Upload
renee-moreno
View
95
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
İŞBİRLİĞİ ARAŞTIRMA GRUBU SUNUMU. GİRİŞ. Türkiye’de yüksek öğretim kurumlarında bir yıl içinde yaklaşık olarak; 20.000 bilgi kaynağının kütüphaneler arası işbirliği kapsamında dolaşımda olduğu tahmini - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
İŞBİRLİĞİ ARAŞTIRMA GRUBUSUNUMU
İŞBİRLİĞİ ARAŞTIRMA GRUBUSUNUMU
ANKOS 7. Yıllık Toplantısı, 31 Mayıs-2 Haziran 07, KTÜ
GİRİŞ
Türkiye’de yüksek öğretim kurumlarında bir yıl içinde yaklaşık olarak; 20.000 bilgi kaynağının kütüphaneler arası işbirliği kapsamında
dolaşımda olduğu tahmini Teknolojik gelişmelerin sunduğu olanakların kullanılmasına fırsat
verecek altyapının henüz oluşturulamamış olması Tüm kurumların üzerinde uzlaştıkları ve bu uzlaşmayı deklere ettikleri
yazılı bir prosedürün olmaması Profesyonel uzmanlık birikiminin paylaşılması Bu alanda da ulusal bir program bu güne kadar geliştirilememiş ve
uygulamaya geçilememiş olması ANKOS üyelerinden gelen talepler
AN
KO
S 7
. Yıllık T
op
lan
tısı, 31
Ma
yıs-2 H
azira
n 0
7, K
TÜ
AMAÇ
ANKOS Personel Değisim Programı’nın hazırlanması Kullanılmakta olan ILL formunun yeniden
düzenlenmesi ILL formunun Elektronik ortama aktarılması Ulusal düzeyde bir kaynak paylaşım yönergesi
hazırlanması
AN
KO
S 7
. Yıllık T
op
lan
tısı, 31
Ma
yıs-2 H
azira
n 0
7, K
TÜ
KURULUŞ VE GELİŞİM
15-16 Eylül Yakın Doğu Üniversitesi (KDDB Toplantısı) 9 Aralık 2006 ILL Grubu ile birleşme ve ilk rapor 15 Mart 2007 Grubun ilk toplantısı 15 Nisan 2007 2. Toplantı 2 Mayıs 2007 3. Toplantı 31 Mayıs-2 Haziran 2007, ANKOS 7. Yıllık Toplantısı,,
KTÜ
AN
KO
S 7
. Yıllık T
op
lan
tısı, 31
Ma
yıs-2 H
azira
n 0
7, K
TÜ
GRUP ÜYELERİ
AN
KO
S 7
. Yıllık T
op
lan
tısı, 31
Ma
yıs-2 H
azira
n 0
7, K
TÜ
HAZIRLANAN DOKÜMANLAR
A- Personel Değisim Politikası (APDP) (taslak metin)
B-YÖK Kütüphaneleri/Bilgi Merkezleri Arası Kaynak Paylasım Yönergesi (taslak metin)
C- Kütüphanelerarası Ödünç Yayın Talep Formu (elektronik form) hazırlama çalışmaları devam etmektedir.
AN
KO
S 7
. Yıllık T
op
lan
tısı, 31
Ma
yıs-2 H
azira
n 0
7, K
TÜ
ANKOS PERSONEL DEĞİŞİM PROGRAMI(APDP)
Personel Değisimi / Profesyonel ZiyaretKapsam: Uluslararası ve ANKOS üyesi Kütüphane/ Bilgi Merkezleri
Amaç: Katılımcı personelin yaptığı iş ile ilgili
Yeni fikirler elde etmesi, Yaptığı işi gelistirmesi Değişik Kütüphane/Bilgi Merkezleri’ndeki işleyişi görerek mesleki
deneyimini arttırması Kütüphanelerarası işbirliğinde potansiyel uygulama alanları ile ilgili
farkındalık yaratmak.
