24
1 МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ ХАРКІВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ імені В. Н. КАРАЗІНА В. Г . Касьянова INTERNATIONAL LAW for students of economics Навчальний посібник Харків – 2013

INTERNATIONAL LAW - Karazinforeign-languages.karazin.ua/resources/3d02954908f4aa12e781be8… · міжнародного права, право міжнародних договорів,

  • Upload
    others

  • View
    12

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: INTERNATIONAL LAW - Karazinforeign-languages.karazin.ua/resources/3d02954908f4aa12e781be8… · міжнародного права, право міжнародних договорів,

1

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ

ХАРКІВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТімені В. Н. КАРАЗІНА

В. Г. Касьянова

INTERNATIONAL LAWfor students of economics

Навчальний посібник

Харків – 2013

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 2: INTERNATIONAL LAW - Karazinforeign-languages.karazin.ua/resources/3d02954908f4aa12e781be8… · міжнародного права, право міжнародних договорів,

2

УДК 811.111' 243:34 (075,8)ББК 81.2 Англ - 923К 28

Рецензенти: Михайлова О. Г. – канд. філол. наук, завідувач кафедри фоне-тики та граматики Академії внутрішніх військ МВС України;Медвідь М. М. – канд. філол. наук, завідувач кафедри сучас-них європейських мов Харківського торговельно-економічно-го інституту Київського національного торговельно-економі-чного університету;Місеньова В. В. – канд. філол. наук, доцент кафедри мовноїпідготовки Харківського національного університету іменіВ. Н. Каразіна.

Рекомендовано Міністерством освіти і науки Українияк навчальний посібник для студентів

економічних спеціальностей вищих навчальних закладів(лист № 1/11-804 від 29.01.2013)

Касьянова В. Г. International Law for students of economics : навчальнийпосібник / В. Г. Касьянова ; ред. І. С. Шевченко. – Х. : ХНУ іменіВ. Н. Каразіна, 2013. – 204 с.

Навчальний посібник є складовою частиною курсу «Ділова англійськамова» для студентів старших курсів спеціальностей: міжнародне право, міжна-родні відносини, міжнародна економіка. Посібник також може бути викорис-тано у навчальному процесі студентами інших економічних спеціальностей.Пропонується шлях викладання англійської мови через вирішення про-

блем спецпредметів, які студенти вивчають рідною мовою, в рамках методи-ки викладання іноземної мови для спеціальних цілей. Посібник містить сімосновних розділів, в яких розглянуто міжнародне публічне та приватне право,міжнародну правову термінологію, суб’єкти приватного права, суб’єктиміжнародного права, право міжнародних договорів, міжнародне економічнеправо та міжнародне гуманітарне право.

УДК 811.111' 243:34 (075,8)ББК 81.2 Англ - 923

© Харківський національний університетімені В. Н. Каразіна, 2013

© В. Г. Касьянова, 2013© В. Г. Касьянова, макет обкладинки, 2013

К 28

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 3: INTERNATIONAL LAW - Karazinforeign-languages.karazin.ua/resources/3d02954908f4aa12e781be8… · міжнародного права, право міжнародних договорів,

3

ЗМІСТ

Unit IPUBLIC INTERNATIONAL LAW AND PRIVATE

INTERNATIONAL LAW.............................................................. 4

Unit IIINTERNATIONAL LAW AS A SPECIFIC LAW SYSTEM ............ 25

Unit IIIINTERNATIONAL LAW TERMINOLOGY ................................... 44

Unit IVSUBJECTS OF INTERNATIONAL LAW ....................................... 63

Unit VINTERNATIONAL ECONOMIC LAW........................................... 82

Unit VIINTERNATIONAL TREATY LAW ............................................... 101

Unit VIIINTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW ............................... 118

SUPPLEMENTARY TEXTS FOR TRANSLATION ..................... 137

TEXTS FOR INDIVIDUAL WORK.............................................. 154

TESTS ............................................................................................ 168

GENERAL VOCABULARY ......................................................... 179

LITERATURE ................................................................................ 200

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 4: INTERNATIONAL LAW - Karazinforeign-languages.karazin.ua/resources/3d02954908f4aa12e781be8… · міжнародного права, право міжнародних договорів,

4

Unit IPUBLIC INTERNATIONAL LAW

AND PRIVATE INTERNATIONAL LAW

Ex. 1. Match the words in column A with the domain of theirapplication in column B (one word may have more than one matches).

