώς ο Ισόν ίσιωνε το κορμί του εκείνη τον κοίταξε κατά-

φατσα Αυτός δέχτηκε το διερευνητικό βλέμμα της χωρίς

την παραμικρή σύσπαση στο ισχνό του πρόσωπο

ndash Έρχομαι απrsquo το παγοδρόμιο είπε

ndash Σας θαύμασαν οι πάντες δηλαδή ρώτησε η Ρενέ

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

21

ndash Όχι όχι Δυο τρεις γύρους έκανα γιατί είχε συνωστι-

σμό Προτίμησα να κοιτάζω τους άλλους ndash είναι αρκετά ευ-

χάριστο όταν έχεις μπροστά σου επιδέξιους παγοδρόμους

Μου φέρνουν στον νου μια άλγεβρα αγγελική

Η φωνή του που ερχόταν σε αντίθεση με την κουρα-

σμένη ακινησία των χαρακτηριστικών του ήταν ξαναμμένη

πλούσια σε αποχρώσεις και προικισμένη με μια αλλόκοτα

συναρπαστική μουσικότητα Τη χρησιμοποιούσε διακρι-

τικά θαρρείς κι αγνοούσε τη δύναμή της Ο Πιερ που έδει-

χνε να χαίρεται να τον ακούει ρώτησε

ndash Θα υπήρχαν και ωραίες γυναίκες ε

ndash Μισή ντουζίνα και βάλε ήμουν τυχερός Μα από πού

αγοράζουν τα ρούχα τους Ας πούμε κυρία (απευθυνόταν

στη Σεβερίν) θα γνωρίζετε ασφαλώς εκείνη την ψηλή Δα-

νέζα αυτή που μένει στο ξενοδοχείο σαςhellip Φανταστείτε πως

φορούσε ένα λαδί ριγωτό πλεχτό κι ένα κασκόλ ροζ κρεμ

ndash Τι φρίκη αναφώνησε η Ρενέ

Ο Ισόν συνέχισε να μιλάει χωρίς νrsquo αφήνει απrsquo τα μάτια

του τη Σεβερίν

ndash Αυτή η κοπέλα άλλωστε με τους γοφούς και τα στήθη

που έχει καλύτερα να κυκλοφορούσε γυμνήhellip

ndash Δεν ζητάτε και πολλά είπε ο Πιερ γελώντας Προπα-

ντός εσείςhellip

Ο Πιερ άγγιζε το γούνινο πανωφόρι που φορούσε ακόμη

ο Ισόν παρά τη ζέστη του ζαχαροπλαστείου και το οποίο

άφηνε να ξεπροβάλλουν μονάχα οι όμορφες λεπτοκαμωμέ-

νες παγωμένες παλάμες του

ndash Το ρούχο προσδίδει αισθησιασμό στη γυναίκα είπε ο

Ισόν Θεωρώ άσεμνο να ντύνεται επιτηδευμένα μια ενάρετη

γυναίκα

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

22

Η Σεβερίν κοιτούσε αλλού όμως ένιωθε πάνω της το επί-

μονο βλέμμα του Πολύ περισσότερο απrsquo τα λόγια του την

ενοχλούσε η εμμονή του να της τrsquo αφιερώνει

ndash Εν ολίγοις οι άγγελοι του παγοδρομίου δεν σας αρέ-

σουν ρώτησε η Ρενέ

ndash Δεν είπα αυτό Η κακογουστιά μού δίνει στα νεύρα κι

αυτό το βρίσκω πάντα απολαυστικό

ndash Δηλαδή αν θέλει κανείς να σας αρέσει ανταπάντησε η

Ρενέ σε εύθυμο τόνο τον οποίο η Σεβερίν βρήκε λιγότερο αυ-

θόρμητο απrsquo το συνηθισμένο πρέπει να είναι κακοντυμένος

ndash Μα όχι όχι παρενέβη ο Πιερ Εγώ κατάλαβα πολύ

καλά τι εννοεί Η πρόκληση υπάρχει στον συνδυασμό των

χρωμάτων Σας θυμίζει γυναίκες κακόφημων σπιτιών καλά

δεν λέω Ισόν

ndash Οι άνδρες είναι όντως περίπλοκα όντα δεν συμφωνείς

ρώτησε η Ρενέ τη Σεβερίν

ndash Τrsquo ακούς Πιερ

Εκείνος γέλασε με το αρρενωπό και τρυφερό του γέλιο

ndash Εγώ απλώς προσπαθώ να τα καταλάβω όλα είπε Με

λίγο αλκοόλ θα rsquoναι σίγουρα πιο εύκολο

ndash Το ξέρετε είπε αίφνης ο Ισόν πως σας περνάνε για

νιόπαντρους στο γαμήλιο ταξίδι Έπειτα από δύο χρόνια έγ-

γαμου βίου δεν είναι κι άσχημα

ndash Λίγο γελοίο βέβαια δεν νομίζετε ρώτησε η Σεβερίν

με έντονα επιθετικό τόνο

ndash Μα γιατί Αφού σας είπα πως τα θεάματα που μrsquo εκνευ-

ρίζουν δεν μου είναι κατrsquo ανάγκην δυσάρεστα

Ο Πιερ φοβήθηκε βλέποντας τη βίαιη σύσπαση του προ-

σώπου της γυναίκας του

ndash Για πείτε μου Ισόν ρώτησε είστε σε φόρμα για την

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

23

κούρσα Πρέπει πάση θυσία να νικήσουμε την ομάδα της

Οξφόρδης

Άρχισαν να μιλούν για τις ελκηθροδρομίες και για τις

αντίπαλες ομάδες Όταν σταμάτησαν ο Ισόν προσκάλεσε

τους Σεριζί να δειπνήσουν το βράδυ μαζί του

ndash Αδύνατον αποκρίθηκε η Σεβερίν Είμαστε καλεσμένοι

αλλού

Όταν βγήκαν στον δρόμο ο Πιερ τη ρώτησε

ndash Τόσο αντιπαθητικός σού είναι ο Ισόν που έσπευσες να

τον αποφύγεις λέγοντας ψέματα Μα γιατί Είναι δεινός

αθλητής πολύ καλλιεργημένος και καθόλου κακεντρεχής

ndash Δεν ξέρω Εγώ τον βρίσκω ανυπόφορο Η φωνή τουhellip

μοιάζει να ψάχνει να βρει κάτι μέσα σου που δεν θα rsquoθελεςhellip

Και τα μάτια τουhellip πάντα ασάλευτα το rsquoχεις προσέξει φα-

ντάζομαιhellip Κι εκείνο το παγερό ύφοςhellip Τέλος πάντων μό-

λις δυο βδομάδες τον γνωρίζουμεhellip (έκανε μια απότομη

παύση) Πες μου πως δεν θα τον ξαναδούμε στο Παρίσι

Δεν λες τίποτα ε Τον έχεις κιόλας προσκαλέσει Αχ καη-

μένε μου Πιερ αγαπημένε μου είσαι αδιόρθωτος Κάνεις

φιλίες τόσο εύκολα εμπιστεύεσαι τόσο γρήγοραhellip Μη δι-

καιολογείσαι Είναι κι αυτό ένα απrsquo τα θέλγητρά σου Δεν σε

κατακρίνω ndash στο Παρίσι δεν είναι όπως εδώ Εκεί μπορώ να

τον αποφύγω

ndash Η Ρενέ σίγουρα θα τον αποφεύγει λιγότερο

ndash Νομίζειςhellip

ndash Δεν νομίζω τίποτα αλλά σωπαίνει όταν είναι μπροστά

ο Ισόν Κι αυτό κάτι σημαίνει Αλήθεια πού θα δειπνή-

σουμε απόψε Δεν πρέπει να μας τσακώσουν

ndash Πού αλλού Στο ξενοδοχείο

ndash Και μετά Μπακαρά

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

24

ndash Όχι σε παρακαλώ χρυσέ μου Ξέρεις καλά πως δεν το

κάνω για τα λεφτά που μπορεί να χάσεις αλλά εσύ ο ίδιος

λες πως σου αφήνει μια πικρή γεύση στο στόμα Κι άλλω-

στε έχεις αγώνα αύριο Θέλω να κερδίσεις

ndash Όπως θες γλυκιά μου

Και τάχατες άθελά του πρόσθεσε

ndash Ποτέ μου δεν πίστευα πόσο υπέροχο είναι να υπακούς

Γιατί εκείνη τη στιγμή η Σεβερίν τον κοιτούσε τρυφερά

με τα ελαφρώς ανήσυχα κοριτσίστικα μάτια της

Το βράδυ πήγαν στο θέατρο Κάποιος λονδρέζικος θίασος

είχε ανεβάσει Άμλετ κι ένας διάσημος νεαρός εβραίος ηθο-

ποιός υποδυόταν τον πρίγκιπα του Έλσινορ

Η Σεβερίν μολονότι είχε μεγαλώσει στην Αγγλία δεν

έτρεφε ιδιαίτερη αγάπη για τον Σαίξπηρ Παρrsquo όλα αυτά

επιστρέφοντας μες στο έλκηθρο που διέσχιζε τον χιονισμένο

δρόμο κάτω απrsquo το φεγγαρόφωτο σεβάστηκε τη σιωπή του

Πιερ Μάντεψε ότι η θεατρική παράσταση του άφησε ένα

είδος αριστοκρατικής θλίψης και μολονότι δεν τη συμμερι-

ζόταν της άρεσε η έκφραση που προσέδιδε στο όμορφο

πρόσωπό του

ndash Ο Μοβέλσκι είναι στrsquo αλήθεια μεγαλοφυΐα μουρμού-

ρισε ο Πιερhellip τρομερή μεγαλοφυΐα Καταφέρνει να εμβάλει

την επιθυμία της σάρκας ακόμα και μέσα στην τρέλα και

τον θάνατο Και δεν υπάρχει πιο μεταδοτική μορφή τέχνης

απrsquo τη σαρκική Δεν συμφωνείς

Καθώς εκείνη αργούσε να του απαντήσει συνέχισε με

ύφος στοχαστικό

ndash Εσύ δεν μπορείς να το ξέρεις βέβαια

γ ι α τ ί ο έ ρ ω τ α ς κ ρ ύ β ε τ α ι σ τ ι ς λ έ ξ ε ι ς

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Η ΩΡΑΙΑΤΗΣ

ΗΜΕΡΑΣ

ΖΟΖΕΦ ΚΕΣΕΛ

Μ ε τ ά φ ρ α σ η Ρ ί τ α Κ ο λ α ΐ τ η

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Κ αθώς microιλούσε τράβηξε το κάθισmicroά του λίγο

προς τα πίσω έτσι που η Σεβερίν δεν τον

έβλεπε πια Μόνο η φωνή του ακουγόταν αυτή η

φωνή της οποίας συνήθως ο Ισόν έmicroοιαζε νrsquo αγνοεί

τη δύναmicroη και που τώρα τη χειριζόταν όπως ένα επι-

κίνδυνο εργαλείο Αυτή η φωνή δεν απευθυνόταν

microονάχα στην ακοή αλλά και σrsquo όλα τα νευρικά κύτ-

ταρα διαλυτική υποχθόνια Η Σεβερίν microε τα νεύρα

τεντωmicroένα δεν είχε τη δύναmicroη να τον κάνει να

σωπάσειhellip Αίφνης δυο χέρια βάρυναν τους ώmicroους

της κι ένα λαίmicroαργο χνότο τής έκαψε τα χείλη Για απει-

ροστό κλάσmicroα του δευτερολέπτου έmicroεινε αποσβολω-

microένη απrsquo τη διαπεραστική ηδονή που την κατέλαβεhellip

ΖΟ

ΖΕ

Φ Κ

ΕΣ

ΕΛ

Η

ΩΡΑ

ΙΑ Τ

ΗΣ

ΗΜ

ΕΡΑ

Σ

789605 0167229

ISBN 978-960-501-672-2

ΒOΗΘ ΚΩΔ ΜΗΧΣΗΣ 5672

Page 12: ISBN 978-960-501-672-2external.webstorage.gr/images/Books-PDF/9789605016722.pdf · – Τι ωραία που είναι. – Αυτό δεν είναι τίποτα, είπε ο