AN
KO
S 7
. Yıllık T
op
lan
tısı, 31
Ma
yıs-2 H
azira
n 0
7, K
TÜ
UYGUN PERSONEL
AN
KO
S 7
. Yıllık T
op
lan
tısı, 31
Ma
yıs-2 H
azira
n 0
7, K
TÜ
UYGULANACAK YÖNTEMLER
Aynı Pozisyon Aynı İş: Aynı pozisyonda ve tecrübe düzeyi Aynı İs Farklı Pozisyon: Aynı birimlerde çalışan farklı
pozisyondakiler Profesyonel Ziyaret: Eğer karşılıklı personel değişimi
mümkün değil ise profesyonel ziyaret
Programın Süresi Program, personel değişimi için 1- 6 hafta profesyonel ziyaret içinse 1- 2 gündür.
AN
KO
S 7
. Yıllık T
op
lan
tısı, 31
Ma
yıs-2 H
azira
n 0
7, K
TÜ
ÖNERİLER
APDP Avrupa birliği projeleri ve Erasmus İdari Personel Değisimi programına dahil edilmeli
APDP surekliliğini saglamak icin bir proje gerceklestirilmeli ve AB fonlarından yararlanılmalıdır.
AN
KO
S 7
. Yıllık T
op
lan
tısı, 31
Ma
yıs-2 H
azira
n 0
7, K
TÜ
YÖK KÜTÜPHANELERİ / BİLGİ MERKEZLERİARASİ KAYNAK PAYLASİMİ
İşbirliği Nedir? İki ya da daha fazla kütüphanenin kendi kullanıcılarına daha gelişmiş hizmet vermek icin birlikte çalışmaları” (1)
Hedef
Mevcut kütüphanelerarası ödünç verme islemleri ve politikaları incelenmiş ve standart yöntemlerin belirlenmesi icin oneriler hazırlanmıştır.
Kaynak Paylasımında Dünya Nerede ? Klasik anlamdaki kaynak paylaşım uygulamalarının pek cok kutuphanede devam etmekte
Bolgesel ve ulusal bazda olusturulan kaynak paylasım ağları mevcut
Artan aracılı ILL ve Dokuman Sağlama Maliyetlerine karsın “Doğrudan Odunc Alma”
Google ve benzeri kaynakların dokumanların bulunmasında ve erisimindeki rolü
Personel ve otomasyon destek sistemlerine buyuk yatırımlar yapıldığı gorulmektedir
AN
KO
S 7
. Yıllık T
op
lan
tısı, 31
Ma
yıs-2 H
azira
n 0
7, K
TÜ
YÖK KÜTÜPHANELERİ / BİLGİ MERKEZLERİARASİ KAYNAK PAYLASİMİ
Kaynak Paylasımında Türkiye’ de Durum Ne?
İşbirliğinin sınırlı Ulusal düzeyde bir toplu kataloğ henüz yok Kütüphanelerde belge sağlama ve ödünç kitap hizmeti verecek
şekilde yeterince örgütlenememe Kaynak, mevzuat, altyapıdaki yetersizlikler. Projelerde süreklilik yok
AN
KO
S 7
. Yıllık T
op
lan
tısı, 31
Ma
yıs-2 H
azira
n 0
7, K
TÜ
TOPLU KATALOG
28.07.2006 tarih ve 26242 sayılı Resmi Gazete’de yayınlanmış Bilgi Toplumu Stratejisi Eylem Planı içerisinde yer alan ve Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürlüğü’nün sorumlu birim olduğu Entegre e-Kütüphane Projesi kapsamında
Kültür ve Turizm Bakanlığı, Milli Eğitim Bakanlığı, Yükseköğretim Kurulu, TUBİTAK (ULAKBİM), Başbakanlık Devlet Arşivleri Genel Müdürlüğü Üniversite ve Araştırma Kütüphanecileri Derneği (UNAK)
AN
KO
S 7
. Yıllık T
op
lan
tısı, 31
Ma
yıs-2 H
azira
n 0
7, K
TÜ
TOPLU KATALOG
Eylem Planında sorumlu ve ilgili kuruluşlar arasında bir işbirliği protokolu imzalanmasına,
Projenin hayata geçirilme işinin ULAKBIM tarafından üstlenilmesine, Projenin TUBITAK Arastırma Destek Programları kapsamında
projelendirilebilmesi için Kültür Bakanlığı ve ULAKBİM arasında ayrıca bir işbirliği protokolu imzalanarak proje önerisinin TÜBİTAK’a sunulmasına
karar verilmistir.
