Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
J. EberspächerGmbH & Co. KGEberspächerstr. 24D -73730 Esslingen
N° de téléphone (standard)(0711) 939-00N° de téléfax :(0711) 939-0500
www.eberspaecher.com
25 2435 95 20 81 05.2010 Sous réserve de modifications sans préavis Imprimé en Allemagne © J. Eberspächer GmbH & Co. KG
Instructions de recherche de l'origine des pannes et de réparation
La recherche de l'origine de la panne et les instruc-tions de réparation sont valables pour les versions suivantes de l'appareil
Appareil de chauffage N° de commande
HYDRONIC M8 diesel bio 12 V 25 2470 05 00 00 24 V 25 2471 05 00 00
HYDRONIC M10 12 V 25 2434 05 00 00 24 V 25 2435 05 00 00
Appareil de chauffage N° de commande
HYDRONIC M12 12 V 25 2472 05 00 00 24 V 25 2473 05 00 00
2
5
4
3
1
1 Introduction
Ce sommaire vous donne des informations précises sur la teneur de la recherche de l'origine des pannes et des instruc-tions de réparation.
Servez-vous du sommaire respectif à la fin des instructions, à partir de la page 47, si vous cherchez un terme, une expres-sion technique ou l'explication d'une abréviation.
Introduction • Sommaire ................................................................................................ 2 – 3• Préface .......................................................................................................... 4• Noticesdesécuritépourlemontageetlaréparation ...................................... 4• Préventiondesaccidents ............................................................................... 4• Notations,reproductionsetpictogrammesparticuliers ................................... 4
• Vueencoupe ................................................................................................ 5• Descriptiondufonctionnement ....................................................................... 6• Dispositifsdecommandeetdesécurité ......................................................... 7• MisehorscircuitforcéeenserviceselonADR/ADR99 .................................. 7• Misehorscircuitdesecours(ARRETD’URGENCE)........................................ 7
• Caractéristiquestechniques,appareildechauffage ................................ 8 – 10• Caractéristiquestechniques,pompeàeau ................................................... 11
• Contrôlepréliminaireencasdeperturbationsoupannes ............................. 12• Verrouillagedel'appareildecommande ....................................................... 12• Déblocageduverrouillagedel'appareildecommande ................................. 12• Aperçudesmoyensdecontrôle ................................................................... 13• Diagnosticdesdéfautsparl'appareildediagnostic ................................ 14, 15• Diagnosticdesdéfautsparl'outildediagnosticEDiTH ................................. 16• DiagnosticdesdéfautsparlaradiotélécommandeEasyStartR+ etlaminuterieEasyStartT ............................................................................ 17• Tableaudescodesdesperturbations ................................................... 18 – 20
Fonction
Information sur le produit
Recherche de l'origine des pannes
• Instructionsderéparation ............................................................................. 21• Respecterlesnoticesdesécuritésuivantesavantdetravailler sur l'appareil de chauffage ........................................................................... 21• OutilspécialdedéverrouillageAMP .............................................................. 21• Schémad'assemblage ................................................................................ 22• Piècesdétachées/Observationsrelativesauxdifférentséléments ............... 23• Travauxdepréparationpourtouteslesétapesderéparation ........................ 24• Etapederéparation1 Elémentdecommande/Démonterl'unitédeventilationetl'enveloppe........ 24
– Démonter le détecteur de suréchauffement et le thermocapteur ............... 24– Retirerleconnecteurdelapompeàeau ................................................... 25– Enlever le recouvrement latéral et l'enveloppe ........................................... 25– Démonter le recouvrement du moteur électrique ....................................... 25– Retirerleconnecteurà14brochesdel'appareildecommande et déverrouiller les conducteurs ................................................................. 26– Démonter le capteur de flammes .............................................................. 27– Démonter la chambre de combustion ....................................................... 27
• Etapederéparation2 Assemblerl'appareildecommande/l'unitédeventilationetl'enveloppe ..... 28
– Monter la garniture de la chambre de combustion .................................... 28– Monter l'embout ....................................................................................... 28– Insérer la chambre de combustion ............................................................ 28– Monter la chambre de combustion ........................................................... 29– Poserlabranchedeconducteursdudétecteuretlesconducteurs pourlesbougies-crayonsdepréchauffage ............................................... 29– Monter le capteur de flammes .................................................................. 30– Raccorderlabranchedeconducteursducapteurdeflammes et les conducteurs du moteur électrique ................................................... 30– Raccorderlesconducteursdesbougies-crayonsdepréchauffage ........... 31– Monter le recouvrement du moteur électrique ........................................... 32
Instructions de réparation
2
Sommaire
Chapitre Désignation du chapitre Teneur du chapitre Page
3
Introduction
Schémas de connexions
Service
6
7
Chapitre Désignation du chapitre Teneur du chapitre Page
Sommaire
– Assemblerl'appareildecommande/l'unitédeventilationetl'enveloppe .. 32– Poserlabranchedeconducteursdelapompeàeau ............................... 33– Intégrer le détecteur de suréchauffement et le thermocapteur ................... 33– Monter le recouvrement de la roue du ventilateur ...................................... 34
• Etapederéparation3 ................................................................................... 35– Démonter/contrôlerlabougie-crayondepréchauffage ............................ 35– Intégrerlabougie-crayondepréchauffage ................................................ 35– Nettoyerletroudeperçagedel'aird'allumage ......................................... 35
• Etapederéparation4 ................................................................................... 36– Démonter le revêtement de la tubulure de la bougie .................................. 36– Intégrer le revêtement de la tubulure de la bougie ..................................... 36
• Etapederéparation5 ................................................................................... 37– Contrôlerledétecteurdesuréchauffementetlethermocapteur ................ 37
• Etapederéparation6 ................................................................................... 38– Contrôlerlecapteurdeflamme ................................................................. 38
• Etapederéparation7– Démonter/rapporterlapompeàeau ....................................................... 39
• Mesuredelaquantitédecarburant .............................................................. 40
• Câblagedel’appareildechauffage .............................................................. 41• Avisencasdenouveaucâblageduconnecteurà12broches dufaisceaudecâbles .................................................................................. 41• SchémadeconnexionsHYDRONICM-II–12Volts/24Volts ..................... 42• ListedespiècesHYDRONICM-II–12Volts/24Volts................................. 43• SchémadeconnexionsHYDRONICM-II–ADR–12Volts/24Volts .......... 44• ListedespiècesHYDRONICM-II–ADR/ADR99–12Volts/24Volts ....... 45• Listedespiècesdesélémentsdecommande EasyStartR+/R/TetEasyStartT–ADR ................................................... 46• Schémadeconnexions,élémentsdecommande,EasyStartR+ .................. 47• Schémadeconnexions,élémentsdecommande,EasyStartR .................... 48• Schémadeconnexions,élémentsdecommande,EasyStartT .................... 49• Schémadeconnexions,élémentsdecommande,EasyStartT–ADR.......... 50
• Certifications ................................................................................................ 51• Elimination .................................................................................................... 51• DéclarationdeconformitéCE ....................................................................... 51• Agencesàl'étranger .............................................................................. 52, 53• Indexdesmots-clés ..................................................................................... 54• Répertoiredesabréviations .......................................................................... 55
1
Instructions de réparation5
4
Notations, reproductions et pictogram-mes particuliersCes instructions mettent différentes circonstances en valeur pardesenrichissementsdecaractèresetdespictogrammes.Veuillez vous reporter aux exemples suivants relatant leur si-gnification et le comportement à adopter.
