Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Franccedilais Espantildeol
AV Receiver
TX-NR708
Manuel drsquoinstructionsMerci drsquoavoir porteacute votre choix sur le ampli-tuner Audio-Video de Onkyo Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter lrsquoappareil et de le mettre sous tension Observez les instructions donneacutees dans ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau ampli-tuner Audio-Video Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ulteacuterieurement
Manual de InstruccionesMuchas gracias por la adquisicioacuten del receptor de AV Onkyo Antes de realizar las conexiones y de conectar la alimentacioacuten lea detenidamente este manual Si sigue las instrucciones de este manual lograraacute el oacuteptimo rendimiento y el maacuteximo placer de escucha de su nuevo receptor de AV Guarde este manual para futuras referencias
Introduction Fr-2
Introduccioacuten Es-2
Branchements Fr-13
Conexiones Es-13
Mise sous tension et opeacuterations de base Fr-24
Encendido y operaciones baacutesicas Es-24
Opeacuterations plus sophistiqueacuteesFr-42
Operaciones avanzadas Es-42
Commande drsquoun iPod et drsquoautres appareils Fr-73
Coacutemo controlar el iPod y otros componentes Es-73
Autres Fr-84
Otros Es-84
EsFr
2Fr
Introduction
Remarques importantes pour votre seacutecuriteacute1 Veuillez lire ces instructions2 Veuillez conserver ces instructions3 Respectez tous les avertissements4 Suivez toutes les instructions5 Ne vous servez pas de cet appareil agrave proximiteacute drsquoeau6 Essuyez le boicirctier avec un chiffon sec uniquement7 Ne bloquez pas les orifices drsquoaeacuteration Installez cet
appareil en suivant les instructions du fabricant8 Ne le placez pas agrave proximiteacute de sources de chaleur telles
que radiateurs chauffage poecircles ou autre dispositif (y compris les amplificateurs) geacuteneacuterateur de chaleur
9 Nrsquoessayez pas de circonvenir le dispositif de seacutecuriteacute que repreacutesente une fiche polariseacutee ou une fiche avec mise agrave la terre Une fiche polariseacutee dispose de deux lames dont lrsquoune est plus large que lrsquoautre Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi que drsquoune broche de mise agrave la terre La lame la plus large ou la broche assurent votre seacutecuriteacute Si la fiche fournie ne peut ecirctre inseacutereacutee dans la prise murale demandez agrave un eacutelectricien de remplacer la prise
10 Proteacutegez le cordon drsquoalimentation en eacutevitant qursquoon ne marche pas dessus et qursquoil ne soit plieacute (notamment au niveau des fiches des cache-cacircbles et de la sortie de lrsquoappareil)
11 Servez-vous exclusivement des fixationsaccessoires preacuteconiseacutes par le fabricant
12 Utilisez exclusivement le chariot le support le treacutepied la fixation ou la table speacutecifieacute(e) par le fabricant ou vendu(e) avec lrsquoappareil Un chariot contenant lrsquoappareil doit toujours ecirctre deacuteplaceacute avec preacutecaution pour eacuteviter qursquoil ne se renverse et blesse quelqursquoun
13 Deacutebranchez lrsquoappareil durant un orage ou lorsqursquoil reste inutiliseacute longtemps
14 Veuillez faire appel agrave un technicien qualifieacute pour lrsquoentretien Un entretien est indispensable si lrsquoappareil a eacuteteacute endommageacute drsquoune faccedilon ou drsquoune autre cordon drsquoalimentation ou fiche endommageacutee liquide renverseacute ou chute de petits objets dans lrsquoappareil exposition agrave la pluie ou agrave une humiditeacute excessive fonctionnement anormal ou chute de lrsquoappareil
15 Dommages neacutecessitant reacuteparationDeacutebranchez lrsquoappareil du secteur et confiez-le agrave un technicien qualifieacute lorsque A Le cordon drsquoalimentation ou sa fiche sont
endommageacutesB Des objets sont tombeacutes dans lrsquoappareil ou du
liquide a eacuteteacute renverseacute et a peacuteneacutetreacute ce dernierC Lrsquoappareil a eacuteteacute exposeacute agrave la pluieD Lrsquoappareil ne semble pas fonctionner
normalement lorsque vous lrsquoutilisez en respectant les instructions donneacutees Nrsquoeffectuez que les reacuteglages preacuteconiseacutes dans le manuel car un mauvais reacuteglage drsquoautres commandes risque drsquoendommager lrsquoappareil et neacutecessitera un long travail de remise en eacutetat par un technicien qualifieacute
E Lrsquoappareil est tombeacute ou son boicirctier est endommageacute
F Ses performances semblent affecteacutees16 Peacuteneacutetration de corps eacutetrangers et de liquide
Veillez agrave ne pas inseacuterer drsquoobjets agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des court-circuits il y a risque drsquoincendie ou drsquoeacutelectrocution Veillez agrave ne jamais exposer lrsquoappareil agrave des gouttes ou des jets drsquoeau Ne deacuteposez aucun objet contenant un liquide (un vase par exemple) sur lrsquoappareilNe deacuteposez pas de bougies ou drsquoautres objets brucirclants sur cette appareil
17 PilesSongez agrave lrsquoenvironnement et veillez degraves lors agrave respecter les consignes officielles pour la liquidation de piles eacutepuiseacutees
18 Veillez agrave nrsquoinstaller cet appareil que dans un rack ou un meuble qui nrsquoentrave pas la ventilation Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et agrave cocircteacute de lrsquoappareil ainsi que 10 cm en face arriegravere La face arriegravere du rack ou du meuble doit se trouver agrave 10 cm ou plus du mur pour assurer une aeacuteration adeacutequate en vue de dissiper la chaleur
ATTENTIONAFIN DE REDUIRE LES RISQUES DrsquoINCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE NE PAS EX-POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A LrsquoHUMIDITE
DANGERAFIN DrsquoEVITER TOUT DANGER DE DECHAR-GE ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU LrsquoARRIERE) DE LrsquoAPPAREIL CONFIER TOUT TRAVAIL DrsquoENTRETIEN OU DE REPA-RATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE
Un symbole drsquoeacuteclair fleacutecheacute dans un triangle eacutequilateacuteral est destineacute agrave attirer lrsquoattention de lrsquoutilisateur sur le fait que certains organes internes non-isoleacutes de lrsquoappareil sont traverseacutes par un courant eacutelectrique assez dangereux pour constituer un resque drsquoeacutelectrocution
Un point drsquoexclamation dans un triangle eacutequilateacuteral est destineacute agrave attirer lrsquoattention de lrsquoutilisateur sur des instructions importantes relatives agrave lrsquoentretien et agrave lrsquoutilisation du produit
WARNINGRISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPENRISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVIS
AVERTISSEMENT POUR SUPPORTS Agrave ROULETTES
S3125A
3Fr
Preacutecautions1 Enregistrement et droits drsquoauteurmdashOutre pour
lrsquoutilisation priveacutee tout enregistrement drsquoœuvres proteacutegeacutees par des droits drsquoauteur est interdit sans lrsquoaccord preacutealable du deacutetenteur de ces droits
2 FusiblemdashLe fusible agrave lrsquointeacuterieur du appareil ne peut pas ecirctre remplaceacute par lrsquoutilisateur Si vous nrsquoarrivez pas agrave mettre lrsquoappareil sous tension adressez-vous agrave votre revendeur Onkyo
3 EntretienmdashEssuyez reacuteguliegraverement le boicirctier de lrsquoappareil avec un chiffon doux et sec Vous pouvez eacuteliminer les taches rebelles avec un chiffon leacutegegraverement imbibeacute drsquoeau et de deacutetergent doux Essuyez ensuite lrsquoappareil avec un chiffon propre et sec Nrsquoutilisez jamais de chiffons recircches de dissolvant drsquoalcool ou drsquoautres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire disparaicirctre la seacuterigraphie du boicirctier
4 Alimentation AVERTISSEMENT LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE BRANCHER LrsquoAPPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIEgraveRE FOISLa tension du secteur change selon le pays Veacuterifiez que la tension du secteur dans votre reacutegion correspond aux caracteacuteristiques eacutelectriques figurant en face arriegravere de lrsquoappareil (CA 230 V 50 Hz ou CA 120 V 60 Hz par exemple)
Pour deacutebrancher lrsquouniteacute du secteur veuillez deacuteconnecter le cordon drsquoalimentation Songez agrave faire le neacutecessaire pour que la fiche du cordon soit accessible agrave tout moment
En appuyant sur le bouton ONSTANDBY pour passer en mode Standby vous nrsquoeacuteteignez pas lrsquoappareil Si vous nrsquoavez pas lrsquointention drsquoutiliser lrsquoappareil pendant une peacuteriode prolongeacutee deacutebranchez-le de la prise de courant
5 Preacutevention de la perte drsquoacuiteacute auditive Prudence Une pression sonore excessive provenant drsquooreillettes ou drsquoun casque peut entraicircner une perte drsquoacuiteacute auditive
6 Piles et exposition agrave la chaleur Avertissement Evitez drsquoexposer les piles (dans leur emballage ou installeacutees dans un appareil) agrave une chaleur excessive (en plein soleil pregraves drsquoun feu etc)
7 Ne touchez jamais cet appareil avec des mains mouilleacuteesmdashNe manipulez jamais cet appareil ou son cordon drsquoalimentation avec des mains mouilleacutees ou humides Si de lrsquoeau ou tout autre liquide peacutenegravetre agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil faites-le veacuterifier par votre revendeur Onkyo
8 Remarques concernant la manipulation bull Si vous devez transporter cet appareil servez-vous
de lrsquoemballage drsquoorigine pour lrsquoemballer comme il lrsquoeacutetait lors de son acquisition
bull Ne posez pas drsquoobjets en caoutchouc ou en plastique agrave demeure sur cet appareil car ils risquent de laisser des marques sur le boicirctier
bull Les panneaux supeacuterieur et lateacuteraux de lrsquoappareil peuvent devenir chauds apregraves un usage prolongeacute Crsquoest parfaitement normal
bull Si vous nrsquoutilisez pas lrsquoappareil durant une peacuteriode assez longue il risque de ne pas fonctionner convenablement agrave la prochaine mise sous tension veillez donc agrave lrsquoutiliser de temps en temps
Modegravele pour les CanadienREMARQUE CET APPAREIL NUMEacuteRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME Agrave LA NORME NMB-003 DU CANADASur les modegraveles dont la fiche est polariseacutee ATTENTION POUR EacuteVITER LES CHOCS EacuteLECTRIQUES INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQUrsquoAU FOND
Modegraveles pour lrsquoEurope
Deacuteclaration de Conformiteacute
Nous ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6 82194 GROEBENZELL ALLEMAGNE
GROEBENZELL ALLEMAGNE
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
garantissons que le produit ONKYO deacutecrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques EN60065 EN55013 EN55020 et EN61000-3-2 -3-3
K MIYAGI
4Fr
Accessoires fournisAssurez-vous que le carton contient bien les accessoires suivants
La lettre figurant agrave la fin du nom du produit dans les catalogues et sur lrsquoemballage indique la couleur du produit Les caracteacuteristiques techniques et le fonctionnement du produit ne changent pas quelle que soit la couleur du produit
Mise en place des piles
Remarque
bull Si la teacuteleacutecommande ne fonctionne pas correctement essayez de remplacer les piles
bull Ne meacutelangez pas des piles neuves avec des piles usageacutees et nrsquoinseacuterez pas des piles de types diffeacuterents
bull Si vous preacutevoyez de ne pas utiliser votre teacuteleacutecommande pendant un certain temps retirez les piles pour eacuteviter tout risque drsquoendommagement par fuite ou corrosion
bull Retirez immeacutediatement les piles usageacutees de la teacuteleacutecommande pour eacuteviter tout risque drsquoendommagement par fuite ou corrosion
Pointage de la teacuteleacutecommande
Pour utiliser la teacuteleacutecommande pointez-la vers le capteur de teacuteleacutecommande de lrsquoampli-tuner AV tel qursquoindiqueacute ci-dessous
Antenne FM inteacuterieure ( 21)
Antenne cadre AM ( 21)
Cordon drsquoalimentation (Modegraveles pour lrsquoEurope) ( 21)
Eacutetiquettes pour les cacircbles drsquoenceinte ( 13)
Micro de configuration des enceintes ( 29)
Teacuteleacutecommande et deux piles (type AAR6)
Utilisation de la teacuteleacutecommande
Piles (AAR6)
Capteur de teacuteleacutecommande
Ampli-tuner AV
Env 5 m
5Fr
Table des mategraveres
Remarques importantes pour votre seacutecuriteacute 2Preacutecautions 3Accessoires fournis 4
Utilisation de la teacuteleacutecommande 4Fonctionnaliteacutes 6Panneaux avant et arriegravere 8
Panneau avant 8Eacutecran 9Panneau arriegravere 10
Teacuteleacutecommande 11Commandes de lrsquoAmpli-tuner AV 11
Agrave propos du Home-Cineacutema 12Vivez une expeacuterience cineacutematographique
agrave domicile 12
Branchement de lrsquoAmpli-tuner AV 13Branchement de vos enceintes 13Agrave propos des branchements audiovisuels 17Branchement de vos eacuteleacutements au moyen
drsquoun cacircble HDMI 18Raccordement de vos eacuteleacutements 19Raccordement drsquoeacuteleacutements Onkyo u 20Raccordement de lrsquoantenne 21Branchement du cordon drsquoalimentation
(modegraveles pour lrsquoEurope) 21Quelles connexions dois-je utiliser 22
Mise soushors tension de lrsquoAmpli-tuner AV 24Mise sous tension 24Mise hors tension 24
Opeacuterations de base 25Seacutelection de la langue utiliseacutee pour les menus de
configuration OSD 25Lecture depuis lrsquoeacuteleacutement raccordeacute 25Affichage des informations relatives agrave la source 25Reacuteglage de la luminositeacute de lrsquoafficheur 25Activation du mode sourdine de lrsquoAmpli-tuner AV 26Utilisation de la minuterie de deacutesactivation
automatique 26Seacutelection de la disposition des enceintes 26Utilisation du menu drsquoaccueil 26Modification de lrsquoaffichage de lrsquoentreacutee 27Utilisation drsquoun casque 27Utilisation drsquoEasy macro 28Correction de piegravece et Configuration des enceintes
Audyssey MultEQreg 29Eacutecoute de la radio 32
Utilisation du tuner 32Preacutereacuteglage de stations de radio FMAM 33Utilisation du RDS (sauf les modegraveles pour
lrsquoAmeacuterique du Nord) 33Enregistrement 35Utilisation des modes drsquoeacutecoute 36
Seacutelection des modes drsquoeacutecoute 36Agrave propos des modes drsquoeacutecoute 37
Configuration avanceacutee42Menus de configuration OSD 42Proceacutedures courantes dans le menu
de configuration 42Assignation drsquoentreacuteesortie 43Configuration drsquoenceintes 45Reacuteglage audio 48Reacuteglage de source 49Mode drsquoeacutecoute preacutereacutegleacute53Divers 54Configuration du mateacuteriel 54Verrouillage 57Utilisation des reacuteglages audio58
NETUSB60Agrave propos de NET 60Branchement de lrsquoampli-tuner AV60Eacutecoute de radios Internet 61Lecture de fichiers musicaux sur un serveur 62Lecture agrave distance agrave partir drsquoun serveur
multimeacutediaordinateur 65Paramegravetres du Reacuteseau66Agrave propos de lrsquoUSB 67
Zone 269Connexion de la Zone 2 69Parameacutetrage de la Zone 2 amplifieacutee 70Utilisation de la Zone 2 70Utilisation de la teacuteleacutecommande dans
la Zone 2 et les kits de commande multipiegravece 72
Commande de lrsquoiPod73Branchez lrsquoiPod directement sur le port USB 73Raccordement drsquoune station drsquoaccueil Onkyo 74Utilisation de la station drsquoaccueil Onkyo 75Commande de votre iPod76
Commande drsquoautres eacuteleacutements 78Codes de teacuteleacutecommande preacuteprogrammeacutes 78Recherche drsquoun code de teacuteleacutecommande 78Saisie des codes de teacuteleacutecommande
preacuteprogrammeacutes79Codes de teacuteleacutecommande pour les eacuteleacutements Onkyo
raccordeacutes via u 79Reacuteinitialisation des boutons de REMOTE MODE80Reacuteinitialisation de la teacuteleacutecommande 80Commande drsquoautres eacuteleacutements80Commandes drsquoapprentissage82Utilisation de macros normales 82
Deacutepannage 84Caracteacuteristiques techniques 89Agrave propos de lrsquointerface HDMI 91Utilisation drsquoun teacuteleacuteviseur drsquoun lecteur ou drsquoun
enregistreur compatible RIHD 92Tableau des reacutesolutions videacuteo94
Introduction
Branchements
Mise sous tension et opeacuterations de base
Opeacuterations plus sophistiqueacutees
Commande drsquoun iPod et drsquoautres eacuteleacutements
Autres
Pour reacutetablir les reacuteglages drsquousine de lrsquoAmpli-tuner AV mettez-le sous tension et maintenez le bouton VCRDVR enfonceacute en appuyant sur le bouton ONSTANDBY ( 84)
6Fr
Fonctionnaliteacutes
Amplificateur
bull 110 W par canal agrave 8 ohms (FTC)bull 170 W par canal agrave 6 ohms (IEC)bull Technologie drsquoamplification agrave large bande (WRAT)
(bande passante de 5 Hz agrave 100 kHz)bull Circuit drsquooptimisation lineacuteaire du reacuteglage du gain et du
volumebull Transformateur HCPS (alimentation agrave courant eacuteleveacute)
massif et de forte puissance
Traitement
bull Certifieacute THX Select2 Plus1
bull Upscaling videacuteo HDMI (compatible jusqursquoagrave 1080p) avec technologie Faroudja DCDi Cinema Enhancement
bull HDMI (Ver14a avec Audio Return Channel 3D) Deep Color xvColor Lip Sync DTS2-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio Dolby TrueHD3 Dolby Digital Plus DSD et PCM multicanaux
bull Dolby Pro Logic IIz3 ndash Nouveau format surround (avant haut)
bull Audyssey DSXtrade4 pour les nouveaux canaux surround (avant largeavant haut)
bull 4 modes DSP pour les jeux videacuteos RockSportsActionRPG
bull Configuration laquo non-scaling raquobull Meacutemoire mode drsquoeacutecoute A-Formbull Mode directbull Mode Pure Audiobull Music Optimizer5 pour les fichiers musicaux
numeacuteriques compresseacutesbull Convertisseurs NA 192 kHz24 bitsbull Traitement DSP 32 bits puissant et extrecircmement preacutecisbull Technologie agrave circuit de suppression de scintillement
Connexions
bull 7 HDMI6 entreacutees (1 sur le panneau avant) et 1 sortiebull Commande du systegraveme p drsquoOnkyobull 5 entreacutees numeacuteriques (2 optiques3 coaxiales)bull Commutation en videacuteo en composantes (2 entreacutees1 sortie)bull Port universel pour station drsquoaccueil optionnelle pour
iPodmodule tuner HD Radiotrade7 (modegraveles pour lrsquoAmeacuterique du Nord)DAB + module tuner (modegraveles pour lrsquoEurope)
bull Double borne Pre Out de Subwooferbull Bornes drsquoenceinte compatibles avec le raccordement par
fiches bananes8
bull Zone 2 amplifieacuteebull Radio Internet Connectiviteacute (Radio Internet SIRIUS9
vTunerLastfmPandoraRhapsodySlackerMediaflyNapster) Les services disponibles peuvent varier selon la reacutegion
bull Compatibiliteacute reacuteseau pour la diffusion de flux de fichiers audio
bull Capaciteacute de bi-amplification pour avant gaucheavant droit avec surround arriegravere gauchesurround arriegravere droit
bull Entreacutee videacuteo RVB analogique (D-sub 15) pour ordinateur
Divers
bull 40 stations preacutereacutegleacutees SIRIUS9FMAM (modegraveles pour lrsquoAmeacuterique du Nord)
bull 40 stations FMAM preacute-reacutegleacutees (modegraveles pour lrsquoEurope)
bull Audyssey MultEQreg4 pour corriger les problegravemes drsquoacoustique de la piegravece
bull Audyssey Dynamic EQreg4 pour corriger lrsquointensiteacute bull Audyssey Dynamic Volumereg4 pour maintenir une
plage dynamique et un niveau drsquoeacutecoute optimauxbull Reacuteglage du reacutepartiteur
(405060708090100120150200 Hz)bull Fonction de commande de la synchro AV (jusqursquoagrave 250 ms)bull Fonction drsquoextinction automatiquebull Affichage sur eacutecran via la liaison HDMIbull Teacuteleacutecommande agrave apprentissage compatible RI
preacuteprogrammeacutee (avec configuration drsquoaffichage agrave lrsquoeacutecran) avec 4 DEL drsquoactiviteacutes et de touche de mode
1
Fabriqueacute sous licence de THX Ltd Demandes de brevets ameacutericains et eacutetrangers en instance THX et le logo THX sont des marques commerciales de THX Ltd qui sont deacuteposeacutees dans certaines juridictions Tous droits reacuteserveacutes
2
Fabriqueacute sous licence et proteacutegeacute par les brevets ameacutericains ndeg 5 451 942 5 956 674 5 974 380 5 978 762 6 226 616 6 487 535 7 212 872 7 333 929 7 392 195 7 272 567 et drsquoautres brevets ameacutericains et eacutetrangers en cours de validiteacute ou drsquoenregistrement DTS et son symbole sont des marques deacuteposeacutees et DTS-HD DTS-HD Master Audio et les logos DTS sont des marques commerciales de DTS Inc Le produit comprend les logiciels copy DTS Inc Tous droits reacuteserveacutes
3
Fabriqueacute sous licence conceacutedeacutee par la socieacuteteacute Dolby Laboratories laquo Dolby raquo laquo Pro Logic raquo laquo Surround EX raquo et le symbole du double D sont des marques commerciales de la socieacuteteacute Dolby Laboratories
4
Fabriqueacute sous licence conceacutedeacutee par Audyssey Laboratoriestrade Brevets ameacutericains et eacutetrangers en instance Audyssey MultEQreg Audyssey DSXtrade Audyssey Dynamic Volumereg et Audyssey Dynamic EQreg sont des marques deacuteposeacutees et des marques commerciales de Audyssey Laboratories
5 Music Optimizertrade est une marque de la socieacuteteacute Onkyo Corporation
6
laquo HDMI le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques deacuteposeacutees de la socieacuteteacute HDMI Licensing LLC aux Eacutetats-Unis et dans drsquoautres pays raquo
7Fr
7
HD Radiotrade et le logo HD Radio Ready sont des marques commerciales proprieacutetaires drsquoiBiquity Digital CorporationPour recevoir les eacutemissions de radio HD Radio vous devez installer un module syntoniseur Onkyo UP-HT1 HD (vendu seacutepareacutement)
8 En Europe il est interdit de brancher des enceintes agrave un amplificateur audio agrave lrsquoaide de fiches bananes
9
SIRIUS XM et tous les logos et marques affeacuterents sont des marques deacuteposeacutees de Sirius XM Radio Inc et de ses filiales Tous droits reacuteserveacutes Service non disponible en Alaska et agrave Hawaiuml
laquo Xantech raquo est une marque deacuteposeacutee de Xantech Corporation laquo Niles raquo est une marque deacuteposeacutee de Niles Audio
Corporation
iPhone iPod iPod classic iPod nano iPod shuffle et iPod touch sont des marques commerciales drsquoApple Inc deacuteposeacutees aux Eacutetats-Unis et dans drsquoautres pays iPad est une marque commerciale drsquoApple Inc laquo Made for iPod raquo et laquo Made for iPhone raquo signifient qursquoun accessoire eacutelectronique a eacuteteacute conccedilu pour se connecter speacutecifiquement et respectivement agrave un iPod ou agrave un iPhone et qursquoil a eacuteteacute homologueacute par le deacuteveloppeur afin de reacutepondre aux normes de performance drsquoApple Apple ne peut ecirctre tenu pour responsable de lrsquoutilisation de ce peacuteripheacuterique ou de sa conformiteacute avec les normes de seacutecuriteacute et drsquoapplication de la reacuteglementation
laquo xvColor raquo est une marque deacuteposeacutee de Sony Corporation Rhapsody et le logo Rhapsody sont des marques deacuteposeacutees de
RealNetworks Inc laquo DLNAreg le logo DLNA et DLNA CERTIFIEDtrade sont des
marques commerciales des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance raquo
THX Select2 PlusAvant qursquoun composant de home-cineacutema puisse ecirctre certifieacute THX Select2 Plus il doit passer une seacuterie rigoureuse drsquoessais de qualiteacute et de performances Crsquoest agrave ce seul titre qursquoun produit peut afficher le logo THX Select2 Plus qui est votre garantie que les eacuteleacutements de home-cineacutema que vous achetez vous donneront des performances impeccables pendant de nombreuses anneacutees Les exigences de THX Select2 Plus concernent des centaines de paramegravetres comprenant les performances de lrsquoamplificateur de puissance et du preacuteamplificateur ainsi que le fonctionnement pour les domaines numeacuterique et analogique Les reacutecepteurs THX Select2 Plus preacutesentent eacutegalement des technologies THX proprieacutetaires (le mode THX par exemple) qui traduisent avec preacutecision les bandes sonores de films pour la lecture par des systegravemes de home cineacutema
8Fr
Panneaux avant et arriegravere
(Modegraveles pour lrsquoAmeacuterique du Nord)
(Modegraveles pour lrsquoEurope)
Diffeacuterents logos sont imprimeacutes sur le veacuteritable panneau avant Ils ne sont pas repreacutesenteacutes ici par souci de clarteacuteLes numeacuteros de page indiqueacutes entre parenthegraveses indiquent les pages ougrave vous pouvez trouver des explications concernant les diffeacuterents eacuteleacutements
a Bouton ONSTANDBY ( 24)
b Teacutemoin STANDBY ( 24)
c Teacutemoin HDMI THRU ( 56)
d Teacutemoin ZONE 2 ( 70)
e Capteur de la teacuteleacutecommande ( 4)
f Boutons ZONE 2 OFF ZONE 2 LEVELTONE LEVEL et TONE ( 58 70 agrave 71)
g Eacutecran ( 9)
h Boutons LISTENING MODE (MOVIETV MUSIC et GAME) ( 36)
i Bouton DIMMER (Modegraveles pour lrsquoAmeacuterique du Nord) ( 25)
j Bouton MEMORY ( 33)
k Bouton TUNING MODE ( 32)
l Bouton DISPLAY ( 25)
m Bouton SETUP ( 42)
n TUNING PRESET ( 32 agrave 33) touches directionnelles et bouton ENTER
o Bouton RETURNp Commande et teacutemoin MASTER VOLUME ( 25)
q Prise PHONES ( 27)
r Prise AUX INPUT HDMI ( 18)
s Bouton et teacutemoin PURE AUDIO ( 36)
t Boutons seacutelecteurs drsquoentreacutee (BDDVD VCRDVR CBLSAT GAME PC AUX TUNER TVCD PHONO PORT et NETUSB) ( 25)
u Port USB ( 67)
v Prise AUX INPUT LINE IN ( 18)
w Prise AUX INPUT VIDEO ( 19)
x Prises AUX INPUT AUDIO ( 19)
y Prise SETUP MIC ( 29)
z Bouton RTPTYTP (modegraveles pour lrsquoEurope) ( 33)
Panneau avant
pfg h ijklb de m n o
q r ts vu w yx
a c
z
9Fr
Pour toute information compleacutementaire reacutefeacuterez-vous aux pages indiqueacutees entre parenthegraveses
a Teacutemoins drsquoenceintede canal
b Teacutemoin Z2 (Zone 2 amplifieacutee) ( 70)
c Teacutemoins de format et de mode drsquoeacutecoute ( 36 58)
d Teacutemoin NETWORK ( 61)
e Teacutemoins de syntonisationTeacutemoin RDS (sauf les modegraveles pour lrsquoAmeacuterique du Nord) ( 33)Teacutemoin AUTO ( 32)Teacutemoin TUNED ( 32)Teacutemoin FM STEREO ( 32)
f Teacutemoin SLEEP ( 26)
g Teacutemoin Bi AMP ( 16)
h Teacutemoin du casque ( 27)
i Teacutemoin Audyssey ( 29 49)Teacutemoin Dynamic EQ ( 49)Teacutemoin Dynamic Vol ( 50)
j Zone de message
k Teacutemoin USB ( 67)
l Niveau du volume ( 25)
m Teacutemoin MUTING ( 26)
n Teacutemoins drsquoentreacutee audio
Eacutecran
b c ea f
g hi j k l mn
d
10Fr
(Modegraveles pour lrsquoAmeacuterique du Nord)
(Modegraveles pour lrsquoEurope)
a Prises DIGITAL IN COAXIAL et OPTICAL
b Port RS232Borne de commande
c Prise u REMOTE CONTROL
d Port ETHERNET
e Prise UNIVERSAL PORT
f Prise drsquoantenne SIRIUS (modegraveles pour lrsquoAmeacuterique du Nord)
g Prises MONITOR OUT V et S
h Prises HDMI IN et OUT
i Prises COMPONENT VIDEO IN et MONITOR OUT
j Prise IR IN
k Prise ZONE 2 12V TRIGGER OUT
l Prise FM ANTENNA et borne AM ANTENNA
m Port PC IN
n Cordon drsquoalimentation (Modegraveles pour lrsquoAmeacuterique du Nord)
o Vis GND
p Prises videacuteo composite S-Video et audio analogique(BDDVD IN VCRDVR IN et OUT CBLSAT IN GAME IN PC IN TVCD IN et PHONO IN)
q Prises drsquoentreacutee multicanaux(FRONT LR CENTER SURR LR SURR BACK LR et SUBWOOFER)
r Prises PRE OUT(FRONT LR CENTER SURR LR SBFHFW LR et SUBWOOFER)
SBmiddotmiddotmiddotsurround arriegravere FHmiddotmiddotmiddotavant haute FWmiddotmiddotmiddotavant large
s Prises ZONE 2 LINE OUT
t Bornes drsquoenceinte(FRONT LR CENTER SURR LR SURR BACK LR FRONT HIGH LR et FRONT WIDEZONE 2 LR)
u AC INLET (Modegraveles pour lrsquoEurope)
Panneau arriegravere
a c b e l f g d h m i j k
o p q r t s
n
u
Consultez laquo Branchement de lrsquoAmpli-tuner AV raquo pour toute information compleacutementaire sur les branchements ( 13 agrave 22)
11Fr
Teacuteleacutecommande
Pour toute information compleacutementaire reacutefeacuterez-vous aux pages indiqueacutees entre parenthegraveses
a Bouton STANDBY ( 24)
b Bouton ON ( 24)
c Boutons ACTIVITIES (ALL OFF MY MOVIE MY TV et MY MUSIC) ( 28 82)
d Boutons REMOTE MODEINPUT SELECTOR (BDDVD VCRDVR CBLSAT GAME PC AUX TUNER TVCD PHONO PORT et NETUSB) ( 25)
e Bouton SP LAYOUT ( 26)
f Touches directionnelles qwer et bouton ENTER
g Bouton SETUP ( 42)
h Boutons LISTENING MODE (MOVIETV MUSIC GAME et THX) ( 36)
i Bouton DIMMER ( 25)
j Bouton DISPLAY ( 25)
k Bouton MUTING ( 26)
l Bouton VOL qw ( 25)
m Bouton RETURN
n Bouton HOME ( 26)
o Bouton SLEEP ( 26)
Commande du tunerPour commander le tuner de lrsquoampli-tuner AV appuyez sur le bouton TUNER (ou RECEIVER)Vous pouvez seacutelectionner AM ou FM en appuyant agrave plusieurs reprises sur le bouton TUNER
a Touches directionnelles qw ( 32)
b Bouton DTUN (TUNER mode agrave distance uniquement) ( 32)
c Bouton CH +ndash ( 33)
d Boutons numeacuteroteacutes ( 32)
1 Lorsque vous souhaitez modifier le mode de teacuteleacutecommande sans modifier la source drsquoentreacutee en cours appuyez sur MODE et dans les 8 secondes suivantes appuyez sur REMOTE MODE Puis agrave lrsquoaide de la teacuteleacutecommande de lrsquoampli-tuner AV vous pouvez commander lrsquoeacuteleacutement correspondant au bouton sur lequel vous avez appuyeacute
2 VIDEO fonctionne comme un raccourci de HOME
Commandes de lrsquoAmpli-tuner AV
j
k
l
2
c
m
n
oi
d
b
f
e
g
h
a
d
c
b
a
1
Pour utiliser lrsquoampli-tuner AV appuyez sur RECEIVER pour seacutelectionner le mode ReacutecepteurVous pouvez eacutegalement utiliser la teacuteleacutecommande pour controcircler votre lecteur de disque Blu-rayDVD votre lecteur CD Onkyo et drsquoautres eacuteleacutements Consultez laquo Saisie des codes de teacuteleacutecommande preacuteprogrammeacutes raquo pour toute information compleacutementaire ( 79)
12Fr
Agrave propos du Home-Cineacutema
Gracircce aux capaciteacutes exceptionnelles de lrsquoampli-tuner AV vous pouvez profiter drsquoun son surround tregraves reacutealiste agrave votre domicile mdash comme si vous eacutetiez dans une salle de cineacutema ou de concert Goucirctez agrave la qualiteacute du son DTS et Dolby Digital lorsque vous visionnez vos disques Blu-ray ou vos DVD Lorsque vous regardez des eacutemissions de teacuteleacutevision hertziennes ou numeacuteriques vous pouvez beacuteneacuteficier drsquoun son Dolby Pro Logic IIx DTS Neo6 ou des modes drsquoeacutecoute DSP exclusifs drsquoOnkyoVous pouvez eacutegalement profiter du son THX Surround EX (systegraveme drsquoenceintes certifieacute THX recommandeacute)
Vivez une expeacuterience cineacutematographique agrave domicile
ab Enceintes avant (gauche et droite)Ce sont elles qui eacutemettent la majeure partie du son Leur rocircle dans un systegraveme de home-cineacutema consiste agrave fournir un ancrage solide agrave lrsquoimage sonore Elles doivent ecirctre positionneacutees face agrave lrsquoauditeur agrave la hauteur des oreilles et ecirctre situeacutees agrave distance eacutegale du teacuteleacuteviseur Orientez-les vers lrsquointeacuterieur de maniegravere agrave creacuteer un triangle avec lrsquoauditeur
c Enceinte centraleCette enceinte complegravete les enceintes avant et rend les mouvements du son plus nets Elle fournit une image sonore complegravete Dans les films elle sert principalement pour les dialogues Positionnez-la agrave proximiteacute de votre teacuteleacuteviseur face agrave vous agrave la hauteur des oreilles ou agrave la mecircme hauteur que les enceintes avant
de Enceintes surround (gauche et droite)Ces enceintes permettent drsquoobtenir un positionnement preacutecis du son et de renforcer le reacutealisme Placez-les sur les cocircteacutes de lrsquoauditeur ou leacutegegraverement derriegravere lui 60 agrave 100 cm environ au-dessus du niveau des oreilles Ideacutealement elles doivent se situer agrave eacutegale distance de lrsquoauditeur
f Subwoofer(s)Le subwoofer gegravere les graves du canal chargeacute des effets LFE (effets basse freacutequence) Le volume et la qualiteacute des sons graves eacutemis par le subwoofer deacutependent de sa position de la forme de la piegravece ougrave le systegraveme est installeacute et de votre position drsquoeacutecoute En geacuteneacuteral il est possible drsquoobtenir un bon son grave en installant le subwoofer dans un coin situeacute devant lrsquoauditeur ou agrave environ un tiers de la largeur du mur (cf illustration)
gh Enceintes surround arriegravere (gauche et droite)Ces enceintes sont neacutecessaires pour beacuteneacuteficier du son Dolby Digital EX DTS-ES Matrix DTS-ES Discrete THX Surround EX etc Elles renforcent le reacutealisme du son surround et ameacuteliorent la localisation du son derriegravere lrsquoauditeur Placez-les derriegravere lrsquoauditeur agrave 60 agrave 100 cm environ au-dessus du niveau des oreilles
ij Enceintes avant hautes (gauche et droite)Ces enceintes sont neacutecessaire pour profiter du son Dolby Pro Logic IIz Height et Audyssey DSXtrade Elles ameacuteliorent consideacuterablement la spatialisation du son Positionnez-les agrave au moins 100 cm au-dessus des enceintes avant (de preacutefeacuterence le plus haut possible) et selon un angle leacutegegraverement plus grand que les enceintes avant
kl Enceintes avant larges (gauche et droite)Ces enceintes sont neacutecessaires pour profiter de Audyssey DSX Elles ameacuteliorent consideacuterablement la spatialisation du son Placez-les bien agrave lrsquoexteacuterieur des enceintes avant Consultez aussi httpwwwaudysseycomtechnologydsxhtml agrave propos de la position optimale des enceintes pour Audyssey DSX
ij
gh
kl
cba f
de
Position angulaire
13 de laposition murale
Conseil
bull Pour trouver la meilleure position possible pour votre subwoofer mettez un film ou un morceau musical comportant de bons sons graves et faites des essais en placcedilant votre subwoofer agrave diffeacuterents endroits de la piegravece Choisissez celui qui offre les meilleurs reacutesultats
13Fr
Branchements
Branchement de lrsquoAmpli-tuner AV
Configuration des enceintes
Le tableau ci-dessous indique les canaux que vous devez utiliser en fonction du nombre drsquoenceintes dont vous disposez Pour une lecture avec un son surround 71 canaux vous devez disposer de 7 enceintes et drsquoun subwoofer (caisson de basses)
1 Si vous nrsquoutilisez qursquoune enceinte surround arriegravere branchez-la sur les bornes SURR BACK L
2 Les enceintes avant hautes surround arriegravere et avant larges ne peuvent pas ecirctre utiliseacutees en mecircme temps
Quel que soit le nombre drsquoenceintes que vous utilisez il est recommandeacute drsquoutiliser un subwoofer pour pouvoir beacuteneacuteficier de graves puissantsPour tirer le meilleur parti de votre systegraveme de son surround vous devez proceacutedez agrave un certain nombre de reacuteglages sur les enceintes Cette opeacuteration peut ecirctre reacutealiseacutee automatiquement ( 29) ou manuellement ( 45)
Mise en place des eacutetiquettes des cacircbles drsquoenceinte
Les bornes positives (+) des enceintes de lrsquoampli-tuner AV sont toutes rouges les bornes neacutegatives (ndash) quant agrave elles sont toutes noires
Les eacutetiquettes fournies pour les cacircbles drsquoenceinte obeacuteissent au mecircme code de couleurs et vous devez les fixer sur le fil positif (+) de chaque cacircble drsquoenceinte conformeacutement au tableau ci-dessus Tout ce qursquoil vous reste ensuite agrave faire est drsquoassocier lrsquoeacutetiquette de chaque couleur agrave la borne drsquoenceinte correspondante
Preacutecautions concernant le branchement des enceintes
Lisez ce qui suit avant de brancher vos enceintes bull Vous pouvez brancher des enceintes drsquoune impeacutedance
comprise entre 4 et 16 ohms Si lrsquoimpeacutedance de lrsquoune des enceintes brancheacutees est supeacuterieure ou eacutegale agrave 4 ohms mais infeacuterieure agrave 6 ohms veillez agrave reacutegler lrsquoimpeacutedance minimale de lrsquoenceinte sur laquo 4ohms raquo ( 45) Si vous utilisez des enceintes doteacutees drsquoune impeacutedance plus faible et que vous utilisez lrsquoamplificateur agrave des niveaux sonores plus eacuteleveacutes pendant une peacuteriode prolongeacutee le circuit de protection inteacutegreacute risque de se deacuteclencher
bull Deacutebranchez le cordon drsquoalimentation de la prise murale avant de proceacuteder aux branchements
bull Lisez les instructions fournies avec vos enceintesbull Faites tregraves attention agrave respecter la polariteacute des cacircbles de vos
enceintes En drsquoautres termes ne branchez les bornes positives (+) que sur les bornes positives (+) et les bornes neacutegatives (ndash) que sur les bornes neacutegatives (ndash) Si vous inversez les polariteacutes le son sera deacutephaseacute et ne semblera pas naturel
bull Des cacircbles drsquoenceintes excessivement longs ou fins peuvent nuire agrave la qualiteacute du son ils sont donc agrave eacuteviter
bull Faites attention de ne pas mettre les fils positifs et neacutegatifs en court-circuit Vous risqueriez drsquoendommager lrsquoampli-tuner AV
bull Veillez agrave ce que lrsquoacircme meacutetallique du cacircble ne soit pas en contact avec le panneau arriegravere de lrsquoampli-tuner AV Vous risqueriez drsquoendommager lrsquoampli-tuner AV
bull Ne branchez pas plus drsquoun cacircble par borne drsquoenceinte Vous risqueriez drsquoendommager lrsquoampli-tuner AV
bull Ne branchez pas une enceinte agrave plusieurs bornes
Branchement de vos enceintes
Nombre drsquoenceintes
2 3 4 5 6 7 7 7 8 8 9 9 9 10 11
Enceintes avant
Enceinte centrale
Enceintes surround
Enceinte surround arriegravere12
Enceintes surround arriegravere2
Enceintes hautes avant2
Enceintes avant larges2
Enceinte Couleur
Avant gauche avant gauche haute avant gauche large Zone 2 gauche
Blanc
Avant droite avant droite haute avant droite large Zone 2 droite
Rouge
Centre Vert
Surround gauche Bleu
Surround droite Gris
Surround arriegravere gauche Marron
Surround arriegravere droite Marron clair
14Fr
Branchement des cacircbles drsquoenceinte
Bornes drsquoenceinte agrave visser
Utilisation de fiches banane (modegraveles pour lrsquoAmeacuterique du Nord)bull Si vous utilisez des fiches bananes serrez la borne de lrsquoenceinte avant drsquoinseacuterer la fiche bananebull Nrsquoinseacuterez pas directement le code drsquoenceinte dans le trou central de la borne de lrsquoenceinte
Lrsquoillustration suivante montre sur quelle paire de bornes chaque enceinte doit ecirctre brancheacutee Si vous nrsquoutilisez qursquoune enceinte surround arriegravere branchez-la sur les bornes SURR BACK L
Deacutenudez les extreacutemiteacutes des cacircbles drsquoenceinte sur 12 agrave 15 mm environ et torsadez les fils deacutenudeacutes comme indiqueacute sur la figure
12 agrave 15 mm
Enceinte surround
arriegravere gauche
Enceinte surround gauche
Enceinte surround
droite
Enceinte avant haute
gauche
Enceinte avant haute
droiteEnceinte
avant gaucheEnceinte
avant droiteEnceinte centrale
Enceinte avant large
droite
Enceinteavant large
gauche
Enceinte surround
arriegravere droite
15Fr
Utilisation drsquoenceintes dipolaires
Vous pouvez utiliser des enceintes dipolaires pour les enceintes surround et surround arriegravere Les enceintes dipolaires produisent le mecircme son dans deux directionsLes enceintes dipolaires preacutesentent geacuteneacuteralement une flegraveche qui indique la maniegravere dont elles doivent ecirctre positionneacutees Les enceintes dipolaires surround doivent ecirctre positionneacutees de maniegravere agrave ce que leur flegraveche soit dirigeacutee vers le teacuteleacuteviseurlrsquoeacutecran tandis que les enceintes dipolaires surround arriegravere doivent ecirctre positionneacutees de maniegravere agrave ce que leur flegraveche pointe lrsquoune vers lrsquoautre comme le montre lrsquoillustrationab Enceintes avantc Enceinte centralede Enceintes surroundf Subwoofer(s)gh Enceintes surround arriegravereij Enceintes hautes avantkl Enceintes avant larges
Branchement drsquoun subwoofer amplifieacute
Agrave lrsquoaide drsquoun cacircble adapteacute branchez la prise SUBWOOFER PRE OUT de lrsquoampli-tuner AV sur une entreacutee de votre subwoofer amplifieacute tel qursquoindiqueacute sur lrsquoillustration Si votre subwoofer nrsquoest pas doteacute drsquoun amplificateur inteacutegreacute et que vous utilisez un amplificateur externe branchez la prise SUBWOOFER PRE OUT sur une entreacutee de lrsquoamplificateurVous pouvez brancher le subwoofer alimenteacute agrave lrsquoaide des deux prises SUBWOOFER PRE OUTChaque prise eacutemet le mecircme signal de sortie
f
c ba
g h
d e
f
ak k bl c
d e
g h
i ji j
l
f fTVeacutecran TVeacutecran
Enceintes dipolaires Enceintes normales
LINE INPUT
LINE INPUT
LINE INPUT
LINE INPUT
Subwoofer amplifieacute
16Fr
Bi-amplification des enceintes avant
Les bornes FRONT LR et SURR BACK LR peuvent ecirctre respectivement utiliseacutees avec les enceintes avant et surround arriegravere ou bi-amplifieacutees pour fournir une voie seacutepareacutee drsquoaigus et de graves pour une paire drsquoenceintes avant compatibles avec la bi-amplification optimisant ainsi les basses et les aigusbull Lorsque vous utilisez la bi-amplification lrsquoampli-tuner AV est
capable drsquoalimenter une configuration 51 enceintes dans la piegravece principale
bull Dans le cadre de la bi-amplification les bornes FRONT LR sont agrave relier aux bornes des graves des enceintes avant les bornes SURR BACK LR sont agrave relier aux bornes des aigus des enceintes avant
bull Une fois les branchements neacutecessaires agrave la bi-amplification effectueacutes tel qursquoindiqueacute ci-dessous et lrsquoampli-tuner AV allumeacute vous devez configurer le reacuteglage de laquo Type drsquoenceintes(avant) raquo sur laquo Bi-Amp raquo pour activer la bi-amplification ( 45)
Branchement drsquoun amplificateur de puissance
Si vous souhaitez utiliser un amplificateur de puissance plus puissant et que vous utilisez lrsquoampli-tuner AV comme preacuteamplificateur raccordez-le aux prises PRE OUT et branchez toutes les enceintes agrave lrsquoamplificateur de puissance
Important bull Lorsque vous effectuez les branchements de bi-amplification veillez agrave retirer les cavaliers qui relient les bornes drsquoaigus (haut) et de
graves (bas) des enceintesbull La bi-amplification ne peut ecirctre utiliseacutee qursquoavec des enceintes compatibles Consultez le manuel drsquoutilisation de votre enceinte
Graves (bas)
Enceinte gauche
Aigus (haut)
Enceinte droite
PRE OUT
R
CENTER
CENTER
SBFHFW
SURR BACK ORFRONT HIGH OR FRONT WIDE
FRONT
R
L
FRONT
R
L
SURR
R
SURR
R
L
L
R
R
L
L
a b c
d f g e
1
Amplificateur de puissance
aEnceinte avant gauchebEnceinte centralecEnceinte avant droitedEnceinte surround gaucheeEnceinte surround droitefEnceinte surround arriegravereavant largeavant gauche haute1
gEnceinte surround arriegravereavant largeavant droite haute1
Remarque1 Speacutecifiez laquo Aucun raquo pour le canal que vous ne souhaitez
pas restituer( 45) SBmiddotmiddotmiddotsurround arriegravere FHmiddotmiddotmiddotavant haute FWmiddotmiddotmiddotavant large
17Fr
Image connecteacutee avec des eacuteleacutements audiovisuels
bull Avant drsquoeffectuer des branchements AV lisez les manuels drsquoutilisation fournis par les fabricants de vos eacuteleacutements audiovisuelsbull Ne branchez pas le cordon drsquoalimentation tant que vous nrsquoavez pas termineacute et controcircleacute tous les
branchements audiovisuelsbull Inseacuterez les fiches agrave fond afin drsquoeacutetablir un bon contact (les mauvais branchements peuvent causer des
parasites ou des dysfonctionnements) bull Afin de preacutevenir les interfeacuterences tenez les cacircbles audio et videacuteo eacuteloigneacutes des cordons
drsquoalimentation et des cacircbles drsquoenceinte
Cacircbles et prises AV
Le taux drsquoeacutechantillonnage disponible pour le signal drsquoentreacutee PCM est 324414888296 kHz Mecircme 1764192 kHz est efficace dans le cas drsquoune connexion HDMI
Remarquebull Lrsquoampli-tuner AV ne prend pas en charge les prises PERITELbull Les prises numeacuteriques optiques de lrsquoampli-tuner AV sont doteacutees de couvercles de protection qui srsquoouvrent lorsqursquoune fiche optique est
inseacutereacutee et se referment lorsque ladite fiche est retireacutee Inseacuterez les fiches agrave fond
Mise en gardebull Afin de ne pas endommager le couvercle de protection tenez la fiche optique droite lorsque vous lrsquoinseacuterez ou la retirez
Agrave propos des branchements audiovisuels
Cacircble HDMI Autres cacircbles Videacuteo et audio Videacuteo Audio
Console de jeu
Lecteur Blu-raylecteur DVDTeacuteleacuteviseur
videacuteoprojecteur etcConsole de jeu
Lecteur Blu-raylecteur DVDTeacuteleacuteviseur
videacuteoprojecteur etc
Ampli-tuner AVAmpli-tuner AV
Correct
Erroneacute
Signal Cacircble Prise DescriptionVideacuteo et audio HDMI Les branchements HDMI peuvent acheminer des signaux
numeacuteriques videacuteo et audio
Videacuteo Videacuteo en composantes
La videacuteo en composantes seacutepare les signaux de luminance (Y) et de diffeacuterence de couleur (PBCB PRCR) et offre ainsi une image drsquoune qualiteacute optimale (certains fabricants de teacuteleacuteviseurs signalent diffeacuteremment leurs prises videacuteo en composantes)
RVB analogique Il srsquoagit drsquoune interface analogique traditionnelle pour raccorder un ordinateur et un peacuteripheacuterique drsquoaffichage (aussi appeleacutee D-Sub ou D-subminiature)
S-Video S-Video seacutepare les signaux de luminance et de couleur et offre une meilleure qualiteacute drsquoimage que la videacuteo composite
Videacuteo composite La videacuteo composite est couramment utiliseacutee sur les teacuteleacuteviseurs les magneacutetoscopes et autres eacutequipements videacuteo
Audio Audio numeacuterique optique
Les branchements numeacuteriques optiques vous permettent de profiter drsquoun son numeacuterique tel que le PCM le Dolby Digital ou le DTS La qualiteacute audio est similaire agrave celle obtenue avec une connexion coaxiale
Audio numeacuterique coaxial
Les branchements numeacuteriques coaxiaux vous permettent de profiter drsquoun son numeacuterique tel que le PCM le Dolby Digital ou le DTS La qualiteacute audio est similaire agrave celle obtenue avec une connexion optique
Audio analogique (RCA)
Les branchements audio analogiques (RCA) acheminent des signaux audio analogiques
35 mm Cacircble agrave mini-fiche steacutereacuteo
Ce cacircble achemine les signaux audio analogiques
Audio analogique multicanal (RCA)
Ce cacircble transporte le son analogique multicanal et permet geacuteneacuteralement de raccorder des lecteurs DVD doteacutes drsquoune sortie audio analogique 71 canaux Vous pouvez utilisez plusieurs cacircbles audio analogiques standard au lieu drsquoun cacircble multicanal
HDMI
Y
PBCB
PRCR
Vert
Bleu
Rouge
V Jaune
OPTICAL
Orange
L
R
Blanc
Rouge
18Fr
Branchez vos eacuteleacutements sur les prises approprieacutees Les affectations drsquoentreacutee par deacutefaut sont indiqueacutees ci-dessous lrsquoattribution peut ecirctre modifieacutee ( 43)
Consultez laquo Agrave propos de lrsquointerface HDMI raquo ( 91) et laquo Utilisation drsquoun teacuteleacuteviseur drsquoun lecteur ou drsquoun enregistreur compatible RIHD raquo ( 92)
Fonction de canal audio de retour (ARC)La fonction de canal audio de retour (ARC) permet aux teacuteleacuteviseurs compatibles HDMI drsquoenvoyer le flux audio sur HDMI OUT de lrsquoampli-tuner AV Pour utiliser cette fonction vous devez utiliser le seacutelecteur drsquoentreacutee TVCDbull Pour utiliser la fonction ARC vous devez utiliser le seacutelecteur drsquoentreacutee TVCD votre teacuteleacuteviseur doit prendre en charge
la fonction ARC et laquo HDMI Controcircle (RIHD) raquo doit ecirctre reacutegleacute sur laquo Activeacute raquo ( 55)
Conseil
bull Pour eacutecouter les signaux audio reccedilus par les prises HDMI IN par les enceintes du teacuteleacuteviseurndash Reacuteglez le paramegravetre laquo Controcircle TV raquo sur laquo Activeacute raquo ( 56) pour un teacuteleacuteviseur compatible pndash Reacuteglez le paramegravetre laquo Sortie TV audio raquo sur laquo Activeacute raquo ( 55) pour un teacuteleacuteviseur compatible p ou le paramegravetre laquo Controcircle
TV raquo sur laquo Coupeacute raquondash Reacuteglez le paramegravetre de sortie audio HDMI de votre Lecteur Blu-raylecteur DVD sur PCMndash Pour eacutecouter le teacuteleacuteviseur via lrsquoampli-tuner AV consultez laquo Raccordement de vos eacuteleacutements raquo ( 19)
Remarque
bull Lorsque vous eacutecoutez les donneacutees audio lues par un eacuteleacutement HDMI via lrsquoampli-tuner AV reacuteglez lrsquoeacuteleacutement HDMI de maniegravere agrave ce que les signaux videacuteo puissent ecirctre vus sur lrsquoeacutecran du teacuteleacuteviseur (sur le teacuteleacuteviseur seacutelectionnez lrsquoentreacutee de lrsquoeacuteleacutement HDMI bancheacute agrave lrsquoampli-tuner AV) Si le teacuteleacuteviseur est eacuteteint ou srsquoil est reacutegleacute sur une autre source drsquoentreacutee aucun son ne sera eacutemis par lrsquoampli-tuner AV ou le son eacutemis risque drsquoecirctre coupeacute
bull Lorsque le paramegravetre laquo Sortie TV audio raquo est reacutegleacute sur laquo Activeacute raquo ( 55) et que vous eacutecoutez par lrsquointermeacutediaire des enceintes de votre teacuteleacuteviseur si vous activez la commande du volume de lrsquoampli-tuner AV le son sera eacutemis eacutegalement par les enceintes de lrsquoampli-tuner AV Lorsque le paramegravetre laquo Controcircle TV raquo est reacutegleacute sur laquo Activeacute raquo ( 56) et que vous eacutecoutez par lrsquointermeacutediaire des enceintes de votre teacuteleacuteviseur compatible p si vous activez la commande du volume de lrsquoampli-tuner AV le son est eacutemis par les enceintes de lrsquoampli-tuner AV alors que les enceintes du teacuteleacuteviseur sont mises en sourdine Pour couper les enceintes de lrsquoampli-tuner AV modifiez les reacuteglages modifiez les reacuteglages de votre teacuteleacuteviseur ou coupez le son de lrsquoampli-tuner AV
Branchement de vos eacuteleacutements au moyen drsquoun cacircble HDMI
Prise Signal Eacuteleacutements Affectable Entreacutee HDMI IN 1 AudioVideacuteo Lecteur Blu-raylecteur DVD
HDMI IN 2 Magneacutetoscope ou graveur DVDenregistreur videacuteo numeacuterique
HDMI IN 3 Deacutecodeur cacircblesatellite etc
HDMI IN 4 Console de jeu
HDMI IN 5 Ordinateur individuel
HDMI IN 6 Autres eacuteleacutements
AUX INPUT HDMI CameacutescopeSortie HDMI OUT Teacuteleacuteviseur videacuteoprojecteur etc
Console de jeu
Magneacutetoscope ou graveur DVDenregistreur videacuteo numeacuterique
Teacuteleacuteviseur videacuteoprojecteur etc
Deacutecodeur cacircblesatellite etc
Lecteur Blu-raylecteur DVDCameacutescope
Ordinateur individuel
19Fr
Branchez vos eacuteleacutements sur les prises approprieacutees Les affectations drsquoentreacutee par deacutefaut sont indiqueacutees ci-dessous lrsquoattribution peut ecirctre modifieacutee ( 44)
Raccordement de vos eacuteleacutements
Les menus de configuration OSD apparaissent uniquement si le teacuteleacuteviseur est brancheacute sur la sortie HDMI OUT Si votre teacuteleacuteviseur est brancheacute sur la sortie MONITOR OUT V MONITOR OUT S ou agrave la sortie COMPONENT VIDEO MONITOR OUT utilisez lrsquoaffichage de lrsquoampli-tuner AV lorsque vous modifiez les paramegravetres
Ndeg Prise Signal Eacuteleacutements Affectable
A AUX INPUT LINE IN Audio analogique Lecteur audio portable
VIDEO Videacuteo composite Cameacutescope etc
AUDIO LR Audio analogique
B COMPONENT VIDEO
IN 1 (BDDVD) Videacuteo en composantes
Lecteur Blu-raylecteur DVD
IN 2 (CBLSAT) Deacutecodeur cacircblesatellite etc
MONITOR OUT Teacuteleacuteviseur videacuteoprojecteur etc
C DIGITAL COAXIAL IN 1 (BDDVD) Audio numeacuterique Lecteur Blu-raylecteur DVD
IN 2 (VCRDVR) Magneacutetoscope ou graveur DVDenregistreur videacuteo numeacuterique
IN 3 (CBLSAT) Deacutecodeur cacircblesatellite etc
OPTICAL IN 1 (GAME) Console de jeu
IN 2 (TVCD) Teacuteleacuteviseur Lecteur CD
D MONITOR OUT Videacuteo composite et S-Video
Teacuteleacuteviseur videacuteoprojecteur etc
BDDVD IN Audio analogique videacuteo composite et S-Video
Lecteur Blu-raylecteur DVD
VCRDVR IN Magneacutetoscope ou graveur DVDenregistreur videacuteo numeacuterique
CBLSAT IN Deacutecodeur cacircblesatellite etc
GAME IN Console de jeu
PC IN Audio analogique Ordinateur individuel
TVCD IN Teacuteleacuteviseur lecteur CD platine agrave cassette MD CD-R platine disque1
PHONO IN Platine disque1
E UNIVERSAL PORT Audiovideacuteo analogique
Station drsquoaccueil optionnelle agrave port uiversel (UP-A1 etc)
F PC IN RVB analogique Ordinateur individuel 2
G Entreacutee multicanal Audio analogique lecteur DVD lecteur compatible DVD-Audio et Super Audio CD ou deacutecodeur MPEG
3
A
C B E F
G
D
Avant
Arriegravere
20Fr
Remarque1 Branchez une platine disque (MM) disposant drsquoun preacuteamplificateur phono sur TVCD IN ou branchez-la sur PHONO IN lorsque le
preacuteamplificateur phono est eacuteteint Si votre platine disque (MM) ne possegravede pas de preacuteamplificateur phono branchez-la sur PHONO IN Si votre platine disque a une cellule agrave bobine mobile (MC) vous aurez besoin drsquoun preacuteamplificateur MC du commerce ou drsquoun transformateur MC pour la brancher sur PHONO IN Consultez le manuel de votre platine disque pour plus de deacutetailsSi votre platine disque dispose drsquoun fil de mise agrave la terre branchez-le sur la vis GND de lrsquoampli-tuner AV Avec certaines platines disques la connexion du fil de mise agrave la terre peut provoquer un ronflement perceptible Dans ce cas deacutebranchez-le
2 Lorsque vous branchez votre ordinateur sur la borne PC IN et que vous seacutelectionnez le seacutelecteur drsquoentreacutee PC la videacuteo de lrsquoordinateur est reproduite depuis HDMI OUT Cependant comme lrsquoampli-tuner AV seacutelectionne lrsquoentreacutee videacuteo dans lrsquoordre HDMI gt composantes gt RVB analogique si vous avez attribueacute HDMI IN au seacutelecteur drsquoentreacutee PC lrsquoampli-tuner AV reproduit les signaux depuis la borne HDMI IN en prioriteacute par rapport agrave PC IN
3 Pour choisir lrsquoentreacutee multicanal utilisez le seacutelecteur drsquoentreacutee BDDVD et consultez laquo Seacutelecteur audio raquo ( 59) Pour ajuster la sensibiliteacute du subwoofer pour lrsquoentreacutee multicanal consultez laquo Sensibiliteacute drsquoentreacutee du caisson raquo ( 44)
bull Lrsquoampli-tuner AV peut eacutemettre des signaux audio et videacuteo depuis les prises AUX INPUT vers les prises VCRDVR OUTbull Avec une connexion D vous pouvez eacutecouter et enregistrer les donneacutees audio provenant drsquoeacuteleacutements externes en eacutetant en Zone 2 Vous
pouvez eacutecouter et enregistrer les donneacutees audio provenant drsquoeacuteleacutements externes dans la piegravece principale vous pouvez aussi eacutecouter les donneacutees audio en Zone 2
bull Goucirctez agrave la qualiteacute du son DTS et Dolby Digital gracircce agrave une connexion C (Pour eacutegalement enregistrer ou eacutecouter en Zone 2 utilisez C et D)
Comment enregistrer des donneacutees videacuteoVous ne pouvez pas enregistrer de donneacutees videacuteo via lrsquoampli-tuner AV agrave lrsquoaide des branchements deacutecrits ci-dessus Pour proceacuteder agrave une connexion en vue drsquoun enregistrement videacuteo ( 35)
Avec la fonction u (Remote Interactive) vous pouvez utiliser les fonctions speacuteciales suivantes
Mise en marche du systegravemeAllumage automatiqueLorsque vous lancez la lecture sur un eacuteleacutement raccordeacute via une connexion u alors que lrsquoampli-tuner AV est en mode veille ce dernier srsquoallumera automatiquement et seacutelectionnera cet eacuteleacutement comme source drsquoentreacutee
Changement directLorsque vous lancez la lecture sur un eacuteleacutement raccordeacute via une connexion u lrsquoampli-tuner AV seacutelectionne automatiquement cet eacuteleacutement comme source drsquoentreacutee
TeacuteleacutecommandeVous pouvez utiliser la teacuteleacutecommande de lrsquoampli-tuner AV pour commander vos autres eacuteleacutements Onkyo compatibles u Il vous suffit de pointer la teacuteleacutecommande vers le capteur de teacuteleacutecommande de lrsquoampli-tuner AV au lieu de la pointer vers lrsquoeacuteleacutement Vous devez tout drsquoabord saisir le code de teacuteleacutecommande approprieacute ( 79)
Remarque
bull Nrsquoutilisez que des cacircbles u pour effectuer les connexions u Des cacircbles u sont fournis avec les lecteurs Onkyo (DVD CD etc)
bull Certains eacuteleacutements possegravedent deux prises u Vous pouvez brancher lrsquoune ou lrsquoautre sur lrsquoampli-tuner AV Lrsquoautre prise est destineacutee agrave brancher drsquoautres eacuteleacutements compatibles u
bull Ne branchez que des eacuteleacutements Onkyo aux prises u Le branchement drsquoeacuteleacutements drsquoautres marques risque de provoquer un dysfonctionnement
bull Certains eacuteleacutements ne prennent pas en charge toutes les fonctions u Consultez les manuels drsquoutilisation fournis avec vos autres eacuteleacutements Onkyo
bull Lorsque la Zone 2 est activeacutee les fonctions u Mise en marche du systegravemeAllumage automatique et Changement direct ne sont pas disponibles
bull Nrsquoutilisez pas de branchement RI si vous utilisez HDMI Control (RIHD) ( 55)
Raccordement drsquoeacuteleacutements Onkyo u
Eacutetape 1 Assurez-vous que chaque eacuteleacutement Onkyo est raccordeacute au moyen drsquoun cacircble audio analogique (connexion D dans les exemples drsquoinstallation) ( 19)Eacutetape 2 Effectuez la connexion u (cf illustration ci-dessous)Eacutetape 3 Si vous utilisez une station drsquoaccueil RI ou une platine agrave cassette modifiez le reacuteglage du paramegravetre Affichage drsquoentreacutee ( 27)
LR
FRONT
BDDVD
L
R
IN
TVCD
L
R
REMOTE CONTROL
ANALOGAUDIO OUT
LRANALOG
AUDIO OUT
Lecteur CD par exemple
Lecteur DVD par exemple
21Fr
Cette section explique comment brancher lrsquoantenne FM inteacuterieure et lrsquoantenne cadre AMLrsquoampli-tuner AV ne captera aucun signal radio sans antenne crsquoest pourquoi vous devez brancher une antenne pour pouvoir utiliser le tuner
Remarque
bull Une fois votre ampli-tuner AV precirct agrave ecirctre utiliseacute vous devrez rechercher une station de radio et positionner lrsquoantenne de maniegravere agrave obtenir la meilleure reacuteception possible
bull Maintenez lrsquoantenne cadre AM aussi eacuteloigneacutee que possible de votre ampli-tuner AV de votre teacuteleacuteviseur des cacircbles drsquoenceinte et des cordons drsquoalimentation
Conseil
bull Si vous ne parvenez pas agrave obtenir une bonne reacuteception avec lrsquoantenne FM inteacuterieure fournie essayez drsquoutiliser une antenne FM exteacuterieure vendue seacutepareacutement
bull Si vous ne parvenez pas agrave obtenir une bonne reacuteception avec lrsquoantenne AM inteacuterieure fournie essayez drsquoutiliser une antenne AM exteacuterieure vendue seacutepareacutement
Remarque
bull Avant de brancher le cordon drsquoalimentation branchez toutes vos enceintes et tous vos eacuteleacutements AV
bull La mise sous tension de lrsquoampli-tuner AV peut ecirctre agrave lrsquoorigine drsquoune surtension momentaneacutee qui pourrait interfeacuterer avec drsquoautres eacutequipements eacutelectriques brancheacutes sur le mecircme circuit Si ceci repreacutesente un problegraveme branchez lrsquoampli-tuner AV sur une section diffeacuterente du circuit eacutelectrique
bull Nrsquoutilisez pas de cordon drsquoalimentation diffeacuterent de celui fourni avec lrsquoampli-tuner AV Le cordon drsquoalimentation fourni est conccedilu exclusivement pour une utilisation avec lrsquoampli-tuner AV et ne doit pas ecirctre utiliseacute avec un autre eacutequipement
bull Ne deacutebranchez jamais le cordon drsquoalimentation de lrsquoampli-tuner AV lorsque lrsquoautre extreacutemiteacute est encore brancheacutee sur la prise murale Ceci pourrait provoquer un choc eacutelectrique Deacutebranchez toujours le cordon drsquoalimentation de la prise murale en premier lieu puis de lrsquoampli-tuner AV
Raccordement de lrsquoantenne
Branchement du cordon drsquoalimentation (modegraveles pour lrsquoEurope)
Punaises etc
Inseacuterez la fiche agrave fond dans la prise
Inseacuterez la fiche agrave fond dans la prise
(Modegraveles pour lrsquoAmeacuterique du Nord)
(Modegraveles pour lrsquoEurope)
Poussez
Montage de lrsquoantenne cadre AM
Antenne FM inteacuterieure (fournie) Antenne cadre AM (fournie)
Mise en garde
bull Faites attention de ne pas vous blesser lorsque vous utilisez des punaises
Inseacuterez le fil Relacircchez
Eacutetape 1 Branchez le cordon drsquoalimentation fourni sur la prise AC INLET de lrsquoampli-tuner AV
Eacutetape 2 Branchez le cordon drsquoalimentation sur la prise murale
Vers la prise murale
22Fr
Lrsquoampli-tuner AV prend en charge plusieurs formats de connexion afin drsquoassurer la compatibiliteacute avec une large gamme drsquoeacuteleacutements audiovisuels Le format choisi deacutepend des formats pris en charge par vos eacuteleacutements Utilisez les sections suivantes comme guide
Formats de connexion videacuteo
Un eacuteleacutement videacuteo peut ecirctre raccordeacute agrave lrsquoagrave lrsquoaide de lrsquoun des formats de connexion videacuteo suivants videacuteo composite S-Video PC IN (RVB analogique) videacuteo en composantes ou HDMI ce dernier offrant la meilleure qualiteacute drsquoimagePour des performances videacuteo optimales THX conseille de faire passer le signal videacuteo sans conversion ascendante (par exemple de lrsquoentreacutee videacuteo en composantes agrave la sortie videacuteo en composantes)Pour contourner la conversion ascendante dans lrsquoampli-tuner AV appuyez simultaneacutement sur VCRDVR et RETURN de lrsquoampli-tuner AV Tout en maintenant VCRDVR enfonceacute appuyez sur RETURN pour commuter jusqursquoagrave ce que laquo Skip raquo srsquoaffiche agrave lrsquoeacutecran Relacircchez les deux boutonsPour utiliser la conversion videacuteo ascendante dans lrsquoampli-tuner AV reacutepeacutetez le processus ci-dessus jusqursquoagrave ce que laquo Use raquo srsquoaffiche agrave lrsquoeacutecran et relacircchez les boutons
Les signaux drsquoentreacutee videacuteo transitent par lrsquoampli-tuner AV (cf illustration) les sources videacuteo composite S-Video PC IN (RVB analogique) et videacuteo en composantes eacutetant toutes converties pour la sortie HDMILes sorties videacuteo composite S-Video et videacuteo en composantes acheminent leurs signaux drsquoentreacutee respectifs en lrsquoeacutetat
Seacutelection du signalSi des signaux sont preacutesents agrave plus drsquoune entreacutee les entreacutees seront seacutelectionneacutees automatiquement selon lrsquoordre de prioriteacute suivant HDMI videacuteo composant PC IN (RVB analogique) S-videacuteo et videacuteo compositeToutefois dans le cas de la videacuteo composant uniquement peu importe qursquoun signal videacuteo composant soit reacuteellement preacutesent cette entreacutee videacuteo composant sera seacutelectionneacutee si une entreacutee videacuteo composant est affecteacutee agrave une touche du seacutelecteur drsquoentreacutee Si aucune entreacutee videacuteo composant nrsquoest affecteacutee agrave une touche du seacutelecteur drsquoentreacutee le systegraveme considegraverera qursquoaucun signal videacuteo composant nrsquoest preacutesentDans lrsquoexemple de seacutelection du signal de droite des signaux videacuteo sont preacutesents au niveau des entreacutees S-videacuteo et videacuteo composite Toutefois le signal S-videacuteo est automatiquement seacutelectionneacute comme source et la videacuteo est restitueacutee par la S-videacuteo et sorties HDMI
Quelles connexions dois-je utiliser
Les menus de configuration OSD apparaissent uniquement si le teacuteleacuteviseur est brancheacute sur la sortie HDMI OUT Si votre teacuteleacuteviseur est brancheacute sur la sortie MONITOR OUT V MONITOR OUT S ou agrave la sortie COMPONENT VIDEO MONITOR OUT utilisez lrsquoaffichage de lrsquoampli-tuner AV lorsque vous modifiez les paramegravetres
IN
MONITOR OUT
Lecteur Blu-rayDVD etc
Ampli-tuner AV
Teacuteleacuteviseur videacuteoprojecteur etc
Tableau de circulation des signaux videacuteo
Composite S-Video Composantes HDMI
Composite S-Video Composantes HDMI
PC IN (RVB analogique)
IN
MONITOR OUT
Lecteur Blu-rayDVD etc
Ampli-tuner AV
Teacuteleacuteviseur videacuteoprojecteur etc
Composite
Composite S-Video Composantes
Exemple de seacutelection du signal
HDMI
HDMIS-Video ComposantesPC IN (RVB analogique)
23Fr
Formats de connexion audio
Un eacuteleacutement audio peut ecirctre raccordeacute agrave lrsquoaide de lrsquoun des formats de connexion audio suivants analogique optique coaxial analogique multicanal ou HDMILorsque vous choisissez un format de connexion nrsquooubliez pas que lrsquoampli-tuner AV ne convertit pas les signaux drsquoentreacutee numeacuteriques pour les sorties de ligne analogiques et inversement Par exemple des signaux audio connecteacutes agrave une entreacutee numeacuterique optique ou coaxiale ne sont pas restitueacutes par la sortie VCRDVR OUT analogique
Si des signaux sont preacutesents agrave plus drsquoune entreacutee les entreacutees seront seacutelectionneacutees automatiquement selon lrsquoordre de prioriteacute suivant HDMI numeacuterique analogique
IN
OUT
1 2
111
3
13
Lecteur Blu-rayDVD etc
Ampli-tuner AV
Teacuteleacuteviseur videacuteoprojecteur etc
HDMICoaxial Analogique
Tableau de circulation des signaux audio
HDMI Analogique
Multicanal
1 Deacutepend du reacuteglage de laquo Sortie TV audio raquo ( 55)2 Ce reacuteglage est disponible si le reacuteglage de laquo Canal de retour
audio raquo est configureacute sur laquo Auto raquo ( 56) vous devez seacutelectionner le seacutelecteur drsquoentreacutee TVCD et votre teacuteleacuteviseur doit prendre en charge la fonction ARC
3 Seuls les canaux GD avant sont restitueacutes
Optique
24Fr
Mise sous tension et opeacuterations de base
Mise soushors tension de lrsquoAmpli-tuner AV
Mise sous tension
Appuyez sur ONSTANDBY du panneau avant ou
Appuyez sur RECEIVER puis sur ON sur la teacuteleacutecommandeLrsquoampli-tuner AV srsquoallume lrsquoeacutecran srsquoallume et le teacutemoin STANDBY srsquoeacuteteint
Appuyer de nouveau sur ON sur la teacuteleacutecommande permet drsquoallumer tous les eacuteleacutements raccordeacutes via u
Mise hors tension
Appuyez sur ONSTANDBY du panneau avantou
Appuyez sur RECEIVER puis sur STANDBY sur la teacuteleacutecommandeLrsquoampli-tuner AV se met en mode veille Pour eacuteviter drsquoavoir un son trop fort lorsque vous allumez lrsquoampli-tuner AV baissez toujours le volume sonore avant drsquoeacuteteindre lrsquoappareil
ON
STANDBY
RECEIVER
ONSTANDBY
Teacutemoin STANDBY
25Fr
Opeacuterations de base
Vous pouvez deacuteterminer la langue utiliseacutee pour les menus de configuration OSD Consultez laquo Langue(Language) raquo dans laquo Configuration OSD raquo ( 54)
Utilisation de lrsquoampli-tuner AV
Utilisation agrave lrsquoaide de la teacuteleacutecommande
Vous pouvez afficher diverses informations concernant la source drsquoentreacutee seacutelectionneacutee (Les eacuteleacutements raccordeacutes agrave la prise UNIVERSAL PORT sont exclus)
Conseil
bull Vous pouvez eacutegalement utiliser la touche DISPLAY de lrsquoampli-tuner AV
Les informations suivantes srsquoaffichent geacuteneacuteralement
1 La source drsquoentreacutee srsquoaffiche avec le nom par deacutefaut mecircme si vous avez seacutelectionneacute un nom dans laquo Edition de nom raquo ( 51)
2 Si le signal drsquoentreacutee est analogique aucune information concernant le format ne srsquoaffiche Si le signal drsquoentreacutee est un signal PCM la freacutequence drsquoeacutechantillonnage srsquoaffiche Si le signal drsquoentreacutee est numeacuterique mais pas PCM le format du signal et le nombre de canaux srsquoaffichent Pour certains signaux drsquoentreacutee numeacuteriques y compris les signaux PCM multicanaux le format du signal le nombre de canaux et la freacutequence drsquoeacutechantillonnage sont afficheacutesLes informations srsquoaffichent pendant environ trois secondes avant de laisser la place aux informations preacuteceacutedemment afficheacutees
Vous pouvez reacutegler la luminositeacute de lrsquoafficheur de lrsquoampli-tuner AV
Conseil
bull (Modegraveles pour lrsquoAmeacuterique du Nord) Vous pouvez eacutegalement utiliser le bouton DIMMER de lrsquoampli-tuner AV
Les menus de configuration OSD apparaissent uni-quement si le teacuteleacuteviseur est brancheacute sur la sortie HDMI OUT Si votre teacuteleacuteviseur est brancheacute sur la sor-tie MONITOR OUT V MONITOR OUT S ou agrave la sor-tie COMPONENT VIDEO MONITOR OUT utilisez lrsquoaffichage de lrsquoampli-tuner AV lorsque vous modifiez les paramegravetres
Seacutelection de la langue utiliseacutee pour les menus de configuration OSD
Lecture depuis lrsquoeacuteleacutement raccordeacute
1 Utilisez les boutons du seacutelecteur drsquoentreacutee pour seacutelectionner la source drsquoentreacutee
2 Lancez la lecture sur lrsquoeacuteleacutement sourceConsultez aussi bull laquo Commande drsquoautres eacuteleacutements raquo ( 78)bull laquo Commande de lrsquoiPod raquo ( 73)bull laquo Eacutecoute de la radio raquo ( 32)
3 Pour ajuster le volume utilisez la commande MASTER VOLUME
4 Seacutelectionnez un mode drsquoeacutecoute et laissez-vous allerConsultez aussi bull laquo Utilisation des modes drsquoeacutecoute raquo ( 36)bull laquo Audyssey raquo ( 49)
1 Appuyez sur RECEIVER puis sur INPUT SELECTOR
2 Lancez la lecture sur lrsquoeacuteleacutement sourceConsultez aussi bull laquo Commande drsquoautres eacuteleacutements raquo ( 78)bull laquo Commande de lrsquoiPod raquo ( 73)bull laquo Eacutecoute de la radio raquo ( 32)
3 Pour ajuster le volume utilisez VOL qw
4 Seacutelectionnez un mode drsquoeacutecoute et laissez-vous allerConsultez aussi bull laquo Utilisation des modes drsquoeacutecoute raquo ( 36)bull laquo Audyssey raquo ( 49)
Affichage des informations relatives agrave la source
Appuyez sur RECEIVER puis DISPLAY agrave plusieurs reprises pour parcourir les informations disponibles
Reacuteglage de la luminositeacute de lrsquoafficheur
Appuyez sur RECEIVER puis DIMMER agrave plusieurs reprises bull Normal + le teacutemoin MASTER VOLUME
srsquoallumebull Normal + le teacutemoin MASTER VOLUME srsquoeacuteteintbull Faible + le teacutemoin MASTER VOLUME srsquoeacuteteintbull Plus faible + le teacutemoin MASTER VOLUME
srsquoeacuteteint
Freacutequencedrsquoeacutechantillonnage
Source drsquoentreacutee
Format du signal2
Reacutesolution dusignal drsquoentreacutee
Reacutesolutionde sortie
Mode drsquoeacutecoute1
26Fr
Vous pouvez couper provisoirement le son de lrsquoampli-tuner AV
Conseil
bull Pour reacuteactiver le son appuyez de nouveau sur MUTING ou reacuteglez le volume
bull La fonction Mute (Sourdine) est deacutesactiveacutee lorsque lrsquoampli-tuner AV est mis en veille
La minuterie de deacutesactivation automatique vous permet de reacutegler lrsquoampli-tuner AV afin qursquoil srsquoeacuteteigne automatiquement au terme drsquoun deacutelai speacutecifieacute
Conseil
bull Si vous devez deacutesactiver la minuterie de deacutesactivation automatique appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqursquoagrave ce que le teacutemoin SLEEP disparaisse
bull Pour veacuterifier la dureacutee restante avant la mise en veille programmeacutee de lrsquoampli-tuner AV appuyez sur SLEEP Remarque si vous appuyez sur SLEEP pendant lrsquoaffichage du deacutelai avant mise en veille programmeacutee ce dernier sera raccourci de 10 minutes
Vous pouvez donnez la prioriteacute aux enceintes que vous souhaitez utiliser
Remarque
bull Si le paramegravetre laquo Type drsquoenceintes(avant) raquo est reacutegleacute sur laquo Bi-Amp raquo ( 45) ou si la Zone 2 amplifieacutee est utiliseacutee ( 70) il est impossible de seacutelectionner ce paramegravetre
bull Lorsqursquoun mode drsquoeacutecoute ne correspondant pas au reacuteglage des enceintes avant hautes avant larges ou surround arriegravere est utiliseacute ce paramegravetre ne peut pas ecirctre seacutelectionneacute
Le menu drsquoaccueil vous permet drsquoacceacuteder rapidement au menu que vous utilisez freacutequemment sans avoir agrave passer par le long menu standard Ce menu vous permet de modifier des paramegravetres et drsquoafficher les informations en cours
Activation du mode sourdine de lrsquoAmpli-tuner AV
Appuyez sur RECEIVER puis MUTINGLe son est coupeacute et le teacutemoin MUTING clignote sur lrsquoeacutecran
Utilisation de la minuterie de deacutesactivation automatique
Appuyez sur RECEIVER puis SLEEP agrave plusieurs reprises pour seacutelectionner le deacutelai de mise en veilleLe deacutelai avant mise en veille programmeacutee peut ecirctre de 90 agrave 10 minutes par increacutements de 10 minutesLe teacutemoin SLEEP apparaicirct sur lrsquoeacutecran lorsque la minuterie de deacutesactivation automatique est activeacutee Le deacutelai de mise en veille programmeacutee apparaicirct sur lrsquoafficheur pendant environ 5 secondes avant de laisser la place aux informations preacuteceacutedemment afficheacutees
Seacutelection de la disposition des enceintes
Appuyez sur RECEIVER puis SP LAYOUT agrave plusieurs reprises
Speaker LayoutFHLe son provenant des enceintes avant hautes est restitueacute en prioriteacute
Speaker LayoutFWLe son provenant des enceintes avant larges est restitueacute en prioriteacute
Speaker LayoutSBLe son provenant des enceintes surround arriegravere est restitueacute en prioriteacute
Utilisation du menu drsquoaccueil
1 Appuyez sur RECEIVER puis HOMELes informations suivantes sont incrusteacutees sur lrsquoeacutecran du teacuteleacuteviseur
2 Utilisez qwer pour proceacuteder agrave la seacutelection approprieacutee
Audio1
Vous pouvez modifier les paramegravetres suivants laquo Grave raquo laquo Aigu raquo laquo Niveau du caisson raquo laquo Niveau au centre raquo laquo Dynamic EQ raquo laquo Dynamic Volume raquo laquo Mode de nuit raquo laquo Music Optimizer raquo laquo Re-EQ raquo laquo Re-EQ(THX) raquo et laquo Seacutelecteur audio raquo
Consultez aussi bull laquo Audyssey raquo ( 49)bull laquo Utilisation des reacuteglages audio raquo ( 58)
Videacuteo2
Vous pouvez modifier les paramegravetres suivants laquo Mode panoramique raquo laquo Mode drsquoimage raquo laquo Luminositeacute raquo laquo Contraste raquo laquo Teinte raquo et laquo Saturation raquo Le bouton VIDEO de la teacuteleacutecommande se comporte comme un raccourci pour ce menu
Consultez aussi bull laquo Reacuteglage drsquoimage raquo ( 52)
Info34
Vous pouvez consulter les informations des eacuteleacutements suivants laquo Audio raquo laquo Videacuteo raquo et laquo Tuner raquo
Entreacutee45
Vous pouvez seacutelectionner la source drsquoentreacutee tout en consultant les informations de la maniegravere suivante le nom des seacutelecteurs drsquoentreacutee des affectations drsquoentreacutee des informations radio et le paramegravetre de la fonction ARC
Appuyez sur ENTER pour afficher la source drsquoentreacutee actuelle puis sur qw pour seacutelectionner la source drsquoentreacutee de votre choix Appuyer de nouveau sur ENTER permet de commuter la source drsquoentreacutee seacutelectionneacutee
Mode drsquoeacutecouteVous pouvez seacutelectionner les modes drsquoeacutecoute qui sont regroupeacutes dans les cateacutegories suivantes laquo MOVIETV raquo laquo MUSIC raquo laquo GAME raquo et laquo THX raquo
Utilisez qw pour seacutelectionner la cateacutegorie et er pour seacutelectionner le mode drsquoeacutecoute Appuyez sur ENTER pour commuter sur le mode drsquoeacutecoute seacutelectionneacute
BDDVD
Audio Videacuteo Info EntreacuteeMode drsquoeacutecoute
GraveAiguNiveau du caissonNiveau au centre Dynamic EQDynamic Volume
0dB
27Fr
Remarque1 Si le mode drsquoeacutecoute Pure Audio ou Direct est seacutelectionneacute
laquo Dynamic EQ raquo et laquo Dynamic Volume raquo ne peuvent pas ecirctre seacutelectionneacutes
2 Ce nrsquoest qursquoapregraves avoir seacutelectionneacute laquo Sur mesure raquo dans laquo Mode drsquoimage raquo ( 52) que le fait drsquoappuyer sur ENTER vous permet drsquoajuster les rubriques suivantes via le menu drsquoaccueil laquo Luminositeacute raquo laquo Contraste raquo laquo Teinte raquo et laquo Saturation raquo Appuyez sur RETURN pour revenir au menu drsquoaccueil
3 Selon la source drsquoentreacutee et le mode drsquoeacutecoute tous les canaux afficheacutes ici ne restituent pas le son
4 Lorsque vous avez saisi un nom personnaliseacute dans laquo Edition de nom raquo ( 51) la source drsquoentreacutee srsquoaffiche avec ce nom Mais mecircme si tel nrsquoest pas le cas le nom de lrsquoeacuteleacutement peut srsquoafficher si lrsquoampli-tuner AV le reccediloit via une connexion HDMI ( 18)
5 Pour le seacutelecteur drsquoentreacutee PORT le nom de la station drsquoaccueil optionnel agrave port universel srsquoaffiche
Lorsque vous branchez un eacuteleacutement Onkyo compatible u vous devez configurer lrsquoaffichage drsquoentreacutee afin que u fonctionne correctementCe reacuteglage ne peut ecirctre modifieacute que depuis le panneau avant
Remarque
bull DOCK peut ecirctre utiliseacute pour le seacutelecteur drsquoentreacutee TVCD GAME ou VCRDVR mais pas en mecircme temps
bull Saisissez le code de teacuteleacutecommande approprieacute avant drsquoutiliser la teacuteleacutecommande pour la premiegravere fois ( 78)
Remarque
bull Baissez toujours le volume sonore avant de brancher votre casque
bull Lorsque la fiche du casque est introduite dans la prise PHONES le teacutemoin du casque et le teacutemoin drsquoenceintedu canal FL et FR srsquoallument (Agrave noter que les enceintes de la Zone 2 amplifieacutee ne sont pas deacutesactiveacutees)
bull Lorsque vous branchez un casque le mode drsquoeacutecoute passe automatiquement sur Stereo agrave moins qursquoil ne soit deacutejagrave reacutegleacute sur Stereo Mono Direct ou Pure Audio
bull Seuls les modes drsquoeacutecoute Stereo Direct Pure Audio et Mono peuvent ecirctre utiliseacutes avec un casque
Modification de lrsquoaffichage de lrsquoentreacutee
1 Appuyez sur TVCD GAME ou sur VCRDVR afin que laquo TVCD raquo laquo GAME raquo ou laquo VCRDVR raquo srsquoaffiche agrave lrsquoeacutecran
2 Maintenez enfonceacute le bouton TVCD GAME ou VCRDVR (environ 3 secondes) pour modifier lrsquoaffichage drsquoentreacuteeReacutepeacutetez cette opeacuteration pour seacutelectionner laquo MD raquo laquo CDR raquo laquo DOCK raquo ou laquo TAPE raquoPour le seacutelecteur drsquoentreacutee TVCD lrsquoaffichage drsquoentreacutee change selon la seacutequence suivante
Pour le seacutelecteur drsquoentreacutee GAME le reacuteglage change dans lrsquoordre suivant
Pour le seacutelecteur drsquoentreacutee VCRDVR le reacuteglage change dans lrsquoordre suivant
TVCD rarr MD rarr CDRDOCKrarr
rarr TAPE rarr
GAME harr DOCK
VCRDVR harr DOCK
Utilisation drsquoun casque
Branchez un casque steacutereacuteo doteacute drsquoune fiche standard (63 mm) sur la prise PHONES
28Fr
Gracircce agrave la commande Easy macro en mode Easy macro vous pouvez actionner seacutequentiellement vos eacuteleacutements Onkyo agrave lrsquoaide de commandes simples en appuyant juste sur un bouton Les actions par deacutefaut sont deacutecrites ci-dessous Appuyez sur ACTIVITIES pour deacutemarrer la commande Easy macroUne fois lrsquoampli-tuner AV en mode macro normal toutes les ACTIVITIES commutent automatiquement en mode macro normal Dans ce cas le fait drsquoappuyer sur ALL OFF regravegle uniquement lrsquoampli-tuner AV en mode veille
1 Selon lrsquoheure de deacutemarrage du lecteur Blu-rayDVD il est possible que lrsquoampli-tuner AV nrsquoactive pas cette commande de lecture Dans ce cas appuyez sur 1 sur la teacuteleacutecommande
Mise hors tension des composants
1 Si MY MUSIC est seacutelectionneacute avec les reacuteglages par deacutefaut elle nrsquoest pas exeacutecuteacutee
2 Il est possible que lrsquoalimentation ne soit pas coupeacutee dans le cas de certains teacuteleacuteviseurs (ou qursquoils nrsquoentrent pas en veille)
Changement drsquoeacuteleacutement source
Vous pouvez affecter un eacuteleacutement en tant qursquoeacuteleacutement source si tel nrsquoest pas deacutejagrave le cas
Restauration des valeurs par deacutefaut
Utilisation drsquoEasy macro
Appuyez sur MY MOVIE MY TV ou MY MUSICMY MOVIE (par deacutefaut) 1 Le teacuteleacuteviseur raccordeacute agrave lrsquoampli-tuner AV est
allumeacute2 Le lecteur DVD Onkyo raccordeacute agrave lrsquoampli-tuner
AV est allumeacute3 Lrsquoampli-tuner AV est allumeacute4 Le seacutelecteur drsquoentreacutee de lrsquoampli-tuner AV est
reacutegleacute sur laquo BDDVD raquo5 Le lecteur commence la lecture1
MY TV (par deacutefaut) 1 Le teacuteleacuteviseur raccordeacute agrave lrsquoampli-tuner AV est
allumeacute2 Le deacutecodeur cacircbleur accordeacute agrave lrsquoampli-tuner AV
est allumeacute3 Lrsquoampli-tuner AV est allumeacute4 Le seacutelecteur drsquoentreacutee de lrsquoampli-tuner AV est
reacutegleacute sur laquo CBLSAT raquo Vous pouvez profiter du teacuteleacuteviseur
MY MUSIC (par deacutefaut) 1 Le lecteur CD Onkyo raccordeacute agrave lrsquoampli-tuner
AV est allumeacute2 Lrsquoampli-tuner AV est allumeacute3 Le seacutelecteur drsquoentreacutee de lrsquoampli-tuner AV est
reacutegleacute sur laquo TVCD raquo4 Le lecteur commence la lecture
Remarque
bull Apregraves avoir deacutemarreacute la commande Easy macro vous ne pouvez pas utiliser drsquoautre ACTIVITIES pendant lrsquoexeacutecution Si vous souhaitez utiliser drsquoautres eacuteleacutements en cours de route appuyez sur ALL OFF pour arrecircter puis appuyez sur lrsquoACTIVITIES de votre choix
Appuyez sur ALL OFF1 Lrsquoeacuteleacutement raccordeacute srsquoarrecircte et srsquoeacuteteint2 Lrsquoampli-tuner AV srsquoeacuteteint3 Le teacuteleacuteviseur raccordeacute agrave lrsquoampli-tuner AV
srsquoeacuteteint (veille)12
Tout en appuyant sur REMOTE MODE maintenez enfonceacute le bouton MY MOVIE MY TV ou MY MUSIC (environ 3 secondes)Le bouton ACTIVITIES sur lequel vous avez appuyeacute clignote deux fois ce qui indique que le reacuteglage a eacuteteacute effectueacuteExemples Si vous appuyez sur MY MUSIC et que vous souhaitez deacutemarrer le magneacutetophone Onkyo maintenez enfonceacute TVCD et appuyez sur MY MUSIC (environ 3 secondes) jusqursquoagrave ce qursquoil clignote deux fois
1 Tout en appuyant sur HOME maintenez ALL OFF enfonceacute jusqursquoagrave ce que ALL OFF srsquoallume (environ 3 secondes)
2 Relacircchez HOME et ALL OFF puis appuyez de nouveau sur ALL OFFALL OFF clignote deux fois
29Fr
Agrave lrsquoaide du micro calibreacute fourni Audyssey MultEQ deacutetermine automatiquement le nombre drsquoenceintes raccordeacutees leur taille (en vue de la gestion des basses) les freacutequences de crossover optimales vers le subwoofer (le cas eacutecheacuteant) et les distances par rapport agrave la position drsquoeacutecoute principaleAudyssey MultEQ eacutelimine ensuite la distorsion causeacutee par lrsquoacoustique de la piegravece en deacutetectant les problegravemes drsquoacoustique de la piegravece au niveau de la zone drsquoeacutecoute tant en termes de freacutequence que de dureacutee Ceci permet drsquoobtenir ainsi un son clair et bien eacutequilibreacute Lrsquoutilisation de Audyssey MultEQ vous permet eacutegalement drsquoutiliser Audyssey Dynamic EQreg qui maintient un bon eacutequilibre entre les octaves agrave nrsquoimporte quel volume sonore ( 49)Raccordez et mettez toutes vos enceintes en place avant drsquoutiliser cette fonctionSi laquo Dynamic EQ raquo est reacutegleacute sur laquo Activeacute raquo ( 49) le paramegravetre laquo Egaliseur raquo est reacutegleacute sur laquo Audyssey raquo ( 47) Drsquoun autre cocircteacute srsquoil est reacutegleacute sur laquo Coupeacute raquo le paramegravetre laquo Dynamic Volume raquo est reacutegleacute sur laquo Coupeacute raquo ( 50)Il faut environ 30 minutes pour effectuer la Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQ pour les 6 positions Le temps de mesure total varie en fonction du nombre drsquoenceintes
Agrave lrsquoaide de Audyssey MultEQ