Ba) economicsb) diplomacyc) marine ecologyd) natural sciencese) management of organizationsf) political sciencesg) engineeringh) customs regulationi) criminal justicej) health care ethicsk) international tradel) decision-making process

Ex. 2. Add English equivalents of these words from ex. 1.

English Ukrainian Russianforeign affairs law право зовнішніх право внешних

відносин отношенийправо міжнародних праводоговорів международных

договоровправо міжнародних правоорганізацій международных

организацийміжнародне международноегуманітарне право гуманитарное

право

A1. international economic law2. Law of the Sea3. environmental law4. human rights law5. aviation law6. criminal law7. humanitarian law8. space law9. international security law10. law of treaties11. international organizations

law

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 5: INTERNATIONAL LAW - Karazinforeign-languages.karazin.ua/resources/3d02954908f4aa12e781be8… · міжнародного права, право міжнародних договорів,

5

правова допомога правовая помощьта співробітництво и сотрудничествоміжнародне международноекримінальне уголовноеправо правоправо міжнародної правобезпеки международной

безопасностиправо захисту право защитыправ людини прав человекаміжнародне международноеморське право морское правоміжнародне международноеповітряне право воздушное правоміжнародне международноекосмічне право космическое правоміжнародне право международноенавколишнього право окружающейсередовища средыміжнародне междунаpодноеекономічне право экономическое

право

Ex. 3. Skim the text and reproduce the essence of each paragraph.

INTERNATIONAL LAWAn Overview

Traditionally, international law consisted of rules and principlesgoverning the relations and dealings of nations with each other, thoughrecently, the scope of international law has been redefined to includerelations between states and individuals, and relations betweeninternational organizations.

Public international law is concerned only with questions of rightsbetween several nations or nations and the citizens or subjects of othernations. In contrast, private international law deals with controversies

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 6: INTERNATIONAL LAW - Karazinforeign-languages.karazin.ua/resources/3d02954908f4aa12e781be8… · міжнародного права, право міжнародних договорів,

6

between private persons, natural or juridical, arising out of situationshaving significant relationship to more than one nation. In recent yearsthe line between public and private international law has becomeincreasingly uncertain. Issues of private international law may alsoimplicate issues of public international law, and many matters of privateinternational law have substantial significance for the internationalcommunity of nations.

Branches of International LawInternational law includes the basic, classic concepts of law in national

legal systems – status, property, obligation, and tort (or delict). It alsoincludes substantive law, procedure, process and remedies. Internationallaw is rooted in acceptance by the nation states which constitute thesystem. The following are major substantive fields of international law:consular law, diplomatic law, international aviation law, internationalcriminal law, international environmental law, international human rightslaw, international humanitarian law, international space law, internationaleconomic law, law of the sea, international security law.

Subjects of International LawTraditionally, in the United States individuals and non-state international

organizations have also become subject to international regulation, thelaw of nations is a part of its law unless there is some statute or treatyto the contrary. International law is a part of the law of the United Statesonly for the application of its principles on questions of internationalrights and duties. It does not restrict the United States or any othernation from making laws governing its own territory. A State of the UnitedStates is not a “state” under international law, since the Constitutiondoes not vest it with a capacity to conduct foreign relations.

International law imposes certain duties upon the nations with respectto individuals. It is a violation of international law to treat an alien in amanner which does not satisfy the international standard of justice.However in the absence of a specific agreement an individual cannot

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 7: INTERNATIONAL LAW - Karazinforeign-languages.karazin.ua/resources/3d02954908f4aa12e781be8… · міжнародного права, право міжнародних договорів,

7

bring the complaint. Only the state of which he is a citizen can complainof such a violation before an international tribunal.

