Upload
others
View
20
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Inverter solari ABB
Manuale firmwareInverter centrali PVS800
Pubblicazioni correlateManuali e guide hardware Codice (inglese) Codice (italiano)PVS800-57 Hardware Manual 3AUA0000053689 3AUA0000083888
Manuali e guide firmwarePVS800 Firmware Manual 3AUA0000058422 3AUA0000094313Application Guide: Adaptive Program for PVS800 3AUA0000091276
Manuali dell'utentePVS-JB-8-M Junction Box with Monitoring for PVS800 Central Inverters User's Manual
3AUA0000087106 3AUA0000111170
Manuali e guide dei dispositivi opzionaliRETA-01 Ethernet Adapter Module User's Manual 3AFE64539736RMBA-01 Modbus Adapter Module User's Manual 3AFE64498851NETA-01 Ethernet Adapter Module User's Manual 3AFE64605062NETA-21 Remote Monitoring Tool User's Manual 3AUA0000096939Manuali e guide rapide per moduli di estensione degli I/O, adattatori bus di campo, ecc.
Manuale firmware
Inverter centrali PVS800
3AUA0000094313 Rev CIT
VALIDITÀ: 17-05-2013
© 2013 ABB Oy. Tutti i diritti riservati.
3. Avviamento
Indice
1
Program features
New (page 38): Active power limitation during grid underfrequencyIn some grid codes and standards it is required that the maximum active output power of the inverter is increased as the grid frequency decreases. The PVS800 has an adjustable active power limitation curve based on the measured grid frequency.
The active power limit starts to increase when the grid frequency is below 46.05 UF PLIM FREQ 1 as shown in the figure below. The active power limit cannot decrease while the grid underfrequency situation is ongoing. As the grid frequency returns to a normal level defined by parameter 46.04 UF PLIM RET FREQ, the active power limit is ramped down to the level defined by parameter 46.06 UF PLIM LEVEL 1.
Update noticeThe notice concerns the following PVS800 central inverters firmware manuals:
Code: 3AUA0000112613 Rev B
Valid: from 2014-05-13 until the release of Rev D of the manual. The updates apply to master control program version GSXR7370 and inverter control program version ISXR7370.
Contents: This document describes the enhanced functions of PVS800 central inverters including program feature descriptions, new parameters and updates for fault and warning messages.
Modified section has label New, Changed or Deleted depending on the type of the modification, and a reference to the page number of the English manual.
Code Rev Language
3AUA0000058422 C English EN
3AUA0000094311 C German DE
3AUA0000097081 C Spanish ES
3AUA0000094312 C French FR
3AUA0000094313 C Italian IT
3AUA0000125248 C Russian RU
Update notice
2
Settings
Inverter control program: Parameters 46.01 UF PLIM MODE SEL (page 12) … 46.08 UF PLIM LEVEL 2 (page 13)
Diagnostics
Inverter control program: Parameters 08.03 LIMIT WORD (page 8) and 08.07 GRID CODE STATUS (page 6)
New (page 39): Increase rate limitation for active power in the MPPT modeIn the MPPT mode, the ramp-up rate of active power can be limited with a function defined by parameters in inverter control program parameter group 42 GENER POWER LIMIT. Increase rate limitation is not used until active power ramp-up after the start has been completed.
Settings
Inverter control program: Parameters 42.17 MPPT P RAMP ENA (page 11) and 42.18 MPPT P RAMP UP (page 12)
Diagnostics
Inverter control program: Parameter 08.03 LIMIT WORD (page 8)
Active power limit
46.08 UF PLIM LEVEL 2
46.04 UF PLIM RET FREQ
46.07 UF PLIM FREQ 2
46.05 UF PLIM FREQ 1
46.06 UF PLIM LEVEL 1
02.18 GRID FREQUENCY
Active limited power decreases with the ramp rate defined by 46.03 UF PLIM RET RAMP.
Update notice
3
New (page 41): High voltage ride-throughThe High voltage ride-through (HVRT) function is similar to Low voltage ride-through, except that it is used to cope with voltage peaks instead of voltage dips. The function is programmable, and the user can define when inductive reactive current must be generated. Inductive reactive current helps to reduce grid overvoltage.
The diagram below illustrates the operation of the function.
Settings
Inverter control program: Parameters 41.19 GS U/Un LEVEL 5 (page 10) … 41.24 GS IQREF LEVEL 7 (page 11)
Diagnostics
Inverter control program: Parameter 08.01 MAIN STATUS WORD (page 7)
New (page 44): Mailbox functionThe Mailbox function can be used for parameter read and write operations targeted to either to the master control unit or inverter control unit. When the function is used, only one communication adapter is required in the master control unit. The input and output values for the function are in master control program parameter group 28 MAILBOX. If the read or write operation is targeted to the inverter control unit, an offset of 10000 must be added to the parameter address.
Settings
Master control program: Parameter group 28 MAILBOX (page 4)
IQ, ref
U/UN
0%
100%
41.19 GS U/Un LEVEL 5
41.20 GS U/Un LEVEL 6
41.21 GS U/Un LEVEL 7
41.24 GS IQREF LEVEL 7
41.23 GS IQREF LEVEL 6
41.22 GS IQREF LEVEL 5
Update notice
4
Master control program parameters
Parameter groups 11…99
New parameters
No. Name/Value FbEq Description Def T
28 MAILBOX Mailbox interface
28.01 WRITE ADDRESS Defines the address where the input data will be written to. If the address is greater than 10000, an offset of 10000 is subtracted from it, and the result is forwarded to the Inverter control program.
Example: If the address is 2402, the write command will be targeted to Master control program parameter 24.02 Q POWER RED. If the address is 11901, the write command will be targeted to Inverter control program parameter 19.01 DATA 1.
0 I
0…30000 1 = 1 Address to be written. The address format is: (group number * 100) + index number.
28.02 INPUT DATA Defines the value which will be written to the address defined by parameter 28.01 WRITE ADDRESS.
0 I
-32768…32767 1 = 1 Data value
28.03 READ ADDRESS Defines the address where the output data will be read from. If the address is greater than 10000, an offset of 10000 is subtracted from it, and the result is forwarded to the Inverter control program.
Example: If the address is 134, the read command will be targeted to Master control program parameter 01.34 PV MODULE DC MEAS. If the address is 10110, the read command will be targeted to Inverter control program parameter 01.10 DC VOLTAGE.
0 I
0…30000 1 = 1 Address to be read. The address format is: (group number * 100) + index number.
28.04 WRITE ADDRESS FB
1 = 1 Shows feedback for the write operation:
• Original write address if the write operation was successful
• Zero if the write operation was not successful.
0 I
28.05 OUTPUT DATA 1 = 1 Shows the data that has been read from the given read address.
Note: If the read operation is not successful, the data in this parameter is not valid and it must be discarded.
0 I
28.06 READ ADDRESS FB
1 = 1 Shows feedback from the read operation:
• Original read address if the read operation was successful
• Zero if the read operation was not successful.
0 I
Update notice
5
Changed parameters
No. Name/Value FbEq Description Def T
24 REACTIVE POWER Reactive power compensation. See also sections Reactive power control on page 35 and Reactive power compensation on page 35.
24.02 Q POWER REF Defines a reference value for reactive power generation. Reference unit can be selected by parameter 24.03 Q POWER REF SEL.
0 I
…
-8500…8500
(equals -85…85 deg)
1 = 1 Reference value when parameter 24.03 Q POWER REF SEL is set to PHI.
Example: A value of 500 in parameter 24.02 Q POWER REF equals to phi = 5°:
Values of parameter 24.02 Q POWER REF are converted to degrees: -8500…8500 -85°…85°. Values above 8500 or below -8500 equal -85°/85°, since the range is limited to -8500/8500.
-1000…-10000
(equals -0.10…-1.0)
and
1000…10000
(equals 0.10…1.0)
1 = 1 Reference value when parameter 24.03 Q POWER REF SEL is set to COSPHI.
Example: A value of 9000 in parameter 24.02 Q POWER REF equals to cos (phi) = 0.90.
Positive reference denotes capacitive load.Negative reference denotes inductive load.
ϕ( )cos PS---- P
P2
Q2
+-------------------------==
ϕ
SQ
PPositive reference denotes capacitive load.
Negative reference denotes inductive load.
=
Update notice
6
Inverter control program parameters
Parameter groups 01…09
New actual signals
Changed actual signals
No. Name/Value FbEq Description T
08 STATUS WORDS Status words
08.07 GRID CODE STATUS Status word for miscellaneous grid code related information.
No. Name/Value FbEq Description T
04 INFORMATION Program versions, inverter ratings
04.05 NOM AC CURRENT 1 = 1 A Nominal AC current [A] of the inverter R
04.06 NOM AC POWER 1 = 1 kW Nominal AC power [kW] of the inverter R
Bit Name Value STATE/Description
0 O FREQ DELAY
1 Delay counting in Active power limitation from grid overfrequency is ongoing.
1 O FREQ RETURN RAMP
1 Active power limit is restoring with a ramp from the grid overfrequency transient.
2 U FREQ DELAY
1 Delay counting in Active power limitation from grid underfrequency is ongoing.
3 U FREQ RETURN RAMP
1 Active power limit is restoring with a ramp from the grid underfrequency transient.
4 U FREQ ACTIVE
1 Grid underfrequency transient is ongoing.
5 O FREQ ACTIVE
1 Grid overfrequency transient is ongoing.
Update notice
7
08 STATUS WORDS Status words
08.01 MAIN STATUS WORD Main Status Word. PB
Bit Name Value STATE/Description
0 RDY_ON 1 Ready to switch on = no fault
1 RDY_RUN 1 Ready to operate = DC bus charged
2 RDY_REF 1 Operation enabled
0 Operation inhibited
3 TRIPPED 1 Fault. See also FLT (xx) (page 151).
4 HVRT 1 High voltage ride-through function is active.
5…6 Reserved
7 ALARM 1 Warning. See also ALM (xx) (page 148).
8 MODULATING 1 Inverter is modulating
9 REMOTE 1 Control location: REMOTE
0 Control location: LOCAL
10 NET OK 1 Grid voltage is OK
0 Grid voltage is lost
11 LEVEL1 DIP 1 Measured grid voltage is less than 40.10 LVRT U/Un LEVEL 1. Bit status is updated if 40.01 LVRT MODE is activated.
12 Reserved
13 CHARGING OR RDY_RUN
Combines bits 14 and 1.
1 Ready to operate or charging contactor closed
14 CHARGING 1 The inverter is charging DC bus capacitors.
15 Reserved
Update notice
8
08.03 LIMIT WORD Limit word. PB
Bit Name Value Description
0 EXTERNAL PLIM
1 An external active power limit in MCP parameter 31.16 POWER LIMITING is limiting the active power.
1 CURRENT PLIM
1 An internal current limit is limiting the active power. The limit depends on the measured ambient temperature.
2 CAP REF LIMIT
1 Capacitive current reference above limit (24.22 IQ CAP LIMIT)
3 IND REF LIMIT 1 Inductive current reference above limit (24.23 IQ IND LIMIT)
4 DC REF MAX LIM
1 02.05 DC REF Q-CTRL is above the maximum DC voltage reference.
5 Q CUR LIM 1 Reactive current is limited because 01.06 LINE CURRENT has reached the maximum allowed current.
6 GRID POW LIM
1 Instantaneous active power limitation
7 DC POW LIM 1 Active power from the grid is limited.
8 POW FREQ LIM
1 Active power to the grid is limited because of grid overfrequency.
9 GRID FILT POW LIM
1 Active power to the grid is limited.
10 HIGH UAC PLIM
1 Maximum active power is limited by grid overvoltage.
11 MPPT PLIM 1 Maximum active power increase rate is limiting the active power.
12 START POW LIM
1 Active power ramp-up after the start is limiting the active power.
Update notice
9
Removed actual signals
09.12 SUPPLY ALARM WORD Inverter unit alarm word. PB
No. Name/Value FbEq Description T
04 INFORMATION Program versions, inverter ratings
04.07 CONV MAX VOLTAGE 1 = 1 V Maximum value of inverter voltage measurement range [V] R
04.08 CONV MAX CURRENT 1 = 1 A Maximum value of inverter current measurement range [A] R
Bit Name Value Description
13 POWER STOP RAMP
1 Active and/or reactive power is limited during a controlled stop.
14 LVRT RETURN PLIM
1 Return ramp after Low voltage ride-through is limiting the active power.
15 U FREQ PLIM 1 Active power is limited according to the grid underfrequency characteristic curve.
Bit Fault
0 COMM MODULE (7510) (page 149)
1 PANEL LOST (5300) (page 153)
2 DI1 (9088) (page 150)
3 Reserved
4 PVS800 TEMP (4294) (page 154)
5 Reserved
6 PLIM EXT TMP (44A0) (page 153)
7 QLIM EXT TMP (44A1) (page 154)
8 QLIM PVS TMP (44A2) (page 154)
9 RUN DISABLED (FFAC) (page 155)
10 NET LOST (32A3) (page 153)
11 EXT EVNT DI7 (908E) (page 151)
12 RECHARGE ALM (3250) (page 155)
13 EXT EVNT DI4 (908B) (page 151)
14 EXT EVNT DI5 (908C) (page 151)
15 Reserved
Bit value: 1 = alarm, 0 = no alarm
Update notice
10
Parameter groups 11…99
New parameters
No. Name/Value FbEq Description Def T
13 ANALOGUE INPUTS Analog input signal processing
13.03 FILTER AI1 Defines the filter time constant for analog input AI1. The hardware filter time constant (with the RMIO board) is fixed to 20 ms.
1000 ms R
0…30000 ms 1 = 1 ms Filter time constant
13.07 FILTER AI2 Defines the filter time constant for analog input AI2. The hardware filter time constant (with the RMIO board) is fixed to 20 ms.
30000 ms R
0…30000 ms 1 = 1 ms Filter time constant. See parameter 13.03 FILTER AI1.
13.11 FILTER AI3 Defines the filter time constant for analog input AI3. The hardware filter time constant (with the RMIO board) is 20 ms.
30000 ms R
0…30000 ms 1 = 1 ms Filter time constant. See parameter 13.03 FILTER AI1.
24 REACTIVE POWER Reactive power settings
24.20 Q POWER CAP LIMIT
Defines the maximum capacitive (leading) reactive power that the inverter can feed to the grid.
100% R
0…120% 100 = 1%
Limit in percent of 04.06 NOM AC POWER
24.21 Q POWER IND LIMIT
Defines the maximum inductive (lagging) reactive power that the inverter can take from the grid.
100% R
0…120% 100 = 1%
Limit in percent of 04.06 NOM AC POWER
41 GRID SUPPORT Parameters related to the Grid support function.
Note: Group 41 is write-protected. It can be write-enabled by giving a password with parameter 16.03 PASS CODE. Parameter 41.01 GRID SUPPORT MODE is write-protected when the PVS800 is running.
41.18 HV GS MODE Defines an input mode for the High voltage ride-through (HVRT) function.
OFF
OFF 0 HVRT is not used.
MAX RMS VOLT 1 HVRT is based on the maximum value of the calculated RMS voltages.
MIN RMS VOLT 2 HVRT is based on the minimum value of the calculated RMS voltages.
POS SEQ VOLT 3 HVRT is based on the positive sequence component of the grid voltage.
41.19 GS U/Un LEVEL 5 Defines the voltage at the 5th point of the grid support curve. 110%
100% … [41.20] 1 = 1%
63
%
100
Tt
Filtered Signal
Unfiltered Signal O = I · (1 - e-t/T)
I = filter input (step)O = filter outputt = timeT = filter time constant
Update notice
11
41.20 GS U/Un LEVEL 6 Defines the voltage at the 6th point of the grid support curve. 120%
[41.19]…[41.21] 1 = 1%
41.21 GS U/Un LEVEL 7 Defines the voltage at the 7th point of the grid support curve. 120%
[41.20] … 200% 1 = 1%
41.22 GS IQREF LEVEL 5 Defines the active current reference at the 5th point of the grid support curve.
0%
-100…0% 1 = 1% Reactive current reference in percent of 04.05 NOM AC CURRENT.
41.23 GS IQREF LEVEL 6 Defines the active current reference at the 6th point of the grid support curve.
-30%
-100…0% 1 = 1% Reactive current reference in percent of 04.05 NOM AC CURRENT.
41.24 GS IQREF LEVEL 7 Defines the active current reference at the 7th point of the grid support curve.
-30%
-100…0% 1 = 1% Reactive current reference in percent of 04.05 NOM AC CURRENT.
42 GENER POWER LIMIT Parameters related to generated active power limiting.
Note: Group 42 is write-protected. It can be write-enabled by giving a password with parameter 16.03 PASS CODE.
42.15 P(f) RET RAMP MAX
20 = 1 s Defines the maximum ramping time from zero to nominal power when the inverter is returning from the grid overfrequency transient.
The ramp selections MEMORY and DELTA in parameter 42.16 P(f) RET RAMP SEL may lead to very slow return ramps. Parameter 42.15 can be used to set a reasonable maximum ramping time.
1200 s R
1…1200 s Maximum ramping time
42.16 P(f) RET RAMP SEL
Selects which power the return ramp time in parameter 42.14 P(f) RETURN RAMP refers to.
NOMINAL
NOMINAL 0 Return ramp time in parameter 42.14 P(F) RETURN RAMP means ramping from zero to nominal power (04.06 NOM AC POWER).
MEMORY 1 Return ramp time in parameter 42.14 P(F) RETURN RAMP means ramping from zero power to Pe-mem, where
• Pe-mem = Active power level when the overfrequency transient
was started.
DELTA 2 Return ramp time in parameter 42.14 P(F) RETURN RAMP means ramping from Pmin to Pe-mem, where
• Pmin = Minimum achieved active power level during the
overfrequency transient
• Pe-mem = Active power level when the overfrequency transient
was started.
42.17 MPPT P RAMP ENA
Enables or disables Increase rate limitation for active power in the MPPT mode.
Increase rate limitation is not used until active power ramp-up after the start has been completed.
OFF
OFF 0 The maximum increase rate of active power is not limited.
No. Name/Value FbEq Description Def T
Update notice
12
ON 1 The maximum increase rate of active power is defined by parameter 42.18 MPPT P RAMP UP.
42.18 MPPT P RAMP UP Defines the maximum increase rate for active power in the MPPT mode.
6000%/min
R
1…6000%/min 1 = 1%/min
Maximum increase rate for active power in the MPPT mode.
42.19 POWER STOP RAMP
Defines the stopping ramp rate for active and reactive power in a controlled stop. A controlled stop means that the inverter is stopped without a fault.
Both active and reactive power are ramped down to zero using this ramp rate before the inverter is totally stopped.
100%/s R
1…1200%/s 100 = 1%/s
Ramp rate. 100%/s equals parameter 04.06 NOMINAL POWER in one second.
44 GRID MONITORING Parameters related to internal grid monitoring.
Note: Group 44 is write-protected. It can be write-enabled by giving a password with parameter 16.03 PASS CODE.
44.24 GRIDMON INPUT
SEL
Selects the input for grid voltage monitoring. POS SEQ VOLT
POS SEQ VOLT 0 Grid monitoring for undervoltage and overvoltage is based on the positive sequence component of the grid voltage.
RMS VOLT 1 Undervoltage detection is based on the minimum RMS value and overvoltage detection on the maximum RMS value of the grid voltage.
The selection between phase-to-neutral and phase-to-phase voltages is done with parameter 40.24 RMS VOLTAGE CALC.
46 POWER LIMITATION Parameters for active power limitation during a grid underfrequency situation.
46.01 UF PLIM MODE SEL
Enables or disables active power limitation during a grid underfrequency situation.
OFF
OFF 0 Active power limitation during a grid underfrequency situation is disabled.
INCREMENTAL 1 Active power limit increases according to the grid underfrequency characteristic curve, but decreases only when the grid frequency has been greater than 46.04 UF PLIM RET FREQ for longer than 46.02 UF PLIM RET DELAY. Decreasing the active power limit is done with a ramp rate defined by parameter 46.03 UF PLIM RET RAMP.
46.02 UF PLIM RET DELAY
Defines the return delay for a grid underfrequency situation. The grid frequency has to be greater than 46.04 UF PLIM RET FREQ for the duration of this delay before return ramping can be started.
300 s R
0…3600 s 20 = 1 s Return delay
46.03 UF PLIM RET RAMP
Defines the ramp rate for decreasing the active power limit after a grid underfrequency situation.
300 s R
0…3600 s 20 = 1 s Ramping time from zero to 04.06 NOM AC POWER
46.04 UF PLIM RET FREQ
Defines the return frequency for a grid underfrequency situation. 50.0 Hz R
[46.05] … 65 Hz 100 = 1 Hz
Return frequency
No. Name/Value FbEq Description Def T
Update notice
13
Changed parameters
46.05 UF PLIM FREQ 1 Defines the frequency at the first point of the grid underfrequency characteristic curve.
49.7 Hz R
[46.07] … [46.04] 100 = 1 Hz
Frequency
46.06 UF PLIM LEVEL 1 Defines the active power limit value at the first point of the grid underfrequency characteristic curve.
100% R
80% … [46.08] 1 = 1% Active power limit in percent of 04.06 NOM AC POWER
46.07 UF PLIM FREQ 2 Defines the frequency at the second point of the grid underfrequency characteristic curve.
49.3 Hz R
45 Hz … [46.05] 100 = 1 Hz
Frequency
46.08 UF PLIM LEVEL 2 Defines the active power limit value at the second point of the grid underfrequency characteristic curve.
120% R
[46.06]…120% 1 = 1% Active power limit in percent of 04.06 NOM AC POWER
No. Name/Value FbEq Description Def T
24 REACTIVE POWER Reactive power settings
24.04 Q POWER REF ADD
Defines an additional reactive power reference value, which is added to 24.02 Q POWER REF2.
0 kVAr R
-120…120% 1 = 1 kVAr
Additional reactive power reference in percent of 04.06 NOM AC POWER
24.10 LOCK-IN POWER Defines the lock-in power level for Q(U) control. The active power has to be greater than this level before the Q(U) control starts producing non-zero reactive power reference.
0% R
0…100% 100 = 1%
Lock-in value for active power
24.11 LOCK-OUT POWER
Defines the lock-out power level for Q(U) control. If the active power is below this level, the reactive power reference from the Q(U) control will be zero.
Note: The lock-out power level has to be smaller than the lock-in power level (24.10 LOCK-IN POWER).
0% R
0…100% 100 = 1%
Lock-out value for active power
24.15 AC-CTR GAIN Defines the relative gain of the AC voltage controller.
For example, if the gain is set to 1, a 10% change in the error value (reference - actual value) causes the AC voltage controller output to change by 10%.
2 R
0…8 1 = 1 AC voltage controller gain
24.16 AC-CTR INTEG TIME
Defines the integration time of the AC voltage controller. 1 s R
0.1…1000 s 10 = 1 s AC voltage controller integration time
24.18 AC-CTR LOW LIMIT Defines the minimum reactive power reference value at the AC controller output. A negative value denotes inductive reactive power.
-100% I
-120…0% 100 = 1%
Minimum reactive power reference value at the AC controller output
No. Name/Value FbEq Description Def T
Update notice
14
Removed parameters
24.19 AC-CTR HIGH LIMIT
Defines the maximum reactive power reference value at the AC controller output. A positive value denotes capacitive reactive power.
100% I
0…120% 100 = 1%
Maximum reactive power reference value at the AC controller output
42 GENER POWER LIMIT Parameters related to generated active power limiting.
Note: Group 42 is write-protected. It can be write-enabled by giving a password with parameter 16.03 PASS CODE.
42.05 RESTR ACTPOW GRD1
Defines a ramp-up time for active power after the following network faults:
If the ramp-up time defined in parameter 42.06 RESTR ACTPOW GRD2 is longer than this ramp-up time, it is used instead of this ramp-up time.
0 s R
0…86400 s 1 = 1 s Ramp time from zero to 04.06 NOM AC POWER
42.06 RESTR ACTPOW GRD2
Defines a ramp-up time for active power after the start-up. This ramp is used after every start of the inverter.
In addition, if this ramp-up time is longer than the ramp-up time in parameter 42.05 RESTR ACTPOW GRD1, this ramp-up time is used instead of 42.05 after a network fault listed in 42.05 has occurred.
0 s R
0…86400 s 1 = 1 s Ramp time from zero to 04.06 NOM AC POWER
40 LVRT CONTROL Parameters related to the Low voltage ride-through function. Do not change parameters when the PVS800 is running.
Note: Group 40 is write-protected. It can be write-enabled by giving a password with parameter 16.03 PASS CODE.
40.02 NAMU BOARD ENABLE
Enables the NAMU grid voltage measuring board. If the signal 01.11 MAINS VOLTAGE is correct or the fault LED on the NAMU board is not blinking, the communication between the NAMU board and the inverter control unit is OK. If the communication fails, the CH2 COM LOST (7520) fault appears.
OFF B
OFF 0 Communication to the NAMU board is disabled.
ON 1 Communication to the NAMU board is enabled.
No. Name/Value FbEq Description Def T
RT NET LOST (32A1) 9.11 SUPPLY FAULT WORD bit 9
GRID MON FLT (8189) 9.10 PV FLT ALM WORD bit 0
AC UNDERFREQ (3142) 9.01 FAULT WORD 1 bit 8
AC OVERFREQ (3141) 9.01 FAULT WORD 1 bit 9
AC UNDERVOLT (3120) 9.01 FAULT WORD 1 bit 10
AC OVERVOLT (3110) 9.01 FAULT WORD 1 bit 11
Update notice
15
Fault tracing
Alarm and fault messages generated by the master control program
Removed alarms (page 141)
Alarm and fault messages generated by the inverter control program
Removed alarms (page 147)
Message
Ala
rm
Fa
ult Cause What to do
>AI MIN FUNC (818B) x See AI<MIN FUNC (8110) (page 147)
Message
Ala
rm
Fau
lt Cause What to do
AI<MIN FUNC (8110)
09.12 SUPPLY ALARM WORD bit 3
x Analog control signal 4…20 mA is below minimum allowed value of 3.1 mA. This can be caused by incorrect signal level or failure in control wiring.
Check for proper analog control signal level.
Check control wiring.
Update notice
16
Update notice
5
Indice
Pubblicazioni correlate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1. Introduzione al manuale
Contenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Applicabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Destinatari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Contenuto del manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Terminologia e sigle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Uso del pannello di controllo
Contenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Panoramica generale del pannello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Display di identificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Tasti e display delle varie modalità operative del pannello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Riga di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Controllo del PVS800 mediante il pannello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Unità di controllo del PVS800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Avviare e arrestare il PVS800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modalità Visualizzazione segnali effettivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Selezionare i segnali effettivi da visualizzare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Visualizzare il nome completo dei segnali effettivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Visualizzare e resettare la cronologia dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Informazioni sulla cronologia dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Visualizzazione e reset di un guasto attivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modalità Parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Selezionare un parametro e modificarne il valore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Regolare un parametro di selezione sorgente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modalità Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Impostazione del contrasto del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modalità Selezione unità di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Selezionare l'unità di controllo e modificare il suo ID del collegamento pannello . . . . 23
Leggere e inserire valori booleani compressi sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3. Avviamento
Contenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Procedura di avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25CONTROLLI PRELIMINARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25IMPOSTAZIONI PER L'AVVIAMENTO E L'ARRESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25RESET AUTOMATICO DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26COLLEGAMENTO ALLA RETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26LIMITAZIONE DI POTENZA ATTIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26POTENZA REATTIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26INSENSIBILITÀ AI BUCHI DI TENSIONE (LVRT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27PROTEZIONE ANTI-ISLANDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27COLLEGAMENTO AL SISTEMA REMOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6
AVVIAMENTO AUTOMATICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4. Funzionalità del programma
Contenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Interfacce di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Controllo locale e controllo esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29DriveWindow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Bus di campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Modello degli stati del PVS800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Inseguimento del punto di massima potenza (MPPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Riferimento MPPT esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Tensioni operative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Avviamento dell'unità inverter senza generatore fotovoltaico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Identificazione della rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Verifica delle condizioni di cut-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Monitoraggio della sovratensione in c.c. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Avviamento automatico all'accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Controllo della potenza reattiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Compensazione della potenza reattiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Limitazione di potenza attiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Limitazione di potenza attiva in base alla sovrafrequenza di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Limitazione di potenza attiva in base alla sovratensione di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Rampa di salita della potenza attiva dopo un guasto di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Modo Sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Low Voltage Ride-Through (LVRT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Monitoraggio della rete: tensione e frequenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Relè di monitoraggio della rete (opzioni +Q969, +Q974 e +Q975) . . . . . . . . . . . . . . 41Monitoraggio di rete interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Protezione anti-islanding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Misurazione della corrente di ingresso in c.c. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Monitoraggio delle stringhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Reset automatico dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Storico guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Programmazione adattiva con DriveAP 2.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5. Parametri del programma di controllo master
Contenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Terminologia e sigle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Parametri dei gruppi 01…09 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
01 ACTUAL SIGNALS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4902 ACTUAL SIGNALS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5003 SEGNALI EFFETTIVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5004 INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5105 ANALOGUE INPUTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5106 ANALOGUE OUTPUTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5207 CONTROL WORDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5308 STATUS WORDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5509 FAULT WORDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Gruppi di parametri 10…99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6410 CMD GROUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
7
13 ANALOGUE INPUTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6414 ACT SIGNAL SEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6715 ANALOGUE OUTPUTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6916 SYSTEM CTR INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7019 DATA STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7023 DC VOLT REF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7124 REACTIVE POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7125 DC GROUNDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7426 DC INPUT CONFIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7430 FAULT FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7531 PVA CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7732 STRING BOX ADDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7933 STRING MON SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8034 STRING MON STAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8135 ENABLED STRINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8336 SBOX CUR DEV STA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8440 STRING BOX 1 & 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8441 STRING BOX 3 & 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8642 STRING BOX 5 & 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8743 STRING BOX 7 & 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8744 STRING BOX 9 & 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8745 STRING BOX 11 & 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8746 STRING BOX 13 & 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8747 STRING BOX 15 & 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8748 STRING BOX 17 & 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8849 STRING BOX 19 & 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8850 MASTER ADAPTER N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8851 MASTER ADAPTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8852 STANDARD MODBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8853 USER PARAMETERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8955 ADAPTIVE PROG1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8956 ADAPT PROG1 CTRL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9057 ADAPTIVE PROG2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9258 ADAPT PROG2 CTRL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9366 ADAPTIVE CONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9570 DDCS CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9871 DRIVEBUS COMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9981 CH2 RECEIVE ADDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9990 D SET REC ADDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10091 D SET REC ADDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10092 D SET TR ADDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10193 D SET TR ADDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10198 OPTION MODULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10299 START-UP DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
6. Parametri del programma di controllo inverter
Contenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Terminologia e sigle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Parametri dei gruppi 01…09 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
01 ACTUAL SIGNALS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10702 ACTUAL SIGNALS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10803 ACTUAL SIGNALS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10904 INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
8
07 CONTROL WORDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11008 STATUS WORDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11109 FAULT WORDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Parametri dei gruppi 11…99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12016 SYSTEM CTRL INPUTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12018 LED PANEL CTRL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12024 REACTIVE POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12125 REACTIVE POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12330 FAULT FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12439 MPPT CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12640 LVRT CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12741 GRID SUPPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12942 GENER POWER LIMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13144 GRID MONITORING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13445 ANTI-ISLANDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13693 D SET TR ADDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13799 DATI DI AVVIAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
7. Ricerca dei guasti
Contenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Indicazioni di guasto e allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Cronologia dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Messaggi di guasto e allarme generati dal programma di controllo master . . . . . . . . 141Messaggi di guasto e allarme generati dal programma di controllo inverter . . . . . . . . 147Elenco di guasti e allarmi per codice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
8. Controllo bus di campo
Contenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Panoramica del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Tool di messa in servizio e supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Impostazione della comunicazione attraverso il bus di campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Impostazione della comunicazione attraverso il collegamento Modbus standard . . . . 163
Collegamento Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Indirizzi Modbus e Modbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Impostazione della comunicazione mediante regolatore Advant . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Interfaccia di controllo esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Dataset 1 e 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Per adattatori bus di campo tipo Nxxx e RMBA-01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Dataset 10…25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Dataset ricevuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Dataset trasmessi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Ulteriori informazioni
Introduzione al manuale 9
1Introduzione al manuale
Contenuto del capitoloQuesto capitolo presenta una descrizione dei contenuti del manuale. Riporta inoltre le informazioni relative all'applicabilità del manuale, le norme di sicurezza, i destinatari cui è rivolto il testo, l'elenco dei documenti correlati e un glossario di termini e abbreviazioni.
ApplicabilitàQuesto manuale è compatibile con gli inverter centrali PVS800 con le seguenti versioni del programma di controllo:• Programma di controllo master versione GSXR7360 e successive (vedere il
parametro 04.01 SW PACKAGE VER)• Programma di controllo inverter versione ISXR7360 e successive (vedere il parametro
04.01 SW PACKAGE VER).
Norme di sicurezzaAttenersi scrupolosamente alle norme di sicurezza fornite con l'inverter.• Leggere tutte le norme di sicurezza prima di installare, mettere in servizio o utilizzare
l'inverter. Le norme di sicurezza complete sono fornite all'inizio del Manuale hardware.• Leggere le avvertenze e le note relative alle funzioni software prima di modificare le
impostazioni predefinite delle funzioni. Avvertenze e note accompagnano anche le descrizioni dei parametri.
• Prima di eseguire una determinata operazione, leggere le norme di sicurezza relative alla specifica operazione. In alcuni casi, le norme di sicurezza accompagnano le descrizioni delle procedure da eseguire.
10 Introduzione al manuale
DestinatariQuesto manuale è rivolto agli operatori degli inverter centrali PVS800, ovvero a coloro che eseguono la messa in servizio, l'impostazione dei parametri, il monitoraggio e la diagnostica.
I destinatari del presente manuale devono conoscere le procedure standard di cablaggio elettrico, i componenti elettronici e i simboli utilizzati negli schemi elettrici.
Contenuto del manualeDi seguito è riportata una breve descrizione del contenuto dei capitoli di questo manuale.• Introduzione al manuale (il presente capitolo).• Uso del pannello di controllo contiene istruzioni per l'utilizzo del pannello di controllo.• Avviamento descrive la procedura di avviamento del PVS800.• Funzionalità del programma descrive le funzionalità del firmware del PVS800.• Parametri del programma di controllo master descrive i parametri del programma di
controllo master.• Parametri del programma di controllo inverter descrive i parametri del programma di
controllo inverter.• Ricerca dei guasti elenca i messaggi di guasto e allarme, con le possibili cause e le
azioni correttive.• Controllo bus di campo descrive il controllo dell'inverter PVS800 tramite dispositivi
esterni su una rete di comunicazione.
Terminologia e sigleTermine Definizione
AC80, AC800M Controllori a logica programmabile di ABB
AGDR Scheda gate driver. Controlla i semiconduttori di uscita del modulo inverter. C'è una scheda AGDR per fase.
AGPS Scheda di alimentazione gate driver. Scheda opzionale utilizzata nei moduli inverter per abilitare la funzione di prevenzione dell'avviamento accidentale.
APBU Unità di distribuzione PPCS e registrazione dati. Gestisce la comunicazione tra l'unità di controllo dell'inverter e i moduli inverter collegati in parallelo.
APOW Scheda di alimentazione ubicata nel modulo inverter
DDCS Protocollo di comunicazione seriale utilizzato negli inverter ABB
DriveWindow Tool PC per azionare, controllare e monitorare gli inverter ABB.
FCI Fieldbus Communication Interface, interfaccia di comunicazione bus di campo per il sistema di I/O S800 di ABB.
FPROM Field Programmable Read-Only Memory, memoria di sola lettura programmabile sul campo.
INT Scheda di interfaccia del circuito principale (installata in ogni modulo inverter)
INU Unità inverter
LCL Filtro di linea passivo
PCM Programma di controllo master. Vedere anche RDCU.
Introduzione al manuale 11
MPPT Maximum Power Point Tracking, inseguitore del punto di massima potenza.
NAMU Unità di misurazione ausiliaria
NDBU Unità di distribuzione DDCS
NETA Modulo adattatore Ethernet (opzionale)
Scheda PGND Scheda di monitoraggio della messa a terra
RAIO Modulo di estensione degli I/O analogici (opzionale)
RAM Random-Access Memory, memoria ad accesso casuale.
RDCO Opzione di comunicazione DDCS; una scheda satellite che è possibile inserire sulla scheda RMIO per aggiungere il numero di canali in fibra ottica disponibili.
RDCU Unità di controllo. Il PVS800 contiene due RDCU. Una delle RDCU [A41] controlla l'unità inverter, l'altra [A43] contiene il programma di controllo master. All'interno della RDCU si trova la scheda RMIO.
RDIO Modulo di estensione degli I/O digitali (opzionale)
RDNA Modulo adattatore DeviceNet (opzionale)
RETA Modulo adattatore Ethernet e Modbus TCP (opzionale)
RMBA Modulo adattatore Modbus (opzionale)
RMIO Scheda di controllo e degli I/O contenuta nella RDCU
RPBA Modulo adattatore PROFIBUS (opzionale)
Termine Definizione
12 Introduzione al manuale
Uso del pannello di controllo 13
2Uso del pannello di controllo
Contenuto del capitoloQuesto capitolo descrive le modalità d'uso del pannello di controllo CDP 312R. Il pannello di controllo consente di controllare il PVS800, leggere i dati relativi allo stato e regolare i parametri. Il PVS800 è programmabile mediante parametri.
La comunicazione tra il pannello di controllo CDP 312R e l'inverter utilizza il protocollo Modbus. La velocità di comunicazione del bus è 9600 bit/s. Al bus possono essere collegati un pannello e 31 stazioni (inverter, convertitori di frequenza, ecc.). Ogni stazione deve avere un ID univoco.
14 Uso del pannello di controllo
Panoramica generale del pannello
Display di identificazioneQuando il pannello di controllo viene collegato per la prima volta, oppure all'accensione dell'inverter, compare una schermata di identificazione che mostra la versione software del pannello:
Dopo il display di identificazione, il pannello entra nella modalità Selezione unità di controllo e visualizza le seguenti informazioni:
Dopo qualche secondo, la schermata sparisce e compare la modalità Visualizzazione segnali effettivi.
1 L -> 795.0 VSTATE STAND BYPOWER 0 kWCURRENT 0 A
ACT PAR FUNC DRIVE
ENTER
LOC RESET REFREM
I 0
134
2
Il display LCD è composto da 4 righe di 20 caratteri.La lingua viene selezionata all'avviamento. Il pannello di controllo prevede quattro modalità operative: - Modalità Visualizzazione segnali effettivi (tasto ACT)- Modalità Parametri (tasto PAR)- Modalità Funzioni (tasto FUNC)- Modalità Selezione unità di controllo (tasto DRIVE)L'utilizzo dei tasti freccia, a doppia freccia e ENTER dipende dalla modalità operativa del pannello.I tasti per il controllo sono:
N. Uso
1 Avviamento
2 Arresto
3 Reset dei guasti
4 Commutazione tra controllo locale e remoto (esterno)
CDP312 PANEL V5.30
PVS800 PVA
ID-NUMBER 1GSXR7360
Uso del pannello di controllo 15
M
M
M
M
A
P
F
D
e
Tasti e display delle varie modalità operative del pannelloCon il pannello di controllo, l'utente seleziona i dati relativi allo stato e i parametri, e modifica le impostazioni parametriche. Nell'immagine seguente sono illustrati i tasti per la sezione della modalità del pannello e le principali funzioni e display in ciascuna modalità.
Riga di statoNell'immagine seguente vengono illustrate le cifre della riga di stato.
odalità Parametri
odalità Funzioni
odalità Selezione unità di controllo
Selezione segnali effettivi/
Richiamo modalità SelezioneConferma nuovo segnale
Selezione gruppo
Selezione parametro
Richiamo modalità ModificaConferma nuovo valore
Modifica rapida valore
Modifica lenta valore
Esecuzione funzione
Selezione unità di controllo
Richiamo modalità ModificaConferma nuovo valore
odalità Visualizzazione segnali effettivi
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
storico guasti
Modifica numero ID
Riga di stato
Riga di stato
CT
AR
UNC
RIVE
1 L -> 795.0 VSTATE STAND BYAC POWER 0AC CURR 0
1 L -> 795.0 V99 START-UP DATA01 LANGUAGE ENGLISH
1 L -> 795.0 VUPLOAD <= <=DOWNLOAD CONTRAST 4
PVS800 PVA
GSXR7360ID-NUMBER 1
Scorrimento segnali effettivi/messaggi di guasto
Nomi e valori dei segnali effettivi
Gruppo parametriParametroValore parametro
Riga di stato
Elenco funzioni
Tipo di unità
Versione programma numero ID
Selezione riga
Selezione pagina => =>
Numero ID unità di controllo
Stato controlloL = controllo locale
“ “ = controllo esterno
StatoI = in marciaO = fermo“ “ = marcia disabilitata
1 L -> 795.0 V I
Direzione del flusso dipotenza
<- = dall'inverter allarete
Tensione in c.c. misurata
16 Uso del pannello di controllo
Controllo del PVS800 mediante il pannelloL'utente può controllare il PVS800 con il pannello, eseguendo le seguenti funzioni:• avviamento e arresto del PVS800• reset dei messaggi di guasto e allarme• commutazione tra le postazioni di controllo locale ed esterno.
Il pannello può essere utilizzato per il controllo del PVS800 in qualsiasi momento, purché il PVS800 sia in modalità di controllo locale e sul display sia visualizzata la riga di stato. Una "L" sul display del pannello indica il controllo locale; quando è attivo il controllo esterno (attraverso gli I/O o l'interfaccia bus di campo) al posto della "L" compare invece uno spazio vuoto.
Non è possibile impartire comandi operativi dal pannello (es. avviamento e arresto) quando il PVS800 è in modalità di controllo remoto. In modalità di controllo remoto è possibile eseguire il monitoraggio dei segnali effettivi, l'impostazione dei parametri, l'upload dei parametri e l'impostazione dell'ID.
Unità di controllo del PVS800L'inverter centrale PVS800 contiene due unità di controllo: l'unità di controllo master (dove è in esecuzione il programma di controllo master) e l'unità di controllo inverter (dove è in esecuzione il programma di controllo inverter). Il pannello di controllo è collegato a entrambe le unità mediante uno splitter a Y.
Il PVS800 può essere configurato e monitorato attraverso il programma di controllo master (di default, ID 1). Per accedere ai parametri e alle informazioni su guasti/allarmi del programma di controllo inverter, vedere Modalità Selezione unità di controllo a pag. 23: qui si trovano le istruzioni per commutare il pannello tra le due unità di controllo.
Avviare e arrestare il PVS800Punto Azione Tasto da premere Display1. Visualizzare la riga di stato. 1 -> 795.0 V
STATE STAND BYAC POWER 0AC CURR 0
2. Commutare su controllo locale.(Solo se il PVS800 non è in modalità di controllo locale, ovvero non compare la L sulla prima riga del display.)Nota: il passaggio al controllo locale può essere disabilitato con il parametro 16.04 LOCAL LOCK. Vedere pag. 70.
1 L -> 795.0 VSTATE STAND BYAC POWER 0AC CURR 0
3. Arrestare. 1 L -> 795.0 VSTATE STAND BYAC POWER 0AC CURR 0
4. Avviare. 1 L <- 795.0 V ISTATE SLEEPAC POWER 0AC CURR 0
ACT
LOCREM
Uso del pannello di controllo 17
Modalità Visualizzazione segnali effettiviLa modalità Visualizzazione segnali effettivi comprende due schermate: la visualizzazione dei segnali effettivi e la cronologia dei guasti. In questa modalità, l'utente può:• visualizzare sul display tre segnali effettivi contemporaneamente• selezionare i segnali effettivi da visualizzare• visualizzare la cronologia dei guasti• resettare la cronologia guasti.
Il pannello entra nella modalità Visualizzazione segnali effettivi se l'utente preme il tasto ACT o se non viene premuto alcun tasto per un minuto. Se ci sono guasti attivi, prima che il pannello entri nella modalità Visualizzazione segnali effettivi compare la visualizzazione della cronologia dei guasti. Se è attiva la modalità Selezione unità di controllo, viene visualizzato il display di stato di questa modalità.
Selezionare i segnali effettivi da visualizzarePunto Azione Tasto da premere Display
1. Richiamare la modalità Visualizzazione segnali effettivi.
1 L -> 795.0 VSTATE STAND BYAC POWER 0AC CURR 0
2. Selezionare una riga (il cursore lampeggiante indica la riga selezionata).
1 L -> 795.0 VSTATE STAND BYAC POWER 0AC CURR 0
3. Richiamare la funzione di selezione dei segnali effettivi.
1 L -> 795.0 V1 ACTUAL SIGNALS10 AC POWER [kW] 0
4. Selezionare un segnale effettivo.
Modificare il gruppo dei segnali effettivi.
1 L -> 795.0 V1 ACTUAL SIGNALS14 REACTIVE POWER 0
5. Confermare la selezione e ritornare alla modalità Visualizzazione segnali effettivi.
1 L -> 795.0 VSTATE STAND BYREACTIVE 0AC CURRE 0
6. Per annullare la nuova selezione e mantenere la selezione originaria, premere uno dei tasti di selezione della modalità.Viene richiamata la modalità tastiera selezionata.
1 L -> 795.0 VSTATE STAND BYAC POWER 0AC CURR 0
ACT
ENTER
ENTER
ACT
FUNC DRIVE
PAR
18 Uso del pannello di controllo
Visualizzare il nome completo dei segnali effettivi
Visualizzare e resettare la cronologia dei guastiNota: non è possibile resettare la cronologia dei guasti se ci sono guasti o allarmi attivi.
Nota: quando si visualizza la cronologia dei guasti del programma di controllo master, i messaggi di guasto e allarme originanti nel programma di controllo inverter sono preceduti dal segno ">". Informazioni più dettagliate sul guasto/allarme sono contenute nella cronologia dei guasti del programma di controllo inverter. Seguire la procedura Selezionare l'unità di controllo e modificare il suo ID del collegamento pannello (pag. 23) per passare al programma di controllo inverter e visualizzare la relativa cronologia dei guasti. Vedere anche la sezione Storico guasti a pag. 44.
Punto Azione Tasto da premere Display
1. Visualizzare il nome completo dei tre segnali effettivi.
Tenere premuto 1 L -> 795.0 VPVA STATESAC POWER [kW]AC CURRENT L1
2. Tornare alla modalità Visualizzazione segnali effettivi.
Rilasciare 1 L -> 795.0 VSTATE STAND BYAC POWER 0AC CURR 0
Punto Azione Tasto da premere Display
1. Richiamare la modalità Visualizzazione segnali effettivi.
1 L -> 795.0 VSTATE STAND BYAC POWER 0AC CURR 0
2. Richiamare la Visualizzazione cronologia guasti.Il momento in cui si è verificato il guasto/allarme viene visualizzato con l'indicazione delle ore totali di accensione oppure, se al PVS800 è stato collegato un sistema di controllo esterno, con l'indicazione della data.
1 L -> 795.0 V 2 LAST FAULT -PANEL LOST (5300) 20 H 49 MIN 56 S
3. Selezionare il guasto/allarme precedente (SU) o successivo (GIÙ).
1 L -> 795.0 V 2 LAST FAULT H MIN S
Cancellare la cronologia dei guasti. 1 L -> 795.0 V 2 LAST FAULT +SYSTEM START (1087) 12 H 49 MIN 10 S
4. Tornare alla modalità Visualizzazione segnali effettivi.
1 L -> 795.0 VSTATE STAND BYAC POWER 0AC CURR 0
ACT
ACT
ACT
RESET
Uso del pannello di controllo 19
Informazioni sulla cronologia dei guasti
La cronologia dei guasti registra le informazioni sugli ultimi 16 eventi (guasti, allarmi e reset) del programma di controllo. La tabella seguente mostra come vengono memorizzati gli eventi nella cronologia dei guasti.
Visualizzazione e reset di un guasto attivoPunto Azione Tasto da premere Display1. Visualizzare un guasto attivo. 1 L -> 795.0 V
PVS800 PVA*** FAULT ***PANEL LOSS (5300)
2. Resettare il guasto. 1 L -> 795.0 VSTATE STAND BYAC POWER 0AC CURRE 0
1 L -> 795.0 V 2 LAST FAULT-PANEL LOST (5300) 12 H 49 MIN 10 S
Evento Informazioni visualizzateIl PVS800 rileva un guasto e genera un messaggio di guasto.
Numero sequenziale dell'evento e testo LAST FAULT (ultimo guasto)Nome del guasto e segno "+" davanti al nomeTempo totale di accensione
L'utente resetta il messaggio di guasto.
Numero sequenziale dell'evento e testo LAST FAULT (ultimo guasto)Testo RESET FAULT (reset del guasto)Tempo totale di accensione
Il PVS800 genera un messaggio di allarme.
Numero sequenziale dell'evento e testo LAST WARNING (ultimo allarme)Nome dell'allarme e segno "+" davanti al nomeTempo totale di accensione
Il PVS800 annulla il messaggio di allarme.
Numero sequenziale dell'evento e testo LAST WARNING (ultimo allarme)Nome dell'allarme e segno "-" davanti al nomeTempo totale di accensione
Numero sequenziale (1 è l'evento più recente)
Segno
Tempo diaccen-
sione
Nome ecodice
Visualizzazione della cronologia guasti
ACT
RESET
20 Uso del pannello di controllo
Modalità ParametriNella modalità Parametri, l'utente può:• visualizzare i valori dei parametri• modificare le impostazioni dei parametri.
Premendo il tasto PAR, il pannello entra nella modalità Parametri.
Nota: alcuni parametri non possono essere modificati. Se si tenta di modificare uno di questi parametri, sul display compare il seguente messaggio:
Selezionare un parametro e modificarne il valorePunto Azione Tasto da premere Display1. Richiamare la modalità Parametri. 1 L -> 795.0 V
10 CMD GROUP01 RESET CMD NOT SET
2. Selezionare un gruppo.Quando si tiene premuto il tasto freccia, sul display compare solo il nome del gruppo di parametri. Quando si rilascia il tasto, sul display viene visualizzato anche il primo parametro del gruppo.
1 L -> 795.0 V13 ANALOGUE INPUTS01 AI1 CONV MODE NORMAL
3. Selezionare un parametro all'interno di un gruppo.Quando si tiene premuto il tasto freccia, sul display compare solo il nome del parametro. Quando si rilascia il tasto, viene visualizzato anche il valore del parametro.
1 L -> 795.0 V13 ANALOGUE INPUTS15 EXT1 AI1 HW MODE UNIPOLAR
4. Richiamare la funzione di impostazione parametri.
1 L -> 795.0 V13 ANALOGUE INPUTS15 EXT1 AI1 HW MODE[UNIPOLAR]
5. Modificare il valore del parametro.(modifica lenta per numeri e testo)
(modifica veloce, solo per numeri)
1 L -> 795.0 V13 ANALOGUE INPUTS15 EXT1 AI1 HW MODE[BIPOLAR]
6a. Salvare il nuovo valore. 1 L -> 795.0 V13 ANALOGUE INPUTS15 EXT1 AI1 HW MODE BIPOLAR
6b. Per annullare la nuova impostazione e mantenere invariato il valore originario, premere uno dei tasti di selezione modalità.Viene richiamata la modalità selezionata.
1 L -> 795.0 V13 ANALOGUE INPUTS15 EXT1 AI1 HW MODE UNIPOLAR
**WARNING**
NOT POSSIBLE
WRITE ACCESS DENIEDPARAMETER SETTING
PAR
ENTER
ENTER
ACT
FUNC DRIVE
PAR
Uso del pannello di controllo 21
Regolare un parametro di selezione sorgenteLa maggior parte dei parametri definisce valori che vengono utilizzati direttamente nel programma di controllo. Fanno eccezione i cosiddetti parametri di selezione sorgente, che "puntano" invece al valore di un altro parametro. La procedura di impostazione del parametro è leggermente diversa da quella degli altri parametri.
1)
Nota: anziché indicare un altro parametro è possibile anche definire una costante mediante il parametro di selezione sorgente. Procedere come segue: • Impostare il campo Inversione su C. L'aspetto della riga cambia. Il resto della linea ora
è un campo di impostazione costante.• Inserire il valore della costante nel campo di impostazione.• Premere ENTER per confermare.
Punto Azione Tasto da premere Display1. Vedere la tabella precedente per
- richiamare la modalità Parametri- selezionare parametro e gruppo parametri corretti- richiamare la modalità di impostazione parametri.
1 L -> 795.0 V55 ADAPTIVE PROG106 INPUT1 +.000.000.00
2. Spostarsi tra i campi inversione, gruppo, indice e bit.1)
1 L -> 795.0 V55 ADAPTIVE PROG106 INPUT1[±.000.000.00]
3. Regolare il valore di un campo. 1 L -> 795.0 V55 ADAPTIVE PROG106 INPUT1[±.000.018.00]
4. Confermare il valore. 1 L -> 795.0 V55 ADAPTIVE PROG106 INPUT1 +.000.018.00
PAR
ENTER
ENTER
1 L -> 795.0 V55 ADAPTIVE PROG1xxx06 INPUT1[±.001.018.00]
Campo "inversione"Campo "gruppo"Campo "indice"
Campo "bit"
Il campo inversione inverte il valore del parametro selezionato. Segno più (+): nessuna inversione; segno meno (-): inversione.Il campo bit seleziona il numero di bit (applicabile solo se il valore del parametro è una parola booleana compressa).Il campo indice seleziona l'indice dei parametri.Il campo gruppo seleziona il gruppo di parametri.
22 Uso del pannello di controllo
Modalità FunzioniNella modalità Funzioni, l'utente può regolare il contrasto del display.
Premendo il tasto FUNC, il pannello entra nella modalità Funzioni.
Nota: il PVS800 non supporta le funzioni di upload e download visibili nella modalità Funzioni.
Impostazione del contrasto del displayPunto Azione Tasto da premere Display1. Richiamare la modalità Funzioni. 1 L -> 795.0 V
UPLOAD <= <=DOWNLOAD => =>CONTRAST 4
2. Richiamare la pagina che contiene le funzioni di upload, download e contrasto.
1 L -> 795.0 VUPLOAD <= <=DOWNLOAD => =>CONTRAST 4
3. Selezionare una funzione (il cursore lampeggiante indica la funzione selezionata).
1 L -> 795.0 VUPLOAD <= <=DOWNLOAD => =>CONTRAST 4
4. Richiamare la funzione di impostazione del contrasto.
1 L -> 795.0 VCONTRAST [4]
5. Regolare il contrasto. 1 L -> 795.0 VCONTRAST [7]
6.a Confermare il valore selezionato. 1 L -> 795.0 VUPLOAD <= <=DOWNLOAD => =>CONTRAST 7
6.b Per annullare la nuova impostazione e mantenere il valore originario, premere uno dei tasti di selezione della modalità.
Viene richiamata la modalità selezionata.
1 L -> 795.0 VMSW 0AC POWER 0AC CURRE 0
FUNC
ENTER
ENTER
ACT
FUNC DRIVE
PAR
Uso del pannello di controllo 23
Modalità Selezione unità di controlloLa modalità Selezione unità di controllo permette di commutare il pannello di controllo tra l'unità di controllo master e l'unità di controllo inverter.
Nella modalità Selezione unità di controllo, l'utente può:• selezionare l'unità di controllo (master o inverter) con cui comunica il pannello di
controllo• modificare il numero identificativo (ID) delle unità di controllo• visualizzare lo stato delle unità di controllo collegate al pannello.
Premendo il tasto DRIVE, il pannello entra nella modalità Selezione unità di controllo.
Ogni unità di controllo collegata deve avere un numero di identificazione (ID) univoco. Di default,• l'ID dell'unità di controllo master (programma di controllo master) è 1• l'ID dell'unità di controllo inverter (programma di controllo inverter) è 2.
Nota: non modificare gli ID di default delle due unità di controllo del PVS800, a meno che il PVS800 non debba essere collegato a un collegamento pannello (realizzato utilizzando moduli NBCI-xx opzionali) con altri inverter PVS800 online.
Selezionare l'unità di controllo e modificare il suo ID del collegamento pannello
Punto Azione Tasto da premere Display
1. Richiamare la modalità Selezione unità di controllo.
PVS800 PVA
GSXR7360ID-NUMBER 1
2. Selezionare l'unità di controllo/vista successiva. Per modificare l'ID dell'unità di controllo selezionata, premere ENTER: il numero ID viene racchiuso tra due parentesi. Regolare il valore dell'ID con i tasti freccia. Il nuovo valore viene confermato premendo ENTER. Il nuovo ID sarà valido alla successiva accensione dell'unità di controllo: spegnere e accendere l'unità per attivarlo.
PVS800 xxxx_5PV
ISXR7360
ID-NUMBER 2
La visualizzazione dello stato di tutte le unità collegate al collegamento pannello compare dopo l'ultima stazione individuale. Se le stazioni non possono essere visualizzate tutte contemporaneamente, premere il tasto doppia freccia verso l'alto.
Simboli display di stato: = fermo
F = scattato per guasto
3. Per collegare l'ultima unità di controllo visualizzata e richiamare un'altra modalità, premere uno dei tasti di selezione della modalità.Viene richiamata la modalità selezionata.
DRIVE
1o
o
PAR
FUNC
ACT
24 Uso del pannello di controllo
Leggere e inserire valori booleani compressi sul displayAlcuni valori effettivi e parametri sono in formato booleano compresso, ovvero a ogni singolo bit corrisponde un preciso significato (descritto in corrispondenza del rispettivo segnale o parametro). Il pannello di controllo consente di leggere e inserire valori booleani compressi in formato esadecimale.
In questo esempio, sono attivi i bit 1, 3 e 4 del valore booleano compresso:
Boolean 0000 0000 0001 1010Hex 0 0 1 A
Bit 15 Bit 0
Avviamento 25
3Avviamento
Contenuto del capitoloQuesto capitolo descrive la procedura di avviamento dell'inverter.