En utilisant Audyssey MultEQ pour creacuteer un environnement sonore digne drsquoune salle de cineacutema dont tous les auditeurs profiteront Audyssey MultEQ effectue des mesures agrave un maximum de six positions dans la zone drsquoeacutecoute Agrave lrsquoaide drsquoun treacutepied positionnez le micro agrave la hauteur des oreilles drsquoun auditeur assis la pointe du micro orienteacutee vers le plafond Ne tenez pas le micro dans votre main pendant les mesures car cela risquerait de fausser les reacutesultats
Premiegravere position de mesureEacutegalement appeleacutee Position drsquoeacutecoute principale cette position deacutesigne la position centrale ougrave lrsquoauditeur srsquoassoit lorsqursquoil se trouve dans la zone drsquoeacutecoute MultEQ utilise les mesures prises agrave cette position pour calculer la distance le niveau sonore la polariteacute et la valeur de crossover optimale du micro pour le subwoofer
De la deuxiegraveme agrave la sixiegraveme position de mesureIl srsquoagit des autres positions drsquoeacutecoute (crsquoest-agrave-dire les endroits ougrave les autres auditeurs sont assis) Vous pouvez mesurer jusqursquoagrave 6 positions
Les exemples suivants indiquent quelques arrangements geacuteneacuteraux des siegraveges pour un home-cineacutema Choisissez celui qui correspond le mieux agrave votre situation et placez le microphone de maniegravere approprieacutee lorsque vous y ecirctes inviteacute
Remarque
bull Veillez agrave ce que la piegravece soit la plus silencieuse possible Les bruits de fond et des interfeacuterences radio (RFI) peuvent perturber les mesures de la piegravece Fermez les fenecirctres eacuteteignez les teacuteleacuteviseurs radios climatiseurs eacuteclairages fluorescents appareils eacutelectromeacutenagers variateurs de lumiegravere et autres appareils Eacuteteignez votre teacuteleacutephone portable (mecircme si vous ne lrsquoutilisez pas) ou placez-le agrave distance des autres appareils audio eacutelectroniques
bull Le microphone capte des tonaliteacutes drsquoessai eacutemises par chaque enceinte pendant que lrsquoexeacutecution de la Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQreg
bull Les fonctions Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQ ne peuvent ecirctre utiliseacutees si un casque est brancheacute
Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQreg
1 Allumez lrsquoampli-tuner AV et le teacuteleacuteviseur qui y est raccordeacuteSur le teacuteleacuteviseur seacutelectionnez lrsquoentreacutee agrave laquelle lrsquoampli-tuner AV est raccordeacute
2 Reacuteglez le micro de configuration des enceintes sur la Position drsquoeacutecoute principale a et branchez-le sur la prise SETUP MIC
Le menu de configuration des enceintes apparaicirct
Remarque
bull Les menus de configuration OSD apparaissent uniquement si le teacuteleacuteviseur est brancheacute sur la sortie HDMI OUT Si votre teacuteleacuteviseur est brancheacute sur la sortie MONITOR OUT V MONITOR OUT S ou agrave la sortie COMPONENT VIDEO MONITOR OUT utilisez lrsquoaffichage de lrsquoampli-tuner AV lorsque vous modifiez les paramegravetres
TV
ab
fed
c
Zone drsquoeacutecoute a agrave f Position drsquoeacutecoute
Micro de configuration des enceintes
Prise SETUP MIC
30Fr
Remarque
bull Une fois les proceacutedures de Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQ termineacutees laquo Egaliseur raquo est configureacute sur laquo Audyssey raquo ( 47) Le teacutemoin Audyssey srsquoallume ( 9)
bull Vous pouvez annuler la Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQ agrave tout moment en deacutebranchant le micro de configuration
bull Ne branchez ou ne deacutebranchez aucune enceinte pendant la proceacutedure de Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQ
bull Si lrsquoampli-tuner AV est en mode sourdine le mode sourdine sera automatiquement deacutesactiveacute lors du deacutemarrage des fonctions Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQ
bull Si vous modifiez la piegravece apregraves la Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQ vous devrez la recommencer la proceacutedure les caracteacuteristiques de la piegravece ayant changeacute
3 Lorsque vous avez termineacute les reacuteglages appuyez sur ENTER
bull Si vos enceintes avant sont agrave bi-amplification vous devez seacutelectionner laquo Bi-Amp raquo dans le reacuteglage laquo Type drsquoenceintes(avant) raquo ( 45) Pour toute information compleacutementaire sur lrsquoinstallation consultez laquo Bi-amplification des enceintes avant raquo ( 16)
bull Si vous modifiez le reacuteglage de laquo Zone2 amplifieacutee raquo consultez laquo Parameacutetrage de la Zone 2 amplifieacutee raquo de deacutetails ( 70)
bull Si vous utilisez un ou des subwoofers seacutelectionnez laquo Oui raquo dans laquo Subwoofer raquo ( 45) Sinon seacutelectionnez laquo Non raquo et ignorez lrsquoeacutetape 4
4 Si vous utilisez un ou des subwoofers amplifieacutes ajustez le niveau du volume subwoofer sur 75 dBDes tonaliteacutes drsquoessai sont eacutemises sur le subwoofer Utilisez la commande de volume sur le subwoofer
Remarque
bull Si votre subwoofer ne dispose pas drsquoune commande de volume ignorez le niveau afficheacute et appuyez sur ENTER pour passer agrave lrsquoeacutetape suivante
bull Si vous avez configureacute la commande de volume de votre subwoofer au maximum et que le niveau afficheacute est infeacuterieur agrave 75 dB laissez celle-ci agrave son maximum et appuyez sur ENTER pour passer agrave lrsquoeacutetape suivante
5 Appuyez sur ENTERLa Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQreg deacutemarreDes tonaliteacutes drsquoessai sont eacutemises par chaque enceinte pendant le Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQ Cette proceacutedure peut prendre quelques minutes Ne parlez pas pendant les mesures et ne vous tenez pas entre les enceintes et le microNe deacutebranchez pas le micro de configuration des enceintes pendant les proceacutedures de Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQ sauf si vous souhaitez annuler ces derniegraveres
6 Placez le micro de configuration agrave la position suivante puis appuyez sur ENTERAudyssey MultEQ effectue quelques mesures suppleacutementaires Cette opeacuteration peut neacutecessiter quelques minutes
7 Lorsque vous y ecirctes inviteacute passez agrave lrsquoeacutetape 6
MultEQ Auto Setup
Type drsquoenceintes(avant)Zone2 amplifieacuteeSubwoofer
NormalInactif
Oui
8 Utilisez qw pour seacutelectionner une option puis appuyez sur ENTER
Les options sont Sauvegarder
Permet drsquoenregistrer les reacuteglages calculeacutes et de quitter la Correction de piegravece et Configuration des enceintesAudyssey MultEQ
Annuler Permet drsquoannuler la Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQ
Remarque
bull Vous pouvez consulter les reacuteglages calculeacutes pour la configuration des enceintes ainsi que les distances et les niveaux sonores des enceintes en utilisant er
9 Deacutebranchez le micro de configuration des enceintes
TV
MultEQ Auto Setup
Subwoofer OuiFront 40HzCenter 40HzSurround 100HzFront Wide AucunFront High 100HzSurr Back 120HzSurr Back Can 2ch
SauvegarderAnnuler
- - Reacuteviser Configuration enceintes - -
31Fr
Messages drsquoerreur
Pendant les proceacutedures de Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQreg lrsquoun des messages drsquoerreur suivants peut apparaicirctre
Les options sont Nouvel essai
ReacuteessayezAnnuler
Annulez la Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQ
bull bruit ambiant trop eacuteleveacuteLe bruit de fond est trop important Eacuteliminez la source du bruit et reacuteessayez
bull Erreur de configuration des enceintesLe nombre drsquoenceintes deacutetecteacutees est diffeacuterent de celui de la premiegravere mesure Veacuterifiez le branchement des enceintes
bull Erreur drsquoeacutecritureLe message suivant apparaicirct en cas drsquoeacutechec de lrsquoenregistrement Essayez agrave nouveau drsquoenregistrer Si ce message apparaicirct apregraves 2 ou3 tentatives contactez votre revendeur Onkyo
bull Erreur deacutetect enceintesCe message apparaicirct si lrsquoune des enceintes nrsquoest pas deacutetecteacutee laquo Non raquo signifie qursquoaucune enceinte nrsquoa eacuteteacute deacutetecteacutee
Conseil
bull Consultez laquo Configuration drsquoenceintes raquo pour les reacuteglages approprieacutes ( 13)
Modification manuelle des reacuteglages des enceintes
Vous pouvez modifier manuellement les reacuteglages effectueacutes lors des proceacutedures de Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQConsultez aussi bull laquo Configuration drsquoenceintes raquo ( 45)bull laquo Distance des enceintes raquo ( 46)bull laquo Calibrage du niveau raquo ( 46)bull laquo Reacuteglages drsquoeacutegalisation raquo ( 47)
Remarque
bull Remarque THX recommande que les enceintes principales THX soient reacutegleacutees sur laquo 80Hz(THX) raquo Si vous configurez vos enceintes agrave lrsquoaide de la Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQ assurez-vous manuellement que les enceintes THX si preacutesentes sont reacutegleacutees sur un crossover de 80 Hz (THX) ( 45)
bull Parfois en raison de la complexiteacute eacutelectrique des subwoofers et de lrsquointeraction avec la piegravece THX recommande de reacutegler manuellement le niveau et la distance du subwoofer
bull Parfois en raison de lrsquointeraction avec la piegravece vous pouvez observer des reacutesultats ineacutegaux lors du reacuteglage du niveau etou de la distance des enceintes principales Si ceci se produit THX conseille de les reacutegler manuellement
Utilisation drsquoun subwoofer (caisson de basses)
Si vous utilisez un subwoofer et qursquoil restitue un son agrave tregraves basse freacutequence agrave un faible niveau sonore il se peut qursquoil ne soit pas deacutetecteacute par les fonctions Correction de piegravece et Configuration des enceintes de Audyssey MultEQSi laquo Subwoofer raquo apparaicirct sur lrsquoeacutecran laquo Reacuteviser Configuration enceintes raquo comme laquo Non raquo augmentez le volume du subwoofer agrave la moitieacute reacuteglez-le sur la freacutequence de crossover la plus eacuteleveacutee et essayez de recommencer la Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQ Si le volume est reacutegleacute trop fort et que le son est distordu des problegravemes de deacutetection risquent de se produire utilisez un volume sonore approprieacute Si le subwoofer est doteacute drsquoun filtre passe-bas reacuteglez-le sur Off ou sur Direct Consultez le manuel drsquoinstructions de votre subwoofer pour toute information compleacutementaire
bruit ambiant trop eacuteleveacute
Nouvel essaiAnnuler
MultEQ Auto Setup
Message drsquoerreur
32Fr
Eacutecoute de la radio
Gracircce au tuner inteacutegreacute vous pouvez eacutecouter des stations de radio AM et FM Vous pouvez meacutemoriser vos stations preacutefeacutereacutees parmi les stations preacutereacutegleacutees afin de pouvoir y acceacuteder plus rapidementCe modegravele change la freacutequence FMAM par pas de 20010 kHz (ou 509 kHz) ( 55)
Eacutecoute de la radio
Recherche de stations de radio
Mode recherche automatique
Lorsque le tuner a deacutetecteacute une station le teacutemoin TUNED srsquoallume Lorsque le tuner a deacutetecteacute une station FM steacutereacuteo le teacutemoin FM STEREO srsquoallume agrave lrsquoeacutecran comme indiqueacute
Mode recherche manuelle
En mode recherche manuelle les stations FM sont diffuseacutees en mono
Recherche de stations FM steacutereacuteo agrave faible signalSi le signal eacutemis par une station FM steacutereacuteo est faible il peut parfois ecirctre impossible drsquoobtenir une bonne reacuteception Dans ce cas passez en mode recherche manuelle et eacutecoutez la station en question en mode mono
Recherche de stations par freacutequenceVous pouvez rechercher une station AM ou FM directement en saisissant la freacutequence correspondante
Cette section deacutecrit la proceacutedure agrave lrsquoaide des boutons du panneau avant sauf mention contraire
Utilisation du tuner
Appuyez sur TUNER pour seacutelectionner laquo AM raquo ou laquo FM raquoDans cet exemple nous avons seacutelectionneacute FMChaque fois que vous appuyez sur TUNER la source drsquoentreacutee passe de AM agrave FM et inversement
(Lrsquoaffichage peut ecirctre diffeacuterent drsquoun pays agrave lrsquoautre)
1 Appuyez sur TUNING MODE de maniegravere que le teacutemoin AUTO srsquoallume sur lrsquoeacutecran
2 Appuyez sur TUNING qwLa recherche srsquoarrecircte lorsque le tuner deacutetecte une station de radio
Bande Freacutequence
TUNED
FM STEREO
AUTO
1 Appuyez sur TUNING MODE de maniegravere que le teacutemoin AUTO srsquoeacuteteigne sur lrsquoeacutecran
2 Appuyez et maintenez enfonceacute TUNING qwLa freacutequence cesse de changer lorsque vous relacircchez le boutonPressez plusieurs fois les boutons pour modifier la freacutequence pas agrave pas
1 Appuyez agrave plusieurs reprises sur TUNER de la teacuteleacutecommande pour seacutelectionner laquo AM raquo ou laquo FM raquo suivi de DTUN
(Lrsquoaffichage peut ecirctre diffeacuterent drsquoun pays agrave lrsquoautre)
2 Vous avez 8 secondes pour saisir la freacutequence de la station de radio agrave lrsquoaide des boutons numeacuteroteacutesPar exemple pour atteindre la freacutequence 8750 (FM) appuyez successivement sur 8 7 5 et 0Si vous avez saisi un nombre erroneacute vous pouvez reacuteessayer 8 secondes plus tard
33Fr
Vous pouvez meacutemoriser jusqursquoagrave 40 de vos stations de radio FMAM preacutefeacutereacutees sous forme de stations preacutereacutegleacutees
Remarque
bull Vous pouvez donner un nom agrave vos stations preacutereacutegleacutees afin de les identifier plus facilement ( 51) Ce nom srsquoaffiche agrave la place de la bande et de la freacutequence
Seacutelection de preacuteseacutelections
Conseil
bull Vous pouvez eacutegalement utiliser les boutons numeacuteroteacutes de la teacuteleacutecommande pour seacutelectionner directement une station preacutereacutegleacutee
Suppression drsquoune station preacutereacutegleacutee
Lorsque le tuner a deacutetecteacute une station RDS le teacutemoin RDS srsquoallume
Que signifie RDS
RDS signifie Radio Data System il srsquoagit drsquoune meacutethode de transmission des donneacutees contenues dans les signaux radio FM Elle a eacuteteacute deacuteveloppeacutee par lrsquoUnion europeacuteenne de radio-teacuteleacutevision (UER) et est disponible dans la plupart des pays europeacuteens De nos jours la plupart des stations FM lrsquoutilisent Outre le fait drsquoafficher des informations textuelles la fonction RDS peut eacutegalement vous aider agrave rechercher des stations de radio par type (actualiteacutes sports rock etc)Lrsquoampli-tuner AV prend en charge quatre types drsquoinformations RDS
PS (Program Service)Ce service permet drsquoafficher le nom de la station lorsqursquoune station RDS diffusant des informations PS est syntoniseacutee Appuyez sur DISPLAY pour afficher la freacutequence pendant 3 secondes
RT (Radio Text)Ce service permet au tuner drsquoafficher du texte agrave lrsquoeacutecran lorsqursquoil deacutetecte une station RDS diffusant des informations textuelles comme indiqueacute dans la section suivante
PTY (Program Type)Vous permet de rechercher des stations de radio RDS par type ( 34)
TP (Traffic Program)Vous permet de rechercher des stations de radio RDS diffusant des informations sur la circulation routiegravere ( 34)
Remarque
bull Dans certains cas les caractegraveres afficheacutes sur lrsquoampli-tuner AV peuvent ne pas ecirctre identiques agrave ceux diffuseacutes par la station de radio De mecircme des caractegraveres inattendus peuvent apparaicirctre sur lrsquoafficheur lorsque les caractegraveres reccedilus ne sont pas pris en charge Il ne srsquoagit pas drsquoun problegraveme de fonctionnement
bull Si le signal eacutemis par une station de radio RDS est faible les donneacutees RDS peuvent srsquoafficher par intermittence voire ne pas srsquoafficher du tout
Ce service permet drsquoafficher le texte des informations textuelles lorsqursquoune station RDS diffusant des informations textuelles est syntoniseacutee
Affichage drsquoinformations textuelles (RT)
Remarque
bull Le message laquo Waiting raquo peut apparaicirctre pendant que lrsquoampli-tuner AV attend les informations textuelles
bull Si le message laquo No Text Data raquo apparaicirct sur lrsquoafficheur aucune information textuelle nrsquoest disponible
Preacutereacuteglage de stations de radio FMAM
1 Recherchez la station de radio FMAM que vous souhaitez meacutemoriser parmi les stations preacutereacutegleacuteesConsultez la section preacuteceacutedente
2 Appuyez sur MEMORYLe numeacutero de station preacutereacutegleacutee clignote
3 Pendant que le numeacutero de preacuteseacutelection clignote (environ 8 secondes) seacutelectionnez un numeacutero de preacuteseacutelection de 1 agrave 40 agrave lrsquoaide de PRESET er
4 Appuyez agrave nouveau sur MEMORY pour meacutemoriser la station ou le canalLa station ou le canal est meacutemoriseacute et le numeacutero de station preacutereacutegleacutee cesse de clignoterReacutepeacutetez cette proceacutedure pour chacune de vos stations de radio FMAM preacutefeacutereacutees
Pour seacutelectionner une preacuteseacutelection utilisez PRESET er sur lrsquoampli-tuner AV ou CH +ndash sur la teacuteleacutecommande
1 Seacutelectionnez la station preacutereacutegleacutee que vous souhaitez supprimerConsultez la section preacuteceacutedente
2 Tout en maintenant MEMORY enfonceacute appuyez sur TUNING MODELa station preacutereacutegleacutee est supprimeacutee et son numeacutero disparaicirct de lrsquoafficheur
Utilisation du RDS (sauf les modegraveles pour lrsquoAmeacuterique du Nord)
La fonction RDS ne fonctionne que dans les reacutegions diffusant des eacutemissions RDS
Appuyez une fois sur RTPTYTPLes informations textuelles deacutefilent sur lrsquoafficheur
34Fr
Recherche de stations par type (PTY)
Vous pouvez rechercher des stations de radio par type
Eacutecoute drsquoinformations sur la circulation routiegravere (TP)
Vous pouvez rechercher des stations diffusant des informations sur la circulation routiegravere
Types de programmes RDS (PTY)
1 Appuyez deux fois sur RTPTYTPLe type de programme en cours de diffusion apparaicirct sur lrsquoafficheur
2 Utilisez PRESET er pour seacutelectionner le type de programme que vous recherchezConsultez le tableau indiqueacute plus loin dans ce chapitre
3 Appuyez sur ENTER pour commencer la rechercheLrsquoampli-tuner AV cherche jusqursquoagrave ce qursquoil trouve une station correspondant au type que vous avez indiqueacute Puis il srsquoarrecircte briegravevement avant de continuer la recherche
4 Appuyez sur ENTER lorsqursquoune station que vous souhaitez eacutecouter a eacuteteacute deacutetecteacuteeSi aucune station nrsquoa eacuteteacute trouveacutee le message laquo Not Found raquo apparaicirct
1 Appuyez trois fois sur RTPTYTPSi la station de radio seacutelectionneacutee diffuse des informations sur la circulation laquo [TP] raquo apparaicirct sur lrsquoeacutecran et vous pourrez entendre les informations en question lorsqursquoelles seront diffuseacutees Si laquo TP raquo apparaicirct sans crochets cela signifie que la station en question ne diffuse pas drsquoinformations sur la circulation routiegravere
2 Appuyez sur ENTER pour rechercher une station diffusant des informations sur la circulation routiegravereLrsquoampli-tuner AV cherche jusqursquoagrave ce qursquoil trouve une station diffusant des informations sur la circulation routiegravereSi aucune station nrsquoa eacuteteacute trouveacutee le message laquo Not Found raquo apparaicirct
Type Eacutecran
None None
Bulletins drsquoinformation News
Affaires en cours Affairs
Informations Info
Sport Sport
Eacuteducation Educate
Fiction Drama
Culture Culture
Sciences et technologie Science
Divers Varied
Musique pop Pop M
Musique rock Rock M
Musique grand public Easy M
Musique classique leacutegegravere Light M
Musique classique seacuterieuse Classics
Autres musiques Other M
Meacuteteacuteo Weather
Finance Finance
Programmes pour enfants Children
Affaires sociales Social
Religion Religion
Libre antenne Phone In
Voyage Travel
Loisirs Leisure
Musique jazz Jazz
Musique country Country
Varieacuteteacutes nationales Nation M
Anciens tubes Oldies
Musique folk Folk M
Documentaire Document
Test drsquoalarme TEST
Alarme Alarm
35Fr
EnregistrementCette section explique comment enregistrer la source drsquoentreacutee seacutelectionneacutee sur un eacuteleacutement doteacute drsquoune fonction drsquoenregistrement et comment enregistrer des programmes audio et videacuteo provenant de diffeacuterentes sources
Branchement drsquoun eacuteleacutement drsquoenregistrement
Remarque
bull Lrsquoampli-tuner AV doit ecirctre sous tension pour pouvoir effectuer lrsquoenregistrement Aucun enregistrement nrsquoest possible srsquoil est en mode veille
bull Si vous souhaitez enregistrer directement de votre teacuteleacuteviseur ou lire depuis votre magneacutetoscope sur le magneacutetoscope deacutedieacute agrave lrsquoenregistrement sans passer par lrsquoampli-tuner AV branchez les sorties audio et videacuteo du teacuteleacuteviseurmagneacutetoscope directement sur les sorties audio et videacuteo du magneacutetoscope deacutedieacute agrave lrsquoenregistrement Consultez les manuels drsquoutilisation de votre teacuteleacuteviseur et de vos magneacutetoscopes pour toute information compleacutementaire
bull Les signaux videacuteo raccordeacutes aux entreacutees videacuteo composite ne peuvent ecirctre enregistreacutes que via des entreacutees videacuteo composite Si votre teacuteleacuteviseurmagneacutetoscope est raccordeacute agrave une entreacutee videacuteo composite le magneacutetoscope deacutedieacute agrave lrsquoenregistrement doit impeacuterativement ecirctre raccordeacute agrave une sortie videacuteo composite
bull Les modes drsquoeacutecoute Surround et DSP ne peuvent ecirctre enregistreacutes
bull Les disques Blu-rayDVD proteacutegeacutes contre la copie ne peuvent ecirctre enregistreacutes
bull Les sources raccordeacutees agrave une entreacutee numeacuterique ne peuvent ecirctre enregistreacutees Seules les entreacutees analogiques peuvent ecirctre enregistreacutees
bull Les signaux DTS seront enregistreacutes sous forme de parasites par conseacutequent nrsquoessayez jamais drsquoeffectuer un enregistrement analogique de CD ou de LD enregistreacutes au format DTS
bull Lorsque le mode drsquoeacutecoute est reacutegleacute sur Pure Audio aucune image nrsquoest restitueacutee car le circuit videacuteo nrsquoest pas sous tension Seacutelectionnez un autre mode drsquoeacutecoute si vous souhaitez effectuer un enregistrement
Enregistrement AV
Les sources audio peuvent ecirctre enregistreacutees sur un enregistreur audio (platine agrave cassette CD-R MD par exemple) raccordeacute aux prises VCRDVR OUT Les sources videacuteo peuvent ecirctre enregistreacutees sur un enregistreur videacuteo (magneacutetoscope graveur DVD par exemple) raccordeacute agrave la prise VCRDVR OUT
Enregistrement de sources AV diffeacuterentes
Vous pouvez enregistrer des donneacutees audio et videacuteo provenant de sources complegravetement diffeacuterentes ce qui vous permet drsquoajouter une piste audio agrave vos enregistrements videacuteo Cette fonction repose sur le fait que lorsqursquoune source drsquoentreacutee purement audio (TVCD TUNER ou PHONO) est seacutelectionneacutee la source drsquoentreacutee videacuteo nrsquoest pas modifieacuteeDans lrsquoexemple suivant les signaux audio provenant du lecteur CD raccordeacute agrave la prise TVCD IN et les signaux videacuteo provenant du cameacutescope raccordeacute agrave la prise AUX INPUT VIDEO sont enregistreacutes par le magneacutetoscope raccordeacute aux prises VCRDVR OUT
1 Utilisez les boutons du seacutelecteur drsquoentreacutee pour seacutelectionner la source que vous souhaitez enregistrerVous pouvez regarder la source pendant lrsquoenregistrement La commande MASTER VOLUME de lrsquoampli-tuner AV nrsquoa aucun effet sur lrsquoenregistrement
2 Commencez lrsquoenregistrement sur votre enregistreur
AUDIOIN
L R
VIDEOIN
Cassette CD-R MD etc
Magneacutetoscope graveur DVD
3 Lancez la lecture sur votre eacuteleacutement sourceSi vous modifiez la source drsquoentreacutee pendant lrsquoenregistrement la nouvelle source drsquoentreacutee sera enregistreacutee
1 Preacuteparez le cameacutescope et le lecteur CD pour la lecture
2 Preacuteparez le magneacutetoscope pour lrsquoenregistrement
3 Appuyez sur le seacutelecteur drsquoentreacutee AUX
4 Appuyez sur le seacutelecteur drsquoentreacutee TVCDCela permet de seacutelectionner le lecteur CD comme source audio et de laisser le cameacutescope comme source videacuteo
5 Lancez lrsquoenregistrement sur le magneacutetoscope et lancez la lecture sur le cameacutescope et sur le lecteur CDLes signaux videacuteo du cameacutescope et les signaux audio du lecteur CD sont enregistreacutes par le magneacutetoscope
Cameacutescope
MagneacutetoscopeLecteur CD
Signal videacuteo Signal audio
36Fr
Utilisation des modes drsquoeacutecoute
Consultez laquo Agrave propos des modes drsquoeacutecoute raquo pour toute information compleacutementaire sur les modes drsquoeacutecoute ( 37)
Boutons des Modes drsquoeacutecoute
Bouton MOVIETVCe bouton permet de seacutelectionner les modes drsquoeacutecoute destineacutes aux films et agrave la teacuteleacutevision
Bouton MUSICCe bouton permet de seacutelectionner les modes drsquoeacutecoute destineacutes agrave la musique
Bouton GAMECe bouton permet de seacutelectionner les modes drsquoeacutecoute destineacutes aux jeux videacuteo
Bouton THXCe bouton permet de seacutelectionner les modes drsquoeacutecoute THX
Bouton et teacutemoin PURE AUDIOCe bouton permet de seacutelectionner le mode drsquoeacutecoute Pure AudioQuand ce mode est seacutelectionneacute lrsquoeacutecran de lrsquoampli-tuner AV et le circuit videacuteo sont deacutesactiveacutes Seuls des signaux videacuteo entreacutes via le HDMI IN peuvent ecirctre reproduits sur une ou des HDMI OUT Le teacutemoin srsquoallume lorsque ce mode est seacutelectionneacute Une nouvelle pression sur ce bouton permet de revenir au mode drsquoeacutecoute preacuteceacutedent
Seacutelection des modes drsquoeacutecoute
GAMETHXMOVIETV
MUSIC
Appuyez drsquoabord sur RECEIVER
MOVIETV MUSIC GAME
Bouton et teacutemoin PURE AUDIO
bull Les modes drsquoeacutecoute Dolby Digital et DTS ne peuvent ecirctre seacutelectionneacutes que si votre lecteur Blu-rayDVD est raccordeacute agrave lrsquoampli-tuner AV via une connexion audio numeacuterique (coaxiale optique ou HDMI)
bull Les modes drsquoeacutecoute que vous pouvez seacutelectionner deacutependent du format du signal drsquoentreacutee Pour veacuterifier le format consultez laquo Affichage des informations relatives agrave la source raquo ( 25)
bull Lorsqursquoun casque est brancheacute vous pouvez seacutelectionner les modes drsquoeacutecoute suivants Pure Audio Mono Direct et Stereobull Les modes drsquoeacutecoute ne peuvent pas ecirctre utiliseacutes lorsque vous eacutecoutez le son via les enceintes du teacuteleacuteviseur en provenance
drsquoeacuteleacutements raccordeacutes agrave lrsquoampli-tuner AV (laquo TV Sp On raquo srsquoaffiche sur le panneau avant)
37Fr
Les modes drsquoeacutecoute de lrsquoampli-tuner AV peuvent transformer la piegravece ougrave est installeacute votre systegraveme en une veacuteritable salle de cineacutema ou de concert et restituer un son haute fideacuteliteacute et surround impressionnant
Notes explicatives
Source drsquoentreacuteeLes formats audio suivants sont pris en charge par le mode drsquoeacutecoute
Disposition des enceintesLrsquoillustration indique les enceintes activeacutees pour chaque canal Consultez laquo Configuration drsquoenceintes raquo pour lrsquoinstallation des enceintes ( 45)
Agrave propos des modes drsquoeacutecoute
A Il srsquoagit drsquoun son mono (monophonique)
S Il srsquoagit drsquoun son steacutereacuteo (steacutereacuteophonique) Deux canaux de signaux indeacutependants sont reproduits via deux enceintes
D Il srsquoagit drsquoun son surround 51 canaux Ce systegraveme surround dispose de 5 canaux sonores principaux et drsquoun sixiegraveme canal subwoofer (appeleacute canal point un)
F Il srsquoagit drsquoun son surround 71 canaux Il srsquoagit drsquoune ameacutelioration suppleacutementaire du son 51 canaux gracircce agrave deux enceintes suppleacutementaires qui offrent une meilleure enveloppe sonore et un positionnement plus preacutecis des sons
G Il srsquoagit drsquoun son surround DTS-ES Ce systegraveme surround peut produire un sixiegraveme canal discret ou agrave encodage matriciel agrave partir drsquoun support existant encodeacute en DTS 51
H Il srsquoagit drsquoun son surround Dolby Digital EX Il offre un canal surround arriegravere central agrave partir de sources 51 canaux
Z X C
N
Appuyez sur RECEIVER puis SP LAYOUT agrave plusieurs reprises pour seacutelectionner les enceintes que vous souhaitez utiliser enceintes hautes avant enceintes avant larges ou enceintes surround arriegravere
LISTENINGMODE
SP LAYOUT
ij
gh
kl
cba f
de
ab Enceintes avantc Enceinte centralede Enceintes surroundf Subwoofer(s)gh Enceintes surround arriegravereij Enceintes hautes avantkl Enceintes avant larges
38Fr
Modes drsquoeacutecoute
Mode drsquoeacutecoute Description Source drsquoentreacutee
Disposition des enceintes
Pure Audio Dans ce mode lrsquoafficheur et le circuit videacuteo sont eacuteteints ce qui limite au maximum les sources de parasites et permet drsquoobtenir une restitution audio haute fideacuteliteacute irreacuteprochable (Le circuit videacuteo eacutetant eacuteteint seuls les signaux videacuteo provenant de lrsquoentreacutee HDMI IN peuvent ecirctre reproduits depuis HDMI OUT)
ASDFGH
ZXCN1
Direct Dans ce mode les signaux audio de la source drsquoentreacutee sont eacutemis directement sans traitement surround Les reacuteglages laquo Configuration drsquoenceintes raquo (preacutesence drsquoenceintes) laquo Distance des enceintes raquo et laquo Synchro AudioVideacuteo raquo sont activeacutes mais lrsquoessentiel du traitement deacutefini via HOME est deacutesactiveacute Consultez laquo Configuration avanceacutee raquo pour toute information compleacutementaire ( 42)
Stereo Le son est eacutemis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer (caisson de basses)
ASDFGH
ZXCN
Mono Ce mode est agrave utiliser lorsque vous regardez un vieux film enregistreacute en mono ou si vous regardez ce film avec une bande-son en langue eacutetrangegravere enregistreacutee en mono Il peut eacutegalement ecirctre utiliseacute avec des DVD ou drsquoautres sources contenant des donneacutees audio multiplexeacutees (DVD de karaokeacute par exemple)
Multichannel Ce mode doit ecirctre utiliseacute avec les sources multicanaux PCM DF
XCN
Dolby Pro Logic IIx2
Dolby Pro Logic IILe mode Dolby Pro Logic IIx permet agrave nrsquoimporte quelle source agrave 2 canaux drsquoecirctre lue avec un son 71 canaux Il offre un son surround tregraves naturel et pur qui enveloppe litteacuteralement lrsquoauditeur Tout comme la musique et les films les jeux videacuteo permettent eacutegalement de beacuteneacuteficier drsquoeffets spatiaux eacutetonnants et drsquoune image vivante Si vous nrsquoutilisez pas drsquoenceintes surround arriegravere utilisez le mode Dolby Pro Logic II au lieu du mode Dolby Pro Logic IIxbull Dolby PLIIx Movie
Utilisez ce mode avec nrsquoimporte quel film enregistreacute en steacutereacuteo ou en Dolby Surround (Pro Logic) (TV DVD VHS)
bull Dolby PLIIx MusicUtilisez ce mode avec nrsquoimporte quelle source musicale enregistreacutee en steacutereacuteo ou en Dolby Surround (Pro Logic) (CD radio cassette TV VHS DVD)
bull Dolby PLIIx GameUtilisez ce mode avec les jeux videacuteo et notamment ceux qui comportent le logo Dolby Pro Logic II
S XCN
bull Dolby PLIIx Movie et Dolby PLIIx MusicCes modes utilisent le mode Dolby Pro Logic IIx pour eacutetendre les sources 51 canaux pour une lecture en 71 canaux
D N
Dolby Pro Logic IIz Height
Le mode Dolby Pro Logic IIz Height est conccedilu pour optimiser lrsquoutilisation des programmes existants lorsque vous disposez de sorties drsquoenceintes agrave huit canaux Le mode Dolby Pro Logic IIz Height peut ecirctre utiliseacute pour le mixage ascendant drsquoun grand nombre de sources (films et musique notamment) mais il est particuliegraverement bien adapteacute au mixage ascendant des jeux
SDF
N3
Dolby EX Ces modes permettent de diffuser des sources preacutevues pour une configuration 51 avec une configuration 6171 Ils sont particuliegraverement bien adapteacutes aux bandes-son enregistreacutees en Dolby EX comportant un canal surround arriegravere agrave encodage matriciel Le canal suppleacutementaire ajoute une dimension suppleacutementaire et produit un son enveloppant parfait pour les effets de rotation et de survol
DH
N4
Dolby Digital Dans ce mode les signaux audio de la source drsquoentreacutee sont eacutemis directement sans traitement surround laquo Configuration drsquoenceintes raquo (preacutesence drsquoenceintes) laquo Distance des enceintes raquo laquo Synchro AudioVideacuteo raquo et lrsquoessentiel du traitement deacutefini via HOME sont activeacutes Consultez laquo Configuration avanceacutee raquo pour toute information compleacutementaire ( 42)
D XCN
Dolby Digital Plus5 D XCNF XCN1
Dolby TrueHD D XCNF XCN1
DTS D XCN
P u r e A A u d i o
D i r e c t d i o P P o P P
S t e r e o d i o P P o P P
M o n o e o d i o P P o P P
M u l t i c h i o P P o P P
P L b M o v i e P P P P
P L b M u s i c P P P P
P L b G a m e c P P c P P
P L x GM o v i e P P
P L x GM u s i c P P
P L x GG a m e c P c P
P L z GH e i g h t
D o l b y c E X o P P o P P
D o l b y c D i E X P P
D o l b y c D i o P P o P P
D o l b y c D o P P o P P+
D D lT e H D PP P PP Pr u
D T S dd i o P P o P P
39Fr
DTS-HD High Resolution Audio
(Suite de la page preacuteceacutedente) D XCNF XCN1
DTS-HD Master Audio
D XCNF XCN1
DTS Express SD
XCN
DSD6 D XCN
DTS 96247 Ce mode est destineacute agrave ecirctre utiliseacute avec les sources DTS 9624 Crsquoest un format DTS haute reacutesolution qui utilise un taux drsquoeacutechantillonnage de 96 kHz et une reacutesolution de 24 bits et offre une fideacuteliteacute plus importante Agrave utiliser avec les DVD portant le logo DTS 9624
D XCN
DTS-ES Discrete8 Ce mode est agrave utiliser avec les bandes-son enregistreacutees au format DTS-ES Discrete qui srsquoappuient sur une enceinte surround arriegravere discregravete pour reproduire un veacuteritable son 6171 Les sept canaux audio totalement seacutepareacutes offrent une meilleure image spatiale et une localisation du son agrave 360deg ce qui est parfait pour les sons passant rapidement drsquoun canal surround agrave lrsquoautre Agrave utiliser avec les DVD portant le logo DTS-ES et notamment ceux doteacutes drsquoune bande-son enregistreacutee au format DTS-ES Discrete
G N4
DTS-ES Matrix8 Ce mode est agrave utiliser avec les bandes-son enregistreacutees au format DTS-ES Matrix qui srsquoappuient sur un canal arriegravere agrave encodage matriciel pour reproduire un son 6171 Agrave utiliser avec les DVD portant le logo DTS-ES et notamment ceux doteacutes drsquoune bande-son enregistreacutee au format DTS-ES Matrix
G N4
DTS Neo6 Ce mode permet de lire nrsquoimporte quelle source agrave 2 canaux sur un systegraveme 71 Il utilise sept canaux pleine bande de deacutecodage matriciel pour lire les supports agrave encodage matriciel ce qui permet drsquoobtenir un son surround tregraves naturel et pur qui enveloppe litteacuteralement lrsquoauditeurbull Neo6 Cinema
Utilisez ce mode avec nrsquoimporte quel film enregistreacute en steacutereacuteo (TV DVD VHS)
bull Neo6 MusicUtilisez ce mode avec nrsquoimporte quelle source musicale enregistreacutee en steacutereacuteo (CD radio cassette TV VHS DVD)
S XCN
Ce mode utilise le format Neo6 pour diffuser des sources preacutevues pour une configuration 51 avec une configuration 6171
D N4
Audyssey DSX9 Audyssey DSXtrade est un systegraveme extensible qui ajoute de nouvelles enceintes pour ameacuteliorer la sensation surround En partant drsquoun systegraveme 51 canaux Audyssey DSX ajoute drsquoabord des canaux larges pour un plus fort impact sur lrsquoenveloppement La recherche en terme drsquoaudition humaine a prouveacute que les informations provenant des canaux larges est bien plus critique dans la preacutesentation drsquoune scegravene sonore reacutealiste que les canaux surround arriegravere que lrsquoon trouve dans les systegravemes 71 classiques Audyssey DSX creacutee ensuite une paire de huit canaux afin de reproduire les signaux acoustiques et sensoriels de perception les plus importants Outre de nouveaux canaux larges et hauts Audyssey DSX applique le traitement Surround Envelopment Processing pour renforcer le deacutegradeacute entre les canaux avant et surround
DFG
N
Il est possible drsquoutiliser la combinaison des modes Dolby Pro Logic II et Audyssey DSX
S N
Il est possible drsquoutiliser la combinaison des modes Neo6 CinemaMusic et Audyssey DSX
S N
Mode drsquoeacutecoute Description Source drsquoentreacutee
Disposition des enceintes
D T S ndash H D H R
D T S ndash H D MS T R
D T S E x p r e s s
D S D
D T S ee 9 6 2 4 P P P P
E S S D i s c r e t e
E S SM a t r i x t e t e
N e o 6 t r i x t e x t e
N e o 6 t r i x t e x t eN e o 6 C i n e m a
N e o 6 t M u s i c
A u d y s s e y D S X
P L b M o v i e D S X
P L b M u s i c D S X
P L b G a m e D S X
N e o 6 t r i x t e x t eN e o 6 C C i n D S X
N e o 6 t M u s D S X
40Fr
THX Fondeacute par George Lucas le systegraveme THX deacuteveloppe des standards rigoureux qui assurent que les films sont reproduits dans les cineacutemas et les home-cineacutemas exactement comme le reacutealisateur le souhaitait Les modes THX optimisent sans excegraves les caracteacuteristiques de tonaliteacute et spatiales de la bande son pour la reproduction dans un home-cineacutema Ils peuvent ecirctre utiliseacutes avec les sources 2 canaux matriciels et multicanaux La restitution de lrsquoenceinte surround arriegravere deacutepend du support source et du mode drsquoeacutecoute seacutelectionneacutebull THX Cinema
Le mode THX Cinema corrige les bandes son de cineacutema pour la lecture dans un home-cineacutema Dans ce mode THX Loudness Plus est configureacute pour des niveaux de cineacutema et Re-EQ Timbre Matching et Adaptive Decorrelation sont activeacutes
bull THX MusicLe mode THX Music est conccedilu pour lrsquoeacutecoute de la musique qui est en geacuteneacuteral enregistreacutee agrave des niveaux sensiblement supeacuterieurs aux films Dans ce mode THX Loudness Plus est configureacute pour la lecture de la musique et seul Timbre Matching est activeacute
bull THX GamesLe mode THX Games est conccedilu pour une restitution spatiale fidegravele de lrsquoaudio des jeux qui est souvent mixeacute de faccedilon similaire agrave celui des films mais dans un environnement plus petit THX Loudness Plus est configureacute pour les niveaux de son de jeux et Timbre Matching est activeacute
DFG
CN
Il est possible drsquoutiliser la combinaison des modes Dolby Pro Logic IIIIx2 et THX CinemaMusicGames
SDH
CN
Il est possible drsquoutiliser la combinaison des modes Dolby Pro Logic IIz Height3 et THX CinemaMusicGames
SDFGH
N
Il est possible drsquoutiliser la combinaison des modes DTS Neo6 et THX CinemaMusicGames
SDFH
CN
bull THX Select2 CinemaCe mode eacutetend les sources 51 canaux pour la lecture 71 canaux Pour ce faire il analyse la composition de la source surround et optimise les sons ambiants et directionnels pour produire la sortie du canal surround arriegravere
bull THX Select2 MusicCe mode est conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec la musique Il eacutetend les sources 51 canaux pour la lecture 71 canaux
bull THX Select2 GamesCe mode est conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec les jeux videacuteo Il peut eacutetendre les sources 51 canaux pour la lecture 6171 canaux
bull THX Surround EXCe mode eacutetend les sources 51 canaux pour la lecture 6171 canaux Il est particuliegraverement adapteacute aux sources Dolby Digital EX THX Surround EX eacutegalement connu sous le nom de Dolby Digital Surround EX a eacuteteacute deacuteveloppeacute conjointement par Dolby Laboratories et THX Ltd
DF
N
Mode drsquoeacutecoute Description Source drsquoentreacutee
Disposition des enceintes
T H X e C i n e m a P P
N e o 6 t r i x t e x t eT H X e M u s i c a P a P
T H X e G a m e s a P a P
N e o 6 t r i x t e x t eT H X e S 2 mC iC n e m a
T H X e S 2 mM u s i c
T H X e S 2 mG a m e s
T H X e S u r r a E X a
41Fr
Modes drsquoeacutecoute DSP exclusifs drsquoOnkyo
Remarque1 Les enceintes correspondantes restituent le son selon les canaux audio contenus dans la source2 Srsquoil nrsquoy a pas drsquoenceinte surround arriegravere ou si la zone 2 amplifieacutee est utiliseacutee Dolby Pro Logic II est utiliseacute 3 Les enceintes surround arriegravere et avant larges ne sont pas prises en charge4 Les enceintes hautes avant et avant larges ne sont pas prises en charge5 Pour les disques Blu-ray Dolby Digital est utiliseacute dans un systegraveme drsquoenceintes 3151 canaux6 Lrsquoampli-tuner AV peut entrer un signal DSD depuis HDMI IN Le reacuteglage de la sortie au niveau du lecteur sur PCM peut donner un
meilleur son selon les lecteurs Dans ce cas reacuteglez la sortie sur PCM au niveau du lecteur 7 DTS est utiliseacute en fonction de la configuration de lrsquoampli-tuner AV (par exemple Audyssey Dynamic EQreg est activeacute)8 Si aucune enceinte surround arriegravere nrsquoest preacutesente le mode DTS est utiliseacute 9 bull Le mode drsquoeacutecoute peut ecirctre seacutelectionneacute uniquement si les conditions suivantes sont remplies
a Lrsquoenceinte centrale est brancheacuteebLes enceintes avant hautes ou avant larges sont brancheacutees
bull Il est possible de commuter la sortie entre les enceintes avant hautes et les enceintes avant larges en appuyant sur SP LAYOUT [selon le reacuteglage de laquo Configuration drsquoenceintes raquo ( 45)]
10 Il est possible de commuter la sortie entre les enceintes avant hautes les enceintes avant larges et les enceintes surround arriegravere en appuyant sur SP LAYOUT [selon le reacuteglage de laquo Configuration drsquoenceintes raquo ( 45)]
bull Certains modes drsquoeacutecoute ne peuvent ecirctre seacutelectionneacutes avec certains formats de source
Mode drsquoeacutecoute Description Source drsquoentreacutee
Disposition des enceintes
Orchestra Adapteacute agrave la musique classique et agrave lrsquoopeacutera ce mode met en avant les canaux surround afin drsquoeacutelargir lrsquoimage steacutereacuteo et simule la reacuteverbeacuteration naturelle drsquoune grande salle
ASDFGH
CN10
Unplugged Parfait pour les instruments acoustiques les paroles et le jazz ce mode souligne lrsquoimage steacutereacuteo avant ce qui donne lrsquoimpression drsquoecirctre juste devant la scegravene
Studio-Mix Adapteacute agrave la musique rock ou pop ce mode drsquoeacutecoute creacutee un champ sonore vivant doteacute drsquoune puissante image acoustique comme si vous eacutetiez dans une discothegraveque ou agrave un concert de rock
TV Logic Ce mode ajoute une acoustique reacutealiste aux eacutemissions de teacuteleacutevision produites en studio renforce les effets surround de lrsquointeacutegraliteacute du son et rend les voix plus claires
Game-RPG Utilisez ce mode lorsque vous jouez agrave des jeux de rocircle
Game-Action Utilisez ce mode lorsque vous jouez agrave des jeux drsquoaction
Game-Rock Utilisez ce mode lorsque vous jouez agrave des jeux de musique rock
Game-Sports Utilisez ce mode lorsque vous jouez agrave des jeux de sport
All Ch Stereo Ideacuteal pour la musique drsquoambiance ce mode emplit la totaliteacute de la zone drsquoeacutecoute drsquoun son steacutereacuteo provenant des enceintes avant surround et surround arriegravere
XCN10
Full Mono Dans ce mode toutes les enceintes produisent le mecircme son en mono ainsi le son que vous entendez est le mecircme quel que soit lrsquoendroit de la piegravece ougrave vous vous trouvez
T-D (Theater-Dimensional)
Avec ce mode vous pouvez beacuteneacuteficier drsquoun son surround virtuel avec seulement deux ou trois enceintes Ce mode controcircle la maniegravere dont les sons atteignent les oreilles gauche et droite de lrsquoauditeur Il se peut que le reacutesultat ne soit pas satisfaisant srsquoil y a trop de reacuteverbeacuteration Nous vous recommandons donc drsquoutiliser ce mode dans un environnement ne comportant que peu ou pas de reacuteverbeacuteration naturelle
ZXCN
O r c h e s t r a
U n p l u g g e d
S t u d i o ndash M i x
T V L o g i c
G a m e ndash R P G
G a m e ndash A c t i o n
G a m e ndash R o c k
G a m e ndash S p o r t s
A l l C h S t e r e o
F u l l M o n o
T ndash D
42Fr
Opeacuterations plus sophistiqueacutees
Configuration avanceacutee
Les menus de configuration OSD apparaissent sur le teacuteleacuteviseur connecteacute et constituent un moyen pratique pour modifier les diffeacuterents reacuteglages de lrsquoampli-tuner AV Les reacuteglages sont organiseacutes en 9 cateacutegories dans le menu principalProceacutedez aux reacuteglages agrave lrsquoaide de lrsquoOSD
Remarque
bull Cette proceacutedure peut eacutegalement ecirctre effectueacutee agrave lrsquoaide des touches directionnelles SETUP et de ENTER de lrsquoampli-tuner AV
bull Lors de la Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQreg les messages etc qui sont afficheacutes sur lrsquoeacutecran du teacuteleacuteviseur apparaissent sur lrsquoeacutecran
Menus de configuration OSD
Les menus de configuration OSD apparaissent unique-ment si le teacuteleacuteviseur est brancheacute sur la sortie HDMI OUT Si votre teacuteleacuteviseur est brancheacute sur la sortie MONI-TOR OUT V MONITOR OUT S ou agrave la sortie COMPO-NENT VIDEO MONITOR OUT utilisez lrsquoaffichage de lrsquoampli-tuner AV lorsque vous modifiez les paramegravetres
Ce manuel deacutecrit la proceacutedure agrave lrsquoaide de la teacuteleacutecommande sauf mention contraire
a Assignation drsquoentreacuteesortie ( 43)
f Divers ( 54)
b Configuration drsquoenceintes ( 45)
g Configuration du mateacuteriel ( 54)
c Reacuteglage audio ( 48)
h Config de la teacuteleacutecommande ( 78)
d Reacuteglage de source ( 49)
i Verrouillage ( 57)
e Mode drsquoeacutecoute preacutereacutegleacute ( 53)
MENU
1 Assignation drsquoentreacuteesortie 2 Configuration drsquoenceintes 3 Reacuteglage audio 4 Reacuteglage de source 5 Mode drsquoeacutecoute preacutereacutegleacute 6 Divers 7 Configuration du mateacuteriel 8 Config de la teacuteleacutecommande 9 Verrouillage
abcdefghi
1 Sortie moniteur2 Entreacutee HDMI3 Entreacutee videacuteo composantes4 Entreacutee audio numeacuterique5 Entreacutee audio analogique
1 Assignation drsquoentreacuteesortie
1 Reacuteglage de volume2 Configuration OSD
6 Divers
1 Reacuteglages drsquoenceintes2 Configuration drsquoenceintes3 Distance des enceintes4 Calibrage du niveau5 Reacuteglages drsquoeacutegalisation6 Reacuteglage THX audio
2 Configuration drsquoenceintes
1 ID de la teacuteleacutecommande2 Tuner3 HDMI4 Mise hors tension automatique 5 Reacuteseau6 Firmware Update
7 Configuration du mateacuteriel
1 MultiplexMono2 Dolby3 DTS4 Audyssey DSX5 Theater-Dimensional6 Niveau de LFE
3 Reacuteglage audio
Teacuteleacutecommande Mode Configuration
8 Config de la teacuteleacutecommande
1 Audyssey2 Volume intelligent3 Synchro AudioVideacuteo4 Edition de nom5 Reacuteglage drsquoimage
4 Reacuteglage de source
Configuration
9 Verrouillage
1 BDDVD2 VCRDVR3 CBLSAT4 GAME5 PC6 AUX
5 Mode drsquoeacutecoute preacutereacutegleacute
Proceacutedures courantes dans le menu de configuration
1 Appuyez sur RECEIVER puis SETUPLe menu suivant apparaicirct
Conseil
bull Si le menu principal nrsquoapparaicirct pas assurez-vous que lrsquoentreacutee exteacuterieure approprieacutee est seacutelectionneacutee sur votre teacuteleacuteviseur
2 Utilisez qw pour seacutelectionner un menu puis appuyez sur ENTER
3 Utilisez qw pour seacutelectionner une cible puis appuyez sur ENTER
4 Utilisez qw pour seacutelectionner une option et utilisez er pour modifier le reacuteglageAppuyez sur SETUP pour fermer le menuAppuyez sur RETURN pour revenir au menu preacuteceacutedent
RETURNSETUP
RECEIVER
ENTERqwer
1 Assignation drsquoentreacuteesortie 2 Configuration drsquoenceintes 3 Reacuteglage audio 4 Reacuteglage de source 5 Mode drsquoeacutecoute preacutereacutegleacute 6 Divers 7 Configuration du mateacuteriel 8 Config de la teacuteleacutecommande 9 Verrouillage
MENU
43Fr
Notes explicatives
Menu principal Assignation drsquoentreacuteesortie
Sortie moniteur
Vous pouvez speacutecifier la reacutesolution de sortie pour HDMI OUT et COMPONENT VIDEO MONITOR OUT et faire effectuer agrave lrsquoampli-tuner AV la conversion ascen-dante de la reacutesolution de lrsquoimage si neacutecessaire afin de lrsquoadapter agrave la reacutesolution accepteacutee par votre teacuteleacuteviseur
ReacutesolutionInchangeacute
Seacutelectionnez ce reacuteglage pour transmettre la videacuteo dans lrsquoampli-tuner AV agrave la mecircme reacutesolution et sans conversion
AutoSeacutelectionnez ce reacuteglage pour que lrsquoampli-tuner AV convertisse automatiquement les signaux videacuteo dont la reacutesolution nrsquoest pas prise en charge par votre teacuteleacuteviseur
480p (480p576p)Seacutelectionnez ce reacuteglage pour une restitution et une conversion en 480p ou en 576p si neacutecessaire
720pSeacutelectionnez ce reacuteglage pour une restitution et une conversion en 720p si neacutecessaire
1080iSeacutelectionnez ce reacuteglage pour une restitution et une conversion en 1080i si neacutecessaire
1080pSeacutelectionnez ce reacuteglage pour une restitution et une conversion en 1080p si neacutecessaire
Entreacutee HDMI
Si vous branchez un eacuteleacutement videacuteo agrave une entreacutee HDMI vous devez affecter cette entreacutee agrave un seacutelecteur drsquoentreacutee Par exemple si vous raccordez votre lecteur Blu-rayDVD agrave lrsquoentreacutee HDMI IN 2 vous devez affecter laquo HDMI2 raquo au seacutelecteur drsquoentreacutee laquo BDDVD raquoSi vous avez raccordeacute votre teacuteleacuteviseur agrave lrsquoampli-tuner AV agrave lrsquoaide drsquoun cacircble HDMI les sources videacuteo composite S-Video et videacuteo en composantes peuvent faire lrsquoobjet drsquoune conversion ascendante et ecirctre restitueacutees sur la HDMI OUT Vous pouvez reacutegler ceci pour chaque seacutelecteur drsquoentreacutee agrave lrsquoaide de lrsquooption laquo - - - - - raquo
Voici les affectations par deacutefaut
BDDVD VCRDVR CBLSAT GAME PC TVCD PHONO PORT
HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 HDMI5 HDMI6
Permet de seacutelectionner lrsquoentreacutee HDMI IN sur laquelle la videacuteo en composantes est raccordeacutee
- - - - -Permet de restituer les sources videacuteo composite S-Video et videacuteo en composantes depuis la sortie HDMI OUT Le signal de sortie videacuteo de la sortie de HDMI OUT est celui configureacute dans laquo Entreacutee videacuteo composantes raquo ( 44)
bull laquo AUX raquo sert uniquement agrave lrsquoentreacutee depuis le panneau avant
bull Aucune entreacutee HDMI ne peut ecirctre affecteacutee agrave deux seacutelecteurs drsquoentreacutee ou davantage Quand les HDMI1 - HDMI6 ont deacutejagrave eacuteteacute affecteacutees vous devez drsquoabord reacutegler les seacutelecteurs drsquoentreacutee non utiliseacutes sur laquo - - - - - raquo sinon vous ne pourrez pas affecter HDMI1 - HDMI6 au seacutelecteur drsquoentreacutee
Assignation drsquoentreacuteesortie
a Seacutelection du menu
b Configuration drsquoune cible
c Options de reacuteglage (configuration de reacuteglage par deacutefaut souligneacutee)
Menu principal Configuration drsquoenceint
SubwooferOui
Agrave seacutelectionner si un subwoofer est raccordsystegraveme
NonAgrave seacutelectionner si aucun subwoofer nrsquoest rasystegraveme
a
b
c
Seacutelecteur drsquoentreacutee Affectation par deacutefaut
BDDVD HDMI1
VCRDVR HDMI2
CBLSAT HDMI3
GAME HDMI4
PC HDMI5
AUX FRONT (fixe)
TUNER - - - - - (fixe)
TVCD - - - - -
PHONO - - - - -
PORT - - - - -
IN
OUT
Videacuteo composite un S-Video videacuteo en composantes
Videacuteo composite un S-Video videacuteo en composantes
HDMI
HDMI
44Fr
Remarque
bull Srsquoil nrsquoy a pas de videacuteo en composantes raccordeacutee agrave la sortie HDMI OUT (mecircme si lrsquoentreacutee HDMI est affecteacutee) lrsquoampli-tuner AV seacutelectionne la source videacuteo en fonction du reacuteglage de laquo Entreacutee videacuteo composantes raquo
bull Lorsqursquoune entreacutee HDMI IN est affecteacutee agrave un seacutelecteur drsquoentreacutee comme expliqueacute ici la mecircme entreacutee HDMI IN est configureacutee prioritairement dans lrsquoentreacutee laquo Entreacutee audio numeacuterique raquo ( 44) Dans ce cas si vous souhaitez utiliser lrsquoentreacutee audio coaxiale ou optique proceacutedez agrave la seacutelection dans le seacutelecteur audio du menu drsquoaccueil ( 26)
bull Le seacutelecteur laquo TUNER raquo ne peut pas ecirctre affecteacute et est bloqueacute sur lrsquooption laquo - - - - - raquo
bull Si vous branchez un eacuteleacutement (par exemple une station drsquoaccueil de la seacuterie UP-A1 pour iPod) sur la prise UNIVERSAL PORT vous ne pouvez affecter aucune entreacutee au seacutelecteur laquo PORT raquo
bull Nrsquoaffectez pas lrsquoeacuteleacutement brancheacute agrave lrsquoentreacutee HDMI au seacutelecteur laquo TVCD raquo quand vous configurez le reacuteglage de laquo Controcircle TV raquo sur laquo Activeacute raquo ( 56) Dans le cas contraire le fonctionnement correct selon le CEC (Consumer Electronics Control) nrsquoest pas garanti
Entreacutee videacuteo composantes
Si vous utilisez lrsquoentreacutee COMPONENT VIDEO IN vous devez lrsquoaffecter agrave un seacutelecteur drsquoentreacutee Par exemple si vous branchez votre lecteur Blu-rayDVD agrave COMPONENT VIDEO IN 2 vous devez lrsquoaffecter au seacutelecteur drsquoentreacutee laquo BDDVD raquoVoici les affectations par deacutefaut
BDDVD VCRDVR CBLSAT GAME PC AUX TVCD PHONO PORT
IN1 IN2Seacutelectionnez une entreacutee videacuteo composite correspondante agrave laquelle un eacuteleacutement videacuteo est raccordeacute
- - - - -Seacutelectionnez-la si vous utilisez la sortie HDMI OUT plutocirct que COMPONENT VIDEO MONITOR OUT pour reproduire des sources videacuteo composite S-Video et videacuteo en composantes
Remarque
bull Si vous branchez un eacuteleacutement (par exemple une station drsquoaccueil de la seacuterie UP-A1 pour iPod) agrave la prise UNIVERSAL PORT vous ne pouvez affecter aucune entreacutee au seacutelecteur laquo PORT raquo
Entreacutee audio numeacuterique
Si vous raccordez un peacuteripheacuterique agrave une entreacutee audio numeacuterique vous devez affecter cette entreacutee agrave un seacutelecteur drsquoentreacutee Par exemple si vous raccordez votre lecteur CD agrave lrsquoentreacutee OPTICAL IN 1 vous devez affecter laquo OPT1 raquo au seacutelecteur drsquoentreacutee laquo TVCD raquo Voici les affectations par deacutefaut
BDDVD VCRDVR CBLSAT GAME PC AUX TVCD PHONO PORT
COAX1 COAX2 COAX3 OPT1 OPT2Seacutelectionnez une entreacutee audio numeacuterique correspondante agrave laquelle un eacuteleacutement est raccordeacute
- - - - -Seacutelectionnez si lrsquoeacuteleacutement est raccordeacute agrave une entreacutee audio analogique
Remarque
bull Lorsqursquoune entreacutee HDMI IN est affecteacutee agrave un seacutelecteur drsquoentreacutee dans laquo Entreacutee HDMI raquo ( 43) la mecircme entreacutee HDMI IN est configureacutee prioritairement au niveau de lrsquoaffectation Dans ce cas si vous souhaitez utiliser lrsquoentreacutee audio coaxiale ou optique proceacutedez agrave la seacutelection dans le seacutelecteur audio du menu drsquoaccueil
bull Le taux drsquoeacutechantillonnage disponible pour des signaux PCM drsquoune entreacutee numeacuterique (optique et coaxiale) est 324414888296 kHz16 20 24 bits
bull Si vous branchez un eacuteleacutement (par exemple une station drsquoaccueil de la seacuterie UP-A1 pour iPod) agrave la prise UNIVERSAL PORT vous ne pouvez affecter aucune entreacutee au seacutelecteur laquo PORT raquo
Entreacutee audio analogique
Certains lecteurs DVD restituent le canal LFE agrave partir de leur sortie de subwoofer analogique 15 dB plus haut que la normale Gracircce agrave ce reacuteglagepouvez modifier la sensibiliteacute du subwoofer de lrsquoampli-tuner AV afin qursquoelle corresponde agrave votre lecteur DVD
Sensibiliteacute drsquoentreacutee du caisson0dB agrave 15dB par pas de 5 dB
Remarque
bull Ce reacuteglage nrsquoa drsquoinfluence que sur les signaux raccordeacutes agrave la prise SUBWOOFER de lrsquoentreacutee multicanal de lrsquoampli-tuner AV
bull Si vous trouvez que votre subwoofer est trop fort essayez le reacuteglage 10 dB ou 15 dB
Seacutelecteur drsquoentreacutee Affectation par deacutefaut
BDDVD IN1
VCRDVR - - - - -
CBLSAT IN2
GAME - - - - -
PC - - - - -
AUX - - - - -
TUNER - - - - - (fixe)
TVCD - - - - -
PHONO - - - - -
PORT - - - - -
Seacutelecteur drsquoentreacutee Affectation par deacutefaut
BDDVD COAX1
VCRDVR COAX2
CBLSAT COAX3
GAME OPT1
PC - - - - -
AUX - - - - -
TUNER - - - - - (fixe)
TVCD OPT2
PHONO - - - - -
PORT - - - - -
45Fr
Menu principal Configuration drsquoenceintes
Ici vous pouvez veacuterifier les reacuteglages effectueacutes par les fonctions Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQ ou les effectuer manuellement ce qui peut ecirctre utile si vous modifiez lrsquoune des enceintes raccordeacutees apregraves avoir utiliseacute la fonction Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQ
Remarque
bull Ces reacuteglages sont deacutesactiveacutes lorsque ndash un casque est raccordeacute ou que ndash le reacuteglage de laquo Sortie TV audio raquo est configureacute sur laquo Activeacute raquo
( 55) et qursquoun autre seacutelecteur que HDMI est utiliseacute
Reacuteglages drsquoenceintes
Si lrsquoimpeacutedance de lrsquoune des enceintes est supeacuterieure ou eacutegale agrave 4 ohms mais infeacuterieure agrave 6 ohms reacuteglez lrsquoimpeacutedance minimale de lrsquoenceinte sur 4 ohmsSi vous bi-amplifiez les enceintes avant vous devez modifier le reacuteglage de laquo Type drsquoenceintes(avant) raquo ( 45)Pour toute information compleacutementaire sur lrsquoinstallation consultez laquo Bi-amplification des enceintes avant raquo ( 16)
Remarque
bull Lorsque vous utilisez la bi-amplification lrsquoampli-tuner AV est capable drsquoalimenter une configuration 51 enceintes dans la piegravece principale
bull Baissez le volume avant de modifier ces reacuteglages
Impeacutedance des enceintes4ohms
Seacutelectionnez ce reacuteglage si lrsquoimpeacutedance de lrsquoune des enceintes est supeacuterieure ou eacutegale agrave 4 ohms mais infeacuterieure agrave 6 ohms
6ohmsSeacutelectionnez ce reacuteglage si lrsquoimpeacutedance de toutes les enceintes est comprise entre 6 et 16 ohms
Type drsquoenceintes(avant)Normal
Seacutelectionnez ce reacuteglage si vous avez raccordeacute vos enceintes avant normalement
Bi-AmpSeacutelectionnez ce reacuteglage si vous avez bi-amplifieacute vos enceintes avant
Remarque
bull Vous ne pouvez pas utiliser la Zone 2 amplifieacutee si laquo Type drsquoenceintes(avant) raquo est configureacute sur laquo Bi-Amp raquo ( 70)
Powered Zone2Consultez laquo Parameacutetrage de la Zone 2 amplifieacutee raquo ( 70)
Configuration drsquoenceintes
Gracircce agrave ces reacuteglages vous pouvez speacutecifier les enceintes raccordeacutees et la freacutequence de crossover de chaque enceinte Speacutecifiez laquo Pleine Bande raquo pour les enceintes qui restituent les sons basse freacutequence correctement (les enceintes doteacutees de graves puissantes par exemple) Pour les enceintes plus petites indiquez une freacutequence de crossover Les sons se situant sous la freacutequence de crossover seront restitueacutes par le subwoofer et non par lrsquoenceinte Consultez le manuel drsquoutilisation de vos enceintes pour deacuteterminer les freacutequences de crossover optimales Si vous configurez vos enceintes agrave lrsquoaide de la Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQ assurez-vous manuellement que les enceintes THX si preacutesentes sont reacutegleacutees sur un crossover de laquo 80Hz(THX) raquo
SubwooferOui
Agrave seacutelectionner si un subwoofer est raccordeacute au systegraveme
NonAgrave seacutelectionner si aucun subwoofer nrsquoest raccordeacute au systegraveme
FrontPleine Bande40Hz agrave 80Hz(THX) agrave 100Hz 120Hz 150Hz 200Hz
Remarque
bull Si le paramegravetre laquo Subwoofer raquo est reacutegleacute sur laquo Non raquo le paramegravetre laquo Front raquo est fixe sur laquo Pleine Bande raquo
Center1 Surround1 Surr Back2345
Pleine Bande40Hz agrave 80Hz(THX) agrave 100Hz 120Hz 150Hz 200HzAucun
Agrave seacutelectionner si aucune enceinte nrsquoest raccordeacutee au systegraveme
Front Wide1246 Front High1245
Pleine Bande40Hz agrave 80Hz(THX) agrave 100Hz 120Hz 150Hz 200HzAucun
Agrave seacutelectionner si aucune enceinte nrsquoest raccordeacutee au systegraveme
Remarque1 laquo Pleine Bande raquo ne peut ecirctre seacutelectionneacute que si laquo Pleine
Bande raquo est seacutelectionneacute dans le paramegravetre laquo Front raquo2 Si le paramegravetre laquo Surround raquo est reacutegleacute sur laquo Aucun raquo ce
paramegravetre ne peut ecirctre seacutelectionneacute3 Si le paramegravetre laquo Surround raquo nrsquoest pas reacutegleacute sur laquo Pleine
Bande raquo il nrsquoest pas possible de seacutelectionner laquo Pleine Bande raquo ici
4 Si le paramegravetre laquo Type drsquoenceintes(avant) raquo est reacutegleacute sur laquo Bi-Amp raquo ( 45) ce paramegravetre ne peut ecirctre seacutelectionneacute
5 Si la Zone 2 amplifieacutee est utiliseacutee ( 70) ce paramegravetre ne peut ecirctre seacutelectionneacute
6 Si le paramegravetre laquo Zone2 amplifieacutee raquo est reacutegleacute sur laquo Actif raquo ( 70) ce paramegravetre ne peut ecirctre seacutelectionneacute
Configuration drsquoenceintes
Certains des paramegravetres mentionneacutes dans cette section sont reacutegleacutes automatiquement par la fonction Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQreg ( 29)
Si vous modifiez ces reacuteglages vous devez recommencer la proceacutedure de Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQ ( 29)
Ce paramegravetre est reacutegleacute automatiquement par la fonction de Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQ ( 29)
46Fr
Surr Back Can1ch
Agrave seacutelectionner si une seule enceinte surround arriegravere est brancheacutee
2chAgrave seacutelectionner si deux enceintes surround arriegravere (gauche et droite) sont raccordeacutees au systegraveme
Remarque
bull Si le paramegravetre laquo Surr Back raquo est reacutegleacute sur laquo Aucun raquo ( 45) ce paramegravetre ne peut pas ecirctre seacutelectionneacute
FPB du LFE (Filtre passe-bas pour le canal LFE)
80Hz 90Hz 100Hz 120HzGracircce agrave ce reacuteglage vous pouvez speacutecifier la freacutequence de coupure du filtre passe-bas (LPF) du canal LFE qui peut ecirctre utiliseacute pour filtrer les ronflements indeacutesirables Le filtre passe-bas ne srsquoapplique qursquoaux sources utilisant le canal LFE
Double Bass
Gracircce agrave la fonction Double Bass vous pouvez amplifier les basses en renforccedilant les sons graves transmis par les canaux avant gauche droit et central au subwoofer
ActiveacuteFonction Double Bass activeacutee
Coupeacute(THX)Fonction Double Bass deacutesactiveacutee
Remarque
bull Cette fonction ne peut ecirctre reacutegleacutee que si laquo Subwoofer raquo est reacutegleacute sur laquo Oui raquo et laquo Front raquo sur laquo Pleine Bande raquo
bull Si vous utilisez des enceintes certifieacutees THX seacutelectionnez laquo Coupeacute(THX) raquo
Distance des enceintes
Ici vous pouvez speacutecifier la distance entre chacune des enceintes et la position drsquoeacutecoute de maniegravere agrave ce que le son de chaque enceinte arrive aux oreilles de chaque auditeur de la maniegravere souhaiteacutee par lrsquoingeacutenieur du son
Uniteacutepieds
Les distances peuvent ecirctre reacutegleacutees en pieds Plage de valeurs laquo 05ft raquo agrave laquo 300ft raquo par pas de 05 pied
megravetresLes distances peuvent ecirctre reacutegleacutees en megravetres Plage de valeurs laquo 015m raquo agrave laquo 900m raquo par pas de 015 megravetre
(Le reacuteglage par deacutefaut varie drsquoun pays agrave lrsquoautre)
Left Front Wide Left Front High Left Center Front High Right Front Wide Right Right Surr Right Surr Back Right Surr Back Left Surr Left Subwoofer
Speacutecifiez la distance entre chacune des enceintes et la position drsquoeacutecoute
Remarque
bull Les enceintes que vous avez reacutegleacutees sur laquo Non raquo ou laquo Aucun raquo dans laquo Configuration drsquoenceintes raquo ne peuvent pas ecirctre seacutelectionneacutees ( 45)
Calibrage du niveau
Ici vous pouvez reacutegler le niveau sonore de chaque enceinte agrave lrsquoaide du testeur de tonaliteacute inteacutegreacute de maniegravere agrave ce que le volume de chaque enceinte soit le mecircme au niveau de la position drsquoeacutecoute
Left Front Wide Left Front High Left Center1 Front High Right Front Wide Right Right Surr Right Surr Back Right Surr Back Left Surr Left
ndash120dB agrave 00dB agrave +120dB par pas de 05 dB
Subwoofer1
ndash150dB agrave 00dB agrave +120dB par pas de 05 dB
Remarque
bull Les enceintes que vous avez reacutegleacutees sur laquo Non raquo ou laquo Aucun raquo dans laquo Configuration drsquoenceintes raquo ne peuvent pas ecirctre seacutelectionneacutees ( 45)
bull Il nrsquoest pas possible de calibrer les enceintes lorsque lrsquoampli-tuner AV est en mode sourdine
bull La tonaliteacute drsquoessai est eacutemise au niveau standard pour THX qui est 0 dB (reacuteglage de volume absolu 82) Si vous eacutecoutez habituellement agrave un niveau sonore infeacuterieur agrave celui-ci faites attention la tonaliteacute drsquoessai sera bien plus forte
1 Pour lrsquoenceinte centrale et le subwoofer les reacuteglages de niveau reacutealiseacutes agrave lrsquoaide du menu drsquoaccueil sont enregistreacutes ( 26)
Conseil
bull Si vous utilisez un sonomegravetre portable reacuteglez le niveau sonore de chaque enceinte de maniegravere agrave ce que la valeur mesureacutee au niveau de la position drsquoeacutecoute soit de 75 dB SPL (pondeacuteration C mesure lente)
Ce paramegravetre Nrsquoest PAS reacutegleacute automatiquement par la fonction de Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQreg ( 29)
Ce paramegravetre est reacutegleacute automatiquement par la fonction de Correction de piegravece et de Configuration des enceintes Audyssey MultEQ ( 29)
Ce paramegravetre est reacutegleacute automatiquement par la fonction de Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQ ( 29)
47Fr
Reacuteglages drsquoeacutegalisation
Gracircce aux reacuteglages de lrsquoeacutegalisateur vous pouvez reacutegler la tonaliteacute des enceintes individuellement agrave lrsquoaide drsquoun eacutegalisateur 7 bandes Le volume de chaque enceinte peut ecirctre reacutegleacute ( 46)
EgaliseurManuel
Vous pouvez reacutegler lrsquoeacutegalisateur manuellement pour chaque enceinte Si vous avez seacutelectionneacute laquo Manuel raquo proceacutedez comme suit
AudysseyCeci est automatiquement seacutelectionneacute par la fonction de Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQ Le teacutemoin Audyssey srsquoallume ( 9) et laquo Dynamic EQ raquo et laquo Dynamic Volume raquo deviennent accessibles ( 49)
CoupeacuteTonaliteacute deacutesactiveacutee reacuteponse plate
Reacuteglage THX audio
Le paramegravetre laquo Espace entresurrarr raquo vous permet de speacutecifier la distance entre vos enceintes surround arriegravereSi vous utilisez un subwoofer certifieacute THX reacuteglez le paramegravetre laquo THX Ultra2Select2 Subwoofer raquo sur laquo Oui raquo Vous pouvez alors appliquer le Boundary Gain Compensation (BGC) de THX pour compenser la perception exacerbeacutee des basses freacutequences pour les auditeurs placeacutes tregraves pregraves drsquoune limite de piegravece (mur)Vous pouvez eacutegalement reacutegler le Loudness Plus de THX Quand laquo Loudness Plus raquo est reacutegleacute sur laquo Activeacute raquo il est possible de percevoir les nuances les plus subtiles de lrsquoaudio mecircme agrave faible volumeCe reacutesultat est disponible uniquement quand le mode drsquoeacutecoute THX est seacutelectionneacute
Espace entresurrarrlt 1ft (lt 03m)
Agrave seacutelectionner si vos enceintes surround arriegravere sont seacutepareacutees par une distance comprise entre 0 et 30 cm
1ft - 4ft (03m - 12m)Agrave seacutelectionner si vos enceintes surround arriegravere sont seacutepareacutees par une distance comprise entre 03 et 12 m
gt 4ft (gt 12m) Agrave seacutelectionner si vos enceintes surround arriegravere sont seacutepareacutees par une distance supeacuterieure agrave 12 m
Remarque
bull Ne peut pas ecirctre reacutegleacute si laquo Surr Back Can raquo est reacutegleacute sur laquo 1ch raquo ( 46) laquo Type drsquoenceintes(avant) raquo si est reacutegleacute sur laquo Bi-Amp raquo ( 45) laquo Surr Back raquo si est reacutegleacute sur laquo Aucun raquo ( 45) ou si la Zone 2 amplifieacutee est utiliseacutee ( 70)
THX Ultra2Select2 SubwooferNon
Agrave seacutelectionner si vous nrsquoavez pas de subwoofer certifieacute THX
OuiAgrave seacutelectionner si vous avez un subwoofer certifieacute THX
Remarque
bull Si le paramegravetre laquo Subwoofer raquo est reacutegleacute sur laquo Non raquo ce paramegravetre ne peut pas ecirctre seacutelectionneacute ( 45)
BGCCoupeacute
Agrave seacutelectionner pour arrecircter la correction BGCActiveacute
Agrave seacutelectionner pour activer la correction BGC
Remarque
bull Ce reacuteglage est disponible uniquement si laquo THX Ultra2Select2 Subwoofer raquo est reacutegleacute sur laquo Oui raquo
Loudness PlusCoupeacute
Agrave seacutelectionner pour arrecircter Loudness PlusActiveacute
Agrave seacutelectionner pour activer Loudness Plus
Ce paramegravetre est reacutegleacute automatiquement par la fonction de Correction de piegravece et de Configuration des enceintes Audyssey MultEQreg ( 29)
1 Appuyez sur w pour seacutelectionner laquo Canal raquo puis utilisez er pour seacutelectionner une enceinte
2 Utilisez qw pour seacutelectionner une freacutequence puis er pour ajuster le niveau de cette freacutequenceLe volume agrave chaque freacutequence peut ecirctre reacutegleacute sur une valeur comprise entre ndash6dB et 0dB et +6dB par increacutements de 1 dB
Remarque
bull Vous pouvez seacutelectionner laquo 63Hz raquo laquo 160Hz raquo laquo 400Hz raquo laquo 1000Hz raquo laquo 2500Hz raquo laquo 6300Hz raquo ou laquo 16000Hz raquo Et pour le subwoofer laquo 25Hz raquo laquo 40Hz raquo laquo 63Hz raquo laquo 100Hz raquo ou laquo 160Hz raquo
bull Les reacuteglages de lrsquoeacutegalisateur nrsquoont aucun effet si le mode drsquoeacutecoute Direct ou Pure Audio est seacutelectionneacute
Conseil
bull Les basses freacutequences (63 Hz par exemple) affectent les sons graves les hautes freacutequences (16 000 Hz par exemple) affectent les sons aigus
3 Utilisez q pour seacutelectionner laquo Canal raquo puis utilisez er pour seacutelectionner une autre enceinteReacutepeacutetez les eacutetapes 1 et 2 pour chaque enceinteVous ne pouvez pas seacutelectionner des enceintes que vous avez reacutegleacutees laquo Non raquo ou laquo Aucun raquo dans laquo Configuration drsquoenceintes raquo ( 45)
48Fr
Reacuteglage THX conserveacuteOui
Audyssey Dynamic EQregAudyssey Dynamic Volumereg ne sera pas activeacute en mode drsquoeacutecoute THX
NonAudyssey Dynamic EQAudyssey Dynamic Volume sera activeacute en mode drsquoeacutecoute THX en fonction du paramegravetre
Remarque
bull Ce paramegravetre est fixe sur laquo Oui raquo si laquo Loudness Plus raquo est reacutegleacute sur laquo Activeacute raquo
Menu principal Reacuteglage audio
Gracircce aux fonctions et aux reacuteglages Ajustement audio vous pouvez reacutegler le son et les modes drsquoeacutecoute selon vos preacutefeacuterences
MultiplexMono
MultiplexCe reacuteglage deacutetermine le canal drsquoune source multiplex steacutereacuteo qui est restitueacute Agrave utiliser pour seacutelectionner des canaux ou des langues audio avec des sources multiplex des eacutemissions de teacuteleacutevision multilingues etc
Can sourcePrincipal
Le canal principal est restitueacuteSub
Le sous-canal est restitueacutePrincipalSub
Le canal principal et les sous-canaux sont restitueacutes
MonoCe reacuteglage speacutecifie le canal agrave utiliser pour la lecture drsquoune source numeacuterique agrave deux canaux (source Dolby Digital ou source PCManalogique agrave deux canaux par exemple) avec le mode drsquoeacutecoute Mono
Can sourceLeft+Right
Les canaux de gauche et de droite sont restitueacutesLeft
Seul le canal de gauche est restitueacuteRight
Seul le canal de droite est restitueacute
Enceinte de destCenter
Lrsquoaudio mono est restitueacute par lrsquoenceinte centraleLeftRight
Lrsquoaudio mono est restitueacute par les enceintes avant gauche et droite
Ce paramegravetre deacutetermine lrsquoenceinte qui restituera le son mono quand le mode drsquoeacutecoute Mono est seacutelectionneacute
Remarque
bull Si le paramegravetre laquo Center raquo est reacutegleacute sur laquo Aucun raquo ( 45) ce paramegravetre est fixe sur laquo LeftRight raquo
Dolby
PLIIx Music (2 can source)Ces reacuteglages ne srsquoappliquent qursquoaux sources steacutereacuteo agrave 2 canauxSi vous nrsquoutilisez pas drsquoenceintes surround arriegravere ces reacuteglages srsquoappliquent au Dolby Pro Logic II et non au Dolby Pro Logic IIx
PanoramaActiveacute
Fonction Panorama activeacuteeCoupeacute
Fonction Panorama deacutesactiveacuteeGracircce agrave ce reacuteglage vous pouvez eacutelargir lrsquoimage steacutereacuteo avant lorsque vous utilisez le mode drsquoeacutecoute Dolby Pro Logic IIx Music
Dimensionndash3 agrave 0 agrave +3
Gracircce agrave ce reacuteglage vous pouvez deacuteplacer le champ sonore vers lrsquoavant ou vers lrsquoarriegravere lorsque vous utilisez le mode drsquoeacutecoute Dolby Pro Logic IIx Music Des valeurs supeacuterieures permettent de deacuteplacer le champ sonore vers lrsquoarriegravere Des valeurs infeacuterieures permettent de le deacuteplacer vers lrsquoavantSi lrsquoimage steacutereacuteo semble trop large ou si le son surround est trop important deacuteplacez le champ sonore vers lrsquoavant pour ameacuteliorer la balance Inversement si lrsquoimage steacutereacuteo ressemble agrave une image mono ou si vous nrsquoentendez pas suffisamment le son surround deacuteplacez-le vers lrsquoarriegravere
Center Width0 agrave 3 agrave 7
Gracircce agrave ce reacuteglage vous pouvez ajuster la largeur du son par rapport agrave lrsquoenceinte centrale lorsque vous utilisez le mode drsquoeacutecoute Dolby Pro Logic IIx Music Normalement si vous utilisez une enceinte centrale le son du canal central nrsquoest restitueacute que par lrsquoenceinte centrale (Si vous nrsquoutilisez pas drsquoenceinte centrale le son du canal central est reacuteparti entre les enceintes avant gauche et droite pour creacuteer une enceinte centrale virtuelle) Ce reacuteglage controcircle le mixage avant gauche avant droit et central et vous permet de reacutegler lrsquointensiteacute du son du canal central
THX Loudness PlusTHX Loudness Plus est une nouvelle technologie de commande du volume preacutesente dans les amplis certifieacutes THX Ultra2 Plustrade et THX Select2 Plustrade Avec THX Loudness Plus le public des home-cineacutemas pourra deacutesormais profiter des deacutetails riches dans un mixage surround quel que soit le niveau sonore Lrsquoune des conseacutequences de la baisse du volume en dessous du niveau de reacutefeacuterence est que certains eacuteleacutements sonores peuvent ecirctre perdus ou perccedilus diffeacuteremment par lrsquoauditeur THX Loudness Plus Compense les deacutecalages de tonaliteacute et drsquoespace qui se produisent lorsque le volume est baisseacute en ajustant de faccedilon intelligente les niveaux du canal surround ambiant et la distorsion de freacutequence Ceci permet aux utilisateurs de profiter de lrsquoimpact reacuteel des bandes son quel que soit le reacuteglage du volume THX Loudness Plus est appliqueacute automatiquement lors de lrsquoeacutecoute de lrsquoun des modes drsquoeacutecoute THX Les nouveaux modes THX Cinema THX Music et THX Games sont conccedilus pour appliquer les reacuteglages THX Loudness Plus adapteacutes pour chaque type de contenu
Reacuteglage audio
49Fr
PLIIz Height GainLa commande de hauteur du gain en Dolby Pro Logic IIz permet agrave lrsquoauditeur de seacutelectionner lrsquointensiteacute du bien appliquer aux enceintes avant hautes Il y a trois reacuteglages laquo Faible raquo laquo Moyen raquo et laquo Haut raquo et les enceintes avant hautes sont accentueacutees dans cet ordre Bien que laquo Moyen raquo corresponde aux reacuteglages drsquoeacutecoute par deacutefaut lrsquoauditeur est en mesure drsquoajuster la commande de hauteur de gain selon ses goucircts personnels
FaibleLow PLIIz Height Gain est activeacute
MoyenMedium PLIIz Height Gain est activeacute
HautHigh PLIIz Height Gain est activeacute
Remarque
bull Si les reacuteglages de laquo Front High raquo sont configureacutes sur laquo Aucun raquo ( 45) ce reacuteglage ne peut pas ecirctre seacutelectionneacute
Dolby EXCe paramegravetre deacutetermine la maniegravere dont les signaux codeacutes en Dolby EX sont traiteacutes Ce paramegravetre nrsquoest pas disponible si aucune enceinte surround arriegravere nrsquoest raccordeacutee Ce paramegravetre nrsquoest disponible qursquoavec les modes drsquoeacutecoute Dolby Digital Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD
AutoSi le signal de la source contient une balise Dolby EX le mode drsquoeacutecoute Dolby EX ou THX Surround EX est utiliseacute
ManuelVous pouvez seacutelectionner nrsquoimporte quel mode drsquoeacutecoute disponible
Remarque
bull Si le paramegravetre laquo Surr Back raquo est reacutegleacute sur laquo Aucun raquo ( 45) ce paramegravetre ne peut pas ecirctre seacutelectionneacute
bull Si le reacuteglage de laquo Front High raquo ou laquo Front Wide raquo est activeacute ( 45) ce paramegravetre est bloqueacute sur laquo Manuel raquo
DTS
Neo6 Music
Center Image0 agrave 2 agrave 5
Le mode drsquoeacutecoute DTS Neo6 Music creacutee un son surround agrave six canaux agrave partir de sources steacutereacuteo agrave deux canaux Gracircce agrave ce reacuteglage vous pouvez speacutecifier le degreacute drsquoatteacutenuation de la sortie des canaux avant gauche et droite afin de creacuteer un canal central Reacuteglez une valeur laquo 0 raquo au centre pour entendre un son Le son srsquoeacutetend agrave gauche et agrave droite (exteacuterieur) de sorte que la valeur reacutegleacutee est agrandie Reacuteglez selon vos preacutefeacuterences
Audyssey DSXtrade
Soundstagendash3dB agrave Reacutefeacuterence agrave +3dB
Gracircce agrave ce reacuteglage vous pouvez limiter le volume maximal lors de lrsquoutilisation de Audyssey DSXtrade
Remarque
bull Si le paramegravetre laquo Center raquo est reacutegleacute sur laquo Aucun raquo ou que les paramegravetres laquo Front High raquo et laquo Front Wide raquo sont reacutegleacutes sur laquo Aucun raquo ( 45) ce paramegravetre ne peut pas ecirctre seacutelectionneacute
Theater-Dimensional
Angle drsquoeacutecouteLarge
Agrave seacutelectionner si lrsquoangle drsquoeacutecoute est de 40degEtroit
Agrave seacutelectionner si lrsquoangle drsquoeacutecoute est de 20degGracircce agrave ce reacuteglage vous pouvez optimiser le mode drsquoeacutecoute Theater-Dimensional en speacutecifiant lrsquoangle des enceintes avant gauche et droite par rapport agrave la position drsquoeacutecoute Ideacutealement les enceintes avant gauche et droite doivent ecirctre agrave eacutegale distance de la position drsquoeacutecoute et agrave un angle proche de lrsquoun des deux reacuteglages disponibles
Niveau de LFE
Dolby Digital1 DTS2 PCM multicanal Dolby TrueHD DTS-HD Master Audio DSD3
ndashQdB ndash20dB ndash10dB ou 0dBGracircce agrave ces reacuteglages vous pouvez configurer individuellement le niveau du canal des LFE (Low Frequency Effects) pour chaque source drsquoentreacuteeSi vous trouvez les effets basse freacutequence trop forts lorsque vous utilisez lrsquoune de ces sources changez ce reacuteglage sur ndash20 dB ou ndashQ dB1 Sources en Dolby Digital et Dolby Digital Plus2 Sources DTS et DTS-HD High Resolution Audio3 Sources DSD (Super Audio CD)
Les eacuteleacutements peuvent ecirctre reacutegleacutes individuellement pour chaque seacutelecteur drsquoentreacutee
Menu principal Reacuteglage de source
Audyssey
Lorsque la Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQreg est termineacutee laquo Egaliseur raquo ( 47) est configureacute sur laquo Audyssey raquo et laquo Dynamic EQ raquo sur laquo Activeacute raquo
Dynamic EQCoupeacute
Audyssey Dynamic EQreg deacutesactiveacuteActiveacute
Audyssey Dynamic EQ activeacuteLe teacutemoin Dynamic EQ srsquoallume ( 9)
Reacuteglage de source
PreacuteparationPressez les boutons du seacutelecteur drsquoentreacutee pour seacutelectionner une source drsquoentreacutee
20deg40deg
Enceinte avantgauche
Enceinte avant droite
50Fr
Gracircce agrave Audyssey Dynamic EQreg vous pouvez profiter drsquoun son superbe mecircme agrave de faible volume drsquoeacutecouteAudyssey Dynamic EQ reacutesout les problegravemes de deacuteteacuterioration de la qualiteacute du son lorsque le volume diminue en tenant compte de la perception humaine et de lrsquoacoustique de la piegravece Pour ce faire il seacutelectionne la bonne freacutequence de distorsion et les niveaux sonores surround approprieacutes sur le moment afin que le son soit restitueacute tel qursquoil a eacuteteacute creacuteeacute et ce quel que soit le volume sonore et pas uniquement au niveau de reacutefeacuterence
Remarque
bull Si le mode drsquoeacutecoute Pure Audio ou Direct est seacutelectionneacute ce reacuteglage ne peut pas ecirctre seacutelectionneacute
Reference LevelAudyssey Dynamic EQ Deacutecalage du niveau de reacutefeacuterence
0dBElle doit ecirctre utiliseacutee lors de lrsquoeacutecoute de films
5dBSeacutelectionnez ce reacuteglage pour les contenus ayant une plage dynamique tregraves eacutetendue tels que la musique classique
10dBSeacutelectionnez ce reacuteglage pour le jazz ou tout autre musique ayant une plage dynamique eacutetendue Ce reacuteglage devrait eacutegalement ecirctre seacutelectionneacute pour les contenus TV car ils sont en geacuteneacuteral mixeacutes agrave 10 dB sous la reacutefeacuterence des films
15dBSeacutelectionnez ce reacuteglage pour la musique poprock ou tout autre programme mixeacute agrave des niveaux drsquoeacutecoute tregraves eacuteleveacutes et ayant une plage dynamique comprimeacutee
Les films sont mixeacutes dans des piegraveces calibreacutees pour le niveau de reacutefeacuterence des films Pour obtenir le mecircme niveau de reacutefeacuterence dans un systegraveme de home-cineacutema le niveau de chaque enceinte doit ecirctre ajusteacute de faccedilon agrave ce que le bruit rose de ndash30 dBFS agrave largeur de bande limiteacutee (500 Hz agrave 2000 Hz) produise un niveau de pression acoustique de 75 dB au niveau de la position drsquoeacutecoute Un systegraveme de home-cineacutema calibreacute automatiquement par Audyssey MultEQreg lit au niveau de reacutefeacuterence quand la commande principale du volume est reacutegleacutee sur la position 0 dB agrave ce niveau vous pouvez entendre le son tel que les mixeurs lrsquoont entenduAudyssey Dynamic EQ est reacutefeacuterenceacute au niveau de son standard des films Il effectue des ajustements pour maintenir la reacuteponse de reacutefeacuterence et lrsquoenveloppement surround lorsque le volume est reacuteduit en dessous de 0 dB Cependant le niveau de reacutefeacuterence des films nrsquoest pas toujours utiliseacute dans les contenus musicaux ou autres que des films Audyssey Dynamic EQ Reference Level Offset fournit trois deacutecalages depuis le niveau de reacutefeacuterence des films (5 dB 10 dB et 15 dB) qui peuvent ecirctre seacutelectionneacutes lorsque le niveau sonore du contenu nrsquoest pas dans la norme