International organizations play increasingly important role in therelationships between nations. An international organization is one thatis created by international agreement or which has membership consistingprimarily of nations. The United Nations, the most influential amonginternational organizations, was created on June 26, 1945. The declaredpurposes of the United Nations are to maintain peace and security, todevelop friendly relations among nations, to achieve internationalcooperation in solving international problems, and to be a center forharmonizing the actions of nations and attaining their common ends.The Charter of the United Nations has been adhered to by virtually allstates. The International Court of Justice is established by the UN Charteras its principal judicial organ.

Ex. 4. In text 3 find branches of (public) international law, translatethem and arrange them into the chart below.

Branches of (public) international lawEnglish Ukrainian Russian

International law Міжнародне право Международноеправо

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 8: INTERNATIONAL LAW - Karazinforeign-languages.karazin.ua/resources/3d02954908f4aa12e781be8… · міжнародного права, право міжнародних договорів,

8

Ex. 5. Translate the words in the box and complete the text below.

laws civil classes communitycountries crimes criminal law felonyfine forgery bigamy life imprisonmentmisdemeanour offences penalty personprison state term treason

CRIMECrime violates the laws of a community, (1) _____ or nation. It is

punishable in accordance with these (2)_____ . The definition of crimevaries according to time and place, but the laws of most (3)_____ consideras crimes such (4)_____ as arson, (5)_____, burglary, (6)_____, murderand (7)_____.

Not all offences against the law are (8)_____ . The laws that setdown the punishments for crimes form the (9)_____ . This law defines ascrimes those offences considered most harmful to the (10)_____ . Onthe other hand, a (11)_____ may wrong someone else in some other waythat offends the (12)_____ law.

The common law recognizes three (13)_____ of crime: treason,(14)_____, and misdemeanour. Death or (15)_____ is the usual(16)_____ for treason. Laws in the United States, for example, define afelony as a crime that is punishable by a (17)_____ of one year or morein a state or federal (18)_____ . A person who commits a (19)_____may be punished by a (20)_____ or a jail term of less than one year.

CASE STUDY: BRAND NAMES

Ex. 6. Discuss these questions.

1. ‘A rose by any other name would smell as sweet,’ wrote WilliamShakespeare. Do you agree? How important and valuable are brandnames?

2. In your country, are there many international brands? Do you knowwhere the brands originate from?

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 9: INTERNATIONAL LAW - Karazinforeign-languages.karazin.ua/resources/3d02954908f4aa12e781be8… · міжнародного права, право міжнародних договорів,

9

Ex. 7. Read and translate the text.

EUROPEAN LAW REPORT LUXEMBOURG

Canon Kabushiki Kaisha vs Metro-Goldwyn-Meyer Inc.

Case C-39/97Before the Court of Justice of the EuropeanCommunities in Luxembourg[Judgment 29 September 1998]

The distinctive character of a trademark, in particular its reputation,had to be taken into account in determining whether there was sufficientsimilarity between the goods and services covered by that and anotherproposed mark to give rise to the likelihood of confusion.

The Court of Justice of the European Communities so held, interalia, on a reference by the German Federal Court of Justice for apreliminary ruling under Article 177 of the EC Treaty re: Article 4(l)b ofthe Directive of 21 December 1988 relating to trademarks.

MGM applied in Germany for registration of the word trademark‘Cannon’ to be used for video film cassettes and film productiondistribution and projection for cinemas and television.

Canon Kabushiki Kaisha opposed the application on the ground thatit infringed its earlier world trademark ‘Canon’ registered in Germany inrespect of, inter alia, still and motion picture cameras, and projectors,and television filming, recording, transmission, receiving and reproduc-tion devices, including tape and disc devices.

In the course of the proceedings, it was held, inter alia, that themark ‘Canon’ had a reputation, but no importance was to be attached tothat fact in deciding whether the marks were relevantly similar.

Article 4(1) of Directive 89/104 provides:‘A trademark shall not be registered or, if registered, shall be liable

to be declared invalid, if because of its identity with or similarity to, theearlier trademark and the identity or similarity of the goods or servicescovered by the trademarks, there exists a likelihood of confusion on

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 10: INTERNATIONAL LAW - Karazinforeign-languages.karazin.ua/resources/3d02954908f4aa12e781be8… · міжнародного права, право міжнародних договорів,

10

the part of the public, which includes the likelihood of association withthe earlier trademark.’ In its judgment the Court of Justice held:

The first question was whether the distinctive character of the earliermark, and in particular its reputation, were to be taken into account indetermining the issue of similarity.