Procedura di avviamentoAll'avviamento dell'inverter, utilizzare il controllo locale.
Nota: per l'avviamento è necessario avere le specifiche della rete fornite dal gestore.
SICUREZZAAVVERTENZA! Attenersi scrupolosamente alle norme di sicurezza fornite con l'inverter. Vedere il manuale hardware.
L'inverter può essere avviato solo da elettricisti qualificati.
CONTROLLI PRELIMINARIVerificare che l'installazione meccanica ed elettrica e le altre operazioni preliminari siano state eseguite secondo le istruzioni contenute nel Manuale hardware.
IMPOSTAZIONI PER L'AVVIAMENTO E L'ARRESTORegolare le impostazioni per l'avviamento.• 31.04 UDC START LIM (pag. 77). Questo valore deve essere
inferiore alla tensione del circuito aperto del generatore fotovoltaico.
• 31.05 UDC START DLY (pag. 77). Una corretta impostazione riduce al minimo il numero di avviamenti superflui in condizioni di scarso irraggiamento.
0.9 × tensione del circuito aperto è una buona stima iniziale di 31.04 UDC START LIM.
26 Avviamento
Se necessario, regolare le impostazioni per l'arresto.• 31.07 UDC STOP DLY (pag. 77)• 31.10 POWER STOP LIM (pag. 77)• 31.11 POWER STOP DLY (pag. 78)• 31.12 GOTO SLEEP MODE (pag. 78)
I valori di default sono adatti alla maggior parte delle installazioni.
Monitorare il funzionamento dell'inverter e regolare con precisione i livelli di tensione e i ritardi per avere prestazioni ottimali.
Il monitoraggio deve essere effettuato per almeno due giorni.
RESET AUTOMATICO DEI GUASTISe necessario, abilitare la logica di reset automatico.• 30.04 RESET DELAY [s] (pag. 76)• 30.05 NUMBER OF TRIALS (pag. 76)• 30.11 AUTO RESET MASK (pag, 76)
Se l'inverter non è controllato mediante l'interfaccia bus di campo, si raccomanda di abilitare la logica di reset automatico.
COLLEGAMENTO ALLA RETERegolare le impostazioni per il monitoraggio della rete con i parametri 44.02 OVER FREQ 1 LIM … 44.17 OVER VOLT 2 TIME (pagg. 134…135).• Sottotensione• Sovratensione• Sottofrequenza• Sovrafrequenza
Queste impostazioni, di norma, vengono specificate dal gestore della rete.
Regolare le impostazioni per la verifica delle condizioni di cut-in con i parametri 44.18 CUT-IN CHECK ENA … 44.23 CUT-IN DELAY (pagg. 136…136).Queste impostazioni definiscono i range di tensione e frequenza in cui l'inverter può essere avviato, e un ritardo di collegamento.
Queste impostazioni, di norma, vengono specificate dal gestore della rete.
LIMITAZIONE DI POTENZA ATTIVARegolare le impostazioni per la limitazione di potenza attiva in caso di sovrafrequenza di rete utilizzando i seguenti parametri.• 42.07 P FREQ LIM ENA … 42.11 P LIMITING FREQ 3
(pagg. 131…132)• 42.13 P(f) RETURN DELAY (pag. 132)• 42.14 P(f) RETURN RAMP (pag. 132)
Queste impostazioni, di norma, vengono specificate dal gestore della rete.
Regolare le impostazioni per la limitazione di potenza attiva in caso di sovratensione di rete utilizzando i parametri 42.20 UAC PLIM MODE SEL … 42.27 UAC PLIM LEVEL 2 (pagg. 132…133).
Queste impostazioni, di norma, vengono specificate dal gestore della rete.
Regolare le impostazioni delle rampe della potenza attiva dopo l'avviamento utilizzando i parametri 42.05 RESTR ACTPOW GRD1 (pag. 131) e 42.06 RESTR ACTPOW GRD2 (pag. 131).
Queste impostazioni, di norma, vengono specificate dal gestore della rete.
Verificare se è necessario definire limitazioni esterne della potenza attiva (ovvero un segnale di limitazione della potenza attiva esterno all'inverter). Il valore del limite di potenza si può inserire nel parametro 31.16 POWER LIMITING (pag. 78).
La potenza di uscita dell'inverter si può limitare, ad esempio, per proteggere la rete in c.a. in determinate situazioni.
POTENZA REATTIVASe l'inverter sarà utilizzato per generare potenza reattiva (capacitiva o induttiva), verificare l'impostazione del parametro 42.12 POWER PRIORITY (pag. 132).Di default, se viene raggiunto il limite di corrente, l'inverter considera più importante la potenza attiva rispetto alla potenza reattiva.
Avviamento 27
Selezionare il tipo di riferimento per la potenza reattiva con il parametro 24.03 Q POWER REF SEL (pag. 74).Se si utilizza il tipo di riferimento UAC REF, Q(U) REF o COS PHI f(P), definire la curva caratteristica e regolare le altre eventuali impostazioni.
Nota: il valore di riferimento della potenza reattiva (parametro 24.02 Q POWER REF) deve essere inserito in base al tipo di riferimento selezionato.
Se necessario, abilitare la modalità di compensazione della potenza reattiva con il parametro 24.03 Q POWER AT LOW DC (pag. 74).In questo modo, l'inverter può generare potenza reattiva anche quando non è disponibile potenza attiva dal generatore fotovoltaico (cioè nelle ore notturne).
Nota: l'inverter non ha bisogno del generatore fotovoltaico per generare potenza reattiva.
Impostare la corrente reattiva massima consentita con i parametri 24.22 IQ CAP LIMIT (pag. 122) e 24.23 IQ IND LIMIT (pag. 122).
INSENSIBILITÀ AI BUCHI DI TENSIONE (LVRT)Se necessario, abilitare la funzione Low Voltage Ride-Through (LVRT) con il parametro 40.01 LVRT MODE (pag. 127).
Queste impostazioni, di norma, vengono specificate dal gestore della rete.
Regolare le impostazioni della funzione LVRT con i parametri 40.03 LVRT RETURN RAMP … 40.28 LVRT U/Un END (pagg. 127…129).• Curva di caduta• Rampa di ritorno per la potenza attiva
Queste impostazioni, di norma, vengono specificate dal gestore della rete.
Regolare le impostazioni del supporto della rete con i parametri 41.01 GRID SUPPORT MODE … 41.11 RT IQREF (pagg. 129…131).• Curva del supporto della reteO• Riferimento di corrente fisso
Queste impostazioni, di norma, vengono specificate dal gestore della rete.
PROTEZIONE ANTI-ISLANDINGSe necessario, abilitare il rilevamento dell'isola indesiderata con il parametro 45.01 ISLAND DETECTION (pag. 136).
Queste impostazioni, di norma, vengono specificate dal gestore della rete.Nota: se si seleziona la modalità di riavviamento, per un riavviamento rapido (tempo di attesa inferiore a 30 secondi) è necessaria la funzione Low Voltage Ride-Through (LVRT).
Se necessario, regolare le impostazioni della protezione anti-islanding con i parametri 45.02 ANTI-ISLAND MODE … 45.06 ANTI-ISLAND DELAY (pagg. 137…137).
Queste impostazioni, di norma, vengono specificate dal gestore della rete.
COLLEGAMENTO AL SISTEMA REMOTOSe l'inverter è dotato di modulo adattatore Ethernet NETA-01 e il modulo viene utilizzato per la trasmissione dei dati al portale di monitoraggio remoto, configurare il monitoraggio remoto secondo le istruzioni contenute in ABB Remote Monitoring Portal User's Manual (3AUA0000098904 [inglese]).
AVVIAMENTO AUTOMATICOSe si desidera che l'inverter si avvii automaticamente dopo una perdita della potenza ausiliaria, configurare la funzione di avviamento automatico.
Nota: se l'avviamento automatico è abilitato, l'inverter si avvierà anche senza premere il pulsante di avviamento sul pannello di controllo.
28 Avviamento
Funzionalità del programma 29
4Funzionalità del programma
Contenuto del capitoloQuesto capitolo descrive le funzioni del programma. A ogni funzione è collegata una serie di parametri, guasti e allarmi.
Interfacce di controlloControllo locale e controllo esterno
Il PVS800 può essere controllato/monitorato:• localmente dal pannello di controllo• localmente dal tool PC DriveWindow (collegare i cavi in fibra ottica al canale DDCS
CH3 sul modulo di comunicazione opzionale DDCS RDCO)• esternamente attraverso gli I/O e/o l'interfaccia del bus di campo.
Con il pannello di controllo o il tool PC DriveWindow, l'utente può modificare i parametri, visualizzare/resettare la cronologia dei guasti e arrestare l'inverter.
Pannello di controlloEntrambe le unità di controllo del PVS800 possono essere monitorate e controllate localmente con un unico pannello di controllo CDP 312R. La maggior parte delle funzioni fondamentali del PVS800 (avviamento, arresto, reset dei guasti, ecc.) è disponibile nel programma di controllo master. Per accedere a parametri, cronologia dei guasti ecc. dell'unità inverter, selezionare l'unità di controllo ID 2 nella modalità di selezione dell'unità di controllo (vedere pag. 23).
30 Funzionalità del programma
DriveWindowÈ possibile collegare DriveWindow e altri tool al canale DDCS CH3 sull'unità di controllo master (RDCU, designazione A43) con una configurazione ad anello o a stella utilizzando delle unità di distribuzione NDBU. Se sono presenti più inverter, impostare un numero di nodo diverso per ogni inverter prima di avviare la comunicazione (vedere il parametro 70.15 CH3 NODE ADDR, pag. 99). Questa impostazione può essere effettuata con il pannello di controllo CDP 312R o mediante un collegamento punto-punto con DriveWindow. Il nuovo indirizzo di nodo diventa valido alla successiva accensione dell'unità di controllo.
Bus di campoPer informazioni sul controllo/monitoraggio del PVS800 attraverso un sistema di controllo esterno, vedere il capitolo Controllo bus di campo (pag. 159).
I/OIl PVS800 può essere controllato e monitorato con i segnali digitali e analogici collegati all'unità di controllo master. Vedere il Manuale hardware per i collegamenti disponibili. Vedere anche la sezione Reset automatico dei guasti (pag. 44).
Modello degli stati del PVS800Il PVS800 segue il modello degli stati riportato sotto.
1STAND BY
2SLEEP
3START ISU
4MPPT
5ISU LOCAL
6FAULTED
7Q POWER
FROM ALL STATES
FROM ALL STATES
L
A
B1
B2
CD
E
F
G
HI
J
K
OP
QR
S
M
N
T
U
V
Funzionalità del programma 31
La tabella seguente descrive gli stati della macchina per il PVS800. I segnali richiesti sono riportati nella tabella che descrive le condizioni per le transizioni di stato.
Le condizioni delle transizioni di stato sono le seguenti:
STANDBY L'inverter è alimentato e attende un comando di avviamento. La routine di inizializzazione all'accensione è stata eseguita e l'unità inverter è pronta. Non ci sono guasti attivi. I contattori in c.c. e c.a. sono aperti.
SLEEP Il comando di avviamento è attivo, ma l'inverter attende che tutte le condizioni per l'avviamento siano soddisfatte, ad esempio che il livello della tensione in c.c. sia sufficiente, che la relativa attesa sia trascorsa e i segnali di riattivazione siano presenti.
START ISU Il comando di avviamento è attivo e tutte le condizioni per l'avviamento sono soddisfatte. Il comando di avviamento viene inviato all'unità inverter e si attiva la procedura di cut-in. L'inverter si sincronizza e si collega alla rete se sono soddisfatte tutte le condizioni necessarie. Dopo il collegamento alla rete, i contattori in c.c. si chiudono.
MPPT L'inseguimento del punto di massima potenza (MPPT, Maximum Power Point Tracking) è lo stato di normale funzionamento del PVS800 quando l'inverter alimenta potenza alla rete. L'inverter produce la potenza massima per le condizioni disponibili.
ISU LOCAL L'unità di controllo dell'inverter è passata alla modalità di controllo locale. Questa modalità può essere utilizzata, ad esempio, per il collaudo e la messa in servizio anche in assenza di alimentazione in c.c. Per ulteriori informazioni sulla modalità ISU locale, vedere la sezione Avviamento dell'unità inverter senza generatore fotovoltaico a pag. 33.
FAULTED Stato di guasto del PVS800 in seguito a un guasto nel programma di controllo master o nel programma di controllo dell'inverter. L'inverter si ferma e i contattori in c.c. e c.a. si aprono.
Q POWER La modalità di compensazione della potenza reattiva è attivata, il comando di avviamento è attivo e l'inverter è in attesa che vengano soddisfatte tutte le condizioni per l'avviamento. In questo stato è possibile generare potenza reattiva con il contattore in c.c. aperto. L'inverter resta in funzione finché il riferimento di potenza reattiva non scende al di sotto di un certo livello per un determinato intervallo di tempo. Dopodiché l'inverter si ferma e il contattore in c.a. si apre. Quando il riferimento di potenza reattiva raggiunge nuovamente lo stesso livello, il contattore in c.a. si chiude e l'inverter si riavvia.
A 08.05 PVA STATUS WORD bit 1 = 1
B1 08.05 PVA STATUS WORD bit 1 = 0 E UDC > 31.04 UDC START LIM E comando di avviamento ON
B2 08.05 PVA STATUS WORD bit 1 = 0 E UDC < 31.04 UDC START LIM E comando di avviamento ON E 24.04 Q POWER AT LOW DC = OFF
C Comando di avviamento ON E 08.05 PVA STATUS WORD bit 3 = 1 E 31.01 ENABLE MPPT = 1 E 24.04 Q POWER AT LOW DC = OFF
D Comando di avviamento rimosso O 08.05 PVA STATUS WORD bit 3 = 0 O 31.01 ENABLE MPPT = 0
E UDC > 31.04 UDC START LIM E 31.05 UDC START DLY è trascorso E 31.13 WAKE UP SOURCE > 31.14 WAKE UP START LIM E 31.15 WAKE UP START DLY è trascorso
F UDC < 31.06 UDC STOP LIM E 31.07 UDC STOP DLY è trascorso E 24.04 Q POWER AT LOW DC = OFF
G Comando di avviamento rimosso O 08.05 PVA STATUS WORD bit 3 = 0 O 31.01 ENABLE MPPT = 0
H 08.05 PVA STATUS WORD bit 0 = 1
I 08.05 PVA STATUS WORD bit 0 = 0
32 Funzionalità del programma
I parametri citati nella tabella sono descritti nel capitolo Parametri del programma di controllo master.
Inseguimento del punto di massima potenza (MPPT)Il punto di massima potenza di un pannello fotovoltaico è il punto della curva di corrente/tensione di uscita dove il prodotto della corrente e della tensione assume il valore massimo. Corrente e tensione dipendono dall'irraggiamento solare e dalla temperatura del pannello; il punto di massima potenza non è quindi fisso sulla curva. In alcuni casi, possono anche esistere diversi punti di massima potenza.
La funzione integrata di inseguimento del punto di massima potenza (MPPT, Maximum Power Point Tracking) del PVS800 fa funzionare automaticamente i pannelli al punto di massima potenza in qualsiasi condizione.
Riferimento MPPT esternoDurante il normale uso, l'algoritmo MPPT interno fornisce al PVS800 un riferimento in c.c. In alternativa, se necessario, può essere utilizzato un riferimento in c.c. esterno.
ImpostazioniProgramma di controllo inverter: parametri del gruppo 39 MPPT CONTROL (pag. 126).
DiagnosticaProgramma di controllo master: parametri 08.04 PVA STATES (pag. 57) e 08.05 PVA STATUS WORD (pag. 58)
J (UDC < 31.06 UDC STOP LIM E 31.07 UDC STOP DLY è trascorso) O(31.09 POWER SOURCE < 31.10 POWER STOP LIM E 31.11 POWER STOP DLY è trascorso) E 24.04 Q POWER AT LOW DC = OFF
K Comando di avviamento rimosso O 31.01 ENABLE MPPT = 0 O 08.05 PVA STATUS WORD bit 3 = 0
L Si è verificato un guasto. Eccezione: nella modalità ISU locale, l'inverter non passa allo stato di guasto (FAULTED) neppure se si verifica un guasto.
M È stato impartito un comando di reset
N 08.05 PVA STATUS WORD bit 1 = 0 E comando di avviamento OFF
O 24.04 Q POWER AT LOW DC = ON
P 24.04 Q POWER AT LOW DC = OFF
Q UDC > 31.04 UDC START LIM E 31.05 UDC START DLY è trascorso E 31.13 WAKE UP SOURCE > 31.14 WAKE UP START LIM E 31.15 WAKE UP START DLY è trascorso
R UDC < 31.06 UDC STOP LIM E 31.07 UDC STOP DLY è trascorso E 24.04 Q POWER AT LOW DC = ON
S (UDC < 31.06 UDC STOP LIM E 31.07 UDC STOP DLY è trascorso) O(31.09 POWER SOURCE < 31.10 POWER STOP LIM E 31.11 POWER STOP DLY è trascorso) E 24.04 Q POWER AT LOW DC = ON
T Comando di avviamento ON E 24.04 Q POWER AT LOW DC = ON E 08.05 PVA STATUS WORD bit 3 = 1 E 31.01 ENABLE MPPT = 1
U Comando di avviamento OFF O 08.05 PVA STATUS WORD bit 3 = 0 O 31.01 ENABLE MPPT = 0
V 08.05 PVA STATUS WORD bit 1 = 0 E UDC < 31.04 UDC START LIM E comando di avviamento ON E 24.04 Q POWER AT LOW DC = ON
Funzionalità del programma 33
Tensioni operativeIl normale range operativo per la funzione di inseguimento del punto di massima potenza (MPPT) dipende dalla potenza nominale dell'inverter, come indicato nella tabella seguente.
Avviamento dell'unità inverter senza generatore fotovoltaicoÈ possibile avviare l'unità inverter del PVS800 in modalità di controllo locale con il generatore fotovoltaico scollegato (ossia con il contattore in c.c. aperto), purché l'inverter sia collegato alla rete. Questa modalità speciale può essere utile a scopo di collaudo durante la messa in servizio o la ricerca dei guasti. In questa modalità l'inverter non produce potenza attiva.
Nella modalità ISU locale, l'inverter può funzionare senza aver collegato alcun modulo fotovoltaico, ad esempio per testare la procedura di avviamento in una rete in c.a. esistente. Nella modalità ISU locale i contattori in c.c. non sono chiusi.
Impostazioni• Per attivare il controllo mediante il programma di controllo dell'inverter, vedere le
istruzioni in Modalità Selezione unità di controllo a pag. 23.• Per passare alla modalità di controllo locale e avviare l'inverter, vedere le istruzioni in
Avviare e arrestare il PVS800 a pag. 16.
Identificazione della reteAl primo avviamento, l'unità inverter si adatta automaticamente alla rete. L'utente non deve inserire alcun dato relativo alla rete.
La procedura di identificazione riconosce la tensione di rete, la frequenza e l'ordine delle fasi. L'identificazione dura circa 4 secondi.
Di default, l'identificazione automatica della rete è attiva. Questo significa che l'identificazione della rete viene ripetuta a ogni avviamento del PVS800 dopo un'interruzione nell'alimentazione della potenza ausiliaria. Con il parametro 99.08 AUTO LINE ID RUN (pag. 138) è possibile disattivare l'identificazione automatica della rete se questa identificazione è già avvenuta con successo durante la messa in servizio. È possibile inoltre selezionare l'identificazione manuale della rete.
ImpostazioniProgramma di controllo inverter: parametri 99.07 LINE SIDE ID RUN (pag. 138) e 99.08 AUTO LINE ID RUN (pag. 138).
Potenza inverter Range MPPT
100 kW, 250 kW, 500 kW 450…825 V
315 kW, 630 kW 525…825 V
875 kW, 1000 kW 600…850 V
34 Funzionalità del programma
Diagnostica• Programma di controllo master: parametro 09.11 SUPPLY FAULT WORD, bit 9 (pag.
61)• Guasto >NET VOLT (3285) (pag. 145)
Verifica delle condizioni di cut-inAlcuni codici di rete esigono che la rete si mantenga in condizioni di normalità per un determinato periodo di tempo prima di poter avviare l'inverter. È possibile impostare il PVS800 perché verifichi le condizioni di cut-in (ovvero le condizioni di avviamento) sulla base delle misurazioni della scheda NAMU. Questa verifica consente di avviare l'inverter solo quando la frequenza e la tensione di rete si sono mantenute entro limiti predefiniti per un periodo di tempo superiore a un intervallo impostato.
Se le altre condizioni monitorate (ad esempio la tensione in c.c.) consentono l'avviamento ma la verifica delle condizioni di cut-in dà esito negativo, l'inverter genera un allarme.
ImpostazioniProgramma di controllo inverter: parametri 44.18 CUT-IN CHECK ENA … 44.23 CUT-IN DELAY (pagg. 136…136).
DiagnosticaAllarme >RUN DISABLE (8194) (pag. 146).
Monitoraggio della sovratensione in c.c.Se la tensione in c.c. misurata supera un limite interno (di default 1000 V), il PVS800 non si avvia. La tensione deve rimanere inferiore al limite per 60 secondi per poter avviare l'inverter.
Se la tensione in c.c. supera un limite interno (di default 900 V) quando l'inverter funziona in modalità MPPT, l'inverter entra in modalità Sleep. Questo può essere causato da una limitazione di potenza attiva o dal dimensionamento non corretto dell'array fotovoltaico.
Diagnostica• Programma di controllo master: parametro 09.15 PVA ALARM WORD, bit 6 (pag. 62)• Allarme UDC HIGH LIM (32A7) (pag. 146)
Avviamento automatico all'accensioneÈ possibile impostare il PVS800 perché si avvii automaticamente quando si collega l'alimentazione ausiliaria alle unità di controllo. In questo modo il PVS800 si riavvia dopo le interruzioni di corrente senza bisogno che l'operatore, localmente, prema il pulsante Start.
Per utilizzare questa funzionalità deve essere abilitato il controllo tramite gli I/O (10.02 ENABLE I/O CTRL, pag. 64). Se viene selezionato un comando di avviamento costante con il parametro 10.04 I/O START SOURCE (pag. 64), il PVS800 si avvia automaticamente quando viene collegata l'alimentazione ausiliaria. L'ingresso di default per il segnale di avviamento/arresto è l'ingresso digitale DI2 sull'unità di controllo master [A43]. Il valore costante 1 si può selezionare impostando il parametro 10.04 I/O START SOURCE su C.00001 (non è necessario collegare un filo a DI2).
Funzionalità del programma 35
Se il PVS800 è dotato di un circuito di arresto di emergenza (opzione +Q951), quest'ultimo deve essere riconosciuto prima di accettare il comando di avviamento. Il riconoscimento si effettua mediante un'uscita relè sull'unità di controllo master (vedere il parametro 10.03 EM STOP AUTORESET, pag. 64) e il Manuale hardware.
AVVERTENZA! Se il controllo tramite I/O è abilitato ed è attivo un comando di avviamento, il PVS800 si avvia quando viene collegata l'alimentazione ausiliaria alle unità di controllo.
ImpostazioniProgramma di controllo master: parametri 10.02 ENABLE I/O CTRL … 10.05 I/O RESET SOURCE (pag. 64).
DiagnosticaAllarme IO START ENA (61AA) (pag. 144).
Controllo della potenza reattivaIl PVS800 è capace di generare un quantitativo selezionabile di potenza reattiva per la rete (positiva = capacitiva, negativa = induttiva). Si può impartire un valore di riferimento per la potenza reattiva mediante il pannello di controllo CDP312R, i tool PC, i bus di campo o il PLC. Con un programma adattivo si possono utilizzare altri ingressi (ad esempio gli ingressi digitali e analogici).È possibile selezionare il tipo di riferimento per la potenza reattiva: i formati disponibili sono otto; vedere il parametro 24.03 Q POWER REF SEL (pag. 74). Dopo la selezione del formato, il valore di riferimento deve essere scritto nel parametro 24.02 Q POWER REF (pag. 71). I parametri 24.08 COS PHI CAP LIMIT e 24.09 COS PHI IND LIMIT (pag. 121) consentono di impostare i limiti minimi per il riferimento della potenza reattiva.Nota: il PVS800 genera potenza reattiva sulla base del riferimento dato, purché non venga superato il limite di corrente dell'inverter. Se il PVS800 sta già fornendo la corrente massima consentita alla rete, il parametro 42.12 POWER PRIORITY definisce se la potenza attiva o reattiva è limitata. In questo caso la potenza reattiva effettiva e il riferimento della potenza reattiva non possono essere uguali.Vedere anche la sezione Tensioni operative a pag. 33.
Impostazioni• Programma di controllo master: parametri del gruppo 24 REACTIVE POWER (pag. 71)• Programma di controllo inverter: parametri 24.08 COS PHI CAP LIMIT (pag. 121),
24.09 COS PHI IND LIMIT (pag. 121) e 42.12 POWER PRIORITY (pag. 132)
DiagnosticaProgramma di controllo master: parametro 01.14 REACTIVE POWER (pag. 49).
Compensazione della potenza reattivaIl PVS800 può essere utilizzato per compensare la potenza reattiva anche se l'inverter non produce potenza attiva. La compensazione della potenza reattiva può avvenire senza che il generatore fotovoltaico alimenti potenza.
Quando è attivata la modalità di compensazione della potenza reattiva con il parametro 24.04 Q POWER AT LOW DC (pag. 74), l'inverter passa sempre allo stato Q POWER
36 Funzionalità del programma
invece che allo stato SLEEP in condizioni di bassa tensione in c.c. o potenza di uscita nelle ore serali. Nello stato Q POWER, il contattore in c.c. è sempre aperto. L'inverter continua a funzionare finché il riferimento di potenza reattiva non scende al di sotto del livello definito dal parametro 24.06 Q POW ZERO MARGIN (pag. 121) per il tempo definito da 24.05 Q POWER STOP DLY (pag. 121). Dopodiché l'inverter si ferma e il contattore in c.a. si apre. Quando il riferimento di potenza reattiva raggiunge nuovamente il margine zero, il contattore in c.a. si chiude e l'inverter si riavvia.
Le azioni di transizione alla modalità di compensazione della potenza reattiva e alla modalità MPPT sono automatiche e si basano su normali eventi di "innesco" di avviamento e arresto, come la tensione in c.c. e il livello della potenza di uscita. La generazione di potenza reattiva non si interrompe durante queste transizioni. Nella modalità di compensazione della potenza reattiva, l'inverter utilizza lo stesso riferimento di potenza reattiva della modalità MPPT.
Vedere anche la sezione Modello degli stati del PVS800 (pag. 30).
Impostazioni• Programma di controllo master: parametri 24.02 Q POWER REF (pag. 71), 24.03 Q
POWER REF SEL (pag. 74) e 24.04 Q POWER AT LOW DC (pag. 74).• Programma di controllo inverter: parametri 24.05 Q POWER STOP DLY (pag. 121) e
24.06 Q POW ZERO MARGIN (pag. 121).
Diagnostica• Programma di controllo master: parametri 01.14 REACTIVE POWER (pag. 49) e
08.04 PVA STATES (pag. 57).• Programma di controllo inverter: parametri 07.01 MAIN CTRL WORD, bit 4 (pag. 110)
e 08.06 MPPT STATUS, bit 14 (pag. 113).
Limitazione di potenza attivaÈ possibile limitare la potenza di uscita attiva del PVS800 utilizzando una sorgente esterna (ad esempio per azione del gestore di rete). Il segnale di limitazione di potenza viene inviato direttamente al PVS800 mediante il pannello di controllo CDP312R, i tool PC, i bus di campo (di default la word di dati 1 nel dataset 12) o il PLC. Con un programma adattivo si possono utilizzare altri ingressi (ad esempio gli ingressi digitali e analogici).
Il segnale di limitazione di potenza attiva va scritto nel parametro 31.16 POWER LIMITING (pag. 78). Per la limitazione di potenza attiva esiste una funzione di rampa (di default una rampa di 10 secondi in caso di variazione del 100%, passo per passo, del segnale di limitazione).
La limitazione di potenza attiva è indicata da 08.08 LIMIT WORD (pag. 60). La potenza attiva può essere limitata anche dallo stesso inverter, ad esempio se la temperatura ambiente supera i limiti o è stata data priorità alla potenza reattiva e viene raggiunto il limite di corrente dell'inverter.
ImpostazioniProgramma di controllo inverter: parametri 31.16 POWER LIMITING (pag. 78), 42.12 POWER PRIORITY (pag. 132) e 90.04 D SET 12 VAL 1 (pag. 100).
DiagnosticaProgramma di controllo master: parametro 08.08 LIMIT WORD (pag. 60).
Funzionalità del programma 37
Limitazione di potenza attiva in base alla sovrafrequenza di reteAlcuni codici e normative che regolano le reti esigono che la potenza attiva venga limitata quando aumenta la frequenza di rete. Il PVS800 ha una funzione di limitazione della potenza attiva regolabile sulla base della frequenza di rete misurata. La curva di limitazione della potenza attiva può essere di due tipi: incrementale o libera.
Lo schema seguente mostra un esempio di curva incrementale.
Lo schema seguente mostra un esempio di curva libera.
ImpostazioniProgramma di controllo inverter: parametri 42.07 P FREQ LIM ENA … 42.11 P LIMITING FREQ 3 (pagg. 131…132), 42.13 P(f) RETURN DELAY (pag. 132) e 42.14 P(f) RETURN RAMP (pag. 132).
DiagnosticaProgramma di controllo inverter: 08.03 LIMIT WORD (pag. 112).
Livello di potenza attiva prima dellalimitazione
42.10 P FREQ LIMIT 2
42.09 P LIMITING FREQ 2
02.18 GRID FREQUENCY
42.11 P LIMITING FREQ 3
PLIM
42.08 P LIMITING FREQ 1
La potenza attiva limitata aumenta secondo la rampa definita da 42.14 P(f) RETURN RAMP.
Livello di potenza attiva prima dellalimitazione
42.10 P FREQ LIMIT 2
42.09 P LIMITING FREQ 2
02.18 GRID FREQUENCY
PLIM
42.08 P LIMITING FREQ 1
38 Funzionalità del programma
Limitazione di potenza attiva in base alla sovratensione di reteAlcuni codici e normative che regolano le reti esigono che la potenza attiva venga limitata quando aumenta la tensione di rete. Il PVS800 ha una funzione di limitazione della potenza attiva regolabile sulla base della tensione di rete misurata. La curva di limitazione della potenza attiva può essere di due tipi: incrementale o libera.
L'ingresso per la limitazione della potenza attiva in base alla sovratensione di rete può essere selezionato tra la tensione in c.a. misurata e una media mobile di 10 minuti della tensione in c.a.
Lo schema seguente mostra un esempio di curva di limitazione.
ImpostazioniProgramma di controllo inverter: parametri 42.20 UAC PLIM MODE SEL … 42.27 UAC PLIM LEVEL 2 (pagg. 132…133).
DiagnosticaProgramma di controllo inverter: 08.03 LIMIT WORD (pag. 112).
Limite di potenza attiva
U/UN
42.25 UAC PLIM LEVEL 1
42.27 UAC PLIM LEVEL 2
42.24 UAC PLIM VOLT 1 42.26 UAC PLIM VOLT 2
Funzionalità del programma 39
Rampa di salita della potenza attiva dopo un guasto di reteSe il PVS800 viene riavviato dopo un reset per un guasto di rete, è possibile limitare la potenza attiva con una rampa. Dopo aver resettato il guasto e riavviato il PVS800, la potenza attiva aumenta secondo la rampa definita dal parametro 42.05 RESTR ACTPOW GRD1 (pag. 131).
I guasti di rete sono i guasti LVRT, i guasti dati dal monitoraggio di rete esterno e i guasti del monitoraggio di rete tramite NAMU. Di seguito sono elencati questi guasti:
Il parametro 42.06 RESTR ACTPOW GRD2 (pag. 131) definisce la rampa di salita della potenza attiva dopo altri tipi di guasti o dopo un arresto.
Impostazioni• Parametro del programma di controllo dell'inverter per la rampa di salita della potenza
attiva dopo il riavviamento del PVS800 in seguito a un guasto di rete: 42.05 RESTR ACTPOW GRD1 (pag. 131).
• Parametro del programma di controllo dell'inverter per la rampa di salita della potenza attiva dopo il riavviamento del PVS800 in seguito ad altri tipi di guasti o a un arresto: 42.06 RESTR ACTPOW GRD2 (pag. 131).
Modo SleepÈ possibile impostare il PVS800 affinché entri automaticamente in modalità Sleep quando la tensione di uscita in c.c. dei pannelli fotovoltaici e/o la potenza di uscita dell'inverter scendono al di sotto di un determinato limite nelle ore serali. L'inverter si scollega dalla rete, ma il PVS800 continua a monitorare l'uscita dei pannelli, e si avvia automaticamente quando la tensione in c.c. supera un livello predefinito.
Vedere anche la sezione Modello degli stati del PVS800 (pag. 30).
ImpostazioniProgramma di controllo master: parametri del gruppo 31 PVA CONTROL (pag. 77).
DiagnosticaProgramma di controllo master: parametro 08.04 PVA STATES (pag. 57).
RT NET LOST (32A1) 9.11 SUPPLY FAULT WORD bit 9
GRID MON FLT (8189) 9.10 PV FLT ALM WORD bit 0
AC UNDERFREQ (3142) 9.01 FAULT WORD 1 bit 8
AC OVERFREQ (3141) 9.01 FAULT WORD 1 bit 9
AC UNDERVOLT (3120) 9.01 FAULT WORD 1 bit 10
AC OVERVOLT (3110) 9.01 FAULT WORD 1 bit 11
40 Funzionalità del programma
Low Voltage Ride-Through (LVRT)La funzione Low Voltage Ride-Through (LVRT) serve a gestire i cali di tensione nella rete. È una funzione programmabile: l'utente può decidere se l'inverter deve restare collegato alla rete (definendo l'entità e la durata del transitorio della tensione di rete) e quando invece l'inverter deve scollegarsi.
Oltre alla funzione LVRT è disponibile la funzione di supporto della rete, ovvero la possibilità di alimentare corrente reattiva capacitiva alla rete quando la tensione di rete resta al di sotto di un'area predefinita.
Per il funzionamento del supporto della rete è necessario che la funzione LVRT sia attiva e che siano stati impostati i parametri del gruppo 41 GRID SUPPORT (pag. 129). Il riferimento di corrente reattiva è definito in funzione della tensione di rete. È possibile definire quattro livelli di tensione. Quando la tensione di rete si trova tra i livelli definiti, l'esatto riferimento di corrente reattiva si calcola mediante interpolazione lineare.
Il parametro 41.01 GRID SUPPORT MODE (pag. 129) attiva la funzione di supporto della rete e seleziona la modalità di funzionamento. L'entità del supporto della rete si definisce con i parametri 41.03…41.10 (pag. 130…131). Il parametro 41.11 RT IQREF (pag. 131) consente di specificare un valore fisso di corrente reattiva. Se il valore del parametro 41.11 RT IQREF è diverso da zero, i parametri 41.03…41.10 non vengono considerati. Il parametro 41.12 RT IQ RAMP UP (pag. 131) modifica il tempo della rampa di salita della corrente reattiva durante la funzione LVRT.
Vedere lo schema seguente.
ImpostazioniI parametri sono visibili ma protetti da password. È necessario arrestare il PVS800 per modificare i parametri.
Programma di controllo inverter:• Parametri della funzione LVRT: 40.01 LVRT MODE (pag. 127), 40.03 LVRT RETURN
RAMP … 40.28 LVRT U/Un END (pagg. 127…129) e 42.02 GENLIM RAMP UP (pag. 131)
• Parametri per il supporto della rete: gruppo 41 GRID SUPPORT(pag. 129).
AC Voltage
Reactive power
Grid support function
Group 41
Normal Q refGroup 24
Active power
40.03 LVRT RETURN RAMP
DC voltageMPPT MPPT
Normal Q refGroup 24
P U I2NOM I2Q–⋅=
Funzionalità del programma 41
Diagnostica• Programma di controllo inverter: parametro 08.01 MAIN STATUS WORD (pag. 111)• Allarme LVRT RIDETRGH (32A0) (pag. 152)• Guasto RT NET LOST (32A1) (pag. 155).
Monitoraggio della rete: tensione e frequenzaIl PVS800 effettua il monitoraggio delle condizioni di rete (tensione e frequenza) mediante misure interne o con un dispositivo di monitoraggio esterno (di solito un relè di monitoraggio della rete). In alcuni Paesi, il relè installato deve essere certificato da un ente esterno.
Relè di monitoraggio della rete (opzioni +Q969, +Q974 e +Q975)Attraverso il suo segnale di uscita, il relè di monitoraggio della rete informa se la rete è OK. Il segnale di monitoraggio della rete è collegato al modulo RDIO-01 installato sulla RDCU A41. Vedere il Manuale hardware per il collegamento. Il parametro 39.06 GRIDMON SUPV MODE (pag. 126) seleziona la modalità d'uso del monitoraggio di rete esterno.
Monitoraggio di rete internoIl monitoraggio interno della rete si basa sulle misure della tensione trifase effettuate tramite la scheda di misurazione NAMU. Da queste misure vengono calcolate una sequenza positiva della tensione di rete (01.11 MAINS VOLTAGE, pag. 107) e la frequenza di rete (02.18 GRID FREQUENCY, pag. 109). Il confronto di questi valori con i limiti di protezione consente di stabilire se la rete è OK. Il monitoraggio di rete interno ha tre modalità di funzionamento: allarme (l'inverter continua a funzionare in caso di allarme legato al monitoraggio della rete), guasto (l'inverter si ferma in caso di guasto segnalato dal monitoraggio della rete) e disabilitato (il monitoraggio di rete interno non è attivo).
Il monitoraggio di rete interno ha due impostazioni selezionabili per sottotensione, sovratensione, sottofrequenza e sovrafrequenza, ognuna delle quali consente a sua volta di impostare un tempo di attesa (cioè la durata della persistenza di una condizione anomala di rete prima della reazione dell'inverter). Le impostazioni del monitoraggio di rete interno si effettuano con i parametri del gruppo 44 GRID MONITORING (pag. 134).
ImpostazioniProgramma di controllo inverter: • Parametri 39.06 GRIDMON SUPV MODE (pag. 126) e 39.07 GRIDMON RESTR DLY
(pag. 126)• Parametri del gruppo 44 GRID MONITORING (pag. 134).
Diagnostica• Programma di controllo inverter: segnali 01.11 MAINS VOLTAGE (pag. 107), 02.18
GRID FREQUENCY (pag. 109)• Allarmi AC OVERVOLT (31A0) (pag. 147), AC UNDERVOLT (31A1) (pag. 147), AC
OVERFREQ (31A2) (pag. 147), AC UNDERFREQ (31A3) (pag. 147)• Guasti AC OVERVOLT (3110) (pag. 147), AC UNDERVOLT (3120) (pag. 147), AC
OVERFREQ (3141) (pag. 147), AC UNDERFREQ (3142) (pag. 147).
42 Funzionalità del programma
Protezione anti-islandingLa protezione anti-islanding impedisce che si verifichino fenomeni di isole indesiderate nella rete elettrica. Con "isola" si intende una situazione in cui un generatore continua ad alimentare una parte della rete nonostante sia stata interrotta l'alimentazione generale di rete. Ciò può rappresentare un pericolo per gli operatori che lavorano sulla rete e non sanno che il circuito è ancora alimentato. I generatori devono essere quindi in grado di rilevare il fenomeno delle isole e interrompere immediatamente la produzione di potenza verso la rete.
Nel PVS800, la protezione anti-islanding ha due modalità di funzionamento: • guasto (l'inverter si arresta in caso di guasto legato alla protezione anti-islanding)• riavviamento (l'inverter si ferma in caso di allarme legato alla protezione anti-islanding
e si riavvia dopo un tempo di attesa impostabile dall'utente).
La protezione anti-islanding, inoltre, prevede due diversi metodi: • anti-islanding passivo• variazione della potenza reattiva (RPV).
L'anti-islanding passivo rileva le variazioni transitorie della frequenza di rete e utilizza questi dati per stabilire se la rete è presente o meno. In teoria, si può avere un'isola se il carico sulla rete corrisponde alla potenza alimentata in caso di guasto alla rete. Questa situazione non è rilevabile solo con un monitoraggio anti-islanding di tipo passivo.
Oltre alla forma passiva, si utilizza quindi la variazione della potenza reattiva (RPV, Reactive Power Variation) per verificare la presenza della rete elettrica. Il metodo RPV prevede l'iniezione di un segnale a bassi impulsi nella rete mentre, con il metodo passivo, si monitorizzano le variazioni della frequenza di rete.
ImpostazioniProgramma di controllo inverter: parametri del gruppo 45 ANTI-ISLANDING (pag. 136).
Diagnostica• Guasto >ANTI-ISLAND (819F) (pag. 141)• Allarme ANTI-ISLAND (81A0) (pag. 148)• Guasto ANTI-ISLAND (8193) (pag. 148).
Funzionalità del programma 43
Misurazione della corrente di ingresso in c.c.La corrente in c.c. viene misurata in corrispondenza del bus in c.c. per mezzo di un trasduttore di corrente. La corrente misurata è indicata nel parametro 01.18 DC CURRENT (pag. 49).
Come opzione, è possibile misurare la corrente in c.c. in corrispondenza di ogni singolo ingresso in c.c., in modo da rilevare eventuali ingressi in c.c. non funzionanti. Se la corrente di un ingresso differisce dalla corrente media di tutti gli ingressi misurati, l'inverter genera un allarme. Il numero degli ingressi in c.c. supportati è 4…16. La corrente può essere misurata in entrambe le direzioni. Le correnti in c.c. dei singoli ingressi sono indicate nei parametri del gruppo 03 SEGNALI EFFETTIVI (pag. 50).
Nota: • la modalità operativa degli ingressi dei moduli di estensione analogici utilizzati nella
misurazione della corrente in c.c. deve essere impostata su BIPOLAR nei parametri del gruppo 13 ANALOGUE INPUTS (pag. 64).
• Le estensioni degli I/O analogici RAIO-01 utilizzate nella misurazione della corrente in c.c. devono essere impostate su RAIO-DDCS nei parametri del gruppo 98 OPTION MODULES (pag. 102).
ImpostazioniProgramma di controllo master: parametri dei gruppi 13 ANALOGUE INPUTS (pag. 64), 26 DC INPUT CONFIG (pag. 74) e 98 OPTION MODULES (pag. 102).
Diagnostica• Programma di controllo master: parametri del gruppo 03 SEGNALI EFFETTIVI (pag.
50), parametri 01.18 DC CURRENT (pag. 49) e 26.04 DC INPUT STATUS (pag. 75)• Allarme DC INPUT DEV (2185) (pag. 142).
Monitoraggio delle stringheIl software dell'inverter comprende una funzione per il monitoraggio delle stringhe fotovoltaiche sulla base delle correnti delle stringhe misurate all'interno delle cassette di connessione. I valori misurati vengono inviati via Modbus all'inverter e memorizzati nei parametri di quest'ultimo.
La funzione di monitoraggio delle stringhe permette di rilevare le stringhe guaste quando diminuisce la corrente delle stringhe. Per ulteriori informazioni, vedere PVS-JB-8-M Junction Box with Monitoring for PVS800 Central Inverters User's Manual (3AUA0000087106 [inglese]).
Impostazioni• Vedere i parametri del programma di controllo master dei gruppi 30 FAULT
FUNCTIONS (pag. 75), 32 STRING BOX ADDR (pag. 79) e 33 STRING MON SET (pag. 80)
• Per informazioni sugli stati, vedere i parametri del programma di controllo master dei gruppi 34 STRING MON STAT (pag. 81), 35 ENABLED STRINGS (pag. 83), 36 SBOX CUR DEV STA (pag. 84) e 40 STRING BOX 1 & 2 … 49 STRING BOX 19 & 20 (pagg. 84…88).
Diagnostica• Allarmi: SBOX 1 LINK (6195) … SBOX 20 LINK (61A8) (pag. 146).
44 Funzionalità del programma
Reset automatico dei guastiIl PVS800 può essere configurato in modo da resettare automaticamente i guasti. La funzione di reset automatico resetta tutti i guasti, eccetto i guasti per cortocircuito dell'unità inverter. I parametri 30.04 RESET DELAY [s] (pag. 76) e 30.05 NUMBER OF TRIALS (pag. 76) del programma di controllo master consentono di impostare il numero di tentativi di reset e il tempo di attesa fra un reset e l'altro.
Un'opzione specifica permette di escludere il reset automatico per determinati guasti, definibili con il parametro 30.11 AUTO RESET MASK (pag. 76).
AVVERTENZA! Se il PVS800 era in funzione prima dell'arresto per guasto, si riavvierà dopo il reset automatico e il ritardo di riattivazione (se impostato).
ImpostazioniProgramma di controllo master: parametri 30.04 RESET DELAY [s] (pag. 76), 30.05 NUMBER OF TRIALS (pag. 76) e 30.11 AUTO RESET MASK (pag. 76).
Diagnostica• Programma di controllo master: parametri 09.14 PVA FAULT WORD, bit 8 (pag. 62) e
09.15 PVA ALARM WORD, bit 3 (pag. 62)• Allarme AUTORESET A (6081) (pag. 141)• Guasto AUTORESET F (6080) (pag. 141).
Storico guastiEntrambi i programmi di controllo del PVS800 hanno la propria cronologia dei guasti. Il registro dei guasti (log) del programma di controllo master crea uno "storico" di tutti gli eventi interni del programma di controllo master. Per accedere alla cronologia dei guasti, seguire le istruzioni riportate in Visualizzare e resettare la cronologia dei guasti (pag. 18).
Alcuni guasti e allarmi originanti nell'unità inverter vengono compilati nei parametri del programma di controllo master 09.11 SUPPLY FAULT WORD (pag. 61), 09.12 SUPPLY ALARM WORD (pag. 61), 09.14 PVA FAULT WORD (pag. 62) e 09.15 PVA ALARM WORD (pag. 62). Questi eventi si distinguono perché preceduti dal segno ">" nel log e sul display del pannello di controllo.
Se nella cronologia dei guasti del programma di controllo master sono presenti l'allarme generale ISU WARNING (8186) (pag. 144) o il guasto generale ISU FAULT (8185) (pag. 144), è necessario consultare la cronologia dei guasti del programma di controllo inverter per determinare con precisione la causa. Per farlo, selezionare l'unità di controllo ID 2 con il pannello di controllo nella modalità di selezione dell'unità di controllo (vedere pag. 23) e visualizzare la cronologia dei guasti come descritto in Visualizzare e resettare la cronologia dei guasti (pag. 18).
Per ulteriori informazioni sulla cronologia e la ricerca dei guasti, vedere il capitolo Ricerca dei guasti (pag. 139).
Diagnostica• Programma di controllo master: parametri 09.11 SUPPLY FAULT WORD (pag. 61) e
09.12 SUPPLY ALARM WORD (pag. 61)• Programma di controllo inverter: Parametri del gruppo 09 FAULT WORDS (pag. 114).
Funzionalità del programma 45
Programmazione adattiva con DriveAP 2.xNormalmente l'utente controlla il funzionamento del PVS800 mediante parametri. Ogni parametro ha un determinato numero di opzioni selezionabili o uno specifico range di impostazione: questo semplifica la programmazione ma limita le scelte possibili. La programmazione adattiva consente invece di personalizzare liberamente il programma di controllo master del PVS800 senza utilizzare speciali tool o linguaggi di programmazione.
Il programma adattivo è costituito da blocchi di funzioni standard inclusi nel programma di controllo master (il programma di controllo inverter non può essere programmato secondo questa logica). Lo strumento di programmazione è rappresentato dal tool PC DriveAP 2.x o dal pannello di controllo CDP 312R.
Le dimensioni massime del programma adattivo sono 10 blocchi con livello temporale di 10 ms e 20 blocchi con livello temporale di 100 ms. L'utente può documentare il programma tracciandolo su fogli modello per programmazione a blocchi (massimo 10 fogli).
Per ulteriori informazioni, vedere Application Guide: Adaptive Program for PVS800 Central Inverters (3AUA0000091276 [inglese]).
46 Funzionalità del programma
Parametri del programma di controllo master 47
5Parametri del programma di controllo master
Contenuto del capitoloQuesto capitolo descrive i parametri del programma di controllo master del PVS800. Se non diversamente specificato, tutti i collegamenti cui si fa riferimento nelle descrizioni dei parametri in questo capitolo sono i collegamenti dell'unità di controllo master (unità RDCU, designazione A43). Questa unità di controllo è denominata "PVS800 PVA" e il suo numero ID è 1. La revisione del programma di controllo ha il formato GSXR7xxx.
I parametri dei gruppi 10…99 sono impostabili dall'utente. I parametri dei gruppi 1…9 (segnali effettivi) servono esclusivamente per il monitoraggio (sono di sola lettura: non è consentita l'impostazione da parte dell'utente). È tuttavia possibile scrivere i dati nelle word di controllo (parametri del gruppo 7) attraverso un sistema di controllo esterno.
Nota: alcuni parametri non possono essere modificati quando il PVS800 è in funzione.
48 Parametri del programma di controllo master
Terminologia e sigleTermine Definizione
Segnale effettivo Tipo di parametro che viene misurato o calcolato dall'inverter. I segnali effettivi possono essere monitorati, ma non regolati, dall'utente. I parametri dei gruppi 1…9 contengono normalmente i segnali effettivi.
B Booleano
C Stringa di caratteri
Def. Valore di default
EqBc Equivalente bus di campo: l’adattamento con fattore di scala tra il valore mostrato sul pannello di controllo e l’intero utilizzato nella comunicazione seriale.I dati di comunicazione seriale tra l'adattatore bus di campo e il programma di controllo sono trasmessi in formato intero. Pertanto, i valori dei segnali effettivi e dei riferimenti vengono convertiti in valori interi di 16 bit. L'equivalente bus di campo definisce l'adattamento con fattore di scala tra il valore del segnale effettivo nel programma di controllo e l'intero equivalente, utilizzato nella comunicazione seriale.Tutti i valori letti e inviati sono limitati a 16 bit (-32768…32767).Esempio 1: se il parametro 31.16 POWER LIMITING nel programma di controllo master viene impostato da un sistema di controllo esterno, il valore intero 10000 corrisponde al 100%.
I Intero
P Pointer
Boc Booleano compresso
R Reale
T Tipo di dati (vedere B, C, I, R, Boc)
Parametri del programma di controllo master 49
Parametri dei gruppi 01…09N. Nome/Valore EqBc Descrizione T
01 ACTUAL SIGNALS Vari segnali effettivi
01.04 AC VOLTAGE L1 1 = 1 V Tensione di rete misurata dalla fase L1 R
01.05 AC VOLTAGE L2 1 = 1 V Tensione di rete misurata dalla fase L2 R
01.06 AC VOLTAGE L3 1 = 1 V Tensione di rete misurata dalla fase L3 R
01.07 AC CURRENT L1 1 = 1 A Corrente di uscita misurata dalla fase L1 R
01.08 AC CURRENT L2 1 = 1 A Corrente di uscita misurata dalla fase L2 R
01.09 AC CURRENT L3 1 = 1 A Corrente di uscita misurata dalla fase L3 R
01.10 AC POWER 10 = 1 kW
Potenza attiva misurata dell'inverter (positiva = flusso di potenza dall'inverter alla rete; negativa = flusso di potenza dalla rete all'inverter)
R
01.11 AC POWER 100 = 1%
Potenza attiva misurata, in percentuale della potenza nominale R
01.12 AC FREQUENCY 100 = 1 Hz
Frequenza di rete misurata R
01.13 COS PHI 100 = 1 Coseno di phi misurato R
01.14 REACTIVE POWER 10 = 1 kVAr
Potenza reattiva misurata dell'inverter (positiva = capacitiva, negativa = induttiva)
R
01.15 GRID IMPEDANCE 1 = 1 ohm
Riservato
01.16 INSUL RESISTANCE 1 = 1 kohm
Resistenza di isolamento misurata. Questo segnale è valido solo con l'opzione +Q954.
I
01.17 DC VOLTAGE 1 = 1 V Riservato
01.18 DC CURRENT 1 = 1 A Corrente in c.c. misurata R
01.19 DC POWER 1 = 1 kW Mostra la potenza in c.c. misurata o stimata. La selezione tra i valori misurati e stimati si effettua con il parametro 14.14 DC POWER SELECT.
R
01.20 INV TEMPERATURE 1 = 1 °C Temperatura degli IGBT dell'unità inverter R
01.21 INV STATUS 1 = 1 Vedere il parametro 08.04 PVA STATES (pag. 57). I
01.22 INV FAILURE 1 = 1 Word di guasto dell'inverter Boc
01.23 ALARM ACTIVE 1 = 1 Word di allarme dell'inverter Boc
01.24 MAIN STATUS WORD 1 = 1 Vedere il parametro 08.01 MAIN STATUS WORD (pag. 55). Boc
01.25 TIME OF USAGE 1 = 1 h Contatore del tempo di funzionamento. È attivo quando è alimentata l'unità di controllo dell'unità inverter.
I
01.26 ENERGY PRODUCED 1 = 100 kWh
Conta i kilowattora di potenza fluiti dall'inverter alla rete. I
01.27 kWh COUNTER 1 = 1 Mostra il conteggio dei kilowatt di 01.26 ENERGY PRODUCED. Arrivato a 999 kilowatt, questo contatore si azzera e il valore 01.28 MWh COUNTER aumenta.
I
Bit Valore Descrizione0 1 Guasto attivo nell'unità inverter
0 Nessun guasto attivo nell'unità inverter
1…15 Riservati
Bit Valore Descrizione0 1 Allarme attivo nell'unità inverter
0 Nessun allarme attivo nell'unità inverter
1…15 Riservati
50 Parametri del programma di controllo master
01.28 MWh COUNTER 1 = 1 Mostra il conteggio dei megawatt di 01.26 ENERGY PRODUCED. Arrivato a 999 megawatt, questo contatore si azzera e il valore 01.29 GWh COUNTER aumenta.
I
01.29 GWh COUNTER 1 = 1 Mostra il conteggio dei gigawatt di 01.26 ENERGY PRODUCED.
I
01.30 BREAKER COUNTER 1 = 1 Conta le chiusure del contattore principale. I
01.31 DC BREAKER COUNTR 1 = 1 Mostra il numero di chiusure del contattore in c.c. I
01.32 ENERGY LIMITING 1 = 1 Word del limite energetico Boc
01.33 ENERGY LIM COUNTR 1 = 1 Riservato
01.34 PV MODULE DC MEAS 1 = 1 Tensione misurata del generatore fotovoltaico.Di default, questo valore viene inviato all'unità inverter come riferimento.
I
01.35 SOLAR RADIATION 1 = 1 W/m2
Mostra il valore del segnale selezionato dal parametro 14.01 SOLAR RADIATION (vedere pag. 67).
R
01.36 SOLAR IRRADIANCE 1 = 1 W/m2
Mostra il valore del segnale selezionato dal parametro 14.04 SOLAR IRRADIATION (vedere pag. 67).
R
01.37 PV MODULE TEMP 1 = 1 °C Mostra il valore del segnale selezionato dal parametro 14.07 PV MODULE TEMP (vedere pag. 68).
R
01.38 AMBIENT TEMP 1 = 1 °C Mostra il valore del segnale selezionato dal parametro 14.08 AMBIENT TEMP (vedere pag. 68).
R
01.39 EXTERNAL TEMP 1 = 1 °C Mostra il valore del segnale selezionato dal parametro 14.09 EXTERNAL TEMP (vedere pag. 68).
R
01.40 TRANSFORMER TEMP 1 = 1 °C Mostra il valore del segnale selezionato dal parametro 14.10 TRA OIL TEMP (vedere pag. 68).
R
01.41 TRANSF OIL LEV 1 = 1% Mostra il valore del segnale selezionato dal parametro 14.11 TRA OIL LEVEL (vedere pag. 68).
R
01.42 ISU ACTUAL 1 1 = 1 Word di dati 1 del dataset 25 trasmessa dall'unità inverter.Vedere i parametri dell'inverter del gruppo 93 D SET TR ADDR (pag. 137).
I
01.43 ISU ACTUAL 2 1 = 1 Word di dati 2 del dataset 25 trasmessa dall'unità inverter. Vedere i parametri dell'inverter del gruppo 93 D SET TR ADDR (pag. 137).
I
01.44 ISU ACTUAL 3 1 = 1 Word di dati 3 del dataset 25 trasmessa dall'unità inverter. Vedere i parametri dell'inverter del gruppo 93 D SET TR ADDR (pag. 137).
I
02 ACTUAL SIGNALS Vari segnali effettivi
02.01 USED DC START LIM 1 = 1 Limite di avviamento effettivo utilizzato per la tensione in c.c. (dopo la correzione della temperatura delle celle fotovoltaiche)
I
02.02 GND CURRENT ACT 1 = 0.02 mA
Mostra la corrente di terra effettiva misurata da una scheda PGND (opzione +F282 / +F283). Se l'opzione non è installata, il valore di questo segnale è irrilevante.
