12
1 150 100 480 5 5 5 min.30 min.30 min.60 520 590 43 A CRISTAL GAS DIAMOND min.50 + 1 560 490 + 1 43 520 710 B CRISTAL GAS DIAMOND A B min. 600 min. 650 Instruksionet e montimit ju lutemi, ruajini Инструкции за монтирање ве молиме, погледнете Инструкции за монтаж моля, запазете Navodila za montažo prosimo, da jih shranite Upute za sklapanje molimo sačuvati Uputstva za montažu molimo, sačuvajte sq bg hr mk sl sr

Instruksionet e montimit Инструкции bg Инструкции за ...media3.bsh-group.com/Documents/9000429897_C.pdf · lidhjen e fortë. lidhjen me një tub fleksibël metalik

  • Upload
    others

  • View
    13

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Instruksionet e montimit Инструкции bg Инструкции за ...media3.bsh-group.com/Documents/9000429897_C.pdf · lidhjen e fortë. lidhjen me një tub fleksibël metalik

1

150100

480

55

5

min.30 min.30min.60

520

590

43

A

CRISTAL G

AS

DIAMOND

min.50

+–1560

490 +–1

43

520

710

B

CRISTAL G

AS

DIAMOND

A B

min. 600

min. 650

Instruksionet e montimit ju lutemi, ruajini

Инструкции за монтирање ве молиме, погледнете

Инструкции за монтаж моля, запазете

Navodila za montažo prosimo, da jih shranite

Upute za sklapanje molimo sačuvati

Uputstva za montažu molimo, sačuvajte

sq

bg

hr

mk

sl

sr

Page 2: Instruksionet e montimit Инструкции bg Инструкции за ...media3.bsh-group.com/Documents/9000429897_C.pdf · lidhjen e fortë. lidhjen me një tub fleksibël metalik

x4

a b c

b

a2

2

3 3 3

3d

Page 3: Instruksionet e montimit Инструкции bg Инструкции за ...media3.bsh-group.com/Documents/9000429897_C.pdf · lidhjen e fortë. lidhjen me një tub fleksibël metalik

a

3

4

5

5

e

Ø max.12,4

Page 4: Instruksionet e montimit Инструкции bg Инструкции за ...media3.bsh-group.com/Documents/9000429897_C.pdf · lidhjen e fortë. lidhjen me një tub fleksibël metalik

7 mm.

7

8

9

6

10

Page 5: Instruksionet e montimit Инструкции bg Инструкции за ...media3.bsh-group.com/Documents/9000429897_C.pdf · lidhjen e fortë. lidhjen me një tub fleksibël metalik

sqMbajini veçan dhe ruajini, ju lutemi

Instruksionet për instaluesinTë gjithë punët e instalimit, rregullimi

dhe përshtatja në një tjetër tip gazi duhet të realizohen nga një teknik i autorizuar, duke respektuar normativën dhe legjislacionin e zbatueshëm, dhe të drejtat e kompanive lokale elektrike dhe të gazit.

Përpara çdo veprimi, ndërprisni ushqimin elektrik dhe me gaz të pajisjes.

Rekomandohet të lajmëroni Shërbimin teknik për përshtatjen e një tipi tjetër gazi.

Kjo pajisje është projektuar vetëm për përdorim shtëpiak dhe nuk lejohet përdorimi i saj komercial ose profesional. Kjo pajisje nuk mund të instalohet në jahte ose në karavane. Garancia mbetet e vlefshme vetëm në rast se respektohet përdorimi i saj vetëm për qëllimin për të cilin është projektuar.

Përpara aktivizimit të pajisjes dhe instalimit duhet të kontrolloni që të jetë e përgatitur për tipin e gazit që do të furnizohet. (Tabela I).Pllakat tona të gatimit dalin nga fabrika të përgatitura për të funksionuar me tipin e gazit që tregon pllaka e karakteristikave.

Është e domosdoshme që vendi ku do të instalohet pajisja të ketë ajrosje sipas rregullores. Është e nevojshme për të, që gazrat e djegies të nxirren jashtë.

Kontrolloni dimensionet e pllakës së gatimit dhe dimensionet e hapjes për t'u realizuar në mobilie.

Panelet që ndodhen mbi sipërfaqen e punës, në afërsinë e menjëhershme të pllakës së gatimit, duhet të jenë të një materiali të padjegshëm. Si veshjet e shtruara, ashtu edhe kolla që i fikson ato, duhet të jenë rezistente ndaj nxehtësisë për të shmangur dëmtimet.

Kabllot elektrike nuk duhet të jenë në kontakt me zonat e nxehjes.

Kablloja elektrike duhet të futet në mobilie për të evituar prekjen e pjesëve të nxehta të furrës ose të pllakës së gatimit.

Pajisjet me ndonjë përbërës elektrik duhet të jenë të lidhur detyrimisht me tokën.

Gjatë tërë procesit të instalimit përdoreni pajisjen me kujdes. Mos e godisni pajisjen.

Kjo pajisje duhet të jetë e instaluar sipas rregullave në fuqi dhe vetëm në një vend me shumë ajër. Lexoni instruksionet e pajisjes përpara se të veproni për instalimin dhe përdorimin e saj.

NË RASTIN E MOSPËRMBUSHJES SË DISPOZITAVE, PËRGJEGJËSITË DO TË JENË TË INSTALUESIT, DHE FABRIKANTI NUK MBAN PËRGJEGJËSI.

Instalimi i pllakës së gatimit në mobilieMundësia e instalimit të pllakës së gatimit në mobilie, sipas normës për pajisjet e gazit EN 30-1-1, është Klasi 3.

Masat paraprake të instalimit inkaso1 - Distancat Minimale (mm). Bëni një prerje të dimensioneve të nevojshme në tavolinën e punës. Fig. 1.Nëse nuk gjendet një furrë e instaluar nën sipërfaqen e punës elektrike ose e përzier (gaz dhe korrent), vendosni një ndarëse prej materiali të padjegshëm, p.sh. kompensatë ose metal, në një distancë 10 mm duke filluara nga baza e sipërfaqes së punës për të evituar përçimin në pjesën e poshtme të saj.Nëse nuk gjendet një furrë e instaluar nën sipërfaqen e punës me gaz, këshillohet vendosja e një ndarëseje prej materiali të padjegshëm, si p.sh. kompensatë ose metal, në një distancë 10 mm

duke filluara nga baza e sipërfaqes së punës për të evituar përçimin në pjesën e poshtme të saj.Në rast se gjendet një sirtar nën pajisje, sigurohuni që të mos përmbajë objekte të ndjeshme ndaj temperaturës ose lehtësisht të djegshëm, si p.sh. aerosolet ose shkëlqyesit për këpucët. Përdorni vetëm sirtarë termorezistentë.

Për instalimin mbi një furrë duhet verifikuar nëse ka ventilim të bollshëm dhe të kontrollohen dimensionet sipas manualit të montimit.

Vendoseni pllakën e gatimit në zgavrën e mbyllur për t'u vendosur në mobilie.

2 - Fibrat e drurit të përdorura për prodhimin e mobilieve të sipërfaqes së punës kur bien në kontakt me lagështirën, fryhen shumë shpejt. Për këtë është e leverdishme të vendosni një kollë speciale për sipërfaqet e prerjes, për t'i ruajtur nga avulli ose uji i kondensuar që mund të depozitohej në tavolinën e punës të mobilies së kuzhinës.

Sipas modelit, kapëset dhe guarnicioni izolues (pjesa e brendshme e pllakës së gatimit) mund të dalin të vendosura nga fabrika, nëse është kështu mos i hiqni për asnjë arsye.Lidhja garanton papërshkueshmërinë e të gjithë sipërfaqes së punës dhe eviton çdo lloj depërtimi.

Nëse nuk është vendosur nga fabrika, hiqni skarat metalike, kapakët e vatrave dhe difuzorët e pllakës suaj të gatimit dhe vendoseni në një pozicion të përmbysur, vendosni guarnicionin vetëngjitës që furnizohet me pajisjen, në pjesën e brendshme të pllakës së gatimit, sipas modelit në Fig. 2a/2b.Nxirrini kapëset nga çanta e aksesorëve që janë bashkangjitur dhe vidhosni deri në fund pikat e brendshme të përgatitura në këtë fund, sipas modelit në Fig. 3d., ose vendosini në vrimat e përgatitura në këtë fund sipas modelit të kapëses në Fig. 3a ose Fig. 3b.

Shtypni njëkohësisht deri në fund deri sa pllaka e gatimit të mbështetet në tërë perimetrin e saj, Fig 4.

Nëse modeli juaj i sipërfaqes së punës ka tipin e kapëses që i korrespondon Fig. 3d., duhet që pasi të keni futur inkaso sipërfaqen e punës, të rrotulloni kapësen dhe ta vidhosni siç e tregon Fig. 3e.

3 - Nëse çmontimi është i saktë, zhvidhosni mbërthyesen dhe veproni në mënyrën e kundërt.

Nëse kapësja juaj është e tipit të Fig. 3a duhet ta shtyni nga poshtë lart.

Nëse kapësja juaj është e tipit të Fig. 3b duhet ta vendosni dorezën me një kaçavidë Fig. 3c.

Në çfarëdo lloj lidhjeje mos i lëvizni dhe as mos e rrotulloni bërrylin nga pozicioni që del nga fabrika.

4 - Fundi i lidhjes së hyrjes së pllakës së gatimit me gaz është i pajisur me një bërryl me fileto ½” (20,955 mm), Fig. 5. Ky bërryl lejon:

lidhjen e fortë. lidhjen me një tub fleksibël metalik

(L min. 1 m - max. 3 m). Në këtë rast duhet të evitoni kontaktin me këtë tub me pjesët e lëvizshme të njësisë së montimit inkaso (p.sh. një sirtar) dhe hapi mes hapësirave që mund të ishin të lehta për t'u bllokuar.