Notations et reproductions particulières• Unpoint(•)marqueuneénumérationintroduiteparuntitre.
– Untiret(–)enretraitaprèsun«point»signifiequel’énu-mération est subordonnée au point noir.
Pictogrammes
Danger !Cepictogrammeattirel'attentionsurundangercorporelet/oumortelimminent.Touteinobservationdesinformationsliéesà cet avis peut provoquer des dommages corporels graves.
Attention !Ce pictogramme attire l'attention sur une situation dangereuse pourunepersonneet/ouleproduit.L'inobservationdecepictogramme est susceptible d'être la cause de dommages corporelset/oud'endommagementsdel'appareil.
Introduction1PréfaceCes instructions de recherche de l'origine des pannes et de réparation sont valables pour les appareils de chauffage mentionnés sur la page de titre, à l'exclusion de toute mise en oeuvre de la responsabilité du fabricant.Lesdivergencesparrapportàcesinstructionsderecherchede l'origine des pannes et de réparation sont possibles selon laversionet/oul'étatderemaniementrespectifdel'appareilde chauffage.L'utilisateuresttenuàcontrôlerl'étatrespectifavantlarépara-tion et à prendre les divergences respectives en considération.
Attention !Notices de sécurité pour le montage et la réparation !
Toutmontageet/outouteréparationnonconformeàl'usageprévu d'appareils de chauffage Eberspächer peut provoquer un incendie ou l'arrivée de gaz d'échappement toxiques dans l'habitacleduvéhicule.Lesrisquesdeblessurescorporelleset/oumortellessontimminentsdansuntelcas.
Lemontagedel'appareildechauffagedoitexclusivementse faire par du personnel dûment autorisé et formé, dans le respect des prescriptions de la documentation technique, ouenutilisantdespiècesderechangeoriginalespourlesréparations.Lemontageetlesréparationspardespersonnesnonautori-séesetformées,lesréparationseffectuéesavecdespiècesderechangenonoriginales,demêmequelemontageet/oula réparation ne respectant pas la documentation technique respective sont dangereux et inadmissibles de ce fait.
Uneréparationdoittoujourssefairedanslerespectdeladescription technique propre à l'appareil, des instructions de montage, des instructions de commande et des instructions de maintenance. Ce document est à lire attentivement et à suivreàlaligneavantetdurantlemontageet/oularépara-tion. Il est impératif, dans ce contexte, d'apporter un maxi-mum d'attention aux prescriptions des autorités, aux notices et consignes de sécurité et aux observations d'ordre général.
LesRèglesdel'artrespectives,demêmequetouteindicationspécifique du fabricant du véhicule, sont à respecter durant le montage et la réparation.L'entrepriseEberspächerdéclinetouteresponsabilitépourlesdéfautsetdommagescausésparunmontageet/ouuneréparation effectuée par des personnes non autorisées et formées.Lerespectdesprescriptionsdesautoritésetdesconsignesde sécurité respectives sert de condition primordiale à toute prétentionàgarantie.L'inobservationdesprescriptionsdesautorités et des notices de sécurité supprime tout exercice d'une prétention à garantie vis-à-vis du fabricant de l'appareil de chauffage.
Prévention des accidents
Lesprescriptionsgénéralesdepréventiondesaccidentsainsiquelesnoticesdeprotectiondel’atelieretdeservicesursitesont à respecter dans tous les cas.
A savoir !
5
Fonction2Vue en coupe
1 Appareil de commande2 Moteur du brûleur3 Bougie-crayondepréchauffage4 Tube-foyer5 Détecteur de suréchauffement6 Echangeur thermique7 Pompeàeau8 Chambre de combustion9 Capteur de flammes
WE = Arrivéed’eauWA = Sortie d'eauA = Gaz d'échappementB = Carburant V = Air de combustion
1
3
B
2 WA
WE
AV
9 8 7
54
6
6
Fonction2Description du fonctionnement
Mise en marcheUncontrôledemiseenmarcheestaffichésurl'élémentdecommande(EasyStartR+/EasyStartT)lorsdelamiseencircuit.L'appareildechauffagedémarreselonunprogrammedéterminé, en sachant que la pompe à eau et le ventila-teur d'air de combustion seront les premiers à se mettre en marche.Lapompededosagedémarrelerefoulementducarburantdefaçonlégèrementdifférée.Laphased'allumagedesbougies-crayonsdepréchauffagedémarredeconcertaveclerefoule-ment de l'air de combustion.Lesbougies-crayonsdepréchauffagesontmiseshorscircuitdèsquelaflammedelachambredecombustioneststable.