Furthermore, according to the I-st case law of the Court, the moredistinctive the earlier mark, the greater the risk of confusion inaccordance with Article 4(l)b of the Directive since protection of atrademark depends on there being a likelihood of confusion; markswith a highly distinctive character and good reputation they possessedon the market enjoys broader protection than marks with a lessdistinctive character.

It followed that, for the purposes of Article 4(l)b, registration of atrademark might have to be refused, despite a lesser degree of similaritybetween the goods and services covered, where the marks were verysimilar and the earlier mark, in particular its reputation, was highlydistinctive.

The second question was whether there could be a likelihood ofconfusion within the meaning of Article 4(l)b where the public perceptionwas that the goods or services had different places of origin. There wassuch likelihood of confusion where the public could be mistaken as tothe origin of the goods or services.

The essential function of the trademark was to guarantee the identityof the origin of the market product to the consumer by enabling him,without any possibility of confusion, to distinguish the product or servicefrom others which had another origin. For the trademark to be able tofulfil its essential role in the system of undistorted competition it had tooffer a guarantee that all the goods or services bearing it had originatedunder the control of a single undertaking which was responsible for theirquality.

Consequently, in order to demonstrate that there was no likelihood ofconfusion, it was not sufficient to show simply that there was no likelihoodof the public being confused as to the place of production of the goodsor services.

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 11: INTERNATIONAL LAW - Karazinforeign-languages.karazin.ua/resources/3d02954908f4aa12e781be8… · міжнародного права, право міжнародних договорів,

11

On those grounds the Court of Justice ruled:There could be likelihood of I-st confusion within the meaning of

Article 4(l)b even where the public perception was that the goods orservices had different places of production. By contrast, there could beno such likelihood where it did not appear that the public could believethat goods or services came from the same undertaking or fromeconomically linked undertakings.

(From the Times Law Report)

Ex. 8. Answer the questions about text 7.

1. What characteristics of a trademark must be taken into account inthis dispute?

2. Which treaty does the case refer to?3. What products are made by the two companies in the text?4. Why did Canon oppose the German registration of Cannon?5. Which company used the trademark first – the Japanese company

(Canon) or the US one (MGM)?6. Which two main questions did the court consider?7. What is the essential function of a trademark?8. What confusion must the public be protected against?9. What kind of competition does the Treaty aim to establish?10. Was MGM allowed to register its trademark Cannon in Germany?

Ex. 9. Explain the meaning of the words and expressions in theitalics.

1. Reputation is important for trademarks.2. The earlier trademark has a stronger claim than the later one.3. The concept of confusion on the part of the public includes some

notions.4. The case law mentions the distinctive nature of the trademark.5. Think what exactly a single undertaking refers to.6. Trademarks which are very distinctive have greater protection under

the law than unmemorable or vague ones.

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 12: INTERNATIONAL LAW - Karazinforeign-languages.karazin.ua/resources/3d02954908f4aa12e781be8… · міжнародного права, право міжнародних договорів,

12

7. Think if undistorted competition means the same as unfaircompetition.

Ex. 10. Match these words as they occur in the text.

1. public a) of confusion2. goods b) perception3. world c) competition4. course d) trademark5. take e) or services6. likelihood f) into account7. undistorted g) of proceedings

Ex. 11. Complete the sentences. Use an appropriate phrase fromExercise 10.

1. _________ is what the court thinks people generally think.2. The court has to __________ the reputation of the trademark.3. During the ________ the judge held that the company was

a monopoly.4. Businesses provide __________ for consumers and customers.5. In the case of similar trademarks, there is a strong __________.

Ex.12. Use an appropriate word or phrase from the box to completeeach sentence below.

passing off impersonatecopy lead (someone) to thinkon the grounds it was heldaccording to case law for the purpose ofwithin the meaning of

1. _____ is a crime. It involves making a new product look like a well-established one.