Remarque
bull Si le paramegravetre laquo Dynamic EQ raquo est reacutegleacute sur laquo Coupeacute raquo ce paramegravetre ne peut pas ecirctre seacutelectionneacute
Dynamic VolumeCoupeacute
Audyssey Dynamic Volumereg deacutesactiveacuteLeacuteger
Le mode Light Compression est activeacuteMoyen
Le mode Medium Compression est activeacuteeacuteleveacute
Le mode Heavy Compression est activeacute Ce reacuteglage est celui qui affecte le plus le volume sonore et a pour effet de restituer tous les sons avec le mecircme niveau sonore
Remarque
bull Mecircme si vous nrsquoavez pas seacutelectionneacute laquo Audyssey raquo dans le reacuteglage de laquo Egaliseur raquo apregraves avoir proceacutedeacute agrave la Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQ le fait de seacutelectionner laquo Activeacute raquo dans laquo Dynamic EQ raquo change le reacuteglage de laquo Egaliseur raquo en laquo Audyssey raquo ( 47)
bull Si vous deacutesirez utiliser lAudyssey Dynamic Volume pendant lrsquoutilisation des modes drsquoeacutecoute THX reacuteglez le paramegravetre laquo Loudness Plus raquo sur laquo Coupeacute raquo et le paramegravetre laquo Reacuteglage THX conserveacute raquo sur laquo Non raquo ( 47)
bull Lorsque laquo Dynamic Volume raquo est reacutegleacute sur effectif laquo Egaliseur raquo est reacutegleacute sur laquo Audyssey raquo ( 47) et laquo Dynamic EQ raquo est reacutegleacute sur laquo Activeacute raquo Lorsque laquo Dynamic EQ raquo est reacutegleacute sur laquo Coupeacute raquo laquo Dynamic Volume raquo devient automatiquement laquo Coupeacute raquo
bull Lorsque laquo Dynamic Volume raquo est reacutegleacute sur effectif le teacutemoin Dynamic Vol srsquoallume ( 9)
bull Si le mode drsquoeacutecoute Pure Audio ou Direct est seacutelectionneacute ce reacuteglage ne peut pas ecirctre seacutelectionneacute
Audyssey MultEQ eacutelimine ensuite la distorsion causeacutee par lrsquoacoustique de la piegravece en deacutetectant les problegravemes drsquoacoustique de la piegravece au niveau de la zone drsquoeacutecoute tant en termes de freacutequence que de dureacutee Ceci permet drsquoobtenir ainsi un son clair et bien eacutequilibreacute Lrsquoactivation drsquoAudyssey MultEQ vous permet eacutegalement drsquoutiliser Audyssey Dynamic EQ qui maintient le bon eacutequilibre drsquooctave agrave octave agrave tous les niveaux sonoresRaccordez et mettez toutes vos enceintes en place avant drsquoutiliser cette fonction
Agrave propos de Audyssey Dynamic EQAudyssey Dynamic EQ reacutesout les problegravemes de deacuteteacuterioration de la qualiteacute du son lorsque le volume diminue en tenant compte de la perception humaine et de lrsquoacoustique de la piegravece Dynamic EQ seacutelectionne la distorsion de freacutequence et les niveaux de surround approprieacutes agrave chaque instant et ce quel que soit le volume sonore seacutelectionneacute par lrsquoutilisateur On obtient une bonne reacuteponse des graves une tonaliteacute eacutequilibreacutee et un effet surround qui reste constant malgreacute les changements de volume Dynamic EQ combine les informations des niveaux de source entrants aux niveaux sonores reacuteellement restitueacutes dans la piegravece ce qui est une condition neacutecessaire pour offrir une solution de correction de lrsquointensiteacute sonore Audyssey Dynamic EQ travaille en tandem avec Audyssey MultEQ pour offrir un son eacutequilibreacute agrave chaque auditeur quel que soit le volume sonore
51Fr
Volume intelligent
Volume intelligentndash12dB agrave 0dB agrave +12dB par pas de 1 dB
Gracircce agrave la fonction IntelliVolume vous pouvez deacutefinir le niveau sonore drsquoentreacutee pour chaque seacutelecteur drsquoentreacutee Cela est utile lorsque lrsquoun de vos eacuteleacutements sources restituent un son plus fort ou plus faible que les autresUtilisez er pour reacutegler le niveauSi un eacuteleacutement restitue un son nettement plus fort que les autres utilisez e pour reacuteduire son niveau sonore drsquoentreacutee Si le son restitueacute est nettement plus faible utilisez r pour augmenter son niveau sonore drsquoentreacutee
Synchro AudioVideacuteo
Synchro AudioVideacuteo0ms agrave 250ms par pas de 5 ms
Lorsque vous utilisez la fonction de balayage progressif de votre lecteur DVD il se peut que le son et lrsquoimage soient deacutecaleacutes Vous pouvez corriger ce deacutecalage en reacuteglant le paramegravetre Synchro AV et en retardant ainsi le signal audioPour afficher lrsquoimage du teacuteleacuteviseur tout en reacuteglant le deacutelai appuyez sur le bouton ENTERPour revenir agrave lrsquoeacutecran preacuteceacutedent appuyez sur RETURN
Si la fonction HDMI Lip Sync est activeacutee ( 55) et si votre teacuteleacuteviseur ou votre eacutecran prend en charge la fonction HDMI Lip Sync la dureacutee du deacutelai afficheacute correspondra agrave la somme du deacutelai de synchronisation AV et du deacutelai de synchronisation HDMI Lip La dureacutee du deacutelai de la fonction HDMI Lip Sync srsquoaffiche dessous entre parenthegraveses
Remarque
bull La fonction AV Sync est deacutesactiveacutee lorsque le mode drsquoeacutecoute Pure Audio est seacutelectionneacute ou lorsque le mode Direct est utiliseacute avec une source drsquoentreacutee analogique
bull laquo Synchro AudioVideacuteo raquo nrsquoest pas utilisable lorsque le seacutelecteur drsquoentreacutee est configureacute sur laquo NETUSB raquo
Edition de nom
Vous pouvez saisir un nom personnaliseacute pour chaque seacutelecteur drsquoentreacutee (agrave lrsquoexclusion de TUNER) et pour chaque station de radio preacute-reacutegleacutee afin de les identifier plus facilement Le nom personnaliseacute apparaicirct sur lrsquoeacutecran une fois saisi
Le nom personnaliseacute est saisit agrave lrsquoaide de lrsquoeacutecran de saisie de caractegraveres
Nom
Pour corriger un caractegravere
Agrave propos de Audyssey Dynamic Volumereg
Audyssey Dynamic Volume reacutesout les problegravemes dus aux variations de volume sonore entre les eacutemissions de teacuteleacutevision la publiciteacute et les passages forts ou plus faibles des films Dynamic Volume se reacutefegravere au reacuteglage de volume deacutefini par lrsquoutilisateur puis surveille en temps reacuteel la maniegravere dont le volume sonore de lrsquoeacutemission est perccedilu par les auditeurs afin de deacutecider si une modification du volume sonore est neacutecessaire ou non Chaque fois que cela est neacutecessaire Dynamic Volume procegravede agrave des ajustements rapides ou progressifs du volume pour maintenir le niveau de lecture souhaiteacute tout en optimisant la plage dynamique Audyssey Dynamic EQreg est inteacutegreacute agrave Dynamic Volume afin que le volume de lecture la reacuteponse des graves perccedilue lrsquoeacutequilibre de la tonaliteacute lrsquoeffet surround et la clarteacute des dialogues soient ajusteacutes automatiquement et restent les mecircmes lorsque lrsquoauditeur regarde un film change de chaicircne ou passe drsquoun son steacutereacuteo agrave un son surround
1 Utilisez qwer pour seacutelectionner un menu puis appuyez sur ENTER Reacutepeacutetez cette opeacuteration pour saisir jusqursquoagrave 10 caractegraveres
2 Lorsque vous avez termineacute pour enregistrer un nom veillez agrave utiliser qwer pour seacutelectionner laquo OK raquo puis appuyez sur ENTER Sinon il ne sera pas enregistreacute
1 Utilisez qwer pour seacutelectionner laquo raquo (gauche) ou laquo raquo (droite) et appuyez sur ENTER
2 Appuyez plusieurs fois sur ENTER pour seacutelectionner le caractegravere incorrect (Le curseur se deacuteplace drsquoune lettre agrave chaque fois que vous appuyez sur ENTER)
3 Utilisez qwer pour seacutelectionner le caractegravere correct puis appuyez sur ENTER
BDDVD
Shift All Erase
Shift All Erase
4-4 Edition de nomNom
a b c d e f g h i j k l mn o p q r s t u v w x y z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ndash `
Space Back SpaceShift OK | lt gt
A B C D E F G H I J K L MN O P Q R S T U V W X Y Z
rsquo [ ]Space Back SpaceShift OK
$ ^ amp ( ) _ ~
+10 CLR
+10 CLR
Zone de saisie du nom
Shift1Commute le caractegravere afficheacute
Space Entre un caractegravere drsquoespacement
(Gauche) (Droite) Seacutelectionneacute lorsque le curseur est deacuteplaceacute dans la zone de saisie du nom
Back Space2 laquo Back Space raquo permet de deacuteplacer le curseur drsquoun caractegravere vers la gauche En outre la touche laquo Back Space raquo supprime le caractegravere situeacute agrave gauche du curseur
OK Seacutelectionneacute lorsque vous avez termineacute votre saisie
Conseil1 Vous pouvez eacutegalement effectuer ceci agrave partir de la
teacuteleacutecommande en utilisant +102 En appuyant sur CLR sur la teacuteleacutecommande vous pouvez
effacer tous les caractegraveres de lrsquoentreacutee
52Fr
Remarque
bull Pour nommer une station de radio preacutereacutegleacutee seacutelectionnez AM ou FM agrave lrsquoaide de TUNER puis seacutelectionnez la preacuteseacutelection ( 33)
bull (modegraveles pour lrsquoAmeacuterique du Nord) Il nrsquoest pas possible de renommer les stations de radio SIRIUS preacutereacutegleacutees
bull laquo Edition de nom raquo nrsquoest pas utilisable lorsque le seacutelecteur drsquoentreacutee est configureacute sur laquo NETUSB raquo
Pour restaurer le nom par deacutefaut drsquoune station de radio effacez le nom personnaliseacute en saisissant des espaces blancs pour chaque lettre
Reacuteglage drsquoimage
Agrave lrsquoaide de laquo Reacuteglage drsquoimage raquo vous pouvez reacutegler la qualiteacute de lrsquoimage et reacuteduire les bruits apparaissant eacuteventuellement agrave lrsquoeacutecran Pour afficher lrsquoimage du teacuteleacuteviseur en effectuant le reacuteglage appuyez sur ENTER Pour revenir agrave lrsquoeacutecran preacuteceacutedent appuyez sur RETURN
Remarque
bull Si vous utilisez lrsquoentreacutee analogique RVB les reacuteglages suivants nrsquoont pas drsquoeffet laquo Mode Film raquo laquo Optimisation des contours raquo et laquo Reacuteduction de bruit raquo
bull laquo Reacuteglage drsquoimage raquo nrsquoest pas utilisable lorsque le seacutelecteur drsquoentreacutee est configureacute sur laquo NETUSB raquo
Mode JeuCoupeacute
Mode Jeu deacutesactiveacuteActiveacute
Mode Jeu activeacuteSi un retard du signal videacuteo se produit durant la lecture drsquoun eacuteleacutement videacuteo (par exemple une console de jeu) seacutelectionnez la source drsquoentreacutee correspondante et reacuteglez le paramegravetre laquo Mode Jeu raquo sur laquo Activeacute raquo Le retard diminuera mais en revanche la qualiteacute de lrsquoimage sera reacuteduite
Mode panoramique12
Ce reacuteglage deacutetermine la taille de lrsquoimage
Remarque
bull Si le paramegravetre laquo Mode Jeu raquo est reacutegleacute sur laquo Activeacute raquo ce paramegravetre est fixe sur laquo Plein raquo
43
Plein
Zoom
Zoom grand angle
AutoEn fonction des signaux drsquoentreacutee et du reacuteglage de la sortie du moniteur lrsquoampli-tuner AV seacutelectionne automatiquement le mode laquo 43 raquo laquo Plein raquo laquo Zoom raquo ou laquo Zoom grand angle raquo Pour le reacuteglage de sortie du moniteur ( 43)
Mode drsquoimage12
InchangeacuteLes paramegravetres suivants sont reacutegleacutes agrave leurs valeurs par deacutefaut laquo Mode Film raquo laquo Optimisation des contours raquo laquo Reacuteduction de bruit raquo laquo Luminositeacute raquo laquo Contraste raquo laquo Teinte raquo et laquo Saturation raquo
Sur mesureVous pouvez reacutegler les paramegravetres suivants selon vos goucircts laquo Mode Film raquo laquo Optimisation des contours raquo laquo Reacuteduction de bruit raquo laquo Luminositeacute raquo laquo Contraste raquo laquo Teinte raquo et laquo Saturation raquo
CinemaSeacutelectionneacute quand la source de lrsquoimage est un film de cineacutema etc
GameAgrave seacutelectionner en connectant une console de jeux videacuteo
Avec laquo Mode drsquoimage raquo vous pouvez changer les paramegravetres suivants afin de convenir agrave un eacutecran de cineacutema ou de jeu en une seule opeacuteration laquo Mode Film raquo laquo Optimisation des contours raquo laquo Reacuteduction de bruit raquo laquo Luminositeacute raquo laquo Contraste raquo laquo Teinte raquo ou laquo Saturation raquo
Remarque
bull Si le paramegravetre laquo Mode drsquoimage raquo nrsquoest pas reacutegleacute sur laquo Sur mesure raquo les paramegravetres suivants ne peuvent pas ecirctre seacutelectionneacutes laquo Mode Film raquo laquo Optimisation des contours raquo laquo Reacuteduction de bruit raquo laquo Luminositeacute raquo laquo Contraste raquo laquo Teinte raquo ou laquo Saturation raquo
Mode Film2
VideacuteoNe traite pas en laquo 32 raquo ni en laquo 22 raquo
AutoAjuste la source de lrsquoimage en seacutelectionnant automatiquement laquo Mode Film raquo
32Seacutelectionneacute quand la source de lrsquoimage est un film de cineacutema etc
22Seacutelectionneacute quand la source de lrsquoimage est de lrsquoinfographie des animations etc
Lrsquoampli-tuner AV srsquoajuste agrave la source de lrsquoimage en la traitant en laquo 32 raquo ou laquo 22 raquo (Mode Film) Il convertit automatiquement la source aux signaux progressifs adapteacutes et reproduit la qualiteacute naturelle de lrsquoimage originale Quand le paramegravetre laquo Mode Film raquo est reacutegleacute sur laquo Auto raquo lrsquoampli-tuner AV deacutetecte la source de lrsquoimage et la traite en laquo 32 raquo ou laquo 22 raquo Cependant vous pouvez parfois obtenir une meilleure image en reacuteglant vous-mecircme laquo Mode Film raquo
Remarque
bull Si le paramegravetre laquo Mode Jeu raquo est reacutegleacute sur laquo Activeacute raquo ( 52) ce paramegravetre est fixe sur laquo Videacuteo raquo
53Fr
Optimisation des contours2
0 agrave +10Avec ce reacuteglage vous pouvez reacutegler la netteteacute des bords dans lrsquoimage laquo 0 raquo est le plus doux laquo +10 raquo est le plus net
Reacuteduction de bruit2Coupeacute
Reacuteduction du bruit arrecircteacuteeFaible
Faible reacuteduction du bruitMoyen
Reacuteduction du bruit moyenneHaut
Forte reacuteduction du bruitCe paramegravetre vous permet de reacuteduire le bruit parasite apparaissant agrave lrsquoeacutecran
Remarque
bull Si le paramegravetre laquo Mode Jeu raquo est reacutegleacute sur laquo Activeacute raquo ( 52) ce paramegravetre est fixe sur laquo Coupeacute raquo
Luminositeacute12
ndash50 agrave 0 agrave +50Ce paramegravetre vous permet de reacutegler la luminositeacute de lrsquoimage laquo ndash50 raquo est le plus sombre laquo +50 raquo est le plus lumineux
Contraste12
ndash50 agrave 0 agrave +50Ce paramegravetre vous permet de reacutegler le contraste laquo ndash50 raquo est le moins contrasteacute laquo +50 raquo est le plus contrasteacute
Teinte12
ndash20 agrave 0 agrave +20Ce paramegravetre vous permet de reacutegler la balance rougevert laquo ndash20 raquo correspond au reacuteglage le plus vert laquo +20 raquo correspond au reacuteglage le plus rouge
Saturation12
ndash50 agrave 0 agrave +50Ce paramegravetre vous permet de reacutegler la saturation laquo ndash50 raquo correspond au reacuteglage le moins satureacute laquo +50 raquo correspond au reacuteglage le plus satureacute
Conseil1 Cette proceacutedure peut eacutegalement ecirctre reacutealiseacutee agrave partir de la
teacuteleacutecommande en utilisant ( 26)2 Appuyez sur CLR si vous souhaitez reacuteinitialiser les valeurs
par deacutefaut
Vous pouvez affecter un mode drsquoeacutecoute par deacutefaut agrave chaque source drsquoentreacutee Ce mode drsquoeacutecoute preacute-reacutegleacute sera seacutelectionneacute automatiquement lorsque vous seacutelectionnerez la source drsquoentreacutee Par exemple vous pouvez deacutefinir le mode drsquoeacutecoute par deacutefaut agrave utiliser avec les signaux drsquoentreacutee Dolby Digital Vous pouvez seacutelectionner drsquoautres modes drsquoeacutecoute pendant la lecture mais le mode deacutefini ici sera reacutetabli degraves que lrsquoampli-tuner AV sera mis en mode veille
Menu principal Mode drsquoeacutecoute preacutereacutegleacute
AnalogiquePCMGracircce agrave ce reacuteglage vous pouvez speacutecifier le mode drsquoeacutecoute agrave utiliser lorsqursquoun signal audio analogique (CD TV LD VHS MD platine disque radio cassette cacircble satellite etc) ou numeacuterique PCM (CD DVD etc) est lu
Source monomultiplexGracircce agrave ce reacuteglage vous pouvez speacutecifier le mode drsquoeacutecoute agrave utiliser lorsqursquoun signal audio numeacuterique au format mono est lu (DVD etc)
Source 2 canAvec ce reacuteglage le mode drsquoeacutecoute par deacutefaut pour les sources steacutereacuteo 2 canaux (20) au format numeacuterique tel que Dolby Digital ou DTS
Dolby DDolby D +TrueHDGracircce agrave ce reacuteglage vous pouvez speacutecifier le mode drsquoeacutecoute agrave utiliser lorsqursquoun signal audio numeacuterique au format Dolby Digital ou Dolby Digital Plus est lu (DVD etc) Permet de speacutecifier le mode drsquoeacutecoute par deacutefaut pour les sources Dolby TrueHD telles que les disques Blu-ray ou HD DVD (entreacutee via HDMI)
Mode drsquoeacutecoute preacutereacutegleacute
1 Utilisez qw pour seacutelectionner la source drsquoentreacutee que vous souhaitez reacutegler puis appuyez sur ENTERLe menu suivant apparaicirct
Pour le seacutelecteur drsquoentreacutee laquo TUNER raquo seul laquo Analogique raquo sera disponible Pour la source drsquoentreacutee laquo NETUSB raquo seul laquo Numeacuterique raquo sera disponible
Remarque
bull Si vous branchez un eacuteleacutement en entreacutee (par exemple une station drsquoaccueil de la seacuterie UP-A1 pour iPod) agrave la prise UNIVERSAL PORT vous ne pouvez affecter aucune entreacutee au seacutelecteur laquo PORT raquo
2 Utilisez qw pour seacutelectionner le format de signal que vous souhaitez reacutegler puis utilisez er pour seacutelectionner un mode drsquoeacutecouteSeuls les modes drsquoeacutecoute pouvant ecirctre utiliseacutes avec chaque format de signaux drsquoentreacutee peuvent ecirctre seacutelectionneacutes ( 37 agrave 41)Lrsquooption laquo Derniegravere validation raquo signifie que le mode drsquoeacutecoute seacutelectionneacute sera le mode drsquoeacutecoute seacutelectionneacute en dernier
1 BDDVD 2 VCRDVR 3 CBLSAT 4 GAME 5 PC 6 AUX
5 Mode drsquoeacutecoute preacutereacutegleacute
54Fr
DTSDTS-ESDTS-HDGracircce agrave ce reacuteglage vous pouvez speacutecifier le mode drsquoeacutecoute agrave utiliser lorsqursquoun signal audio numeacuterique au format audio DTS ou DTS-HD High Resolution est lu (DVD LD CD etc) Permet de speacutecifier le mode drsquoeacutecoute par deacutefaut pour les sources DTS-HD Master Audio telles que les disques Blu-ray ou HD DVD (entreacutee via HDMI)
Autre source multicanalSpeacutecifie le mode drsquoeacutecoute par deacutefaut pour les sources PCM multicanaux de HDMI IN telles que DVD-Audio et les sources multicanaux DSD telles que Super Audio CD
Menu principal Divers
Reacuteglage de volume
Affichage du volumeAbsolu
La plage drsquoaffichage est laquo MIN raquo laquo 05 raquo agrave laquo 995 raquo laquo MAX raquo
Relatif(THX)La plage drsquoaffichage est laquo ndashQdB raquo laquo ndash815dB raquo agrave laquo +180dB raquo
Ce paramegravetre permet de choisir le mode drsquoaffichage du niveau sonoreLa valeur absolue 82 eacutequivaut agrave la valeur relative 0 dB
Niveau de coupurendashQdB (entiegraverement muet) ndash50dB agrave ndash10dB par pas de 10 dB
Ce reacuteglage permet de deacutefinir la grandeur de la mise en sourdine de la sortie lorsque la fonction de mise en sourdine est utiliseacutee ( 26)
Volume maximumCoupeacute 50 agrave 99 (affichage absolu)Coupeacute ndash32dB agrave +17dB (affichage relatif)
Gracircce agrave ce reacuteglage vous pouvez limiter le volume maximalPour deacutesactiver ce reacuteglage seacutelectionnez laquo Coupeacute raquo
Volume initialDernier MIN 1 agrave 99 ou MAX (affichage absolu)
Dernier ndashQdB ndash81dB agrave +18dB (affichage relatif)Avec ce reacuteglage vous pouvez speacutecifier le reacuteglage de volume agrave utiliser agrave chaque fois que lrsquoampli-tuner AV est allumeacute
Pour utiliser le mecircme volume sonore que celui qui eacutetait reacutegleacute sur lrsquoampli-tuner AV la derniegravere fois qursquoil a eacuteteacute eacuteteint seacutelectionnez laquo Dernier raquoLe paramegravetre laquo Volume initial raquo ne peut ecirctre reacutegleacute sur une valeur supeacuterieure au reacuteglage de laquo Volume maximum raquo
Niveau du casquendash12dB agrave 0dB agrave +12dB
Gracircce agrave ce reacuteglage vous pouvez speacutecifier le volume du casque par rapport au volume principal Cela est utile srsquoil existe une diffeacuterence de volume entre vos enceintes et votre casque
Configuration OSD
Affichage agrave lrsquoeacutecranCe reacuteglage deacutetermine si les deacutetails des opeacuterations srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran lorsqursquoune fonction de lrsquoampli-tuner AV est reacutegleacutee
ActiveacuteAfficheacute
CoupeacuteNon afficheacute
Mecircme si laquo Activeacute raquo est seacutelectionneacute le deacutetail des opeacuterations peut ne pas srsquoafficher si la source drsquoentreacutee est raccordeacutee agrave une entreacutee HDMI IN
Format TV (modegraveles pour lrsquoEurope)Pour que les menus de configuration OSD srsquoaffichent correctement vous devez preacuteciser le systegraveme de teacuteleacutevision utiliseacute dans votre reacutegion
AutoSeacutelectionnez ce reacuteglage pour deacutetecter automatiquement le systegraveme de teacuteleacutevision agrave partir des signaux drsquoentreacutee videacuteo
NTSCSeacutelectionnez ce reacuteglage si le systegraveme de teacuteleacutevision utiliseacute dans votre reacutegion est le systegraveme NTSC
PALSeacutelectionnez ce reacuteglage si le systegraveme de teacuteleacutevision utiliseacute dans votre reacutegion est le systegraveme PAL
Langue(Language)English Deutsch Franccedilais Espantildeol Italiano Nederlands Svenska 中文
Ce reacuteglage deacutetermine la langue utiliseacutee pour les menus de configuration OSD
Menu principal Configuration du mateacuteriel
ID de la teacuteleacutecommande
ID de la teacuteleacutecommande1 2 ou 3
Lorsque plusieurs eacuteleacutements Onkyo sont utiliseacutes dans la mecircme piegravece leurs code drsquoidentification agrave distance peuvent se chevaucher Pour diffeacuterencier lrsquoampli-tuner AV des autres eacuteleacutements vous pouvez modifier son code drsquoidentification agrave distance de laquo 1 raquo agrave laquo 2 raquo ou laquo 3 raquo
Remarque
bull Si vous modifiez le code drsquoidentification agrave distance de lrsquoampli-tuner AV nrsquooubliez pas drsquoenregistrer le mecircme code dans la teacuteleacutecommande (cf ci-dessous) Sinon vous ne pourrez pas le commander avec la teacuteleacutecommande
Modification du code drsquoidentification de la teacuteleacutecommande
Divers
Configuration du mateacuteriel
1 Tout en appuyant sur RECEIVER maintenez SETUPenfonceacute jusqursquoagrave ce que RECEIVER srsquoallume (environ 3 secondes)
2 Utilisez les boutons numeacuteroteacutes pour saisir le code ID 1 2 ou 3RECEIVER clignote deux fois
55Fr
Tuner
Pour que la syntonisation FMAM fonctionne correctement vous devez speacutecifier le pas en freacutequence FMAM utiliseacute dans votre reacutegion Veuillez noter que si vous modifiez ce reacuteglage toutes les stations de radio preacutereacutegleacutees sont supprimeacutees
Uniteacute de reacuteglage FMAM (modegraveles pour lrsquoAmeacuterique du Nord)
200kHz10kHzAgrave seacutelectionner si dans votre reacutegion les freacutequences sont modifieacutees par increacutements de 200 kHz10 kHz
50kHz9kHzAgrave seacutelectionner si dans votre reacutegion les freacutequences sont modifieacutees par increacutements de 50 kHz9 kHz
Uniteacute de reacuteglage AM (modegraveles pour lrsquoEurope)10kHz
Agrave seacutelectionner si dans votre reacutegion les freacutequences sont modifieacutees par increacutements de 10 kHz
9kHzAgrave seacutelectionner si dans votre reacutegion les freacutequences sont modifieacutees par increacutements de 9 kHz
Reacuteglages SIRIUS (modegraveles pour lrsquoAmeacuterique du Nord)
Consultez le guide des radios par satellite pour toute information compleacutementaire
Mode Radio SatSi vous raccordez une antenne radio satellite SIRIUS agrave lrsquoampli-tuner AV (vendue seacutepareacutement) reacuteglez ce paramegravetre sur laquo SIRIUS raquo
Reacuteglage drsquoantenne
Controcircle parental SIRIUSCes eacuteleacutements sont destineacutes agrave ecirctre utiliseacutes avec la radio par satellite SIRIUS Il nrsquoest pas disponible si laquo Mode Radio Sat raquo est reacutegleacute sur laquo Aucun raquo
HDMI
Sortie TV audioCoupeacute
Le son nrsquoest pas restitueacute sur la sortie HDMIActiveacute
Le son est restitueacute sur la sortie HDMICe reacuteglage deacutetermine si le signal audio en entreacutee est restitueacute agrave partir de la HDMI OUT Vous pouvez activer ce reacuteglage si votre teacuteleacuteviseur est raccordeacute agrave la HDMI OUT et que vous souhaitez eacutecouter un contenu audio agrave partir drsquoun eacuteleacutement raccordeacute aux enceintes de votre teacuteleacuteviseur Normalement ce paramegravetre doit ecirctre reacutegleacute sur laquo Coupeacute raquo
Remarque
bull Le mode drsquoeacutecoute ne peut pas ecirctre modifieacute lorsque ce reacuteglage est configureacute sur laquo Activeacute raquo et que la source drsquoentreacutee est diffeacuterente de HDMI
bull Si laquo Activeacute raquo est seacutelectionneacute et que le signal audio peut ecirctre restitueacute par le teacuteleacuteviseur les enceintes de lrsquoampli-tuner AV nrsquoeacutemettront aucun son Dans ce cas laquo TV Sp On raquo srsquoaffiche agrave lrsquoeacutecran
bull Quand laquo Controcircle TV raquo est reacutegleacute sur laquo Activeacute raquo ce paramegravetre est fixe sur laquo Auto raquo
bull Avec certains teacuteleacuteviseurs et signaux drsquoentreacutee aucun son nrsquoest restitueacute mecircme lorsque ce paramegravetre est reacutegleacute sur laquo Activeacute raquo ( 56)
bull Lorsque le paramegravetre laquo Sortie TV audio raquo est reacutegleacute sur laquo Activeacute raquo ou lorsque laquo Controcircle TV raquo est reacutegleacute sur laquo Activeacute raquo ( 56) et que vous utilisez les enceintes de votre teacuteleacuteviseur ( 18) le son est restitueacute par les enceintes avant gauche et droite de lrsquoampli-tuner AV si vous augmentez le volume sonore de lrsquoampli-tuner AV Pour couper les enceintes de lrsquoampli-tuner AV modifiez les reacuteglages modifiez les reacuteglages de votre teacuteleacuteviseur ou coupez le son de lrsquoampli-tuner AV
Synchro legravevresDeacutesactiveacute
Fonction HDMI lip sync deacutesactiveacuteeActiveacute
Fonction HDMI lip sync activeacuteeLrsquoampli-tuner AV peut ecirctre reacutegleacute de maniegravere agrave corriger automatiquement tout deacutecalage entre les signaux audio et les signaux videacuteo en fonction des donneacutees transmises par le moniteur connecteacute
Remarque
bull Cette fonction nrsquoest disponible que si votre teacuteleacuteviseur compatible HDMI prend en charge la fonction HDMI Lip Sync
bull Vous pouvez veacuterifier le deacutelai appliqueacute par la fonction HDMI Lip Sync sur lrsquoeacutecran de synchronisation AV
HDMI Controcircle (RIHD)Coupeacutep deacutesactiveacute
Activeacutep activeacute
Cette fonction permet aux eacuteleacutements non compatibles p connecteacutes par HDMI drsquoecirctre commandeacutes avec lrsquoampli-tuner AV ( 91 agrave 92)
56Fr
Remarque
bull Lorsque ce paramegravetre est reacutegleacute sur laquo Activeacute raquo et que le menu est fermeacute le nom des eacuteleacutements compatibles p connecteacutes et laquo RIHD On raquo srsquoaffichent sur lrsquoampli-tuner AVlaquo Searchhellip raquo rarr laquo (nom) raquo rarr laquo RIHD On raquoQuand lrsquoampli-tuner AV ne peut pas recevoir le nom de lrsquoeacuteleacutement il est afficheacute sous la forme laquo Player raquo ou laquo Recorder raquo etc (laquo raquo indique le numeacutero de deux ou plusieurs eacuteleacutements)Lorsque ce paramegravetre est reacutegleacute sur laquo Coupeacute raquo et que le menu est fermeacute laquo RIHD Off raquo srsquoaffiche sur lrsquoampli-tuner AVlaquo Disconnect raquo rarr laquo RIHD Off raquo
bull Lorsqursquoun eacuteleacutement compatible p est brancheacute agrave lrsquoampli-tuner AV via le cacircble HDMI le nom de lrsquoeacuteleacutement brancheacute est afficheacute sur lrsquoafficheur de lrsquoampli-tuner AV Par exemple si vous commandez un lecteur Blu-rayDVD (sous tension) agrave lrsquoaide de la teacuteleacutecommande de lrsquoampli-tuner AV pendant que vous regardez la teacuteleacutevision le nom du lecteur Blu-rayDVD srsquoaffiche sur lrsquoampli-tuner AV
bull Reacuteglez sur laquo Coupeacute raquo lorsqursquoun eacuteleacutement connecteacute nrsquoest pas compatible ou si vous nrsquoecirctes pas sucircr qursquoil soit compatible
bull Si les mouvements ne semblent pas naturels lorsque ce paramegravetre est reacutegleacute sur laquo Activeacute raquo reacuteglez ce paramegravetre sur laquo Coupeacute raquo
bull Consultez le manuel drsquoinstructions de lrsquoeacuteleacutement brancheacute pour plus drsquoinformations
bull Lorsque lrsquoeacutequipement source est raccordeacute agrave lrsquoaide de la connexion u un dysfonctionnement peut survenir si laquo HDMI Controcircle (RIHD) raquo est configureacute sur laquo Activeacute raquo
Canal de retour audioCoupeacute
Seacutelectionnez laquo Coupeacute raquo si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction du canal audio de retour (ARC)
AutoLe signal audio du tuner de votre teacuteleacuteviseur peut ecirctre envoyeacute agrave la sortie HDMI OUT de lrsquoampli-tuner AV
La fonction de canal audio de retour (ARC) permet aux teacuteleacuteviseurs compatibles HDMI (Audio Return Channel) drsquoenvoyer le flux audio sur HDMI OUT de lrsquoampli-tuner AV Pour utiliser cette fonction vous devez utiliser le seacutelecteur drsquoentreacutee TVCD et votre teacuteleacuteviseur doit prendre en charge la fonction ARC
Remarque
bull Le reacuteglage de laquo Canal de retour audio raquo ne peut ecirctre configureacute que lorsque le reacuteglage de laquo HDMI Controcircle (RIHD) raquo ci-dessus est configureacute sur laquo Activeacute raquo
bull Ce paramegravetre est automatiquement reacutegleacute sur laquo Auto raquo lorsque le paramegravetre laquo HDMI Controcircle (RIHD) raquo ci-dessus est reacutegleacute sur laquo Activeacute raquo pour la premiegravere fois
Controcircle alimentCoupeacute
Gestion de lrsquoalimentation deacutesactiveacuteeActiveacute
Gestion de lrsquoalimentation activeacuteePour relier les fonctions drsquoalimentation des eacuteleacutements compatibles p connecteacutes par HDMI seacutelectionnez laquo Activeacute raquoCe reacuteglage est automatiquement configureacute sur laquo Activeacute raquo lorsque le reacuteglage de laquo HDMI Controcircle (RIHD) raquo ci-dessus est configureacute sur laquo Activeacute raquo pour la premiegravere fois
Remarque
bull Le reacuteglage de laquo Controcircle aliment raquo ne peut ecirctre configureacute que lorsque le reacuteglage laquo HDMI Controcircle (RIHD) raquo ci-dessus est configureacute sur laquo Activeacute raquo
bull La fonction de gestion de lrsquoalimentation HDMI ne fonctionne qursquoavec les eacuteleacutements compatibles p et peut ne pas fonctionner correctement avec certains eacuteleacutements en raison de leur configuration ou de leur incompatibiliteacute
bull Lorsque cette fonction est reacutegleacutee sur laquo Activeacute raquo la consommation augmente
bull Lorsque ce paramegravetre est reacutegleacute sur laquo Activeacute raquo que lrsquoampli-tuner AV soit allumeacute ou en mode veille les signaux audio et videacuteo reccedilus par une entreacutee HDMI sont restitueacutes sur le teacuteleacuteviseur ou drsquoautres eacuteleacutements via la sortie HDMI (Fonction drsquointercommunication HDMI) Lorsque la fonction drsquointercommunication HDMI srsquoactive en mode veille le teacutemoin HDMI THRU srsquoallume
bull La consommation eacutelectrique en mode veille augmente lorsque la fonction drsquointercommunication HDMI est activeacutee cependant si votre teacuteleacuteviseur prend en charge CEC (Consumer Electronics Control) il est possible de reacuteduire la consommation eacutelectrique dans les cas suivants 1 Le teacuteleacuteviseur est en mode veille2 Vous regardez un programme teacuteleacuteviseacute
bull Consultez le manuel drsquoinstructions de lrsquoeacuteleacutement brancheacute pour plus drsquoinformations
Controcircle TVCoupeacute
Controcircle du teacuteleacuteviseur deacutesactiveacuteActiveacute
Controcircle du teacuteleacuteviseur activeacuteReacuteglez ce paramegravetre sur laquo Activeacute raquo si vous souhaitez commander lrsquoampli-tuner AV agrave partir drsquoun teacuteleacuteviseur compatible p raccordeacute agrave une prise HDMI
Remarque
bull Nrsquoaffectez pas lrsquoeacuteleacutement brancheacute agrave lrsquoentreacutee HDMI au seacutelecteur TVCD si vous avez reacutegleacute le paramegravetre laquo Controcircle TV raquo sur laquo Activeacute raquo Dans le cas contraire le fonctionnement correct selon le CEC (Consumer Electronics Control) nrsquoest pas garanti
bull Reacuteglez ce paramegravetre sur laquo Coupeacute raquo si le teacuteleacuteviseur nrsquoest pas compatible ou si vous nrsquoecirctes pas sucircr qursquoil est compatible
bull Le reacuteglage laquo Controcircle TV raquo ne peut ecirctre configureacute que lorsque les reacuteglages laquo HDMI Controcircle (RIHD) raquo ( 55) et laquo Controcircle aliment raquo ( 56) sont tous deux configureacutes sur laquo Activeacute raquo
bull Consultez le manuel drsquoinstructions de lrsquoeacuteleacutement brancheacute pour plus drsquoinformations
Apregraves avoir modifieacute les reacuteglages de laquo HDMI Controcircle (RIHD) raquo laquo Canal de retour audio raquo laquo Controcircle aliment raquo ou laquo Controcircle TV raquo coupez lrsquoalimentation de tous les eacuteleacutements brancheacutes et remettez-les en marche Consultez les manuels drsquoutilisation de tous les autres eacuteleacutements brancheacutes
57Fr
Mise hors tension automatique
Mise hors tension automatiqueCoupeacute
Arrecirct automatique deacutesactiveacuteActiveacute
Arrecirct automatique activeacuteLrsquoampli-tuner AV exeacutecute automatiquement lrsquoopeacuteration de VEILLE lorsque laquo Mise hors tension automatique raquo est configureacute sur laquo Activeacute raquo sans aucune entreacutee de signal audio ou videacuteo et qursquoaucune opeacuteration nrsquoest effectueacutee pendant 30 minutes laquo Mise hors tension automatique raquo srsquoaffiche agrave lrsquoeacutecran et sur lrsquoOSD jusqursquoagrave 30 secondes avant la mise en œuvre des fonctions drsquoextinction automatiqueReacuteglage par deacutefaut Activeacute (modegraveles pour lrsquoEurope) Coupeacute (modegraveles pour lrsquoAmeacuterique du Nord)
Remarque
bull Il est possible que la fonction Arrecirct automatique srsquoactive avec certaines sources
bull La fonction drsquoarrecirct automatique nrsquoest pas opeacuterationnelle lorsque la Zone 2 sont activeacutees
Reacuteseau
Consultez laquo Paramegravetres du Reacuteseau raquo ( 66)
Firmware Update
Remarque
bull Proceacutedez agrave la mise agrave jour du micrologiciel uniquement lorsqursquoune annonce est publieacutee sur le site Web drsquoOnkyo Consultez le site Web drsquoOnkyo pour les toutes derniegraveres informations
bull Il faut environ 30 minutes pour terminer la mise agrave jour du micrologiciel
VersionLa version actuelle du micrologiciel srsquoaffiche
Receivervia NET
Vous pouvez mettre agrave jour le micrologiciel via Internet Veacuterifiez la connexion reacuteseau avant de proceacuteder agrave la mise agrave jour
via USBVous pouvez mettre agrave jour le micrologiciel agrave partir drsquoune cleacute USB
Vous pouvez mettre agrave jour le micrologiciel de lrsquoampli-tuner AV Ne coupez pas lrsquoalimentation de lrsquoampli-tuner AV pendant la mise agrave jour
Universal Portvia NET
Vous pouvez mettre agrave jour le micrologiciel via Internet Veacuterifiez la connexion reacuteseau avant de proceacuteder agrave la mise agrave jour
via USBVous pouvez mettre agrave jour le micrologiciel agrave partir drsquoune cleacute USB
Vous pouvez mettre agrave jour le micrologiciel de la station drsquoaccueil Onkyo Ne coupez pas lrsquoalimentation de lrsquoampli-tuner AV pendant la mise agrave jour
Remarque
bull Cette mise agrave jour ne doit pas ecirctre reacutealiseacutee si aucune station drsquoaccueil nrsquoest raccordeacutee agrave la prise UNIVERSAL PORT
Gracircce agrave ce reacuteglage vous pouvez proteacuteger vos reacuteglages en verrouillant les menus de configuration
Menu principal Verrouillage
ConfigurationVerrouilleacute
Menus de configuration verrouilleacutesDeacuteverrouilleacute
Menus de configuration deacuteverrouilleacutesLorsque les menus de configuration sont verrouilleacutes vous ne pouvez modifier aucun reacuteglage
Verrouillage
58Fr
Vous pouvez modifier plusieurs reacuteglages audio depuis le menu drsquoaccueil ( 26)
Remarque
bull Ces reacuteglages sont deacutesactiveacutes lorsque ndash un casque est raccordeacute ou que ndash le reacuteglage de laquo Sortie TV audio raquo est configureacute sur laquo Activeacute raquo
( 55) et qursquoun autre seacutelecteur que HDMI est utiliseacute
Reacuteglages de commande de la tonaliteacute
Vous pouvez reacutegler les aigus et les graves des enceintes avant sauf lorsque le mode drsquoeacutecoute Direct Pure Audio ou THX est seacutelectionneacute
Gravendash10dB agrave 0dB agrave +10dB par pas de 2 dB
Vous pouvez amplifier ou atteacutenuer les sons basse freacutequence restitueacutes par les enceintes avant
Aigundash10dB agrave 0dB agrave +10dB par pas de 2 dB
Vous pouvez amplifier ou atteacutenuer les sons hautes freacutequences restitueacutes par les enceintes avant
Utilisation de lrsquoampli-tuner AV
Remarque
bull Ce reacuteglage nrsquoest pas disponible lorsque lrsquoentreacutee Analog multicanal est seacutelectionneacutee
Niveau sonore des enceintes
Vous pouvez reacutegler le volume de chacune des enceintes lorsque vous eacutecoutez une source drsquoentreacuteeCes reacuteglages temporaires sont annuleacutes lorsque lrsquoampli-tuner AV est mis en veille Pour enregistrer le reacuteglage effectueacute allez agrave laquo Calibrage du niveau raquo ( 46) avant de mettre lrsquoampli-tuner AV en veille
Niveau du caissonndash150dB agrave 00dB agrave +120dB par pas de 1 dB
Niveau au centrendash120dB agrave 00dB agrave +120dB par pas de 1 dB
Remarque
bull Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque lrsquoampli-tuner AV est en mode sourdine
bull Les enceintes reacutegleacutees sur laquo Non raquo ou laquo Aucun raquo dans la laquo Configuration drsquoenceintes raquo ( 45) ne peuvent pas ecirctre reacutegleacutees
Reacuteglages Audyssey
Dynamic EQConsultez laquo Dynamic EQ raquo de laquo Reacuteglage de source raquo ( 49)
Dynamic VolumeConsultez laquo Dynamic Volume raquo de laquo Reacuteglage de source raquo ( 50)
Mode de nuit
Gracircce agrave la fonction Late Night vous pouvez reacuteduire la plage dynamique des contenus enregistreacutes en Dolby Digital de maniegravere agrave pouvoir entendre correctement les seacutequences calmes lorsque vous eacutecoutez avec un faible niveau sonore mdash ideacuteal pour regarder des films tard dans la nuit sans deacuteranger personne
Mode de nuitPour les sources Dolby Digital et Dolby Digital Plus les options sont
CoupeacuteFonction Late Night deacutesactiveacutee
FaibleFaible reacuteduction dans la plage dynamique
HautReacuteduction importante dans la plage dynamique
Pour les sources Dolby TrueHD les options sont Auto
La fonction Late Night est automatiquement reacutegleacutee sur laquo Activeacute raquo ou laquo Coupeacute raquo
CoupeacuteFonction Late Night deacutesactiveacutee
ActiveacuteFonction Late Night activeacutee
Remarque
bull Lrsquoeffet produit par la fonction Late Night deacutepend du contenu en cours de lecture et de lrsquointention du concepteur du son Avec certains contenus elle nrsquoaura pas ou peu drsquoeffets quelle que soit lrsquooption que vous seacutelectionnez
bull La fonction Late Night peut ecirctre utiliseacutee uniquement quand la source drsquoentreacutee est Dolby Digital Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD
bull La fonction Late Night est reacutegleacutee sur laquo Coupeacute raquo quand lrsquoampli-tuner AV est mis en veille Pour les sources Dolby TrueHD elle est reacutegleacutee sur laquo Auto raquo
Music Optimizer
La fonction Music Optimizer optimise la qualiteacute du son des fichiers musicaux compresseacutes Agrave utiliser avec des fichiers musicaux qui utilisent une compression laquo avec perte raquo tels que les MP3
Music OptimizerCoupeacute
Music Optimizer deacutesactiveacuteActiveacute
Music Optimizer activeacute Le teacutemoin MOpt srsquoallume ( 9)
Remarque
bull La fonction Music Optimizer ne fonctionne drsquoavec les signaux drsquoentreacutee audio numeacuteriques PCM avec un taux drsquoeacutechantillonnage infeacuterieur agrave 48 kHz et les signaux drsquoentreacutee audio analogiques La fonction Music Optimiser est deacutesactiveacutee lorsque le mode drsquoeacutecoute Direct ou Pure Audio est seacutelectionneacute
bull Ce reacuteglage est meacutemoriseacute seacutepareacutement pour chaque seacutelecteur drsquoentreacutee
Utilisation des reacuteglages audio
1 Appuyez sur RECEIVER puis sur HOME
2 Utilisez qw pour seacutelectionner laquo Audio raquo puis utilisez qwer pour proceacuteder agrave la seacutelection de votre choix
1 Appuyez agrave plusieurs reprises sur TONE sur lrsquoampli-tuner AV pour seacutelectionner laquo Bass raquo ou laquo Treble raquo
2 Utilisez TONE LEVEL +ndash sur lrsquoampli-tuner AV pour proceacuteder agrave lrsquoajustement
59Fr
Re-EQ
La fonction Re-EQ permet de compenser une bande son dont le contenu haute freacutequence est trop dur afin de lrsquoadapter agrave la visualisation en home-cineacutema
Re-EQCoupeacute
Fonction Re-EQ deacutesactiveacuteeActiveacute
Fonction Re-EQ activeacuteeCette fonction peut ecirctre utiliseacutee avec les modes drsquoeacutecoute suivants Dolby Digital Dolby Digital Plus Dolby TrueHD multicanauxl DTS DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Master Audio DTS Express DSD Dolby EX Dolby Pro Logic IIz Height Dolby PLIIx Movie Neo6 Cinema et source 51 canaux + Neo6
Re-EQ(THX)Coupeacute
Fonction Re-EQ (THX) deacutesactiveacuteeActiveacute
Fonction Re-EQ (THX) activeacuteeCette fonction peut ecirctre utiliseacutee avec les modes drsquoeacutecoute suivants THX Cinema THX Surround EX et THX Select2 Cinema
Remarque
bull Les reacuteglages de la fonction Re-EQ sont meacutemoriseacutes dans chaque mode drsquoeacutecoute Cependant en mode drsquoeacutecoute THX quand lrsquoampli-tuner AV est eacuteteint le reacuteglage revient agrave laquo Activeacute raquo
Seacutelecteur audio
Vous pouvez deacutefinir la prioriteacute de la sortie audio en preacutesence drsquoentreacutees numeacuteriques et analogiques
Seacutelecteur audioARC
Le signal audio du tuner de votre teacuteleacuteviseur peut ecirctre envoyeacute agrave la sortie HDMI OUT de lrsquoampli-tuner AV1Gracircce agrave cette seacutelection il est possible de seacutelectionner automatiquement le son du teacuteleacuteviseur en tant que prioriteacute parmi drsquoautres affectations
HDMIVous pouvez seacutelectionner ceci lorsque que lrsquoentreacutee HDMI IN est affecteacutee en tant que source drsquoentreacutee Si les entreacutees HDMI (HDMI IN) et audio numeacuterique (COAXIAL IN ou OPTICAL IN) ont eacuteteacute affecteacutees lrsquoentreacutee HDMI est automatiquement seacutelectionneacutee comme une prioriteacute
COAXVous pouvez seacutelectionner ceci lorsque que lrsquoentreacutee COAXIAL IN est affecteacutee en tant que source drsquoentreacutee Si les entreacutees coaxiale et HDMI ont eacuteteacute affecteacutees lrsquoentreacutee coaxiale est automatiquement seacutelectionneacutee comme une prioriteacute
OPTVous pouvez seacutelectionner ceci lorsque que lrsquoentreacutee OPTICAL IN est affecteacutee en tant que source drsquoentreacutee Si les entreacutees optique et HDMI ont eacuteteacute affecteacutees lrsquoentreacutee optique est automatiquement seacutelectionneacutee comme une prioriteacute
MulticanalLrsquoampli-tuner AV restitue toujours des signaux analogiques agrave partir de lrsquoentreacutee analogique multicanal
AnalogiqueLrsquoampli-tuner AV restitue toujours des signaux analogiques
Remarque
bull Ce reacuteglage est meacutemoriseacute seacutepareacutement pour chaque seacutelecteur drsquoentreacutee
bull Ce paramegravetre ne peut ecirctre seacutelectionneacute que pour une source drsquoentreacutee affecteacutee en tant qursquoentreacutee HDMI IN COAXIAL IN ou OPTICAL IN
bull Pour seacutelectionner lrsquoentreacutee audio numeacuterique consultez laquo Entreacutee audio numeacuterique raquo pour plus de deacutetails ( 44)
bull laquo Multicanal raquo ne peut ecirctre seacutelectionneacute que lorsque le seacutelecteur est configureacute sur laquo BDDVD raquo
1 Vous pouvez seacutelectionner laquo ARC raquo si vous utilisez le seacutelecteur drsquoentreacutee TVCD Mais vous ne pouvez pas lrsquoutiliser si vous avez seacutelectionneacute laquo Coupeacute raquo dans le reacuteglage de laquo Canal de retour audio raquo ( 56)
Reacuteglage du signal numeacuterique de reacuteception (mode fixe)
En appuyant sur ENTER tout en seacutelectionnant laquo HDMI raquo laquo COAX raquo laquo OPT raquo dans laquo Seacutelecteur audio raquo vous pouvez speacutecifier le signal drsquoentreacutee en mode fixe Le fait drsquoappuyer de nouveau sur ENTER vous permet de revenir au reacuteglage de laquo Seacutelecteur audio raquoNormalement lrsquoampli-tuner AV deacutetecte automatiquement le format du signal Toutefois si vous rencontrez les problegravemes suivants lorsque vous lisez un contenu enregistreacute au format PCM ou DTS vous pouvez reacutegler manuellement le format de signal sur PCM ou sur DTSbull Si le deacutebut des pistes drsquoune source PCM sont coupeacutes
essayez de reacutegler le format sur PCMbull Si du bruit se fait entendre pendant lrsquoavance ou le retour
rapide sur un CD DTS essayez de reacutegler le format sur DTS
AutoLe format est deacutetecteacute automatiquement Si aucun signal drsquoentreacutee numeacuterique nrsquoest preacutesent lrsquoentreacutee analogique correspondante est utiliseacutee agrave la place
PCMSeuls les signaux drsquoentreacutee au format PCM 2 canaux seront restitueacutes Si le signal drsquoentreacutee nrsquoest pas au format PCM le teacutemoin PCM clignote et un son peut ecirctre eacutemis
DTSSeuls les signaux drsquoentreacutee au format DTS (et pas DTS-HD) seront restitueacutes Si le signal drsquoentreacutee nrsquoest pas un signal DTS le teacutemoin DTS clignote et aucun son nrsquoest eacutemis
Remarque
bull Ce reacuteglage est meacutemoriseacute seacutepareacutement pour chaque seacutelecteur drsquoentreacutee
bull Le reacuteglage est reacuteinitialiseacute agrave la valeur laquo Auto raquo lorsque vous modifiez le reacuteglage dans laquo Seacutelecteur audio raquo ( 59)
60Fr
NETUSB
Lrsquoampli-tuner AV est precirct pour la mise en reacuteseau ce qui signifie que vous pouvez le connecter agrave votre reacuteseau domestique agrave lrsquoaide drsquoun cacircble Ethernet standard et profiter des fichiers musicaux stockeacutes sur votre ordinateur ou sur un serveur multimeacutedia Si votre reacuteseau est raccordeacute agrave Internet vous pouvez aussi profiter des radios Internet
Configuration reacuteseau requise
Reacuteseau EthernetUn reacuteseau Ethernet commuteacute 100Base-TX est recommandeacute pour de meilleurs reacutesultats Bien qursquoil soit possible de lire de la musique sur un ordinateur connecteacute sans fil au reacuteseau il est possible que celle-ci ne soit pas fiable de sorte que des connexions cacircbleacutees sont conseilleacutees
Routeur EthernetUn routeur gegravere le reacuteseau en acheminant des donneacutees et en fournissant des adresses IP Votre routeur doit prendre en charge les eacuteleacutements suivants bull NAT (Network Address Translation) NAT permet agrave
plusieurs ordinateurs en reacuteseau drsquoacceacuteder simultaneacutement agrave Internet via une seule connexion Internet Lrsquoampli-tuner AV neacutecessite un accegraves Internet pour les radios Internet
bull DHCP (Protocole de configuration dynamique drsquohocircte) DHCP fournit des adresses IP aux peacuteripheacuteriques reacuteseau ce qui leur permet de se configurer automatiquement
bull Un routeur disposant drsquoun commutateur 100Base-TX inteacutegreacute est conseilleacute
Certains routeurs disposent drsquoun modem inteacutegreacute et certains FAI exigent que vous utilisiez des routeurs speacutecifiques Veuillez consulter votre FAI ou un revendeur informatique si vous avez des doutes
Cacircble Ethernet CAT5Utilisez un cacircble Ethernet CAT5 blindeacute (de type direct) pour raccorder lrsquoampli-tuner AV agrave votre reacuteseau domestique
Accegraves Internet (pour les radios Internet)Votre reacuteseau Ethernet doit disposer drsquoun accegraves agrave Internet pour recevoir des radios Internet Comme une connexion Internet agrave bande eacutetroite (par exemple modem 56K ISDN) nrsquooffrira pas de reacutesultats satisfaisants une connexion Internet agrave large bande est vivement recommandeacutee (par exemple modem cacircble modem xDSL etc) Veuillez consulter votre FAI ou un revendeur informatique si vous avez des doutes
Remarque
bull Pour recevoir des radios Internet agrave lrsquoaide de lrsquoampli-tuner AV votre connexion Internet agrave large bande doit ecirctre opeacuterationnelle et en mesure drsquoacceacuteder au Web Consultez votre FAI si vous avez des problegravemes avec votre connexion Internet
bull Lrsquoampli-tuner AV utilise DHCP pour configurer automatiquement ses paramegravetres reacuteseaux Si vous souhaitez configurer ces paramegravetres manuellement consultez laquo Paramegravetres du Reacuteseau raquo ( 66)
bull Lrsquoampli-tuner AV ne prend pas en charge les paramegravetres PPPoE de sorte que si vous disposez drsquoune connexion Internet du type PPPoE vous devez utiliser un routeur compatible PPPoE
bull Selon votre FAI il est possible que vous deviez speacutecifier un serveur proxy pour utiliser les radios Internet Si votre ordinateur est configureacute pour utiliser un serveur proxy utilisez les mecircmes reacuteglages que pour lrsquoampli-tuner AV ( 66)
Pour connecter lrsquoampli-tuner AV agrave votre reacuteseau domestique branchez une extreacutemiteacute drsquoun cacircble Ethernet CAT5 blindeacute sur le port ETHERNET de lrsquoampli-tuner AV et lrsquoautre extreacutemiteacute sur un port LAN de votre routeur ou de votre commutateurLe scheacutema suivant illustre la faccedilon dont vous pouvez connecter lrsquoampli-tuner AV agrave votre reacuteseau domestique Dans cet exemple il est connecteacute agrave un port LAN sur un routeur lequel dispose drsquoun commutateur inteacutegreacute 100Base-TX agrave 4 ports
Agrave propos de NET Branchement de lrsquoampli-tuner AV
Radio Internet
Modem
Routeur
Ordinateur ou serveur multimeacutedia
Port LANEthernet
Port WAN
Port LAN
Port LAN
61Fr
Pour recevoir des radios Internet vous devez connecter lrsquoampli-tuner AV agrave un reacuteseau disposant drsquoun accegraves Internet ( 60)Vous pouvez seacutelectionner des stations de radio Internet en connectant lrsquoampli-tuner AV agrave partir de votre ordinateur et en seacutelectionnant les stations dans votre navigateur Web Preacuteseacutelectionnez jusqursquoagrave 40 stations de radio InternetLes URL des radios Internet au format suivant sont pris en charge PLS M3U et podcast (RSS) Cependant selon le type de donneacutees ou le format audio utiliseacute par la station de radio Internet il est possible que vous ne soyez pas en mesure drsquoeacutecouter certaines stations
Remarque
bull Si vous utilisez une connexion Internet agrave bande eacutetroite (par exemple modem 56K ou ISDN) il est possible que la station de radio ne fonctionne pas de maniegravere satisfaisante selon les stations Pour de meilleurs reacutesultats utilisez une connexion agrave large bande (par exemple modem cacircble modems xDSL etc)
Eacutecoute drsquoune radio Internet vTuner
Cet appareil prend le service de radio Internet vTuner sans frais suppleacutementaires Apregraves avoir connecteacute votre appareil agrave Internet vous pouvez seacutelectionner les radios Internet vTuner agrave rechercher et lire des stations de radio Internet ainsi que des podcasts agrave tout moment Pour ameacuteliorer votre expeacuterience des radios Internet vous pouvez acceacuteder au portail httponkyovtunercom afin de naviguer et de rechercher facilement des stations de configurerorganiser vos favoris drsquoajouter vos propres stations drsquoobtenir de lettres etc Apregraves avoir essayeacute pour la premiegravere fois une radio InternetvTuner sur votre appareil vous pouvez utiliser lrsquoadresse MAC de votre appareil pour creacuteer un compte de connexion de membre (adresse eacutelectronique et mot de passe) sur le portail httponkyovtunercom Pour veacuterifier votre adresse MAC veuillez consulter les laquo Paramegravetres du Reacuteseau raquo ( 66)
Eacutecoute drsquoune autre radio Internet
Pour eacutecouter drsquoautres stations de radio Internet ajoutez lrsquoeacutetape suivante apregraves lrsquoeacutetape 1 de laquo Eacutecoute drsquoune radio Internet vTuner raquo
Eacutecoute de radios Internet
1 Appuyez agrave plusieurs reprises sur NETUSB pour seacutelectionner lrsquoeacutecran laquo Internet Radio raquo
Le teacutemoin NETWORK srsquoallume ( 9)
MENU
qwerENTER
TOP MENU
NETUSB
DISPLAY
Internet Radio
1 vTuner Internet Radio2 Pandora Internet Radio3 Rhapsody4 SIRIUS Internet Radio5 Slacker Internet Radio6 Mediafly Internet Radio7 Napster Internet Radio8 ---9 ---
10 ---
1 Passez au MenuMENU
Remarque
bull Si le teacutemoin NETWORK clignote veacuterifiez que le cacircble Ethernet est fermement raccordeacute agrave lrsquoampli-tuner AV
bull Les services disponibles peuvent varier selon la reacutegion Consultez les instructions fournies seacutepareacutement pour plus drsquoinformations
1 MENU Lorsque les opeacuterations du menu sont activeacutees laquo MENU raquo srsquoaffiche Appuyez sur MENU pour afficher le menuTOP MENU Appuyez sur TOP MENU pour acceacuteder au menu principal des services des radios Internet
2 Utilisez qw pour seacutelectionner laquo 1 vTuner Internet Radio raquo puis appuyez sur ENTER
3 Utilisez qw pour seacutelectionner un programme puis appuyez sur ENTERLa lecture deacutemarre et lrsquoeacutecran suivant srsquoaffiche
2 Appuyez MENU pour autoriser la seacutelection parmi les rubriques suivantes du menu
Station comme celle-ci Les stations comme celle en cours de lecture sont afficheacutees
Conseil
bull Si vous appuyez sur DISPLAY vous pouvez basculer entre lrsquoeacutecran de lecture et lrsquoeacutecran de liste
Sur votre ordinateur deacutemarrez votre navigateur Web et saisissez lrsquoadresse IP de lrsquoampli-tuner AV dans le champ drsquoadresse Internet (URL) du navigateurLe navigateur se connecte agrave lrsquoampli-tuner AV et affiche le mecircme eacutecran que celui-ci
Seacutelectionnez la station de radio Internet agrave lrsquoaide de votre navigateur
Remarque
bull Lrsquoadresse IP de lrsquoampli-tuner AV est afficheacutee sur lrsquoeacutecran laquo Reacuteseau raquo ( 66)
bull Si vous utilisez DHCP il est possible que votre routeur ne soit pas toujours en mesure drsquoattribuer la mecircme adresse IP agrave lrsquoampli-tuner AV aussi srsquoil vous arrive drsquoecirctre dans lrsquoimpossibiliteacute de vous connecter agrave lrsquoampli-tuner AV veacuterifiez agrave nouveau son adresse IP sur lrsquoeacutecran laquo Reacuteseau raquo
00000 WMA 128kbps 16bit441kHz
1 fm indie 104The internetrsquos best source for i
- - -
All Stations
Passez au Menu2
62Fr
Enregistrement de preacuteseacutelections1
Apregraves avoir ajouteacute la station agrave la liste seacutelectionnez-la simplement sur lrsquoeacutecran des radios Internet puis appuyez sur ENTER pour deacutemarrer la lecture1 Vous pouvez preacuteseacutelectionner les stations et les morceaux agrave
partir des reacutesultats de la recherche mais vous ne pouvez pas agrave les eacutecouter directement
Rubriques du menu principal des radios Internet
Creacuteer une nouvelle preacuteseacutelection Ajouter une station favorite ou une radio Internet aux preacuteseacutelections
Renommer cette preacuteseacutelection Vous pouvez renommer la preacuteseacutelection
Supprimer cette preacuteseacutelection Ceci permet de supprimer la preacuteseacutelection
Preacuteseacutelection de stations et de morceauxVous pouvez ajouter le morceau ou la station en cours de lecture aux preacuteseacutelections1 Appuyez sur MENU lorsque la station est seacutelectionneacutee
ou pendant la lecture drsquoun morceau2 Utilisez qw pour seacutelectionner laquo Add this station to
preset raquo puis appuyez sur ENTER
Cette section explique comment lire des fichiers musicaux sur un ordinateur ou sur un serveur multimeacutedia gracircce agrave lrsquoampli-tuner AV Consultez laquo Formats de fichiers audio pris en charge raquo agrave laquo Agrave propos de DLNA raquo pour plus de deacutetails sur les serveurs musicaux et les formats de fichiers musicaux pris en chargePour Windows Media Player 11 consultez laquo Configuration de Windows Media Player 11 raquo ( 63)
Lecture de fichiers musicaux sur un serveur
NETUSB
DISPLAY
ENTERqwer
RETURN
1 3 2 5 4 7 6
RANDOMREPEAT
1 Deacutemarrez votre ordinateur ou serveur multimeacutedia
2 Appuyez sur NETUSB pour seacutelectionner lrsquoeacutecran du laquo Server raquo
Le teacutemoin NETWORK srsquoallume ( 9)
Remarque
bull Si le teacutemoin NETWORK clignote veacuterifiez la connexion Internet
bull Appuyez sur RETURN pour mettre lrsquoeacutecran agrave jour
3 Utilisez qw pour seacutelectionner un serveur puis sur ENTERUne liste des rubriques du serveur srsquoaffiche
RechercherVous pouvez rechercher des morceaux par artiste par album ou par plage
Remarque
bull La fonction de recherche nrsquoest pas opeacuterationnelle avec les serveurs multimeacutedias qui ne la prennent pas en charge
bull Selon les reacuteglages du partage du serveur multimeacutedia il est possible que lrsquoampli-tuner AV ne puisse pas acceacuteder au contenu Consultez le manuel drsquoinstructions du serveur multimeacutedia
4 Utilisez qw pour seacutelectionner une rubrique puis sur ENTERUne liste des fichiers musicaux srsquoaffiche
1 10
Server
Server1Server2Server3Server4Server5Server6Server7Server8Server9Server10
1 8
RechercheRecently AddedArtistsAlbumSongsGenreYearRating
Server1
All Music
Song 1
1 10
Song 2Song 3My favorite song 1My favorite song 2My favorite song 3My favorite song 4My favorite song 5My favorite song 6My favorite song 7
63Fr
Lecture aleacuteatoireLa fonction aleacuteatoire ne peut ecirctre configureacutee que lorsque lrsquoeacutecran LIRE est afficheacutePour lire des morceaux dans un ordre aleacuteatoire appuyez sur RANDOM pendant la lecture (ou lorsque la lecture est en pause ou arrecircteacutee) Tous les morceaux du dossier actuel sont lus dans un ordre aleacuteatoire Lorsque tous les morceaux du dossier ont eacuteteacute lus une fois ils sont de nouveau lus dans un ordre aleacuteatoire diffeacuterent Pour annuler la lecture aleacuteatoire appuyez de nouveau sur RANDOMLa lecture aleacuteatoire prend en charge jusqursquoagrave 20 000 morceaux par dossier Si un dossier contient davantage de morceaux ceux au-delagrave de la limite des 20 000 ne sont pas inclus dans la lecture aleacuteatoireLecture reacutepeacuteteacuteeLa fonction Reacutepeacuteter ne peut ecirctre configureacutee que lorsque lrsquoeacutecran LIRE est afficheacutePour lire des morceaux de maniegravere reacutepeacuteteacutee appuyez agrave plusieurs reprises sur REPEAT pendant la lecture (ou lorsque la lecture est en pause ou arrecircteacutee) Reacutepeacuteter1 Reacutepeacuteter le dossier Reacutepeacuteter tout ou CouperEn mode Reacutepeacuteter1 le morceau en cours est lu agrave plusieurs reprisesEn mode Reacutepeacuteter le dossier tous les morceaux du dossier en cours sont lus agrave plusieurs reprisesEn mode Reacutepeacuteter tout tous les morceaux du serveur en cours sont lus agrave plusieurs reprisesPour annuler la lecture reacutepeacuteteacutee appuyez de nouveau agrave plusieurs reprises sur REPEAT pour seacutelectionner Couper
Remarque
bull Si le message laquo Pas drsquoeacuteleacutement raquo srsquoaffiche cela signifie qursquoaucune information ne peut ecirctre reacutecupeacutereacutee agrave partir du serveur Dans ce cas veacuterifiez les connexions de votre serveur de votre reacuteseau et de lrsquoampli-tuner AV
Configuration de Windows Media Player 11
Cette section explique comment configurer Windows Media Player 11 afin que lrsquoampli-tuner AV puisse lire les fichiers musicaux stockeacutes sur votre ordinateur
Remarque
bull Vous pouvez teacuteleacutecharger gratuitement Windows Media Player 11 agrave partir du site Web de Microsoft
Formats de fichiers audio pris en charge
Pour la lecture de serveur lrsquoampli-tuner AV prend en charge les formats de fichiers musicaux suivants MP3 WMA WAV FLAC Ogg Vorbis AAC et LPCM Tous les serveurs ne prennent pas en charge tous les formats
MP3bull Les fichiers MP3 doivent ecirctre au format MPEG-1
MPEG-2 Audio Layer 3 avec un taux drsquoeacutechantillonnage de 8 kHz 11025 kHz 12 kHz 16 kHz 2205 kHz 24 kHz 32 kHz 441 kHz 48 kHz et un deacutebit binaire compris entre 8 kbps et 320 kbps Les fichiers non compatibles ne peuvent pas ecirctre lus
bull Nombre de canaux 2bull Les fichiers Variable bit-rate (VBR) MP3 ne sont pas
pris en charge (Il est possible que les dureacutees de lecture ne srsquoaffichent pas correctement)
bull Les fichiers MP3 doivent avoir une extension de nom de fichier laquo mp3 raquo ou laquo MP3 raquo
WMAWMA signifie Windows Media Audio et repreacutesente la technologie de compression audio deacuteveloppeacutee par Microsoft Corporation Le son peut ecirctre encodeacute au format WMA agrave lrsquoaide de Windows Mediareg Playerbull Lrsquooption des droits drsquoauteur des fichiers WMA doit ecirctre
deacutesactiveacuteebull Les taux drsquoeacutechantillonnage de 8 kHz 11025 kHz
12 kHz 16 kHz 2205 kHz 24 kHz 32 kHz 441 kHz 48 kHz et les deacutebits binaires compris entre 5 kbps et 320 kbps ainsi que les DRM de WMA sont pris en charge Les fichiers non compatibles ne peuvent pas ecirctre lus
bull Nombre de canaux 2bull Les fichiers Variable bit-rates (VBR) ne sont pas pris en
charge (Il est possible que les dureacutees de lecture ne srsquoaffichent pas correctement avec le VBR)
bull Les formats WMA ProVoice ne sont pas pris en chargebull Les fichiers WMA doivent avoir une extension de nom
de fichier laquo wma raquo ou laquo WMA raquo
5 Utilisez qw pour seacutelectionner un fichier musical puis appuyez sur ENTER ou 1 pour deacutemarrer la lectureLa lecture deacutemarre et lrsquoeacutecran suivant srsquoaffiche
bull Pour revenir agrave lrsquoeacutecran preacuteceacutedent pendant la lecture appuyez sur RETURN
bull Pour arrecircter la lecture appuyez sur 2bull Pour seacutelectionner le morceau suivant appuyez sur 6 Pour seacutelectionner le deacutebut du morceau en cours appuyez sur 7 Pour seacutelectionner le morceau preacuteceacutedent appuyez sur 7
bull Pour interrompre la lecture appuyez sur 3 Pour avancer rapidement dans le morceau actuel appuyez sur 4 Pour reculer rapidement dans le morceau actuel appuyez sur 5
Conseil
bull Si vous appuyez sur DISPLAY vous pouvez basculer entre lrsquoeacutecran de lecture et lrsquoeacutecran de liste
Remarque
bull Les opeacuterations avance rapiderecul rapidepause ne fonctionnent pas pour certains types de serveurs
My favorite song 1
My favorite song 1
Artist Name
My favorite album
4 10
MP3 128kbps 441kHz00000
ALL
1 Deacutemarrez Windows Media Player 11
2 Dans le menu Bibliothegraveque seacutelectionnez Partage multimeacutediaLa boicircte de dialogue Partage multimeacutedia srsquoaffiche
3 Cochez la case Partagez mes meacutedias puis cliquez sur OK
4 Seacutelectionnez lrsquoampli-tuner AV dans la liste puis cliquez sur Autoriser
5 Cliquez sur OK pour fermer la boicircte de dialogueCeci termine la configuration de Windows Media Player 11Vous pouvez maintenant lire les fichiers musicaux de votre bibliothegraveque Windows Media Player 11 gracircce agrave lrsquoampli-tuner AV ( 62)
64Fr
WMA Losslessbull Les taux drsquoeacutechantillonnage de 441 kHz 48 kHz
882 kHz 96 kHz et les deacutebits binaires compris entre 5 kbps et 320 kbps sont pris en charge Les fichiers non compatibles ne peuvent pas ecirctre lus
bull Bit de quantification 16 bits 24 bitsbull Nombre de canaux 2bull Les fichiers Variable bit-rates (VBR) ne sont pas pris en
charge (Il est possible que les dureacutees de lecture ne srsquoaffichent pas correctement avec le VBR)
bull Les fichiers WMA doivent avoir une extension de nom de fichier laquo wma raquo ou laquo WMA raquo
WAVLes fichiers WAV contiennent de lrsquoaudio numeacuterique PCM non compresseacutebull Les taux drsquoeacutechantillonnage de 8 kHz 11025 kHz
12 kHz 16 kHz 2205 kHz 24 kHz 32 kHz 441 kHz 48 kHz 64 kHz 882 kHz et 96 kHz sont pris en charge Les fichiers non compatibles ne peuvent pas ecirctre lus
bull Bit de quantification 8 bits 16 bits 24 bitsbull Nombre de canaux 2bull Les fichiers WAV doivent avoir une extension de nom de
fichier laquo wav raquo ou laquo WAV raquo
AACAAC signifie MPEG-2MPEG-4 Audiobull Les taux drsquoeacutechantillonnage de 8 kHz 11025 kHz
12 kHz 16 kHz 2205 kHz 24 kHz 32 kHz 441 kHz 48 kHz 64 kHz 882 kHz 96 kHz et les deacutebits binaires compris entre 8 et 320 kbps sont pris en charge Les fichiers non compatibles ne peuvent pas ecirctre lus
bull Nombre de canaux 2bull Les fichiers Variable bit-rate (VBR) ne sont pas pris en
charge (Il est possible que les dureacutees de lecture ne srsquoaffichent pas correctement)
bull Les fichiers AAC doivent avoir une extension de nom de fichier laquo aac raquo laquo m4a raquo laquo mp4 raquo laquo 3gp raquo laquo 3g2 raquo laquo AAC raquo laquo M4A raquo laquo MP4 raquo laquo 3GP raquo ou laquo 3G2 raquo
FLACFLAC est un format de fichier pour une compression des donneacutees audio sans perte de qualiteacutebull Les taux drsquoeacutechantillonnage de 8 kHz 11025 kHz
12 kHz 16 kHz 2205 kHz 24 kHz 32 kHz 441 kHz 48 kHz 64 kHz 882 kHz et 96 kHz sont pris en charge Les fichiers non compatibles ne peuvent pas ecirctre lus
bull Bit de quantification 8 bits 16 bits 24 bitsbull Nombre de canaux 2bull Les fichiers Variable bit-rates (VBR) ne sont pas pris en
charge (Il est possible que les dureacutees de lecture ne srsquoaffichent pas correctement avec le VBR)
bull Les fichiers FLAC doivent avoir une extension de nom de fichier laquo flac raquo ou laquo FLACraquo
Remarque
bull Tous les serveurs ne prennent pas en charge tous les formats
Ogg Vorbisbull Les taux drsquoeacutechantillonnage de 8 kHz 11025 kHz
12 kHz 16 kHz 2205 kHz 24 kHz 32 kHz 441 kHz 48 kHz et les deacutebits binaires compris entre 48 kbps et 500 kbps sont pris en charge Les fichiers non compatibles ne peuvent pas ecirctre lus
bull Nombre de canaux 2bull Les fichiers Variable bit-rates (VBR) ne sont pas pris en
charge (Il est possible que les dureacutees de lecture ne srsquoaffichent pas correctement avec le VBR)
bull Les fichiers Ogg Vorbis doivent avoir une extension de nom de fichier laquo ogg raquo ou laquo OGG raquo
LPCM (Linear PCM)bull Les taux drsquoeacutechantillonnage de 8 kHz 11025 kHz
12 kHz 16 kHz 2205 kHz 24 kHz 32 kHz 441 kHz 48 kHz 64 kHz 882 kHz et 96 kHz sont pris en charge
bull Bit de quantification 8 bits 16 bits 24 bitsbull Nombre de canaux 2
Configuration requise pour le serveur
Lrsquoampli-tuner AV peut lire des fichiers musicaux numeacuteriques stockeacutes sur un ordinateur ou un serveur multimeacutedia et prend en charge les technologies suivantes bull Windows Media Player 11 bull Windows Media Connect 20bull DLNA-certified media serverSi le systegraveme drsquoexploitation de votre ordinateur est Windows Vista Windows Media Player 11 est deacutejagrave installeacute Vous pouvez teacuteleacutecharger gratuitement Windows Media Player 11 Windows XP agrave partir du site Web de Microsoftbull Lrsquoordinateur ou le serveur multimeacutedia doivent se trouver
sur le mecircme reacuteseau que lrsquoampli-tuner AVbull Chaque dossier peut contenir jusqursquoagrave 20 000 fichiers
musicaux et les dossiers peuvent ecirctre imbriqueacutes jusqursquoagrave une profondeur de 16 niveaux
Remarque
bull Il est possible que lrsquoampli-tuner AV ne soit pas en mesure de reconnaicirctre certains types de serveurs multimeacutedias ou de lire des fichiers musicaux qui y sont stockeacutes
Agrave propos de DLNA
La Digital Living Network Alliance est une collaboration internationale intersectorielle Les membres de la DLNA deacuteveloppent un concept de reacuteseaux interopeacuterables cacircbleacutes et sans fil ougrave du contenu numeacuterique tel que des photos de la musique et des videacuteos peut-ecirctre partageacute gracircce agrave lrsquoeacutelectronique grand public agrave des ordinateurs individuels et agrave des peacuteripheacuteriques mobiles agrave lrsquointeacuterieur et agrave lrsquoexteacuterieur de la maison Lrsquoampli-tuner AV est conforme aux recommandations drsquointeropeacuterabiliteacute de la DLNA version 15
Configuration systegraveme minimale pour Windows Media Player 11 pour Windows XPSystegraveme drsquoexploitationWindows XP Eacutedition familiale (SP2) Windows XP Professionnel (SP2) Windows XP Tablet PC Edition (SP2) Update Rollup 2 pour Windows XP Media Center Edition 2005 (KB900325) Octobre 2006 Update Rollup pour Windows XP Media Center Edition (KB925766)
Processeur Intel Pentium II agrave 233 MHz Advanced Micro Devices (AMD) etc
Meacutemoire 64 Mo
Disque dur 200 Mo drsquoespace libre
Lecteur Lecteur CD ou DVD
Modem 288 kbps
Carte son Carte son 16 bits
Moniteur Super VGA (800 x 600)
Carte videacuteo 64 Mo VRAM DirectX 90b
Logiciel Microsoft ActiveSync (uniquement lors de lrsquoutilisation drsquoun ordinateur de poche ou drsquoun teacuteleacutephone intelligent agrave base de Windows Mobile)
Navigateur Web Microsoft Internet Explorer 6 ou Netscape 71
65Fr
La lecture agrave distance signifie que vous pouvez lire des fichiers musicaux stockeacutes sur un peacuteripheacuterique homologueacute DLNA tel qursquoun serveur multimeacutedia agrave lrsquoaide de ce produit en utilisant le peacuteripheacuterique de commande du reacuteseau domestique
Configuration requise pour le serveur
bull Windows Media Player 12bull Serveur multimeacutedia ou peacuteripheacuterique controcircleur
homologueacute DLNA (recommandations drsquointeropeacuterabiliteacute de la DLNA version 15)
Les reacuteglages varient en fonction du peacuteripheacuterique Consultez le manuel drsquoinstructions de votre peacuteripheacuterique pour toute information compleacutementaireSi le systegraveme drsquoexploitation de votre ordinateur est Windows 7 Windows Media Player 12 est deacutejagrave installeacute Pour plus drsquoinformations consultez le site Web de Microsoft
Formats de fichiers musicaux pris en charge
Consultez laquo Formats de fichiers audio pris en charge raquo ( 63)
Remarque
bull Pour la lecture agrave distance ce produit ne prend pas en charge les formats de fichiers musicaux suivants FLAC et Ogg Vorbis
Configuration de Windows Media Player 12
Cette section explique comment configurer Windows Media Player 12 afin que le produit puisse lire les fichiers musicaux stockeacutes sur votre ordinateur individuel
Utilisation de la lecture agrave distance
Windows et le logo Windows sont des marques commerciales du groupe de socieacuteteacutes Microsoft
Lecture agrave distance agrave partir drsquoun serveur multimeacutediaordinateur
1 Deacutemarrez Windows Media Player 12
2 Dans le menu laquo Diffuser en continu raquo seacutelectionnez laquo Activer la diffusion multimeacutedia en continu raquoUne boicircte de dialogue srsquoaffiche
3 Deacuteplacez le curseur et cliquez sur laquo Activer la diffusion multimeacutedia en continu raquoUne liste des serveurs multimeacutedias srsquoaffiche Les termes peuvent varier leacutegegraverement selon lrsquoemplacement du reacuteseau
4 Seacutelectionnez le produit dans la liste puis cliquez sur laquo Autoriseacute raquo
5 Cliquez sur laquo OK raquo pour fermer la boicircte de dialogueCeci termine la configuration de Windows Media Player 12Vous pouvez maintenant lire les fichiers musicaux de votre bibliothegraveque Windows Media Player 12 gracircce au produit
1 Deacutemarrez Windows Media Player 12Avant de pouvoir utiliser la lecture agrave distance la configuration de Windows Media Player 12 est neacutecessaire
2 Sur le produit appuyez sur NETUSB pour seacutelectionner lrsquoeacutecran du laquo Server raquoUne liste des serveurs multimeacutedias srsquoaffiche
Conseil
bull Le teacutemoin NETWORK de lrsquoeacutecran du produit srsquoallume Si le teacutemoin clignote veacuterifiez la connexion Internet
Remarque
bull Vous ne pouvez pas utiliser la lecture agrave distance lorsque les fichiers musicaux drsquoun autre serveur multimeacutedia sont lus Arrecirctez la lecture sur lrsquoautre serveur multimeacutedia
3 Sous Windows Media Player 12 cliquez avec le bouton droit de la souris sur un fichier musicalUn menu contextuel srsquoaffiche Pour seacutelectionner un autre serveur multimeacutedia acceacutedez au menu laquo Autres bibliothegraveques raquo de Windows Media Player 12
4 Seacutelectionnez le produit agrave partir du menu contextuelLa fenecirctre laquo Lire jusqursquoagrave raquo srsquoaffiche et la lecture du produit deacutemarre Il est possible drsquoeffectuer des opeacuterations pendant la lecture agrave distance depuis la fenecirctre laquo Lire jusqursquoagrave raquo de Windows 7 sur votre ordinateur individuel Pendant la lecture agrave distance des opeacuterations (telles que Lecture Pause Avance rapide Rebobinage rapide Preacuteceacutedent Suivant Reacutepeacuteter Aleacuteatoire) ne peuvent pas ecirctre reacutealiseacutees sur ce produit
Conseil
bull Pour arrecircter la lecture et revenir au menu preacuteceacutedent pendant la lecture agrave distance appuyez sur RETURN sur le produit ou la teacuteleacutecommande Pour arrecircter la lecture pendant la lecture agrave distance appuyez sur Stop [2] sur la teacuteleacutecommande
5 Ajustement du volumeVous pouvez ajuster le volume de votre ampli-tuner AV agrave lrsquoaide de la barre de volume de la fenecirctre laquo Remote playback raquo Le volume maximal par deacutefaut de lrsquoampli-tuner AV et de 82 (0 dB) Si vous souhaitez le modifier saisissez la valeur du volume maximal dans la configuration Web de votre navigateurIl est possible que les valeurs du volume de la fenecirctre agrave distance et de lrsquoampli-tuner AV ne correspondent pas toujoursLes ajustements de volume auxquels vous proceacutedez dans lrsquoampli-tuner AV ne sont pas reacutepercuteacutes dans la fenecirctre laquo Remote playback raquo
Remote Playback
My favorite song 1
Artist Name
My favorite album
MP3 128kbps 441kHz10000
66Fr
Remarque
bull Apregraves avoir modifieacute les paramegravetres du reacuteseau il est neacutecessaire drsquoexeacutecuter laquo Sauvegarder raquo
Cette section explique comment configurer manuellement les paramegravetres reacuteseau de lrsquoampli-tuner AVSi le serveur DHCP de votre routeur est activeacute il nrsquoest pas neacutecessaire de modifier ces paramegravetres car lrsquoampli-tuner AV est configureacute utiliser le DHCP afin de de srsquoautoconfigurer par deacutefaut (Crsquoest-agrave-dire que DHCP est configureacute sur Activer) Cependant si le serveur DHCP de votre routeur est deacutesactiveacute et que vous utilisez par exemple des adresses IP statiques vous devrez configurer ces paramegravetres vous-mecircme auquel cas une connaissance des reacuteseaux Ethernet est essentielleQursquoest-ce que le DHCP Le DHCP (Protocole de configuration dynamique drsquohocircte) est utiliseacute par les routeurs les ordinateurs lrsquoampli-tuner AV et drsquoautres peacuteripheacuteriques afin de se configurer automatiquement sur un reacuteseauQursquoest-ce que le DNS Le DNS (Domain Name System) traduit des noms de domaine en adresses IP Par exemple lorsque vous saisissez un nom de domaine tel que wwwonkyousacom dans votre navigateur Web avant drsquoacceacuteder au site votre navigateur utilise le DNS pour le traduire en une adresse IP 63148251142 dans le cas preacutesent
Remarque
bull Cette proceacutedure peut eacutegalement ecirctre effectueacutee agrave lrsquoaide des touches directionnelles SETUP et de ENTER de lrsquoampli-tuner AV
Adresse MACIl srsquoagit de lrsquoadresse MAC (Media Access Control) de lrsquoampli-tuner AV Vous ne pouvez pas modifier cette adresse
DHCPCe paramegravetre deacutetermine si lrsquoampli-tuner AV utilise ou non le DHCP pour configurer automatiquement ses paramegravetres drsquoadresse IP de masque de sous-reacuteseau de passerelle et de serveur DNS
ActiveacuteDHCP activeacute
DeacutesactiveacuteDHCP deacutesactiveacute
Si vous seacutelectionnez laquo Deacutesactiveacute raquo vous devez configurer vous-mecircme les paramegravetres laquo Adresse IP raquo laquo Masque de sous-reacuteseau raquo laquo Passerelle raquo et laquo Serveur DNS raquo
Adresse IPSi vous configurez le paramegravetre laquo DHCP raquo sur laquo Deacutesactiveacute raquo vous devez speacutecifier une adresse IP Saisissez une adresse IP statique fournie par votre FAILrsquoadresse IP doit ecirctre comprise dans les plages suivantes
Classe A de 10000 agrave 10255255255
Classe B de 1721600 agrave 17231255255
Classe C de 19216800 agrave 192168255255
La plupart des routeurs utilisent des adresses IP de Classe C
Masque de sous-reacuteseauSi vous configurez le paramegravetre laquo DHCP raquo sur laquo Deacutesactiveacute raquo vous devez speacutecifier une adresse de masque de sous-reacuteseauSaisissez lrsquoadresse de masque de sous-reacuteseau fournie par votre FAI (en geacuteneacuteral 2552552550)
Paramegravetres du Reacuteseau
1 Appuyez sur RECEIVER puis SETUPLe menu principal apparaicirct sur lrsquoeacutecran
Conseil
bull Si le menu principal nrsquoapparaicirct pas assurez-vous que lrsquoentreacutee exteacuterieure approprieacutee est seacutelectionneacutee sur votre teacuteleacuteviseur
2 Utilisez qw pour seacutelectionner laquo Configuration du mateacuteriel raquo puis appuyez sur ENTERLe menu laquo Configuration du mateacuteriel raquo apparaicirct
3 Utilisez qw pour seacutelectionner laquo Reacuteseau raquo puis appuyez sur ENTERLrsquoeacutecran laquo Reacuteseau raquo srsquoaffiche
4 Utilisez qw pour seacutelectionner le reacuteglage puis er pour les configurerPour saisir une adresse IP seacutelectionnez le reacuteglage puis appuyez sur ENTER Vous pouvez alors utiliser la flegraveche pour saisir des nombres Appuyez de nouveau sur ENTER pour reacutegler le nombreLes reacuteglages sont expliqueacutes ci-dessous
7 Configuration du mateacuteriel
1 ID de la teacuteleacutecommande2 Tuner3 HDMI4 Mise hors tension automatique 5 Reacuteseau6 Firmware Update
7-5 Reacuteseau
Adresse MACDHCP Adresse IP Masque de sous-reacuteseau Passerelle Serveur DNS
URL du proxyPort proxy
xx xx xx minus yy yy yyDeacutesactiveacute
aaabbbcccdddaaabbbcccdddaaabbbcccdddaaabbbcccddd
httpwwwproxyxxxcom8080
5 Lorsque vous avez termineacute appuyez sur RETURNLrsquoeacutecran de confirmation drsquoenregistrement srsquoaffiche
6 Utilisez qw pour seacutelectionner laquo Sauvegarder raquo puis appuyez sur ENTERApregraves avoir modifieacute les paramegravetres du reacuteseau il est neacutecessaire drsquoexeacutecuter laquo Sauvegarder raquo
7 Appuyez sur SETUPLe menu de configuration se ferme
SauvegarderAnnuler
7-5 Reacuteseau
67Fr
PasserelleSi vous configurez le paramegravetre laquo DHCP raquo sur laquo Deacutesactiveacute raquo vous devez speacutecifier une adresse de passerelleSaisissez lrsquoadresse de passerelle fournie par votre FAI
Serveur DNSSi vous configurez le paramegravetre laquo DHCP raquo sur laquo Deacutesactiveacute raquo vous devez speacutecifier un serveur DNSSaisissez les adresses de serveur DNS fournies par votre FAI
URL du proxyPour utiliser un proxy Web saisissez ici son URL
Port proxySi vous utilisez un proxy Web saisissez ici un numeacutero de port de proxy
ControcircleCe paramegravetre active ou deacutesactive le controcircle sur le reacuteseau
ActiveacuteControcircle sur le reacuteseau activeacute
DeacutesactiveacuteControcircle sur le reacuteseau deacutesactiveacute
Remarque
bull Lorsque cette fonction est reacutegleacutee sur laquo Activeacute raquo la consommation en mode veille augmente leacutegegraverement
Port NumberIl srsquoagit du port reacuteseau utiliseacute pour le controcircle sur le reacuteseau
Remarque
bull Configurez le numeacutero de port entre laquo 49152 raquo et laquo 65535 raquo
Vous pouvez utiliser lrsquoUSB pour lire des fichiers musicaux stockeacutes sur des peacuteripheacuteriques de stockage de masse USB (par exemple des cleacutes et des lecteurs MP3 USB) qui peuvent ecirctre brancheacutes sur le port USB de lrsquoampli-tuner AV
Formats de fichiers audio pris en charge
Pour la lecture agrave partir de peacuteripheacuteriques de stockage de masse USB lrsquoampli-tuner AV prend en charge les formats de fichiers musicaux suivants Consultez laquo Formats de fichiers audio pris en charge raquo ( 63)
Configuration requise des peacuteripheacuteriques de stockage de masse USB
bull Lrsquoampli-tuner AV prend en charge les peacuteripheacuteriques USB qui gegraverent les classes de peacuteripheacuteriques de stockage de masse USB
bull La lecture peut srsquoaveacuterer impossible avec certains peacuteripheacuteriques USB mecircme srsquoils sont conformes agrave la classe des peacuteripheacuteriques de stockage de masse USB
bull Les peacuteripheacuteriques USB formateacutes selon les systegravemes de fichiers FAT 16 ou FAT 32 sont pris en charge
bull Si le peacuteripheacuterique de stockage est partitionneacute chaque section est traiteacutee comme un peacuteripheacuterique indeacutependant
bull Chaque dossier peut contenir jusqursquoagrave 20 000 fichiers musicaux et dossiers et les dossiers peuvent ecirctre imbriqueacutes jusqursquoagrave une profondeur de 16 niveaux
bull Les concentrateurs USB et les peacuteripheacuteriques USB disposant de fonctions de concentrateur ne sont pas pris en charge
Lecture de fichiers musicaux sur un peacuteripheacuterique USB
Cette section explique comment lire des fichiers musicaux sur un peacuteripheacuterique de stockage de masse USB
Agrave propos de lrsquoUSB
NETUSB
DISPLAY
ENTERqwer
RETURN
1 3 2 5 4 7 6
RANDOMREPEAT
68Fr
Lecture aleacuteatoireLa fonction aleacuteatoire ne peut ecirctre configureacutee que lorsque lrsquoeacutecran LIRE est afficheacutePour lire des morceaux dans un ordre aleacuteatoire lorsque la liste des morceaux est afficheacutee appuyez sur RANDOM Tous les morceaux du dossier actuel sont lus dans un ordre aleacuteatoire Lorsque tous les morceaux du dossier ont eacuteteacute lus une fois ils sont de nouveau lus dans un ordre aleacuteatoire diffeacuterent Pour annuler la lecture aleacuteatoire appuyez de nouveau sur RANDOMLa lecture aleacuteatoire prend en charge jusqursquoagrave 20 000 morceaux par dossier Si un dossier contient davantage de morceaux ceux au-delagrave de la limite des 20 000 ne sont pas inclus dans la lecture aleacuteatoireLecture reacutepeacuteteacuteeLa fonction Reacutepeacuteter ne peut ecirctre configureacutee que lorsque lrsquoeacutecran LIRE est afficheacutePour lire des morceaux de maniegravere reacutepeacuteteacutee appuyez agrave plusieurs reprises sur REPEAT pendant la lecture (ou lorsque la lecture est en pause ou arrecircteacutee) Reacutepeacuteter1 Reacutepeacuteter le dossier Reacutepeacuteter tout ou CouperEn mode Reacutepeacuteter1 le morceau en cours est lu agrave plusieurs reprisesEn mode Reacutepeacuteter le dossier tous les morceaux du dossier en cours sont lus agrave plusieurs reprisesEn mode Reacutepeacuteter tout tous les morceaux du peacuteripheacuterique de stockage de masse USB (sur la mecircme partition) sont lus agrave plusieurs reprisesPour annuler la lecture reacutepeacuteteacutee appuyez de nouveau agrave plusieurs reprises sur REPEAT pour seacutelectionner Couper
