Upload
duongdang
View
213
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
inte
rnatio
nal
REABILITAÇÃO E RE-USO da Arquitetura do Movimento Moderno
REHABILITATION AND REUSE of Modern Movement Architecture
27-28 MAR 2015FUNDAÇÃO CALOUSTE GULBENKIAN
International committee fordocumentation and conservation of buildings, sites and neighbourhoods of the modern movement
Photo © Márcia Lessa, 2014
REABILITAÇÃO E RE-USO DA ARQUITECTURA DO MOVIMENTO MODERNO
Seminário / Seminar
/ REHABILITATION AND REUSE OF MODERN MOVEMENT ARCHITECTURE
14h Abertura | OpeningArtur Santos Silva, President of Calouste Gulbenkian FoundationAna Tostões, docomomo International ChairArlindo Oliveira, President of Instituto Superior Técnico Fernando Medina, Lisbon Vice-Mayor
14h15 Hubert-Jan Henket Founder of docomomo International, Bierman Henket Architecten, Emeritus Professor Delft University Sustentabilidade como futuro do Docomomo Sustainability as the future of Docomomo 14h40 Horacio Torrent docomomo Chile Chair, Pontificia Universidad Católica of Chile, SantiagoCepal, o re-uso e a transformação de uma obra-prima, Chile Cepal, the reuse and transformation of a masterpice, Chile
15h05 Wessel de Jonge Founding secretary of docomomo International, Wessel de Jonge ArchitectenEstratégias de reabilitação do património moderno Rehabilitation strategies on modern heritage
15h30 France Vanlaethem docomomo Quebec Chair, l’École de Design de l’Université du Québec à Montréal Património moderno do Quebec Modern heritage of Quebec
15h55 Debate | Discussion
16h15 Coffee Break
16h30 Teresa Nunes da Ponte Architect, Teresa Nunes da Ponte ArquiteturaRestauro e renovação do grande auditório da Fundação Calouste Gulbenkian Restoration and renovation of the main auditorium of the Calouste Gulbenkian Foundation
16h55 Louise Noelle docomomo Mexico Chair, Universidad Nacional Autónoma of Mexico Reabilitação da casa de Luis Barragán em Pedregal de San Ángel, México Rehabilitation of a house by Luis Barragán in el Pedregal de San Ángel, Mexico
17h20 Eduardo Souto de Moura Architect, Souto Moura Arqui-tectos, Pritzker 2011 Re-uso da arquitetura moderna Reuse of the modern architecture
17h45 Debate | Discussion
18h00 Lançamento dos livros | Books releaseTeresa Nunes da Ponte Fundação Calouste Gulbenkian. Edíficios e Jardim. Renovação. 1998-2014. Calouste Gulbenkian Fondation. Buildings and garden. Renovation. 1998-2014. Ana Tostões Fundação Calouste Gulbenkian. Restauro e Renovação do Grande Auditório.
ORADORES
Hubert-Jan Henket Holanda|Netherlands
Fundador do docomomo International e do Bierman Henket Architecten. Prémios: Prins Bernhard Cultuurfondsprijs (1999), knighted Ridder in de Orde van de Nederlandse Leeuw (2003), BNA Kubus (2004), Victor de Steur-sprijs (2005), Schreudersprijsfor Underground Construction, World Monument Fund/Knoll Modernism Prize (2010).
Founder of docomomo International and foun-der of Bierman Henket Architecten. Awards: Prins Bernhard Cultuurfondsprijs (1999), knight-ed Ridder in de Orde van de Nederlandse Leeuw (2003), BNA Kubus (2004), Victor de Steursprijs (2005), Schreudersprijsfor Under-ground Construction, World Monument Fund/Knoll Modernism Prize (2010).
Horacio Torrent Chile
Presidente do docomomo Chile, Professor da Pontificia Universidade Católica do Chile, San-tiago do Chile. Prémios: Prémio de Investigação na Bienal Iberoamericana de Arquitetura e Urbanismo (2006), Académico Distinguido FICSAC da Universidade Iberoamericana do México (2011).
President of docomomo Chile, Professor in the Pontificia Universidad Católica of Chile, Santi-ago. Awards: Research Prize in the Ibero-Amer-ican Biennial of Architecture and Urbanism (2006), Distinguished Scholar FICSAC in the Ibero-American University of Mexico (2011).
Wessel de Jonge Holanda|Netherlands
Fundador secretário do docomomo Internatio-nal e fundador do Wessel de Jonge Architecten. Prémios: Royal Medal as an Officer in the Order of Orange Nassau (2003), Annual Award of the Royal Institute of Dutch Architects, BNA Ku-bus (2004), European Union Prize for Cultural Heritage/Europa Nostra Awards (2008 - Arqui-tecto coordenador de Van Nelle Design Factory, Roterdão), World Monument Fund/Knoll Mod-ernism Prize (2010).
Founding secretary of docomomo International and principle of Wessel de Jonge Architecten. Awards: Royal Medal as an Officer in the Order of Orange Nassau (2003), Annual Award of the Royal Institute of Dutch Architects, BNA Ku-bus (2004), European Union Prize for Cultural Heritage/Europa Nostra Awards (2008 - Co-ordinating architect Van Nelle Design Factory, Rotterdam), World Monument Fund/Knoll Mo-dernism Prize (2010).
France Vanlaethem Quebec
Presidente do docomomo Quebec, profes-sora e investigadora na l’École de design de l’Université du Québec à Montréal.