R
02.03 MAINS VOLTAGE 1 = 1 V Mostra un segnale della tensione di rete dal programma di controllo dell'inverter.
R
03 SEGNALI EFFETTIVI Vari segnali effettivi
03.01 DC CUR INPUT 1 10 = 1 A Mostra il valore di corrente misurato dell'ingresso in c.c. 1. R
N. Nome/Valore EqBc Descrizione T
Bit Valore Descrizione0 1 Limitazione di potenza attiva
1…15 Riservati
Parametri del programma di controllo master 51
03.02 DC CUR INPUT 2 10 = 1 A Mostra il valore di corrente misurato dell'ingresso in c.c. 2. R
03.03 DC CUR INPUT 3 10 = 1 A Mostra il valore di corrente misurato dell'ingresso in c.c. 3. R
03.04 DC CUR INPUT 4 10 = 1 A Mostra il valore di corrente misurato dell'ingresso in c.c. 4. R
03.05 DC CUR INPUT 5 10 = 1 A Mostra il valore di corrente misurato dell'ingresso in c.c. 5. R
03.06 DC CUR INPUT 6 10 = 1 A Mostra il valore di corrente misurato dell'ingresso in c.c. 6. R
03.07 DC CUR INPUT 7 10 = 1 A Mostra il valore di corrente misurato dell'ingresso in c.c. 7. R
03.08 DC CUR INPUT 8 10 = 1 A Mostra il valore di corrente misurato dell'ingresso in c.c. 8. R
03.09 DC CUR INPUT 9 10 = 1 A Mostra il valore di corrente misurato dell'ingresso in c.c. 9. R
03.10 DC CUR INPUT 10 10 = 1 A Mostra il valore di corrente misurato dell'ingresso in c.c. 10. R
03.11 DC CUR INPUT 11 10 = 1 A Mostra il valore di corrente misurato dell'ingresso in c.c. 11. R
03.12 DC CUR INPUT 12 10 = 1 A Mostra il valore di corrente misurato dell'ingresso in c.c. 12. R
03.13 DC CUR INPUT 13 10 = 1 A Mostra il valore di corrente misurato dell'ingresso in c.c. 13. R
03.14 DC CUR INPUT 14 10 = 1 A Mostra il valore di corrente misurato dell'ingresso in c.c. 14. R
03.15 DC CUR INPUT 15 10 = 1 A Mostra il valore di corrente misurato dell'ingresso in c.c. 15. R
03.16 DC CUR INPUT 16 10 = 1 A Mostra il valore di corrente misurato dell'ingresso in c.c. 16. R
04 INFORMATION Versioni del programma, informazioni sulla scheda di controllo
04.01 SW PACKAGE VER - Mostra il tipo e la versione del pacchetto firmware. Per la revisione 7xxx del programma di controllo master del PVS800, la designazione è GSXR7xxx.
C
04.02 DTC VERSION - Versione firmware di una parte fissa del programma di controllo master, che consiste in: sistema operativo, controllo della comunicazione dei canali DDCS e software Modbus del pannello di controllo.
C
04.03 APPLIC NAME - Visualizza il tipo e la versione di programma di controllo. C
04.04 BOARD TYPE - Tipo di scheda di controllo C
04.05 INV NOM POWER 1 = 1 Potenza nominale dell'unità inverter R
05 ANALOGUE INPUTS Valori degli ingressi analogici
05.01 BASIC AI1 Valore dell'ingresso analogico AI1 dell'unità di controllo I
-20000…20000 Valore
05.02 BASIC AI2 Valore dell'ingresso analogico AI2 dell'unità di controllo I
-20000…20000 Valore
05.03 BASIC AI3 Valore dell'ingresso analogico AI3 dell'unità di controllo I
-20000…20000 Valore
05.04 EXT1 AI1 Valore dell'ingresso analogico AI1 del modulo di estensione 1 I
-20000…20000 Valore
05.05 EXT1 AI2 Valore dell'ingresso analogico AI2 del modulo di estensione 1 I
-20000…20000 Valore
05.06 EXT2 AI1 Valore dell'ingresso analogico AI1 del modulo di estensione 2 I
-20000…20000 Valore
05.07 EXT2 AI2 Valore dell'ingresso analogico AI2 del modulo di estensione 2 I
-20000…20000 Valore
05.08 EXT3 AI1 Valore dell'ingresso analogico AI1 del modulo di estensione 3 I
-20000…20000 Valore
05.09 EXT3 AI2 Valore dell'ingresso analogico AI2 del modulo di estensione 3 I
-20000…20000 Valore
05.10 EXT4 AI1 Valore dell'ingresso analogico AI1 del modulo di estensione 4 I
N. Nome/Valore EqBc Descrizione T
52 Parametri del programma di controllo master
-20000…20000 Valore
05.11 EXT4 AI2 Valore dell'ingresso analogico AI2 del modulo di estensione 4 I
-20000…20000 Valore
05.12 EXT5 AI1 Valore dell'ingresso analogico AI1 del modulo di estensione 5 I
-20000…20000 Valore
05.13 EXT5 AI2 Valore dell'ingresso analogico AI2 del modulo di estensione 5 I
-20000…20000 Valore
05.14 EXT6 AI1 Valore dell'ingresso analogico AI1 del modulo di estensione 6 I
-20000…20000 Valore
05.15 EXT6 AI2 Valore dell'ingresso analogico AI2 del modulo di estensione 6 I
-20000…20000 Valore
05.16 EXT7 AI1 Valore dell'ingresso analogico AI1 del modulo di estensione 7 I
-20000…20000 Valore
05.17 EXT7 AI2 Valore dell'ingresso analogico AI2 del modulo di estensione 7 I
-20000…20000 Valore
05.18 EXT8 AI1 Valore dell'ingresso analogico AI1 del modulo di estensione 8 I
-20000…20000 Valore
05.19 EXT8 AI2 Valore dell'ingresso analogico AI2 del modulo di estensione 8 I
-20000…20000 Valore
05.20 EXT9 AI1 Valore dell'ingresso analogico AI1 del modulo di estensione 9 I
-20000…20000 Valore
05.21 EXT9 AI2 Valore dell'ingresso analogico AI2 del modulo di estensione 9 I
-20000…20000 Valore
06 ANALOGUE OUTPUTS Valori delle uscite analogiche
06.01 BASIC AO1 1 = 1483 Valore dell'uscita analogica AO1 dell'unità di controllo R
0…20 mA Valore
06.02 BASIC AO2 1 = 1483 Valore dell'uscita analogica AO2 dell'unità di controllo R
0…20 mA Valore
06.03 EXT1 AO1 1 = 1483 Valore dell'uscita analogica AO1 del modulo di estensione 1 R
0…20 mA Valore
06.04 EXT1 AO2 1 = 1483 Valore dell'uscita analogica AO2 del modulo di estensione 1 R
0…20 mA Valore
06.05 EXT2 AO1 1 = 1483 Valore dell'uscita analogica AO1 del modulo di estensione 2 R
0…20 mA Valore
06.06 EXT2 AO2 1 = 1483 Valore dell'uscita analogica AO2 del modulo di estensione 2 R
0…20 mA Valore
06.07 EXT3 AO1 1 = 1483 Valore dell'uscita analogica AO1 del modulo di estensione 3 R
0…20 mA Valore
06.08 EXT3 AO2 1 = 1483 Valore dell'uscita analogica AO2 del modulo di estensione 3 R
0…20 mA Valore
06.09 EXT4 AO1 1 = 1483 Valore dell'uscita analogica AO1 del modulo di estensione 4 R
0…20 mA Valore
06.10 EXT4 AO2 1 = 1483 Valore dell'uscita analogica AO2 del modulo di estensione 4 R
0…20 mA Valore
06.11 EXT5 AO1 1 = 1483 Valore dell'uscita analogica AO1 del modulo di estensione 5 R
N. Nome/Valore EqBc Descrizione T
Parametri del programma di controllo master 53
0…20 mA Valore
06.12 EXT5 AO2 1 = 1483 Valore dell'uscita analogica AO2 del modulo di estensione 5 R
0…20 mA Valore
06.13 EXT6 AO1 1 = 1483 Valore dell'uscita analogica AO1 del modulo di estensione 6 R
0…20 mA Valore
06.14 EXT6 AO2 1 = 1483 Valore dell'uscita analogica AO2 del modulo di estensione 6 R
0…20 mA Valore
06.15 EXT7 AO1 1 = 1483 Valore dell'uscita analogica AO1 del modulo di estensione 7 R
0…20 mA Valore
06.16 EXT7 AO2 1 = 1483 Valore dell'uscita analogica AO2 del modulo di estensione 7 R
0…20 mA Valore
06.17 EXT8 AO1 1 = 1483 Valore dell'uscita analogica AO1 del modulo di estensione 8 R
0…20 mA Valore
06.18 EXT8 AO2 1 = 1483 Valore dell'uscita analogica AO2 del modulo di estensione 8 R
0…20 mA Valore
06.19 EXT9 AO1 1 = 1483 Valore dell'uscita analogica AO1 del modulo di estensione 9 R
0…20 mA Valore
06.20 EXT9 AO2 1 = 1483 Valore dell'uscita analogica AO2 del modulo di estensione 9 R
0…20 mA Valore
07 CONTROL WORDS Word di controllo.La word di controllo principale (MCW, Main Control Word) è il mezzo principale per controllare il PVS800 da un sistema di controllo forzato.I bit della MCW possono essere esclusi localmente utilizzando il pannello di controllo o un PC, gli I/O standard o un programma adattivo. Il programma di controllo master del PVS800 commuta fra i suoi stati in base alle istruzioni codificate in bit della word di controllo finale.
07.01 MAIN CTRL WORD Word di controllo principale (MCW) ricevuta dal sistema di controllo forzato (vedere anche il parametro 90.01 D SET 10 VAL 1).
Boc
N. Nome/Valore EqBc Descrizione T
Bit Nome Valore Descrizione0 ON/OFF 0 ⇒1 Il funzionamento dell'inverter è
abilitato. I bit 0 e 3 devono essere controllati contemporaneamente.
0 Funzionamento disabilitato.
1, 2 Riservati
3 ON/OFF 1 Funzionamento abilitato.
0 Funzionamento disabilitato.
4…6 Riservati
7 RESET 0 ⇒1 Reset
8…15 Riservati
54 Parametri del programma di controllo master
07.02 USED MCW Mostra la word di controllo finale utilizzata come ingresso per il modello degli stati del PVS800 (vedere pag. 30). Per le definizioni dei bit, vedere il parametro 07.01 MAIN CTRL WORD.
Boc
07.03 MAIN CTRL W MASK Word maschera per la word di controllo 07.01 MAIN CTRL WORD. Se la maschera non è utilizzata, impostare su FFFF (65535 int.). Se ad esempio il bit 0 è mascherato, impostare su FFFE (65534 int.). È possibile mascherare diversi bit contemporaneamente. La funzione di maschera è necessaria se il controllo dei bit va condiviso tra il sistema di controllo forzato e il programma adattivo (o il controllo tramite I/O). Vedere il parametro 66.01 CW e la CW del blocco in Application Guide: Adaptive Program for PVS800 Central Inverters (3AUA0000091276 [inglese]).Bit ValoreB0 0 = maschera, 1 = nessuna mascheraB1 0 = maschera, 1 = nessuna mascheraB2 0 = maschera, 1 = nessuna maschera… …B15 0 = maschera, 1 = nessuna maschera
Boc
07.04 ISU MCW Mostra la MCW utilizzata per l'unità inverter (modificata da 07.02 USED MCW). Questa word è l'uscita del modello degli stati del PVS800 (vedere pag. 30). Per le definizioni dei bit, vedere 07.01 MAIN CTRL WORD.
Boc
07.05 GND CTRL WORD Mostra una word di controllo interna per la messa a terra in c.c. Boc
N. Nome/Valore EqBc Descrizione T
CW localePannello di controllo o
Controllo locale ON/OFF
07.01
07.02BITOR
BITAND
BITOR
Sistemaforzato
I/O
Programma adattivo(66.01)
Maschera (07.03)
Bit 0 MPPT_MODE 1 = l'inverter è in modalità MPPT.
Bit 1 INSULATION_OK 1 = l'isolamento è OK.
Bit 2 DC_TO_GROUND_VOLTAGE 1 = è presente tensione in c.c. verso terra.
Bit 3 START_REQUEST 1 = richiesta di avviamento.
Parametri del programma di controllo master 55
08 STATUS WORDS Word di stato. Vedere anche i diagrammi di controllo a blocchi nel capitolo Funzionalità del programma. La word di stato (SW, Status Word) è una parola contenente informazioni sullo stato, inviata dal programma di controllo master del PVS800 al sistema di controllo esterno.
08.01 MAIN STATUS WORD Word di stato principale. Combinazione della word di stato dell'unità inverter e dei guasti di comunicazione. Viene inviata al sistema di controllo forzato. Vedere 92 D SET TR ADDR.
Boc
N. Nome/Valore EqBc Descrizione T
Bit Nome Valore STATO/Descrizione0 RDY_ON 1 Pronto all'accensione =
nessun guasto
0 Non pronto all'accensione = guasto
1 RDY_RUN 1 Pronto al funzionamento = bus in c.c. carico
0 Non pronto al funzionamento
2 RDY_RIF 1 Funzionamento abilitato
0 Funzionamento inibito
3 TRIPPED 1 Guasto. Vedere anche FLT (xx) (pag. 143)
4…6 Riservati
7 ALARM 1 Allarme. Vedere anche ALM (xx) (pag. 141)
8 MODULATING 1 L'inverter sta modulando.
0 L'inverter non sta modulando.
9 REMOTE 1 Postazione di controllo: REMOTE
0 Postazione di controllo: LOCAL
10 NET OK 1 La tensione di rete è OK.
0 Mancanza tensione di rete.
11 Riservato
12 Riservato
13 CHARGING OR RDY_RUN
Combinazione dei bit 14 e 1.
1 Pronto al funzionamento = bus in c.c. carico o contattore di carica chiuso
0 Non pronto al funzionamento o contattore di carica aperto
14 CHARGING 1 Contattore di carica chiuso
0 Contattore di carica aperto
15 Riservato
56 Parametri del programma di controllo master
08.02 DI STATUS WORD Word di stato degli ingressi digitali: Boc
08.03 EXT DI STATUS W Word di stato degli ingressi digitali del modulo di estensione. Vedere anche i parametri 98.04…98.08.
Boc
N. Nome/Valore EqBc Descrizione T
Bit Nome Descrizione0 Riservato1 DI1 Stato dell'ingresso digitale 1 dell'unità
di controllo2 DI2 Stato dell'ingresso digitale 2 dell'unità
di controllo3 DI3 Stato dell'ingresso digitale 3 dell'unità
di controllo4 DI4 Stato dell'ingresso digitale 4 dell'unità
di controllo5 DI5 Stato dell'ingresso digitale 5 dell'unità
di controllo6 DI6 Stato dell'ingresso digitale 6 dell'unità
di controllo7 DI7 (DIIL) Stato dell'ingresso digitale 7 dell'unità
di controllo8…15 Riservati
Bit Nome Descrizione0 Riservato
1 EXT1_DI1 Stato dell'ingresso digitale 1 sul modulo di estensione RDIO 1
2 EXT1_DI2 Stato dell'ingresso digitale 2 sul modulo di estensione RDIO 1
3 EXT1_DI3 Stato dell'ingresso digitale 3 sul modulo di estensione RDIO 1
4 EXT2_DI1 Stato dell'ingresso digitale 1 sul modulo di estensione RDIO 2
5 EXT2_DI2 Stato dell'ingresso digitale 2 sul modulo di estensione RDIO 2
6 EXT2_DI3 Stato dell'ingresso digitale 3 sul modulo di estensione RDIO 2
7 EXT3_DI1 Stato dell'ingresso digitale 1 sul modulo di estensione RDIO 3
8 EXT3_DI2 Stato dell'ingresso digitale 2 sul modulo di estensione RDIO 3
9 EXT3_DI3 Stato dell'ingresso digitale 3 sul modulo di estensione RDIO 3
10 EXT4_DI1 Stato dell'ingresso digitale 1 sul modulo di estensione RDIO 4
11 EXT4_DI2 Stato dell'ingresso digitale 2 sul modulo di estensione RDIO 4
12 EXT4_DI3 Stato dell'ingresso digitale 3 sul modulo di estensione RDIO 4
13 EXT5_DI1 Stato dell'ingresso digitale 1 sul modulo di estensione RDIO 5
14 EXT5_DI2 Stato dell'ingresso digitale 2 sul modulo di estensione RDIO 5
15 EXT5_DI3 Stato dell'ingresso digitale 3 sul modulo di estensione RDIO 5
Parametri del programma di controllo master 57
08.04 PVA STATES Indica lo stato del programma di controllo master. Vedere la sezione Modello degli stati del PVS800 a pag. 30.
I
STANDBY 1 Alimentazione collegata, nessun guasto, unità inverter non in modalità di controllo locale.
SLEEP 2 Avviamento ON, ma non sono soddisfatte tutte le condizioni per l'avviamento.
START ISU 3 Avviamento ON, sono soddisfatte tutte le condizioni per l'avviamento. Comando di avviamento inviato all'unità inverter.
MPPT 4 Modalità di inseguimento del punto di massima potenza (MPPT) attiva. Vedere la sezione Inseguimento del punto di massima potenza (MPPT) a pag. 32.
ISU LOCAL 5 L'unità inverter è passata alla modalità di controllo locale.
FAULTED 6 Si è verificato un guasto.
Q POWER 7 L'inverter è in modalità di compensazione della potenza reattiva. Vedere la sezione Compensazione della potenza reattiva a pag. 35.
N. Nome/Valore EqBc Descrizione T
58 Parametri del programma di controllo master
08.05 PVA STATUS WORD Word di stato del programma di controllo master. Vedere anche il parametro 08.04 PVA STATES e la sezione Modello degli stati del PVS800 a pag. 30.
Boc
N. Nome/Valore EqBc Descrizione T
Bit Nome Valore Descrizione0 MPPT 1 L'inverter funziona in modalità
MPPT. Vedere il parametro 39.01 MPPT CONTROL (pag. 126).
1 LOCAL MODE
1 Inverter in modalità di controllo locale, funzione MPPT disabilitata, interruttore in c.c. aperto.
2 START MPPT
1 Comando di avviamento ricevuto; precarica in c.c. o chiusura interruttore in c.c. in corso prima di attivare la modalità MPPT.
3 RELAY INIT
0 Inizializzazione unità inverter dopo l'accensione. Il programma di controllo master rimane in stato di STANDBY.
1 Unità inverter pronta.4 DC
SWITCH STA
1 L'interruttore in c.c. è chiuso.
5 GRIDMON RELAY RESTART
1 Il relè di monitoraggio della rete ha segnalato un guasto di rete. Unità inverter impostata (mediante parametri) per riavviarsi dopo il ritardo.
6 LOST ENERGY
1 Calcolo delle perdite energetiche attivo. Limite di potenza impostato su un valore inferiore alla potenza nominale del PVS800.
7 START ENA
1 Avviamento abilitato dalle condizioni di cut-in. Vedere i parametri 44.18…44.23 (pag. 136).
8 DC REF MIN
1 La funzione MPPT ha raggiunto il riferimento in c.c. minimo. Controllare 39.05 MPPT DC REF MIN (pag. 126).
9 DC REF MAX
1 La funzione MPPT ha raggiunto il riferimento in c.c. massimo. Controllare il parametro 39.04 MPPT DC REF MAX (pag. 126).
10 DC CTRL LIM
1 Non è possibile mantenere il riferimento in c.c. esterno per via della limitazione di potenza.
11 DC RAMP AFTER LVRT
1 La tensione in c.c. segue una rampa discendente dopo un calo di tensione.
(segue)
Parametri del programma di controllo master 59
08.06 GND STATE Mostra lo stato del modello degli stati di messa a terra in c.c. I
08.07 GND STATUS WORD Mostra una word di stato della messa a terra in c.c. Boc
N. Nome/Valore EqBc Descrizione T
Bit Nome Valore Descrizione(segue)12 VOLTAGE
SUPPRESSION
1 La funzione di soppressione dei picchi di tensione di rete è attiva.
13 ANTI-ISLAND RESTART
1 Attesa del riavviamento per la protezione anti-islanding; il funzionamento dell'inverter non è consentito finché l'attesa non sarà trascorsa.
14 Q POW RUN
1 L'inverter funziona nello stato Q POWER.
15 Riservato
Stato Nome Descrizione1 GROUNDING_OPEN Messa a terra aperta.
2 WAIT_INS_MEAS Attesa per la preparazione della misurazione della resistenza di isolamento.
4 READ_INS_MEAS Lettura del valore della resistenza di isolamento.
8 CLOSING_GROUNDING Impartito il comando di chiusura della messa a terra.
16 GROUNDING_CLOSED Messa a terra chiusa; l'inverter può avviarsi.
32 INVERTER_SLEEP L'inverter è in modalità Sleep o in stand-by.
64 GROUNDING_FAULTED Guasto della messa a terra.
128 NOT_IN_USE Modalità di utilizzo della messa a terra = OFF.
Bit 0 ENABLE_DC_GND_MONITORING
1 = monitoraggio della messa a terra in c.c. abilitato.
Bit 1 DC_CONTACTOR_CLOSED
1 = contattore di terra chiuso.
Bit 2 START_ENABLE 1 = avviamento inverter abilitato.
Bit 3 ENABLE_DC_GND_CTRL
1 = controllo della messa a terra in c.c. abilitato.
Bit 4 MANUAL_CLOSED 1 = chiusura manuale del contattore di terra.
Bit 5 MANUAL_OPEN 1 = apertura manuale del contattore di terra.
Bit 6 OPEN_GND_ON_PVA_FAULT
1 = il contattore di terra viene mantenuto aperto quando l'inverter si trova in stato di guasto.
60 Parametri del programma di controllo master
08.08 LIMIT WORD 1 = 1 Word di limite dal segnale del programma di controllo inverter 08.03 LIMIT WORD.
Boc
09 FAULT WORDS Word di guasto. Per possibili cause e rimedi, vedere il capitolo Ricerca dei guasti.
09.10 IO FAULT WORD Word di guasto degli I/O digitali e analogici delle unità di controllo e dei moduli di estensione digitali e analogici:
Boc
N. Nome/Valore EqBc Descrizione T
Bit Nome Descrizione0 DIO EXT1 ERROR Errore rilevato nel modulo di
estensione digitale 1.
1 DIO EXT2 ERROR Errore rilevato nel modulo di estensione digitale 2.
2 DIO EXT3 ERROR Errore rilevato nel modulo di estensione digitale 3.
3 DIO EXT4 ERROR Errore rilevato nel modulo di estensione digitale 4.
4 DIO EXT5 ERROR Errore rilevato nel modulo di estensione digitale 5.
5 RMIO DIO ERROR DIGITAL IO (5442) (pag. 142)
6 EXT RDIO ERROR EXT DIO (7082) (pag. 143)
7 Riservato
8 AIO EXT1 ERROR Errore rilevato nel modulo di estensione analogico 1.
9 AIO EXT2 ERROR Errore rilevato nel modulo di estensione analogico 2.
10 AIO EXT3 ERROR Errore rilevato nel modulo di estensione analogico 3.
11 AIO EXT4 ERROR Errore rilevato nel modulo di estensione analogico 4.
12 AIO EXT5 ERROR Errore rilevato nel modulo di estensione analogico 5.
13 RMIO AIO ERROR ANALOG IO (5441) (pag. 141)
14 EXT RAIO ERROR EXT AIO (7081) (pag. 143)
15 Riservato
Parametri del programma di controllo master 61
09.11 SUPPLY FAULT WORD Word di guasto dall'unità di controllo dell'inverter. Boc
09.12 SUPPLY ALARM WORD Word di allarme dall'unità di controllo dell'inverter. Boc
09.13 AP FW Word di guasto e allarme per gli eventi dell'utente, normalmente utilizzata per le informazioni del bus di campo nei programmi adattivi. Definita dal blocco di funzioni A/F WORD. Vedere Application Guide: Adaptive Program for PVS800 Central Inverters (3AUA0000091276 [inglese]).
Boc
N. Nome/Valore EqBc Descrizione T
Bit Guasto0 >CHARGING F (3284) (pag. 142)
1 >OVERCURR (2380) (pag. 145)
2 >EXT DI5 (1081) (pag. 143)
3 >PVS800 TEMP (4291) (pag. 146)
4 >EXT DI4 (1080) (pag. 143)
5 >EXT DI1 (1082) (pag. 143)
6 >MAIN CNT F (2384) (pag. 144)
7 >SHORT CIRC (2381) (pag. 146)
8 >INTERNAL F (1083) (pag. 144)
9 >NET VOLT (3285) (pag. 145)
10 >COMM MODULE (7581) (pag. 142)
11 >EXT DI7 (FF96) (pag. 143)
12 >EARTH FAULT (2383) (pag. 143)
13 >SYNCHRO FLT (8180) (pag. 146)
14 >DC UNDERVLT (3282) (pag. 142)
15 DC OVERVOLT (32AF) (pag. 142)
Valore dei bit: 1 = guasto, 0 = nessun guasto
Bit Guasto0 >COMM MODULE (758A) (pag. 142)
1 >PANEL LOST (5382) (pag. 145)
2 >EXT DI1 ALM (1089) (pag. 143)
3 >AI MIN FUNC (818B) (pag. 141)
4 >PVS800 TEMP (4292) (pag. 146)
5 Riservato
6 >PLIM EXT TMP (44AB) (pag. 145)
7 >QLIM EXT TMP (44AC) (pag. 146)
8 >QLIM PVS TMP (818F) (pag. 146)
9 >RUN DISABLE (8194) (pag. 146)
10 >NET LOST (32A6) (pag. 145)
11 >EXT DI7 ALM (108C) (pag. 143)
12 >RECHARGE ALM (32AA) (pag. 146)
13 >EXT DI4 ALM (108A) (pag. 143)
14 >EXT DI5 ALM (108B) (pag. 143)
15 Riservato
Valore dei bit: 1 = guasto, 0 = nessun guasto
62 Parametri del programma di controllo master
09.14 PVA FAULT WORD Word di guasto: Boc
09.15 PVA ALARM WORD Word di allarme: Boc
09.16 INV LAST FLT CODE 1 = 1 Indica l'ultimo codice di guasto dell'unità di controllo dell'inverter.
Boc
N. Nome/Valore EqBc Descrizione T
Bit Guasto0 COMM MODULE (7510) (pag. 142)
1 CH2 COM LOSS (7520) (pag. 142)
2 >REVERSE POW (8187) (pag. 146)
3 >DC BRK TRP (8188) (pag. 142)
4 >GRID MONFLT (8189) (pag. 144)
5 >DC BRK LEV (818C) (pag. 142)
6 >DC BRK POS (818D) (pag. 142)
7 >BACKPOW LEV (818E) (pag. 141)
8 AUTORESET F (6080) (pag. 141)
9 EXT EVNT DI3 (9083) (pag. 143)
10 EXT EVNT DI4 (9084) (pag. 143)
11 EXT EVNT DI5 (9085) (pag. 143)
12 >ANTI-ISLAND (819F) (pag. 141)
13 EM STOP (F083) (pag. 143)
14 ISU FAULT (8185) (pag. 144)
15 Riservato
Valore dei bit: 1 = guasto, 0 = nessun guasto
Bit Allarme0 Riservato
1 >PVS&PANEL DC (32A9) (pag. 146)
2 PVA RUN ENA (FF54) (pag. 145). Vedere anche il parametro 08.05 PVA STATUS WORD, bit 3.
3 AUTORESET A (6081) (pag. 141)
4 DC INPUT DEV (2185) (pag. 142)
5 >LOST ENERGY (8190) (pag. 144)
6 UDC HIGH LIM (32A7) (pag. 146)
7 EXT EVNT DI3 (9083) (pag. 143)
8 EXT EVNT DI4 (9084) (pag. 143)
9 EXT EVNT DI5 (9085) (pag. 143)
10 Riservato
11 RMBA LOST (61A9) (pag. 146)
12 APP OVERLOAD (FFD9) (pag. 141)
13 APPLIC 1 FLT (FFD6) (pag. 141)
14 APPLIC 2 FLT (FFD7) (pag. 141)
15 IO START ENA (61AA) (pag. 144)
Valore dei bit: 1 = allarme, 0 = nessun allarme
Parametri del programma di controllo master 63
09.17 PVA ALARM WORD 2 1 = 1 Word di allarme Boc
09.18 IO FAULT WORD 2 1 = 1 Word di guasto Boc
09.20 FAULT CODE 1 LAST 1 = 1 Codice bus di campo dell'ultimo guasto. Vedere il capitolo Ricerca dei guasti.
Boc
09.21 FAULT CODE 2 LAST 1 = 1 Codice bus di campo del penultimo guasto. Vedere il capitolo Ricerca dei guasti.
Boc
09.22 FAULT CODE 3 LAST 1 = 1 Codice bus di campo del terzultimo guasto. Vedere il capitolo Ricerca dei guasti.
Boc
09.23 FAULT CODE 4 LAST 1 = 1 Codice bus di campo del quartultimo guasto. Vedere il capitolo Ricerca dei guasti.
Boc
09.24 FAULT CODE 5 LAST 1 = 1 Codice bus di campo del quintultimo guasto. Vedere il capitolo Ricerca dei guasti.
Boc
09.25 WARN CODE 1 LAST 1 = 1 Codice bus di campo dell'ultimo allarme. Vedere il capitolo Ricerca dei guasti.
Boc
09.26 WARN CODE 2 LAST 1 = 1 Codice bus di campo del penultimo allarme. Vedere il capitolo Ricerca dei guasti.
Boc
09.27 WARN CODE 3 LAST 1 = 1 Codice bus di campo del terzultimo allarme. Vedere il capitolo Ricerca dei guasti.
Boc
09.28 WARN CODE 4 LAST 1 = 1 Codice bus di campo del quartultimo allarme. Vedere il capitolo Ricerca dei guasti.
Boc
09.29 WARN CODE 5 LAST 1 = 1 Codice bus di campo del quintultimo allarme. Vedere il capitolo Ricerca dei guasti.
Boc
N. Nome/Valore EqBc Descrizione T
Bit 0 >MPPT MIN REF (32AD) (pag. 145)
Bit 1 >MPPT MAX REF (32AE) (pag. 145)
Bit 2 ISU WARNING (8186) (pag. 144)
Bit 0 AIO EXT6 ERROR Errore rilevato nel modulo di estensione analogico 6.
Bit 1 AIO EXT7 ERROR Errore rilevato nel modulo di estensione analogico 7.
Bit 2 AIO EXT8 ERROR Errore rilevato nel modulo di estensione analogico 8.
Bit 3 AIO EXT9 ERROR Errore rilevato nel modulo di estensione analogico 9.
64 Parametri del programma di controllo master
N. T10 C10.01 B
10.02 B
10.03 I
10.04 P
10.05 P
13 A
13.01 I
Gruppi di parametri 10…99Nome/Valore EqBc Descrizione Def
MD GROUP Comandi speciali
RESET CMD Impostando questo parametro su RESET, si invia il comando di reset all'unità inverter guasta.Il valore torna automaticamente a NOT SET dopo il RESET.
NOT SET
NOT SET 0
RESET 65535
ENABLE I/O CTRL Abilita/disabilita il controllo tramite I/O, ossia il controllo attraverso gli ingressi digitali del PVS800.Quando il controllo tramite I/O è abilitato, i segnali di avviamento/arresto e reset vengono letti dagli ingressi definiti dai parametri 10.04 I/O START SOURCE e 10.05 I/O RESET SOURCE.Il controllo tramite I/O è parallelo alle word di controllo del bus di campo e del controllo adattivo (vedere il parametro 07.02 USED MCW). Il controllo locale prevale sul controllo tramite I/O.
NO
NO 0 Controllo tramite I/O disabilitato
YES 1 Controllo tramite I/O abilitato
EM STOP AUTORESET
Abilita/disabilita il reset automatico del circuito di arresto di emergenza. Vedere il manuale hardware.Se abilitato, l'uscita digitale DO1 non può essere utilizzata per altre funzioni.
NO
NO 1 Reset automatico disabilitato
DO1 2 Reset automatico del circuito di arresto di emergenza abilitato attraverso l'uscita digitale DO1. L'impulso di reset è attivo per 4 secondi dopo il collegamento dell'alimentazione ausiliaria.
I/O START SOURCE
Definisce la sorgente del segnale di avviamento/arresto con il controllo tramite I/O (vedere il parametro 10.02 ENABLE I/O CTRL).
AVVERTENZA! Se il controllo tramite I/O è abilitato ed è attivo un comando di avviamento, il PVS800 si avvia quando
viene collegata l'alimentazione ausiliaria alle unità di controllo.La sorgente di default è l'ingresso digitale DI2 sull'unità di controllo master.
+.008.002.02
-255.255.31 … +255.255.31 / C. -32768 … C. 32767
Parametro pointer: campi Inversione, Gruppo, Indice e Bit. Il numero di bit è valido solo per i blocchi che gestiscono ingressi booleani.
I/O RESET SOURCE
Definisce la sorgente del segnale di reset con il controllo tramite I/O (vedere il parametro 10.02 ENABLE I/O CTRL).La sorgente di default è l'ingresso digitale DI1 sull'unità di controllo master.
+.008.002.01
-255.255.31 … +255.255.31 / C. -32768 … C. 32767
Parametro pointer: campi Inversione, Gruppo, Indice e Bit. Il numero di bit è valido solo per i blocchi che gestiscono ingressi booleani.
NALOGUE INPUTS Configurazione degli ingressi analogici.Le impostazioni del modulo di estensione degli I/O 5 valgono anche per i moduli di estensione degli I/O 6, 7, 8 e 9.
AI1 CONV MODE Definisce la modalità di conversione per l'ingresso analogico AI1.Nota: l'ingresso analogico AI1 è riservato alla misurazione della corrente in c.c. Non modificare il valore di questo parametro.
NORMAL
NORMAL 1 Normale adattamento con fattore di scala: -10 V … 0 … 10 V = -20000…0…20000
Parametri del programma di controllo master 65
13.02 I
13.03 I
13.04 I
13.05 I
13.06 I
13.15 I
13.16 I
N. T
AI1 FILTER ms Definisce la costante di tempo del filtro in millisecondi perl'ingresso analogico AI1.Nota: l'ingresso analogico AI1 è riservato alla misurazione della corrente in c.c. Non modificare il valore di questo parametro.
1000
1…30000 1 = 1 ms Valore
AI2 CONV MODE Definisce la modalità di conversione per l'ingresso analogico AI2. NORMAL
NORMAL 1 Normale adattamento con fattore di scala: -20 mA … 0 … 20 mA = -20000…0…20000
4 mA 2 Adattamento 4 mA: 4 mA … 20 mA = 0…20000
AI2 FILTER ms Definisce la costante di tempo del filtro in millisecondi per l'ingresso analogico AI2.
1
1…30000 1 = 1 ms Valore
AI3 CONV MODE Definisce la modalità di conversione per l'ingresso analogico AI3. NORMAL
NORMAL 1 Normale adattamento con fattore di scala: -20 mA … 0 … 20 mA = -20000…0…20000
4 mA 2 Adattamento 4 mA: 4 mA … 20 mA = 0…20000
AI3 FILTER ms Definisce la costante di tempo del filtro in millisecondi per l'ingresso analogico AI3.
100
1…30000 1 = 1 ms Valore
EXT1 AI1 HW MODE
Configura gli ingressi e le uscite dei moduli di estensione degli I/O analogici RAIO. La modalità operativa degli ingressi analogici si seleziona utilizzando il DIP switch di configurazione (S2) sulla scheda a circuiti stampati del modulo. I parametri devono essere impostati di conseguenza.
UNIPOLAR
UNIPOLAR 1 Modalità operativa unipolare degli ingressi
BIPOLAR 2 Modalità operativa bipolare degli ingressi
EXT1 AI2 HW MODE
Vedere il parametro 13.15 EXT1 AI1 HW MODE. UNIPOLAR
UNIPOLAR 1 Modalità operativa unipolare degli ingressi
BIPOLAR 2 Modalità operativa bipolare degli ingressi
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
Modalità bipolare (segnali positivi e negativi)±0(4)…20 mA±0(2)…10 V±0…2 V
Modalità unipolare (solo segnali positivi) Default0(4)…20 mA0(2)…10 V0…2 V
Impostazioni DIP switch S2 di RAIO-01 (modalità operativa):
Ingresso analogico AI1 Ingresso analogico AI2
Ingresso analogico AI1 Ingresso analogico AI2
66 Parametri del programma di controllo master
13.17 I
13.18 I
13.19 I
13.20 I
13.21 I
13.22 I
13.23 I
13.24 I
13.25 I
13.26 I
13.27 I
13.28 I
13.29 I
13.30 I
13.31 I
13.32 I
13.33 I
13.34 I
N. T
EXT1 AI1 CONV MODDefinisce la modalità di conversione per l'ingresso analogico AI1 del modulo di estensione 1. L'adattamento con fattore di scala è identico in entrambe le modalità di conversione (unipolare, bipolare).
NORMAL
NORMAL 1 Normale adattamento con fattore di scala:-20 mA / -2 V / -10 V … 0 … 20 mA / 2 V / 10 V =-20000 … 0 … 20000
4 mA 2 Adattamento 4 mA: 4…20 mA = 0…20000
PT100 3 Adattamento con misurazione della temperatura tramite Pt100: 200 °C = 20000 se l'uscita analogica alimenta la seguente corrente costante al sensore Pt100:con 1 × Pt100: = 10 mAcon 2 × Pt100: = 5 mAcon 3 × Pt100: = 3.3 mA.
EXT1 AI2 CONV MOD
Vedere il parametro 13.17 EXT1 AI1 CONV MOD. NORMAL
EXT1 AI1 FILT ms Definisce la costante di tempo del filtro in millisecondi per l'ingresso analogico AI1 del modulo esterno 1.
1000
0…30000 1 = 1 ms Valore
EXT1 AI2 FILT ms Definisce la costante di tempo del filtro in millisecondi per l'ingresso analogico AI2 del modulo esterno 1.
1000
0…30000 1 = 1 ms Valore
EXT2 AI1 HW MODE
Vedere il parametro 13.15 EXT1 AI1 HW MODE. UNIPOLAR
EXT2 AI2 HW MODE
Vedere il parametro 13.15 EXT1 AI1 HW MODE. UNIPOLAR
EXT2 AI1 CONV MOD
Vedere il parametro 13.17 EXT1 AI1 CONV MOD. NORMAL
EXT2 AI2 CONV MOD
Vedere il parametro 13.17 EXT1 AI1 CONV MOD. NORMAL
EXT2 AI1 FILT ms Definisce la costante di tempo del filtro in millisecondi per l'ingresso analogico AI1 del modulo esterno 2.
1000
0…30000 1 = 1 ms Valore
EXT2 AI2 FILT ms Definisce la costante di tempo del filtro in millisecondi per l'ingresso analogico AI2 del modulo esterno 2.
1000
0…30000 1 = 1 ms Valore
EXT3 AI1 HW MODE
Vedere il parametro 13.15 EXT1 AI1 HW MODE. UNIPOLAR
EXT3 AI2 HW MODE
Vedere il parametro 13.15 EXT1 AI1 HW MODE. UNIPOLAR
EXT3 AI1 CONV MOD
Vedere il parametro 13.17 EXT1 AI1 CONV MOD. NORMAL
EXT3 AI2 CONV MOD
Vedere il parametro 13.17 EXT1 AI1 CONV MOD. NORMAL
EXT3 AI1 FILT ms Definisce la costante di tempo del filtro in millisecondi per l'ingresso analogico AI1 del modulo esterno 3.
1000
0…30000 1 = 1 ms Valore
EXT3 AI2 FILT ms Definisce la costante di tempo del filtro in millisecondi per l'ingresso analogico AI2 del modulo esterno 3.
1000
0…30000 1 = 1 ms Valore
EXT4 AI1 HW MODE
Vedere il parametro 13.15 EXT1 AI1 HW MODE. UNIPOLAR
EXT4 AI2 HW MODE
Vedere il parametro 13.15 EXT1 AI1 HW MODE. UNIPOLAR
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
Parametri del programma di controllo master 67
13.35 I
13.36 I
13.37 I
13.38 I
13.39 I
13.40 I
13.41 I
13.42 I
13.43 I
13.44 I
14 A14.01 P
14.02 I
14.03 I
14.04 P
N. T
EXT4 AI1 CONV MODVedere il parametro 13.17 EXT1 AI1 CONV MOD. NORMAL
EXT4 AI2 CONV MOD
Vedere il parametro 13.17 EXT1 AI1 CONV MOD. NORMAL
EXT4 AI1 FILT ms Definisce la costante di tempo del filtro in millisecondi per l'ingresso analogico AI1 del modulo esterno 4.
1000
0…30000 1 = 1 ms Valore
EXT4 AI2 FILT ms Definisce la costante di tempo del filtro in millisecondi per l'ingresso analogico AI2 del modulo esterno 4.
1000
0…30000 1 = 1 ms Valore
EXT5 AI1 HW MODE
Vedere il parametro 13.15 EXT1 AI1 HW MODE. Questa impostazione vale anche per EXT6, EXT7, EXT8 ed EXT9.
UNIPOLAR
EXT5 AI2 HW MODE
Vedere il parametro 13.15 EXT1 AI1 HW MODE.Questa impostazione vale anche per EXT6, EXT7, EXT8 ed EXT9.
UNIPOLAR
EXT5 AI1 CONV MOD
Vedere il parametro 13.17 EXT1 AI1 CONV MOD.Questa impostazione vale anche per EXT6, EXT7, EXT8 ed EXT9.
NORMAL
EXT5 AI2 CONV MOD
Vedere il parametro 13.17 EXT1 AI1 CONV MOD.Questa impostazione vale anche per EXT6, EXT7, EXT8 ed EXT9.
NORMAL
EXT5 AI1 FILT ms Definisce la costante di tempo del filtro in millisecondi per l'ingresso analogico AI1 del modulo esterno 5.Questa impostazione vale anche per EXT6, EXT7, EXT8 ed EXT9.
1000
0…30000 1 = 1 ms Valore
EXT5 AI2 FILT ms Definisce la costante di tempo del filtro in millisecondi per l'ingresso analogico AI2 del modulo esterno 5.Questa impostazione vale anche per EXT6, EXT7, EXT8 ed EXT9.
1000
0…30000 1 = 1 ms Valore
CT SIGNAL SEL Selezione della sorgente per vari segnali effettivi
SOLAR RADIATION Definisce un segnale sorgente che viene scalato linearmente dai parametri 14.02 SOLAR RADIAT MIN e 14.03 SOLAR RADIAT MAX, e poi visualizzato dal parametro 01.35 SOLAR RADIATION.
+.000.000.00
-255.255.31 … +255.255.31 / C. -32768 … C. 32767
Parametro pointer o valore costante:• Parametro pointer: campi Inversione, Gruppo, Indice e Bit. Il
numero di bit è valido solo per i blocchi che gestiscono ingressi booleani.
• Valore costante: campi Inversione e Costante. Il campo Inversione deve avere il valore C per abilitare l'impostazione della costante.
SOLAR RADIAT MIN
Definisce il valore visualizzato da 01.35 SOLAR RADIATION quando il segnale sorgente selezionato da 14.01 SOLAR RADIATION è 0.
0
-32768…32767 1 = 1 Valore visualizzato, corrispondente al valore 0 del segnale.
SOLAR RADIAT MAX
Definisce il valore visualizzato da 01.35 SOLAR RADIATION quando il segnale sorgente selezionato da 14.01 SOLAR RADIATION è 20000.
20000
-32768…32767 1 = 1 Valore visualizzato, corrispondente al valore 20000 del segnale.
SOLAR IRRADIATION
Definisce un segnale sorgente che viene scalato linearmente dai parametri 14.05 SOLAR IRRAD MIN e 14.06 SOLAR IRRAD MAX, e poi visualizzato dal parametro 01.36 SOLAR IRRADIANCE.
+.000.000.00
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
68 Parametri del programma di controllo master
14.05 I
14.06 I
14.07 P
14.08 P
14.09 P
14.10 P
14.11 P
N. T
-255.255.31 … +255.255.31 / C. -32768 … C. 32767Parametro pointer o valore costante:• Parametro pointer: campi Inversione, Gruppo, Indice e Bit. Il
numero di bit è valido solo per i blocchi che gestiscono ingressi booleani.
• Valore costante: campi Inversione e Costante. Il campo Inversione deve avere il valore C per abilitare l'impostazione della costante.
SOLAR IRRAD MIN Definisce il valore visualizzato da 01.36 SOLAR IRRADIANCE quando il segnale sorgente selezionato da 14.04 SOLAR IRRADIATION è 0.
0
-32768…32767 1 = 1 Valore visualizzato, corrispondente al valore 0 del segnale.
SOLAR IRRAD MAX Definisce il valore visualizzato da 01.36 SOLAR IRRADIANCE quando il segnale sorgente selezionato da 14.04 SOLAR IRRADIATION è 20000.
20000
-32768…32767 1 = 1 Valore visualizzato, corrispondente al valore 20000 del segnale.
PV MODULE TEMP Definisce un segnale sorgente visualizzato dal parametro 01.37 PV MODULE TEMP.
+.000.000.00
-255.255.31 … +255.255.31 / C. -32768 … C. 32767
Parametro pointer o valore costante:• Parametro pointer: campi Inversione, Gruppo, Indice e Bit. Il
numero di bit è valido solo per i blocchi che gestiscono ingressi booleani.
• Valore costante: campi Inversione e Costante. Il campo Inversione deve avere il valore C per abilitare l'impostazione della costante.
AMBIENT TEMP Definisce un segnale sorgente visualizzato dal parametro 01.38 AMBIENT TEMP.
+.000.000.00
-255.255.31 … +255.255.31 / C. -32768 … C. 32767
Parametro pointer o valore costante:• Parametro pointer: campi Inversione, Gruppo, Indice e Bit. Il
numero di bit è valido solo per i blocchi che gestiscono ingressi booleani.
• Valore costante: campi Inversione e Costante. Il campo Inversione deve avere il valore C per abilitare l'impostazione della costante.
EXTERNAL TEMP Definisce un segnale sorgente visualizzato dal parametro 01.39 EXTERNAL TEMP.
+.000.000.00
-255.255.31 … +255.255.31 / C. -32768 … C. 32767
Parametro pointer o valore costante:• Parametro pointer: campi Inversione, Gruppo, Indice e Bit. Il
numero di bit è valido solo per i blocchi che gestiscono ingressi booleani.
• Valore costante: campi Inversione e Costante. Il campo Inversione deve avere il valore C per abilitare l'impostazione della costante.
TRA OIL TEMP Definisce un segnale sorgente visualizzato dal parametro 01.40 TRANSFORMER TEMP.
+.000.000.00
-255.255.31 … +255.255.31 / C. -32768 … C. 32767
Parametro pointer o valore costante:• Parametro pointer: campi Inversione, Gruppo, Indice e Bit. Il
numero di bit è valido solo per i blocchi che gestiscono ingressi booleani.
• Valore costante: campi Inversione e Costante. Il campo Inversione deve avere il valore C per abilitare l'impostazione della costante.
TRA OIL LEVEL Definisce un segnale sorgente che viene scalato linearmente dai parametri 14.12 TRA OIL LEVEL MIN e 14.13 TRA OIL LEVEL MAX, e poi visualizzato dal parametro 01.41 TRANSF OIL LEV.
+.000.000.00
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
Parametri del programma di controllo master 69
14.12 I
14.13 I
14.14
15 A
15.01 R
15.02 I
15.03 R
15.04 I
15.05 R
15.06 I
15.07 R
15.08 I
… …
15.37 R
15.38 I
15.39 R
N. T
-255.255.31 … +255.255.31 / C. -32768 … C. 32767Parametro pointer o valore costante:• Parametro pointer: campi Inversione, Gruppo, Indice e Bit. Il
numero di bit è valido solo per i blocchi che gestiscono ingressi booleani.
• Valore costante: campi Inversione e Costante. Il campo Inversione deve avere il valore C per abilitare l'impostazione della costante.
TRA OIL LEVEL MIN
Definisce il valore visualizzato da 01.41 TRANSF OIL LEV quando il segnale sorgente selezionato da 14.11 TRA OIL LEVEL è 0.
0
-32768…32767 1 = 1 Valore visualizzato, corrispondente al valore 0 del segnale.
TRA OIL LEVEL MAX
Definisce il valore visualizzato da 01.41 TRANSF OIL LEV quando il segnale sorgente selezionato da 14.11 TRA OIL LEVEL è 20000.
20000
-32768…32767 1 = 1 Valore visualizzato, corrispondente al valore 20000 del segnale.
DC POWER SELECT
Selezione tra la potenza in c.c. misurata e stimata. MEASURED
MEASURED 1 01.19 DC POWER = 01.34 PV MODULE DC MEAS x 01.18 DC CURRENT / 1000
ESTIMATED 2 01.19 DC POWER = potenza in c.c. stimata dal programma di controllo dell'inverter.
NALOGUE OUTPUTS È possibile selezionare un segnale o parametro per controllare le uscite analogiche. Le uscite possono essere controllate anche da un sistema di controllo forzato.
AO1 OFFSET Definisce il segnale di offset dell'uscita analogica AO1 in milliampere.
0 mA
0 mA … 20 mA 1 mA = 1000
Valore
AO1 SCALE Definisce l'adattamento con fattore di scala per l'uscita analogica AO1. Definisce il valore intero che corrisponde alla corrente di uscita massima (20 mA), es. 20000 (default) = 20 mA.
20000
0…30000 Valore intero
AO2 OFFSET Vedere il parametro 15.01 AO1 OFFSET. 0 mA
0 mA … 20 mA 1 mA = 1000
Valore
AO2 SCALE Vedere il parametro 15.02 AO1 SCALE. 20000
0…30000 Valore intero
EXT1 AO1 OFFSET Vedere il parametro 15.01 AO1 OFFSET. 0 mA
0 mA … 20 mA 1 mA = 1000
Valore
EXT1 AO1 SCALE Vedere il parametro 15.02 AO1 SCALE. 20000
0…30000 Valore intero
EXT1 AO2 OFFSET Vedere il parametro 15.01 AO1 OFFSET. 0 mA
0 mA … 20 mA 1 mA = 1000
Valore
EXT1 AO2 SCALE Vedere il parametro 15.02 AO1 SCALE. 20000
0…30000 Valore intero
… … … …
EXT9 AO1 OFFSET Vedere il parametro 15.01 AO1 OFFSET. 0 mA
0 mA … 20 mA 1 mA = 1000
Valore
EXT9 AO1 SCALE Vedere il parametro 15.02 AO1 SCALE. 20000
0…30000 Valore intero
EXT9 AO2 OFFSET Vedere il parametro 15.01 AO1 OFFSET. 0 mA
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
70 Parametri del programma di controllo master
15.40 I
16 S16.01 I
16.02 B
16.03 I
16.04 B
16.05 I
19 D
19.01 I
19.02 I
…
N. T
0 mA … 20 mA 1 mA =1000Valore
EXT9 AO2 SCALE Vedere il parametro 15.02 AO1 SCALE. 20000
0…30000 Valore intero
YSTEM CTR INPUT Blocco dei parametri, blocco locale, backup dei parametri
LOCAL CTRL LOST Definisce l'azione intrapresa in caso di perdita della comunicazione con il dispositivo di controllo locale (pannello di controllo o tool PC).
NO ACTION
NO ACTION 1 La perdita del dispositivo di controllo locale non genera alcun guasto o allarme, né arresta il programma di controllo master.
AVVERTENZA! Non è possibile arrestare il PVS800 se il programma di controllo master è impostato sulla modalità di
controllo locale e il dispositivo di controllo non è disponibile.STOP PVA 2 La perdita del dispositivo di controllo locale genera un allarme e
arresta il programma di controllo master.PARAMETER LOCK Seleziona lo stato del blocco parametri. Con il blocco dei parametri
si impediscono modifiche non autorizzate ai parametri dei gruppi 0…99 dal pannello CDP 312R o dal tool DriveWindow.
OPEN
LOCKED 65535 Impossibile modificare i parametri.
OPEN 0 Sono consentite le modifiche dei parametri.
PASS CODE Seleziona la password per sbloccare il blocco parametri. Il valore di default di questo parametro è 0. Per aprire il blocco dei parametri, impostare il valore su 358. Una volta aperto il blocco dei parametri, il valore torna automaticamente a 0.
0
0…30000 1 = 1
LOCAL LOCK Disabilita l'accesso alla modalità di controllo locale (tasto LOC/REM sul pannello).
AVVERTENZA! Prima dell'attivazione, assicurarsi che il pannello di controllo non sia necessario per arrestare il
PVS800!
FALSE
FALSE 0 Controllo locale consentito
TRUE 65535 Controllo locale disabilitato
PARAMETER BACKUP
Salva i parametri dalla memoria RAM alla memoria FPROM. Questa operazione va eseguita solo quando si devono salvare nella memoria FPROM le modifiche effettuate ai parametri attraverso un sistema di controllo esterno.Nota: le modifiche dei parametri effettuate dal pannello di controllo o da DriveWindow vengono immediatamente salvate nella memoria FPROM.
DONE
DONE 0 Salvataggio parametri completato.
SAVE 1 Salvataggio parametri nella memoria FPROM in corso.
ATA STORAGE Questi parametri fungono da destinazioni ausiliarie per la memorizzazione dei dati. Questo gruppo è composto da parametri non correlati, utilizzati a scopo di collegamento, test e messa in servizio.
DATA 1 Parametro di storage per la ricezione o l'invio dal/al sistema di controllo forzato. Ad esempio, se per il monitoraggio con DriveWindow è richiesto il segnale della word 3 del dataset 10 (DW 10.3), innanzi tutto impostare il parametro 90.03 D SET 10 VAL 3 su 1901 (che indica il parametro 19.01), quindi selezionare il parametro 19.01 DATA 1 per il canale di monitoraggio di DriveWindow desiderato.
0
-32768…32767 1 = 1 ValoreDATA 2 Vedere il parametro 19.01 DATA 1. 0-32768…32767 1 = 1 Valore… … … …
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
Parametri del programma di controllo master 71
19.10 I
19.11 I
19.12 I
19.13 I
19.14 I
19.15 Boc
19.16 Boc
23 D23.01 I
24 R
24.02 I
N. T
DATA 10 Vedere il parametro 19.01 DATA 1. 0-32768…32767 1 = 1 ValoreNV STORE 1 Memoria non volatile 1 per i dati in caso di spegnimento.I dati vengono scritti in questo indice e, dopo l'accensione, possono essere letti UNA VOLTA dal par. 19.13 STORED DATA 1.Nota: è necessario che nell'unità di controllo sia installato un modulo di interfaccia di potenza ausiliaria RAPI-01C.
0
-32768…32767 1 = 1 ValoreNV STORE 2 Memoria non volatile 2 per i dati in caso di spegnimento.
I dati vengono scritti in questo indice e, dopo l'accensione, possono essere letti UNA VOLTA dal par. 19.14 STORED DATA 2.Nota: è necessario che nell'unità di controllo sia installato un modulo di interfaccia di potenza ausiliaria RAPI-01C.
0
-32768…32767 1 = 1 ValoreSTORED DATA 1 Memoria non volatile 1 per i dati in caso di spegnimento. I dati sono
interi privi di segno. I dati nella memoria 1 (par. 19.11 NV STORE 1) possono essere letti UNA VOLTA da questo parametro dopo l'accensione. Nota: è necessario che nell'unità di controllo sia installato un modulo di interfaccia di potenza ausiliaria RAPI-01C.
0
-32768…32767 1 = 1 ValoreSTORED DATA 2 Memoria non volatile 2 per i dati in caso di spegnimento. I dati sono
interi privi di segno. I dati nella memoria 2 (par. 19.12 NV STORE 2) possono essere letti UNA VOLTA da questo parametro dopo l'accensione. Nota: è necessario che nell'unità di controllo sia installato un modulo di interfaccia di potenza ausiliaria RAPI-01C.
0
-32768…32767 1 = 1 ValoreDATA PB 1 Parametro di storage di tipo booleano compresso per la ricezione o
l'invio dal/al sistema di controllo forzato. Vedere il parametro 19.01 DATA 1.
0
0…65535 1 = 1 ValoreDATA PB 2 Parametro di storage di tipo booleano compresso per la ricezione o
l'invio dal/al sistema di controllo forzato. Vedere il parametro 19.01 DATA 1.
0
0…65535 1 = 1 ValoreC VOLT REF Riferimento di tensione in c.c. esterno
EXT MPPT DC REF Mostra il riferimento di tensione in c.c. esterno ricevuto da un dispositivo di controllo forzato. Il riferimento esterno viene utilizzato al posto del riferimento MPPT interno, se abilitato nel programma di controllo inverter.Vedere il parametro 39.08 ENA EXT DC REF del programma di controllo dell'unità inverter (pag. 126).
0
0…1500 1 = 1 Valore di riferimentoEACTIVE POWER Compensazione della potenza reattiva. Vedere anche le sezioni
Controllo della potenza reattiva a pag. 35 e Compensazione della potenza reattiva a pag. 35.
Q POWER REF Definisce un valore di riferimento per la generazione di potenza reattiva. L'unità del riferimento si seleziona con il parametro 24.03 Q POWER REF SEL.
0
-32768….32767(equivale a -327.68…327.67%)
1 = 1 Valore di riferimento quando il parametro 24.03 Q POWER REF SEL è impostato su PERCENT.Esempio: il valore 10000 del parametro 24.02 Q POWER REF equivale al 100% della potenza nominale dell'inverter.
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
72 Parametri del programma di controllo master
N. T
-32768….32767(equivale a -32768…32767 kVAr)1 = 1 Valore di riferimento quando il parametro 24.03 Q POWER REF SEL è impostato su kVAr.Esempio: il valore 100 del parametro 24.02 Q POWER REF equivale a 100 kVAr.
-3000…3000(equivale a -30…30 gradi)
1 = 1 Valore di riferimento quando il parametro 24.03 Q POWER REF SEL è impostato su PHI.Esempio: il valore 500 del parametro 24.02 Q POWER REF equivale a phi = 5°:
I valori del parametro 24.02 Q POWER REF sono convertiti in gradi: -3000…3000 -30°…30°. I valori maggiori di 3000 o minori di -3000 equivalgono a -30°/30°, dato che il range è limitato a -3000/3000.