Remarque
bull Si vous connectez un disque dur USB sur le port USB de lrsquoampli-tuner AV nous vous conseillons drsquoutiliser son adaptateur secteur pour lrsquoalimenter
bull Ne connectez pas le port USB de lrsquoampli-tuner AV sur un port USB de votre ordinateur La musique qui se trouve sur votre ordinateur ne peut pas ecirctre lue de cette maniegravere agrave lrsquoaide de lrsquoampli-tuner AV
bull Lrsquoampli-tuner AV prend en charge les lecteurs MP3 USB qui gegraverent la norme de classe de stockage de masse USB ce qui permet de connecter des peacuteripheacuteriques de stockage USB sur des ordinateurs sans avoir besoin de pilotes ou de logiciels particuliers Veuillez noter que tous les lecteurs MP3 USB prennent en charge la norme de classe de stockage de masse USB Consultez le manuel drsquoinstructions de votre lecteur MP3 USB toute information compleacutementaire
bull La lecture des fichiers musicaux WMA proteacutegeacutes nrsquoest pas possible sur un lecteur MP3
bull Onkyo deacutecline toute responsabiliteacute de quelque sorte que ce soit concernant la perte ou les dommages aux donneacutees stockeacutees sur un peacuteripheacuterique de stockage USB lorsque ce peacuteripheacuterique est utiliseacute avec lrsquoampli-tuner AV Nous vous conseillons de sauvegarder au preacutealable vos fichiers musicaux importants
bull Les lecteurs MP3 contenant des fichiers musicaux geacutereacutes agrave lrsquoaide drsquoun logiciel speacutecial de musique et les iPod contenant des fichiers musicaux geacutereacutes par iTunes ne sont pas pris en charge
bull Le fonctionnement avec tous les peacuteripheacuteriques de stockage de masse USB compris la possibiliteacute de les alimenter nrsquoest pas garanti
bull Ne connectez pas votre peacuteripheacuterique de stockage USB par lrsquointermeacutediaire drsquoun concentrateur USB Le peacuteripheacuterique de stockage de masse USB doit ecirctre connecteacute directement sur le port USB de lrsquoampli-tuner AV
bull Si le peacuteripheacuterique de stockage de masse USB contient beaucoup de donneacutees leur lecture par lrsquoampli-tuner AV peut prendre un certain temps
bull Les cleacutes USB disposant de fonctions de seacutecuriteacute ne sont pas lisibles
1 Branchez votre peacuteripheacuterique de stockage de masse USB sur le port USB de lrsquoampli-tuner AV
2 Appuyez agrave plusieurs reprises sur NETUSB pour seacutelectionner lrsquoentreacutee laquo USB raquo
Le teacutemoin USB srsquoallume ( 9) si lrsquoampli-tuner AV est en mesure de lire le peacuteripheacuterique de stockage de masse USB Le teacutemoin USB clignote si lrsquoampli-tuner AV ne parvient pas agrave lire le peacuteripheacuterique de stockage de masse USB
3 Utilisez qw pour seacutelectionner un peacuteripheacuterique de stockage de masse USB puis appuyez sur ENTERUne liste du contenu des peacuteripheacuteriques srsquoaffiche
Pour ouvrir un dossier utilisez qw afin de le seacutelectionner puis appuyez sur ENTER
4 Utilisez qw pour seacutelectionner un fichier musical puis appuyez sur ENTER ou 1 pour deacutemarrer la lectureLa lecture deacutemarre et lrsquoeacutecran suivant srsquoaffiche
bull Pour revenir agrave lrsquoeacutecran preacuteceacutedent pendant la lecture appuyez sur RETURN
bull Pour arrecircter ou interrompre la lecture appuyez respectivement sur 2 ou 3
bull Pour seacutelectionner le morceau suivant appuyez sur 6 Pour seacutelectionner le deacutebut du morceau en cours appuyez sur 7 Pour seacutelectionner le morceau preacuteceacutedent appuyez sur 7
bull Pour avancer rapidement dans le morceau actuel appuyez sur 4 Pour reculer rapidement dans le morceau actuel appuyez sur 5
Conseil
bull Si vous appuyez sur DISPLAY vous pouvez basculer entre lrsquoeacutecran de lecture et lrsquoeacutecran de liste
1 1
USB
USB Storage
USB Storage
Folder1Folder201_Song_Track102_Song_Track203_Song_Track304_Song_Track405_Song_Track506_Song_Track607_Song_Track708_Song_Track8
2 5
0010 011234
Folder1
AlbumArtist02_Song_Track2
MP3 128kbps 16bit441kHz
117
69Fr
Zone 2En plus de votre piegravece drsquoinstallation principale vous pouvez eacutegalement profiter de la lecture dans une autre piegravece ce que nous appelons Multi Zone Et vous pouvez seacutelectionner une source diffeacuterente pour chaque piegravece
Vous pouvez raccorder les enceintes de la Zone 2 des deux faccedilons suivantes 1 Branchez-les directement sur lrsquoampli-tuner AV2 Branchez-les agrave un amplificateur situeacute dans la Zone 2
Branchement direct des enceintes de la Zone 2 agrave lrsquoampli-tuner AV
Cette configuration permet une lecture avec un son 51 dans la piegravece principale et avec un son steacutereacuteo 2 canaux dans la Zone 2 avec une source diffeacuterente pour chaque piegravece Cette fonction srsquoappelle Zone 2 amplifieacutee car les enceintes de la Zone 2 sont amplifieacutees par lrsquoampli-tuner AV Lorsque la fonction Zone 2 amplifieacutee est deacutesactiveacutee vous obtenez un son en 71 dans la piegravece principale
Remarque
bull Dans cette configuration le volume de la Zone 2 est commandeacute par lrsquoampli-tuner AV
bull Vous ne pouvez pas utiliser la Zone 2 amplifieacutee si laquo Type drsquoenceintes(avant) raquo est configureacute sur laquo Bi-Amp raquo ( 45)
Raccordement des enceintes de la Zone 2 agrave un amplificateur situeacute dans la Zone 2
Cette configuration permet une lecture avec un son 71 dans la piegravece principale et avec un son steacutereacuteo 2 canaux dans la Zone 2 avec une source diffeacuterente pour chaque piegravece
Remarque
bull Le volume de la Zone 2 doit ecirctre reacutegleacute sur lrsquoamplificateur de la Zone 2
Deacuteclencheur 12 V de la Zone 2
Lorsque la Zone 2 est activeacutee la sortie de ZONE 2 12V TRIGGER OUT est activeacutee (+12 volts 150 milliampegraveres max) Le raccordement de cette prise agrave une entreacutee de deacuteclencheur 12 volts sur un eacuteleacutement de la Zone 2 permet drsquoallumer ou drsquoeacuteteindre cet eacuteleacutement lorsque la Zone 2 est activeacutee ou deacutesactiveacutee sur lrsquoampli-tuner AV
Connexion de la Zone 2
Pour utiliser cette configuration vous devez reacutegler le paramegravetre laquo Zone2 amplifieacutee raquo sur laquo Actif raquo ( 70)
Installationbull Raccordez les enceintes de la Zone 2 aux bornes FRONT
WIDEZONE 2 LR de lrsquoampli-tuner AV
R L
Piegravece principale
Zone 2
TV
Ampli-tuner AV
Installationbull Utilisez un cacircble audio RCA pour raccorder les prises
ZONE 2 LINE OUT LR de lrsquoampli-tuner AV agrave une entreacutee audio analogique de lrsquoamplificateur de la Zone 2
bull Raccordez les enceintes de la Zone 2 aux bornes drsquoenceintes de lrsquoamplificateur de la Zone 2
R L
IN
Piegravece principale
TV
Zone 2
Ampli-tuner AV
Reacutecepteuramplificateur inteacutegreacute
70Fr
Si vous avez raccordeacute les enceintes de la Zone 2 agrave lrsquoampli-tuner AV comme expliqueacute dans laquo Branchement direct des enceintes de la Zone 2 agrave lrsquoampli-tuner AV raquo ( 69) vous devez reacutegler le paramegravetre laquo Zone2 amplifieacutee raquo sur laquo Actif raquo (activeacute)
Remarque
bull Vous ne pouvez pas utiliser la Zone 2 amplifieacutee si laquo Type drsquoenceintes(avant) raquo est configureacute sur laquo Bi-Amp raquo ( 45)
bull Cette proceacutedure peut eacutegalement ecirctre effectueacutee agrave lrsquoaide des touches directionnelles SETUP et de ENTER de lrsquoampli-tuner AV
Cette section explique comment activer et deacutesactiver la Zone 2 comment seacutelectionner une source drsquoentreacutee pour la Zone 2 et comment reacutegler le volume de la Zone 2
Controcircle de la Zone 2 agrave partir de lrsquoampli-tuner AV
Remarque
bull Lorsque la Zone 2 est deacutesactiveacutee la sortie sur ZONE 2 12V TRIGGER OUT est coupeacutee (0 volt)
Parameacutetrage de la Zone 2 amplifieacutee
1 Appuyez sur RECEIVER puis SETUPLe menu principal apparaicirct sur lrsquoeacutecran
Conseil
bull Si le menu principal nrsquoapparaicirct pas assurez-vous que lrsquoentreacutee exteacuterieure approprieacutee est seacutelectionneacutee sur votre teacuteleacuteviseur
2 Utilisez qw pour seacutelectionner laquo Configuration drsquoenceintes raquo puis appuyez sur ENTERLe menu laquo Configuration drsquoenceintes raquo apparaicirct
3 Utilisez qw pour seacutelectionner laquo Reacuteglages drsquoenceintes raquo puis appuyez sur ENTERLe menu laquo Reacuteglages drsquoenceintes raquo apparaicirct
4 Utilisez qw pour seacutelectionner laquo Zone2 amplifieacutee raquo et er pour seacutelectionner
InactifUtilisez les bornes FRONT WIDEZONE 2 LR pour raccorder les enceintes avant larges (Zone 2 amplifieacutee deacutesactiveacutee)
ActifUtilisez les bornes FRONT WIDEZONE 2 LR pour raccorder les enceintes de la Zone 2 (Zone 2 amplifieacutee activeacutee)
5 Appuyez sur SETUPLe menu de configuration se ferme
2 Configuration drsquoenceintes
1 Reacuteglages drsquoenceintes2 Configuration drsquoenceintes3 Distance des enceintes4 Calibrage du niveau5 Reacuteglages drsquoeacutegalisation6 Reacuteglage THX audio
2ndash1 Reacuteglages drsquoenceintes
Impeacutedance des enceintesType drsquoenceintes(avant)Zone2 amplifieacutee
6ohmsNormalInactif
Utilisation de la Zone 2
1 Pour activer la Zone 2 et seacutelectionner une source drsquoentreacutee appuyez sur ZONE2 puis sur un seacutelecteur drsquoentreacutee dans les 8 secondes qui suivent
La Zone 2 est activeacutee le teacutemoin ZONE2 srsquoallume
Conseil
bull ZONE 2 12V TRIGGER OUT est activeacute (+12 V)
Pour seacutelectionner la bande AM ou FM appuyez plusieurs fois sur le seacutelecteur drsquoentreacutee TUNER et sur ZONE2 (modegraveles pour lrsquoAmeacuterique du Nord) Vous pouvez eacutegalement seacutelectionner SIRIUS
Pour seacutelectionner la mecircme source que dans la piegravece principale appuyez deux fois sur ZONE2 laquo Zone 2 Selector Source raquo srsquoaffiche agrave lrsquoeacutecran
2 Pour deacutesactiver la Zone 2 appuyez sur ZONE2Le teacutemoin ZONE2 clignote
Appuyez sur OFFLa zone est deacutesactiveacutee et le teacutemoin ZONE2 srsquoeacuteteint
ZONE 2
OFF
Teacutemoin ZONE 2
Boutons du seacutelecteur drsquoentreacutee
71Fr
Controcircle de la Zone 2 agrave lrsquoaide de la teacuteleacutecommande
Remarque
bull Pour commander la Zone 2 vous devez drsquoabord appuyer sur ZONE2 de la teacuteleacutecommande
bull ZONE2 srsquoallume en rouge lorsque la Zone 2 est activeacutee
Remarque
bull Seul le son des sources drsquoentreacutee analogiques est restitueacute par les bornes ZONE 2 LINE OUT et FRONT WIDEZONE 2 LR Le son des sources drsquoentreacutee numeacuteriques nrsquoest pas restitueacute Si aucun son nrsquoest restitueacute lorsqursquoune source drsquoentreacutee est seacutelectionneacutee assurez-vous qursquoelle est raccordeacutee agrave une entreacutee analogique
bull Vous ne pouvez pas seacutelectionner des stations de radio AM ou FM diffeacuterentes dans la piegravece principale et la Zone 2 La mecircme station de radio AMFM sera diffuseacutee dans les deux piegraveces Par exemple si une station FM est seacutelectionneacutee dans la piegravece principale cette station sera eacutegalement diffuseacutee dans la Zone 2
bull Lorsque vous raccordez les enceintes de la Zone 2 directement agrave lrsquoampli-tuner AV les modes drsquoeacutecoute qui neacutecessitent des enceintes surround arriegravere des enceintes avant hautes ou des enceintes avant larges (6171) tels que Dolby Digital EX DTS-ES THX Select2 Cinema Dolby Pro Logic IIz Height et Audyssey DSXtrade ne sont pas disponibles
bull Quand le seacutelecteur drsquoentreacutee de la Zone 2 est utiliseacute la consommation eacutelectrique en mode veille augmente leacutegegraverement
bull Lorsque la Zone 2 est activeacutee les fonctions u ne sont pas disponibles
Reacuteglage du volume des Zone 2
Utilisation agrave lrsquoaide de la teacuteleacutecommande
Utilisation de lrsquoampli-tuner AV
Si vos enceintes de la Zone 2 sont raccordeacutees agrave un reacutecep-teur ou agrave un amplificateur inteacutegreacute situeacute dans la Zone 2 uti-lisez sa fonction de controcircle du volume pour reacutegler le volume
Activation du mode sourdine dans la Zone 2
Utilisation agrave lrsquoaide de la teacuteleacutecommande
Conseil
bull Pour deacutesactiver la mise en sourdine appuyez sur ZONE2 puis agrave nouveau sur MUTING
1 Pressez ZONE2 agrave plusieurs reprises pointez ensuite la teacuteleacutecommande vers lrsquoampli-tuner AV et pressez ON
Conseil
bull ZONE 2 12V TRIGGER OUT est activeacute (+12 V)
2 Pour seacutelectionner une source drsquoentreacutee pour la Zone 2 appuyez agrave plusieurs reprises sur ZONE2 puis sur INPUT SELECTORPour seacutelectionner la bande AM ou FM appuyez sur le seacutelecteur drsquoentreacutee TUNER et agrave plusieurs reprises sur ZONE2 (modegraveles pour lrsquoAmeacuterique du Nord) Vous pouvez eacutegalement seacutelectionner SIRIUS
3 Pour deacutesactiver la Zone 2 pressez agrave plusieurs reprises ZONE2 puis STANDBY
INPUTSELECTOR
ON ZONE2
STANDBY 1 Appuyez sur ZONE2
2 Utilisez VOL qw pour ajuster le volume
1 Appuyez sur ZONE2 (le teacutemoin ZONE 2 et le seacutelecteur de la Zone 2 agrave lrsquoeacutecran clignotent)
2 Utilisez ndash+ dans les 8 secondes pour ajuster le volume
Appuyez sur ZONE2 puis sur MUTING
72Fr
Pour commander lrsquoampli-tuner AV agrave lrsquoaide de la teacuteleacutecommande lorsque vous vous trouvez dans la Zone 2 vous devez utiliser un kit de commande agrave distance multipiegravece disponibles dans le commerce pour chaque zonebull Les kits multipiegravece sont fabriqueacutes par Niles et XantechVous pouvez aussi utiliser ces kits lorsque le capteur de teacuteleacutecommande de lrsquoampli-tuner AV nrsquoest pas directement visible par exemple lorsqursquoil est installeacute dans un meuble
Utilisation drsquoun kit multipiegravece avec la Zone 2
Dans cette configuration le reacutecepteur infrarouge de la Zone 2 reccediloit les signaux infrarouges de la teacuteleacutecommande et les transmet agrave lrsquoampli-tuner AV situeacute dans la piegravece principale via le bloc de connexion
Le cacircble agrave mini prise du bloc de connexion doit ecirctre raccordeacute agrave la prise IR IN de lrsquoampli-tuner AV comme indiqueacute ci-dessous
Utilisation drsquoun kit multipiegravece avec un meuble
Dans cette configuration le reacutecepteur infrarouge reccediloit les signaux infrarouges de la teacuteleacutecommande et les transmet agrave lrsquoampli-tuner AV situeacute dans le meuble via le bloc de connexion
Utilisation de la teacuteleacutecommande dans la Zone 2 et les kits de commande multipiegravece
IR IN
Bloc de connexion
Teacuteleacutecommande
Reacutecepteur infrarouge
Piegravece principale Zone 2
Circulation des signaux
En provenance du bloc de connexion
Cacircble agrave mini prise
Ampli-tuner AV
IR IN
Bloc de connexion
Teacuteleacutecommande
Reacutecepteur infrarouge
Inteacuterieur du meuble
Circulation des signaux
73Fr
Commande drsquoun iPod et drsquoautres eacuteleacutements
Commande de lrsquoiPod
Vous pouvez utiliser lrsquoUSB pour lire des fichiers musicaux stockeacutes un iPodiPhone qui peut ecirctre brancheacute sur le port USB de lrsquoampli-tuner AV
Lecture de fichiers musicaux sur un iPodiPhone
Cette section explique comment lire des fichiers musicaux sur lrsquoiPodiPhone
Commande du mode standard
Les informations du contenu ne srsquoaffichent pas sur lrsquoOSD mais elles peuvent ecirctre geacutereacutees agrave lrsquoaide de lrsquoiPodiPhone ou de la teacuteleacutecommande (NETUSB)
Remarque
bull Le son du contenu videacuteo peut ecirctre lu mais les videacuteos ne sont pas afficheacutees sur lrsquoOSD
Commande du mode eacutetendu
Les informations du contenu sont afficheacutees (les listes sont afficheacutees) sur lrsquoeacutecran et vous pouvez seacutelectionner et geacuterer le contenu en regardant lrsquoeacutecranListe de lrsquoeacutecran principal bull Listes de lecture4 bull Artistes4 bull Albums4 bull Genres4 bull Morceaux4 bull Compositeurs4 bull Morceaux aleacuteatoires5 bull Lecture actuelle6
1 Modegraveles drsquoiPod compatibles Conccedilu pour
Branchez lrsquoiPod directement sur le port USB
1 Appuyez agrave plusieurs reprises sur NETUSB pour seacutelectionner lrsquoentreacutee USB
2 Branchez le cacircble USB provenant de lrsquoiPodiPhone1 au port USB situeacute en faccedilade de lrsquoampli-tuner AVbull Le teacutemoin USB srsquoallume ( 9) si lrsquoampli-tuner AV
est en mesure de lire lrsquoiPodiPhone bull Le teacutemoin USB clignote si lrsquoampli-tuner AV ne
parvient pas agrave lire lrsquoiPodiPhone
Port USB
DISPLAY
NETUSB
ALBUM +ndash
RETURN
RANDOM
qw ENTER PLAYLISTer
REPEAT
1 3 2 5 4 7 6
iPod(STD)
Push ldquoDISPLAYrdquo button switch to Extended mode
3 Appuyez sur DISPLAY pour commuter en mode eacutetendu3Une liste du contenu de votre modegravele drsquoiPod srsquoaffiche Pour ouvrir un dossier utilisez qw afin de le seacutelectionner puis appuyez sur ENTER
Conseil
bull Avec les reacuteglages par deacutefaut lrsquoiPodiPhone peut ecirctre geacutereacute en mode standard2
bull Appuyer sur DISPLAY permet de revenir en mode standard
4 Utilisez qw pour seacutelectionner un fichier musical puis appuyez sur ENTER ou 1 pour deacutemarrer la lecturebull Pour revenir agrave lrsquoeacutecran preacuteceacutedent pendant la lecture
appuyez sur RETURNbull Pour arrecircter ou interrompre la lecture appuyez
respectivement sur 2 ou 3bull Pour seacutelectionner le morceau suivant appuyez sur 6 Pour seacutelectionner le deacutebut du morceau en cours appuyez sur 7 Pour seacutelectionner le morceau preacuteceacutedent appuyez sur 7
bull Pour avancer rapidement dans le morceau actuel appuyez sur 4 Pour reculer rapidement dans le morceau actuel appuyez sur 5
bull Pour passer en mode Reacutepeacuteter appuyez sur REPEAT Pour passer en mode Aleacuteatoire appuyez sur RANDOM
bull iPod touch (1egravere et 2nde geacuteneacuteration)bull iPod classicbull iPod (5e geacuteneacuteration)bull iPod nano (1egravere 2nde 3e 4e et 5e geacuteneacuteration)bull Tous les modegraveles drsquoiPhone
74Fr
2 Les modegraveles drsquoiPod suivants ne sont pas pris en charge en mode standard Ces modegraveles drsquoiPod ne peuvent ecirctre commandeacutes qursquoen mode eacutetendu
3 Lorsque vous deacutebranchez lrsquoiPodiPhone lrsquoampli-tuner AV meacutemorise le mode Cela signifie que si vous le deacutebranchez en mode eacutetendu lrsquoampli-tuner AV deacutemarrera en mode eacutetendu lorsque vous connecterez agrave nouveau lrsquoiPodiPhone
4 Affiche une liste5 Affiche toutes les plages dans un ordre aleacuteatoire6 Affiche les informations concernant la plage en cours de lecture
Les modegraveles vendus peuvent varier selon la reacutegion
bull iPod (5e geacuteneacuteration)bull iPod nano (1egravere geacuteneacuteration)
Raccordement drsquoune station drsquoaccueil Onkyo
1B CA
Ndeg Station drsquoaccueil Onkyo Cacircble Remarque Page
A Station drsquoaccueil UP-A1(Station drsquoaccueil pour port universel en option)
mdash bull Quand une station drsquoaccueil UP-A1 avec un iPod inseacutereacute est brancheacutee la consommation en mode veille augmente leacutegegraverement
bull Vous pouvez commander votre iPod quand PORT est seacutelectionneacute comme source drsquoentreacutee
bull Consultez le manuel drsquoinstructions de la station drsquoaccueil UP-A1 pour plus drsquoinformations
75
B ND-S1 Audio numeacuterique optique
bull Consultez le manuel drsquoinstructions du ND-S1 pour plus drsquoinformations
1 Les sorties audio du ND-S1 sont des sorties numeacuteriques Si lrsquoentreacutee audio numeacuterique de votre ampli-tuner AV ne peut pas ecirctre affecteacute agrave un seacutelecteur drsquoentreacutee dont lrsquoaffichage drsquoentreacutee peut ecirctre reacutegleacute sur laquo DOCK raquo ne branchez pas le cacircble du u signant un dysfonctionnement pourrait survenir
75
Audio numeacuterique coaxial
Cacircble u1
C Station drsquoaccueil RI Audio analogique (RCA) bull Consultez le manuel drsquoinstructions de la station drsquoaccueil RI pour plus drsquoinformations
1 Pour utiliser u (Remote Interactive) vous devez eacutetablir une connexion audio analogique (RCA) entre lrsquoampli-tuner AV et la station drsquoaccueil RI
76
Videacuteo en composantes
Videacuteo composite
Cacircble u1
YBDNATSNO
YBDNATS
doPi
CP
CNYS
CNYSNU
Y
PBCB
PRCR
75Fr
Station drsquoaccueil UP-A1
Gracircce agrave la station drsquoaccueil UP-A1 vous pouvez facilement lire les fichiers musicaux les photos ou les films enregistreacutes sur votre iPod Apple via lrsquoampli-tuner AV et profiter drsquoun son exceptionnelVous pouvez utiliser la teacuteleacutecommande de lrsquoampli-tuner AV pour actionner votre iPod
Fonctionnement de base
Mise en marche automatiqueSi vous lancez la lecture de lrsquoiPod lorsque lrsquoampli-tuner AV est en veille lrsquoampli-tuner AV srsquoallume automatiquement et seacutelectionne votre iPod comme source drsquoentreacuteeChangement directSi vous lancez la lecture de lrsquoiPod alors que vous eacutecoutez une autre source drsquoentreacutee lrsquoampli-tuner AV seacutelectionne automatiquement votre iPod comme source drsquoentreacuteeUtilisation de la teacuteleacutecommande de lrsquoampli-tuner AVVous pouvez utiliser la teacuteleacutecommande de lrsquoampli-tuner AV pour commander les fonctions de base de lrsquoiPod ( 76)
Utilisation du reacuteveil de votre iPodVous pouvez utiliser le reacuteveil de votre iPod pour mettre automatiquement en marche votre iPod et lrsquoampli-tuner AV agrave une heure speacutecifieacutee La source drsquoentreacutee de lrsquoampli-tuner AV passe automatiquement sur le seacutelecteur PORT
Remarque
bull Pour utiliser cette fonction votre iPod doit ecirctre dans la station drsquoaccueil UP-A1 et celle-ci doit ecirctre brancheacutee agrave lrsquoampli-tuner AV
bull Cette fonction nrsquoest opeacuterationnelle qursquoen mode Standard ( 77)
bull Lorsque vous utilisez cette fonction veillez agrave reacutegler la commande de volume de lrsquoampli-tuner AV agrave un niveau adapteacute
bull Lorsque la Zone 2 est activeacutee vous ne pouvez pas utiliser cette fonction
bull Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour des effets sonores sur votre iPod
Chargement de la batterie de votre iPodLa station drsquoaccueil UP-A1 charge la batterie de votre iPod lorsque celui-ci est placeacute dans la station qui est brancheacutee agrave la prise UNIVERSAL PORT de lrsquoampli-tuner AV Lorsque votre iPod est dans la station drsquoaccueil UP-A1 sa batterie est chargeacutee lorsque lrsquoampli-tuner AV est reacutegleacute sur laquo Activeacute raquo ou laquo Veille raquo
Remarque
bull Quand une station drsquoaccueil UP-A1 avec un iPod inseacutereacute est brancheacutee la consommation en mode veille augmente leacutegegraverement
Messages drsquoeacutetatbull PORT Reading
Lrsquoampli-tuner AV controcircle la connexion avec la station drsquoaccueil
bull PORT Not SupportLrsquoampli-tuner AV nrsquoest pas compatible avec la station drsquoaccueil brancheacutee
bull PORT UP-A1La station drsquoaccueil UP-A1 est connecteacutee
Remarque
bull Lrsquoampli-tuner AV affiche le message laquo UP-A1 raquo pendant plusieurs secondes apregraves avoir reconnu la station drsquoaccueil UP-A1
bull Si le message drsquoeacutetat ne srsquoaffiche pas sur lrsquoeacutecran de lrsquoampli-tuner AV veacuterifiez la connexion avec votre iPod
ND-S1
Gracircce au ND-S1 Digital Media Transport vous pouvez facilement lire les fichiers musicaux enregistreacutes sur votre iPod via lrsquoampli-tuner AV et profiter drsquoun son exceptionnelLe ND-S1 traite le signal audio numeacuterique directement agrave partir de votre iPod pour une sortie audio numeacuterique de haute qualiteacute (optique ou coaxiale)
Remarque
bull Vous devez seacutelectionner laquo iPod raquo agrave lrsquoaide du bouton iPodPC de la ND-S1
bull Reacuteglez le paramegravetre Affichage drsquoentreacutee de lrsquoampli-tuner AV sur laquo DOCK raquo ( 27)
Utilisation de la station drsquoaccueil Onkyo
La station drsquoaccueil est vendue seacutepareacutementPour les informations les plus reacutecentes sur les eacuteleacutements de la station drsquoaccueil Onkyo visitez le site Web Onkyo agrave lrsquoadresse httpwwwonkyocomAvant drsquoutiliser des eacuteleacutements de la station drsquoaccueil seacuterie Onkyo effectuez la mise agrave jour du logiciel de votre iPod disponible sur le site Web drsquoApplePour les modegraveles drsquoiPod pris en charge consultez le manuel drsquoinstructions de la station drsquoaccueil Onkyo
Lrsquoampli-tuner AV peut mettre plusieurs secondes agrave srsquoallumer vous risquez ainsi de ne pas entendre les premiegraveres mesures de la premiegravere chanson
Remarques concernant le fonctionnementbull La fonctionnaliteacute deacutepend du modegravele et de la geacuteneacuteration de
votre iPodbull Avant de seacutelectionner une autre source drsquoentreacutee arrecirctez la
lecture de lrsquoiPod pour eacuteviter que lrsquoampli-tuner AV ne seacutelectionne par erreur lrsquoiPod comme source drsquoentreacutee
bull Si des accessoires sont brancheacutes agrave votre iPod lrsquoampli-tuner AV peut ne pas ecirctre en mesure de seacutelectionner correctement la source drsquoentreacutee
bull Lorsque vous connectez la station drsquoaccueil UP-A1 Dock au tuner radio UP-HT1 (modegraveles pour lrsquoAmeacuterique du Nord)UP-DT1 (modegraveles pour lrsquoEurope) avec AUTO seacutelectionneacute via le seacutelecteur de mode vous pouvez commuter les sources drsquoentreacutee entre la station drsquoaccueil UP-A1 et le tuner en appuyant agrave plusieurs reprises sur PORT sur le panneau avant
bull Lorsque votre iPod est dans la station drsquoaccueil UP-A1 sa commande de volume nrsquoa aucun effet Si vous reacuteglez la commande du volume sur votre iPod alors qursquoil se trouve dans la station drsquoaccueil UP-A1 assurez-vous que le volume nrsquoest pas trop eacuteleveacute avant de rebrancher votre casque
bull La fonction de mise en marche automatique ne fonctionnera pas si vous reacuteglez votre iPod sur une station drsquoaccueil de la UP-A1 en cours de lecture
bull Lorsque la Zone 2 est activeacutee vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de mise en marche automatique ou de changement direct
bull Ne coupez pas lrsquoalimentation lorsque lrsquoiPod est encore connecteacute agrave cet appareil via la station drsquoaccueil UP-A1
bull Configurez votre iPod dans la station drsquoaccueil UP-A1 apregraves la mise sous tension de lrsquoampli-tuner AV
76Fr
Station drsquoaccueil RI
Gracircce agrave la station drsquoaccueil RI vous pouvez facilement lire de la musique enregistreacutee sur votre iPod Apple via lrsquoampli-tuner AV et profiter drsquoun son extraordinaire ainsi que regarder des diaporamas et des videacuteos de lrsquoiPod sur votre teacuteleacuteviseur En outre lrsquoaffichage agrave lrsquoeacutecran (OSD) vous permet drsquoafficher de parcourir et de seacutelectionner le contenu de votre modegravele drsquoiPod sur votre teacuteleacuteviseur et gracircce agrave la teacuteleacutecommande fournie vous ecirctes en mesure de commander votre iPod via le confort de votre canapeacute Vous pouvez mecircme utiliser la teacuteleacutecommande de lrsquoampli-tuner AV pour actionner votre iPod
Remarque
bull Saisissez le code de teacuteleacutecommande approprieacute avant drsquoutiliser la teacuteleacutecommande de lrsquoampli-tuner AV pour la premiegravere fois ( 79)
bull Raccordez la station drsquoaccueil RI agrave lrsquoampli-tuner AV au moyen drsquoun cacircble u ( 74)
bull Reacuteglez le commutateur RI MODE de la station drsquoaccueil RI sur laquo HDD raquo ou laquo HDDDOCK raquo
bull Reacuteglez le paramegravetre Affichage drsquoentreacutee de lrsquoampli-tuner AV sur laquo DOCK raquo ( 27)
Fonction du systegravemeSystegraveme activeacuteLorsque vous allumez lrsquoampli-tuner AV le ND-S1 la station drsquoaccueil RI et lrsquoiPod srsquoallument automatiquement En outre lorsque le ND-S1 la station drsquoaccueil RI et lrsquoiPod sont allumeacutes il est possible drsquoallumer lrsquoampli-tuner AV en appuyant sur ONSTANDBYMise en marche automatiqueSi vous appuyez sur 1 de la teacuteleacutecommande alors que lrsquoampli-tuner AV est en veille lrsquoampli-tuner AV srsquoallume automatiquement et seacutelectionne votre iPod comme source drsquoentreacutee et ce dernier commence la lectureChangement directSi vous lancez la lecture de lrsquoiPod alors que vous eacutecoutez une autre source drsquoentreacutee lrsquoampli-tuner AV seacutelectionne automatiquement lrsquoentreacutee agrave laquelle le ND-S1 et la station drsquoaccueil RI sont raccordeacutesUtilisation de la teacuteleacutecommande de lrsquoampli-tuner AVVous pouvez utiliser la teacuteleacutecommande de lrsquoampli-tuner AV pour commander les fonctions de base de lrsquoiPodUtilisation du reacuteveil de votre iPodSi vous utilisez la fonction reacuteveil de votre iPod pour deacutemarrer la lecture lrsquoampli-tuner AV srsquoallume automatiquement agrave lrsquoheure speacutecifieacutee et seacutelectionne votre iPod comme source drsquoentreacutee
Remarque
bull Les opeacuterations lieacutees ne fonctionnent pas avec la lecture de videacuteo ou lorsque lrsquoalarme est reacutegleacutee pour lire un son
bull Si vous utilisez votre iPod avec drsquoautres accessoires il est possible que la deacutetection de lecture de lrsquoiPod ne fonctionne pas
bull Cette fonction nrsquoest opeacuterationnelle qursquoen mode Standard ( 77)
Remarque
bull Avec la 5e geacuteneacuteration drsquoiPod et lrsquoiPod nano la molette agrave cliquer est deacutesactiveacutee pendant la lecture Pour le ND-S1 utilisez le bouton iPod pour deacutemarrer et arrecircter la lecture et la teacuteleacutecommande pour commander les autres fonctions de lrsquoiPod
En appuyant sur REMOTE MODE qui est preacuteprogrammeacute avec le code de teacuteleacutecommande de votre station drsquoaccueil vous pouvez controcircler lrsquoiPod placeacute sur votre station drsquoaccueilPour toute information compleacutementaire sur la saisie des codes de teacuteleacutecommande consultez laquo Saisie des codes de teacuteleacutecommande preacuteprogrammeacutes raquo ( 79)Consultez le manuel drsquoinstructions de la station drsquoaccueil pour toute information compleacutementaire
Station drsquoaccueil UP-A1PORT est preacute-programmeacute avec le code de teacuteleacutecommande permettant de controcircler une station drsquoaccueil brancheacutee au connecteur du port universelVous pouvez commander votre iPod quand laquo PORT raquo est seacutelectionneacute comme source drsquoentreacutee
Sans la commande RI
Vous devez tout drsquoabord saisir un code de teacuteleacutecommande 82990 ( 79)
ND-S1bull Seacutelectionnez laquo iPod raquo agrave lrsquoaide du bouton iPodPC de la
ND-S1
Station drsquoaccueil RIbull Reacuteglez le commutateur RI MODE de la station drsquoaccueil
RI sur laquo HDD raquo ou laquo HDDDOCK raquobull ONSTANDBY peut ne pas fonctionner avec un code de
teacuteleacutecommande (sans u) Dans ce cas effectuez une connexion u et saisissez le code de teacuteleacutecommande 81993 (avec u)
Avec la commande RI
Dans ce cas effectuez une connexion u et saisissez le code de teacuteleacutecommande 81993 (avec u)bull Reacuteglez le paramegravetre Affichage drsquoentreacutee de lrsquoampli-tuner
AV sur laquo DOCK raquo ( 27)
Remarques concernant le fonctionnementbull Utilisez la commande de volume de lrsquoampli-tuner AV pour
ajuster le volume de la lecturebull Lorsque votre iPod est dans le ND-S1 ou la station drsquoaccueil RI
sa commande de volume nrsquoa aucun effet Si vous reacuteglez la commande du volume sur votre iPod alors qursquoil se trouve dans la station drsquoaccueil UP-A1 assurez-vous que le volume nrsquoest pas trop eacuteleveacute avant de rebrancher votre casque
Commande de votre iPod
77Fr
Boutons disponibles
bull Avec certains modegraveles et geacuteneacuterations drsquoiPod et de stations drsquoaccueil RI certains boutons peuvent ne pas fonctionner comme preacutevubull Pour plus de deacutetails concernant le fonctionnement de lrsquoiPod consultez le manuel drsquoinstructions de la station drsquoaccueil RI1 Cette touche ne permet pas drsquoeacuteteindre ou drsquoallumer la station drsquoaccueil RI Onkyo DS-A2 ou DS-A2X Il se peut que votre iPod ne
reacuteagisse pas la premiegravere fois que vous pressez ce bouton Dans ce cas pressez agrave nouveau le boutonCela est ducirc au fait que la teacuteleacutecommande transmet les commandes de mise sous tension et de mise en veille alternativement Ainsi si votre iPod est deacutejagrave allumeacute il le reste lorsque votre teacuteleacutecommande transmet la commande de mise sous tensionDe mecircme si votre iPod est deacutejagrave eacuteteint il le reste lorsque la teacuteleacutecommande transmet la commande drsquoextinction
2 Appuyez DISPLAY pour modifier les modes suivants Mode standardRien nrsquoest afficheacute sur votre teacuteleacuteviseur et vous pouvez naviguer et seacutelectionner les contenus deacutesireacutes en utilisant lrsquoeacutecran de votre modegravele drsquoiPodSeul ce mode peut lire la videacuteoMode Eacutetendu (musique)Les listes de lecture (artistes albums chansons etc) srsquoaffichent sur votre teacuteleacuteviseur et vous pouvez naviguer et seacutelectionner la musique deacutesireacutee tout en regardant le teacuteleacuteviseurMode Eacutetendu (videacuteo)Les listes de lecture (films clip videacuteo eacutemissions de teacuteleacutevision podcasts videacuteo ou locations) srsquoaffichent sur votre teacuteleacuteviseur et vous pouvez naviguer et seacutelectionner la videacuteo deacutesireacutee tout en regardant le teacuteleacuteviseur
3 En mode Eacutetendu (voir 2) PLAYLIST est utiliseacute comme bouton de saut de pageEn modes page vous pouvez localiser rapidement vos morceaux preacutefeacutereacutes mecircme si vos listes de morceaux drsquoartistes etc sont tregraves longues
4 Mode reprendreAvec la fonction reprendre vous pouvez reprendre la lecture du morceau lu lorsque vous avez retireacute votre iPod de la station drsquoaccueil RI ou lorsque le mode standard eacutetait seacutelectionneacute
5 Vous pouvez reacutealiser des opeacuterations si vous raccordez le ND-S1 agrave lrsquoaide drsquoun cacircble u6 TOP MENU fonctionne comme un bouton Mode lorsqursquoil est utiliseacute avec une station drsquoaccueil DS-A2 RI7 DISPLAY permet drsquoactiver le reacutetro-eacuteclairage pendant 30 secondes
Remarque
bull En mode Eacutetendu (voir 2) la lecture continuera mecircme si lrsquoampli-tuner AV est eacuteteintbull En mode Eacutetendu (voir 2) vous ne pouvez pas faire fonctionner votre iPod directementbull En mode Eacutetendu (voir 2) lrsquoacquisition des contenus peut prendre quelques minutes
b
c
aa
f
d
e
g
i
h
k
j
Appuyez tout drsquoabord sur le bouton REMOTE MODE correspondant
Sta
tio
n d
rsquoacc
uei
l U
P-A
1
ND
-S1
u S
tati
on
d
rsquoacc
uei
l
a ONSTANDBY 1
b TOP MENU 5 6
c qwerENTER 5
PLAYLISTer 3
d 1 3 2 5 4 7 6
e REPEAT
RANDOM
PLAY MODE 4 5 4
f DISPLAY7 2 5
g MUTING 5
h ALBUM +ndash
i VOL qw 5
j MENU 5
k RETURN
Station drsquoaccueil Onkyo
Boutons
78Fr
Commande drsquoautres eacuteleacutementsVous pouvez utiliser la teacuteleacutecommande du ampli-tuner AV (reacutef RC-768M) pour commander vos autres eacuteleacutements AV y compris ceux de marque diffeacuterente Cette section explique comment saisir le code de teacuteleacutecommande (la valeur par deacutefaut est souligneacutee) drsquoun eacuteleacutement que vous souhaitez controcircler Lecteur DVD teacuteleacuteviseur CD etcbull Apprendre des commandes directement agrave partir de la
teacuteleacutecommande drsquoun autre eacuteleacutement ( 82)bull Programmer ACTIVITIES pour reacutealiser une seacutequence
comprenant jusqursquoagrave 32 actions de teacuteleacutecommande ( 82)
Les REMOTE MODE suivants sont preacuteprogrammeacutes au moyen de codes de teacuteleacutecommande permettant de commander les eacuteleacutements figurant dans la liste Vous nrsquoavez pas besoin de saisir de code de teacuteleacutecommande pour commander ces eacuteleacutementsPour toute information compleacutementaire sur la commande de ces eacuteleacutements consultez les pages indiqueacutees
Vous pouvez rechercher le code de teacuteleacutecommande approprieacute dans le menu de configuration OSD
Codes de teacuteleacutecommande preacuteprogrammeacutes
BDDVD Lecteur Blu-ray Onkyo ( 80)TVCD Lecteur CD Onkyo ( 80)PORT Option de port universel Onkyo ( 76)
Recherche drsquoun code de teacuteleacutecommande
Ce reacuteglage ne peut ecirctre effectueacute agrave lrsquoaide de lrsquoeacutecran de lrsquoampli-tuner AV
1 Appuyez sur RECEIVER puis SETUPLe menu principal apparaicirct sur lrsquoeacutecran
Conseil
bull Si le menu principal nrsquoapparaicirct pas assurez-vous que lrsquoentreacutee exteacuterieure approprieacutee est seacutelectionneacutee sur votre teacuteleacuteviseur
2 Utilisez qw pour seacutelectionner laquo Config de la teacuteleacutecommande raquo puis appuyez sur ENTERLe menu laquo Config de la teacuteleacutecommande raquo apparaicirct
3 Puis ENTERLe menu laquo Teacuteleacutecommande Mode Configuration raquo apparaicirct
1 Teacuteleacutecommande Mode Configuration
8 Config de la teacuteleacutecommande
TVBDDVDVCRDVRCBLSATGAMEPCAUXTVCDPHONO
8-1 Teacuteleacutecommande Mode Configuration
4 Utilisez qw pour seacutelectionner le mode agrave distance puis appuyez sur ENTERLe menu de seacutelection de cateacutegorie apparaicirct
5 Utilisez qw pour seacutelectionner une cateacutegorie puis appuyez sur ENTERLrsquoeacutecran de saisie de la marque apparaicirct
6 Utilisez qwer pour seacutelectionner un caractegravere puis appuyez sur ENTERReacutepeacutetez cette eacutetape du premier au troisiegraveme caractegravere du nom de la marqueLorsque vous avez saisi le troisiegraveme caractegravere seacutelectionnez ENTERUne fois la recherche termineacutee une liste de marques apparaicirct
Conseil
bull Si le nom de la marque est introuvable utilisez r pour seacutelectionner laquo Not Listed raquo puis appuyez sur ENTER
Lrsquoeacutecran de saisie de la marque apparaicirct
7 Utilisez qw pour seacutelectionner une marque puis appuyez sur ENTERUne fois la recherche termineacutee un code de teacuteleacute-commande ainsi que la proceacutedure de saisie appa-raissent Essayez ce code
TVTVDVDTVVCR
8-1 Teacuteleacutecommande Mode Configuration TV
A B C D E F G H I J K L MN O P Q R S T U V W X Y Z1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 amp ndash
Space Back Space Search
8-1 Teacuteleacutecommande Mode Configuration TV
Cateacutegorie Marque
TV
8-1 Teacuteleacutecommande Mode Configuration TV
TVCateacutegorie Marque
Search DB
SonawaSonberSongbaSonicSoniko
Code de teacuteleacutecommande(Nombre de reacutesultats de recherche)
8-1 Teacuteleacutecommande Mode Configuration TV
Code 11339
1 En maintenant Remote Mode [TV] enfonceacuteMaintenez [DISPLAY] enfonceacute (3 secondes)2 Entrez le code de teacuteleacutecommande agrave 5 chiffres 3 Appuyez sur un bouton pour voir si le teacuteleacuteviseur reacuteagit4 Appuyez sur Remote Mode [RECEIVER]5 Seacutelectionnez ldquoFonctionnerdquo ou ldquoNe fonctionne pasrdquo
FonctionneNe fonctionne pas(Essayer le code suivant)
79Fr
Vous devrez saisir un code pour chacun des eacuteleacutements que vous souhaitez commander
Remarque
bull Les codes de teacuteleacutecommande fournis sont corrects au moment de lrsquoimpression de la liste mais ils sont susceptibles drsquoecirctre modifieacutes
Les eacuteleacutements Onkyo raccordeacutes via u se commandent en pointant la teacuteleacutecommande vers lrsquoampli-tuner AV et non vers lrsquoeacuteleacutement Cela vous permet de commander des eacuteleacutements qui ne sont pas visibles (rangeacutes dans un meuble par exemple)
Si vous souhaitez commander un eacuteleacutement Onkyo en pointant la teacuteleacutecommande directement vers ce dernier ou si vous souhaitez commander un eacuteleacutement Onkyo qui nrsquoest pas raccordeacute via u utilisez les codes de teacuteleacutecommande suivants bull BDDVD
30627 Lecteur DVD Onkyo sans u
bull TVCD71817
Lecteur CD Onkyo sans u11807
Teacuteleacuteviseur avec p
8 Si vous ecirctes en mesure de commander lrsquoeacuteleacutement appuyez sur RECEIVER utilisez qw pour seacutelectionner laquo Fonctionne raquo puis appuyez sur ENTERLe menu laquo Teacuteleacutecommande Mode Configuration raquo apparaicirct
Si vous ne pouvez pas commander un eacuteleacutement utilisez qw pour seacutelectionner laquo Ne fonctionne pas(Essayer le code suivant) raquo puis appuyez sur ENTERLe code suivant apparaicirct
9 Appuyez sur SETUPLe menu de configuration se ferme
Saisie des codes de teacuteleacutecommande preacuteprogrammeacutes
1 Recherchez le code de teacuteleacutecommande approprieacute dans la liste des Codes de teacuteleacutecommandesLes codes sont classeacutes par cateacutegorie (ex lecteur DVD teacuteleacuteviseur etc)
2 Tout en maintenant enfonceacute REMOTE MODE pour lequel vous souhaitez associer un code pressez et maintenez enfonceacute DISPLAY pendant environ 3 secondesLe bouton REMOTE MODE srsquoallume
Remarque
bull Aucun code de teacuteleacutecommande ne peut ecirctre entreacute pour RECEIVER et ZONE2
bull Seul les code de teacuteleacutecommande de teacuteleacuteviseurs peuvent ecirctre entreacutes pour TV
bull Agrave lrsquoexception de RECEIVER TV et ZONE2 vous pouvez saisir des codes de teacuteleacutecommande depuis nrsquoimporte quelle cateacutegorie en tant que REMOTE MODE Cependant ces boutons font eacutegalement office de bouton de seacutelecteur drsquoentreacutee ( 25) par conseacutequent choisissez REMOTE MODE correspondant agrave lrsquoentreacutee agrave laquelle vous souhaitez raccorder votre eacuteleacutement Par exemple si vous raccordez votre lecteur CD agrave lrsquoentreacutee CD choisissez TVCD lorsque vous saisissez le code de teacuteleacutecommande
3 Vous disposez de 30 secondes pour saisir le code de teacuteleacutecommande agrave cinq chiffres agrave lrsquoaide des boutons numeacuteroteacutesLe bouton REMOTE MODE clignote deux foisSi le code de teacuteleacutecommande nrsquoa pas eacuteteacute saisi correctement le bouton REMOTE MODE ne clignote lentement qursquoune fois
Codes de teacuteleacutecommande pour les eacuteleacutements Onkyo raccordeacutes via u
1 Assurez-vous que lrsquoeacuteleacutement Onkyo est raccordeacute agrave lrsquoaide drsquoun cacircble u et drsquoun cacircble audio analogique (RCA)Consultez laquo Raccordement drsquoeacuteleacutements Onkyo u raquo pour toute information compleacutementaire ( 20)
2 Saisissez le code de teacuteleacutecommande approprieacute pour REMOTE MODEbull BDDVD
31612 Lecteur DVD Onkyo avec u
bull TVCD71327
Lecteur CD Onkyo avec u42157
Platine agrave cassette Onkyo avec ubull PORT
81993 Station drsquoaccueil Onkyo avec u
Consultez la section preacuteceacutedente pour savoir comment saisir les codes de teacuteleacutecommande
Remarque
bull Lorsque vous utilisez une platine agrave cassette raccordeacutee via u appuyez et maintenez enfonceacute TVCD pour commuter sur TAPE
3 Appuyez sur REMOTE MODE pointez la teacuteleacutecommande vers lrsquoampli-tuner AV et faites fonctionner lrsquoeacuteleacutement
80Fr
Si vous souhaitez commander un eacuteleacutement Onkyo en pointant directement la teacuteleacutecommande vers celui-ci utilisez les codes de teacuteleacutecommande ci-dessous
32900 Lecteur Blu-ray Onkyo
32901 Lecteur HD-DVD Onkyo
70868 Enregistreur de MD Onkyo sans u
71323 Graveur de CD Onkyo sans u
82990 Station drsquoaccueil Onkyo sans u
Remarque
bull Si vous raccordez une platine agrave cassettes agrave la prise TVCD IN une station drsquoaccueil RI aux prises TVCD IN VCRDVR IN ou GAME IN vous devez reacutegler lrsquoaffichage drsquoentreacutee de maniegravere approprieacutee pour que u fonctionne correctement ( 27)
Vous pouvez reacuteinitialiser un REMOTE MODE en lui reacuteaffectant son code de teacuteleacutecommande par deacutefaut
Vous pouvez reacuteinitialiser la teacuteleacutecommande et reacutetablir ses reacuteglages par deacutefaut
En appuyant sur le bouton REMOTE MODE preacuteprogrammeacute avec le code de teacuteleacutecommande de votre eacuteleacutement vous pouvez commander votre eacuteleacutement comme indiqueacutee ci-dessousPour toute information compleacutementaire sur la saisie des codes de teacuteleacutecommande drsquoautres eacuteleacutements consultez laquo Saisie des codes de teacuteleacutecommande preacuteprogrammeacutes raquo ( 79)
Commande drsquoun teacuteleacuteviseur
TV est preacuteprogrammeacute avec le code de teacuteleacutecommande permettant de commander un teacuteleacuteviseur compatible p1 (limiteacute agrave certains modegraveles) Le teacuteleacuteviseur doit ecirctre capable de recevoir les signaux de la teacuteleacutecommande via une liaison p et il doit ecirctre raccordeacute agrave lrsquoampli-tuner AV via une connexion HDMI Si la commande de votre teacuteleacuteviseur via p ne fonctionne pas tregraves bien programmez le code de teacuteleacutecommande de votre teacuteleacuteviseur dans TV et utilisez la teacuteleacutecommande de votre teacuteleacuteviseur pour commander ce dernier
Commande drsquoun lecteur Blu-rayDVD HD DVD ou drsquoun graveur DVD
BDDVD est preacuteprogrammeacute avec le code de teacuteleacutecommande permettant de commander un eacuteleacutement compatible p1 (limiteacute agrave certains modegraveles) Lrsquoeacuteleacutement doit ecirctre capable de recevoir les signaux de la teacuteleacutecommande via une liaison p et il doit ecirctre raccordeacute agrave lrsquoampli-tuner AV via une connexion HDMI
1 Le p pris en charge par lrsquoampli-tuner AV est la fonction de commande du systegraveme CEC de la norme HDMI
Reacuteinitialisation des boutons de REMOTE MODE
1 Tout en maintenant enfonceacute le bouton REMOTE MODE que vous souhaitez initialiser appuyez sur HOME jusqursquoagrave ce que le bouton REMOTE MODE srsquoallume (environ 3 secondes)
2 Patientez 30 secondes puis appuyez de nouveau sur REMOTE MODELe teacutemoin REMOTE MODE clignote deux fois ce qui indique que le bouton a eacuteteacute reacuteinitialiseacuteChaque bouton REMOTE MODE est preacuteprogrammeacute avec un code de teacuteleacutecommande Lorsqursquoun bouton est reacuteinitialiseacute son code preacuteprogrammeacute est reacutetabli
Remarque
bull La commande drsquoapprentissage est aussi reacuteinitialiseacutee
Reacuteinitialisation de la teacuteleacutecommande
1 Tout en appuyant sur RECEIVER maintenez HOME enfonceacute jusqursquoagrave ce que RECEIVER srsquoallume (environ 3 secondes)
2 Patientez 30 secondes puis appuyez de nouveau sur RECEIVERLe teacutemoin RECEIVER clignote deux fois ce qui indique que la teacuteleacutecommande a eacuteteacute reacuteinitialiseacutee
Commande drsquoautres eacuteleacutements
81Fr
Remarque
bull Avec certains eacuteleacutements certains boutons peuvent ne pas fonctionner comme preacutevu voire ne pas fonctionner du tout
Boutons disponibles
1 La fonction p nrsquoest pas prise en charge Le p pris en charge par lrsquoampli-tuner AV est la fonction de commande du systegraveme CEC de la norme HDMI
2 Ces boutons fonctionnent comme les boutons de couleur ou les boutons A B C D
3 3 (Pause) fonctionne comme la lecture en arriegravere
Remarque
bull Consultez laquo Commande de votre iPod raquo agrave propos de lrsquoutilisation drsquoun iPod ( 76)
c
d
aa
b
i
e
f
h
g
j
k
m
l
n
Appuyez tout drsquoabord sur le bouton REMOTE MODE correspondant
TV
Lec
teu
r D
VD
gra
veu
r d
e D
VD
Lec
teu
r B
lu-r
ayL
ecte
ur
HD
DV
DM
agn
eacuteto
sco
pe
mag
neacutet
osc
op
e n
um
eacuteriq
ue
Deacutec
od
eur
sate
llite
Deacutec
od
eur
cacircb
leL
ecte
ur
CD
gra
veu
r d
e C
DE
nre
gis
treu
r d
e M
DP
lati
ne
agrave ca
sset
te
a ON STANDBY
b9 INPUT TV VOL qw
c GUIDE
TOP MENU
d qwerENTER
e SETUP
f1 3 2 5 4 7 6
1 3
g SEARCH 12 1 2 2
REPEAT 12 2 2
RANDOM 12 1 2 2
PLAY MODE 12 1 2 2
h Numeacutero 1 agrave 9 0
Numeacutero +10 1 1
i DISPLAY
jMUTING
k CH +ndash
DISC +ndash
l PREV CH
MENU
m RETURN
n CLR
Eacuteleacutements
Boutons
82Fr
La teacuteleacutecommande de lrsquoampli-tuner AV peut apprendre les commandes drsquoautres teacuteleacutecommandes En transmettant par exemple la commande de lecture agrave partir de la teacuteleacutecommande de votre lecteur CD la teacuteleacutecommande est en mesure de lrsquoapprendre puis de transmettre exactement la mecircme commande lorsque vous appuyez sur 1 en mode CD agrave distanceCeci est utile si vous avez entreacute le code de commande agrave distance approprieacute ( 79) mais que certains boutons ne fonctionnent pas comme preacutevu
Remarque
bull Les boutons suivants ne peuvent pas apprendre de nouvelles commandes REMOTE MODE ALL OFF MY MOVIE MY TV MY MUSIC
bull La teacuteleacutecommande peut apprendre environ 70 agrave 90 commandes bien que ce nombre puisse ecirctre infeacuterieur si vous apprenez des commandes utilisant beaucoup de meacutemoire
bull Les boutons de la teacuteleacutecommande tels que Lire Arrecirct Pause etc sont preacuteprogrammeacutes avec des commandes permettant de commander des lecteurs CD des magneacutetophones et des lecteurs DVD Onkyo Cependant ils peuvent apprendre de nouvelles commandes et vous pouvez restaurer les commandes preacuteprogrammeacutees agrave tout moment en reacuteinitialisant la teacuteleacutecommande ( 80)
bull Pour remplacer une commande preacuteceacutedemment apprise reacutepeacutetez cette proceacutedure
bull Selon la teacuteleacutecommande que vous utilisez il est possible que certains boutons ne fonctionnent pas comme preacutevu ou mecircme que certaines teacuteleacutecommandes ne puissent pas ecirctre apprises
bull Seules des commandes provenant de teacuteleacutecommandes infrarouges peuvent ecirctre apprises
bull Lorsque les piles de la teacuteleacutecommande sont vides toutes les commandes apprises sont perdues et doivent ecirctre de nouveau apprises aussi veillez agrave ne pas jeter vos autres teacuteleacutecommandes
Suppression des commandes drsquoapprentissage1 Tout en maintenant enfonceacute le bouton REMOTE
MODE pour le mode dans lequel vous souhaitez supprimer la commande appuyez sur 9 et maintenez-le enfonceacute jusqursquoagrave ce que le bouton REMOTE MODE srsquoallume (environ 3 secondes)
2 Appuyez sur REMOTE MODE ou sur le bouton dont vous souhaitez supprimer la commandeLe bouton REMOTE MODE clignote deux foisLorsque vous appuyez sur REMOTE MODE toutes les commandes apprises dans ce mode agrave distance sont supprimeacutees
Vous pouvez programmer les ACTIVITIES de la teacuteleacutecommande pour reacutealiser une seacutequence drsquoactions de teacuteleacutecommandeExemple Pour lire un CD vous devez geacuteneacuteralement reacutealiser les actions suivantes 1 Appuyer sur RECEIVER pour seacutelectionner le mode
de la teacuteleacutecommande du reacutecepteur2 Appuyer sur ON pour allumer lrsquoampli-tuner AV3 Appuyer sur TVCD pour seacutelectionner la source
drsquoentreacutee TVCD4 Appuyer sur 1 pour deacutemarrer la lecture sur le
lecteur CDVous pouvez programmer ACTIVITIES afin que les quatre actions soient reacutealiseacutees en appuyant sur un seul bouton
Commandes drsquoapprentissage
1 Tout en maintenant enfonceacute le bouton REMOTE MODE pour le mode dans lequel vous souhaitez utiliser la commande appuyez sur ON et maintenez-le enfonceacute jusqursquoagrave ce que le bouton REMOTE MODE srsquoallume (environ 3 secondes)
2 Sur la teacuteleacutecommande fournie appuyez sur le bouton sur lequel souhaitez apprendre la nouvelle commande
3 Dirigez les teacuteleacutecommandes lrsquoune vers lrsquoautre seacutepareacutees drsquoenviron 5 agrave 15 cm puis appuyez sur le bouton dont vous souhaitez apprendre la commande et maintenez-le enfonceacute jusqursquoagrave ce que le bouton REMOTE MODE clignoteSi lrsquoapprentissage de la commande est reacuteussi le bouton REMOTE MODE clignote deux fois
4 Pour apprendre davantage de commandes reacutepeacutetez les eacutetapes 2 et 3Appuyez sur nrsquoimporte quel bouton REMOTE MODE lorsque vous avez termineacute Le bouton REMOTE MODE clignote deux fois
ON
REMOTEMODE
POWER
SLEEPDIM
MERSUR
MODE
VIDEO-1
VIDEO-2
TAPE
DVD
C D
C D
DVD
TUNER
TUNER
PHONO
INPUT S
ELECTOR
DISC
VOLUME
CH SEL
PRESET
UTING
TESTTONE
MULTI-C
HIN
PUT
GROUP
Environ5 agrave 15 cm
Teacuteleacutecommande fournie
Utilisation de macros normales
83Fr
Creacuteation de macros
Chaque bouton ACTIVITIES peut stocker une macro et chaque macro peut contenir jusqursquoagrave 32 commandes
Remarque
bull Une fois que vous avez enseigneacutee de nouvelles commandes de macro la macro drsquoorigine ne fonctionne plus Si vous souhaitez la reacutecupeacuterer vous devez de nouveau lrsquoenseigner
Exeacutecution de macros
Suppression de macros
1 Tout en maintenant RECEIVER enfonceacute appuyez sur le bouton MY MOVIE MY TV ou MY MUSIC jusqursquoagrave ce que MY MOVIE MY TV ou MY MUSIC srsquoallume (environ 3 secondes)
2 Appuyer les boutons dont vous souhaitez programmer les actions dans la macro et dans lrsquoordre dans lequel vous souhaitez les reacutealiserPour lrsquoexemple du CD ci-dessus vous devriez appuyer sur le bouton suivant ON TVCD 1
Remarque
bull MODE nrsquoest pas valable pour la creacuteation de macros
3 Lorsque vous avez termineacute appuyez de nouveau sur ACTIVITIESLe bouton ACTIVITIES clignote deux foisSi vous entrez 32 commandes le processus se termine automatiquement
Appuyez sur MY MOVIE MY TV ou MY MUSICLes commandes de la macro sont transmises dans lrsquoordre dans lequel elles ont eacuteteacute programmeacutees Laissez la teacuteleacutecommande dirigeacutee vers lrsquoampli-tuner AV jusqursquoagrave ce que toutes les commandes aient eacuteteacute transmisesVous pouvez exeacutecuter des commandes agrave tout moment quel que soit le mode de teacuteleacutecommande en cours
RECEIVER
MY MOVIE MY TV MY MUSIC
ALL OFF
1 Tout en appuyant sur HOME maintenez ALL OFF enfonceacute jusqursquoagrave ce que ALL OFF srsquoallume (environ 3 secondes)
2 Appuyez de nouveau sur ALL OFFALL OFF clignote deux fois
Remarque
bull Il bascule en mode Easy macro lorsque la macro est supprimeacutee ( 28)
bull Si vous utilisez le mode macro normal vous ne pouvez pas utiliser la commande macro simple ni mecircme le changement drsquoeacuteleacutement source
84Fr
Autres
DeacutepannageSi vous rencontrez un problegraveme lors de lrsquoutilisation de lrsquoampli-tuner AV recherchez la solution dans cette section Si vous ne pouvez pas reacutesoudre vous-mecircme le problegraveme contactez votre revendeur Onkyo
Lrsquoampli-tuner AV ne srsquoallume pas
Le teacutemoin STANDBY srsquoallume en rouge
Aucun son nrsquoest reproduit ou le son tregraves faible
Si vous ne pouvez pas reacutesoudre vous-mecircme le problegraveme essayez de reacuteinitialiser lrsquoampli-tuner AV avant de contacter votre revendeur OnkyoPour reacuteinitialiser lrsquoampli-tuner AV agrave ses reacuteglages drsquousine allumez-le et tout en maintenant le bouton VCRDVR enfonceacute appuyez sur ONSTANDBY laquo Clear raquo sera afficheacute et lrsquoampli-tuner AV passera en mode veille
La reacuteinitialisation de lrsquoampli-tuner AV supprimera vos stations de radio preacutereacutegleacutees et vos paramegravetres personnaliseacutes
Pour reacuteinitialiser la teacuteleacutecommande agrave ses valeurs par deacutefaut tout en maintenant enfonceacute le bouton RECEIVER appuyez sur le bouton HOME jusqursquoagrave ce que RECEIVER srsquoallume (environ 3 secondes) Appuyez de nouveau sur RECEIVER dans les 30 secondes
Les menus de configuration OSD apparaissent unique-ment si le teacuteleacuteviseur est brancheacute sur la sortie HDMI OUT Si votre teacuteleacuteviseur est brancheacute sur la sortie MONITOR OUT V MONITOR OUT S ou agrave la sortie COMPONENT VIDEO MONITOR OUT utilisez lrsquoaffi-chage de lrsquoampli-tuner AV lorsque vous modifiez les paramegravetres
Alimentation
Assurez-vous que le cordon drsquoalimentation est bien brancheacute sur la prise murale
mdash
Deacutebranchez le cordon drsquoalimentation de la prise murale attendez 5 secondes au moins puis rebranchez-le
mdash
HOME
RECEIVER
Le circuit de protection a eacuteteacute activeacute Deacutebranchez immeacutediatement le cordon drsquoalimentation de la prise murale Deacutebranchez tous les cacircbles des enceintes et des sources drsquoentreacutee et laissez le cordon drsquoalimentation de lrsquoampli-tuner AV deacutebrancheacute pendant 1 heure Ensuite rebranchez le cordon drsquoalimentation et reacuteglez le volume au maximum Si lrsquoampli-tuner AV reste allumeacute reacuteglez le volume au minimum deacutebranchez le cordon drsquoalimentation et rebranchez les enceintes et les sources drsquoentreacutee Si lrsquoampli-tuner AV srsquoeacuteteint lorsque vous reacuteglez le volume au maximum deacutebranchez le cordon drsquoalimentation et contactez votre revendeur Onkyo
mdash
Audio
Assurez-vous que la source drsquoentreacutee numeacuterique a bien eacuteteacute seacutelectionneacutee
44
Assurez-vous que toutes les fiches de branchement audio sont enfonceacutees complegravetement
17
Assurez-vous que les entreacutees et les sorties de tous les eacuteleacutement sont brancheacutees correctement
18-20
Assurez-vous que la polariteacute des cacircbles drsquoenceinte est correcte et que les fils deacutenudeacutes sont en contact avec la partie meacutetallique de chaque borne drsquoenceinte
13
Assurez-vous que la source drsquoentreacutee a bien eacuteteacute seacutelectionneacutee
25
Assurez-vous que les cacircbles drsquoenceinte ne sont pas en court-circuit
13
Veacuterifiez le reacuteglage du volume Lrsquoampli-tuner AV est conccedilu pour vous faire profiter des joies du home-cineacutema Il est doteacute drsquoune large plage de volume pouvant ecirctre reacutegleacutee avec preacutecision
mdash
Si le teacutemoin MUTING clignote agrave lrsquoeacutecran appuyez sur le bouton MUTING de la teacuteleacutecommande pour supprimer la sourdine de lrsquoampli-tuner AV
26
Lorsque des eacutecouteurs sont brancheacutes sur la prise PHONES aucun son nrsquoest restitueacute par les enceintes
27
Si aucun son nrsquoest restitueacute par un lecteur DVD brancheacute sur lrsquoentreacutee HDMI IN veacuterifiez les paramegravetres de sortie du lecteur DVD en veillant agrave seacutelectionner un format audio pris en charge
mdash
Veacuterifiez les paramegravetres de sortie audio numeacuterique de lrsquoappareil brancheacute Sur certaines consoles de jeu comme celles prenant en charge les DVD le paramegravetre est deacutesactiveacute par deacutefaut
mdash
Avec certains DVD-videacuteo vous devez seacutelectionner un format de sortie audio dans un menu
mdash
Si votre platine disques utilise une cellule agrave bobines mobiles vous devez brancher un preacuteamplificateur ou un transformateur
mdash
Assurez-vous qursquoaucun cacircble de branchement nrsquoest plieacute torsadeacute ou endommageacute
mdash
Tous les modes drsquoeacutecoute nrsquoutilisent pas lrsquoensemble des enceintes
37
Indiquez les distances des enceintes et reacuteglez le niveau sonore de chaque enceinte
46
Assurez-vous que le microphone de configuration des enceintes nrsquoest plus brancheacute
mdash
Le format du signal drsquoentreacutee est reacutegleacute sur laquo PCM raquo ou laquo DTS raquo Reacuteglez-le sur laquo Auto raquo
59
85Fr
Seuls les enceintes avant reproduisent un son
Seule lrsquoenceinte centrale reproduit un son
Les enceintes surround ne reproduisent aucun son
Lrsquoenceinte centrale ne reproduit aucun son
Les enceintes avant hautes les enceintes avant larges et les enceintes surround arriegravere ne restituent aucun son
Le subwoofer ne reproduit aucun son
Certains formats de signal ne produisent aucun son
Il est impossible de seacutelectionner le mode drsquoeacutecoute Pure Audio
Il est impossible drsquoobtenir une eacutecoute en 6171
Le volume de lrsquoenceinte ne peut pas ecirctre configureacute de la maniegravere requise (Il est impossible de configurer le volume sur 1000(MAX))
Un bruit parasite est audible
La fonction Late Night ne fonctionne pas
Agrave propos des signaux DTS
Lorsque le mode drsquoeacutecoute Steacutereacuteo ou Mono est seacutelectionneacute seules les enceintes avant et le subwoofer reproduisent un son
mdash
En mode drsquoeacutecoute Mono seules les enceintes avant restituent le son si le reacuteglage de laquo Enceinte de dest raquo est configureacute sur laquo LeftRight raquo
48
Veacuterifiez la configuration des enceintes 45
Si vous utilisez le mode drsquoeacutecoute Dolby Pro Logic IIx Movie Dolby Pro Logic IIx Music ou Dolby Pro Logic IIx Game avec une source en mono comme une station de radio AM ou un programme teacuteleacuteviseacute en mono le son est concentreacute dans lrsquoenceinte centrale
mdash
En mode drsquoeacutecoute Mono seules les enceintes avant restituent le son si le reacuteglage de laquo Enceinte de dest raquo est configureacute sur laquo Center raquo
48
Assurez-vous que les enceintes sont configureacutees correctement
45
Lorsque le mode drsquoeacutecoute T-D (Theater-Dimensional) Stereo ou Mono est seacutelectionneacute les enceintes surround ne restituent aucun son
mdash
En fonction de la source et du mode drsquoeacutecoute seacutelectionneacute il est possible que peu de sons soient reproduits par les enceintes surround Essayez de seacutelectionner un autre mode drsquoeacutecoute
mdash
Assurez-vous que les enceintes sont configureacutees correctement
45
Lorsque le mode drsquoeacutecoute Steacutereacuteo ou Mono est seacutelectionneacute lrsquoenceinte centrale ne reproduit aucun son
mdash
En mode drsquoeacutecoute Mono seules les enceintes avant restituent le son si le reacuteglage de laquo Enceinte de dest raquo est configureacute sur laquo LeftRight raquo
48
Assurez-vous que les enceintes sont configureacutees correctement
45
Selon le mode drsquoeacutecoute seacutelectionneacute il se peut qursquoaucun son ne soit restitueacute par les enceintes avant hautes les enceintes avant larges et les enceintes surround arriegravere Seacutelectionnez un autre mode drsquoeacutecoute
37
Avec certaines sources le son restitueacute par les enceintes avant hautes les enceintes avant larges et les enceintes surround arriegravere peut ecirctre assez faible
mdash
Assurez-vous que les enceintes sont configureacutees correctement
45
Lorsque la Zone 2 amplifieacutee est utiliseacutee la lecture dans la piegravece principale est reacuteduite agrave un son 51 canaux et les enceintes avant hautes les enceintes avant larges et les enceintes surround arriegravere ne restituent aucun son
69
Lorsque vous lisez des supports ne contenant aucune information concernant le canal chargeacute des effets LFE le subwoofer ne reproduit aucun son
mdash
Assurez-vous que les enceintes sont configureacutees correctement
45
Veacuterifiez les paramegravetres de sortie audio numeacuterique de lrsquoappareil brancheacute Sur certaines consoles de jeu comme celles prenant en charge les DVD le paramegravetre est deacutesactiveacute par deacutefaut
mdash
Avec certains DVD-videacuteo vous devez seacutelectionner un format de sortie audio dans un menu
mdash
Certains modes drsquoeacutecoute ne peuvent pas ecirctre seacutelectionneacutes avec certains signaux drsquoentreacutee
37ndash41
Le mode drsquoeacutecoute Pure Audio ne peut pas ecirctre seacutelectionneacute lorsque la Zone 2 est activeacutee
mdash
Si aucune enceinte surround arriegravere avant large ou avant haute nrsquoest brancheacutee ou si les enceintes de la Zone 2 sont utiliseacutees la lecture en 6171 nrsquoest pas possible
mdash
Vous ne pouvez pas toujours seacutelectionner tous les modes drsquoeacutecoute en fonction du nombre drsquoenceintes brancheacutees
37ndash41
Assurez-vous qursquoun volume maximum nrsquoa pas eacuteteacute deacutefini 54
Si le volume sonore de chacune des enceintes a eacuteteacute reacutegleacute agrave des valeurs positives eacuteleveacutees alors le volume principal maximum peut ecirctre reacuteduit Le niveau de volume de chacune des enceintes est reacutegleacute automatiquement apregraves exeacutecution de la fonction de correction de piegravece et de configuration des enceintes Audyssey MultEQreg
29 46
Lrsquoutilisation drsquoattaches de cacircbles pour attacher les cacircbles audio les cacircbles des enceintes etc peut entraicircner une deacutegradation des performances audio aussi est-il deacuteconseilleacute drsquoen utiliser
mdash
Un cacircble audio peut capter des interfeacuterences Essayez de repositionner les cacircbles
mdash
Assurez-vous que le support source est bien en Dolby Digital Dolby Digital Plus et en Dolby TrueHD
58
Lorsque le programme DTS se termine et que le train de bits DTS srsquoarrecircte lrsquoampli-tuner AV reste en mode drsquoeacutecoute DTS et le teacutemoin DTS reste allumeacute Ceci permet drsquoeacuteviter la geacuteneacuteration de bruit lorsque vous utilisez les fonctions pause avance rapide ou retour rapide de votre lecteur Si vous faites passer votre lecteur du mode DTS au mode PCM vous pourriez ne pas entendre de son lrsquoampli-tuner AV ne passant pas drsquoun format agrave lrsquoautre de faccedilon immeacutediate dans ce cas arrecirctez votre lecteur pendant 3 secondes environ puis reprenez la lecture
mdash
Certains lecteurs CD et LD ne permettent pas de lire correctement les supports DTS mecircme si votre lecteur est brancheacute agrave une entreacutee numeacuterique de lrsquoampli-tuner AV Ceci est geacuteneacuteralement ducirc au fait que le train de bits DTS a eacuteteacute traiteacute (par exemple le niveau de sortie le taux drsquoeacutechantillonnage ou la distorsion de freacutequence a changeacute) et lrsquoampli-tuner AV ne le reconnaicirct plus comme eacutetant un signal DTS authentique Dans ce cas un bruit pourrait se faire entendre
mdash
Lors de la lecture drsquoun programme DTS lrsquoutilisation des fonctions de pause drsquoavance rapide ou de retour rapide de votre lecteur peut produire un petit son audible Il ne srsquoagit pas drsquoun problegraveme de fonctionnement
mdash
86Fr
Le deacutebut drsquoun signal audio reccedilu via lrsquoentreacutee HDMI IN ne peut pas ecirctre entendu
Il nrsquoy a aucune image
Aucune image provenant drsquoune source brancheacutee sur lrsquoentreacutee HDMI IN nrsquoest reproduite
Les menus OSD ne srsquoaffichent pas
Lrsquoimage est deacuteformeacutee
Lrsquoaffichage agrave lrsquoeacutecran nrsquoapparaicirct pas
La reacuteception est parasiteacutee la reacuteception steacutereacuteo FM est parasiteacutee ou le teacutemoin FM STEREO ne srsquoallume pas
La teacuteleacutecommande ne fonctionne pas
Il est impossible de commander drsquoautres eacuteleacutements
Eacutetant donneacute que le temps neacutecessaire agrave lrsquoidentification du format drsquoun signal HDMI est plus long que celui des autres signaux audio numeacuteriques la sortie audio peut ne pas deacutemarrer immeacutediatement
mdash
Videacuteo
Assurez-vous que toutes les fiches de branchement videacuteo sont enfonceacutees complegravetement
17
Assurez-vous que chaque eacuteleacutement videacuteo est brancheacute correctement
18 19 74
Si votre teacuteleacuteviseur est brancheacute sur la sortie HDMI OUT seacutelectionnez le paramegravetre laquo - - - - - raquo de la configuration de laquo Entreacutee HDMI raquo pour regarder des programmes en videacuteo composite ainsi que des sources videacuteo composantes
43
Si la source videacuteo est brancheacutee sur lrsquoentreacutee videacuteo drsquoun appareil vous devez affecter cette entreacutee agrave un seacutelecteur drsquoentreacutee et votre teacuteleacuteviseur doit ecirctre brancheacute sur HDMI OUT ou sur COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
19 43
Si la source videacuteo est brancheacutee sur une entreacutee videacuteo composite votre teacuteleacuteviseur doit ecirctre brancheacute sur la sortie HDMI OUT ou la sortie videacuteo composite correspondante
19
Si la source videacuteo est brancheacutee sur une entreacutee HDMI vous devez associer cette entreacutee agrave une touche de seacutelection drsquoentreacutee et votre teacuteleacuteviseur doit ecirctre brancheacute sur la sortie HDMI OUT
18 43
Lorsque le mode drsquoeacutecoute Pure Audio est seacutelectionneacute le circuit videacuteo est eacuteteint et seuls les signaux videacuteo provenant de lrsquoentreacutee HDMI IN peuvent ecirctre reproduits
mdash
Sur votre teacuteleacuteviseur assurez-vous que lrsquoentreacutee videacuteo agrave laquelle lrsquoampli-tuner AV est brancheacute est bien seacutelectionneacutee
mdash
Lrsquoutilisation drsquoun adaptateur HDMI vers DVI ne garantit un fonctionnement fiable De plus les signaux videacuteo provenant drsquoun ordinateur ne sont pas garantis
91
Lorsque la reacutesolution est configureacutee sur une reacutesolution qui nrsquoest pas prise en charge par le teacuteleacuteviseur aucun signal videacuteo nrsquoest restitueacute par les sorties HDMI
43
Si le message laquo Resolution Error raquo srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de lrsquoampli-tuner AV ceci signifie que votre teacuteleacuteviseur ne prend pas en charge la reacutesolution videacuteo actuelle et que vous devez seacutelectionner une autre reacutesolution sur votre lecteur DVD
mdash
(Modegraveles pour lrsquoEurope) Speacutecifier le systegraveme de teacuteleacutevision utiliseacutee dans votre zone dans la configuration du format du teacuteleacuteviseur
54
Sur votre teacuteleacuteviseur assurez-vous que lrsquoentreacutee videacuteo agrave laquelle lrsquoampli-tuner AV est brancheacute est bien seacutelectionneacutee
mdash
Lorsque lrsquoampli-tuner AV nrsquoest pas connecteacute agrave un teacuteleacuteviseur via HDMI les menus OSD ne srsquoaffichent pas
mdash
(Modegraveles pour lrsquoEurope) Speacutecifiez le systegraveme de teacuteleacutevision utiliseacutee dans votre zone dans le format du teacuteleacuteviseur
54
En fonction du signal drsquoentreacutee lrsquoOSD immeacutediat peut ne pas apparaicirctre lorsque le signal drsquoentreacutee provenant de HDMI IN est transmis agrave un appareil brancheacute agrave la sortie HDMI OUT
54
Tuner
Deacuteplacez votre antenne mdash
Eacuteloignez lrsquoampli-tuner AV de votre teacuteleacuteviseur ou de votre ordinateur
mdash
Eacutecoutez la station en mono 32Lorsque vous eacutecoutez une station AM lrsquoutilisation de la teacuteleacutecommande peut creacuteer un bruit
mdash
Le passage de veacutehicules et drsquoavions agrave proximiteacute peut creacuteer des interfeacuterences
mdash
Les murs en beacuteton affaiblissent les signaux radio mdash
Si aucune solution ne permet drsquoameacuteliorer la reacuteception installez une antenne exteacuterieure
mdash
Teacuteleacutecommande
Avant drsquoutiliser cet appareil veillez agrave appuyer sur RECEIVER
mdash
Assurez-vous que les piles ont eacuteteacute inseacutereacutees en respectant la polariteacute
4
Inseacuterez des piles neuves Nrsquoinseacuterez pas des piles de types diffeacuterents et ne meacutelangez pas des piles neuves avec des piles usageacutees
4
Assurez-vous que la teacuteleacutecommande nrsquoest pas trop eacuteloigneacutee de lrsquoampli-tuner AV et que rien ne vient obstruer le signal entre la teacuteleacutecommande et le capteur de teacuteleacutecommande de lrsquoampli-tuner AV
4
Assurez-vous que lrsquoampli-tuner AV nrsquoest pas exposeacute agrave la lumiegravere directe du soleil ou agrave un eacuteclairage fluorescent Deacuteplacez-le si neacutecessaire
mdash
Si lrsquoampli-tuner AV est installeacute dans un meuble doteacute de portes en verre teinteacute la teacuteleacutecommande peut ne pas fonctionner correctement lorsque les portes sont fermeacutees
mdash
Assurez-vous que vous avez seacutelectionneacute correctement le mode de la teacuteleacutecommande
11 80
Lors de lrsquoutilisation de la teacuteleacutecommande pour controcircler les eacuteleacutements audiovisuels drsquoautres fabricants certains boutons peuvent ne pas fonctionner comme preacutevu
mdash
Assurez-vous drsquoavoir entreacute le bon code de teacuteleacutecommande
79
Assurez-vous que vous avez deacutefini le mecircme identifiant sur lrsquoampli-tuner AV et sur la teacuteleacutecommande
54
Srsquoil srsquoagit drsquoun eacuteleacutement Onkyo assurez-vous que le cacircble u et que le cacircble audio analogique sont brancheacutes correctement Lrsquoutilisation seule drsquoun cacircble u ne sera pas suffisante
20
Assurez-vous que vous avez seacutelectionneacute correctement le mode de la teacuteleacutecommande
11 80
Si vous avez raccordeacute une platine agrave cassette agrave la prise agrave la prise TVCD IN ou une station drsquoaccueil RI aux prises TVCD IN GAME IN ou VCRDVR IN pour que la teacuteleacutecommande fonctionne correctement vous devez reacutegler lrsquoaffichage
27
87Fr
Impossible drsquoapprendre les commandes drsquoune autre teacuteleacutecommande
Impossible drsquoenregistrer
Il nrsquoy a aucun son
Les enceintes de la Zone 2 ne reproduisent aucun son
Impossible drsquoacceacuteder au serveur ou agrave la radio en ligne
La lecture srsquoarrecircte lorsque vous eacutecoutez des fichiers musicaux sur le serveur
Impossible de se connecter agrave lrsquoampli-tuner AV depuis un navigateur Internet
Impossible drsquoacceacuteder aux fichiers musicaux drsquoun peacuteripheacuterique USB
Consommation en veille
Si vous ne pouvez pas faire fonctionner lrsquoappareil vous devrez entrer le code de teacuteleacutecommande approprieacute
78
Pour commander un eacuteleacutement drsquoun autre fabricant pointez la teacuteleacutecommande vers celui-ci
79
Pour commander un eacuteleacutement Onkyo brancheacute via le u pointez la teacuteleacutecommande vers lrsquoampli-tuner AV Assurez-vous drsquoavoir tout drsquoabord entreacute le code de teacuteleacutecommande approprieacute
79
Pour commander un eacuteleacutement Onkyo brancheacute via le u pointez la teacuteleacutecommande vers lrsquoeacuteleacutement Assurez-vous drsquoavoir tout drsquoabord entreacute le code de teacuteleacutecommande approprieacute
79
Le code de teacuteleacutecommande entreacute peut ecirctre incorrect Si plusieurs codes sont proposeacutes essayez-les tous
mdash
Lors de lrsquoapprentissage des commandes veacuterifiez que les extreacutemiteacutes de transmission des deux teacuteleacutecommandes sont dirigeacutees lrsquoune vers lrsquoautre
mdash
Essayez-vous drsquoapprendre agrave partir drsquoune teacuteleacutecommande qui ne peut pas ecirctre utiliseacute pour lrsquoapprentissage Certaines commandes ne peuvent pas ecirctre apprises en particulier celles qui comprennent plusieurs instructions
mdash
Enregistrement
Assurez-vous que la bonne entreacutee est seacutelectionneacutee sur votre enregistreur
mdash
Pour eacuteviter que le signal ne boucle et nrsquoendommage lrsquoampli-tuner AV les signaux drsquoentreacutee ne sont pas transmis par les sorties ayant le mecircme nom (VCRDVR IN agrave VCRDVR OUT)
mdash
Lorsque le mode drsquoeacutecoute Pure Audio est seacutelectionneacute lrsquoenregistrement nrsquoest pas possible car aucun signal videacuteo nrsquoest reproduit Seacutelectionnez un autre mode drsquoeacutecoute
mdash
Zone 2
Seuls les peacuteripheacuteriques brancheacutes sur des entreacutees analogiques peuvent ecirctre lus dans la Zone 2
mdash
Vous ne pouvez pas utiliser la Zone 2 amplifieacutee si laquo Type drsquoenceintes(avant) raquo est configureacute sur laquo Bi-Amp raquo
45
Pour utiliser les enceintes de la Zone 2 vous devez reacutegler le paramegravetre laquo Zone2 amplifieacutee raquo sur laquo Actif raquo
70
Serveur musical et radio en ligne
Veacuterifiez la connexion au reacuteseau entre lrsquoampli-tuner AV et votre routeur ou commutateur
mdash
Assurez-vous que votre modem et votre routeur sont brancheacutes correctement et assurez-vous qursquoils sont tous les deux en marche
mdash
Assurez-vous que le serveur est actif qursquoil fonctionne et qursquoil est compatible avec lrsquoampli-tuner AV
64 65
Veacuterifiez les laquo Paramegravetres du Reacuteseau raquo 66
Assurez-vous que votre serveur est compatible avec lrsquoampli-tuner AV
64 65
Si vous teacuteleacutechargez ou copier des fichiers de grande dimension sur votre ordinateur la lecture peut ecirctre interrompue Essayez de fermer les programmes non utiliseacutes utilisez un ordinateur plus puissant ou utilisez un serveur deacutedieacute
mdash
Si le serveur transmet simultaneacutement des fichiers musicaux de grande dimension agrave plusieurs appareils en reacuteseau le reacuteseau peut ecirctre surchargeacute et la lecture peut ecirctre interrompue Reacuteduisez le nombre drsquoappareils de lecture sur le reacuteseau mettez-votre serveur agrave jour ou utilisez un commutateur au lieu drsquoun concentrateur
mdash
Si vous utilisez le protocole DHCP votre routeur peut ne pas toujours allouer la mecircme adresse IP agrave lrsquoampli-tuner AV par conseacutequent si vous ne reacuteussissez agrave vous connecter agrave un serveur ou agrave une webradio veacuterifiez lrsquoadresse IP de lrsquoampli-tuner AV sur lrsquoeacutecran Reacuteseau
mdash
Veacuterifiez les laquo Paramegravetres du Reacuteseau raquo 66
Reproduction avec un peacuteripheacuterique de stockage USB
Veacuterifiez que le peacuteripheacuterique USB est correctement brancheacute
mdash
Lrsquoampli-tuner AV reconnaicirct des appareils USB respectant les normes des peacuteripheacuteriques de stockage de masse USB La reproduction peut toutefois ecirctre impossible avec certains appareils USB mecircme srsquoils sont conformes aux normes de peacuteripheacuteriques de stockage de masse USB
mdash
Les peacuteripheacuteriques de meacutemoire USB pourvues de fonctions de seacutecuriteacute ne peuvent pas ecirctre lues
mdash
Autres problegravemes
Dans les cas suivants la consommation peut atteindre un maximum de 50 W 1 Si vous utilisez la prise du port universel2 ldquolaquo Controcircle raquo est configureacute sur laquo Activeacute raquo dans
le reacuteglage de laquo Reacuteseau raquoldquoLe reacuteglage de laquo HDMI Controcircle (RIHD) raquo est configureacute sur laquo Activeacute raquo (Selon lrsquoeacutetat du teacuteleacuteviseur lrsquoampli-tuner AV passe en mode veille comme drsquoordinaire)
55 67 74
88Fr
Le son change lorsque je branche mes eacutecouteurs
La distance des enceintes ne peut pas ecirctre reacutegleacutee de la maniegravere
Lrsquoaffichage ne fonctionne pas
Comment puis-je modifier la langue drsquoune source multiplexeacutee
Les fonctions u ne fonctionnent pas
Les fonctions System OnAuto Power On et Direct Change ne fonctionnent pas pour des eacuteleacutements brancheacutes via u
Lors de lrsquoexeacutecution de la laquo Correction de piegravece et Configuration des enceintes Audyssey MultEQreg raquo les mesures eacutechouent et le message laquo bruit ambiant trop eacuteleveacute raquo srsquoaffiche
Les paramegravetres suivants peuvent ecirctre reacutegleacutes pour les entreacutees S-videacuteo et videacuteo compositeVous devez utiliser les touches de lrsquoappareil pour appliquer ces paramegravetres
1 Appuyez sur SETUP tout en maintenant enfonceacute le seacutelecteur drsquoentreacutee de la source drsquoentreacutee que vous souhaitez parameacutetrer
2 Utilisez er pour proceacuteder au reacuteglage3 Appuyez sur le bouton du seacutelecteur drsquoentreacutee de la source drsquoentreacutee
que vous voulez seacutelectionner lorsque vous avez termineacute
bull Atteacutenuation de la videacuteoCe paramegravetre peut ecirctre seacutelectionneacute pour les entreacutees BDDVD VCRDVR CBLSAT GAME ou AUXSi une console de jeu est brancheacutee sur lrsquoentreacutee videacuteo composite et si lrsquoimage nrsquoest pas tregraves claire vous pouvez atteacutenuer le gainVideo ATT OFF (par deacutefaut)Video ATT ON Gain reacuteduit de 2 dB
Lrsquoampli-tuner AV peut reacutealiser une conversion ascendante de sources videacuteo composite S-Video et videacuteo en composantes pour lrsquoaffichage sur un teacuteleacuteviseur raccordeacute agrave la HDMI OUT Cependant si la qualiteacute de lrsquoimage de la source est mauvaise la conversion ascendante peut faire empirer lrsquoimage ou la faire disparaicirctreDans ce cas essayez les solutions suivantes
Remarque
bull Si le reacuteglage de laquo Sortie eacutecranraquo est configureacute sur laquo Analogique raquo appuyez sur VCRDVR et RETURN sur lrsquoampli-tuner AV en mecircme temps Seacutelectionnez laquo Skip raquo dans le paramegravetre laquo VideoProcessor raquo agrave lrsquoeacutecran Pour retourner au paramegravetre original appuyez simultaneacutement sur le mecircme bouton Si vous seacutelectionnez laquo Utiliseacute raquo lrsquoampli-tuner AV restitue des signaux videacuteo agrave partir du processeur videacuteo
Lorsque vous branchez un casque le mode drsquoeacutecoute passe automatiquement sur Stereo agrave moins qursquoil ne soit deacutejagrave reacutegleacute sur Stereo Mono Direct ou Pure Audio
mdash
Dans certains cas des valeurs corrigeacutees qui conviennent au home-cineacutema peuvent ecirctre configureacutees automatiquement
mdash
Lrsquoaffichage est deacutesactiveacute lorsque le mode drsquoeacutecoute Pure Audio est seacutelectionneacute
mdash
Utilisez le paramegravetre laquo Multiplex raquo dans le menu laquo Reacuteglage audio raquo pour seacutelectionner lrsquooption laquo Principal raquo ou laquo Sub raquo
48
Pour utiliser la fonction u vous devez eacutetablir une connexion u et une connexion audio analogique (RCA) entre lrsquoeacuteleacutement et lrsquoampli-tuner AV mecircme srsquoils sont raccordeacutes par une liaison numeacuterique
20
Ces fonctions sont deacutesactiveacutees lorsque la Zone 2 est activeacutee
20
Ceci peut ecirctre causeacute par un mauvais fonctionnement drsquoune enceinte Assurez-vous que lrsquoenceinte reproduit des sons normaux
mdash
Lrsquoampli-tuner AV contient un micro-ordinateur permettant le traitement du signal et les fonctions de commande Dans de tregraves rares cas de grandes interfeacuterences un bruit causeacute par une source externe ou lrsquoeacutelectriciteacute statique peuvent le bloquer Dans le cas improbable ougrave cela se produirait deacutebranchez le cordon drsquoalimentation de la prise murale patientez au moins pendant 5 secondes puis rebranchez-le
Onkyo nrsquoest pas responsable des dommages causeacutes (comme les peacutenaliteacutes relatives agrave la location des CD) dus aux enregistrements ayant eacutechoueacute du fait drsquoun mauvais fonctionnement de lrsquoappareil Avant drsquoenregistrer des donneacutees importantes assurez-vous que le support sera enregistreacute correctement
Avant de deacutebrancher le cordon drsquoalimentation de la prise murale mettez lrsquoampli-tuner AV en veille
Remarques importantes concernant la lecture de videacuteo
1 Si la source videacuteo est raccordeacutee agrave une entreacutee videacuteo en composantes raccordez votre teacuteleacuteviseur agrave la sortie COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
Si la source videacuteo est raccordeacutee agrave une entreacutee S-Video raccordez votre teacuteleacuteviseur agrave une sortie MONITOR OUT S Si la source videacuteo est raccordeacutee agrave une entreacutee videacuteo composite raccordez votre teacuteleacuteviseur agrave la sortie MONITOR OUT V
2 Dans le menu principal seacutelectionnez laquo Assignation drsquoentreacuteesortie raquo puis laquo Entreacutee HDMI raquo
Utilisez le seacutelecteur drsquoentreacutee approprieacute et affectez-le agrave laquo - - - - - raquo ( 43)
3 Dans le menu principal seacutelectionnez laquo Assignation drsquoentreacuteesortie raquo puis laquo Entreacutee videacuteo composantes raquo ( 44)
Si la source videacuteo est raccordeacutee agrave COMPONENT VIDEO IN 1 utilisez le seacutelecteur drsquoentreacutee approprieacute et affectez-le agrave laquo IN1 raquo
Si la source videacuteo est raccordeacutee agrave COMPONENT VIDEO IN 2 utilisez le seacutelecteur drsquoentreacutee approprieacute et affectez-le agrave laquo IN2 raquo