Service de chauffageLorsdupremierdémarrage,l'appareildechauffagedemeureenservicesur«PUISSANCE»jusqu'àcequelatempératuredel'eaudépasseleseuildecommutation«PUISSANCE»/«GRAND».HYDRONIC M8 / M10Ensuite,l'appareildechauffagerèglelachaleurenfonctiondubesoinetadoptelesrégimes«GRAND–MOYEN–FAIBLE–ARRET».L'appareilpasseenrégime«ARRET»silachaleurexigéeenrégime«FAIBLE»estsibassequel'eauderefroidissementatteint une température de 85 °C. HYDRONC M12Ensuite,l'appareildechauffagerèglelachaleurenfonctiondubesoinetadoptelesrégimes«GRAND–MOYEN1/MOYEN2/MOYEN3–FAIBLE–ARRET».L'appareilpasseenrégime«ARRET»silachaleurexigéeenrégime«FAIBLE»estsibassequel'eauderefroidissementatteint une température de 85 °C. Lamarcheparinertieavecunearrière-incandescencesupplé-mentaireprendlarelève(commepourunemisehorscircuitde l'appareil de chauffage). Dèsquel'eauderefroidissementatteintunetempératured'environ 70 °C, l'appareil de chauffage HYDRONICM8/M10démarreenrégime«MOYEN»etl'appareildechauffageHYDRONICM12démarreenrégime«MOYEN1».Lecapteurdetempératuredébrancheleventilateurduvéhi-culedèsl'atteinted'unetempératured'eauderefroidissementd'environ 55 °C.
Mise hors circuitLamisehorscircuitdel'appareildechauffageapoureffetdedémarrer une marche par inertie de 180 secondes. Durant cettemarcheparinertie,lapremièrebougie-crayondepré-chauffageestmiseencircuitaprès90secondesetpouruneduréede45secondes;ensuite,ladeuxièmebougie-crayondepréchauffageestmiseencircuitjusqu'àlafindelamarchepar inertie.
Abaissement de la températureL’abaissementdelatempératuredevientuniquementactifpendant la marche du véhicule et tant que l'appareil de chauf-fageestbranché.L'atteintedesrégimesrespectifsestplusprécoce, soit –> 58 °C au lieu de 68 °C et –> 45 °C au lieu de 63°C.Lecomportementauréglagedel'appareildechauf-fage est adapté à l'abaissement du besoin de chaleur.L’abaissementdelatempératureestpossibleaumoyenduraccordementdelaligneplus(D+)auconnecteurS2,borneC3, de l'appareil de chauffage (voir plans de connexion aux pages 42 et 44).
7
Fonction2Dispositifs de commande et de sécurité
L'appareildechauffagedisposedeséquipementsdecom-mande et de sécurité suivants.
• Ledémarrageestrépétésil’appareildechauffagenes’al-lume pas dans les 74 secondes, qui suivent le démarrage de la pompe à carburant.
Undébranchementdedéfaillances'opèresil'appareildechauffage ne se met pas en marche durant les 65 secondes consécutives à l'alimentation en carburant.
Aprèsledépassementd'unnombreinadmissiblededémar-ragesratés,l’appareildecommandeestverrouilléautomati-quement.*
• Uneextinctiondelaflammeencoursdeserviceprovoqueun redémarrage automatique.
Undébranchementdedéfaillances'effectuesil’appareildechauffagenes’allumepasdansles74secondesconsécuti-ves à la nouvelle tentative de transport du carburant.
Lamisehorscircuitdedéfaillancepeutêtresuppriméeparunebrèvemiseencircuitethorscircuit.
• Lecapteurdesuréchauffementréagitlorsd'unesurchauffe(p. ex. lors d'un manque d'eau, d'un circuit d'eau de refroi-dissementmalventilé),l’arrivéedecarburantestinterrom-pue et l'appareil passe en débranchement de défaillance.
Laremiseenmarchedel'appareildechauffageestpossi-bledèsquelacausedusuréchauffementestéliminéeparune mise en circuit et hors circuit par alternance (condition : l'appareil de chauffage doit être refroidit suffisamment, température de l'eau de refroidissement < à 70 °C).
Aprèsledépassementd'unnombrededébranchementspoursurchauffeadmissibles,l’appareildecommandeestverrouillé automatiquement*.
* Ledéblocageduverrouillageet/oul'exportationdesdéfauts est possible :• aumoyendelaminuterieEasyStartT• aumoyendelaradiotélécommandeEasyStartR+.
Dans le cas d'autres éléments de commande• aumoyendel'appareildediagnostic• aumoyendel'outildediagnosticEDiTH.
Veuillezconsulterlesinstructionsdeserviceci-jointeset/oulesinstructionsdeperturbationsetderéparationenmatièredecommandeetdelalistedeserreurs.
• Undébranchementdedéfaillancemetl'appareilhorscircuitdèsl'atteintedelalimitedetensioninférieureousupérieure.
• L'appareildechauffagenedémarrepassilaligneélectriquede raccordement à la pompe de dosage est interrompue.
• Lesopérationsdedémarragesedéroulentavecuneseulebougie-crayondepréchauffagesil'unedesdeuxestdéfec-tueuse.
• Lavitessedumoteurduventilateurestsurveilléeencontinu. Si le moteur du ventilateur ne démarre pas ou si la vitesse
de rotation chute en dessous de 12,5 % de la vitesse de rotation de référence, l'appareil passe en débranchement de défaillance au bout de 60 secondes.