-8500…-9999(equivale a -0.85…-0.9999)e8500…10000(equivale a 0.85…1.0000)
1 = 1 Valore di riferimento quando il parametro 24.03 Q POWER REF SEL è impostato su COSPHI. Esempio: il valore 9000 del parametro 24.02 Q POWER REF equivale a cos (phi) = 0.90.Un riferimento positivo indica un carico capacitivo.Un riferimento negativo indica un carico induttivo.
-10000…10000(equivale a -100…100% di 04.05 CONV NOM CURRENT)
1 = 1 Valore di riferimento quando il parametro 24.03 Q POWER REF SEL è impostato su IQ REF.
9000…10000…11000 (equivale a 90…100…110% di 04.04 CONV NOM VOLTAGE)
1 = 1 Definisce la tensione nominale (cioè la tensione quando il riferimento di potenza reattiva è zero) quando il parametro 24.03 Q POWER REF SEL è impostato su AC REF.
Vedere anche i parametri del programma di controllo dell'inverter 24.18 AC-CTR LOW LIMIT (pag. 122) … 24.19 AC-CTR HIGH LIMIT (pag. 122).
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
ϕ( )cos PS---- P
P2 Q2+-------------------------==
ϕ
SQ
PUn riferimento positivo indica un carico capacitivo. Un riferimento negativo indica un carico induttivo.
=
�
�
��
LPF 3
Ingresso IQREF
-100%…+100%di ICONV_NOM
Uscita Q POWER REF -100%…+100% di PCONV_NOM
04.05 01.11 04.06
NOM CURRENT MAINS VOLTAGE NOM POWER
�
LPF
PIIngresso ACREF 90…110%
di UAC_NOM
04.04 02.17
NOM VOLTAGE UAC CTRL INPUT
Uscita Q POWER REF -100%…+100% di PCONV_NOM
Uscita regolatore PI Q POWER REF-100%…+100%
24.15 AC-CTR GAIN24.16 AC-CTR INTEG TIME
Parametri del programma di controllo master 73
N. T
9000…10000…11000 (equivale a 90…100…110% di 04.04 CONV NOM VOLTAGE)1 = 1 Definisce la tensione nominale (cioè la tensione quando il riferimento di potenza reattiva è zero) quando il parametro 24.03 Q POWER REF SEL è impostato su Q(U) REF.Vedere anche i parametri del programma di controllo dell'inverter 24.25 Q(U) SLOPE (pag. 122) … 24.28 Q(U) RAMP TIME (pag. 123).
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
Qref induttivo (lagging)U
Qref
Livello di tensione definito dal parametro 24.02 Q POWER REF
24.25 Q(U) SLOPE
24.26 Q(U) DEAD BAND
24.26 Q(U) DEAD BAND
24.25 Q(U) SLOPE
Qref capacitivo (leading)
74 Parametri del programma di controllo master
24.03 I
24.04 I
25 D25.01 I
26 D26.01 I
26.02 R
N. T
Q POWER REF SEL Seleziona l'unità del riferimento per il parametro 24.02 Q POWERREF.kVAr
PERCENT 1 In percentuale della potenza nominalekVAr 2 kVarPHI 3 phi angolareCOSPHI 4 Cos phiIQ REF 5 Selezione del riferimento di corrente reattivaAC REF 6 Selezione del riferimento di controllo tensione in c.a.Q(U) REF 7 Selezione del riferimento di controllo Q(U)COS PHI f(P) 8 Selezione riferimento di controllo cos phi = f(P). Il valore di
riferimento della potenza reattiva è definito dalla curva caratteristica cos phi = f(P). La curva è definita dai parametri del programma di controllo dell'inverter nel gruppo 25 REACTIVE POWER (pag. 123).
Q POWER AT LOW DC
Seleziona se deve essere utilizzata o meno la modalità di compensazione della potenza reattiva. Quando la modalità è abilitata, è possibile generare potenza reattiva con il contattore in c.c. aperto solo in condizioni di bassa tensione in c.c. o potenza di uscita.
OFF
OFF 1 La modalità di compensazione della potenza reattiva non è utilizzata.
ON 2 La modalità di compensazione della potenza reattiva è utilizzata.C GROUNDING Gruppo di parametri per le impostazioni della messa a terra in c.c.
GND MODE SELECT
Definisce la modalità d'uso della messa a terra in c.c. OFF
OFF 0 Controllo della messa a terra in c.c. disabilitato.AUTO 1 Controllo della messa a terra in c.c. abilitato.CONT CLOSED 2 Chiusura manuale del contattore di terra in c.c. (senza
monitoraggio).CONT OPEN 3 Apertura manuale del contattore di terra in c.c. (senza
monitoraggio).C INPUT CONFIG Impostazioni per la misurazione della corrente di ingresso in c.c.
NR OF DC INPUTS Definisce il numero di ingressi in c.c. OFFOFF 0 Non utilizzati4 INPUTS 1 4 ingressi5 INPUTS 2 5 ingressi6 INPUTS 3 6 ingressi7 INPUTS 4 7 ingressi8 INPUTS 5 8 ingressi9 INPUTS 6 9 ingressi10 INPUTS 7 10 ingressi11 INPUTS 8 11 ingressi12 INPUTS 9 12 ingressi13 INPUTS 10 13 ingressi14 INPUTS 11 14 ingressi15 INPUTS 12 15 ingressi16 INPUTS 13 16 ingressiMIN DC CUR DEV Definisce la deviazione minima dalla corrente di ingresso in c.c.
media oltre la quale l'inverter genera l'allarme DC INPUT DEV (2185) se l'allarme è abilitato con il parametro 26.06 DC INPUT MODE.
20 A
0…1000 A 10 = 1 A Deviazione minima della corrente in c.c.
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
Parametri del programma di controllo master 75
26.03 Boc
26.04 Boc
26.05 R
26.06 I
26.07 R
30 F30.01 I
30.02 I
30.03 I
N. T
DC INPUT MASK Definisce gli ingressi in c.c. che sono inclusi nel calcolo delladeviazione della corrente di ingresso in c.c. e nella relativa diagnostica. • Valore del bit 1 = l'ingresso in c.c. corrispondente è incluso.• Valore del bit 0 = l'ingresso in c.c. corrispondente non è incluso. Ad esempio, il valore binario 1100 significa che gli ingressi in c.c. 4 e 3 sono inclusi nel calcolo della deviazione della corrente di ingresso in c.c. e nella relativa diagnostica, mentre gli ingressi in c.c. 2 e 1 sono esclusi.
0xFFF
0x0…0xFFFF 1 = 1 Ingressi in c.c. inclusi nel calcolo della deviazione della corrente di ingresso in c.c. e nella relativa diagnostica
DC INPUT STATUS Indica quali ingressi in c.c. sono OK e quali invece deviano dal valore medio della corrente di ingresso in c.c. La deviazione minima è definita dal parametro 26.02 MIN DC CUR DEV. La deviazione deve essere presente almeno per la durata definita dal parametro 26.05 DC CUR DEV DELAY prima che l'inverter generi l'allarme DC INPUT DEV (2185) e il bit di stato corrispondente sia impostato su 1.• Valore del bit 1 = è presente una deviazione nell'ingresso in c.c.
corrispondente. • Valore del bit 0 = l'ingresso in c.c. corrispondente è OK.Ad esempio, il valore binario 1100 significa che si è verificata una deviazione negli ingressi in c.c. 3 e 4.
0x0
0x0…0xFFFF 1 = 1 Stato dell'ingresso in c.c.DC CUR DEV DELAY
Definisce la durata della deviazione della corrente in c.c. dal valore medio della corrente di ingresso in c.c. trascorsa la quale l'inverter genera l'allarme DC INPUT DEV (2185) e il bit di stato corrispondente in 26.04 DC INPUT STATUS viene impostato su 1.
900
0…3600 s 10 = 1 s Durata della deviazione della corrente in c.c.DC INPUT MODE Definisce se la deviazione della corrente degli ingressi in c.c.
causa l'allarme DC INPUT DEV (2185) oppure no.OFF
OFF 0 Non viene generato alcun allarme.ALARM 1 Si attiva l'allarme DC INPUT DEV (2185).CUR TRANSDUC SEL
Definisce la corrente massima misurabile per il trasduttore di corrente utilizzato nella misurazione della corrente degli ingressi in c.c.
100 A
0…1000 A 1 = 1 A Corrente massima misurabile del trasduttore di correnteAULT FUNCTIONS Funzioni di protezione programmabili
DI3 EXT EVENT Seleziona la reazione del programma di controllo master allo stato "0" dell'ingresso digitale DI3.
DI3=0 ALARMS
NO 1 Nessuna azioneDI3=0 ALARMS 2 Se l'ingresso digitale passa a 0, si attiva un allarme.DI3=0 FAULTS 3 Se l'ingresso digitale passa a 0, il programma di controllo master
scatta per guasto.DI4 EXT EVENT Seleziona la reazione del programma di controllo master allo stato
"0" dell'ingresso digitale DI4.DI4=0 ALARMS
NO 1 Nessuna azioneDI4=0 ALARMS 2 Se l'ingresso digitale passa a 0, si attiva un allarme.DI4=0 FAULTS 3 Se l'ingresso digitale passa a 0, il programma di controllo master
scatta per guasto.DI5 EXT EVENT Seleziona la reazione del programma di controllo master allo stato
"0" dell'ingresso digitale DI5.NO
NO 1 Nessuna azioneDI5=0 ALARMS 2 Se l'ingresso digitale passa a 0, si attiva un allarme.DI5=0 FAULTS 3 Se l'ingresso digitale passa a 0, il programma di controllo master
scatta per guasto.
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
76 Parametri del programma di controllo master
30.04 I
30.05 I
30.06 I
30.07 R
30.08 I
30.09 R
30.10 I
30.11 Boc
N. T
RESET DELAY [s] Definisce un intervallo fra i reset automatici. 600…32767 s 1 = 1 s Intervallo tra reset automaticiNUMBER OF TRIALSDefinisce il numero di reset automatici che vengono tentati.0 = reset automatico disabilitato.
0
0…32767 1 = 1 Numero di reset automaticiCURRENT DEV FUNC
Seleziona la funzione di guasto per la deviazione di corrente rilevata, da utilizzare nel monitoraggio delle stringhe nelle cassette di connessione.
NO
NO 0 Nessuna funzione di guasto specifica. La deviazione di corrente rilevata si vede solo nelle word di stato.
ALARM 1 L'inverter genera l'allarme BX CUR DEV se viene rilevata una deviazione di corrente (X = numero del canale di comunicazione). La deviazione rilevata si vede anche nelle word di stato.
CURRENT DEV DELAY
Definisce un tempo di attesa per l'allarme BX CUR DEV. La deviazione di corrente deve essere presente per un tempo superiore a questo intervallo perché venga generato l'allarme.
600 s
0.5…419430 s 10 = 1 s Tempo di attesa per l'allarme BX CUR DEVSBOX LOST FUNC Seleziona la funzione di guasto in caso di interruzione del
collegamento Modbus.NO
NO 0 Nessuna funzione di guasto specifica. Lo stato del collegamento Modbus si vede solo nelle word di stato.
ALARM 1 L'inverter genera l'allarme SBOX X LINK se il collegamento Modbus si interrompe (la X nel mezzo indica il numero del canale di comunicazione). Lo stato del collegamento Modbus si vede anche nelle word di stato.
SBOX LOST DELAY Definisce un tempo di attesa per l'allarme SBOX X LINK. L'interruzione del collegamento deve essere presente per un tempo superiore a questo intervallo perché venga generato l'allarme.
60 s
0.5…419430 s 10 = 1 s Tempo di attesa per l'allarme SBOX X LINKEM STOP FUNCTION
Seleziona il modo in cui il programma di controllo master segnala l'apertura di un circuito di arresto di emergenza. Lo stato del circuito di arresto di emergenza si vede dall'ingresso digitale 6.
FAULT
NO 0 Nessuna indicazione di allarmeALARM 1 Viene generato l'allarme EM STOP (F081).
L'allarme è attivo se:• lo stato dell'ingresso digitale 6 (DI6) = 0• sono trascorsi 20 secondi di attesa per l'accensione• 30.10 EM STOP FUNCTION = ALARM.
FAULT 2 Viene generato il guasto EM STOP (F083).Il guasto è attivo se: • lo stato dell'ingresso digitale 6 (DI6) = 0• sono trascorsi 20 secondi di attesa per l'accensione• 30.10 EM STOP FUNCTION = FAULT.
AUTO RESET MASK
1 = 1 Definisce una maschera per escludere alcuni guasti dalla funzione di reset automatico dei guasti. Tutti gli altri guasti vengono resettati se la funzione di reset automatico è abilitata.Il valore 1 del bit indica che il guasto viene resettato dalla funzione di reset automatico dei guasti; lo 0 indica che il guasto non viene resettato dalla funzione di reset automatico.
0x03
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
Bit 0 Guasto del monitoraggio di rete esterno (dal relè di monitoraggio della rete)
Bit 1 Guasto della resistenza di isolamento
Parametri del programma di controllo master 77
31 P31.01 P
31.03 R
31.04 R
31.05 R
31.06 R
31.07 R
31.09 P
31.10 I
N. T
VA CONTROL Impostazioni del programma di controllo masterENABLE MPPT Abilita/disabilita il funzionamento del PVS800.0 = forza lo stato del PVS800 su STANDBY.Vedere anche la sezione Modello degli stati del PVS800 a pag. 30.
C.00001
-255.255.31 … +255.255.31 / C. -32768 … C. 32767
Parametro pointer o valore costante:• Parametro pointer: campi Inversione, Gruppo, Indice e Bit. Il
numero di bit è valido solo per i blocchi che gestiscono ingressi booleani.
• Valore costante: campi Inversione e Costante. Il campo Inversione deve avere il valore C per abilitare l'impostazione della costante.
UDC MAX SCALE Definisce la tensione in c.c. che corrisponde al valore 20000 del segnale sorgente di misurazione in c.c.
1200 V
0…2000 V 1 = 1 V ValoreUDC START LIM Definisce un limite di avviamento per l'inverter. Quando la tensione
in c.c. supera questo limite (e il programma di controllo master è attivo), l'inverter si avvia.
600 V
450…2000 V 1 = 1 V Limite in c.c. per l'avviamentoUDC START DLY Definisce un ritardo per il parametro 31.04 UDC START LIM;
perché l'inverter si avvii, la tensione in c.c. deve mantenersi al di sopra del limite di avviamento per un intervallo di tempo superiore al ritardo impostato.
10 min
0.0…10000.0 min 1 = 1 min Ritardo per il limite in c.c. per l'avviamentoUDC STOP LIM Definisce un limite per la funzione Sleep dell'inverter. Se la
tensione in c.c. scende al di sotto di questo limite, l'inverter si ferma.Se il parametro 31.22 UDC STOP LIM AUTO = ENABLED, il valore di questo parametro viene automaticamente aggiornato sulla base della tensione di rete misurata.
450 V
0…2000 V 1 = 1 V Limite in c.c. per l'arrestoUDC STOP DLY Definisce un ritardo per il parametro 31.06 UDC STOP LIM; prima
che l'inverter si fermi, la tensione in c.c. deve mantenersi al di sotto del limite di Sleep per un intervallo di tempo superiore al ritardo impostato.
30 min
0.0…10000.0 min 1 = 1 min ValorePOWER SOURCE Definisce il segnale sorgente utilizzato dal modello degli stati del
programma di controllo master per determinare la potenza di uscita.L'impostazione di default è la potenza misurata e ricevuta dall'unità inverter (parametro 01.11 AC POWER).
+.001.011.00
-255.255.31 … +255.255.31 / C. -32768 … C. 32767
Parametro pointer o valore costante:• Parametro pointer: campi Inversione, Gruppo, Indice e Bit. Il
numero di bit è valido solo per i blocchi che gestiscono ingressi booleani.
• Valore costante: campi Inversione e Costante. Il campo Inversione deve avere il valore C per abilitare l'impostazione della costante.
POWER STOP LIM Definisce un limite di arresto per l'unità inverter. Se la potenza di uscita scende al di sotto di questo limite, l'unità inverter si ferma.Il valore 10000 corrisponde alla potenza nominale dell'unità inverter.
150
0…20000 1 = 1 Limite di arresto della potenza di uscita
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
78 Parametri del programma di controllo master
31.11 R
31.12 I
31.13 P
31.14 I
31.15 R
31.16 R
31.17 R
31.18 R
N. T
POWER STOP DLY Definisce un ritardo per il parametro 31.10 POWER STOP LIM;prima che l'unità inverter si fermi, la potenza di uscita deve mantenersi al di sotto del limite di arresto per un intervallo di tempo superiore al ritardo impostato.
30 min
0.0…10000.0 min 1 = 1 min Ritardo di arresto della potenza di uscitaGOTO SLEEP MODE
Definisce le condizioni che devono essere verificate perché il programma di controllo master entri in modalità Sleep.
UDC OR POW
UDC AND POW 1 Il PVS800 entra in modalità Sleep quando sia la tensione in c.c. sia la potenza di uscita sono al di sotto dei rispettivi limiti di arresto (e ci rimangono fino allo scadere di eventuali ritardi di arresto impostati).
UDC OR POW 2 Il PVS800 entra in modalità Sleep quando la tensione in c.c. o la potenza di uscita sono al di sotto del rispettivo limite di arresto (e ci rimangono fino allo scadere del ritardo di arresto impostato).
WAKE UP SOURCE Seleziona una sorgente da utilizzare per la riattivazione del PVS800.Quando il valore della sorgente monitorata supera il limite impostato dal parametro 31.14 WAKE UP START LIM e rimane al di sopra di questo limite fino allo scadere del tempo di ritardo impostato da 31.15 WAKE UP START DLY, l'unità inverter si avvia (purché siano soddisfatte le condizioni relative alla tensione in c.c. definite dagli altri parametri di questo gruppo).Se non occorre specificare alcuna sorgente per la riattivazione, lasciare i parametri 31.13…31.15 impostati sui valori di default (0).
+.000.000.00
-255.255.31 … +255.255.31 / C. -32768 … C. 32767
Parametro pointer o valore costante:• Parametro pointer: campi Inversione, Gruppo, Indice e Bit. Il
numero di bit è valido solo per i blocchi che gestiscono ingressi booleani.
• Valore costante: campi Inversione e Costante. Il campo Inversione deve avere il valore C per abilitare l'impostazione della costante.
WAKE UP START LIM
Definisce un limite di riattivazione per il segnale selezionato dal parametro 31.13 WAKE UP SOURCE.
0
0…20000 1 = 1 Limite di riattivazioneWAKE UP START DLY
Definisce un ritardo di riattivazione per il parametro 31.13 WAKE UP SOURCE.
0 min
0.0…10000.0 min 1 = 1 Ritardo di riattivazionePOWER LIMITING Definisce un limite per la potenza di uscita del PVS800 in
percentuale della potenza nominale dell'unità inverter.Se il valore del parametro 31.16 POWER LIMITING è inferiore al valore del parametro 31.10 POWER STOP LIM, l'inverter entra in modalità Sleep.
200%
0…200% 100 = 1% Limite della potenza di uscitaCELL TEMP COEFF I parametri 31.17…31.19 definiscono una correzione della
temperatura delle celle fotovoltaiche applicata al livello di avviamento della tensione in c.c.Questo parametro definisce un coefficiente di temperatura per la tensione delle celle fotovoltaiche ad anello aperto. Se impostato su 0, non viene applicata alcuna correzione di temperatura.Il coefficiente deve essere indicato per un'intera stringa fotovoltaica.
0 V/K
-5…0 V/K 100 = 1 V/K
Coefficiente di temperatura delle celle
CELL TEMP COR LIM
Limite per l'effetto della funzione di correzione della temperatura.Il valore base del livello di avviamento della tensione in c.c. è letto dal parametro 31.04 UDC START LIM.
3%
0…10% 100 = 1% Limite di correzione della temperatura
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
Parametri del programma di controllo master 79
31.19 P
31.21 Boc
31.22
32 S
32.01 I
32.03 I
32.04 I
N. T
CELL TEMP SOURCEDefinisce la sorgente da cui viene letta la temperatura misurata di una cella fotovoltaica.
+.001.037.00
-255.255.31 … +255.255.31 / C. -32768 … C. 32767
Parametro pointer o valore costante:• Parametro pointer: campi Inversione, Gruppo, Indice e Bit. Il
numero di bit è valido solo per i blocchi che gestiscono ingressi booleani.
• Valore costante: campi Inversione e Costante. Il campo Inversione deve avere il valore C per abilitare l'impostazione della costante.
UDC HIGH DISABLE
1 = 1 Definisce una maschera per disabilitare il controllo dell'alta tensione in c.c. in determinate situazioni.
0x03
UDC STOP LIM AUTO
Abilita o disabilità l'aggiornamento automatico del parametro 31.06 UDC STOP LIM.Se abilitato, 31.06 UDC STOP LIM = 02.03 MAINS VOLTAGE x sqrt(2) + 15 V.31.06 UDC STOP LIM viene aggiornato automaticamente se sono verificate le seguenti condizioni:- 31.22 UDC STOP LIM AUTO = ENABLED- 200 V < 02.03 MAINS VOLTAGE < 450 V- Il bit 11 (LEVEL1_DIP_STA) è libero nel parametro 08.01 MAIN STATUS WORD.
ENABLED
DISABLED 0 31.06 UDC STOP LIM non è aggiornato automaticamente sulla base del livello della tensione di rete.
ENABLED 1 31.06 UDC STOP LIM è aggiornato automaticamente sulla base del livello della tensione di rete.
TRING BOX ADDR Indirizzi dei canali di comunicazione delle cassette di connessione.Nota: i parametri del gruppo 32 STRING BOX ADDR non sono visibili se il parametro 33.01ENABLE MONITORING = FALSE.
NR OF BOXES Mostra il numero di cassette di connessione configurate. 00…20 1 = 1 Numero di cassette di connessione configurateBOX1 NODE ADDR Definisce un indirizzo per il canale di comunicazione 1 della
cassetta di connessione. L'indirizzo 0 significa che il canale di comunicazione non è configurato e quindi non viene utilizzato.
0
0…247 1 = 1 Indirizzo del canale di comunicazione 1BOX2 NODE ADDR Definisce un indirizzo per il canale di comunicazione 2 della
cassetta di connessione. L'indirizzo 0 significa che il canale di comunicazione non è configurato e quindi non viene utilizzato.
0
0…247 1 = 1 Indirizzo del canale di comunicazione 2
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
Bit Descrizione0 1 = controllo dell'alta tensione in c.c. disattivato quando
è impostato il bit 11 del parametro 08.01 MAIN STATUS WORD.0 = controllo dell'alta tensione in c.c. attivo indipendentemente dal bit 11 del parametro 08.01 MAIN STATUS WORD.
1 1 = controllo dell'alta tensione in c.c. disattivato quando è impostato il bit 11 del parametro 08.05 PVA STATUS WORD.0 = controllo dell'alta tensione in c.c. attivo indipendentemente dal bit 11 del parametro 08.05 PVA STATUS WORD.
2 1 = controllo dell'alta tensione in c.c. disattivato quando è impostato il bit 9 del parametro 08.08 LIMIT WORD.0 = controllo dell'alta tensione in c.c. attivo indipendentemente dal bit 9 del parametro 08.08 LIMIT WORD.
80 Parametri del programma di controllo master
… …32.22 I
33 S33.01 B
33.02 B
33.03 R
33.04 R
33.05 R
33.06
33.07 B
33.08 I
33.09 I
N. T
… … … …BOX20 NODE ADDRDefinisce un indirizzo per il canale di comunicazione 20 della cassetta di connessione. L'indirizzo 0 significa che il canale di comunicazione non è configurato e quindi non viene utilizzato.
0
0…247 1 = 1 Indirizzo del canale di comunicazione 20TRING MON SET Impostazioni per il monitoraggio delle stringhe
ENABLE MONITORING
Abilita la comunicazione per il monitoraggio delle stringhe.• Se la comunicazione è abilitata, l'unità di controllo master
esegue il polling ciclico delle cassette di connessione configurate.
• Se la comunicazione è disabilitata, l'unità di controllo master non comunica con le cassette di connessione.
FALSE
FALSE 0 Monitoraggio stringhe disabilitato.TRUE 1 Monitoraggio stringhe abilitato.CUR DEV CALC ENA
Abilita il calcolo della deviazione di corrente. Il monitoraggio delle stringhe (vedere il parametro 33.01) deve essere abilitato per poter ricevere le correnti misurate dalle cassette di connessione.
FALSE
FALSE 0 Calcolo della deviazione di corrente disabilitato.TRUE 1 Calcolo della deviazione di corrente abilitato.MIN CUR DEVIATION
Definisce la deviazione di corrente minima per l'indicazione dello stato. Se la differenza tra la corrente media delle stringhe e la corrente di una singola stringa è superiore a questa impostazione, viene rilevata una deviazione e impostato il bit corrispondente nei parametri 36.01 BOX1 CUR DEV STA…36.20 BOX20 CUR DEV STA. La corrente media delle stringhe viene calcolata a parte, in ogni cassetta di connessione, sulla base delle stringhe abilitate.
1 A
0…1000 A 1000 = 1 A
Deviazione di corrente minima per l'indicazione dello stato
MB MASTER CYCLE
Definisce l'intervallo di tempo tra due richieste del master (polling) nella comunicazione ciclica. Il tempo necessario al polling di tutte le cassette di connessione configurate sarà quindi (33.04 MB MASTER CYCLE) x (32.01 NR OF BOXES).
1 s
0.2…1000 s 100 = 1 s Tempo di ciclo del master ModbusMB MASTER TIMEOUT
Definisce un timeout per le richieste del master Modbus. Se la risposta a una richiesta del master non viene ricevuta entro questo tempo, il collegamento di comunicazione si considera interrotto. Il conteggio del timeout inizia quando il master Modbus invia la richiesta alla cassetta di connessione.
0.3 s
0.2…1000 s 100 = 1 s Timeout del master ModbusMODBUS MODE Seleziona la modalità Modbus (master o slave) per il modulo
RMBA-01 installato nello slot 2 della RMIO. Se viene utilizzata la funzione di monitoraggio delle stringhe, questo parametro deve essere impostato su MASTER.
SLAVE
SLAVE 0 L'RMBA-01 è utilizzato in modalità slave.MASTER 1 L'RMBA-01 è utilizzato in modalità master.ACYC REQUEST MODE
Seleziona il tipo di richiesta aciclica. Le richieste inviate possono essere richieste di lettura o di scrittura. Per ogni richiesta viene letto o scritto un solo valore di registro.
READ VALUE
READ VALUE 0 Alla cassetta di connessione viene inviata una richiesta di lettura.WRITE VALUE 1 Alla cassetta di connessione viene inviata una richiesta di scrittura.REQUEST NODE ADDR
Definisce l'indirizzo della stazione dove inviare la richiesta aciclica. 0
0…247 1 = 1 Indirizzo della stazione nella richiesta. L'indirizzo 0 identifica i messaggi di trasmissione; va utilizzato solo in modalità di scrittura.
REQUEST REG ADDR
Definisce l'indirizzo di registro da leggere o da scrivere. Scrivendo un valore in questo parametro si determina l'invio di una richiesta aciclica.
0
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
Parametri del programma di controllo master 81
33.10
34 S34.01 Boc
34.02 Boc
N. T
1…9999 1 = 1 Indirizzo registroACYCLIC DATA Definisce o mostra i dati nella comunicazione aciclica.Questo parametro ha tre funzioni:• Se il parametro 33.07 ACYC REQUEST MODE è impostato su
WRITE VALUE, questo parametro definisce i dati che vengono scritti nel registro di una cassetta di connessione.
• Se il parametro 33.07 ACYC REQUEST MODE è impostato su READ VALUE, questo parametro mostra i dati che vengono letti dal registro di una cassetta di connessione.
• Se il master Modbus riceve una risposta di errore, questo parametro indica il codice di eccezione nella risposta di errore.
0
-32768…32767 1 = 1 Dati nella comunicazione aciclicaTRING MON STAT Word di stato per il monitoraggio delle stringhe
LINK STATUS 1-16 Mostra lo stato del collegamento Modbus per i canali di comunicazione 1…16.
Il bit 0 è per il 1° canale di comunicazione, il bit 1 è per il 2° canale di comunicazione... e il bit 15 è per il 16° canale di comunicazione.
0
0…65535 1 = 1LINK STATUS 17-20 Mostra lo stato del collegamento Modbus per i canali di
comunicazione 17…20.
Il bit 0 è per il 17° canale di comunicazione, il bit 1 è per il 18° canale di comunicazione... e il bit 3 è per il 20° canale di comunicazione.
0
0…15 1 = 1
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
Bit Valore Informazioni0…15 1 Collegamento OK; il master Modbus
comunica con la cassetta di connessione.
0 Collegamento interrotto; il master Modbus non comunica con la cassetta di connessione. Il canale di comunicazione non è configurato nel gruppo di parametri 32 oppure la comunicazione si è interrotta.
Bit Valore Informazioni0…3 1 Collegamento OK; il master Modbus
comunica con la cassetta di connessione.
0 Collegamento interrotto; il master Modbus non comunica con la cassetta di connessione. Il canale di comunicazione non è configurato nel gruppo di parametri 32 oppure la comunicazione si è interrotta.
82 Parametri del programma di controllo master
34.03
34.04
34.05 Boc
34.06 Boc
N. T
MONITORING STATUSWord di stato per il monitoraggio delle stringhe: 0
0…15 1 = 1ACYC REQUEST STAT
Word di stato per la comunicazione aciclica.Word di stato in caso di richiesta aciclica a buon fine:0x0001 (viene attivato l'invio della richiesta)-> 0x0002 (la richiesta è inviata)-> 0x0000 (risposta OK).I bit 0, 2 e 3 vengono cancellati all'invio della richiesta. Il bit 1 viene cancellato alla ricezione di una risposta corretta. Il buon funzionamento della comunicazione aciclica si testa confrontando la word di stato della richiesta con un valore zero.
0
0…31 1 = 1MB OK MSG CNT Mostra il numero di messaggi OK ricevuti dal master Modbus
dall'ultima accensione.0
0…65535 1 = 1MB ERR MSG CNT Mostra il numero di messaggi di errore ricevuti dal master Modbus
dall'ultima accensione.0
0…65535 1 = 1
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
Bit Valore Informazioni0 1 Monitoraggio stringhe abilitato.
0 Monitoraggio stringhe disabilitato.
1 1 Calcolo della deviazione di corrente abilitato.
0 Calcolo della deviazione di corrente disabilitato.
2 1 L'RMBA-01 è in modalità master.
0 L'RMBA-01 è in modalità slave.
3 1 È selezionata la modalità di scrittura per la comunicazione aciclica.
0 È selezionata la modalità di lettura per la comunicazione aciclica.
Bit Valore Informazioni0 1 Comando di invio richiesta; la richiesta viene
inviata quando il bus di comunicazione è in attesa.
0 Nessun messaggio in attesa di invio.
1 1 Invio richiesta; il master attende una risposta.
0 Elaborazione delle richieste non attiva.
2 1 Timeout (nessuna risposta da parte della cassetta di connessione).
0 Nessun timeout.
3 1 La risposta di una cassetta di connessione conteneva un codice di eccezione. Il codice è indicato dal parametro 33.10.
0 Messaggio di risposta dalla cassetta di connessione OK (nessun codice di eccezione).
4 1 I dati inseriti nel parametro 33.08 o 33.09 non sono corretti. La richiesta aciclica non viene inviata.
0 I dati inseriti nei parametri 33.08 e 33.09 erano OK all'inizio del processo di invio del messaggio.
Parametri del programma di controllo master 83
34.07 Boc
34.08 Boc
34.09 Boc
35 E
35.01 Boc
35.02 Boc
… …
N. T
MB TIMEOUT CNT Mostra il numero di richieste del master Modbus che si sonoconcluse con un timeout dall'ultima accensione.0
0…65535 1 = 1CUR DEV STA 1-16 Mostra la word di stato della deviazione di corrente per i canali di
comunicazione 1…16 della cassetta di connessione.
Il bit 0 è per il 1° canale di comunicazione, il bit 1 è per il 2° canale di comunicazione... e il bit 15 è per il 16° canale di comunicazione.
0
0…65535 1 = 1CUR DEV STA 17-20
Mostra la word di stato della deviazione di corrente per i canali di comunicazione 17…20 della cassetta di connessione.
Il bit 0 è per il 17° canale di comunicazione, il bit 1 è per il 18° canale di comunicazione... e il bit 3 è per il 20° canale di comunicazione.
0
0…15 1 = 1NABLED STRINGS Stringhe su cui viene eseguito il monitoraggio della corrente.
Nota: i parametri del gruppo 35 ENABLED STRINGS non sono visibili se il parametro 33.01ENABLE MONITORING = FALSE.
BOX1 STRING ENA Definisce le stringhe abilitate nella cassetta di connessione 1. Un bit corrisponde a una stringa nel canale 1 della cassetta.
Il bit 0 è per la 1a stringa, il bit 1 è per la 2a stringa... e il bit 7 è per l'8a stringa.
65535 =0xFFFF
0…255 1 = 1 Stringhe abilitate in formato decimaleBOX2 STRING ENA Definisce le stringhe abilitate nella cassetta di connessione 2. Un
bit corrisponde a una stringa nel canale 2 della cassetta.
Il bit 0 è per la 1a stringa, il bit 1 è per la 2a stringa... e il bit 7 è per l'8a stringa.
65535 =0xFFFF
0…255 1 = 1 Stringhe abilitate in formato decimale… … … …
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
Bit Valore Informazioni0…15 1 Deviazione di corrente rilevata.
0 Deviazione di corrente non rilevata.
Bit Valore Informazioni0…3 1 Deviazione di corrente rilevata.
0 Deviazione di corrente non rilevata.
Bit Valore Informazioni0…7 1 Il canale della stringa è abilitato per il
monitoraggio e il calcolo della deviazione di corrente.
0 Il canale della stringa è disabilitato per il monitoraggio e il calcolo della deviazione di corrente.
Bit Valore Informazioni0…7 1 Il canale della stringa è abilitato per il
monitoraggio e il calcolo della deviazione di corrente.
0 Il canale della stringa è disabilitato per il monitoraggio e il calcolo della deviazione di corrente.
84 Parametri del programma di controllo master
35.20 Boc
36 S
36.01 Boc
36.02 Boc
… …36.20 Boc
40 S
40.01 Boc40.02 Boc
N. T
BOX20 STRING ENADefinisce le stringhe abilitate nella cassetta di connessione 20. Un bit corrisponde a una stringa nel canale 20 della cassetta.
Il bit 0 è per la 1a stringa, il bit 1 è per la 2a stringa... e il bit 7 è per l'8a stringa.
65535 =0xFFFF
0…255 1 = 1 Stringhe abilitate in formato decimaleBOX CUR DEV STA Informazioni sullo stato delle deviazioni di corrente nelle stringhe.
Nota: i parametri del gruppo 36 SBOX CUR DEV STA non sono visibili se il parametro 33.01ENABLE MONITORING = FALSE.
BOX1 CUR DEV STA
Mostra lo stato delle deviazioni della corrente di stringa nel canale di comunicazione 1 della cassetta di connessione.
Il bit 0 è per la 1a stringa, il bit 1 è per la 2a stringa... e il bit 7 è per l'8a stringa.
0
0…255 1 =1BOX2 CUR DEV STA
Mostra lo stato delle deviazioni della corrente di stringa nel canale di comunicazione 2 della cassetta di connessione.
Il bit 0 è per la 1a stringa, il bit 1 è per la 2a stringa... e il bit 7 è per l'8a stringa.
0
0…255 1 = 1… … … …BOX20 CUR DEV STA
Mostra lo stato delle deviazioni della corrente di stringa nel canale di comunicazione 20 della cassetta di connessione.
Il bit 0 è per la 1a stringa, il bit 1 è per la 2a stringa... e il bit 7 è per l'8a stringa.
0
0…255 1 = 1TRING BOX 1 & 2 Segnali effettivi letti dai canali di comunicazione 1 e 2 (cioè le
cassette di connessione 1 e 2) utilizzando la comunicazione ciclica. I segnali 40.01…40.27 sono per la cassetta di connessione 1 e i segnali 40.36…40.62 sono per la cassetta di connessione 2.Nota: i parametri del gruppo 40 STRING BOX 1 & 2 non sono visibili se il parametro 33.01ENABLE MONITORING = FALSE.
BOX1 TYPE 1 = 1 Mostra il tipo di cassetta di connessione (esempio: 0x040B). 0BOX1 SW VERSION
1 = 1 Mostra la versione software (esempio: 0x102A). 0
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
Bit Valore Informazioni0…7 1 Il canale della stringa è abilitato per il
monitoraggio e il calcolo della deviazione di corrente.
0 Il canale della stringa è disabilitato per il monitoraggio e il calcolo della deviazione di corrente.
Bit Valore Informazioni0…7 1 Deviazione di corrente rilevata.
0 Deviazione di corrente non rilevata.
Bit Valore Informazioni0…7 1 Deviazione di corrente rilevata.
0 Deviazione di corrente non rilevata.
Bit Valore Informazioni0…7 1 Deviazione di corrente rilevata.
0 Deviazione di corrente non rilevata.
Parametri del programma di controllo master 85
40.03 Boc
40.04 I40.05 I
40.06 I
40.07 Boc40.08 Boc40.09 R
40.10 I
40.11 I40.12 I40.13 I40.1440.15 Boc
40.1640.1740.1840.1940.20 R
40.21 R
… …40.35 R
40.36 Boc40.37 Boc
40.38 Boc
40.39 I
N. T
BOX1 HW VERSION1 = 1 Mostra la versione hardware (esempio: 0x0102). 0
BOX1 NR OF CHAN 1 = 1 Mostra il numero di canali di misurazione della corrente. 0BOX1 RESERVED D5
1 = 1 Mostra lo stato dell'unità di monitoraggio delle stringhe. 0
BOX1 RESERVED D6
1 = 1 Riservato 0
BOX1 OK MSG CNT 1 = 1 Mostra il numero di messaggi OK. 0BOX1 ER MSG CNT 1 = 1 Mostra il numero di messaggi di errore. 0BOX1 BOARD TEMP
10 = 1°C Mostra la temperatura dell'unità di monitoraggio delle stringhe. 0
ANALOG INPUT 1 50 =1 mAo100 =1 V
Mostra la corrente/tensione misurata all'ingresso analogico 1. 0
ANALOG INPUT 2 2 = 1 mV Mostra la corrente/tensione misurata all'ingresso analogico 2. 0PT100 TEMP A 10 = 1°C Mostra la temperatura misurata nel canale A di Pt100. 0PT100 TEMP B 10 = 1°C Mostra la temperatura misurata nel canale B di Pt100. 0RESERVED D14 Riservato 0DI STATUS WORD 1 = 1 Mostra lo stato degli ingressi digitali. 0
RESERVED D16 RiservatoRESERVED D17 RiservatoRESERVED D18 RiservatoRESERVED D19 RiservatoSTRING 1 AVG CUR
1000 =1 A
Mostra la corrente media della stringa 1. 0
STRING 2 AVG CUR
1000 =1 A
Mostra la corrente media della stringa 2. 0
… … … …STRING 16 AVG CUR
1000 =1 A
Mostra la corrente media della stringa 16. 0
BOX2 TYPE 1 = 1 Mostra il tipo di cassetta di connessione (esempio: 0x040B). 0BOX2 SW VERSION
1 = 1 Mostra la versione software (esempio: 0x102A). 0
BOX2 HW VERSION
1 = 1 Mostra la versione hardware (esempio: 0x0102). 0
BOX2 NR OF CHAN 1 = 1 Mostra il numero di canali di misurazione della corrente. 0
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
0x0001 Modo normale, inizializzazione
0x0002 Modo normale, funzionamento
0x0003 Modo normale, errore
0x0100 Modo calibrazione, inizializzazione
0x0200 Modo calibrazione, funzionamento
0x0300 Modo calibrazione, errore
0x0400 Fine della modalità di calibrazione
Bit 1 Stato dell'ingresso digitale 1
Bit 2 Stato dell'ingresso digitale 2
Bit 3 Stato dell'ingresso digitale 3
86 Parametri del programma di controllo master
40.40
40.41
40.42 Boc40.43 Boc40.44 R
40.45 I
40.46 I40.47 I40.48 I40.4940.50 Boc
40.5140.5240.5340.5440.55 R
40.56 R
… …40.70 R
41 S
N. T
BOX2 RESERVED D51 = 1 Mostra lo stato dell'unità di monitoraggio delle stringhe.
BOX2 RESERVED D6
Riservato
BOX2 OK MSG CNT 1 = 1 Mostra il numero di messaggi OK. 0BOX2 ER MSG CNT 1 = 1 Mostra il numero di messaggi di errore. 0BOX2 BOARD TEMP
10 = 1°C Mostra la temperatura dell'unità di monitoraggio delle stringhe. 0
ANALOG INPUT 1 50 =1 mAo100 =1 V
Mostra la corrente/tensione misurata all'ingresso analogico 1. 0
ANALOG INPUT 2 2 = 1 mV Mostra la corrente/tensione misurata all'ingresso analogico 2. 0PT100 TEMP A 10 = 1°C Mostra la temperatura misurata nel canale A di Pt100. 0PT100 TEMP B 10 = 1°C Mostra la temperatura misurata nel canale B di Pt100. 0RESERVED D14 RiservatoDI STATUS WORD 1 = 1 Mostra lo stato degli ingressi digitali. 0
RESERVED D16RESERVED D17RESERVED D18RESERVED D19STRING 1 AVG CUR
1000 =1 A
Mostra la corrente media della stringa 1. 0
STRING 2 AVG CUR
1000 =1 A
Mostra la corrente media della stringa 2. 0
… … … …STRING 16 AVG CUR
1000 =1 A
Mostra la corrente media della stringa 16. 0
TRING BOX 3 & 4 Segnali effettivi letti dai canali di comunicazione 3 e 4 (cioè le cassette di connessione 3 e 4) utilizzando la comunicazione ciclica. I segnali 41.01…41.27 sono per la cassetta di connessione 3 e i segnali 41.36…41.62 sono per la cassetta di connessione 4.Nota: i parametri del gruppo 41 STRING BOX 3 & 4 non sono visibili se il parametro 33.01ENABLE MONITORING = FALSE.Vedere il gruppo 40 STRING BOX 1 & 2 per le descrizioni dei segnali.
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
0x0001 Modo normale, inizializzazione
0x0002 Modo normale, funzionamento
0x0003 Modo normale, errore
0x0100 Modo calibrazione, inizializzazione
0x0200 Modo calibrazione, funzionamento
0x0300 Modo calibrazione, errore
0x0400 Fine della modalità di calibrazione
Bit 1 Stato dell'ingresso digitale 1
Bit 2 Stato dell'ingresso digitale 2
Bit 3 Stato dell'ingresso digitale 3
Parametri del programma di controllo master 87
42 S
43 S
44 S
45 S
46 S
47 S
N. T
TRING BOX 5 & 6 Segnali effettivi letti dai canali di comunicazione 5 e 6 (cioè lecassette di connessione 5 e 6) utilizzando la comunicazione ciclica. I segnali 42.01…42.27 sono per la cassetta di connessione 5 e i segnali 42.36…42.62 sono per la cassetta di connessione 6.Nota: i parametri del gruppo 42 STRING BOX 5 & 6 non sono visibili se il parametro 33.01ENABLE MONITORING = FALSE.Vedere il gruppo 40 STRING BOX 1 & 2 per le descrizioni dei segnali.
TRING BOX 7 & 8 Segnali effettivi letti dai canali di comunicazione 7 e 8 (cioè le cassette di connessione 7 e 8) utilizzando la comunicazione ciclica. I segnali 43.01…43.27 sono per la cassetta di connessione 7 e i segnali 43.36…43.62 sono per la cassetta di connessione 8.Nota: i parametri del gruppo 43 STRING BOX 7 & 8 non sono visibili se il parametro 33.01ENABLE MONITORING = FALSE.Vedere il gruppo 40 STRING BOX 1 & 2 per le descrizioni dei segnali.
TRING BOX 9 & 10 Segnali effettivi letti dai canali di comunicazione 9 e 10 (cioè le cassette di connessione 9 e 10) utilizzando la comunicazione ciclica. I segnali 44.01…44.27 sono per la cassetta di connessione 9 e i segnali 44.36…44.62 sono per la cassetta di connessione 10.Nota: i parametri del gruppo 44 STRING BOX 9 & 10 non sono visibili se il parametro 33.01ENABLE MONITORING = FALSE.Vedere il gruppo 40 STRING BOX 1 & 2 per le descrizioni dei segnali.
TRING BOX 11 & 12 Segnali effettivi letti dai canali di comunicazione 11 e 12 (cioè le cassette di connessione 11 e 12) utilizzando la comunicazione ciclica. I segnali 45.01…45.27 sono per la cassetta di connessione 11 e i segnali 45.36…45.62 sono per la cassetta di connessione 12.Nota: i parametri del gruppo 45 STRING BOX 11 & 12 non sono visibili se il parametro 33.01ENABLE MONITORING = FALSE.Vedere il gruppo 40 STRING BOX 1 & 2 per le descrizioni dei segnali.
TRING BOX 13 & 14 Segnali effettivi letti dai canali di comunicazione 13 e 14 (cioè le cassette di connessione 13 e 14) utilizzando la comunicazione ciclica. I segnali 46.01…46.27 sono per la cassetta di connessione 13 e i segnali 46.36…46.62 sono per la cassetta di connessione 14.Nota: i parametri del gruppo 46 STRING BOX 13 & 14 non sono visibili se il parametro 33.01ENABLE MONITORING = FALSE.Vedere il gruppo 40 STRING BOX 1 & 2 per le descrizioni dei segnali.
TRING BOX 15 & 16 Segnali effettivi letti dai canali di comunicazione 15 e 16 (cioè le cassette di connessione 15 e 16) utilizzando la comunicazione ciclica. I segnali 47.01…47.27 sono per la cassetta di connessione 15 e i segnali 47.36…47.62 sono per la cassetta di connessione 16.Nota: i parametri del gruppo 47 STRING BOX 15 & 16 non sono visibili se il parametro 33.01ENABLE MONITORING = FALSE.Vedere il gruppo 40 STRING BOX 1 & 2 per le descrizioni dei segnali.
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
88 Parametri del programma di controllo master
48 S
49 S
50 M
50.01
50.02…50.9951 M
51.01
51.02…51.9952 S
52.01 I
52.02 I
52.03 I
N. T
TRING BOX 17 & 18 Segnali effettivi letti dai canali di comunicazione 17 e 18 (cioè lecassette di connessione 17 e 18) utilizzando la comunicazione ciclica. I segnali 48.01…48.27 sono per la cassetta di connessione 17 e i segnali 48.36…48.62 sono per la cassetta di connessione 18.Nota: i parametri del gruppo 48 STRING BOX 17 & 18 non sono visibili se il parametro 33.01ENABLE MONITORING = FALSE.Vedere il gruppo 40 STRING BOX 1 & 2 per le descrizioni dei segnali.
TRING BOX 19 & 20 Segnali effettivi letti dai canali di comunicazione 19 e 20 (cioè le cassette di connessione 19 e 20) utilizzando la comunicazione ciclica. I segnali 49.01…49.27 sono per la cassetta di connessione 19 e i segnali 49.36…49.62 sono per la cassetta di connessione 20.Nota: i parametri del gruppo 49 STRING BOX 19 & 20 non sono visibili se il parametro 33.01ENABLE MONITORING = FALSE.Vedere il gruppo 40 STRING BOX 1 & 2 per le descrizioni dei segnali.
ASTER ADAPTER N Questi parametri sono visibili e devono essere regolati solo quando è installato un modulo adattatore bus di campo di tipo Nxxx (opzionale). Per ulteriori informazioni su questi parametri, si rimanda al manuale del modulo adattatore.Nota: le modifiche ai parametri di questo gruppo hanno effetto solo dopo la successiva accensione del modulo adattatore.
MODULE N TYPE Tipo di modulo e versione software.NOT DEFINED = nessun modulo presente.
- Dipendono dal tipo di modulo
ASTER ADAPTER Questi parametri sono visibili e devono essere regolati solo quando è installato un modulo adattatore bus di campo di tipo Rxxx (opzionale). Per ulteriori informazioni su questi parametri, si rimanda al manuale del modulo adattatore.Nota: le modifiche ai parametri di questo gruppo hanno effetto solo dopo la successiva accensione del modulo adattatore.
MODULE TYPE Tipo di modulo e versione software.NOT DEFINED = nessun modulo presente.
- Dipendono dal tipo di modulo
TANDARD MODBUS Impostazioni per il collegamento Modbus standard. Vedere il capitolo Controllo bus di campo.Vedere anche RMBA-01 Modbus Adapter User's Manual (3AFE64498851 [inglese]).
STATION NUMBER Definisce l'indirizzo del dispositivo. Non è ammesso che siano online due unità con lo stesso indirizzo.
1
1…247 IndirizzoBAUDRATE Definisce la velocità di trasferimento del collegamento. 9600600 1 600 bit/s1200 2 1200 bit/s2400 3 2400 bit/s4800 4 4800 bit/s9600 5 9600 bit/s19200 6 19200 bit/sPARITY Definisce l'uso dei bit di parità e stop. La stessa impostazione deve
essere usata per tutte le stazioni online.NONE1STOPBIT
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
Parametri del programma di controllo master 89
53 U53.01 I
53.02 I
… …53.10 I
53.11 C
53.12 C
… …53.24 C
55 A
55.01 I
55.02 P
55.05 I
N. T
NONE1STOPBIT 1 Nessun bit parità, un bit arrestoNONE2STOPBIT 2 Nessun bit parità, due bit arrestoODD 3 Bit di indicazione parità dispari, un bit di arrestoEVEN 4 Bit di indicazione parità pari, un bit di arrestoSER PARAMETERS Impostazioni di programmazione adattiva
NUMERIC 1 Definisce un parametro numerico per la programmazione adattiva. 0-8388608…8388607 Valore numericoNUMERIC 2 Definisce un parametro numerico per la programmazione adattiva. 0-8388608…8388607 Valore numerico… … …NUMERIC 10 Definisce un parametro numerico per la programmazione adattiva. 0-8388608…8388607 Valore numericoSTRING 1 Definisce il testo per un'indicazione di guasto o allarme per il
blocco EVENT.MESSAGE1
0…9 caratteri Tipo stringa ASCIISTRING 2 Definisce il testo per un'indicazione di guasto o allarme per il
blocco EVENT.MESSAGE2
0…9 caratteri Tipo stringa ASCII… … …STRING 14 Definisce il testo per un'indicazione di guasto o allarme per il
blocco EVENT.MESSAGE14
0…9 caratteri Tipo stringa ASCIIDAPTIVE PROG1 Impostazioni per il task 1 della programmazione adattiva:
• selezioni dei blocchi di funzioni e dei relativi collegamenti di ingresso
• diagnostica.Questo gruppo di parametri viene utilizzato principalmente per la programmazione adattiva. Vedere la sezione Programmazione adattiva con DriveAP 2.x (pag. 45) e Application Guide: Adaptive Program for PVS800 Central Inverters (3AUA0000091276 [inglese]).
STATUS Mostra il valore della word di stato del task di programmazione adattiva 1.
0
0…15 Nella tabella seguente vengono illustrati gli stati alternativi dei bit e i valori corrispondenti sul display del pannello di controllo.Se tutti i bit sono FALSE (cioè 0), lo stato è STOPPED.
FAULTED PAR Indica il parametro interessato dal guasto nel task di programmazione adattiva 1.
0
-255.255.31 … +255.255.31
Parametro pointer: campi Inversione, Gruppo, Indice e Bit.
BLOCK1 Seleziona il tipo di blocco di funzioni per il blocco 1 nel task di programmazione adattiva 1.
NO
0…32768 Tipo di blocco di funzioni
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
Bit Display Significato0 1 Marcia1 2 Modifica2 4 Controllo3 8 Guasto
90 Parametri del programma di controllo master
55.06 P
55.07 P
55.08 P
55.09 I
55.10 I
55.11 P
55.12 P
55.13 P
55.14 I
55.15 I
… …55.54 I
56 A
56.01 I
N. T
INPUT1 Seleziona la sorgente per l'ingresso 1 del blocco 1. 0-255.255.31 … +255.255.31 / C. -32768 … C. 32767Indice del parametro o valore costante:• Parametro pointer: campi Inversione, Gruppo, Indice e Bit. Il
numero di bit è valido solo per i blocchi che gestiscono ingressi booleani.
• Valore costante: campi Inversione e Costante. Il campo Inversione deve avere il valore C per abilitare l'impostazione della costante.
Esempio: lo stato dell'ingresso digitale DI2 si collega all'ingresso 1 nel modo seguente:• Impostare questo parametro su +08.02.02. (Il programma
adattivo memorizza lo stato dell'ingresso digitale DI2 nel bit 2 del segnale effettivo 08.02.)
• Se è richiesto un valore con inversione, invertire il segno del valore del pointer (-08.02.02).
INPUT2 Seleziona la sorgente per l'ingresso 2 del blocco 1. 0Vedere il parametro 55.06 INPUT1.
INPUT3 Seleziona la sorgente per l'ingresso 3 del blocco 1. 0Vedere il parametro 55.06 INPUT1.
OUTPUT Memorizza e visualizza l'uscita del blocco 1. 0Non è consentita l'impostazione da parte dell'utente
BLOCK2 Seleziona il tipo di blocco di funzioni per il blocco 2 nel task di programmazione adattiva 1.
NO
0…32768 Tipo di blocco di funzioniINPUT1 Seleziona la sorgente per l'ingresso 1 del blocco 2. 0
Vedere il parametro 55.06 INPUT1.INPUT2 Seleziona la sorgente per l'ingresso 2 del blocco 2. 0
Vedere il parametro 55.06 INPUT1.INPUT3 Seleziona la sorgente per l'ingresso 3 del blocco 2. 0
Vedere il parametro 55.06 INPUT1.OUTPUT Memorizza e visualizza l'uscita del blocco 2. 0
Non è consentita l'impostazione da parte dell'utenteBLOCK3 Seleziona il tipo di blocco di funzioni per il blocco 3 nel task di
programmazione adattiva 1.NO
0…32768 Tipo di blocco di funzioni… … …OUTPUT Memorizza e visualizza l'uscita del blocco 10. 0
Non è consentita l'impostazione da parte dell'utenteDAPT PROG1 CTRL Controllo per il task 1 della programmazione adattiva. Il tempo di
aggiornamento del controllo del task 1 è 10 ms. Questo gruppo di parametri viene utilizzato principalmente con il tool PC DriveAP 2.x.Vedere i parametri del gruppo 55 ADAPTIVE PROG1.
ADAPT PROG CMD Seleziona la modalità operativa per il task di programmazione adattiva 1.
EDIT
STOP 1 Fermo. Non è possibile modificare il programma.START 2 Marcia. Non è possibile modificare il programma.EDIT 3 Arresto e abilitazione della modalità di modifica (l'esecuzione del
task viene interrotta per effettuare delle modifiche). È possibile modificare il programma.
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
Parametri del programma di controllo master 91
56.02 I
56.03 I
56.04 I
56.05 I
N. T
EDIT CMD Seleziona il comando per il blocco collocato nella posizione definitadal parametro 56.03 EDIT BLOCK.NO
NO 1 Valore iniziale. Il valore torna automaticamente a NO dopo l'esecuzione di un comando di modifica.Il programma deve essere in modalità di modifica (vedere il parametro 56.01 ADAPT PROG CMD).
PUSH 2 Sposta il blocco nella posizione definita dal parametro 56.03 EDIT BLOCK e i blocchi successivi di una posizione verso l'alto. È possibile collocare un nuovo blocco nella posizione liberata.Il programma deve essere in modalità di modifica (vedere il parametro 56.01 ADAPT PROG CMD).
DELETE 3 Seleziona il blocco nella posizione definita dal parametro 56.03 EDIT BLOCK e sposta i blocchi successivi di una posizione verso il basso.Il programma deve essere in modalità di modifica (vedere il parametro 56.01 ADAPT PROG CMD).
PROTECT 4 Attivazione della protezione del task: protegge in lettura i collegamenti di ingresso dei blocchi. Attivare nel modo seguente:- Verificare che la modalità operativa del task sia impostata su START o STOP (parametro 56.01 ADAPT PROG CMD).- Impostare la password con il parametro 56.05 PASSCODE.- Impostare questo parametro su PROTEZIONE.Quando la protezione è attivata:- Tutti i parametri nel gruppo 55 ADAPTIVE PROG1, tranne i parametri di uscita dei blocchi, sono nascosti (protetti in lettura).- Non è possibile cambiare la modalità operativa del task (parametro 56.01 ADAPT PROG CMD) per attivare la modalità di modifica.- Il parametro 56.05 PASSCODE è impostato su 0.
UNPROTECT 5 Disattivazione della protezione del task: nessuna protezione in lettura degli ingressi dei blocchi. Disattivare nel modo seguente:- Verificare che la modalità operativa del task sia impostata su START o STOP (parametro 56.01 ADAPT PROG CMD).- Impostare la password con il parametro 56.05 PASSCODE.- Impostare questo parametro su UNPROTECT.
EDIT BLOCK Definisce il numero di posizione del blocco per il comando selezionato dal parametro 56.02 EDIT CMD.
0
1…15 Numero posizione bloccoTIMELEV_SEL Indica il tempo del ciclo di esecuzione fisso (10 ms) per il task di
programmazione adattiva 1. A questo livello temporale vengono letti anche gli ingressi digitali e analogici.
10ms
PASSCODE Definisce la password che attiva/disattiva la protezione dei collegamenti di ingresso dei blocchi. Vedere il parametro 56.02 EDIT CMD.
0
0 h…FFFFFF h Codice di accesso. Dopo che la protezione viene attivata/disattivata, l'impostazione torna a 0.Nota: quando si attiva la protezione, annotare la password e conservarla per futuro riferimento.
