38
INSTRUCTIONS MOON-PHASE MODELS MODE D’EMPLOI MODÈLES PHASES DE LUNE

INSTRUCTIONS MOON-PHASE MODELS MODE …media.hermes.com/media/catalog/product/pdf/phases_de_lune_es.pdf · La Luna tiene cuatro fases, cada una de ellas por un periodo de transición

  • Upload
    vuanh

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

INSTRUCTIONS MOON-PHASE MODELS

MODE D’EMPLOI MODÈLES PHASES DE LUNE

Hermes_PhasesLune_UG.indd 1 06.02.13 13:03

LA MONTRE HERMÈS S.A., CASE POSTALE 736

2501 BIENNE / SUISSE

TEL. +41 (0)32 366 71 00 / FAX +41 (0)32 366 71 01

Hermes_PhasesLune_def.indd 1 29.01.13 10:42

116

EL RELOJ HERMÈS

Los relojes de Hermès se dise-ñan para responder a las exigen-cias más rigurosas y se someten a pruebas de calidad exhausti-vas antes de salir del taller de La Montre Hermès, situado en la localidad suiza de Bienne.

Con el fin de garantizar la fiabi-lidad de sus relojes, La Montre Hermès selecciona cuidadosa-mente los materiales que emplea en cada uno de ellos.

El calibre

El presente Hermès es un reloj con complicación dotado de un módulo de fases lunares que se ha montado sobre un calibre mecá-nico de cuerda automática fabri - cado en Suiza.– La masa oscilante reacciona al

movimiento natural de la mu-ñeca y garantiza el armado. Los giros de la masa oscilante

transmiten energía al muelle del barrilete.

– El barrilete alberga un muelle enrollado sobre sí mismo que actúa como un acumulador de energía, proporcionando auto-nomía al calibre. Es lo que se denomina reserva de marcha.

– Reserva de marcha de más de 42 horas. La reserva de mar-cha es la duración de funciona-miento del reloj usando su pro-pia reserva de energía, es decir, sin necesidad de darle cuerda. Sólo será necesario dar cuerda al reloj para armar el calibre si no se lo pone durante más de 42 horas.

Metales empleados

Acero 316L: aleación inoxidable.

Chapado en oro: aplicación, sobre el acero, de una capa de oro de un espesor de al menos 10 μm.

Hermes_PhasesLune_def.indd 116 29.01.13 10:42

117

Oro 750 y acero: oro macizo 750 y acero 316L, o acero 316L recu-bierto de oro 750 de un espesor mínimo de 250 μm.

Oro 750: aleación compuesta de oro puro, plata, cobre o paladio en proporción variable según su color (oro amarillo, rosa o gris).

Los diamantes

Sea cual sea la forma de los dia-mantes, su grado de pureza es de calidad Top Wesselton V.V.S., y su coloración F o G.

La correa de piel de Hermès

Correa de piel de Hermès, de gran tradición, en diversos materiales de primera calidad (aligátor, be-cerro liso o con grano, avestruz, cabra…).

Costuras con «pespunte guarnicio-nero», legado del savoir faire ma-rroquinero de la casa y garantía de resistencia y solidez.

Tratamiento natural de las pieles empleadas para preservar la au-tenticidad y las sensaciones tácti-les de las correas. Con el paso del tiempo, adquieren una pátina que constituye una de las caracterís-ticas estéticas de los artículos de piel de Hermès. Este gran respeto por la calidad hace que las correas sean más sensibles a las salpica-duras de agua y a la humedad ambiente.

Se desaconseja llevar un reloj Hermès con correa de piel cuando se practiquen actividades deporti-vas. En tales casos, es recomen-dable usar un brazalete metálico, o una correa de caucho para los modelos que la tengan disponible.

Hermes_PhasesLune_def.indd 117 29.01.13 10:42

118

La hebilla desplegable de doble seguridad

Su brazalete o correa de Hermès puede disponer de una hebilla articulada que se despliega para abrirse. Se ha estudiado espe-cialmente para proporcionar la máxima seguridad, gracias a dos dispositivos.