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

17

ndash Δεν μπορούμε να πάμε παραπέρα Ξεκουράσου της είπε

Ήταν ακόμη νωρίς το πρωί ψυχή δεν υπήρχε στο σαλόνι

Ο Πιερ έριξε μια ματιά γύρω του και της πρότεινε

ndash Πάμε να καθίσουμε έξω τι λες Θα μας ζεσταίνει ο ήλιος

Καθώς η πατρόνα έφτιαχνε το τραπέζι τους στην μπρο-

στινή πλευρά του πανδοχείου η Σεβερίν είπε

ndash Κατάλαβα αμέσως πως δεν σου άρεσε αυτό το μέρος

Γιατί όμως Είναι πεντακάθαρο

ndash Πολύ Το τρίβουν και το ξανατρίβουν ώσπου δεν αφή-

νουν τίποτα Στα μέρη μας βλέπεις την πατίνα του χρόνου

ακόμα και στο πιο ταπεινό καπηλειό Τα πάντα αποπνέουν

τη μυρωδιά της επαρχίας Πρόσεξες ότι εδώ όλα είναι ορατά

ndash τα σπίτια οι άνθρωποι Μήτε σκιά μήτε μυστικό δηλαδή

καμιά ζωή

ndash Πόσο καλός είσαι μαζί μου είπε γελώντας η Σεβερίν

δεν περνάει μέρα που να μη μου πεις πως μrsquo αγαπάς για την

καθαρότητά μου

ndash Σωστά αλλά εσύ είσαι το βίτσιο μου αποκρίθηκε ο

Πιερ αγγίζοντας με τα χείλη του τα μαλλιά της

Η πατρόνα τούς έφερε χωριάτικο ψωμί σκληρό τυρί και

μπίρα Τα εξαφάνισαν πολύ γρήγορα Ο Πιερ και η Σεβερίν

έφαγαν με όλβια όρεξη Πού και πού κοιτούσαν προς το

στενό φαράγγι που φιδογύριζε από κάτω τους και προς τα

έλατα ndash κάθε κλαδί τους βαστούσε ένα εύθραυστο αδράχτι

χιονιού που γύρω του ο ουρανός και ο ήλιος σχημάτιζαν μια

γκριζογάλανη άλω

Ένα πουλί κούρνιασε σιμά τους Η κοιλιά του είχε μια

απόχρωση εκτυφλωτικού κίτρινου και τα φτερά του ήταν

γκρίζα με μαύρες ρίγες

ndash Τι υπέροχο γιλέκο σχολίασε η Σεβερίν

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

18

ndash Αρσενικός μελισσοφάγος Τα θηλυκά είναι πιο άχρωμα

ndash Όπως εμείς δηλαδή

ndash Δεν το νομίζωhellip

ndash Έλα αγάπη μου το ξέρεις καλά πως εσύ είσαι ο πιο

όμορφος απrsquo τους δυο μας Πόσο σrsquo αγαπώ όταν μουτρώνεις

Ο Πιερ είχε γυρίσει το κεφάλι του και η Σεβερίν έβλεπε

μονάχα το προφίλ του που έμοιαζε παιδικό απrsquo την αμηχανία

Απrsquo όλες τις εκφράσεις που σκιαγραφούνταν στο επιβλητικό

του πρόσωπο αυτή άγγιζε πιο βαθιά τη νεαρή γυναίκα

ndash Θέλω να σε φιλήσω του είπε

Αλλά ο Πιερ που τάχατες αδιάφορα έπλαθε μια χιονό-

μπαλα απάντησε

ndash Έτσι μου rsquoρχεται να σrsquo την πετάξω

Δεν είχε καλά καλά αποσώσει τη φράση του όταν δέχτηκε

κατακούτελα μια χούφτα χιονόσκονη Την ανταπέδωσε Για

λίγα δευτερόλεπτα ρίχτηκαν σrsquo έναν παθιασμένο χιονοπόλεμο

Μόλις η πανδοχέας εμφανίστηκε στο κατώφλι εξαιτίας του θο-

ρύβου απrsquo τις καρέκλες που αναποδογύριζαν σταμάτησαν σα-

στισμένοι Η ηλικιωμένη γυναίκα όμως τους κοίταξε με χαμό-

γελο μητρικό ακριβώς με το ίδιο χαμόγελο η Σεβερίν έσιαζε τα

μαλλιά του Πιερ προτού εκείνος καβαλήσει το άλογό του

Ακόμα και μέσα στην κωμόπολη προχωρούσαν καλπάζο-

ντας και φωνάζοντας μrsquo όλη τους δύναμη στους περαστι-

κούς να προσέχουν θέλοντας έτσι νrsquo απελευθερώσουν τη

χαρά που ένιωθαν

Στο ξενοδοχείο η Σεβερίν και ο Πιερ έμεναν σε δύο συνεχό-

μενα δωμάτια Μόλις η νεαρή γυναίκα μπήκε στο δικό της

είπε στον άνδρα της

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

19

ndash Πήγαινε νrsquo αλλάξεις Πιερ Και τρίψου καλά Κάνει πα-

γωνιά

Καθώς τουρτούριζε λιγάκι ο Πιερ προσφέρθηκε να τη

βοηθήσει να γδυθεί

ndash Όχι όχι φώναξε η Σεβερίν Πήγαινε σου λέω

Το βλέμμα του Πιερ καθώς και η ενόχλησή του της έδω-

σαν να καταλάβει πως η άρνησή της ήταν υπερβολικά

έντονη όταν της έδειξε κάτι πέρα από απλή φροντίδα

Έπειτα από δυο χρόνια γάμου έμοιαζαν να λένε τα μάτια του

Πιερ Η Σεβερίν ένιωσε τα μάγουλά της να καίνε

ndash Κάνε γρήγορα είπε νευρικά Όπως πας θα την αρπά-

ξουμε και οι δυο

Καθώς εκείνος άνοιγε την πόρτα η Σεβερίν πήγε κοντά

του και τον έσφιξε στην αγκαλιά της

ndash Τι ωραία ήταν η βόλτα μας αγάπη μου Μου γεμίζεις

τόσο την κάθε μου στιγμή

Όταν επέστρεψε ο Πιερ κοίταξε τη γυναίκα του που

φορούσε ένα μαύρο φόρεμα κάτω απrsquo το οποίο μάντευες

την ελευθερία μιας όμορφης σφιχτοδεμένης σάρκας Για

κάμποσα δευτερόλεπτα έμεινε ακίνητος το ίδιο κι εκείνη

Τους άρεσε να κοιτάζουν ο ένας τον άλλον Έπειτα έσκυψε

και τη φίλησε στο σημείο όπου ο λαιμός σμίγει απαλά με τον

ώμο Η Σεβερίν τού χάιδεψε το μέτωπο Υπήρχε κάτι το αδιό-

ρατα φιλικό σε τούτη τη χειρονομία που πάντα πτοούσε τον

Πιερ Σήκωσε απότομα το κεφάλι για να είναι ο πρώτος που

θrsquo απομακρυνθεί και είπε

ndash Ας κατέβουμε αν θες Έχουμε αργήσει

Η Ρενέ Φεβρέ τούς περίμενε στο βιεννέζικο ζαχαροπλα-

στείο Ετούτη η γυναίκα μικροκαμωμένη κομψή ζωηρή

πάντα αεικίνητη και φλύαρη είχε παντρευτεί έναν φίλο του

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

20

Πιερ επίσης χειρουργό Ένιωθε για τη Σεβερίν μια βαθιά

και υπέρμετρη στοργή που κατάφερε να υπερνικήσει τη

συστολή της νεαρής γυναίκας και να την ωθήσει στην εγκαρ-

διότητα

Μόλις η Ρενέ είδε τους Σεριζί στο κατώφλι του ζαχαρο-

πλαστείου τους φώναξε απrsquo την άλλη άκρη της αίθουσας

κουνώντας το μαντίλι της

ndash Εδώ εδώ είμαι Δεν είναι και τόσο ευχάριστο να κάθε-

σαι ολομόναχη ανάμεσα σrsquo όλους αυτούς τους Άγγλους Γερ-

μανούς Γιουγκοσλάβους Με κάνουν να νιώθω ξένη

ndash Σου ζητάμε συγγνώμη είπε ο Πιερ Το άλογό μας μας

παρέσυρε πολύ μακριά

ndash Σας είδα την ώρα που γυρίζατε Ήσασταν τόσο όμορ-

φοι και οι δυο Κι εσύ Σεβερίν ήσουν υπέροχη με το μπλε

κοστούμι σουhellip Λοιπόν τι θα πιείτε Μαρτίνι Κοκτέιλ με

σαμπάνια Α να ο Ισόν Θα μας δώσει ιδέες

Η Σεβερίν σούφρωσε ελαφρά τα έντονα φρύδια της

ndash Μην τον καλέσεις μουρμούρισε

Η Ρενέ απάντησε πολύ γρήγορα ndash τουλάχιστον έτσι νό-

μισε η Σεβερίν

ndash Δεν γίνεται πια χρυσή μου Του έγνεψα κιόλας

Ο Ανρί Ισόν γλιστρούσε ανάμεσα απrsquo τα τραπέζια με νω-

χελική σβελτάδα Φίλησε το χέρι της Ρενέ και μετά της φί-

λης της ndash χειροφίλημα διαρκείας Το άγγιγμα των χειλιών

του ενόχλησε τη Σεβερίν η οποία το θεώρησε διφορούμενο

Καθώς ο Ισόν ίσιωνε το κορμί του εκείνη τον κοίταξε κατά-

φατσα Αυτός δέχτηκε το διερευνητικό βλέμμα της χωρίς

την παραμικρή σύσπαση στο ισχνό του πρόσωπο

ndash Έρχομαι απrsquo το παγοδρόμιο είπε

ndash Σας θαύμασαν οι πάντες δηλαδή ρώτησε η Ρενέ

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

21

ndash Όχι όχι Δυο τρεις γύρους έκανα γιατί είχε συνωστι-

σμό Προτίμησα να κοιτάζω τους άλλους ndash είναι αρκετά ευ-

χάριστο όταν έχεις μπροστά σου επιδέξιους παγοδρόμους

Μου φέρνουν στον νου μια άλγεβρα αγγελική

Η φωνή του που ερχόταν σε αντίθεση με την κουρα-

σμένη ακινησία των χαρακτηριστικών του ήταν ξαναμμένη

πλούσια σε αποχρώσεις και προικισμένη με μια αλλόκοτα

συναρπαστική μουσικότητα Τη χρησιμοποιούσε διακρι-

τικά θαρρείς κι αγνοούσε τη δύναμή της Ο Πιερ που έδει-