President of docomomo Quebec, Professor and researcher in the l’École de design de l’Université du Québec à Montréal.
/ SPEAKERS
Teresa Nunes da Ponte Portugal
Dedica-se maioritariamente ao restauro e rea-bilitação do património, trabalhando a diver-sas escalas desde o plano de pormenor até ao objecto. Destaca-se a colaboração com a Fundação da Casa de Mateus e com a Fundação Calouste Gulbenkian, para a manutenção, restauro e renovação dos seus edifícios.
Architect dedicated mainly to the restoration and rehabilitation of built heritage, through a design practice that spans from the masterplan scale to objects. Worth mentioning the collaboration with Casa de Mateus Foundation and Calouste Gulbenkian Foundation, for the maintenance, restoration and refurbishment of their buildings.
Louise Noelle México|Mexico
Presidente do docomomo México, investiga-dora e professora na Universidad Nacional Autónoma de México, membro fundador do CICA (International Committee of Architectural Critics). Prémios: Prémio Jean Tschumi, Union Internationale des Architectes (2011).
President of docomomo Mexico, researcher and Professor in the Universidad Nacional Au-tónoma of Mexico, founding member of CICA (International Committee of Architectural Crit-ics). Awards: Jean Tschumi Prize, Union Interna-tionale des Architectes (2011).
Eduardo Souto de Moura Portugal
Arquiteto distinguido com o doutoramento Honoris Causa. Prémios: Fundação Engenheiro António de Almeida, Prémio Secil de Arquitetu-ra (1992, 2004 e 2011), Prémio Internacional da Pedra na Arquitetura (1995), Prémio Anual da Secção Portuguesa da Associação Interna-cional de Críticos de Arte (1996), 1º Prémio na I Bienal Ibero-Americana (1998), Prémio Pessoa (1998), Medalha de Ouro Heinrich Tessenown (2001), Prémio Pritzker de Arquitetura (2011).
Architect honoured with a PhD Honoris Causa. Awards: Engenheiro António de Almeida Foun-dation, Secil Architecture Prize (1992, 2004 and 2011), Internacional da Pedra na Ar-quitetura (1995), Anual da Secção Portuguesa da Associação Internacional de Críticos de Arte Prize (1996), the 1st Prize at the I Ibero-Ame-rican Biennial (1998), Pessoa Prize (1998), the Heinrich Tessenown Gold Medal (2001) and the Pritzker Architecture Prize (2011).
J. L. Carrilho da Graça Portugal
Arquiteto distinguido com a Ordem do Mé-rito da República Portuguesa. Prémios: Prémio Anual da Secção Portuguesa da Associação In-ternacional de Críticos de Arte (1992), Prémio Secil (1994), Prémio Valmor (1998), Grande Prémio do Júri “FAD” (1999), Prémio Luzboa (2004), Prémio Pessoa (2008), Piranesi Prix de Rome (2010).
Architect honoured with the Order of Merit of the Portuguese Republic. Prizes: Anual da Secção Portuguesa da Associação Internacion-al de Críticos de Arte Prize (1992), Secil Prize (1994), Valmor Prize (1998), Grande Prémio do Júri “FAD” (1999), Luzboa Prize (2004), Pessoa Prize (2008) and Piranesi Prix de Rome (2010).
27 MAR 2015SEMINÁRIO INTERNACIONAL
/INTERNATIONAL SEMINAR
Fundação Calouste GulbenkianAuditório 3 14H_19H
Para mais informações/For more informations
www.docomomo-int.wix.com/seminar2015
inte
rnatio
nal
28 MAR 2015VISITA GUIADA/GUIDED TOUR
PARTIDA/START
Instituto Superior Técnico9H_13H
Incrições/Registration
LISBOA MODERNA
Visita / Tour
Escola Alemã jjjde Lisboa
Otto Bartning[1961]
Carrilho da Graça[2010]
8
1
3
4
56
7
10
/ MODERN LISBON
2
9
10
6
4
2
1
3
8
9h IST Encontro | MeetingVisita organizada às obras de referência do património moderno e contemporâneo de Lisboa [inscrição obrigatória].
Guided tour to the reference works of the modern and contemporary heritage of Lisbon [registration required].
Conjunto Urbano Vá-VáFilipe FigueiredoJosé Segurado[1950-1953]
Instituto Superior Técnico Pardal Monteiro [1927-1937]
Igreja SagradojCoração de Jesus*Nuno Teotónio PereiraNuno Portas[1962-1965]
Gare Marítima de Alcântara*Pardal Monteiro[1943]
Ribeira das Nausjjjjjj João Nunes
João Gomes Silva[2009-2014]
9
Fundação CalousteGulbenkianRuy Athouguia Pedro Cid Alberto PessoaViana BarretoRibeiro Telles[1959-1969]
MUDECristino da Silva[1952-1967]
Diário de Notícias jjjjj Pardal Monteiro
[1936-1940]
5
Av. Infante Santo jjjjjAlberto Pessoa
Hernâni GandraJoão Manta
[1952-1955]
7
28 MAR 2015VISITA GUIADA/GUIDED TOUR
PARTIDA/START
Instituto Superior Técnico9H_13H
Incrições/Registration
inte
rnatio
nal
*visit led by the architect *visita ao interior/visit to the interior
*VISITA CONDUZIDA PELO ARQUITETO J. L. CARRILHO DA GRAÇA
autor do projeto de renovação e ampliaçãoauthor of the renovation and expansion project