1. Para abrir, se presiona simul-táneamente en los dos pulsa-dores laterales, a ambos lados de la hebilla, que se mantiene cerrada gracias a un sistema de trinquete.

2. Con una simple presión, el he-bijón queda bloqueado.

CLIC !

Hermes_PhasesLune_def.indd 118 29.01.13 10:42

119

El cristal

Cristal de zafiro antirreflectante y resistente a los arañazos.

La estanqueidad

Estanqueidad comprobada a 3 bar (30 m) o 5 bar (50 m) en todos los modelos.

Después de manipular la corona es fundamental volver a colocarla pegada a la caja, con el fin de ga-rantizar la estanqueidad. Nunca presione o manipule la corona y los pulsadores cuando el reloj esté bajo el agua.

Mantenimiento de un reloj de Hermès

Por los motivos que se enumeran a continuación, recomendamos llevar el reloj a un relojero autori-

zado por La Montre Hermès cada tres años.

Mantenimiento regular del calibrePara asegurar su fiabilidad, el ca-libre del reloj tiene que someterse a un control y mantenimiento periódicos.

Mantenimiento de la estanqueidadLa estanqueidad del reloj se com-prueba respetando las normas vigentes en relojería. La estan-queidad depende del ensamblaje hermético de las piezas que con-forman la caja, el cristal y la co-rona de remontar, así como del mantenimiento de las numerosas juntas.

Para proteger el reloj, es funda-mental evitar las siguientes situa-ciones:– La exposición a campos mag-

néticos que pueden afectar la marcha del calibre o incluso de-

Hermes_PhasesLune_def.indd 119 29.01.13 10:42

120

tenerlo, en cuyo caso se requiere la intervención de un relojero para desmagnetizarlo.

– La práctica de actividades de riesgo, pues los golpes fuertes pueden estropear el calibre aun-que esté dotado de un sistema antichoque conforme a la nor-mativa suiza e internacional en este aspecto.

– El baño, si el reloj lleva una co-rrea de piel o un brazalete de seda natural. En el caso de relo-jes con brazalete metálico o co-rrea de caucho, si se sumergen en agua salada después hay que aclararlos con agua dulce tem-plada.

Garantía internacional

El reloj Hermès tiene una garantía de dos (2) años en todo el mundo a partir del momento en que se le entregue el impreso de garantía

debidamente cumplimentado, fe-chado y firmado por el vendedor al adquirir el reloj.

El presente manual de instruc-ciones no tiene valor de garantía internacional. Para lo referente a la garantía, remítase al impreso internacional de garantía, donde también encontrará recomen-daciones para el mantenimiento del reloj. Constan, asimismo, las direcciones de los servicios pos-venta.

Le rogamos que siga estos con-sejos de mantenimiento y uso, y confiamos en que su reloj Hermès le brinde siempre entera satisfac-ción. La Montre Hermès le agra-dece la confianza que ha deposi-tado en la casa.

Hermes_PhasesLune_def.indd 120 29.01.13 10:42

121

La Luna siempre ha fascinado a los hombres: en los albores de la historia, muchas tribus primitivas consideraban que la Luna era la diosa de la lluvia, la que conce-día vida y fertilidad a las cosechas y prosperidad a las personas.

Por su influencia sobre el agua, la Luna ejercía un poder absoluto, llegándose a pensar que de ella surgía el rocío que se formaba sobre la Tierra.

Aunque la Luna daba origen a las fuerzas de la vida, también se le atribuía un papel dual como se-ñora de los poderes destructivos. En sus formas creciente y llena se consideraba que la Luna era propicia, beneficiosa y benevo-lente, mientras que en sus fases menguantes, que culminaban con la completa oscuridad de la luna nueva, la Luna era maléfica, cruel y destructiva.