χνε να χαίρεται να τον ακούει ρώτησε

ndash Θα υπήρχαν και ωραίες γυναίκες ε

ndash Μισή ντουζίνα και βάλε ήμουν τυχερός Μα από πού

αγοράζουν τα ρούχα τους Ας πούμε κυρία (απευθυνόταν

στη Σεβερίν) θα γνωρίζετε ασφαλώς εκείνη την ψηλή Δα-

νέζα αυτή που μένει στο ξενοδοχείο σαςhellip Φανταστείτε πως

φορούσε ένα λαδί ριγωτό πλεχτό κι ένα κασκόλ ροζ κρεμ

ndash Τι φρίκη αναφώνησε η Ρενέ

Ο Ισόν συνέχισε να μιλάει χωρίς νrsquo αφήνει απrsquo τα μάτια

του τη Σεβερίν

ndash Αυτή η κοπέλα άλλωστε με τους γοφούς και τα στήθη

που έχει καλύτερα να κυκλοφορούσε γυμνήhellip

ndash Δεν ζητάτε και πολλά είπε ο Πιερ γελώντας Προπα-

ντός εσείςhellip

Ο Πιερ άγγιζε το γούνινο πανωφόρι που φορούσε ακόμη

ο Ισόν παρά τη ζέστη του ζαχαροπλαστείου και το οποίο

άφηνε να ξεπροβάλλουν μονάχα οι όμορφες λεπτοκαμωμέ-

νες παγωμένες παλάμες του

ndash Το ρούχο προσδίδει αισθησιασμό στη γυναίκα είπε ο

Ισόν Θεωρώ άσεμνο να ντύνεται επιτηδευμένα μια ενάρετη

γυναίκα

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

22

Η Σεβερίν κοιτούσε αλλού όμως ένιωθε πάνω της το επί-

μονο βλέμμα του Πολύ περισσότερο απrsquo τα λόγια του την

ενοχλούσε η εμμονή του να της τrsquo αφιερώνει

ndash Εν ολίγοις οι άγγελοι του παγοδρομίου δεν σας αρέ-

σουν ρώτησε η Ρενέ

ndash Δεν είπα αυτό Η κακογουστιά μού δίνει στα νεύρα κι

αυτό το βρίσκω πάντα απολαυστικό

ndash Δηλαδή αν θέλει κανείς να σας αρέσει ανταπάντησε η

Ρενέ σε εύθυμο τόνο τον οποίο η Σεβερίν βρήκε λιγότερο αυ-

θόρμητο απrsquo το συνηθισμένο πρέπει να είναι κακοντυμένος

ndash Μα όχι όχι παρενέβη ο Πιερ Εγώ κατάλαβα πολύ

καλά τι εννοεί Η πρόκληση υπάρχει στον συνδυασμό των

χρωμάτων Σας θυμίζει γυναίκες κακόφημων σπιτιών καλά

δεν λέω Ισόν

ndash Οι άνδρες είναι όντως περίπλοκα όντα δεν συμφωνείς

ρώτησε η Ρενέ τη Σεβερίν

ndash Τrsquo ακούς Πιερ

Εκείνος γέλασε με το αρρενωπό και τρυφερό του γέλιο

ndash Εγώ απλώς προσπαθώ να τα καταλάβω όλα είπε Με

λίγο αλκοόλ θα rsquoναι σίγουρα πιο εύκολο

ndash Το ξέρετε είπε αίφνης ο Ισόν πως σας περνάνε για

νιόπαντρους στο γαμήλιο ταξίδι Έπειτα από δύο χρόνια έγ-

γαμου βίου δεν είναι κι άσχημα

ndash Λίγο γελοίο βέβαια δεν νομίζετε ρώτησε η Σεβερίν

με έντονα επιθετικό τόνο

ndash Μα γιατί Αφού σας είπα πως τα θεάματα που μrsquo εκνευ-

ρίζουν δεν μου είναι κατrsquo ανάγκην δυσάρεστα

Ο Πιερ φοβήθηκε βλέποντας τη βίαιη σύσπαση του προ-

σώπου της γυναίκας του

ndash Για πείτε μου Ισόν ρώτησε είστε σε φόρμα για την

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

23

κούρσα Πρέπει πάση θυσία να νικήσουμε την ομάδα της

Οξφόρδης

Άρχισαν να μιλούν για τις ελκηθροδρομίες και για τις

αντίπαλες ομάδες Όταν σταμάτησαν ο Ισόν προσκάλεσε

τους Σεριζί να δειπνήσουν το βράδυ μαζί του

ndash Αδύνατον αποκρίθηκε η Σεβερίν Είμαστε καλεσμένοι

αλλού

Όταν βγήκαν στον δρόμο ο Πιερ τη ρώτησε

ndash Τόσο αντιπαθητικός σού είναι ο Ισόν που έσπευσες να

τον αποφύγεις λέγοντας ψέματα Μα γιατί Είναι δεινός

αθλητής πολύ καλλιεργημένος και καθόλου κακεντρεχής

ndash Δεν ξέρω Εγώ τον βρίσκω ανυπόφορο Η φωνή τουhellip

μοιάζει να ψάχνει να βρει κάτι μέσα σου που δεν θα rsquoθελεςhellip

Και τα μάτια τουhellip πάντα ασάλευτα το rsquoχεις προσέξει φα-

ντάζομαιhellip Κι εκείνο το παγερό ύφοςhellip Τέλος πάντων μό-

λις δυο βδομάδες τον γνωρίζουμεhellip (έκανε μια απότομη

παύση) Πες μου πως δεν θα τον ξαναδούμε στο Παρίσι

Δεν λες τίποτα ε Τον έχεις κιόλας προσκαλέσει Αχ καη-

μένε μου Πιερ αγαπημένε μου είσαι αδιόρθωτος Κάνεις

φιλίες τόσο εύκολα εμπιστεύεσαι τόσο γρήγοραhellip Μη δι-

καιολογείσαι Είναι κι αυτό ένα απrsquo τα θέλγητρά σου Δεν σε

κατακρίνω ndash στο Παρίσι δεν είναι όπως εδώ Εκεί μπορώ να

τον αποφύγω

ndash Η Ρενέ σίγουρα θα τον αποφεύγει λιγότερο

ndash Νομίζειςhellip

ndash Δεν νομίζω τίποτα αλλά σωπαίνει όταν είναι μπροστά

ο Ισόν Κι αυτό κάτι σημαίνει Αλήθεια πού θα δειπνή-

σουμε απόψε Δεν πρέπει να μας τσακώσουν

ndash Πού αλλού Στο ξενοδοχείο

ndash Και μετά Μπακαρά

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

24

ndash Όχι σε παρακαλώ χρυσέ μου Ξέρεις καλά πως δεν το

κάνω για τα λεφτά που μπορεί να χάσεις αλλά εσύ ο ίδιος

λες πως σου αφήνει μια πικρή γεύση στο στόμα Κι άλλω-

στε έχεις αγώνα αύριο Θέλω να κερδίσεις

ndash Όπως θες γλυκιά μου

Και τάχατες άθελά του πρόσθεσε

ndash Ποτέ μου δεν πίστευα πόσο υπέροχο είναι να υπακούς

Γιατί εκείνη τη στιγμή η Σεβερίν τον κοιτούσε τρυφερά

με τα ελαφρώς ανήσυχα κοριτσίστικα μάτια της

Το βράδυ πήγαν στο θέατρο Κάποιος λονδρέζικος θίασος

είχε ανεβάσει Άμλετ κι ένας διάσημος νεαρός εβραίος ηθο-

ποιός υποδυόταν τον πρίγκιπα του Έλσινορ

Η Σεβερίν μολονότι είχε μεγαλώσει στην Αγγλία δεν

έτρεφε ιδιαίτερη αγάπη για τον Σαίξπηρ Παρrsquo όλα αυτά

επιστρέφοντας μες στο έλκηθρο που διέσχιζε τον χιονισμένο

δρόμο κάτω απrsquo το φεγγαρόφωτο σεβάστηκε τη σιωπή του

Πιερ Μάντεψε ότι η θεατρική παράσταση του άφησε ένα

είδος αριστοκρατικής θλίψης και μολονότι δεν τη συμμερι-

ζόταν της άρεσε η έκφραση που προσέδιδε στο όμορφο

πρόσωπό του

ndash Ο Μοβέλσκι είναι στrsquo αλήθεια μεγαλοφυΐα μουρμού-

ρισε ο Πιερhellip τρομερή μεγαλοφυΐα Καταφέρνει να εμβάλει

την επιθυμία της σάρκας ακόμα και μέσα στην τρέλα και

τον θάνατο Και δεν υπάρχει πιο μεταδοτική μορφή τέχνης

απrsquo τη σαρκική Δεν συμφωνείς

Καθώς εκείνη αργούσε να του απαντήσει συνέχισε με

ύφος στοχαστικό

ndash Εσύ δεν μπορείς να το ξέρεις βέβαια

γ ι α τ ί ο έ ρ ω τ α ς κ ρ ύ β ε τ α ι σ τ ι ς λ έ ξ ε ι ς

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Η ΩΡΑΙΑΤΗΣ

ΗΜΕΡΑΣ

ΖΟΖΕΦ ΚΕΣΕΛ

Μ ε τ ά φ ρ α σ η Ρ ί τ α Κ ο λ α ΐ τ η

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Κ αθώς microιλούσε τράβηξε το κάθισmicroά του λίγο

προς τα πίσω έτσι που η Σεβερίν δεν τον

έβλεπε πια Μόνο η φωνή του ακουγόταν αυτή η

φωνή της οποίας συνήθως ο Ισόν έmicroοιαζε νrsquo αγνοεί

τη δύναmicroη και που τώρα τη χειριζόταν όπως ένα επι-

κίνδυνο εργαλείο Αυτή η φωνή δεν απευθυνόταν

microονάχα στην ακοή αλλά και σrsquo όλα τα νευρικά κύτ-

ταρα διαλυτική υποχθόνια Η Σεβερίν microε τα νεύρα

τεντωmicroένα δεν είχε τη δύναmicroη να τον κάνει να

σωπάσειhellip Αίφνης δυο χέρια βάρυναν τους ώmicroους

της κι ένα λαίmicroαργο χνότο τής έκαψε τα χείλη Για απει-

ροστό κλάσmicroα του δευτερολέπτου έmicroεινε αποσβολω-

microένη απrsquo τη διαπεραστική ηδονή που την κατέλαβεhellip

ΖΟ

ΖΕ

Φ Κ

ΕΣ

ΕΛ

Η

ΩΡΑ

ΙΑ Τ

ΗΣ

ΗΜ

ΕΡΑ

Σ

789605 0167229

ISBN 978-960-501-672-2

ΒOΗΘ ΚΩΔ ΜΗΧΣΗΣ 5672

Page 13: ISBN 978-960-501-672-2external.webstorage.gr/images/Books-PDF/9789605016722.pdf · – Τι ωραία που είναι. – Αυτό δεν είναι τίποτα, είπε ο