Në çfarëdo lloj lidhjeje mos i lëvizni dhe as mos e rrotulloni bërrylin nga pozicioni që del nga fabrika.

Për përdorimin e kësaj pajisje në Francë duhet të hiqet bërryli që montohet në fabrikë dhe të vendoset ai që gjendet në çantën e aksesorëve, Fig. 5a, pa harruar të ndërvihet lidhja.

Nëse në çdolloj rrethane bërryli është i hequr, duhet të siguroheni për qëndrueshmërinë e kësaj zone. Sigurohuni për qëndrueshmërinë e të gjitha lidhjeve të realizuara.Fabrikuesi largon çdo përgjegjësi, nëse lëvizet ose rrotullohet bërryli; si lidhjet e realizuara me instalues.

5 - Duhen verifikuar në pllakën e karakteristikave: tensioni dhe fuqia totale. Pajisja duhet të jetë e tokëzuar.

Duhet të siguroheni që lidhja të jetë e vendosur sipas të drejtave legale të vendit. Respektoni plotësisht dispozitat e ndërmarrjes lokale të furnizimit me elektricitet.

Për t'i përmbushur dispozitat e rregullave duhet të parashikoni, nga pjesa e instalimit, një çelës automat me shumë pole me largësi nga

kontakti minimumi 3 mm. Kjo nuk është e nevojshme në rastin e aktivizimit me një prizë, nëse kjo është e arritshme për përdoruesin.

Pajisjet e parashikuara me spinë duhet të jenë të lidhura me kutitë e prizave me tokëzim, të instaluara siç duhet.

Pajisja është e tipit “Y” që do të thotë se kablloja e hyrjes NUK MUND TË NDËRROHET NGA PËRDORUESI, por vetëm nga shërbimi teknik i markës. Duhet të respektohen seksioni dhe tipi i kabllos.

Mos bëni ndërhyrje në pjesën e brendshme të pajisjes. Në rast nevoje, merrni në telefon shërbimin tonë të asistencës teknike.

Pllakat e gatimit pajisen me një kabllo elektrike me ose pa spinë.TIPET E KABLLOVE:Pllaka e gatimit: Kablloja e ushqimit:I gjithë gaz 3 x 0,5 mm²Pllaka elektrike 1 kW 3 x 0,75 mm²Pllaka elektrike 1,5 kW 3 x 1 mm²

6 - Për të përfunduar instalimin, është e nevojshme që të vendosni difuzorët dhe kapakun e vatrave në flakët e tyre përkatëse. Për më tepër, vendosni bashkë zgarën në elementet e bashkimit. Fig. 6.

Ndryshimi i tipit të gazitTë gjithë punët e instalimit, rregullimi dhe

përshtatja në një tjetër tip gazi duhet të realizohen nga një teknik i autorizuar, duke respektuar normativën dhe legjislacionin e zbatueshëm, dhe të drejtat e kompanive lokale elektrike dhe të gazit.

Përpara çdo veprimi, ndërprisni ushqimin elektrik dhe me gaz të pajisjes.

Rekomandohet të lajmëroni Shërbimin teknik për përshtatjen e një tipi tjetër gazi.

Përpara aktivizimit të pajisjes dhe instalimit duhet të kontrolloni që të jetë e përgatitur për tipin e gazit që do të furnizohet.Pllakat tona të gatimit dalin nga fabrika të përgatitura për të funksionuar me tipin e gazit që tregon pllaka e karakteristikave.

Brenda rregullave të ligjit të vendit tuaj (shikoni pllakën e karakteristikave), kjo pllakë gatimi mund të përshtatet që të funksionojë me gazra të tjerë. Për këtë duhet të realizohen veprimet e mëposhtme:

A) Ndryshimi i injektorëve të vatrave të pllakës së gatimit. (Tabela II).

1 - Hiqni skarat, kapakët dhe skeletin e vatrës.2 - Nryshoni injektorët duke përdorur një

çelës tub 7 mm dhe sigurohuni për t'i shtrënguar deri në fund për të garantuar qëndrueshmërinë. Fig. 7. Në këto vatra nuk ka pse të realizohet rregullimi i ajrit primar.

B) Rregullimi i konsumit të reduktuar të rubineteve të vatrave të pllakës së gatimit.

1 - Vendosini rubinetet në pozicionin minimal.2 - Tërhiqini komandat e rubineteve. Fig. 8.3 - Do të ndesheni me një bllokues prej gome

elastike. Mjafton të shtypet me majën e kaçavidës që të çlirohet kalimi deri në vidhën e rregullimit të rubinetit. Fig. 9.Asnjëherë mos e çmontoni bllokuesin.

Nëse pllaka juaj e gatimit ka vetëm disa bllokues të brendshëm prej plastike të butë, çmontojini me një kaçavidë, duke e mbështetur në konturin e saj, për të arritur vidhën e rregullimit.

4 - Rregullimi i vidhës anësore Për gaz propan dhe butan, vidha duhet të

shtrëngohet deri në fund. Për gaz natyral, veproni mbi vidhë

(rrotullojeni në të majtë) deri në daljen e duhur të gazit të vatrës, në mënyrë të tillë që në momentin e kalimit të vatrës në pozicion maksimal ose minimal, të mos fiket ose të mos krijohet tërheqje e flakës.

5 – Është e rëndësishme që të jenë të vendosur të gjithë bllokuesit për të siguruar qëndrueshmërinë elektrike, kundër derdhjes së lëngjeve të pllakës së gatimit.

6 – Rivendosni komandimet e rubineteve.Asnjëherë mos e çmontoni aksin e

rubinetit (Fig. 10): Në rast avarie, ndërrojeni komplet rubinetin.

C) Vendosni etiketën që tregon gazin në të cilin është transformuar pajisja, afër me pllakën e karakteristikave.

Page 6: Instruksionet e montimit Инструкции bg Инструкции за ...media3.bsh-group.com/Documents/9000429897_C.pdf · lidhjen e fortë. lidhjen me një tub fleksibël metalik

bgМоля, отделете и запазете

Инструкции за инсталиращияВсички операции, свързани с инсталацията, регулирането и преминаването към друг вид газ трябва да се осъществят от оторизиран техник и да са в съответствие със законовите нормативи и предписания на местните елетрически и газови компании. Преди да преминете към някаква операция, изключете газовото и електрическо захранване на уреда. Препоръчително е да се свържете със Сервизния център при преминаването към друг вид газ.Този уред е предназначен за ползване единствено в домашни условия. Забранява се употребата му за търговски или професионални цели.Уредът не може да бъде инсталиран на яхти или каравани. Гаранцията ще бъде валидна единствено, в случай че бъде използван по предназначение.

Преди да включите уреда, трябва да се уверите, че съответства на типа газ, който ще използвате. (Taблица I).Нашите плочи са пригодени за работа с вида газ, обозначен на стикера с характеристики на уреда.

Абсолютно задължително е да разполагате с добра вентилация на мястото, където ще монтирате уреда. За целта е необходимо газовете, продукт от горенето да се извеждат навън.

Проверете размерите на плочите за готвене, както и размерите на отвора, който ще направите за вграждане.

Панелите, които ще покриват работната зона в непосредствена близост до плочата, трябва да са от незапалим материал. Както покривната повърхност, така и лепилото, което ще използвате трябва да са устойчиви на топлина.

Кабелите не трябва да се допират до топли места.

Кабелът за захранване трябва да се прикрепи неподвижно към модула, за да се избегне допир до горещите повърхности на фурната или готварския плот.

Уредите, които съдържат електрическа част, задължително трябва да са заземени.

По време на целия процес на монтаж, работете внимателно с уреда. Не удряйте уреда.

Този уред се инсталира в съответствие с приетите в сила правила и се използва единствено на добре проветриво място. Прочетете инструкциите преди да монтирате уреда или да започнете работа с него.

В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ИЗПЪЛНЯТ УКАЗАНИЯТА, ОТГОВОРНОСТ НОСИ ИНСТАЛИРАЩИЯ, А НЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ.

Монтиране на плочатаВъзможността за вграждане на плочата според нормативата за газови уреди EN 30-1-1 е клас 3.

Мерки за вграждане1 - Минимално разстояние (мм). Направете очертания на необходимите размери върху работната площ. Фиг. 1.Ако няма инсталирана печка под електрическата или смесена (на газ и ток) плоча, поставете разделител от незапалим материал, като например фурнир или метал, на разстояние 10 мм. от основата на плочата, за да се избегне допирът с долната част.Ако няма инсталирана печка под газовата плоча, поставете разделител от незапалим материал, като например фурнир или метал, на разстояние 10 мм. от основата на плочата, за да се избегне допирът с долната част.В случай, че под уреда има шкаф, уверете се, че не съдържа леснозапалими предмети като спрейове или препарати за лъскане на обувки. Използвайте само термоустойчиви шкафове.

При инсталацията върху печка е необходимо да проверите дали тя разполага с регулатор за вътрешно охлаждане и да видите размерите според упътването.

Поставете плочата в приготвената ниша за вграждане.

2 - Дървените фибри, използвани за изработката на модулните плоскости се раздуват сравнително бързо при допир с влагата. Затова е препоръчително да лакирате повърхността, като по този начин ще я предпазите от парата и кондензираната вода, които се събират.

При някои модели, скобите и изолационното уплътнение (от долната страна на готварската плоча) са поставени фабрично, в този случай при никакви обстоятелства не ги махайте.Уплътнението гарантира непромокаемост на цялата повърхност и предпазва от всякакво филтриране.

Ако не са фабрично поставени, смъкнете скарите, капаците на котлоните и дифузорите на готварската плоча и я обърнете обратно. Поставете залепващото уплътнение, доставено в комплект с уреда от долната страна на плочата, както е показано на Фиг. 2a/2b.Извадете скобите от комплекта с аксесоари, доставен заедно с готварската плоча и ги завинтете в долните крайща, пригодени за тази цел, както е указано на Фиг. 3d или ги поставете в направените за тази цел отвори, като се съобразите с модела на скобата, Фиг. 3a или Фиг. 3b.