AN
KO
S 7
. Yıllık T
op
lan
tısı, 31
Ma
yıs-2 H
azira
n 0
7, K
TÜ
KÜTÜPHANELERARASI ÖDÜNÇ YAYIN TALEP FORMU
ilk somut çalısma, 1985 yılında toplanmaya baslayan Universite Kutuphane ve Dokumantasyon Daire Baskanları toplantısı kararı ile oluşturulan ilk form
“Kutuphanalerarası Odunc kitap/makale sağlama formu”
IFLA’ nın konu ile ilgili standartları ile örtüşmekte Teknolojinin ve bilgi kaynaklarının çeşitliliğinin artması nedeni ile
güncelliğini yitirmis olması
Mevcut Bu Form Güncellenerek Web Üzerinden Kullanılabilir Halde Sizlere Mevcut Bu Form Güncellenerek Web Üzerinden Kullanılabilir Halde Sizlere AçılacaktırAçılacaktır
AN
KO
S 7
. Yıllık T
op
lan
tısı, 31
Ma
yıs-2 H
azira
n 0
7, K
TÜ
ÖNERİLER
Yurtdışı örneklerinde olduğu gibi ulusal kaynak paylaşımında kullanmak üzere ortak bir web arayüzü OCLC, OhioLINK gibi.
Böyle bir uygulamanın hayata geçirilebilmesi için;
Uluslararası standartları destekleyen bir toplu katalog,
Kaynak paylaşım yazılımı, Üstteki iki maddenin hayata geçirilebilmesi ve
sürekliliğinin sağlanabilmesi icin yeterli finansal kaynak,
Bu süreçleri yürütecek özverili kütüphane personeli gerekmektedir.
AN
KO
S 7
. Yıllık T
op
lan
tısı, 31
Ma
yıs-2 H
azira
n 0
7, K
TÜ
YÖK KÜTÜPHANE / BİLGİ MERKEZLERİARASI KAYNAK PAYLASIM YÖNERGESİ (TASLAK METİN)
1. İstekte bulunan tarafın sorumlulukları
1.1 Yazılı Politikalar
1.2 Gizlilik
1.3 Tam Bibliyografik Alıntı
1.4 En Uygun Sağlayıcının Tanımlanması
1.5 isteğin Gönderimi
1.6 Kopyalama İstekleri
1.7 İsteyen Tarafın Sorumluluğu
1.8 İade Tarihi ve Kısıtlamalar
1.9 Uzatmalar
1.10 Geri Çağırma
1.11 Nakliye
AN
KO
S 7
. Yıllık T
op
lan
tısı, 31
Ma
yıs-2 H
azira
n 0
7, K
TÜ
2. Sağlayan Tarafın Sorumlulukları
o2.1 Ödunç Verme Politikası
o2.2 Materyal Formatı
o2.3 Gizlilik
o2.4 Tam Vaktinde İslem
o2.5 İsteğin Tanımlanması
o2.6 İade Tarihi ve Kullanım Kısıtlamaları
o2.7 Dağıtım ve Paketleme
o2.8 Uzatmalar
o2.9 Geri Çağırma
o2.10 Hizmetin Askıya Alınması
o2.11 Anlaşmazlık
YÜKSEK ÖĞRETİM KURUMU KÜTÜPHANE ve BİLGİ MERKEZLERİ KAYNAK PAYLAŞIM
YÖNERGESİ
(TASLAK METİN)
YÜKSEK ÖĞRETİM KURUMU KÜTÜPHANE ve BİLGİ MERKEZLERİ KAYNAK PAYLAŞIM
YÖNERGESİ
(TASLAK METİN)
ANKOS İŞBİRLİĞİ ARAŞTIRMA GRUBU
GİRİŞ
Amaç Ülkemizdeki kütüphanelerarası ödünçverme uygulamalarına
yönelik çağdaş ve standart bir yaklaşım kazandırmak
Kapsam
TASLAK METİN1. İstekte Bulunan Tarafın
Sorumlulukları
1.1 Yazılı Politikalar
1.2 Gizlilik
1.3 Tam Bibliyografik Alıntı
1.4 En Uygun Sağlayıcının Tanımlanması
1.5 İsteğin Gönderimi
1.6 Kopyalama İstekleri
1.7 İade Tarihi ve Kısıtlamalar
1.8 Uzatmalar
1.9 Geri Çağırma
1.10 Nakliye/Kargo
2. Sağlayan Tarafın Sorumlulukları