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

18

ndash Αρσενικός μελισσοφάγος Τα θηλυκά είναι πιο άχρωμα

ndash Όπως εμείς δηλαδή

ndash Δεν το νομίζωhellip

ndash Έλα αγάπη μου το ξέρεις καλά πως εσύ είσαι ο πιο

όμορφος απrsquo τους δυο μας Πόσο σrsquo αγαπώ όταν μουτρώνεις

Ο Πιερ είχε γυρίσει το κεφάλι του και η Σεβερίν έβλεπε

μονάχα το προφίλ του που έμοιαζε παιδικό απrsquo την αμηχανία

Απrsquo όλες τις εκφράσεις που σκιαγραφούνταν στο επιβλητικό

του πρόσωπο αυτή άγγιζε πιο βαθιά τη νεαρή γυναίκα

ndash Θέλω να σε φιλήσω του είπε

Αλλά ο Πιερ που τάχατες αδιάφορα έπλαθε μια χιονό-

μπαλα απάντησε

ndash Έτσι μου rsquoρχεται να σrsquo την πετάξω

Δεν είχε καλά καλά αποσώσει τη φράση του όταν δέχτηκε

κατακούτελα μια χούφτα χιονόσκονη Την ανταπέδωσε Για

λίγα δευτερόλεπτα ρίχτηκαν σrsquo έναν παθιασμένο χιονοπόλεμο

Μόλις η πανδοχέας εμφανίστηκε στο κατώφλι εξαιτίας του θο-

ρύβου απrsquo τις καρέκλες που αναποδογύριζαν σταμάτησαν σα-

στισμένοι Η ηλικιωμένη γυναίκα όμως τους κοίταξε με χαμό-

γελο μητρικό ακριβώς με το ίδιο χαμόγελο η Σεβερίν έσιαζε τα

μαλλιά του Πιερ προτού εκείνος καβαλήσει το άλογό του

Ακόμα και μέσα στην κωμόπολη προχωρούσαν καλπάζο-

ντας και φωνάζοντας μrsquo όλη τους δύναμη στους περαστι-

κούς να προσέχουν θέλοντας έτσι νrsquo απελευθερώσουν τη

χαρά που ένιωθαν

Στο ξενοδοχείο η Σεβερίν και ο Πιερ έμεναν σε δύο συνεχό-

μενα δωμάτια Μόλις η νεαρή γυναίκα μπήκε στο δικό της

είπε στον άνδρα της

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

19

ndash Πήγαινε νrsquo αλλάξεις Πιερ Και τρίψου καλά Κάνει πα-

γωνιά

Καθώς τουρτούριζε λιγάκι ο Πιερ προσφέρθηκε να τη

βοηθήσει να γδυθεί

ndash Όχι όχι φώναξε η Σεβερίν Πήγαινε σου λέω

Το βλέμμα του Πιερ καθώς και η ενόχλησή του της έδω-

σαν να καταλάβει πως η άρνησή της ήταν υπερβολικά

έντονη όταν της έδειξε κάτι πέρα από απλή φροντίδα

Έπειτα από δυο χρόνια γάμου έμοιαζαν να λένε τα μάτια του

Πιερ Η Σεβερίν ένιωσε τα μάγουλά της να καίνε

ndash Κάνε γρήγορα είπε νευρικά Όπως πας θα την αρπά-

ξουμε και οι δυο

Καθώς εκείνος άνοιγε την πόρτα η Σεβερίν πήγε κοντά

του και τον έσφιξε στην αγκαλιά της

ndash Τι ωραία ήταν η βόλτα μας αγάπη μου Μου γεμίζεις

τόσο την κάθε μου στιγμή

Όταν επέστρεψε ο Πιερ κοίταξε τη γυναίκα του που

φορούσε ένα μαύρο φόρεμα κάτω απrsquo το οποίο μάντευες

την ελευθερία μιας όμορφης σφιχτοδεμένης σάρκας Για

κάμποσα δευτερόλεπτα έμεινε ακίνητος το ίδιο κι εκείνη

Τους άρεσε να κοιτάζουν ο ένας τον άλλον Έπειτα έσκυψε

και τη φίλησε στο σημείο όπου ο λαιμός σμίγει απαλά με τον

ώμο Η Σεβερίν τού χάιδεψε το μέτωπο Υπήρχε κάτι το αδιό-

ρατα φιλικό σε τούτη τη χειρονομία που πάντα πτοούσε τον

Πιερ Σήκωσε απότομα το κεφάλι για να είναι ο πρώτος που

θrsquo απομακρυνθεί και είπε

ndash Ας κατέβουμε αν θες Έχουμε αργήσει

Η Ρενέ Φεβρέ τούς περίμενε στο βιεννέζικο ζαχαροπλα-

στείο Ετούτη η γυναίκα μικροκαμωμένη κομψή ζωηρή

πάντα αεικίνητη και φλύαρη είχε παντρευτεί έναν φίλο του

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

20

Πιερ επίσης χειρουργό Ένιωθε για τη Σεβερίν μια βαθιά

και υπέρμετρη στοργή που κατάφερε να υπερνικήσει τη

συστολή της νεαρής γυναίκας και να την ωθήσει στην εγκαρ-

διότητα

Μόλις η Ρενέ είδε τους Σεριζί στο κατώφλι του ζαχαρο-

πλαστείου τους φώναξε απrsquo την άλλη άκρη της αίθουσας

κουνώντας το μαντίλι της

ndash Εδώ εδώ είμαι Δεν είναι και τόσο ευχάριστο να κάθε-

σαι ολομόναχη ανάμεσα σrsquo όλους αυτούς τους Άγγλους Γερ-

μανούς Γιουγκοσλάβους Με κάνουν να νιώθω ξένη

ndash Σου ζητάμε συγγνώμη είπε ο Πιερ Το άλογό μας μας

παρέσυρε πολύ μακριά

ndash Σας είδα την ώρα που γυρίζατε Ήσασταν τόσο όμορ-

φοι και οι δυο Κι εσύ Σεβερίν ήσουν υπέροχη με το μπλε

κοστούμι σουhellip Λοιπόν τι θα πιείτε Μαρτίνι Κοκτέιλ με

σαμπάνια Α να ο Ισόν Θα μας δώσει ιδέες

Η Σεβερίν σούφρωσε ελαφρά τα έντονα φρύδια της

ndash Μην τον καλέσεις μουρμούρισε

Η Ρενέ απάντησε πολύ γρήγορα ndash τουλάχιστον έτσι νό-

μισε η Σεβερίν

ndash Δεν γίνεται πια χρυσή μου Του έγνεψα κιόλας

Ο Ανρί Ισόν γλιστρούσε ανάμεσα απrsquo τα τραπέζια με νω-

χελική σβελτάδα Φίλησε το χέρι της Ρενέ και μετά της φί-

λης της ndash χειροφίλημα διαρκείας Το άγγιγμα των χειλιών

του ενόχλησε τη Σεβερίν η οποία το θεώρησε διφορούμενο

Καθώς ο Ισόν ίσιωνε το κορμί του εκείνη τον κοίταξε κατά-

φατσα Αυτός δέχτηκε το διερευνητικό βλέμμα της χωρίς

την παραμικρή σύσπαση στο ισχνό του πρόσωπο

ndash Έρχομαι απrsquo το παγοδρόμιο είπε

ndash Σας θαύμασαν οι πάντες δηλαδή ρώτησε η Ρενέ

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

21

ndash Όχι όχι Δυο τρεις γύρους έκανα γιατί είχε συνωστι-

σμό Προτίμησα να κοιτάζω τους άλλους ndash είναι αρκετά ευ-

χάριστο όταν έχεις μπροστά σου επιδέξιους παγοδρόμους

Μου φέρνουν στον νου μια άλγεβρα αγγελική

Η φωνή του που ερχόταν σε αντίθεση με την κουρα-

σμένη ακινησία των χαρακτηριστικών του ήταν ξαναμμένη

πλούσια σε αποχρώσεις και προικισμένη με μια αλλόκοτα

συναρπαστική μουσικότητα Τη χρησιμοποιούσε διακρι-

τικά θαρρείς κι αγνοούσε τη δύναμή της Ο Πιερ που έδει-

χνε να χαίρεται να τον ακούει ρώτησε

ndash Θα υπήρχαν και ωραίες γυναίκες ε

ndash Μισή ντουζίνα και βάλε ήμουν τυχερός Μα από πού

αγοράζουν τα ρούχα τους Ας πούμε κυρία (απευθυνόταν

στη Σεβερίν) θα γνωρίζετε ασφαλώς εκείνη την ψηλή Δα-

νέζα αυτή που μένει στο ξενοδοχείο σαςhellip Φανταστείτε πως

φορούσε ένα λαδί ριγωτό πλεχτό κι ένα κασκόλ ροζ κρεμ

ndash Τι φρίκη αναφώνησε η Ρενέ

Ο Ισόν συνέχισε να μιλάει χωρίς νrsquo αφήνει απrsquo τα μάτια

του τη Σεβερίν

ndash Αυτή η κοπέλα άλλωστε με τους γοφούς και τα στήθη

που έχει καλύτερα να κυκλοφορούσε γυμνήhellip

ndash Δεν ζητάτε και πολλά είπε ο Πιερ γελώντας Προπα-

ντός εσείςhellip

Ο Πιερ άγγιζε το γούνινο πανωφόρι που φορούσε ακόμη

ο Ισόν παρά τη ζέστη του ζαχαροπλαστείου και το οποίο

άφηνε να ξεπροβάλλουν μονάχα οι όμορφες λεπτοκαμωμέ-

νες παγωμένες παλάμες του

ndash Το ρούχο προσδίδει αισθησιασμό στη γυναίκα είπε ο

Ισόν Θεωρώ άσεμνο να ντύνεται επιτηδευμένα μια ενάρετη

γυναίκα

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

22

Η Σεβερίν κοιτούσε αλλού όμως ένιωθε πάνω της το επί-

μονο βλέμμα του Πολύ περισσότερο απrsquo τα λόγια του την

ενοχλούσε η εμμονή του να της τrsquo αφιερώνει

ndash Εν ολίγοις οι άγγελοι του παγοδρομίου δεν σας αρέ-

σουν ρώτησε η Ρενέ

ndash Δεν είπα αυτό Η κακογουστιά μού δίνει στα νεύρα κι

αυτό το βρίσκω πάντα απολαυστικό

ndash Δηλαδή αν θέλει κανείς να σας αρέσει ανταπάντησε η

Ρενέ σε εύθυμο τόνο τον οποίο η Σεβερίν βρήκε λιγότερο αυ-

θόρμητο απrsquo το συνηθισμένο πρέπει να είναι κακοντυμένος

ndash Μα όχι όχι παρενέβη ο Πιερ Εγώ κατάλαβα πολύ

καλά τι εννοεί Η πρόκληση υπάρχει στον συνδυασμό των

χρωμάτων Σας θυμίζει γυναίκες κακόφημων σπιτιών καλά

δεν λέω Ισόν

ndash Οι άνδρες είναι όντως περίπλοκα όντα δεν συμφωνείς

ρώτησε η Ρενέ τη Σεβερίν

ndash Τrsquo ακούς Πιερ

Εκείνος γέλασε με το αρρενωπό και τρυφερό του γέλιο

ndash Εγώ απλώς προσπαθώ να τα καταλάβω όλα είπε Με

λίγο αλκοόλ θα rsquoναι σίγουρα πιο εύκολο

ndash Το ξέρετε είπε αίφνης ο Ισόν πως σας περνάνε για

νιόπαντρους στο γαμήλιο ταξίδι Έπειτα από δύο χρόνια έγ-

γαμου βίου δεν είναι κι άσχημα

ndash Λίγο γελοίο βέβαια δεν νομίζετε ρώτησε η Σεβερίν

με έντονα επιθετικό τόνο

ndash Μα γιατί Αφού σας είπα πως τα θεάματα που μrsquo εκνευ-

ρίζουν δεν μου είναι κατrsquo ανάγκην δυσάρεστα

Ο Πιερ φοβήθηκε βλέποντας τη βίαιη σύσπαση του προ-

σώπου της γυναίκας του

ndash Για πείτε μου Ισόν ρώτησε είστε σε φόρμα για την

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

23

κούρσα Πρέπει πάση θυσία να νικήσουμε την ομάδα της

Οξφόρδης

Άρχισαν να μιλούν για τις ελκηθροδρομίες και για τις

αντίπαλες ομάδες Όταν σταμάτησαν ο Ισόν προσκάλεσε

τους Σεριζί να δειπνήσουν το βράδυ μαζί του

ndash Αδύνατον αποκρίθηκε η Σεβερίν Είμαστε καλεσμένοι

αλλού

Όταν βγήκαν στον δρόμο ο Πιερ τη ρώτησε

ndash Τόσο αντιπαθητικός σού είναι ο Ισόν που έσπευσες να

τον αποφύγεις λέγοντας ψέματα Μα γιατί Είναι δεινός

αθλητής πολύ καλλιεργημένος και καθόλου κακεντρεχής

ndash Δεν ξέρω Εγώ τον βρίσκω ανυπόφορο Η φωνή τουhellip

μοιάζει να ψάχνει να βρει κάτι μέσα σου που δεν θα rsquoθελεςhellip

Και τα μάτια τουhellip πάντα ασάλευτα το rsquoχεις προσέξει φα-

ντάζομαιhellip Κι εκείνο το παγερό ύφοςhellip Τέλος πάντων μό-

λις δυο βδομάδες τον γνωρίζουμεhellip (έκανε μια απότομη

παύση) Πες μου πως δεν θα τον ξαναδούμε στο Παρίσι

Δεν λες τίποτα ε Τον έχεις κιόλας προσκαλέσει Αχ καη-

μένε μου Πιερ αγαπημένε μου είσαι αδιόρθωτος Κάνεις

φιλίες τόσο εύκολα εμπιστεύεσαι τόσο γρήγοραhellip Μη δι-

καιολογείσαι Είναι κι αυτό ένα απrsquo τα θέλγητρά σου Δεν σε

κατακρίνω ndash στο Παρίσι δεν είναι όπως εδώ Εκεί μπορώ να

τον αποφύγω

ndash Η Ρενέ σίγουρα θα τον αποφεύγει λιγότερο

ndash Νομίζειςhellip

ndash Δεν νομίζω τίποτα αλλά σωπαίνει όταν είναι μπροστά

ο Ισόν Κι αυτό κάτι σημαίνει Αλήθεια πού θα δειπνή-

σουμε απόψε Δεν πρέπει να μας τσακώσουν

ndash Πού αλλού Στο ξενοδοχείο

ndash Και μετά Μπακαρά

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

24

ndash Όχι σε παρακαλώ χρυσέ μου Ξέρεις καλά πως δεν το

κάνω για τα λεφτά που μπορεί να χάσεις αλλά εσύ ο ίδιος

λες πως σου αφήνει μια πικρή γεύση στο στόμα Κι άλλω-

στε έχεις αγώνα αύριο Θέλω να κερδίσεις

ndash Όπως θες γλυκιά μου

Και τάχατες άθελά του πρόσθεσε

ndash Ποτέ μου δεν πίστευα πόσο υπέροχο είναι να υπακούς

Γιατί εκείνη τη στιγμή η Σεβερίν τον κοιτούσε τρυφερά

με τα ελαφρώς ανήσυχα κοριτσίστικα μάτια της

Το βράδυ πήγαν στο θέατρο Κάποιος λονδρέζικος θίασος

είχε ανεβάσει Άμλετ κι ένας διάσημος νεαρός εβραίος ηθο-

ποιός υποδυόταν τον πρίγκιπα του Έλσινορ

Η Σεβερίν μολονότι είχε μεγαλώσει στην Αγγλία δεν

έτρεφε ιδιαίτερη αγάπη για τον Σαίξπηρ Παρrsquo όλα αυτά

επιστρέφοντας μες στο έλκηθρο που διέσχιζε τον χιονισμένο

δρόμο κάτω απrsquo το φεγγαρόφωτο σεβάστηκε τη σιωπή του

Πιερ Μάντεψε ότι η θεατρική παράσταση του άφησε ένα

είδος αριστοκρατικής θλίψης και μολονότι δεν τη συμμερι-

ζόταν της άρεσε η έκφραση που προσέδιδε στο όμορφο

πρόσωπό του

ndash Ο Μοβέλσκι είναι στrsquo αλήθεια μεγαλοφυΐα μουρμού-

ρισε ο Πιερhellip τρομερή μεγαλοφυΐα Καταφέρνει να εμβάλει

την επιθυμία της σάρκας ακόμα και μέσα στην τρέλα και

τον θάνατο Και δεν υπάρχει πιο μεταδοτική μορφή τέχνης

απrsquo τη σαρκική Δεν συμφωνείς

Καθώς εκείνη αργούσε να του απαντήσει συνέχισε με

ύφος στοχαστικό

ndash Εσύ δεν μπορείς να το ξέρεις βέβαια

γ ι α τ ί ο έ ρ ω τ α ς κ ρ ύ β ε τ α ι σ τ ι ς λ έ ξ ε ι ς

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Η ΩΡΑΙΑΤΗΣ

ΗΜΕΡΑΣ

ΖΟΖΕΦ ΚΕΣΕΛ

Μ ε τ ά φ ρ α σ η Ρ ί τ α Κ ο λ α ΐ τ η

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Κ αθώς microιλούσε τράβηξε το κάθισmicroά του λίγο

προς τα πίσω έτσι που η Σεβερίν δεν τον

έβλεπε πια Μόνο η φωνή του ακουγόταν αυτή η

φωνή της οποίας συνήθως ο Ισόν έmicroοιαζε νrsquo αγνοεί

τη δύναmicroη και που τώρα τη χειριζόταν όπως ένα επι-

κίνδυνο εργαλείο Αυτή η φωνή δεν απευθυνόταν

microονάχα στην ακοή αλλά και σrsquo όλα τα νευρικά κύτ-

ταρα διαλυτική υποχθόνια Η Σεβερίν microε τα νεύρα

τεντωmicroένα δεν είχε τη δύναmicroη να τον κάνει να

σωπάσειhellip Αίφνης δυο χέρια βάρυναν τους ώmicroους

της κι ένα λαίmicroαργο χνότο τής έκαψε τα χείλη Για απει-

ροστό κλάσmicroα του δευτερολέπτου έmicroεινε αποσβολω-

microένη απrsquo τη διαπεραστική ηδονή που την κατέλαβεhellip

ΖΟ

ΖΕ

Φ Κ

ΕΣ

ΕΛ

Η

ΩΡΑ

ΙΑ Τ

ΗΣ

ΗΜ

ΕΡΑ

Σ

789605 0167229

ISBN 978-960-501-672-2

ΒOΗΘ ΚΩΔ ΜΗΧΣΗΣ 5672

Page 14: ISBN 978-960-501-672-2external.webstorage.gr/images/Books-PDF/9789605016722.pdf · – Τι ωραία που είναι. – Αυτό δεν είναι τίποτα, είπε ο