Натиснете едновременно двата края на готварската плоча, така че да легне върху цялата си повърхност, Фиг. 4.

Ако на модела на вашата плоскост съответства вида скоба показан на Фиг. 3d, след наместване на плоскостта трябва да завъртите скобата и да я завинтите както е показано на Фиг. 3е.

3 - Ако се наложи да я разглобите, развъртете скобата и повторете същите действия в обратен ред.

Ако вашата скоба е от типа показан на Фиг. 3а трябва да натиснете отдолу нагоре.

Ако вашата скоба е от типа показан на Фиг. 3b трябва да я повдигнете с помощта на отверка, Фиг. 3с.

При който и да е от видовете свързване, не сменяйте и не завъртайте коляното от неговата фабрична позиция.

4 - Краят на входния колектор на газовата готварска плоча е снабден с коляно с резба ½” (20,955 мм) Фиг. 5. Това коляно позволява:

Пряко съединение. Съединение с гъвкава метална тръба

(L min. 1 m - max. 3 m). В този случай трябва да избягвате контакта на тръбата с подвижните части на мебелите, в които е вграден уреда (например шкаф) и преминаването през места, които могат лесно да се запушат.

При който и да е от видовете свързване, не сменяйте и не завъртайте коляното от неговата фабрична позиция.

За да бъде използван уреда във Франция е необходимо да се смени фабричното коляно и да се сложи това от комплекта, Фиг. 5a, без да се забравя да се добави уплътнението.

Ако по някаква причина коляното е въртящо се, трябва да подсигурите изолацията в тази зона. Уверете се в сигурността на всички реализирани съединения.Производителят не носи отговорност, ако коляното се размести; така също и не носи отговорност за съединенията, осъществени от инсталиращия.

5- На стикера с характеристиките проверете: напрежение и пълна мощност. Уредът трябва да бъде заземен.

Трябва да се уверите, че свързването се е осъществило според нормативните изисквания на страната. Съобразявайте се напълно с изискванията на местната електрическа компания.

За да бъдат изпълнени изискванията за безопасност, инсталационният техник трябва да достави многополюсен прекъсвач с отвор на контакта най-малко 3 мм. Това не е наложително когато свързването се осъществява чрез щепсел.

Уредите със щепсели задължително трябва да се включват към заземени контакти.

Уредът е от тип “Y”, което означава, че входният кабел НЕ МОЖЕ ДА БЪДЕ СМЕНЕН

ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ, а само от сервизния техник. Трябва да се спазват типа на кабела и минималното сечение.

Не разглобявайте вътрешността на уреда. Ако е необходимо се свържете с нашия сервизен център.

Плочите са снабдени с кабел за захранване с или без щепсел.ВИДОВЕ КАБЕЛИ:Плоча: Захранващ кабел:Всичко на газ 3 x 0,5 мм²Електрическа плоча 1 kW 3 x 0,75 мм²Електрическа плоча 1,5 kW 3 x 1 мм²

6- За завършване на инсталирането е необходимо да поставите дифузорите и капаците на котлоните на съответните им дюзи. Необходимо е да поставите решетките на тяхното място. Фиг. 6.

Смяна на вида газВсички операции, свързани с инсталацията, регулирането и преминаването към друг вид газ трябва да се осъществят от оторизиран техник и да са в съответствие със законовите нормативи и предписания на местните елетрически и газови компании. Преди да преминете към някаква операция, изключете газовото и електрическо захранване на уреда. Препоръчително е да се свържете със Сервизния център при преминаването към друг вид газ.

Преди да включите уреда, трябва да се уверите, че съответства на типа газ, който ще използвате.Нашите плочи са пригодени за работа с вида газ, обозначен на стикера с характеристики на уреда.

Доколкото законовите нормативи на страната го позволяват (вижте стикера с характеристики), тези плочи могат да се използват и с други видове газ. В този случай е необходимо да се направи следното:

А) Смяна на струйната помпа на котлоните на плочата. (Taблица II).

1 - Свалете решетките, капаците на котлоните и дифузерите.

2 - Сменете помпите, като използвате тръбен ключ с диаметър 7 мм. и се уверете, че са завити докрай, за да се гарантира изолацията. Фиг. 7. При този вид котлони не е необходимо да извършвате регулиране на първичния въздух.

Б) Регулиране на намаления разход на кранчетата на котлоните.

1 - Завъртете кранчетата до минимална степен.

2 - Свалете ключовете на кранчетата. Фиг. 8.3 - Ще видите подвижен гумен

предпазител. Достатъчно е да го натиснете с върха на отверката, за да освободите винта за регулация на кранчето. Фиг. 9.Никога не махайте предпазителя.

Ако вашата готварска плоча разполага единствено с вътрешни предпазители от мека пластмаса, разглобете ги с помощта на отверка като повдигате краищата им, за да достигнете до регулиращия винт.

4 - Регулиране на байпасен винтПри използване на газ пропан-бутан,

винтът трябва да е затегнат докрай.Ако използвате природен газ, разхлабете

винта (завъртете наляво) до изпускане на необходомото количество газ от котлона, така, че при смяна на температурата от максимална към минимална степен, котлонът да не изгасне и пламъкът да не намалее.

5 – Много важно е да са подсигури всички предпазители, за да се осигури електрическата изолация, срещу изтичане на течности.

6 – Поставете отново ключовете на кранчетата.

Никога не разглобявайте оста на кранчето (Фиг. 10): В случай на повреда, сменете цялото кранче.

В) Поставете етикет в близост до стикера с характеристики, който да показва типа газ, към който е преминал уреда.

Page 7: Instruksionet e montimit Инструкции bg Инструкции за ...media3.bsh-group.com/Documents/9000429897_C.pdf · lidhjen e fortë. lidhjen me një tub fleksibël metalik

hrMolimo odvojiti i čuvati

Upute za tehničara koji vrši instalacijuKompletnu instalaciju, regulaciju i preinaku na drugu vrstu plina mora izvesti ovlaštena tehnička osoba u skladu sa važećim normama i zakonskim propisima, te uvjetima tvrtki za opskrbu električnom energijom i plinom.Prije početka rada prekinite dovod električne struje i plina u uređaj.Za preinake na drugu vrstu plina preporučuje se pozvati naš tehnički servis.

Ovaj uređaj namijenjen je isključivo uporabi u domaćinstvima te nije dozvoljena njegova uporaba u komercijalne ili profesionalne svrhe. Uređaj se ne može instalirati u jahte ili kampere/kamp prikolice. Jamstvo će biti valjano jedino ako se poštuje svrha zbog koje je uređaj dizajniran.

Prije priključenja uređaja na plinsku instalaciju potrebno se uvjeriti da je uređaj opremljen za vrstu plina o kojoj se radi. (Tablica I).Naše su ploče za kuhanje tvornički opremljene za rad s vrstom plina koja je označena na pločici s karakteristikama.

Na mjestu ugradnje uređaja je neophodno potrebna odgovarajuća propisana ventilacija. To je nužno zato što plinovi koji se razvijaju tijekom izgaranja moraju izići vani.

Provjerite dimenzije ploče za kuhanje kao i dimenzije otvora kojeg je potrebno napraviti na kuhinjskom elementu.

Sve ugrađene ploče koje se nalaze iznad radne plohe u neposrednoj blizini ploče za kuhanje moraju biti od nezapaljivog materijala. Sve obloge ploča nalijepljene jedna na drugu i sva upotrijebljena ljepila moraju biti otporna na visoke temperature kako bi se izbjegla oštećenja.

Električni kabeli ne smiju dodirivati mjesta visoke temperature.

Priključni kabel mora biti pričvršćen na kuhinjski element tako da ne dodiruje vruće dijelove pećnice ili ploče za kuhanje.

Uređaji koji imaju bilo kakvu električnu komponentu moraju se obvezno uzemljiti.

Tijekom cijelog postupka ugradnje s uređajem treba pažljivo rukovati. Ne udarajte po uređaju.

Ovaj uređaj se mora ugraditi na način sukladan s važećim propisima i to isključivo na mjesto s dobrom ventilacijom. Prije nego pristupite ugradnji i korištenju uređaja, dobro pročitajte upute.

AKO PRI INSTALACIJI NE BUDE UDOVOLJENO VAŽEĆIM UVJETIMA BIT ĆE ODGOVORNA OSOBA KOJA JE IZVRŠILA INSTALACIJU A NE PROIZVOĐAČ.

Ugradnja ploče za kuhanje u kuhinjski elementMogućnost ugradnje ploče za kuhanje u kuhinjski element prema normi za plinske uređaje EN 30-1-1 je klase 3.

Dimenzije prilikom ugradnje1 - Minimalne udaljenosti (mm). Napravite otvor potrebnih dimenzija u radnoj plohi. Sl. 1.Ako ispod električne ili kombinirane (plin - el. struja) ploče nije ugrađena pećnica, ugradite odvojnu ploču od nezapaljivog materijala, npr. od šperploče ili metala, na udaljenosti od oko 10 mm od donje strane ploče kako bi joj se spriječio pristup.Ako ispod plinske ploče za kuhanje nije ugrađena pećnica, uputno je ugraditi odvojnu ploču od nezapaljivog materijala, npr. od šperpoloče ili metala, na udaljenost 10 mm od dna ploče da bi se spriječio pristup donjoj strani ploče.Ako ispod uređaja postoji ladica, nemojte u nju stavljati sredstva osjetljiva na visoke temperature ili lako zapaljiva sredstva kakva su npr. sprejevi i pasta za cipele. Isključivo koristite ladice otporne na visoke temperature.