• Lefonctionnementdelapompeàeauestsurveilléencontinu.
Mise hors circuit forcée en service avec ADR / ADR99
Sur les véhicules de transport de marchandises dangereuses (p.ex.lescamions-citernes),l’appareildechauffageestàmettre hors circuit avant de pénétrer dans une zone dange-reuse (raffinerie, station-service ou zones assimilables). Encasdenon-respect,l’appareildechauffages’arrêteauto-matiquement si :• Lemoteurduvéhiculeestmishorscircuit.• Ungroupecomplémentaire(entraînementauxiliairepour
pompe de décharge ou similaire) est mis en circuit.• Uneportièreduvéhiculeestouverte(prescriptionADR99
uniquementapplicableenFrance).Ensuite,leventilateurprocèdeàunebrèvemarcheparinertiede 40 secondes maximum.
Débranchement d'urgence – ARRET D’URGENCESiunemisehorscircuitd’urgence–ARRET-D’URGENCE–s'avèrenécessairedurantleservice,procédercommesuit :• Mettrel'élémentdecommandedel'appareildechauf-
fage hors circuit ou• tirerlefusibleou• déconnecterl’appareildechauffagedelabatterie.
A savoir !
Ne pas répéter la mise hors et en circuit plus de 2 fois.
8
Information sur le produit3Caractéristiques techniquesModèlesd'appareildechauffage HYDRONIC M-II
Appareil de chauffage HYDRONIC M8 diesel bio
Version D 8 W
Typedefluidedechauffage Mélanged'eauetderéfrigérant(50%d'eau/50%deréfrigérant)
Régulationdelapuissancethermique Puissance Grande Moyenne Faible
Puissancethermique(Watts) Indicationsquantauserviceavecdudiesel.Lefluxther-
miquepeutêtreréduitdejusqu'à15%lorsd'unserviceavecFAME.
8000 5000 3500 1500
Consommationdecarburant(l/h) 0,90 0,65 0,40 0,18
Puissanceélectriqueabsorbée (Watts)
en service 55 46 39 35
lors du démarrage – après25secondes
200
dans la pause réglementaire «ARRET»
32
Tensionnominale 12 Volts 24 Volts
Marge de service• Limitedetensioninférieure: Uneprotectioncontrelessous-tensionsintégréeàl'ap-
pareil de commande débranche l'appareil de chauffage dèsl'atteintedelalimitedetensioninférieure.
10 Volts 20 Volts
• Limitedetensionsupérieure: Uneprotectioncontrelessurtensionsintégréeàl'appa-
reildecommandedébranchel'appareildechauffagedèsl'atteinte de la limite de tension supérieure.
15 Volts 30 Volts
Pressiondeserviceadmissible jusqu'atteinted'unesurpressionde2,0bars
Débit d'eau de la pompe à eau contre 0,14 bar
1400l/h
Débit d'eau minimum de l'appareil de chauffage 500l/h
Carburant–voirégalement«Alimentationencarburant»,page 27
Gazole – disponible dans le commerce (DIN EN 590)FAME–pourmoteursdieselselonDINEN14214
Températureambianteadmissible en service hors service
Appareildechauffage/appareil de commande
Diesel –40°Cjusqu'à++80°C –40°Cjusqu'à++85°C
FAME –40°Cjusqu'à+80°C –40°Cjusqu'à+85°C
PompededosageDiesel –40°Cjusqu'à+50°C –40°Cjusqu'à+85°C
FAME –8°Cjusqu'à+50°C –40°Cjusqu'à+85°C
Degré de déparasitage 5 selon DIN EN 55025
Poidsycomprisl'appareildecommandeetlapompeàeau, sans la pompe de dosage
env. 6,2 kg
Attention !Lescaractéristiquestechniquessontàrespecterenpréventiond'éventuelsdysfonctionnements.
Lescaractéristiquestechniquesmentionnéess’entendentcompte tenu des tolérances habituelles applicables aux appareilsdechauffagede±10%enprésenced’unetem-pérature ambiante de 20 °C et d'une altitude de référence d’Esslingen.
A savoir !
9
Information sur le produit3Caractéristiques techniquesModèlesd'appareildechauffage HYDRONIC M-II
Appareil de chauffage HYDRONIC M10
Version D 10 W
Typedefluidedechauffage Mélanged'eauetderéfrigérant(50%d'eau/50%deréfrigérant)
Régulationdelapuissancethermique Puissance Grande Moyenne Faible
Puissancethermique(Watts) 9500 8000 3500 1500
Consommationdecarburant(l/h) 1,2 0,9 0,4 0,18
Puissanceélectriqueabsorbée (Watts)
en service 86 60 39 35
lors du démarrage – après25secondes
120
dans la pause réglementaire «ARRET»
32
Tensionnominale 12 Volts 24 Volts
Marge de service• Limitedetensioninférieure: Uneprotectioncontrelessous-tensionsintégréeàl'ap-
pareil de commande débranche l'appareil de chauffage dèsl'atteintedelalimitedetensioninférieure.
10 Volts 20 Volts
• Limitedetensionsupérieure: Uneprotectioncontrelessurtensionsintégréeàl'appa-
reildecommandedébranchel'appareildechauffagedèsl'atteinte de la limite de tension supérieure.
15 Volts 30 Volts
Pressiondeserviceadmissible jusqu'atteinted'unesurpressionde2,0bars
Débit d'eau de la pompe à eau contre 0,14 bar
1400l/h
Débit d'eau minimum de l'appareil de chauffage 500l/h
Carburant–voirégalement«Alimentationencarburant»,page 27
Gazole – disponible dans le commerce (DIN EN 590)
Températureambianteadmissible en service hors service
Appareildechauffage/appareil de commande
–40°Cjusqu'à+80°C –40°Cjusqu'à+85°C
Pompededosage –40°Cjusqu'à+50°C –40°Cjusqu'à+85°C
Degré de déparasitage 5 selon DIN EN 55025
Poidsycomprisl'appareildecommandeetlapompeàeau, sans la pompe de dosage
env. 6,2 kg
Attention !Lescaractéristiquestechniquessontàrespecterenpréventiond'éventuelsdysfonctionnements.