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

19

ndash Πήγαινε νrsquo αλλάξεις Πιερ Και τρίψου καλά Κάνει πα-

γωνιά

Καθώς τουρτούριζε λιγάκι ο Πιερ προσφέρθηκε να τη

βοηθήσει να γδυθεί

ndash Όχι όχι φώναξε η Σεβερίν Πήγαινε σου λέω

Το βλέμμα του Πιερ καθώς και η ενόχλησή του της έδω-

σαν να καταλάβει πως η άρνησή της ήταν υπερβολικά

έντονη όταν της έδειξε κάτι πέρα από απλή φροντίδα

Έπειτα από δυο χρόνια γάμου έμοιαζαν να λένε τα μάτια του

Πιερ Η Σεβερίν ένιωσε τα μάγουλά της να καίνε

ndash Κάνε γρήγορα είπε νευρικά Όπως πας θα την αρπά-

ξουμε και οι δυο

Καθώς εκείνος άνοιγε την πόρτα η Σεβερίν πήγε κοντά

του και τον έσφιξε στην αγκαλιά της

ndash Τι ωραία ήταν η βόλτα μας αγάπη μου Μου γεμίζεις

τόσο την κάθε μου στιγμή

Όταν επέστρεψε ο Πιερ κοίταξε τη γυναίκα του που

φορούσε ένα μαύρο φόρεμα κάτω απrsquo το οποίο μάντευες

την ελευθερία μιας όμορφης σφιχτοδεμένης σάρκας Για

κάμποσα δευτερόλεπτα έμεινε ακίνητος το ίδιο κι εκείνη

Τους άρεσε να κοιτάζουν ο ένας τον άλλον Έπειτα έσκυψε

και τη φίλησε στο σημείο όπου ο λαιμός σμίγει απαλά με τον

ώμο Η Σεβερίν τού χάιδεψε το μέτωπο Υπήρχε κάτι το αδιό-

ρατα φιλικό σε τούτη τη χειρονομία που πάντα πτοούσε τον

Πιερ Σήκωσε απότομα το κεφάλι για να είναι ο πρώτος που

θrsquo απομακρυνθεί και είπε

ndash Ας κατέβουμε αν θες Έχουμε αργήσει

Η Ρενέ Φεβρέ τούς περίμενε στο βιεννέζικο ζαχαροπλα-

στείο Ετούτη η γυναίκα μικροκαμωμένη κομψή ζωηρή

πάντα αεικίνητη και φλύαρη είχε παντρευτεί έναν φίλο του

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

20

Πιερ επίσης χειρουργό Ένιωθε για τη Σεβερίν μια βαθιά

και υπέρμετρη στοργή που κατάφερε να υπερνικήσει τη

συστολή της νεαρής γυναίκας και να την ωθήσει στην εγκαρ-

διότητα

Μόλις η Ρενέ είδε τους Σεριζί στο κατώφλι του ζαχαρο-

πλαστείου τους φώναξε απrsquo την άλλη άκρη της αίθουσας

κουνώντας το μαντίλι της

ndash Εδώ εδώ είμαι Δεν είναι και τόσο ευχάριστο να κάθε-

σαι ολομόναχη ανάμεσα σrsquo όλους αυτούς τους Άγγλους Γερ-

μανούς Γιουγκοσλάβους Με κάνουν να νιώθω ξένη

ndash Σου ζητάμε συγγνώμη είπε ο Πιερ Το άλογό μας μας

παρέσυρε πολύ μακριά

ndash Σας είδα την ώρα που γυρίζατε Ήσασταν τόσο όμορ-

φοι και οι δυο Κι εσύ Σεβερίν ήσουν υπέροχη με το μπλε

κοστούμι σουhellip Λοιπόν τι θα πιείτε Μαρτίνι Κοκτέιλ με

σαμπάνια Α να ο Ισόν Θα μας δώσει ιδέες

Η Σεβερίν σούφρωσε ελαφρά τα έντονα φρύδια της

ndash Μην τον καλέσεις μουρμούρισε

Η Ρενέ απάντησε πολύ γρήγορα ndash τουλάχιστον έτσι νό-

μισε η Σεβερίν

ndash Δεν γίνεται πια χρυσή μου Του έγνεψα κιόλας

Ο Ανρί Ισόν γλιστρούσε ανάμεσα απrsquo τα τραπέζια με νω-

χελική σβελτάδα Φίλησε το χέρι της Ρενέ και μετά της φί-

λης της ndash χειροφίλημα διαρκείας Το άγγιγμα των χειλιών

του ενόχλησε τη Σεβερίν η οποία το θεώρησε διφορούμενο

Καθώς ο Ισόν ίσιωνε το κορμί του εκείνη τον κοίταξε κατά-

φατσα Αυτός δέχτηκε το διερευνητικό βλέμμα της χωρίς

την παραμικρή σύσπαση στο ισχνό του πρόσωπο

ndash Έρχομαι απrsquo το παγοδρόμιο είπε

ndash Σας θαύμασαν οι πάντες δηλαδή ρώτησε η Ρενέ

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

21

ndash Όχι όχι Δυο τρεις γύρους έκανα γιατί είχε συνωστι-

σμό Προτίμησα να κοιτάζω τους άλλους ndash είναι αρκετά ευ-

χάριστο όταν έχεις μπροστά σου επιδέξιους παγοδρόμους

Μου φέρνουν στον νου μια άλγεβρα αγγελική

Η φωνή του που ερχόταν σε αντίθεση με την κουρα-

σμένη ακινησία των χαρακτηριστικών του ήταν ξαναμμένη

πλούσια σε αποχρώσεις και προικισμένη με μια αλλόκοτα

συναρπαστική μουσικότητα Τη χρησιμοποιούσε διακρι-

τικά θαρρείς κι αγνοούσε τη δύναμή της Ο Πιερ που έδει-

χνε να χαίρεται να τον ακούει ρώτησε

ndash Θα υπήρχαν και ωραίες γυναίκες ε

ndash Μισή ντουζίνα και βάλε ήμουν τυχερός Μα από πού

αγοράζουν τα ρούχα τους Ας πούμε κυρία (απευθυνόταν

στη Σεβερίν) θα γνωρίζετε ασφαλώς εκείνη την ψηλή Δα-

νέζα αυτή που μένει στο ξενοδοχείο σαςhellip Φανταστείτε πως

φορούσε ένα λαδί ριγωτό πλεχτό κι ένα κασκόλ ροζ κρεμ

ndash Τι φρίκη αναφώνησε η Ρενέ

Ο Ισόν συνέχισε να μιλάει χωρίς νrsquo αφήνει απrsquo τα μάτια

του τη Σεβερίν

ndash Αυτή η κοπέλα άλλωστε με τους γοφούς και τα στήθη

που έχει καλύτερα να κυκλοφορούσε γυμνήhellip

ndash Δεν ζητάτε και πολλά είπε ο Πιερ γελώντας Προπα-

ντός εσείςhellip

Ο Πιερ άγγιζε το γούνινο πανωφόρι που φορούσε ακόμη

ο Ισόν παρά τη ζέστη του ζαχαροπλαστείου και το οποίο

άφηνε να ξεπροβάλλουν μονάχα οι όμορφες λεπτοκαμωμέ-

νες παγωμένες παλάμες του

ndash Το ρούχο προσδίδει αισθησιασμό στη γυναίκα είπε ο

Ισόν Θεωρώ άσεμνο να ντύνεται επιτηδευμένα μια ενάρετη

γυναίκα

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

22

Η Σεβερίν κοιτούσε αλλού όμως ένιωθε πάνω της το επί-

μονο βλέμμα του Πολύ περισσότερο απrsquo τα λόγια του την

ενοχλούσε η εμμονή του να της τrsquo αφιερώνει

ndash Εν ολίγοις οι άγγελοι του παγοδρομίου δεν σας αρέ-

σουν ρώτησε η Ρενέ

ndash Δεν είπα αυτό Η κακογουστιά μού δίνει στα νεύρα κι

αυτό το βρίσκω πάντα απολαυστικό

ndash Δηλαδή αν θέλει κανείς να σας αρέσει ανταπάντησε η

Ρενέ σε εύθυμο τόνο τον οποίο η Σεβερίν βρήκε λιγότερο αυ-

θόρμητο απrsquo το συνηθισμένο πρέπει να είναι κακοντυμένος

ndash Μα όχι όχι παρενέβη ο Πιερ Εγώ κατάλαβα πολύ

καλά τι εννοεί Η πρόκληση υπάρχει στον συνδυασμό των

χρωμάτων Σας θυμίζει γυναίκες κακόφημων σπιτιών καλά

δεν λέω Ισόν

ndash Οι άνδρες είναι όντως περίπλοκα όντα δεν συμφωνείς

ρώτησε η Ρενέ τη Σεβερίν

ndash Τrsquo ακούς Πιερ

Εκείνος γέλασε με το αρρενωπό και τρυφερό του γέλιο

ndash Εγώ απλώς προσπαθώ να τα καταλάβω όλα είπε Με

λίγο αλκοόλ θα rsquoναι σίγουρα πιο εύκολο

ndash Το ξέρετε είπε αίφνης ο Ισόν πως σας περνάνε για

νιόπαντρους στο γαμήλιο ταξίδι Έπειτα από δύο χρόνια έγ-

γαμου βίου δεν είναι κι άσχημα

ndash Λίγο γελοίο βέβαια δεν νομίζετε ρώτησε η Σεβερίν

με έντονα επιθετικό τόνο

ndash Μα γιατί Αφού σας είπα πως τα θεάματα που μrsquo εκνευ-

ρίζουν δεν μου είναι κατrsquo ανάγκην δυσάρεστα

Ο Πιερ φοβήθηκε βλέποντας τη βίαιη σύσπαση του προ-

σώπου της γυναίκας του

ndash Για πείτε μου Ισόν ρώτησε είστε σε φόρμα για την

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

23

κούρσα Πρέπει πάση θυσία να νικήσουμε την ομάδα της

Οξφόρδης

Άρχισαν να μιλούν για τις ελκηθροδρομίες και για τις

αντίπαλες ομάδες Όταν σταμάτησαν ο Ισόν προσκάλεσε

τους Σεριζί να δειπνήσουν το βράδυ μαζί του

ndash Αδύνατον αποκρίθηκε η Σεβερίν Είμαστε καλεσμένοι

αλλού

Όταν βγήκαν στον δρόμο ο Πιερ τη ρώτησε

ndash Τόσο αντιπαθητικός σού είναι ο Ισόν που έσπευσες να

τον αποφύγεις λέγοντας ψέματα Μα γιατί Είναι δεινός

αθλητής πολύ καλλιεργημένος και καθόλου κακεντρεχής

ndash Δεν ξέρω Εγώ τον βρίσκω ανυπόφορο Η φωνή τουhellip

μοιάζει να ψάχνει να βρει κάτι μέσα σου που δεν θα rsquoθελεςhellip

Και τα μάτια τουhellip πάντα ασάλευτα το rsquoχεις προσέξει φα-

ντάζομαιhellip Κι εκείνο το παγερό ύφοςhellip Τέλος πάντων μό-

λις δυο βδομάδες τον γνωρίζουμεhellip (έκανε μια απότομη

παύση) Πες μου πως δεν θα τον ξαναδούμε στο Παρίσι

Δεν λες τίποτα ε Τον έχεις κιόλας προσκαλέσει Αχ καη-

μένε μου Πιερ αγαπημένε μου είσαι αδιόρθωτος Κάνεις

φιλίες τόσο εύκολα εμπιστεύεσαι τόσο γρήγοραhellip Μη δι-

καιολογείσαι Είναι κι αυτό ένα απrsquo τα θέλγητρά σου Δεν σε

κατακρίνω ndash στο Παρίσι δεν είναι όπως εδώ Εκεί μπορώ να

τον αποφύγω

ndash Η Ρενέ σίγουρα θα τον αποφεύγει λιγότερο

ndash Νομίζειςhellip

ndash Δεν νομίζω τίποτα αλλά σωπαίνει όταν είναι μπροστά

ο Ισόν Κι αυτό κάτι σημαίνει Αλήθεια πού θα δειπνή-

σουμε απόψε Δεν πρέπει να μας τσακώσουν

ndash Πού αλλού Στο ξενοδοχείο

ndash Και μετά Μπακαρά

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

24

ndash Όχι σε παρακαλώ χρυσέ μου Ξέρεις καλά πως δεν το

κάνω για τα λεφτά που μπορεί να χάσεις αλλά εσύ ο ίδιος

λες πως σου αφήνει μια πικρή γεύση στο στόμα Κι άλλω-

στε έχεις αγώνα αύριο Θέλω να κερδίσεις

ndash Όπως θες γλυκιά μου

Και τάχατες άθελά του πρόσθεσε

ndash Ποτέ μου δεν πίστευα πόσο υπέροχο είναι να υπακούς

Γιατί εκείνη τη στιγμή η Σεβερίν τον κοιτούσε τρυφερά

με τα ελαφρώς ανήσυχα κοριτσίστικα μάτια της

Το βράδυ πήγαν στο θέατρο Κάποιος λονδρέζικος θίασος

είχε ανεβάσει Άμλετ κι ένας διάσημος νεαρός εβραίος ηθο-

ποιός υποδυόταν τον πρίγκιπα του Έλσινορ

Η Σεβερίν μολονότι είχε μεγαλώσει στην Αγγλία δεν

έτρεφε ιδιαίτερη αγάπη για τον Σαίξπηρ Παρrsquo όλα αυτά

επιστρέφοντας μες στο έλκηθρο που διέσχιζε τον χιονισμένο

δρόμο κάτω απrsquo το φεγγαρόφωτο σεβάστηκε τη σιωπή του

Πιερ Μάντεψε ότι η θεατρική παράσταση του άφησε ένα

είδος αριστοκρατικής θλίψης και μολονότι δεν τη συμμερι-

ζόταν της άρεσε η έκφραση που προσέδιδε στο όμορφο

πρόσωπό του

ndash Ο Μοβέλσκι είναι στrsquo αλήθεια μεγαλοφυΐα μουρμού-

ρισε ο Πιερhellip τρομερή μεγαλοφυΐα Καταφέρνει να εμβάλει

την επιθυμία της σάρκας ακόμα και μέσα στην τρέλα και

τον θάνατο Και δεν υπάρχει πιο μεταδοτική μορφή τέχνης

απrsquo τη σαρκική Δεν συμφωνείς

Καθώς εκείνη αργούσε να του απαντήσει συνέχισε με

ύφος στοχαστικό

ndash Εσύ δεν μπορείς να το ξέρεις βέβαια

γ ι α τ ί ο έ ρ ω τ α ς κ ρ ύ β ε τ α ι σ τ ι ς λ έ ξ ε ι ς

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Η ΩΡΑΙΑΤΗΣ

ΗΜΕΡΑΣ

ΖΟΖΕΦ ΚΕΣΕΛ

Μ ε τ ά φ ρ α σ η Ρ ί τ α Κ ο λ α ΐ τ η

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Κ αθώς microιλούσε τράβηξε το κάθισmicroά του λίγο

προς τα πίσω έτσι που η Σεβερίν δεν τον

έβλεπε πια Μόνο η φωνή του ακουγόταν αυτή η

φωνή της οποίας συνήθως ο Ισόν έmicroοιαζε νrsquo αγνοεί

τη δύναmicroη και που τώρα τη χειριζόταν όπως ένα επι-

κίνδυνο εργαλείο Αυτή η φωνή δεν απευθυνόταν

microονάχα στην ακοή αλλά και σrsquo όλα τα νευρικά κύτ-

ταρα διαλυτική υποχθόνια Η Σεβερίν microε τα νεύρα

τεντωmicroένα δεν είχε τη δύναmicroη να τον κάνει να

σωπάσειhellip Αίφνης δυο χέρια βάρυναν τους ώmicroους

της κι ένα λαίmicroαργο χνότο τής έκαψε τα χείλη Για απει-

ροστό κλάσmicroα του δευτερολέπτου έmicroεινε αποσβολω-

microένη απrsquo τη διαπεραστική ηδονή που την κατέλαβεhellip

ΖΟ

ΖΕ

Φ Κ

ΕΣ

ΕΛ

Η

ΩΡΑ

ΙΑ Τ

ΗΣ

ΗΜ

ΕΡΑ

Σ

789605 0167229

ISBN 978-960-501-672-2

ΒOΗΘ ΚΩΔ ΜΗΧΣΗΣ 5672

Page 15: ISBN 978-960-501-672-2external.webstorage.gr/images/Books-PDF/9789605016722.pdf · – Τι ωραία που είναι. – Αυτό δεν είναι τίποτα, είπε ο