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
92 Parametri del programma di controllo master
57 A
57.01 I
57.02 P
57.05 I
57.06 P
57.07 P
57.08 P
57.09 I
57.10 I
57.11 P
57.12 P
57.13 P
N. T
DAPTIVE PROG2 Impostazioni per il task 2 della programmazione adattiva:- selezioni dei blocchi di funzioni e dei relativi collegamenti di ingresso- diagnostica.Questo gruppo di parametri viene utilizzato principalmente con il tool PC DriveAP 2.x. Vedere la sezione Programmazione adattiva con DriveAP 2.x (pag. 45) e Application Guide: Adaptive Program for PVS800 Central Inverters (3AUA0000091276 [inglese]).
STATUS Mostra il valore della word di stato del task di programmazione adattiva 2.
0
0…15 Nella tabella seguente vengono illustrati gli stati alternativi dei bit e i valori corrispondenti sul display del pannello di controllo.Se tutti i bit sono FALSE (cioè 0), lo stato è STOPPED.
FAULTED PAR Indica il parametro interessato dal guasto nel task di programmazione adattiva 2.
0
-255.255.31 … +255.255.31
Parametro pointer: campi Inversione, Gruppo, Indice e Bit.
BLOCK1 Seleziona il tipo di blocco di funzioni per il blocco 1 nel task di programmazione adattiva 2.
NO
0…32768 Tipo di blocco di funzioniINPUT1 Seleziona la sorgente per l'ingresso 1 del blocco 1. 0-255.255.31 … +255.255.31 / C. -32768 … C. 32767
Indice del parametro o valore costante:• Parametro pointer: campi Inversione, Gruppo, Indice e Bit. Il
numero di bit è valido solo per i blocchi che gestiscono ingressi booleani.
• Valore costante: campi Inversione e Costante. Il campo Inversione deve avere il valore C per abilitare l'impostazione della costante.
Esempio: lo stato dell'ingresso digitale DI2 si collega all'ingresso 1 nel modo seguente:• Impostare questo parametro su +08.02.02. (Il programma
adattivo memorizza lo stato dell'ingresso digitale DI2 nel bit 2 del segnale effettivo 08.02.)
• Se è richiesto un valore con inversione, invertire il segno del valore del pointer (-08.02.02).
INPUT2 Seleziona la sorgente per l'ingresso 2 del blocco 1. 0Vedere il parametro 57.06 INPUT1.
INPUT3 Seleziona la sorgente per l'ingresso 3 del blocco 1. 0Vedere il parametro 57.06 INPUT1.
OUTPUT Memorizza e visualizza l'uscita del blocco 1. 0Non è consentita l'impostazione da parte dell'utente
BLOCK2 Seleziona il tipo di blocco di funzioni per il blocco 2 nel task di programmazione adattiva 2.
NO
0…32768 Tipo di blocco di funzioniINPUT1 Seleziona la sorgente per l'ingresso 1 del blocco 2. 0
Vedere il parametro 57.06 INPUT1.INPUT2 Seleziona la sorgente per l'ingresso 2 del blocco 2. 0
Vedere il parametro 57.06 INPUT1.INPUT Seleziona la sorgente per l'ingresso 3 del blocco 2. 0
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
Bit Display Significato0 1 Marcia1 2 Modifica2 4 Controllo3 8 Guasto
Parametri del programma di controllo master 93
57.14 I
57.15 I
… …57.10 I
58 A
58.01 I
58.02 I
N. T
Vedere il parametro 57.06 INPUT1.OUTPUT Memorizza e visualizza l'uscita del blocco 2. 0Non è consentita l'impostazione da parte dell'utente
BLOCK3 Seleziona il tipo di blocco di funzioni per il blocco 3 nel task di programmazione adattiva 2.
NO
0…32768 Tipo di blocco di funzioni… … … …
4 OUTPUT Memorizza e visualizza l'uscita del blocco 20.0…32768 Non è consentita l'impostazione da parte dell'utente 0
DAPT PROG2 CTRL Controllo per il task 2 della programmazione adattiva. Il tempo di aggiornamento del controllo del task 2 è 100 ms. Questo gruppo di parametri viene utilizzato principalmente con il tool PC DriveAP 2.x.Vedere i parametri del gruppo 57 ADAPTIVE PROG2.
ADAPT PROG CMD Seleziona la modalità operativa per il task di programmazione adattiva 2.
EDIT
STOP 1 Fermo. Non è possibile modificare il programma.START 2 Marcia. Non è possibile modificare il programma.EDIT 3 Arresto e abilitazione della modalità di modifica. Il programma può
essere modificato.EDIT CMD Seleziona il comando per il blocco collocato nella posizione definita
dal parametro 58.03 EDIT BLOCK. Il programma deve essere in modalità di modifica (vedere il parametro 58.01 ADAPT PROG CMD).
NO
NO 1 Valore iniziale. Il valore torna automaticamente a NO dopo l'esecuzione di un comando di modifica.
PUSH 2 Sposta il blocco nella posizione definita dal parametro 58.03 EDIT BLOCK e i blocchi successivi di una posizione verso l'alto. È possibile collocare un nuovo blocco nella posizione liberata.
DELETE 3 Seleziona il blocco nella posizione definita dal parametro 58.03 EDIT BLOCK e sposta i blocchi successivi di una posizione verso il basso.
PROTEZIONE 4 Attivazione della protezione del task: protegge in lettura i collegamenti di ingresso dei blocchi. Attivare nel modo seguente:- Verificare che la modalità operativa del task sia impostata su START o STOP (parametro 58.01 ADAPT PROG CMD).- Impostare la password con il parametro 58.05 PASSCODE.- Impostare il parametro 58.02 su PROTEZIONE.Quando la protezione è attivata:- Tutti i parametri nel gruppo 57 ADAPTIVE PROG2, tranne i parametri di uscita dei blocchi, sono nascosti (protetti in lettura).- Non è possibile cambiare la modalità operativa del task (parametro 58.01 ADAPT PROG CMD) per attivare la modalità di modifica.- Il parametro 58.05 PASSCODE è impostato su 0.
UNPROTECT 5 Disattivazione della protezione del task: nessuna protezione in lettura dei collegamenti di ingresso dei blocchi. Disattivare nel modo seguente:- Verificare che la modalità operativa del task adattivo sia impostata su START o STOP (parametro 58.01 ADAPT PROG CMD).- Impostare la password con il parametro 58.05 PASSCODE.- Impostare il parametro 58.02 su UNPROTECT.
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
94 Parametri del programma di controllo master
58.03 I
58.04 I
58.05 I
65 F
65.01 B
65.03 R
65.04 R
65.05 R
65.06 R
65.07 R
65.08 R
65.09 R
65.10 R
65.11 R
65.12 R
65.13 R
N. T
EDIT BLOCK Definisce il numero di posizione del blocco per il comandoselezionato dal parametro 58.02 EDIT CMD.0
1…15 Numero posizione bloccoTIMELEV_SEL Indica il tempo del ciclo di esecuzione fisso di 100 ms per il task di
programmazione adattiva 2.100ms
PASSCODE Definisce la password che attiva/disattiva la protezione dei collegamenti di ingresso dei blocchi. Vedere il parametro 58.02 EDIT CMD.
0
0 h…FFFFFF h Codice di accesso. Dopo che la protezione viene attivata/disattivata, l'impostazione torna a 0.Nota: quando si attiva la protezione, annotare la password e conservarla per futuro riferimento.
UNC GENERATOR Definisce una curva funzionale di cinque punti [(x1, y1), (x2, y2), (x3, y3), (x4, y4), (x5, y5)] nel programma adattivo. Vedere i blocchi FUNG IN e FUNG OUT in Application Guide: Adaptive Program for PVS800 Central Inverters (3AUA0000091276 [inglese]).La funzione viene eseguita con un livello temporale di 100 ms. Può essere utilizzata ad esempio per definire le curve di accelerazione delle pompe.
ENABLE Attiva la funzione. OFFOFF 0 Non attivataON 65535 AttivatoOUT Definisce l'uscita della curva funzionale. 0-32768…32767 1 = 1 ValoreX1 Definisce il valore del 1° punto sull'asse x (x1, y1). 0-32768…32767 1 = 1 ValoreY1 Definisce il valore del 1° punto sull'asse y (x1, y1). 0-32768…32767 1 = 1 ValoreX2 Definisce il valore del 2° punto sull'asse x (x2, y2). 0-32768…32767 1 = 1 ValoreY2 Definisce il valore del 2° punto sull'asse y (x2, y2). 0-32768…32767 1 = 1 ValoreX3 Definisce il valore del 3° punto sull'asse x (x3, y3). 0-32768…32767 1 = 1 ValoreY3 Definisce il valore del 3° punto sull'asse y (x3, y3). 0-32768…32767 1 = 1 ValoreX4 Definisce il valore del 4° punto sull'asse x (x4, y4). 0-32768…32767 1 = 1 ValoreY4 Definisce il valore del 4° punto sull'asse y (x4, y4). 0-32768…32767 1 = 1 ValoreX5 Definisce il valore del 5° punto sull'asse x (x5, y5). 0-32768…32767 1 = 1 ValoreY5 Definisce il valore del 5° punto sull'asse y (x5, y5). 0-32768…32767 1 = 1 Valore
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
X1 X5…
Y1
Y5
…
Parametri del programma di controllo master 95
66 A
66.01 P
66.02 P
66.03 P
66.04 P
N. T
DAPTIVE CONNECT Questo gruppo è composto da parametri di ingresso per ilprogramma adattivo. Nota: si raccomanda di impostare i valori di questi parametri con il tool PC DriveAP 2.x.Vedere la sezione Programmazione adattiva con DriveAP 2.x (pag. 45) e Application Guide: Adaptive Program for PVS800 Central Inverters (3AUA0000091276 [inglese]).
CW Definisce l'ingresso per il blocco CW.
Vedere anche il parametro 07.02 USED MCW.
0
-255.255.31 … +255.255.31 / C. -32768 … C. 32767
1 = 1 Parametro pointer o valore costante:• Parametro pointer: campi Inversione, Gruppo, Indice e Bit. Il
numero di bit è valido solo per i blocchi che gestiscono ingressi booleani.
• Valore costante: campi Inversione e Costante. Il campo Inversione deve avere il valore C per abilitare l'impostazione della costante.
DO1 Definisce l'ingresso per il blocco DO1 che controlla l'uscita relè RO1 sull'unità di controllo.
0
1 = 1 Indice del segnale o valore costante, vedere il parametro 66.01 CW.
DO2 Definisce l'ingresso per il blocco DO2 che controlla l'uscita relè RO2 sull'unità di controllo.
-.008.001.03
1 = 1 Indice del segnale o valore costante, vedere il parametro 66.01 CW.
DO3 Definisce l'ingresso per il blocco DO3 che controlla l'uscita relè RO3 sull'unità di controllo.
C.00001
1 = 1 Indice del segnale o valore costante, vedere il parametro 66.01 CW.
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
Bit Nome Valore Descrizione0 ON/OFF 0 ⇒1 Il funzionamento dell'inverter è
abilitato. I bit 0 e 3 devono essere controllati contemporaneamente.
0 Funzionamento disabilitato.
1, 2 Riservati
3 ON/OFF 1 Funzionamento abilitato.
0 Funzionamento disabilitato.
4…6 Riservati
7 RESET 0 ⇒1 Reset
8…15 Riservati
96 Parametri del programma di controllo master
66.05 P
66.06 P
66.07 P
66.08 P
66.09 P
66.10 P
66.11 P
66.12 P
N. T
EXT DO Definisce l'ingresso per il blocco EXT DO che controlla le uscitedigitali del modulo di estensione (word EXT DO). L'intervallo di aggiornamento è 20 ms.
0
1 = 1 Indice del segnale o valore costante, vedere il parametro 66.01 CW.
AO1 Definisce l'ingresso per il blocco AO1 che controlla l'uscita analogica 1 sull'unità di controllo.
0
1 = 1 Indice del segnale o valore costante, vedere il parametro 66.01 CW.
AO2 Definisce l'ingresso per il blocco AO2 che controlla l'uscita analogica 2 sull'unità di controllo.
0
1 = 1 Indice del segnale o valore costante, vedere il parametro 66.01 CW.
EXT1 AO1 Definisce l'ingresso per il blocco EXT1 AO1 che controlla l'uscita analogica 1 del modulo di estensione 1.
0
1 = 1 Indice del segnale o valore costante, vedere il parametro 66.01 CW.
EXT1 AO2 Definisce l'ingresso per il blocco EXT1 AO2 che controlla l'uscita analogica 2 del modulo di estensione 1.
0
1 = 1 Indice del segnale o valore costante, vedere il parametro 66.01 CW.
EXT2 AO1 Definisce l'ingresso per il blocco EXT2 AO1 che controlla l'uscita analogica 1 del modulo di estensione 2.
0
1 = 1 Indice del segnale o valore costante, vedere il parametro 66.01 CW.
EXT2 AO2 Definisce l'ingresso per il blocco EXT2 AO2 che controlla l'uscita analogica 2 del modulo di estensione 2.
0
1 = 1 Indice del segnale o valore costante, vedere il parametro 66.01 CW.
EXT3 AO1 Definisce l'ingresso per il blocco EXT3 AO1 che controlla l'uscita analogica 1 del modulo di estensione 3.
0
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
Bit Nome Descrizione0 EXT1 DO1 Controllo dell'uscita digitale 1 sul
modulo di estensione RDIO 1
1 EXT1 DO2 Controllo dell'uscita digitale 2 sul modulo di estensione RDIO 1
2 EXT2 DO1 Controllo dell'uscita digitale 1 sul modulo di estensione RDIO 2
3 EXT2 DO2 Controllo dell'uscita digitale 2 sul modulo di estensione RDIO 2
4 EXT3 DO1 Controllo dell'uscita digitale 1 sul modulo di estensione RDIO 3
5 EXT3 DO2 Controllo dell'uscita digitale 2 sul modulo di estensione RDIO 3
6 EXT4 DO1 Controllo dell'uscita digitale 1 sul modulo di estensione RDIO 4
7 EXT4 DO2 Controllo dell'uscita digitale 2 sul modulo di estensione RDIO 4
8 EXT5 DO1 Controllo dell'uscita digitale 1 sul modulo di estensione RDIO 5
9 EXT5 DO2 Controllo dell'uscita digitale 2 sul modulo di estensione RDIO 5
10…15 Riservati
Parametri del programma di controllo master 97
66.13 P
66.14 P
66.15 P
66.16 P
66.17 P
66.18 P
66.19 P
66.20 P
66.21 P
66.22 P
66.23 P
66.24 P
66.25 P
66.26 P
N. T
1 = 1 Indice del segnale o valore costante, vedere il parametro 66.01CW.EXT3 AO2 Definisce l'ingresso per il blocco EXT3 AO2 che controlla l'uscita
analogica 2 del modulo di estensione 3.0
1 = 1 Indice del segnale o valore costante, vedere il parametro 66.01 CW.
EXT4 AO1 Definisce l'ingresso per il blocco EXT4 AO1 che controlla l'uscita analogica 1 del modulo di estensione 4.
0
1 = 1 Indice del segnale o valore costante, vedere il parametro 66.01 CW.
EXT4 AO2 Definisce l'ingresso per il blocco EXT4 AO2 che controlla l'uscita analogica 2 del modulo di estensione 4.
0
1 = 1 Indice del segnale o valore costante, vedere il parametro 66.01 CW.
EXT5 AO1 Definisce l'ingresso per il blocco EXT5 AO1 che controlla l'uscita analogica 1 del modulo di estensione 5.
0
1 = 1 Indice del segnale o valore costante, vedere il parametro 66.01 CW.
EXT5 AO2 Definisce l'ingresso per il blocco EXT5 AO2 che controlla l'uscita analogica 2 del modulo di estensione 5.
0
1 = 1 Indice del segnale o valore costante, vedere il parametro 66.01 CW.
FUNC GEN Definisce un ingresso per il generatore di funzioni. Questo segnale viene utilizzato principalmente con il tool PC DriveAP.
0
C -32768 … C 32768
1 = 1 Valore costante
AP AFW Definisce una word di guasto e allarme per il programma adattivo. 01 = 1 Indice del segnale o valore costante, vedere il parametro 66.01
CW.EXT6 AO1 Definisce l'ingresso per il blocco EXT6 AO1 che controlla l'uscita
analogica 1 del modulo di estensione 6.0
1 = 1 Indice del segnale o valore costante, vedere il parametro 66.01 CW.
EXT6 AO2 Definisce l'ingresso per il blocco EXT6 AO2 che controlla l'uscita analogica 2 del modulo di estensione 6.
0
1 = 1 Indice del segnale o valore costante, vedere il parametro 66.01 CW.
EXT7 AO1 Definisce l'ingresso per il blocco EXT7 AO1 che controlla l'uscita analogica 1 del modulo di estensione 7.
0
1 = 1 Indice del segnale o valore costante, vedere il parametro 66.01 CW.
EXT7 AO2 Definisce l'ingresso per il blocco EXT7 AO2 che controlla l'uscita analogica 2 del modulo di estensione 7.
0
1 = 1 Indice del segnale o valore costante, vedere il parametro 66.01 CW.
EXT8 AO1 Definisce l'ingresso per il blocco EXT8 AO1 che controlla l'uscita analogica 1 del modulo di estensione 8.
0
1 = 1 Indice del segnale o valore costante, vedere il parametro 66.01 CW.
EXT8 AO2 Definisce l'ingresso per il blocco EXT8 AO2 che controlla l'uscita analogica 2 del modulo di estensione 8.
0
1 = 1 Indice del segnale o valore costante, vedere il parametro 66.01 CW.
EXT9 AO1 Definisce l'ingresso per il blocco EXT9 AO1 che controlla l'uscita analogica 1 del modulo di estensione 9.
0
1 = 1 Indice del segnale o valore costante, vedere il parametro 66.01 CW.
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
98 Parametri del programma di controllo master
66.27 P
70 D70.01 R
70.02 R
70.03 I
70.04 R
70.05 I
70.06 R
70.13 I
N. T
EXT9 AO2 Definisce l'ingresso per il blocco EXT9 AO2 che controlla l'uscitaanalogica 2 del modulo di estensione 9.0
1 = 1 Indice del segnale o valore costante, vedere il parametro 66.01 CW.
DCS CONTROL Impostazioni per i canali in fibra ottica
CH0 NODE ADDR Definisce l'indirizzo di nodo del canale DDCS CH0. Non è ammesso che siano online due nodi con lo stesso indirizzo.
1
1…254 1 = 1 Indirizzo di nodoCH0 LINK CONTROL
Definisce l'intensità luminosa dei LED di trasmissione. I LED fungono da sorgenti luminose per le fibre ottiche collegate al canale DDCS CH0.Con un cavo in fibra ottica di lunghezza massima, utilizzare il valore 15.
10
1…15 1 = 1 Intensità luminosaCH0 BAUD RATE Seleziona la velocità di comunicazione del canale DDCS CH0. Se
si utilizzano un'interfaccia FCI (Fieldbus Communication Interface) e moduli di comunicazione bus di campo, impostare il parametro su 4 Mbit/s. Negli altri casi, il sistema di controllo esterno imposta automaticamente la velocità di comunicazione.
4 Mbit/s
8 Mbit/s 0 8 Mbit/s (non utilizzato)4 Mbit/s 1 4 Mbit/s2 Mbit/s 2 2 Mbit/s (non utilizzato)1 Mbit/s 3 1 Mbit/sCH0 TIMEOUT Definisce il ritardo temporale prima che venga attivato il
guasto/allarme (COMM MODULE) per la perdita di comunicazione del canale CH0 o dell'interfaccia dell'adattatore bus di campo Rxxx. Il conteggio del tempo ha inizio quando il collegamento non aggiorna il messaggio di comunicazione. L'azione intrapresa dal PVS800 in caso di interruzione della comunicazione è definita dal parametro 70.05 CH0 COM LOSS CTRL. Quando il parametro è impostato su 0, il tempo non viene conteggiato e il guasto COMM MODULE non viene indicato, indipendentemente dal valore del parametro 70.05 CH0 COM LOSS CTRL.
100 ms
0…60000 ms 1 = 1 ms TempoCH0 COM LOSS CTRL
Seleziona la reazione del PVS800 quando viene rilevato un errore di comunicazione sul canale DDCS CH0 o sull'interfaccia dell'adattatore bus di campo Rxxx. Il ritardo temporale per l'attivazione del guasto/allarme per la perdita di comunicazione è definito dal parametro 70.04 CH0 TIMEOUT.Nota: questo parametro si utilizza quando è stata attivata la comunicazione seriale esterna con il parametro 98.02 COMM. MODULE.
FAULT
NO FAULT 1 Il PVS800 genera l'allarme COMM MODULE.FAULT 2 Il PVS800 scatta per il guasto COMM MODULE.CH1 LINK CONTROL
Definisce l'intensità luminosa dei LED di trasmissione. I LED fungono da sorgenti luminose per le fibre ottiche collegate al canale DDCS CH1.Con un cavo in fibra ottica di lunghezza massima, utilizzare il valore 15.
10
1…15 1 = 1 Intensità luminosaCH2 TIMEOUT Definisce il timeout della comunicazione per il canale CH2 in
millisecondi.100 ms
0…10000 1 = 1 ms Timeout in millisecondi, 0 = non utilizzato
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
Parametri del programma di controllo master 99
70.15 R
70.16 R
70.19 B
70.20 B
70.32 B
71 D71.01 B
81 C
81.01 I
81.02 I
81.03 I
81.04 I
81.05 I
81.06 I
N. T
CH3 NODE ADDR Definisce l'indirizzo di nodo del canale DDCS CH3. Non èammesso che siano online due nodi con lo stesso indirizzo. Normalmente è necessario modificare l'impostazione quando l'unità di controllo master è collegata in una configurazione ad anello che comprende vari inverter e un PC con il tool DriveWindow.Nota: il nuovo indirizzo di nodo diventa valido alla successiva accensione dell'unità di controllo.
1
1…254 1 = 1 Indirizzo di nodoCH3 LINK CONTROL
Definisce l'intensità luminosa dei LED di trasmissione. I LED fungono da sorgenti luminose per le fibre ottiche collegate al canale DDCS CH3.Con un cavo in fibra ottica di lunghezza massima, utilizzare il valore 15.
15
1…15 1 = 1 Intensità luminosaCH0 HW CONNECTION
Seleziona la topologia del collegamento del canale DDCS CH0.Nota: questo parametro non è utilizzato in modalità DriveBus.
RING
RING 0 I dispositivi sono collegati ad anello.STAR 65535 I dispositivi sono collegati a stella.CH3 HW CONNECTION
Seleziona la topologia del collegamento del canale DDCS CH3. STAR
RING 0 I dispositivi sono collegati ad anello.STAR 65535 I dispositivi sono collegati a stella.CH2 HW CONNECTION
Seleziona la topologia del collegamento del canale DDCS CH2. STAR
RING 0 I dispositivi sono collegati ad anello.STAR 65535 I dispositivi sono collegati a stella.
RIVEBUS COMM Impostazioni DriveBus per il canale CH0
CH0 DRIVEBUS MODE
Seleziona la modalità di comunicazione del canale DDCS CH0. La nuova modalità diventa valida solo alla successiva accensione del PVS800. In modalità DriveBus, i dati vengono trasmessi quattro volte più velocemente rispetto alla modalità DDCS. Utilizzare lo stesso valore del dispositivo di controllo forzato.
NO
NO 0 Modalità DDCS
YES 65535 Modalità DriveBus
H2 RECEIVE ADDR Indirizzi dove il programma di controllo master scrive le word di dati provenienti dal canale DDCS CH2
CH2 DS27 VAL 1 Definisce l'indirizzo dove viene scritta la word di dati 1 del dataset 27.
104
0…20000 1 = 1 Il tempo di aggiornamento è 500 ms.
CH2 DS27 VAL 2 Definisce l'indirizzo dove viene scritta la word di dati 2 del dataset 27.
105
0…20000 1 = 1 Il tempo di aggiornamento è 500 ms.
CH2 DS27 VAL 3 Definisce l'indirizzo dove viene scritta la word di dati 3 del dataset 27.
106
0…20000 1 = 1 Il tempo di aggiornamento è 500 ms.
CH2 DS29 VAL 1 Definisce l'indirizzo dove viene scritta la word di dati 1 del dataset 29.
113
0…20000 1 = 1 Il tempo di aggiornamento è 500 ms.
CH2 DS29 VAL 2 Definisce l'indirizzo dove viene scritta la word di dati 2 del dataset 29.
808
0…20000 1 = 1 Il tempo di aggiornamento è 500 ms.
CH2 DS29 VAL 3 Definisce l'indirizzo dove viene scritta la word di dati 3 del dataset 29.
203
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
100 Parametri del programma di controllo master
81.07 I
81.08 I
81.09 I
81.10 I
81.11 I
81.12 I
90 D
90.01 I
90.02 I
90.03 I
90.04 I
90.05 I
90.06 I
…90.18 I
91 D
91.01 I
…
91.06 I
N. T
0…20000 1 = 1 Il tempo di aggiornamento è 500 ms.CH2 DS31 VAL 1 Definisce l'indirizzo dove viene scritta la word di dati 1 del dataset 31.
108
0…20000 1 = 1 Il tempo di aggiornamento è 500 ms.
CH2 DS31 VAL 2 Definisce l'indirizzo dove viene scritta la word di dati 2 del dataset 31.
109
0…20000 1 = 1 Il tempo di aggiornamento è 500 ms.
CH2 DS31 VAL 3 Definisce l'indirizzo dove viene scritta la word di dati 3 del dataset 31.
116
0…20000 1 = 1 Il tempo di aggiornamento è 500 ms.
CH2 DS35 VAL 1 Definisce l'indirizzo dove viene scritta la word di dati 1 del dataset 35.
0
0…20000 1 = 1 Il tempo di aggiornamento è 500 ms.
CH2 DS35 VAL 2 Definisce l'indirizzo dove viene scritta la word di dati 2 del dataset 35.
0
0…20000 1 = 1 Il tempo di aggiornamento è 500 ms.
CH2 DS35 VAL 3 Definisce l'indirizzo dove viene scritta la word di dati 3 del dataset 35.
0
0…20000 1 = 1 Il tempo di aggiornamento è 500 ms.
SET REC ADDR Indirizzi in cui il programma di controllo master scrive i dataset ricevuti attraverso CH0 (dal sistema di controllo forzato). Per ulteriori informazioni, vedere i parametri o i segnali effettivi di default selezionati.
D SET 10 VAL 1 Definisce l'indirizzo in cui il programma di controllo master scrive il valore 1 del dataset 10. Il tempo di aggiornamento è 2 ms.
701
0…20000 1 = 1 Indirizzo del parametro o segnale effettivoD SET 10 VAL 2 Definisce l'indirizzo in cui il programma di controllo master scrive il
valore 2 del dataset 10. Il tempo di aggiornamento è 2 ms.2301
0…20000 1 = 1 Indirizzo del parametro o segnale effettivoD SET 10 VAL 3 Definisce l'indirizzo in cui il programma di controllo master scrive il
valore 3 del dataset 10. Il tempo di aggiornamento è 2 ms.2402
0…20000 1 = 1 Indirizzo del parametro o segnale effettivoD SET 12 VAL 1 Definisce l'indirizzo in cui il programma di controllo master scrive il
valore 1 del dataset 12. Il tempo di aggiornamento è 4 ms.3116
0…20000 1 = 1 Indirizzo del parametro o segnale effettivoD SET 12 VAL 2 Definisce l'indirizzo in cui il programma di controllo master scrive il
valore 2 del dataset 12. Il tempo di aggiornamento è 4 ms.0
0…20000 1 = 1 Indirizzo del parametro o segnale effettivoD SET 12 VAL 3 Definisce l'indirizzo in cui il programma di controllo master scrive il
valore 3 del dataset 12. Il tempo di aggiornamento è 4 ms.0
0…20000 1 = 1 Indirizzo del parametro o segnale effettivo… …D SET 20 VAL 3 Definisce l'indirizzo in cui il programma di controllo master scrive il
valore 3 del dataset 20. Di default non utilizzato.0
0…20000 1 = 1 Indirizzo del parametro o segnale effettivo SET REC ADDR Indirizzi in cui il programma di controllo master scrive i dataset
ricevuti attraverso CH0 (dal sistema di controllo forzato) D SET 22 VAL 1 Definisce l'indirizzo in cui il programma di controllo master scrive il
valore 1 del dataset 22. Di default non utilizzato.0
0…20000 1 = 1 Indirizzo del parametro o segnale effettivo
… …
D SET 24 VAL 3 Definisce l'indirizzo in cui il programma di controllo master scrive il valore 3 del dataset 24. Di default non utilizzato.
0
0…20000 1 = 1 Indirizzo del parametro o segnale effettivo
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
Parametri del programma di controllo master 101
92 D
92.01 I
92.02 I
92.03 I
92.04 I
92.05 I
92.06 I
92.07 I
92.08 I
92.09 I
92.10 I
92.11 I
92.12 I
…
92.18 I
93 D
93.01 I
…
N. T
SET TR ADDR Indirizzi da cui il programma di controllo master legge i dataset dainviare attraverso CH0 (al sistema di controllo forzato)D SET 11 VAL 1 Definisce l'indirizzo da cui il programma di controllo master legge il
valore 1 del dataset 11. Il tempo di aggiornamento è 2 ms.801
0…20000 1 = 1 Indirizzo del parametro o segnale effettivo
D SET 11 VAL 2 Definisce l'indirizzo da cui il programma di controllo master legge il valore 2 del dataset 11. Il tempo di aggiornamento è 2 ms.
110
0…20000 1 = 1 Indirizzo del parametro o segnale effettivo
D SET 11 VAL 3 Definisce l'indirizzo da cui il programma di controllo master legge il valore 3 del dataset 11. Il tempo di aggiornamento è 2 ms.
107
0…20000 1 = 1 Indirizzo del parametro o segnale effettivo
D SET 13 VAL 1 Definisce l'indirizzo da cui il programma di controllo master legge il valore 1 del dataset 13. Il tempo di aggiornamento è 4 ms.
0
0…20000 1 = 1 Indirizzo del parametro o segnale effettivo
D SET 13 VAL 2 Definisce l'indirizzo da cui il programma di controllo master legge il valore 2 del dataset 13. Il tempo di aggiornamento è 4 ms.
0
0…20000 1 = 1 Indirizzo del parametro o segnale effettivo
D SET 13 VAL 3 Definisce l'indirizzo da cui il programma di controllo master legge il valore 3 del dataset 13. Il tempo di aggiornamento è 4 ms.
0
0…20000 1 = 1 Indirizzo del parametro o segnale effettivo
D SET 15 VAL 1 Definisce l'indirizzo da cui il programma di controllo master legge il valore 1 del dataset 15. Il tempo di aggiornamento è 10 ms. Di default non utilizzato.
0
0…20000 1 = 1 Indirizzo del parametro o segnale effettivo
D SET 15 VAL 2 Definisce l'indirizzo da cui il programma di controllo master legge il valore 2 del dataset 15. Il tempo di aggiornamento è 10 ms. Di default non utilizzato.
0
0…20000 1 = 1 Indirizzo del parametro o segnale effettivo
D SET 15 VAL 3 Definisce l'indirizzo da cui il programma di controllo master legge il valore 3 del dataset 15. Il tempo di aggiornamento è 10 ms. Di default non utilizzato.
0
0…20000 1 = 1 Indirizzo del parametro o segnale effettivo
D SET 17 VAL 1 Definisce l'indirizzo da cui il programma di controllo master legge il valore 1 del dataset 17. Il tempo di aggiornamento è 10 ms.
0
0…20000 1 = 1 Indirizzo del parametro o segnale effettivo
D SET 17 VAL 2 Definisce l'indirizzo da cui il programma di controllo master legge il valore 2 del dataset 17. Il tempo di aggiornamento è 10 ms.
0
0…20000 1 = 1 Indirizzo del parametro o segnale effettivo
D SET 17 VAL 3 Definisce l'indirizzo da cui il programma di controllo master legge il valore 3 del dataset 17. Il tempo di aggiornamento è 10 ms.
0
0…20000 1 = 1 Indirizzo del parametro o segnale effettivo
… …
D SET 21 VAL 3 Definisce l'indirizzo da cui il programma di controllo master legge il valore 3 del dataset 21. Di default non utilizzato.
0
0…20000 1 = 1 Indirizzo del parametro o segnale effettivo
SET TR ADDR Indirizzi da cui il programma di controllo master legge i dataset da inviare attraverso CH0 (al sistema di controllo forzato)
D SET 23 VAL 1 Definisce l'indirizzo da cui il programma di controllo master legge il valore 1 del dataset 23. Di default non utilizzato.
0
0…20000 1 = 1 Indirizzo del parametro o segnale effettivo
… …
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
102 Parametri del programma di controllo master
93.06 I
98 O
98.02 I
98.04 I
N. T
D SET 25 VAL 3 Definisce l'indirizzo da cui il programma di controllo master legge ilvalore 3 del dataset 25. Di default non utilizzato.0
0…20000 1 = 1 Indirizzo del parametro o segnale effettivo
PTION MODULES Attivazione dei moduli opzionali e della comunicazione seriale esterna.I moduli adattatori bus di campo di tipo R sono collegati allo slot 1 o 2 dell'unità di controllo o mediante un adattatore modulo I/O AIMA-01 opzionale collegato al canale DDCS CH1 dell'unità di controllo. Se sono presenti diversi adattatori AIMA-01, si collegano ad anello.I moduli adattatore bus di campo di tipo N si collegano al canale DDCS CH0 dell'unità di controllo.
COMM. MODULE Seleziona un'interfaccia per la postazione di controllo esterna. NONO 1 Nessuna comunicazione seriale esterna. Il programma è
controllato mediante l'interfaccia di I/O.FIELDBUS 2 Il programma comunica attraverso un adattatore bus di campo di
tipo Rxxx o attraverso il canale DDCS CH0 utilizzando i dataset 1 e 2. I dataset 1 e 2 sono normalmente utilizzati con le schede o i moduli adattatori bus di campo Rxxx. Vedere anche i parametri del gruppo 51 MASTER ADAPTER.
ADVANT/N-FB 3 Il programma comunica attraverso il canale DDCS CH0 utilizzando i dataset da 10 a 25. Questa selezione viene utilizzata, ad esempio, con i regolatori ABB Advant e gli adattatori bus di campo Nxxx. Vedere anche i parametri dei gruppi 50 MASTER ADAPTER N, 70 DDCS CONTROL e 71 DRIVEBUS COMM.
STD MODBUS 4 Il programma comunica attraverso un modulo adattatore Modbus RMBA-0x. Vedere le impostazioni dei parametri Modbus nel gruppo 52 STANDARD MODBUS.
DI/O EXT1 LOC Attiva la comunicazione con il modulo opzionale di estensione degli I/O digitali1 e definisce il tipo e l'interfaccia di collegamento del modulo. Disabilitando il filtro hardware dell'ingresso digitale con il DIP switch di configurazione sulla scheda a circuiti stampati del modulo si ha un rilevamento più veloce dei segnali di ingresso in c.c.
Nota: abilitare sempre il filtro hardware con i segnali di ingresso in c.a.
NOT IN USE
NDIO 1 Comunicazione attiva. Tipo di modulo: NDIO. Interfaccia di collegamento: collegamento DDCS in fibra ottica (canale CH1 dell'unità di controllo).Nota: il numero di nodo del modulo deve essere impostato su 5 con il DIP switch.
NOT IN USE 2 Non attivataRDIO-SLOT1 3 Comunicazione attiva. Tipo di modulo: RDIO. Interfaccia di
collegamento: slot opzionale 1 dell'unità di controllo.RDIO-SLOT2 4 Comunicazione attiva. Tipo di modulo: RDIO. Interfaccia di
collegamento: slot opzionale 2 dell'unità di controllo.RDIO-DDCS 5 Comunicazione attiva. Tipo di modulo: RDIO.
Interfaccia di collegamento: adattatore modulo I/O opzionale (AIMA) che comunica con l'unità di controllo attraverso un collegamento DDCS in fibra ottica.Nota: il numero di nodo del modulo deve essere impostato su 5 con il selettore S1.
Nome/Valore EqBc Descrizione Def
ON
1 2 3 4
AbilitatoDisabilitato
DI1DI2DI3
Filtro hardware
DIP switch S2 (RDIO)
Selettore S1
AB
C D E F 01
2
345678
9
5
Parametri del programma di controllo master 103
98.05 I
98.06 I
98.07 I
98.08 I
98.09 I
98.10 I
98.11 I
N. T
DI/O EXT2 LOC Vedere il parametro 98.04 DI/O EXT1 LOC. NOT INUSE
DI/O EXT3 LOC Vedere il parametro 98.04 DI/O EXT1 LOC. NOT IN USE
DI/O EXT4 LOC Vedere il parametro 98.04 DI/O EXT1 LOC. NOT IN USE
DI/O EXT5 LOC Vedere il parametro 98.04 DI/O EXT1 LOC. NOT IN USE
AI/O EXT1 LOC Attiva la comunicazione con il modulo opzionale di estensione degli I/O analogici 1 e definisce il tipo e l'interfaccia di collegamento del modulo.
NOT IN USE
NAIO 1 Comunicazione attiva. Tipo di modulo: NAIO. Interfaccia di collegamento: collegamento DDCS in fibra ottica (canale CH1 dell'unità di controllo).Nota: il numero di nodo del modulo deve essere impostato su A con il DIP switch.
NOT IN USE 2 Comunicazione disattivataRAIO-SLOT1 3 Comunicazione attiva. Tipo di modulo: RAIO. Interfaccia di
collegamento: slot opzionale 1 dell'unità di controllo.RAIO-SLOT2 4 Comunicazione attiva. Tipo di modulo: RAIO. Interfaccia di
collegamento: slot opzionale 2 dell'unità di controllo.RAIO-DDCS 5 Comunicazione attiva. Tipo di modulo: RAIO.
Interfaccia di collegamento: adattatore modulo I/O opzionale (AIMA) che comunica con l'unità di controllo attraverso un collegamento DDCS in fibra ottica.Nota: il numero di nodo del modulo deve essere impostato su A con il selettore S1.
AI/O EXT2 LOC Vedere il parametro 98.09 AI/O EXT1 LOC. NOT IN USE
AI/O EXT3 LOC Vedere il parametro 98.09 AI/O EXT1 LOC. NOT IN USE
Nome/Valore EqBc Descrizione DefSelettore S1
AB
C D E F 01
2
345678
9
6
Selettore S1
AB
C D E F 01
2
345678
9
7
Selettore S1
AB
C D E F 01
2
345678
9
8
Selettore S1
AB
C D E F 01
2
345678
9
9
Selettore S1
AB
C D E F 01
2
345678
9
A
Selettore S1
AB
C D E F 01
2
345678
9
B
Selettore S1
AB
C D E F 01
2
345678
9
C
104 Parametri del programma di controllo master
98.12 I
98.13 I
98.14 I
98.15 I
98.16 I
98.17 I
99 S99.01 I
99.02 I
99.09
N. T
AI/O EXT4 LOC Vedere il parametro 98.09 AI/O EXT1 LOC. NOT INUSE
AI/O EXT5 LOC Vedere il parametro 98.09 AI/O EXT1 LOC. NOT IN USE
AI/O EXT6 LOC Vedere il parametro 98.09 AI/O EXT1 LOC. NOT IN USE
AI/O EXT7 LOC Vedere il parametro 98.09 AI/O EXT1 LOC. NOT IN USE
AI/O EXT8LOC Vedere il parametro 98.09 AI/O EXT1 LOC. NOT IN USE
AI/O EXT9 LOC Vedere il parametro 98.09 AI/O EXT1 LOC. NOT IN USE
TART-UP DATA Selezione lingua, macro applicativa, ecc.
LANGUAGE Seleziona la lingua visualizzata sul display. ENGLISH
APPLIC SELECTOR Seleziona l'applicazione. PHOTOVOLTAIC
PHOTOVOLTAIC 1 Inverter fotovoltaico
APPLIC RESTORE I Ripristina le impostazioni parametriche originarie. 0
NO 0 No
YES 1 Sì
Nome/Valore EqBc Descrizione DefSelettore S1
AB
C D E F 01
2
345678
9
D
Selettore S1
AB
C D E F 01
2
345678
9
E
Selettore S1
AB
C D E F 01
2
345678
9
1
Selettore S1
AB
C D E F 01
2
345678
9
2
Selettore S1
AB
C D E F 01
2
345678
93
Selettore S1
AB
C D E F 01
2
345678
9
4
Parametri del programma di controllo inverter 105
6Parametri del programma di controllo inverter
Contenuto del capitoloQuesto capitolo descrive i parametri del programma di controllo inverter del PVS800. Se non diversamente specificato, tutti i collegamenti cui si fa riferimento nelle descrizioni dei parametri in questo capitolo sono i collegamenti dell'unità di controllo inverter (unità RDCU, designazione A41). Questa unità di controllo è denominata "PVS800 xxxx_5PV" ("xxxx" varia in base alla potenza nominale) e il suo numero ID è 2. La revisione del programma di controllo ha il formato ISXR7xxx.
I parametri dei gruppi 10…99 sono impostabili dall'utente. I parametri dei gruppi 1…9 (segnali effettivi) servono esclusivamente per il monitoraggio e sono di sola lettura. È tuttavia possibile scrivere i dati nelle word di controllo (parametri del gruppo 7) attraverso un sistema di controllo esterno.
AVVERTENZA! Il PVS800 si configura utilizzando i parametri del programma di controllo master (vedere pag. 47). Alcuni parametri del programma di controllo inverter risultano accessibili ma non sono illustrati in questo manuale; non
modificare questi parametri senza consultare ABB, in quanto l'impostazione non corretta dei valori parametrici può dare luogo a malfunzionamenti o danneggiare le apparecchiature.
Nota: molti parametri del programma di controllo inverter sono disponibili nel programma di controllo master (vedere pag. 47). In questi casi, la descrizione è contenuta nel parametro del programma di controllo master; il campo Descrizione nelle tabelle di questo capitolo contiene solo un riferimento al parametro corrispondente nel programma di controllo master (PCM) e il relativo numero di pagina, ad esempio “PCM 01.06 LINE CURRENT (49)".
Nota: alcuni parametri non possono essere modificati quando il PVS800 è in funzione.
106 Parametri del programma di controllo inverter
Terminologia e sigleTermine Definizione
Segnale effettivo Tipo di parametro che viene misurato o calcolato dal programma di controllo. I segnali effettivi possono essere monitorati, ma non regolati, dall'utente. I parametri dei gruppi 1…9 contengono normalmente i segnali effettivi.
B Booleano
C Stringa di caratteri
Def. Valore di default
EqBc Equivalente bus di campo: l’adattamento con fattore di scala tra il valore mostrato sul pannello di controllo e l’intero utilizzato nella comunicazione seriale.
I Intero
P Pointer
Boc Booleano compresso
R Reale
T Tipo di dati (vedere B, C, I, R, Boc)
Parametri del programma di controllo inverter 107
Parametri dei gruppi 01…09N. Nome/Valore EqBc Descrizione T01 ACTUAL SIGNALS01.01 PV CELL DC 1 = 1 V PCM 01.34 PV MODULE DC MEAS (50) R01.05 FREQUENCY 100 =
1 HzFrequenza di rete misurata o stimata R
01.06 LINE CURRENT 1 = 1 A Corrente di linea calcolata R01.07 REACTIVE POWER 1 =
1 kVArPCM 01.14 REACTIVE POWER (49) R
01.08 POWER 1 = 1 kW PCM 01.10 AC POWER (49) R01.09 POWER 100 = 1% PCM 01.11 AC POWER (49) R01.10 DC VOLTAGE 1 = 1 V Tensione in c.c. misurata dal circuito intermedio R01.11 MAINS VOLTAGE 1 = 1 V Tensione di rete misurata (ampiezza del componente della
sequenza positiva)R
01.12 PVS800 TEMP 1 = 1°C PCM 01.20 INV TEMPERATURE (49) R01.13 TIME OF USAGE 1 = 1 h PCM 01.25 TIME OF USAGE (49) R01.14 KWH SUPPLY 1 =
100 kWhEnergia alimentata alla rete (= 01.17 KWH GENERATING - 01.16 KWH MOTORING). [kWh]
R
01.16 KWH MOTORING 1 = 100 kWh
Conta i kilowattora del flusso di potenza che va dalla rete all'inverter. [kWh]
R
01.17 KWH GENERATING 1 = 100 kWh
PCM 01.26 ENERGY PRODUCED (49) R
01.19 AI1 10000 = 10 V o 20 mA
Valore dell'ingresso analogico AI1 [V] senza adattamento con fattore di scala.
R
01.20 AI2 20000 = 20 mA, 2 V o 10 V
Valore dell'ingresso analogico AI2 [mA] senza adattamento con fattore di scala.
R
01.21 AI3 20000 = 20 mA
Valore dell'ingresso analogico AI3 [mA] senza adattamento con fattore di scala.
R
01.22 RELAY OUTPUT 1 = 1 Stato delle uscite relè. I
01.23 AO1 20000 = 20 mA
Valore del segnale dell'uscita analogica 1 [mA]. R
01.24 AO2 20000 = 20 mA
Valore del segnale dell'uscita analogica 2 [mA]. R
01.26 LED PANEL OUTP 1 = 1 Uscita del pannello a LED NLMD-01 [%]. Vedere i parametri del gruppo 18 LED PANEL CTRL.
R
01.27 COS PHI 100 = 1 PCM 01.13 COS PHI (49) R01.28 P LIMITED 1 = 1 kW Potenza attiva massima che l'inverter può fornire alla rete. R
Bit Nome0 RMIO RO1
1 RMIO RO2
2 RMIO RO3
3 EXT1 RO1
4 EXT1 RO2
5 EXT2 RO1
6 EXT2 RO2
108 Parametri del programma di controllo inverter
01.29 INSUL RESISTANCE 1 = 1 kohm
Resistenza di isolamento misurata dal generatore fotovoltaico. Il segnale è valido solo se l'inverter è dotato dell'opzione +Q954. Vedere il parametro 16.18 INSUL MEAS SELECT.
R
01.30 BREAKER COUNTER 1 = 1 PCM 01.30 BREAKER COUNTER (50) R01.31 FAN ON-TIME 1 = 1 Tempo di funzionamento della ventola di raffreddamento
dell'inverter [h]R
01.36 CABINET TEMP 1 1 = 1 ºC Mostra la temperatura di un armadio ICU misurata dal PT100 collegato ad AI2 della RMIO
R
01.37 CABINET TEMP 2 1 = 1 ºC Mostra la temperatura di un armadio DCU misurata dal PT100 collegato ad AI3 della RMIO
R
01.38 RUN-TIME 1 = 10 h Contatore del tempo di funzionamento. È attivo quando l'unità inverter è in modulazione.
R
01.39 EXT1 AI1 1 = 1 Valore dell'ingresso analogico AI1 sul modulo di estensione 1, senza adattamento con fattore di scala. Il range da 0 al valore massimo dell'ingresso corrisponde a 0…65520.
R
01.40 EXT1 AI2 1 = 1 Valore dell'ingresso analogico AI2 sul modulo di estensione 1, senza adattamento con fattore di scala. Il range da 0 al valore massimo dell'ingresso corrisponde a 0…65520.
R
01.41 EXT2 AI1 1 = 1 Valore dell'ingresso analogico AI1 sul modulo di estensione 2, senza adattamento con fattore di scala. Il range da 0 al valore massimo dell'ingresso corrisponde a 0…65520.
R
01.42 EXT2 AI2 1 = 1 Valore dell'ingresso analogico AI2 sul modulo di estensione 2, senza adattamento con fattore di scala. Il range da 0 al valore massimo dell'ingresso corrisponde a 0…65520.
R
01.43 DC CURRENT 1 = 1 A Corrente in c.c. stimata R01.44 DC POWER 1 = 1 kW Potenza in c.c. stimata R01.45 APPARENT POWER 1 = 1 kVA Potenza apparente calcolata. R01.46 LOST ENERGY AVG 1 =
1 kWhSpreco energetico che si ha quando la potenza dell'inverter è limitata a un valore inferiore al nominale dal parametro 31.16 POWER LIMITING del programma di controllo master. Questo valore rappresenta una stima cumulativa basata sulla produzione energetica media.
R
02 ACTUAL SIGNALS 02.01 GRID IA RMS 1 = 1 A Corrente RMS misurata dalla fase A R02.02 GRID IB RMS 1 = 1 A Corrente RMS misurata dalla fase B R02.03 GRID IC RMS 1 = 1 A Corrente RMS misurata dalla fase C R02.05 DC REF Q-CTRL 1 = 1 V Riferimento di tensione minima del circuito in c.c. calcolato dal
controllo della potenza reattivaR
02.06 DC REF RAMP 1 = 1 V Riferimento di tensione del circuito in c.c., limitato e con rampa, per il controllo della potenza
R
02.07 DC REF INITIALIZ 1 = 1 V Riferimento di tensione del circuito in c.c. inizializzato, basato sull'identificazione lato linea. Il riferimento di tensione viene calcolato a partire dalla tensione in c.c. misurata ed equivale approssimativamente a radice quadrata(2) × tensione di alimentazione di rete.
R
02.09 AVERAGE AC VOLT 10 = 1 V Mostra una media mobile di 10 minuti per la tensione di rete misurata o stimata.
R
02.10 NEG SEQUENCE VOLT 1 = 1 V Sequenza negativa della tensione di rete misurata. R02.11 U VOLTAGE RMS 1 = 1 V Tensione RMS misurata tra la fase U e la terra. Le tensioni di
fase si selezionano con il parametro 40.24 RMS VOLTAGE CALC.
R
02.12 V VOLTAGE RMS 1 = 1 V Tensione RMS misurata tra la fase V e la terra R02.13 W VOLTAGE RMS 1 = 1 V Tensione RMS misurata tra la fase W e la terra R02.14 U-V VOLTAGE RMS 1 = 1 V Tensione RMS misurata tra le fasi U e V. Le tensioni di rete si
selezionano con il parametro 40.24 RMS VOLTAGE CALC.R
02.15 V-W VOLTAGE RMS 1 = 1 V Tensione RMS misurata tra le fasi V e W R
N. Nome/Valore EqBc Descrizione T
Parametri del programma di controllo inverter 109
02.16 W-U VOLTAGE RMS 1 = 1 V Tensione RMS misurata tra le fasi W e U R02.17 UAC CTRL INPUT 1 = 1 V Segnale di retroazione del controllo in c.a. Vedere il gruppo 24
REACTIVE POWER.R
02.18 GRID FREQUENCY 100 = 1 Hz
Frequenza di rete misurata con una precisione di 10 mHz R
02.19 GRID ROCOF 100 = 1 Hz
Mostra il tasso di variazione calcolato della frequenza di rete (ROCOF, Rate Of Change Of Frequency).
R
02.20 FLUX X ACT 1 = 1% Componente X del vettore di flusso, in percentuale di 04.04 CONV NOM VOLTAGE.
R
02.21 FLUX Y ACT 1 = 1% Componente Y del vettore di flusso, in percentuale di 04.04 CONV NOM VOLTAGE.
R
02.22 FLUX X NET ACT 1 = 1% Componente X del vettore di flusso della tensione di rete misurata, in percentuale di 04.04 CONV NOM VOLTAGE.
R
02.23 FLUX Y NET ACT 1 = 1% Componente Y del vettore di flusso della tensione di rete misurata, in percentuale di 04.04 CONV NOM VOLTAGE.
R
03 ACTUAL SIGNALS Segnali di monitoraggio
03.03 50 Hz IDENTIFIC TRUE: la frequenza di base inizializzata è 50 Hz. B03.04 60 Hz IDENTIFIC TRUE: la frequenza di base inizializzata è 60 Hz. B03.12 PP 1 TEMP 1 = 1ºC Temperatura misurata degli IGBT del modulo inverter n°1 [ºC] R03.13 PP 2 TEMP 1 = 1ºC Temperatura misurata degli IGBT del modulo inverter n°2 [ºC] R03.14 PP 3 TEMP 1 = 1ºC Temperatura misurata degli IGBT del modulo inverter n°3 [ºC] R03.18 TEMP DIF MAX 1 = 1ºC Differenza massima di temperatura tra fasi [ºC]. Misurata tra
tutte le fasi.R
03.19 PHASE U TEMP DIF 1 = 1ºC Differenza di temperatura tra la fase U dei singoli moduli e la temperatura media del resto dei moduli [ºC]
R
03.20 PHASE V TEMP DIF 1 = 1ºC Differenza di temperatura tra la fase V dei singoli moduli e la temperatura media del resto dei moduli [ºC]
R
03.21 PHASE W TEMP DIF 1 = 1ºC Differenza di temperatura tra la fase W dei singoli moduli e la temperatura media del resto dei moduli [ºC]
R
04 INFORMATION Versioni dei programmi, valori nominali dell'inverter
04.01 SW PACKAGE VER - Visualizza il tipo e la versione del pacchetto firmware nell'inverter. Per la revisione 7xxx del programma di controllo inverter del PVS800, la designazione è ISXR7xxx.
C
04.02 DTC VERSION - Versione del software di controllo dell'inverter. Questa parte fissa del programma di controllo è composta da: controllo inverter, sistema operativo, controllo della comunicazione dei canali DDCS e software Modbus del pannello di controllo.
C
04.03 APPLIC NAME - Visualizza il tipo e la versione di programma di controllo. C04.04 CONV NOM VOLTAGE 1 = 1 V Tensione di rete nominale scaricata dell'inverter [V] R04.05 CONV NOM CURRENT 1 = 1 A Corrente nominale scaricata dell'inverter [A] R04.06 CONV NOM POWER 1 = 1 kW Potenza nominale dell'inverter [kW] R04.07 CONV MAX VOLTAGE 1 = 1 V Valore massimo del range di tensione misurato dell'inverter [V] R04.08 CONV MAX CURRENT 1 = 1 A Valore massimo del range di corrente misurato dell'inverter [A] R04.09 INVERTER TYPE - Tipo di inverter C04.10 APBU EPLD VERSION - Versione della logica dell'unità di distribuzione APBU. Default:
NO LOGIC.C
04.11 BOARD TYPE - Mostra il tipo di scheda di controllo. C04.12 PARAMETER CRC16 - Checksum delle impostazioni parametriche nel pacchetto
caricato.C
N. Nome/Valore EqBc Descrizione T
110 Parametri del programma di controllo inverter
07 CONTROL WORDS Word di controllo
07.01 MAIN CTRL WORD Word di controllo principale dell'inverter. Boc
07.03 AUX CTRL WORD 2 Word di controllo per le uscite digitali sui moduli RDIO 1 e 2. I parametri di selezione di queste uscite (14.06…14.09) sono collegati di default a questo segnale.
Boc
N. Nome/Valore EqBc Descrizione T
Bit Nome Valore Descrizione0 ON/OFF 0 ⇒1 Inizio carica (chiusura del
contattore di carica)
0 Apertura contattore principale (alimentazione OFF)
1…2 Riservati
3 START 1 Inizio modulazione
0 Fine modulazione
4 Q POWER
1 Modalità di compensazione della potenza reattiva abilitata.
0 Modalità di compensazione della potenza reattiva non abilitata.
5…6 Riservati
7 RESET 0 ⇒1 Reset
8…15 Riservati
Bit Nome Valore Descrizione0 EXT1_DO1 1 Attivazione DO1 sul modulo di
estensione 1.
1 EXT1_DO2 1 Attivazione DO2 sul modulo di estensione 1.
2 EXT2_DO1 1 Attivazione DO1 sul modulo di estensione 2.
3…15 Riservati
Parametri del programma di controllo inverter 111
07.04 MPPT CMW Word di controllo interna per la modalità MPPT.Nota: questa word può essere utilizzata esclusivamente per il monitoraggio.
Boc
08 STATUS WORDS Word di stato
08.01 MAIN STATUS WORD Word di stato principale. Boc
N. Nome/Valore EqBc Descrizione T
Bit Valore Descrizione0 1 Attivazione modalità MPPT1 1 Attivazione inseguimento della differenza di
livello in c.c.2 1 Attivazione calcolo delle perdite energetiche3 1 Attivazione riferimento in c.c. esterno per la
modalità MPPT4 1 Chiusura interruttore in c.c.5 Riservato6 1 Uso del contattore in c.c. abilitato7 1 Abilitazione monitoraggio segnali di scatto
dell'interruttore in c.c.8 1 Abilitazione monitoraggio temperatura del
modulo inverter9 1 Abilitazione allarme perdite energetiche10 1 Abilitazione allarme massimo/minimo
riferimento in c.c.11…15 Riservati
Bit Nome Valore STATO/Descrizione0 RDY_ON 1 Pronto all'accensione =
nessun guasto1 RDY_RUN 1 Pronto al funzionamento =
bus in c.c. carico2 RDY_RIF 1 Funzionamento abilitato
0 Funzionamento inibito3 TRIPPED 1 Guasto. Vedere anche FLT
(xx) (pag. 152).4…6 Riservati7 ALARM 1 Allarme. Vedere anche ALM
(xx) (pag. 148).8 MODULATING 1 L'inverter sta modulando9 REMOTE 1 Postazione di controllo:
REMOTE0 Postazione di controllo:
LOCAL10 NET OK 1 La tensione di rete è OK
0 Mancanza tensione di rete11 LEVEL1 DIP 1 La tensione di rete misurata è
inferiore a 40.10 LVRT U/Un LEVEL 1. Lo stato del bit si aggiorna se è attivato 40.01 LVRT MODE.
12 Riservato13 CHARGING
OR RDY_RUNCombinazione dei bit 14 e 1.
1 Pronto al funzionamento o contattore di carica chiuso
14 CHARGING 1 Contattore di carica chiuso15 Riservato
112 Parametri del programma di controllo inverter
08.03 LIMIT WORD Word di limite. Boc
08.05 DI STATUS WORD Word di stato degli ingressi digitali dell'unità di controllo dell'inverter.
Boc
N. Nome/Valore EqBc Descrizione T
Bit Nome Valore Descrizione0…1 Riservati2 CAP REF LIMIT 1 Riferimento di corrente
capacitiva superiore al limite (24.22 IQ CAP LIMIT)
3 IND REF LIMIT 1 Riferimento di corrente induttiva superiore al limite (24.23 IQ IND LIMIT)
4 DC REF MAX LIM
1 02.05 DC REF Q-CTRL è superiore al riferimento massimo della tensione in c.c.