Lescaractéristiquestechniquesmentionnéess’entendentcompte tenu des tolérances habituelles applicables aux appareilsdechauffagede±10%enprésenced’unetem-pérature ambiante de 20 °C et d'une altitude de référence d’Esslingen.
A savoir !
10
Information sur le produit3
Attention !Lescaractéristiquestechniquessontàrespecterenpréventiond'éventuelsdysfonctionnements.
Caractéristiques techniquesModèlesd'appareildechauffage HYDRONIC M-II
Appareil de chauffage HYDRONIC M12
Version D 12 W
Typedefluidedechauffage Mélanged'eauetderéfrigérant(50%d'eau/50%deréfrigérant)
Régulationdelapuissancethermique Puissance Grande Moyen1 Moyen2 Moyen3 Faible
Puissancethermique(Watts) 12000 9500 5000 3500 1500 1200
Consommationdecarburant(l/h) 1,5 1,2 0,65 0,40 0,18 0,15
Puissanceélectriqueabsorbée (Watts)
en service 132 86 46 39 35 34
lors du démarrage – après25secondes
120
dans la pause réglementaire «ARRET»
32
Tensionnominale 12 Volts 24 Volts
Marge de service• Limitedetensioninférieure: Uneprotectioncontrelessous-tensionsintégréeàl'ap-
pareil de commande débranche l'appareil de chauffage dèsl'atteintedelalimitedetensioninférieure.
10 Volts 20 Volts
• Limitedetensionsupérieure: Uneprotectioncontrelessurtensionsintégréeàl'appa-
reildecommandedébranchel'appareildechauffagedèsl'atteinte de la limite de tension supérieure.
15 Volts 30 Volts
Pressiondeserviceadmissible jusqu'atteinted'unesurpressionde2,0bars
Débit d'eau de la pompe à eau contre 0,14 bar
1400l/h
Débit d'eau minimum de l'appareil de chauffage 500l/h
Carburant–voirégalement«Alimentationencarburant»,page 24
Gazole – disponible dans le commerce (DIN EN 590)
Températureambianteadmissible en service hors service
Appareildechauffage/appareil de commande
–40°Cjusqu'à+80°C –40°Cjusqu'à+85°C
Pompededosage –40°Cjusqu'à+50°C –40°Cjusqu'à+85°C
Degré de déparasitage 5 selon DIN EN 55025
Poidsycomprisl'appareildecommandemaissanslapompe à eau
env. 6,2 kg
Lescaractéristiquestechniquesmentionnéess’entendentcompte tenu des tolérances habituelles applicables aux appareilsdechauffagede±10%enprésenced’unetem-pérature ambiante de 20 °C et d'une altitude de référence d’Esslingen.
A savoir !
11
Information sur le produit3
Courbe de refoulement de la pompe à eau
Attention !Lescaractéristiquestechniquessontàrespecterenpréventiond'éventuelsdysfonctionnements.
DébitQ(l/h)
Pre
ssio
nP
(bar
)
Caractéristiques techniques
Pompe à eau
Tensionnominale 12 Volts 24 Volts
Tensionderégime 8,5 Volts à 16 Volts 18 Volts à 33 Volts
Puissanceélectriqueabsorbée 32 Watts
Débit d'eau contre 0,3 bar 700l/h
Températuredefonctionnement –40°Cjusqu'à+100°C
Températuredestockage –40°Cjusqu'à+120°C
Caractéristiques techniques ±10 %
12
Recherche de l'origine des pannes4Contrôle préliminaire en cas de perturba-tions ou pannes
• Contrôler:– y-a-t'ilducarburantdansleréservoir?– lesconduitesdecombustiblesont-ellesétanches?
(contrôlevisuel)– y-a-t'ilencoredugazoled'étédanslaconduitedecarbu-
rant?– le levier du chauffage (vanne à eau) est-il intégralement
placésur«CHAUD»?– lesconduitesd’airdecombustionoudegazd’échappe-
mentsont-ellesendommagéesoumalisolées?
• Elémentsélectriques:– les lignes électriques, liaisons et raccordements sont-ils
enbonétat?– y-a-t'ildestracesdecorrosionsurlescontacts?– lesfusiblessont-ilsenbonétat?– est-cequelecâblageestcorrect?(court-circuit,interrup-
tions)
• Contrôlerlatensiondelabatterie– Tensiondelabatterie<à10Volts,laprotectiondesous-
tension a été déclenchée pour l'appareil de chauffage – 12 Volts.
– Tensiondelabatterie<à20Volts,laprotectiondesous-tension a été déclenchée pour l'appareil de chauffage – 24 Volts.
• Contrôlerl'alimentationentensionUBatt (borne 30) Retirerleconnecteurà12broches(B1)del'appareilde
commande/del'unitédeventilationetmesurerlatensionexistante entre la chambre A3 (conducteur de 2,52 rt) et la chambre A2 (conducteur de 2,52 br).
En présence d'une divergence par rapport à la tension de labatterie,contrôlerlesfusibles,leslignesd'alimentation,lesliaisonsàlaterreetlepôlepositifdelabatteriequantàl'existenced'unechutedetension(corrosion/interruption).
• Contrôlerlesignaldemiseencircuit(S+) En cas d'utilisation des éléments de commande Ea-
syStartR+,RetT. Retirerleconnecteurà12broches(B2)del'appareilde
commande/del'unitédeventilationetmettreensuitel'ap-pareil de chauffage en circuit avec l'élément de commande.