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

20

Πιερ επίσης χειρουργό Ένιωθε για τη Σεβερίν μια βαθιά

και υπέρμετρη στοργή που κατάφερε να υπερνικήσει τη

συστολή της νεαρής γυναίκας και να την ωθήσει στην εγκαρ-

διότητα

Μόλις η Ρενέ είδε τους Σεριζί στο κατώφλι του ζαχαρο-

πλαστείου τους φώναξε απrsquo την άλλη άκρη της αίθουσας

κουνώντας το μαντίλι της

ndash Εδώ εδώ είμαι Δεν είναι και τόσο ευχάριστο να κάθε-

σαι ολομόναχη ανάμεσα σrsquo όλους αυτούς τους Άγγλους Γερ-

μανούς Γιουγκοσλάβους Με κάνουν να νιώθω ξένη

ndash Σου ζητάμε συγγνώμη είπε ο Πιερ Το άλογό μας μας

παρέσυρε πολύ μακριά

ndash Σας είδα την ώρα που γυρίζατε Ήσασταν τόσο όμορ-

φοι και οι δυο Κι εσύ Σεβερίν ήσουν υπέροχη με το μπλε

κοστούμι σουhellip Λοιπόν τι θα πιείτε Μαρτίνι Κοκτέιλ με

σαμπάνια Α να ο Ισόν Θα μας δώσει ιδέες

Η Σεβερίν σούφρωσε ελαφρά τα έντονα φρύδια της

ndash Μην τον καλέσεις μουρμούρισε

Η Ρενέ απάντησε πολύ γρήγορα ndash τουλάχιστον έτσι νό-

μισε η Σεβερίν

ndash Δεν γίνεται πια χρυσή μου Του έγνεψα κιόλας

Ο Ανρί Ισόν γλιστρούσε ανάμεσα απrsquo τα τραπέζια με νω-

χελική σβελτάδα Φίλησε το χέρι της Ρενέ και μετά της φί-

λης της ndash χειροφίλημα διαρκείας Το άγγιγμα των χειλιών

του ενόχλησε τη Σεβερίν η οποία το θεώρησε διφορούμενο

Καθώς ο Ισόν ίσιωνε το κορμί του εκείνη τον κοίταξε κατά-

φατσα Αυτός δέχτηκε το διερευνητικό βλέμμα της χωρίς

την παραμικρή σύσπαση στο ισχνό του πρόσωπο

ndash Έρχομαι απrsquo το παγοδρόμιο είπε

ndash Σας θαύμασαν οι πάντες δηλαδή ρώτησε η Ρενέ

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

21

ndash Όχι όχι Δυο τρεις γύρους έκανα γιατί είχε συνωστι-

σμό Προτίμησα να κοιτάζω τους άλλους ndash είναι αρκετά ευ-

χάριστο όταν έχεις μπροστά σου επιδέξιους παγοδρόμους

Μου φέρνουν στον νου μια άλγεβρα αγγελική

Η φωνή του που ερχόταν σε αντίθεση με την κουρα-

σμένη ακινησία των χαρακτηριστικών του ήταν ξαναμμένη

πλούσια σε αποχρώσεις και προικισμένη με μια αλλόκοτα

συναρπαστική μουσικότητα Τη χρησιμοποιούσε διακρι-

τικά θαρρείς κι αγνοούσε τη δύναμή της Ο Πιερ που έδει-

χνε να χαίρεται να τον ακούει ρώτησε

ndash Θα υπήρχαν και ωραίες γυναίκες ε

ndash Μισή ντουζίνα και βάλε ήμουν τυχερός Μα από πού

αγοράζουν τα ρούχα τους Ας πούμε κυρία (απευθυνόταν

στη Σεβερίν) θα γνωρίζετε ασφαλώς εκείνη την ψηλή Δα-

νέζα αυτή που μένει στο ξενοδοχείο σαςhellip Φανταστείτε πως

φορούσε ένα λαδί ριγωτό πλεχτό κι ένα κασκόλ ροζ κρεμ

ndash Τι φρίκη αναφώνησε η Ρενέ

Ο Ισόν συνέχισε να μιλάει χωρίς νrsquo αφήνει απrsquo τα μάτια

του τη Σεβερίν

ndash Αυτή η κοπέλα άλλωστε με τους γοφούς και τα στήθη

που έχει καλύτερα να κυκλοφορούσε γυμνήhellip

ndash Δεν ζητάτε και πολλά είπε ο Πιερ γελώντας Προπα-

ντός εσείςhellip

Ο Πιερ άγγιζε το γούνινο πανωφόρι που φορούσε ακόμη

ο Ισόν παρά τη ζέστη του ζαχαροπλαστείου και το οποίο

άφηνε να ξεπροβάλλουν μονάχα οι όμορφες λεπτοκαμωμέ-

νες παγωμένες παλάμες του

ndash Το ρούχο προσδίδει αισθησιασμό στη γυναίκα είπε ο

Ισόν Θεωρώ άσεμνο να ντύνεται επιτηδευμένα μια ενάρετη

γυναίκα

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

22

Η Σεβερίν κοιτούσε αλλού όμως ένιωθε πάνω της το επί-

μονο βλέμμα του Πολύ περισσότερο απrsquo τα λόγια του την

ενοχλούσε η εμμονή του να της τrsquo αφιερώνει

ndash Εν ολίγοις οι άγγελοι του παγοδρομίου δεν σας αρέ-

σουν ρώτησε η Ρενέ

ndash Δεν είπα αυτό Η κακογουστιά μού δίνει στα νεύρα κι

αυτό το βρίσκω πάντα απολαυστικό

ndash Δηλαδή αν θέλει κανείς να σας αρέσει ανταπάντησε η

Ρενέ σε εύθυμο τόνο τον οποίο η Σεβερίν βρήκε λιγότερο αυ-

θόρμητο απrsquo το συνηθισμένο πρέπει να είναι κακοντυμένος

ndash Μα όχι όχι παρενέβη ο Πιερ Εγώ κατάλαβα πολύ

καλά τι εννοεί Η πρόκληση υπάρχει στον συνδυασμό των

χρωμάτων Σας θυμίζει γυναίκες κακόφημων σπιτιών καλά

δεν λέω Ισόν

ndash Οι άνδρες είναι όντως περίπλοκα όντα δεν συμφωνείς

ρώτησε η Ρενέ τη Σεβερίν

ndash Τrsquo ακούς Πιερ

Εκείνος γέλασε με το αρρενωπό και τρυφερό του γέλιο

ndash Εγώ απλώς προσπαθώ να τα καταλάβω όλα είπε Με

λίγο αλκοόλ θα rsquoναι σίγουρα πιο εύκολο

ndash Το ξέρετε είπε αίφνης ο Ισόν πως σας περνάνε για

νιόπαντρους στο γαμήλιο ταξίδι Έπειτα από δύο χρόνια έγ-

γαμου βίου δεν είναι κι άσχημα

ndash Λίγο γελοίο βέβαια δεν νομίζετε ρώτησε η Σεβερίν

με έντονα επιθετικό τόνο

ndash Μα γιατί Αφού σας είπα πως τα θεάματα που μrsquo εκνευ-

ρίζουν δεν μου είναι κατrsquo ανάγκην δυσάρεστα

Ο Πιερ φοβήθηκε βλέποντας τη βίαιη σύσπαση του προ-

σώπου της γυναίκας του

ndash Για πείτε μου Ισόν ρώτησε είστε σε φόρμα για την

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

23

κούρσα Πρέπει πάση θυσία να νικήσουμε την ομάδα της

Οξφόρδης

Άρχισαν να μιλούν για τις ελκηθροδρομίες και για τις

αντίπαλες ομάδες Όταν σταμάτησαν ο Ισόν προσκάλεσε

τους Σεριζί να δειπνήσουν το βράδυ μαζί του

ndash Αδύνατον αποκρίθηκε η Σεβερίν Είμαστε καλεσμένοι

αλλού

Όταν βγήκαν στον δρόμο ο Πιερ τη ρώτησε

ndash Τόσο αντιπαθητικός σού είναι ο Ισόν που έσπευσες να

τον αποφύγεις λέγοντας ψέματα Μα γιατί Είναι δεινός

αθλητής πολύ καλλιεργημένος και καθόλου κακεντρεχής

ndash Δεν ξέρω Εγώ τον βρίσκω ανυπόφορο Η φωνή τουhellip

μοιάζει να ψάχνει να βρει κάτι μέσα σου που δεν θα rsquoθελεςhellip

Και τα μάτια τουhellip πάντα ασάλευτα το rsquoχεις προσέξει φα-

ντάζομαιhellip Κι εκείνο το παγερό ύφοςhellip Τέλος πάντων μό-

λις δυο βδομάδες τον γνωρίζουμεhellip (έκανε μια απότομη

παύση) Πες μου πως δεν θα τον ξαναδούμε στο Παρίσι

Δεν λες τίποτα ε Τον έχεις κιόλας προσκαλέσει Αχ καη-

μένε μου Πιερ αγαπημένε μου είσαι αδιόρθωτος Κάνεις

φιλίες τόσο εύκολα εμπιστεύεσαι τόσο γρήγοραhellip Μη δι-

καιολογείσαι Είναι κι αυτό ένα απrsquo τα θέλγητρά σου Δεν σε

κατακρίνω ndash στο Παρίσι δεν είναι όπως εδώ Εκεί μπορώ να

τον αποφύγω

ndash Η Ρενέ σίγουρα θα τον αποφεύγει λιγότερο

ndash Νομίζειςhellip

ndash Δεν νομίζω τίποτα αλλά σωπαίνει όταν είναι μπροστά

ο Ισόν Κι αυτό κάτι σημαίνει Αλήθεια πού θα δειπνή-

σουμε απόψε Δεν πρέπει να μας τσακώσουν

ndash Πού αλλού Στο ξενοδοχείο

ndash Και μετά Μπακαρά

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

24

ndash Όχι σε παρακαλώ χρυσέ μου Ξέρεις καλά πως δεν το

κάνω για τα λεφτά που μπορεί να χάσεις αλλά εσύ ο ίδιος

λες πως σου αφήνει μια πικρή γεύση στο στόμα Κι άλλω-

στε έχεις αγώνα αύριο Θέλω να κερδίσεις

ndash Όπως θες γλυκιά μου

Και τάχατες άθελά του πρόσθεσε

ndash Ποτέ μου δεν πίστευα πόσο υπέροχο είναι να υπακούς

Γιατί εκείνη τη στιγμή η Σεβερίν τον κοιτούσε τρυφερά

με τα ελαφρώς ανήσυχα κοριτσίστικα μάτια της

Το βράδυ πήγαν στο θέατρο Κάποιος λονδρέζικος θίασος

είχε ανεβάσει Άμλετ κι ένας διάσημος νεαρός εβραίος ηθο-

ποιός υποδυόταν τον πρίγκιπα του Έλσινορ

Η Σεβερίν μολονότι είχε μεγαλώσει στην Αγγλία δεν

έτρεφε ιδιαίτερη αγάπη για τον Σαίξπηρ Παρrsquo όλα αυτά

επιστρέφοντας μες στο έλκηθρο που διέσχιζε τον χιονισμένο

δρόμο κάτω απrsquo το φεγγαρόφωτο σεβάστηκε τη σιωπή του

Πιερ Μάντεψε ότι η θεατρική παράσταση του άφησε ένα

είδος αριστοκρατικής θλίψης και μολονότι δεν τη συμμερι-

ζόταν της άρεσε η έκφραση που προσέδιδε στο όμορφο

πρόσωπό του

ndash Ο Μοβέλσκι είναι στrsquo αλήθεια μεγαλοφυΐα μουρμού-

ρισε ο Πιερhellip τρομερή μεγαλοφυΐα Καταφέρνει να εμβάλει

την επιθυμία της σάρκας ακόμα και μέσα στην τρέλα και

τον θάνατο Και δεν υπάρχει πιο μεταδοτική μορφή τέχνης

απrsquo τη σαρκική Δεν συμφωνείς

Καθώς εκείνη αργούσε να του απαντήσει συνέχισε με

ύφος στοχαστικό

ndash Εσύ δεν μπορείς να το ξέρεις βέβαια

γ ι α τ ί ο έ ρ ω τ α ς κ ρ ύ β ε τ α ι σ τ ι ς λ έ ξ ε ι ς

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Η ΩΡΑΙΑΤΗΣ

ΗΜΕΡΑΣ

ΖΟΖΕΦ ΚΕΣΕΛ

Μ ε τ ά φ ρ α σ η Ρ ί τ α Κ ο λ α ΐ τ η

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Κ αθώς microιλούσε τράβηξε το κάθισmicroά του λίγο

προς τα πίσω έτσι που η Σεβερίν δεν τον

έβλεπε πια Μόνο η φωνή του ακουγόταν αυτή η

φωνή της οποίας συνήθως ο Ισόν έmicroοιαζε νrsquo αγνοεί

τη δύναmicroη και που τώρα τη χειριζόταν όπως ένα επι-

κίνδυνο εργαλείο Αυτή η φωνή δεν απευθυνόταν

microονάχα στην ακοή αλλά και σrsquo όλα τα νευρικά κύτ-

ταρα διαλυτική υποχθόνια Η Σεβερίν microε τα νεύρα

τεντωmicroένα δεν είχε τη δύναmicroη να τον κάνει να

σωπάσειhellip Αίφνης δυο χέρια βάρυναν τους ώmicroους

της κι ένα λαίmicroαργο χνότο τής έκαψε τα χείλη Για απει-

ροστό κλάσmicroα του δευτερολέπτου έmicroεινε αποσβολω-

microένη απrsquo τη διαπεραστική ηδονή που την κατέλαβεhellip

ΖΟ

ΖΕ

Φ Κ

ΕΣ

ΕΛ

Η

ΩΡΑ

ΙΑ Τ

ΗΣ

ΗΜ

ΕΡΑ

Σ

789605 0167229

ISBN 978-960-501-672-2

ΒOΗΘ ΚΩΔ ΜΗΧΣΗΣ 5672

Page 16: ISBN 978-960-501-672-2external.webstorage.gr/images/Books-PDF/9789605016722.pdf · – Τι ωραία που είναι. – Αυτό δεν είναι τίποτα, είπε ο