o2.1 Ödunç Verme Politikası
o2.2 Materyal Formatı
o2.3 Gizlilik
o2.4 Tam Vaktinde İslem
o2.5 İsteğin Tanımlanması
o2.6 İade Tarihi ve Kullanım Kısıtlamaları
o2.7 Dağıtım ve Paketleme
o2.8 Uzatmalar
o2.9 Geri Çağırma
o2.10 Hizmetin Askıya Alınması
o2.11 Anlaşmazlık
İSTEKTE BULUNAN TARAFIN SORUMLULUKLARI
Yazılı politikalar Gizlilik Tam bibliyografik alıntı Uygun sağlayıcıların saptanması İsteğin gönderim biçimi Kopyalama talepleri İade tarihi ve kısıtlamalar Süre uzatma ve geri çağırma Nakliye
SAĞLAYAN TARAFIN SORUMLULUKLARI
Ödünç Verme Politikası Materyal Formatı Gizlilik Tam Vaktinde İşlem İsteğin Tanımlanması İade Tarihi ve Kullanım Kısıtlamaları Dağıtım ve Paketleme Uzatmalar Geri Çağırma Hizmetin Askıya Alınması Anlaşmazlık
ÖNERİLER
Politika değişiklikleri Forum/Blog oluşturulması
İSTANBUL ÜNİVERSİTE KÜTÜPHANE ve BİLGİ MERKEZLERİ KAYNAK PAYLAŞIMI PİLOT
UYGULAMASI
İSTANBUL ÜNİVERSİTE KÜTÜPHANE ve BİLGİ MERKEZLERİ KAYNAK PAYLAŞIMI PİLOT
UYGULAMASI
ANKOS İŞBİRLİĞİ ARAŞTIRMA GRUBU
PİLOT PROJE UYGULAMASI
KOORDİNATÖR ve YÜRÜTÜCÜo ANKOS İşbirliği Araştırma Grubu
ALAN VE PAYDAŞLAR o İstanbul – 30 Üniversite Kütüphane ve Bilgi Merkezlerio Ankara – Bilkent Üniversitesi Kütüphanesi
UYGULAMA SÜRESİo 6 Ay – (1 Eylül 2008 – 1 Mart 2009)
PİLOT PROJE UYGULAMASI
AMAÇ ve HEDEFLER
o KİTS’in işlevselliğini ve uygunluğunu test etmek
o UPKY ve KİTS bağlamında yerel ölçüde kaynak paylaşım
hizmetlerinin nicel ve nitel ölçümünü yapmak
o Yerel düzeyde kaynak paylaşım potansiyelini ortaya koymak
o Ulusal düzeyde bir modele yönelik çıkarımlarda bulunmak
o Uygulanmakta olan politikaların tartışılmasını sağlamak
PİLOT PROJE UYGULAMASI
PROJE UYGULAMA STRATEJİLERİo Proje ekibi/sorumlularının belirlenmesi ve uygulama
gruplarının oluşturulmasıo Proje takviminin oluşturulmasıo Kurum kaynak paylaşım politikalarının KİTS’ aktarılmasıo Kullanıcı ve yetki tanımlarının yapılmasıo KİTS eğitim ihtiyacının belirlenmesi ve eğitim programlarının
planlanmasıo UKPY Taslağı doğrultusunda ilgili prosedürlerin hazırlanmasıo Uygulamaların hayata geçirilmesio İzleme ve değerlendirme toplantılarının gerçekleştirilmesi
PİLOT PROJE UYGULAMASI
PROJE TAKVİMİ
o Tanıtım toplantısı – 9 Temmuz 2008 – İTÜo KİTS’in ön kullanıma açılması – 14 Temmuz 2008o KİTS pilot uygulaması – 1 Eylül 2008 -1 Mart 2009o Değerlendirme raporunun hazırlanması – Mart 2009
PİLOT PROJE UYGULAMASI
PİLOT PROJE HAZIRLIK ÇALIŞMA EKİBİ
o Ayhan TUĞLU-Bahçeşehir Üniv.o Ertuğrul ÇİMEN-Kadir Has Üniv.o Mehmet MANYAS-Sabanci Üniv.o Sema ÇELİKBAŞ-İstanbul Teknik Üniv.o Zeki ÇELİKBAŞ-İstanbul Teknik Üniv.o Siz de yer almak istemez misiniz?