Kod ugradnje ploče za kuhanje iznad pećnice, pećnica mora imati prisilnu ventilaciju i treba provjeriti dimenzije prema priručniku za sklapanje.

Centrirajte ploču za kuhanje u otvor na gornjoj plohi kuhinjskog elementa.

2 - Iverica od koje se obično izrađuju gornje ploče kuhinjskih elemenata prilično brzo nabrekne ako dođe u dodir s vlagom. Zato je uputno rezne površine premazati specijalnim ljepilom za zaštitu od pare ili kondenzirane vode koja bi se mogla skupiti ispod radne površine kuhinjskog elementa.

U ovisnosti o modelu, pričvrsnice i vodonepropusna brtva (donji rub ploče za kuhanje) mogu biti tvornički ugrađene, u tom slučaju ih nikako ne smijete skinuti.Brtva će potpuno spriječiti prodor vode i pare ispod radne plohe.

Ako brtva nije tvornički ugrađena, skinite rešetke, poklopce plamenika i krune s vaše ploče za kuhanje i položite je gornjom stranom prema dolje, nalijepite samoljepljivu brtvu koja se isporučuje s uređajem oko donjeg ruba ploče, u ovisnosti o modelu Sl. 2a/2b.Izvadite pričvrsnice iz vrećice s dodacima i pričvrstite ih vijcima s donje strane ploče u predviđene točke, u ovisnosti o vrsti Sl. 3d, ili ih namjestite u predviđene otvore u ovisnosti o vrsti pričvrsnice, Sl. 3a ili Sl. 3b.

Istovremeno pritisnite na krajeve ploče kako biste osigurali da ploča dobro prilegne uz radnu plohu po cijelom opsegu, Sl. 4.

Ako je vaš model ploče opremljen pričvrsnicama sa Sl. 3d., nakon što namjestite ploču za kuhanje u otvor treba zakrenuti pričvrsnicu i pritegnuti vijak kao na Sl. 3e.

3 - Ako bude potrebno vaditi ploču, odvijte pričvrsnicu i ponovite postupak obrnutim redoslijedom

Ako je vaša pričvrsnica tipa kao na Sl. 3a, gurnuti odozdo prema gore.

Ako je vaša pričvrsnica tipa kao na Sl. 3b, oslobodite je odvijačem koristeći princip poluge, Sl. 3c.

Bez obzira koji spoj koristili, ne savijajte niti uvijajte priključak.

4 - Priključak na plin ploče za kuhanje ima koljeno s navojem od ½” (20,955 mm), Sl. 5. Ovaj priključak omogućava:

Kruti spoj. Spoj sa savitljivom metalnom cijevi

(L min. 1 m - max. 3 m). U ovom slučaju treba spriječiti dodir cijevi s pokretnim dijelovima kuhinjskog elementa (kao što je ladica) i provođenje cijevi kroz prostor u kojem bi se mogla zaglaviti.

Bez obzira koji spoj koristili, ne savijajte niti uvijajte priključak.

Za korištenje ovog uređaja u Francuskoj, skinite tvornički ugrađen priključak i zamijenite ga s priključkom iz vrećice s dodacima, Sl. 5a. Nemojte zaboraviti staviti brtvu.

Ako iz bilo kojeg razloga treba saviti priključak, mora se osigurati dobro brtvljenje spoja. Pobrinite se da svi izvedeni spojevi budu dobro zabrtvljeni.Proizvođač neće biti odgovoran za istjecanje plina na spojevima koje izvede tehničar ako je prouzročeno savijanjem ili uvijanjem priključka.

5 - Na pločici s karakteristikama treba provjeriti: napon i ukupnu snagu. Uređaj mora biti uzemljen.

Morate osigurati da priključak bude izveden sukladno važećim zakonskim propisima države o kojoj se radi. U potpunosti ispunite uvjete lokalnog poduzeća za distribuciju električne energije.

Da bi se udovoljilo uobičajenim sigurnosnim normama, tehničar koji vrši instalaciju mora isporučiti i ugraditi višepolni prekidač razdvojne udaljenosti od najmanje 3 mm.To nije potrebno kad se uređaj priključuje preko utičnice kojoj korisnik ima pristup.

Uređaju koji su opremljeni utikačem smiju se priključiti isključivo preko utičnica koje su pravilno uzemljene.

Ovo je uređaj tipa “Y”, što znači da priključni kabel NE SMIJE ZAMIJENITI KORISNIK nego isključivo ovlaštena tehnička osoba iz našeg servisa. Koristite kabel iste vrste i presjeka.

Ne provaljujte u unutrašnjost uređaja. U slučaju potrebe, nazovite naš tehnički servis.

Ploče za kuhanje isporučuju se sa priključnim kabelom sa ili bez utikača.VRSTE KABELA:Ploča za kuhanje: Priključni kabel:Samo plin 3 x 0,5 mm²Električna ploča 1 kW 3 x 0,75 mm²Električna ploča 1,5 kW 3 x 1 mm²

6 - Da biste dovršili instalaciju potrebno je staviti krune i poklopce na odgovarajuće plamenike. Također morate pravilno namjestiti rešetke na pripadajuće nosive elemente. Sl. 6.

Preinaka na drugu vrstu plinaKompletnu instalaciju, regulaciju i preinaku na drugu vrstu plina mora izvesti ovlaštena tehnička osoba u skladu sa važećim normama i zakonskim propisima, te uvjetima tvrtki za opskrbu električnom energijom i plinom.Prije početka rada prekinite dovod električne struje i plina u uređaj.Za preinake na drugu vrstu plina preporučuje se pozvati naš tehnički servis.

Prije priključenja uređaja na plinsku instalaciju potrebno se uvjeriti da je uređaj opremljen za vrstu plina o kojoj se radi.Naše su ploče za kuhanje tvornički opremljene za rad s vrstom plina koja je označena na pločici s karakteristikama.

U ovisnosti o važećom propisima u vašoj zemlji (pogledati pločicu s karakteristikama), ova ploča za kuhanje može se preinačiti za rad s drugim vrstama plina. Za preinaku na drugu vrstu plina treba postupiti na sljedeći način:

A) Zamjena mlaznica plamenika ploče za kuhanje. (Tablica II).

1 - Skinite rešetke, poklopce i tijelo plamenika.2 - Zamijeniti mlaznice pomoću cjevastog

ključa promjera 7 mm i dobro ih zavijte do kraja kako bi se osigurala nepropusnost. Sl. 7. Na ovim plamenicima nije potrebno podešavati usis primarnog zraka.

B ) Podešavanje reducirane potrošnje na slavinama plamenika ploče za kuhanje

1 - Zakrenite slavine na minimalni položaj.2 - Skinite upravljačke gumbe sa slavina. Sl. 8.3 -Naići ćete na brtvu od savitljive gume.

Dovoljno je podignuti je vrhom odvijača da se oslobodi pristup vijku za podešavanje slavine. Sl. 9.Nikad ne skidajte brtvu.

Ako vaša ploča za kuhanje ima samo brtve od meke plastike, odvojite ih duž cijelog opsega pomoću odvijača kako biste oslobodili pristup vijku za podešavanje.

4 - Podešavanje by-pass vijka Za plinove propan i butan vijak mora biti

zavijen do kraja. Za zemni plin zakrenite vijak ulijevo do

onolikog protoka plina kroz plamenik koliki je potreban da se plamenik ne ugasi ili povuče pri prolasku od maksimalnog do minimalnog položaja.

5 - Da bi se spriječio prodor tekućine s ploče za kuhanje u električni sustav uređaja, potrebno je postaviti sve predviđene brtve.

6 - Vratite ručice na slavine.Nikad nemojte skidati osovinu slavine

(Sl. 10): u slučaju kvara, zamijenite cijelu slavinu. C) Stavite oznaku vrste plina na koju je

preinačen uređaj blizu pločice s karakteristikama.

Page 8: Instruksionet e montimit Инструкции bg Инструкции за ...media3.bsh-group.com/Documents/9000429897_C.pdf · lidhjen e fortë. lidhjen me një tub fleksibël metalik

mkОдвојте и погледнете, Ве молиме

Инструкции за инсталатерот

Сите операции кои се однесуваат на поставување, регулирање и адаптирање на друг тип на гас треба да бидат извршени од страна на авторизиран техничар, почитувајќи ја нормативата и применетите закони како и прописите од страна на локалните компании за електрика и гас.

Пред да почнете било каква активност околу уредот, прекинете го доводот на електрична енергија и гас од уредот.

Се препорачува да се јавите во техничкиот сервис за адаптирање на друг тип на гас.

Оваа опрема е дизајнирана за домашна употреба, комерцијална или професионална употреба е забранета. Овој уред не може да биде поставен на јахти или авто-приколки. Гаранцијата е важечка само при соодветно користење на опремата.

Пред да го поврзете уредот со инсталацијата треба да проверите дали уредот е погоден за типот на гас што ќе се употребува. (табела I).Нашите готварски плочи излегуваат подготвени од фабрика за да функционираат со типот на гас кој е означен на плочата со карактеристики.

Неопходно е местото каде што ќе биде поставен уредот да располага со прописна вентилација. Поради тоа е неопходно запаливите гасови да бидат ставени надвор.

Видете ги димензиите на готварската плоча како што правевте за димензиите потребни за правење на отвор во мебелот.

Панелите кои се наоѓаат над работната површина, во непосредна близина на готварската плоча, треба да бидат од незапаллив материјал. Повеќеслојните обложувачи како и лепакот кој ги прицврстува, треба да бидат отпорни на топлина за да се одбегнат оштетувања.

Електричните кабли не треба да бидат во контакт со топлите зони.

Кабелот за довод треба да се прицврсти на мебелот за да се одбегне допир со топлите делови од рерната или од готварската плоча.

Уредите кои имаат електрична компонента треба да бидат поврзани задолжително за земја.