5 Q CUR LIM 1 La corrente reattiva è limitata perché 01.06 LINE CURRENT ha raggiunto la corrente massima consentita.
6 GRID POW LIM 1 Limite della potenza attiva istantanea
7 DC POW LIM 1 La potenza attiva proveniente dalla rete è limitata.
8 POW FREQ LIM
1 La potenza attiva verso la rete è limitata a causa di una sovrafrequenza di rete.
9 GRID FILT POW LIM
1 La potenza attiva verso la rete è limitata.
10 HIGH UAC PLIM
1 La potenza attiva massima è limitata dalla sovratensione di rete.
11…15 Riservati
Bit Nome Descrizione0 DI1 Stato di DI1 dell'unità di controllo
inverter1 DI2 Stato di DI2 dell'unità di controllo
inverter2 DI3 Stato di DI3 dell'unità di controllo
inverter3 DI4 Stato di DI4 dell'unità di controllo
inverter4 DI5 Stato di DI5 dell'unità di controllo
inverter5 DI6 Stato di DI6 dell'unità di controllo
inverter6 DI7 (DIIL) Stato di DI7 (DIIL) dell'unità di controllo
inverter7 EXT1_DI1 Stato di DI1 del modulo RDIO 18 EXT1_DI2 Stato di DI2 del modulo RDIO 19 EXT1_DI3 Stato di DI3 del modulo RDIO 110 EXT2_DI1 Stato di DI1 del modulo RDIO 211 EXT2_DI2 Stato di DI2 del modulo RDIO 212 EXT2_DI3 Stato di DI3 del modulo RDIO 213…15 Riservati
Parametri del programma di controllo inverter 113
08.06 MPPT STATUS Word di stato MPPT. Vedere anche 08.05 PVA STATES nel programma di controllo master (pag. 58).
BocN. Nome/Valore EqBc Descrizione T
Bit Nome Valore Descrizione0 MPPT 1 L'inverter funziona in modalità
MPPT. Vedere il parametro 39.01 MPPT CONTROL (pag. 126).
1 LOCAL MODE
1 Inverter in modalità di controllo locale, funzione MPPT disabilitata, interruttore in c.c. aperto.
2 START MPPT
1 Comando di avviamento ricevuto; precarica in c.c. o chiusura interruttore in c.c. in corso prima di attivare la modalità MPPT.
3 RELAY INIT
0 Inizializzazione unità inverter dopo l'accensione. Il programma di controllo master rimane in stato di STANDBY.
1 Unità inverter pronta.4 DC
SWITCH STA
1 L'interruttore in c.c. è chiuso.
5 GRIDMON RELAY RESTART
1 Il relè di monitoraggio della rete ha segnalato un guasto di rete. Unità inverter impostata (mediante parametri) per riavviarsi dopo il ritardo.
6 LOST ENERGY
1 Calcolo delle perdite energetiche attivo. Limite di potenza impostato su un valore inferiore alla potenza nominale del PVS800.
7 START ENA
1 Avviamento abilitato dalle condizioni di cut-in. Vedere i parametri 44.18…44.23 (pag. 136).
8 DC REF MIN
1 La funzione MPPT ha raggiunto il riferimento in c.c. minimo. Controllare 39.05 MPPT DC REF MIN (pag. 126).
9 DC REF MAX
1 La funzione MPPT ha raggiunto il riferimento in c.c. massimo. Controllare il parametro 39.04 MPPT DC REF MAX (pag. 126).
10 DC CTRL LIM
1 Non è possibile mantenere il riferimento in c.c. esterno per via della limitazione di potenza.
11 DC RAMP AFTER LVRT
1 La tensione in c.c. segue una rampa discendente dopo un calo di tensione.
(segue)
114 Parametri del programma di controllo inverter
08.22 INT CONFIG WORD Word di dati di 16 bit. Numero di unità inverter riconosciute dal programma di controllo durante l'inizializzazione del collegamento PPCC.Bit 0 = INT1 = scheda INT inverter 1…Bit 11 = INT12 = scheda INT inverter 12
Boc
08.24 GD DISABLE WORD Word di guasto per disabilitazione gate driver. Boc
08.31 AINT TYPE Riservato. I
09 FAULT WORDS Word di guasto e allarme
09.01 FAULT WORD 1 Word di guasto 1. Boc
N. Nome/Valore EqBc Descrizione T
Bit Nome Valore Descrizione(segue)12 VOLTAGE
SUPPRESSION
1 La funzione di soppressione dei picchi di tensione di rete è attiva.
13 ANTI-ISLAND RESTART
1 Attesa del riavviamento per la protezione anti-islanding; il funzionamento dell'inverter non è consentito finché l'attesa non sarà trascorsa.
14 Q POW RUN
1 L'inverter funziona nello stato Q POWER.
15 Riservato
Bit Descrizione0 GD DISABLE (FF53) (pag. 152)
1 GD DISABLE 1 (54A2) (pag. 152)
2 GD DISABLE 2 (54A3) (pag. 152)
3…15 Riservati
Valore dei bit: 1 = guasto, 0 = nessun guasto
Bit Guasto0 SHORT CIRC (2340) (pag. 156)
1 OVERCURRENT (2310) (pag. 153)
2 DC OVERVOLT (3210) (pag. 150)
3 PVS800 TEMP (4210) (pag. 155)
4 EARTH FAULT (2330) (pag. 151)
5…6 Riservati
7 INTERNAL FAULT (pag. 152)
8 AC UNDERFREQ (3142) (pag. 147)
9 AC OVERFREQ (3141) (pag. 147)
10 AC UNDERVOLT (3120) (pag. 147)
11 AC OVERVOLT (3110) (pag. 147)
12…15 Riservati
Valore dei bit: 1 = guasto, 0 = nessun guasto
Parametri del programma di controllo inverter 115
09.02 FAULT WORD 2 Word di guasto 2. Boc
09.03 FAULT WORD 3 Word di guasto 3. Boc
09.04 ALARM WORD 1 Word di allarme 1. Boc
N. Nome/Valore EqBc Descrizione T
Bit Guasto0 SUPPLY PHASE (3130) (pag. 156)
1 Riservato
2 DC UNDERVOLT (3220) (pag. 150)
3…5 Riservati
6 IO FAULT (7000) (pag. 152)
7 CTRL B TEMP (4110) (pag. 149)
8 Riservato
9 OVER SWFREQ (FF55) (pag. 153)
10 Riservato
11 PPCC LINK (5210) (pag. 154)
12 COMM MODULE (7510) (pag. 149)
13…15 Riservati
Valore dei bit: 1 = guasto, 0 = nessun guasto
Bit Guasto0…7 Riservati
8 CAB TEMP1 HI (4180) (pag. 148)
9 CAB TEMP1 LO (4182) (pag. 148)
10 CAB TEMP2 HI (4184) (pag. 149)
11 CAB TEMP2 LO (4186) (pag. 149)
12 INV OVERTEMP (4290) (pag. 152)
13 Riservato
14 MOD BOARD T (FF88) (pag. 153)
15 Riservato
Valore dei bit: 1 = guasto, 0 = nessun guasto
Bit Guasto0 CAB TEMP1 HI (4181) (pag. 148)
1 CAB TEMP1 LO (4183) (pag. 149)
2…6 Riservati
7 CAB TEMP2 HI (4185) (pag. 149)
8 CAB TEMP2 LO (4187) (pag. 149)
9 Riservato
10 EXT ANALOG IO (7081) (pag. 151)
11 Riservato
12 INV OVERTEMP (4293) (pag. 152)
13 Riservato
14 MOD BOARD T (FF92) (pag. 153)
15 Riservato
Valore dei bit: 1 = allarme, 0 = nessun allarme
116 Parametri del programma di controllo inverter
09.10 PV FLT ALM WORD Word di guasto/allarme. Boc
09.11 SUPPLY FAULT WORD Word di guasto dell'unità inverter. Se l'unità inverter è costituita da moduli collegati in parallelo, questa word indica un guasto presente in uno dei moduli.
Boc
N. Nome/Valore EqBc Descrizione T
Bit Guasto/Allarme0 GRID MON FLT (8189) (pag. 152)
1 Riservato
2 REVERSE POW (8187) (pag. 155) (picco)
3 DC SWITCH LEV (818C) (pag. 150)
4 DC SWITCH POS (818D) (pag. 150)
5 REVERSE POW (8187) (pag. 155) (piano)
6 Riservato
7 LOST ENERGY (8192) (pag. 152)
8 GRID MON ALM (8191) (pag. 152)
9 PVS&PANEL DC (32A8) (pag. 154)
10 Riservato
11 ANTI-ISLAND (8193) (pag. 148)
12 DCREF MIN RNG (32AB) (pag. 150)
13 DCREF MAX RNG (32AC) (pag. 150)
14…15 Riservati
Valore dei bit: 1 = guasto/allarme, 0 = nessun guasto/allarme
Bit Guasto0 CHARGING FLT (3230) (pag. 149)
1 OVERCURRENT (2310) (pag. 153)
2 EXT EVENT DI5 (9085) (pag. 151)
3 PVS800 TEMP (4210) (pag. 155)
4 EXT EVENT DI4 (9084) (pag. 151)
5 DI1 (9088) (pag. 150)
6 MAIN CNT FLT (FF17) (pag. 153)
7 SHORT CIRC (2340) (pag. 156)
8 INTERNAL FAULT (pag. 152)
9 NET VOLT FLT (3100)/(32A2) (pag. 153)o RT NET LOST (32A1) (pag. 155)
10 COMM MODULE (7510) (pag. 149)
11 EXT EVNT DI7 (908E) (pag. 151)
12 EARTH FAULT (2387) (pag. 151)
13 Riservato
14 DC UNDERVOLT (3220) (pag. 150)
15 DC OVERVOLT (3210) (pag. 150)
Valore dei bit: 1 = guasto, 0 = nessun guasto
Parametri del programma di controllo inverter 117
09.12 SUPPLY ALARM WORD Word di allarme dell'unità inverter. Boc
09.13 CURRENT UNBALANCE Word di guasto per squilibrio di corrente. Boc
09.14 OVERCURRENT FAULT Word di guasto per sovracorrente. Boc
N. Nome/Valore EqBc Descrizione T
Bit Guasto0 COMM MODULE (7510) (pag. 149)
1 PANEL LOST (5300) (pag. 153)
2 DI1 (9088) (pag. 150)
3 AI<MIN FUNC (8110) (pag. 147)
4 PVS800 TEMP (4294) (pag. 155)
5 Riservato
6 PLIM EXT TMP (44A0) (pag. 154)
7 QLIM EXT TMP (44A1) (pag. 155)
8 QLIM PVS TMP (44A2) (pag. 155)
9 RUN DISABLED (FFAC) (pag. 155)
10 NET LOST (32A3) (pag. 153)
11 EXT EVNT DI7 (908E) (pag. 151)
12 RECHARGE ALM (3250) (pag. 155)
13 EXT EVNT DI4 (908B) (pag. 151)
14 EXT EVNT DI5 (908C) (pag. 151)
15 Riservato
Valore dei bit: 1 = allarme, 0 = nessun allarme
Bit Guasto0 CUR UNBAL 1 (23E0) (pag. 149)
1 CUR UNBAL 2 (23E1) (pag. 149)
2 CUR UNBAL 3 (23E2) (pag. 149)
3…15 Riservati
Valore dei bit: 1 = guasto, 0 = nessun guasto
Bit Guasto0 OVERCURR 1 (23A0) (pag. 153)
1 OVERCURR 2 (23A1) (pag. 153)
2 OVERCURR 3 (23A2) (pag. 153)
3…15 Riservati
Valore dei bit: 1 = guasto, 0 = nessun guasto
118 Parametri del programma di controllo inverter
09.15 SHORT CIRC FAULT Word di guasto per cortocircuito. Boc
09.16 OVERTEMP WORD Word di guasto per sovratemperatura. Boc
09.17 TEMP DIF FLT WORD Word di guasto per differenza di temperatura. Boc
N. Nome/Valore EqBc Descrizione T
Bit Guasto0 SC INV 1 U (23B0), SC INV 1 V (23B1) o SC INV 1
W (23B2) (pag. 156)
1 SC INV 2 U (23B3), SC INV 2 V (23B4) o SC INV 2 W (23B5) (pag. 156)
2…11 Riservati
12 Cortocircuito nella fase U del modulo guasto
13 Cortocircuito nella fase V del modulo guasto
14 Cortocircuito nella fase W del modulo guasto
15 Riservato
Valore dei bit: 1 = guasto, 0 = nessun guasto
Bit Guasto0 PVS TEMP 1 U (42A0), PVS TEMP 1 V (42A1) o
PVS TEMP 2 W (42A5) (pag. 155)
1 PVS TEMP 2 U (42A3), PVS TEMP 2 V (42A4) o PVS TEMP 2 W (42A5) (pag. 155)
2…11 Riservati
12 Sovratemperatura nella fase U del modulo guasto
13 Sovratemperatura nella fase V del modulo guasto
14 Sovratemperatura nella fase W del modulo guasto
15 Riservato
Valore dei bit: 1 = guasto, 0 = nessun guasto
Bit Guasto0 TEMP DIF 1 U (4381), TEMP DIF 1 V (4382) o
TEMP DIF 1 W (4383) (pag. 156)
1 TEMP DIF 2 U (4384), TEMP DIF 2 V (4385) o TEMP DIF 2 W (4386) (pag. 156)
2…11 Riservati
12 Guasto per differenza di temperatura nella fase U del modulo guasto
13 Guasto per differenza di temperatura nella fase V del modulo guasto
14 Guasto per differenza di temperatura nella fase W del modulo guasto
15 Riservato
Valore dei bit: 1 = guasto, 0 = nessun guasto
Parametri del programma di controllo inverter 119
09.18 TEMP DIF ALM WORD Word di allarme per differenza di temperatura. Boc
09.24 PPCC FAULT WORD Word di guasto comunicazione PPCC. Boc
09.25 POWERFAIL FAULT Word di guasto per mancanza di alimentazione della scheda AINT.
Boc
09.30 FAULT CODE 1 LAST Codice bus di campo dell'ultimo guasto/allarme. Vedere il capitolo Ricerca dei guasti.
Boc
09.31 FAULT CODE 2 LAST Codice bus di campo del penultimo guasto/allarme Boc09.32 FAULT CODE 3 LAST Codice bus di campo del terzultimo guasto/allarme Boc09.33 FAULT CODE 4 LAST Codice bus di campo del quartultimo guasto/allarme Boc09.34 FAULT CODE 5 LAST Codice bus di campo del quintultimo guasto/allarme Boc09.35 FAULT CODE 6 LAST Codice bus di campo del sestultimo guasto/allarme Boc09.36 FAULT CODE 7 LAST Codice bus di campo del settimo guasto/allarme meno recente Boc09.37 FAULT CODE 8 LAST Codice bus di campo dell'ottavo guasto/allarme meno recente Boc09.38 FAULT CODE 9 LAST Codice bus di campo del nono guasto/allarme meno recente Boc09.39 FAULT CODE 10 LAST Codice bus di campo del decimo guasto/allarme meno recente Boc
N. Nome/Valore EqBc Descrizione T
Bit Guasto0 TEMP DIF 1 U (44B1), TEMP DIF 1 V (44B2) o
TEMP DIF 1 W (44B3) (pag. 156)
1 TEMP DIF 2 U (44B4), TEMP DIF 2 V (44B5) o TEMP DIF 2 W (44B6) (pag. 156)
2…11 Riservati
12 Allarme per differenza di temperatura nella fase U del modulo guasto
13 Allarme per differenza di temperatura nella fase V del modulo guasto
14 Allarme per differenza di temperatura nella fase W del modulo guasto
15 Riservato
Valore dei bit: 1 = allarme, 0 = nessun allarme
Bit Descrizione0 PPCC LINK (5210) (pag. 154)
1 PPCC LINK 1 (5280) (pag. 154)
2 PPCC LINK 2 (5281) (pag. 154)
3…15 Riservati
Valore dei bit: 1 = guasto, 0 = nessun guasto
Bit Descrizione0 POWERFAIL (3381) (pag. 154)
1 POWERF INV 1 (3382) (pag. 154)
2 POWERF INV 2 (3383) (pag. 154)
3…15 Riservati
Valore dei bit: 1 = guasto, 0 = nessun guasto
120 Parametri del programma di controllo inverter
N. T16 S16.02 B
16.03 I
16.05 I
16.10 R
16.18 I
18 L
18.01 I
Parametri dei gruppi 11…99Nome/Valore EqBc Descrizione Def.
YSTEM CTRL INPUTS Blocco dei parametri, back-up dei parametri, ecc.
PARAMETER LOCK Seleziona lo stato del blocco parametri. Il blocco impedisce di modificare i parametri.
OPEN
LOCKED 1 Blocco attivo. Non è possibile utilizzare il pannello di controllo per modificare i valori dei parametri. Il blocco può essere disabilitato inserendo il codice valido nel parametro 16.03 PASS CODE.
OPEN 0 Blocco disabilitato. È possibile modificare i valori dei parametri.PASS CODE Seleziona la password per il blocco parametri (vedere il parametro
16.02 PARAMETER LOCK).0
0…30000 L'impostazione 358 disabilita il blocco. Il valore torna automaticamente a 0.
USED MODULES Definisce quali moduli dell'inverter vengono utilizzati. Nota: questo parametro è protetto in scrittura quando l'inverter è in funzione.
-
GROUP 1 0 PVS800-57-500kW-A, -630kW-B, -875kW-B e -1000kW-C: viene utilizzato il modulo inverter di sinistra.
GROUP 2 1 PVS800-57-500kW-A e -630kW-B: viene utilizzato il modulo inverter di destra.PVS800-57-875kW-B e -1000kW-C: vengono utilizzati i moduli inverter centrale e destro.
GROUPS 1&2 2 PVS800-57-500kW-A e -630kW-B: vengono utilizzati i moduli inverter di sinistra e destra.PVS800-57-875kW-B e -1000kW-C: vengono utilizzati i moduli inverter sinistro, centrale e destro.
INT CONFIG USER Numero di inverter collegati in parallelo. Attiva la funzione Reduced Run.Nota: esiste un limite per il numero di moduli inverter che possono essere scollegati.
0
1…3 1 = 1 Numero di moduli inverter collegati in parallelo.INSUL MEAS SELECT
Seleziona il dispositivo utilizzato per misurare l'isolamento. Da questa impostazione dipende ciò che si legge nel segnale 01.29 INSUL RESISTANCE.
Variabile
NONE 1 01.29 INSUL RESISTANCE = 0. Utilizzare questa selezione se l'inverter non ha l'opzione +Q954.
BENDER 2 La resistenza di isolamento misurata è indicata in 01.29 INSUL RESISTANCE. Questa selezione è valida solo con l'opzione +Q954.
ED PANEL CTRL Il display di monitoraggio dell'inverter ha una barra a LED che mostra un valore reale assoluto.
Questo gruppo di parametri definisce la sorgente e il fattore di scala per il segnale visualizzato.Nota: se si utilizzano insieme il display di monitoraggio dell'inverter e il pannello di controllo CDP 312R, il segnale effettivo 01.26 LED PANEL OUTP deve essere il primo segnale nella modalità di visualizzazione dei segnali effettivi di CDP 312R, altrimenti la barra a LED del display di monitoraggio dell'inverter mostrerà un valore non corretto. L'ID del collegamento del pannello ISXR73XX deve essere 1, vedere Selezionare l'unità di controllo e modificare il suo ID del collegamento pannello.
LED PANEL OUTPUT
Seleziona la sorgente dei segnali per il display di monitoraggio dell'inverter.Esempio: per visualizzare il segnale 01.09 POWER sul display, impostare questo parametro su 109.
109
0 50 100 150%
Parametri del programma di controllo inverter 121
18.02 R
24 R24.01 R
24.02 I24.03 I
24.04 R
24.05 R
24.06 R
24.08 R
24.09 R
24.10 R
24.11 R
N. T
0…30000 L'indice parametrico 109 corrisponde al segnale 01.09 POWER.SCALE PANEL Definisce il valore del segnale selezionato dal parametro 18.01LED PANEL OUTPUT che corrisponde al 100% sulla barra a LED del display.Esempio: sul display a LED è visualizzato il segnale 01.05 FREQUENCY: A 50 Hz il display a LED indica il valore completo (100%) quando: il parametro 18.01 è impostato su 105il parametro 18.02 è impostato su 5000 (= 100 · 50 = 5000, dove 100 è la scala dell'intero (EqBc) per il segnale 01.05).
100
0…65536 1 = 1 Fattore di scalaEACTIVE POWER Impostazioni della potenza reattiva
Q POWER REF Definisce il valore di riferimento per la generazione di potenza reattiva. L'inverter può generare potenza reattiva per la rete di alimentazione. Vedere anche il parametro 24.02 Q POWER REF2.
0%
-100…+100% 100 = 1% Potenza reattiva in percentuale della potenza nominale dell'inverter (segnale 04.06 CONV NOM POWER).Un valore positivo indica un carico capacitivo.Un valore negativo indica un carico induttivo.
Q POWER REF2 PCM 24.02 Q POWER REF (71) 0Q POWER REF2 SEL
PCM 24.03 Q POWER REF SEL (74) kVAr
Q POWER REF ADD
Somma un valore definito a 24.02 Q POWER REF2. 0 kVAr
-30000…30000 kVAr 1 = 1 kVAr
Q POWER STOP DLY
Definisce un ritardo per l'arresto dell'inverter nello stato Q POWER. Quando il riferimento di potenza reattiva rimane al di sotto del livello definito nel parametro 24.06 Q POW ZERO MARGIN per questo intervallo di tempo, l'inverter si ferma e il contattore in c.a. si apre. L'inverter si riavvia quando il riferimento di potenza reattiva raggiunge il livello definito.
60 s
0…1000000 s 1 = 1 s Ritardo di arrestoQ POW ZERO MARGIN
Definisce un margine per il riferimento di potenza reattiva zero nello stato Q POWER. Vedere il parametro 24.05 Q POWER STOP DLY.
1%
0…100% 100 = 1% Margine per il riferimento di potenza reattiva zeroCOS PHI CAP LIMIT Definisce il valore cosine phi minimo consentito sul lato capacitivo.
Cosine phi è sempre maggiore o uguale a questo valore.0.0
0…1 100 = 1.0 Limite di cosine phi sul lato capacitivoCOS PHI IND LIMIT Definisce il valore cosine phi minimo consentito sul lato induttivo.
Cosine phi è sempre maggiore o uguale a questo valore.0.0
0…1 100 = 1.0 Limite di cosine phi sul lato induttivoQ(U) LOCK-IN POW Definisce il livello di potenza di lock-in per il controllo Q(U). La
potenza attiva deve essere superiore a questo livello perché il controllo Q(U) possa iniziare a produrre un riferimento di potenza reattiva diverso da zero.
0%
0…100% 100 = 1% Valore di lock-in per la potenza attivaQ(U) LOCK-OUT POW
Definisce il livello di potenza di lock-out per il controllo Q(U). Se la potenza attiva è inferiore a questo livello, il riferimento di potenza reattiva del controllo Q(U) è zero.Nota: il livello di potenza di lock-out deve essere inferiore al livello di potenza di lock-in (24.10 Q(U) LOCK-IN POW).
0%
0…100% 100 = 1% Valore di lock-out per la potenza attiva
Nome/Valore EqBc Descrizione Def.
122 Parametri del programma di controllo inverter
24.15 R
24.16 R
24.17 I
24.18 I
24.19 I
24.22 R
24.23 R
24.25 R
24.26 R
24.27 R
N. T
AC-CTR GAIN Definisce il guadagno relativo del regolatore di tensione in c.a.Ad esempio, se il guadagno è impostato su 1, una variazione del 10% nel valore dell'errore (riferimento - valore effettivo) determina una variazione del 10% dell'uscita del regolatore di tensione in c.a.
2
0…32767 1 = 1 Guadagno del regolatore di tensione in c.a.AC-CTR INTEG TIME
Definisce il tempo di integrazione del regolatore di tensione in c.a. 1 s
0…32767 s 1 = 1 s Tempo di integrazione del regolatore di tensione in c.a.AC-CTR OFFSET Definisce un valore di offset che può essere utilizzato per
manipolare l'ingresso del riferimento UAC. L'offset viene sommato al riferimento dato dall'utente.Con offset 0, il range di riferimento 9000…10000…11000 corrisponde al 90…100…110% della tensione nominale.Con offset 1000, il range di riferimento 8000…9000…10000 corrisponde al 90…100…110% della tensione nominale.
0
-32768…32767 1 = 1 Offset del regolatore di tensione in c.a.AC-CTR LOW LIMIT Limite inferiore per il riferimento finale di potenza reattiva. Il range
-10000…0 corrisponde a -100%…0.-10000
-10000…0 1 = 1 Limite inferiore per il riferimento di potenza reattiva.AC-CTR HIGH LIMIT Limite superiore per il riferimento finale di potenza reattiva. Il range
0…10000 corrisponde a 0…+100%.10000
0…10000 1 = 1 Limite superiore per il riferimento di potenza reattiva.IQ CAP LIMIT Limite del riferimento di corrente capacitiva. Se il riferimento di
corrente capacitiva è superiore a questo limite, viene impostato il bit 2 di 08.03 LIMIT WORD.Nota: se è attivo il funzionamento a potenza ridotta, il limite viene riadattato.
100%
0…200% 1 = 1% Limite del riferimento di corrente capacitiva in percentuale di 04.05 CONV NOM CURRENT
IQ IND LIMIT Limite del riferimento di corrente induttiva. Se il riferimento di corrente induttiva è superiore a questo limite, viene impostato il bit 3 di 08.03 LIMIT WORD.Nota: se è attivo il funzionamento a potenza ridotta, il limite viene riadattato.
100%
0…200% 1 = 1% Limite del riferimento di corrente induttiva in percentuale di 04.05 CONV NOM CURRENT
Q(U) SLOPE Definisce la pendenza per il calcolo del riferimento di controllo Q(U). Se la tensione di rete è diversa dal valore nominale definito dal parametro 24.02 Q POWER REF2, il controllo Q(U) alimenta potenza reattiva.La quantità di potenza reattiva si definisce con la formula seguente:24.25 Q(U) SLOPE x variazione UACSe UAC è inferiore al valore nominale, viene generata potenza capacitiva. Se UAC è superiore al valore nominale, viene generata potenza induttiva. Vedere anche i parametri 24.02, 24.26...24.28.
4.17%/V
0…20 %/V 100 = 1 %/V
Pendenza Q(U)
Q(U) DEAD BAND Definisce una banda morta per il controllo Q(U). Se la tensione di rete si mantiene all'interno dell'area della banda morta, il controllo Q(U) non è attivo.
0 V
0…100 V 100 = 1 V Isteresi della tensioneQ(U) TIME DELAY Definisce un ritardo per il controllo Q(U). Il controllo Q(U) è attivo
quando la tensione di rete rimane al di fuori dell'area di isteresi per un tempo superiore a questo ritardo.
0 s
0…3600 s 100 = 1 s Ritardo di tempo
Nome/Valore EqBc Descrizione Def.
Parametri del programma di controllo inverter 123
24.28
25 R
25.01 R
25.02 R
25.03 R
25.04 R
25.05 R
25.06 R
N. T
Q(U) RAMP TIME Definisce il tempo di rampa per il controllo Q(U). La tensioneeffettiva di rete segue una rampa prima di essere utilizzata nel controllo Q(U).
62.5 s
0…3600 s Tempo di rampa da zero alla tensione nominaleEACTIVE POWER Impostazioni supplementari per la potenza reattiva per il tipo di
riferimenti cos phi f(P)LOCK-IN VOLTAGE Definisce il livello di tensione di lock-in per il controllo cos phi =
f(P). La tensione di rete deve essere superiore a questo valore perché il controllo cos phi = f(P) possa iniziare a produrre un riferimento di potenza reattiva diverso da zero.
105%
90…150% 100 = 1% Valore di lock-in per la tensione di rete. Il 100% equivale alla tensione nominale dell'inverter.
LOCK-OUT VOLTAGE
Definisce il livello di tensione di lock-out per il controllo cos phi = f(P). Se la tensione di rete è inferiore a questo valore, il riferimento di potenza reattiva del controllo cos phi = f(P) è zero.Nota: il livello di tensione di lock-out deve essere inferiore al livello di tensione di lock-in (25.01 LOCK-IN VOLTAGE).
100%
90…150% 100 = 1% Valore di lock-out per la tensione di rete. Il 100% equivale alla tensione nominale dell'inverter.
POINT 1 X Definisce la coordinata X del primo punto della curva caratteristica cos phi = f(P). Il valore rappresenta la potenza attiva in corrispondenza dei morsetti di uscita dell'inverter.
0%
0…150% 100 = 1% Livello di potenza attiva nel primo punto
POINT 1 Y Definisce la coordinata Y del primo punto della curva caratteristica cos phi = f(P). Il valore rappresenta cos phi in corrispondenza dei morsetti di uscita dell'inverter. I valori negativi esprimono la potenza reattiva induttiva; i valori positivi esprimono la potenza reattiva capacitiva.
-1.0
-1.0…1.0 10000 = 1
Cos phi nel primo punto
POINT 2 X Definisce la coordinata X del secondo punto della curva caratteristica cos phi = f(P). Vedere anche il parametro 25.03 POINT 1 X.
25%
0…150% 100 = 1% Livello di potenza attiva nel secondo punto POINT 2 Y Definisce la coordinata Y del secondo punto della curva
caratteristica cos phi = f(P). Vedere anche il parametro 25.04 POINT 1 Y.
-1.0
Nome/Valore EqBc Descrizione Def.
Cos phi
0.9 = 0.9cap
-0.9 = 0.9ind
P/PN
Punto 1
Punto 2
Punto 3
Punto 4
Punto 5
1.0 / -1.0
124 Parametri del programma di controllo inverter
25.07 R
25.08 R
25.09 R
25.10 R
25.11 R
25.12 R
30 F30.02 B
30.03 R
30.04 I
N. T
-1.0…1.0 10000 =1Cos phi nel secondo punto
POINT 3 X Definisce la coordinata X del terzo punto della curva caratteristica cos phi = f(P). Vedere anche il parametro 25.03 POINT 1 X.
40%
0…150% 100 = 1% Livello di potenza attiva nel terzo punto POINT 3 Y Definisce la coordinata Y del terzo punto della curva caratteristica
cos phi = f(P). Vedere anche il parametro 25.04 POINT 1 Y.-1.0
-1.0…1.0 10000 = 1
Cos phi nel terzo punto
POINT 4 X Definisce la coordinata X del quarto punto della curva caratteristica cos phi = f(P). Vedere anche il parametro 25.03 POINT 1 X.
50%
0…150% 100 = 1% Livello di potenza attiva nel quarto punto POINT 4 Y Definisce la coordinata Y del quarto punto della curva caratteristica
cos phi = f(P). Vedere anche il parametro 25.04 POINT 1 Y.-1.0
-1.0…1.0 10000 = 1
Cos phi nel quarto punto
POINT 5 X Definisce la coordinata X del quinto punto della curva caratteristica cos phi = f(P). Vedere anche il parametro 25.03 POINT 1 X.
100%
0…150% 100 = 1% Livello di potenza attiva nel quinto punto POINT 5 Y Definisce la coordinata Y del quinto punto della curva caratteristica
cos phi = f(P). Vedere anche il parametro 25.04 POINT 1 Y.-0.9
-1.0…1.0 10000 = 1
Cos phi nel quinto punto
AULT FUNCTIONS Funzioni di protezione programmabili
EARTH FAULT Seleziona l'azione da intraprendere quando viene rilevato un guasto a terra o uno squilibrio di corrente.Nota: con moduli collegati in parallelo, 30.02 EARTH FAULT viene forzato su FAULT e il messaggio di guasto è CUR UNBAL 1 (23E0)… invece di EARTH FAULT (2330).
FAULT
WARNING 0 L'inverter genera l'allarme EARTH FAULT (2387).FAULT 1 L'inverter scatta per il guasto EARTH FAULT (2330) / CUR UNBAL
1 (23E0)….EARTH FAULT LEVEL
Definisce il livello di guasto a terra.Nota: la modifica di questo parametro è protetta da password. Rivolgersi al rappresentante ABB locale.
3
1 1 1% di squilibrio nella somma di corrente2 2 3% di squilibrio nella somma di corrente3 3 8% di squilibrio nella somma di corrente4 4 13% di squilibrio nella somma di corrente5 5 18% di squilibrio nella somma di corrente6 6 28% di squilibrio nella somma di corrente7 7 39% di squilibrio nella somma di corrente8 8 62% di squilibrio nella somma di correnteDI4 EXT EVENT Seleziona la reazione dell'inverter allo stato dell'ingresso digitale
DI4.Nota: DI4 è riservato al monitoraggio dei guasti a terra.
DI4=1 FAULTS
NO 1 Non utilizzato.DI4=0 FAULTS 2 Se l'ingresso digitale DI4 è OFF (0), l'inverter scatta per il guasto
EXT EVENT DI4 (9084).DI4=1 FAULTS 3 Se l'ingresso digitale DI4 è ON (1), l'inverter scatta per il guasto
EXT EVENT DI4 (9084).DI4=0 ALARMS 4 Se l'ingresso digitale DI4 è OFF (0), l'inverter genera l'allarme EXT
EVNT DI4 (908B).DI4=1 ALARMS 5 Se l'ingresso digitale DI4 è ON (1), l'inverter genera l'allarme EXT
EVNT DI4 (908B).
Nome/Valore EqBc Descrizione Def.
Parametri del programma di controllo inverter 125
30.05 I
30.10 R
30.11 R
30.12 R
30.13 I
30.14 R
30.15 B
N. T
DI5 EXT EVENT Seleziona la reazione dell'inverter allo stato dell'ingresso digitaleDI5.Nota: DI5 è riservato al monitoraggio della temperatura dell'armadio.
NO
NO 1 Non utilizzato.DI5 = 0 FAULTS 2 Se l'ingresso digitale DI5 è OFF (0), l'inverter genera l'allarme EXT
EVNT DI5 (908C) e scatta per il guasto EXT EVENT DI5 (9085) una volta trascorso il ritardo definito dal parametro 30.10 DI5 TRIP DELAY.
DI5 = 1 FAULTS 3 Se l'ingresso digitale DI5 è ON (1), l'inverter genera l'allarme EXT EVNT DI5 (908C) e scatta per il guasto EXT EVENT DI5 (9085) una volta trascorso il ritardo definito dal parametro 30.10 DI5 TRIP DELAY.
DI5 = 0 ALARMS 4 Se l'ingresso digitale DI5 è OFF (0), l'inverter genera l'allarme EXT EVNT DI5 (908C).
DI5 = 1 ALARMS 5 Se l'ingresso digitale DI5 è ON (1), l'inverter genera l'allarme EXT EVNT DI5 (908C).
DI5 TRIP DELAY Definisce il ritardo temporale prima che l'inverter scatti per il guasto EXT EVENT DI5 (9085). La supervisione si seleziona con il parametro 30.05 DI5 EXT EVENT.Il valore di default è 0 s con gli inverter da 100 kW, 60 s con gli inverter da 250 e 500 kW.
0 s
0…3600 s 1 = 1 Tempo di ritardoDC OVERVOLT TRIP
Definisce il limite di scatto per DC OVERVOLT (3210) (guasto per sovratensione del circuito in c.c.). Nel controllo MPPT, il range è quello definito nella sezione Tensioni operative. All'avviamento viene brevemente consentito un valore di 1000 V.
1000 V
[30.12] … [04.07] V 1 = 1 V Limite di scattoDC UNDERVOLT TRIP
Definisce il limite di scatto per DC UNDERVOLT (3220) (guasto per sottotensione del circuito in c.c.).Nota: questo parametro determina anche il limite di controllo della tensione in c.c. durante la carica.
Variabile
0…30.11 V 1 = 1 V Limite di scattoDI7 EXT EVENT Seleziona la reazione dell'inverter allo stato dell'ingresso digitale
DI7 (DIIL). NO
NO 1 Non utilizzato.DI7=0 FAULTS 2 Se l'ingresso digitale DI7 è OFF (0), l'inverter genera l'allarme EXT
EVNT DI7 (908E) e scatta per il guasto EXT EVENT DI7 (9087) una volta trascorso il ritardo definito dal parametro 30.14 DI7 TRIP DELAY.
DI7=1 FAULTS 3 Se l'ingresso digitale DI7 è ON (1), l'inverter genera l'allarme EXT EVNT DI7 (908E) e scatta per il guasto EXT EVENT DI7 (9087) una volta trascorso il ritardo definito dal parametro 30.14 DI7 TRIP DELAY.
DI7=0 ALARMS 4 Se l'ingresso digitale DI7 è OFF (0), l'inverter genera l'allarme EXT EVNT DI7 (908E).
DI7=1 ALARMS 5 Se l'ingresso digitale DI7 è ON (1), l'inverter genera l'allarme EXT EVNT DI7 (908E).
DI7 TRIP DELAY Definisce il ritardo temporale prima che l'inverter scatti per il guasto EXT EVENT DI7 (9087). La supervisione si seleziona con il parametro 30.13 DI7 EXT EVENT.
0 s
0…3600 s 1 = 1 Tempo di ritardoDCREF RANGE ALARM
È possibile attivare un allarme quando la funzione MPPT entra nel range minimo o massimo del riferimento in c.c. Diversamente, vengono aggiornati solo i bit di stato nel parametro 08.06 MPPT STATUS.
OFF
Nome/Valore EqBc Descrizione Def.
126 Parametri del programma di controllo inverter
39 M
39.01 B
39.02 R
39.04 R
39.05 R
39.06 I
39.07 R
39.08 B
39.09 B
N. T
OFF 0 Nessun allarme. Se la funzione raggiunge il range minimo, vieneimpostato il bit 8 del parametro 08.06 MPPT STATUS.Se la funzione raggiunge il range massimo, viene impostato il bit 9 del parametro 08.06 MPPT STATUS.
ON 1 Si attiva un allarme se la funzione MPPT entra nel range minimo o massimo del riferimento in c.c.Se raggiunge il range minimo, vengono impostati il bit 8 del parametro 08.06 MPPT STATUS e il bit 12 del parametro 09.10 PV FLT ALM WORD. Allarme: DCREF MIN RNG (32AB).Se raggiunge il range massimo, vengono impostati il bit 9 del parametro 08.06 MPPT STATUS e il bit 13 del parametro 09.10 PV FLT ALM WORD. Allarme: DCREF MAX RNG (32AC).
PPT CONTROL Impostazioni della funzione di inseguimento del punto di massima potenza (MPPT, Maximum Power Point Tracking).Vedere anche la sezione Inseguimento del punto di massima potenza (MPPT) a pag. 32.
MPPT CONTROL Abilita/disabilita la funzione MPPT. ONOFF 0 Funzione MPPT disabilitata.ON 1 Funzione MPPT abilitata.MPPT UDC STEP Definisce i gradini di tensione in c.c. utilizzati dalla logica MPPT per
la ricerca del punto di massima potenza.7 V
0 … [04.07] V 10 = 1 V Gradino di tensione in c.c.MPPT DC REF MAX Valore massimo del riferimento in c.c. consentito per la funzione
MPPT.Variabile
[39.05] … 850 V 1 = 1 V Riferimento in c.c. massimo.MPPT DC REF MIN Valore minimo del riferimento in c.c. consentito per la funzione
MPPT.Variabile
0.65 × × [04.04] … [39.04] V
1 = 1 V Riferimento in c.c. minimo.
GRIDMON SUPV MODE
Determina l'azione intrapresa quando il relè di monitoraggio della rete rileva un guasto di rete.
NONE
NONE 0 Nessuna risposta.ALARM 1 Si attiva un allarme.FAULT 2 Si genera un guasto.RESTART 3 Si attiva un allarme e parte il ritardo temporale specificato dal
parametro 39.07 GRIDMON RESTR DLY. Trascorso questo ritardo, l'inverter si riavvia. Se il guasto persiste, viene tentato un nuovo riavviamento dopo un ulteriore periodo di ritardo. Il ciclo si ripete fino alla rimozione del guasto di rete.
GRIDMON RESTR DLY
Quando il parametro 39.06 GRIDMON SUPV MODE è impostato su RESTART, determina il ritardo prima del tentativo di riavviamento.
0 ms
0…8388607 ms 1 = 1 ms Ritardo di riavviamentoENA EXT DC REF Abilita/disabilita il riferimento in c.c. esterno. Quando è abilitato, il
riferimento esterno prevale sul riferimento MPPT interno.Vedere il parametro 23.01 EXT MPPT DC REF del programma di controllo master (pag. 71).
OFF
OFF 0 Riferimento in c.c. esterno disabilitato. Viene utilizzato il riferimento MPPT interno.
ON 1 Riferimento in c.c. esterno abilitato. Il riferimento esterno prevale sul riferimento MPPT interno.
EXT MPPT DC REF Mostra il riferimento in c.c. esterno. Il riferimento è utilizzato quando il parametro 39.08 ENA EXT DC REF è impostato su ON.
0 V
0…1500 1 = 1 V Riferimento in c.c. esterno
Nome/Valore EqBc Descrizione Def.
2
Parametri del programma di controllo inverter 127
40 L
40.01 I
40.02 B
40.03 R
40.09 R
N. T
VRT CONTROL Parametri relativi alla funzione Low Voltage Ride-Through (LVRT).Non modificare questi parametri quando il PVS800 è in funzione.Nota: il gruppo 40 è protetto in scrittura. La scrittura si può abilitare inserendo la password corretta nel parametro 16.03 PASS CODE.
LVRT MODE Selezione della sorgente per il tracking della tensione nella funzione Low Voltage Ride-Through (LVRT).La selezione tra le tensioni di fase e di rete si imposta con il parametro 40.24 RMS VOLTAGE CALC.Nota: il parametro 40.01 LVRT MODE è protetto in scrittura durante il funzionamento del PVS800. Per modificarne il valore, arrestare il PVS800.Nota: eseguire i seguenti controlli prima di attivare la funzione LVRT:• Controllare che la misurazione della tensione di rete sia OK
(segnale 01.11 MAINS VOLTAGE).• Controllare che i parametri dell'area RT siano impostati
correttamente; vedere la figura al parametro 40.10 LVRT U/Un LEVEL 1.
• Controllare le impostazioni della modalità di supporto della rete (parametro 41.01 GRID SUPPORT MODE).
OFF
OFF 0 La funzione LVRT è disabilitata.MAX RMS VOLT 1 L'ingresso della funzione LVRT è la tensione RMS in c.a. più
elevata, di fase o di rete.MIN RMS VOLT 2 L'ingresso della funzione LVRT è la tensione RMS in c.a. più
bassa, di fase o di rete.POS SEQ VOLT 3 L'ingresso della funzione LVRT è la sequenza positiva della
tensione in c.a.NAMU BOARD ENABLE
Attiva la scheda NAMU per la misurazione della tensione di rete. Se il segnale 01.11 MAINS VOLTAGE è corretto o il LED di guasto sulla scheda NAMU non lampeggia, la comunicazione tra la scheda NAMU e l'unità di controllo dell'inverter è OK. Se la comunicazione non funziona, si attiva il guasto CH2 COM LOST (7520).
OFF
OFF 0 Comunicazione con la scheda NAMU disabilitata.ON 1 Comunicazione con la scheda NAMU abilitata.LVRT RETURN RAMP
Definisce un tempo di rampa per la potenza attiva dopo un calo di tensione. Quando la tensione di rete torna a un valore normale dopo il calo di tensione, la potenza attiva viene ripristinata utilizzando questo tempo di rampa.
3 s
0…100 s 10 = 1 s Tempo di rampaRT U/Un MOD STOP
La modulazione si interrompe se il valore di 01.11 MAINS VOLTAGE scende al di sotto del valore di questo parametro. Verificare i parametri dell'area RT. Vedere la figura al parametro 40.10 LVRT U/Un LEVEL 1.
0%
0…90% 1 = 1% Limite di interruzione della modulazione per la funzione RT.
Nome/Valore EqBc Descrizione Def.
128 Parametri del programma di controllo inverter
40.10 R
40.11 R
40.12 R
40.13 R
40.14 R
40.15 R
40.16 R
N. T
U/UN
t
LVRT U/Un LEVEL 1 Definisce il livello di attivazione della funzione LVRT. Vedere la figura seguente per informazioni sulla definizione dell'area LVRT consentita.Una volta attivata la funzione LVRT, viene impostato il bit 11 di 08.01 MAIN STATUS WORD e si attiva un allarme (LVRT RIDETRGH (32A0)).Se la tensione di rete scende nell'area di scatto dell'inverter, l'unità inverter scatta per RT NET LOST (32A1).
80%
[40.11]…200% 1 = 1% Livello 1
LVRT U/Un LEVEL 2 Livello di tensione 2 della funzione LVRT. Vedere la figura al parametro 41.10 LVRT U/Un LEVEL 1.
0%
0…[40.10]% 1 = 1% Livello 2LVRT U/Un LEVEL 3 Livello di tensione 3 della funzione LVRT. Vedere la figura al
parametro 40.10 LVRT U/Un LEVEL 1.20%
[40.11]…200% 1 = 1% Livello 3LVRT DELTA t1 Definisce il tempo (t1) entro il quale 01.11 MAINS VOLTAGE deve
tornare al di sopra di 40.25 LVRT U/Un LEVEL 4. 3000 ms
[40.13]…[40.15] ms 1 = 1 ms Tempo 1LVRT DELTA t2 Definisce il tempo (t2) entro il quale 01.11 MAINS VOLTAGE deve
tornare al di sopra di 40.12 LVRT U/Un LEVEL 3.600 ms
0…[40.13] ms 1 = 1 ms Tempo 2LVRT DELTA t3 Definisce il tempo (t3) entro il quale 01.11 MAINS VOLTAGE deve
tornare al di sopra di 40.26 LVRT U/Un LEVEL 5.1500 ms
[40.13]…[40.16] ms 1 = 1 ms Tempo 3 LVRT DELTA t4 Definisce il tempo (t4) entro il quale 01.11 MAINS VOLTAGE deve
tornare al di sopra di 40.27 LVRT U/Un LEVEL 6.2000 ms
[40.15]…[40.17] ms 1 = 1 ms Tempo 4
Nome/Valore EqBc Descrizione Def.
Area di scatto dell'inverter
40.10 LVRT U/Un LEVEL 1 40.28 LVRT U/Un END
40.12 LVRT U/Un LEVEL 3
40.27 LVRT U/Un LEVEL 6
40.26 LVRT U/Un LEVEL 5
40.25 LVRT U/Un LEVEL 4
40.11 LVRT U/Un LEVEL 2
40.14 LVRT DELTA t2
40.13 LVRT DELTA t1
40.15 LVRT DELTA t3
40.16 LVRT DELTA t4
40.17 LVRT DELTA t5
Parametri del programma di controllo inverter 129
40.17 R
40.24 I
40.25 R
40.26 R
40.27 R
40.28 R
41 G
41.01 I
N. T
LVRT DELTA t5 Definisce il tempo (t5) entro il quale 01.11 MAINS VOLTAGE devetornare al di sopra di 40.28 LVRT U/Un END.3000 ms
[40.16]…8388608 ms
1 = 1 ms Tempo 5
RMS VOLTAGE CALC
Abilita/disabilita la misurazione della tensione RMS. MAIN VOLT
OFF 0 Misurazione della tensione RMS disabilitata.PHASE VOLT 1 Misurazione della tensione di fase RMS abilitata.MAIN VOLT 2 Misurazione della tensione di rete RMS abilitata.LVRT U/Un LEVEL 4 Livello di tensione 4 della funzione LVRT. Vedere la figura al
parametro 40.10 LVRT U/Un LEVEL 1. 45%
[40.12]…200% 1 = 1% Livello 4LVRT U/Un LEVEL 5 Livello di tensione 5 della funzione LVRT. Vedere la figura al
parametro 40.10 LVRT U/Un LEVEL 1. 60%
[40.25]…200% 1 = 1% Livello 5LVRT U/Un LEVEL 6 Livello di tensione 6 della funzione LVRT. Vedere la figura al
parametro 40.10 LVRT U/Un LEVEL 1. 75%
[40.26]…200% 1 = 1% Livello 6LVRT U/Un END Livello finale per la funzione LVRT. Vedere la figura al parametro
40.10 LVRT U/Un LEVEL 1. 85%
[40.10]…200% 1 = 1% Livello finaleRID SUPPORT Parametri relativi alla funzione di supporto della rete.
Nota: il gruppo 41 è protetto in scrittura. La scrittura si può abilitare inserendo la password corretta nel parametro 16.03 PASS CODE. Il parametro 41.01 GRID SUPPORT MODE è protetto in scrittura durante il funzionamento del PVS800.
GRID SUPPORT MODE
Seleziona la modalità operativa della funzione di supporto della rete. Con "supporto della rete" si intende l'alimentazione di potenza reattiva capacitiva alla rete durante un calo di tensione (cioè quando è impostato il bit 11 di 08.01 MAIN STATUS WORD). L'entità del supporto della rete si definisce con i parametri 41.03…41.10.La selezione tra le tensioni di fase e di rete si imposta con il parametro 40.24 RMS VOLTAGE CALC.
OFF
OFF 0 Funzione di supporto della rete disabilitata.MAX RMS VOLT 1 L'ingresso della funzione di supporto della rete è la tensione RMS
in c.a. più elevata, di fase o di rete.MIN RMS VOLT 2 L'ingresso della funzione di supporto della rete è la tensione RMS
in c.a. più bassa, di fase o di rete.POS SEQ VOLT 3 L'ingresso della funzione di supporto della rete è la sequenza
positiva della tensione in c.a.
Nome/Valore EqBc Descrizione Def.
130 Parametri del programma di controllo inverter
41.03 R
41.04 R
41.05 R
41.06 R
41.07 R
41.08 R
41.09 R
N. T
ref
GS U/Un LEVEL 1 Definisce il livello 1 di supporto della rete. Quando la tensione scende al di sotto di questo livello, la rete viene supportata alimentando corrente capacitiva come definito da 41.07 GS IQREF LEVEL 1.
100%
[41.04]…200% 1 = 1% Livello di tensione 1 per il supporto della rete
GS U/Un LEVEL 2 Definisce il livello 2 di supporto della rete. Quando la tensione scende al di sotto di questo livello, la rete viene supportata alimentando corrente capacitiva come definito da 41.08 GS IQREF LEVEL 2.
50%
[41.05]…[41.03]% 1 = 1% Livello di tensione 2 per il supporto della reteGS U/Un LEVEL 3 Definisce il livello 3 di supporto della rete. Quando la tensione
scende al di sotto di questo livello, la rete viene supportata alimentando corrente capacitiva come definito da 41.09 GS IQREF LEVEL 3.
25%
[41.06]…[41.04]% 1 = 1% Livello di tensione 3 per il supporto della reteGS U/Un LEVEL 4 Definisce il livello 4 di supporto della rete. Quando la tensione
scende al di sotto di questo livello, la rete viene supportata alimentando corrente capacitiva come definito da 41.10 GS IQREF LEVEL 4.
15%
0…[41.05]% 1 = 1% Livello di tensione 4 per il supporto della reteGS IQREF LEVEL 1 Definisce il punto di riferimento della corrente reattiva per 41.03 GS
U/Un LEVEL 1 in percentuale di 04.05 CONV NOM CURRENT.0%
0…100% 1 = 1% Livello di riferimento 1 per il supporto della reteGS IQREF LEVEL 2 Definisce il punto di riferimento della corrente reattiva per 41.04 GS
U/Un LEVEL 2 in percentuale di 04.05 CONV NOM CURRENT.100%
0…100% 1 = 1% Livello di riferimento 2 per il supporto della reteGS IQREF LEVEL 3 Definisce il punto di riferimento della corrente reattiva per 41.05 GS
U/Un LEVEL 3 in percentuale di 04.05 CONV NOM CURRENT.100%
0…100% 1 = 1% Livello di riferimento 3 per il supporto della rete
Nome/Valore EqBc Descrizione Def.
U/UN
IQ,
41.03 GS U/Un LEVEL 1
41.04 GS U/Un LEVEL 2
41.05 GS U/Un LEVEL 3
41.06 GS U/Un LEVEL 4
41.07 GS IQREF LEVEL 1
41.08 GS IQREF LEVEL 2
41.09 GS IQREF LEVEL 3
41.10 GS IQREF LEVEL 4
Parametri del programma di controllo inverter 131
41.10 R
41.11 R
41.12 R
42 G
42.02 R
42.03 R
42.04 R
42.05 R
42.06 R
42.07 I
N. T
GS IQREF LEVEL 4 Definisce il punto di riferimento della corrente reattiva per 41.06 GSU/Un LEVEL 4 in percentuale di 04.05 CONV NOM CURRENT.100%
0…100% 1 = 1% Livello di riferimento 4 per il supporto della reteRT IQREF Definisce un riferimento di corrente reattiva esterno durante i cali di
tensione. Se il valore è diverso da 0, viene ignorato il riferimento di corrente reattiva definito dai parametri 41.03…40.10.Il valore è espresso come percentuale del parametro 04.05 CONV NOM CURRENT.
0%
0…100% 1 = 1% Riferimento di corrente reattivaRT IQ RAMP UP Definisce il tempo di rampa da zero alla corrente nominale (04.05
CONV NOM CURRENT) per il riferimento della corrente reattiva.Il tempo di rampa viene utilizzato se il parametro 40.01 LVRT MODE è attivo e c'è un calo di tensione.
0.04 s
0…100 s 10 = 1 s Tempo di rampaENER POWER LIMIT Parametri relativi alla limitazione della potenza attiva generata.
Nota: il gruppo 42 è protetto in scrittura. La scrittura si può abilitare inserendo la password corretta nel parametro 16.03 PASS CODE.
GENLIM RAMP UP Tempo della rampa di salita per la limitazione della potenza lato generatore.
3 s
0…100 s 10 = 1 s Tempo della rampa di salitaACTPOW RAMP UP Tempo della rampa di salita della potenza attiva da zero a 04.06
CONV NOM POWER.10 s
0…1000 s 10 = 1 s Tempo della rampa di salita della potenza attivaACTPOW RAMP DOWN
Tempo della rampa di discesa della potenza attiva da 04.06 CONV NOM POWER a zero.
10 s
0…1000 s 10 = 1 s Tempo della rampa di discesa della potenza attivaRESTR ACTPOW GRD1
Tempo di rampa della potenza attiva in secondi, da zero a 04.06 CONV NOM POWER, dopo i seguenti guasti di rete:
0 s
0…86400 s 1 = 1 s Tempo di rampaRESTR ACTPOW GRD2
Tempo di rampa della potenza attiva in secondi, da 0 kW al valore nominale, dopo tutti gli altri guasti non elencati nel parametro 42.05 RESTR ACTPOW GRD1 o dopo un arresto.
0 s
0…86400 s 1 = 1 s Tempo di rampaP FREQ LIM ENA Seleziona la modalità della funzione di limitazione di potenza attiva
in base alla sovrafrequenza di rete. La potenza attiva è limitata secondo la curva di limitazione definita dai parametri 42.08 P LIMITING FREQ 1 … 42.11 P LIMITING FREQ 3.Vedere la sezione Monitoraggio delle stringhe a pag. 43.
OFF
OFF 0 La limitazione di potenza attiva in base alla sovrafrequenza di rete non è utilizzata.
INCREMENTAL 1 Il limite della potenza attiva diminuisce secondo la curva di limitazione, ma aumenta solo quando la frequenza di rete si mantiene al di sotto di 42.11 P LIMITING FREQ 3 per un tempo superiore a 42.13 P(f) RETURN DELAY. Il limite di potenza aumenta secondo la rampa definita dal parametro 42.14 P(f) RETURN RAMP.
Nome/Valore EqBc Descrizione Def.
RT NET LOST (32A1) 9.11 SUPPLY FAULT WORD bit 9
GRID MON FLT (8189) 9.10 PV FLT ALM WORD bit 0
AC UNDERFREQ (3142) 9.01 FAULT WORD 1 bit 8
AC OVERFREQ (3141) 9.01 FAULT WORD 1 bit 9
AC UNDERVOLT (3120) 9.01 FAULT WORD 1 bit 10
AC OVERVOLT (3110) 9.01 FAULT WORD 1 bit 11
132 Parametri del programma di controllo inverter
42.08 R
42.09 R
42.10 R
42.11 R
42.12 I
42.13 R
42.14 R
42.20 I
N. T
FREE RUNNING 2 Il limite di potenza attiva può essere spostato in su e in giù entro lacurva di limitazione definita dai parametri 42.08 P LIMITING FREQ 1 … 42.10 P FREQ LIMIT 2. Quando la frequenza di rete torna al di sotto di 42.08 P LIMITING FREQ 1, il limite di potenza aumenta secondo la rampa definita dal parametro 42.14 P(f) RETURN RAMP.
P LIMITING FREQ 1 Definisce la frequenza di rete a cui inizia la curva di limitazione della potenza attiva.
50.2 Hz
[41.11]…[41.09] 100 = 1 Hz
Frequenza di inizio per la limitazione di potenza attiva in base alla sovrafrequenza di rete.
P LIMITING FREQ 2 Definisce la frequenza di rete a cui termina la curva di limitazione della potenza attiva. Se la frequenza di rete supera questo valore, la potenza attiva è limitata a zero.
51.5 Hz
[41.08]…65 Hz 100 = 1 Hz
Frequenza di termine per la limitazione di potenza attiva in base alla sovrafrequenza di rete.
P FREQ LIMIT 2 Definisce la limitazione di potenza attiva alla frequenza definita dal parametro 42.09 P LIMITING FREQ 2. Il valore è espresso come percentuale del livello di potenza attiva prima della limitazione.