Actualmente, en el siglo XXI, por mucho que nuestro modo de vida moderno y racional lo niegue, par-te del antiguo misterio en torno a la Luna se mantiene. Los jardine-ros y los marineros se rigen por ella: los unos para plantar y los otros para determinar la amplitud de las mareas, y aseguran conven-cidos que el tiempo cambia con la luna nueva y la luna llena. Los as-trólogos, por su parte, sostienen que cada fase lunar tiene sus par-ticularidades e influye de manera específica en el comportamiento humano, tanto en lo que respecta a las relaciones personales como a la relación con el entorno.

FASES LUNARES

Hermes_PhasesLune_def.indd 121 29.01.13 10:42

122

Las cuatro fases

La Luna tiene cuatro fases, cada una de ellas por un periodo de transición que dura aproximada-mente una semana. Estas fases reciben el nombre de cuarto cre-ciente, luna llena, cuarto men-guante y luna nueva, esta última reveladora del ocaso y nacimiento de un nuevo ciclo lunar.

El cuarto creciente, que corres-ponde a la fase en que la Luna crece, aparece siete días después del comienzo del ciclo lunar. En esta fase, la Luna muestra una forma de «D» para quienes se en-cuentran bajo los cielos del hemis-ferio norte, mientras que se torna en «C» para quienes habitan en el hemisferio sur.

Con el paso de otros siete días, la luna llena resplandece en el cielo nocturno, perturba a quienes tie-

nen el sueño ligero, da origen al fenómeno de la pleamar y desluce la pintura de los coches.

Transcurridos siete días más, apa-rece el último cuarto y el astro adopta una silueta en forma de «C» bajo los cielos del hemisferio norte y de «D» bajo los del hemis-ferio sur. La luna está entonces en su fase menguante.

Al pasar otros siete días, la Luna deja de reflejar la luz del sol, se oculta bajo la sombra de la Tierra y se esconde de los hombres.

Aunque no se perciba la presen-cia de la Luna, su existencia sigue quedando patente y, combinada con la del Sol, sigue mandando cada día sobre las mareas.

Hermes_PhasesLune_def.indd 122 29.01.13 10:42

123

El módulo

El módulo de fases lunares es un sistema de calendario que se basa en la duración del mes o ciclo lu-nar, que incluye las cuatro fases principales: luna nueva, cuarto creciente, luna llena y cuarto men-guante. El tiempo de transición entre cada una de las fases es de aproximadamente siete días, si bien la duración exacta del ciclo o mes lunar es de 29 días, 12 horas, 44 minutos y 2,8 segundos.

Hermes_PhasesLune_def.indd 123 29.01.13 10:42

124

PRESENTACIÓN Y FUNCIONES

Las presentaciones y funciones aquí descritas pueden variar en función del modelo de su reloj Hermès. Le rogamos que se fije en el emplazamiento de la ilustración que indica las fases lunares en su reloj.

Modelo con indicación de fases lunares a las 6

Además de las horas, los minutos y los segundos con tres agujas centrales, este modelo indica el día y el mes a través de sendas ventanillas a las 12, así como la fecha con una aguja pequeña y las fases lunares en una ventanilla. Estas últimas se encuentran en un contador situado a las 6.

Corrector de fases lunares

Hermes_PhasesLune_def.indd 124 29.01.13 10:42

125125

Ventanilla de los días Ventanilla de los meses

Aguja de los minutosAguja de las horas

Corrector del mesCorrector del día

de la semana

Corrector de fases lunares

Ventanilla de fases lunares Aguja de los segundos

Aguja de calendario

Corona

1 2

Corrector calendario

31 días

Hermes_PhasesLune_def.indd 125 29.01.13 10:42

126

Modelo con indicación de fases lunares a las 10.30

Como si se tratara de marcar mejor el paso del astro lunar por el cielo, en este modelo la ventanilla de las fases lunares se abre a las 10.30. Las horas y los minutos se desgranan a través de dos agujas centrales, mientras que la fecha se indica en un contador a las 6.