Si la source videacuteo est raccordeacutee agrave une entreacutee S-Video ou videacuteo composite utilisez le seacutelecteur drsquoentreacutee approprieacute et affectez-le agrave laquo - - - - - raquo
89Fr
Caracteacuteristiques techniques
Section amplificateur
Section videacuteo
Section tuner
Geacuteneacuteraliteacutes
HDMI
Entreacutees videacuteo
Sorties videacuteo
Entreacutees audio
Sorties audio
Puissance de sortie nominale Tous les canaux (Ameacuterique du Nord)
Puissance continue de 110 W minimum par canal charges de 8 ohms 2 canaux utilisant une freacutequence de 20 Hz agrave 20 kHz avec une distorsion harmonique totale maximale de 008 (FTC)Puissance continue de 120 W minimum par canal charges de 8 ohms 2 canaux utilisant une freacutequence de 1 kHz avec une distorsion harmonique totale maximale de 07 (FTC)Puissance continue de 130 W minimum par canal charges de 6 ohms 2 canaux utilisant une freacutequence de 1 kHz avec une distorsion harmonique totale maximale de 01 (FTC)(Europe)7 canaux times 170 W agrave 6 ohms 1 kHz 1 canal alimenteacute (IEC)
Puissance dynamique 250 W (3 Ω avant)220 W (4 Ω avant)130 W (8 Ω avant)
THD (Distorsion harmonique totale)008 (tension nominale)
Facteur drsquoamortissement60 (avant 1 kHz 8 Ω)
Sensibiliteacute et impeacutedance drsquoentreacutee200 mV47 kΩ (LINE)25 mV47 kΩ (PHONO MM)
Niveau et impeacutedance de sortie RCA nominal200 mV470 Ω (PRE OUT)
Niveau et impeacutedance de sortie RCA maximum46 V470 Ω (PRE OUT)
Surcharge phono 70 mV (MM 1 kHz 05 )
Distorsion de freacutequence5 Hz - 100 kHz+1 dB -3 dB (mode direct)
Caracteacuteristiques de commande de la tonaliteacuteplusmn10 dB 50 Hz (GRAVE)plusmn10 dB 20 kHz (AIGUS)
Rapport signal-bruit 106 dB (LINE IHF-A)80 dB (PHONO IHF-A)
Impeacutedance des enceintes4 ou 6 Ω - 16 Ω
Sensibiliteacute drsquoentreacuteeNiveau et impeacutedance de sortie1 Vp-p75 Ω (composantes et S-Video Y)07 Vp-p75 Ω (PBCB PRCR composantes)025 Vp-p75 Ω (S-Video C)1 Vp-p75 Ω (Composite)
Distorsion de freacutequence de la videacuteo en composantes5 Hz - 100 MHz+0 dB -3 dB
Plage de freacutequences FM(Ameacuterique du Nord) 875 MHz - 1079 MHz(Europe) 875 MHz - 1080 MHz RDS
Plage de freacutequences AM(Ameacuterique du Nord) 530 kHz - 1710 kHz(Europe) 522530 kHz - 16111710 kHz
Stations programmables 40
Tuner numeacuterique (Ameacuterique du Nord)SIRIUS
Alimentation (Ameacuterique du Nord) 120 V CA 60 Hz(Europe) 220 - 240 V CA 5060 Hz
Consommation (Ameacuterique du Nord) 63 A(Europe) 570 W
Consommation en veille(Ameacuterique du Nord) 02 W(Europe) 03 W
Dimensions (L times H times P)
435 mm times 175 mm times 379 mm
Poids 125 kg
Entreacutee IN 1 IN 2 IN 3 IN 4 IN 5 IN 6 AUX INPUT
Sortie OUT
Reacutesolutions videacuteo 1080p
Format audio Dolby TrueHD DTS Master Audio DVD-Audio DSD
Pris en charge 3D Audio Return Channel Deep Color xvColor LipSync CEC
Composantes IN 1 IN 2
S-Video BDDVD VCRDVR CBLSAT GAME
Composite BDDVD VCRDVR CBLSAT GAME AUX
Entreacutee RVB analogique PC IN
Composantes MONITOR OUT
S-Video MONITOR OUT VCRDVR OUT
Composite MONITOR OUT VCRDVR OUT
Numeacuterique Optiques 2 Coaxiales 3
Analogique BDDVD VCRDVR CBLSAT GAME PC TVCD AUX PHONO
Entreacutees multicanaux 71
Analogique VCRDVR ZONE 2 LINE OUT
Sorties preout multicanaux analogiques7
Sorties preout subwoofer2
Sorties enceintes Principales (L R C SL SR SBL SBR FHL FHR) + ZONE2avant large (L R)
Casque 1 (63 oslash)
90Fr
Autres problegravemes
Les caracteacuteristiques techniques et les fonctionnaliteacutes de cet appareil sont susceptibles drsquoecirctre modifieacutees sans preacuteavis
SETUP MIC 1
RS232 1
Ethernet 1
Entreacutee IR 1
Sortie deacuteclencheur 12 V 1
USB 1
Port universel 1
RI 1
91Fr
Agrave propos de lrsquointerface HDMIConccedilue pour reacutepondre agrave la demande accrue en programmes de teacuteleacutevision numeacuterique la norme HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une nouvelle norme drsquointerface numeacuterique permettant de raccorder des teacuteleacuteviseurs des videacuteoprojecteurs des lecteurs Blu-rayDVD des deacutecodeurs numeacuteriques et autres eacuteleacutements videacuteo Jusqursquoagrave preacutesent plusieurs cacircbles audio et videacuteo diffeacuterents eacutetaient neacutecessaires pour raccorder des eacuteleacutements audiovisuels Avec la norme HDMI un seul cacircble permet drsquoacheminer les signaux de commande les signaux videacuteo numeacuteriques et les signaux eacutemis par un maximum de huit canaux audio numeacuteriques (PCM 2 can audio numeacuterique multicanaux et PCM multicanaux)Le flux videacuteo HDMI (signal videacuteo) est compatible avec la norme DVI (Digital Visual Interface)1 les teacuteleacuteviseurs et les eacutecrans doteacutes drsquoune entreacutee DVI peuvent donc ecirctre brancheacutes au moyen drsquoun cacircble adaptateur HDMIDVI (Cela ne fonctionne pas avec tous les teacuteleacuteviseurs et eacutecrans auquel cas aucune image nrsquoapparaicirct)Lrsquoampli-tuner AV utilise le protocole HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)2 de sorte que seuls les eacuteleacutements compatibles pourront afficher lrsquoimage
Formats audio pris en charge
bull PCM lineacuteaire agrave deux canaux (32ndash192 kHz 162024 bits)bull PCM lineacuteaire multicanaux (jusqursquoagrave 71 can 32ndash192 kHz 162024 bits)bull Train de bits (DSD Dolby Digital Dolby Digital Plus Dolby TrueHD DTS DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD Master Audio)Votre lecteur Blu-rayDVD doit eacutegalement prendre en charge la sortie HDMI des formats audio ci-dessus
Agrave propos de la protection des droits drsquoauteur
Lrsquoampli-tuner AV prend en charge la norme HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)2 un systegraveme de protection des signaux videacuteo numeacuteriques contre la copie Les autres appareils connecteacutes agrave lrsquoampli-tuner AV via une liaison HDMI doivent eacutegalement prendre en charge la norme HDCP
1 DVI (Digital Visual Interface) norme drsquointerface drsquoaffichage numeacuterique deacuteveloppeacutee par le DDWG3 en 19992 HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) technologie de cryptage videacuteo deacuteveloppeacutee par Intel pour les interfaces HDMI
DVI Elle permet de proteacuteger le contenu videacuteo et neacutecessite un appareil compatible HDCP pour afficher les donneacutees videacuteo crypteacutees 3 DDWG (Digital Display Working Group) dirigeacute par Intel Compaq Fujitsu Hewlett Packard IBM NEC et Silicon Image
lrsquoobjectif afficheacute de ce groupe drsquoindustriels est de reacutepondre aux besoins du secteur en matiegravere de connectiviteacute numeacuterique pour les eacutecrans PC et numeacuteriques hautes performances
Remarque
bull Le flux videacuteo HDMI est compatible avec la norme DVI (Digital Visual Interface) les teacuteleacuteviseurs et les eacutecrans doteacutes drsquoune entreacutee DVI peuvent donc ecirctre brancheacutes au moyen drsquoun cacircble adaptateur HDMIDVI (Remarque les connexions DVI nrsquoacheminent que les signaux videacuteo et vous devez donc effectuer un branchement seacutepareacute pour les signaux audio) Toutefois nous ne pouvons garantir la fiabiliteacute de fonctionnement avec un adaptateur de ce type De plus les signaux videacuteo provenant drsquoun PC ne sont pas pris en charge
bull Le signal audio HDMI (taux drsquoeacutechantillonnage longueur en bits etc) peut ecirctre limiteacute par lrsquoeacuteleacutement source raccordeacute Si lrsquoimage est de mauvaise qualiteacute ou si aucun son nrsquoest eacutemis par lrsquoeacuteleacutement brancheacute via HDMI veacuterifiez les reacuteglages Consultez le manuel drsquoinstructions de lrsquoeacuteleacutement brancheacute pour plus drsquoinformations
Lrsquointerface HDMI de lrsquoampli-tuner AV repose sur les eacuteleacutementss suivants Audio Return Channel 3D xvColor Deep Color Lip Sync DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio Dolby TrueHD Dolby Digital Plus DSD et PCM multicanal
92Fr
Utilisation drsquoun teacuteleacuteviseur drsquoun lecteur ou drsquoun enregistreur compatible RIHD
p qui signifie Remote Interactive over HDMI est le nom de la fonction de commande du systegraveme des eacuteleacutements Onkyo Lrsquoampli-tuner AV est compatible avec les commandes CEC (Consumer Electronics Control) ce qui permet de commander le systegraveme via la connexion HDMI La norme CEC assure lrsquointeropeacuterabiliteacute entre diffeacuterents eacuteleacutements Toutefois nous ne pouvons garantir que ces commandes fonctionneront avec des eacuteleacutements non compatibles p
Agrave propos des eacuteleacutements compatibles pLes eacuteleacutements suivants sont compatibles p (Agrave la date de feacutevrier 2010) Consultez le site Web drsquoOnkyo pour les toutes derniegraveres informationsTVbull Teacuteleacuteviseurs compatibles Panasonic VIERA Linkbull Teacuteleacuteviseurs compatibles Toshiba REGZA-LINKbull Teacuteleacuteviseurs Sharp (Voir le site Web drsquoOnkyo pour les
toutes derniegraveres informations concernant les modegraveles compatibles)
Lecteursenregistreursbull Lecteurs Onkyo et Integra compatibles pbull Lecteurs et enregistreurs Panasonic compatibles VIERA
Link (uniquement srsquoils sont utiliseacutes avec un teacuteleacuteviseur Panasonic compatible VIERA Link)
bull Lecteurs et enregistreurs Toshiba compatibles REGZA-LINK (uniquement srsquoils sont utiliseacutes avec un teacuteleacuteviseur Toshiba compatible REGZA-LINK)
bull Lecteurs et enregistreurs Sharp (uniquement srsquoils sont utiliseacutes avec un teacuteleacuteviseur Sharp)
Il est possible que des modegraveles diffeacuterents de ceux mentionneacutes ci-dessus beacuteneacuteficient drsquoune certaine interopeacuterabiliteacute srsquoils sont compatibles CEC qui repreacutesente une partie de la norme HDMI mais leur fonctionnement nrsquoest pas garanti
Remarque
bull Ne branchez pas plus drsquoeacuteleacutements compatibles p que le nombre indiqueacute ci-dessous agrave la borne drsquoentreacutee HDMI de faccedilon agrave ce que les opeacuterations lieacutees fonctionnent correctementndashJusqursquoagrave trois lecteurs Blu-rayDVDndashJusqursquoagrave trois graveurs Blu-raygraveurs DVDenregistreurs videacuteo numeacuteriques
ndashJusqursquoagrave quatre deacutecodeurs cacircblesatellitebull Ne branchez pas lrsquoampli-tuner AV agrave lrsquoautre ampli-tuner AV
amplificateur audiovisuel via HDMIbull Quand un nombre drsquoeacuteleacutements compatibles p supeacuterieur
au nombre indiqueacute ci-dessus est brancheacute les opeacuterations lieacutees ne sont pas garanties
Opeacuterations reacutealisables avec un branchement p
Pour les teacuteleacuteviseurs compatibles pLes opeacuterations lieacutees suivantes sont possibles en raccordant lrsquoampli-tuner AV agrave un teacuteleacuteviseur compatible pbull Lrsquoampli-tuner AV entre en mode veille lorsque
lrsquoalimentation du teacuteleacuteviseur passe en veillebull Vous pouvez configurer lrsquoeacutecran de menu du teacuteleacuteviseur
soit pour eacutemettre le son via les enceintes raccordeacutees agrave lrsquoampli-tuner AV soit via les enceintes du teacuteleacuteviseur
bull Il est possible de reproduire la videacuteole son depuis lrsquoantenne ou depuis la prise drsquoentreacutee du teacuteleacuteviseur agrave partir des enceintes raccordeacutees agrave lrsquoampli-tuner AV (Un raccordement tel qursquoun cacircble numeacuterique optique ou similaire est neacutecessaire en plus du cacircble HDMI)
bull Lrsquoentreacutee sur lrsquoampli-tuner AV peut-ecirctre seacutelectionneacutee gracircce agrave la teacuteleacutecommande du teacuteleacuteviseur
bull Des opeacuterations telles que lrsquoajustement du volume ou des opeacuterations similaires pour lrsquoampli-tuner AV peuvent ecirctre reacutealiseacutees agrave partir de la teacuteleacutecommande du teacuteleacuteviseur
Pour les lecteursenregistreurs compatibles pLrsquoopeacuteration lieacutee suivante est possible en raccordant lrsquoampli-tuner AV agrave un lecteurenregistreur compatible pbull Lorsque la lecture deacutemarre sur le lecteurenregistreur
lrsquoentreacutee de lrsquoampli-tuner AV commute sur lrsquoentreacutee HDMI du lecteurenregistreur en cours de lecture
bull Lrsquoutilisation du lecteurenregistreur est possible agrave lrsquoaide de la teacuteleacutecommande fournie avec lrsquoampli-tuner AV
Il est possible que toutes les fonctions ne soient pas opeacuterationnelles selon le modegravele
93Fr
Comment proceacuteder agrave la connexion et au reacuteglage
1 Veacuterifiez la connexion et le reacuteglage1 Branchez la prise HDMI OUT sur la prise
drsquoentreacutee HDMI du teacuteleacuteviseur
2 Branchez la sortie audio du teacuteleacuteviseur sur la prise OPTICAL IN 2 de lrsquoampli-tuner AV agrave lrsquoaide drsquoun cacircble optique numeacuterique
Remarque
bull Lorsque vous utilisez la fonction de canal audio de retour (ARC) avec un teacuteleacuteviseur doteacute du HDMI (canal audio de retour)TV cette connexion nrsquoest pas neacutecessaire ( 56)
3 Branchez la sortie HDMI du lecteurgraveur de disque Blu-rayDVD sur la prise HDMI IN 1 de lrsquoampli-tuner AV
Remarque
bull Il est neacutecessaire drsquoattribuer lrsquoentreacutee HDMI lors de la connexion du lecteurgraveur de disque Blu-rayDVD agrave drsquoautres prises ( 43) Nrsquoattribuez pas les eacuteleacutements raccordeacutes agrave HDMI IN agrave lrsquoentreacutee TVCD agrave ce stade Le fonctionnement approprieacute du CEC (Consumer Electronics Control) nrsquoest pas garanti
2 Modifiez chaque rubrique de laquo HDMI raquo comme indiqueacute ci-dessous bull HDMI Controcircle (RIHD) Activeacutebull Canal de retour audio (ARC) Autobull Controcircle aliment Activeacutebull Controcircle TV Activeacute
Consultez les informations compleacutementaires de chaque reacuteglage ( 55 56)
Lecteur Blu-rayDVD etc
ampli-tuner AV
Teacuteleacuteviseur videacuteoprojecteur etc
ConnexionDIGITAL AUDIO
(OPTICAL)
HDMI connexion
HDMI connexion
3 Veacuterifiez les reacuteglages 1 Allumez lrsquoalimentation de tous les eacuteleacutements
raccordeacutes 2 Coupez lrsquoalimentation du teacuteleacuteviseur et veacuterifiez
que lrsquoalimentation des eacuteleacutements raccordeacutes est coupeacutee automatiquement gracircce agrave lrsquoopeacuteration lieacutee
3 Allumeacute lrsquoalimentation du lecteurgraveur Blu-rayDVD
4 Deacutemarrez la lecture sur le lecteurgraveur de Blu-rayDVD et veacuterifiez les points suivantsbull Lrsquoalimentation de lrsquoampli-tuner AV srsquoallume
automatiquement et lrsquoentreacutee sur laquelle est raccordeacute le lecteurgraveur de Blu-rayDVD est seacutelectionneacutee
bull Lrsquoalimentation du teacuteleacuteviseur srsquoallume automatiquement et lrsquoentreacutee sur laquelle est raccordeacute lrsquoampli-tuner AV est seacutelectionneacutee
5 En vous conformant au mode drsquoemploi du teacuteleacuteviseur seacutelectionnez laquo Utiliser les enceintes du teacuteleacuteviseur raquo sur lrsquoeacutecran du menu du teacuteleacuteviseur et veacuterifiez que le son est eacutemis par les enceintes du teacuteleacuteviseur et non par celles raccordeacutees agrave lrsquoampli-tuner AV
6 Seacutelectionnez laquo Utiliser les enceintes raccordeacutees agrave lrsquoampli-tuner AV raquo sur lrsquoeacutecran du menu du teacuteleacuteviseur et veacuterifier que le sang est eacutemis par les enceintes raccordeacutees agrave lrsquoampli-tuner AV et non par celles du teacuteleacuteviseur
Remarque
bull Proceacutedez aux opeacuterations ci-dessus lorsque vous avez utiliseacute agrave lrsquoorigine lrsquoampli-tuner AV lorsque les reacuteglages de chaque eacuteleacutement sont modifieacutes lorsque lrsquoalimentation principale de chaque eacuteleacutement est coupeacutee lorsque le cacircble drsquoalimentation est deacutebrancheacute ou lorsqursquoil y a eu une coupure de courant
4 Utilisez la teacuteleacutecommandeConsultez la liste des boutons disponibles ( 81)
Remarque
bull Il est possible que le son de DVD-Audio ou de Super Audio CD ne soit pas reproduit sur les enceintes du teacuteleacuteviseur Vous pouvez reproduire le son sur les enceintes du teacuteleacuteviseur en reacuteglant la sortie audio du lecteur DVD sur 2ch PCM (Cela peut srsquoaveacuterer impossible pour certains modegraveles de lecteurs)
bull Mecircme si vous le reacuteglez sur la sortie audio des enceintes du teacuteleacuteviseur le son est reproduit sur les enceintes raccordeacutees agrave lrsquoampli-tuner AV lorsque vous ajustez le volume ou que vous commutez lrsquoentreacutee sur lrsquoampli-tuner AV Pour reproduire le son sur les enceintes du teacuteleacuteviseur proceacutedez agrave nouveau aux opeacuterations sur le teacuteleacuteviseur
bull Ne raccordez pas le cacircble u lors du branchement sur les eacuteleacutements compatibles avec les commandes audio u et u
bull Lorsque vous seacutelectionnez une autre prise que la prise HDMI ougrave lrsquoampli-tuner AV est raccordeacute en tant qursquoentreacutee sur le teacuteleacuteviseur lrsquoentreacutee de lrsquoampli-tuner AV commute sur laquo TVCD raquo
bull Lrsquoampli-tuner AV srsquoallume automatiquement lorsqursquoil estime cela neacutecessaire Mecircme si lrsquoampli-tuner AV est raccordeacute agrave un teacuteleacuteviseur ou agrave un lecteurenregistreur compatible p il ne srsquoallume pas si cela nrsquoest pas neacutecessaire Il est possible qursquoil ne srsquoallume pas si le teacuteleacuteviseur est reacutegleacute pour reproduire le son sur le teacuteleacuteviseur
bull Il est possible les fonctions lieacutees agrave lrsquoampli-tuner AV ne soient pas opeacuterationnelles selon le modegravele Dans ce cas utilisez directement lrsquoampli-tuner AV
94Fr
Tableau des reacutesolutions videacuteoLes tableaux qui suivent montrent la maniegravere dont les signaux videacuteo sont restitueacutes par lrsquoampli-tuner AV agrave diffeacuterentes reacutesolutionsNTSCPAL
Sortie
1 Reacutesolutions disponibles [640 times 480 607275 Hz] [800 times 600 56607275 Hz] [1024 times 768 607075 Hz] [1280 times 1024 60 Hz]
HDMI Composantes S-Video Composite
1080p 1080i 720p 480p576p
480i576i
1080p 1080i 720p 480p576p
480i576i
480i576i
HDMI 1080p
1080i
720p
480p576p
480i576i
Composantes 1080p
1080i
720p
480p576p
480i576i
S-Video Composite
480i576i
PC IN (Analog RGB)1
Sortie
Entreacutee
95Fr
Meacutemo
2Es
Introduccioacuten
Instrucciones de seguridad importantes1 Lea estas instrucciones2 Guarde estas instrucciones3 Tenga en cuenta todas las advertencias4 Siga todas las instrucciones5 No use este aparato cerca del agua6 Liacutempielo uacutenicamente con un pantildeo seco7 No bloquee los orificios de ventilacioacuten Instaacutelelo
siguiendo las instrucciones del fabricante8 No lo instale cerca de radiadores aparatos de
calefaccioacuten estufas ni ninguacuten tipo de aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor
9 Tenga en cuenta los fines de seguridad de los conectores con derivacioacuten a masa y o polarizados Los conectores polarizados tienen dos contactos uno de mayor tamantildeo que el otro Un conector con derivacioacuten a masa tiene dos contactos con un tercero para derivar a masa El contacto ancho o el tercer contacto se instalan con fines de seguridad Si el conector del equipo no encaja en la toma de corriente disponible acuda a un teacutecnico electricista cualificado para que le substituya la toma obsoleta
10 Evite que el cable de alimentacioacuten pueda ser pisado o atrapado en especial en los conectores y en los puntos en que sale del aparato
11 Use soacutelo los accesorios conexiones especificados por el fabricante
12 Use soacutelo el soporte triacutepode abrazadera o mesa indicados por el fabricante o vendidos junto con el aparato Si utiliza una mesilla con ruedas tenga cuidado al desplazar el conjunto de mesilla aparato ya que si se vuelca podriacutea recibir lesiones
13 Desconecte este aparato si hay tormenta o cuando no vaya a ser utilizado por largos periacuteodos de tiempo
14 Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal cualificado Es necesario reparar el aparato cuando ha recibido alguacuten tipo de dantildeo como por ejemplo si el cable de alimentacioacuten ha sufrido dantildeos si se ha derramado alguacuten liacutequido en el interior del aparato o si eacuteste ha quedado expuesto a la lluvia o humedad y no funciona normalmente o si ha caiacutedo al suelo
15 Dantildeos que requieren reparacioacutenDesenchufe el aparato y solicite los servicios de personal cualificado cuandoA El cable de alimentacioacuten o el enchufe esteacute dantildeadoB En el interior del aparato hayan entrado objetos
soacutelidos o liacutequidosC El aparato haya estado expuesto a la lluvia o al
aguaD El aparato parezca no funcionar adecuadamente
aunque se sigan las instrucciones de operacioacuten Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones ya que un ajuste inadecuado podriacutea resultar en dantildeos y podriacutea requerir el trabajo laborioso de un teacutecnico cualificado para devolver el aparato a su funcionamiento normal
E El aparato haya caiacutedo o haya sufrido otros dantildeos y
F El aparato parezca no funcionar normalmente indicando que necesita reparacioacuten
16 Introduccioacuten de objetos soacutelidos y liacutequidosNo introduzca nunca ninguacuten objeto a traveacutes de las aberturas del aparato ya que podriacutean tocar puntos de tensioacuten peligrosa o cortocircuitar partes lo que resultariacutea en un incendio o descargas eleacutectricas El equipo no se deberiacutea exponer a gotas ni a salpicaduras y nunca deberiacutea colocar objetos que contengan liacutequidos como los floreros encima de eacutesteNo coloque velas ni otros objetos incandescentes encima de la unidad
17 BateriacuteasTenga en cuenta los aspectos ambientales y siga las regulaciones locales a la hora de desechar las bateriacuteas
18 Si instala el aparato en una instalacioacuten empotrada como en una estanteriacutea o en una libreriacutea aseguacuterese de que esteacute bien ventiladoDeje 20 cm de espacio libre por encima y por los lados y 10 cm en la parte posterior El borde posterior del estante o el tablero de encima del aparato deberiacutea estar a unos 10 cm del panel posterior o de la pared de forma que deje un espacio libre para que el aire caliente pueda circular
ADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELEacuteCTRICAS NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD
PRECAUCIOacuteNPARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELEacuteCTRICAS NO QUITE LA CUBIERTA (O PA-NEL POSTERIOR) EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO EN CASO DE AVERIA SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIOacuteN CUALIFICADO
El siacutembolo de rayo con cabeza de flecha inscrito en un triaacutengulo equilaacutetero tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de ldquotensiones peligrosasrdquo no aisladas dentro de la caja del producto que son de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descargas eleacutectricas a personas
El signo de exclamacioacuten inscrito en un triaacutengulo equilaacutetero tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de instrucciones importantes de operatioacuten y mantenimiento (reparacioacuten) en la literatura que acom-pantildea a este producto
WARNINGRISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPENRISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVIS
ADVERTENCIA PARA CARRITOS CON RUEDAS
S3125A
3Es
Precauciones1 Copyright de las grabacionesmdashA menos que se
utilice de forma exclusivamente personal la grabacioacuten de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright
2 Fusible de CAmdashEl fusible de CA se encuentra en el interior de la unidad y no es un elemento accesible al usuario Si todaviacutea no puede activar la unidad poacutengase en contacto con su distribuidor Onkyo
3 MantenimientomdashDe vez en cuando limpie esta unidad con un pantildeo suave Para la suciedad maacutes difiacutecil de eliminar use un pantildeo suave ligeramente humedecido con una solucioacuten de agua y detergente suave A continuacioacuten seque la unidad inmediatamente con un pantildeo limpio No use pantildeos abrasivos alcohol ni disolventes quiacutemicos de ninguacuten tipo ya que con ellos podriacutea dantildear el acabado de la unidad e incluso borrar la serigrafiacutea del panel
4 Alimentacioacuten ATENCIOacuteN ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD POR PRIMERA VEZ LEA CON ATENCIOacuteN LA SECCIOacuteN SIGUIENTELos voltajes de las tomas de CA variacutean para cada paiacutes Compruebe que el voltaje de su zona cumpla con los requisitos de voltaje indicados en la etiqueta de caracteriacutesticas que se encuentra en el panel posterior de esta unidad (por ejemplo AC 230 V 50 Hz o AC 120 V 60 Hz)
El cable de alimentacioacuten se utiliza para desconectar esta unidad de la fuente de alimentacioacuten de CA Aseguacuterese de que el conector esteacute siempre operativo (faacutecilmente accesible)
Al pulsar el botoacuten ONSTANDBY para seleccionar el modo Standby el equipo no se desactiva completamente Si no tiene previsto utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado desconecte el cable de alimentacioacuten de la toma CA
5 Evitar peacuterdidas auditivas Precaucioacuten Una presioacuten de sonido excesiva de los auriculares de botoacuten y de los auriculares de cabeza puede causar peacuterdidas auditivas
6 Bateriacuteas y exposicioacuten al calor Aviso Las bateriacuteas (paquete de bateriacuteas o bateriacuteas instaladas) no deben exponerse a un calor excesivo como los rayos del sol fuego o similar
7 Nunca toque esta unidad con las manos huacutemedasmdashNunca utilice esta unidad ni su cable de alimentacioacuten si tiene las manos huacutemedas o mojadas Si penetra agua o alguacuten otro liacutequido en el interior de esta unidad haacutegalo revisar por su distribuidor Onkyo
8 Notas acerca del manejo de la unidad bull Si tiene que transportar esta unidad use el embalaje
original para empaquetarlo de la misma forma en que estaba empaquetado originalmente al adquirirlo
bull No deje por mucho tiempo objetos de plaacutestico o goma sobre esta unidad ya que con el tiempo podriacutean dejar marcas en la superficie
bull Despueacutes de un uso prolongado es posible que los paneles superior y posterior de esta unidad se calienten Esto es normal
bull Si no va a usar esta unidad por un largo periacuteodo de tiempo es posible que al activarla de nuevo no funcione correctamente por lo que es aconsejable que la utilice de vez en cuando
Para los modelos europeos
Declaracioacuten de Conformidad
Nosotros de ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6 82194 GROEBENZELL ALEMANIA
GROEBENZELL ALEMANIA
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones cumple con las normas teacutecnicas EN60065 EN55013 EN55020 y EN61000-3-2 -3-3
K MIYAGI
4Es
Accesorios SuministradosAseguacuterese de que dispone de los siguientes accesorios
En los cataacutelogos y en el embalaje la letra que aparece al final del nombre del producto indica el color Las especificaciones y las operaciones son las mismas independientemente del color
Instalacioacuten de las Bateriacuteas
Nota
bull Si el mando a distancia no funciona de forma fiable intente cambiar las bateriacuteas
bull No mezcle bateriacuteas nuevas y gastadas o diferentes tipos de bateriacuteas
bull Si no piensa utilizar el mando a distancia durante un periacuteodo de tiempo prolongado retire las bateriacuteas para evitar dantildeos por fugas o corrosioacuten
bull Las bateriacuteas gastadas deberaacuten retirarse lo antes posible para evitar dantildeos causados por fugas o corrosioacuten
Apuntado del Mando a Distancia
Para usar el mando a distancia apuacutentelo al sensor del mando a distancia del receptor de AV seguacuten se muestra a continuacioacuten
Antena de FM para interiores ( 21)
Antena en bucle de AM ( 21)
Cable de alimentacioacuten (Modelos europeos) ( 21)
Etiquetas para los cables de los altavoces ( 13)
Microacutefono para la configuracioacuten de los altavoces ( 29)
Mando a distancia y dos bateriacuteas (AAR6)
Uso del Mando a Distancia
Bateriacuteas (AAR6)
Sensor del mando a distancia
Aprox 5 m
Receptor de AV
5Es
Iacutendice
Instrucciones de seguridad importantes 2Precauciones 3Accesorios Suministrados 4
Uso del Mando a Distancia 4Caracteriacutesticas 6Paneles frontal y posterior 8
Panel frontal 8Pantalla 9Panel posterior 10
Mando a distancia 11Coacutemo controlar el Receptor de AV 11
Acerca del home theater 12Coacutemo disfrutar del home theater 12
Conexioacuten del Receptor de AV 13Conexioacuten de los altavoces 13Acerca de las conexiones de AV 17Conexioacuten de sus componentes con HDMI 18Conexioacuten de sus componentes 19Conexioacuten de componentes u de Onkyo 20Conexioacuten de la antena 21Conexioacuten del cable de alimentacioacuten
(modelos europeos) 21iquestQueacute conexiones debo utilizar 22
Encendidoapagado del Receptor de AV 24Encendido 24Apagado 24
Operaciones baacutesicas 25Seleccioacuten del idioma a usar para los menuacutes de
configuracioacuten en pantalla 25Reproduccioacuten del componente conectado 25Visualizacioacuten de informacioacuten de la fuente 25Ajuste del brillo de la pantalla 25Coacutemo enmudecer el Receptor de AV 26Utilizacioacuten del Programador de Apagado 26Seleccioacuten de la disposicioacuten de los altavoces 26Uso del menuacute Home 26Cambio de la pantalla de entrada 27Utilizacioacuten de auriculares 27Uso de macros faacuteciles 28Correccioacuten de sala Audyssey MultEQreg y
configuracioacuten de los altavoces 29Coacutemo escuchar la radio 32
Utilizacioacuten del sintonizador 32Presintoniacutea de estaciones FMAM 33Uso de RDS (Sistema de datos de radio)
(excluyendo a los modelos norteamericanos) 33Grabacioacuten 35Utilizacioacuten de los modos de audicioacuten 36
Seleccioacuten de los modos de audicioacuten 36Sobre los modos de audicioacuten 37
Configuracioacuten avanzada42Menuacutes de configuracioacuten en pantalla42Procedimientos comunes en el menuacute
de configuracioacuten42Asignar entradasalida43Configuracioacuten altavoces 45Ajuste audio48Configuracioacuten fuente 49Preajuste modo de audicioacuten 53Miscelaacutenea 54Configuracioacuten hardware 54Configuracioacuten bloqueo57Utilizacioacuten de los ajustes de audio 58
NETUSB60Sobre NET60Conexioacuten del receptor de AV60Coacutemo escuchar radio en Internet 61Reproduccioacuten de archivos de muacutesica en un servidor62Reproduccioacuten remota desde el servidor de medios
ordenador personal 65Ajustes de Red 66Sobre USB67
Zona 269Conexioacuten de la Zona 2 69Configuracioacuten de la Zona 2 Activada70Utilizacioacuten de la Zona 2 70Uso del mando a distancia en
Zona 2 y Equipos de Control para Multi-salas 72
Control del iPod73Coacutemo conectar el iPod directamente al puerto USB 73Conexioacuten con un Dock Onkyo 74Uso del Dock Onkyo75Control de su iPod 76
Coacutemo controlar otros componentes 78Coacutedigos de mando a distancia preprogramados78Localizacioacuten del coacutedigo de mando a distancia 78Introduccioacuten de coacutedigos de mando a distancia 79Coacutedigos de mando a distancia para componentes
Onkyo conectados a traveacutes de u 79Reajuste de los botones de REMOTE MODE80Coacutemo restablecer el mando a distancia 80Coacutemo controlar otros componentes 80Comandos de aprendizaje82Uso de macros normales82
Resolucioacuten de problemas84Especificaciones 89Acerca de HDMI 91Uso de un televisor reproductor o
grabador compatible con RIHD 92Diagrama de resolucioacuten de viacutedeo 94
Introduccioacuten
Conexiones
Encendido y operaciones baacutesicas
Operaciones avanzadas
Coacutemo controlar el iPod y otros componentes
Otros
Para restablecer el receptor de AV a sus valores de faacutebrica por defecto encieacutendalo y manteniendo presionado el botoacuten VCRDVR pulse ONSTANDBY ( 84)
6Es
Caracteriacutesticas
Amplificador
bull 110 vatioscanal 8 ohmios (FTC)bull 170 vatioscanal 6 ohmios (IEC)bull WRATndashWide Range Amplifier Technology
(Tecnologiacutea de amplificador de amplio alcance) (Ancho de banda de 5 Hz hasta 100 kHz)
bull Circuiteriacutea lineal de volumen de ganancia oacuteptimabull HCPS (Fuente de alimentacioacuten de alta corriente)
Transformador masivo de alta potencia
Procesamiento
bull Certificacioacuten THX Select2 Plus1
bull Actualizacioacuten ascendente de viacutedeo HDMI (compatible 1080p) con Faroudja DCDi Cinema Enhancement
bull HDMI (Ver14a con Audio Return Channel 3D) DeepColor xvColor Lip Sync DTS2-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio Dolby TrueHD3 Dolby Digital Plus DSD y Multi-CH PCM
bull Dolby Pro Logic IIz3 ndash Nuevo formato surround (frontal-elevado)
bull Audyssey DSXtrade4 para nuevos canales de surround (frontal wide frontal elevado)
bull 4 Modos DSP para Juegos RockDeportesAccioacutenRPGbull Configuracioacuten no escalantebull Memoria de modos de audicioacuten de Forma Abull Modo directobull Modo de Audio Purobull Music Optimizer5 para archivos comprimidos de
muacutesica digitalbull Convertidores DA de 192 kHz24 bitsbull Procesamiento de sentildeal digital DSP de 32 bits potente y
de alta precisioacutenbull Tecnologiacutea de Circuitos para Limpieza de Inestabilidad
Conexiones
bull 7 entradas HDMI6 (1 en el panel frontal) y 1 salidabullp de Onkyo para controlar el sistemabull 5 entradas digitales (2 oacutepticas3 coaxiales)bull Conmutacioacuten de viacutedeo de componentes (2 entradas1
salida)bull Puerto universal para el Dock Opcional para iPod
moacutedulo de sintonizador para HD Radiotrade7 (modelos norteamericanos)moacutedulo de sintonizador DAB+ (modelos europeos)
bull Salida Pre para Altavoz Grave Dualbull Terminales de altavoces compatibles con clavija de
punta coacutenica8
bull Zona 2 activadabull Conectividad para Radio en Internet (SIRIUS Internet
Radio9vTunerLastfmPandoraRhapsodySlackerMediaflyNapster) Los servicios disponibles pueden variar dependiendo de la
regioacuten
bull Capacidad en red para transmisioacuten de flujos continuos de archivos de audio
bull Posibilidad de biamplificacioacuten para FLFR con SBLSBRbull Entrada de Viacutedeo Anaacutelogo RGB (D-sub 15) para
ordenador
Miscellaneous
bull 40 presintoniacuteas de SIRIUS9FMAM (modelos norteamericanos)
bull 40 presintoniacuteas de FMAM (modelos europeos)bull Audyssey MultEQreg4 para corregir problemas de
acuacutestica de la salabull Audyssey Dynamic EQreg4 para correccioacuten de sonoridad bull Audyssey Dynamic Volumereg4 para mantener un nivel
de audicioacuten y un rango dinaacutemico oacuteptimosbull Ajuste cruzado
(405060708090100120150200 Hz)bull Funcioacuten de control de sincronizacioacuten de AV (hasta 250 ms)bull Funcioacuten de apagado automaacuteticobull Visualizacioacuten en pantalla a traveacutes de HDMIbull Mando a distancia preprogramado (con configuracioacuten de
visualizacioacuten en pantalla) con aprendizaje compatible con RI con 4 Actividades y LEDs con Clave de Modo
1
Fabricado bajo licencia de THX Ltd solicitudes de patentes pendientes en los EEUU y en el extranjero THX y el logotipo de THX son marcas registradas de THX Ltd que estaacuten registradas en algunas jurisdicciones Todos los derechos reservados
2
Fabricado bajo licencia de acuerdo con los siguientes nuacutemeros de patentes estadounidenses 5451942 5956674 5974380 5978762 6226616 6487535 7212872 7333929 7392195 7272567 y otras patentes estadounidenses y mundiales concedidas y pendientes DTS y el Siacutembolo son marcas registradas amp DTS-HD DTS-HD Master Audio y los logotipos DTS son marcas registradas de DTS Inc El producto incluye el software copy DTS Inc Todos los derechos reservados
3
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories ldquoDolbyrdquo ldquoPro Logicrdquo ldquoSurround EXrdquo el siacutembolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories
4
Fabricado bajo licencia de Audyssey Laboratoriestrade Patentes pendientes en los EEUU y en el extranjero Audyssey MultEQreg Audyssey DSXtrade Audyssey Dynamic Volumereg y Audyssey Dynamic EQreg son marcas registradas de Audyssey Laboratories
5 Music Optimizertrade es una marca comercial de Onkyo Corporation
6
ldquoHDMI el logotipo de HDMI y High Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros paiacutesesrdquo
7
HD Radiotrade y el logotipo HD Radio Ready son marcas registradas de propiedad de iBiquity Digital CorporationPara recibir emisiones de HD Radio debe instalar un moacutedulo sintonizador de HD Radio Onkyo UP-HT1 (vendido por separado)
7Es
8 En Europa el uso de clavijas con punta coacutenica para conectar altavoces a un amplificador de audio estaacute prohibido
9
SIRIUS XM y todas las marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Sirius XM Radio Inc y sus subsidiarias Todos los derechos reservados Servicio no disponible en Alaska o Hawaiacute
ldquoXantechrdquo es una marca registrada de Xantech Corporation ldquoNilesrdquo es una marca registrada de Niles Audio Corporation
iPhone iPod iPod classic iPod nano iPod shuffle e iPod touch son marcas registradas de Apple Inc registradas en los EEUU y otros paiacuteses iPad es una marca registrada de Apple Inc ldquoMade for iPodrdquo y ldquoMade for iPhonerdquo significan que un accesorio electroacutenico ha sido disentildeado para su conexioacuten especiacutefica a un iPod o iPhone respectivamente y que el accesorio ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estaacutendares de rendimiento de Apple Apple no es responsable por la operacioacuten de este dispositivo o de su cumplimiento con estaacutendares regulatorios y de seguridad
ldquoxvColorrdquo es una marca comercial de Sony Corporation Rhapsody y el logotipo de Rhapsody son marcas comerciales
registradas de RealNetworks Inc ldquoDLNAreg el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIEDtrade son
marcas registradas marcas de servicio o marcas de certificacioacuten de Digital Living Network Alliancerdquo
THX Select2 PlusAntes de poder otorgar la certificacioacuten THX Select2 Plus a un componente de home theater eacuteste debe superar una serie de rigurosos ensayos de calidad y rendimiento Soacutelo entonces el producto podraacute exhibir el logotipo THX Select2 Plus que es la garantiacutea de que los productos de home theater que compra le ofreceraacuten unas prestaciones extraordinarias durante muchos antildeos Los requisitos de THX Select2 Plus definen cientos de paraacutemetros entre los que se incluyen las prestaciones del amplificador de potencia y del preamplificador asiacute como el funcionamiento tanto en el dominio analoacutegico como digital Los receptores THX Select2 Plus tambieacuten incorporan tecnologiacuteas exclusivas de THX (p e Modo THX) que permiten reproducir con precisioacuten y exactitud las bandas sonoras de peliacuteculas en equipos de home theater
8Es
Paneles frontal y posterior
(Modelos norteamericanos)
(Modelos europeos)
El panel frontal real lleva varios logotipos impresos A fin de favorecer la claridad no se muestran aquiacuteLos nuacutemeros de paacutegina que aparecen entre pareacutentesis indican doacutende encontrar la explicacioacuten principal para cada elemento
a Botoacuten ONSTANDBY ( 24)
b Indicador STANDBY ( 24)
c Indicador HDMI THRU ( 56)
d Indicador ZONE 2 ( 70)
e Sensor del mando a distancia ( 4)
f Botones ZONE 2 OFF ZONE 2 LEVELTONE LEVEL y TONE ( 58 70 a 71)
g Pantalla ( 9)
h Botones LISTENING MODE (MOVIETV MUSIC y GAME) ( 36)
i Botoacuten DIMMER (Modelos norteamericanos) ( 25)
j Botoacuten MEMORY ( 33)
k Botoacuten TUNING MODE ( 32)
l Botoacuten DISPLAY ( 25)
m Botoacuten SETUP ( 42)
n TUNING PRESET ( 32 a 33) botones de flecha y ENTER
o Botoacuten RETURN
p Control e indicador de MASTER VOLUME ( 25)
q Toma PHONES ( 27)
r Toma AUX INPUT HDMI ( 18)
s Botoacuten e indicador PURE AUDIO ( 36)
t Botones de selector de entrada (BDDVD VCRDVR CBLSAT GAME PC AUX TUNER TVCD PHONO PORT y NETUSB) ( 25)
u Puerto USB ( 67)
v Toma AUX INPUT LINE IN ( 18)
w Toma AUX INPUT VIDEO ( 19)
x Tomas AUX INPUT AUDIO ( 19)
y Toma SETUP MIC ( 29)
z Botoacuten RTPTYTP (Modelos europeos) ( 33)
Panel frontal
pfg h ijklb de m n o
q r ts vu w yx
a c
z
9Es
Para obtener una informacioacuten detallada consulte las paacuteginas que se indican entre pareacutentesis
a Indicadores de altavozcanal
b Indicador Z2 (Zona 2 activada) ( 70)
c Modo de audicioacuten e indicadores de formato ( 36 58)
d Indicador NETWORK ( 61)
e Indicadores de sintonizacioacutenIndicador RDS (excluyendo los modelos norteamericanos) ( 33)Indicador AUTO ( 32)Indicador TUNED ( 32)Indicador FM STEREO ( 32)
f Indicador SLEEP ( 26)
g Indicador Bi AMP ( 16)
h Indicador de auriculares ( 27)
i Indicador Audyssey ( 29 49)Indicador Dynamic EQ ( 49)Indicador Dynamic Vol ( 50)
j Aacuterea de mensajes
k Indicador USB ( 67)
l Nivel de volumen ( 25)
m Indicador MUTING ( 26)
n Indicadores de entrada de audio
Pantalla
b c ea f
g hi j k l mn
d
10Es
(Modelos norteamericanos)
(Modelos europeos)
a Tomas DIGITAL IN COAXIAL y OPTICAL
b Puerto RS232Terminal para control
c Toma u REMOTE CONTROL
d Puerto ETHERNET
e Toma UNIVERSAL PORT
f Toma de antena SIRIUS (Modelos norteamericanos)
g Tomas MONITOR OUT V y S
h Tomas HDMI IN y OUT
i Tomas COMPONENT VIDEO IN y MONITOR OUT
j Toma IR IN
k Toma ZONE 2 12V TRIGGER OUT
l Toma FM ANTENNA y terminal AM ANTENNA
m Puerto PC IN
n Cable de alimentacioacuten (Modelos norteamericanos)
o Tornillo GND
p Tomas de viacutedeo Compuesto Viacutedeo S y audio anaacutelogo(BDDVD IN VCRDVR IN y OUT CBLSAT IN GAME IN PC IN TVCD IN y PHONO IN)
q Tomas de entrada multicanal(FRONT LR CENTER SURR LR SURR BACK LR y SUBWOOFER)
r Tomas PRE OUT(FRONT LR CENTER SURR LR SBFHFW LR y SUBWOOFER)
s Tomas ZONE 2 LINE OUT
t Terminales de altavoces(FRONT LR CENTER SURR LR SURR BACK LR FRONT HIGH LR y FRONT WIDEZONE 2 LR)
u AC INLET (Modelos europeos)
Panel posterior
a c b e l f g d h m i j k
o p q r t s
n
u
SBmiddotmiddotmiddotsurround posterior FHmiddotmiddotmiddotFrontal elevado FWmiddotmiddotmiddotFrontal amplio
Ver ldquoConexioacuten del Receptor de AVrdquo para informacioacuten de conexioacuten ( 13 a 22)
11Es
Mando a distancia
Para obtener una informacioacuten detallada consulte las paacuteginas que se indican entre pareacutentesis
a Botoacuten STANDBY ( 24)
b Botoacuten ON ( 24)
c Botones ACTIVITIES (ALL OFF MY MOVIE MY TV y MY MUSIC) ( 28 82)
d Botones REMOTE MODEINPUT SELECTOR (BDDVD VCRDVR CBLSAT GAME PC AUX TUNER TVCD PHONO PORT y NETUSB) ( 25)
e Botoacuten SP LAYOUT ( 26)
f Botones de flecha qwer y ENTER
g Botoacuten SETUP ( 42)
h Botones LISTENING MODE (MOVIETV MUSIC GAME y THX) ( 36)
i Botoacuten DIMMER ( 25)
j Botoacuten DISPLAY ( 25)
k Botoacuten MUTING ( 26)
l Botoacuten VOL qw ( 25)
m Botoacuten RETURN
n Botoacuten HOME ( 26)
o Botoacuten SLEEP ( 26)
Coacutemo controlar el sintonizadorPara controlar el sintonizador del receptor de AV pulse el botoacuten TUNER (o RECEIVER)Podraacute seleccionar AM o FM pulsando repetidamente el botoacuten TUNER
a Botones de flecha qw ( 32)
b Botoacuten DTUN button (Modo remoto TUNER uacutenicamente) ( 32)
c Botoacuten CH +ndash ( 33)
d Botones numeacutericos ( 32)
1 Cuando desee cambiar el modo del mando a distancia sin cambiar la fuente de entrada actual pulse MODE y dentro del plazo de aproximadamente 8 segundos pulse REMOTE MODE Luego con el mando a distancia del receptor de AV puede controlar el componente que corresponde al botoacuten que pulsoacute
2 VIDEO funciona como atajo de HOME
Coacutemo controlar el Receptor de AV
j
k
l
2
c
m
n
oi
d
b
f
e
g
h
a
d
c
b
a
1
Para controlar el receptor de AV pulse el botoacuten RECEIVER para seleccionar el modo ReceptorTambieacuten podraacute emplear el mando a distancia para controlar el reproductor Onkyo para Discos Blu-rayDVD el reproductor de CD y otros componentes Vea ldquoIntroduccioacuten de coacutedigos de mando a distanciardquo para obtener mayor informacioacuten ( 79)
12Es
Acerca del home theater
Gracias a las extraordinarias capacidades del receptor de AV podraacute disfrutar de sonido surround con una verdadera sensacioacuten de movimiento en su propia casa como si estuviera en una sala de cine o de conciertos Con los discos Blu-ray o DVDs puede disfrutar de DTS y Dolby Digital Con la televisioacuten analoacutegica o digital podraacute disfrutar de Dolby Pro Logic IIx DTS Neo6 o de los modos de audicioacuten DSP originales de OnkyoTambieacuten podraacute disfrutar de THX Surround EX (se aconseja usar un sistema de altavoces THX certificado por THX)
Coacutemo disfrutar del home theater
ab Altavoces frontales (Izquierdo y Derecho)Eacutestos emiten el sonido global Su papel en un home theater es proporcionar una base soacutelida para la imagen del sonido Deberaacuten colocarse de cara al oyente aproximadamente a la altura del oiacutedo y equidistantes con respecto al televisor Situacuteelos formando un aacutengulo cerrado para crear un triaacutengulo con el oyente en el veacutertice
c Altavoz centralEste altavoz realza los altavoces frontales haciendo que los movimientos del sonido sean niacutetidos y proporcionando una imagen de sonido completa En las peliacuteculas se utiliza principalmente para los diaacutelogos Coloacutequelo cerca de su televisor mirando hacia delante aproximadamente a la altura del oiacutedo o a la misma altura que los altavoces frontales
de Altavoces surround (Izquierdo y Derecho)Estos altavoces se utilizan para un posicionamiento preciso del sonido y para antildeadir un ambiente realista Coloacutequelos a los lados del oyente o un poco por detraacutes de eacutel a entre 60 y 100 cm por encima del nivel del oiacutedo Lo ideal es que esteacuten equidistantes con respecto al oyente
f Subwoofer(s)El subwoofer se ocupa de los sonidos graves del canal de LFE (Low-Frequency Effects Efectos de baja frecuencia) El volumen y la calidad de la salida de graves del subwoofer dependeraacute de su posicioacuten la forma de la sala y la posicioacuten del oyente En general es posible obtener un buen sonido de graves instalando el subwoofer en uno de los rincones frontales o a un tercio del ancho de la pared seguacuten se muestra
gh Altavoces surround posteriores (Izquierdo y Derecho)Estos altavoces son necesarios para disfrutar de Dolby Digital EX DTS-ES Matrix DTS-ES Discrete THX Surround EX etc Realzan el realismo del sonido surround y mejoran la localizacioacuten del sonido detraacutes del oyente Coloacutequelos detraacutes del oyente a entre 60 y 100 cm por encima del nivel del oiacutedo
ij Altavoces frontales altos (Izquierdo y Derecho)Estos altavoces son necesarios para disfrutar de Dolby Pro Logic IIz Height y Audyssey DSXtrade Mejoran significativamente la experiencia espacial Coloacutequelos al menos a 100 cm por encima de los altavoces frontales (y lo maacutes alto posible) y a un aacutengulo levemente maacutes separado que los altavoces frontales
kl Altavoces frontales amplios (Izquierdo y Derecho)Estos altavoces son necesarios para disfrutar Audyssey DSX Mejoran significativamente la experiencia espacial Coloacutequelos por el lado exterior de los altavoces frontales Ver tambieacuten httpwwwaudysseycomtechnologydsxhtml para obtener mayor informacioacuten sobre la colocacioacuten oacuteptima de los altavoces para Audyssey DSX
ij
gh
kl
cba f
de
Posicioacuten en el rincoacuten
Posicioacuten a 13de la pared
Consejo
bull Para encontrar la posicioacuten oacuteptima para el subwoofer mientras reproduce una peliacutecula o muacutesica con buenos graves experimente colocaacutendolo en distintas posiciones dentro de la sala y elija la que proporcione los resultados maacutes satisfactorios
13Es
Conexiones
Conexioacuten del Receptor de AV
Configuracioacuten de altavoces
En la siguiente tabla se indican los canales que deberaacute utilizar en funcioacuten del nuacutemero de altavoces utilizados Para reproducir sonido surround de 71 canales necesitaraacute siete altavoces y un subwoofer activado
1 Si va a utilizar uacutenicamente un altavoz surround posterior coneacutectelo a los terminales SURR BACK L
2 Los altavoces frontales elevados los altavoces de surround posterior y los altavoces frontales wide no se pueden usar al mismo tiempo
Independientemente del nuacutemero de altavoces usados es recomendable utilizar un subwoofer activo para obtener sonidos graves realmente potentes y soacutelidosPara obtener un rendimiento oacuteptimo de su sistema de sonido surround necesitaraacute configurar los ajustes de los altavoces Esta operacioacuten podraacute llevarse a cabo automaacuteticamente ( 29) o manualmente ( 45)
Coacutemo adherir las etiquetas de los altavoces
Los terminales de altavoces positivos (+) del receptor de AV son todos de color rojo y los terminales de altavoces negativos (ndash) son todos de color negro
Las etiquetas para cables de altavoces suministradas tambieacuten estaacuten codificadas por colores y deberaacute adherirlas al lado positivo (+) de cada cable de altavoz de acuerdo con la tabla anterior De esta forma todo lo que necesitaraacute hacer es que corresponda el color de cada etiqueta con el terminal de altavoz correspondiente
Precauciones para la conexioacuten de los altavoces
Lea lo siguiente antes de conectar los altavocesbull Usted puede conectar altavoces con una impedancia de
entre 4 y 16 ohmios Si la impedancia de cualquiera de los altavoces conectados fuera de 4 ohmios o maacutes pero inferior a 6 ohmios aseguacuterese de establecer la impedancia miacutenima de los altavoces en ldquo4ohmsrdquo ( 45) Si utiliza altavoces con menor impedancia y usa el amplificador a niveles de volumen elevados durante un periacuteodo de tiempo prolongado el circuito de proteccioacuten incorporado podriacutea activarse
bull Desconecte el cable de alimentacioacuten de la toma de pared antes de realizar cualquier conexioacuten
bull Lea las instrucciones suministradas con los altavocesbull Preste especial atencioacuten a la polaridad del cableado de
los altavoces En otras palabras conecte los terminales positivos (+) uacutenicamente a terminales positivos (+) y los terminales negativos (ndash) solamente a terminales negativos (ndash) Si los invierte el sonido saldraacute desfasado y no sonaraacute natural
bull Los cables de altavoz innecesariamente largos o muy finos podriacutean afectar la calidad del sonido y deberiacutean evitarse
bull Tenga cuidado de no ocasionar un cortocircuito entre los cables positivos y negativos Esto podriacutea provocar dantildeos en el receptor de AV
bull Aseguacuterese de que el nuacutecleo metaacutelico del cable no entre en contacto con el panel posterior del receptor de AV Esto podriacutea provocar dantildeos en el receptor de AV
bull No conecte maacutes de un cable a cada terminal de altavoz Esto podriacutea provocar dantildeos en el receptor de AV
bull No conecte un altavoz a varios terminales
Conexioacuten de los altavoces
Nuacutemero de altavoces
2 3 4 5 6 7 7 7 8 8 9 9 9 10 11
Altavoces frontales
Altavoz central
Altavoces Surround (envolventes)
Altavoz posterior surround 12
Altavocesposterior Surround2
Altavoces frontales elevados2
Altavocesfrontales amplio2
Altavoz ColorFrontal izquierdo frontal elevado izquierdo frontal amplio izquierdo Zona 2 izquierdo
Blanco
Frontal derecho frontal elevado derecho frontal amplio derecho Zona 2 derecho
Rojo
Centro VerdeSurround izquierdo AzulSurround derecho GrisSurround posterior izquierdo MarroacutenSurround posterior derecho Habano
14Es
Conexioacuten de los cables de altavoz
Terminales de altavoz tipo tornillo
Uso de clavijas de punta coacutenica (Modelos norteamericanos)bull Si utiliza clavijas de punta coacutenica apriete el terminal del altavoz antes de insertar la clavija de punta coacutenicabull No inserte el coacutedigo del altavoz directamente en el orificio central del terminal del altavoz
En la siguiente ilustracioacuten se muestra queacute altavoz debe conectarse a cada par de terminales Si solamente va a utilizar un altavoz surround posterior coneacutectelo a los terminales SURR BACK L
Pele de 12 a 15 mm del aislamiento de los extremos de los cables del altavoz y retuerza los cables pelados bien apretados como se muestra
12 a 15 mm
Altavoz de surround posterior
izquierdo
Altavoz de surround izquierdo
Altavoz de surround derecho
Altavoz frontal elevado
izquierdo
Altavoz frontal elevado derecho
Altavoz frontal izquierdo
Altavoz frontal derecho
Altavoz central
Altavoz frontal amplio
derecho
Altavoz frontalamplio
izquierdo
Altavoz de surround posterior
derecho
15Es
Uso de altavoces dipolo
Puede usar altavoces dipolo para los altavoces surround y surround posteriores Los altavoces dipolo emiten el mismo sonido en dos direccionesLos altavoces dipolo suelen tener una flecha impresa que indica coacutemo deben posicionarse Los altavoces dipolo de surround se deben colocar de manera que sus flechas apunten hacia el televisorla pantalla mientras que los altavoces dipolo de surround posteriores se deben colocar de manera que sus flechas se apunten entre siacute como se indicaabAltavoces frontalesc Altavoz centraldeAltavoces surroundf Subwoofer(s)ghAltavoces surround posterioresijAltavoces frontales elevadosklAltavoces frontales amplios
Conexioacuten de un subwoofer activo
Empleando un cable adecuado conecte la toma del SUBWOOFER PRE OUT del receptor de AV a una entrada del subwoofer activo seguacuten se muestra Si su subwoofer no estaacute activo y estaacute utilizando un amplificador externo conecte la toma del SUBWOOFER PRE OUT a una entrada del amplificadorPodraacute conectar el subwoofer activo con dos tomas SUBWOOFER PRE OUT respectivamenteSaldraacute la misma sentildeal desde cada uno de las tomas
f
c ba
g h
d e
f
ak k bl c
d e
g h
i ji j
l
f fTelevisorpantalla Televisorpantalla
Altavoces dipolo Altavoces normales
LINE INPUT
LINE INPUT
LINE INPUT
LINE INPUT
Subwoofer activo
16Es
Biamplificacioacuten de los altavoces frontales
Las espigas de los terminales FRONT LR y SURR BACK LR pueden utilizarse con los altavoces frontales y los altavoces surround posteriores respectivamente o biamplificarse para proporcionar alimentaciones independientes de agudos y graves para un par de altavoces frontales que admiten biamplificacioacuten proporcionando asiacute un rendimiento mejorado de graves y agudosbull Cuando se utilice biamplificacioacuten el receptor de AV podraacute
impulsar como maacuteximo un sistema de altavoces 51 en la sala principal
bull Para biamplificacioacuten las espigas de los terminales FRONT LR se conectan a los terminales para graves de los altavoces frontales los terminales SURR BACK LR se conectan a los terminales para agudos de los altavoces frontales
bull Despueacutes de completar las conexiones de biamplificacioacuten mostradas a continuacioacuten y encender el receptor de AV deberaacute establecer el ajuste ldquoTipo de altavoces(frontales)rdquo en ldquoBi-Amprdquo para activar la biamplificacioacuten ( 45)
Conexioacuten de un amplificador de potencia
Si desea usar un amplifiador de potencia maacutes poderoso y usar el receptor de AV como un pre-amplificador coneacutectelo a las tomas PRE OUT y conecte todos los altavoces al amplificador de potencia
Importantebull Cuando efectuacutee conexiones de biamplificacioacuten aseguacuterese de retirar las barras de puente que unen los terminales del cono de agudos
(superior) y el cono de graves (inferior) de los altavocesbull La biamplificacioacuten soacutelo podraacute utilizarse con altavoces que admitan biamplificacioacuten Consulte el manual de sus altavoces
Cono de graves (inferior)
Altavoz izquierdo
Cono de agudos (superior)
Altavoz derecho
aAltavoz frontal izquierdobAltavoz centralcAltavoz frontal derechodAltavoz surround izquierdoeAltavoz surround derechofAltavoz surround posteriorFrontal amplio
Frontal elevado izquierdo1
gAltavoz surround posteriorFrontal amplioFrontal elevado derecho1
Nota1 Especifique ldquoNingunordquo para el canal que no desea
sacar( 45)SBmiddotmiddotmiddotsurround posterior FHmiddotmiddotmiddotFrontal elevado FWmiddotmiddotmiddotFrontal amplio
PRE OUT
R
CENTER
CENTER
SBFHFW
SURR BACK ORFRONT HIGH OR FRONT WIDE
FRONT
R
L
FRONT
R
L
SURR
R
SURR
R
L
L
R
R
L
L
a b c
d f g e
1
Amplificador de potencia
17Es
Imagen conectada con componentes AV
bull Antes de efectuar cualquier conexioacuten de AV lea los manuales suministrados con los demaacutes componentes de AVbull No conecte el cable de alimentacioacuten mientras no haya finalizado y comprobado dos veces todas las
conexiones de AVbull Introduzca los conectores hasta el fondo para efectuar buenas conexiones (las conexiones flojas
pueden provocar ruido o un funcionamiento inadecuado) bull Para evitar interferencias mantenga los cables de audio y viacutedeo alejados de cables de alimentacioacuten
y cables de altavoces
Cables y tomas de AV
La frecuencia de muestreo disponible para la sentildeal de entrada PCM es 324414888296 kHz Incluso 1764192 kHz es efectivo en caso de una conexioacuten HDMI
Nota
bull El receptor de AV no admite conectores SCARTbull Las tomas digitales oacutepticas del receptor de AV disponen de tapas tipo obturador que se abren cuando se inserta un conector oacuteptico y se
cierran cuando eacuteste se retira Empuje los conectores hasta introducirlos por completo
Precaucioacuten
bull Para evitar dantildeos al obturador mantenga recto el conector oacuteptico al insertarlo y al extraerlo
Acerca de las conexiones de AV
Sentildeal Cable Toma Descripcioacuten
Viacutedeo y Audio HDMI Las conexiones HDMI pueden portar viacutedeo y audio digital
Video Viacutedeo de componentes
El viacutedeo de componentes separa las sentildeales de luminiscencia (Y) y las sentildeales de diferencia de color (PBCB PRCR) proporcionando la mejor calidad de imagen (algunos fabricantes de televisores etiquetan sus entradas de viacutedeo de componentes de forma ligeramente distinta)
RGB anaacutelogo Esta es una interfaz anaacuteloga convencional para conectar un ordenador y un dispositivo de visualizacioacuten (tambieacuten llamado D-Sub o D-subminiatura)
Viacutedeo-S El Viacutedeo-S separa las sentildeales de luminiscencia y color y proporciona una mejor calidad de imagen que el viacutedeo compuesto
Viacutedeo compuesto El viacutedeo compuesto se utiliza normalmente en televisores grabadores de cintas de viacutedeo (VCR) y otros equipos de viacutedeo
Audio Audio digital oacuteptico
Las conexiones digitales oacutepticas le permiten disfrutar sonido digital tal como PCM Dolby Digital o DTS La calidad de audio es la misma que con el cable coaxial
Audio digital coaxial
Las conexiones digitales coaxiales le permiten disfrutar sonido digital tal como PCM Dolby Digital o DTS La calidad de audio es la misma que con el cable oacuteptico
Audio anaacutelogo (RCA)
Las conexiones de audio anaacutelogo (RCA) transportan audio anaacutelogo
35 mm Mini clavija esteacutereo
Este cable transporta audio anaacutelogo
Audio anaacutelogo multicanal (RCA)
Este cable porta audio anaacutelogo multicanal y es usado generalmente para conectar reproductores de DVD con una salida de audio anaacuteloga de 71 canales Varios cables de audio anaacutelogo estaacutendar pueden ser usados en lugar de un cable multicanal
Cable HDMI Otros cables Viacutedeo y Audio Video Audio
Consola de viacutedeojuegos
Reproductor de discos Blu-ray
reproductor de DVDTelevisor proyector etc
Consola de viacutedeojuegos
Reproductor de discos Blu-ray
reproductor de DVDTelevisor
proyector etc
Receptor de AVReceptor de AV
iexclCorrecto
iexclIncorrecto
HDMI
Y
PBCB
PRCR
Verde
Azul
Rojo
V Amarillo
OPTICAL
Naranja
L
R
Blanco
Rojo
18Es
Conecte sus componentes a las tomas apropiadas Las asignaciones de entrada por defecto se muestran a continuacioacuten Se puede cambiar la asignacioacuten ( 43)
Consulte ldquoAcerca de HDMIrdquo ( 91) y ldquoUso de un televisor reproductor o grabador compatible con RIHDrdquo ( 92)
Funcioacuten de canal de retorno de audio (ARC)La funcioacuten de canal de retorno de audio (ARC) permite que un televisor con capacidad HDMI enviacutee el flujo continuo de audio al HDMI OUT del receptor de AV Para usar esta funcioacuten se debe seleccionar el selector de entrada TVCDbull Para usar la funcioacuten ARC se debe seleccionar el selector de entrada TVCD y su televisor debe sustentar la funcioacuten
ARC y ldquoHDMI Control (RIHD)rdquo debe estar establecido en ldquoActivadordquo ( 55)
Consejo
bull Coacutemo escuchar el audio recibido por las tomas HDMI IN a traveacutes de los altavoces de su televisorndash Ajuste la configuracioacuten ldquoControl de TVrdquo a ldquoActivadordquo ( 56) para un televisor compatible con pndash Ajuste la configuracioacuten ldquoSalida audio TVrdquo a ldquoActivadordquo ( 55) cuando el televisor no sea compatible con p o el ajuste
ldquoControl de TVrdquo a ldquoDesactivadordquondash Establezca el ajuste de la salida de audio HDMI de su reproductor de discos Blu-rayDVD a PCMndash Para oiacuter el audio del televisor a traveacutes del receptor de AV vea ldquoConexioacuten de sus componentesrdquo ( 19)
Nota
bull Cuando esteacute escuchando un componente de HDMI a traveacutes del receptor de AV configure el componente de HDMI de modo que su viacutedeo pueda verse en la pantalla del televisor (seleccione la entrada del componente de HDMI conectado al receptor de AV en el televisor) Si la alimentacioacuten del televisor estaacute apagada o el televisor estaacute configurado a otra fuente de entrada el resultado podriacutea ser la falta de sonido del receptor de AV o el sonido podriacutea quedar cortado
bull Cuando la configuracioacuten del ldquoSalida audio TVrdquo estaacute ajustada a ldquoActivadordquo ( 55) para poder oiacuter desde los altavoces de su televisor mediante el control del volumen del receptor de AV el sonido tambieacuten saldraacute por los altavoces del receptor de AV Cuando la configuracioacuten ldquoControl de TVrdquo esteacute ajustada a ldquoActivadordquo ( 56) para poder oiacuter desde los altavoces del televisor compatible con p mediante el control del volumen del receptor de AV los altavoces del receptor de AV produciraacuten sonido mientras los altavoces del televisor esteacuten enmudecidos Para detener la salida de sonido de los altavoces del receptor de AV cambie los ajustes cambie la configuracioacuten del televisor o baje el volumen del receptor de AV
Conexioacuten de sus componentes con HDMI
Toma Sentildeal Componentes Asignable
Input HDMI IN 1 AudioViacutedeo Reproductor de discos Blu-rayreproductor de DVD
HDMI IN 2 Grabador de VCR o DVDGrabador de viacutedeo digital
HDMI IN 3 Sateacutelite cable decodificador etc
HDMI IN 4 Consola de viacutedeojuegos
HDMI IN 5 Ordenador personal
HDMI IN 6 Otros componentes
AUX INPUT HDMI Videocaacutemara
Salida HDMI OUT Televisor proyector etc
Consola de viacutedeojuegos
Grabador de VCR o DVDGrabador de viacutedeo digital (DVR)
Televisor proyector etc
Decodificador de sateacutelite cable TDT etc
Reproductor de discos Blu-rayreproductor de DVD Videocaacutemara
Ordenador personal
19Es
Conecte sus componentes a las tomas apropiadas Las asignaciones de entrada por defecto se muestran a continuacioacuten Se puede cambiar la asignacioacuten ( 44)
Conexioacuten de sus componentes
Los menuacutes de configuracioacuten en pantalla apareceraacuten uacutenicamente en un televisor que esteacute conectado a HDMI OUT Si su televisor estaacute conectado a MONITOR OUT V MONITOR OUT S o a COMPONENT VIDEO MONITOR OUT utilice la pantalla del receptor de AV para cambiar los ajustes
No Toma Sentildeal Componentes Asignable
A AUX INPUT LINE IN Audio anaacutelogo Reproductor de audio portaacutetilVIDEO Viacutedeo compuesto Videocaacutemara etcAUDIO LR Audio anaacutelogo
B COMPONENT VIDEO
IN 1 (BDDVD) Viacutedeo de componentes
Reproductor de discos Blu-rayreproductor de DVD
IN 2 (CBLSAT) Sateacutelite cable decodificador etc
MONITOR OUT Televisor proyector etc
C DIGITAL COAXIAL IN 1 (BDDVD) Audio digital Reproductor de discos Blu-rayreproductor de DVD
IN 2 (VCRDVR) Grabador de VCR o DVDgrabador de viacutedeo digital
IN 3 (CBLSAT) Sateacutelite cable decodificador etc
OPTICAL IN 1 (GAME) Consola de viacutedeojuegos
IN 2 (TVCD) Televisor reproductor de CD
D MONITOR OUT Viacutedeo compuesto y Viacutedeo-S
Televisor proyector etc
BDDVD IN Audio anaacutelogo viacutedeo compuesto y Viacutedeo-S
Reproductor de discos Blu-rayreproductor de DVD
VCRDVR IN Grabador de VCR o DVDgrabador de viacutedeo digital
CBLSAT IN Sateacutelite cable decodificador etcGAME IN Consola de viacutedeojuegosPC IN Audio anaacutelogo Ordenador personalTVCD IN Televisor reproductor de CD
reproductor de casetes MD CD-R Giradiscos1
PHONO IN Giradiscos1
E UNIVERSAL PORT Audioviacutedeo anaacutelogo
Puerto universal dock opcional (UP-A1 etc)
F PC IN RGB anaacutelogo Ordenador personal 2
G Entrada multicanal Audio anaacutelogo Reproductor DVD reproductor con capacidad para DVD-Audio o Super Audio CD o un grabador MPEG
3
A
C B E F
G
D
Frontal
Posterior
20Es
Nota1 Conecte un giradiscos (MM) que cuente con un sistema incorporado de pre-amplificador fonograacutefico a TVCD IN o coneacutectelo a
PHONO IN con el pre-amplificador fonograacutefico desactivado Si su giradiscos (MM) no tiene un pre-amplificador fonograacutefico coneacutectelo a PHONO IN Si su giradiscos tiene un portaagujas de bobina moacutevil (MC) necesitaraacute un amplificador principal MC o un transformador MC disponibles en comercios para conectarlo a PHONO IN Consulte el manual de su giradiscos para mayor informacioacutenSi su giradiscos tiene un cable a tierra coneacutectelo al tornillo GND del receptor de AV Con algunos giradiscos la conexioacuten del cable a tierra puede producir un zumbido audible Si esto ocurre desconeacutectelo
2 Cuando conecte la computadora a PC IN y seleccione el selector de entrada PC podraacute visualizarse el viacutedeo de la computadora HDMI OUT Sin embargo debido a que el receptor de AV selecciona la entrada de viacutedeo en el orden de HDMI gt componente gt RGB anaacutelogo si usted ha asignado HDMI IN al selector de entrada PC el receptor de AV sacaraacute sentildeales de HDMI IN con prioridad sobre PC IN
3 Para seleccionar la entrada multicanal seleccione el selector de entrada BDDVD y vea ldquoSelector de audiordquo ( 59) Para ajustar la sensibilidad del subwoofer para la entrada multicanal vea ldquoSensibilidad entrada SubWooferrdquo ( 44)
bull El receptor de AV puede emitir sentildeales de salida de audio y viacutedeo desde las tomas AUX INPUT a las tomas VCRDVR OUTbull Con la conexioacuten D usted puede oiacuter y grabar audio desde los componentes externos mientras estaacute en la Zona 2 Usted puede oiacuter y grabar
desde los componentes externos en la sala principal usted tambieacuten puede oiacuter el audio en la Zona 2bull Con la conexioacuten C podraacute disfrutar de Dolby Digital y DTS (Asimismo para grabar o escuchar en la Zona 2 use las conexiones C y D)
Coacutemo grabar el viacutedeoCon las conexiones descritas anteriormente usted no puede grabar el viacutedeo a traveacutes del receptor de AV Para establecer una conexioacuten para grabar viacutedeo vea ( 35)
Con u (Remote Interactive) podraacute utilizar las siguientes funciones especiales
Sistema EncendidoAuto Activacioacuten EncendidaCuando inicie la reproduccioacuten en un componente conectado a traveacutes de u si el receptor de AV se encuentra en modo de Espera el receptor de AV se encenderaacute automaacuteticamente y seleccionaraacute dicho componente como fuente de entrada
Direct Change (Cambio directo)Cuando se inicia la reproduccioacuten en un componente conectado a traveacutes de u el receptor de AV seleccionaraacute automaacuteticamente dicho componente como fuente de entrada
Mando a distanciaPodraacute utilizar el mando a distancia del receptor de AV para controlar sus otros componentes Onkyo compatibles con u apuntando con el mando a distancia hacia el sensor del mando a distancia del receptor de AV en lugar de apuntar hacia el componente Para ello deberaacute introducir en primer lugar el coacutedigo de mando a distancia apropiado ( 79)
Nota
bull Utilice uacutenicamente cables u para las conexiones u Los cables u se suministran con reproductores Onkyo (DVD CD etc)
bull Algunos componentes tienen dos tomas u Podraacute conectar cualquiera de ellas al receptor de AV La otra toma es para conectar componentes adicionales compatibles con u
bull Conecte uacutenicamente componentes Onkyo a las tomas u La conexioacuten de componentes de otros fabricantes podriacutea causar un funcionamiento incorrecto
bull Algunos componentes podriacutean no sustentar todas las funciones u Consulte los manuales suministrados con sus otros componentes Onkyo
bull Mientras la Zona 2 se encuentre activada las funciones u de Sistema EncendidoAuto Activacioacuten Encendida y Cambio directo no funcionaraacuten
bull No use conexiones RI si usa el Control HDMI (RIHD) ( 55)
Conexioacuten de componentes u de Onkyo
Paso 1Aseguacuterese de que cada componente Onkyo esteacute conectado con un cable de audio anaacutelogo (conexioacuten D en los ejemplos de conexioacuten) ( 19)Paso 2Efectuacutee la conexioacuten de u (vea la siguiente ilustracioacuten)Paso 3Si utiliza un Dock RI o reproductorgrabador de casetes cambie la pantalla de entrada ( 27)
LR
FRONT
BDDVD
L
R
IN
TVCD
L
R
REMOTE CONTROL
ANALOGAUDIO OUT
LRANALOG
AUDIO OUT
por ej reproductor de CD
por ej reproductor de DVD
21Es
Esta seccioacuten explica coacutemo conectar la antena FM de interiores y la antena en bucle AM suministradasEl receptor de AV no recibiraacute ninguna sentildeal de radio si no se conecta una antena por lo tanto deberaacute conectar la antena para poder utilizar el sintonizador
Nota
bull Una vez que su receptor de AV esteacute listo para usar deberaacute sintonizar una emisora de radio y posicionar la antena para lograr la mejor recepcioacuten posible
bull Mantenga la antena de bucle AM lo maacutes lejos posible de su receptor de AV del televisor de los cables de los altavoces y de los cables de alimentacioacuten
Consejo
bull Si no puede obtener una buena recepcioacuten con la antena de FM para interiores suministrada pruebe con una antena de FM para exteriores de venta en comercios
bull Si no puede obtener una buena recepcioacuten con la antena en bucle de AM para interiores suministrada pruebe con una antena de AM para exteriores de venta en comercios
Nota
bull Antes de conectar el cable de alimentacioacuten conecte todos sus altavoces y componentes AV
bull El encender el receptor de AV puede causar una sobrecarga de energiacutea momentaacutenea que podriacutea interferir con otro equipo eleacutectrico en el mismo circuito Si este es un problema conecte al receptor de AV dentro de un circuito de ramal diferente
bull No use un cable de alimentacioacuten diferente al suministrado con el receptor de AV El cable de alimentacioacuten estaacute disentildeado exclusivamente para su uso con el receptor de AV y no debe ser usado con ninguacuten otro equipo
bull Nunca desconecte el cable de alimentacioacuten del receptor de AV mientras el otro extremo permanece conectado a una toma de corriente en la pared El hacer esto podriacutea causar un choque eleacutectrico Desconecte siempre el cable de alimentacioacuten de la toma de corriente en la pared primero y luego el receptor de AV
Conexioacuten de la antena
Conexioacuten del cable de alimentacioacuten (modelos europeos)
Chinchetas etc
Inserte a fondo el conector en la toma
Inserte a fondo el conector en la toma
(Modelos norteamericanos)
(Modelos europeos)
Presione
Ensamblaje de la antena en bucle AM
Antena de FM para interiores (suministrada)
Antena en bucle de AM (suministrada)
Precaucioacuten
bull Tenga cuidado de no herirse al usar las chinchetas
Inserte el cable Suelte
Paso 1 Conecte el cable de alimentacioacuten suministrado al AC INLET del receptor de AV
Paso 2Enchufe el cable de alimentacioacuten dentro de una toma de corriente CA de pared
A la toma de corriente CA de pared
22Es
El receptor de AV sustenta diversos formatos de conexioacuten para ofrecer compatibilidad con una amplia gama de equipos de AV El formato que seleccione dependeraacute de los formatos sustentados por sus componentes Utilice las siguientes secciones como guiacutea
Formatos de conexioacuten de viacutedeo
El componente de viacutedeo puede conectarse utilizando cualquiera de los siguientes formatos de conexioacuten de viacutedeo viacutedeo compuesto Viacutedeo-S PC IN (RGB anaacutelogo) viacutedeo de componentes o HDMI siendo este uacuteltimo el que ofrece la mejor calidad de imagenPara un rendimiento de viacutedeo oacuteptimo THX recomienda que las sentildeales de viacutedeo pasen por el sistema sin conversioacuten ascendente (por ejemplo de la entrada de viacutedeo de componentes a la salida de viacutedeo de componentes)Para esquivar la conversioacuten ascendente de viacutedeo en el receptor de AV pulse simultaacuteneamente VCRDVR y RETURN en el receptor de AV Mientras continuacutea presionando VCRDVR pulse RETURN para conmutar hasta que aparezca ldquoSkiprdquo en la pantalla Libere ambos botonesPara utilizar la conversioacuten ascendente de viacutedeo en el receptor de AV repita el proceso anterior hasta que aparezca ldquoUserdquo en la pantalla y libere los botones Las sentildeales de entrada de viacutedeo fluyen a traveacutes del receptor de AV seguacuten se muestra convirtieacutendose ascendentemente todas las fuentes de viacutedeo compuesto Viacutedeo-S PC IN (RGB anaacutelogo) y viacutedeo de componentes para salida en formato HDMILas salidas de viacutedeo compuesto Viacutedeo-S y de viacutedeo de componentes pasan a traveacutes de sus sentildeales de entrada respectivas sin sufrir variaciones
Seleccioacuten de sentildealSi hay sentildeales presentes en maacutes de una entrada las entradas se seleccionaraacuten automaacuteticamente con el siguiente orden de prioridad HDMI viacutedeo de componentes Viacutedeo-S PC IN (RGB anaacutelogo) y viacutedeo compuestoSin embargo soacutelo para el viacutedeo de componentes independientemente de si una sentildeal de viacutedeo de componentes estaacute realmente presente si existe una entrada de viacutedeo de componentes asignada al selector de entrada se seleccionaraacute dicha entrada de viacutedeo de componentes Y si no existe ninguna entrada de viacutedeo de componentes asignada al selector de entrada esto se interpretaraacute como que no existe ninguna sentildeal de viacutedeo de componentes presenteEn el ejemplo de seleccioacuten de sentildeal que se muestra a la derecha existen sentildeales de viacutedeo presentes en las entradas de Viacutedeo-S y viacutedeo compuesto sin embargo la sentildeal de Viacutedeo-S se seleccionaraacute automaacuteticamente como fuente y el viacutedeo saldraacute por el Viacutedeo-S y salidas de HDMI
iquestQueacute conexiones debo utilizar
Los menuacutes de configuracioacuten en pantalla apareceraacuten uacutenicamente en un televisor que esteacute conectado a HDMI OUT Si su televisor estaacute conectado a MONITOR OUT V MONITOR OUT S o a COMPONENT VIDEO MONITOR OUT utilice la pantalla del receptor de AV para cambiar los ajustes
IN
MONITOR OUT
Reproductor de discos Blu-rayDVD etc
Receptorde AV
Televisor proyector etc
Graacutefico de flujo de sentildeal de viacutedeo
Compuesto Viacutedeo-S Componente HDMI
Compuesto Viacutedeo-S Componente HDMI
PC IN (RGB anaacutelogo)
IN
MONITOR OUT
Reproductor de discos Blu-rayDVD etc
Receptorde AV
Televisor proyector etc
Compuesto
Compuesto Viacutedeo-S Componente
Ejemplo de seleccioacuten de sentildeal
HDMI
HDMIViacutedeo-S ComponentePC IN (RGB anaacutelogo)
23Es
Formatos de conexioacuten de audio
El componente de audio puede ser conectado mediante el uso de cualquiera de los siguientes formatos de conexioacuten de audio anaacutelogo oacuteptico coaxial anaacutelogo multicanal o HDMICuando seleccione un formato de conexioacuten tenga en cuenta que el receptor de AV no convierte sentildeales de entrada digital para salidas de liacutenea anaacuteloga y viceversa Por ejemplo las sentildeales de audio conectadas a una entrada digital oacuteptica o coaxial no saldraacuten por la salida anaacuteloga VCRDVR OUT
Si hay sentildeales presentes en maacutes de una entrada las entradas se seleccionaraacuten automaacuteticamente con el siguiente orden de prioridad HDMI digital anaacuteloga
IN
OUT
1 2
111
3
13
Reproductor de discos Blu-rayDVD
Receptorde AV
Televisor proyector etc
HDMICoaxial Analog
Graacutefico de flujo de sentildeal de audio
HDMI Anaacutelogo
Multicanal
1 Depende del ajuste del ldquoSalida audio TVrdquo ( 55)2 Este ajuste estaacute disponible cuando la configuracioacuten ldquoCanal
de retorno de audiordquo estaacute ajustada a ldquoAutordquo ( 56) usted debe seleccionar el selector de entrada TVCD y su televisor debe sustentar la funcioacuten ARC
3 Se emiten uacutenicamente los canales frontal ID
Oacuteptico
24Es
Encendido y operaciones baacutesicas
Encendidoapagado del Receptor de AV
Encendido
Pulse ONSTANDBY en el panel frontal o
Pulse RECEIVER seguido por ON en el mando a distanciaEl receptor de AV se encenderaacute la pantalla se iluminaraacute y el indicador STANDBY se apagaraacuteEl pulsar el botoacuten ON en el mando a distancia nuevamente encenderaacute cualquier componente conectado a traveacutes de u
Apagado
Pulse ONSTANDBY en el panel frontalo
Pulse RECEIVER seguido por STANDBY en el mando a distanciaEl receptor de AV entraraacute en el modo Standby Para evitar sorpresas causadas por un volumen muy alto al encender el receptor de AV baje siempre el volumen antes de apagarlo
ON
STANDBY
RECEIVER
ONSTANDBY
Indicador STANDBY
25Es
Operaciones baacutesicas
Usted puede determinar el idioma que se usa en los menuacutes de configuracioacuten en pantalla Vea ldquoIdioma(Language)rdquo en el ldquoConfiguracioacuten OSDrdquo ( 54)
Operacioacuten en el receptor de AV
Operacioacuten con el mando a distancia
Podraacute visualizar diversa informacioacuten acerca de la fuente de entrada actual del siguiente modo (Se excluyen los componentes conectados a la toma UNIVERSAL PORT)
Consejo
bull Alternativamente usted puede usar el DISPLAY del receptor de AV
Por lo general se exhibiraacute la siguiente informacioacuten
1 La fuente de entrada aparece con el nombre por defecto incluso cuando ha seleccionado un nombre convencional en ldquoEditar nombrerdquo ( 51)
2 Si la sentildeal de entrada es anaacuteloga no se presentaraacute ninguna informacioacuten de formato Si la sentildeal de entrada es PCM se mostraraacute la frecuencia de muestreo Si la sentildeal de entrada es digital pero no PCM se mostraraacuten el formato de sentildeal y el nuacutemero de canales Para algunas sentildeales de entrada digital incluyendo PCM multicanal se exhibiraacuten el formato de sentildeal el nuacutemero de canales y la frecuencia de muestreoLa informacioacuten se presentaraacute durante aproximadamente tres segundos y a continuacioacuten volveraacute a aparecer la informacioacuten mostrada previamente
Podraacute ajustar el brillo de la pantalla del receptor de AV
Consejo
bull (Modelos norteamericanos) De forma alternativa puede utilizar el DIMMER del receptor de AV
Los menuacutes de configuracioacuten en pantalla apareceraacuten uacutenicamente en un televisor que esteacute conectado a HDMI OUT Si su televisor estaacute conectado a MONI-TOR OUT V MONITOR OUT S o a COMPONENT VIDEO MONITOR OUT utilice la pantalla del recep-tor de AV para cambiar los ajustes
Seleccioacuten del idioma a usar para los menuacutes de configuracioacuten en pantalla
Reproduccioacuten del componente conectado
1 Utilice los botones de selector de entrada para seleccionar la fuente de entrada
2 Inicie la reproduccioacuten en el componente fuenteTambieacuten veabull ldquoCoacutemo controlar otros componentesrdquo ( 78)bull ldquoControl del iPodrdquo ( 73)bull ldquoCoacutemo escuchar la radiordquo ( 32)
3 Para ajustar el volumen use el control de MASTER VOLUME
4 iexclSeleccione un modo de audicioacuten y disfruteTambieacuten veabull ldquoUtilizacioacuten de los modos de audicioacutenrdquo ( 36)bull ldquoAudysseyrdquo ( 49)
1 Pulse RECEIVER seguido de INPUT SELECTOR
2 Inicie la reproduccioacuten en el componente fuenteTambieacuten veabull ldquoCoacutemo controlar otros componentesrdquo ( 78)bull ldquoControl del iPodrdquo ( 73)bull ldquoCoacutemo escuchar la radiordquo ( 32)
3 Para ajustar el volumen use el control de VOL qw
4 iexclSeleccione un modo de audicioacuten y disfruteTambieacuten veabull ldquoUtilizacioacuten de los modos de audicioacutenrdquo ( 36)bull ldquoAudysseyrdquo ( 49)
Visualizacioacuten de informacioacuten de la fuente
Pulse RECEIVER seguido por DISPLAY repetidamente para circular a traveacutes de la informacioacuten disponible
Ajuste del brillo de la pantalla
Pulse RECEIVER seguido por DIMMER repetidamente para seleccionarbull Luces indicadoras de Normal + MASTER
VOLUMEbull Indicador de Normal + MASTER VOLUME se
apagabull Indicador de Dim + MASTER VOLUME se
apagabull Indicador de Dimmer + MASTER VOLUME se
apaga
Frecuencia demuestreo
Fuente deentrada
Formato desentildeal2
Resolucioacuten desentildeal de entrada
Resolucioacuten desalida
Modo deaudicioacuten1
26Es
Podraacute enmudecer temporalmente la salida del receptor de AV
Consejo
bull Para reactivar el sonido pulse MUTING nuevamente o ajuste el volumen
bull La funcioacuten Mute (Enmudecer) se cancelaraacute cuando se ponga el receptor de AV en Standby
Con la funcioacuten de programador de apagado podraacute configurar el receptor de AV para que se apague automaacuteticamente tras el periacuteodo de tiempo especificado
Consejo
bull Si necesita cancelar el programador de apagado pulse el botoacuten SLEEP repetidamente hasta que desaparezca el indicador SLEEP
bull Para comprobar el tiempo restante para el apagado programado del receptor de AV pulse el botoacuten SLEEP Tenga en cuenta que si se pulsa el botoacuten SLEEP mientras se muestra el tiempo de apagado programado el tiempo se reduciraacute en 10 minutos
Puede establecer la prioridad de los altavoces que desea utilizar
Nota
bull Si el ajuste ldquoTipo de altavoces(frontales)rdquoestaacute establecido en ldquoBi-Amprdquo ( 45) o se estaacute utilizando Zona 2 Activada ( 70) este ajuste no podraacute seleccionarse
bull Cuando se utiliza un modo de audicioacuten que no sustenta altavoces frontales elevados frontales wide o surround posteriores este ajuste no podraacute seleccionarse
El menuacute Home le brinda un raacutepido acceso a los menuacutees usados con maacutes frecuencia sin tener que recorrer el largo menuacute estaacutendar Este menuacute le permite cambiar los ajustes y visualizar la informacioacuten actual
Coacutemo enmudecer el Receptor de AV
Pulse RECEIVER seguido de MUTINGLa salida se enmudeceraacute y el indicador MUTING parpadearaacute en la pantalla
Utilizacioacuten del Programador de Apagado
Pulse RECEIVER seguido por SLEEP repetidamente para seleccionar el tiempo de apagado requeridoEl tiempo para el apagado programado podraacute establecerse entre 90 y 10 minutos en intervalos de 10 minutosEl indicador SLEEP apareceraacute en la pantalla cuando se haya establecido el programador de apagado La hora especificada para el apagado programado aparece en la pantalla durante unos cinco segundos y a continuacioacuten volveraacute a mostrarse la pantalla anterior
Seleccioacuten de la disposicioacuten de los altavoces
Pulse RECEIVER seguido de SP LAYOUT repetidamente
Speaker LayoutFHEl sonido de los altavoces frontales elevados se emite con prioridad
Speaker LayoutFWEl sonido de los altavoces frontales wide se emite con prioridad
Speaker LayoutSBEl sonido de los altavoces surround posteriores se emite con prioridad
Uso del menuacute Home
1 Pulse RECEIVER seguido de HOMELa siguiente informacioacuten se superpondraacute en la pantalla del televisor
2 Utilice qwer para realizar la seleccioacuten deseada
Audio1
Puede cambiar los siguientes ajustes ldquoGravesrdquo ldquoTiplerdquo ldquoNivel subwooferrdquo ldquoNivel centralrdquo ldquoDynamic EQrdquo ldquoDynamic Volumerdquo ldquoNocturnordquo ldquoMusic Optimizerrdquo ldquoRe-EQrdquo ldquoRe-EQ(THX)rdquo y ldquoSelector de audiordquo
Tambieacuten veabull ldquoAudysseyrdquo ( 49)bull ldquoUtilizacioacuten de los ajustes de audiordquo ( 58)
Viacutedeo2
Puede cambiar los siguientes ajustes ldquoModo Anchordquo ldquoModo de imagenrdquo ldquoBrillordquo ldquoContrasterdquo ldquoTonordquo y ldquoSaturacioacutenrdquo El VIDEO del mando a distancia funciona como atajo para este menuacute
Tambieacuten veabull ldquoAjuste de imagenrdquo ( 52)
Informacioacuten34