За време на целиот процес на инсталација внимателно ракувајте. Не го удирајте уредот.

Овој уред треба да биде инсталиран во согласност со важечките правила и единствено на места добро проветрени. Прочитајте ги инструкциите пред да пристапите на негово поставување и употреба.

ВО СЛУЧАЈ ДА НЕ СЕ СЛЕДАТ СООДВЕТНИТЕ ПРАВИЛА, ОДГОВОРНОСТА ЈА ПРЕВЗЕМА ИНСТАЛАТЕРОТ, А НЕ ПРОИЗВЕДУВАЧОТ.

Поставување на готварската плоча во мебелотМожноста да се постави готварската плоча во мебелот, според нормата за уреди на гас EN 30-1-1 е од Класа 3.

Мерки за вградувањето1 - Минимално растојание (мм). Исечете ги потребните димензии на работната маса. Сл. 1.Доколку нема поставено рерна под готварска плоча електрична или комбинирана (гас и електрика), поставете еден разделувач незапалив, како на пример дрвена или метална летва, на растојание од 10 мм тргнувајќи од основата на готварската плоча за да се одбегне пристап во долниот дел на истата.Доколку нема поставено рерна под готварска плоча со гас, се препорачува да поставите еден незапалив разделувач, како на пример дрвена или метална летва, на растојание од 10 мм тргнувајќи од основата на готварската плоча за да се одбегне пристап во долниот дел на истата.Во случај да има фиока во долниот дел на уредот, проверете дали има осетливи предмети на температура или лесно запаливи, како на пример аеросол боца или политура за под. Употребувајте само термотпорни фиоки.

За поставување над рерна треба да се провери дали има добра вентилација и исто така да се проверат димензиите според прирачникот за монтирање.

Центрирајте ја готварската плоча во просторот за вградување во мебелот.

2 - Дрвените влакна употребени за изработка на работната површина, се подигаат со голема брзина при допир со влага. Поради ова погодно е да се премачка површината со специјален лепак, за да се заштитат од пареа или кондезирана вода која може да се собере под работната маса од кујнскиот мебел.

Според моделот, стегите и спојката за механизмот за затварање (на долниот крај од готварската плоча) можат да бидат фабрички наместени, доколку е така не ракувајте со ништо во долниот дел.Спојувачот гарантира непропустливост на целата работна површина и не дозволува никаква филтрација.

Ако не е поставена фабрички тргнете ги решетките, заптивките од пламениците и дифузерите од готварската плоча и ставете ја во обратна позиција, поставете го самолепливиот спојник кој е оди заедно со уредот во долниот крај од готварската плоча, според моделот на Сл. 2a/2b.Извадете ги стегите од торбата со додатоци кои ќе ви ги приложиме и навртети ги на долните делови, според моделот Сл. 3d. или пак поставете ги во подготвените отвори за оваа цел, Сл. 3a или Сл. 3b.

Притиснете подеднакво над краевите на начин да целата готварска плоча се намести на цела површина, Сл. 4.

Доколку вашиот модел на готварска плоча има стега од типот како на Сл. 3d., треба, откако ќе се вгради истата, да се сврти стегата и да се наврти според означеното на Сл. 3e.

3 - Доколку е добро извршено вашето демонтирање, одвртете ја стегата и постапете на спротивен начин

Доколку стегата е од видот Сл. 3a треба да се потурне од долу кон горе.

Доколку стегата е од видот Сл. 3b треба да се направи рачка со одвртувач 3c.

На ниту едно од поврзувањата не го поместувајте ниту вртете делот-колено од фабричката поставеност.

4 - Крајот од приемникот од готварската плоча на гас е обезбеден со делот-колено со навој ½” (20,955 мм) Сл. 5. Овој дел-колено дозволува:

Цврста поврзаност. Поврзување со флексибилна метална

цевка (L min. 1 m - max. 3 m). Во овој случај треба да се одбегнува контакт на оваа цевка со мобилните делови од вградувањето (на пример фиоката) и пределот со делови кои се осетливи треба да биде преграден.

На ниту едно од поврзувањата не го поместувајте ниту вртете делот-колено од фабричката поставеност.

За употреба на овој уред во Франција треба да се извади делот-колено кој е претходно фабрички монтиран и да се стави во торбата за додатоци, Сл. 5a, без да заборавите да го вметнете спојувачот.

Доколку поради одредена причина делот-колено е свртен, треба да го проверите затварачкиот механизам на тоа место. Проверете го затварачкиот механизам на сите реализирани поврзувања.Произведувачот не сноси никаква одговорност за истекување, ако се мрда или врти делот-колено; исто како и за поврзувањата извршени од страна на инсталатерот.

5 - Треба да се провери во плочата со карактеристики: волтажа и максимална моќ. Уредот треба да биде заземјен.

Треба да се осигурате дали поврзувањето е извршено во согласност со законските прописи од земјата. Почитувајте ги целосно правилата на локалната фирма за снабдување со електрична енергија.

За да се следат правилата за сигурност треба да се обезбеди, од страна на инсталатерот, се-полен разделувач со минимален отвор за контакт од 3 мм. Ова не е потребно во случај на поврзување со штекер, ако тој е достапен на корисникот.

Уредите кои имаат прекинувач треба само да се поврзат со штекерите со задолжително инсталирано заземјување.

Уредот е од типот “Y” што значи дека влезниот кабел НЕ СМЕЕ ДА БИДЕ МЕНУВАН

ОД СТРАНА НА КОРИСНИКОТ, туку од техничката служба на произведувачот. Треба да се внимава на ширината и типот на кабелот.

Не ракувајте со внатрешноста на уредот. Во случај да е неопходно, јавете се на нашиот центар за техничка поддршка.

Готварските плочи, се снабдуваат со кабел за напојување со или без приклучок.ТИПОВИ НА КАБЛИ:Готварска плоча Кабел за напојување:Целосно гас3 x 0,5 мм²Електрична рингла 1 kW3 x 0,75 мм²Електрична рингла 1,5 kW3 x 1 мм²

6 - За крај на поставувањето, неопходно е да се наместат дифузерите и заптивката од пламениците во соодветните жаришта. Освен тоа треба да се наместат соодветно решеткитe во деловите за фиксирање на истите. Сл. 6.

Менување на типот на гасСите операции кои се однесуваат на

поставување, регулирање и адаптирање на друг тип на гас треба да бидат извршени од страна на авторизиран техничар, почитувајќи ја нормативата и применетите закони како и прописите од страна на локалните компании за електрика и гас.

Пред да почнете било каква активност околу уредот, прекинете го доводот на електрична енергија и гас од уредот.

Се препорачува да се јавите во техничкиот сервис за адаптирање на друг тип на гас.

Пред да го поврзете уредот со инсталацијата треба да проверите дали уредот е погоден за типот на гас што ќе се употребува.Нашите готварски плочи излегуваат подготвени од фабрика за да функционираат со типот на гас кој е означен на плочата со карактеристики.

Според мерките кои ги дозволува важечкото правило во вашата земја (погледнете ја плочата со карактеристики), оваа готварска плоча може да биде адаптирана со други типови на гас. Од тие причини треба да се извршат следниве операции:

A) Менување на вбризгувачите од пламениците на готварската плоча. (табела II).

1 - Тргнете ги решетките, заптивките и основата на пламеникот.

2 - Променете ги вбризгувачите користејќи клуч за цевка од 7 мм и проверете дали ги имате притиснато до крај за да се има добро затварање. Сл. 7. Кај овие пламеници не е потребно треба да го реализирате регулирањето на првиот воздух.

B) Регулирајте ја намалената потрошувачка на пламениците од готварската плоча.

1 Поставете ги вентилите на минимална позиција.

2 Повлечете ги регулаторите од вентилите. Сл. 8.

3 Ќе најдете еден затварач од флексибилна гума. Ќе биде доволно само да притиснете со крајот од одвртувачот, за да се ослободи простор до завртката за регулирање на вентилот. Сл. 9.Никогаш не го демонтирајте затварачот

Доколку вашата готварска плоча има само еден внатрешен затварач од мека пластика, демонтирајте го со одвртувач, подигнувајќи од една страна профилот за да се пристапи до завртката за регулирање.

4 - Регулирање на завртката by-pass За пропан или бутан гас, завртката треба

да биде притисната до крај. За природниот гас, делувајте врз

завртката (вртете ја на лево) до правилен излез на гасот од пламеникот, на начин што кога ќе се врти пламеникот од максимална до минимална позиција, да не се гаси или да има намалувањето на пламенот.

5 – Важно е да се сместат сите затварачи за да се обезбеди електрично затварање, заштитено од пролевање на течности од готварската плоча.

6 – Одново наместете ги регулаторите на вентилите.

Никогаш не ја демонтирајте оската на вентилот (Сл. 10): во случај на дефект, променете го целосно вентилот.

C) Наместете ја налепницата која го означува типот на гасот кој беше променет на уредот, во близина на готварската плоча.

Page 9: Instruksionet e montimit Инструкции bg Инструкции за ...media3.bsh-group.com/Documents/9000429897_C.pdf · lidhjen e fortë. lidhjen me një tub fleksibël metalik

slProsimo, shranite ločeno

Navodila za inštalaterjaVsa inštalacijska dela, nastavitev in

prilagoditev na drugo vrsto plina mora opraviti pooblaščeni serviser ob upoštevanju zakonskih normativov in predpisov, veljavnih v državi, ter predpisov lokalnih podjetij za oskrbo z električno energijo in plinom.

Pred kakršnimkoli posegom izključite dovod plina in električno napajanje aparata.

Priporočamo, da se za nastavitev na drugo vrsto plina obrnete na pooblaščeni servis.

Ta aparat je zasnovan samo za uporabo v gospodinjstvu in ni namenjen komercialni ali profesionalni uporabi. Aparata ni dovoljeno namestiti v plovila ali počitniške prikolice. Garancija velja le v primeru, da aparat uporabljate v skladu z namembnostjo.