Hermes_PhasesLune_def.indd 126 29.01.13 10:42

127

Aguja de los minutosAguja de las horas

Corrector calendario

31 días

Ventanilla de fases lunaresCorrector de fases lunares

Aguja de calendario

Corona

1 2

Hermes_PhasesLune_def.indd 127 29.01.13 10:42

128

AJUSTES

IMPORTANTE

Para garantizar el correcto funcionamiento del calibre, siga paso a paso todas estas etapas. La corrección de la hora puede efec-tuarse en cualquier momento. Sin embargo, le recomendamos que no realice ninguna otra corrección entre las 15.00 y la 1.00, para evitar dañar el reloj. Si nota que alguno de los cuatro correctores está bloqueado, no lo fuerce. Empiece nuevamente los ajustes (1. Preparación del calibre para la corrección).

Modelo con indicación de fases lunares a las 6

Hermes_PhasesLune_def.indd 128 29.01.13 10:42

129

Armado manual

Corona en posición 1 (posición inicial)

Primero, dé cuerda manualmente al reloj girando la corona treinta veces en sentido horario. Después, el reloj se armará por sí mismo de manera automática, gracias a los movimientos naturales de la muñeca.

Siga las etapas del ajuste que encontrará a continuación (de la etapa 1. Preparación del calibre para la corrección, a la etapa 7. Corrección de la hora).

1 2

Hermes_PhasesLune_def.indd 129 29.01.13 10:42

130

1. Preparación del calibre para la corrección

Tire de la corona hasta la posi-ción 2 (posición de corrección de la hora). Haga girar las agujas en sentido horario hasta que cambien el día y la fecha (las agujas indican la medianoche).

Continúe haciendo girar las agujas en sentido horario hasta que lle-guen a las 3.00 y podrá efectuar las correcciones que se indican a continuación.

1 2

Hermes_PhasesLune_def.indd 130 29.01.13 10:42

131

2. Corrección de las fases lunares

Presione el corrector de «fases lu-nares» con la herramienta de co-rrección que se proporciona hasta que la luna llena aparezca en el centro de la ventanilla. Determine la fecha de la última luna llena con ayuda del epígrafe «Fases lunares 2013-2022», que encontrará al final de este manual de instruc-ciones.

Pulse nuevamente sobre el correc-tor, tantas veces como días hayan pasado desde la última luna llena (una pulsación equivale a un día).

FRI MAYFRI MAYY 1 2

Hermes_PhasesLune_def.indd 131 29.01.13 10:42

132

3. Corrección de la fecha

Presione el corrector de «calenda-rio 31 días» hasta que la aguja de la fecha llegue al 1 (primer día del mes).

FRI MAYFRI MAYY 1 2

Hermes_PhasesLune_def.indd 132 29.01.13 10:42

133

4. Corrección de los meses

Presione el corrector de «mes» hasta que aparezca el mes deseado.

FRIFRI MAY 1 2

Hermes_PhasesLune_def.indd 133 29.01.13 10:42

134

5. Corrección de la fecha

Presione el corrector de «calenda-rio 31 días» hasta que aparezca la fecha deseada.

FRI MAYFRI MAYY 1 2

Hermes_PhasesLune_def.indd 134 29.01.13 10:42

135

6. Corrección del día de la semana

Presione el corrector de «día de la semana» hasta que aparezca el día deseado.

MAYMAYYFRI 1 2

Hermes_PhasesLune_def.indd 135 29.01.13 10:42

136

7. Corrección de la hora

Con la corona en posición 2, haga girar las agujas en sentido hora-rio hasta que aparezca la hora deseada. Empuje la corona nue-vamente hasta la posición 1 para que el calibre se ponga en marcha y para garantizar la estanqueidad del reloj.