Puede visualizar la informacioacuten de los siguientes elementos ldquoAudiordquo ldquoViacutedeordquo y ldquoSintonizadorrdquo
Entrada45
Puede seleccionar la fuente de entrada mientras visualiza la informacioacuten como del siguiente modo el nombre de los selectores de entrada las asignaciones de entrada e informacioacuten de radio y ajuste de funcioacuten ARC
Pulse ENTER para visualizar la fuente de entrada actual seguido por qw para seleccionar la fuente de entrada deseada Pulsando nuevamente ENTER se cambia a la fuente de entrada seleccionada
Modo de audicioacutenPuede seleccionar los modos de audicioacuten que estaacuten agrupados en las siguientes categoriacuteas ldquoMOVIETVrdquo ldquoMUSICrdquo ldquoGAMErdquo y ldquoTHXrdquo
Utilice qw para seleccionar la categoriacutea y er para seleccionar el modo de audicioacuten Pulse ENTER para cambiar al modo de audicioacuten seleccionado
BDDVD
Audio Viacutedeo Informacioacuten EntradaModo de audicioacuten
GravesTipleNivel subwoofer Nivel central Dynamic EQDynamic Volume
0dB
27Es
Nota1 Si se selecciona el modo de audicioacuten Pure Audio o Direct no
se pueden seleccionar ldquoDynamic EQrdquo ni ldquoDynamic Volumerdquo
2 Uacutenicamente si ha seleccionado ldquoPersonalizadordquo en el ldquoModo de imagenrdquo ( 52) pulsar ENTER le permite ajustar los siguientes elementos por medio del menuacute Home ldquoBrillordquo ldquoContrasterdquo ldquoTonordquo y ldquoSaturacioacutenrdquo Pulse RETURN para retornar al menuacute Home original
3 En funcioacuten de la fuente de entrada y el modo de audicioacuten no todos los canales que se muestran aquiacute emiten el sonido
4 Cuando haya introducido un nombre personalizado en ldquoEditar nombrerdquo ( 51) se visualiza la fuente de entrada con ese nombre Pero incluso si no se lo introdujo el nombre del componente se puede visualizar si el receptor de AV lo recibe por medio de la conexioacuten HDMI ( 18)
5 Para el selector de entrada PORT se visualizaraacute el nombre de Dock de opcioacuten de puerto universal
Cuando conecte un componente Onkyo apto para u debe configurar la pantalla de entrada para que u pueda operar adecuadamenteEste ajuste puede hacerse solamente desde el panel frontal
Nota
bull Podraacute seleccionarse DOCK para el selector de entrada TVCD GAME o VCRDVR pero no al mismo tiempo
bull Introduzca el coacutedigo de mando a distancia adecuado antes de utilizar el mando a distancia ( 78) por primera vez
Nota
bull Baje siempre el volumen antes de conectar los auricularesbull Mientras la clavija de los auriculares esteacute insertada en la toma
PHONES se encienden el indicador de Auriculares y el indicador de altavocescanal FL y FR (Los altavoces de la Zona 2 Activada no son desactivados)
bull Cuando conecte un par de auriculares el modo de audicioacuten se estableceraacute en Stereo (Esteacutereo) a menos que ya esteacute configurado en Stereo Mono Direct (Directo) o Pure Audio (Audio puro)
bull Se pueden usar uacutenicamente los modos de audicioacuten Stereo Direct Pure Audio y Mono con auriculares
Cambio de la pantalla de entrada
1 Pulse TVCD GAME o VCRDVR de modo que aparezca ldquoTVCDrdquo ldquoGAMErdquo o ldquoVCRDVRrdquo en la pantalla
2 Pulse y mantenga presionado TVCD GAME or VCRDVR (durante unos 3 segundos) para cambiar la pantalla de entradaRepita este paso para seleccionar ldquoMDrdquo ldquoCDRrdquo ldquoDOCKrdquo o ldquoTAPErdquoPara el selector de entrada TVCD el ajuste cambiaraacute en el siguiente orden
Para el selector de entrada GAME el ajuste cambiaraacute en el siguiente orden
Para el selector de entrada VCRDVR el ajuste cambiaraacute en el siguiente orden
TVCD rarr MD rarr CDRDOCKrarr
rarr TAPE rarr
GAME harr DOCK
VCRDVR harr DOCK
Utilizacioacuten de auriculares
Conecte un par de auriculares esteacutereo con una clavija estaacutendar (63 mm) a la toma PHONES
28Es
Haciendo uso del comando macro Faacutecil en el modo de macros Faacutecil puede operar componentes Onkyo secuencialmente con comandos simples pulsando simplemente un botoacuten Las acciones por defecto se describen a continuacioacuten Pulse ACTIVITIES para iniciar el comando de macros FaacutecilUna vez que el receptor de AV ha ingresado al modo de macros normal todas las ACTIVITIES cambiaraacuten automaacuteticamente al modo de macros normal En este caso pulsar ALL OFF ajustaraacute el receptor de AV uacutenicamente al modo de Espera
1 Dependiendo del tiempo de arranque del reproductor de Discos Blu-rayDVD el receptor de AV podriacutea no activar este comando de reproduccioacuten En este caso pulse 1 en el mando a distancia
Desactivado de los componentes
1 Cuando se selecciona MY MUSIC con los ajustes por defecto esto no se realizaraacute
2 Con algunos televisores la energiacutea podriacutea no desactivarse (o ingresar a Espera)
Cambio de componente fuente
Cuando desee operar el componente que no estaacute asignado como el componente fuente puede asignarle como el componente fuente
Restauracioacuten de valores por defecto
Uso de macros faacuteciles
Pulse MY MOVIE MY TV o MY MUSICMY MOVIE (valor por defecto)1 El televisor conectado al receptor de AV es
activado2 El reproductor de DVD Onkyo conectado al
receptor de AV es activado3 El receptor de AV es activado4 El selector de entrada del receptor de AV es
ajustado a ldquoBDDVDrdquo5 El reproductor inicia la reproduccioacuten1
MY TV (valor por defecto)1 El televisor conectado al receptor de AV es
activado2 El decodificador conectado al receptor de AV es
activado3 El receptor de AV es activado4 El selector de entrada del receptor de AV es
ajustado a ldquoCBLSATrdquo Usted puede disfrutar de televisioacuten por cable
MY MUSIC (valor por defecto)1 El reproductor de CD Onkyo conectado al
receptor de AV es activado2 El receptor de AV es activado3 El selector de entrada del receptor de AV es
ajustado a ldquoTVCDrdquo4 El reproductor inicia la reproduccioacuten
Nota
bull Una vez que inicia el comando de macros Faacutecil no puede usar otro ACTIVITIES durante la ejecucioacuten Si desea operar otros componentes a medias pulse ALL OFF para detener y pulse las ACTIVITIES deseadas
Pulse ALL OFF1 El componente conectado se detiene y se
desactiva2 El receptor de AV se desactiva3 El televisor conectado al receptor de AV se
desactiva (Espera)12
Mientras mantiene presionado REMOTE MODE pulse y mantenga presionado MY MOVIE MY TV o MY MUSIC (aproximadamente 3 segundos)Las ACTIVITIES que pulsoacute parpadean dos veces indicando que el ajuste ha sido establecidoEjemplosCuando pulsa MY MUSIC y desea iniciar el grabador de casetes Onkyo mientras mantiene TVCD presionado pulse y mantenga presionado MY MUSIC (aproximadamente 3 segundos) eacutesta parpadearaacute dos veces
1 Mientras mantiene presionado HOME pulse y mantenga presionado ALL OFF (aproximadamente 3 segundos) hasta que se ilumine ALL OFF
2 Libere HOME y ALL OFF y pulse ALL OFF nuevamenteALL OFF parpadearaacute dos veces
29Es
Con el microacutefono calibrado suministrado Audyssey MultEQ determinaraacute automaacuteticamente el nuacutemero de altavoces conectados su tamantildeo a efectos de gestioacuten de los graves las frecuencias de cruce oacuteptimas al subwoofer (si se encuentra presente) y las distancias con respecto a la posicioacuten de audicioacuten principalAudyssey MultEQ eliminaraacute a continuacioacuten la distorsioacuten causada por la acuacutestica de la sala capturando los problemas acuacutesticos de la sala en toda el aacuterea de audicioacuten tanto en los aacutembitos de la frecuencia como del tiempo El resultado es un sonido niacutetido y perfectamente equilibrado para todos La activacioacuten de Audyssey MultEQ le permitiraacute usar asimismo Audyssey Dynamic EQreg el que mantiene el equilibrio apropiado octava por octava a cualquier nivel de volumen ( 49)Antes de utilizar esta funcioacuten conecte y posicione todos los altavocesSi ldquoDynamic EQrdquo estaacute ajustado a ldquoActivadordquo ( 49) el ajuste ldquoEcualizadorrdquo seraacute configurado a ldquoAudysseyrdquo ( 47) Por otra parte si estaacute ajustado a ldquoDesactivadordquo el ajuste ldquoDynamic Volumerdquo seraacute configurado a ldquoDesactivadordquo ( 50)La Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQ y la Configuracioacuten de Altavoces para seis posiciones toma aproximadamente 30 minutos en completarse El tiempo de medicioacuten total variaraacute en funcioacuten al nuacutemero de altavoces
Coacutemo utilizar Audyssey MultEQ
Mediante el uso de Audyssey MultEQ para crear un entorno de audicioacuten en su home theater que sea disfrutado por todos los oyentes Audyssey MultEQ toma mediciones hasta en seis posiciones dentro del aacuterea de audicioacuten Coloque el microacutefono a la altura del oiacutedo de un oyente sentado con la punta del mismo apuntando directamente al techo mediante el uso de un triacutepode No sujete el microacutefono con la mano durante las mediciones ya que esto produciraacute resultados imprecisos
Posicioacuten para la primera medicioacutenTambieacuten conocida como posicioacuten de audicioacuten principal se refiere a la posicioacuten maacutes central en la que normalmente se sienta el oyente dentro del entorno de audicioacuten MultiEQ usa las mediciones desde esta posicioacuten para calcular la distancia el nivel y la polaridad de los altavoces asiacute como el valor de cruce oacuteptimo para el subwoofer
Posiciones de medicioacuten segundaminussextaEstas son otras posiciones de audicioacuten (es decir los lugares donde se sentaraacuten los otros oyentes) Puede medir hasta 6 posiciones
Los siguientes ejemplos muestran algunas distribuciones de asientos tiacutepicas de home theater Seleccione la que mejor se adecuacutea al suyo y posicione el microacutefono de forma concordante cuando se le instruya hacerlo
Nota
bull La sala deberaacute estar lo maacutes silenciosa posible El ruido de fondo y la Radio Frequency Interference (RFI Interferencia de frecuencia de radio) pueden disturbar las mediciones en sala Cierre las ventanas silencie los televisores radios aparatos de aire acondicionado laacutemparas fluorescentes electrodomeacutesticos reguladores de intensidad de luz u otros dispositivos Apague el teleacutefono celular (incluso si no estaacute en uso) o apaacutertelo de todos los aparatos electroacutenicos de audio
bull El microacutefono recoge tonos de prueba que son reproducidos a traveacutes de cada altavoz a medida que corren el Corrector de Sala Audyssey MultEQreg y la Configuracioacuten de Altavoces
bull La Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQ y la Configuracioacuten de Altavoces no puede realizarse si estaacuten conectados los auriculares
Correccioacuten de sala Audyssey MultEQreg y configuracioacuten de los altavoces
1 Encienda el receptor de AV y el televisor conectadoSeleccione en el televisor la entrada a la que estaacute conectado el receptor de AV
2 Coloque el microacutefono de configuracioacuten de los altavoces en la Posicioacuten de Audicioacuten Principal a y coneacutectelo a la toma SETUP MIC
Apareceraacute el menuacute de configuracioacuten de los altavoces
Nota
bull Los menuacutes de configuracioacuten en pantalla apareceraacuten uacutenicamente en un televisor que esteacute conectado a HDMI OUT Si su televisor estaacute conectado a MONITOR OUT V MONITOR OUT S o a COMPONENT VIDEO MONITOR OUT utilice la pantalla del receptor de AV para cambiar los ajustes
TV
ab
fed
c
Aacuterea de audicioacuten a a f Posicioacuten de audicioacuten
Microacutefono para la configuracioacuten de altavoces
Toma SETUP MIC
30Es
Nota
bull Cuando la Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQ y la Configuracioacuten de Altavoces hayan sido completadas ldquoEcualizadorrdquo quedaraacute ajustado en ldquoAudysseyrdquo ( 47) El indicador Audyssey se iluminaraacute ( 9)
bull Puede cancelar la Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQ y la Configuracioacuten de Altavoces en cualquier momento de este procedimiento simplemente desconectando el microacutefono de configuracioacuten
bull No conecte ni desconecte ninguacuten altavoz durante la Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQ y la Configuracioacuten de Altavoces
bull Si el receptor de AV estaacute enmudecido el sonido se activaraacute automaacuteticamente cuando se inicie la Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQ y la Configuracioacuten de Altavoces
bull Los cambios en la sala despueacutes de la Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQ y la Configuracioacuten de Altavoces requieren que usted corra la Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQ y la Configuracioacuten de Altavoces nuevamente ya que las caracteriacutesticas de Ecualizacioacuten de sala pueden haber cambiado
3 Cuando termine de hacer los ajustes pulse ENTER
bull Si sus altavoces frontales estaacute biamplificados debe seleccionar ldquoBi-Amprdquo en el ajuste ldquoTipo de altavoces(frontales)rdquo ( 45) Para obtener informacioacuten sobre conexioacuten vea ldquoBiamplificacioacuten de los altavoces frontalesrdquo ( 16)
bull Si cambia el ajuste ldquoZona2 activadardquo refieacuterase a ldquoConfiguracioacuten de la Zona 2 Activadardquo para mayores detalles ( 70)
bull Si estaacute utilizando un(os) subwoofer(s) seleccione ldquoSiacuterdquo en el ldquoSubwooferrdquo ( 45) De no ser asiacute seleccione ldquoNordquo y salte el paso 4
4 Si usa un(os) subwoofer(s) activado(s) ajuste el volumen del subwoofer a 75 dBLos tonos de prueba son reproducidos a traveacutes del subwoofer Use el control de volumen en el subwoofer
Nota
bull Si su subwoofer no cuenta con un control de volumen haga caso omiso del nivel exhibido y pulse ENTER para proceder al siguiente paso
bull Si ajusta el control de volumen del subwoofer a su maacuteximo nivel y el nivel exhibido es menor a 75 dB deje el control de volumen del subwoofer en el maacuteximo y pulse ENTER para proceder al siguiente paso
5 Pulse ENTERSe inicia la Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQreg y la Configuracioacuten de AltavocesSe reproduciraacuten tonos de prueba a traveacutes de cada uno de los altavoces a medida que se ejecuta la Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQ y la Configuracioacuten de Altavoces Este proceso tarda unos minutos Por favor absteacutengase de hablar durante las mediciones y no permanezca parado entre los altavoces y el microacutefonoNo desconecte el microacutefono de configuracioacuten de los altavoces durante la Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQ y la Configuracioacuten de Altavoces a menos que desee cancelar la configuracioacuten
6 Coloque el microacutefono de configuracioacuten en la siguiente posicioacuten y a continuacioacuten pulse ENTERAudyssey MultEQ realizaraacute maacutes mediciones Esta operacioacuten tardaraacute unos minutos
7 Cuando se le instruya repita el paso 6
MultEQ Auto Setup
Tipo de altavoces(frontales)Zona2 activadaSubwoofer
NormalNoAct
Siacute
8 Use qw para seleccionar una opcioacuten y luego pulse ENTER
Las opciones sonGuardar
Guarde los ajustes calculados y salga de la Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQ y la Configuracioacuten de Altavoces
Cancelar Cancele la Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQ y la Configuracioacuten de Altavoces
Nota
bull Podraacute visualizar los ajustes calculados para la configuracioacuten de altavoces las distancias entre ellos y los niveles de los altavoces utilizando er
9 Desconecte el microacutefono de configuracioacuten de los altavoces
TV
MultEQ Auto Setup
Subwoofer SiacuteFront 40HzCenter 40HzSurround 100HzFront Wide NingunoFront High 100HzSurr Back 120HzSurr Back Canal 2ch
GuardarCancelar
- - Revisar configuracioacuten alt - -
31Es
Mensajes de error
Mientras la Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQreg y la Configuracioacuten de Altavoces se encuentren en curso podriacutea aparecer uno de los siguientes mensajes de error
Las opciones sonReintentar
Pruebe nuevamenteCancelar
Cancele la Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQ y la Configuracioacuten de Altavoces
bull Demasiado ruido ambienteEl ruido de fondo es demasiado alto Elimine la fuente de ruido e inteacutentelo de nuevo
bull iexclError en la seleccioacuten del altavozEl nuacutemero de altavoces detectado es diferente de aquel de la primera medicioacuten Compruebe la conexioacuten de los altavoces
bull iexclError de escrituraEste mensaje apareceraacute si falla la operacioacuten de almacenamiento Intente guardar de nuevo Si el mensaje aparece tras 2 o 3 intentos contaacutectese con su distribuidor de Onkyo
bull Error deteccioacuten altavocesEste mensaje apareceraacute si no se detecta un altavoz ldquoNordquo significa que no se ha detectado ninguacuten altavoz
Consejo
bull Consulte ldquoConfiguracioacuten altavocesrdquo para los ajustes apropiados ( 13)
Cambio de los ajustes de altavoces manualmente
Usted puede hacer cambios manualmente a los ajustes encontrados durante la Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQ y la Configuracioacuten de AltavocesTambieacuten veabull ldquoConfiguracioacuten altavocesrdquo ( 45)bull ldquoDistancia altavocesrdquo ( 46)bull ldquoCalibracioacuten nivelrdquo ( 46)bull ldquoAjustes ecualizadorrdquo ( 47)
Nota
bull Recuerde que THX recomienda que los altavoces principales de THX se ajusten en ldquo80Hz(THX)rdquo Si ajusta sus altavoces usando la Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQ y la Configuracioacuten de los Altavoces aseguacuterese manualmente de que cualquier altavoz THX esteacute ajustado con una frecuencia de cruce de 80 Hz (THX) ( 45)
bull En algunas ocasiones debido a la complejidad eleacutectrica de los subwoofers y la interaccioacuten con la sala THX recomienda ajustar el nivel y la distancia del subwoofer de forma manual
bull En algunas ocasiones a causa de la interaccioacuten con la sala podraacute percibir resultados irregulares al ajustar el nivel yo la distancia de los altavoces principales Si esto ocurre THX recomienda ajustarlos de forma manual
Utilizacioacuten de un subwoofer activo
Si estaacute utilizando un subwoofer activado y eacuteste produce sonido de muy baja frecuencia a un nivel de volumen bajo podriacutea no ser detectado por la Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQ y la Configuracioacuten de AltavocesSi aparece ldquoSubwooferrdquo en la pantalla ldquoRevisar configuracioacuten altrdquo como ldquoNordquo suba el volumen del subwoofer hasta el punto intermedio ajuacutestelo a su frecuencia de cruce maacutes alta y a continuacioacuten vuelva a realizar la Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQ y la Configuracioacuten de Altavoces Tenga en cuenta que si el volumen estaacute demasiado alto y el sonido se distorsiona podriacutean producirse problemas de deteccioacuten asiacute que emplee un nivel de volumen apropiado Si el subwoofer tiene un conmutador de filtro de paso bajo ajuacutestelo a Off o Direct Consulte el manual de instrucciones del subwoofer para obtener una informacioacuten detallada
Demasiado ruido ambiente
ReintentarCancelar
MultEQ Auto Setup
Mensaje de error
32Es
Coacutemo escuchar la radio
El sintonizador incorporado le permitiraacute disfrutar de emisoras de radio de AM y FM Podraacute almacenar sus emisoras de radio favoritas como presintoniacuteas para seleccioacuten raacutepidaEste modelo cambia la frecuencia de FMAM en intervalos de 200k10kHz (o 50k9kHz) ( 55)
Coacutemo escuchar la radio
Sintonizacioacuten de emisoras de radio
Modo de sintonizacioacuten automaacutetica
Cuando se sintonice una emisora se iluminaraacute el indicador TUNED Cuando se sintonice una emisora de FM esteacutereo se iluminaraacute el indicador FM STEREO en la pantalla seguacuten se muestra
Modo de sintonizacioacuten manual
En el modo de sintonizacioacuten manual las emisoras de FM se oiraacuten en mono
Sintonizacioacuten de emisoras de FM esteacutereo con sentildeal deacutebilSi la sentildeal de una emisora de FM esteacutereo es deacutebil podriacutea resultar imposible obtener una buena recepcioacuten En este caso cambie al modo de sintonizacioacuten manual y escuche la emisora en mono
Sintonizacioacuten de emisoras por frecuenciaPodraacute sintonizar emisoras de AM y FM introduciendo directamente la frecuencia apropiada
Esta seccioacuten describe el procedimiento usando los botones en el panel frontal a no ser que se especifique lo contrario
Utilizacioacuten del sintonizador
Pulse TUNER para seleccionar ya sea ldquoAMrdquo o ldquoFMrdquoEn este ejemplo se ha seleccionado FMCada vez que usted pulse TUNER cambia la banda de radio entre AM y FM
(El contenido visualizado en la pantalla depende del paiacutes)
1 Pulse TUNING MODE de modo que el indicador AUTO se ilumine en la pantalla
2 Pulse TUNING qwLa buacutesqueda se detendraacute cuando se encuentre una emisora
Banda Frecuencia
TUNED
FM STEREO
AUTO
1 Pulse TUNING MODE de modo que el indicador AUTO desaparezca de la pantalla
2 Pulse y mantenga presionado TUNING qwLa frecuencia dejaraacute de cambiar cuando suelte el botoacutenPulse los botones repetidamente para cambiar la frecuencia paso a paso
1 En el mando a distancia pulse TUNER repetidamente para seleccionar ldquoAMrdquo o ldquoFMrdquo seguido por DTUN
(El contenido visualizado en la pantalla depende del paiacutes)
2 Antes de que transcurran 8 segundos utilice los botones numeacutericos para introducir la frecuencia de la emisora de radioPor ejemplo para sintonizar 8750 (FM) pulse 8 7 5 0Si ha ingresado el nuacutemero equivocado puede reintentarlo despueacutes de 8 segundos
33Es
Podraacute almacenar una combinacioacuten de hasta 40 de sus emisoras favoritas de radio de FMAM como presintoniacuteas
Nota
bull Podraacute asignar un nombre a las presintoniacuteas de radio para facilitar su identificacioacuten ( 51) El nombre se mostraraacute en lugar de la banda y la frecuencia
Seleccioacuten de presintoniacuteas
Consejo
bull Tambieacuten podraacute usar los botones numeacutericos del mando a distancia para seleccionar una presintoniacutea directamente
Eliminacioacuten de presintoniacuteas
Cuando se sintonice una emisora RDS se iluminaraacute el indicador RDS
iquestQueacute es RDS
RDS son las siglas de Radio Data System (Sistema de datos de radio) y es un meacutetodo para transmitir datos en sentildeales de radio de FM Fue desarrollado por la European Broadcasting Union (Unioacuten Europea de Radiodifusioacuten EBU) y se encuentra disponible en la mayoriacutea de los paiacuteses europeos Muchas emisoras de FM lo utilizan actualmente Ademaacutes de mostrar informacioacuten de texto el RDS tambieacuten puede ayudarle a encontrar emisoras de radio por tipo (por ej noticias deportes rock etc)El receptor de AV sustenta cuatro tipos de informacioacuten de RDS
PS (Program Service Servicio de programacioacuten)Cuando se sintonice una emisora de RDS que emita informacioacuten de PS se mostraraacute el nombre de la emisora Al pulsar el botoacuten DISPLAY se mostraraacute la frecuencia durante 3 segundos
RT (Radio Text Texto de radio)Cuando se sintonice una emisora de RDS que emita informacioacuten de texto el texto se mostraraacute en la pantalla seguacuten lo descrito en la siguiente seccioacuten
PTY (Program Type Tipo de programacioacuten)Esto le permitiraacute buscar emisoras de radio RDS por tipo ( 34)
TP (Traffic Program Programa de traacutefico)Esto le permitiraacute buscar emisoras de radio RDS que emiten informacioacuten sobre el traacutefico ( 34)
Nota
bull En algunos casos los caracteres de texto mostrados en el receptor de AV podriacutean no ser ideacutenticos a los emitidos por la emisora de radio Asimismo podriacutean aparecer en la pantalla caracteres inesperados cuando se reciban caracteres no admitidos Esto no indica un funcionamiento incorrecto
bull Si la sentildeal de una emisora de RDS es deacutebil los datos de RDS podriacutean mostrarse intermitentemente o no mostrarse en absoluto
Cuando se sintonice una emisora de RDS que emita informacioacuten de texto el texto podraacute visualizarse en la pantalla
Visualizacioacuten de texto de radio (RT)
Nota
bull El mensaje ldquoWaitingrdquo podriacutea aparecer mientras el receptor de AV espera para recibir la informacioacuten RT
bull Si aparece el mensaje ldquoNo Text Datardquo en la pantalla significa que no hay ninguna informacioacuten RT disponible
Presintoniacutea de estaciones FMAM
1 Sintonice la estacioacuten FMAM que desea almacenar como una presintoniacuteaVea la seccioacuten anterior
2 Pulse MEMORYEl nuacutemero de la presintoniacutea parpadearaacute
3 Mientras el nuacutemero de presintoniacutea parpadea (aproximadamente 8 segundos) utilice los botones PRESET er para seleccionar una presintoniacutea de 1 a 40
4 Pulse MEMORY nuevamente para almacenar la emisora o el canalLa emisora o el canal se almacenaraacute y el nuacutemero de presintoniacutea dejaraacute de parpadearRepita este procedimiento para todas sus emisoras de radio de FMAM favoritas
Para seleccionar una presintoniacutea utilice los botones PRESET er en el receptor de AV o el botoacuten CH +ndash del mando a distancia
1 Seleccione la presintoniacutea que desea eliminarVea la seccioacuten anterior
2 Mientras mantiene presionado el botoacuten MEMORY pulse TUNING MODELa presintoniacutea se eliminaraacute y su nuacutemero desapareceraacute de la pantalla
Uso de RDS (Sistema de datos de radio) (excluyendo a los modelos norteamericanos)
RDS soacutelo funcionaraacute en zonas en las que existan emisiones RDS disponibles
Pulse RTPTYTP una vezLa informacioacuten de RT se desplazaraacute a traveacutes de la pantalla
34Es
Buacutesqueda de emisoras por tipo (PTY)
Podraacute buscar emisoras de radio por tipo
Coacutemo escuchar las noticias de traacutefico (TP)
Podraacute buscar emisoras que emitan noticias sobre el traacutefico
Tipos de programas RDS (PTY)
1 Pulse RTPTYTP dos vecesEl tipo de programa actual apareceraacute en la pantalla
2 Utilice PRESET er para seleccionar el tipo de programa deseadoVea el cuadro maacutes adelante en este capiacutetulo
3 Para iniciar la buacutesqueda pulse ENTEREl receptor de AV buscaraacute hasta encontrar una emisora del tipo especificado momento en el cual se detendraacute brevemente para continuar con la buacutesqueda
4 Cuando encuentre la emisora que desea escuchar pulse ENTERSi no se encuentra ninguna emisora apareceraacute el mensaje ldquoNot Foundrdquo
1 Pulse RTPTYTP tres vecesSi la emisora actual estaacute emitiendo un TP (Programa de traacutefico) apareceraacute ldquo[TP]rdquo en la pantalla y se oiraacuten las noticias sobre el traacutefico cada vez que eacutestas sean emitidas Si aparece ldquoTPrdquo sin corchetes esto significa que la emisora no estaacute emitiendo TP
2 Para localizar una emisora que esteacute emitiendo TP pulse ENTEREl receptor de AV buscaraacute hasta encontrar una emisora que esteacute emitiendo TPSi no se encuentra ninguna emisora apareceraacute el mensaje ldquoNot Foundrdquo
Tipo Pantalla
Ninguno None
Noticias News
Actualidad Affairs
Informacioacuten Info
Deportes Sport
Educacioacuten Educate
Drama Drama
Culture Cultura
Ciencia y tecnologiacutea Science
Variado Varied
Muacutesica Pop Pop M
Muacutesica Rock Rock M
Muacutesica para conducir Easy M
Muacutesica claacutesica ligera Light M
Muacutesica claacutesica seria Classics
Otros tipos de muacutesica Other M
Clima Weather
Finanzas Finance
Programas infantiles Children
Asuntos sociales Social
Religioacuten Religion
Programas de llamadas de los oyentes
Phone In
Viajes Travel
Ocio Leisure
Muacutesica Jazz Jazz
Muacutesica Country Country
Muacutesica nacional Nation M
Eacutexitos de ayer Oldies
Muacutesica Folk Folk M
Documentales Document
Prueba de alarma TEST
Alarma Alarm
35Es
GrabacioacutenEn esta seccioacuten se explica coacutemo grabar la fuente de entrada seleccionada en un componente con capacidad de grabacioacuten y coacutemo grabar audio y viacutedeo de diferentes fuentes
Conexioacuten de un componente de grabacioacuten
Nota
bull El receptor de AV deberaacute estar encendido para la grabacioacuten La grabacioacuten no seraacute posible mientras se encuentre en el modo Standby
bull Si desea grabar directamente de su televisor o reproducir VCR en el grabador VCR sin pasar a traveacutes del receptor de AV conecte las salidas de audio y viacutedeo del TVVCR directamente a las entradas de audio y viacutedeo del grabador VCR Consulte los manuales suministrados con su TV y VCR para obtener maacutes informacioacuten
bull Las sentildeales de viacutedeo conectadas a entradas de viacutedeo compuesto soacutelo podraacuten grabarse a traveacutes de salidas de viacutedeo compuesto Si su TVVCR estaacute conectado a una entrada de viacutedeo compuesto el grabador VCR deberaacute conectarse a una salida de viacutedeo compuesto
bull No podraacute grabarse sonido surround ni los modos de audicioacuten de DSP
bull Los discos Blu-ray y DVDs con proteccioacuten contra copia no pueden ser grabados
bull No podraacuten grabarse fuentes conectadas a una entrada digital Uacutenicamente podraacuten grabarse entradas anaacutelogas
bull Las sentildeales de DTS se grabaraacuten como ruido por lo tanto no intente realizar grabaciones anaacutelogas de CD o LD de DTS
bull Mientras el modo de audicioacuten esteacute establecido en Pure Audio no podraacuten visualizarse imaacutegenes ya que la alimentacioacuten estaacute apagada para el circuito de viacutedeo Si desea efectuar grabaciones seleccione otro modo de audicioacuten
Grabacioacuten de AV
Las fuentes de audio pueden grabarse a un grabador (por ej pletina de casetes CDR MD) conectado a las tomas VCRDVR OUT Las fuentes de viacutedeo se pueden grabar en un grabador de viacutedeo (por ej VCR grabador de DVD) conectado a la toma VCRDVR OUT
Grabacioacuten de fuentes de AV independientes
Aquiacute podraacute grabar audio y viacutedeo de fuentes totalmente independientes lo que le permitiraacute grabar audio sobre sus grabaciones de viacutedeo Esta funcioacuten aprovecha el hecho de que cuando se selecciona una fuente de entrada soacutelo de audio (TVCD TUNER o PHONO) la fuente de entrada de viacutedeo permanece invariableEn el siguiente ejemplo se graba audio del reproductor de CD conectado a TVCD IN y viacutedeo de la videocaacutemara conectada a la toma AUX INPUT VIDEO mediante el VCR conectado a las tomas VCRDVR OUT
1 Utilice los botones de selector de entrada para seleccionar la fuente que desea grabarPodraacute ver la fuente mientras efectuacutea la grabacioacuten El mando MASTER VOLUME del receptor de AV no tiene ninguacuten efecto en la grabacioacuten
2 Inicie la grabacioacuten en su grabador
AUDIOIN
L R
VIDEOIN
Casete CDR MD etc
VCR grabador de DVD
3 Inicie la reproduccioacuten en el componente fuenteSi selecciona otra fuente de entrada durante la grabacioacuten se grabaraacute dicha fuente de entrada
1 Prepare la videocaacutemara y el reproductor de CD para la reproduccioacuten
2 Prepare el VCR para la grabacioacuten
3 Pulse el selector de entrada AUX
4 Pulse el selector de entrada TVCDEsto seleccionaraacute el reproductor de CD como fuente de audio pero dejaraacute la videocaacutemara como fuente de viacutedeo
5 Inicie la grabacioacuten en el VCR y la reproduccioacuten en la videocaacutemara y en el reproductor de CDEl VCR grabaraacute el viacutedeo de la videocaacutemara y el audio del reproductor de CD
Videocaacutemara
VCRReproductor de CD
Sentildeal de viacutedeo Sentildeal de audio
36Es
Utilizacioacuten de los modos de audicioacuten
Vea ldquoSobre los modos de audicioacutenrdquo para obtener informacioacuten detallada sobre los modos de audicioacuten ( 37)
Botones de modo de audicioacuten
Botoacuten MOVIETVEste botoacuten selecciona los modos de audicioacuten concebidos para uso con peliacuteculas y TV
Botoacuten MUSICEste botoacuten selecciona los modos de audicioacuten concebidos para uso con muacutesica
Botoacuten GAMEEste botoacuten selecciona los modos de audicioacuten concebidos para uso con viacutedeojuegos
Botoacuten THXEste botoacuten selecciona los modos de audicioacuten THX
Botoacuten e indicador PURE AUDIOEste botoacuten selecciona el modo de audicioacuten Pure Audio (Audio puro)Cuando se selecciona este modo la pantalla del receptor de AV y la circuiteriacutea de viacutedeo son apagados Uacutenicamente las sentildeales de viacutedeo ingresadas a traveacutes de la HDMI IN pueden ser emitidas desde una HDMI OUT El indicador se ilumina cuando se selecciona este modo La pulsacioacuten de este botoacuten nuevamente seleccionaraacute el modo de audicioacuten anterior
Seleccioacuten de los modos de audicioacuten
GAMETHXMOVIETV
MUSIC
Pulse RECEIVER en primer lugar
MOVIETV MUSIC GAME
Botoacuten e indicador PURE AUDIO
bull Los modos de audicioacuten Dolby Digital y DTS soacutelo podraacuten seleccionarse si su reproductor de discos Blu-RayDVD estaacute conectado al receptor de AV con una conexioacuten de audio digital (coaxial oacuteptica o HDMI)
bull Los modos de audicioacuten que podraacute seleccionar dependen del formato de la sentildeal de entrada Para comprobar el formato vea ldquoVisualizacioacuten de informacioacuten de la fuenterdquo ( 25)
bull Mientras esteacuten conectado unos auriculares usted podraacute seleccionar los siguientes modos de audicioacuten Pure Audio Mono Direct y Stereo
bull No es posible usar los modos de audicioacuten mientras estaacute escuchando sonido a traveacutes de los altavoces del TV proveniente de los componentes conectados al receptor de AV (ldquoTV Sp Onrdquo aparece en el panel frontal)
37Es
Los modos de audicioacuten del receptor de AV pueden transformar su sala de audicioacuten en una sala de cine o de conciertos con un sonido surround de alta fidelidad increiacuteble
Notas aclaratorias
Fuente de entradaLos siguientes formatos de audio son sustentados por el modo de audicioacuten
Disposicioacuten de los altavocesLa ilustracioacuten muestra queacute altavoces estaacuten activados en cada canal Vea ldquoConfiguracioacuten altavocesrdquo para obtener la configuracioacuten de altavoces ( 45)
Sobre los modos de audicioacuten
A Este es sonido mono (monofoacutenico)
S Este es sonido esteacutereo (estereofoacutenico) Dos canales independientes de sentildeal de audio se reproducen a traveacutes de dos altavoces
D Este es sonido surround de 51 canales Este sistema surround cuenta con cinco canales principales de sonido y un sexto canal de subwoofer (conocido como el canal punto uno)
F Este es sonido surround de 71 canales Esta es una mejora adicional al sonido de 51 canales con dos altavoces adicionales que proporcionan un mayor envolvimiento de sonido y un posicionamiento de sonidos maacutes exacto
G Este es sonido DTS-ES surround Este sistema surround puede producir un sexto canal discreto o codificado por matriz del material codificado existente de DTS 51
H Este es sonido Dolby Digital EX surround Esto proporciona un canal surround posterior central desde fuentes de 51 canales
Z X C
N
Pulse RECEIVER repetidamente seguido por SP LAYOUT para seleccionar los altavoces que desea utilizar frontales elevados frontales amplios o surround posteriores
LISTENINGMODE
SP LAYOUT
ij
gh
kl
cba f
de
ab Altavoces frontalesc Altavoz centralde Altavoces surroundf Subwoofer(s)gh Altavoces surround
posterioresij Altavoces frontales
elevadoskl Altavoces frontales
amplios
38Es
Modos de audicioacuten
Listening Mode Descripcioacuten Fuente de entrada
Disposicioacuten de los altavoces
Pure Audio En este modo la circuiteriacutea de la pantalla y de viacutedeo estaacuten desactivadas reduciendo al miacutenimo las posibles fuentes de ruido para una reproduccioacuten de alta fidelidad inimaginable (Ya que la circuiteriacutea de viacutedeo estaacute apagada sal-draacuten uacutenicamente las sentildeales de viacutedeo que entren a traveacutes de HDMI IN que puedan ser sacadas desde HDMI OUT)
ASDFGH
ZXCN1
Direct En este modo el audio de la fuente de entrada es sacado sin procesamiento de sonido surround Los ajustes ldquoConfiguracioacuten altavocesrdquo (presencia de altavoces) ldquoDistancia altavocesrdquo and ldquoSinc AudioViacutedeordquo son habilitados pero mucho del procesamiento configurado a traveacutes de HOME queda deshabilitado Vea ldquoConfiguracioacuten avanzadardquo para obtener mayor informacioacuten ( 42)
Stereo El sonido saldraacute por los altavoces frontales izquierdo y derecho y el subwoofer
ASDFGH
ZXCN
Mono Emplee este modo cuando vea una peliacutecula antigua con banda sonora mono o con bandas sonoras en otros idiomas grabadas en los canales izquierdo y derecho de algunas peliacuteculas Tambieacuten puede utilizarse con DVD u otras fuentes que contengan audio multiplexado tales como los DVD de karaoke
Multichannel Este modo es para uso con fuentes multicanal PCM DF
XCN
Dolby Pro Logic IIx2
Dolby Pro Logic IIDolby Pro Logic IIx ampliacutea cualquier fuente de 2 canales para la reproduccioacuten en 71 canales Proporciona una experiencia de sonido surround perfecta y muy natural que envuelve por completo al oyente Ademaacutes de la muacutesica y las peliacuteculas los viacutedeojuegos tambieacuten podraacuten beneficiarse de los extraordinarios efectos espaciales y de una imagen viacutevida Si no estaacute utilizando ninguacuten altavoz surround posterior se usaraacute Dolby Pro Logic II en lugar de Dolby Pro Logic IIxbull Dolby PLIIx Movie
Emplee este modo con cualquier peliacutecula esteacutereo o Dolby Surround (Pro Logic) (por ej TV DVD VHS)
bull Dolby PLIIx MusicEmplee este modo con cualquier fuente de muacutesica esteacutereo o Dolby Surround (Pro Logic) (por ej CD radio casete TV VHS DVD)
bull Dolby PLIIx GameEmplee este modo con viacutedeojuegos especialmente con aqueacutellos que llevan el logotipo de Dolby Pro Logic II
S XCN
bull Dolby PLIIx Movie y Dolby PLIIx MusicEstos modos emplean los modos Dolby Pro Logic IIx para expandir fuentes de 51 canales para reproduccioacuten en 71 canales
D N
Dolby Pro Logic IIz Height
Dolby Pro Logic IIz Height estaacute disentildeado para utilizar de un modo maacutes eficaz el material de programacioacuten existente cuando hayan salidas de altavoces de canales elevados presentes Dolby Pro Logic IIz Height puede utilizarse para mezclar una gran variedad de fuentes de peliacuteculas y muacutesica pero es especialmente adecuado para mezclar contenido de juegos
SDF
N3
Dolby EX Estos modos expanden las fuentes de 51 canales para la reproduccioacuten en 6171 canales Son especialmente adecuados para bandas sonoras en Dolby EX que incluyen un canal posterior de surround codificado matricialmente El canal adicional antildeade una dimensioacuten extra y proporciona una experiencia de surround envolvente perfecta para efectos de sonido rotatorios y de sobrevuelo
DH
N4
Dolby Digital En este modo el audio de la fuente de entrada es sacado sin procesamiento de sonido surround ldquoConfiguracioacuten altavocesrdquo (presencia de altavoces) ldquoDistancia altavocesrdquo ldquoSinc AudioViacutedeordquo y mucho del procesamiento configurado a traveacutes de HOME quedan habilitados Vea ldquoConfiguracioacuten avanzadardquo para obtener mayor informacioacuten ( 42)
D XCN
Dolby Digital Plus5 D XCNF XCN1
Dolby TrueHD D XCNF XCN1
DTS D XCN
P u r e A A u d i o
D i r e c t d i o P P o P P
S t e r e o d i o P P o P P
M o n o e o d i o P P o P P
M u l t i c h i o P P o P P
P L b M o v i e P P P P
P L b M u s i c P P P P
P L b G a m e c P P c P P
P L x GM o v i e P P
P L x GM u s i c P P
P L x GG a m e c P c P
P L z GH e i g h t
D o l b y c E X o P P o P P
D o l b y c D i E X P P
D o l b y c D i o P P o P P
D o l b y c D o P P o P P+
D D lT e H D PP P PP Pr u
D T S dd i o P P o P P
39Es
DTS-HD High Resolution Audio
(Continuado de la paacutegina anterior) D XCNF XCN1
DTS-HD Master Audio
D XCNF XCN1
DTS Express SD
XCN
DSD6 D XCN
DTS 96247 Este modo es para uso con fuentes DTS 9624 Este es DTS de alta resolucioacuten con una frecuencia de muestreo de 96 kHz y una resolucioacuten de 24 bits que proporciona una fidelidad superior Empleacuteelo con DVD que lleven el logotipo DTS 9624
D XCN
DTS-ES Discrete8 Este modo es para uso con bandas sonoras DTS-ES Discrete que utilizan un canal surround posterior diferenciado para reproduccioacuten verdadera en 6171 canales Los siete canales de audio totalmente independientes proporcionan una mejor imagen espacial y localizacioacuten de sonido de 360 grados perfectas para sonidos que recorren completamente los canales surround Utiliacutecelo con DVD que llevan el logotipo DTS-ES especialmente aquellos con una banda sonora DTS-ES Discrete
G N4
DTS-ES Matrix8 Este modo es para uso con bandas sonoras DTS-ES Matrix que utilizan un canal posterior codificado matricialmente para reproduccioacuten de 6171 canales Utiliacutecelo con DVD que llevan el logotipo DTS-ES especialmente aquellos con una banda sonora DTS-ES Matrix
G N4
DTS Neo6 Este modo expande cualquier fuente de 2 canales para la reproduccioacuten en 71 canales hasta Utiliza siete canales de ancho de banda completo de decodificacioacuten matricial para material codificado matricialmente lo que proporciona una experiencia de sonido surround perfecta y muy natural que envuelve por completo al oyentebull Neo6 Cinema
Emplee este modo con cualquier peliacutecula esteacutereo (por ej TV DVD VHS)bull Neo6 Music
Emplee este modo con cualquier fuente de muacutesica esteacutereo (por ej CD radio casete TV VHS DVD)
S XCN
Este modo utiliza Neo6 para expandir fuentes de 51 canales para la reproduccioacuten en 617 canales1
D N4
Audyssey DSX9 Audyssey DSXtrade es un sistema redimensionable que antildeade nuevos altavoces para mejorar la sensacioacuten de surround Empezando con un sistema 51 Audyssey DSX antildeade primero canales amplios para ofrecer el maacuteximo impacto envolvente La investigacioacuten de la audicioacuten humana ha probado que la informacioacuten de los canales Amplios es mucho maacutes criacutetica en la presentacioacuten de un escenario sonoro realista que la de los canales Surround Posteriores encontrados en los sistemas tradicionales 71 Audyssey DSX crea luego un par de canales Elevados para reproducir las siguientes sentildeales acuacutesticas y perceptivas maacutes importantes Ademaacutes de estos nuevos canales Amplios y Elevados Audyssey DSX aplica Procesamiento Surround Envolvente para realzar la mezcla entre los canales frontales y surround
DFG
N
Se puede usar la combinacioacuten de los modos Dolby Pro Logic II y Audyssey DSX
S N
Se puede usar la combinacioacuten de los modos Neo6 CinemaMusic y Audyssey DSX
S N
Listening Mode Descripcioacuten Fuente de entrada
Disposicioacuten de los altavoces
D T S ndash H D H R
D T S ndash H D MS T R
D T S E x p r e s s
D S D
D T S ee 9 6 2 4 P P P P
E S S D i s c r e t e
E S SM a t r i x t e t e
N e o 6 t r i x t e x t e
N e o 6 t r i x t e x t eN e o 6 C i n e m a
N e o 6 t M u s i c
A u d y s s e y D S X
P L b M o v i e D S X
P L b M u s i c D S X
P L b G a m e D S X
N e o 6 t r i x t e x t eN e o 6 C C i n D S X
N e o 6 t M u s D S X
40Es
THX Fundado por George Lucas THX desarrolla estaacutendares rigurosos que garantizan que las peliacuteculas se reproduzcan exactamente como queriacutea el director tanto en salas de cine como en home theaters Los modos THX optimizan con precisioacuten las caracteriacutesticas tonales y espaciales de la banda sonora para su reproduccioacuten en un entorno home-theater Se pueden usar con fuentes matriciales de 2 canales y fuentes multicanal El sonido emitido por el altavoz de surround posterior depende del material de la fuente y el modo de audicioacuten seleccionadobull THX Cinema
El modo THX Cinema corrige las bandas sonoras cinematograacuteficas para su reproduccioacuten en un entorno de home theater En este modo THX Loudness Plus se configura para niveles de cine y las funciones Re-EQ adaptacioacuten de timbres y decorrelacioacuten adaptativa estaacuten activas
bull THX MusicEl modo THX Music estaacute disentildeado especiacuteficamente para escuchar muacutesica que normalmente se masteriza con niveles notablemente mayores que las peliacuteculas En este modo THX Loudness Plus se configura para la reproduccioacuten de muacutesica y soacutelo estaacute activa la funcioacuten de adaptacioacuten de timbres
bull THX GamesEl modo THX Games ha sido disentildeado para la reproduccioacuten con precisioacuten espacial del audio de los juegos que a menudo se mezcla de forma parecida al de las peliacuteculas pero en un entorno maacutes reducido THX Loudness Plus se configura para niveles de audio de juegos con la funcioacuten de adaptacioacuten de timbres activa
DFG
CN
Se puede usar la combinacioacuten de los modos Dolby Pro Logic IIIIx2 y THX CinemaMusicGames
SDH
CN
Se puede usar la combinacioacuten de los modos Dolby Pro Logic IIz Height3 y THX CinemaMusicGames
SDFGH
N
Se puede usar la combinacioacuten de los modos DTS Neo6 y THX CinemaMusicGames
SDFH
CN
bull THX Select2 CinemaEste modo expande fuentes de 51 canales para poder reproducirlas en 71 canales Esto lo consigue analizando la composicioacuten de la fuente de surround optimizando los sonidos ambientales y direccionales para producir el sonido emitido por el canal de surround posterior
bull THX Select2 MusicEste modo estaacute disentildeado para usarlo con muacutesica Expande fuentes de 51 canales para poder reproducirlas en 71 canales
bull THX Select2 GamesEste modo estaacute disentildeado para usarlo con videojuegos Puede expandir fuentes de 51 canales para la reproduccioacuten en 6171 canales
bull THX Surround EXEste modo expande fuentes de 51 canales para poder reproducirlas en 6171 canales Resulta especialmente adecuado para fuentes Dolby Digital EX THX Surround EX que tambieacuten se conoce como Dolby Digital Surround EX es el resultado de una colaboracioacuten entre Dolby Laboratories y THX Ltd
DF
N
Listening Mode Descripcioacuten Fuente de entrada
Disposicioacuten de los altavoces
T H X e C i n e m a P P
N e o 6 t r i x t e x t eT H X e M u s i c a P a P
T H X e G a m e s a P a P
N e o 6 t r i x t e x t eT H X e S 2 mC iC n e m a
T H X e S 2 mM u s i c
T H X e S 2 mG a m e s
T H X e S u r r a E X a
41Es
Modos de audicioacuten DSP originales de Onkyo
Nota1 Basados en los canales de audio contenidos en la fuente los altavoces correspondientes emitiraacuten el sonido2 Si no hay altavoces surround posteriores o si se estaacute utilizando la Zona 2 Activada se usa Dolby Pro Logic II 3 No se sustentan los altavoces surround posteriores ni los frontales amplios4 No se sustentan los altavoces frontales elevados ni los frontales amplios5 Para discos Blu-ray se usa Dolby Digital en un sistema de altavoces de 3151 canales6 El receptor de AV puede ingresar la sentildeal DSD desde HDMI IN El configurar el ajuste de salida en el lado de reproduccioacuten del PCM
podriacutea obtener un mejor sonido de acuerdo con el reproductor En dicho caso establezca el ajuste de salida en el lado del reproductor a PCM
7 Se utiliza DTS dependiendo de la configuracioacuten del receptor de AV (por ej Audyssey Dynamic EQreg estaacute activado)8 Si no hay altavoces surround posteriores se utilizaraacute DTS 9 bull Este modo de audicioacuten puede ser seleccionado uacutenicamente cuando se cumplen todas las siguientes condiciones
a El altavoz central estaacute conectadob Cualquiera de los dos altavoces frontales elevados o de los dos altavoces frontales amplios estaacute conectado
bull La salida puede ser intercambiada entre los altavoces frontales elevados o los frontales amplios pulsando SP LAYOUT [dependiendo del ajuste ldquoConfiguracioacuten altavocesrdquo ( 45)]
10 La salida puede ser intercambiada entre los altavoces frontales elevados los frontales amplios o los surround posteriores pulsando SP LAYOUT [dependiendo del ajuste ldquoConfiguracioacuten altavocesrdquo ( 45)]
bull Los modos de audicioacuten no pueden seleccionarse con algunos formatos de fuentes
Modo de audicioacuten Descripcioacuten Fuente de entrada
Disposicioacuten de los altavoces
Orchestra Adecuado para muacutesica claacutesica u oacutepera este modo enfatiza los canales surround para ampliar la imagen esteacutereo y simula la reverberacioacuten natural de un gran auditorio
ASDFGH
CN10
Unplugged Adecuado para instrumentos acuacutesticos voces y jazz este modo enfatiza la imagen esteacutereo frontal dando la impresioacuten de estar justo delante del escenario
Studio-Mix Adecuado para muacutesica rock o pop la audicioacuten de muacutesica en este modo crea un campo de sonido lleno de vida con una potente imagen acuacutestica dando la sensacioacuten de encontrarse en un club o en un concierto de rock
TV Logic Este modo antildeade acuacutestica realista a programas de TV producidos en un estudio de televisioacuten antildeadiendo efectos surround a todo el sonido y nitidez a las voces
Game-RPG Emplee este modo cuando reproduzca discos de juegos de rol para varios jugadores
Game-Action Emplee este modo cuando reproduzca discos de juegos de accioacuten
Game-Rock Emplee este modo cuando reproduzca discos de juegos de rock
Game-Sports Emplee este modo cuando reproduzca discos de juegos de deportes
All Ch Stereo Ideal para muacutesica de fondo este modo llena la totalidad del aacuterea de audicioacuten con sonido esteacutereo desde los altavoces frontales surround y surround posteriores
XCN10
Full Mono En este modo todos los altavoces reproducen el mismo sonido en mono por lo que el sonido que oiraacute seraacute el mismo independientemente de su ubicacioacuten dentro de la sala de audicioacuten
T-D (Theater-Dimensional)
Con este modo podraacute disfrutar de sonido surround virtual incluso si soacutelo dispone de dos o tres altavoces Funciona controlando coacutemo llegan los sonidos a los oiacutedos izquierdo y derecho del oyente No siempre seraacute posible obtener unos buenos resultados especialmente si existe demasiada reverberacioacuten por lo que se recomienda utilizar este modo en entornos en los que exista muy poca o ninguna reverberacioacuten natural
ZXCN
O r c h e s t r a
U n p l u g g e d
S t u d i o ndash M i x
T V L o g i c
G a m e ndash R P G
G a m e ndash A c t i o n
G a m e ndash R o c k
G a m e ndash S p o r t s
A l l C h S t e r e o
F u l l M o n o
T ndash D
42Es
Operaciones avanzadas
Configuracioacuten avanzada
Los menuacutes de configuracioacuten en pantalla aparecen en el televisor conectado y proporcionan una forma coacutemoda para cambiar los distintos ajustes del receptor de AV Los ajustes estaacuten organizados en 9 categoriacuteas en el menuacute principalRealice los ajustes utilizando la visualizacioacuten en pantalla
Nota
bull Este procedimiento tambieacuten podraacute realizarse en el receptor de AV mediante el uso de SETUP los botones de flecha y ENTER
bull Durante la Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQreg y la Configuracioacuten de los Altavoces los mensajes etc que se visualizan en la pantalla del televisor apareceraacuten en la pantalla
Menuacutes de configuracioacuten en pantalla
Los menuacutes de configuracioacuten en pantalla apareceraacuten uacutenicamente en un televisor que esteacute conectado a HDMI OUT Si su televisor estaacute conectado a MONI-TOR OUT V MONITOR OUT S o a COMPONENT VIDEO MONITOR OUT utilice la pantalla del recep-tor de AV para cambiar los ajustes
Este manual describe el procedimiento usando el mando a distancia a no ser que se especifique lo contrario
a Asignar entradasalida ( 43)
f Miscelaacutenea ( 54)
b Configuracioacuten altavoces ( 45)
g Configuracioacuten hardware ( 54)
c Ajuste audio ( 48)
h Config del controlador remoto ( 78)
d Configuracioacuten fuente ( 49)
i Configuracioacuten bloqueo ( 57)
e Preajuste modo de audicioacuten ( 53)
MENU
1 Asignar entradasalida 2 Configuracioacuten altavoces 3 Ajuste audio 4 Configuracioacuten fuente 5 Preajuste modo de audicioacuten 6 Miscelaacutenea 7 Configuracioacuten hardware 8 Config del controlador remoto 9 Configuracioacuten bloqueo
abcdefghi
1 Salida monitor 2 Entrada HDMI3 Entrada viacutedeo componente4 Entrada audio digital5 Entrada audio analoacutegico
1 Asignar entradasalida
1 Configuracioacuten volumen2 Configuracioacuten OSD
6 Miscelaacutenea
1 Ajustes altavoz2 Configuracioacuten altavoces3 Distancia altavoces4 Calibracioacuten nivel5 Ajustes ecualizador6 Configuracioacuten audio THX
2 Configuracioacuten altavoces
1 ID remota2 Sintonizador3 HDMI4 Desactivacioacuten automaacutetica 5 Red6 Firmware Update
7 Configuracioacuten hardware
1 MultiplexMono2 Dolby3 DTS4 Audyssey DSX5 Theater-Dimensional6 Nivel LFE
3 Ajuste audio
Configuracioacuten modo remoto
8 Config del controlador remoto
1 Audyssey2 Volumen inteligente3 Sinc AudioViacutedeo4 Editar nombre5 Ajuste de imagen
4 Configuracioacuten fuente
Config
9 Configuracioacuten bloqueo
1 BDDVD2 VCRDVR3 CBLSAT4 GAME5 PC6 AUX
5 Preajuste modo de audicioacuten
Procedimientos comunes en el menuacute de configuracioacuten
1 Pulse RECEIVER seguido de SETUPApareceraacute el siguiente menuacute
Consejo
bull Si no aparece el menuacute principal aseguacuterese de que esteacute seleccionada la entrada externa apropiada en su televisor
2 Use qw para seleccionar un menuacute y luego pulse ENTER
3 Utilice qw para seleccionar el objetivo y luego pulse ENTER
4 Use qw para seleccionar la opcioacuten y use er para cambiar el ajustePulse SETUP para cerrar el menuacutePulse RETURN para retornar al menuacute anterior
RETURNSETUP
RECEIVER
ENTERqwer
1 Asignar entradasalida 2 Configuracioacuten altavoces 3 Ajuste audio 4 Configuracioacuten fuente 5 Preajuste modo de audicioacuten 6 Miscelaacutenea 7 Configuracioacuten hardware 8 Config del controlador remoto 9 Configuracioacuten bloqueo
MENU
43Es
Notas aclaratorias
Menuacute principal Asignar entradasalida
Salida monitor
Puede especificar la resolucioacuten de salida para las salidas HDMI OUT y COMPONENT VIDEO MONITOR OUT y hacer que el receptor de AV convierta de forma ascendente la resolucioacuten de la imagen seguacuten sea necesario para adaptarla a la resolucioacuten admitida por su televisor
ResolucinMediante
Seleccione esto para pasar el viacutedeo a traveacutes del receptor de AV a la misma resolucioacuten y sin conversioacuten
AutoSeleccione esto para que el receptor de AV convierta automaacuteticamente viacutedeo a resoluciones no sustentadas por su televisor
480p (480p576p)Seleccioacutenelo para salida de 480p o 576p y conversioacuten de viacutedeo seguacuten sea necesario
720pSeleccioacutenelo para salida de 720p y conversioacuten de viacutedeo seguacuten sea necesario
1080iSeleccioacutenelo para salida de 1080i y conversioacuten de viacutedeo seguacuten sea necesario
1080pSeleccioacutenelo para salida de 1080p y conversioacuten de viacutedeo seguacuten sea necesario
Entrada HDMI
Si conecta un componente de viacutedeo a una entrada HDMI deberaacute asignar dicha entrada a un selector de entrada Por ejemplo si conecta su reproductor de discos Blu-rayDVD a HDMI IN 2 deberaacute asignar ldquoHDMI2rdquo al selector de entrada ldquoBDDVDrdquoSi conectoacute su televisor al receptor de AV con un cable HDMI las fuentes de viacutedeo compuesto Viacutedeo-S y viacutedeo de componentes se pueden convertir en forma ascendente y sacadas por la HDMI OUT Usted puede ajustar esto para cada selector de entrada mediante la seleccioacuten de la opcioacuten ldquo- - - - -rdquo
A continuacioacuten se presentan las asignaciones predeterminadas
BDDVD VCRDVR CBLSAT GAME PC TVCD PHONO PORT
HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 HDMI5 HDMI6
Seleccione el HDMI IN al cual se ha conectado el componente de viacutedeo
- - - - -Saque las fuentes de viacutedeo compuesto Viacutedeo-S y viacutedeo de componentes desde HDMI OUT La sentildeal de salida de viacutedeo de HDMI OUT es la que estaacute configurada en ldquoEntrada viacutedeo componenterdquo ( 44)
bull ldquoAUXrdquo se utiliza uacutenicamente para entradas desde el panel frontal
bull Cada entrada HDMI no puede ser asignada a dos o maacutes selectores de entrada Cuando HDMI1 - HDMI6 hayan sido asignados deberaacute establecer en primer lugar todos los selectores de entrada no utilizados en ldquo- - - - -rdquo de lo contrario no podraacute asignar HDMI1 - HDMI6 al selector de entrada
Asignar entradasalida
a Seleccioacuten de menuacute
b Ajuste de objetivo
c Opciones de ajuste (el ajuste por defecto aparece subrayado)
Menuacute principal Configuracioacuten altavoce
SubwooferSiacute
Seleccione esto si hay un subwoofer conecNo
Seleccione esto si no hay un subwoofer con
a
b
c
Selector de entrada Asignacioacuten predeterminada
BDDVD HDMI1
VCRDVR HDMI2
CBLSAT HDMI3
GAME HDMI4
PC HDMI5
AUX FRONT (Fija)
TUNER - - - - - (Fija)
TVCD - - - - -
PHONO - - - - -
PORT - - - - -
IN
OUT
Viacutedeo compuesto Viacutedeo-S viacutedeo de componentes
Viacutedeo compuesto Viacutedeo-S viacutedeo de componentes
HDMI
HDMI
44Es
Nota
bull Si no hay ninguacuten componente de viacutedeo conectado a HDMI OUT (incluso si la entrada HDMI estaacute asignada) el receptor de AV selecciona la fuente de viacutedeo basado en el ajuste de ldquoEntrada viacutedeo componenterdquo
bull Cuando se asigna un HDMI IN a un selector de entrada seguacuten se explica aquiacute el mismo HDMI IN seraacute ajustado como la prioridad en ldquoEntrada audio digitalrdquo ( 44) En este caso si desea usar la entrada de audio coaxial u oacuteptica haga la seleccioacuten en el Selector de Audio en el menuacute Principal ( 26)
bull ldquoEl selector ldquoTUNERrdquo no podraacute asignarse y estaraacute fijado en la opcioacuten ldquo- - - - -rdquo
bull Si conecta un componente (tal como un dock UP-A1 para acoplar un iPod) a la toma UNIVERSAL PORT no podraacute asignar ninguna entrada al selector ldquoPORTrdquo
bull No asigne el componente conectado con la entrada HDMI al selector ldquoTVCDrdquo si ha establecido el ajuste ldquoControl de TVrdquo a ldquoActivadordquo ( 56) De lo contrario no se garantiza el funcionamiento correcto del CEC (Consumer Electronics Control control de equipo electroacutenico)
Entrada viacutedeo componente
Si realiza la conexioacuten a una entrada COMPONENT VIDEO IN deberaacute asignar dicha entrada a un selector de entrada Por ejemplo si conecta el reproductor de Blu-rayDVD a la entrada COMPONENT VIDEO IN 2 deberaacute asignarla al selector de entrada ldquoBDDVDrdquoA continuacioacuten se presentan las asignaciones predeterminadas
BDDVD VCRDVR CBLSAT GAME PC AUX TVCD PHONO PORT
IN1 IN2Seleccione una entrada correspondiente para entrada de viacutedeo de componente de que el componente de viacutedeo ha sido conectado
- - - - -Seleccione si estaacute usando HDMI OUT en lugar del COMPONENT VIDEO MONITOR OUT para la salida de fuentes desde viacutedeo compuesto Viacutedeo-S y viacutedeo de componentes
Nota
bull Si conecta un componente (tal como un dock UP-A1 para acoplar un iPod) a la toma UNIVERSAL PORT no podraacute asignar ninguna entrada al selector ldquoPORTrdquo
Entrada audio digital
Si conecta un componente a una toma de entrada de audio digital deberaacute asignar dicha entrada a un selector de entrada Por ejemplo si conecta su reproductor de CD al OPTICAL IN 1 deberaacute asignar ldquoOPT1rdquo al selector de entrada ldquoTVCDrdquo A continuacioacuten se presentan las asignaciones predeterminadas
BDDVD VCRDVR CBLSAT GAME PC AUX TVCD PHONO PORT
COAX1 COAX2 COAX3 OPT1 OPT2Seleccione una entrada de audio digital correspondiente de que el componente ha sido conectado
- - - - -Seleccione si el componente estaacute conectado a una entrada de audio anaacuteloga
Nota
bull Cuando se asigna un HDMI IN a un selector de entrada en ldquoEntrada HDMIrdquo ( 43) el mismo HDMI IN seraacute ajustado como la prioridad en esta asignacioacuten En este caso si desea usar la entrada de audio coaxial u oacuteptica haga la seleccioacuten en el Selector de Audio en el menuacute Principal
bull La frecuencia de muestreo disponible para sentildeales PCM desde una entrada digital (oacuteptica y coaxial) es 324414888296 kHz16 20 24 bits
bull Si conecta un componente (tal como un dock UP-A1 para acoplar un iPod) a la toma UNIVERSAL PORT no podraacute asignar ninguna entrada al selector ldquoPORTrdquo
Entrada audio analoacutegico
Algunos reproductores de DVD sacan el canal LFE desde su salida de subwoofer anaacuteloga a 15 dB maacutes alto de lo normal Con este ajuste puede cambiar la sensibilidad de subwoofer del receptor de AV para que coincida con su reproductor de DVD
Sensibilidad entrada SubWoofer0dB a 15dB en intervalos de 5 dB
Nota
bull Este ajuste afecta uacutenicamente a las sentildeales conectadas a la toma SUBWOOFER de entrada multicanal del receptor de AV
bull Si encuentra que su subwoofer es demasiado ruidoso pruebe con el ajuste de 10 dB o 15 dB
Selector de entrada Asignacioacuten predeterminada
BDDVD IN1VCRDVR - - - - -CBLSAT IN2GAME - - - - -PC - - - - -AUX - - - - -TUNER - - - - - (Fija)TVCD - - - - -PHONO - - - - -PORT - - - - -
Selector de entrada Asignacioacuten predeterminada
BDDVD COAX1
VCRDVR COAX2
CBLSAT COAX3
GAME OPT1
PC - - - - -
AUX - - - - -
TUNER - - - - - (Fija)
TVCD OPT2
PHONO - - - - -
PORT - - - - -
45Es
Menuacute principal Configuracioacuten altavoces
Aquiacute podraacute verificar los ajustes realizados por la funcioacuten de Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQ y la Configuracioacuten de los Altavoces o establecerlos manualmente lo que resulta uacutetil si cambia uno de los altavoces conectados tras emplear la funcioacuten de Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQ y la Configuracioacuten de Altavoces
Nota
bull Estos ajustes quedan inhabilitados cuandondash esteacuten conectados unos auriculares o ndash el ajuste ldquoSalida audio TVrdquo estaacute configurado en ldquoActivadordquo
( 55) y se selecciona un selector de entrada diferente a HDMI
Ajustes altavoz
Si la impedancia de cualquier altavoz es de 4 ohmios o maacutes pero inferior a 6 ohmios establezca la impedancia miacutenima de los altavoces en 4 ohmiosSi estaacute biamplificando sus altavoces frontales debe cambiar el ajuste ldquoTipo de altavoces(frontales)rdquo ( 45)Para obtener informacioacuten sobre conexioacuten vea ldquoBiamplificacioacuten de los altavoces frontalesrdquo ( 16)
Nota
bull Cuando se utilice biamplificacioacuten el receptor de AV podraacute proporcionar potencia para un maacuteximo de 51 altavoces en la sala principal
bull Baje el volumen antes de cambiar estos ajustes
Impedancia altavoces4ohms
Seleccione esto si la impedancia de cualquier altavoz es de 4 ohmios o maacutes pero inferior a 6
6ohmsSeleccione esto si las impedancias de todos los altavoces estaacuten entre 6 y 16 ohmios
Tipo de altavoces(frontales)Normal
Seleccione esto si ha conectado los altavoces frontales normalmente
Bi-AmpSeleccione esto si ha biamplificado los altavoces frontales
Nota
bull No se podraacute usar la Zona 2 Activada si ldquoTipo de altavoces(frontales)rdquo estaacute ajustado a ldquoBi-Amprdquo ( 70)
Powered Zone2Vea ldquoConfiguracioacuten de la Zona 2 Activadardquo ( 70)
Configuracioacuten altavoces
Con estos ajustes podraacute especificar queacute altavoces se encuentran conectados asiacute como una frecuencia de cruce para cada altavoz Especifique ldquoBanda completardquo para altavoces que puedan reproducir sonidos graves de baja frecuencia correctamente por ejemplo altavoces con un cono de graves de un tamantildeo adecuado Para altavoces maacutes pequentildeos especifique una frecuencia de cruce Los sonidos por debajo de la frecuencia de cruce saldraacuten por el subwoofer en lugar de por el altavoz Consulte los manuales de sus altavoces para determinar las frecuencias de cruce oacuteptimas Si ajusta sus altavoces usando la funcioacuten de Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQ y la Configuracioacuten de Altavoces aseguacuterese manualmente de que cualquier altavoz THX esteacute ajustados a una frecuencia de cruce ldquo80Hz(THX)rdquo
SubwooferSiacute
Seleccione esto si hay un subwoofer conectadoNo
Seleccione esto si no hay un subwoofer conectado
FrontBanda completa40Hz a 80Hz(THX) a 100Hz 120Hz 150Hz 200Hz
Nota
bull Si el ajuste ldquoSubwooferrdquo estaacute establecido en ldquoNordquo el ajuste ldquoFrontrdquo estaraacute fijo en ldquoBanda completardquo
Center1 Surround1 Surr Back2345
Banda completa40Hz a 80Hz(THX) a 100Hz 120Hz 150Hz 200HzNinguno
Seleccioacutenelo si no hay ninguacuten altavoz conectado
Front Wide1246 Front High1245
Banda completa40Hz a 80Hz(THX) a 100Hz 120Hz 150Hz 200HzNinguno
Seleccioacutenelo si no hay ninguacuten altavoz conectado
Nota1 ldquoBanda completardquo puede ser seleccionado uacutenicamente
cuando se selecciona ldquoBanda completardquo en el ajuste ldquoFrontrdquo2 Si el ajuste ldquoSurroundrdquo estaacute establecido como ldquoNingunordquo
este ajuste no podraacute seleccionarse3 Si el ajuste ldquoSurroundrdquo estaacute establecido en cualquier valor
distinto a ldquoBanda completardquo ldquoBanda completardquo no podraacute seleccionarse aquiacute
4 Si el ajuste ldquoTipo de altavoces(frontales)rdquo estaacute establecido como ldquoBi-Amprdquo ( 45) este ajuste no podraacute seleccionarse
5 Si la Zona 2 Activada estaacute siendo usada ( 70) este ajuste no podraacute seleccionarse
6 Si el ajuste ldquoZona2 activadardquo estaacute establecido como ldquoActrdquo ( 70) este ajuste no podraacute seleccionarse
Configuracioacuten altavoces
Algunos de los ajustes en esta seccioacuten se configuran automaacuteticamente mediante la funcioacuten de Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQreg y la Configuracioacuten de Altavoces ( 29)
Si cambia estos ajustes deberaacute realizar de nuevo la Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQ y la Configuracioacuten de Altavoces ( 29)
Este ajuste es configurado automaacuteticamente por la funcioacuten de Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQ y de Configuracioacuten de Altavoces ( 29)
46Es
Surr Back Canal1ch
Seleccione esto si soacutelo hay un altavoz surround posterior conectado
2chSeleccione esto si hay dos altavoces surround posteriores (izquierdo y derecho) conectados
Nota
bull Si el ajuste ldquoSurr Backrdquo estaacute establecido en ldquoNingunordquo ( 45) no se puede seleccionar este ajuste
LPF de LFE (filtro de paso bajo para el canal LFE)
80Hz 90Hz 100Hz 120HzCon este ajuste podraacute especificar la frecuencia de corte del filtro de paso bajo (LPF) del canal LFE la que puede emplearse para filtrar los zumbidos no deseados El LPF soacutelo se aplicaraacute a las fuentes que utilicen el canal LFE
Double Bass
Con la funcioacuten Double Bass (Graves dobles) podraacute potenciar la salida de graves mediante la alimentacioacuten de sonidos graves desde los canales frontales izquierdo derecho y centrales hacia el subwoofer
ActivadoFuncioacuten Double Bass activada
Desactivado(THX)Funcioacuten Double Bass desactivada
Nota
bull Esta funcioacuten puede ser solamente configurada si el ajuste ldquoSubwooferrdquo estaacute establecido como ldquoSiacuterdquo y el ajuste ldquoFrontrdquo estaacute establecido como ldquoBanda completardquo
bull Si estaacute usando altavoces certificados por THX seleccione ldquoDesactivado(THX)rdquo
Distancia altavoces
Aquiacute podraacute especificar la distancia desde cada altavoz a la posicioacuten de audicioacuten de modo que el sonido de cada altavoz llegue a los oiacutedos del oyente como pretendiacutea el disentildeador del sonido
Unidadpies
Las distancias se pueden establecer en pies Rango ldquo05ftrdquo a ldquo300ftrdquo en intervalos de 05 pies
metrosLas distancias se pueden establecer en metros Rango ldquo015mrdquo a ldquo900mrdquo en intervalos de 015 metros
(El ajuste predeterminado puede variar de un paiacutes a otro)
Left Front Wide Left Front High Left Center Front High Right Front Wide Right Right Surr Right Surr Back Right Surr Back Left Surr Left Subwoofer
Especifique la distancia desde cada altavoz a su posicioacuten de audicioacuten
Nota
bull Los altavoces que establezca en ldquoNordquo o ldquoNingunordquo en la ldquoConfiguracioacuten altavocesrdquo no podraacuten seleccionarse ( 45)
Calibracioacuten nivel
Aquiacute podraacute ajustar el nivel de cada altavoz con el tono de prueba incorporado de modo que el volumen de cada altavoz sea el mismo en la posicioacuten de audicioacuten
Left Front Wide Left Front High Left Center1 Front High Right Front Wide Right Right Surr Right Surr Back Right Surr Back Left Surr Left
ndash120dB a 00dB a +120dB en intervalos de 05 dB
Subwoofer1
ndash150dB a 00dB a +120dB en intervalos de 05 dB
Nota
bull Los altavoces que establezca en ldquoNordquo o ldquoNingunordquo en la ldquoConfiguracioacuten altavocesrdquo no podraacuten seleccionarse ( 45)
bull Los altavoces no podraacuten calibrarse mientras el receptor de AV se encuentre silenciado
bull El tono de prueba se emite al nivel estaacutendar para THX que es 0 dB (ajuste de volumen absoluto 82) Si normalmente utiliza ajustes de volumen inferiores a este nivel tenga cuidado porque el tono de prueba seraacute mucho maacutes alto
1 Para el altavoz central y el subwoofer se guardan los ajustes de nivel hechos mediante el uso del menuacute Principal ( 26)
Consejo
bull Si estaacute utilizando un medidor de nivel de sonido de mano ajuste el nivel de cada altavoz de modo que indique 75 dB SPL en la posicioacuten de audicioacuten medido con ponderacioacuten C y lectura lenta
Este ajuste es configurado automaacuteticamente por la funcioacuten de Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQreg y de Configuracioacuten de Altavoces ( 29)
Este ajuste es configurado automaacuteticamente por la funcioacuten de Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQ y de Configuracioacuten de Altavoces ( 29)
Este ajuste es configurado automaacuteticamente por la funcioacuten de Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQ y de Configuracioacuten de Altavoces ( 29)
47Es
Ajustes ecualizador
Con los ajustes del Ecualizador podraacute ajustar el tono de los altavoces individualmente con un ecualizador de 7 bandas El volumen de cada altavoz puede ser ajustado ( 46)
EcualizadorManual
Podraacute ajustar el ecualizador para cada altavoz manualmente Si seleccionoacute ldquoManualrdquo continuacutee con este procedimiento
AudysseyEste ajuste es configurado automaacuteticamente por la funcioacuten de Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQ y de Configuracioacuten de Altavoces El indicador Audyssey se iluminaraacute ( 9) y estaraacuten disponibles ldquoDynamic EQrdquo y ldquoDynamic Volumerdquo ( 49)
DesactivadoTono desactivado respuesta plana
Configuracioacuten audio THX
Con el ajuste ldquoEspacio altavoces Surr Postrdquo puede especificar la distancia entre sus altavoces surround posterioresSi estaacute usando un subwoofer certificado por THX establezca el ajuste ldquoTHX Ultra2Select2 Subwooferrdquo en ldquoSiacuterdquo Entonces podraacute utilizar el filtro Boundary Gain Compensation (BGC) de THX para compensar el realce de frecuencias bajas percibido por los oyentes que estaacuten sentados muy cerca del periacutemetro de la sala (por ej una pared)Tambieacuten podraacute establecer el ajuste THX Loudness Plus Cuando ldquoLoudness Plusrdquo estaacute establecido en ldquoActivadordquo se puede disfrutar incluso de los matices maacutes sutiles de la expresioacuten de audio a bajo volumenEste resultado soacutelo estaacute disponible cuando estaacute seleccionado el modo de audicioacuten THX
Espacio altavoces Surr Postlt 1ft (lt 03m)
Seleccioacutenelo si los altavoces de surround posteriores estaacuten a entre 0 y 30 cm de distancia uno de otro
1ft - 4ft (03m - 12m)Seleccioacutenelo si los altavoces de surround posteriores estaacuten a entre 03 y 12 m
gt 4ft (gt 12m) Seleccioacutenelo si los altavoces de surround posteriores estaacuten a maacutes de 12 m de distancia
Nota
bull No se puede configurar si ldquoSurr Back Canalrdquo estaacute ajustado en ldquo1chrdquo ( 46) ldquoTipo de altavoces(frontales)rdquo estaacute ajustado en ldquoBi-Amprdquo ( 45) ldquoSurr Backrdquo estaacute ajustado en ldquoNingunordquo ( 45) o si se estaacute usando la Zona 2 Activada ( 70)
THX Ultra2Select2 SubwooferNo
Seleccioacutenelo si no tiene un subwoofer certificado por THX
SiacuteSeleccioacutenelo si tiene un subwoofer certificado por THX
Nota
bull Si el ajuste ldquoSubwooferrdquo estaacute establecido en ldquoNordquo no se puede seleccionar este ajuste ( 45)
BGCDesactivado
Seleccioacutenelo para desactivar la compensacioacuten BGCActivado
Seleccioacutenelo para activar la compensacioacuten BGC
Nota
bull Este ajuste estaacute disponible uacutenicamente si ldquoTHX Ultra2Select2 Subwooferrdquo estaacute establecido en ldquoSiacuterdquo
Loudness PlusDesactivado
Seleccioacutenelo para desactivar Loudness PlusActivado
Seleccioacutenelo para activar Loudness Plus
Este ajuste es configurado automaacuteticamente por la funcioacuten de Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQreg y de Configuracioacuten de Altavoces ( 29)
1 Pulse w para seleccionar ldquoCanalrdquo y luego utilice er para seleccionar un altavoz
2 Utilice qw para seleccionar una frecuencia y luego utilice el er para ajustar el nivel a esa frecuenciaEl volumen en cada frecuencia puede ajustarse desde ndash6dB hasta 0dB hasta +6dB en intervalos de 1 dB
Nota
bull Podraacute seleccionar ldquo63Hzrdquo ldquo160Hzrdquo ldquo400Hzrdquo ldquo1000Hzrdquo ldquo2500Hzrdquo ldquo6300Hzrdquo o ldquo16000Hzrdquo Y para el subwoofer ldquo25Hzrdquo ldquo40Hzrdquo ldquo63Hzrdquo ldquo100Hzrdquo o ldquo160Hzrdquo
bull Mientras esteacute seleccionado el modo de audicioacuten Direct o Pure Audio los ajustes del ecualizador no tendraacuten efecto
Consejo
bull Las bajas frecuencias (por ej 63Hz) afectan a los sonidos graves las altas frecuencias (por ej 16000Hz) afectan a los sonidos agudos
3 Pulse q para seleccionar ldquoCanalrdquo y luego utilice er para seleccionar otro altavozRepita los pasos 1 y 2 para cada altavozNo puede seleccionar altavoces que establezca en ldquoNordquo o ldquoNingunordquo en el ldquoConfiguracioacuten altavocesrdquo ( 45)
48Es
Conserve ajustes THXSiacute
Audyssey Dynamic EQregAudyssey Dynamic Volumereg no estaraacute activo durante el modo de audicioacuten THX
NoAudyssey Dynamic EQAudyssey Dynamic Volume estaraacute activo durante el modo de audicioacuten THX dependiendo del ajuste
Nota
bull Este ajuste estaacute fijo en ldquoSiacuterdquo si ldquoLoudness Plusrdquo estaacute establecido en ldquoActivadordquo
Menuacute principal Ajuste audio
Con las funciones y ajustes de Ajuste de audio podraacute configurar el sonido y los modos de audicioacuten seguacuten desee
MultiplexMono
MultiplexEste ajuste determina queacute canal se emitiraacute desde una fuente multiplex esteacutereo Utiliacutecelo para seleccionar canales de audio o idiomas con fuentes multiplex emisiones de TV multilinguumles etc
Can entradaPrincipal
Se emitiraacute el canal principalSub
Se emitiraacute el canal secundarioPrincipalSub
Se emitiraacuten los canales principal y secundario
MonoEste ajuste especifica el canal que se utilizaraacute para reproducir una fuente digital de 2 canales tal como Dolby Digital o una fuente anaacutelogaPCM de 2 canales en el modo de audicioacuten Mono
Can entradaLeft+Right
Se emitiraacuten los canales izquierdo y derechoLeft
Soacutelo se emitiraacute el canal izquierdoRight
Soacutelo se emitiraacute el canal derecho
Altavoz salidaCenter
El audio mono se emite a traveacutes del altavoz centralLeftRight
El audio mono se emite a traveacutes de los altavoces frontales izquierdo y derecho
Este ajuste determina cuaacuteles son los altavoces que emitiraacuten audio mono cuando estaacute seleccionado el modo de audicioacuten Mono
Nota
bull Si el ajuste ldquoCenterrdquo estaacute establecido en ldquoNingunordquo ( 45) este ajuste estaraacute fijo en ldquoLeftRightrdquo
Dolby
PLIIx Music (entrada can 2)Estos ajustes se aplican uacutenicamente a fuentes esteacutereo de 2 canalesSi no utiliza ninguacuten altavoz surround posterior estos ajustes se aplican a Dolby Pro Logic II no a Dolby Pro Logic IIx
PanoramaActivado
Funcioacuten Panorama activadaDesactivado
Funcioacuten Panorama desactivadaCon este ajuste podraacute ampliar el ancho de la imagen esteacutereo frontal cuando utilice el modo de audicioacuten Dolby Pro Logic IIx Music
Dimensionndash3 a 0 a +3
Con este ajuste podraacute desplazar el campo de sonido hacia delante o hacia atraacutes cuando emplee el modo de audicioacuten Dolby Pro Logic IIx Music Los ajustes maacutes altos desplazan el campo de sonido hacia atraacutes Los ajustes maacutes bajos lo desplazan hacia adelanteSi siente que la imagen esteacutereo es demasiado amplia o que hay demasiado sonido surround desplace el campo de sonido hacia adelante para mejorar el balance Por el contrario si la imagen esteacutereo suena como si estuviera en mono o si no hay suficiente sonido surround desplaacutecelo hacia atraacutes
Center Width0 a 3 a 7
Con este ajuste podraacute ajustar la amplitud del sonido del altavoz central cuando utilice el modo de audicioacuten Dolby Pro Logic IIx Music Normalmente si estaacute utilizando un altavoz central el sonido del canal central saldraacute uacutenicamente por el altavoz central (Si no estaacute usando un altavoz central el sonido del canal central se distribuiraacute a los altavoces frontales izquierdo y derecho para crear un centro fantasma) Este ajuste controla la mezcla de altavoces frontales izquierdo derecho y central permitieacutendole ajustar el peso del sonido del canal central
THX Loudness PlusTHX Loudness Plus es una nueva tecnologiacutea de control del volumen incorporada en los receptores certificados THX Ultra2 Plustrade y THX Select2 Plustrade Con THX Loudness Plus los espectadores de un home theater ahora pueden experimentar los matices maacutes ricos de una mezcla envolvente a cualquier nivel de volumen Una consecuencia de poner el volumen por debajo del nivel de referencia es que el oyente puede perderse algunos elementos de sonido o percibirlos de forma diferente THX Loudness Plus compensa las alteraciones tonales y espaciales que se producen cuando se baja el volumen pues ajusta de forma inteligente los niveles de los canales de surround ambientales y la respuesta de frecuencia Esto permite que los usuarios disfruten del auteacutentico impacto de las bandas sonoras independientemente del nivel de volumen seleccionado THX Loudness Plus se activa automaacuteticamente cuando se escucha en cualquier modo de audicioacuten THX Los nuevos modos THX Cinema THX Music y THX Games estaacuten configurados para activar los ajustes de THX Loudness Plus adecuados para cada tipo de contenido
Ajuste audio
49Es
PLIIz Height GainEl Control de Ganancia de Altura en Dolby Pro Logic IIz permite al oyente seleccionar cuaacutenta ganancia es aplicada a los altavoces frontales elevados Existen tres niveles de ajuste ldquoBajordquo ldquoMediordquo y ldquoAltordquo y los altavoces frontales elevados se acentuacutean en ese orden Mientras ldquoMediordquo sea el ajuste de audicioacuten predeterminado el oyente podraacute ajustar el Control de Ganancia de Altura a su preferencia personal
BajoLa Ganancia de Altura para Low PLIIz (PLIIz bajo) se activa
MedioLa Ganancia de Altura para Medium PLIIz (PLIIz mediano) se activa
AltoLa Ganancia de Altura para High PLIIz (PLIIz alto) se activa
Nota
bull Si el ajuste ldquoFront Highrdquo estaacute establecido en ldquoNingunordquo ( 45) no se puede seleccionar este ajuste
Dolby EXEste ajuste determina coacutemo se tratan las sentildeales codificadas de Dolby EX Este ajuste no se encontraraacute disponible si no estaacuten conectados los altavoces surround posteriores Este ajuste es efectivo uacutenicamente con Dolby Digital Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD
AutoSi la sentildeal de la fuente contiene un indicador Dolby EX se utilizaraacute el modo de audicioacuten Dolby EX o THX Surround EX
ManualPodraacute seleccionar cualquier modo de audicioacuten disponible
Nota
bull Si el ajuste ldquoSurr Backrdquo estaacute establecido en ldquoNingunordquo ( 45) no se puede seleccionar este ajuste
bull Si el ajuste ldquoFront Highrdquo o ldquoFront Widerdquo estaacute habilitado ( 45) este ajuste estaraacute fijo en ldquoManualrdquo
DTS
Neo6 Music
Center Image0 a 2 a 5
El modo de audicioacuten DTS Neo6 Music crea sonido surround de 6 canales a partir de fuentes esteacutereo de 2 canales Con este ajuste podraacute especificar en queacute medida se atenuaraacute la salida de los canales frontales izquierdo y derecho para crear el canal central El ajuste del valor ldquo0rdquo en el centro se establece para oiacuter sonido El sonido se distribuye a la izquierda y a la derecha (el exterior) de forma que el valor establecido se ampliacutee Deberaacute ajustarlo a su gusto
Audyssey DSXtrade
Soundstagendash3dB a Referencia a +3dB
Con este ajuste puede ajustar el escenario sonoro cuando esteacute usando Audyssey DSXtrade
Nota
bull Si el ajuste ldquoCenterrdquo estaacute establecido en ldquoNingunordquo o tanto el ajuste ldquoFront Highrdquo como el ajuste ldquoFront Widerdquo estaacuten establecidos en ldquoNingunordquo ( 45) este ajuste no podraacute seleccionarse
Theater-Dimensional
Aacutengulo audicioacutenAnchura
Seleccione si el aacutengulo de audicioacuten es de 40 gradosEstrecho
Seleccione si el aacutengulo de audicioacuten es de 20 gradosCon este ajuste podraacute optimizar el modo de audicioacuten Theater-Dimensional especificando el aacutengulo de los altavoces frontales izquierdo y derecho con relacioacuten a la posicioacuten de audicioacuten Idealmente los altavoces frontales izquierdo y derecho deberaacuten ser equidistantes con respecto a la posicioacuten de audicioacuten y en un aacutengulo proacuteximo a uno de los dos ajustes disponibles
Nivel LFE
Dolby Digital1 DTS2 PCM Multican Dolby TrueHD DTS-HD Master Audio DSD3
ndashQdB ndash20dB ndash10dB o 0dBCon estos ajustes puede establecer el nivel del canal LFE (Efectos de Frecuencia Baja) individualmente para cada fuente de entradaSi considera que los efectos de frecuencia baja son demasiado ruidosos cuando usa una de estas fuentes cambie al ajuste a ndash20 dB o a ndashQ dB1 Fuentes Dolby Digital y Dolby Digital Plus2 Fuentes DTS y DTS-HD High Resolution Audio3 Fuentes DSD (Super Audio CD)
Los elementos pueden configurarse individualmente para cada selector de entrada
Menuacute principal Configuracioacuten fuente
Audyssey
Cuando la Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQreg y la Configuracioacuten de Altavoces se hayan completado se estableceraacute ldquoEcualizadorrdquo ( 47) en ldquoAudysseyrdquo y el ldquoDynamic EQrdquo se estableceraacute en ldquoActivadordquo
Dynamic EQDesactivado
Audyssey Dynamic EQreg desactivadoActivado
Audyssey Dynamic EQ activadoEl indicador Dynamic EQ se iluminaraacute ( 9)
Configuracioacuten fuente
PreparacioacutenPulse los botones del selector de entrada para seleccionar una fuente de entrada
20deg40deg
Altavoz frontalizquierdo
Altavoz frontal derecho
50Es
Con Audyssey Dynamic EQreg podraacute disfrutar de un extraordinario sonido incluso cuando escuche muacutesica a niveles de volumen bajosAudyssey Dynamic EQ soluciona el problema del deterioro de la calidad de sonido a medida que se reduce el volumen tomando en cuenta la percepcioacuten humana y la acuacutestica de la sala Esto se logra seleccionando la respuesta de frecuencia y los niveles de volumen de surround adecuados en cada momento de modo que el contenido suene tal y como fue creado cuando se escucha en cualquier nivel de volumen y no soacutelo en el nivel de referencia
Nota
bull Si se selecciona el modo de audicioacuten Pure Audio o Direct no se puede seleccionar este ajuste
Reference LevelAudyssey Dynamic EQ Compensacioacuten del nivel de referencia
0dBDebe ser utilizado cuando se estaacuten oyendo peliacuteculas
5dBSeleccioacutenelo para contenidos que tengan un rango dinaacutemico muy amplio tal como la muacutesica claacutesica
10dBSeleccione este ajuste para jazz y otros tipos de muacutesica que tengan un rango dinaacutemico maacutes amplio Este ajuste tambieacuten se debe seleccionar para contenidos de TV ya que normalmente se mezclan a 10 dB por debajo del nivel de referencia para peliacuteculas
15dBSeleccione este ajuste para muacutesica poprock y para otro material de programacioacuten que se mezcla a niveles de audicioacuten muy elevados y tiene un rango dinaacutemico comprimido