Mesurer la tension existante dans le connecteur (B2) entre la chambre B4 (conducteur de 0,752bl/ws)etlachambreA2 (conducteur de 2,52 br). En l'absence de toute tension, contrôlerlaligned'alimentation(conducteur12ge),lefusi-ble 5 A (point 2.7.1 du schéma de connexions) et l'élément de commande.
Pour tous les autres éléments de commande Retirerleconnecteurà12broches(B2)del'appareilde
commande/del'unitédeventilationetactionnerensuitelebouton C de l'élément de commande.
Mesurer la tension existante dans le connecteur (B2) entre la chambre C4 (conducteur de 12 ge) et la chambre A2 (conducteur de 2,52 br). En l'absence de toute tension, contrôlerlaligned'alimentation(conducteur12 ge), le fusible 5 A (point 2.7.1 du schéma de connexions) et l'élément de commande.
Verrouillage de l'appareil de commande
L'appareildecommandeestverrouillédèslasurvenancedespannes suivantes :
• Tentativesdedémarragetropnombreuses Si plusieurs tentatives de démarrage consécutives de l'ap-
pareil de chauffage échoient – le code de perturbations 050 s'affiche –> l'appareil de commande est verrouillé.
• Suréchauffement Si l'appareil de chauffage est soumis à plusieurs suré-
chauffements consécutifs – le code de perturbations 015 s'affiche –> l'appareil de commande est verrouillé.
Déblocage du verrouillage de l'appareil de commande
L'éliminationduverrouillagedel'appareildecommandedé-penddumoyendecontrôlerespectifetsamiseenœuvreestdécrite aux pages de 14 à 17.
13
Recherche de l'origine des pannes4Aperçu des différents moyens de contrôle et éléments de commande
L'appareildecommandeélectroniquepeutenregistrerjusqu'à5défauts,qu'onpeutexporteretafficherparlasuite.L'emploidesmoyensdecontrôlesuivantsestpossiblepourconsulterla mémoire des défauts de l'appareil de commande et pour effacer le verrouillage de l'appareil de commande si besoin est :
Moyendecontrôle N°decommande:
• Appareildediagnostic 221529890000 requis en complément : Cordon d'adaptation 22 1000 33 44 00
• OutildediagnosticEDiTH– AdaptateurISO 221524890000 requis en complément : Cordon d'adaptation 22 1000 33 44 00
L'emploidesélémentsdecommandesuivantsestpossiblepour consulter la mémoire des défauts de l'appareil de com-mande et effacer le verrouillage de l'appareil de commande, si besoin est, à condition que le cordon de transmission du diagnostic soit raccordé :
Elémentsdecommande N°decommande:
• EasyStartT 221000328800
• EasyStartR+ 221000328000
Pourpeuquel'exportationdelamémoiredesdéfautssoitimpossible,contrôlerlaposecorrecteducordondetrans-mission du diagnostic et la présence d'endommagements éventuels.
Système de diagnostic externeEnprésenced'unsystèmedediagnosticexterneetspécifiqueau véhicule –> demander conseil au constructeur du véhicule.
A savoir !
14
Appareil de diagnostic(N° de commande : 22 1529 89 00 00)
Leraccordementdel'appareildediagnosticimposel'emploid'un cordon d'adaptation (N° de commande : 22 1000 33 44 00).
Ledéfautactuelestaffichécomme«AF»etpar2chiffresettoujoursconsignéàl'emplacementdemémoireF1.LesdéfautsprécédentssonttransmisauxemplacementsdemémoiredeF2àF5etlelibellédeF5estretapélecaséchéant.
• Respecterimpérativementl'ordrementionnépourl'installa-tion.
• L'affichageportenonseulementsurdesélémentsdéfec-tueux, mais signale aussi toute voie du courant défectueu-se.
• Lecodedeperturbations,ladescriptiondudéfaut,lacause/leremèdesontdécritsauxpagesde18à20.
Raccordement de l'appareil de diagnosticRetirerlefaisceaudecâbles.Raccorderlecordond'adapta-tionàl'appareildechauffage.Raccorderlefaisceaudecâblesaucarterdeconnexionducordond'adaptation.Relierlecor-dond'adaptationavecleconnecteurdufaisceaudecâblesde l'appareil de diagnostic (nouvelle version)ouRelierlecordond'adaptationavecleconnecteurdufaisceaudecâblesdel'appareildediagnostic(ancienneversion).Raccorderensuiteleconnecteurà8brochesàl'appareildediagnostic (ancienne version). Démarrer l'interrogation du diagnostic.
Interrogation de la mémoire des défauts• Mettrel'appareildechauffageencircuitparl'actionnement
du bouton D. Affichage à l'écran :
• L'écranaffichecequisuitaprès8secondes: Affichage à l'écran :
Appareil de chauffage sans anomalie
ou
p.ex.ledéfautactuel/ code de perturbations 64
ou
diagnostic des défauts impossible
Causes probables :– Lecordond'adaptationn'apasétéraccordécorrecte-
ment.– L'appareildecommandeestdéfectueuxetinapproprié
pour le diagnostic (il ne s'agit pas d'un appareil de commande universel).
Recherche de l'origine des pannes4
Affichage de la mémoire des défauts F1 – F5 respective-ment F5 – F1• Lesmémoiresdesdéfautssontaffichéeslorsdel'actionne-
ment, parfois répété, des boutons e ou f. Affichage à l'écran :
p.ex.mémoiredesdéfauts2/ code de perturbations 10
L'écranafficheuniquementlesmémoiresdesdéfautspré-sentant un défaut.