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 13: INTERNATIONAL LAW - Karazinforeign-languages.karazin.ua/resources/3d02954908f4aa12e781be8… · міжнародного права, право міжнародних договорів,

13

2. The judge asked the prisoner what _____ that he deserved a lesserpunishment.

3. The picture I have on my wall is only a _____. I wish it were thereal thing!

4. The dictator hired several men to _____ him at official functions toconfuse his enemies.

5. The case was dismissed _____ of inadmissible evidence.6. There are several views but _____ it must be seen that an

infringement occurred.7. The High Court reported that, _____ of the Article, there was no

likelihood of confusion.8. _____ that only within a rather restricted understanding there could

be confusion.9. More evidence was needed _____ clarifying exactly what

happened.

Ex. 13. Complete these sentences with an appropriatepreposition.

1. A similar trademark could give rise _____ the likelihood _____confusion.

2. The name was registered ______ respect ______ cameras andfilms.

3. The law depends _____ the interpretation _____ certain Articles.4. Canon was originally registered ______ Germany ______

a Japanese company.5. A trademark may be invalid because of its identification _____

or similarity _____ an earlier trademark.6. The Federal Court _________ Justice ________ Germany asked

________ a preliminary ruling ________ Article 177 of the ECTreaty.

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 14: INTERNATIONAL LAW - Karazinforeign-languages.karazin.ua/resources/3d02954908f4aa12e781be8… · міжнародного права, право міжнародних договорів,

14

7. _____ the meaning of the same Article, there was the secondquestion relating _____ the place _____ origin.

8 The trademark should clearly guarantee that goods bearing it hadoriginated _____ the control _____ a single company.

Ex. 14. Discuss these issues from Roman Law in English.

Jus publicum privatorum pactis Jus stitia est constans et perpetuamutari non potest. (Papinianus) voluntas, jus sum cuique

tribuendi. (Ulpianis)

Общественное право не может Правосудие есть постояннаябыть изменено соглашениями и непрерывная воля к предо-частных лиц. (Папиниан) ставлению каждому своего

права. (Ульпиан)

Громадське право не можна Правочинство є постійною тазмінювати за згодою приватних неперервною волею надатиосіб. (Папініан) кожному своє власне право.

(Ульпіан)

Ex. 15. Read the text “The notion of “International law”(see theUkrainian text 1, p. 138).

a) Using the words in the left column speak in English on:- international legal relations.

The Notion of “International Law”

1. legal norms2. interstateinstitutions(organizations)3. agreements4. independentlegal system5. interstatelaw

Международное право – комплекс (1) юриди-ческих норм, создаваемых государствами и (2)межгосударственными организациями путем (3)соглашений и представляющих собой (4) самосто-ятельную правовую систему.Его праобразом является сложившийся в римс-

ком праве термин “jus gentium” («право народов»).Реально существует (5) межгосударственное

право, поскольку и создается оно не народами непо-

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 15: INTERNATIONAL LAW - Karazinforeign-languages.karazin.ua/resources/3d02954908f4aa12e781be8… · міжнародного права, право міжнародних договорів,

15

средственно, а государствами как (6) суверенны-ми политическими организациями, и ориентирова-но на регулирование межгосударственных взаимо-связей, и (7) обеспечивается преимущественноусилиями самих государств.Отношения, (8) регулируемые международным

правом, нередко отождествляются с понятием«международные правоотношения»:а) между государствами – (9) двусторонние и

(10) многосторонние, среди которых особое зна-чение имеют отношения, охватывающие между-народное сообщество государств в целом;б) между государствами и международными (11)

межправительственными организациями,прежде всего в связи с (12) членством государствв международных организациях;в) между государствами и государствоподоб-

ными образованиями, имеющими относительносамостоятельный международный статус;г) между международными межправительст-

венными организациями.

b) Continue reading the text and speak about:- combined international relations of state and non-state character.