Preden priključite aparat na omrežje, morate preveriti, ali je primeren za vrsto plina, na katerega bo priključen. (tabela I).Naše kuhalne plošče so tovarniško nastavljene na vrsto plina, ki je označena na identifikacijski ploščici.

Prostor, kjer bo nameščen aparat, mora biti opremljen s prezračevanjem v skladu s predpisi. Za to je treba pline, ki nastajajo pri zgorevanju, odvajati.

Preverite dimenzije kuhalne plošče in dimenzije odprtine, ki jo je treba napraviti v omarici.

Plošče na delovni površini v neposredni bližini kuhalne plošče morajo biti iz nevnetljivega materiala. Tudi obloge plošč in lepilo, s katerim so pritrjene, morajo biti odporni na vročino, da ne bi prišlo do poškodb.

Električni kabli ne smejo biti v stiku z vročimi deli.

Napajalni kabel morate pritrditi na omarico, da ne bi prišel v stik z vročimi deli pečice ali kuhalne plošče.

Aparati z električnimi sestavnimi deli morajo biti obvezno ozemljeni.

Med celotnim postopkom vgradnje previdno ravnajte z aparatom. Ne udarjajte po aparatu.

Ta aparat morate namestiti v skladu z veljavnimi predpisi in samo na dobro zračenem mestu. Preden pričnete z vgradnjo in uporabo aparata, preberite navodila.

V PRIMERU NEUPOŠTEVANJA PREDPISOV PROIZVAJALEC NE PREVZEMA NOBENE ODGOVORNOSTI, ODGOVOREN JE IZKLJUČNO INŠTALATER.

Namestitev kuhalne plošče v omaricoMožnost namestitve kuhalne plošče na omarico, v skladu z normami za aparate na plin EN 30-1-1 je Razred 3.

Mere odprtine v omarici1 - Najmanjša razdalja (mm). Na delovni površini napravite odprtino potrebnih dimenzij. Sl. 1.Če pod električno ali mešano (plin in elektrika) kuhalno ploščo ni nameščena pečica, namestite ločilno ploščo iz nevnetljivega materiala, kot na primer s kovino prevlečen les ali kovina, na razdalji 10 mm od dna kuhalne plošče, da preprečite dostop do njenega spodnjega dela.Če pod plinsko kuhalno ploščo ni nameščena pečica, priporočamo, da namestite ločilno ploščo iz nevnetljivega materiala, kot na primer s kovino prevlečen les ali kovina, na razdalji 10 mm od dna kuhalne plošče, da preprečite dostop do njenega spodnjega dela.Če je pod aparatom nameščen predal, poskrbite, da v njem ne bodo spravljeni predmeti, občutljivi na toploto, ali lahko vnetljivi predmeti, kot na primer razpršilci ali loščilo za čevlje. Uporabljajte samo predale iz materiala, odpornega na toploto.

Za inštalacijo nad pečico je potrebno preveriti, ali je le-ta opremljena z dodatnim prezračevanjem in v navodilih za inštaliranje preveriti dimenzije.

Kuhalno ploščo namestite na sredino odprtine v omarici, tako da je odprtina zapolnjena.

2 - Lesna vlakna, ki se uporabljajo za izdelavo kuhinjskih omaric, se ob stiku z vodo zelo hitro napihnejo. Zato je priporočljivo s posebnim lepilom premazati površine izrezov, da jih zaščitimo pred paro oziroma kondenzom, ki bi se lahko nabrala pod delovno ploščo kuhinjske omarice.

Odvisno od modela so lahko sponke in tesnilo (spodnji rob kuhalne plošče) nameščeni že v tovarni; v tem primeru jih nikakor ne smete odstraniti.Tesnilo zagotavlja neprepustnost celotne delovne površine in preprečuje prepuščanje.

Če ni nameščeno tovarniško, odstranite rešetke, pokrovčke gorilnikov in plinske razdelilnike s plošče in jih odložite obrnjene navzgor. Na spodnji rob kuhalne plošče namestite samolepilno tesnilo, ki je dobavljeno skupaj z aparatom; odvisno od modela, sl. 2a/2b.Vzemite sponke iz vrečke z dodatno opremo, ki je dobavljena skupaj z aparatom, in jih trdno privijte v temu namenjene pripravljene spodnje točke, odvisno od modela, sl. 3d, oziroma jih namestite v temu namenjene pripravljene odprtine, odvisno od modela sponke, sl. 3a ali 3b.

Istočasno pritisnite na vseh koncih, da se kuhalna plošča nasloni po vsem svojem obodu, sl. 4.

Če je vaš model kuhalne plošče opremljen s sponkami, ki ustrezajo sliki 3d, morate potem, ko je plošča vgrajena, sponke zasukati in jih priviti, kot kaže Sl. 3e.

3 - Če morate sponko odstraniti, jo odvijte in postopajte v obratnem vrstnem redu.

Če so vaše sponke tipa kot na sliki 3a, jih morate potisniti s spodnje strani navzgor.

Če so vaše sponke tipa kot na sliki 3b, jih morate odviti z izvijačem, sl. 3c.

Ne glede na priključitev, tega ventila ne smete premikati ali obračati iz položaja, ki je bil nastavljen v tovarni.

4 - Konec dovodnega priključka plinske kuhalne plošče je opremljen z navojnim ventilom ½” (20,955 mm). Sl. 5. Ta ventil omogoča:

Trdna priključitev.Priključitev z gibko kovinsko cevjo

(L min. 1 m - max. 3 m). V tem primeru se ta cev ne sme dotikati premičnih delov omarice, v katero je vstavljena kuhalna plošča (na primer predal), in ne sme biti položena prek delov, ki bi se lahko zamašili.

Ne glede na priključitev, tega ventila ne smete premikati ali obračati iz položaja, ki je bil nastavljen v tovarni.

Za uporabo tega aparata v Franciji morate odstraniti tovarniško nameščeni ventil in namestiti ventil iz vrečke s priborom, sl. 5a. Pri tem ne pozabite vstaviti tesnila.

Če ste iz kakršnegakoli razloga zasukali ventil, morate preveriti tesnjenje v tem predelu. Prepričajte se, da vsi izvedeni priključki dobro tesnijo.Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za puščanje, če je bil ventil odstranjen ali zasukan; to velja tudi za priključke, ki jih je izvedel inštalater.

5 - Na identifikacijski ploščici morate preveriti: napetost in skupno moč. Aparat mora biti priključen na ozemljitveni vod.

Prepričajte se, ali je priključitev izvedena v skladu s pravnimi predpisi v državi. V celoti upoštevajte odredbe lokalnega podjetja za preskrbo z električno energijo.

Da bi zadostili splošnim varnostnim predpisom, mora inštalater priskrbeti ločilno stikalo, ki aparat v vseh polih ločuje od omrežja in ima razmik med kontakti najmanj 3 mm. V primeru priključitve prek vtičnice to ni potrebno, vendar pa mora uporabnik imeti dostop do vtičnice.

Aparate z vtikačem lahko priključite samo v vtičnice z ozemljitvenim vodom.

Aparat je tipa “Y”, kar pomeni, da UPORABNIK NE SME ZAMENJATI napajalnega kabla; to lahko opravi le pooblaščeni servis znamke. Upoštevati morate prerez in tip kabla.

Ne posegajte v notranjost aparata. Če je treba, se obrnite na naš pooblaščeni servis.

Kuhalne plošče so dobavljene z napajalnim kablom z vtikačem ali brez.VRSTE KABLOV:Kuhalna plošča: Napajalni kabel:Vsi kuhalniki na plin 3 x 0,5 mm²Električna plošča 1 kW 3 x 0,75 mm²Električna plošča 1,5 kW 3 x 1 mm²

6 - Ob koncu inštaliranja morate namestiti razdelilnike plina in pokrovčke gorilnikov na ustrezna mesta. Poleg tega morate ustrezno namestiti rešetke na njihove nosilce. Sl. 6.

Zamenjava vrste plinaVsa inštalacijska dela, nastavitev in

prilagoditev na drugo vrsto plina mora opraviti pooblaščeni serviser ob upoštevanju zakonskih normativov in predpisov, veljavnih v državi, ter predpisov lokalnih podjetij za oskrbo z električno energijo in plinom.

Pred kakršnimkoli posegom izključite dovod plina in električno napajanje aparata.

Priporočamo, da se za nastavitev na drugo vrsto plina obrnete na pooblaščeni servis.

Preden priključite aparat na omrežje, morate preveriti, ali je primeren za vrsto plina, na katerega bo priključen. Naše kuhalne plošče so tovarniško nastavljene na vrsto plina, ki je označena na identifikacijski ploščici.

V kolikor to dopušča veljavna zakonodaja države (glejte identifikacijsko ploščico), se ta kuhalna plošča lahko nastavi na delovanje z drugimi vrstami plina. Za to morate opraviti naslednji postopek:

A) Menjava dovodnih šob gorilnikov kuhalne plošče. (tabela II).

1 - Odstranite rešetke, pokrovčke in telo gorilnika.

2 - S cevnim ključem dimenzije 7 mm zamenjajte dovodne šobe in se prepričajte, da ste jih potisnili do konca, da zagotovite tesnjenje. Sl. 7. Pri teh gorilnikih ni treba opraviti nastavitve primarnega zračenja.

B) Nastavitev ventilov gorilnikov na kuhalni plošči na manjšo porabo.

1 - Ventile postavite v najnižji položaj.2 - Odstranite gumbe ventilov. sliki 8.3 - Pokaže se elastična mrežica. Zadostuje že,

da s konico izvijača pritisnete, da se sprosti hod regulacijskega vijaka ventila. Sl. 9.Mrežice nikoli ne smete odstraniti.