Las peliacuteculas se mezclan en salas calibradas para la referencia de peliacuteculas Para conseguir ese mismo nivel de referencia en un sistema de home theater es necesario ajustar el nivel de cada altavoz de forma que el ruido rosa con banda limitada de ndash30 dBFS (de 500 Hz a 2000 Hz) produzca un nivel de presioacuten acuacutestica de 75 dB en la posicioacuten de audicioacuten Un sistema de home theater calibrado automaacuteticamente por Audyssey MultEQreg reproduciraacute el sonido al nivel de referencia cuando el mando de volumen principal esteacute establecido en la posicioacuten de 0 dB A ese nivel podraacute escuchar la mezcla tal como la oiacutean los teacutecnicos que la crearonAudyssey Dynamic EQ utiliza como referencia el nivel estaacutendar de mezcla para peliacuteculas Realiza ajustes para mantener la respuesta de referencia y el sonido envolvente cuando se baja el volumen desde 0 dB Sin embargo el nivel de referencia para peliacuteculas no siempre se usa para contenidos de muacutesica o contenidos que no sean de cine La compensacioacuten del nivel de referencia Audyssey Dynamic EQ proporciona tres valores de compensacioacuten desde el nivel de referencia para peliacuteculas (5 dB 10 dB y 15 dB) que pueden ser seleccionados cuando el nivel de mezcla del contenido no se encuentra dentro del estaacutendar
Nota
bull Si el ajuste ldquoDynamic EQrdquo estaacute establecido en ldquoDesactivadordquo este ajuste no podraacute seleccionarse
Dynamic VolumeDesactivado
Audyssey Dynamic Volumereg desactivadoBajo
Se activaraacute el modo Light Compression (Compresioacuten baja)
MedioSe activaraacute el modo Medium Compression (Compresioacuten media)
AltoSe activaraacute el modo Heavy Compression (Compresioacuten alta) Este ajuste afecta sobre todo al volumen haciendo que todos los sonidos tengan la misma sonoridad
Nota
bull Aun cuando haya seleccionado otro ajuste que no sea ldquoAudysseyrdquo en el ajuste ldquoEcualizadorrdquo despueacutes de utilizar la funcioacuten de Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQ y la Configuracioacuten de Altavoces seleccionando ldquoActivadordquo en el ldquoDynamic EQrdquo cambiaraacute el ajuste ldquoEcualizadorrdquo a ldquoAudysseyrdquo ( 47)
bull Si quisiera utilizar Audyssey Dynamic Volume al usar los modos de audicioacuten THX establezca el ajuste ldquoLoudness Plusrdquo en ldquoDesactivadordquo y establezca el ajuste ldquoConserve ajustes THX rdquo en ldquoNordquo ( 47)
bull Cuando ldquoDynamic Volumerdquo estaacute establecido en efectivo ldquoEcualizadorrdquo estaacute establecido en ldquoAudysseyrdquo ( 47) y ldquoDynamic EQrdquo estaacute establecido en ldquoActivadordquo Cuando ldquoDynamic EQrdquo estaacute establecido en ldquoDesactivadordquo ldquoDynamic Volumerdquo se convierte automaacuteticamente en ldquoDesactivadordquo
bull Cuando ldquoDynamic Volumerdquo estaacute establecido en efectivo el indicador Dynamic Vol se iluminaraacute ( 9)
bull Si se selecciona el modo de audicioacuten Pure Audio o Direct no se puede seleccionar este ajuste
Audyssey MultEQ eliminaraacute a continuacioacuten la distorsioacuten causada por la acuacutestica de la sala capturando los problemas acuacutesticos de la sala en toda el aacuterea de audicioacuten tanto en los aacutembitos de la frecuencia como del tiempo El resultado es un sonido niacutetido y perfectamente equilibrado para todos La activacioacuten de Audyssey MultEQ tambieacuten le permitiraacute usar Audyssey Dynamic EQ lo que mantiene un equilibrio correcto de octava a octava en cualquier nivel de volumenAntes de utilizar esta funcioacuten conecte y posicione todos los altavoces
Acerca de Audyssey Dynamic EQAudyssey Dynamic EQ soluciona el problema del deterioro de la calidad de sonido a medida que se reduce el volumen tomando en cuenta la percepcioacuten humana y la acuacutestica de la sala Dynamic EQ selecciona la respuesta de frecuencia y los niveles de surround correctos en cada momento y en cualquier ajuste de volumen seleccionado por el usuario El resultado es una respuesta de graves un balance tonal y una impresioacuten de surround que permanecen constantes a pesar de los cambios de volumen Dynamic EQ combina la informacioacuten de los niveles entrantes de la fuente con los niveles de sonido de salida reales en la sala un requisito previo imprescindible para ofrecer una solucioacuten de correccioacuten de la sonoridad Audyssey Dynamic EQ funciona de forma conjunta con Audyssey MultEQ para proporcionar un sonido perfectamente equilibrado para cada oyente a cualquier nivel de volumen
51Es
Volumen inteligente
Volumen inteligentendash12dB a 0dB a +12dB en intervalos de 1 dB
Con Volumen inteligente podraacute establecer el nivel de entrada para cada selector de entrada individualmente Esto resulta de gran utilidad si uno de sus componentes de fuente tiene un volumen maacutes alto o maacutes bajo que los demaacutesUse er para establecer el nivelSi un componente tiene un volumen notablemente maacutes alto que los demaacutes utilice e para reducir su nivel de entrada Si un componente tiene un volumen notablemente maacutes bajo utilice r para incrementar su nivel de entrada
Sinc AudioViacutedeo
Sinc AudioViacutedeo0ms a 250ms en intervalos de 5 ms
Cuando utilice la funcioacuten de barrido progresivo de su reproductor de DVD tal vez observe que la imagen y el sonido estaacuten desincronizados Esto podraacute corregirlo con el ajuste Sinc AudioViacutedeo aplicando un retardo a la sentildeal de audioPara ver la imagen de televisioacuten mientras establece el retraso pulse ENTERPara volver a la pantalla anterior pulse RETURN
Si Sinc Labios de HDMI estaacute activado ( 55) y el televisor o la pantalla admite Sinc Labios de HDMI el tiempo de retraso mostrado seraacute la suma del tiempo de retraso de Sinc AudioViacutedeo y el tiempo de retraso de Sinc Labios de HDMI El tiempo de retardo de Sinc Labios de HDMI se mostraraacute debajo entre pareacutentesis
Nota
bull El ajuste Sinc AudioViacutedeo estaraacute desactivado cuando esteacute seleccionado el modo de audicioacuten Pure Audio o cuando se utilice el modo de audicioacuten Direct con una fuente de entrada analoacutegica
bull ldquoSinc AudioViacutedeordquo no es operable cuando el selector de entrada estaacute ajustado a ldquoNETUSBrdquo
Editar nombre
Podraacute introducir un nombre personalizado para cada selector de entrada por separado (a excepcioacuten de TUNER) y presintoniacutea de radio para facilitar su identificacioacuten Cuando lo haya introducido el nombre personalizado
apareceraacute en la pantalla Cuando lo haya introducido el nombre personalizado apareceraacute en la pantallaEl nombre personalizado se edita mediante el uso de la pantalla de introduccioacuten de caracteres
Nombre
Para corregir un caraacutecter
Acerca de Audyssey Dynamic Volumereg
Audyssey Dynamic Volume soluciona el problema de las grandes variaciones en el nivel de volumen entre los programas de televisioacuten y los anuncios comerciales y entre los pasajes maacutes silenciosos y ruidosos de las peliacuteculas Dynamic Volume observa el ajuste de volumen preferido por el usuario y a continuacioacuten controla coacutemo es percibido el volumen del material de los programas por los oyentes en tiempo real para decidir si es necesario un ajuste Siempre que sea necesario Dynamic Volume realizaraacute los ajustes requeridos raacutepidos o graduales para mantener el volumen de reproduccioacuten deseado optimizando a la vez el rango dinaacutemico Audyssey Dynamic EQreg estaacute integrado dentro de Dynamic Volume de modo tal que cuando el volumen de la reproduccioacuten se ajusta automaacuteticamente la respuesta de graves el balance tonal la impresioacuten de surround y la nitidez de los diaacutelogos percibidos permanezcan iguales al ver peliacuteculas al hacer zapping entre los canales de televisioacuten o al cambiar de contenidos con sonido esteacutereo a otros con sonido surround
1 Utilice qwer para seleccionar un caraacutecter y luego pulse ENTER Repita este paso para introducir hasta 10 caracteres
2 Cuando termine para guardar un nombre aseguacuterese de utilizar qwer para seleccionar ldquoOKrdquo y luego pulse ENTER De otro modo no se guardaraacute
1 Use qwer para seleccionar ldquo rdquo(Izquierdo) o ldquo rdquo(Derecho) y luego pulse ENTER
2 Pulse ENTER varias veces para seleccionar el caraacutecter incorrecto (el cursor se desplazaraacute una letra cada vez que se pulse ENTER)
3 Utilice qwer para seleccionar el caraacutecter correcto y luego pulse ENTER
BDDVD
Shift All Erase
Shift All Erase
4-4 Editar nombreNombre
a b c d e f g h i j k l mn o p q r s t u v w x y z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ndash `
Space Back SpaceShift OK | lt gt
A B C D E F G H I J K L MN O P Q R S T U V W X Y Z
rsquo [ ]Space Back SpaceShift OK
$ ^ amp ( ) _ ~
+10 CLR
+10 CLR
Aacuterea de introduccioacuten de nombres
Shift1Cambia el caraacutecter visualizado
SpaceIngresa un caraacutecter de espacio
(Izquierda) (Derecha) Se selecciona cuando el cursor se desplaza dentro del aacuterea de introduccioacuten de nombres
Back Space2 ldquoBack Spacerdquo desplaza el cursor hacia atraacutes un espacio de caraacutecter Adicionalmente ldquoBack Spacerdquo elimina el caraacutecter situado a la izquierda del cursor
OK Se selecciona cuando la entrada estaacute completa
Consejo1 Tambieacuten podraacute llevarse a cabo en el mando a distancia
mediante el uso de +102 Pulse CLR en el mando a distancia puede eliminar todos
los caracteres en la entrada
52Es
Nota
bull Para asignar un nombre a una presintoniacutea de radio emplee TUNER para seleccionar AM o FM y a continuacioacuten seleccione la presintoniacutea ( 33)
bull (Modelos norteamericanos) No podraacute introducir un nombre personalizado para presintoniacuteas de radio SIRIUS
bull ldquoEditar nombrerdquo no es operable cuando el selector de entrada estaacute ajustado a ldquoNETUSBrdquo
Para restaurar un nombre personalizado a su valor predeterminado borre el nombre personalizado introduciendo un espacio en blanco para cada letra
Ajuste de imagen
Mediante el uso de ldquoAjuste de imagenrdquo podraacute ajustar la calidad de la imagen y reducir cualquier ruido que aparece en la pantalla Para ver la imagen de TV durante el ajuste pulse ENTER Para volver a la pantalla anterior pulse RETURN
Nota
bull Si usa la entrada RGB anaacuteloga no tienen efecto los siguientes ajustes ldquoModo Peliacuteculardquo ldquoMejora de contornordquo y ldquoReduccioacuten del ruidordquo
bull ldquoAjuste de imagenrdquo no es operable cuando el selector de entrada estaacute ajustado a ldquoNETUSBrdquo
Modo JuegoDesactivado
Modo Juego desactivadoActivado
Modo Juego activadoSi se produce un retraso en la sentildeal de viacutedeo durante la reproduccioacuten en un componente de viacutedeo (por ej consola de juegos) seleccione la fuente de entrada correspondiente y establezca el ajuste ldquoModo Juegordquo en ldquoActivadordquo El retraso se reduciraacute pero la calidad de la imagen empeoraraacute
Modo Ancho12
Este ajuste determina la relacioacuten de aspecto
Nota
bull Cuando el ajuste ldquoModo Juegordquo estaacute establecido en ldquoActivadordquo este ajuste estaraacute fijo en ldquoCompletordquo
43
Completo
Zoom
Zoom gran angular
AutoSeguacuten las sentildeales de entrada y el ajuste de salida del monitor el receptor de AV selecciona automaacuteticamente el modo ldquo43rdquo ldquoCompletordquo ldquoZoomrdquo o ldquoZoom gran angularrdquo Para el ajuste de la salida del monitor vea ( 43)
Modo de imagen12
MedianteLos siguientes ajustes estaacuten establecidos a los valores predeterminados ldquoModo Peliacuteculardquo ldquoMejora de contornordquo ldquoReduccioacuten del ruidordquo ldquoBrillordquo ldquoContrasterdquo ldquoTonordquo y ldquoSaturacioacutenrdquo
PersonalizadoPuede establecer los siguientes ajustes a su gusto ldquoModo Peliacuteculardquo ldquoMejora de contornordquo ldquoReduccioacuten del ruidordquo ldquoBrillordquo ldquoContrasterdquo ldquoTonordquo y ldquoSaturacioacutenrdquo
CinemaSe selecciona cuando la fuente de imagen es una peliacutecula etc
GameSeleccioacutenelo para conectar una consola de juegos
Con ldquoModo de imagenrdquo puede cambiar los siguientes ajustes para adecuarlos para la pantalla de peliacutecula o juego en una operacioacuten ldquoModo Peliacuteculardquo ldquoMejora de contornordquo ldquoReduccioacuten del ruidordquo ldquoBrillordquo ldquoContrasterdquo ldquoTonordquo o ldquoSaturacioacutenrdquo
Nota
bull Si el ajuste ldquoModo de imagenrdquo estaacute establecido en cualquier otra posicioacuten que no sea ldquoPersonalizadordquo no se pueden seleccionar los siguientes ajustes ldquoModo Peliacuteculardquo ldquoMejora de contornordquo ldquoReduccioacuten del ruidordquo ldquoBrillordquo ldquoContrasterdquo ldquoTonordquo o ldquoSaturacioacutenrdquo
Modo Peliacutecula2
ViacutedeoNo procesa en ldquo32rdquo ni en ldquo22rdquo
AutoSe ajusta a la fuente de imagen seleccionando automaacuteticamente ldquoModo Peliacuteculardquo
32Se selecciona cuando la fuente de imagen es una peliacutecula etc
22Se selecciona cuando la fuente de imagen son graacuteficos de ordenador dibujos animados etc
El receptor de AV se ajusta a la fuente de imagen procesando en ldquo32rdquo o en ldquo22rdquo (Modo Peliacutecula) Convierte automaacuteticamente la fuente a la sentildeal progresiva adecuada y reproduce la calidad natural de la imagen originalCuando el ajuste ldquoModo Peliacuteculardquo estaacute establecido en ldquoAutordquo el receptor de AV detecta automaacuteticamente la fuente de imagen tanto en ldquo32rdquo como en ldquo22rdquo Sin embargo puede haber ocasiones en las que obtenga mejor calidad de imagen ajustando ldquoModo Peliacuteculardquo usted mismo
Nota
bull Si el ajuste ldquoModo Juegordquo estaacute establecido en ldquoActivadordquo ( 52) este ajuste estaraacute fijo en ldquoViacutedeordquo
53Es
Mejora de contorno2
0 a +10Con este ajuste podraacute ajustar la nitidez de los contornos en la imagen ldquo0rdquo es el maacutes suave ldquo+10rdquo es el maacutes niacutetido
Reduccioacuten del ruido2
DesactivadoReduccioacuten del ruido desactivada
BajoReduccioacuten de ruido baja
MedioReduccioacuten de ruido mediana
AltoReduccioacuten de ruido elevada
Con este ajuste podraacute reducir el ruido que aparece en la pantalla
Nota
bull Si el ajuste ldquoModo Juegordquo estaacute establecido en ldquoActivadordquo ( 52) este ajuste estaraacute fijo en ldquoDesactivadordquo
Brillo12
ndash50 a 0 a +50Con este ajuste podraacute ajustar el brillo de la imagen ldquondash50rdquo es el maacutes oscuro ldquo+50rdquo es el maacutes brillante
Contraste12
ndash50 a 0 a +50Con este ajuste podraacute ajustar el contraste ldquondash50rdquo es el menor ldquo+50rdquo es el mayor
Tono12
ndash20 a 0 a +20Con este ajuste podraacute ajustar el balance de rojoverde ldquondash20rdquo es el verde maacutes fuerte ldquo+20rdquo es el rojo maacutes fuerte
Saturacioacuten12
ndash50 a 0 a +50Con este ajuste podraacute ajustar la saturacioacuten ldquondash50rdquo es el color maacutes deacutebil ldquo+50rdquo es el color maacutes fuerte
Consejo1 Este procedimiento tambieacuten podraacute llevarse a cabo en el mando
a distancia mediante el uso del menuacute Principal ( 26)2 Pulse CLR si desea retornar al valor predeterminado
Podraacute asignar un modo de audicioacuten predeterminado a cada fuente de entrada que se seleccionaraacute automaacuteticamente cuando seleccione cada fuente de entrada Por ejemplo podraacute establecer el modo de audicioacuten predeterminado que se utilizaraacute con sentildeales de entrada de Dolby Digital Podraacute seleccionar otros modos de audicioacuten durante la reproduccioacuten pero el modo especificado aquiacute se volveraacute a activar cuando se haya puesto el receptor de AV en Espera
Menuacute principal Preajuste modo de audicioacuten
AnaloacutegicoPCMCon este ajuste podraacute especificar el modo de audicioacuten que se utilizaraacute cuando se reproduzca una sentildeal de audio analoacutegico (CD TV LD VHS MD giradiscos radio casete cable sateacutelite etc) o digital PCM (CD DVD etc)
Fuente MonoMultiplexCon este ajuste podraacute especificar el modo de audicioacuten que se utilizaraacute cuando se reproduzca una sentildeal de audio digital mono (DVD etc)
Fuente de 2 canalesCon este ajuste puede especificar el modo de audicioacuten predeterminado para fuentes esteacutereo de 2 canales (20) en formato digital tal como Dolby Digital o DTS
Dolby DDolby D +TrueHDCon este ajuste puede especificar el modo de audicioacuten que se utilizaraacute cuando se reproduzca una sentildeal de audio digital con formato Dolby Digital o Dolby Digital Plus (DVD etc) Especifica el modo de audicioacuten predeterminado para fuentes Dolby TrueHD tales como Blu-ray o HD DVD (entrada a traveacutes de HDMI)
Preajuste modo de audicioacuten
1 Utilice qw para seleccionar la fuente de entrada que desea establecer y luego pulse ENTERApareceraacute el siguiente menuacute
Para el selector de entrada ldquoTUNERrdquo soacutelo estaraacute disponible ldquoAnaloacutegicordquo Para el selector de entrada ldquoNETUSBrdquo soacutelo estaraacute disponible ldquoDigitalrdquo
Nota
bull Si conecta un componente de entrada (tal como un dock serie UP-A1 para acoplar un iPod) a la toma UNIVERSAL PORT podraacute asignar uacutenicamente modos de audicioacuten para el sonido anaacutelogo al selector ldquoPORTrdquo
2 Utilice qw para seleccionar el formato de sentildeal que desea establecer y luego utilice er para seleccionar un modo de audicioacutenPodraacuten seleccionarse uacutenicamente modos de audicioacuten que pueden utilizarse con cada formato de sentildeal de entrada ( 37 a 41)La opcioacuten ldquoUacuteltimo vaacutelidordquo significa que se usaraacute el uacuteltimo modo de audicioacuten seleccionado
1 BDDVD 2 VCRDVR 3 CBLSAT 4 GAME 5 PC 6 AUX
5 Preajuste modo de audicioacuten
54Es
DTSDTS-ESDTS-HDCon este ajuste puede especificar el modo de audicioacuten que se utilizaraacute cuando se reproduzca una sentildeal de audio digital con formato DTS o DTS-HD High Resolution (DVD LD CD etc) Especifica el modo de audicioacuten predeterminado para fuentes DTS-HD Master Audio tales como Blu-ray o HD DVD (entrada a traveacutes de HDMI)
Otra fuente multicanalEspecifica el modo de audicioacuten predeterminado para fuentes multicanal PCM de HDMI IN como DVD-Audio y fuentes multicanal DSD como Super Audio CD
Menuacute principal Miscelaacutenea
Configuracioacuten volumen
Pantalla volumenAbsoluto
El rango de visualizacioacuten es ldquoMINrdquo ldquo05rdquo hasta e incluyendo ldquo995rdquo ldquoMaxrdquo
Relativo(THX)El rango de visualizacioacuten es ldquondashQdBrdquo ldquondash815dBrdquo hasta e incluyendo ldquo+180dBrdquo
Con este ajuste podraacute elegir coacutemo visualizar el nivel de volumenEl valor absoluto 82 equivale al valor relativo de 0 dB
Nivel enmudecimientondashQdB (completamente enmudecido) ndash50dB hasta ndash10dBen intervalos de 10 dB
Este ajuste determina cuaacutento se enmudece la salida cuando se usa la funcioacuten de enmudecimiento ( 26)
Volumen maacuteximoDesactivado 50 a 99 (Visualizacioacuten absoluta)Desactivado ndash32dB a +17dB (Visualizacioacuten relativa)
Con este ajuste podraacute limitar el volumen maacuteximoPara desactivar este ajuste seleccione ldquoDesactivadordquo
Volumen activacinUacuteltimo MIN 1 a 99 o Max (Visualizacioacuten absoluta)
Uacuteltimo ndashQdB ndash81dB a +18dB (Visualizacioacuten relativa)
Con esta preferencia podraacute especificar el ajuste de volumen que se utilizaraacute cada vez que se encienda el receptor de AV
Para utilizar el mismo nivel de volumen que se estaba usando cuando se apagoacute el receptor de AV seleccione ldquoUacuteltimordquoEl ajuste ldquoVolumen activacinrdquo no podraacute establecerse maacutes alto que el ajuste ldquoVolumen maacuteximordquo
Nivel auricularesndash12dB a 0dB a +12dB
Con esta preferencia podraacute especificar el volumen de los auriculares con relacioacuten al volumen principal Resulta uacutetil cuando existe una diferencia de volumen entre los altavoces y los auriculares
Configuracioacuten OSD
Visualizacioacuten en pantallaEsta preferencia determina si los datos operativos apareceraacuten en la pantalla cuando se ajuste una funcioacuten del receptor de AV
ActivadoMostrados
DesactivadoNo mostrados
Incluso cuando esteacute seleccionado ldquoActivadordquo los datos operativos podriacutean no mostrarse si la fuente de entrada estaacute conectada a un HDMI IN
Formato TV (Modelos europeos)Para que los menuacutes de configuracioacuten en pantalla se muestren correctamente deberaacute especificar el sistema de TV utilizado en su zona
AutoSeleccioacutenelo para detectar automaacuteticamente el sistema de TV a partir de las sentildeales de entrada de viacutedeo
NTSCSeleccioacutenelo si el sistema de TV de su zona es NTSC
PALSeleccioacutenelo si el sistema de TV de su zona es PAL
Idioma(Language)English Deutsch Franccedilais Espantildeol Italiano Nederlands Svenska 中文
Este ajuste determina el idioma utilizado para los menuacutes de configuracioacuten en pantalla
Menuacute principal Configuracioacuten hardware
ID remota
ID remota1 2 o 3
Cuando se utilicen varios componentes Onkyo dentro de la misma sala sus coacutedigos de ID remota podriacutean superponerse Para diferenciar el receptor de AV de otros componentes podraacute cambiar su ID remota de ldquo1rdquo a ldquo2rdquo o ldquo3rdquo
Nota
bull Si cambia la ID remota del receptor de AV aseguacuterese de cambiar el mando a distancia a la misma ID (vea a continuacioacuten) de otro modo no podraacute controlarlo con el mando a distancia
Cambio de la ID del mando a distancia
Miscelaacutenea
Configuracioacuten hardware
1 Mientras mantiene presionado RECEIVER pulse y mantenga presionado SETUP hasta que se ilumine RECEIVER (aproximadamente 3 segundos)
2 Utilice los botones numeacutericos para introducir la ID 1 2 o 3RECEIVER parpadearaacute dos veces
55Es
Sintonizador
Para que la sintonizacioacuten de FMAM funcione correctamente deberaacute especificar el intervalo de frecuencia FMAM utilizado en su zona Obseacutervese que si se cambia este ajuste se eliminaraacuten todas las presintoniacuteas de radio
Paso frec FMAM (Modelos norteamericanos)200kHz10kHz
Seleccione esto si se usan intervalos de 200 kHz10 kHz en su aacuterea
50kHz9kHzSeleccione esto si se usan intervalos de 50 kHz9 kHz en su aacuterea
Paso frec AM (Modelos europeos)10kHz
Seleccione esto si se utilizan intervalos de 10 kHz en su aacuterea
9kHzSeleccione esto si se utilizan intervalos de 9 kHz en su aacuterea
Ajustes SIRIUS (Modelos norteamericanos)
Consulte la Guiacutea de Radio por sateacutelite independiente para obtener maacutes informacioacuten
Modo Sat RadioSi conecta una antena de SIRIUS Satellite Radio al receptor de AV (vendida por separado) establezca este ajuste en ldquoSIRIUSrdquo
Direccioacuten antena
Bloqueo paterno SIRIUSEstos elementos son para uso con SIRIUS Satellite Radio No estaacute disponible si ldquoModo Sat Radiordquo estaacute establecido en ldquoNingunordquo
HDMI
Salida audio TVDesactivado
El audio no es emitido desde la salida HDMIActivado
El audio es emitido desde la salida HDMIEsta preferencia determina si la sentildeal de audio entrante es emitida desde la HDMI OUT Tal vez desee activar esta preferencia si su televisor estaacute conectado a la HDMI OUT y quiere escuchar el audio desde un componente que esteacute conectado a traveacutes de los altavoces de su televisor Normalmente este ajuste deberaacute estar establecido en ldquoDesactivadordquo
Nota
bull El modo de audicioacuten no puede ser cambiado cuando este ajuste estaacute establecido en ldquoActivadordquo y la fuente de entrada no es HDMI
bull Si se selecciona ldquoActivadordquo y el audio puede ser emitido por el televisor el receptor de AV no emitiraacute sonido a traveacutes de sus altavoces En este caso ldquoTV Sp Onrdquo aparece en la pantalla
bull Cuando ldquoControl de TVrdquo estaacute establecido en ldquoActivadordquo este ajuste estaraacute fijado en ldquoAutordquo
bull Con algunos televisores y sentildeales de entrada podriacutea no salir ninguacuten sonido cuando este ajuste esteacute establecido en ldquoActivadordquo ( 56)
bull Cuando el ajuste ldquoSalida audio TVrdquo esteacute establecido en ldquoActivadordquo o cuando ldquoControl de TVrdquo esteacute fijado en ldquoActivadordquo ( 56) y esteacute escuchando a traveacutes de los altavoces de su televisor ( 18) si sube el control de volumen del receptor de AV el sonido saldraacute por los altavoces frontales izquierdo y derecho del receptor de AV Para detener la salida de sonido de los altavoces del receptor de AVrsquo cambie los ajustes cambie la configuracioacuten del televisor o baje el volumen del receptor de AV
Sinc LabiosDesactivar
Sincronizacioacuten de Labios de HDMI desactivadaActivar
Sincronizacioacuten de Labios de HDMI activadaEl receptor de AV podraacute configurarse para que corrija automaacuteticamente cualquier retraso entre el viacutedeo y el audio basaacutendose en los datos del monitor conectado
Nota
bull Esta funcioacuten soacutelo seraacute operativa si el televisor compatible con HDMI admite Sincronizacioacuten de Labios de HDMI
bull Podraacute comprobar la cantidad de retraso aplicado por la funcioacuten Sincronizacioacuten de Labios de HDMI en la pantalla de Sincronizacioacuten de AudioViacutedeo
HDMI Control (RIHD)Desactivadop desactivado
Activadop activado
Esta funcioacuten permite controlar componentes compatibles con pconectados a traveacutes de HDMI para ser controlados mediante el receptor de AV ( 91 a 92)
56Es
Nota
bull Cuando se establece en ldquoActivadordquo y se cierra el menuacute se visualiza el nombre de los componentes conectados que son compatibles con p y ldquoRIHD Onrdquo en el receptor de AV
bull ldquoSearchhelliprdquo rarr ldquo(nombre)rdquo rarr ldquoRIHD OnrdquoSi el receptor de AV no puede recibir el nombre del componente se visualiza como ldquoPlayerrdquo o ldquoRecorderrdquo etc (ldquordquo representa el nuacutemero de dos o maacutes componentes)Cuando estaacute establecido en ldquoDesactivadordquo y se cierra el menuacute se visualiza ldquoRIHD Offrdquo en el receptor de AV
bull ldquoDisconnectrdquo rarr ldquoRIHD Offrdquobull Cuando se conecta un componente compatible con p al
receptor de AV a traveacutes del cable HDMI el nombre del componente conectado se visualiza en la pantalla del receptor de AV Por ejemplo mientras ve un programa de televisioacuten si acciona un reproductor de discos Blu-rayDVD (que estaacute siendo encendido) usando el mando a distancia del receptor de AV se visualiza el nombre del reproductor de discos Blu-rayDVD en el receptor de AV
bull Ajuste a ldquoDesactivadordquo cuando un equipo conectado no sea compatible o cuando no tenga claro si el equipo es compatible o no
bull Si el movimiento no es natural cuando esteacute establecido en ldquoActivadordquo cambie el ajuste a ldquoDesactivadordquo
bull Consulte el manual de instrucciones del componente conectado para obtener informacioacuten detallada
bull Cuando el equipo fuente estaacute conectado con la conexioacuten u podriacutea funcionar mal si ldquoHDMI Control (RIHD)rdquo estaacute ajustado en ldquoActivadordquo
Canal de retorno de audioDesactivado
Seleccione ldquoDesactivadordquo si no desea usar la funcioacuten de canal de retorno de audio (ARC)
AutoLa sentildeal de audio del sintonizador de su televisor puede ser enviada al HDMI OUT del receptor de AV
La funcioacuten de canal de retorno de audio (ARC) permite que un televisor con capacidad HDMI (Audio Return Channel) enviacutee el flujo continuo de audio al HDMI OUT del receptor de AV Para usar esta funcioacuten debe seleccionar el selector de entrada TVCD y su televisor debe sustentar la funcioacuten ARC
Nota
bull El ajuste ldquoCanal de retorno de audiordquo soacutelo podraacute configurarse cuando el ajuste ldquoHDMI Control (RIHD)rdquo esteacute establecido en ldquoActivadordquo
bull Este ajuste se estableceraacute automaacuteticamente en ldquoAutordquo cuando ldquoHDMI Control (RIHD)rdquo se establezca en ldquoActivadordquo por primera vez
Control de potenciaDesactivado
Control de potencia desactivadoActivado
Control de potencia activadoPara vincular las funciones de potencia de componentes compatibles con p conectados a traveacutes de HDMI seleccione ldquoActivadordquoEste ajuste se estableceraacute automaacuteticamente en ldquoActivadordquo cuando ldquoHDMI Control (RIHD)rdquo se establezca en ldquoActivadordquo por primera vez
Nota
bull El ajuste ldquoControl de potenciardquo soacutelo podraacute configurarse cuando el ajuste ldquoHDMI Control (RIHD)rdquo esteacute establecido en ldquoActivadordquo
bull El control de potencia de HDMI soacutelo funcionaraacute con componentes compatibles con p que lo sustenten y podriacutea no funcionar adecuadamente con algunos componentes debido a sus ajustes o compatibilidad
bull Cuando se establezca en ldquoActivadordquo el consumo de energiacutea se incrementaraacute
bull Cuando se establezca en ldquoActivadordquo independiente de si receptor de AV estaacute activado o en Espera tanto el flujo de datos de audio como el de viacutedeo de una entrada de HDMI seraacuten transmitidos al televisor u otros componentes a traveacutes de la conexioacuten de HDMI (funcioacuten de paso HDMI) Cuando la funcioacuten de paso de HDMI se activa en el modo de espera se iluminaraacute el indicador HDMI THRU
bull El consumo de energiacutea durante el modo de espera aumentaraacute mientras se ejecuta la funcioacuten de paso de HDMI sin embargo si su televisor sustenta CEC (Control de Electroacutenicos de Consumidor) se puede ahorrar el consumo de energiacutea en los siguientes casos1 El televisor estaacute en el modo standby2 Usted estaacute mirando un programa de televisioacuten
bull Refieacuterase al manual de instrucciones del componente conectado para obtener informacioacuten detallada
Control de TVDesactivado
Control del televisor desactivadoActivado
Control del televisor activadoEstableacutezcalo en ldquoActivadordquo cuando desee controlar el receptor de AV desde un televisor compatible con p que esteacute conectado a HDMI
Nota
bull No asigne el componente conectado a la entrada de HDMI al selector TVCD cuando establezca el ajuste ldquoControl de TVrdquo en ldquoActivadordquo De lo contrario no se garantiza el funcionamiento correcto del CEC (Consumer Electronics Control control de equipos electroacutenicos de consumidor)
bull Estableacutezcalo en ldquoDesactivadordquo cuando el televisor no sea compatible o cuando no tenga claro si el televisor es compatible o no
bull El ajuste ldquoControl de TVrdquo soacutelo podraacute configurarse cuando los ajustes ldquoHDMI Control (RIHD)rdquo ( 55) y ldquoControl de potenciardquo ( 56) esteacuten ambos establecidos en ldquoActivadordquo
bull Refieacuterase al manual de instrucciones del componente conectado para obtener informacioacuten detallada
Tras cambiar los ajustes de ldquoHDMI Control (RIHD)rdquo ldquoCanal de retorno de audiordquo ldquoControl de potenciardquo o ldquoControl de TVrdquo apague la alimentacioacuten de todos los equipos conectados y a continuacioacuten vuelva a encenderlos Consulte los Manuales del usuario de todos los equipos conectados
57Es
Desactivacioacuten automaacutetica
Desactivacioacuten automaacuteticaDesactivado
Desactivado de energiacutea automaacutetico deshabilitadoActivado
Desactivado de energiacutea automaacutetico habilitadoEl receptor de AV realizaraacute automaacuteticamente la operacioacuten STANDBY cuando ldquoDesactivacioacuten automaacuteticardquo esteacute ajustado a ldquoActivadordquo sin ninguna entrada de sentildeal de audio o viacutedeo y si no hay ninguna operacioacuten durante 30 minutos ldquoDesactivacioacuten automaacuteticardquo apareceraacute en la pantalla y OSD desde 30 segundos antes de que funcione el desactivado de energiacutea automaacuteticoAjuste por defecto Activado (Modelos europeos) Desactivado (Modelos norteamericanos)
Nota
bull Dependiendo de algunas fuentes la funcioacuten de desactivado de energiacutea automaacutetico podriacutea activarse durante la reproduccioacuten
bull La funcioacuten de Desactivado de Energiacutea Automaacutetico no funciona cuando estaacute activada la Zona 2
Red
Vea ldquoAjustes de Redrdquo ( 66)
Firmware Update
Nota
bull Realice la actualizacioacuten de firmware uacutenicamente cuando se publique un anuncio en el sitio web de Onkyo Vea el sitio web de Onkyo para recibir la uacuteltima informacioacuten
bull Toma aproximadamente 30 minutos completar la actualizacioacuten del firmware
VersionSe exhibe la versioacuten actual del firmware
Receivervia NET
Puede actualizar el firmware a traveacutes de Internet Compruebe la conexioacuten de red antes de la actualizacioacuten
via USBPuede actualizar el firmware desde un dispositivo de almacenamiento masivo USB
Puede actualizar el firmware de receptor de AV No apague la energiacutea del receptor de AV mientras realiza la actualizacioacuten
Universal Portvia NET
Puede actualizar el firmware a traveacutes de Internet Compruebe la conexioacuten de red antes de la actualizacioacuten
via USBPuede actualizar el firmware desde un dispositivo de almacenamiento masivo USB
Puede actualizar el firmware del dock de Onkyo No apague la energiacutea del receptor de AV mientras realiza la actualizacioacuten
Nota
bull Esta actualizacioacuten no seraacute realizada si no hay un dock conectado a la toma UNIVERSAL PORT
Con esta preferencia podraacute proteger los ajustes bloqueando los menuacutes de configuracioacuten
Menuacute principal Configuracioacuten bloqueo
ConfigBloqueado
Menuacutes de configuracioacuten bloqueadosDesbloqueado
Menuacutes de configuracioacuten no bloqueadosCuando los menuacutes de configuracioacuten esteacuten bloqueados no podraacute cambiar ninguacuten ajuste
Configuracioacuten bloqueo
58Es
Podraacute cambiar diversos ajustes de audio desde el menuacute Principal ( 26)
Nota
bull Estos ajustes quedan inhabilitados cuandondash esteacuten conectados unos auriculares o ndash el ajuste ldquoSalida audio TVrdquo estaacute configurado en ldquoActivadordquo
( 55) y se selecciona un selector de entrada diferente a HDMI
Ajustes de control de tono
Puede ajustar los graves y los agudos para los altavoces frontales excepto cuando estaacute seleccionado el modo de audicioacuten Direct Pure Audio o THX
Gravesndash10dB a 0dB a +10dB en intervalos de 2 dB
Podraacute potenciar o recortar la salida de sonidos de baja frecuencia por los altavoces frontales
Tiplendash10dB a 0dB a +10dB en intervalos de 2 dB
Podraacute potenciar o recortar la salida de sonidos de alta frecuencia por los altavoces frontales
Operacioacuten en el receptor de AV
Nota
bull Este ajuste no estaacute disponible cuando estaacute seleccionada la entrada Analog multicanal
Niveles de los altavoces
Podraacute ajustar el volumen de cada altavoz mientras escucha una fuente de entradaEstos ajustes temporales se cancelaraacuten cuando se ponga el receptor de AV en Espera Para guardar el ajuste que ha realizado aquiacute vaya a ldquoCalibracioacuten nivelrdquo ( 46) antes de ajustar el receptor de AV al modo de Espera
Nivel subwooferndash150dB a 00dB a +120dB en intervalos de 1 dB
Nivel centralndash120dB a 00dB a +120dB en intervalos de 1 dB
Nota
bull No podraacute utilizar esta funcioacuten mientras el receptor de AV esteacute enmudecido
bull Los altavoces establecidos en ldquoNordquo o en ldquoNingunordquo en la ldquoConfiguracioacuten altavocesrdquo ( 45) no se pueden ajustar
Ajustes Audyssey
Dynamic EQVea ldquoDynamic EQrdquo de ldquoConfiguracioacuten fuenterdquo ( 49)
Dynamic VolumeVea ldquoDynamic Volumerdquo de ldquoConfiguracioacuten fuenterdquo ( 50)
De madrugada
Con la funcioacuten Late Night (Madrugada) podraacute reducir el rango dinaacutemico de materiales en Dolby Digital para poder escuchar incluso las partes silenciosas durante la audicioacuten a bajos niveles de volumen - ideal para ver peliacuteculas por la noche cuando no desea molestar a nadie
NocturnoPara fuentes Dolby Digital y Dolby Digital Plus las opciones son
DesactivadoFuncioacuten De madrugada desactivada
BajoPequentildea reduccioacuten en el rango dinaacutemico
AltoGran reduccioacuten en el rango dinaacutemico
Para fuentes Dolby TrueHD las opciones sonAuto
La funcioacuten De madrugada se establece en ldquoActivadordquo o ldquoDesactivadordquo automaacuteticamente
DesactivadoFuncioacuten De madrugada desactivada
ActivadoFuncioacuten De madrugada activada
Nota
bull El efecto de la funcioacuten De madrugada dependeraacute del material que esteacute reproduciendo y de la intencioacuten del disentildeador del sonido original y con algunos materiales tendraacute muy poco o ninguacuten efecto cuando seleccione diferentes opciones
bull La funcioacuten De madrugada solamente puede ser utilizada cuando la fuente de entrada es Dolby Digital Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD
bull La funcioacuten De madrugada se establece en ldquoDesactivadordquo cuando el receptor de AV se pone en el modo en Espera Para las fuentes Dolby TrueHD se estableceraacute en ldquoAutordquo
Optimizador de muacutesica
La funcioacuten Music Optimizer (Optimizador de muacutesica) mejora la calidad de sonido de archivos de muacutesica comprimidos Utiliacutecela con archivos de muacutesica que utilicen compresioacuten ldquocon peacuterdida de calidadrdquo tal como MP3
Music OptimizerDesactivado
Music Optimizer desactivadoActivado
Music Optimizer activado El indicador MOpt se iluminaraacute ( 9)
Nota
bull La funcioacuten Music Optimizer soacutelo funciona con sentildeales de entrada de audio digital PCM con una frecuencia de muestreo por debajo de 48 kHz y con sentildeales de entrada de audio anaacutelogo La funcioacuten Music Optimizer estaraacute desactivada cuando se seleccione el modo de audicioacuten Direct o Pure Audio
bull El ajuste se guarda individualmente para cada selector de entrada
Utilizacioacuten de los ajustes de audio
1 Pulse RECEIVER seguido de HOME
2 Use qw para seleccionar ldquoAudiordquo y luego utilice qwer para hacer la seleccioacuten deseada
1 Pulse TONE en el receptor de AV repetidamente para seleccionar ldquoBassrdquo o ldquoTreblerdquo
2 Use TONE LEVEL +ndash en el receptor de AV para ajustar
59Es
Re-EQ
Con la funcioacuten Re-EQ puede compensar una banda sonora que tiene un contenido de alta frecuencia demasiado discordante haciendo que sea maacutes adecuada para la visioacuten en un sistema home theater
Re-EQDesactivado
Funcioacuten Re-EQ desactivadaActivado
Funcioacuten Re-EQ activadaEsta funcioacuten se puede utilizar con los siguientes modos de audicioacuten Dolby Digital Dolby Digital Plus Dolby TrueHD Multichannel DTS DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Master Audio DTS Express DSD Dolby EX Dolby Pro Logic IIz Height Dolby PLIIx Movie Neo6 Cinema y fuente de 51 canales + Neo6
Re-EQ(THX)Desactivado
Funcioacuten Re-EQ (THX) desactivadaActivado
Funcioacuten Re-EQ (THX) activadaEsta funcioacuten se puede utilizar con los siguientes modos de audicioacuten THX Cinema THX Surround EX y THX Select2 Cinema
Nota
bull Los ajustes para la funcioacuten Re-EQ se mantienen en cada modo de audicioacuten Sin embargo en el modo de audicioacuten THX cuando el receptor de AV es desactivado regresa a ldquoActivadordquo
Selector de audio
Puede determinar las prioridades de salida del audio cuando se dispone tanto de entradas anaacutelogas como digitales
Selector de audioARC
La sentildeal de audio del sintonizador de su televisor puede ser enviada al HDMI OUT del receptor de AV1Con esta seleccioacuten el audio del televisor puede ser seleccionado automaacuteticamente como una prioridad entre otras asignaciones
HDMIEacuteste puede seleccionarse cuando HDMI IN ha sido asignado como una fuente de entrada Si ambas entradas HDMI (HDMI IN) y de audio digital (COAXIAL IN o OPTICAL IN) han sido asignadas se selecciona la entrada HDMI automaacuteticamente como una prioridad
COAXEacuteste puede seleccionarse cuando COAXIAL IN ha sido asignado como una fuente de entrada Si ambas entradas coaxial y HDMI han sido asignadas se selecciona la entrada coaxial automaacuteticamente como una prioridad
OPTEacuteste puede seleccionarse cuando OPTICAL IN ha sido asignado como una fuente de entrada Si ambas entradas oacuteptica y HDMI han sido asignadas se selecciona la entrada oacuteptica automaacuteticamente como una prioridad
MulticanEl receptor de AV siempre emite sentildeales anaacutelogas desde la entrada anaacuteloga multicanal
AnaloacutegicoEl receptor de AV siempre emite sentildeales anaacutelogas
Nota
bull El ajuste se guarda individualmente para cada selector de entrada
bull Esta configuracioacuten puede hacerse solamente para la fuente de entrada que estaacute asignada como HDMI IN COAXIAL IN o OPTICAL IN
bull Para seleccionar la entrada de audio digital vea ldquoEntrada audio digitalrdquo para mayores detalles ( 44)
bull ldquoMulticanrdquo puede ser seleccionado cuando el selector esteacute ajustado a ldquoBDDVDrdquo
1 Puede seleccionar ldquoARCrdquo si selecciona el selector de entrada TVCD Pero no puede seleccionarlo si ya ha seleccionado ldquoDesactivadordquo en la configuracioacuten ldquoCanal de retorno de audiordquo ( 56)
Ajuste de la Sentildeal Digital Entrante (Modo fijo)
Pulsando ENTER mientras selecciona ldquoHDMIrdquo ldquoCOAXrdquo ldquoOPTrdquo en el ldquoSelector de audiordquo puede especificar la sentildeal de entrada en el Modo Fijo Pulsando ENTER nuevamente le permite regresar al ajuste ldquoSelector de audiordquoNormalmente el receptor de AV detecta el formato de sentildeal automaacuteticamente No obstante si experimenta cualquiera de los siguientes problemas al reproducir materiales PCM o DTS podraacute establecer manualmente el formato de la sentildeal a PCM o DTSbull Si se corta el principio de las pistas de una fuente PCM
pruebe estableciendo el formato como PCMbull Si se produce ruido durante el avance o el retroceso
raacutepido de un CD DTS pruebe estableciendo el formato como DTS
AutoEl formato se detecta automaacuteticamente Si no existe ninguna sentildeal de entrada digital presente se utilizaraacute en su lugar la entrada anaacuteloga correspondiente
PCMSe oiraacuten uacutenicamente sentildeales de entrada con formato PCM de 2 canales Si la sentildeal de entrada no es PCM el indicador PCM parpadearaacute y tambieacuten podriacutea producirse ruido
DTSSe oiraacuten uacutenicamente sentildeales de entrada con formato DTS (pero no DTS-HD) Si la sentildeal de entrada no es DTS el indicador DTS parpadearaacute y no se oiraacute ninguacuten sonido
Nota
bull El ajuste se guarda individualmente para cada selector de entrada
bull La configuracioacuten seraacute reajustada a ldquoAutordquo cuando cambie el ajuste en el ldquoSelector de audiordquo ( 59)
60Es
NETUSB
El receptor de AV estaacute listo para uso en red lo que significa que puede conectarlo a su red domeacutestica con un cable Ethernet estaacutendar y disfrutar los archivos de muacutesica almacenados en su ordenador o servidor de medios Si su red estaacute conectada a Internet tambieacuten puede disfrutar radio en Internet
Requerimientos de red
Red EthernetPara obtener mejores resultados se recomienda una red Ethernet conmutada de 100Base-TX A pesar de que es posible reproducir muacutesica en un ordenador que estaacute conectado a la red de forma inalaacutembrica la reproduccioacuten podriacutea no ser confiable de manera que se recomiendan conexiones alaacutembricas
Ruteador EthernetUn ruteador gestiona la red ruteando datos y proporcionando direcciones IP Su ruteador debe sustentar lo siguientebull NAT (Traduccioacuten de Direcciones de Red) NAT permite
que varios ordenadores en red accedan a Internet de forma simultaacutenea a traveacutes de una conexioacuten de Internet individual El receptor de AV necesita acceso a Internet para reproducir radio de Internet
bull DHCP (Protocolo Dinaacutemico de Configuracioacuten de Hueacutespedes) DHCP proporciona direcciones IP a los dispositivos de red permitieacutendoles configurarse a siacute mismos de forma automaacutetica
bull Se recomienda un ruteador con un conmutador incorporado de 100Base-TX
Algunos ruteadores cuentan con un moacutedem incorporado y algunos ISPs requieren que se usen ruteadores especiacuteficos Consulte a su ISP o a su distribuidor de ordenadores si no estaacute seguro
Cable CAT5 de EthernetUse un cable blindado CAT5 de Ethernet (tipo rectiliacuteneo) para conectar el receptor de AV a su red domeacutestica
Acceso a Internet (para radio de Internet)Para recibir radio a traveacutes de Internet su red Ethernet debe contar con acceso a Internet Una conexioacuten a Internet de banda estrecha (por ej moacutedem de 56K ISDN) no le proporcionaraacute resultados satisfactorios de manera que se recomienda encarecidamente una conexioacuten de banda ancha (por ej moacutedem por cable moacutedem xDSL etc) Consulte a su ISP o a su distribuidor de ordenadores si no estaacute seguro
Nota
bull Para recibir radio por Internet con el receptor de AV su conexioacuten a Internet de banda ancha debe estar funcionando y debe poder acceder a la Red Consulte a su ISP si tiene alguacuten problema con su conexioacuten a Internet
bull El receptor de AV usa DHCP para configurar sus ajustes de red automaacuteticamente Si desea configurar estos ajustes manualmente vea ldquoAjustes de Redrdquo ( 66)
bull El receptor de AV no sustenta ajustes PPPoE de manera que si tiene una conexioacuten de tipo PPPoE a Internet debe utilizar un ruteador compatible con PPPoE
bull Dependiendo de su ISP podriacutea necesitar especificar un servidor proxy para usar radio de Internet Si su ordenador estaacute configurado para usar un servidor proxy use los mismos ajustes para el receptor de AV ( 66)
Para conectar el receptor de AV a su red domeacutestica enchufe un extremo de su cable blindado CAT5 para Ethernet dentro del puerto ETHERNET del receptor de AV y enchufe el otro extremo dentro del puerto LAN en su ruteador o conmutadorEl siguiente diagrama muestra coacutemo puede conectar el receptor de AV a su red domeacutestica En este ejemplo estaacute conectado al puerto LAN en un ruteador el cual tiene un conmutador de 4 puertos de 100Base-TX incorporado
Sobre NET Conexioacuten del receptor de AV
Radio en Internet
Moacutedem
Ruteador
Ordenador o servidor de medios
Puerto LANEthernet
Puerto WAN
Puerto LAN
Puerto LAN
61Es
Para recibir radio por Internet debe conectar el receptor de AV a la red con acceso a Internet ( 60)Puede seleccionar estaciones de radio en Internet conectaacutendose al receptor de AV desde su ordenador y seleccionando estaciones en su navegador de Red Presintonice hasta 40 estaciones de radio en InternetSe sustentan los URLs de radio en Internet con los siguientes formatos PLS M3U y emisioacuten tipo podcast (RSS) Sin embargo dependiendo del tipo de formato de datos o de audio usado por la estacioacuten de radio en Internet podriacutea no escuchar algunas estaciones
Notabull Si estaacute usando una conexioacuten a Internet de banda estrecha (por ej
moacutedem de 56K o ISDN) dependiendo de la estacioacuten la radio en Internet podriacutea no funcionar satisfactoriamente Para obtener los mejores resultados use una conexioacuten de banda ancha (por ej moacutedem por cable moacutedem xDSL etc)
Coacutemo escuchar Radio en Internet mediante vTuner
Esta unidad incluye el servicio completo de Radio en Internet mediante vTuner sin cargos adicionales Una vez que ha conectado su unidad a Internet puede seleccionar Radio en Internet mediante vTuner para buscar y reproducir estaciones de radio y emisiones tipo podcast en Internet en cualquier momento Para mejorar su experiencia con radio en Internet el sitio httponkyovtunercom portal estaacute disponible para usted como una forma faacutecil de navegacioacuten para encontrar estaciones configurarorganizar sus favoritas agregar sus propias estaciones conseguir ayuda etc Despueacutes de probar por primera vez la radio en InternetvTuner en su unidad puede usar la direccioacuten MAC de su unidad para crear una cuenta para ingreso para miembro (direccioacuten de correo electroacutenico y contrasentildea) en el sitio httponkyovtunercom portal Para verificar su direccioacuten MAC vea los ldquoAjustes de Redrdquo ( 66)
Coacutemo escuchar otras radios en Internet
Para escuchar otras emisoras de radio en Internet inserte el siguiente paso despueacutes del paso 1 en ldquoCoacutemo escuchar Radio en Internet mediante vTunerrdquo
Coacutemo escuchar radio en Internet
1 Pulse NETUSB repetidamente para seleccionar la pantalla de ldquoInternet Radiordquo
El indicador NETWORK se iluminaraacute ( 9)
MENU
qwerENTER
TOP MENU
NETUSB
DISPLAY
Internet Radio
1 vTuner Internet Radio2 Pandora Internet Radio3 Rhapsody4 SIRIUS Internet Radio5 Slacker Internet Radio6 Mediafly Internet Radio7 Napster Internet Radio8 ---9 ---
10 ---
1 Vaya al menuacuteMENU
Nota
bull Cuando parpadee el indicador NETWORK confirme que el cable Ethernet esteacute conectado firmemente al receptor de AV
bull Los servicios disponibles podriacutean variar dependiendo de la regioacuten Vea las instrucciones separadas para mayor informacioacuten
1 MENU Cuando se hayan habilitado las operaciones del menuacute apareceraacute ldquoMENUrdquo Pulse MENU para visualizar el menuacuteTOP MENU Pulse TOP MENU para ir al menuacute principal de servicios de Radio en Internet
2 Use qw para seleccionar ldquo1 vTuner Internet Radiordquo y luego pulse ENTER
3 Use qw para seleccionar un programa y luego pulse ENTEREmpieza la reproduccioacuten y aparece la siguiente pantalla
2 Pulse MENU para permitir la seleccioacuten desde los siguientes elementos de menuacute
Estaciones como estaSe visualizan estaciones como la que se estaacute reproduciendo actualmente
Consejo
bull Si pulsa DISPLAY puede conmutar entre la pantalla de reproduccioacuten y la pantalla de lista
En su ordenador inicie su navegador de Red e ingrese la direccioacuten IP del receptor de AV en el campo de direccioacuten de Internet (URL) del navegadorEl navegador se conecta al receptor de AV y exhibe la misma pantalla que el receptor de AV
Seleccione la estacioacuten de radio en Internet con su navegador
Nota
bull La direccioacuten IP del receptor de AV aparece en la pantalla ldquoRedrdquo ( 66)
bull Si estaacute usando DHCP su ruteador podriacutea no siempre asignar la misma direccioacuten IP al receptor de AV de manera que si encuentra que no puede conectarse al receptor de AV vuelva a comprobar la direccioacuten IP del receptor de AV en la pantalla ldquoRedrdquo
00000 WMA 128kbps 16bit441kHz
1 fm indie 104The internetrsquos best source for i
- - -
All Stations
Vaya al menuacute2
62Es
Registro de presintoniacuteas1
Una vez que ha agregado una estacioacuten a la lista simplemente seleccioacutenela en la pantalla de Radio en Internet y luego pulse ENTER para iniciar la reproduccioacuten1 Podraacute presintonizar las emisoras y canciones desde los
resultados de buacutesqueda pero no podraacute escucharlos directamente
Elementos en el menuacute principal de radio en Internet
Cree una nueva presintoniacuteaAgregue una estacioacuten favorita o radio en Internet a las presintoniacuteas
Ponga un nuevo nombre a esta presintoniacutea Puede cambiar de nombre a la presintoniacutea
Elimine esta presintoniacutea Esto eliminaraacute la presintoniacutea
Presintoniacuteas de estaciones o cancionesPuede agregar la cancioacuten o estacioacuten que se estaacute reproduciendo actualmente a las presintoniacuteas1 Pulse MENU con la estacioacuten seleccionada o mientras
se estaacute reproduciendo una cancioacuten2 Utilice qw para seleccionar ldquoAdd this station to
presetrdquo y luego pulse ENTER
Esta seccioacuten explica coacutemo reproducir archivos de muacutesica en un ordenador o un servidor de medios a traveacutes del receptor de AV Vea desde ldquoFormatos de archivos de audio sustentadosrdquo hasta ldquoSobre DLNArdquo para mayores detalles sobre servidores de muacutesica y formatos de archivos de muacutesica sustentadosPara Windows Media Player 11 vea ldquoConfiguracioacuten de Windows Media Player 11rdquo ( 63)
Reproduccioacuten de archivos de muacutesica en un servidor
NETUSB
DISPLAY
ENTERqwer
RETURN
1 3 2 5 4 7 6
RANDOMREPEAT
1 Inicie su ordenador o servidor de medios
2 Pulse NETUSB para seleccionar la pantalla del ldquoServerrdquo
El indicador NETWORK se iluminaraacute ( 9)
Nota
bull Cuando esteacute parpadeando el indicador NETWORK confirme la conexioacuten de red
bull Para actualizar la pantalla pulse RETURN
3 Utilice qw para seleccionar un servidor y luego pulse ENTERApareceraacute una lista de elementos en el servidor
BuacutesquedaPuede buscar muacutesica por Artista Aacutelbum o Pista
Nota
bull La funcioacuten de buacutesqueda no funciona con servidores de medios que no sustentan esta funcioacuten
bull Dependiendo de los ajustes de intercambio en el servidor de medios el receptor de AV podriacutea no tener acceso al contenido Refieacuterase al manual de instrucciones del servidor de medios
4 Utilice qw para seleccionar un elemento y luego pulse ENTERApareceraacute una lista de archivos de muacutesica
1 10
Server
Server1Server2Server3Server4Server5Server6Server7Server8Server9Server10
1 8
BuacutesquedaRecently AddedArtistsAlbumSongsGenreYearRating
Server1
All Music
Song 1
1 10
Song 2Song 3My favorite song 1My favorite song 2My favorite song 3My favorite song 4My favorite song 5My favorite song 6My favorite song 7
63Es
Reproduccioacuten AleatoriaLa funcioacuten Aleatoria solo puede ser ajustada mientras se estaacute visualizando la pantalla de REPRODUCIRPara reproducir canciones en orden aleatorio pulse RANDOM durante la reproduccioacuten (o mientras la reproduccioacuten estaacute pausada o detenida) Todas las canciones en la carpeta actual seraacuten reproducidas en orden aleatorio Cuando todas las canciones en la carpeta hayan sido reproducidas una vez todas seraacuten reproducidas nuevamente en un orden aleatorio diferente Para cancelar la reproduccioacuten aleatoria pulse RANDOM nuevamenteLa reproduccioacuten aleatoria sustenta hasta 20000 canciones por carpeta Si una carpeta contiene maacutes que esto las canciones por sobre 20000 no se incluyen en la reproduccioacuten aleatoria Repetir ReproduccioacutenLa funcioacuten Repetir solo puede ser ajustada mientras se estaacute visualizando la pantalla de REPRODUCIRPara reproducir canciones de forma repetida pulse REPEAT repetidamente durante la reproduccioacuten (o mientras la reproduccioacuten estaacute pausada o detenida) para seleccionar Repetir1 Repetir Carpeta Repetir Todos o ApagarEn el modo Repetir1 la cancioacuten actual es reproducida repetidamenteEn el modo Repetir Carpeta todas las canciones en la carpeta actual son reproducidas repetidamenteEn el modo Repetir Todos todas las canciones en la carpeta actual son reproducidas repetidamentePara cancelar la reproduccioacuten repetida pulse REPEAT repetidamente para seleccionar Apagar
Notabull Si aparece el mensaje ldquoNinguacuten elementordquo esto significa que no
se puede recuperar ninguna informacioacuten del servidor En este caso compruebe su servidor red y las conexiones del receptor de AV
Configuracioacuten de Windows Media Player 11
Esta seccioacuten explica coacutemo configurar Windows Media Player 11 de manera que el receptor de AV pueda reproducir los archivos de muacutesica almacenados en su ordenador
Nota
bull Windows Media Player 11 puede ser descargado de forma gratuita desde el sitio web de Microsoft
Formatos de archivos de audio sustentados
Para la reproduccioacuten desde un servidor el receptor de AV sustenta los siguientes formatos de archivos de muacutesica MP3 WMA WAV FLAC Ogg Vorbis AAC y LPCM No todos los servidores sustentan todos los formatos
MP3bull Los archivos MP3 deben estar en formato MPEG-1
MPEG-2 Audio Layer 3 con una frecuencia de muestreo de 8 kHz 11025 kHz 12 kHz 16 kHz 2205 kHz 24 kHz 32 kHz 441 kHz 48 kHz y una velocidad binaria de enre 8 kbps y 320 kbps Los archivos incompatibles no pueden ser reproducidos
bull Nuacutemero de canales 2bull Se sustentan los archivos MP3 con velocidad binaria
variable (VBR) (Los tiempos de reproduccioacuten podriacutean no visualizarse de forma correcta)
bull Los archivos MP3 deben tener una extensioacuten de nombre de archivo ldquomp3rdquo o ldquoMP3rdquo
WMAWMA significa Windows Media Audio y es una tecnologiacutea de compresioacuten de audio desarrollada por Microsoft Corporation El audio puede ser codificado en formato WMA mediante el uso del Windows Mediareg Playerbull Los archivos WMA deben tener la opcioacuten de derechos de
autor desactivadabull Se sustentan las frecuencias de muestreo de 8 kHz
11025 kHz 12 kHz 16 kHz 2205 kHz 24 kHz 32 kHz 441 kHz 48 kHz y las velocidades binarias de entre 5 kbps y 320 kbps y WMA DRM Los archivos incompatibles no pueden ser reproducidos
bull Nuacutemero de canales 2bull Se sustentan las velocidades binarias variables (VBR)
(Los tiempos de reproduccioacuten podriacutean visualizarse de forma incorrecta con VBR)
bull Los formatos WMA ProVoice no estaacuten sustentadosbull Los archivos WMA deben tener una extensioacuten de
nombre de archivo ldquowmardquo o ldquoWMArdquo
5 Use qw para seleccionar un archivo de muacutesica y pulse ENTER o 1 para iniciar la reproduccioacutenEmpieza la reproduccioacuten y aparece la siguiente pantalla
Para volver al menuacute anterior durante la reproduccioacuten pulse RETURNPara detener la reproduccioacuten pulse 2Para seleccionar la siguiente cancioacuten pulse 6 Para seleccionar el comienzo de la cancioacuten actual pulse 7 Para seleccionar la cancioacuten previa pulse 7 dos vecesPara pausar la reproduccioacuten pulse 3 Para avanzar raacutepido en la cancioacuten actual pulse 4 Para retroceder raacutepido en la cancioacuten actual pulse 5
Consejo
bull Si pulsa DISPLAY puede conmutar entre la pantalla de reproduccioacuten y la pantalla de lista
Nota
bull Para algunos tipos de servidores de medios las operaciones de Avance RaacutepidoRetroceso RaacutepidoPausa no funcionan
My favorite song 1
My favorite song 1
Artist Name
My favorite album
4 10
MP3 128kbps 441kHz00000
ALL
1 Inicie Windows Media Player 11
2 En el menuacute de Biblioteca seleccione Compartir MediosApareceraacute la ventana de diaacutelogo Compartir Medios
3 Seleccione la casilla de comprobacioacuten Compartir mis medios y luego haga clic en OK
4 Seleccione el receptor de AV en la lista y luego haga clic en Permitir
5 Haga clic en OK para cerrar la ventana de diaacutelogoEsto completa la configuracioacuten de Windows Media Player 11Ahora puede reproducir los archivos de muacutesica en su biblioteca de Windows Media Player 11 a traveacutes del receptor de AV ( 62)
64Es
WMA Sin Peacuterdidabull Se sustentan las frecuencias de muestreo de 441 kHz 48 kHz
882 kHz 96 kHz y las velocidades binarias de entre 5 kbps y 320 kbps Los archivos incompatibles no pueden ser reproducidos
bull Bit de cuantizacioacuten 16 bits 24 bitsbull Nuacutemero de canales 2bull Se sustentan las velocidades binarias variables (VBR)
(Los tiempos de reproduccioacuten podriacutean visualizarse de forma incorrecta con VBR)
bull Los archivos WMA deben tener una extensioacuten de nombre de archivo ldquowmardquo o ldquoWMArdquo
WAVLos archivos WAV contienen audio digital PCM sin comprimirbull Se sustentan las frecuencias de muestreo de 8 kHz
11025 kHz 12 kHz 16 kHz 2205 kHz 24 kHz 32 kHz 441 kHz 48 kHz 64 kHz 882 kHz y 96 kHz Los archivos incompatibles no pueden ser reproducidos
bull Bit de cuantizacioacuten 8 bits 16 bits 24 bitsbull Nuacutemero de canales 2bull Los archivos WAV deben tener una extensioacuten de nombre
de archivo ldquowavrdquo o ldquoWAVrdquo
AACAAC significa audio MPEG-2MPEG-4bull Se sustentan las frecuencias de muestreo de 8 kHz
11025 kHz 12 kHz 16 kHz 2205 kHz 24 kHz 32 kHz 441 kHz 48 kHz 64 kHz 882 kHz y 96 kHz y las velocidades binarias de entre 8 y 320 kbps Los archivos incompatibles no pueden ser reproducidos
bull Nuacutemero de canales 2bull Se sustentan los archivos con velocidad binaria variable
(VBR) (Los tiempos de reproduccioacuten podriacutean no visualizarse de forma correcta)
bull Los archivos AAC deben tener una extensioacuten de nombre archivo ldquoaacrdquo ldquom4ardquo ldquomp4rdquo ldquo3gprdquo ldquo3g2rdquo ldquoAACrdquo ldquoM4Ardquo ldquoMP4rdquo ldquo3GPrdquo o ldquo3G2rdquo
FLACFLAC es un formato de archivo para compresioacuten de datos de audio sin peacuterdidabull Se sustentan las frecuencias de muestreo de 8 kHz
11025 kHz 12 kHz 16 kHz 2205 kHz 24 kHz 32 kHz 441 kHz 48 kHz 64 kHz 882 kHz y 96 kHz Los archivos incompatibles no pueden ser reproducidos
bull Bit de cuantizacioacuten 8 bits 16 bits 24 bitsbull Nuacutemero de canales 2bull Se sustentan las velocidades binarias variables (VBR)
(Los tiempos de reproduccioacuten podriacutean visualizarse de forma incorrecta con VBR)
bull Los archivos FLAC deben tener una extensioacuten de nombre de archivo ldquoflacrdquo o ldquoFLACrdquo
Notabull No todos los servidores sustentan todos los formatos
Ogg Vorbisbull Se sustentan las frecuencias de muestreo de 8 kHz
11025 kHz 12 kHz 16 kHz 2205 kHz 24 kHz 32 kHz 441 kHz 48 kHz y las velocidades binarias de entre 48 kbps y 500 kbps Los archivos incompatibles no pueden ser reproducidos
bull Nuacutemero de canales 2bull Se sustentan las velocidades binarias variables (VBR)
(Los tiempos de reproduccioacuten podriacutean visualizarse de forma incorrecta con VBR)
bull Los archivos Ogg Vorbis deben tener una extensioacuten de nombre de archivo ldquooggrdquo o ldquoOGGrdquo
LPCM (PCM Lineal)bull Se sustentan las frecuencias de muestreo de 8 kHz
11025 kHz 12 kHz 16 kHz 2205 kHz 24 kHz 32 kHz 441 kHz 48 kHz 64 kHz 882 kHz y 96 kHz
bull Bit de cuantizacioacuten 8 bits 16 bits 24 bitsbull Nuacutemero de canales 2
Requerimientos de servidor
El receptor de AV puede reproducir archivos de muacutesica digital almacenados en un ordenador o servidor de medios y sustenta las siguientes tecnologiacuteasbull Windows Media Player 11 bull Windows Media Connect 20bull Servidor de medios certificado por DLNASi el sistema operativo de su ordenador es Windows Vista el Windows Media Player 11 ya estaacute instaladoWindows Media Player 11 para Windows XP puede ser descargado de forma gratuita desde el sitio web de Microsoftbull El ordenador o el servidor de medios debe estar en la
misma red que el receptor de AVbull Cada carpeta puede contener hasta 20000 archivos de
muacutesica y las carpetas pueden estar anidadas hasta un maacuteximo de 16 niveles de profundidad
Notabull Para algunos tipos de servidores de medios el receptor de AV
podriacutea no reconocerlos o podriacutea no reproducir los archivos de muacutesica almacenados
Sobre DLNA
La Digital Living Network Alliance es una colaboracioacuten internacional de industrias cruzadas Los miembros de la DLNA desarrollan un concepto de redes alaacutembricas e inalaacutembricas interoperable donde el contenido digital tal como fotografiacuteas muacutesica y viacutedeos puede ser compartido a traveacutes de electroacutenicos de consumidor ordenadores personales y dispositivos moacuteviles dentro y maacutes allaacute del hogar El receptor de AV certifica la versioacuten 15 de las Liacuteneas Directrices de Interoperabilidad DLNA
Requerimientos miacutenimos de sistema para Windows Media Player 11 para Windows XPSistema operativoWindows XP Home Edicioacuten (SP2) Windows XP Professional (SP2) Windows XP Tablet PC Edicioacuten (SP2) Actualizacioacuten Rollup 2 para Windows XP Media Center Edicioacuten 2005 (KB900325) Actualizacioacuten Rollup Octubre 2006 para Windows XP Media Center Edition (KB925766)
Procesador 233 MHz Intel Pentium II Advanced Micro Devices (AMD) etc
Memoria 64 MB
Disco duro 200 MB de espacio libre
Unidad de disco Unidad de disco CD o DVD
Moacutedem 288 kbps
Tarjeta de sonido Tarjeta de sonido de 16-bits
Monitor Super VGA (800 x 600)
Tarjeta de viacutedeo 64 MB VRAM DirectX 90b
Software Microsoft ActiveSync (uacutenicamente cuando se estaacute usando una PC portaacutetil o un teleacutefono inteligente basado en Windows Mobile)
Navegador de Red Microsoft Internet Explorer 6 o Netscape 71
65Es
Reproduccioacuten Remota significa que puede reproducir los archivos de muacutesica almacenados en el dispositivo certificado por DLNA tal como un servidor de medios con este producto mediante la operacioacuten del dispositivo de control en la red domeacutestica
Requerimientos de servidor
bull Windows Media Player 12bull Servidor de medios o dispositivo de control certificado
por DLNA (Versioacuten 15 de las Liacuteneas Directrices de Interoperabilidad DLNA)
La configuracioacuten variacutea dependiendo del dispositivo Refieacuterase al manual de instrucciones de su dispositivo para obtener los detallesSi el sistema operativo de su ordenador personal es Windows 7 el Windows Media Player 12 ya estaacute instalado Para mayor informacioacuten vea el sitio web de Microsoft
Formatos de archivos de muacutesica sustentados
Vea ldquoFormatos de archivos de audio sustentadosrdquo ( 63)
Nota
bull Para la reproduccioacuten remota este producto no sustenta los siguientes formatos de archivos de muacutesica FLAC y Ogg Vorbis
Configuracioacuten de Windows Media Player 12
Esta seccioacuten explica coacutemo configurar Windows Media Player 12 de manera que el producto pueda reproducir los archivos de muacutesica almacenados en su ordenador personal
Uso de Reproduccioacuten Remota
Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas del grupo de compantildeiacuteas Microsoft
Reproduccioacuten remota desde el servidor de mediosordenador personal
1 Inicie Windows Media Player 12
2 En el menuacute ldquoTransmitirrdquo seleccione ldquoActivar la transmisioacuten por secuencias de multimediardquoApareceraacute una ventana de diaacutelogo
3 Mueva su cursor y haga clic en ldquoActivar la transmisioacuten por secuencias de multimediardquoApareceraacute una lista de servidores de medios La redaccioacuten podriacutea variar ligeramente dependiendo de la localizacioacuten de la red
4 Seleccione el producto en la lista y luego haga clic en ldquoPermitidordquo
5 Haga clic en ldquoAcceptarrdquo para cerrar la ventana de diaacutelogoEsto completa la configuracioacuten de Windows Media Player 12Ahora puede reproducir los archivos de muacutesica en su biblioteca de Windows Media Player 12 a traveacutes del producto
1 Inicie Windows Media Player 12Antes de realizar una reproduccioacuten remota se requiere la configuracioacuten en Windows Media Player 12
2 Pulse NETUSB en el producto para seleccionar la pantalla del ldquoServerrdquoApareceraacute una lista de servidores de medios
Consejo
bull El indicador NETWORK se ilumina en la pantalla del producto Cuando esteacute parpadeando confirme la conexioacuten de red
Nota
bull No se puede utilizar la reproduccioacuten remota mientras se estaacuten reproduciendo los archivos de muacutesica en otro servidor de medios Detenga la reproduccioacuten en otro servidor de medios
3 Haga clic derecho en el archivo de muacutesica en Windows Media Player 12Apareceraacute el menuacute de clic derecho Para seleccionar otro servidor de medios seleccione el servidor de medios del menuacute ldquoOtras bibliotecasrdquo en Windows Media Player 12
4 Seleccione el producto desde el menuacute de clic derechoLa ventana ldquoReproducir enrdquo apareceraacute y comienza la reproduccioacuten en el producto Las operaciones durante la reproduccioacuten remota pueden hacerse desde la ventana ldquoReproducir enrdquo de Windows 7 en su ordenador personal Durante la reproduccioacuten remota no se podraacuten ejecutar las operaciones (tales como Reproduccioacuten Pausa Avance Raacutepido Retroceso Raacutepido Previo Proacuteximo Repetir Aleatorio) en el producto
Consejo
bull Para detener la reproduccioacuten y retornar al menuacute anterior durante la reproduccioacuten remota pulse RETURN en el producto o en el mando a distancia Para detener la reproduccioacuten durante la reproduccioacuten remota pulse Detener [2] en el mando a distancia
5 Ajuste del volumenPuede ajustar el volumen de su receptor de AV ajustando la barra de volumen en la ventana ldquoRemote playbackrdquo El volumen maacuteximo por defecto para el receptor de AV es de 82 (0dB) Si desea cambiar esto ingrese el valor de volumen maacuteximo desde la Configuracioacuten de Red en su navegador El valor del volumen de la ventana remota y el valor de volumen del receptor de AV podriacutean no siempre coincidirLos ajustes que haga al volumen en el receptor de AV no seraacuten reflejados en la ventana ldquoRemote playbackrdquo
Remote Playback
My favorite song 1
Artist Name
My favorite album
MP3 128kbps 441kHz10000
66Es
Nota
bull Cuando se esteacuten modificando los ajustes de red despueacutes de realizar las modificaciones es necesario ejecutar ldquoGuardarrdquo
Esta seccioacuten explica coacutemo configurar los ajustes de red del receptor de AV de forma manualSi el servidor DHCP de su ruteador estaacute habilitado no necesita cambiar ninguno de estos ajustes ya que el receptor de AV estaacute ajustado para usar DHCP para configurarse a siacute mismo automaacuteticamente por defecto (es decir DHCP estaacute ajustado a Habilitar) Sin embargo si el servidor DHCP de su ruteador estaacute deshabilitado por ejemplo si usted estaacute usando direcciones IP estaacuteticas necesitaraacute configurar estos ajustes por su cuenta en cuyo caso es esencial un conocimiento de redes EthernetiquestQueacute es DHCPDHCP (Protocolo Dinaacutemico de Configuracioacuten de Hueacutespedes) es usado por los ruteadores ordenadores el receptor de AV y otros dispositivos para configurarse a siacute mismos de forma automaacutetica en una rediquestQueacute es DNSEl DNS (Sistema de Nombres de Dominio) traduce los nombres de los dominios a direcciones IP Por ejemplo cuando usted ingresa un nombre de dominio tal como wwwonkyousacom en su navegador de Red antes de acceder al sitio su navegador utiliza DNS para traducir eacuteste a una direccioacuten IP en este caso 63148251142
Nota
bull Este procedimiento tambieacuten podraacute realizarse en el receptor de AV mediante el uso de SETUP los botones de flecha y ENTER
Direccioacuten MACEsta es la direccioacuten MAC (Control de Acceso a Medios) del receptor de AV Esta direccioacuten no puede ser cambiada
DHCPEste ajuste determina si el receptor de AV usa DHCP para configurar automaacuteticamente sus ajustes de Direccioacuten IP Maacutescara de Sub-red Portal y Servidor DNS o no
ActivarDHCP habilitado
DesactivarDHCP inhabilitado
Si selecciona ldquoDesactivarrdquo debe configurar los ajustes ldquoDireccioacuten IPrdquo ldquoMaacutescara de subredrdquo ldquoPuerta enlacerdquo y ldquoServidor DNSrdquo por su cuenta
Direccioacuten IPSi establece el ajuste ldquoDHCPrdquo en ldquoDesactivarrdquo debe especificar una direccioacuten IP Ingrese una direccioacuten IP estaacutetica proporcionada por su ISPLa direccioacuten IP debe estar dentro de los siguientes rangos
Clase A10000 hasta 10255255255
Clase B1721600 hasta 17231255255
Clase C19216800 hasta 192168255255
La mayoriacutea de los ruteadores usan direcciones IP de Clase C
Maacutescara de subredSi establece el ajuste ldquoDHCPrdquo en ldquoDesactivarrdquo debe especificar una direccioacuten de maacutescara de sub-redIngrese la direccioacuten maacutescara de sub-red proporcionada por su ISP (generalmente 2552552550)
Ajustes de Red
1 Pulse RECEIVER seguido de SETUPApareceraacute el menuacute principal en la pantalla
Consejo
bull Si no aparece el menuacute principal aseguacuterese de que esteacute seleccionada la entrada externa apropiada en su televisor
2 Utilice qw para seleccionar ldquoConfiguracioacuten hardwarerdquo y luego pulse ENTERApareceraacute el menuacute ldquoConfiguracioacuten hardwarerdquo
3 Utilice qw para seleccionar ldquoRedrdquo y luego pulse ENTERApareceraacute la pantalla ldquoRedrdquo
4 Use qw para seleccionar el ajuste y use er para ajustar cada unoPara ingresar una direccioacuten IP seleccione al ajuste y luego pulse ENTER La flecha puede ser usada a continuacioacuten para ingresar nuacutemeros Pulse ENTER nuevamente para ajustar el nuacutemeroLos ajustes se explican a continuacioacuten
7 Configuracioacuten hardware
1 ID remota2 Sintonizador3 HDMI4 Desactivacioacuten automaacutetica 5 Red6 Firmware Update
7-5 Red
Direccioacuten MACDHCP Direccioacuten IP Maacutescara de subred Puerta enlace Servidor DNS
URL Proxy PUERTO Proxy
xx xx xx minus yy yy yyDesactivar
aaabbbcccdddaaabbbcccdddaaabbbcccdddaaabbbcccddd
httpwwwproxyxxxcom8080
5 Cuando haya terminado pulse RETURNApareceraacute la pantalla de confirmacioacuten de almacenamiento
6 Utilice qw para seleccionar ldquoGuardarrdquo y luego pulse ENTERCuando se esteacuten modificando los ajustes de red despueacutes de realizar las modificaciones es necesario ejecutar ldquoGuardarrdquo
7 Pulse SETUPSe cerraraacute el menuacute de configuracioacuten
GuardarCancelar
7-5 Red
67Es
Puerta enlaceSi establece el ajuste ldquoDHCPrdquo en ldquoDesactivarrdquo debe especificar una direccioacuten de portalIngrese la direccioacuten de portal proporcionada por su ISP
Servidor DNSSi establece el ajuste ldquoDHCPrdquo en ldquoDesactivarrdquo debe especificar un servidor DNSIngrese las direcciones de servidor DNS proporcionadas por su ISP
URL ProxyPara usar un servidor proxy de Red ingrese su URL aquiacute
PUERTO ProxySi estaacute usando un servidor proxy de Red ingrese un nuacutemero de puerto proxy aquiacute
ControlEste ajuste habilita o inhabilita control sobre la red
ActivarControl sobre la red habilitado
DesactivarControl sobre la red inhabilitado
Nota
bull Cuando se establezca en ldquoActivarrdquo el consumo de energiacutea en el modo de espera se incrementaraacute ligeramente
Port NumberEste es el puerto de red usado para control sobre la red
Nota
bull Ajuste el nuacutemero de puerto en alguacuten nuacutemero entre ldquo49152rdquo y ldquo65535rdquo
Se puede usar un dispositivo USB para reproducir archivos de muacutesica almacenados en dispositivos de almacenamiento masivo USB (por ej memorias flash USB y reproductores MP3) los cuales pueden ser conectados al puerto USB del receptor de AV
Formatos de archivos de audio sustentados
Para la reproduccioacuten de dispositivos de almacenamiento masivo USB el receptor de AV sustenta formatos de archivos de muacutesicaVea ldquoFormatos de archivos de audio sustentadosrdquo ( 63)
Requerimientos para dispositivos de almacenamiento masivo USB
bull El receptor de AV sustenta dispositivos USB que sustentan la clase del dispositivo de almacenamiento masivo USB
bull La reproduccioacuten podriacutea no ser posible con algunos dispositivos USB incluso si estos cumplen con los requisitos de la clase del dispositivo de almacenamiento masivo USB
bull Se sustentan los dispositivos USB formateados con el sistema de archivos FAT16 o FAT32
bull Si el dispositivo de almacenamiento ha sido particionado cada seccioacuten seraacute tratada como un dispositivo independiente
bull Cada carpeta puede contener hasta 20000 archivos de muacutesica y carpetas y las carpetas pueden estar anidadas hasta un maacuteximo de 16 niveles de profundidad
bull No se sustentan los concentradores (hubs) USB ni los dispositivos USB con funciones de concentrador
Reproduccioacuten de archivos de muacutesica en un dispositivo USB
Esta seccioacuten explica coacutemo reproducir archivos de muacutesica en un dispositivo de almacenamiento masivo USB
Sobre USB
NETUSB
DISPLAY
ENTERqwer
RETURN
1 3 2 5 4 7 6
RANDOMREPEAT
68Es
Reproduccioacuten AleatoriaLa funcioacuten Aleatoria solo puede ser ajustada mientras se estaacute visualizando la pantalla de REPRODUCIRPara reproducir canciones en orden aleatorio pulse RANDOM mientras se estaacute visualizando la lista de canciones Todas las canciones en la carpeta actual seraacuten reproducidas en orden aleatorio Cuando todas las canciones en la carpeta hayan sido reproducidas una vez todas seraacuten reproducidas nuevamente en un orden aleatorio diferente Para cancelar la reproduccioacuten aleatoria pulse RANDOM nuevamenteLa reproduccioacuten aleatoria sustenta hasta 20000 canciones por carpeta Si una carpeta contiene maacutes que esto las canciones por sobre 20000 no se incluyen en la reproduccioacuten aleatoriaRepetir ReproduccioacutenLa funcioacuten Repetir solo puede ser ajustada mientras se estaacute visualizando la pantalla de REPRODUCIRPara reproducir canciones de forma repetida pulse REPEAT repetidamente durante la reproduccioacuten (o mientras la reproduccioacuten estaacute pausada o detenida) para seleccionar Repetir1 Repetir Carpeta Repetir Todos o ApagarEn el modo Repetir1 la cancioacuten actual es reproducida repetidamenteEn el modo Repetir Carpeta todas las canciones en la carpeta actual son reproducidas repetidamenteEn el modo Repetir Todos todas las canciones en el dispositivo de almacenamiento masivo USB (en la misma particioacuten) son reproducidas repetidamentePara cancelar la reproduccioacuten repetida pulse REPEAT repetidamente para seleccionar Apagar
Nota
bull Si conecta una unidad de disco duro USB al puerto USB del receptor de AV recomendamos que use su adaptador de CA para suministrarle energiacutea
bull No conecte el puerto USB del receptor de AV a un puerto USB en su ordenador La muacutesica en su ordenador no puede ser reproducida a traveacutes del receptor de AV de esta forma
bull El receptor de AV sustenta reproductores MP3 USB que sustentan el estaacutendar de Clase de Almacenamiento Masivo USB el que permite que los dispositivos de almacenamiento USB sean conectados a ordenadores sin necesidad de programas controladores o software especiales Tome nota que no todos los reproductores MP3 USB sustentan el estaacutendar de Clase de Almacenamiento Masivo USB Refieacuterase al manual de instrucciones de su reproductor MP3 USB para obtener los detalles
bull Los archivos de muacutesica WMA protegidos almacenados en un reproductor MP3 no pueden ser reproducidos
bull Onkyo no acepta ninguna responsabilidad en absoluto por la peacuterdida de o dantildeos a datos almacenados en un dispositivo de almacenamiento masivo USB cuando dicho dispositivo es usado con el receptor de AV Recomendamos que usted respalde sus archivos de muacutesica importantes con anterioridad
bull No se sustentan los reproductores MP3 que contienen archivos de muacutesica que son gestionados con software de muacutesica especial y el iPod que contiene archivos de muacutesica gestionados con iTunes
bull No estaacute garantizada la operacioacuten con todos los dispositivos de almacenamiento masivo USB incluyendo la habilidad de suministrarles energiacutea
bull No conecte su dispositivo de almacenamiento masivo USB a traveacutes de un centralizador (hub) USB El dispositivo de almacenamiento masivo USB debe ser conectado directamente al puerto USB del receptor de AV
bull Si el dispositivo de almacenamiento masivo USB contiene muchos datos le podriacutea tomar un cierto tiempo al receptor de AV leerlos
bull No se pueden reproducir los dispositivos de almacenamiento masivo USB con funciones de seguridad
1 Conecte su dispositivo de almacenamiento masivo USB al puerto USB del receptor de AV
2 Pulse NETUSB repetidamente para seleccionar la entrada ldquoUSBrdquo
El indicador USB se iluminaraacute ( 9) si el receptor de AV puede leer el dispositivo de almacenamiento masivo USB El indicador USB parpadearaacute si el receptor de AV no puede leer el dispositivo de almacenamiento masivo USB
3 Use qw para seleccionar un dispositivo de almacenamiento masivo USB y luego pulse ENTERApareceraacute una lista de los contenidos del dispositivo
Para abrir una carpeta use qw para seleccionarla y luego pulse ENTER
4 Use qw para seleccionar un archivo de muacutesica y pulse ENTER o 1 para iniciar la reproduccioacutenEmpieza la reproduccioacuten y aparece la siguiente pantalla
bull Para volver al menuacute anterior durante la reproduccioacuten pulse RETURN
bull Para detener o pausar la reproduccioacuten pulse 2 o 3 respectivamente
bull Para seleccionar la siguiente cancioacuten pulse 6 Para seleccionar el comienzo de la cancioacuten actual pulse 7 Para seleccionar la cancioacuten previa pulse 7 dos veces
bull Para avanzar raacutepido en la cancioacuten actual pulse 4 Para retroceder raacutepido en la cancioacuten actual pulse 5
Consejo
bull Si pulsa DISPLAY puede conmutar entre la pantalla de reproduccioacuten y la pantalla de lista
1 1
USB
USB Storage
USB Storage
Folder1Folder201_Song_Track102_Song_Track203_Song_Track304_Song_Track405_Song_Track506_Song_Track607_Song_Track708_Song_Track8
2 5
0010 011234
Folder1
AlbumArtist02_Song_Track2
MP3 128kbps 16bit441kHz
117
69Es
Zona 2En adicioacuten a su sala de audicioacuten principal tambieacuten puede disfrutar la reproduccioacuten en otra habitacioacuten o como nosotros la llamamos en Multi Zona Ademaacutes puede seleccionar una fuente diferente para cada habitacioacuten
Existen dos formas para conectar los altavoces de la Zona 21 Coneacutectelos directamente al receptor de AV2 Coneacutectelos a un amplificador en la Zona 2
Conexioacuten de los altavoces de la Zona 2 directamente al receptor de AV
Esta configuracioacuten permitiraacute la reproduccioacuten de 51 canales en su sala principal y reproduccioacuten esteacutereo de 2 canales en la Zona 2 con una fuente diferente en cada sala A esto se le llama Zona 2 activada ya que los altavoces de la Zona 2 son alimentados por el receptor de AV Tenga en cuenta que cuando se desactive la Zona 2 activada podraacute disfrutar de reproduccioacuten de 71 canales en su sala principal
Nota
bull Con esta configuracioacuten el volumen de la Zona 2 se controlaraacute mediante el receptor de AV
bull No se podraacute usar la Zona 2 Activada si ldquoTipo de altavoces(frontales)rdquo estaacute ajustado a ldquoBi-Amprdquo ( 45)
Conexioacuten de los altavoces de la Zona 2 a un amplificador en la Zona 2
Esta configuracioacuten permitiraacute la reproduccioacuten de 71 canales en su sala de audicioacuten principal y reproduccioacuten esteacutereo de 2 canales en la Zona 2 con una fuente diferente en cada sala
Nota
bull El volumen de la Zona 2 deberaacute establecerse en el amplificador de la Zona 2
Gatillo de 12 V de la Zona 2
Cuando la Zona 2 estaacute activada la salida del ZONE 2 12V TRIGGER OUT se eleva (+12 voltios 150 miliamperios maacutex) El conectar esta toma a una entrada de gatillo de 12 voltios en un componente en la Zona 2 haraacute que ese componente se encienda o apague de igual forma y cuando la Zona 2 sea encendida y apagada en el receptor de AV
Conexioacuten de la Zona 2
Para utilizar esta configuracioacuten deberaacute establecer el ajuste ldquoZona2 activadardquo en ldquoActrdquo ( 70)
Conexioacutenbull Conecte los altavoces de la Zona 2 a los terminales de
FRONT WIDEZONE 2 LR del receptor de AV
R L
Sala principal
Zona 2
TV
Receptor de AV
Conexioacutenbull Utilice un cable de audio de RCA para conectar las tomas
ZONE 2 LINE OUT LR del receptor de AV a una entrada de audio anaacuteloga en su amplificador de Zona 2
bull Conecte los altavoces de la Zona 2 a los terminales de altavoces en el amplificador de la Zona 2
R L
IN
Sala principal
TV
Zona 2
Receptor de AV
Receptoramplificador integrado
70Es
Si ha conectado sus altavoces de Zona 2 al receptor de AV seguacuten lo explicado en ldquoConexioacuten de los altavoces de la Zona 2 directamente al receptor de AVrdquo ( 69) deberaacute establecer el ajuste ldquoZona2 activadardquo en ldquoActrdquo (Activado)
Nota
bull No se podraacute usar la Zona 2 Activada si ldquoTipo de altavoces(frontales)rdquo estaacute ajustado a ldquoBi-Amprdquo ( 45)
bull Este procedimiento tambieacuten podraacute realizarse en el receptor de AV mediante el uso de SETUP los botones de flecha y ENTER
Esta seccioacuten explica coacutemo activar y desactivar la Zona 2 coacutemo seleccionar una fuente de entrada para la Zona 2 y coacutemo ajustar el volumen de la Zona 2
Coacutemo controlar la Zona 2 desde el receptor de AV
Nota
bull Cuando se apaga la Zona 2 la salida del ZONE 2 12V TRIGGER OUT cae (0 volts)
Configuracioacuten de la Zona 2 Activada
1 Pulse RECEIVER seguido de SETUPApareceraacute el menuacute principal en la pantalla
Consejo
bull Si no aparece el menuacute principal aseguacuterese de que esteacute seleccionada la entrada externa apropiada en su televisor