6. sovereign

7. to beprovided by8. to beregulated by

9. bilateralrelations10. multilateralrelations

11. inter-governmentalorganizations12. states’membership

Все названные виды отношений можно в ко-нечном счете квалифицировать как (1) межго-сударственные отношения, поскольку каж-дая международная (2) межправительствен-ная организация – это форма (3) объедине-ния государств, политическая организация (4)борющейся нации действует как (5) форми-рующееся государство, а государствоподоб-ное образование обладает рядом признаков го-сударства.

1. interstaterelations2. inter-governmentorganization3. statesunification4. a strugglingnation5. a formingstate

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 16: INTERNATIONAL LAW - Karazinforeign-languages.karazin.ua/resources/3d02954908f4aa12e781be8… · міжнародного права, право міжнародних договорів,

16

Наряду с международными межгосудар-ственными отношениями существуют между-народные отношения (6) негосударственно-го характера – между (7) юридическими ифизическими лицами различных государств(так называемые отношения (8) «с иностраннымэлементом», а также с участием международ-ных неправительственных организаций и (9) меж-дународных хозяйственных объединений.В особую категорию смешанных международ-ных отношений государственно-негосударствен-ного характера можно выделить отношения го-сударств с юридическими и физическими лица-ми, (10) находящимися под юрисдикцией дру-гих государств, а также с международными не-правительственными организациями и междуна-родными хозяйственными объединениями.Многие (11) международные договоры на-прямую формулируют права и обязанности вполнеопределенных государственных органов и дажедолжностных лиц, указывают вполне конкретных(12) исполнителей договорных норм, именно наних непосредственно (13) возлагая ответствен-ность за реализацию обязательств. Более того,существуют международные договоры (и их пе-речень неуклонно возрастает), отдельные нор-мы которых прямо адресованы индивидам и раз-личным учреждениям (юридическим лицам) какпотенциальным носителям прав и обязанностей,устанавливаемых договорными нормами. Харак-теристика международного права как составнойчасти формирующегося всемирного правовогокомплекса включает наряду с международнымправом (14) правовые системы государств,

6. non-statecharacter

7. legal entity

8. a foreignelement

9. internationaleconomicsocieties

10. to be underjurisdiction

11. inter-nationaltreaties

12. executives

13. to putresponsibilityon sb

14. legalsystemsof states

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 17: INTERNATIONAL LAW - Karazinforeign-languages.karazin.ua/resources/3d02954908f4aa12e781be8… · міжнародного права, право міжнародних договорів,

17

т. е. внутригосударственные, национальные право-вые системы. Имеются в виду договоры (15)(конвенции) о правовой помощи и правовыхотношениях по гражданским, семейным и уго-ловным делам, договоры (соглашения) об (16) из-бежании двойного налогообложения доходови имущества, о поощрении и взаимной защите ка-питаловложений, о сотрудничестве в области на-уки и образования, социального обеспечения и т.д.

15. act ofcivil andpoliticalrights16. to avoiddoubletaxation of income andassets

с) Continue to read the text and speak about:- the difference between (Public) international law and Privateinternational law

1. a regulator Исторически сложилось разграничение двух ка-of interstate тегорий – международного публичного праваrelations и международного частного права. Междуна-2. rules of родное право как (1) регулятор межгосударст-behavior венных отношений принято было именовать3. civil legal международным публичным правом (в нашеrelation время такое название практически не употребля-4. a foreign ется, поскольку оно вытеснено термином «меж-constituent дународное право»). К международному частно-5. to be under му праву традиционно относят (2) правила пове-jurisdiction дения и взаимоотношений участников междуна-6. corresponding родных отношений негосударственного характе-legal entities ра,имея в виду прежде всего (3) гражданско-пра-7. international вовые отношения с (4) иностранным (между-treaties народным) элементом. Такие правила содержат

ся как во внутреннем праве государств, (5) подюрисдикцией которых находятся (6) соответ-ствующие физические и юридические лица,так и в (7) международных договорах и меж-дународных обычаях.