Če je vaša kuhalna plošča opremljena samo z notranjimi mrežicami iz prožne plastike, jih odstranite z izvijačem, tako da jih dvignete po obodu, da pridete do regulacijskega vijaka.

4 - Nastavitev by-pass vijaka Pri plinu propan in butan morate vijak

pritisniti do konca. Pri naravnem plinu pritiskajte vijak (vrtite ga

v levo), dokler iz gorilnika ne začne uhajati pravilna količina plina, tako da ob prehodu gorilnika iz najvišje na najnižjo stopnjo delovanja plamen ne ugasne in ne buhne.

5 – Da bi zagotovili električno tesnjenje pred razlivanjem tekočine po kuhalni plošči je pomembno, da so nameščene vse mrežice.

6 – Ponovno namestite gumbe na ventile.Nikoli ne odstranite osi ventila (Sl. 10): V

primeru poškodbe zamenjajte celotni ventil. C) Namestite nalepko, ki označuje plin, na

katerega ste nastavili aparat, na mesto poleg identifikacijske ploščice.

Page 10: Instruksionet e montimit Инструкции bg Инструкции за ...media3.bsh-group.com/Documents/9000429897_C.pdf · lidhjen e fortë. lidhjen me një tub fleksibël metalik

srMolimo, izdvojte i sačuvajte

Uputstva instalateruSve radove instalacija, regulacije i

adaptacije na drugu vrstu plina mora izvoditi ovlašćeni stručnjak, poštujući primenljive normative i zakonodavstvo, i propise lokalnih elektronskih udruženja i udruženja za plin.

Pre bilo kakve radnje, prekinite napajanje uređaja plinom i električnom energijom.

Preporučuje se pozivanje Servisa Tehničke podrške za adaptaciju na drugu vrstu plina.Ovaj uređaj je napravljen samo za domaću upotrebu, s tim da nije dozvoljena njegova komercijalna ili profesionalna upotreba. Ovaj uređaj ne može da bude instaliran na jahtama ili u karavanima. Garancija će važiti jedino u slučaju namenske upotrebe uređaja.Pre povezivanja uređaja sa instalacijama treba proveriti da li je spreman za vrstu plina kojim će se snabdevati. (tabela I).Naše ugradne ploče za kuvanje izlaze iz fabrike spremne za funkcionisanje na onu vrstu plina koja je naznačena na pločici sa karakteristikama.

Značajno je da mesto na kome će se instalirati uređaj raspolaže propisnom ventilacijom. Zbog toga je neophodno da se izduvni gasovi izbacuju u spoljašnjost.

Proverite dimenzije ugradne ploče za kuvanje kao i dimenzije otvora koji ćete napraviti u kuhinjskom nameštaju.

Paneli koji se nalaze na radnoj površini, u neposrednoj blizini ugradne ploče za kuvanje, moraju biti od materijala koji nije zapaljiv. Višeslojne obloge kao i lepak kojim su pričvršćene moraju biti otporni na toplotu kako bi se izbegla oštećenja.

Električni kablovi ne smeju doći u kontakt sa toplotnim zonama.

Kabl za napajanje treba pričvrstiti za kuhinjski element kako bi se onemogućilo da dođe u kontakt sa vrelim delovima rerne ili ugradne ploče za kuvanje.

Uređaji sa eventualnim električnim komponentama moraju biti pričvršćeni obavezno za podlogu.

Tokom celokupnog procesa instalacije oprezno rukujte uređajem. Ne udarati uređaj.

Ovaj uređaj mora biti instaliran u skladu sa važećim propisima i to isključivo na mestu sa dobrom ventilacijom. Pročitajte uputstva za uređaj pre njegove instalacije i korišćenja.

U SLUČAJU DA SE NE ISPUNE OVI USLOVI, ODGOVORNOST PREUZIMA INSTALATER, DOK SE PROIZVOĐAČ OSLOBAĐA ODGOVORNOSTI.

Instalacija ugradne ploče za kuvanje u kuhinjski nameštajMogućnost smeštanja ploče za kuvanje u kuhinjski nameštaj, prema normi za uređaje na plin EN 30-1-1 je klasa 3.

Mere za uklapanje1 - Najmanja rastojanja (mm). Napravite rez potrebnih dimenzija na radnom stolu. Sl. 1.Ako nije instalirana rerna ispod plotne električne ili kombinovane (plin i električna energija), postavite pregradu od nezapaljivog materijala, kao na primer šper-ploču ili metal, na rastojanju od 10 mm u odnosu na osnovu plotne kako bi se onemogućio direktan pristup do donjeg dela plotne.Ako nije instalirana rerna ispod plotne na plin, savetuje se postavljanje pregrade od nezapaljivog materijala, kao na primer šper-ploče ili metala, na rastojanju od 10 mm u odnosu na osnovu plotne kako bi se onemogućio direktan pristup do donjeg dela plotne.Ako ispod uređaja postoji fioka, proverite da ne sadrži predmete koji su temperaturno osetljivi ili lako zapaljivi, kao na primer aerosoli ili sredstva za

čišćenje cipela. Koristite isključivo termootporne fioke.

Da biste instalirali rernu morate utvrditi ima li veštačku ventilaciju i proveriti dimenzije prema uputstvu za montažu.

Centrirajte ugradnu ploču za kuvanje u otvor za ugrađivanje u kuhinjski nameštaj.

2 - Drvena vlakna koja su korišćena za izradu kuhinjskog nameštaja sa plotnom, prilikom stupanja u kontakt sa vlagom nadimaju se relativno brzo. Stoga je zgodno ispolirati specijalnim lepkom površine rezova, da bi se zaštitile od vodene pare ili kondenzovane vlage koja bi se mogla nakupiti ispod radnog stola kuhinjskog nameštaja.

U zavisnosti od modela, klinovi i spojnica koja omogućuje nepropustljivost (donja ivica ploče za kuvanje) mogu biti već fabrički postavljeni, i ako je tako ne smeju se uklanjati ni na koji način.Spojnica garantuje nepromočivost na celoj radnoj površini i sprečava bilo kakvu filtraciju.

Ako nije fabrički postavljena uklonite rešetke, poklopce plamenika i difuzere sa ugradne ploče za kuvanje i smestite je u suprotnu poziciju, postavite samolepljivu spojnicu priloženu uz uređaj na donju ivicu ugradne ploče za kuvanje, prema modelu na sl. 2a/2b.Izvadite klinove iz pratećeg kompleta koji smo vam priložili i zavrnite na unutrašnjim krajevima koji su za to predviđeni, u skladu sa modelom na sl. 3d. ili ih postavite u otvore koji su za to namenjeni u zavisnosti od modela klina, sl. 3a ili sl. 3b.

Istovremeno vršiti pritisak na krajeve tako da se ugradna ploča za kuvanje osloni u celom svom obimu, sl. 4.

Ako Vaš model plotne ima tip klina koji odgovara onom sa slike 3d, nakon uklapanja plotne morate rotirati klinove i zavrnuti kao što je naznačeno na sl. 3e.

3 - Ako je neophodna njihova demontaža, odviti klin i postupiti suprotno.

Ako je njen klin tipa kao na sl. 3a morate gurati odozdo nagore.

Ako je njen klin tipa kao na sl. 3b morate primeniti šrafcigerom sistem poluge kao na slici 3c.

Ni na jednom od dovoda ne pomerajte niti rotirajte krivinu sa pozicije na koju je fabrički podešena.

4 - Završetak kolektora ugradne ploče za kuvanje na plin opremljen je krivinom sa navojem od ½” (20,955 mm) sl. 5. Ova krivina omogućava:

Intenzivan dovod. Dovod savitljivom metalnom cevi (L min. 1 m -

max. 3 m). U ovom slučaju treba izbegavati kontakt ove cevi sa pokretnim delovima ugradnog elementa (na primer sa fiokom) i prolaze kroz prostore koji su skloni zagušivanju.

Ni na jednom od dovoda ne pomerajte niti rotirajte krivinu sa pozicije na koju je fabrički podešena.

Da biste koristili ovaj uređaj u Francuskoj, morate skinuti krivinu koja je fabrički postavljena i odložiti u prateći komplet, sl. 5a, i ne zaboravite da umetnete spojnicu.

Ako je iz bilo kog razloga ova krivina zarotirana, proverite nepropustljivost tog dela. Proverite nepropustljivost svih uspostavljenih dovoda.Proizvođač odbacuje svaki vid odgovornosti za ispuste, ako se pomera ili rotira krivina; kao i za dovode koje je uspostavio instalater.

5 - Na pločici sa karakteristikama mora se proveriti: voltaža i ukupna snaga. Uređaj treba da bude pričvršćen za tlo.

Uverite se da li je dovod uspostavljen u skladu sa pravnom regulativom u zemlji. Poštujte u potpunosti uslove lokalne kompanije o snabdevanju električnom energijom.

Kako bi se ispunili bezbednosni uslovi, instalater mora pribaviti prekidač svih dovoda sa kontaktnim otvorom od najmanje 3 mm. Ovo nije neophodno u slučaju povezivanja preko utikača, ako je dostupan korisniku.

Uređaji koji imaju utikač, smeju se priključivati samo u utičnice koje su adekvatno uzemljene.

Uređaj je tipa “Y” što znači da ulazni kabl NE SME MENJATI KORISNIK, već samo Servis Tehničke podrške za datu marku. Moraju se poštovati presek i tip kabla.

Nemojte neadekvatno koristiti unutrašnjost uređaja. U slučaju da je neophodno, pozovite naš Servis Tehničke podrške.

Ugradne ploče za kuvanje se snabdevaju putem kabla za napajanje sa ili bez utikača.TIPOVI KABLOVA:Ugradna ploča za kuvanje: Kabl za napajanje:U potpunosti na plin 3 x 0,5 mm²Električna ploča 1 kW 3 x 0,75 mm²Električna ploča 1,5 kW 3 x 1 mm²

6 - Da biste završili instalaciju, potrebno je da postavite difuzere i poklopac plamenika na odgovarajuće plamenove. Osim toga, treba pravilno postaviti zemljanu posudu na tačke oslanjanja. Sl. 6.