Effacer la mémoire des défauts• Actionnerlesdeuxtoucheslsimultanémentjusqu'àce
que l'écran affiche ce qui suit : Affichage à l'écran :
• Sitouteslesmémoiresdesdéfautsontétéeffacées,l'écran affiche uniquement le dernier défaut actuellement en vigueur.Ledéfautactuelestuniquementremisàzérolorsdu redémarrage de l'appareil de chauffage – pour autant qu'aucun nouveau défaut ne se soit produit.
Affichage à l'écran :
Appareil de chauffage sans anomalie
l – Effacement de la mémoire de défautsl – Effacement de la mémoire de défautsd– Miseencircuit/horscircuitdel'appareildechauffage,
demande de diagnostice– Refoulement,F5–F1f– Avancement,F1–F5,défautactuel(AF)
A savoir !
A savoir !
15
Recherche de l'origine des pannes4
Déblocage du verrouillage de l'appareil de commande• Effacerlamémoirededéfautsselonladescriptionetmettre
l'appareil de chauffage hors circuit par l'actionnement de la touche d.
• Leverrouillagedel'appareildechauffageestdébloquéetlediagnostic est achevé.
Affichage à l'écran :
1 Appareil de chauffage2 Cordon d'adaptation3 Appareil de diagnostic4 Appareil de diagnostic (ancienne version, n'est plus disponible)5 Carter de connexion n'est pas raccordé.
16
Outil de diagnostic EDiTH avec adapta-teur ISO(N° de commande : 22 1524 89 00 00)
Leraccordementdel'adaptateurISOimposel'emploid'uncordon d'adaptation (N° de commande : 22 1000 33 44 00).
• Respecterimpérativementl'ordrementionnépourl'installa-tion.
• L'affichageportenonseulementsurdesélémentsdéfec-tueux, mais signale aussi toute voie du courant défectueu-se.
• Lecodedeperturbations,ladescriptiondudéfaut,lacause/leremèdesontdécritsauxpagesde18 à 20.
• Lelogicieldel'outildediagnosticEDiTHneformepaspartiede la fourniture et ceci impose son téléchargement au dé-part du portail de service.
Raccordement de l'adaptateur ISO
Retirerlefaisceaudecâbles.Raccorderleconnecteurducordond'adaptationàl'appareilde chauffage.Raccorderlefaisceaudecâblesaucarterdeconnexionducordon d'adaptation.Relierlecordond'adaptationavecleconnecteurdufaisceaudecâblesdel'adaptateurISO.RaccorderlecâblederaccordementSUB-Dàl'adaptateurISOetaumicroordinateur.Démarrer l'interrogation du diagnostic.
Recherche de l'origine des pannes4
Appareil de chauffage Cordon d'adaptation AdaptateurISO CordondeliaisonSUB-D
Installation du logiciel sur le microordinateur• Démarrerlefichier«setup.exe»parundoubleclicetsuivre lesinstructionsduprogrammeSERTUPs'affichantà
l'écran.
Interrogation / effacement de la mémoire des défauts F1 – F5 ou déblocage du verrouillage de l'appareil de com-mande• Démarrerlelogicielsurlemicroordinateur:
– surl'écrandubureau->doubleclicsurl'icône«EDiTH»– Sélectionner la version respective de l'appareil de chauf-
fage– actionnerlebouton«GO».
• Effacementdelamémoiredesdéfautset/oudéblocageduverrouillage de l'appareil de commande :– actionnerlebouton«Effacermémoiredesdéfauts» ->lesdéfautsmémorisésdeF1àF5sonteffacéset
l'appareil de commande est déverrouillé.
Fermeture du diagnostic• Actionnerlebouton«STOP»->l'interrogationdelamé-
moire des défauts est achevée.
A savoir !
17
Lesactionssuivantessontpossibles:
• Affichagedelamémoiredesdéfauts.
AfficherlesmémoiresdesdéfautsF1–F5parl'actionne-ment des boutons ou .
• Afficherlamémoiredesdéfautsànouveau.
Appuyerbrièvementetsimultanément sur et .
• Effacementdelamémoiredeserreurs (affichagedEL) Actionner .
Actionner à nouveau.
Lediagnosticestachevé.
Mettrel'appareildechauffagehorscircuit.
Interrogation / effacement de la mémoire des défauts
Actionnerlepostemobile/laminuterie(voirlesnoticesd'emploiEasyStartR+/EasyStartT)
Valider le pictogramme par l'actionnement de .
Lechauffageestencircuit.
Valider la durée de service par l'actionnement de .
Appuyerbrièvementetsimultanémentsur et .
RadiotélécommandeEasyStartR+(N° de commande : 22 1000 32 80 00)
Minuterie EasyStart T (N° de commande : 22 1000 32 88 00)
Lesanomaliesseprésentantencoursdefonctionnementdel'appareildechauffagesontaffichéespar«Err»aprèsl'ac-tionnement du poste mobile ou de la minuterie.
Ledéfautactuelestaffiché.Uneinterrogationdesdéfautsmé-morisésde«F1»à«F5»estpossible.
• Lamiseenoeuvred'undiagnosticposepourconditionqueleconducteurdediagnosticbl/ws(bleu/blanc)soitrac-cordé.Pourcefaire,suivrelesinstructionsduschémadeconnexions de la radiotélécommande ou de la minuterie et de l'appareil de chauffage.
• Lemenu«Diagnostic»estbloquésilecordondetransmis-sion du diagnostic n'est pas raccordé.
• L'affichageportenonseulementsurdesélémentsdéfec-tueux, mais signale aussi toute voie du courant défectueu-se.
• Lecodedeperturbations,ladescriptiondudéfaut,lacause/leremèdesontdécritsauxpagesde18 à 20.
Boutondecommande«précédent»
Boutondecommande«suivant»
Boutond'actionnementMARCHE/ARRETpostemo-bile/minuterie
BoutonOK(sélectiondupictogramme/validationdel'entrée)
Recherche de l'origine des pannes4
A savoir !