48%
0…100% 100 = 1% Limitazione di potenza attivaP LIMITING FREQ 3 Definisce la frequenza alla quale la limitazione di potenza attiva in
base alla frequenza di rete è disabilitata. Se la limitazione di potenza attiva in base alla frequenza è abilitata (è impostato il bit 8 del parametro 08.03 LIMIT WORD), questa limitazione si disabilita sono quando 02.18 GRID FREQUENCY scende al di sotto di 42.11 P LIMITING FREQ 3.
50.05
45…[42.09] 100 = 1 Hz
Frequenza di disabilitazione della limitazione di potenza attiva in base alla sovrafrequenza di rete.
POWER PRIORITY Definisce il tipo di potenza a cui viene data priorità. Se si raggiunge il limite di corrente in c.a. dell'inverter, la potenza non prioritaria viene ridotta per mantenere la corrente in c.a. inferiore al limite.
ACTIVE POW
REACTIVE POW 0 La priorità va alla potenza reattiva e la potenza attiva viene limitata.ACTIVE POW 1 La priorità va alla potenza attiva e il riferimento di corrente reattiva
viene limitato.P(f) RETURN DELAY
Definisce un ritardo di ritorno per la limitazione di potenza attiva in base alla sovrafrequenza di rete nella modalità incrementale. Perché termini la limitazione di potenza, la frequenza di rete effettiva deve essere inferiore a 42.11 P LIMITING FREQ 3 per un tempo superiore a questo ritardo.Il ritardo è attivo solo se il parametro 42.07 P FREQ LIM ENA è impostato su INCREMENTAL.
0 s
0…419430 s 20 = 1 s Ritardo di ritornoP(f) RETURN RAMP Definisce un tempo di rampa per il ripristino della potenza attiva al
termine della limitazione di potenza attiva in base alla sovrafrequenza di rete, ovvero il tempo per passare da zero alla potenza nominale.La rampa viene utilizzata se il parametro 42.07 P FREQ LIM ENA è impostato su INCREMENTAL o FREE RUNNING.
300 s
0…419430 s 20 = 1 s Tempo di rampaUAC PLIM MODE SEL
Seleziona la modalità della funzione di limitazione di potenza attiva in base alla sovratensione di rete. La potenza attiva è limitata secondo la curva di limitazione definita dai parametri 42.24 UAC PLIM VOLT 1 … 42.27 UAC PLIM LEVEL 2. Vedere la sezione Limitazione di potenza attiva in base alla sovratensione di rete a pag. 38.
OFF
OFF 0 La limitazione di potenza attiva in base alla sovratensione di rete non è utilizzata.
Nome/Valore EqBc Descrizione Def.
Parametri del programma di controllo inverter 133
42.21 I
42.22 R
42.23 R
42.24 R
42.25 R
42.26 R
42.27 R
N. T
INCREMENTAL 1 Il limite della potenza attiva diminuisce secondo la curva dilimitazione, ma aumenta solo quando la tensione si mantiene al di sotto di 42.24 UAC PLIM VOLT 1 per un tempo superiore a 42.22 UAC PLIM RET DLY. Il limite di potenza aumenta secondo la rampa definita dal parametro 42.23 UAC PLIM RAMP UP.
FREE RUNNING 2 Il limite di potenza attiva può essere spostato in su e in giù entro la curva di limitazione. Il limite di potenza aumenta secondo la rampa definita dal parametro 42.23 UAC PLIM RAMP UP.
UAC PLIM INPUT Seleziona l'ingresso della limitazione di potenza attiva in base alla sovratensione di rete.
POS SEQVOLT
POS SEQ VOLT 0 Limitazione di potenza attiva dalla sequenza positiva della tensione in c.a. (01.11 MAINS VOLTAGE).
10-MIN AVG 1 Limitazione di potenza attiva dalla media mobile di 10 minuti della tensione in c.a. (02.09 AVERAGE AC VOLT).
UAC PLIM RET DLY Definisce un ritardo di ritorno per la limitazione di potenza attiva in base alla sovratensione di rete nella modalità incrementale. La tensione di rete deve essere inferiore a 42.24 UAC PLIM VOLT 1 per un tempo superiore a questo ritardo perché il limite di potenza attiva possa nuovamente aumentare. Questa impostazione è utilizzata solo se il parametro 42.20 UAC PLIM MODE SEL è impostato su INCREMENTAL.
300 s
0…10000 s 20 = 1 s Ritardo di ritornoUAC PLIM RAMP UP
Definisce una rampa per la limitazione di potenza attiva in base alla sovratensione di rete. Il limite di potenza attiva aumenta sempre secondo questa rampa.
20 %/min
1…6000 %/min 1 = 1 %/min
Rampa
UAC PLIM VOLT 1 Definisce un valore di tensione per il primo punto della curva di limitazione della potenza attiva.
105%
100…[42.26] V 10 = 1% Tensione in percentuale di 04.04 CONV NOM VOLTAGEUAC PLIM LEVEL 1 Definisce un livello di potenza attiva per il primo punto della curva
di limitazione della potenza attiva.100%
[42.27]…120 % 100 = 1% Livello di potenza attiva in percentuale di 04.06 CONV NOM POWER
UAC PLIM VOLT 2 Definisce un valore di tensione per il secondo punto della curva di limitazione della potenza attiva.
110%
[42.24]…150 % 10 = 1% Tensione in percentuale di 04.04 CONV NOM VOLTAGEUAC PLIM LEVEL 2 Definisce un livello di potenza attiva per il secondo punto della
curva di limitazione della potenza attiva.0%
0…[42.25] % 100 = 1% Livello di potenza attiva in percentuale di 04.06 CONV NOM POWER
Nome/Valore EqBc Descrizione Def.
134 Parametri del programma di controllo inverter
44 G
44.01 I
44.02 R
44.03 R
44.04 R
44.05 R
44.06 R
44.07 R
44.08 R
44.09 R
N. T
RID MONITORING Parametri relativi al monitoraggio interno della rete.Nota: il gruppo 44 è protetto in scrittura. La scrittura si può abilitare inserendo la password corretta nel parametro 16.03 PASS CODE.
NAMU GRIDMON MODE
Definisce la modalità d'uso del monitoraggio di rete interno. Il monitoraggio della rete si basa sulle misure di tensione effettuate con la scheda NAMU.
FAULT
NONE 0 Monitoraggio di rete interno disabilitato.ALARM 1 Monitoraggio di rete interno abilitato. Se la tensione e/o la
frequenza di rete superano i limiti definiti dai parametri 44.02…44.17, l'inverter continua a funzionare e si attiva un allarme.
FAULT 2 Monitoraggio di rete interno abilitato. Se la tensione e/o la frequenza di rete superano i limiti definiti dai parametri 44.02…44.17, l'inverter si ferma e viene generato un guasto.
UNDER FREQ 1 LIM Definisce un limite di scatto per il guasto da sottofrequenza 1. Se la frequenza di rete (segnale 02.18 GRID FREQUENCY) resta inferiore a questa impostazione per un tempo superiore a quello definito dal parametro 44.04 UNDER FREQ 1 TIME, l'inverter genera un allarme o un guasto secondo l'impostazione del parametro 44.01 NAMU GRIDMON MODE.
47.5 Hz
45…65 Hz 100 = 1 Hz
Limite di scatto 1
UNDER FREQ 2 LIM Definisce un limite di scatto per il guasto da sottofrequenza 2. Se la frequenza di rete (segnale 02.18 GRID FREQUENCY) resta inferiore a questa impostazione per un tempo superiore a quello definito dal parametro 44.05 UNDER FREQ 2 TIME, l'inverter genera un allarme o un guasto secondo l'impostazione del parametro 44.01 NAMU GRIDMON MODE.
47.5 Hz
45…65 Hz 100 = 1 Hz
Limite di scatto 2
UNDER FREQ 1 TIME
Definisce un tempo di scatto per il guasto da sottofrequenza 1. 0.1 s
0…33554.4 s 100 = 1 s Tempo di scatto 1UNDER FREQ 2 TIME
Definisce un tempo di scatto per il guasto da sottofrequenza 2. 0.1 s
0…33554.4 s 100 = 1 s Tempo di scatto 2OVER FREQ 1 LIM Definisce un limite di scatto per il guasto da sovrafrequenza 1. Se
la frequenza di rete (segnale 02.18 GRID FREQUENCY) resta superiore a questa impostazione per un tempo superiore a quello definito dal parametro 44.08 OVER FREQ 1 TIME, l'inverter genera un allarme o un guasto secondo l'impostazione del parametro 44.01 NAMU GRIDMON MODE.
51.5 Hz
45…65 Hz 100 = 1 Hz
Limite di scatto 1
OVER FREQ 2 LIM Definisce un limite di scatto per il guasto da sovrafrequenza 2. Se la frequenza di rete (segnale 02.18 GRID FREQUENCY) resta superiore a questa impostazione per un tempo superiore a quello definito dal parametro 44.09 OVER FREQ 2 TIME, l'inverter genera un allarme o un guasto secondo l'impostazione del parametro 44.01 NAMU GRIDMON MODE.
51.5 Hz
45…65 Hz 100 = 1 Hz
Limite di scatto 2
OVER FREQ 1 TIME Definisce un tempo di scatto per il guasto da sovrafrequenza 1. 0.1 s0…33554.4 s 100 = 1 s Tempo di scatto 1OVER FREQ 2 TIME Definisce un tempo di scatto per il guasto da sovrafrequenza 2. 0.1 s0…33554.4 s 100 = 1 s Tempo di scatto 2
Nome/Valore EqBc Descrizione Def.
Parametri del programma di controllo inverter 135
44.10 R
44.11 R
44.12 R
44.13 R
44.14 R
44.15 R
44.16 R
44.17 R
N. T
UNDER VOLT 1 LIM Definisce un limite di scatto per il guasto da sottotensione 1. Se latensione di rete (segnale 01.11 MAINS VOLTAGE) resta inferiore a questa impostazione per un tempo superiore a quello definito dal parametro 44.12 UNDER VOLT 1 TIME, l'inverter genera un allarme o un guasto secondo l'impostazione del parametro 44.01 NAMU GRIDMON MODE.
80%
0…200% 1 = 1% Limite di scatto 1UNDER VOLT 2 LIM Definisce un limite di scatto per il guasto da sottotensione 2. Se la
tensione di rete (segnale 01.11 MAINS VOLTAGE) resta inferiore a questa impostazione per un tempo superiore a quello definito dal parametro 44.13 UNDER VOLT 2 TIME, l'inverter genera un allarme o un guasto secondo l'impostazione del parametro 44.01 NAMU GRIDMON MODE.
80%
0…200% 1 = 1% Limite di scatto 2UNDER VOLT 1 TIME
Definisce un tempo di scatto per il guasto da sottotensione 1. 1.5 s
0…33554.4 s 100 = 1 s Tempo di scatto 1UNDER VOLT 2 TIME
Definisce un tempo di scatto per il guasto da sottotensione 2. 1.5 s
0…33554.4 s 100 = 1 s Tempo di scatto 2OVER VOLT 1 LIM Definisce un limite di scatto per il guasto da sovratensione 1. Se la
tensione di rete (segnale 01.11 MAINS VOLTAGE) resta superiore a questa impostazione per un tempo superiore a quello definito dal parametro 44.16 OVER VOLT 1 TIME, l'inverter genera un allarme o un guasto secondo l'impostazione del parametro 44.01 NAMU GRIDMON MODE.
120%
0…200% 1 = 1% Limite di scatto 1OVER VOLT 2 LIM Definisce un limite di scatto per il guasto da sovratensione 2. Se la
tensione di rete (segnale 01.11 MAINS VOLTAGE) resta superiore a questa impostazione per un tempo superiore a quello definito dal parametro 44.17 OVER VOLT 2 TIME, l'inverter genera un allarme o un guasto secondo l'impostazione del parametro 44.01 NAMU GRIDMON MODE.
120%
0…200% 1 = 1% Limite di scatto 2OVER VOLT 1 TIME Definisce un tempo di scatto per il guasto da sovratensione 1. 0.1 s0…33554.4 s 100 = 1 s Tempo di scatto 1OVER VOLT 2 TIME Definisce un tempo di scatto per il guasto da sovratensione 2. 0.1 s0…33554.4 s 100 = 1 s Tempo di scatto 2
Nome/Valore EqBc Descrizione Def.
136 Parametri del programma di controllo inverter
44.18 B
44.19 R
44.20 R
44.21 R
44.22 R
44.23 R
45 A
45.01 I
N. T
CUT-IN CHECK ENAAbilita o disabilita la verifica delle condizioni di cut-in (condizioni di avviamento). La verifica delle condizioni di cut-in si basa sulle misure della scheda NAMU.I limiti per le condizioni di cut-in sono definiti dai parametri 44.19 CUT-IN FREQ LOW … 44.22 CUT-IN VOLT HIGH. Vedere la figura seguente per ulteriori informazioni.Nota: controllare che la scheda NAMU sia abilitata (parametro 40.02 NAMU BOARD ENABLE) prima di abilitare le condizioni di cut-in.
ON
OFF 0 Verifica delle condizioni di cut-in disabilitata.ON 1 Verifica delle condizioni di cut-in abilitata.
CUT-IN FREQ LOW Definisce il limite basso per la condizione di cut-in relativa alla frequenza.
47.5 Hz
45…65 Hz 100 = 1 Hz
Limite inferiore per la frequenza di rete
CUT-IN FREQ HIGH Definisce il limite alto per la condizione di cut-in relativa alla frequenza.
50.05 Hz
45…65 Hz 100 = 1 Hz
Limite superiore per la frequenza di rete
CUT-IN VOLT LOW Definisce il limite basso per la condizione di cut-in relativa alla tensione.
90%
90…110% 1 = 1% Limite inferiore per la tensione di reteCUT-IN VOLT HIGH Definisce il limite alto per la condizione di cut-in relativa alla
tensione.110%
90…110% 1 = 1% Limite superiore per la tensione di reteCUT-IN DELAY Definisce il ritardo per il controllo delle condizioni di cut-in. La
frequenza e la tensione di rete devono essere entro i limiti definiti dai parametri 44.19 CUT-IN FREQ LOW … 44.22 CUT-IN VOLT HIGH per un tempo superiore a questo ritardo per poter avviare l'inverter.
0 s
0… 419430 s 20 = 1 s Ritardo temporale per il controllo delle condizioni di cut-inNTI-ISLANDING Parametri relativi alla protezione anti-islanding.
Nota: il gruppo 45 è protetto in scrittura. La scrittura si può abilitare inserendo la password corretta nel parametro 16.03 PASS CODE.
ISLAND DETECTION
Seleziona la modalità operativa della protezione anti-islanding. NONE
NONE 0 Protezione anti-islanding disabilitata.FAULT 1 Protezione anti-islanding abilitata. Quando viene rilevata un'isola
indesiderata, l'inverter scatta per guasto.
Nome/Valore EqBc Descrizione Def.
44.19 CUT-IN FREQ LOW
02.18 GRID FREQUENCY
01.11 MAINS VOLTAGE
Regione dove è possibile avviare il PVS800
44.22 CUT-IN VOLT HIGHUN(AC)44.21 CUT-IN VOLT LOW
50/60 Hz
44.20 CUT-IN FREQ HIGH
Parametri del programma di controllo inverter 137
45.02 I
45.03 R
45.04 R
45.05 R
45.06 R
93 D
93.04 I
93.05 I
93.06 I
93.07 I
93.08 I
93.09 I
N. T
RESTART 2 Protezione anti-islanding abilitata. Quando viene rilevata un'isolaindesiderata, l'inverter si ferma e viene generato un allarme. L'inverter si riavvia dopo il ritardo definito dal parametro 45.06 ANTI-ISLAND DELAY.Nota: se il ritardo è breve (inferiore a 30 secondi), è necessario abilitare la funzione Low Voltage Ride-Through (LVRT) per un avviamento rapido.
ANTI-ISLAND MODE
Definisce il metodo della protezione anti-islanding. PASSIVE
PASSIVE 1 Anti-islanding passivoRPV 2 Anti-islanding attivo (RPV, variazione della potenza reattiva).RPV CYCLE TIME Definisce il tempo di ciclo del riferimento aggiuntivo della potenza
reattiva con il metodo RPV (variazione della potenza reattiva).1 s
0…8388.61 s 1000 = 1 s
Tempo di ciclo RPV
RPV AMPLITUDE Ampiezza del riferimento di potenza reattiva con il metodo RPV. L'ampiezza è definita in percentuale del parametro 04.06 CONV NOM POWER quando l'inverter funziona alla massima potenza attiva.L'ampiezza effettiva del riferimento di potenza reattiva utilizzato viene adattata con fattore di scala secondo il livello di potenza attiva presente al momento.
1%
0…100% 100 = 1% Ampiezza del riferimento di potenza reattiva come percentuale di 04.06 CONV NOM POWER.
ROCOF PEAK TRIP Definisce un livello di scatto per il tasso di variazione della frequenza di rete (ROCOF, Rate Of Change Of Frequency).
4 Hz/s
0…390.625 Hz/s 100 = 1 Hz/s
Livello di scatto per il tasso di variazione della frequenza di rete.
ANTI-ISLAND DELAY
Definisce un ritardo per la modalità di riavviamento della protezione anti-islanding. Quando viene rilevata un'isola indesiderata, l'inverter viene scollegato dalla rete e si genera l'allarme ANTI-ISLAND (81A0). L'inverter si riavvia una volta trascorso il ritardo, purché non ci siano guasti attivi.Nota: se il ritardo è breve (inferiore a 30 secondi), è necessario abilitare la funzione Low Voltage Ride-Through (LVRT) per un avviamento rapido.
5 s
0…8388.61 s 1000 = 1 s
Ritardo per la modalità di riavviamento della protezione anti-islanding
SET TR ADDR Dataset che l'unità inverter invia alla stazione master. I dataset 25 e 35 possono essere utilizzati liberamente per trasmettere valori parametrici arbitrari dal programma di controllo inverter al programma di controllo master.
D SET 25 VAL 1 Seleziona l'indirizzo da cui viene letta la word di dati 1 del dataset 25. Il tempo di aggiornamento è 500 ms.
0
0…30000 Indice parametricoD SET 25 VAL 2 Seleziona l'indirizzo da cui viene letta la word di dati 2 del dataset
25. Il tempo di aggiornamento è 500 ms.0
0…30000 Indice parametricoD SET 25 VAL 3 Seleziona l'indirizzo da cui viene letta la word di dati 3 del dataset
25. Il tempo di aggiornamento è 500 ms.0
0…30000 Indice parametricoD SET 27 VAL 1 Seleziona l'indirizzo da cui viene letta la word di dati 1 del dataset
27. Il tempo di aggiornamento è 500 ms.214
D SET 27 VAL 2 Seleziona l'indirizzo da cui viene letta la word di dati 2 del dataset 27. Il tempo di aggiornamento è 500 ms.
215
D SET 27 VAL 3 Seleziona l'indirizzo da cui viene letta la word di dati 3 del dataset 27. Il tempo di aggiornamento è 500 ms.
216
Nome/Valore EqBc Descrizione Def.
138 Parametri del programma di controllo inverter
93.10 I
93.11 I
93.12 I
93.13 I
93.14 I
93.15 I
93.16 I
93.17 I
93.18 I
99 D99.01 I
99.02 C
99.06 B
99.07 B
99.08 B
N. T
D SET 29 VAL 1 Seleziona l'indirizzo da cui viene letta la word di dati 1 del dataset29. Il tempo di aggiornamento è 500 ms.127
D SET 29 VAL 2 Seleziona l'indirizzo da cui viene letta la word di dati 2 del dataset 29. Il tempo di aggiornamento è 500 ms.
803
D SET 29 VAL 3 Seleziona l'indirizzo da cui viene letta la word di dati 3 del dataset 29. Il tempo di aggiornamento è 500 ms.
111
D SET 31 VAL 1 Seleziona l'indirizzo da cui viene letta la word di dati 1 del dataset 31. Il tempo di aggiornamento è 500 ms.
202
D SET 31 VAL 2 Seleziona l'indirizzo da cui viene letta la word di dati 2 del dataset 31. Il tempo di aggiornamento è 500 ms.
203
D SET 31 VAL 3 Seleziona l'indirizzo da cui viene letta la word di dati 3 del dataset 31. Il tempo di aggiornamento è 500 ms.
129
D SET 35 VAL 1 Seleziona l'indirizzo da cui viene letta la word di dati 1 del dataset 35. Il tempo di aggiornamento è 500 ms.
0
D SET 35 VAL 2 Seleziona l'indirizzo da cui viene letta la word di dati 2 del dataset 35. Il tempo di aggiornamento è 500 ms.
0
D SET 35 VAL 3 Seleziona l'indirizzo da cui viene letta la word di dati 3 del dataset 35. Il tempo di aggiornamento è 500 ms.
0
ATI DI AVVIAMENTO Lingua, selezione routine identificativa, ecc.
LANGUAGE Seleziona la lingua visualizzata sul display. ENGLISHENGLISH 0 IngleseDEUTSCH 2 TedescoDEVICE NAME Definisce il nome dell'unità inverter. Il nome è visibile sul display
del pannello di controllo nella modalità di selezione dell'unità di controllo o nel menu principale di DriveWindow.Nota: il nome può essere inserito solo mediante un tool PC.Nome
FAST SYNC Attiva la sincronizzazione rapida dell'unità inverter all'avviamento. YESNO 0 Non attiva: sincronizzazione con verifica dell'ordine delle fasi.YES 1 Attiva: sincronizzazione senza verifica dell'ordine delle fasi.LINE SIDE ID RUN Abilita/disabilita l'identificazione manuale della rete. Vedere la
sezione Identificazione della rete a pag. 33.YES
NO 0 DisabilitataYES 1 Abilitata L'identificazione inizia quando l'unità inverter riceve un
comando di avviamento. (L'identificazione dura circa 4 secondi. Durante l'identificazione non è consentito caricare l'unità inverter.)
AUTO LINE ID RUN Abilita/disabilita l'identificazione automatica della rete. Vedere la sezione Identificazione della rete a pag. 33.Nota: l'identificazione automatica della rete può essere disabilitata se l'identificazione è già stata completata con esito positivo e l'ordine delle fasi non è cambiato.
YES
NO 0 DisabilitataYES 1 Abilitata L'identificazione viene richiesta automaticamente dopo
l'accensione dell'unità di controllo. L'identificazione inizia automaticamente quando l'inverter riceve il comando di avviamento. Questo parametro forza il parametro 99.07 LINE SIDE ID RUN su YES. L'identificazione dura circa 4 secondi. Durante l'identificazione non è consentito caricare l'unità inverter.
Nome/Valore EqBc Descrizione Def.
Ricerca dei guasti 139
7
Ricerca dei guasti
Contenuto del capitoloQuesto capitolo elenca i messaggi di guasto e allarme con le possibili cause e le azioni correttive.
Sicurezza
AVVERTENZA! La manutenzione del PVS800 deve essere eseguita solo da elettricisti qualificati. Leggere le norme di sicurezza contenute nel Manuale hardware prima di intervenire sul PVS800.
Indicazioni di guasto e allarmeI messaggi di guasto e allarme indicano un malfunzionamento del PVS800. Le informazioni contenute in questo capitolo permettono di risalire alle cause di gran parte degli allarmi e dei guasti. Se il problema persiste, contattare il rappresentante ABB.
Il codice a quattro cifre tra parentesi dopo il messaggio è relativo alla comunicazione bus di campo. Vedere il capitolo Controllo bus di campo.
ResetIl reset del PVS800 (unità di controllo master e inverter) può essere eseguito da DriveWindow, premendo il tasto RESET sulla tastiera, tramite bus di campo, oppure scollegando temporaneamente l'alimentazione. Una volta eliminato il guasto, si può riavviare l'inverter.
140 Ricerca dei guasti
Cronologia dei guastiTutti i guasti rilevati vengono salvati nella cronologia dei guasti. Gli ultimi guasti e allarmi sono memorizzati con l'indicazione dell'ora in cui l'evento è stato rilevato.
Il registro guasti può contenere i 64 guasti più recenti. Quando si spegne l'unità di controllo, rimangono in memoria gli ultimi 16 guasti.
La cronologia dei guasti può essere visualizzata con DriveWindow o premendo i tasti doppia freccia sul pannello di controllo ( e ) nella modalità di visualizzazione dei
segnali effettivi. Premere i tasti freccia ( e ) per scorrere la cronologia dei guasti. Per
uscire dalla cronologia dei guasti, premere i tasti con la doppia freccia ( o ). Per cancellare la cronologia dei guasti, premere il tasto RESET.
Ricerca dei guasti 141
Messaggi di guasto e allarme generati dal programma di controllo masterSe non diversamente indicato, i numeri e i nomi dei parametri nella tabella si riferiscono al programma di controllo master.
Nota: quando si visualizza la cronologia dei guasti del programma di controllo master, i messaggi di guasto e allarme originanti nel programma di controllo inverter sono preceduti dal segno ">".
Messaggio
Alla
rme
Gua
sto
Causa Azione correttiva
>AI MIN FUNC (818B) Vedere AI<MIN FUNC (8110) (pag. 147)
>ANTI-ISLAND (819F)09.14 PVA FAULT WORD bit 12
È stata rilevata un'isola indesiderata nella rete elettrica.
Verificare le condizioni della rete.
ALM (xx)08.01 MAIN STATUS WORD bit 7
Allarme interno. Annotare il codice tra parentesi. Contattare l'assistenza ABB.
ANALOG IO (5441)09.10 IO FAULT WORD bit 13
Guasto degli I/O analogici sull'unità di controllo.
Controllare il cablaggio del controllo.Sostituire l'unità di controllo.
APPLIC 1 FLT (FFD6)09.15 PVA ALARM WORD bit 13
Allarme relativo a un task di programmazione adattiva
Scaricare il programma adattivo 1 con DriveAP 2.x o impostare i parametri del blocco con il pannello di controllo o DriveWindow
APPLIC 2 FLT (FFD7)09.15 PVA ALARM WORD bit 14
Allarme relativo a un task di programmazione adattiva
Scaricare il programma adattivo 2 con DriveAP 2.x o impostare i parametri del blocco con il pannello di controllo o DriveWindow
APP OVERLOAD (FFD9)09.15 PVA ALARM WORD bit 12
Sovraccarico del software applicativo. La capacità del processore è insufficiente per eseguire i blocchi.
Ridurre il carico del software, ad esempio• spostare alcuni blocchi a un
livello temporale più lento• disabilitare la comunicazione
punto-punto• disabilitare alcuni moduli di
estensione.AUTORESET A (6081)09.15 PVA ALARM WORD bit 3
È in corso una sequenza di reset automatici dei guasti.
Vedere il parametro 30.05 NUMBER OF TRIALS (pag. 76).Controllare il log dei guasti.
AUTORESET F (6080)09.14 PVA FAULT WORD bit 8
È stata raggiunta la fine di una sequenza di reset automatici dei guasti.
Vedere il parametro 30.05 NUMBER OF TRIALS (pag. 76).Controllare il log dei guasti.
>BACKPOW LEV (818E)09.14 PVA FAULT WORD bit 7
Vedere REVERSE POW (8187) (pag. 155)
BACKUP ERROR (FFA2) Errore nel ripristino del backup dei parametri conservato su PC.
Riprovare.Controllare i collegamenti.Verificare che i parametri siano compatibili con il programma di controllo.
BACKUP USED (FFA3) Download del backup dei parametri conservato su PC nell'unità di controllo.
Attendere fino al completamento del trasferimento.
142 Ricerca dei guasti
B1 CUR DEV (6181)B2 CUR DEV (6182)B3 CUR DEV (6183)…B20 CUR DEV (6194)
Deviazione di corrente rilevata nel canale x (1…20) della cassetta della stringa.
Verificare le condizioni di ombreggiamento della stringa interessata.Assicurarsi che i pannelli della stringa siano puliti e integri.Verificare il cablaggio della stringa.
>CHARGING F (3284)09.11 SUPPLY FAULT WORD bit 0
Vedere CHARGING FLT (3230) (pag. 149)
CH2 COM LOSS (7520)09.14 PVA FAULT WORD bit 1
Errore di comunicazione nel CH2 tra le unità di controllo master e inverter.
Verificare che l'indirizzo del CH0 nel programma di controllo inverter sia corretto.Controllare i collegamenti in fibra ottica tra le unità di controllo master e inverter.Controllare che l'unità di controllo inverter sia alimentata.Sostituire i cavi in fibra ottica.
COMM MODULE (7510)09.14 PVA FAULT WORD bit 0Guasto programmabile: Parametro 70.05
Perdita della comunicazione ciclica tra l'unità di controllo master e un'unità di controllo esterna (ad esempio un PLC).
Verificare lo stato della comunicazione del bus di campo. Vedere il capitolo Controllo bus di campo o un manuale adattatore bus di campo idoneo.Verificare le impostazioni dei parametri del gruppo 51 MASTER ADAPTER (adattatore bus di campo).Controllare che il master del bus stia comunicando e che sia configurato correttamente.Controllare i collegamenti dei cavi e le messe a terra.
>COMM MODULE (7581)09.11 SUPPLY FAULT WORD bit 10
Vedere COMM MODULE (7510) (pag. 149)
>COMM MODULE (758A)
CTRL B TEMP (4110) La temperatura dell'unità di controllo è superiore a 88 °C.
Verificare il flusso aria e il funzionamento delle ventole.
>DC BRK LEV (818C)09.14 PVA FAULT WORD bit 5
Vedere DC SWITCH LEV (818C) (pag. 150)
>DC BRK POS (818D)09.14 PVA FAULT WORD bit 6
Vedere DC SWITCH POS (818D) (pag. 150)
>DC BRK TRP (8188)09.14 PVA FAULT WORD bit 3
Vedere DC SWITCH TRP (8188) (pag. 150)
DC INPUT DEV (2185)09.15 PVA ALARM WORD bit 4Guasto programmabile: Parametro 26.06
Si è verificata una deviazione di corrente in uno o più ingressi in c.c.
Individuare gli ingressi in c.c. interessati dalla deviazione nel parametro 26.04 DC INPUT STATUS. Quindi controllare il cablaggio degli ingressi in c.c. interessati.
DC OVERVOLT (32AF)09.11 SUPPLY FAULT WORD bit 15
Sovratensione in c.c. misurata dal modulo inverter.
Verificare il livello della tensione in c.c.
>DC UNDERVLT (3282)09.11 SUPPLY FAULT WORD bit 14
Vedere DC UNDERVOLT (3220) (pag. 150).
DIGITAL IO (5442)09.10 IO FAULT WORD bit 5
Guasto degli I/O digitali sulla scheda RMIO
Controllare il cablaggio del controllo.Sostituire la scheda RMIO o l'unità di controllo RDCU.
Messaggio
Alla
rme
Gua
sto
Causa Azione correttiva
Ricerca dei guasti 143
>EARTH FAULT (2383)09.11 SUPPLY FAULT WORD bit 12
Vedere EARTH FAULT (2387) (pag. 151).
EM STOP (F081)Guasto programmabile: Parametro 30.10
Il circuito di arresto di emergenza è aperto.
Controllare il circuito di arresto di emergenza.Controllare il collegamento all'ingresso digitale 6 (DI6).EM STOP (F083)
09.14 PVA FAULT WORD bit 13Guasto programmabile: Parametro 30.10
EXT AIO (7081)09.10 IO FAULT WORD bit 14
Errore I/O analogici sul modulo di estensione degli I/O RAIO.
Verificare la temperatura dell'armadio.Sostituire il modulo RAIO se l'allarme persiste.
EXT DIO (7082)09.10 IO FAULT WORD bit 6
Errore degli ingressi digitali sul modulo di estensione degli I/O RDIO.
Verificare la temperatura dell'armadio.Sostituire il modulo RDIO se l'allarme persiste.
>EXT DI1 (1082)09.11 SUPPLY FAULT WORD bit 5
Vedere DI1 (9088) (pag. 150).
>EXT DI1 ALM (1089) Vedere DI1 (9081) (pag. 150).
>EXT DI4 (1080)09.11 SUPPLY FAULT WORD bit 4
Vedere EXT EVENT DI4 (9084) (pag. 151).
>EXT DI4 ALM (108A) Vedere EXT EVNT DI4 (908B) (pag. 151).
>EXT DI5 (1081)09.11 SUPPLY FAULT WORD bit 2
Vedere EXT EVENT DI5 (9085) (pag. 151).
>EXT DI5 ALM (108B) Vedere EXT EVNT DI5 (908C) (pag. 151).
>EXT DI7 (FF96)09.11 SUPPLY FAULT WORD bit 11
Vedere EXT EVENT DI7 (9087) (pag. 151).
>EXT DI7 ALM (108C) Vedere EXT EVNT DI7 (908E) (pag. 151).
EXT EVNT DI3 (9083)09.15 PVA ALARM WORD bit 7
Lo stato dell'ingresso digitale DI3 è diventato 0.Di default, questo messaggio indica una sovratensione.
Verificare lo stato dell'ingresso digitale DI3.Verificare l'impostazione del parametro 30.01 DI3 EXT EVENT.
EXT EVNT DI3 (9083)09.14 PVA FAULT WORD bit 9
EXT EVNT DI4 (9084)09.15 PVA ALARM WORD bit 8
Lo stato dell'ingresso digitale DI4 è diventato 0.Di default, questo messaggio indica una sovracorrente nel cavo in c.c.
Verificare lo stato dell'ingresso digitale DI4.Verificare l'impostazione del parametro 30.02 DI4 EXT EVENT.
EXT EVNT DI4 (9084)09.14 PVA FAULT WORD bit 10
EXT EVNT DI5 (9085)09.15 PVA ALARM WORD bit 9
Lo stato dell'ingresso digitale DI5 è diventato 0.Di default, questo ingresso monitorizza l'interruttore in c.c.
Verificare lo stato dell'ingresso digitale DI5.Verificare l'impostazione del parametro 30.03 DI5 EXT EVENT.
EXT EVNT DI5 (9085)09.14 PVA FAULT WORD bit 11
FACTORY FILE (FFA7) Errore nei parametri della macro di fabbrica.
Sostituire la scheda RMIO o l'unità di controllo RDCU.
FLT (xx)08.01 MAIN STATUS WORD bit 3
Guasto interno. Annotare il codice di guasto tra parentesi. Contattare l'assistenza ABB.
GND CLOSE ER (819B) Il sezionatore di terra non si è chiuso correttamente. Questo può essere causato da:• Errore nello stato della tensione
in c.c. verso terra• Corrente di dispersione
continua troppo elevata
Verificare che la resistenza di terra selezionata sia adatta ai moduli fotovoltaici utilizzati.
Messaggio
Alla
rme
Gua
sto
Causa Azione correttiva
144 Ricerca dei guasti
GND HIGH CUR (819D) È stata rilevata un'elevata corrente di dispersione continua verso terra.
Verificare che la resistenza di terra selezionata sia adatta ai moduli fotovoltaici utilizzati.
GND HIGH VOLT (819E) Alta tensione in c.c. verso terra quando il sezionatore di rete è chiuso.
Verificare che la resistenza di terra selezionata sia adatta ai moduli fotovoltaici utilizzati.
GND LEAK CUR (819C) Improvvisa variazione rilevata nella corrente di dispersione verso terra.
Verificare la presenza di dispositivi anomali collegati alle busbar in c.c.
>GRID MONALM (8191) Vedere GRID MON ALM (8191) (pag. 152).
>GRID MONFLT (8189)09.14 PVA FAULT WORD bit 4
Vedere GRID MON FLT (8189) (pag. 152).
ID N CHANGED (FF68) Messaggio di allarme generato dal pannello di controllo. L'ID "1" del pannello dell'unità di controllo master è stato modificato dal pannello di controllo (la modifica non è visualizzata sul display).
Per reimpostare l'ID su 1, andare alla modalità di selezione dell'unità di controllo premendo DRIVE. Premere ENTER. Impostare l'ID su 1. Premere ENTER.
ILLEGAL INST (FF5F) Errore del sistema operativo. Sostituire la scheda RMIO o l'unità di controllo RDCU.
INSUL RESIST (8195) Resistenza di isolamento troppo bassa. Non è possibile attivare la messa a terra in c.c.
Verificare la resistenza di isolamento.
>INTERNAL F (1083)09.11 SUPPLY FAULT WORD bit 8
Vedere INTERNAL FAULT (pag. 152).
I/O FAULT (7000)09.10 IO FAULT WORD
Guasto della comunicazione degli I/O o errore rilevato sul canale CH1 del modulo RDCO o su un dispositivo di I/O. Può essere causato da un guasto nel modulo RDCO, nella scheda di controllo RMIO o in un modulo di estensione degli I/O, o da un collegamento guasto/lasco dei cavi in fibra ottica.
Controllare i collegamenti tra la scheda RMIO e il modulo RDCO. Testare con cavi in fibra ottica nuovi.Sostituire il modulo RDCO/la scheda RMIO.Verificare i messaggi d'allarme per vedere se sono indicati allarmi relativi all'estensione degli I/O.Sostituire il modulo di estensione degli I/O.
IO START ENA (61AA)09.15 PVA ALARM WORD bit 15
È stato abilitato il controllo tramite I/O ed è attivo un comando di avviamento. Il PVS800 si avvia automaticamente.
Allarme informativo.
ISU FAULT (8185)08.01 MAIN STATUS WORD bit 309.14 PVA FAULT WORD bit 14
L'unità inverter è scattata per guasto.
Verificare la natura del guasto nel parametro 09.11 SUPPLY FAULT WORD o 09.14 PVA FAULT WORD, o nel log dei guasti dell'unità inverter.
ISU WARNING (8186)08.01 MAIN STATUS WORD bit 709.17 PVA ALARM WORD 2 bit 3
Allarme dell'unità inverter. Verificare la natura dell'allarme nel parametro 09.12 SUPPLY ALARM WORD o 09.15 PVA ALARM WORD, o nel log dei guasti dell'unità inverter.
LOAD FACTORY (FF69) Ripristino delle impostazioni parametriche di fabbrica.
Attendere fino al completamento del ripristino.
>LOST ENERGY (8190)09.15 PVA ALARM WORD bit 5
Vedere LOST ENERGY (8192) (pag. 152)
>MAIN CNT F (2384)09.11 SUPPLY FAULT WORD bit 6
Vedere MAIN CNT FLT (FF17) (pag. 153)
Messaggio
Alla
rme
Gua
sto
Causa Azione correttiva
Ricerca dei guasti 145
>MPPT MAX REF (32AE)09.17 PVA ALARM WORD 2 bit 1
Il riferimento di tensione in c.c. ha raggiunto il limite superiore. La causa può essere il dimensionamento errato dell'array fotovoltaico o una limitazione di potenza.
Verificare il riferimento di tensione in c.c. esterno al parametro 32.01 EXT MPPT DC REF.Verificare il dimensionamento dell'array fotovoltaico.Verificare la limitazione di potenza al parametro 31.16 POWER LIMITING.
>MPPT MIN REF (32AD)09.17 PVA ALARM WORD 2 bit 0
Il riferimento di tensione in c.c. ha raggiunto il limite inferiore.
Verificare il riferimento di tensione in c.c. esterno al parametro 23.01 EXT MPPT DC REF.
>NET LOST (32A6) Vedere NET LOST (32A3) (pag. 153)
>NET VOLT (3285)09.11 SUPPLY FAULT WORD bit 9
Vedere NET VOLT FLT (3100)/(32A2) (pag. 153)
NO COMMUNICATION Messaggio di allarme generato dal pannello di controllo.Problema di cablaggio o malfunzionamento hardware rilevato sul collegamento del pannello.Se (×) = 4, il pannello di controllo non è compatibile con la versione del programma di controllo master.
Controllare i collegamenti del pannello di controllo.Premere il tasto RESET. Il reset può durare fino a mezzo minuto. Attendere.Verificare il tipo di pannello di controllo e la versione del programma di controllo master (vedere i parametri del gruppo 04 INFORMATION). Il tipo di pannello è indicato sull'involucro del pannello.
NVOS Errore del sistema operativo non volatile
Sostituire la scheda RMIO o l'unità di controllo RDCU.
>OVERCURR (2380)09.11 SUPPLY FAULT WORD bit 1
Vedere OVERCURRENT (2310) (pag. 153)
PANEL LOST (5300)09.12 SUPPLY ALARM WORD bit 1
Il dispositivo di controllo locale (pannello di controllo o tool PC DriveWindow) selezionato come postazione di controllo attiva ha interrotto la comunicazione.Nota: il PVS800 passa automaticamente alla modalità di controllo remoto.
Controllare i collegamenti di pannello di controllo e PC.Verificare il connettore del pannello di controllo. Vedere il manuale hardware.Sostituire il pannello di controllo.
>PANEL LOST (5382) Vedere PANEL LOST (5300) (pag. 153)
PARAM CRC (6320) Errore CRC (Cyclic Redundancy Check).
Scollegare l'alimentazione dell'unità di controllo e ricollegarla.Ricaricare il firmware nell'unità di controllo.Sostituire l'unità di controllo.
>PLIM EXT TMP (44AB) Potenza attiva limitata per via dell'elevata temperatura ambiente.
Verificare il raffreddamento dell'inverter.
POWFAIL FILE (FFA0) Errore nel ripristino del file powerfail.ddf
Se l'allarme persiste, sostituire la scheda RMIO o l'unità di controllo RDCU.
PVA RUN ENA (FF54)09.15 PVA ALARM WORD bit 2
È stato impartito un comando di avviamento mentre il parametro 31.01 ENABLE MPPT forzava lo stato di standby o mentre il bit 3 di 08.05 PVA STATUS WORD era libero.
Verificare l'impostazione di 31.01 ENABLE MPPT.
Messaggio
Alla
rme
Gua
sto
Causa Azione correttiva
146 Ricerca dei guasti
>PVS&PANEL DC (32A9)09.15 PVA ALARM WORD bit 1
Vedere PVS&PANEL DC (32A8) (pag. 154)
>PVS800 TEMP (4291)09.11 SUPPLY FAULT WORD bit 3
Vedere PVS800 TEMP (4294) (pag. 155)
>PVS800 TEMP (4292)
>QLIM PVS TMP (818F) Potenza reattiva limitata per via dell'elevata temperatura dell'inverter.
Verificare il raffreddamento dell'inverter.Verificare il flusso aria e il funzionamento delle ventole.Verificare che non vi sia un eccessivo accumulo di polvere sulle alette del dissipatore.Verificare la corrente di linea a fronte della corrente nominale dell'inverter.
>QLIM EXT TMP (44AC) Potenza reattiva limitata per via dell'elevata temperatura ambiente.
Verificare il raffreddamento dell'inverter.
>RECHARGE ALM (32AA) Vedere RECHARGE ALM (3250) (pag. 155)
>REVERSE POW (8187)09.14 PVA FAULT WORD bit 2
Vedere REVERSE POW (8187) (pag. 155)
RMBA LOST (61A9)09.15 PVA ALARM WORD bit 11
Il monitoraggio delle stringhe è attivato, ma nello slot 2 della RDCU non è installato alcun modulo RMBA.
Installare e attivare il modulo RMBA.
>RUN DISABLE (8194) Nel programma di controllo dell'inverter è attiva l'inibizione dell'avviamento.Le condizioni di cut-in non sono soddisfatte.
Controllare il circuito di arresto di emergenza.Verificare le impostazioni dei parametri 44.18…44.23.Verificare che l'interruttore in c.c. manuale Q2 sia inserito.
>SHORT CIRC (2381)09.11 SUPPLY FAULT WORD bit 7
Vedere SHORT CIRC (2340) (pag. 156)
SBOX 1 LINK (6195)SBOX 2 LINK (6196)SBOX 3 LINK (6197)…SBOX 20 LINK (61A8)
Perdita della comunicazione con il canale x (1…20) della cassetta della stringa.
Verificare il cablaggio del canale interessato.Controllare anche la terminazione di linea e gli indirizzi dei nodi.
>SYNCHRO FLT (8180)09.11 SUPPLY FAULT WORD bit 13
Vedere SYNCHRO FLT (8180) (pag. 156)
SYSTEM START (1087) È stato avviato il programma di controllo (l'unità di controllo è alimentata).
Se questo messaggio compare durante il normale funzionamento, verificare l'alimentazione 24 V dell'unità di controllo. Controllare che i fili di cablaggio non siano rotti o cortocircuitati.
UDC HIGH LIM (32A7)09.15 PVA ALARM WORD bit 6
La tensione in c.c. misurata supera il limite superiore.
Vedere Monitoraggio della sovratensione in c.c. (pag. 34).
Messaggio
Alla
rme
Gua
sto
Causa Azione correttiva
Ricerca dei guasti 147
Messaggi di guasto e allarme generati dal programma di controllo inverterSe non diversamente indicato, i numeri e i nomi dei parametri nella tabella si riferiscono al programma di controllo inverter.
Messaggio
Alla
rme
Gua
sto
Causa Azione correttiva
AC OVERFREQ (3141)09.01 FAULT WORD 1 bit 9
Guasto del monitoraggio di rete della scheda NAMU.
Controllare i parametri del gruppo 44 GRID MONITORING.Verificare le condizioni della rete.
AC OVERFREQ (31A2) Allarme del monitoraggio di rete della scheda NAMU.
Controllare i parametri del gruppo 44 GRID MONITORING.Verificare le condizioni della rete.
AC OVERVOLT (3110)09.01 FAULT WORD 1 bit 11
Guasto del monitoraggio di rete della scheda NAMU.
Controllare i parametri del gruppo 44 GRID MONITORING.Verificare le condizioni della rete.
AC OVERVOLT (31A0) Allarme del monitoraggio di rete della scheda NAMU.
Controllare i parametri del gruppo 44 GRID MONITORING.Verificare le condizioni della rete.
AC UNDERFREQ (3142)09.01 FAULT WORD 1 bit 8
Guasto del monitoraggio di rete della scheda NAMU.
Controllare i parametri del gruppo 44 GRID MONITORING.Verificare le condizioni della rete.
AC UNDERFREQ (31A3) Allarme del monitoraggio di rete della scheda NAMU.
Controllare i parametri del gruppo 44 GRID MONITORING.Verificare le condizioni della rete.
AC UNDERVOLT (3120)09.01 FAULT WORD 1 bit 10
Guasto del monitoraggio di rete della scheda NAMU.
Controllare i parametri del gruppo 44 GRID MONITORING.Verificare le condizioni della rete.
AC UNDERVOLT (31A1) Allarme del monitoraggio di rete della scheda NAMU.
Controllare i parametri del gruppo 44 GRID MONITORING.Verificare le condizioni della rete.
AI<MIN FUNC (8110)09.12 SUPPLY ALARM WORD bit 3
Il segnale di controllo analogico 4…20 mA è inferiore al valore minimo consentito di 3.1 mA. Il livello del segnale non è corretto o si è verificato un guasto nel cablaggio di controllo.
Verificare che il livello del segnale di controllo analogico sia corretto.
Controllare il cablaggio del controllo.
AIR TEMP 1 (4484) La temperatura misurata dell'aria in ingresso nel primo modulo R8i è superiore al livello di guasto di 70 °C.
Verificare il flusso d'aria e il funzionamento della ventola del primo modulo R8i.Verificare le condizioni ambientali.
AIR TEMP 1 (4484) La temperatura misurata dell'aria in ingresso nel primo modulo R8i è superiore al livello di allarme di 65 °C.
Verificare il flusso d'aria e il funzionamento della ventola del primo modulo R8i.Verificare le condizioni ambientali.
AIR TEMP 2 (4485) La temperatura misurata dell'aria in ingresso nel secondo modulo R8i è superiore al livello di guasto di 70 °C.
Verificare il flusso d'aria e il funzionamento della ventola del secondo modulo R8i.Verificare le condizioni ambientali.
AIR TEMP 2 (4485) La temperatura misurata dell'aria in ingresso nel secondo modulo R8i è superiore al livello di allarme di 65 °C.
Verificare il flusso d'aria e il funzionamento della ventola del secondo modulo R8i.Verificare le condizioni ambientali.
AIR TEMP 3 (4486) La temperatura misurata dell'aria in ingresso nel terzo modulo R8i è superiore al livello di guasto di 70 °C.
Verificare il flusso d'aria e il funzionamento della ventola del terzo modulo R8i.Verificare le condizioni ambientali.
148 Ricerca dei guasti
AIR TEMP 3 (4486) La temperatura misurata dell'aria in ingresso nel terzo modulo R8i è superiore al livello di allarme di 65 °C.
Verificare il flusso d'aria e il funzionamento della ventola del terzo modulo R8i.Verificare le condizioni ambientali.
ALM (xx)08.01 MAIN STATUS WORD bit 7
Allarme interno dell'inverter Verificare i collegamenti dell'unità inverter.Annotare il codice di allarme (tra parentesi). Contattare l'assistenza ABB.
ANTI-ISLAND (81A0)08.06 MPPT STATUS bit 13
Isola indesiderata nella rete elettrica. L'inverter si riavvia dopo il ritardo definito dal parametro 45.06 ANTI-ISLAND DELAY.
Verificare le condizioni della rete.
Controllare i parametri del gruppo 44 GRID MONITORING.
ANTI-ISLAND (8193)09.10 PV FLT ALM WORD bit 11
Isola indesiderata nella rete elettrica
Controllare i parametri del gruppo 44 GRID MONITORING.
BATT FAILURE (5581) (Solo con moduli inverter collegati in parallelo.)Errore batteria di backup della memoria dell'unità di distribuzione APBU causato da• impostazioni non corrette del
selettore S3 di APBU• tensione della batteria troppo
bassa.
Attivare la batteria di backup impostando l'attuatore 6 del selettore S3 su ON.Sostituire la batteria di backup.Nota: di norma l'attuatore 6 del selettore S3 si attiva (ON) durante la messa in servizio.Nota: impostare l'attuatore 6 del selettore S3 su OFF quando l'APBU viene immagazzinata come pezzo di ricambio.
CAB TEMP DIF (4188)09.04 ALARM WORD 1 bit 9
La differenza di temperatura misurata dell'armadio ha raggiunto il livello di allarme di 15 ºC.
Verificare il valore di 01.36 CABINET TEMP 1 e 01.37 CABINET TEMP 2.Verificare le condizioni ambientali.Verificare il flusso dell'aria e il funzionamento delle ventole.Verificare la corrente di linea a fronte della corrente nominale dell'inverter.Controllare i parametri del gruppo 24 REACTIVE POWER.
CAB TEMP1 HI (4180)09.03 FAULT WORD 3 bit 8
La temperatura misurata dell'armadio ha raggiunto il livello di allarme di 65 ºC.
Vedere CAB TEMP1 HI (4181).
CAB TEMP1 HI (4181)09.04 ALARM WORD 1 bit 0
La temperatura misurata dell'armadio ha raggiunto il livello di allarme di 60 ºC.
Verificare il valore di 01.36 CABINET TEMP 1 e 01.37 CABINET TEMP 2.Verificare le condizioni ambientali.Verificare il flusso dell'aria e il funzionamento delle ventole.Verificare la corrente di linea a fronte della corrente nominale dell'inverter.Controllare i parametri del gruppo 24 REACTIVE POWER.
CAB TEMP1 LO (4182)09.03 FAULT WORD 3 bit 9
La temperatura misurata dell'armadio ha raggiunto il livello di allarme di -22 ºC.
Verificare il collegamento fisico di PT100.Verificare il valore di 01.36 CABINET TEMP 1 e 01.37 CABINET TEMP 2.Verificare le condizioni ambientali.
Messaggio
Alla
rme
Gua
sto
Causa Azione correttiva
Ricerca dei guasti 149
CAB TEMP1 LO (4183)09.04 ALARM WORD 1 bit 1
La temperatura misurata dell'armadio ha raggiunto il livello di allarme di -17 ºC.
Verificare il valore di 01.36 CABINET TEMP 1 e 01.37 CABINET TEMP 2.Verificare le condizioni ambientali.
CAB TEMP2 HI (4184)09.03 FAULT WORD 3 bit 10
La temperatura misurata dell'armadio ha raggiunto il livello di allarme di 65 ºC.
Vedere CAB TEMP1 HI (4181).
CAB TEMP2 HI (4185)09.04 ALARM WORD 1 bit 7
La temperatura misurata dell'armadio ha raggiunto il livello di allarme di 60 ºC.
Vedere CAB TEMP1 HI (4181).
CAB TEMP2 LO (4186)09.03 FAULT WORD 3 bit 11
La temperatura misurata dell'armadio ha raggiunto il livello di allarme di -22 ºC.
Verificare il collegamento fisico di PT100.Verificare il valore di 01.36 CABINET TEMP 1 e 01.37 CABINET TEMP 2.Verificare le condizioni ambientali.
CAB TEMP2 LO (4187)09.04 ALARM WORD 1 bit 8
La temperatura misurata dell'armadio ha raggiunto il livello di allarme di -17 ºC.
Vedere CAB TEMP1 LO (4183).
CHARGING FLT (3230)09.11 SUPPLY FAULT WORD bit 0
La tensione del collegamento in c.c. non è sufficientemente elevata dopo la carica.La tensione del collegamento in c.c. non ha superato il limite minimo o la corrente non è inferiore al limite preimpostato.
Controllare i fusibili del circuito di carica.Controllare il circuito di carica.Verificare che non siano presenti cortocircuiti in c.c.Verificare il limite di scatto per sottotensione (parametro 30.12 DC UNDERVOLT TRIP).
Collegamento PPCC guasto (la misurazione della tensione in c.c. è 0)
Controllare il collegamento PPCC. Vedere PPCC LINK (5210) a pag. 154.
CH2 COM LOST (7520) Errore di comunicazione del CH2 dell'unità di controllo (misurazione della tensione in c.a.).
Controllare i cavi in fibra ottica sul canale DDCS CH2 dell'unità di controllo inverter.Sostituire il modulo RDCO.
COMM MODULE (7510)09.02 FAULT WORD 2 bit 1209.11 SUPPLY FAULT WORD bit 1009.12 SUPPLY ALARM WORD bit 0
Perdita della comunicazione ciclica tra il canale CH2 dell'unità di controllo master e il canale CH0 dell'unità di controllo inverter.
Controllare che l'unità di controllo master stia comunicando e che sia configurata correttamente.Controllare i cavi in fibra ottica tra il CH2 dell'unità di controllo master e il CH0 dell'unità di controllo inverter.Sostituire i cavi in fibra ottica.
CTRL B TEMP (4110)09.02 FAULT WORD 2 bit 7
La temperatura della scheda di controllo RMIO è superiore a 75 °C.
Verificare il flusso aria e il funzionamento delle ventole.
CUR UNBAL (2330)09.13 CURRENT UNBALANCE
Squilibrio eccessivo della corrente di uscita nell'unità inverter (o in uno dei moduli inverter collegati in parallelo)
Controllare i cavi di alimentazione.Controllare i fusibili dell'inverter.Controllare l'inverter (o gli inverter).Controllare il filtro LCL.
CUR UNBAL 1 (23E0)CUR UNBAL 2 (23E1)CUR UNBAL 3 (23E2)09.13 CURRENT UNBALANCE
Il nome del messaggio indica il numero del modulo inverter.
Messaggio
Alla
rme
Gua
sto
Causa Azione correttiva
150 Ricerca dei guasti
DC OVERVOLT (3210)09.01 FAULT WORD 1 bit 209.11 SUPPLY FAULT WORD bit 15
Tensione in c.c. eccessiva. Questo può essere causato da• sovratensioni statiche o
transitorie nella rete, o• tensione di rete eccessiva
durante la sincronizzazione.Il limite di scatto di default è 1000 V.
Controllare il livello della tensione di rete, la tensione in c.c. e la tensione nominale dell'inverter.Controllare il limite di scatto per sovratensione in c.c. (parametro 30.11 DC OVERVOLT TRIP del programma di controllo inverter).
DC UNDERVOLT (3220)09.02 FAULT WORD 2 bit 209.11 SUPPLY FAULT WORD bit 14
La tensione in c.c. non è sufficiente per via della mancanza di una fase di rete, di un fusibile bruciato o di un guasto interno all'inverter.
Verificare i fusibili di rete e dell'inverter.Verificare la tensione di rete.Controllare il limite di scatto per sottotensione in c.c. (parametro 30.12 DC UNDERVOLT TRIP del programma di controllo inverter).
DCREF MAX RNG (32AC)08.06 MPPT STATUS bit 9
La funzione MPPT ha raggiunto il massimo range del riferimento in c.c.
Verificare le impostazioni dei parametri 30.05 MPPT DC REF MIN e 30.15 DCREF RANGE ALARM.
DCREF MIN RNG (32AB)08.06MPPT STATUS bit 8
La funzione MPPT ha raggiunto il minimo range del riferimento in c.c.
Verificare le impostazioni dei parametri 30.05 MPPT DC REF MIN e 30.15 DCREF RANGE ALARM.
DC SWITCH LEV (818C)Programma di controllo master 09.14 PVA FAULT WORD bit 509.10 PV FLT ALM WORD bit 3
Differenza di tensione rilevata su un interruttore in c.c. chiuso.
Controllare i fusibili in c.c.Controllare le tensioni in c.c. su entrambi i lati dell'interruttore in c.c.
DC SWITCH POS (818D)Programma di controllo master 09.14 PVA FAULT WORD bit 609.10 PV FLT ALM WORD bit 4
Il segnale di stato dell'interruttore in c.c. non segue i comandi di apertura/chiusura
Controllare lo stato della conferma dell'interruttore in c.c.Verificare che l'interruttore in c.c. segua i segnali di comando.
DC SWITCH TRP (8188)Programma di controllo master 09.14 PVA FAULT WORD bit 309.10 PV FLT ALM WORD bit 1
Interruttore in c.c. scattato Controllare la potenza ausiliaria per l'interruttore in c.c.Controllare che il DIP switch dell'interruttore in c.c. si trovi nella posizione "AUTO".Controllare lo stato dello scatto dell'interruttore in c.c. Se il segnale di scatto non è attivo, provare a richiudere l'interruttore.