2 Utilice qw para seleccionar ldquoConfiguracioacuten altavocesrdquo y luego pulse ENTERApareceraacute el menuacute ldquoConfiguracioacuten altavocesrdquo
3 Utilice qw para seleccionar ldquoAjustes altavozrdquo y luego pulse ENTERApareceraacute el menuacute ldquoAjustes altavozrdquo
4 Use qw para seleccionar ldquoZona2 activadardquo y er para seleccionar
NoActUse los terminales FRONT WIDEZONE 2 LR para conectar los altavoces frontales amplios (Zona 2 Activada deshabilitada)
ActUse los terminales FRONT WIDEZONE 2 LR para conectar los altavoces de la Zona 2 (Zona 2 Activada habilitada)
5 Pulse SETUPSe cerraraacute el menuacute de configuracioacuten
2 Configuracioacuten altavoces
1 Ajustes altavoz2 Configuracioacuten altavoces3 Distancia altavoces4 Calibracioacuten nivel5 Ajustes ecualizador6 Configuracioacuten audio THX
2-1 Ajustes altavoz
Impedancia altavocesTipo de altavoces(frontales)Zona2 activada
6ohmsNormalNoAct
Utilizacioacuten de la Zona 2
1 Para activar la Zona 2 y seleccionar una fuente de entrada pulse ZONE2 seguido de un botoacuten de selector de entrada dentro de los siguientes 8 segundos
La Zona 2 se activaraacute y el indicador ZONE2 se iluminaraacute
Consejo
bull ZONE 2 12V TRIGGER OUT se eleva (+12 V)
Para seleccionar AM o FM pulse el selector de entrada TUNER y ZONE2 repetidamente (Modelos norteamericanos) Usted tambieacuten puede seleccionar SIRIUS
Para seleccionar la misma fuente que la de la sala principal pulse ZONE2 dos veces Apareceraacute ldquoZone 2 Selector Sourcerdquo en la pantalla
2 Para apagar la Zona 2 pulse ZONE2Parpadearaacute el indicador ZONE2
Pulse OFFLa zona es apagada y el indicador ZONE2 se apaga
ZONE 2
OFF
Indicador ZONE 2
Botones de selector de entrada
71Es
Coacutemo controlar la Zona 2 con el mando a distancia
Nota
bull Para controlar la Zona 2 primero deberaacute pulsar ZONE2 en el mando a distancia
bull ZONE2 cambia a rojo mientras la Zona 2 estaacute activada
Nota
bull Se sacaraacuten uacutenicamente fuentes de entrada anaacutelogas por los terminales ZONE 2 LINE OUT y FRONT WIDEZONE 2 LR No se emitiraacuten fuentes de entrada digital Si no se oye ninguacuten sonido cuando se selecciona una fuente de entrada verifique si eacutesta estaacute conectada a una entrada anaacuteloga
bull No podraacute seleccionar emisoras de radio de AM o FM diferentes para su sala principal y la Zona 2 Se oiraacute la misma emisora de radio de FMAM en cada sala Por ejemplo si tiene sintonizada una emisora de FM para la sala principal dicha emisora se usaraacute tambieacuten en la Zona 2
bull Cuando conecte altavoces de Zona 2 directamente al receptor de AV no estaraacuten disponibles los modos de audicioacuten que requieran altavoces surround posteriores o frontales elevados o frontales amplios (6171) tales como Dolby Digital EX DTS-ES THX Select2 Cinema Dolby Pro Logic IIz Height y Audyssey DSXtrade
bull Cuando se seleccione el selector de entrada de la Zona 2 el consumo de energiacutea en el modo de espera aumenta ligeramente
bull Mientras la Zona 2 se encuentre activada las funciones de u no funcionaraacuten
Ajuste del volumen para Zona 2
Operacioacuten con el mando a distancia
Operacioacuten en el receptor de AV
Si los altavoces de la Zona 2 estaacuten conectados a un recep-tor o a un amplificador integrado en la Zona 2 emplee el control de volumen de eacuteste para ajustar el volumen
Silenciamiento Zona 2
Operacioacuten con el mando a distancia
Consejo
bull Para desactivar el silencio pulse ZONE2 seguido de MUTING nuevamente
1 Pulse ZONE2 repetidamente y a continuacioacuten apunte el mando a distancia hacia el receptor de AV y pulse ON
Consejo
bull El ZONE 2 12V TRIGGER OUT se eleva (+12 V)
2 Para seleccionar una fuente de entrada para la Zona 2 pulse ZONE2 repetidamente seguido por INPUT SELECTORPara seleccionar AM o FM pulse el selector de entrada TUNER y ZONE2 repetidamente (Modelos norteamericanos) Usted tambieacuten puede seleccionar SIRIUS
3 Para desactivar la Zona 2 pulse ZONE2 repetidamente seguido por STANDBY
INPUTSELECTOR
ON ZONE2
STANDBY 1 Pulse ZONE2
2 Utilice VOL qw para ajustar el volumen
1 Pulse ZONE2 (el indicador ZONE 2 y parpadearaacute el selector de Zona 2 en la pantalla)
2 Utilice ndash+ en 8 segundos para ajustar el volumen
Pulse ZONE2 seguido de MUTING
72Es
Para controlar el receptor de AV con el mando a distancia mientras esteacute en la Zona 2 necesitaraacute un equipo de mando a distancia multi-sala disponible comercialmente para cada zonabull Los equipos multi-sala son fabricados por Niles y
XantechEstos equipos tambieacuten pueden ser usados cuando no hay una liacutenea de visioacuten clara al sensor remoto del receptor de AV tal como cuando estaacute instalado dentro de un armario
Uso de un Equipo Multi-Sala con Zona 2
En esta configuracioacuten el receptor IR en la Zona 2 recibe las sentildeales infrarrojas desde el mando a distancia y las alimenta a traveacutes del receptor de AV en la sala principal a traveacutes del bloque conector
El cable con mini-clavija desde el bloque conector debe estar conectado a la toma IR IN del receptor de AV tal como se muestra a continuacioacuten
Uso de un Equipo Multi-Sala con un armario
En esta configuracioacuten el receptor IR recibe las sentildeales infrarrojas desde el mando a distancia y las alimenta a traveacutes del receptor de AV localizado en el armario a traveacutes del bloque conector
Uso del mando a distancia en Zona 2 y Equipos de Control para Multi-salas
IR IN
Bloque conector
Mando a distancia
Receptor IR
Sala principal Zona 2
Flujo de sentildeal
Desde el bloque conector
Cable con mini-clavija
Receptor de AV
IR IN
Bloque conector
Mando a distancia
Receptor IR
Dentro del
armario
Flujo de sentildeal
73Es
Coacutemo controlar el iPod y otros componentes
Control del iPod
El mecanismo USB puede ser usado para reproducir archivos de muacutesica almacenados en un iPodiPhone el cual puede ser enchufado dentro del puerto USB del receptor de AV
Reproduccioacuten de archivos de muacutesica en el iPodiPhone
Esta seccioacuten explica coacutemo reproducir archivos de muacutesica en el iPodiPhone
Control en Modo Estaacutendar
La informacioacuten del contenido no se visualiza en pantalla pero puede ser manipulada usando el iPodiPhone o el Mando a Distancia (NETUSB)
Nota
bull El audio del contenido de viacutedeo puede ser reproducido pero no se visualizaraacute ninguacuten viacutedeo en pantalla
Control de Modo Extendido
La informacioacuten del contenido es visualizada (se visualizan listas) en la pantalla de activado y puede seleccionar y manipular el contenido mientras estaacute mirando la pantallaLista principal en pantallabull Listas de reproduccioacuten4 bull Artistas4 bull Aacutelbums4 bull Geacuteneros4 bull Canciones4 bull Compositores4 bull Mezclar Canciones5 bull Reproduccioacuten actual6
1 Modelos iPod compatibles
Coacutemo conectar el iPod directamente al puerto USB
1 Pulse NETUSB repetidamente para seleccionar la entrada USB
2 Conecte el cable USB que es suministrado con el iPodiPhone1 al puerto USB en la parte frontal del receptor de AVbull El indicador USB se ilumina ( 9) si el receptor
de AV logra leer el iPodiPhone bull El indicador USB parpadearaacute si el receptor de AV
no puede leer el iPodiPhone
Puerto USB
DISPLAY
NETUSB
ALBUM +ndash
RETURN
RANDOM
qw ENTER PLAYLISTer
REPEAT
1 3 2 5 4 7 6
iPod(STD)
Push ldquoDISPLAYrdquo button switch to Extended mode
3 Pulse DISPLAY para cambiar al Modo Extendido3Apareceraacute una lista de los contenidos de su modelo de iPod Para abrir una carpeta use qw para seleccionarla y luego pulse ENTER
Consejo
bull Con los ajustes por defecto el iPodiPhone puede ser manipulado como Modo Estaacutendar2
bull El pulsar DISPLAY nuevamente conmuta de vuelta al Modo Estaacutendar
4 Use qw para seleccionar un archivo de muacutesica y pulse ENTER o 1 para iniciar la reproduccioacutenbull Para volver al menuacute anterior durante la
reproduccioacuten pulse RETURN
bull Para detener o pausar la reproduccioacuten pulse 2 o 3 respectivamente
bull Para seleccionar la siguiente cancioacuten pulse 6 Para seleccionar el comienzo de la cancioacuten actual pulse 7 Para seleccionar la cancioacuten previa pulse 7 dos veces
bull Para avanzar raacutepido en la cancioacuten actual pulse 4 Para retroceder raacutepido en la cancioacuten actual pulse 5
bull Para cambiar el modo repetir pulse REPEAT Para cambiar el modo aleatorio pulse RANDOM
Fabricados parabull iPod touch (1ra y 2da generacioacuten)bull iPod classicbull iPod (5ta generacioacuten)bull iPod nano (1ra 2da 3ra 4ta y 5ta generacioacuten)bull Todos los modelos de iPhone
74Es
2 Los siguientes modelos de iPod no estaacuten sustentados en el Modo Estaacutendar Estos modelos de iPod pueden ser controlados uacutenicamente en el Modo Extendido
3 Cuando desconecte el iPodiPhone el receptor de AV almacena el modo Esto significa que si desconectoacute el dispositivo cuando estaba en el Modo Extendido el receptor de AV se iniciaraacute en el Modo Extendido cuando conect el iPodiPhone la proacutexima vez
4 Exhibe una lista5 Reproduce todas las pistas en orden aleatorio6 Exhibe informacioacuten sobre la pista que estaacute siendo reproducida
actualmente
Los modelos vendidos son diferentes dependiendo de la regioacuten
bull iPod (5ta generacioacuten)bull iPod nano (1ra generacioacuten)
Conexioacuten con un Dock Onkyo
1B CA
No Dock Onkyo Cable Nota Paacutegina
A Dock UP-A1(Dock con Opcioacuten de Puerto Universal)
mdash bull Cuando estaacute conectado el Dock UP-A1 para acoplar un iPod el consumo de electricidad durante el modo Standby aumenta levemente
bull Podraacute controlar su iPod cuando se haya seleccionado PORT como la fuente de entrada
bull Consulte el manual de instrucciones del Dock UP-A1 para obtener informacioacuten maacutes detallada
75
B ND-S1 Audio digital oacuteptico bull Consulte el manual de instrucciones del ND-S1 para obtener informacioacuten maacutes detallada
1 Las salidas de audio del ND-S1 son salidas digitales Si la entrada de audio digital en su receptor de AV no puede ser asignada a un selector de entrada cuya Pantalla de Entrada pueda ser ajustada a ldquoDOCKrdquo no conecte el cable u de otra forma podriacutea ocurrir un mal funcionamiento
75
Audio digital coaxial
Cable u1
C Dock RI Audio anaacutelogo (RCA) bull Consulte el manual de instrucciones del Dock RI para obtener maacutes informacioacuten
1 Para usar u (Remoto interactivo) deberaacute efectuar una conexioacuten de audio anaacutelogo (RCA) entre el receptor de AV y el Dock RI
76
Viacutedeo de componentes
Viacutedeo compuesto
Cable u1
YBDNATSNO
YBDNATS
doPi
CP
CNYS
CNYSNU
Y
PBCB
PRCR
75Es
Dock UP-A1
Con el Dock UP-A1 podraacute reproducir faacutecilmente la muacutesica las fotografiacuteas o las peliacuteculas almacenadas en su iPod Apple a traveacutes del receptor de AV y disfrutar de un sonido extraordinarioPodraacute usar el mando a distancia del receptor de AV para operar su iPod
Funcionamiento baacutesico
Auto Encendido activadoSi empieza a reproducir el iPod mientras el receptor de AV estaacute en modo Standby el receptor de AV se encenderaacute automaacuteticamente y seleccionaraacute su iPod como fuente de entradaDirect Change (Cambio directo)Si empieza a reproducir el iPod mientras estaacute escuchando otra fuente de entrada el receptor de AV seleccionaraacute automaacuteticamente su iPod como fuente de entradaUtilizacioacuten del mando a distancia del receptor de AVPuede usar el mando a distancia del receptor de AV para controlar las funciones baacutesicas del iPod ( 76)
Utilizacioacuten del reloj despertador de su iPodPuede usar la funcioacuten de reloj despertador del modelo de su iPod para encender automaacuteticamente su iPod y el receptor de AV a una hora determinada La fuente de entrada del receptor de AV se estableceraacute automaacuteticamente al selector PORT
Nota
bull Para usar esta funcioacuten su iPod debe estar colocado en el Dock UP-A1 y eacuteste uacuteltimo debe estar conectado al receptor de AV
bull Esta funcioacuten opera uacutenicamente en el modo Estaacutendar ( 77)bull Cuando use esta funcioacuten aseguacuterese de ajustar el mando de
volumen del receptor de AV a un nivel adecuadobull Cuando la Zona 2 es activada no es posible usar esta funcioacutenbull No podraacute usar esta funcioacuten para efectos de sonido en su iPod
Carga de la bateriacutea del iPodEl Dock UP-A1 carga la bateriacutea del iPod mientras el iPod estaacute colocado en el Dock UP-A1 y permanece conectado a la toma UNIVERSAL PORT en el receptor de AV Mientras el iPod permanezca acoplado al Dock UP-A1 su bateriacutea se cargaraacute cuando el receptor de AV esteacute ajustado a ldquoOnrdquo o ldquoStandbyrdquo
Nota
bull Cuando estaacute conectado el Dock UP-A1 con un iPod acoplado el consumo de energiacutea durante el modo de Espera aumenta levemente
Mensajes de estadobull PORT Reading
El receptor de AV estaacute comprobando la conexioacuten con el dock
bull PORT Not SupportEl receptor de AV no sustenta el dock conectado
bull PORT UP-A1El Dock UP-A1 estaacute conectado
Nota
bull El receptor de AV muestra el mensaje ldquoUP-A1rdquo durante varios segundos tras reconocer el UP-A1
bull Cuando no aparezca el mensaje de estado en la pantalla del receptor de AV verifique la conexioacuten con su iPod
ND-S1
Con el Transporte de Medios Digital ND-S1 podraacute faacutecilmente reproducir la muacutesica almacenada en su iPod a traveacutes del receptor de AV y disfrutar de un gran sonidoEl ND-S1 procesa la sentildeal de audio digital directamente desde su iPod para una transmisioacuten de audio digital de alta calidad (oacuteptico o coaxial)
Nota
bull Seleccione ldquoiPodrdquo usando el botoacuten iPodPC del ND-S1bull Ajuste la pantalla de entrada del receptor de AV a ldquoDOCKrdquo
( 27)
Uso del Dock Onkyo
El dock se vende de forma separadaPara obtener informacioacuten maacutes actualizada acerca de los componentes del Dock Onkyo visite el sitio web de Onkyo en httpwwwonkyocomAntes de utilizar los componentes del Dock Onkyo actualice su iPod con el software maacutes reciente que podraacute descargar del sitio web de ApplePara los modelos iPod sustentados vea el manual de instrucciones del Dock Onkyo
El receptor de AV puede tardar varios segundos en iniciarse por lo que podriacutea no oiacuter los primeros segundos de la primera cancioacuten
Observaciones sobre el funcionamientobull La funcionalidad depende del modelo y la generacioacuten de su iPodbull Antes de seleccionar una fuente de entrada diferente detenga
la reproduccioacuten del iPod para evitar que el receptor de AV seleccione la fuente de entrada del iPod por error
bull Si hay alguacuten accesorio conectado a su iPod puede ser que el receptor de AV no consiga seleccionar la fuente de entrada correctamente
bull Cuando esteacute conectando el Dock UP-A1 al sintonizador de radio UP-HT1 (Modelos norteamericanos)UP-DT1 (Modelos europeos australianos y asiaacuteticos) con el modo AUTO seleccionado por el conmutador del Selector de Modos del sintonizador podraacute alternar la fuente de entrada entre el Dock UP-A1 y el sintonizador pulsando PORT repetidamente en el panel frontal
bull Mientras el iPod permanezca en el Dock UP-A1 su mando de volumen no tendraacute ninguacuten efecto Si ajusta el mando del volumen del iPod mientras estaacute asentado en el Dock UP-A1 aseguacuterese de que no esteacute ajustado demasiado alto antes de volver a conectarlo a los auriculares
bull La funcioacuten de Auto Power On (Encendido automaacutetico) no funcionaraacute si coloca el iPod en el Dock UP-A1 mientras eacuteste estaacute reproduciendo
bull Cuando la Zona 2 es activada no es posible usar las funciones Auto Power On y Direct Change
bull No apague la alimentacioacuten mientras el iPod todaviacutea estaacute conectado a esta unidad por medio del Dock UP-A1
bull Coloque su iPod en el Dock UP-A1 despueacutes de que el receptor de AV se encienda
76Es
Dock RI
Con el Dock RI usted puede faacutecilmente reproducir la muacutesica almacenada en su iPod de Apple a traveacutes del receptor de AV y disfrutar de un gran sonido y ver presentaciones de diapositivas y viacutedeos de iPod en su televisor Adicionalmente la visualizacioacuten en pantalla (OSD) le permite ver navegar y seleccionar los contenidos del modelo de su iPod en su televisor y con el mando a distancia suministrado usted puede controlar su iPod desde la comodidad de su sofaacute Incluso podraacute usar el mando a distancia del receptor de AV para operar su iPod
Nota
bull Introduzca el coacutedigo de mando a distancia adecuado antes de utilizar el mando a distancia del receptor de AV por primera vez ( 79)
bull Conecte el Dock RI al receptor de AV con un cable u ( 74)bull Ajuste el conmutador RI MODE del Dock RI a ldquoHDDrdquo o ldquoHDD
DOCKrdquobull Ajuste la pantalla de entrada del receptor de AV a ldquoDOCKrdquo
( 27)
Funcioacuten del sistemaSistema activadoCuando active el receptor de AV el ND-S1 el RI Dock y el iPod se activan automaacuteticamente Adicionalmente cuando el ND-S1 el RI Dock y el iPod estaacuten activados el receptor de AV se puede activar pulsando ONSTANDBYAuto Encendido activadoSi pulsa el 1 del mando a distancia mientras el receptor de AV estaacute en Espera el receptor de AV se activaraacute automaacuteticamente seleccione su iPod como la fuente de entrada y su iPod iniciaraacute la reproduccioacutenDirect Change (Cambio directo)Si inicia la reproduccioacuten del iPod mientras estaacute escuchando otra fuente de entrada el receptor de AV conmutaraacute automaacuteticamente a la entrada a la cual estaacuten conectados el ND-S1 y el RI DockUtilizacioacuten del mando a distancia del receptor de AVPuede usar el mando a distancia del receptor de AV para controlar las funciones baacutesicas del iPodUtilizacioacuten del reloj despertador de su modelo de iPodSi usa la funcioacuten de Reloj de Alarma en su iPod para iniciar la reproduccioacuten el receptor de AV se activaraacute a la hora especificada y seleccionaraacute automaacuteticamente a su iPod como la fuente de entrada
Nota
bull Las operaciones interconectadas no funcionan con reproduccioacuten de viacutedeo o cuando la alarma estaacute configurada para reproducir un sonido
bull Si usa su iPod con cualquier otro accesorio la deteccioacuten de reproduccioacuten para iPod podriacutea no funcionar
bull Esta funcioacuten opera uacutenicamente en el modo Estaacutendar ( 77)
Nota
bull En los iPod de 5ta generacioacuten y los iPod nano la rueda taacutectil se deshabilita durante la reproduccioacuten Para ND-S1 utilice el botoacuten iPod para iniciar y detener la reproduccioacuten y el mando a distancia para controlar otras funciones del iPod
Al pulsar el REMOTE MODE que ha sido programado con el coacutedigo de mando a distancia para su Dock podraacute controlar su iPod en el DockVea ldquoIntroduccioacuten de coacutedigos de mando a distanciardquo para obtener informacioacuten detallada sobre la introduccioacuten de un coacutedigo de mando a distancia ( 79)Consulte el manual de instrucciones del Dock para obtener maacutes informacioacuten
Dock UP-A1PORT estaacute preprogramado con el coacutedigo de mando a distancia para controlar un Dock con conector de Puerto UniversalPodraacute controlar su iPod cuando se haya seleccionado ldquoPORTrdquo como la fuente de entrada
Sin el Control RI
Deberaacute introducir primero un coacutedigo de mando a distancia 82990 ( 79)
ND-S1bull Seleccione ldquoiPodrdquo usando el botoacuten iPodPC de ND-S1
Dock RIbull Ajuste el conmutador RI MODE del Dock RI a ldquoHDDrdquo o
ldquoHDDDOCKrdquobull ONSTANDBY podriacutea no funcionar con un coacutedigo de
mando a distancia (sin u) En este caso realice una conexioacuten u e introduzca un coacutedigo de mando a distancia 81993 (con u)
Con el Control RI
En este caso establezca una conexioacuten u e ingrese un coacutedigo de mando a distancia 81993 (con u)bull Ajuste la pantalla de entrada del receptor de AV a
ldquoDOCKrdquo ( 27)
Observaciones sobre el funcionamientobull Use el mando de volumen de receptor de AV para ajustar el
volumen de reproduccioacutenbull Mientras el iPod permanezca insertado en el ND-S1 o el Dock
RI su mando de volumen no tendraacute ninguacuten efecto Si ajusta el mando del volumen de su modelo de iPod mientras estaacute asentado en el Dock UP-A1 aseguacuterese de que no esteacute ajustado demasiado alto antes de volver a conectar sus auriculares
Control de su iPod
77Es
Botones disponibles
bull Con algunos modelos generaciones de iPod y Docks RI algunos botones podriacutean no funcionar como cabriacutea esperarbull Para obtener mayor informacioacuten acerca del uso del iPod consulte el manual de instrucciones de Dock RI1 Este botoacuten no encenderaacute ni apagaraacute el Dock Onkyo DS-A2 o el DS-A2X RI Su iPod podriacutea no responder la primera vez que pulse
este botoacuten en cuyo caso deberaacute pulsarlo de nuevoEsto se debe a que el mando a distancia transmite los comandos On (Encendido) y Standby (En espera) alternativamente de manera que si su iPod ya estaacute encendido permaneceraacute encendido cuando el mando a distancia transmita un comando On (Encendido)De forma similar si su iPod ya estaacute apagado permaneceraacute apagado cuando el mando a distancia transmita un comando Off (Apagado)
2 Pulse DISPLAY para cambiar los siguientes modosModo EstaacutendarNo se visualiza nada en el televisor y usted navega y selecciona contenidos a traveacutes de la pantalla del iPodSoacutelo este modo puede reproducir viacutedeoModo Extendido (Muacutesica)Las listas de reproduccioacuten (artistas aacutelbumes canciones etc) se visualizan en el televisor y usted puede navegar y seleccionar muacutesica o viacutedeo mientras ve la televisioacutenModo Extendido (Viacutedeo)Las listas de reproduccioacuten (peliacuteculas aacutelbumes viacutedeos de muacutesica programas de TVartistas podcasts de viacutedeo o elementos alquilados) se visualizan en el televisor y usted puede navegar y seleccionar su viacutedeo mientras mira televisioacuten
3 En modo Extendido (vea 2) se utiliza PLAYLIST como botoacuten de salto de paacuteginaCon los modos de paacutegina usted puede ubicar raacutepidamente sus canciones favoritas incluso cuando sus listas de canciones listas de artistas etc son muy largas
4 Modo ReanudarCon la funcioacuten Reanudar es posible reanudar la reproduccioacuten de la cancioacuten que estaba tocando cuando retiroacute el iPod del Dock RI o se seleccionoacute el modo Estaacutendar
5 La operacioacuten se puede realizar si conecta ND-S1 con un cable u6 TOP MENU funciona como un botoacuten de Modo cuando se utiliza con un Dock RI DS-A27 DISPLAY activa la retroiluminacioacuten durante 30 segundos
Nota
bull En el modo Extendido (vea 2) la reproduccioacuten continuaraacute incluso si el receptor de AV es apagadobull En el modo Extendido (vea 2) no podraacute accionar el iPod directamentebull En el modo Extendido (vea 2) podriacutea tardar un poco en adquirir los contenidos
b
c
aa
f
d
e
g
i
h
k
j
Pulse el botoacuten REMOTE MODE apropiado primero
Do
ck U
P-A
1
ND
-S1
Do
ck u
a ONSTANDBY 1
b TOP MENU 5 6
c qwerENTER 5
PLAYLISTer 3
d 1 3 2 5 4 7 6
e REPEAT
RANDOM
PLAY MODE 4 5 4
f DISPLAY7 2 5
g MUTING 5
h ALBUM +ndash
i VOL qw 5
j MENU 5
k RETURN
Dock Onkyo
Botones
78Es
Coacutemo controlar otros componentesPuede usar el mando a distancia del receptor de AV (RC-768M) para controlar sus otros componentes AV incluyendo aquellos producidos por otros fabricantes En esta seccioacuten se explica coacutemo introducir el coacutedigo de mando a distancia (con al ajuste predeterminado subrayado) para un componente que desee controlar DVD TV CD etcbull Aprenda los comandos directamente del mando a
distancia de otro componente ( 82)bull Programe el ACTIVITIES para realizar una secuencia de
hasta 32 acciones de mando a distancia ( 82)
El siguiente REMOTE MODE estaacute preprogramado con coacutedigos de mando a distancia para controlar los componentes listados No necesitaraacute introducir ninguacuten coacutedigo de mando a distancia para controlar estos componentesPara obtener una informacioacuten detallada sobre el control de estos componentes consulte las paacuteginas indicadas
Podraacute buscar el coacutedigo de mando a distancia apropiado en el menuacute de configuracioacuten en pantalla
Coacutedigos de mando a distancia preprogramados
BDDVD Reproductor de discos Blu-ray de Onkyo ( 80)
TVCD Reproductor de CD Onkyo ( 80)PORT Opcioacuten de Puerto Universal Onkyo ( 76)
Localizacioacuten del coacutedigo de mando a distancia
Este ajuste no podraacute ser realizado utilizando la pantalla del receptor de AV
1 Pulse RECEIVER seguido de SETUPApareceraacute en la pantalla el menuacute principal
Consejo
bull Si no aparece el menuacute principal aseguacuterese de que esteacute seleccionada la entrada externa apropiada en su televisor
2 Utilice qw para seleccionar ldquoConfig del controlador remotordquo y luego pulse ENTERApareceraacute el menuacute ldquoConfig del controlador remotordquo
3 Pulse ENTERApareceraacute el menuacute ldquoConfiguracioacuten modo remotordquo
1 Configuracioacuten modo remoto
8 Config del controlador remoto
TVBDDVDVCRDVRCBLSATGAMEPCAUXTVCDPHONO
8-1 Configuracioacuten modo remoto
4 Utilice qw para seleccionar el modo remoto y luego pulse ENTERApareceraacute el menuacute de seleccioacuten de categoriacutea
5 Utilice qw para seleccionar la categoriacutea y luego pulse ENTERApareceraacute el panel de introduccioacuten de nombre de marca
6 Utilice qwer para seleccionar un caraacutecter y luego pulse ENTERRepita este paso desde el primer hasta el tercer caraacutecter del nombre de marcaCuando haya introducido el 3er caraacutecter pulse ENTERTras la buacutesqueda apareceraacute una lista de nombres de marcas
Consejo
bull Si no se encuentra el nombre de marca utilice r para seleccionar ldquoNot Listedrdquo y luego pulse ENTER
Apareceraacute el panel de introduccioacuten de nombre de marca
7 Utilice qw para seleccionar la marca y luego pulse ENTERTras la buacutesqueda apareceraacute un coacutedigo de mando a distancia y el procedimiento de introduccioacuten Prueacutebela
TVTVDVDTVVCR
8-1 Configuracioacuten modo remoto TV
A B C D E F G H I J K L MN O P Q R S T U V W X Y Z1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 amp ndash
Space Back Space Search
8-1 Configuracioacuten modo remoto TV
Categoriacutea Marca
TV
8-1 Configuracioacuten modo remoto TV
TVCategoriacutea Marca
Search DB
SonawaSonberSongbaSonicSoniko
Coacutedigo del mando a distancia (Nuacutemero de resultados de buacutesqueda)
8-1 Configuracioacuten modo remoto TV
Coacutedigo 11339
1 Con el botoacuten Remote Mode [TV] pulsadoPulse y mantenga pulsado [DISPLAY] (3 segundos) 2 Introduzca el coacutedigo de 5 diacutegitos del controlador remoto 3 Pulse alguna tecla para comprobar que el TV responde4 Pulse Remote Mode [RECEIVER]5 Seleccione ldquoFuncionardquo o ldquoNo funcionardquo
FuncionaNo funciona(Inteacutentelo con el coacutedigo siguiente)
79Es
Necesitaraacute introducir un coacutedigo para cada componente que desee controlar
Nota
bull Los coacutedigos de mando a distancia proporcionados son correctos al momento de la impresioacuten pero estaacuten sujetos a cambios
Los componentes Onkyo que esteacute conectados a traveacutes de u se controlaraacuten apuntando el mando a distancia al receptor de AV y no al componente Esto le permitiraacute controlar componentes que no esteacuten a la vista por ejemplo en una estanteriacutea
Si desea controlar un componente Onkyo apuntando el mando a distancia directamente al mismo o si desea controlar un componente Onkyo que no esteacute conectado a traveacutes de u emplee los siguientes coacutedigos de mando a distanciabull BDDVD
30627 Reproductor de DVD Onkyo sin u
bull TVCD71817
Reproductor de CD Onkyo sin u11807
Televisor sin p
8 Si puede controlar componentes pulse RECEIVER use qw para seleccionar ldquoFuncionardquo y luego pulse ENTERApareceraacute el menuacute ldquoConfiguracioacuten modo remotordquo
Si no puede controlar componentes use qw para seleccionar ldquoNo funciona(Inteacutentelo con el coacutedigo siguiente)rdquo y pulse ENTERApareceraacute el coacutedigo siguiente
9 Pulse SETUPSe cerraraacute el menuacute de configuracioacuten
Introduccioacuten de coacutedigos de mando a distancia
1 Busque el coacutedigo de mando a distancia apropiado en la lista de Coacutedigos de mando a distancia suministrada por separadoLos coacutedigos estaacuten organizados por categoriacuteas (por ej reproductor de DVD televisor etc)
2 Manteniendo pulsado el botoacuten REMOTE MODE para el cual desea introducir un coacutedigo pulse y mantenga presionado el botoacuten DISPLAY (aproximadamente 3 segundos)Se ilumina el botoacuten REMOTE MODE
Nota
bull No podraacuten introducirse coacutedigos de mando a distancia para RECEIVER y ZONE2
bull Se podraacuten introducir uacutenicamente coacutedigos de mando a distancia de televisor para TV
bull A excepcioacuten de RECEIVER TV y ZONE2 los coacutedigos de los mandos a distancia de cualquier categoriacutea se pueden ingresar como REMOTE MODE No obstante estos botones tambieacuten pueden funcionar como botones de selector de entrada ( 25) por lo tanto seleccione un REMOTE MODE que corresponda con la entrada a la cual conecta su componente Por ejemplo si conecta su reproductor de CD a la entrada de CD seleccione TVCD cuando introduzca su coacutedigo de mando a distancia
3 Antes de que transcurran 30 segundos utilice los botones numeacutericos para introducir el coacutedigo de mando a distancia de 5 diacutegitosEl botoacuten REMOTE MODE parpadearaacute dos vecesSi el coacutedigo de mando a distancia no se introduce correctamente el botoacuten REMOTE MODE parpadearaacute una vez lentamente
Coacutedigos de mando a distancia para componentes Onkyo conectados a traveacutes de u
1 Aseguacuterese de que cada componente Onkyo esteacute conectado con un cable u y un cable de audio anaacutelogo (RCA)Vea ldquoConexioacuten de componentes u de Onkyordquo para mayores detalles ( 20)
2 Introduzca el coacutedigo de mando a distancia apropiado para REMOTE MODEbull BDDVD
31612 Reproductor de DVD Onkyo con u
bull TVCD71327
Reproductor de CD Onkyo con u42157
Reproductor de casetes Onkyo con ubull PORT
81993 Dock Onkyo con u
Vea la paacutegina anterior para obtener informacioacuten sobre coacutemo introducir los coacutedigos de mando a distancia
Nota
bull Cuando esteacute usando un reproductorgrabador de casetes conectado a traveacutes de u pulse y mantenga pulsado TVCD para cambiar a TAPE
3 Pulse REMOTE MODE apunte el mando a distancia al receptor de AV y opere el componente
80Es
Si desea controlar un componente Onkyo apuntando el mando a distancia directamente hacia eacutel utilice los siguientes coacutedigos de mando a distancia
32900 Reproductor de discos Blu-ray de Onkyo
32901 Reproductor de HD-DVD de Onkyo
70868 Grabador MD Onkyo sin u
71323 Grabador CD Onkyo sin u
82990 Dock Onkyo sin u
Nota
bull Si conecta un reproductor de casetes a la toma TVCD IN o si conecta un Dock RI a las tomas TVCD IN o VCRDVR IN o GAME IN para que u funcione correctamente deberaacute configurar la Pantalla de Entrada de forma concordante ( 27)
Puede restablecer un REMOTE MODE a su coacutedigo de mando a distancia predeterminado
Podraacute restablecer el mando a distancia a sus valores predeterminados
Pulsando el REMOTE MODE que ha sido programado con el coacutedigo de mando a distancia para su componente puede controlar su componente como se indica a continuacioacutenPara obtener detalles sobre la introduccioacuten de un coacutedigo de mando a distancia para otros componentes consulte ldquoIntroduccioacuten de coacutedigos de mando a distanciardquo ( 79)
Coacutemo controlar un televisor
TV estaacute preprogramado con el coacutedigo de mando a distancia para controlar un televisor que sustenta el p1 (limitado a algunos modelos) El televisor deberaacute poder recibir comandos de mando a distancia a traveacutes de p y estar conectado al receptor de AV mediante HDMI Si el control de su televisor a traveacutes de p no funciona correctamente programe el coacutedigo de mando a distancia de su televisor en TV y utilice el modo remoto del televisor para controlar su televisor
Coacutemo controlar un reproductor de discos Blu-rayDVD un reproductor de HD DVD o un grabador de DVD
BDDVD estaacute preprogramado con el coacutedigo de mando a distancia para controlar un componente que sustenta el p1 (limitado a algunos modelos) El componente deberaacute poder recibir comandos de mando a distancia a traveacutes de p y estar conectado al receptor de AV mediante HDMI
1 El p sustentado por el receptor de AV es la funcioacuten de control del sistema CEC del estaacutendar HDMI
Reajuste de los botones de REMOTE MODE
1 Mientras mantiene presionado el REMOTE MODE que desea reajustar pulse y mantenga presionado HOME hasta que se ilumine REMOTE MODE (aproximadamente 3 segundos)
2 Antes de que transcurran 30 segundos pulse REMOTE MODE nuevamenteEl botoacuten REMOTE MODE parpadea dos veces indicando que el botoacuten ha sido reajustadoCada uno de los botones REMOTE MODE estaacute preprogramado con un coacutedigo de mando a distancia Cuando se restablezca un botoacuten se restauraraacute su coacutedigo preprogramado
Nota
bull El comando de aprendizaje tambieacuten es reajustado
Coacutemo restablecer el mando a distancia
1 Mientras mantiene presionado RECEIVER pulse y mantenga presionado HOME hasta que se ilumine RECEIVER (aproximadamente 3 segundos)
2 Antes de que transcurran 30 segundos pulse de nuevo el botoacuten RECEIVEREl botoacuten RECEIVER parpadea dos veces indicando que el mando a distancia ha sido reajustado
Coacutemo controlar otros componentes
81Es
Nota
bull Con algunos componentes algunos botones podriacutean no funcionar seguacuten lo esperado e incluso algunos podriacutean no funcionar en absoluto
Botones disponibles
1 La funcioacuten p no estaacute sustentada La funcioacuten p sustentada por el receptor de AV es la funcioacuten de control del sistema CEC del estaacutendar HDMI
2 Estos botones funcionan como botones de colores o botones A B C D
3 3 (Pausa) funciona como reproduccioacuten inversa
Nota
bull Consulte ldquoControl de su iPodrdquo acerca de la operacioacuten del iPod ( 76)
c
d
aa
b
i
e
f
h
g
j
k
m
l
n
Pulse el botoacuten REMOTE MODE apropiado primero
TV
Rep
rod
uct
or
de
DV
D
Gra
bad
or
de
DV
DR
epro
duct
or d
e di
scos
Blu
-ray
Rep
rod
uct
or
de
HD
DV
DV
CR
PV
R
Rec
epto
r d
e S
ateacutel
ite
Rec
epto
r d
e ca
ble
Rep
rodu
ctor
de
CD
G
raba
dor d
e C
DG
raba
dor d
e M
DR
epro
du
cto
rg
rab
ado
r d
e ca
sete
s
a ON STANDBY
b9 INPUT TV VOL qw
c GUIDE
TOP MENU
d qwerENTER
e SETUP
f1 3 2 5 4 7 6
1 3
g SEARCH 12 1 2 2
REPEAT 12 2 2
RANDOM 12 1 2 2
PLAY MODE 12 1 2 2
h Nuacutemero 1 a 9 0
Nuacutemero +10 1 1
i DISPLAY
j MUTING
k CH +ndash
DISC +ndash
l PREV CH
MENU
m RETURN
n CLR
Componentes
Botones
82Es
El mando a distancia del receptor de AV puede aprender los comandos de otros mandos a distancia Mediante la transmisioacuten por ejemplo del comando Reproducir del mando a distancia de su reproductor de CD el mando a distancia puede aprenderlo y luego transmitir el mismo comando exacto cuando se pulse su 1 en el modo remoto del CDEsto es uacutetil cuando ha ingresado el coacutedigo de mando a distancia apropiado ( 79) pero algunos botones no funcionan como cabriacutea esperar
Nota
bull Los siguientes botones no pueden aprender nuevos comandos REMOTE MODE ALL OFF MY MOVIE MY TV MY MUSIC
bull El mando a distancia puede aprender aproximadamente 70 a 90 comandos a pesar de que este nuacutemero seraacute menor si se aprenden comandos que usan mucha memoria
bull Los botones del mando a distancia tales como Reproducir Detener Pausa y los demaacutes son preprogramados con comandos para controlar los reproductores de CD reproductores de casetes y los reproductores de DVD Onkyo Sin embargo eacutestos pueden aprender nuevos comandos y usted puede restaurar los comandos preprogramados en cualquier momento mediante el reajuste del mando a distancia ( 80)
bull Para grabar encima de un comando aprendido previamente repita este procedimiento
bull Dependiendo del mando a distancia que esteacute usando podriacutean haber algunos botones que no funcionaraacuten como cabriacutea esperar o incluso algunos mandos a distancia que no pueden ser aprendidos del todo
bull Se pueden aprender uacutenicamente los comandos de los mandos a distancia infrarrojos
bull Cuando las bateriacuteas del mando a distancia expiren todos los comandos aprendidos se perderaacuten y deberaacuten ser aprendidos nuevamente de manera que no debe descartar sus otros mandos a distancia
Eliminacioacuten de comandos de aprendizaje1 Mientras mantiene presionado el REMOTE MODE
para el modo en el que desea eliminar el comando pulse y mantenga presionado 9 del televisor hasta que se ilumine el botoacuten REMOTE MODE (aproximadamente 3 segundos)
2 Pulse REMOTE MODE o el botoacuten del cual desea eliminar los comandos El botoacuten REMOTE MODE parpadearaacute dos vecesCuando pulse REMOTE MODE todos los comandos aprendidos en ese modo remoto quedaraacuten eliminados
Puede programar el ACTIVITIES del mando a distancia para realizar una secuencia de acciones de mando a distanciaEjemploPara reproducir un CD necesita generalmente realizar las siguientes acciones1 Pulse RECEIVER para seleccionar el modo de mando
adistancia del Receptor2 Pulse ON para activar el receptor de AV3 Pulse TVCD para seleccionar la fuente de entrada
TVCD4 Pulse 1 para iniciar la reproduccioacuten en el
reproductor de CDPuede programar ACTIVITIES de manera que las cuatro acciones precedentes sean realizadas al pulsar un solo botoacuten
Comandos de aprendizaje
1 Mientras mantiene presionado el REMOTE MODE para el modo en el que desea usar el comando pulse y mantenga presionado ON hasta que se ilumine el botoacuten REMOTE MODE (aproximadamente 3 segundos)
2 En el mando a distancia suministrado pulse el botoacuten que desea que aprenda el nuevo comando
3 Apunte los mandos a distancia el uno al otro a una distancia de 5 a 15 cm y luego pulse y mantenga presionado el botoacuten cuyo comando desea aprender hasta que parpadee el botoacuten REMOTE MODESi el comando es aprendido exitosamente el botoacuten REMOTE MODE parpadearaacute dos veces
4 Para aprender maacutes comandos repita los pasos 2 y 3Pulse cualquier REMOTE MODE cuando haya terminado El botoacuten REMOTE MODE parpadearaacute dos veces
ON
REMOTEMODE
POWER
SLEEPDIM
MERSUR
MODE
VIDEO-1
VIDEO-2
TAPE
DVD
C D
C D
DVD
TUNER
TUNER
PHONO
INPUT S
ELECTOR
DISC
VOLUME
CH SEL
PRESET
UTING
TESTTONE
MULTI-C
HIN
PUT
GROUP
Aproximadamente 5 a 15 cm
Mando a distancia suministrado
Uso de macros normales
83Es
Coacutemo desarrollar macros
Cada ACTIVITIES puede almacenar una macro y cada macro puede contener hasta 32 comandos
Nota
bull Una vez que ha ensentildeado un nuevo comando de macro la macro original ya no funcionaraacute Si la recupera tendraacute que ensentildearla nuevamente
Coacutemo ejecutar macros
Eliminacioacuten de macros
1 Mientras mantiene presionado RECEIVER pulse y mantenga presionado MY MOVIE MY TV o MY MUSIC hasta que se ilumine MY MOVIE MY TV o MY MUSIC (aproximadamente 3 segundos)
2 Pulse los botones cuyas acciones desea programar dentro de la macro en el orden que desea que se ejecutenPara el ejemplo anterior del CD usted pulsariacutea los siguientes botones ON TVCD 1
Nota
bull MODE no es vaacutelido durante la operacioacuten de desarrollo de macros
3 Cuando haya terminado pulse ACTIVITIES nuevamenteEl botoacuten ACTIVITIES parpadearaacute dos vecesSi ingresa 32 comandos el proceso terminaraacute automaacuteticamente
Pulse MY MOVIE MY TV o MY MUSICLos comandos en la macro son transmitidos en el orden en el que fueron programados Mantenga el mando a distancia apuntado al receptor de AV hasta que todos los comandos hayan sido transmitidosLas macros pueden ser ejecutadas en cualquier momento independientemente del modo de mando a distancia actual
RECEIVER
MY MOVIE MY TV MY MUSIC
ALL OFF
1 Mientras mantiene presionado HOME pulse y mantenga presionado ALL OFF hasta que se ilumine ALL OFF (aproximadamente 3 segundos)
2 Pulse ALL OFF nuevamenteALL OFF parpadearaacute dos veces
Nota
bull Cambiaraacute al modo de macro Faacutecil cuando la macro haya sido eliminada ( 28)
bull Cuando esteacute utilizando el modo de macro Normal no podraacute usar el comando de macro Faacutecil incluyendo el cambio del componente fuente
84Es
Otros
Resolucioacuten de problemasSi tiene alguacuten problema al utilizar el receptor de AV busque una solucioacuten dentro de esta seccioacuten Si no puede resolver el problema por siacute mismo poacutengase en contacto con su distribuidor de Onkyo
El receptor de AV no se enciende
El indicador STANDBY parpadearaacute en rojo
No hay sonido o se oye muy bajo
Si no puede resolver el problema por siacute mismo pruebe a reinicializar el receptor de AV antes de ponerse en contacto con su distribuidor de OnkyoPara restablecer el receptor de AV a sus valores de faacutebrica por defecto encieacutendalo y manteniendo presionado el botoacuten VCRDVR pulse ONSTANDBY Apareceraacute ldquoClearrdquo en la pantalla y el receptor de AV pasaraacute al modo Standby
Tenga en cuenta que la reinicializacioacuten del receptor de AV eliminaraacute sus presintoniacuteas de radio y ajustes personalizados
Para reajustar el mando a distancia a sus valores de faacutebrica predeterminados mientras mantiene presionado RECEIVER pulse y mantenga presionado HOME hasta que se ilumine RECEIVER (aproximadamente 3 segundos) Antes de que transcurran 30 segundos pulse el botoacuten RECEIVER nuevamente
Los menuacutes de configuracioacuten en pantalla apareceraacuten uacutenicamente en un televisor que esteacute conectado a HDMI OUT Si su televisor estaacute conectado a MONI-TOR OUT V MONITOR OUT S o a COMPONENT VIDEO MONITOR OUT utilice la pantalla del recep-tor de AV para cambiar los ajustes
Alimentacioacuten
Aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten esteacute enchufado correctamente a la toma de red
mdash
Desenchufe el cable de alimentacioacuten de la toma de red espere cinco segundos o maacutes y a continuacioacuten vueacutelvalo a enchufar
mdash
HOME
RECEIVER
Se ha activado el circuito de proteccioacuten Retire el cable de alimentacioacuten de la toma de pared inmediatamente Desconecte todos los cables de los altavoces y las fuentes de entrada y deje el receptor de AV con su cable de alimentacioacuten desconectado durante 1 hora Una vez transcurrido este tiempo vuelva a conectar el cable de alimentacioacuten y ponga el volumen al maacuteximo Si el receptor de AV permanece encendido ponga el volumen al miacutenimo desconecte el cable de alimentacioacuten y vuelva a conectar los altavoces y las fuentes de entrada Si el receptor de AV permanece apagado al poner el volumen al maacuteximo desconecte el cable de alimentacioacuten y poacutengase en contacto con su distribuidor de Onkyo
mdash
Audio
Aseguacuterese de que la fuente de entrada digital haya sido seleccionada correctamente
44
Aseguacuterese de que todas las clavijas de conexioacuten de audio estaacuten introducidas totalmente
17
Aseguacuterese de que todas las entradas y salidas de todos los componentes estaacuten conectadas correctamente
18-20
Aseguacuterese de que la polaridad de los cables de los altavoces es correcta y que los cables pelados estaacuten en contacto con la parte metaacutelica de cada uno de los terminales de los altavoces
13
Aseguacuterese de que la fuente de entrada haya sido seleccionada correctamente
25
Aseguacuterese de que los cables de los altavoces no estaacuten en cortocircuito
13
Compruebe el volumen El receptor de AV estaacute disentildeado para uso en un entorno home theater Dispone de un amplio rango de volumen lo que permite un ajuste preciso
mdash
Si el indicador MUTING estaacute parpadeando en la pantalla pulse el MUTING del mando a distancia para desactivar el enmudecimiento de receptor de AV
26
Mientras esteacuten conectados unos auriculares a la toma PHONES no saldraacute sonido por los altavoces
27
Si no hay sonido de un reproductor de DVD conectado a una entrada HDMI IN compruebe los ajustes de salida del reproductor de DVD y aseguacuterese de seleccionar un formato de audio sustentado
mdash
Verifique el ajuste de salida de audio digital en el dispositivo conectado En algunas consolas para viacutedeojuegos por ejemplo las que sustentan DVD el valor predeterminado estaacute desactivado
mdash
Con algunos discos de DVD-Viacutedeo necesitaraacute seleccionar un formato de audio de salida desde un menuacute
mdash
Si su giradiscos utiliza un portaagujas de MC (Moving Coil Bobina moacutevil) deberaacute conectar un amplificador de cabezal MC o un transformador de MC
mdash
Aseguacuterese de que ninguno de los cables de conexioacuten estaacute curvado retorcido o dantildeado
mdash
No todos los modos de audicioacuten utilizan todos los altavoces
37
Especifique las distancias de los altavoces y ajuste los niveles individuales de los altavoces
46
Aseguacuterese de que el microacutefono de configuracioacuten de los altavoces no siga conectado
mdash
85Es
Uacutenicamente los altavoces frontales producen sonido
Uacutenicamente el altavoz central produce sonido
Los altavoces surround no producen ninguacuten sonido
El altavoz central no produce ninguacuten sonido
Los altavoces frontales elevados frontales amplios y los surround posteriores no producen ninguacuten sonido
El subwoofer no produce ninguacuten sonido
No hay sonido con un formato de sentildeal determinado
No se puede seleccionar el modo de audicioacuten Pure Audio (Audio puro)
No se puede obtener reproduccioacuten 6171
El volumen de los altavoces no puede ser ajustado como se requiere (El volumen no puede ser ajustado a 1000(MAacuteX))
Se oye ruido
La funcioacuten Late Night no funciona
Acerca de las sentildeales DTS
El formato de la sentildeal de entrada estaacute establecido en ldquoPCMrdquo o ldquoDTSrdquo Fiacutejelo en ldquoAutordquo
59
Cuando esteacute seleccionado un modo de audicioacuten Stereo (Esteacutereo) o Mono uacutenicamente los altavoces frontales y el subwoofer produciraacuten sonido
mdash
En el modo de audicioacuten Mono uacutenicamente los altavoces frontales emiten sonido si el ajuste ldquoAltavoz salidardquo estaacute establecido en ldquoLeftRightrdquo
48
Compruebe la configuracioacuten de los altavoces 45
Si utiliza el modo de audicioacuten Dolby Pro Logic IIx Movie Dolby Pro Logic IIx Music o Dolby Pro Logic IIx Game con una fuente mono tal como una emisora de radio de AM o un programa de TV mono el sonido se concentraraacute en el altavoz central
mdash
En el modo de audicioacuten Mono uacutenicamente los altavoces frontales emiten sonido si el ajuste ldquoAltavoz salidardquo estaacute establecido en ldquoCenterrdquo
48
Aseguacuterese de que los altavoces estaacuten configurados correctamente
45
Cuando esteacute seleccionado el modo de audicioacuten T-D (Theater-Dimensional) Stereo o Mono los altavoces surround no produciraacuten ninguacuten sonido
mdash
Dependiendo de la fuente y del modo de audicioacuten actual los altavoces surround podriacutean producir muy poco sonido Pruebe seleccionando otro modo de audicioacuten
mdash
Aseguacuterese de que los altavoces estaacuten configurados correctamente
45
Cuando esteacute seleccionado el modo de audicioacuten Stereo (Esteacutereo) o Mono el altavoz central no produce ninguacuten sonido
mdash
En el modo de audicioacuten Mono uacutenicamente los altavoces frontales emiten sonido si el ajuste ldquoAltavoz salidardquo estaacute establecido en ldquoLeftRightrdquo
48
Aseguacuterese de que los altavoces estaacuten configurados correctamente
45
Dependiendo del modo de audicioacuten actual los altavoces frontales elevados los frontales amplios y los surround posteriores podriacutean no producir ninguacuten sonido Seleccione otro modo de audicioacuten
37
Con algunas fuentes los altavoces frontales elevados frontales amplios y los surround posteriores podriacutean producir muy poco sonido
mdash
Aseguacuterese de que los altavoces estaacuten configurados correctamente
45
Mientras se utiliza la Zona 2 Activada la reproduccioacuten en la sala principal se reduciraacute a 51 canales y los altavoces frontales elevados frontales amplios y los surround posteriores no produciraacuten ninguacuten sonido
69
Cuando se reproduzca material fuente que no contenga informacioacuten en el canal de LFE el subwoofer no produciraacute ninguacuten sonido
mdash
Aseguacuterese de que los altavoces estaacuten configurados correctamente
45
Verifique el ajuste de salida de audio digital en el dispositivo conectado En algunas consolas para viacutedeojuegos tales como las que sustentan DVD el valor predeterminado estaacute desactivado
mdash
Con algunos discos de Viacutedeo-DVD necesitaraacute seleccionar un formato de audio de salida desde un menuacute
mdash
Dependiendo de la sentildeal de entrada algunos modos de audicioacuten no podraacuten seleccionarse
37ndash41
El modo de audicioacuten Pure Audio no podraacute ser seleccionado mientras esteacute activada la Zona 2
mdash
Si no hay altavoces surround posteriores frontales amplios y frontales elevados conectados o si se estaacuten utilizando los altavoces de la Zona 2 la reproduccioacuten 6171 no seraacute posible
mdash
No siempre podraacute seleccionar todos los modos de audicioacuten dependiendo del nuacutemero de altavoces que esteacuten conectados
37ndash41
Compruebe si se ha establecido un volumen maacuteximo 54
Si el nivel de volumen de cada altavoz individual se ha ajustado a valores positivos altos entonces el volumen maestro maacuteximo posible podriacutea reducirse Tenga en cuenta que los niveles de volumen de los altavoces individuales se establecen automaacuteticamente tras la ejecucioacuten de la funcioacuten de Correccioacuten de Sala Audyssey MultEQreg y la Configuracioacuten de Altavoces
29 46
No ate los cables de audio junto con cables de alimentacioacuten cables de altavoces etc ya que el rendimiento de audio podriacutea degradarse
mdash
El cable de audio podriacutea captar interferencias Pruebe reposicionando los cables
mdash
Aseguacuterese de que el material fuente es Dolby Digital Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD
58
Cuando el material del programa de DTS finalice y el flujo de bits DTS se detenga el receptor de AV permaneceraacute en el modo de audicioacuten DTS y el indicador DTS permaneceraacute iluminado Esto es para evitar ruido cuando se utilicen las funciones de pausa avance raacutepido o retroceso raacutepido en el reproductor Si cambia el reproductor de DTS a PCM porque el receptor de AV no cambia de formatos inmediatamente podriacutea no oiacuter ninguacuten sonido en cuyo caso deberaacute detener el reproductor durante aproximadamente tres segundos y a continuacioacuten reanudar la reproduccioacuten
mdash
86Es
No se oye el principio del audio recibido a traveacutes de una entrada HDMI IN
No hay imagen
No hay imagen de una fuente conectada a una entrada HDMI IN
No aparecen los menuacutes en pantalla
La imagen aparece distorsionada
No aparece la visualizacioacuten en pantalla
La recepcioacuten produce ruido la recepcioacuten esteacutereo de FM es ruidosa o no se ilumina el indicador FM STEREO
El mando a distancia no funciona
Con algunos reproductores de CD y LD no podraacute reproducir materiales de DTS correctamente aunque su reproductor esteacute conectado a una entrada digital del receptor de AV Esto se debe normalmente a que el flujo de bits de DTS ha sido procesado (por ej se ha cambiado el nivel de salida la frecuencia de muestreo o la respuesta de frecuencia) y el receptor de AV no lo reconoce como una sentildeal de DTS auteacutentica En dichos casos podriacutea oiacuterse ruido
mdash
Cuando reproduzca material de programas de DTS el uso de las funciones de pausa avance raacutepido o retroceso raacutepido en el reproductor podriacutean producir un ruido acuacutestico breve Esto no indica un funcionamiento incorrecto
mdash
La identificacioacuten del formato de una sentildeal de HDMI es maacutes lenta que para otras sentildeales de audio digital por lo que la salida de audio podriacutea no comenzar inmediatamente
mdash
Video
Aseguacuterese de que todas las clavijas de conexioacuten de viacutedeo hayan sido introducidas totalmente
17
Aseguacuterese de que cada componente de viacutedeo esteacute conectado correctamente
18 19 74
Si su televisor estaacute conectado a la salida HDMI OUT seleccione ldquo- - - - -rdquo en ldquoEntrada HDMIrdquo para ver fuentes de viacutedeo compuesto y de viacutedeo de componentes
43
Si la fuente de viacutedeo estaacute conectada a una entrada para viacutedeo de componentes deberaacute asignar dicha entrada a un selector de entrada y conectar el televi-sor a HDMI OUT o COMPONENT VIDEO MONI-TOR OUT
19 43
Si la fuente de viacutedeo estaacute conectada a una entrada de viacutedeo compuesto deberaacute conectar el televisor a la salida HDMI OUT o de viacutedeo compuesto correspon-diente
19
Si la fuente de viacutedeo estaacute conectada a una entrada HDMI deberaacute asignar dicha entrada a un selector de entrada y conectar el televisor a la salida HDMI OUT
18 43
Mientras esteacute seleccionado el modo de audicioacuten Pure Audio la circuiteriacutea de viacutedeo estaraacute desactivada y uacutenicamente las sentildeales de viacutedeo que entren a traveacutes de HDMI IN podraacuten ser emitidas
mdash
Aseguacuterese de seleccionar en el televisor la entrada de viacutedeo a la que estaacute conectado el receptor de AV
mdash
No se garantiza el funcionamiento fiable con un adaptador de HDMI a DVI Ademaacutes las sentildeales de viacutedeo de un ordenador no estaacuten garantizadas
91
Cuando la Resolucioacuten esteacute ajustada a cualquier resolucioacuten no sustentada por su televisor ninguacuten viacutedeo es emitido por las salidas HDMI
43
Si aparece el mensaje ldquoResolution Errorrdquo en la pantalla de receptor de AV esto indica que su televisor no sustenta la resolucioacuten de viacutedeo actual y que necesita seleccionar otra resolucioacuten en su reproductor de DVD
mdash
(Modelos europeos) Especifique el sistema de televisioacuten usado en su aacuterea en la Configuracioacuten de Formato de Televisioacuten
54
En su televisor aseguacuterese de que esteacute seleccionada la entrada de viacutedeo a la que estaacute conectado el receptor de AV
mdash
Cuando el receptor de AV no conecte el televisor con HDMI los menuacutes en pantalla no se visualizaraacuten
mdash
(Modelos europeos) Especifique el sistema de televisioacuten usado en su aacuterea en el Formato de Televisioacuten
54
Dependiendo de la sentildeal de entrada la visualizacioacuten en pantalla podriacutea no aparecer cuando se enviacutee la sentildeal de entrada HDMI IN a un dispositivo conec-tado a HDMI OUT
54
Tuner
Reubique la antena mdash
Aleje el receptor de AV de su televisor u ordenador mdash
Escuche la emisora en mono 32Cuando se escuche una emisora de AM el uso del mando a distancia podriacutea causar ruido
mdash
Los vehiacuteculos y los aviones pueden causar interferencias
mdash
Las paredes de hormigoacuten debilitan las sentildeales de radio mdash
Si no consigue mejorar la recepcioacuten instale una antena de exteriores
mdash
Mando a distancia
Antes de usar esta unidad aseguacuterese de pulsar RECEIVER
mdash
Aseguacuterese de que las bateriacuteas estaacuten instaladas con la polaridad correcta
4
Instale bateriacuteas nuevas No mezcle diferentes tipos de bateriacuteas ni bateriacuteas nuevas y gastadas
4
Aseguacuterese de que el mando a distancia no esteacute demasiado lejos del receptor de AV y de que no existan obstaacuteculos entre el mando a distancia y el sensor del mando a distancia del receptor de AV
4
Aseguacuterese de que el receptor de AV no estaacute expuesto a la luz solar directa o a laacutemparas fluorescentes de tipo inversor Reubiacutequelo si fuera necesario
mdash
Si el receptor de AV estaacute instalado en un estante o armario con puertas de cristales coloreados el mando a distancia podriacutea no funcionar de un modo fiable cuando las puertas esteacuten cerradas
mdash
Aseguacuterese de que ha seleccionado el modo de mando a distancia correcto
11 80
Cuando utilice el mando a distancia para controlar componentes de AV de otros fabricantes algunos botones podriacutean no funcionar seguacuten lo esperado
mdash
Aseguacuterese de haber introducido el coacutedigo de mando a distancia correcto
79
Aseguacuterese de establecer la misma ID tanto en el receptor de AV como en el mando a distancia
54
87Es
No se pueden controlar otros componentes
No se puede aprender comandos de otro mando a distancia
No se puede grabar
No hay sonido
Los altavoces de la Zona 2 no producen ninguacuten sonido
No se puede acceder al servidor a la radio por internet
La reproduccioacuten se detiene mientras se estaacute escuchando archivos de muacutesica del servidor
Imposible conectarse al receptor de AV desde un navegador de web
No puede acceder a los archivos de muacutesica en un dispositivo USB
Consumo de energiacutea en Espera
Si se trata de un componente de Onkyo aseguacuterese de que el cable u y el cable de audio anaacutelogo esteacuten conectados correctamente La conexioacuten de solo un cable u no funcionaraacute
20
Aseguacuterese de que ha seleccionado el modo de mando a distancia correcto
11 80
Si ha conectado un reproductor de casetes a la toma TVCD IN o si conecta un Dock RI a las tomas TVCD IN o GAME IN o VCRDVR IN para que el mando a distancia funcione correctamente deberaacute configurar la pantalla
27
Si no consigue utilizarlo deberaacute introducir el coacutedigo de mando a distancia apropiado
78
Para controlar un componente de otro fabricante apunte el mando a distancia hacia dicho componente
79
Para controlar un componente de Onkyo conectado a traveacutes de u apunte el mando a distancia al receptor de AV Aseguacuterese de introducir en primer lugar el coacutedigo de mando a distancia apropiado
79
Para controlar un componente de Onkyo que no estaacute conectado a traveacutes de u apunte el mando a distancia al componente Aseguacuterese de introducir en primer lugar el coacutedigo de mando a distancia apropiado
79
El coacutedigo de mando a distancia introducido podriacutea no ser correcto Si aparece maacutes de un coacutedigo en la lista pruebe con cada uno de ellos
mdash
Cuando esteacute aprendiendo comandos aseguacuterese de que los extremos de transmisioacuten de ambos mandos a distancia esteacuten apuntados el uno al otro
mdash
iquestEsteacute intentando aprender de un mando a distancia que no puede ser usado para aprendizaje Algunos comandos no pueden ser aprendidos especialmente aquellos que contienen varias instrucciones
mdash
Grabacioacuten
Aseguacuterese de que estaacute selecciona la entrada correcta en el grabador
mdash
Para evitar bucles de sentildeal y dantildeos al receptor de AV las sentildeales de entrada no son alimentadas hacia las salidas con el mismo nombre (VCRDVR IN a VCRDVR OUT)
mdash
Cuando esteacute seleccionado el modo de audicioacuten Pure Audio (Audio puro) la grabacioacuten no seraacute posible ya que no se emiten sentildeales de viacutedeo Seleccione otro modo de audicioacuten
mdash
Zona 2
En la Zona 2 soacutelo se podraacuten reproducir componentes conectados a entradas anaacutelogas
mdash
No se podraacute usar la Zona 2 Activada si ldquoTipo de altavoces(Frontal)rdquo estaacute ajustado a ldquoBi-Amprdquo
45
Para utilizar los altavoces de la Zona 2 deberaacute establecer primero el ajuste ldquoZona2 activadardquo en ldquoActrdquo
70
Servidor de muacutesica y radio por internet
Compruebe la conexioacuten de red entre el receptor de AV y su router o conmutador
mdash
Aseguacuterese de que el moacutedem y el router estaacuten conectados correctamente y tambieacuten de que ambos estaacuten encendidos
mdash
Aseguacuterese de que el servidor estaacute encendido y funciona y de que es compatible con el receptor de AV
64 65
Compruebe la ldquoAjustes de Redrdquo 66
Aseguacuterese de que el servidor es compatible con el receptor de AV
64 65
Si descarga o copia archivos grandes en su ordenador la reproduccioacuten podriacutea interrumpirse Cierre todos los programas que no estaacute utilizando use un ordenador maacutes potente o utilice un servidor especial
mdash
Si el servidor estaacute sirviendo archivos de muacutesica grandes al mismo tiempo a varios dispositivos conectados en red la red podriacutea sobrecargarse y la reproduccioacuten podriacutea interrumpirse Reduzca el nuacutemero de dispositivos de reproduccioacuten conectados a la red actualice su red o use un conmutador en lugar de un concentrador
mdash
Si utiliza DHCP es posible que el router no le asigne siempre la misma direccioacuten IP al receptor de AV por lo que si no puede conectarse a un servidor o a una emisora de radio en internet vuelva a comprobar la direccioacuten IP del receptor de AV en la pantalla Red
mdash
Compruebe la ldquoAjustes de Redrdquo 66
Reproduccioacuten del dispositivo de almacenamiento masivo USB
Aseguacuterese de que el dispositivo USB estaacute conectado correctamente
mdash
El receptor receptor de AV es compatible con dispositivos USB que acepten dispositivos de almacenamiento masivo USB Sin embargo puede que no sea posible la reproduccioacuten con algunos dispositivos USB incluso si se trata de dispositivos de almacenamiento masivo USB
mdash
Los dispositivos USB de memoria con funciones seguridad no pueden reproducirse
mdash
Otros
En los siguientes casos el consumo de energiacutea podriacutea alcanzar un maacuteximo de 50 Vatios1 Estaacute utilizando la toma del Puerto Universal2 ldquoControlrdquo estaacute establecido en ldquoActivarrdquo en el
ajuste ldquoRedrdquo3 ldquoHDMI Control (RIHD)rdquo estaacute establecido en
ldquoActivadordquo (Dependiendo del estado del televisor el receptor de AV ingresaraacute al modo en Espera como de costumbre)
55 67 74
88Es
El sonido cambia cuando conecto los auriculares
La distancia de los altavoces no puede ser ajustada seguacuten se requiere
La pantalla no funciona
Coacutemo puedo cambiar el idioma de una fuente multiplex
Las funciones u no funcionan
Las funciones System OnAuto Power On y Direct Change no funcionan para componentes conectados a traveacutes de u
Cuando realiza la ldquoCorreccioacuten de Sala Audyssey MultEQreg y la Configuracioacuten de Altavocesrdquo la medicioacuten falla y muestra el mensaje ldquoDemasiado ruido ambienterdquo
Se puede realizar los siguientes ajustes para las entradas de S-Viacutedeo y viacutedeo compuestoDeberaacute utilizar los botones de la unidad para realizar estos ajustes
1 Manteniendo pulsado el botoacuten del selector de entrada para la fuente de entrada que desea establecer pulse SETUP
2 Use er para cambiar el ajuste3 Pulse el botoacuten selector de entrada para la fuente de entrada
que desea establecer cuando haya terminado
bull Atenuacioacuten de viacutedeoEste ajuste podraacute realizarse para la entrada BDDVD VCRDVR CBLSAT GAME o AUXSi tiene una consola para viacutedeojuegos conectada a una entrada de viacutedeo compuesto y la imagen no es muy niacutetida podraacute atenuar la gananciaViacutedeo ATTOFF (valor predeterminado)Viacutedeo ATTON Ganancia reducida por 2dB
El receptor de AV puede convertir ascendentemente fuentes de viacutedeo de componentes Viacutedeo-S viacutedeo compuesto para su visualizacioacuten en un televisor conectado a la HDMI OUT Sin embargo si la calidad de imagen de la fuente es deficiente la conversioacuten ascendente podriacutea empeorar la imagen o hacerla desaparecer totalmenteEn este caso pruebe lo siguiente
Notabull Si el ajuste ldquoSalida monitorrdquo estaacute establecido en ldquoAnaloacutegicordquo
pulse VCRDVR y RETURN en el receptor de AV al mismo tiempo Seleccione ldquoSkiprdquo en el ajuste ldquoVideoProcessorrdquo en la pantalla Para restablecer el ajuste original pulse el mismo botoacuten al mismo tiempo Si selecciona ldquoUsordquo el receptor de AV emitiraacute sentildeales de viacutedeo desde el procesador de viacutedeo
Cuando se conecten unos auriculares el modo de audicioacuten se estableceraacute en Stereo (Esteacutereo) a menos que ya esteacute configurado en Stereo Mono Direct (Directo) o Pure Audio (Audio puro)
mdash
En algunos casos se podraacuten ajustar automaacuteticamente los valores corregidos apropiados para uso en un home theater
mdash
La pantalla se apagaraacute cuando se seleccione el modo de audicioacuten Pure Audio (Audio puro)
mdash
Emplee el ajuste ldquoMultiplexrdquo del menuacute ldquoAjuste audiordquo para seleccionar ldquoPrincipalrdquo o ldquoSubrdquo
48
Para usar u deberaacute efectuar una conexioacuten de u y una conexioacuten de audio anaacutelogo (RCA) entre el componente y el receptor de AV aunque esteacuten conectados digitalmente
20
Estas funciones no funcionan cuando estaacute activada la Zona 2
20
Esto puede deberse a cualquier funcionamiento incorrecto en la unidad del altavoz Verifique si la unidad produce sonidos normales
mdash
El receptor de AV contiene un microordenador para el procesamiento de sentildeales y las funciones de control En situaciones muy raras las interferencias fuertes el ruido de una fuente externa o la electricidad estaacutetica podriacutean causar el bloqueo del mismo En el improbable caso de que esto se produzca desenchufe el cable de alimentacioacuten de la toma de pared espere cinco segundos como miacutenimo y a continuacioacuten vueacutelvalo a enchufar
Onkyo no se hace responsable de los dantildeos causados por malas grabaciones debidas a un funcionamiento anoacutemalo de la unidad (por ejemplo no cubre los gastos de alquiler de CD) Antes de grabar datos importantes aseguacuterese de que el material se grabaraacute correctamente
Antes de desconectar el cable de alimentacioacuten de la toma de red establezca el receptor de AV en Standby
Nota importante con respecto a la reproduccioacuten de viacutedeo
1 Si la fuente de viacutedeo estaacute conectada a una entrada de viacutedeo de componentes conecte su televisor al COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
Si la fuente de viacutedeo estaacute conectada a una entrada de Viacutedeo-S conecte su televisor al MONITOR OUT S Si la fuente de viacutedeo estaacute conectada a una entrada de viacutedeo compuesto conecte su televisor al MONITOR OUT V
2 En el menuacute principal seleccione ldquoAsignar entradasalidardquo y luego seleccione ldquoEntrada HDMIrdquo
Seleccione el selector de entrada relevante y asiacutegnelo a ldquo- - - - -rdquo ( 43)
3 En el menuacute principal seleccione ldquoAsignar entradasalidardquo y luego seleccione ldquoEntrada viacutedeo componenterdquo ( 44)
Si la fuente de viacutedeo estaacute conectada a COMPONENT VIDEO IN 1 seleccione el selector de entrada relevante y asiacutegnelo a ldquoIN1rdquo
Si la fuente de viacutedeo estaacute conectada a COMPONENT VIDEO IN 2 seleccione el selector de entrada relevante y asiacutegnelo a ldquoIN2rdquo
Si la fuente de viacutedeo estaacute conectada a una entrada de Viacutedeo-S o a una entrada de viacutedeo compuesto seleccione el selector de entrada relevante y asiacutegnelo a ldquo- - - - -rdquo
89Es
Especificaciones
Seccioacuten del amplificador
Seccioacuten de viacutedeo
Seccioacuten del sintonizador
Generales
HDMI
Entradas de viacutedeo
Salidas de viacutedeo
Entradas de audio
Potencia de salida nominal Todos los canales (Norteamericanos)
Potencia continua miacutenima de 110 vatios por canal cargas de 8 ohmios 2 canales accionados de 20 Hz a 20 kHz con una distorsioacuten armoacutenica total maacutexima del 008 (FTC)Potencia continua miacutenima de 120 vatios por canal cargas de 8 ohmios 2 canales accionados a 1 kHz con una distorsioacuten armoacutenica total maacutexima del 07 (FTC)Potencia continua miacutenima de 130 vatios por canal cargas de 6 ohmios 2 canales accionados a 1 kHz con una distorsioacuten armoacutenica total maacutexima del 01 (FTC)(Europeos)7 canales times 170 vatios a 6 ohmios 1 kHz 1 canal accionado (IEC)
Potencia dinaacutemica 250 vatios (3 Ω frontal)220 vatios (4 Ω frontal)130 vatios (8 Ω frontal)
THD (Distorsioacuten Armoacutenica Total)008 (potencia nominal)
Factor de atenuacioacuten 60 (frontal 1 kHz 8 Ω)
Sensibilidad de entrada e impedancia200 mV47 kΩ (LIacuteNEA)25 mV47 kΩ (FONO MM)
Nivel e Impedancia de Salida RCA Nominal200 mV470 Ω (PRE OUT)
Nivel e Impedancia de Salida RCA Maacutexima46 V470 Ω (PRE OUT)
Sobrecarga Fono 70 mV (MM 1 kHz 05)
Respuesta de frecuencia5 Hz - 100 kHz+1 dB -3 dB (Modo Directo)
Caracteriacutesticas de control de tonoplusmn10 dB 50 Hz (GRAVES)plusmn10 dB 20 kHz (AGUDOS)
Relacioacuten sentildealruido 106 dB (LINE IHF-A)80 dB (FONO IHF-A)
Impedancia de altavoces4 o 6 Ω - 16 Ω
Sensibilidad de entradanivel de salida e impedancia1 Vp-p75 Ω (Viacutedeo de Componentes y Viacutedeo-S Y)07 Vp-p75 Ω (Componentes PBCB PRCR)025 Vp-p75 Ω (Viacutedeo-S C)1 Vp-p75 Ω (Compuesto)
Respuesta de frecuencia de viacutedeo de componentes5 Hz - 100 MHz+0 dB -3 dB
Rango de frecuencia de sintonizacioacuten de FM(Norteamericanos)875 MHz - 1079 MHz(Europeos) 875 MHz - 1080 MHz RDS
Rango de frecuencia de sintonizacioacuten de AM(Norteamericanos)530 kHz - 1710 kHz(Europeos)522530 kHz - 16111710 kHz
Canal preestablecido 40
Sintonizador digital (Norteamericanos)SIRIUS
Alimentacioacuten (Norteamericanos)120 V CA 60 Hz(Europeos) 220 - 240 V CA 5060 Hz
Consumo de energiacutea (Norteamericano) 63 A(Europeos) 570 W
Consumo de energiacutea en Espera(Norteamericanos) 02 W(Europeos) 03 W
Dimensiones (An times Al times Pr)
435 mm times 175 mm times 379 mm
Peso 125 kg
Entrada IN 1 IN 2 IN 3 IN 4 IN 5 IN 6 AUX INPUT
Salida OUT
Resolucioacuten de Viacutedeo 1080p
Formato de Audio Dolby TrueHD DTS Master Audio DVD-Audio DSD
Sustentado 3D Audio Return Channel Deep Color xvColor LipSync CEC
Componente IN 1 IN 2
Viacutedeo-S BDDVD VCRDVR CBLSAT GAME
Compuesto BDDVD VCRDVR CBLSAT GAME AUX
Entrada RGB analoacutegica PC IN
Componente MONITOR OUT
Viacutedeo-S MONITOR OUT VCRDVR OUT
Compuesto MONITOR OUT VCRDVR OUT
Digital Oacutepticas 2Coaxiales 3
Anaacutelogo BDDVD VCRDVR CBLSAT GAME PC TVCD AUX PHONO
Entradas multicanal 71
90Es
Salidas de audio
Otros
Las especificaciones y caracteriacutesticas estaacuten sujetas a cambios sin previo aviso
Anaacutelogo VCRDVR ZONE 2 LINE OUT
Pre Salidas Multicanal Anaacutelogas7
Presalidas de subwoofer2
Salidas de altavoces Principales (L R C SL SR SBL SBR FHL FHR) + ZONA2Frontal Amplio (I D)
Auriculares 1 (63 oslash)
SETUP MIC 1
RS232 1
Ethernet 1
Entrada IR 1
Salida de Gatillo 12 V 1
USB 1
Puerto universal 1
RI 1
91Es
Acerca de HDMIDisentildeado para cubrir las exigencias crecientes de la TV digital HDMI (High Definition Multimedia Interface Interfaz multimedia de alta definicioacuten) es un nuevo estaacutendar de interfaz digital para conectar televisores proyectores reproductores de discos Blu-rayDVD decodificadores de TV y otros componentes de viacutedeo Hasta ahora se necesitaban varios cables de viacutedeo y audio independientes para conectar componentes de AV Con HDMI un uacutenico cable puede transportar sentildeales de control de viacutedeo digital y hasta ocho canales de audio digital (PCM de 2 canales audio digital multicanal y PCM multicanal)El flujo continuo de viacutedeo de HDMI (es decir la sentildeal de viacutedeo) es compatible con DVI (Interfaz Visual Digital)1 por lo que los televisores y las pantallas con una entrada DVI pueden conectarse mediante el uso de un cable adaptador de HDMI a DVI (esto podriacutea no funcionar con algunos televisores y pantallas teniendo como resultado la falta de imagen)El receptor de AV utiliza HDCP (Proteccioacuten de contenidos digitales de gran ancho de banda)2 por lo que uacutenicamente los componentes compatibles con HDCP podraacuten mostrar la imagen
Formatos de audio sustentados
bull PCM lineal de 2 canales (32ndash192 kHz 162024 bits)bull PCM lineal multicanal (hasta 71 canales 32ndash192 kHz 162024 bits)bull Flujo de bits (DSD Dolby Digital Dolby Digital Plus Dolby TrueHD DTS DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD Master Audio)Su reproductor de discos Blu-rayDVD tambieacuten deberaacute admitir salida de HDMI de los formatos de audio anteriores
Acerca de la proteccioacuten de los derechos de copyright
El receptor de AV admite HDCP (Proteccioacuten de contenidos digitales de gran ancho de banda)2 un sistema de proteccioacuten contra copia para sentildeales de viacutedeo digital Otros dispositivos conectados al receptor de AV a traveacutes de HDMI deberaacuten asimismo sustentar HDCP
1 DVI (Interfaz visual digital) Estaacutendar de interfaz de visualizacioacuten digital creado por DDWG3 en 19992 HDCP (Proteccioacuten de contenidos digitales de gran ancho de banda) Tecnologiacutea de encriptacioacuten de viacutedeo desarrollada por Intel para
HDMIDVI Estaacute disentildeada para proteger contenidos de viacutedeo y requiere un dispositivo compatible con HDCP para visualizar viacutedeo encriptado
3 DDWG (Grupo de trabajo de visualizacioacuten digital) Liderado por Intel Compaq Fujitsu Hewlett Packard IBM NEC y Silicon Image el objetivo de este grupo industrial abierto es hacer frente a las necesidades del sector para la especificacioacuten de conectividad digital para ordenadores y pantallas digitales de altas prestaciones
Nota
bull El flujo de viacutedeo de HDMI es compatible con DVI (Digital Visual Interface Interfaz visual digital) por lo que los televisores y las pantallas con una entrada de DVI pueden conectarse mediante el uso de un cable adaptador de HDMI a DVI (Obseacutervese que las conexiones de DVI soacutelo transportan viacutedeo por lo que deberaacute realizar una conexioacuten independiente para el audio) No obstante no se garantiza el funcionamiento fiable con este tipo de adaptador Ademaacutes no se sustentaraacuten las sentildeales de viacutedeo procedentes de un ordenador
bull La sentildeal de audio de HDMI (frecuencia de muestreo longitud de bits etc) podriacutea verse limitada por el componente fuente conectado Si la imagen es mala o no hay sonido de un componente conectado a traveacutes de HDMI compruebe su configuracioacuten Consulte el manual de instrucciones del componente conectado para obtener informacioacuten detallada
La interfaz HDMI del receptor de AV estaacute basada en lo siguienteAudio Return Channel (Canal de retorno de audio) 3D xvColor Deep Color Lip Sync DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio Dolby TrueHD Dolby Digital Plus DSD y Multichannel PCM (PCM multicanal)
92Es
Uso de un televisor reproductor o grabador compatible con RIHD
p que son las siglas de Interactivo Remoto sobre HDMI es el nombre de la funcioacuten de control del sistema incorporada en los componentes Onkyo El receptor de AV puede utilizarse con CEC (Consumer Electronics Control Control de equipos electroacutenicos de consumo) que permite el control del sistema a traveacutes de HDMI y forma parte del estaacutendar HDMI CEC proporciona interoperatividad entre diversos componentes sin embargo no se garantiza el funcionamiento con componentes que no sean compatibles con p
Sobre los componentes compatibles con p
Los siguientes componentes son compatibles con p (A partir de Febrero 2010) Vea el sitio web de Onkyo para recibir la uacuteltima informacioacutenTVbull Televisor compatible con el Enlace Panasonic VIERA
Linkbull Televisor compatible con el enlace Toshiba REGZA-
LINKbull Televisor Sharp (Vea el sitio web de Onkyo para recibir
la uacuteltima informacioacuten sobre modelos compatibles)ReproductoresGrabadoresbull Reproductores Onkyo e Integra compatibles con p
bull Reproductores y grabadores compatibles con el Enlace Panasonic VIERA Link (uacutenicamente cuando se usan junto con un televisor compatible con el Enlace Panasonic VIERA Link)
bull Reproductores y grabadores compatibles con el enlace Toshiba REGZA-LINK (uacutenicamente cuando se usan junto con un televisor compatible con el enlace Toshiba REGZA-LINK)
bull Reproductores y grabadores Sharp (uacutenicamente cuando se usan junto con un televisor Sharp)
Algunos modelos diferentes a los mencionados anteriormente podriacutean tener alguna interoperatividad si son compatibles con CEC el cual es parte del Estaacutendar HDMI pero no se puede garantizar su operacioacuten
Nota
bull No conecte el componente compatible con p maacutes allaacute del siguiente nuacutemero al terminal de entrada de HDMI para que las operaciones relacionadas funcionen correctamentendashReproductor de discos Blu-rayDVD es hasta tresndashGrabador de discos Blu-raygrabador de DVDGrabador de Viacutedeo Digital es hasta tres
ndashDecodificador de cablesateacutelite es hasta cuatrobull No conecte el receptor de AV al otro receptor de AV
amplificador de AV a traveacutes de HDMIbull Cuando se conecta el componente compatible con p
mayor al mencionado anteriormente no se garantizan las operaciones relacionadas
Operaciones que pueden ser realizadas con una conexioacuten p
Para un televisor compatible con pLa siguiente operacioacuten relacionada es posible mediante la conexioacuten de receptor de AV a un televisor compatible con pbull El receptor de AV entraraacute al modo de Standby cuando la
energiacutea del televisor haya sido cambiada a Standbybull En la pantalla de menuacute del televisor usted puede
configurar la salida de audio ya sea desde los altavoces conectados al receptor de AV o bien desde los altavoces del televisor
bull Es posible efectuar la salida de viacutedeoaudio de la antena o de la toma de entrada del televisor desde los altavoces conectados al receptor de AV (Se requiere una conexioacuten tal como cable digital oacuteptico o una similar sobre el cable HDMI)
bull La entrada al receptor de AV puede ser seleccionada con el mando a distancia del televisor
bull Operaciones tales como la de ajuste de volumen o similares para el receptor de AV se pueden realizar desde el mando a distancia del TV
Para reproductoresgrabadores compatibles con pLa siguiente operacioacuten relacionada es posible mediante la conexioacuten de receptor de AV a un reproductorgrabador compatible con pbull Cuando se inicia la reproduccioacuten en el reproductor
grabador la entrada del receptor de AV cambiaraacute a la entrada HDMI del reproductorgrabador que estaacute reproduciendo
bull La operacioacuten del reproductorgrabador es posible con el mando a distancia suministrado con el receptor de AV
No todas las funciones podriacutean operar dependiendo del modelo
93Es
Coacutemo conectar y configurar
1 Confirme la conexioacuten y el ajuste1 Conecte la toma HDMI OUT a la toma de
entrada HDMI del televisor
2 Conecte la salida de audio del televisor a la toma OPTICAL IN 2 del receptor de AV usando un cable digital oacuteptico
Nota
bull Cuando utilice la funcioacuten de canal de retorno de audio (ARC) con un televisor calificado para HDMI (Canal de Retorno de Audio) no se requiere esta conexioacuten ( 56)
3 Conecte la salida HDMI del reproductorgrabador de discos Blu-rayDVD a la toma HDMI IN 1 del receptor de AV
Nota
bull Es necesario asignar la entrada HDMI cuando se estaacute conectando el reproductorgrabador de discos Blu-rayDVD a otras tomas ( 43) No asigne los componentes conectados al HDMI IN a la entrada TVCD en este momento De lo contrario no se garantiza el funcionamiento correcto del CEC (Consumer Electronics Control control de equipo electroacutenico)
2 Cambie cada elemento en el ldquoHDMIrdquo como se muestra a continuacioacutenbull HDMI Control (RIHD) Activadobull Canal de retorno de audio (ARC) Autobull Control de potencia Activadobull Control de TV Activado
Vea los detalles de cada ajuste ( 55 56)
Reproductor de discos Blu-rayDVD etc
receptor de AV
Televisor proyector etc
DIGITAL AUDIOConexioacuten(OacutePTICA)
Conexioacuten HDMI
Conexioacuten HDMI
3 Confirme los ajustes 1 Active la potencia para todos los componentes
conectados 2 Apague la potencia del televisor y confirme que
la potencia de los componentes conectados se apague automaacuteticamente con la operacioacuten relacionada
3 Active la potencia del reproductorgrabador de discos Blu-rayDVD
4 Inicie la reproduccioacuten del reproductorgrabador de Blu-rayDVD y confirme lo siguientebull La potencia del receptor de AV se enciende
automaacuteticamente y se selecciona la entrada con el reproductorgrabador de Blu-rayDVD conectado
bull La potencia del televisor se enciende automaacuteticamente y se selecciona la entrada con el receptor de AV conectado
5 Siguiendo las instrucciones operativas del televisor seleccione ldquoUse los altavoces del televisorrdquo de la pantalla de menuacute del televisor y confirme que el audio salga a traveacutes de los altavoces del televisor y no desde los altavoces conectados al receptor de AV
6 Seleccione ldquoUse los altavoces conectados del receptor de AVrdquo de la pantalla de menuacute del televisor y confirme que el audio salga de los altavoces conectados al receptor de AV y no de los altavoces del televisor
Nota
bull Realice las operaciones anteriores cuando use inicialmente el receptor de AV cuando se cambien los ajustes de cada componente cuando se apague la energiacutea principal de cada componente cuando el cable de alimentacioacuten se desconecte de la fuente de energiacutea o cuando haya habido un apagoacuten eleacutectrico
4 Operacioacuten con el mando a distanciaVea la lista de botones disponibles ( 81)
Nota
bull El audio de DVD-Audio o Suacuteper Audio CD no puede salir desde los altavoces del televisor Usted podraacute sacar el audio desde los altavoces del televisor mediante el ajuste de la salida de audio del reproductor de DVD a PCM de 2 canales (Esto podriacutea no ser posible dependiendo de los modelos de reproductor)
bull Incluso si usted efectuacutea el ajuste para tener salida de audio en los altavoces del televisor el audio saldraacute desde los altavoces conectados al receptor de AV cuando usted ajuste el volumen o cambie la entrada en el receptor de AV Para sacar audio desde los altavoces del televisor vuelva a realizar las operaciones en el televisor
bull No conecte el cable u cuando se esteacute conectando al u y a los componentes compatibles con el control de audio de u
bull Cuando usted seleccione cualquier otra toma que no sea la toma de HDMI donde estaacute conectado el receptor de AV como entrada en el televisor la entrada en el receptor de AV seraacute cambiada a ldquoTVCDrdquo
bull El receptor de AV se activaraacute automaacuteticamente en conjuncioacuten cuando determine que esto es necesario Incluso si el receptor de AV estaacute conectado a un televisor o a un reproductorgrabador compatibles con p no se activaraacute si no es necesario hacerlo Podriacutea no activarse en conjuncioacuten cuando el televisor esteacute ajustado para sacar audio desde el televisor
bull Las funciones relacionadas con el receptor de AV podriacutean no funcionar dependiendo del modelo Opere el receptor de AV directamente en dichos casos
94Es
Diagrama de resolucioacuten de viacutedeoEn las siguientes tablas se muestra coacutemo emite el receptor de AV las sentildeales de viacutedeo a diferentes resolucionesNTSCPAL
Salida
1 Resolucioacuten disponible[640 times 480 607275 Hz] [800 times 600 56607275 Hz] [1024 times 768 607075 Hz] [1280 times 1024 60 Hz]
HDMI Componente Viacutedeo-S Compuesto
1080p 1080i 720p 480p576p
480i576i
1080p 1080i 720p 480p576p
480i576i
480i576i
HDMI 1080p
1080i
720p
480p576p
480i576i
Componente 1080p
1080i
720p
480p576p
480i576i
Viacutedeo-S Compuesto
480i576i
PC IN (RGB Anaacutelogo)1
Salida
Entrada
95Es
Notas
96Es
Notas
97Es
Notas
SN 29400318
Y1004-1
(C) Copyright 2010 ONKYO CORPORATION Japan All rights reserved 2 9 4 0 0 3 1 8
Sales amp Product Planning Div 2-1 Nisshin-cho Neyagawa-shi OSAKA 572-8540 JAPANTel 072-831-8023 Fax 072-831-8163
ONKYO USA CORPORATION18 Park Way Upper Saddle River NJ 07458 USATel 800-229-1687 201-785-2600 Fax 201-785-2650 httpwwwusonkyocom
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbHLiegnitzerstrasse 6 82194 Groebenzell GERMANYTel +49-8142-4401-0 Fax +49-8142-4401-555 httpwwweuonkyocom
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH (UK BRANCH)The Coach House 81A High Street Marlow Buckinghamshire SL7 1AB UKTel +44-(0)1628-473-350 Fax +44-(0)1628-401-700
ONKYO CHINA LIMITEDUnit 1 amp 12 9F Ever Gain Plaza Tower 1 88 Container Port Road Kwai Chung NT Hong Kong Tel 852-2429-3118 Fax 852-2428-9039httpwwwchonkyocom