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

21

ndash Όχι όχι Δυο τρεις γύρους έκανα γιατί είχε συνωστι-

σμό Προτίμησα να κοιτάζω τους άλλους ndash είναι αρκετά ευ-

χάριστο όταν έχεις μπροστά σου επιδέξιους παγοδρόμους

Μου φέρνουν στον νου μια άλγεβρα αγγελική

Η φωνή του που ερχόταν σε αντίθεση με την κουρα-

σμένη ακινησία των χαρακτηριστικών του ήταν ξαναμμένη

πλούσια σε αποχρώσεις και προικισμένη με μια αλλόκοτα

συναρπαστική μουσικότητα Τη χρησιμοποιούσε διακρι-

τικά θαρρείς κι αγνοούσε τη δύναμή της Ο Πιερ που έδει-

χνε να χαίρεται να τον ακούει ρώτησε

ndash Θα υπήρχαν και ωραίες γυναίκες ε

ndash Μισή ντουζίνα και βάλε ήμουν τυχερός Μα από πού

αγοράζουν τα ρούχα τους Ας πούμε κυρία (απευθυνόταν

στη Σεβερίν) θα γνωρίζετε ασφαλώς εκείνη την ψηλή Δα-

νέζα αυτή που μένει στο ξενοδοχείο σαςhellip Φανταστείτε πως

φορούσε ένα λαδί ριγωτό πλεχτό κι ένα κασκόλ ροζ κρεμ

ndash Τι φρίκη αναφώνησε η Ρενέ

Ο Ισόν συνέχισε να μιλάει χωρίς νrsquo αφήνει απrsquo τα μάτια

του τη Σεβερίν

ndash Αυτή η κοπέλα άλλωστε με τους γοφούς και τα στήθη

που έχει καλύτερα να κυκλοφορούσε γυμνήhellip

ndash Δεν ζητάτε και πολλά είπε ο Πιερ γελώντας Προπα-

ντός εσείςhellip

Ο Πιερ άγγιζε το γούνινο πανωφόρι που φορούσε ακόμη

ο Ισόν παρά τη ζέστη του ζαχαροπλαστείου και το οποίο

άφηνε να ξεπροβάλλουν μονάχα οι όμορφες λεπτοκαμωμέ-

νες παγωμένες παλάμες του

ndash Το ρούχο προσδίδει αισθησιασμό στη γυναίκα είπε ο

Ισόν Θεωρώ άσεμνο να ντύνεται επιτηδευμένα μια ενάρετη

γυναίκα

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

22

Η Σεβερίν κοιτούσε αλλού όμως ένιωθε πάνω της το επί-

μονο βλέμμα του Πολύ περισσότερο απrsquo τα λόγια του την

ενοχλούσε η εμμονή του να της τrsquo αφιερώνει

ndash Εν ολίγοις οι άγγελοι του παγοδρομίου δεν σας αρέ-

σουν ρώτησε η Ρενέ

ndash Δεν είπα αυτό Η κακογουστιά μού δίνει στα νεύρα κι

αυτό το βρίσκω πάντα απολαυστικό

ndash Δηλαδή αν θέλει κανείς να σας αρέσει ανταπάντησε η

Ρενέ σε εύθυμο τόνο τον οποίο η Σεβερίν βρήκε λιγότερο αυ-

θόρμητο απrsquo το συνηθισμένο πρέπει να είναι κακοντυμένος

ndash Μα όχι όχι παρενέβη ο Πιερ Εγώ κατάλαβα πολύ

καλά τι εννοεί Η πρόκληση υπάρχει στον συνδυασμό των

χρωμάτων Σας θυμίζει γυναίκες κακόφημων σπιτιών καλά

δεν λέω Ισόν

ndash Οι άνδρες είναι όντως περίπλοκα όντα δεν συμφωνείς

ρώτησε η Ρενέ τη Σεβερίν

ndash Τrsquo ακούς Πιερ

Εκείνος γέλασε με το αρρενωπό και τρυφερό του γέλιο

ndash Εγώ απλώς προσπαθώ να τα καταλάβω όλα είπε Με

λίγο αλκοόλ θα rsquoναι σίγουρα πιο εύκολο

ndash Το ξέρετε είπε αίφνης ο Ισόν πως σας περνάνε για

νιόπαντρους στο γαμήλιο ταξίδι Έπειτα από δύο χρόνια έγ-

γαμου βίου δεν είναι κι άσχημα

ndash Λίγο γελοίο βέβαια δεν νομίζετε ρώτησε η Σεβερίν

με έντονα επιθετικό τόνο

ndash Μα γιατί Αφού σας είπα πως τα θεάματα που μrsquo εκνευ-

ρίζουν δεν μου είναι κατrsquo ανάγκην δυσάρεστα

Ο Πιερ φοβήθηκε βλέποντας τη βίαιη σύσπαση του προ-

σώπου της γυναίκας του

ndash Για πείτε μου Ισόν ρώτησε είστε σε φόρμα για την

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

23

κούρσα Πρέπει πάση θυσία να νικήσουμε την ομάδα της

Οξφόρδης

Άρχισαν να μιλούν για τις ελκηθροδρομίες και για τις

αντίπαλες ομάδες Όταν σταμάτησαν ο Ισόν προσκάλεσε

τους Σεριζί να δειπνήσουν το βράδυ μαζί του

ndash Αδύνατον αποκρίθηκε η Σεβερίν Είμαστε καλεσμένοι

αλλού

Όταν βγήκαν στον δρόμο ο Πιερ τη ρώτησε

ndash Τόσο αντιπαθητικός σού είναι ο Ισόν που έσπευσες να

τον αποφύγεις λέγοντας ψέματα Μα γιατί Είναι δεινός

αθλητής πολύ καλλιεργημένος και καθόλου κακεντρεχής

ndash Δεν ξέρω Εγώ τον βρίσκω ανυπόφορο Η φωνή τουhellip

μοιάζει να ψάχνει να βρει κάτι μέσα σου που δεν θα rsquoθελεςhellip

Και τα μάτια τουhellip πάντα ασάλευτα το rsquoχεις προσέξει φα-

ντάζομαιhellip Κι εκείνο το παγερό ύφοςhellip Τέλος πάντων μό-

λις δυο βδομάδες τον γνωρίζουμεhellip (έκανε μια απότομη

παύση) Πες μου πως δεν θα τον ξαναδούμε στο Παρίσι

Δεν λες τίποτα ε Τον έχεις κιόλας προσκαλέσει Αχ καη-

μένε μου Πιερ αγαπημένε μου είσαι αδιόρθωτος Κάνεις

φιλίες τόσο εύκολα εμπιστεύεσαι τόσο γρήγοραhellip Μη δι-

καιολογείσαι Είναι κι αυτό ένα απrsquo τα θέλγητρά σου Δεν σε

κατακρίνω ndash στο Παρίσι δεν είναι όπως εδώ Εκεί μπορώ να

τον αποφύγω

ndash Η Ρενέ σίγουρα θα τον αποφεύγει λιγότερο

ndash Νομίζειςhellip

ndash Δεν νομίζω τίποτα αλλά σωπαίνει όταν είναι μπροστά

ο Ισόν Κι αυτό κάτι σημαίνει Αλήθεια πού θα δειπνή-

σουμε απόψε Δεν πρέπει να μας τσακώσουν

ndash Πού αλλού Στο ξενοδοχείο

ndash Και μετά Μπακαρά

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

24

ndash Όχι σε παρακαλώ χρυσέ μου Ξέρεις καλά πως δεν το

κάνω για τα λεφτά που μπορεί να χάσεις αλλά εσύ ο ίδιος

λες πως σου αφήνει μια πικρή γεύση στο στόμα Κι άλλω-

στε έχεις αγώνα αύριο Θέλω να κερδίσεις

ndash Όπως θες γλυκιά μου

Και τάχατες άθελά του πρόσθεσε

ndash Ποτέ μου δεν πίστευα πόσο υπέροχο είναι να υπακούς

Γιατί εκείνη τη στιγμή η Σεβερίν τον κοιτούσε τρυφερά

με τα ελαφρώς ανήσυχα κοριτσίστικα μάτια της

Το βράδυ πήγαν στο θέατρο Κάποιος λονδρέζικος θίασος

είχε ανεβάσει Άμλετ κι ένας διάσημος νεαρός εβραίος ηθο-

ποιός υποδυόταν τον πρίγκιπα του Έλσινορ

Η Σεβερίν μολονότι είχε μεγαλώσει στην Αγγλία δεν

έτρεφε ιδιαίτερη αγάπη για τον Σαίξπηρ Παρrsquo όλα αυτά

επιστρέφοντας μες στο έλκηθρο που διέσχιζε τον χιονισμένο

δρόμο κάτω απrsquo το φεγγαρόφωτο σεβάστηκε τη σιωπή του

Πιερ Μάντεψε ότι η θεατρική παράσταση του άφησε ένα

είδος αριστοκρατικής θλίψης και μολονότι δεν τη συμμερι-

ζόταν της άρεσε η έκφραση που προσέδιδε στο όμορφο

πρόσωπό του

ndash Ο Μοβέλσκι είναι στrsquo αλήθεια μεγαλοφυΐα μουρμού-

ρισε ο Πιερhellip τρομερή μεγαλοφυΐα Καταφέρνει να εμβάλει

την επιθυμία της σάρκας ακόμα και μέσα στην τρέλα και

τον θάνατο Και δεν υπάρχει πιο μεταδοτική μορφή τέχνης

απrsquo τη σαρκική Δεν συμφωνείς

Καθώς εκείνη αργούσε να του απαντήσει συνέχισε με

ύφος στοχαστικό

ndash Εσύ δεν μπορείς να το ξέρεις βέβαια

γ ι α τ ί ο έ ρ ω τ α ς κ ρ ύ β ε τ α ι σ τ ι ς λ έ ξ ε ι ς

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Η ΩΡΑΙΑΤΗΣ

ΗΜΕΡΑΣ

ΖΟΖΕΦ ΚΕΣΕΛ

Μ ε τ ά φ ρ α σ η Ρ ί τ α Κ ο λ α ΐ τ η

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Κ αθώς microιλούσε τράβηξε το κάθισmicroά του λίγο

προς τα πίσω έτσι που η Σεβερίν δεν τον

έβλεπε πια Μόνο η φωνή του ακουγόταν αυτή η

φωνή της οποίας συνήθως ο Ισόν έmicroοιαζε νrsquo αγνοεί

τη δύναmicroη και που τώρα τη χειριζόταν όπως ένα επι-

κίνδυνο εργαλείο Αυτή η φωνή δεν απευθυνόταν

microονάχα στην ακοή αλλά και σrsquo όλα τα νευρικά κύτ-

ταρα διαλυτική υποχθόνια Η Σεβερίν microε τα νεύρα

τεντωmicroένα δεν είχε τη δύναmicroη να τον κάνει να

σωπάσειhellip Αίφνης δυο χέρια βάρυναν τους ώmicroους

της κι ένα λαίmicroαργο χνότο τής έκαψε τα χείλη Για απει-

ροστό κλάσmicroα του δευτερολέπτου έmicroεινε αποσβολω-

microένη απrsquo τη διαπεραστική ηδονή που την κατέλαβεhellip

ΖΟ

ΖΕ

Φ Κ

ΕΣ

ΕΛ

Η

ΩΡΑ

ΙΑ Τ

ΗΣ

ΗΜ

ΕΡΑ

Σ

789605 0167229

ISBN 978-960-501-672-2

ΒOΗΘ ΚΩΔ ΜΗΧΣΗΣ 5672

Page 17: ISBN 978-960-501-672-2external.webstorage.gr/images/Books-PDF/9789605016722.pdf · – Τι ωραία που είναι. – Αυτό δεν είναι τίποτα, είπε ο

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

22

Η Σεβερίν κοιτούσε αλλού όμως ένιωθε πάνω της το επί-

μονο βλέμμα του Πολύ περισσότερο απrsquo τα λόγια του την

ενοχλούσε η εμμονή του να της τrsquo αφιερώνει

ndash Εν ολίγοις οι άγγελοι του παγοδρομίου δεν σας αρέ-

σουν ρώτησε η Ρενέ

ndash Δεν είπα αυτό Η κακογουστιά μού δίνει στα νεύρα κι

αυτό το βρίσκω πάντα απολαυστικό

ndash Δηλαδή αν θέλει κανείς να σας αρέσει ανταπάντησε η

Ρενέ σε εύθυμο τόνο τον οποίο η Σεβερίν βρήκε λιγότερο αυ-

θόρμητο απrsquo το συνηθισμένο πρέπει να είναι κακοντυμένος

ndash Μα όχι όχι παρενέβη ο Πιερ Εγώ κατάλαβα πολύ

καλά τι εννοεί Η πρόκληση υπάρχει στον συνδυασμό των

χρωμάτων Σας θυμίζει γυναίκες κακόφημων σπιτιών καλά

δεν λέω Ισόν

ndash Οι άνδρες είναι όντως περίπλοκα όντα δεν συμφωνείς

ρώτησε η Ρενέ τη Σεβερίν

ndash Τrsquo ακούς Πιερ

Εκείνος γέλασε με το αρρενωπό και τρυφερό του γέλιο

ndash Εγώ απλώς προσπαθώ να τα καταλάβω όλα είπε Με

λίγο αλκοόλ θα rsquoναι σίγουρα πιο εύκολο

ndash Το ξέρετε είπε αίφνης ο Ισόν πως σας περνάνε για

νιόπαντρους στο γαμήλιο ταξίδι Έπειτα από δύο χρόνια έγ-

γαμου βίου δεν είναι κι άσχημα

ndash Λίγο γελοίο βέβαια δεν νομίζετε ρώτησε η Σεβερίν

με έντονα επιθετικό τόνο

ndash Μα γιατί Αφού σας είπα πως τα θεάματα που μrsquo εκνευ-

ρίζουν δεν μου είναι κατrsquo ανάγκην δυσάρεστα

Ο Πιερ φοβήθηκε βλέποντας τη βίαιη σύσπαση του προ-

σώπου της γυναίκας του

ndash Για πείτε μου Ισόν ρώτησε είστε σε φόρμα για την

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

23

κούρσα Πρέπει πάση θυσία να νικήσουμε την ομάδα της

Οξφόρδης

Άρχισαν να μιλούν για τις ελκηθροδρομίες και για τις

αντίπαλες ομάδες Όταν σταμάτησαν ο Ισόν προσκάλεσε

τους Σεριζί να δειπνήσουν το βράδυ μαζί του

ndash Αδύνατον αποκρίθηκε η Σεβερίν Είμαστε καλεσμένοι

αλλού

Όταν βγήκαν στον δρόμο ο Πιερ τη ρώτησε

ndash Τόσο αντιπαθητικός σού είναι ο Ισόν που έσπευσες να

τον αποφύγεις λέγοντας ψέματα Μα γιατί Είναι δεινός

αθλητής πολύ καλλιεργημένος και καθόλου κακεντρεχής

ndash Δεν ξέρω Εγώ τον βρίσκω ανυπόφορο Η φωνή τουhellip

μοιάζει να ψάχνει να βρει κάτι μέσα σου που δεν θα rsquoθελεςhellip

Και τα μάτια τουhellip πάντα ασάλευτα το rsquoχεις προσέξει φα-

ντάζομαιhellip Κι εκείνο το παγερό ύφοςhellip Τέλος πάντων μό-

λις δυο βδομάδες τον γνωρίζουμεhellip (έκανε μια απότομη

παύση) Πες μου πως δεν θα τον ξαναδούμε στο Παρίσι

Δεν λες τίποτα ε Τον έχεις κιόλας προσκαλέσει Αχ καη-

μένε μου Πιερ αγαπημένε μου είσαι αδιόρθωτος Κάνεις

φιλίες τόσο εύκολα εμπιστεύεσαι τόσο γρήγοραhellip Μη δι-

καιολογείσαι Είναι κι αυτό ένα απrsquo τα θέλγητρά σου Δεν σε

κατακρίνω ndash στο Παρίσι δεν είναι όπως εδώ Εκεί μπορώ να

τον αποφύγω

ndash Η Ρενέ σίγουρα θα τον αποφεύγει λιγότερο

ndash Νομίζειςhellip

ndash Δεν νομίζω τίποτα αλλά σωπαίνει όταν είναι μπροστά

ο Ισόν Κι αυτό κάτι σημαίνει Αλήθεια πού θα δειπνή-

σουμε απόψε Δεν πρέπει να μας τσακώσουν

ndash Πού αλλού Στο ξενοδοχείο

ndash Και μετά Μπακαρά

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

24

ndash Όχι σε παρακαλώ χρυσέ μου Ξέρεις καλά πως δεν το

κάνω για τα λεφτά που μπορεί να χάσεις αλλά εσύ ο ίδιος

λες πως σου αφήνει μια πικρή γεύση στο στόμα Κι άλλω-

στε έχεις αγώνα αύριο Θέλω να κερδίσεις

ndash Όπως θες γλυκιά μου

Και τάχατες άθελά του πρόσθεσε

ndash Ποτέ μου δεν πίστευα πόσο υπέροχο είναι να υπακούς

Γιατί εκείνη τη στιγμή η Σεβερίν τον κοιτούσε τρυφερά

με τα ελαφρώς ανήσυχα κοριτσίστικα μάτια της

Το βράδυ πήγαν στο θέατρο Κάποιος λονδρέζικος θίασος

είχε ανεβάσει Άμλετ κι ένας διάσημος νεαρός εβραίος ηθο-

ποιός υποδυόταν τον πρίγκιπα του Έλσινορ

Η Σεβερίν μολονότι είχε μεγαλώσει στην Αγγλία δεν

έτρεφε ιδιαίτερη αγάπη για τον Σαίξπηρ Παρrsquo όλα αυτά

επιστρέφοντας μες στο έλκηθρο που διέσχιζε τον χιονισμένο

δρόμο κάτω απrsquo το φεγγαρόφωτο σεβάστηκε τη σιωπή του

Πιερ Μάντεψε ότι η θεατρική παράσταση του άφησε ένα

είδος αριστοκρατικής θλίψης και μολονότι δεν τη συμμερι-

ζόταν της άρεσε η έκφραση που προσέδιδε στο όμορφο

πρόσωπό του

ndash Ο Μοβέλσκι είναι στrsquo αλήθεια μεγαλοφυΐα μουρμού-

ρισε ο Πιερhellip τρομερή μεγαλοφυΐα Καταφέρνει να εμβάλει

την επιθυμία της σάρκας ακόμα και μέσα στην τρέλα και

τον θάνατο Και δεν υπάρχει πιο μεταδοτική μορφή τέχνης

απrsquo τη σαρκική Δεν συμφωνείς

Καθώς εκείνη αργούσε να του απαντήσει συνέχισε με

ύφος στοχαστικό

ndash Εσύ δεν μπορείς να το ξέρεις βέβαια

γ ι α τ ί ο έ ρ ω τ α ς κ ρ ύ β ε τ α ι σ τ ι ς λ έ ξ ε ι ς

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Η ΩΡΑΙΑΤΗΣ

ΗΜΕΡΑΣ

ΖΟΖΕΦ ΚΕΣΕΛ

Μ ε τ ά φ ρ α σ η Ρ ί τ α Κ ο λ α ΐ τ η

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Κ αθώς microιλούσε τράβηξε το κάθισmicroά του λίγο