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 18: INTERNATIONAL LAW - Karazinforeign-languages.karazin.ua/resources/3d02954908f4aa12e781be8… · міжнародного права, право міжнародних договорів,

18

Современное (8) соотношение международно-го публичного права и международного частно-го права характеризуется их сближением. С од-ной стороны, международные отношения с учас-тием физических и юридических лиц (9) вышлиза гражданско-правовые рамки, охватив ад-министративно-правовую, уголовно-правовуюи иные сферы. С другой стороны, международ-ные договоры стали (10) играть более суще-ственную роль в (11) регулировании такогорода отношений, непосредственно (12) устанав-ливая правила поведения физических и юриди-ческих лиц, находящихся под юрисдикцией раз-личных государств. Соотетственно изложениемногих вопросов международного права (между-народного публичного права) неотделимо от при-влечения материалов международного частногоправа. Современное международное право харак-теризуется расширением сферы его примене-ния, а следовательно, и расширением норма-тивной основы,поскольку новая сфера примене-ния предполагает создание именно для нее пред-назначенных и к ней приспособленных правовыхнорм.

8. ratio9. to bebeyondlimits of sth10. to playa significantpart11. regulation12. to setrules

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 19: INTERNATIONAL LAW - Karazinforeign-languages.karazin.ua/resources/3d02954908f4aa12e781be8… · міжнародного права, право міжнародних договорів,

19

GLOSSARY

English Ukrainian Russianadopted прийнятий принятыйarson підробка подделкаassault напад нападениеassets активи, майно активы, имуществоaviation law повітряне право воздушное правоavoid уникати избегатьban заборона, запрет,

незважаючи на несмотря наbigamist двоєженець двоеженецbigamy бігамія, двоєженство, бигамия,

двомужжя двоеженство,двоемужество

bilateral relations двосторонні двусторонниевідносини отношения

blackmail шантаж шантажblackmailer шантажист шантажистblame звинуватити обвинитьbreach regulations порушувати правила нарушать правилаbribe хабар взяткаbribery хабарництво взяточничествоburglar крадій ворburglary крадіжка зі зломом кража со взломомcarry out виконувати выполнятьcharter хартія, устав хартия, уставcivil цивільний гражданскийcommit a crime здійснити злочин совершить

преступлениеcommit suicide здійснити совершить

самогубство самоубийствоcommitment зобов’язання обязательствоcommonly-recognized загальновизначений общепризнанный

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 20: INTERNATIONAL LAW - Karazinforeign-languages.karazin.ua/resources/3d02954908f4aa12e781be8… · міжнародного права, право міжнародних договорів,

20

Commonwealth States СНД СНГcommunity суспільство, общество,

товариство товариществоconfuse переплутати, перепутать,

збити з пантелику сбить с толкуconsensus згода, согласие,

одностайність единодушиеconstituent складова частина составляющая

частьconsumer споживач потребительcontract of sale договір договор

купівлі-продажу купли-продажиconvict засуджений осуждённыйcopy копіювати копироватьcounterfeit підробка подделкаcriminal карний, злочинець уголовный,

преступникcriminal law кримінальне право уголовное правоcustomer покупець покупательdamage зруйнування, разрушение,

шкода, втрата вред, ущербdelict делікт, незначне деликт,

правопорушення незначительноеправонарушение

demolition знесення сносdeprive позбавляти лишатьdifferentiation розмежовування разграничениеdiplomatic law право право

зовнішніх відносин внешних отношенийdisarmament роззброєння разоружениеdisaster стихійне лихо стихийное бедствиеengineering техніка техникаenvironmental law право навколишнього право окружающей

середовища среды

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 21: INTERNATIONAL LAW - Karazinforeign-languages.karazin.ua/resources/3d02954908f4aa12e781be8… · міжнародного права, право міжнародних договорів,

21

evidence свідчення показанияextort вилучати изыматьfelony кримінальний злочин криминальное

преступлениеfine штраф штрафforced entry насильницьке насильственное

вторгнення вторжениеforgery підробка, фальшивий подлог, фальшивый

документ документfraudulent підроблений, подделанный,

фальшивий фальшивыйgang банда бандаgeneration покоління поколениеgenocide геноцид геноцидgoods товари товарыguerilla партизан партизанhijacker загарбник (судна) захватчик (судна)homicide вбивство убийствоhostage заручник заложникhuman rights law право захисту право защиты