DI1 (9081) La ventola non ruota o il collegamento del contattore della ventola è lasco. Questa supervisione è valida solo quando l'inverter è in stato RDY_RUN (ossia il bit 1 del parametro 08.01 MAIN STATUS WORD è 1).
Verificare il circuito di conferma collegato all'ingresso digitale DI1 dell'unità di controllo dell'inverter.Controllare la ventola. Se necessario, sostituirla.
DI1 (9088)09.11 SUPPLY FAULT WORD bit 509.12 SUPPLY ALARM WORD bit 2
DI4 RESTR ALM (907B) Guasto indicato dal dispositivo di monitoraggio dell'isolamento. Autoreset automatico in corso.
Allarme informativo. Il PVS800 resetta automaticamente la segnalazione cinque volte.
DI4 RESTR FLT (9074) Guasto permanente indicato dal dispositivo di monitoraggio dell'isolamento
Controllare l'isolamento dell'installazione e verificare la presenza di eventuali guasti a terra.Verificare le impostazioni e il cablaggio del dispositivo di monitoraggio dell'isolamento.
Messaggio
Alla
rme
Gua
sto
Causa Azione correttiva
Ricerca dei guasti 151
EARTH FAULT (2387)09.12 SUPPLY ALARM WORD bit 13Guasto programmabile: Parametro 30.02
Guasto a terra nella rete con messa a terra.La somma delle correnti di linea misurate con i trasduttori di corrente interni è troppo elevata.
Controllare i fusibili di rete (in caso di moduli inverter collegati in parallelo).Ricercare eventuali dispersioni a terra.Controllare i cavi di alimentazione.Controllare il/i modulo/i inverter.
Il livello dei guasti a terra è troppo sensibile.
Verificare l'impostazione del parametro 30.03 EARTH FAULT LEVEL.
EARTH FAULT (2330)Programma di controllo master 09.11 SUPPLY FAULT WORD bit 1209.01 FAULT WORD 1 bit 409.11 SUPPLY FAULT WORD bit 12Guasto programmabile: Parametro 30.02
Guasto a terra nella rete con messa a terra.La somma delle correnti di linea misurate con i trasduttori di corrente interni è troppo elevata.Guasto a terra nel filtro LCL, nel circuito in c.c., nell'inverter (o negli inverter), o squilibrio di corrente nei moduli inverter collegati in parallelo.
Controllare i fusibili di rete (in caso di moduli inverter collegati in parallelo).Ricercare eventuali dispersioni a terra.Controllare i cavi di alimentazione.Controllare il/i modulo/i inverter.
Il livello dei guasti a terra è troppo sensibile.
Verificare l'impostazione del parametro 30.03 EARTH FAULT LEVEL.
EXT ANALOG IO (7081)09.04 ALARM WORD 1 bit 10
Errore I/O analogici sul modulo di estensione degli I/O RAIO.
Verificare la temperatura dell'armadio.Sostituire il modulo RAIO se l'allarme persiste.
EXT DIO (7082) Errore nel modulo RDIO o nella configurazione del modulo Contattare l'assistenza ABB.
EXT EVENT DI4 (9084)09.11 SUPPLY FAULT WORD bit 4Guasto programmabile: Parametro 30.04
Guasto dell'ingresso digitale DI4 Controllare l'ingresso digitale DI4.Verificare l'impostazione del parametro 30.04 DI4 EXT EVENT.
EXT EVENT DI5 (9085)09.11 SUPPLY FAULT WORD bit 2Guasto programmabile: Parametri 30.05 e 30.10
Guasto dell'ingresso digitale DI5 Controllare l'ingresso digitale DI5.Verificare le impostazioni dei parametri 30.05 DI5 EXT EVENT e 30.10 DI5 TRIP DELAY.
EXT EVENT DI7 (9087)09.11 SUPPLY FAULT WORD bit 11Guasto programmabile: Parametri 30.13 e 30.14
Guasto dell'ingresso digitale DI7 (DIIL)
Controllare l'ingresso digitale DI7 (DIIL).Verificare le impostazioni dei parametri 30.13 DI7 EXT EVENT e 30.14 DI7 TRIP DELAY.
EXT EVNT DI4 (908B)09.12 SUPPLY ALARM WORD bit 13Guasto programmabile: Parametro 30.04
Allarme ingresso digitale DI4 Controllare l'ingresso digitale DI4.Verificare l'impostazione del parametro 30.04 DI4 EXT EVENT.
EXT EVNT DI5 (908C)09.12 SUPPLY ALARM WORD bit 14Guasto programmabile: Parametro 30.05
Allarme ingresso digitale DI5 Controllare l'ingresso digitale DI5.Verificare l'impostazione del parametro 30.05 DI5 EXT EVENT.
EXT EVNT DI7 (908E)09.12 SUPPLY ALARM WORD bit 11Guasto programmabile: Parametro 30.13
Allarme dell'ingresso digitale DI7 (DIIL)
Controllare l'ingresso digitale DI7 (DIIL).Verificare l'impostazione del parametro 30.13 DI7 EXT EVENT.
Messaggio
Alla
rme
Gua
sto
Causa Azione correttiva
152 Ricerca dei guasti
FLT (xx)08.01 MAIN STATUS WORD bit 3
Guasto interno Controllare i collegamenti all'interno dell'armadio dell'inverter.Annotare il codice di guasto (tra parentesi). Contattare l'assistenza ABB.
GD DISABLE (FF53)08.24 GD DISABLE WORD bit 0
L'alimentazione AGPS di uno o più moduli inverter collegati in parallelo è stata spenta durante la marcia.
Controllare il circuito di prevenzione dell'avviamento accidentale.Sostituire la scheda AGPS del modulo inverter interessato.
GD DISABLE 1 (54A2)GD DISABLE 2 (54A3)GD DISABLE 3 (54A4)08.24 GD DISABLE WORD
Il nome del messaggio indica il numero del modulo inverter.
GRID MON ALM (8191)09.10 PV FLT ALM WORD bit 8
Guasto indicato dal relè di monitoraggio della rete
Verificare le condizioni della rete.Controllare le impostazioni del relè di monitoraggio della rete.Verificare l'impostazione del parametro 39.06 GRIDMON SUPV MODE.
GRID MON FLT (8189)Programma di controllo master 09.14 PVA FAULT WORD bit 409.10 PV FLT ALM WORD bit 0
ID N CHANGED (FF68) L'ID "2" dell'inverter è stato modificato (la modifica non è visualizzata sul pannello di controllo).
Per reimpostare l'ID su 2, andare alla modalità di selezione dell'unità di controllo premendo DRIVE. Premere ENTER. Impostare l'ID su 2. Premere ENTER.
INT CONFIG (5410) Il numero di moduli inverter collegati in parallelo non è impostato correttamente.
Contattare l'assistenza ABB.
INTERNAL FAULT09.01 FAULT WORD 1 bit 709.11 SUPPLY FAULT WORD bit 8
Guasto interno dell'unità inverter. Annotare il messaggio esatto, come riportato nel log dei guasti, e contattare l'assistenza ABB.
INV OVERTEMP (4290)09.03 FAULT WORD 3 bit 12
La temperatura dell'unità inverter è eccessiva.
Controllare il sistema di raffreddamento interno.
INV OVERTEMP (4293)09.04 ALARM WORD 1 bit 12
La temperatura dell'unità inverter è eccessiva.
Controllare il sistema di raffreddamento interno.
IO FAULT (7000)09.02 FAULT WORD 2 bit 6
Guasto della comunicazione degli I/O o errore rilevato sul canale CH1 del modulo RDCO. Può essere causato da un guasto nel modulo RDCO o nella scheda di controllo RMIO, o da un collegamento guasto/lasco dei cavi in fibra ottica.
Controllare i collegamenti tra l'unità di controllo e il modulo RDCO. Testare con cavi in fibra ottica nuovi.Sostituire il modulo RDCO/la scheda RMIO.
LOAD FACTORY (FF69) Ripristino delle impostazioni parametriche di fabbrica.
Attendere il completamento del ripristino.
LOST ENERGY (8192)Programma di controllo master 09.15 PVA ALARM WORD bit 509.10 PV FLT ALM WORD bit 7
Il limite energetico è attivo (il parametro 31.16 POWER LIMITING del programma di controllo master è impostato su un valore inferiore al 100%)
Allarme informativo.
LVRT RIDETRGH (32A0) La tensione in c.a. è inferiore a 40.10 LVRT U/Un LEVEL 1
L'allarme viene eliminato quando la tensione in c.a. è superiore a 40.10 LVRT U/Un LEVEL 1 + 5%. Verificare le impostazioni dei parametri nel gruppo 40 LVRT CONTROL.
Messaggio
Alla
rme
Gua
sto
Causa Azione correttiva
Ricerca dei guasti 153
MAIN CNT FLT (FF17)09.11 SUPPLY FAULT WORD bit 6
Il contattore principale non funziona correttamente o il collegamento è lasco.
Controllare il cablaggio del circuito di controllo del contattore principale.Controllare il livello di tensione operativa del contattore principale.Controllare i collegamenti di DI3 sull'unità di controllo dell'inverter.
MOD BOARD T (FF88)09.03 FAULT WORD 3 bit 14
Sovratemperatura nella scheda AINT del modulo inverter.
Controllare la ventola del modulo inverter.Verificare la temperatura ambiente.MOD BOARD T (FF92)
09.04 ALARM WORD 1 bit 14
NET LOST (32A3)09.12 SUPPLY ALARM WORD bit 10
Perdita della tensione di rete durante la modulazione. La corrente di linea è inferiore al limite di supervisione o la frequenza di linea differisce di oltre 5 Hz dal valore iniziale di 50 o 60 Hz.
Verificare le condizioni della rete (black-out, transitori di tensione).Controllare i collegamenti di rete.Controllare i fusibili di rete.
NET VOLT FLT (3100)/(32A2)09.11 SUPPLY FAULT WORD bit 9
La tensione di rete non rientra nel range ammissibile durante l'identificazione della rete.
Verificare la tensione di rete.Riavviare l'unità.
NO COMMUNICATION (x) Messaggio di allarme generato dal pannello di controllo.- Problema di cablaggio o malfunzionamento hardware rilevato sul collegamento del pannello.- Se (x) = (4), il pannello di controllo non è compatibile con la versione del programma dell'inverter.
Controllare i collegamenti del pannello.Premere il tasto RESET. Il reset del pannello può richiedere fino a mezzo minuto, attendere.Verificare il tipo di pannello di controllo e la versione del programma applicativo dell'inverter (vedere i parametri del gruppo 04 INFORMATION). Il tipo di pannello è stampato sulla parte frontale dello stesso.
OVERCURRENT (2310)09.01 FAULT WORD 1 bit 109.11 SUPPLY FAULT WORD bit 109.14 OVERCURRENT FAULT
Eccessiva corrente in c.a. nell'unità inverter (o in uno dei moduli inverter collegati in parallelo). Il nome del messaggio indica il numero del modulo inverter.
Verificare la tensione di rete.Controllare i semiconduttori di potenza dell'inverter (IGBT) e i trasduttori di corrente.Controllare e analizzare i dati del log dell'APBU in caso di moduli inverter collegati in parallelo.
OVERCURR 1 (23A0)OVERCURR 2 (23A1)OVERCURR 3 (23A2)09.14 OVERCURRENT FAULT
OVER SWFREQ (FF55)09.02 FAULT WORD 2 bit 9
Guasto per eccessiva frequenza di commutazione. Può essere dovuto a un guasto hardware nelle schede a circuiti stampati.
Sostituire la scheda RMIO o l'unità di controllo RDCU.Sostituire la scheda INT.Con moduli inverter collegati in parallelo, sostituire l'unità di distribuzione APBU (o NPBU).
PANEL LOST (5300)Programma di controllo master 09.12 SUPPLY ALARM WORD bit 109.12 SUPPLY ALARM WORD bit 1
Il dispositivo di controllo locale (pannello di controllo o tool PC DriveWindow) selezionato come postazione di controllo attiva ha interrotto la comunicazione.Nota: l'unità inverter passa automaticamente alla modalità di controllo remoto.
Controllare i collegamenti di pannello di controllo e PC.Verificare il connettore del pannello di controllo. Vedere il manuale hardware.Sostituire il pannello di controllo.
Messaggio
Alla
rme
Gua
sto
Causa Azione correttiva
154 Ricerca dei guasti
PLIM EXT TMP (44A0)09.12 SUPPLY ALARM WORD bit 6
La temperatura dell'inverter limita la potenza attiva.
Verificare le condizioni ambientali.Verificare il flusso aria e il funzionamento delle ventole.Verificare che non vi sia un eccessivo accumulo di polvere sulle alette del dissipatore.Verificare la corrente di linea a fronte della corrente nominale dell'inverter.
POWERFAIL (3381)09.25 POWERFAIL FAULT bit 0
Perdita di alimentazione della scheda AINT nell'unità inverter (o in uno dei moduli inverter collegati in parallelo).
Verificare che il cavo di alimentazione della scheda AINT sia collegato.Verificare che la scheda APOW funzioni correttamente.Sostituire la scheda AINT.
POWERF INV 1 (3382)POWERF INV 2 (3383)POWERF INV 3 (3384)09.25 POWERFAIL FAULT
Il nome del messaggio indica il numero del modulo inverter.
PPCC LINK (528C) Errori occasionali di runtime comunicazione (codici CRC e 4/5B) nel collegamento tra l'unità di controllo e il/i modulo/i inverter.
Verificare i cavi in fibra ottica tra l'unità di controllo e il/i modulo/i inverter se l'allarme persiste.
PPCC LINK (5210)09.02 FAULT WORD 2 bit 1109.24 PPCC FAULT WORD bit 0
Guasto della misurazione di corrente della scheda AINT, o guasto di comunicazione tra l'unità di controllo e la scheda AINT nell'unità inverter (o in uno dei moduli inverter collegati in parallelo).Il guasto si attiva al completamento della carica, se la tensione in c.c. è elevata, ma non quando la tensione in c.c. è scollegata e l'unità di controllo è alimentata esternamente.
Se l'unità di controllo è alimentata da una sorgente esterna, assicurarsi che questa alimentazione sia attiva.Verificare i cavi di collegamento in fibra ottica tra l'unità di controllo RDCU e i moduli inverter.Se il guasto persiste, sostituire l'unità di distribuzione APBU, l'unità di controllo RDCU e la scheda AINT dell'inverter (in questo ordine) finché il guasto non scompare.
Stadio di potenza guasto. Controllare i semiconduttori della potenza di uscita del modulo inverter interessato.
PPCC LINK 1 (5280)PPCC LINK 2 (5281)PPCC LINK 3 (5282)09.24 PPCC FAULT WORD
Il nome del messaggio indica il numero del modulo inverter.
PVS&PANEL DC (32A8)Programma di controllo master 09.15 PVA ALARM WORD bit 109.10 PV FLT ALM WORD bit 9
La tensione in c.c. dell'inverter non può essere controllata a un livello sufficientemente prossimo alla tensione in c.c. dei pannelli fotovoltaici. Non è possibile chiudere l'interruttore in c.c.
All'avviamento, controllare le tensioni in c.c. dei pannelli fotovoltaici e dell'inverter (rispettivamente 01.01 PV CELL DC e 01.10 DC VOLTAGE).Confrontare il range di riferimento in c.c. dell'inverter con la tensione in c.c. dell'anello aperto del pannello (max. 1000 Vcc all'avviamento).
Messaggio
Alla
rme
Gua
sto
Causa Azione correttiva
Ricerca dei guasti 155
PVS800 TEMP (4294)Programma di controllo master 09.12 SUPPLY ALARM WORD bit 409.12 SUPPLY ALARM WORD bit 4
La temperatura degli IGBT dell'inverter è eccessiva. L'allarme si attiva se la temperatura supera 115 °C.
Verificare le condizioni ambientali.Verificare il flusso aria e il funzionamento delle ventole.Verificare che non vi sia un eccessivo accumulo di polvere sulle alette del dissipatore.Verificare la corrente di linea a fronte della corrente dell'inverter.
PVS800 TEMP (4210)09.01 FAULT WORD 1 bit 309.11 SUPPLY FAULT WORD bit 009.16 OVERTEMP WORD
La temperatura degli IGBT del modulo inverter è eccessiva. Il livello di scatto è 120 °C.
PVS TEMP 1 U (42A0)PVS TEMP 1 V (42A1)PVS TEMP 1 W (42A2)PVS TEMP 2 U (42A3)PVS TEMP 2 V (42A4)PVS TEMP 2 W (42A5)PVS TEMP 3 U (42A6)PVS TEMP 3 V (42A7)PVS TEMP 3 W (42A8) 09.16 OVERTEMP WORD
Il nome del messaggio indica il numero del modulo inverter e la fase.
QLIM EXT TMP (44A1)09.12 SUPPLY ALARM WORD bit 7
La temperatura ambiente limita la potenza reattiva.
Verificare le condizioni ambientali.Verificare il flusso aria e il funzionamento delle ventole.
QLIM PVS TMP (44A2)09.12 SUPPLY ALARM WORD bit 8
La temperatura dell'inverter limita la potenza reattiva.
Verificare le condizioni ambientali.Verificare il flusso aria e il funzionamento delle ventole.Verificare che non vi sia un eccessivo accumulo di polvere sulle alette del dissipatore.Verificare la corrente di linea a fronte della corrente nominale dell'inverter.
RECHARGE ALM (3250)09.12 SUPPLY ALARM WORD bit 12
È stata tentata due volte in un minuto la carica del circuito in c.c. La carica viene ritardata per consentire il raffreddamento delle resistenze di carica.
Allarme informativo.
REPLACE FAN (4280) Il tempo di funzionamento della ventola di raffreddamento del modulo inverter ha superato la durata di vita prevista.
Sostituire la ventola. Resettare il contatore del tempo di funzionamento della ventola. Vedere il parametro 01.31 FAN ON-TIME.
REVERSE POW (8187)Programma di controllo master 09.14 PVA FAULT WORD bit 2 (picco)Programma di controllo master 09.14 PVA FAULT WORD bit 7 (livello)09.10 PV FLT ALM WORD bit 0 (picco)09.10 PV FLT ALM WORD bit 5 (livello)
Il flusso di potenza è dalla rete ai pannelli fotovoltaici.
Controllare il flusso di potenza. Se viene utilizzato un riferimento esterno, impostarlo su un valore inferiore alla tensione del generatore fotovoltaico.Riavviare l'unità.
RT NET LOST (32A1)09.11 SUPPLY FAULT WORD bit 9
Tensione di alimentazione al di fuori dell'area RT.
Verificare i parametri dell'area RT 40.10…40.15.
Fase/i mancante/i o frequenza al di fuori del range consentito per 20 secondi durante la sincronizzazione.
Verificare le condizioni della rete.Verificare che il segnale della frequenza di base inizializzata 03.03 o 03.04 sia corretto.
RUN DISABLED (FFAC)08.06 MPPT STATUS bit 7(bit=1 abilitazione marcia)09.12 SUPPLY ALARM WORD bit 9
Le condizioni di cut-in non sono soddisfatte.
Verificare le impostazioni dei parametri 44.18…44.23.
Messaggio
Alla
rme
Gua
sto
Causa Azione correttiva
156 Ricerca dei guasti
SHORT CIRC (2340)09.01 FAULT WORD 1 bit 009.11 SUPPLY FAULT WORD bit 709.15 SHORT CIRC FAULT
Cortocircuito nell'unità inverter (o in uno dei moduli inverter collegati in parallelo).
Misurare le resistenze dei semiconduttori di potenza dell'inverter (IGBT).Se si rilevano degli IGBT guasti, sostituire gli IGBT e/o le schede INT e/o NGDR o il modulo inverter.Controllare il circuito principale.
SC INV 1 U (23B0)SC INV 1 V (23B1)SC INV 1 W (23B2)SC INV 2 U (23B3)SC INV 2 V (23B4)SC INV 2 W (23B5)SC INV 3 U (23B6)SC INV 3 V (23B7)SC INV 3 W (23B8)09.15 SHORT CIRC FAULT
Il nome del messaggio indica il numero del modulo inverter e la fase.
SUPPLY PHASE (3130)09.02 FAULT WORD 2 bit 0
Fase mancante durante la sincronizzazione.
Controllare i fusibili di rete.Ricercare eventuali squilibri nella rete.
SYNCHRO FLT (8180) La sincronizzazione alla rete non è riuscita.La frequenza di rete è variata notevolmente dall'ultima routine di identificazione.
Ripetere la routine di identificazione della rete. Vedere il parametro 99.07 LINE SIDE ID RUN.
SYSTEM START (1087) È stato avviato il programma di controllo (l'unità di controllo è alimentata).
Se questo messaggio compare durante il normale funzionamento, verificare l'alimentazione 24 V dell'unità di controllo. Controllare che i fili di cablaggio non siano rotti o cortocircuitati.
TEMP DIFF (4380)09.17 TEMP DIF FLT WORD09.18 TEMP DIF ALM WORD
Differenza di temperatura eccessiva tra moduli inverter collegati in parallelo.Temperature eccessive possono essere causate ad esempio da una condivisione non equa della corrente tra moduli inverter collegati in parallelo.
Controllare la ventola di raffreddamento.Sostituire la ventola.Controllare i filtri dell'aria.
TEMP DIF 1 U (44B1)TEMP DIF 1 V (44B2)TEMP DIF 1 W (44B3)TEMP DIF 2 U (44B4)TEMP DIF 2 V (44B5)TEMP DIF 2 W (44B6)TEMP DIF 3 U (44B5)TEMP DIF 3 V (44B6)TEMP DIF 3 W (44B7)09.18 TEMP DIF ALM WORD
Differenza di temperatura eccessiva tra moduli inverter collegati in parallelo. Il nome del messaggio indica il numero del modulo inverter e la fase.Temperature eccessive possono essere causate ad esempio da una condivisione non equa della corrente tra moduli inverter collegati in parallelo.
TEMP DIF 1 U (4381)TEMP DIF 1 V (4382)TEMP DIF 1 W (4383)TEMP DIF 2 U (4384)TEMP DIF 2 V (4385)TEMP DIF 2 W (4386)TEMP DIF 3 U (4387)TEMP DIF 3 V (4388)TEMP DIF 3 W (4389)09.17 TEMP DIF FLT WORD
USER MACRO (FFA1) Mancato salvataggio Macro utente o file difettoso.
Creare nuovamente la macro utente.
Messaggio
Alla
rme
Gua
sto
Causa Azione correttiva
Ricerca dei guasti 157
Elenco di guasti e allarmi per codice>EXT DI4 (1080) . . . . . . . . . . . . . . . . . 143>EXT DI5 (1081) . . . . . . . . . . . . . . . . . 143>EXT DI1 (1082) . . . . . . . . . . . . . . . . . 143>INTERNAL F (1083) . . . . . . . . . . . . . 144SYSTEM START (1087) . . . . . . . . . . . 146SYSTEM START (1087) . . . . . . . . . . . 156>EXT DI1 ALM (1089) . . . . . . . . . . . . . 143>EXT DI4 ALM (108A). . . . . . . . . . . . . 143>EXT DI5 ALM (108B). . . . . . . . . . . . . 143>EXT DI7 ALM (108C) . . . . . . . . . . . . 143DC INPUT DEV (2185) . . . . . . . . . . . . 142OVERCURRENT (2310) . . . . . . . . . . . 153CUR UNBAL (2330) . . . . . . . . . . . . . . 149EARTH FAULT (2330) . . . . . . . . . . . . . 151SHORT CIRC (2340). . . . . . . . . . . . . . 156>OVERCURR (2380) . . . . . . . . . . . . . 145>SHORT CIRC (2381). . . . . . . . . . . . . 146>EARTH FAULT (2383) . . . . . . . . . . . . 143>MAIN CNT F (2384) . . . . . . . . . . . . . 144EARTH FAULT (2387) . . . . . . . . . . . . . 151OVERCURR 1 (23A0) . . . . . . . . . . . . . 153OVERCURR 2 (23A1) . . . . . . . . . . . . . 153OVERCURR 3 (23A2) . . . . . . . . . . . . . 153SC INV 1 U (23B0) . . . . . . . . . . . . . . . 156SC INV 1 V (23B1) . . . . . . . . . . . . . . . 156SC INV 1 W (23B2) . . . . . . . . . . . . . . . 156SC INV 2 U (23B3) . . . . . . . . . . . . . . . 156SC INV 2 V (23B4) . . . . . . . . . . . . . . . 156SC INV 2 W (23B5) . . . . . . . . . . . . . . . 156SC INV 3 U (23B6) . . . . . . . . . . . . . . . 156SC INV 3 V (23B7) . . . . . . . . . . . . . . . 156SC INV 3 W (23B8) . . . . . . . . . . . . . . . 156CUR UNBAL 1 (23E0) . . . . . . . . . . . . . 149CUR UNBAL 2 (23E1) . . . . . . . . . . . . . 149CUR UNBAL 3 (23E2) . . . . . . . . . . . . . 149NET VOLT FLT (3100)/(32A2). . . . . . . 153AC OVERVOLT (3110) . . . . . . . . . . . . 147AC UNDERVOLT (3120) . . . . . . . . . . . 147SUPPLY PHASE (3130) . . . . . . . . . . . 156AC OVERFREQ (3141) . . . . . . . . . . . . 147AC UNDERFREQ (3142) . . . . . . . . . . 147AC OVERVOLT (31A0) . . . . . . . . . . . . 147AC UNDERVOLT (31A1). . . . . . . . . . . 147AC OVERFREQ (31A2). . . . . . . . . . . . 147AC UNDERFREQ (31A3) . . . . . . . . . . 147DC OVERVOLT (3210) . . . . . . . . . . . . 150DC UNDERVOLT (3220) . . . . . . . . . . . 150CHARGING FLT (3230). . . . . . . . . . . . 149RECHARGE ALM (3250) . . . . . . . . . . 155>DC UNDERVLT (3282) . . . . . . . . . . . 142>CHARGING F (3284) . . . . . . . . . . . . 142>NET VOLT (3285) . . . . . . . . . . . . . . . 145LVRT RIDETRGH (32A0) . . . . . . . . . . 152NET VOLT FLT (3100)/(32A2). . . . . . . 153NET LOST (32A3) . . . . . . . . . . . . . . . . 153>NET LOST (32A6) . . . . . . . . . . . . . . . 145UDC HIGH LIM (32A7) . . . . . . . . . . . . 146PVS&PANEL DC (32A8) . . . . . . . . . . . 154>PVS&PANEL DC (32A9) . . . . . . . . . . 146>RECHARGE ALM (32AA) . . . . . . . . . 146DCREF MIN RNG (32AB) . . . . . . . . . . 150DCREF MAX RNG (32AC) . . . . . . . . . 150>MPPT MIN REF (32AD) . . . . . . . . . . 145>MPPT MAX REF (32AE) . . . . . . . . . . 145DC OVERVOLT (32AF) . . . . . . . . . . . . 142POWERFAIL (3381) . . . . . . . . . . . . . . 154POWERF INV 1 (3382) . . . . . . . . . . . . 154POWERF INV 2 (3383) . . . . . . . . . . . . 154POWERF INV 3 (3384) . . . . . . . . . . . . 154CTRL B TEMP (4110) . . . . . . . . . . . . . 142CTRL B TEMP (4110) . . . . . . . . . . . . . 149CAB TEMP1 HI (4180) . . . . . . . . . . . . 148CAB TEMP1 HI (4181) . . . . . . . . . . . . 148CAB TEMP1 LO (4182) . . . . . . . . . . . . 148CAB TEMP1 LO (4183) . . . . . . . . . . . . 149CAB TEMP2 HI (4184) . . . . . . . . . . . . 149CAB TEMP2 HI (4185) . . . . . . . . . . . . 149CAB TEMP2 LO (4186) . . . . . . . . . . . . 149CAB TEMP2 LO (4187) . . . . . . . . . . . . 149CAB TEMP DIF (4188) . . . . . . . . . . . . 148PVS800 TEMP (4210) . . . . . . . . . . . . . 155REPLACE FAN (4280) . . . . . . . . . . . . 155
INV OVERTEMP (4290). . . . . . . . . . . . 152>PVS800 TEMP (4291) . . . . . . . . . . . . 146>PVS800 TEMP (4292) . . . . . . . . . . . . 146INV OVERTEMP (4293). . . . . . . . . . . . 152PVS800 TEMP (4294) . . . . . . . . . . . . . 155PVS TEMP 1 U (42A0) . . . . . . . . . . . . 155PVS TEMP 1 V (42A1). . . . . . . . . . . . . 155PVS TEMP 1 W (42A2) . . . . . . . . . . . . 155PVS TEMP 2 U (42A3) . . . . . . . . . . . . 155PVS TEMP 2 V (42A4). . . . . . . . . . . . . 155PVS TEMP 2 W (42A5) . . . . . . . . . . . . 155PVS TEMP 3 U (42A6) . . . . . . . . . . . . 155PVS TEMP 3 V (42A7). . . . . . . . . . . . . 155PVS TEMP 3 W (42A8) . . . . . . . . . . . . 155TEMP DIFF (4380). . . . . . . . . . . . . . . . 156TEMP DIF 1 U (4381) . . . . . . . . . . . . . 156TEMP DIF 1 V (4382) . . . . . . . . . . . . . 156TEMP DIF 1 W (4383) . . . . . . . . . . . . . 156TEMP DIF 2 U (4384) . . . . . . . . . . . . . 156TEMP DIF 2 V (4385) . . . . . . . . . . . . . 156TEMP DIF 2 W (4386) . . . . . . . . . . . . . 156AIR TEMP 1 (4484) . . . . . . . . . . . . . . . 147AIR TEMP 1 (4484) . . . . . . . . . . . . . . . 147AIR TEMP 2 (4485) . . . . . . . . . . . . . . . 147AIR TEMP 2 (4485) . . . . . . . . . . . . . . . 147AIR TEMP 3 (4486) . . . . . . . . . . . . . . . 147AIR TEMP 3 (4486) . . . . . . . . . . . . . . . 148PLIM EXT TMP (44A0) . . . . . . . . . . . . 154QLIM EXT TMP (44A1) . . . . . . . . . . . . 155QLIM PVS TMP (44A2) . . . . . . . . . . . . 155>PLIM EXT TMP (44AB) . . . . . . . . . . . 145>QLIM EXT TMP (44AC) . . . . . . . . . . . 146TEMP DIF 1 U (44B1) . . . . . . . . . . . . . 156TEMP DIF 1 V (44B2) . . . . . . . . . . . . . 156TEMP DIF 1 W (44B3) . . . . . . . . . . . . . 156TEMP DIF 2 U (44B4) . . . . . . . . . . . . . 156TEMP DIF 2 V (44B5) . . . . . . . . . . . . . 156TEMP DIF 2 W (44B6) . . . . . . . . . . . . . 156PPCC LINK (5210). . . . . . . . . . . . . . . . 154PPCC LINK 1 (5280) . . . . . . . . . . . . . . 154PPCC LINK 2 (5281) . . . . . . . . . . . . . . 154PPCC LINK 3 (5282) . . . . . . . . . . . . . . 154PPCC LINK (528C) . . . . . . . . . . . . . . . 154PANEL LOST (5300) . . . . . . . . . . . . . . 145PANEL LOST (5300) . . . . . . . . . . . . . . 153>PANEL LOST (5382) . . . . . . . . . . . . . 145INT CONFIG (5410). . . . . . . . . . . . . . . 152ANALOG IO (5441) . . . . . . . . . . . . . . . 141DIGITAL IO (5442) . . . . . . . . . . . . . . . . 142GD DISABLE 1 (54A2). . . . . . . . . . . . . 152GD DISABLE 2 (54A3). . . . . . . . . . . . . 152GD DISABLE 3 (54A4). . . . . . . . . . . . . 152BATT FAILURE (5581). . . . . . . . . . . . . 148AUTORESET F (6080). . . . . . . . . . . . . 141AUTORESET A (6081) . . . . . . . . . . . . 141B1 CUR DEV (6181) . . . . . . . . . . . . . . 142B2 CUR DEV (6182) . . . . . . . . . . . . . . 142B3 CUR DEV (6183) . . . . . . . . . . . . . . 142B20 CUR DEV (6194) . . . . . . . . . . . . . 142SBOX 1 LINK (6195) . . . . . . . . . . . . . . 146SBOX 2 LINK (6196) . . . . . . . . . . . . . . 146SBOX 3 LINK (6197) . . . . . . . . . . . . . . 146SBOX 20 LINK (61A8) . . . . . . . . . . . . . 146RMBA LOST (61A9) . . . . . . . . . . . . . . 146IO START ENA (61AA) . . . . . . . . . . . . 144PARAM CRC (6320) . . . . . . . . . . . . . . 145I/O FAULT (7000) . . . . . . . . . . . . . . . . . 144IO FAULT (7000) . . . . . . . . . . . . . . . . . 152EXT AIO (7081) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143EXT ANALOG IO (7081) . . . . . . . . . . . 151EXT DIO (7082) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143EXT DIO (7082) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151COMM MODULE (7510) . . . . . . . . . . . 142COMM MODULE (7510) . . . . . . . . . . . 149CH2 COM LOSS (7520) . . . . . . . . . . . 142CH2 COM LOST (7520). . . . . . . . . . . . 149>COMM MODULE (7581) . . . . . . . . . . 142>COMM MODULE (758A) . . . . . . . . . . 142ANTI-ISLAND (81A0). . . . . . . . . . . . . . 148AI<MIN FUNC (8110). . . . . . . . . . . . . . 147>SYNCHRO FLT (8180) . . . . . . . . . . . 146SYNCHRO FLT (8180). . . . . . . . . . . . . 156
ISU FAULT (8185) . . . . . . . . . . . . . . . .144ISU WARNING (8186) . . . . . . . . . . . . .144>REVERSE POW (8187) . . . . . . . . . . .146REVERSE POW (8187) . . . . . . . . . . . .155>DC BRK TRP (8188) . . . . . . . . . . . . .142DC SWITCH TRP (8188) . . . . . . . . . . .150>GRID MONFLT (8189) . . . . . . . . . . . .144GRID MON FLT (8189). . . . . . . . . . . . .152>AI MIN FUNC (818B) . . . . . . . . . . . . .141>DC BRK LEV (818C) . . . . . . . . . . . . .142DC SWITCH LEV (818C) . . . . . . . . . . .150>DC BRK POS (818D) . . . . . . . . . . . . .142DC SWITCH POS (818D). . . . . . . . . . .150>BACKPOW LEV (818E) . . . . . . . . . . .141>QLIM PVS TMP (818F) . . . . . . . . . . .146>LOST ENERGY (8190). . . . . . . . . . . .144>GRID MONALM (8191) . . . . . . . . . . .144GRID MON ALM (8191) . . . . . . . . . . . .152LOST ENERGY (8192). . . . . . . . . . . . .152ANTI-ISLAND (8193) . . . . . . . . . . . . . .148>RUN DISABLE (8194) . . . . . . . . . . . .146INSUL RESIST (8195) . . . . . . . . . . . . .144GND CLOSE ER (819B). . . . . . . . . . . .143GND LEAK CUR (819C). . . . . . . . . . . .144GND HIGH CUR (819D) . . . . . . . . . . . .144GND HIGH VOLT (819E) . . . . . . . . . . .144>ANTI-ISLAND (819F) . . . . . . . . . . . . .141DI4 RESTR FLT (9074) . . . . . . . . . . . .150DI4 RESTR ALM (907B). . . . . . . . . . . .150DI1 (9081). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150EXT EVNT DI3 (9083) . . . . . . . . . . . . .143EXT EVNT DI3 (9083) . . . . . . . . . . . . .143EXT EVNT DI4 (9084) . . . . . . . . . . . . .143EXT EVNT DI4 (9084) . . . . . . . . . . . . .143EXT EVENT DI4 (9084) . . . . . . . . . . . .151EXT EVNT DI5 (9085) . . . . . . . . . . . . .143EXT EVNT DI5 (9085) . . . . . . . . . . . . .143EXT EVENT DI5 (9085) . . . . . . . . . . . .151EXT EVENT DI7 (9087) . . . . . . . . . . . .151DI1 (9088). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150EXT EVNT DI4 (908B) . . . . . . . . . . . . .151EXT EVNT DI5 (908C) . . . . . . . . . . . . .151EXT EVNT DI7 (908E) . . . . . . . . . . . . .151EM STOP (F081) . . . . . . . . . . . . . . . . .143EM STOP (F083) . . . . . . . . . . . . . . . . .143MAIN CNT FLT (FF17) . . . . . . . . . . . . .153GD DISABLE (FF53) . . . . . . . . . . . . . .152PVA RUN ENA (FF54) . . . . . . . . . . . . .145OVER SWFREQ (FF55). . . . . . . . . . . .153ILLEGAL INST (FF5F) . . . . . . . . . . . . .144ID N CHANGED (FF68) . . . . . . . . . . . .144ID N CHANGED (FF68) . . . . . . . . . . . .152LOAD FACTORY (FF69) . . . . . . . . . . .144LOAD FACTORY (FF69) . . . . . . . . . . .152MOD BOARD T (FF88) . . . . . . . . . . . .153MOD BOARD T (FF92) . . . . . . . . . . . .153>EXT DI7 (FF96) . . . . . . . . . . . . . . . . .143POWFAIL FILE (FFA0) . . . . . . . . . . . . .145USER MACRO (FFA1) . . . . . . . . . . . . .156BACKUP ERROR (FFA2). . . . . . . . . . .141BACKUP USED (FFA3) . . . . . . . . . . . .141FACTORY FILE (FFA7) . . . . . . . . . . . .143RUN DISABLED (FFAC) . . . . . . . . . . .155APPLIC 1 FLT (FFD6) . . . . . . . . . . . . .141APPLIC 2 FLT (FFD7) . . . . . . . . . . . . .141APP OVERLOAD (FFD9) . . . . . . . . . . .141
158 Ricerca dei guasti
Controllo bus di campo 159
8Controllo bus di campo
Contenuto del capitoloQuesto capitolo descrive come controllare il PVS800 attraverso dispositivi esterni collegati in una rete di comunicazione.
Panoramica del sistemaL'unità di controllo master del PVS800 può essere collegata a un sistema di controllo esterno – normalmente un regolatore bus di campo – attraverso un modulo adattatore collegato allo slot 1 dell'unità di controllo RDCU o attraverso un adattatore bus di campo collegato al canale CH0 di un modulo RDCO (opzione di comunicazione DDCS).
160 Controllo bus di campo
Lo schema seguente mostra le interfacce di controllo dell'unità di controllo.
La tabella seguente elenca i canali DDCS forniti dal modulo RDCO-0x.
Il PVS800 può essere impostato per ricevere tutte le informazioni di controllo tramite l'interfaccia bus di campo, oppure il controllo può essere distribuito tra l'interfaccia bus di campo e altre sorgenti disponibili, ad esempio ingressi digitali e analogici.
Tool di messa in servizio e supportoÈ possibile collegare DriveWindow e altri tool PC al canale DDCS CH3, con una configurazione ad anello o a stella tramite delle unità di distribuzione. Prima di avviare la comunicazione, devono essere impostati gli indirizzi dei nodi per tutte le unità collegate. Vedere il parametro 70.15 CH3 NODE ADDR. Il nuovo indirizzo di nodo diventa valido alla successiva accensione dell'unità di controllo. Il canale DDCS CH3 è uno slave nel collegamento di comunicazione.
Canale Interfacce RDCO-01 RDCO-02CH0 Regolatore Advant
Interfaccia bus di campo10 MBdDDCS/DriveBus
5 MBd
CH1 I/O opzionali 5 MBd 5 MBd
CH2 Comunicazione unità inverter 10 MBd 10 MBd
CH3 DriveWindow (PC, 1 Mbit/s) 10 MBd 10 MBd
Flusso di dati
Word stato (WS)Valori effettivi
Richieste/risposte R/W parametri
I/O di processo (ciclici)
Messaggi di servizio (aciclici)
*)
Word controllo (WC)
*) È possibile collegare simultaneamente un adattatore Rxxx o Nxxx, e un adattatore RMBA all'unità di controllo master del PVS800.Nota: se il PVS800 è predisposto per il monitoraggio di stringhe, nello slot 2 è installato come standard un modulo RMBA.
RegolatoreAdvant(es. AC800M, AC80)
*)
*)
Cassetta di connessione
Regolatore bus di campo
Bus di campo
Modbus
Adattatore bus di campo Nxxx
o
Adattatore bus di campo Rxxx
Adattatore RMBAColleg. Modbus std.
Modulo comun. RDCO
Slot 1
Slot 2
Altri dispositivi
CH0
DDCS
Uni
tà d
i con
trollo
m
aste
r PV
S80
0
Controllo bus di campo 161
Impostazione della comunicazione attraverso il bus di campoSono disponibili adattatori bus di campo per diversi protocolli di comunicazione (es. PROFIBUS e Modbus). I moduli adattatori bus di campo di tipo Rxxx sono montati nello slot di espansione 1 dell'unità di controllo RDCU. I moduli adattatori bus di campo di tipo Nxxx sono collegati al canale CH0 della RDCO (montata sull'unità di controllo RDCU).
Nota: per le istruzioni sull'impostazione di un modulo RMBA-01, vedere la sezione Impostazione della comunicazione attraverso il collegamento Modbus standard a pag. 163.
Prima di configurare il controllo bus di campo del PVS800, il modulo adattatore deve essere installato elettricamente e meccanicamente secondo le istruzioni fornite nel Manuale hardware del PVS800 e nel manuale del modulo. La comunicazione tra il programma di controllo master e il modulo adattatore viene poi attivata impostando il parametro 98.02 COMM. MODULE.
La tabella seguente riporta l'elenco dei parametri da definire quando si configura la comunicazione attraverso un adattatore bus di campo.
Parametro Impostazioni alternative
Impostazione per controllo bus di campo
Funzione/Informazioni
INIZIALIZZAZIONE DELLA COMUNICAZIONE
98.02 COMM. MODULE
NOFIELDBUSADVANT/N-FBSTD MODBUS
FIELDBUS (con Rxxx o Nxxx)ADVANT/N-FB (con Nxxx)
Inizializza la comunicazione tra il PVS800 e il modulo adattatore bus di campo. Attiva i parametri di impostazione per i moduli bus di campo di tipo Nxxx e Rxxx (gruppo 51 MASTER ADAPTER).
70.01 CH0 NODE ADDR
0…254 1 Indirizzo di nodo per il canale DDCS CH0
71.01 CH0 DRIVEBUS MODE*
NO = modalità DDCSYES = modalità DriveBus
NO Modalità di comunicazione per il canale DDCS CH0
70.04 CH0 TIMEOUT
0…60000 ms Definisce il ritardo temporale prima che venga segnalato il guasto/allarme per l'interruzione della comunicazione del canale CH0 (adattatore di tipo Nxxx) o dell'interfaccia adattatore bus di campo Rxxx.
70.05 CH0 COM LOSS CTRL
NO FAULTFAULT
FAULT Seleziona la reazione del PVS800 quando viene rilevato un errore di comunicazione sul canale DDCS CH0 o sull'interfaccia dell'adattatore bus di campo Rxxx. Il ritardo temporale per l'attivazione del guasto/allarme per la perdita di comunicazione è definito dal parametro 70.04 CH0 TIMEOUT.Nota: questo parametro si utilizza quando è stata attivata la comunicazione seriale esterna con il parametro 98.02 COMM. MODULE.
162 Controllo bus di campo
* Il parametro è valido alla successiva accensione del PVS800.
70.19 CH0 HW CONNECTION
RINGSTAR
Il valore di default è STAR, tipicamente utilizzato con le unità di distribuzione (NDBU).
Questo parametro non ha validità nel modo DriveBus.
CONFIGURAZIONE DEL MODULO ADATTATORE
51.01 MODULE TYPE
- - Visualizza il tipo di modulo adattatorebus di campo.
51.02…51.99 (specifici dei moduli)
Questi parametri sono specifici del modulo adattatore. Per ulteriori informazioni, vedere il manuale del modulo.Nota: non tutti questi parametri sono necessariamente visibili.
DEFINIZIONI PER LA RICEZIONE E LA TRASMISSIONE DEI DATI
Gruppi90 D SET REC ADDR…93 D SET TR ADDR
Indirizzi per la ricezione e la trasmissione dei dati. Vedere la sezione Interfaccia di controllo esterno a pag. 167.
Parametro Impostazioni alternative
Impostazione per controllo bus di campo
Funzione/Informazioni
Controllo bus di campo 163
Impostazione della comunicazione attraverso il collegamento Modbus standardUn adattatore Modbus RMBA-01 installato nello slot 1 dell'unità di controllo master costituisce un'interfaccia denominata "collegamento Modbus standard".
Nota: se il PVS800 è predisposto per il monitoraggio di stringhe, questa configurazione non è disponibile poiché un modulo RMBA è già installato nello slot 2. (L'unità di controllo supporta un solo modulo RMBA.)
Il collegamento Modbus standard può essere utilizzato per il controllo esterno del PVS800 mediante un regolatore Modbus (solo protocollo RTU).
Prima di configurare il programma di controllo master per il controllo Modbus, deve essere eseguita l'installazione meccanica ed elettrica del modulo adattatore in base alle istruzioni fornite nel Manuale hardware del PVS800 e nel manuale del modulo. La comunicazione tra il PVS800 e il modulo adattatore viene poi attivata impostando il parametro 98.02 COMM. MODULE.
La tabella seguente elenca i parametri da definire per l'impostazione della comunicazione attraverso il collegamento Modbus standard.
Nota: con un adattatore Modbus NMBA-01, il parametro 98.02 COMM. MODULE deve essere impostato su FIELDBUS o ADVANT/N-FB. Vedere le istruzioni per le impostazioni parametriche nella sezione Impostazione della comunicazione attraverso il bus di campo a pag. 161.
I parametri del programma di controllo master, le word di dati, i riferimenti e i valori effettivi sono mappati nell'area di registro 4xxyy:
Parametro Impostazioni alternative
Impostazione per controllo bus di campo
Funzione/Informazioni
98.02 COMM. MODULE
NO;FIELDBUS;ADVANT/N-FB;STD MODBUS
STD MODBUS Inizializza la comunicazione tra il PVS800 e il modulo adattatore Modbus. Attiva i parametri di comunicazione del gruppo 52 STANDARD MODBUS.
52.01 STATION NUMBER
1…247 Specifica il numero di stazione dell'unità di controllo master del PVS800 nel collegamento Modbus standard.
52.02 BAUDRATE 600; 1200; 2400; 4800; 9600; 19200
Definisce la velocità di comunicazione del collegamento Modbus standard.
52.03 PARITY NONE1STOPBIT;NONE2STOPBIT;ODD; EVEN
Definisce l'impostazione di parità per il collegamento Modbus standard.
Segnale Indirizzo Indirizzo Modbus
Word di controllo (MCW) 07.01 MAIN CTRL WORD 40001
Riferimento 1 23.01 EXT MPPT DC REF 40002
Riferimento 2 24.02 Q POWER REF 40003
Word di stato principale 08.01 MAIN STATUS WORD 40004
Effettivo 1 01.10 AC POWER 40005
Effettivo 2 01.07 AC CURRENT L1 40006
164 Controllo bus di campo
Per la mappatura degli altri segnali e parametri, vedere la sezione Indirizzi Modbus e Modbus Plus più oltre.
Collegamento ModbusIl pannello di controllo CDP 312R o il tool DriveWindow possono essere collegati al PVS800 attraverso un collegamento Modbus. La velocità di comunicazione del collegamento è 9600 bit/s (8 bit di dati, 1 bit di stop, parità dispari). Il dispositivo collegato è il master sul collegamento di comunicazione. Se la distanza tra il pannello e il PVS800 è superiore a 3 m, devono essere utilizzati moduli di collegamento bus NBCI-01.
Modbus consente l'integrazione con i PLC (Programmable Logic Controller) Modicon o altri dispositivi di automazione, e i suoi servizi corrispondono essenzialmente all'architettura dei PLC. In rete il PVS800 appare come un PLC Modicon.
Indirizzi Modbus e Modbus PlusI parametri del programma di controllo master del PVS800, le word di dati, i riferimenti e i valori effettivi sono mappati nell'area di registro 4xxyy. Il registro può essere letto da un dispositivo esterno, in grado di modificarne i valori sovrascrivendoli.
Non ci sono parametri di impostazione per la mappatura dei dati nell'area di registro 4xxyy. La mappatura è predefinita e corrisponde direttamente al gruppo di parametri del programma di controllo master utilizzato dal pannello di controllo locale.
I parametri e i segnali del programma di controllo master sono mappati nell'area 4xxxx nel modo seguente:
• 40001…40096 sono riservati per i dataset:40001 = word di dati 1 dataset 140001 = word di dati 2 dataset 140003 = word di dati 3 dataset 140004 = word di dati 1 dataset 2 ecc.
• 40101…40999 sono riservati per i segnali effettivi 01.01…09.99.• 41000…49999 sono riservati per i parametri del PVS800 10.01…99.99 (ad
esempio, 41302 è il parametro 13.02). In questa mappatura, le migliaia e le centinaia corrispondono al numero del gruppo, mentre le decine e le unità corrispondono al numero del parametro all'interno del gruppo.
Controllo bus di campo 165
Impostazione della comunicazione mediante regolatore AdvantIl regolatore Advant è collegato al canale CH0 della RDCO attraverso un collegamento DDCS. La comunicazione tra il PVS800 e il regolatore si attiva impostando il parametro 98.02 COMM. MODULE.• Controllore Advant AC 800M
Collegamento DriveBus: richiesta interfaccia di comunicazione DriveBus CI858. Vedere CI858 DriveBus Communication Interface User's Manual [3AFE68237432 (inglese)].
Per ulteriori informazioni, vedere AC 800M Controller Hardware Manual [3BSE 027 941 (inglese)], AC 800M/C Communication, Protocols and Design Manual [3BSE 028 811 (inglese)] ABB Industrial Systems, Västerås, Svezia.• controllore Advant AC 80
Collegamento DriveBus: collegabile alla scheda RMIO-01/02 con RDCO-01
Collegamento ottico ModuleBus: è richiesta l'interfaccia porta ModuleBus ottica TB811 (5 MBd) o TB810 (10 MBd). Vedere la sezione Collegamento ottico ModuleBus di seguito.• Interfaccia di comunicazione bus di campo CI810A (FCI)
Collegamento ottico ModuleBus
È richiesta l'interfaccia porta ModuleBus ottica TB811 (5 MBd) o TB810 (10 MBd).
L'interfaccia porta ModuleBus ottico TB811 è dotata di componenti ottici 5 MBd, mentre la TB810 è dotata di componenti 10 MBd. Tutti i componenti ottici su un collegamento in fibra ottica devono essere dello stesso tipo, poiché i componenti da 5 MBd non comunicano con i componenti da 10 MBd. La scelta tra TB810 e TB811 dipende dalle apparecchiature collegate. Con il modulo opzionale di comunicazione RDCO, l'interfaccia si seleziona nel modo seguente:
Se con CI810A viene utilizzata un'unità di distribuzione NDBU-85/95, è necessario utilizzare un'interfaccia porta ModuleBus ottica TB810.
Interfaccia portaModuleBus opzionale
Modulo opzionale di comunicazione DDCS
RDCO-01 RDCO-02 RDCO-03
TB811 × ×
TB810 ×
166 Controllo bus di campo
La tabella seguente riporta l'elenco dei parametri da definire quando si configura la comunicazione tra il PVS800 e un regolatore Advant.
* Il parametro è valido alla successiva accensione del PVS800.
Parametro Impostazioni alternative
Impostazioni percontrollo bus di campo
Funzione/Informazioni
98.02 COMM. MODULE
NO;FIELDBUS;ADVANT/N-FB;STD MODBUS
ADVANT/N-FB Inizializza la comunicazione tra il modulo RDCO (canale in fibra ottica CH0) e il regolatore Advant. La velocità di trasmissione è di 4 Mbit/s.
70.01 CH0 NODE ADDR
0…254 AC 800M DriveBus (CI858) 1…24AC 800M ModuleBus 1…125AC 80 DriveBus 1…12AC 80 ModuleBus 17…125FCI (CI810A) 17…125APC2 1
Definisce l'indirizzo di nodo del canale DDCS CH0.
71.01 CH0 DRIVEBUS MODE*
NO = modalità DDCSYES = modalità DriveBus
AC 800M DriveBus (CI858) YESAC 800M ModuleBus NOAC80 DriveBus YESAPC2/AC80 ModuleBus/FCI (CI810A) NO
Definisce la modalità di comunicazione del canale DDCS CH0.
70.04 CH0 TIMEOUT
0…60000 ms Definisce il ritardo temporale prima che venga segnalato il guasto per l'interruzione della comunicazione del canale CH0 (adattatore di tipo Nxxx) o dell'interfaccia adattatore bus di campo Rxxx.
70.05 CH0 COM LOSS CTRL
NO FAULTFAULT
Definisce l'azione intrapresa dopo un guasto di comunicazione sul canale DDCS CH0.
70.19 CH0 HW CONNECTION
RINGSTAR
Il valore di default è STAR, tipicamente utilizzato con le unità di distribuzione (NDBU).Questo parametro non ha validità nel modo DriveBus.
Gruppi90 D SET REC ADDR…93 D SET TR ADDR
Definisce gli indirizzi per la ricezione e la trasmissione dei dati. Vedere la sezione Interfaccia di controllo esterno a pag. 167.
Controllo bus di campo 167
Interfaccia di controllo esternoLa comunicazione tra un sistema esterno e il PVS800 avviene mediante dataset. Il collegamento invia il dataset nella tabella dei dataset nel programma di controllo master del PVS800 e restituisce il contenuto del dataset successivo al sistema di controllo esterno come messaggio di ritorno.
Se viene utilizzato il protocollo DriveBus, il master del DriveBus può spedire un messaggio che contiene 1 dataset per 10 unità di controllo master del PVS800 nell'arco di 1 ms.
Il programma di controllo master del PVS800 supporta l'utilizzo dei dataset 1, 2 o dei dataset 10…25. Un dataset (DS) è composto da tre word di 16 bit denominate "word di dati" (DW).
I dati ricevuti da un sistema di controllo esterno interessano solo la memoria RAM (non la FPROM) della scheda RMIO.
Dataset 1 e 2Il dataset 1 per il controllo del PVS800 è detto "dataset dei riferimenti principali". Il dataset 2 che contiene le informazioni effettive viene detto "dataset principale dei segnali effettivi". La comunicazione del bus di campo utilizza principalmente i dataset 1 e 2 (cioè quando il parametro 98.02 COMM. MODULE è impostato su FIELDBUS).
I contenuti del dataset principale dei riferimenti e del dataset principale dei segnali effettivi sono fissati come segue:
Per adattatori bus di campo tipo Nxxx e RMBA-01
Quando il parametro 98.02 COMM. MODULE è impostato su FIELDBUS e vengono utilizzati moduli Anybus (es. RPBA-0x, RDNA-0x…), i contenuti dei dataset 1 e 2 sono i seguenti:
DS DW Segnale Indirizzo Tempo aggiorn.1 1 Word di controllo 07.01 MAIN CTRL WORD 10 ms
2 Riferimento 1 23.01 EXT MPPT DC REF 10 ms
3 Riferimento 2 24.02 Q POWER REF 10 ms
2 1 Word di stato 08.01 MAIN STATUS WORD 10 ms
2 Effettivo 1 01.10 AC POWER 10 ms
3 Effettivo 2 01.07 AC CURRENT L1 10 ms
DS DW Segnale Indirizzo Tempo aggiorn.1 1 Word di controllo 07.01 MAIN CTRL WORD 10 ms
2 Riferimento 1 23.01 EXT MPPT DC REF 10 ms
3 Riferimento 2 24.02 Q POWER REF 10 ms
2 1 Word di stato principale 08.01 MAIN STATUS WORD 10 ms
2 Effettivo 1 01.10 AC POWER 10 ms
3 Effettivo 2 01.07 AC CURRENT L1 10 ms
168 Controllo bus di campo
Dataset 10…25I contenuti dei dataset 10…25 si selezionano con i parametri dei gruppi 90 D SET REC ADDR…93 D SET TR ADDR.
Dataset ricevuti
Dataset trasmessi
DS DW Tempo* Indirizzo di default Selezione10 1 2 ms 07.01 MAIN CTRL WORD 90.01
2 2 ms 23.01 EXT MPPT DC REF 90.02
3 2 ms 24.02 Q POWER REF 90.03
12 1 4 ms 31.16 POWER LIMITING 90.04
2 4 ms 90.05
3 4 ms 90.06
14 1…3 10 ms 90.07…90.09
16 1…3 10 ms 90.10…90.12
18 1…3 100 ms 90.13…90.15
20 1…3 100 ms 90.16…90.18
22 1…3 100 ms 91.01…91.03
24 1…3 100 ms 91.04…91.06
DS DW Tempo* Indirizzo di default Selezione11 1 2 ms 08.01 MAIN STATUS WORD 92.01
2 2 ms 01.10 AC POWER 92.02
3 2 ms 01.07 AC CURRENT L1 92.03
13 1 4 ms 92.04
2 4 ms 92.05
3 4 ms 92.06
15 1 10 ms 92.07
2 10 ms 92.08
3 10 ms 92.09
17 1 10 ms 92.10
2 10 ms 92.11
3 10 ms 92.12
19 1…3 100 ms 92.13…92.15
21 1…3 100 ms 92.16…92.18
23 1…3 100 ms 93.01…93.03
25 1…3 100 ms 93.04…93.06
* Tempo entro il quale il programma di controllo master legge i dati dai dataset alla tabella parametrica o scrive i dati dalla tabella parametrica ai dataset. Dato che il PVS800 è un follower del master della comunicazione, il tempo effettivo del ciclo di comunicazione dipende dalla velocità di comunicazione del master.
Ulteriori informazioniPer ulteriori informazioni sui prodotti ABB per le applicazioni fotovoltaiche, visitare: www.abb.com/solar
Contatti
www.abb.com/solar
3AUA0000094313 Rev C (IT) 17-05-2013