1 2

Hermes_PhasesLune_def.indd 136 29.01.13 10:42

137

Modelo con indicación de fases lunares a las 10.30

AJUSTES

IMPORTANTE

Para garantizar el funcionamiento correcto del calibre, siga paso a paso todas estas etapas. La corrección de la hora puede efec-tuarse en cualquier momento. Sin embargo, le recomendamos que no realice ninguna otra corrección entre las 15.00 y la 1.00, para evitar dañar el reloj. Si nota que alguno de los cuatro correctores está bloqueado, no lo fuerce. Empiece nuevamente los ajustes (1. Preparación del calibre para la corrección).

Hermes_PhasesLune_def.indd 137 29.01.13 10:42

138

Armado manual

Corona en posición 1 (posición inicial)

Primero, dé cuerda manualmente al reloj girando la corona treinta veces en sentido horario. Después, el reloj se armará por sí mismo de manera automática, gracias a los movimientos naturales de la muñeca.

Siga las etapas del ajuste que encontrará a continuación (de la etapa 1. Preparación del calibre para la corrección, a la etapa 4. Corrección de la hora).

1 2

Hermes_PhasesLune_def.indd 138 29.01.13 10:42

139

1. Preparación del calibre para la corrección

Tire de la corona hasta la posi-ción 2 (posición de corrección de la hora). Haga girar las agujas en sentido horario hasta que la fecha cambie (las agujas indican la medianoche).

Continúe haciendo girar las agujas en sentido horario hasta que lle-guen a las 3.00 y podrá efectuar las correcciones que se indican a continuación.

1 2

Hermes_PhasesLune_def.indd 139 29.01.13 10:42

140

2. Corrección de las fases lunares

Presione el corrector de «fases lu-nares» con la herramienta de co-rrección que se proporciona hasta que la luna llena aparezca en el centro de la ventanilla. Determine la fecha de la última luna llena con ayuda del epígrafe «Fases lunares 2013-2022», que encontrará al final de este manual de instruc-ciones.

Pulse nuevamente sobre el correc-tor, tantas veces como días hayan pasado desde la última luna llena (una pulsación equivale a un día).

1 2

Hermes_PhasesLune_def.indd 140 29.01.13 10:42

141

3. Corrección de la fecha

Presione el corrector de «calen-dario 31 días» hasta que aparezca la fecha deseada.

1 2

Hermes_PhasesLune_def.indd 141 29.01.13 10:42

142

4. Corrección de la hora

Con la corona en posición 2, haga girar las agujas en sentido hora-rio hasta que aparezca la hora deseada. Empuje la corona nue-vamente hasta la posición 1 para que el calibre se ponga en marcha y para garantizar la estanqueidad del reloj.

1 2

Hermes_PhasesLune_def.indd 142 29.01.13 10:42

143

El epígrafe «Fases lunares 2013-2022», al final de este manual de instrucciones, le permitirá ajustar la indicación de fases lunares de su reloj Hermès. En sus páginas encontrará indicación del año, día y hora (GMT) de las lunas llenas según los años.

Los algoritmos empleados para predecir las fases lunares se han extraído de «Astronomical Algo-rithms», de Jean Meesus (Ed. Will-mann-Bell, Inc., Richmond, 1991, ISBN 0-943396-35-2). El autor de los cálculos es Fred Espenak, bajo su entera responsabilidad.

Estos datos pueden reproducirse libremente, con la única condición de citar su fuente de procedencia.