прав людини прав человекаhumanitarian law гуманітарне право гуманитарное правоimpersonate безособовий неличныйimprison ув’язнити заключить в тюрьмуin the red у боргах в долгахincome дохід доходinter alia (lat.) cеред інших среди прочихinteract взаємодіяти взаимодействоватьintergovernment міжурядовий меж-

правительственныйinternal affairs внутрішні справи внутренние делаinternational law міжнародне международное эко-

економічне право номическое право

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 22: INTERNATIONAL LAW - Karazinforeign-languages.karazin.ua/resources/3d02954908f4aa12e781be8… · міжнародного права, право міжнародних договорів,

22

international право правоsecurity law міжнародної международной

безпеки безопасностиinterstate міждержавний меж-

государственныйintrastate внутрішньо- внутри-

державний государственныйinvading загарбницький захватническийirrespective of незважаючи на несмотря наjudge суддя судьяjurisdiction юрисдикція, юрисдикция,

сфера повноважень сфера полномочийkidnapping викрадення людей похищение людей

с целью выкупаlaw of the sea морське право морское правоlaw of treaties право право

міжнародних международныхдоговорів договоров

legal entity юридична особа юридическое лицоlife imprisonment довічне ув’язнення пожизненное

заключениеlikelihood схожість сходствоmeasure міра мераmenace загроза угрозаmisdemeanour незначне незначительное

правопорушення правонарушениеmoney laundering відмивання грошей отмывание денегmultilateral багатосторонній многостороннийmurder вбивство убийствоmurderer вбивця убийцаmutual взаємний взаимныйnon-interference невтручання невмешательствоnon-state недержавний негосударственныйobservance нагляд наблюдение

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 23: INTERNATIONAL LAW - Karazinforeign-languages.karazin.ua/resources/3d02954908f4aa12e781be8… · міжнародного права, право міжнародних договорів,

23

offence правопорушення, правонарушение,злочин преступление

originate походити происходитьoverthrow скидання, повалення сброс, свержениеpass off видавати товар выдавать товар

за дійсний за подлинныйpattern модель, зразок модель, образецpeacekeeping миротворчий миротворческийpenalty штраф штрафperception сприйняття восприятиеperjury неправдиве свідчення лжесвидетельствоpersecute переслідувати преследоватьphysical person фізична особа физическое лицоplot змова заговорprohibition заборона запретprison в’язниця тюрьмаprocessings позив; процесуальні иск;

дії; судовий розгляд; процессуальныесудочинство действия; судовое

рассмотрение;судопроизводство

promote сприяти, просувати способствовать,продвигать

proper належний, надлежащий,такий як треба такой как надо

prosecute переслідувати преследовать(у судовому порядку) (в судебном

порядке)ransom викуп выкупrape ґвалтувати насиловатьratio співвідношення соотношениеred-handed піймати на злочині с поличнымreward винагорода вознаграждениеrob грабувати грабить

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 24: INTERNATIONAL LAW - Karazinforeign-languages.karazin.ua/resources/3d02954908f4aa12e781be8… · міжнародного права, право міжнародних договорів,

24

robber грабіжник грабительsecurity безпека безопасностьself-determination самоврядування самоопределениеset rules встановлювати устанавливать

правила правилаshoplifter крадій (у магазині) вор (в магазине)siren сирена сиренаsober тверезий трезвыйsovereign незалежний суверенныйsovereignty суверенітет суверенитетspace law космічне право космическое правоspy шпигун шпионsteal красти вороватьsubstantive law матеріальне право материальное правоtailor кроїти, кравець кроить, портнойtake into account прийняти принять к расчету

до розрахункуtaxation оподаткування налогообложениеterm термін терминtheft крадіжка кражаthief крадій ворthreat загроза угрозаthreaten загрожувати угрожатьtort делікт, незначне деликт,

правопорушення незначительноеправонарушение

treason зрада, особливо предательство,тяжкий злочин особо тяжкое

преступлениеtreaty договір договорundistorted неспотворений недеформированныйvandal вандал вандалvigorous сильний, жорсткий сильный, жесткийviolation порушення нарушение

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com