προς τα πίσω έτσι που η Σεβερίν δεν τον

έβλεπε πια Μόνο η φωνή του ακουγόταν αυτή η

φωνή της οποίας συνήθως ο Ισόν έmicroοιαζε νrsquo αγνοεί

τη δύναmicroη και που τώρα τη χειριζόταν όπως ένα επι-

κίνδυνο εργαλείο Αυτή η φωνή δεν απευθυνόταν

microονάχα στην ακοή αλλά και σrsquo όλα τα νευρικά κύτ-

ταρα διαλυτική υποχθόνια Η Σεβερίν microε τα νεύρα

τεντωmicroένα δεν είχε τη δύναmicroη να τον κάνει να

σωπάσειhellip Αίφνης δυο χέρια βάρυναν τους ώmicroους

της κι ένα λαίmicroαργο χνότο τής έκαψε τα χείλη Για απει-

ροστό κλάσmicroα του δευτερολέπτου έmicroεινε αποσβολω-

microένη απrsquo τη διαπεραστική ηδονή που την κατέλαβεhellip

ΖΟ

ΖΕ

Φ Κ

ΕΣ

ΕΛ

Η

ΩΡΑ

ΙΑ Τ

ΗΣ

ΗΜ

ΕΡΑ

Σ

789605 0167229

ISBN 978-960-501-672-2

ΒOΗΘ ΚΩΔ ΜΗΧΣΗΣ 5672

Page 18: ISBN 978-960-501-672-2external.webstorage.gr/images/Books-PDF/9789605016722.pdf · – Τι ωραία που είναι. – Αυτό δεν είναι τίποτα, είπε ο

Η Ω Ρ Α Ι Α Τ Η Σ Η Μ Ε Ρ Α Σ

23

κούρσα Πρέπει πάση θυσία να νικήσουμε την ομάδα της

Οξφόρδης

Άρχισαν να μιλούν για τις ελκηθροδρομίες και για τις

αντίπαλες ομάδες Όταν σταμάτησαν ο Ισόν προσκάλεσε

τους Σεριζί να δειπνήσουν το βράδυ μαζί του

ndash Αδύνατον αποκρίθηκε η Σεβερίν Είμαστε καλεσμένοι

αλλού

Όταν βγήκαν στον δρόμο ο Πιερ τη ρώτησε

ndash Τόσο αντιπαθητικός σού είναι ο Ισόν που έσπευσες να

τον αποφύγεις λέγοντας ψέματα Μα γιατί Είναι δεινός

αθλητής πολύ καλλιεργημένος και καθόλου κακεντρεχής

ndash Δεν ξέρω Εγώ τον βρίσκω ανυπόφορο Η φωνή τουhellip

μοιάζει να ψάχνει να βρει κάτι μέσα σου που δεν θα rsquoθελεςhellip

Και τα μάτια τουhellip πάντα ασάλευτα το rsquoχεις προσέξει φα-

ντάζομαιhellip Κι εκείνο το παγερό ύφοςhellip Τέλος πάντων μό-

λις δυο βδομάδες τον γνωρίζουμεhellip (έκανε μια απότομη

παύση) Πες μου πως δεν θα τον ξαναδούμε στο Παρίσι

Δεν λες τίποτα ε Τον έχεις κιόλας προσκαλέσει Αχ καη-

μένε μου Πιερ αγαπημένε μου είσαι αδιόρθωτος Κάνεις

φιλίες τόσο εύκολα εμπιστεύεσαι τόσο γρήγοραhellip Μη δι-

καιολογείσαι Είναι κι αυτό ένα απrsquo τα θέλγητρά σου Δεν σε

κατακρίνω ndash στο Παρίσι δεν είναι όπως εδώ Εκεί μπορώ να

τον αποφύγω

ndash Η Ρενέ σίγουρα θα τον αποφεύγει λιγότερο

ndash Νομίζειςhellip

ndash Δεν νομίζω τίποτα αλλά σωπαίνει όταν είναι μπροστά

ο Ισόν Κι αυτό κάτι σημαίνει Αλήθεια πού θα δειπνή-

σουμε απόψε Δεν πρέπει να μας τσακώσουν

ndash Πού αλλού Στο ξενοδοχείο

ndash Και μετά Μπακαρά

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

24

ndash Όχι σε παρακαλώ χρυσέ μου Ξέρεις καλά πως δεν το

κάνω για τα λεφτά που μπορεί να χάσεις αλλά εσύ ο ίδιος

λες πως σου αφήνει μια πικρή γεύση στο στόμα Κι άλλω-

στε έχεις αγώνα αύριο Θέλω να κερδίσεις

ndash Όπως θες γλυκιά μου

Και τάχατες άθελά του πρόσθεσε

ndash Ποτέ μου δεν πίστευα πόσο υπέροχο είναι να υπακούς

Γιατί εκείνη τη στιγμή η Σεβερίν τον κοιτούσε τρυφερά

με τα ελαφρώς ανήσυχα κοριτσίστικα μάτια της

Το βράδυ πήγαν στο θέατρο Κάποιος λονδρέζικος θίασος

είχε ανεβάσει Άμλετ κι ένας διάσημος νεαρός εβραίος ηθο-

ποιός υποδυόταν τον πρίγκιπα του Έλσινορ

Η Σεβερίν μολονότι είχε μεγαλώσει στην Αγγλία δεν

έτρεφε ιδιαίτερη αγάπη για τον Σαίξπηρ Παρrsquo όλα αυτά

επιστρέφοντας μες στο έλκηθρο που διέσχιζε τον χιονισμένο

δρόμο κάτω απrsquo το φεγγαρόφωτο σεβάστηκε τη σιωπή του

Πιερ Μάντεψε ότι η θεατρική παράσταση του άφησε ένα

είδος αριστοκρατικής θλίψης και μολονότι δεν τη συμμερι-

ζόταν της άρεσε η έκφραση που προσέδιδε στο όμορφο

πρόσωπό του

ndash Ο Μοβέλσκι είναι στrsquo αλήθεια μεγαλοφυΐα μουρμού-

ρισε ο Πιερhellip τρομερή μεγαλοφυΐα Καταφέρνει να εμβάλει

την επιθυμία της σάρκας ακόμα και μέσα στην τρέλα και

τον θάνατο Και δεν υπάρχει πιο μεταδοτική μορφή τέχνης

απrsquo τη σαρκική Δεν συμφωνείς

Καθώς εκείνη αργούσε να του απαντήσει συνέχισε με

ύφος στοχαστικό

ndash Εσύ δεν μπορείς να το ξέρεις βέβαια

γ ι α τ ί ο έ ρ ω τ α ς κ ρ ύ β ε τ α ι σ τ ι ς λ έ ξ ε ι ς

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Η ΩΡΑΙΑΤΗΣ

ΗΜΕΡΑΣ

ΖΟΖΕΦ ΚΕΣΕΛ

Μ ε τ ά φ ρ α σ η Ρ ί τ α Κ ο λ α ΐ τ η

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Κ αθώς microιλούσε τράβηξε το κάθισmicroά του λίγο

προς τα πίσω έτσι που η Σεβερίν δεν τον

έβλεπε πια Μόνο η φωνή του ακουγόταν αυτή η

φωνή της οποίας συνήθως ο Ισόν έmicroοιαζε νrsquo αγνοεί

τη δύναmicroη και που τώρα τη χειριζόταν όπως ένα επι-

κίνδυνο εργαλείο Αυτή η φωνή δεν απευθυνόταν

microονάχα στην ακοή αλλά και σrsquo όλα τα νευρικά κύτ-

ταρα διαλυτική υποχθόνια Η Σεβερίν microε τα νεύρα

τεντωmicroένα δεν είχε τη δύναmicroη να τον κάνει να

σωπάσειhellip Αίφνης δυο χέρια βάρυναν τους ώmicroους

της κι ένα λαίmicroαργο χνότο τής έκαψε τα χείλη Για απει-

ροστό κλάσmicroα του δευτερολέπτου έmicroεινε αποσβολω-

microένη απrsquo τη διαπεραστική ηδονή που την κατέλαβεhellip

ΖΟ

ΖΕ

Φ Κ

ΕΣ

ΕΛ

Η

ΩΡΑ

ΙΑ Τ

ΗΣ

ΗΜ

ΕΡΑ

Σ

789605 0167229

ISBN 978-960-501-672-2

ΒOΗΘ ΚΩΔ ΜΗΧΣΗΣ 5672

Page 19: ISBN 978-960-501-672-2external.webstorage.gr/images/Books-PDF/9789605016722.pdf · – Τι ωραία που είναι. – Αυτό δεν είναι τίποτα, είπε ο

Ζ 0 Ζ Ε Φ Κ Ε Σ Ε Λ

24

ndash Όχι σε παρακαλώ χρυσέ μου Ξέρεις καλά πως δεν το

κάνω για τα λεφτά που μπορεί να χάσεις αλλά εσύ ο ίδιος

λες πως σου αφήνει μια πικρή γεύση στο στόμα Κι άλλω-

στε έχεις αγώνα αύριο Θέλω να κερδίσεις

ndash Όπως θες γλυκιά μου

Και τάχατες άθελά του πρόσθεσε

ndash Ποτέ μου δεν πίστευα πόσο υπέροχο είναι να υπακούς

Γιατί εκείνη τη στιγμή η Σεβερίν τον κοιτούσε τρυφερά

με τα ελαφρώς ανήσυχα κοριτσίστικα μάτια της

Το βράδυ πήγαν στο θέατρο Κάποιος λονδρέζικος θίασος

είχε ανεβάσει Άμλετ κι ένας διάσημος νεαρός εβραίος ηθο-

ποιός υποδυόταν τον πρίγκιπα του Έλσινορ

Η Σεβερίν μολονότι είχε μεγαλώσει στην Αγγλία δεν

έτρεφε ιδιαίτερη αγάπη για τον Σαίξπηρ Παρrsquo όλα αυτά

επιστρέφοντας μες στο έλκηθρο που διέσχιζε τον χιονισμένο

δρόμο κάτω απrsquo το φεγγαρόφωτο σεβάστηκε τη σιωπή του

Πιερ Μάντεψε ότι η θεατρική παράσταση του άφησε ένα

είδος αριστοκρατικής θλίψης και μολονότι δεν τη συμμερι-

ζόταν της άρεσε η έκφραση που προσέδιδε στο όμορφο

πρόσωπό του

ndash Ο Μοβέλσκι είναι στrsquo αλήθεια μεγαλοφυΐα μουρμού-

ρισε ο Πιερhellip τρομερή μεγαλοφυΐα Καταφέρνει να εμβάλει

την επιθυμία της σάρκας ακόμα και μέσα στην τρέλα και

τον θάνατο Και δεν υπάρχει πιο μεταδοτική μορφή τέχνης

απrsquo τη σαρκική Δεν συμφωνείς

Καθώς εκείνη αργούσε να του απαντήσει συνέχισε με

ύφος στοχαστικό

ndash Εσύ δεν μπορείς να το ξέρεις βέβαια

γ ι α τ ί ο έ ρ ω τ α ς κ ρ ύ β ε τ α ι σ τ ι ς λ έ ξ ε ι ς

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Η ΩΡΑΙΑΤΗΣ

ΗΜΕΡΑΣ

ΖΟΖΕΦ ΚΕΣΕΛ

Μ ε τ ά φ ρ α σ η Ρ ί τ α Κ ο λ α ΐ τ η

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Κ αθώς microιλούσε τράβηξε το κάθισmicroά του λίγο

προς τα πίσω έτσι που η Σεβερίν δεν τον

έβλεπε πια Μόνο η φωνή του ακουγόταν αυτή η

φωνή της οποίας συνήθως ο Ισόν έmicroοιαζε νrsquo αγνοεί

τη δύναmicroη και που τώρα τη χειριζόταν όπως ένα επι-

κίνδυνο εργαλείο Αυτή η φωνή δεν απευθυνόταν

microονάχα στην ακοή αλλά και σrsquo όλα τα νευρικά κύτ-

ταρα διαλυτική υποχθόνια Η Σεβερίν microε τα νεύρα

τεντωmicroένα δεν είχε τη δύναmicroη να τον κάνει να

σωπάσειhellip Αίφνης δυο χέρια βάρυναν τους ώmicroους

της κι ένα λαίmicroαργο χνότο τής έκαψε τα χείλη Για απει-

ροστό κλάσmicroα του δευτερολέπτου έmicroεινε αποσβολω-

microένη απrsquo τη διαπεραστική ηδονή που την κατέλαβεhellip

ΖΟ

ΖΕ

Φ Κ

ΕΣ

ΕΛ

Η

ΩΡΑ

ΙΑ Τ

ΗΣ

ΗΜ

ΕΡΑ

Σ

789605 0167229

ISBN 978-960-501-672-2

ΒOΗΘ ΚΩΔ ΜΗΧΣΗΣ 5672

Page 20: ISBN 978-960-501-672-2external.webstorage.gr/images/Books-PDF/9789605016722.pdf · – Τι ωραία που είναι. – Αυτό δεν είναι τίποτα, είπε ο

γ ι α τ ί ο έ ρ ω τ α ς κ ρ ύ β ε τ α ι σ τ ι ς λ έ ξ ε ι ς

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Η ΩΡΑΙΑΤΗΣ

ΗΜΕΡΑΣ

ΖΟΖΕΦ ΚΕΣΕΛ

Μ ε τ ά φ ρ α σ η Ρ ί τ α Κ ο λ α ΐ τ η

ΕΡ

ΩΤ

ΙΚ

Η

ΛΟ

ΓΟ

ΤΕ

ΧΝ

ΙΑ

Κ αθώς microιλούσε τράβηξε το κάθισmicroά του λίγο

προς τα πίσω έτσι που η Σεβερίν δεν τον

έβλεπε πια Μόνο η φωνή του ακουγόταν αυτή η

φωνή της οποίας συνήθως ο Ισόν έmicroοιαζε νrsquo αγνοεί

τη δύναmicroη και που τώρα τη χειριζόταν όπως ένα επι-

κίνδυνο εργαλείο Αυτή η φωνή δεν απευθυνόταν

microονάχα στην ακοή αλλά και σrsquo όλα τα νευρικά κύτ-

ταρα διαλυτική υποχθόνια Η Σεβερίν microε τα νεύρα

τεντωmicroένα δεν είχε τη δύναmicroη να τον κάνει να

σωπάσειhellip Αίφνης δυο χέρια βάρυναν τους ώmicroους

της κι ένα λαίmicroαργο χνότο τής έκαψε τα χείλη Για απει-

ροστό κλάσmicroα του δευτερολέπτου έmicroεινε αποσβολω-

microένη απrsquo τη διαπεραστική ηδονή που την κατέλαβεhellip

ΖΟ

ΖΕ

Φ Κ

ΕΣ

ΕΛ

Η

ΩΡΑ

ΙΑ Τ

ΗΣ

ΗΜ

ΕΡΑ

Σ

789605 0167229

ISBN 978-960-501-672-2

ΒOΗΘ ΚΩΔ ΜΗΧΣΗΣ 5672