FASES LUNARES 2013-2022

Hermes_PhasesLune_def.indd 143 29.01.13 10:42

229

MOON PHASES 2013-2022

PHASES DE LUNE 2013-2022

Hermes_PhasesLune_def.indd 229 29.01.13 10:42

230

FULL MOON PLEINE LUNE

FULL MOON PLEINE LUNE

Jan 27 04:39

Feb 25 20:28

Mar 27 09:29

Apr 25 19:59

May 25 04:26

June 23 11:32

July 22 18:15

Aug 21 01:44

Sept 19 11:11

Oct 18 23:36

Nov 17 15:15

Dec 17 09:28

Jan 16 04:52

Feb 14 23:53

Mar 16 17:09

Apr 15 07:44

May 14 19:17

June 13 04:12

July 12 11:25

Aug 10 18:10

Sept 9 01:38

Oct 8 10:49

Nov 6 22:22

Dec 6 12:26

2013 2014

Hermes_PhasesLune_def.indd 230 29.01.13 10:42

231

Jan 5 04:53

Feb 3 23:09

Mar 5 18:05

Apr 4 12:06

May 4 03:43

June 2 16:21

July 2 02:21

July 31 10:44

Aug 29 18:36

Sept 28 02:51

Oct 27 12:05

Nov 25 22:44

Dec 25 11:11

Jan 24 01:45

Feb 22 18:19

Mar 23 12:00

Apr 22 05:24

May 21 21:15

June 20 11:04

July 19 22:58

Aug 18 09:28

Sept 16 19:07

Oct 16 04:24

Nov 14 13:52

Dec 14 00:06

FULL MOON PLEINE LUNE

FULL MOON PLEINE LUNE

2015 2016

Hermes_PhasesLune_def.indd 231 29.01.13 10:42

232

FULL MOON PLEINE LUNE

FULL MOON PLEINE LUNE

2017 2018

Jan 2 02:24

Jan 31 13:26

Mar 2 00:51

Mar 31 12:36

Apr 30 00:58

May 29 14:19

June 28 04:53

July 27 20:21

Aug 26 11:57

Sept 25 02:53

Oct 24 16:46

Nov 23 05:40

Dec 22 17:49

Jan 12 11:34

Feb 11 00:33

Mar 12 14:53

Apr 11 06:08

May 10 21:43

June 9 13:10

July 9 04:07

Aug 7 18:11

Sept 6 07:04

Oct 5 18:41

Nov 4 05:23

Dec 3 15:47

Hermes_PhasesLune_def.indd 232 29.01.13 10:42

233

FULL MOON PLEINE LUNE

FULL MOON PLEINE LUNE

2019 2020

Jan 21 05:16

Feb 19 15:53

Mar 21 01:42

Apr 19 11:11

May 18 21:10

June 17 08:30

July 16 21:38

Aug 15 12:30

Sept 14 04:34

Oct 13 21:09

Nov 12 13:36

Dec 12 05:13

Jan 10 19:22

Feb 9 07:33

Mar 9 17:47

Apr 8 02:34

May 7 10:44

June 5 19:11

July 5 04:44

Aug 3 15:58

Sept 2 05:22

Oct 1 21:06

Oct 31 14:50

Nov 30 09:31

Dec 30 03:29

Hermes_PhasesLune_def.indd 233 29.01.13 10:42

234

FULL MOON PLEINE LUNE

FULL MOON PLEINE LUNE

2021 2022

Jan 17 23:50

Feb 16 16:58

Mar 18 07:19

Apr 16 18:56

May 16 04:14

June 14 11:51

July 13 18:37

Aug 12 01:35

Sept 10 09:57

Oct 9 20:53

Nov 8 11:01

Dec 8 04:08

Jan 28 19:17

Feb 27 08:18

Mar 28 18:49

Apr 27 03:32

May 26 11:13

June 24 18:39

July 24 02:36

Aug 22 12:01

Sept 20 23:53

Oct 20 14:56

Nov 19 08:58

Dec 19 04:37

Hermes_PhasesLune_def.indd 234 29.01.13 10:42

© LA MONTRE HERMÈS, FÉVRIER 2013 / IMPRIMÉ EN SUISSE

Hermes_PhasesLune_def.indd 236 29.01.13 10:42

INSTRUCTIONS MOON-PHASE MODELS

MODE D’EMPLOI MODÈLES PHASES DE LUNE

Hermes_PhasesLune_UG.indd 1 06.02.13 13:03