Promena tipa plinaSve radove instalacija, regulacije i

adaptacije na drugu vrstu plina mora izvoditi ovlašćeni stručnjak, poštujući primenljive normative i zakonodavstvo, i propise lokalnih elektronskih udruženja i udruženja za plin.

Pre bilo kakve radnje, prekinite napajanje uređaja plinom i električnom energijom.

Preporučuje se pozivanje Servisa Tehničke podrške za adaptaciju na drugu vrstu plina.

Pre povezivanja uređaja sa instalacijama treba proveriti da li je spreman za vrstu plina kojim će se snabdevati.Naše ugradne ploče za kuvanje izlaze iz fabrike spremne za funkcionisanje na onu vrstu plina koja je naznačena na pločici sa karakteristikama.

U onoj meri u kojoj je dozvoljeno važećom regulativom u vašoj zemlji (pogledati pločicu sa karakteristikama), ova ugradna ploča se može prilagoditi za upotrebu na druge vrste plina. Za to se moraju izvršiti sledeće operacije:

A) Zamena ubrizgivača na plamenicima ugradne ploče za kuvanje. (tabela II).

1 - Uklonite resetku, poklopce i sklop plamenika.

2 - Zamenite ubrizgivače koristeći klešta za cevi od 7 mm i proverite da li ste ih do kraja učvrstili kako bi se obezbedila nepromočivost. Sl. 7. Na ovim plamenicima ne treba vršiti podešavanje primarnog vazduha.

B) Podešavanje smanjene potrošnje na slavinama plamenika ugradne ploče.

1 - Postavite slavine na najmanju poziciju.2 - Uklonite komande sa slavina. Sl. 8.3 - Naići ćete na maticu od savitljive gume.

Dovoljno je pritisnuti vrhom šrafcigera da bi se oslobodio prolaz do zavrtnja za podešavanje ventila. Sl. 9.Nikada ne demontirajte maticu.

Ako vaša ugradna ploča za kuvanje ima samo nekoliko unutrašnjih matica od slabe plastike, demontirajte ih šrafcigerom, primenjujući sistem poluge u njihovom okruženju kako biste doprli do zavrtnja za regulaciju.

4 - Regulacija zavrtnja by-pass Za plin propan i butan, zavrtanj mora biti

zategnut do kraja. Za prirodni plin, delujte na zavrtanj (rotirajte

nalevo) do pravilnog izbijanja plina iz plamenika, i to tako da se ne ugasi niti dođe do povlačenja plamena prilikom prelaska sa najveće na najmanju poziciju.

5 – Bitno je da budu postavljene sve matice kako bi se obezbedila električna nepropustljivost i sprečilo dopiranje tečnosti prosute sa ugradne ploče.

6 – Vratiti komande na slavine.Nikada ne demontirajte osovinu slavine

(Sl. 10): u slučaju kvara, promenite celu slavinu. C) Postavite nalepnicu na kojoj je

naznačena vrsta plina kome je uređaj prilagođen, blizu pločice sa karakteristikama.

Page 11: Instruksionet e montimit Инструкции bg Инструкции за ...media3.bsh-group.com/Documents/9000429897_C.pdf · lidhjen e fortë. lidhjen me një tub fleksibël metalik

I

CO

UN

TRIE

S/G

AS

ES

GA

S A

DJU

STE

DM

OD

EL

TYP

E∑

Qn

(kW

) G

20, G

25∑

Qn

(kW

) G

30, G

31G

20

(m3/

h)G

25

(m3/

h)G

30

(g/h

)G

31

(g/h

)W

V~

Hz

EP

626P

B80

EH

SE

-6TF

4030

7,50

7,50

0,71

50,

831

544

535

0,6

W23

0 V

~50

Hz

EP

626P

B90

EH

SE

-6TF

4030

7,50

7,50

0,71

50,

831

544

535

0,6

W23

0 V

~50

Hz

EP

626Y

B80

EH

SE

-6TF

3E30

5,75

5,75

0,54

80,

637

417

410

1500

W23

0 V

~50

Hz

PP

P61

6B90

EH

SE

-6TF

4030

7,50

7,50

0,71

50,

831

544

535

0,6

W23

0 V

~50

Hz

PP

P62

6B80

EH

SE

-6TF

4030

7,50

7,50

0,71

50,

831

544

535

0,6

W23

0 V

~50

Hz

PP

P62

6M90

EH

SE

-6TF

4030

7,50

7,50

0,71

50,

831

544

535

0,6

W23

0 V

~50

Hz

PP

Y61

6B80

EH

SE

-6TF

3E30

5,75

5,75

0,54

80,

637

417

410

1500

W23

0 V

~50

Hz

T62R

26S

0H

SE

-6TF

403H

7,50

7,50

0,71

50,

831

544

535

2,3

W23

0 V

~50

Hz

T62S

26S

0H

SE

-6TF

4030

7,50

7,50

0,71

50,

831

544

535

0,6

W23

0 V

~50

Hz

EP

626P

B90

NH

SE

-6TF

4030

7,50

7,50

0,71

50,

831

544

535

0,6

W23

0 V

~50

Hz

PP

P62

6B90

NH

SE

-6TF

4030

7,50

7,50

0,71

50,

831

544

535

0,6

W23

0 V

~50

Hz

PP

P61

6B80

EH

SE

-6TF

4030

7,50

7,50

0,71

50,

831

544

535

0,6

W23

0 V

~50

Hz

PP

P62

2M90

EH

SE

-6TF

4030

7,50

7,50

0,71

50,

831

544

535

0,6

W23

0 V

~50

Hz

BE

/FR

ES

/GB

/GR

/IEC

at.

Cat

.

III

2E+3

+2H 20

II 2H

3B/P

20/2

5-28

-30/

37

20-3

0

II 2H

3+20

-28/

37

AT/D

K/FI

/SE/

LV

II 2H

3+IT

/PT

20-3

0/37

I 2E 20

DE

/LU

/PL

EE/L

T/SI

/CZ/

SK/R

O/B

G/N

O/C

Yp(

mba

r)

p(m

bar)

NL

Cat

.II 2

L3B

/P25

-30

p(m

bar)

BE

/FR

Cat

.

Cat

.

I 2E 20

II 2E

+3+

20/2

5-28

-30/

37

II 2H

3B/P

20-3

0

IT/P

TII 2

H3+

20-3

0/37 ES

/GB/

GR

/IEII 2

H3+

20-2

8/37

AT/

LVI 2

H20

DE/

LU/P

L

DK/

FI/S

E/C

Z/SK

/EE/

LT/S

I/RO

/BG

/NO

/CY

p(m

bar)

p(m

bar)

G-2

0/20

mba

r ER

DG

AS

/ E

RD

GA

S E

/ N

ATU

RG

AS

/ G

AS

NAT

UR

AL

/ M

AA

KA

AS

U N

ATU

RG

AS

/ Φ

υοικ

_αεο

ιο /

NAT

UR

AL

GA

S /

GA

S M

ETA

NO

/ G

AS

N

ATU

RE

L / G

AZ

ZIE

MN

YG

-20/

G-2

5-20

/25

mba

r AA

RD

GA

S /

GA

Z N

ATU

RE

L LA

CQ

G-2

0/20

mba

r ER

DG

AS

/ E

RD

GA

S E

/ N

ATU

RG

AS

/ G

AS

NAT

UR

AL

/ M

AA

KA

AS

U N

ATU

RG

AS

/ Φ

υοικ

_αεο

ιο /

NAT

UR

AL

GA

S /

GA

S M

ETA

NO

/ G

AS

N

ATU

RE

L / G

AZ

ZIE

MN

YG

-20/

G-2

5-20

/25

mba

r AA

RD

GA

S /

GA

Z N

ATU

RE

L LA

CQ

AA

RD

GA

S G

25/2

5 m

bar

Page 12: Instruksionet e montimit Инструкции bg Инструкции за ...media3.bsh-group.com/Documents/9000429897_C.pdf · lidhjen e fortë. lidhjen me një tub fleksibël metalik

GAS mbar Qn (Kw) m3/h g/h Qr (kW)

G20 20 72 1,00 0,095 - 27 0,33G25 20 73 1,00 0,111 - 27 0,33G25 25 72 1,00 0,111 - 27 0,33G30 29 50 1,00 - 73 27 0,33G30 50 43 1,00 - 73 24 0,33G31 37 50 1,00 - 71 27 0,33G20 20 3 0,286 - 39 0,5G25 20 132 3 0,333 - 39 0,5G25 25 128 3 0,333 - 39 0,5G30 29 85 3 - 218 39 0,6G30 50 74 3 - 218 33 0,6G31 37 85 3 - 214 39 0,6G20 20 100 1,75 0,167 - 30 0,35G25 20 100 1,75 0,194 - 30 0,35G25 25 98 1,75 0,194 - 30 0,29G30 29 67 1,75 - 127 30 0,41G30 50 58 1,75 - 127 26 0,41G31 37 67 1,75 - 125 30 0,41G20 20 140 3,60 0,343 - 53 1,26G20 20 136 3,30 0,314 - 53 1,26G25 20 150 3,60 0,399 - 53 1,26G25 20 137 3,30 0,366 - 53 1,26G25 25 142 3,60 0,399 - 53 1,26G25 25 145 3,30 0,366 - 53 1,26G30 29 97 3,60 - 261 53 1,26G30 29 93 3,30 - 240 53 1,26G30 50 75 3,60 - 261 42 1,26G30 50 73 3,30 - 240 42 1,26G31 37 97 3,60 - 257 53 1,26G31 37 93 3,30 - 236 53 1,26

II

134

Cod. 9000429897 H