18
Recherche de l'origine des pannes4Code des perturba-tionsAffichage
Description de l'erreur Commentaire• Remède
000 Sans perturbation — —
005 AvertissementCour-circuitsortie«antivol»
• Contrôlerleraccordementrespectivementlalignequantàl'absenced'étranglements,decourts-circuits et d'endommagements.
009 DébranchementADR/ADR99 • Mettrel’appareildechauffagehorscircuitetànouveauencircuit– Ilestrequisd'annulerlamisehorscircuitparD+ouHA/NA.
010 Débranchement de surtension Appareil de commande soumis à une surtension durant au moins 6 secondes sans interruption – appareil de chauffage sans fonction.• Séparerlaconnexionentrel'appareildechauffage/lefaisceaudecâbles,démarrerlemo-
teurduvéhicule,mesurerlatension.ConnecteurB2,PINA2etA3:– Lorsd'unetensionde>15Voltsou>30Volts,contrôlerleréglagedelagénératriceet/
ou la batterie.
011 Débranchement de sous-tension Appareil de commande soumis à une sous-tension durant au moins 20 secondes sans inter-ruption –> appareil de chauffage sans fonction.• Séparerlaconnexionentrel'appareildechauffage/lefaisceaudecâbles,démarrerlemo-
teurduvéhicule,mesurerlatension.ConnecteurB2,PINA2etA3:– Lorsd'unetension<à10Voltsou<à20Volts,contrôlerlesfusibles,leslignesd'alimen-
tation,lesliaisonsàlaterreetlepôlepositifdelabatteriequantàl'existenced'unechutede tension (corrosion).
012 Suréchauffement Capteur de surchauffe signale une température supérieure à 120 °C.• Ventilerl'appareildechauffage(manqued'eau),ouvrirletiroirduchauffage,contrôlerledébit
d'eau.• Mesurerlavaleurohmiquedudétecteurdesuréchauffement,connecteurB1,PIN2et4,
valeurs mesurées voir page 28.– Siledétecteurdesuréchauffementestenordre,contrôlerleslignesderaccordement
quant à l'absence d'étranglements, de courts-circuits et d'endommagements.
014 Différence entre la température du dé-tecteur de suréchauffement et celle du thermocapteur trop élevée
Différence supérieure à 70 K de la valeur mesurée entre le capteur de suréchauffement et le thermocapteur. • Ventilerl'appareildechauffage(manqued'eau),ouvrirletiroirduchauffageetcontrôlerle
débit d'eau.• Mesurerlavaleurohmiqueduthermocapteur,connecteurB1,PIN2et4respectivement
connecteurB1,PIN1et2,valeursmesuréesvoirpage28.– Silethermocapteurestenordre,contrôlerleslignesderaccordementquantàl'absence
d'étranglements, de courts-circuits et d'endommagements.
015 Détection de suréchauffements trop nombreux,L'appareildecommandeestverrouillé
Verrouillage de l'appareil de commande dû à de trop nombreux suréchauffements consécutifs (code de perturbations 012 ou 014). Ventiler l'appareil de chauffage (manque d'eau), ouvrir le tiroirduchauffage,contrôlerledébitd'eau.• Déverrouillagedel'appareildecommandeparl'effacementdelamémoiredesdéfauts,voir
pages de 13 à 17.
017 Suréchauffement, dépassement du seuil du matériel infor-matique
Dépassement de la température maximale sur le détecteur de suréchauffement (180 °C).• Ventilerl'appareildechauffage(manqued'eau),ouvrirletiroirduchauffage,contrôlerledébit
d'eau.• Contrôlerlecapteurdesuréchauffement–>codedeperturbations012.• Contrôlerl'appareildecommande.
019 Bougie-crayondepréchauffage1,énergie d'allumage trop faible
Labougie-crayondepréchauffage1présenteuneabsorptiond'énergietropfaible(<à2000 Ws)• Contrôlerlabougie-crayondepréchauffagequantàl'absenced'étranglements,decourts-
circuits et d'endommagements —> Code de perturbations 020.• Contrôlerl'appareildecommande.
020
021
022
Interruptiondelabougie-crayondepré-chauffage 1
Bougie-crayondepréchauffage1sur-charge/court-circuitàlamasse
Bougie-crayondepréchauffage1,court-circuitaprès+Ub
• Mesurerlarésistanceàfroiddelabougie-crayondepréchauffageenprésenced'unetem-pératureambianted'environ20°C–connecteurB1,PIN7et10.
Silecrayondepréchauffageestenordreenprésencedesvaleurssuivantes,remplacerlecrayondepréchauffagepourpeuquelesvaleursdiffèrent.
Valeur mesurée :• 12Volts–bougie-crayondepréchauffage=0,42–0,6Ohms• 24Volts–bougie-crayondepréchauffage=1,2–1,9Ohms
– Silabougie-crayondepréchauffageestenordre,contrôlerlabranchedeconducteursdelabougie-crayondepréchauffagequantàl'absenced'étranglements,decourts-cir-cuits et d'endommagements.
19
Recherche de l'origine des pannes4Code des perturba-tionsAffichage
Description de l'erreur Commentaire• Remède
023
024
Interruptiondelabougie-crayondepré-chauffage 2
Bougie-crayondepréchauffage2sur-charge/court-circuitàlamasse
• Mesurerlarésistanceàfroiddelabougie-crayondepréchauffageenprésenced'unetem-pératureambianted'environ20°C–connecteurB1,PIN11et14.
Silecrayondepréchauffageestenordreenprésencedesvaleurssuivantes,remplacerlecrayondepréchauffagepourpeuquelesvaleursdiffèrent.
Valeur mesurée :• 12Volts–bougie-crayondepréchauffage=0,42–0,6Ohm• 24Volts–bougie-crayondepréchauffage=1,2–1,9Ohm
– Silabougie-crayondepréchauffageestenordre,contrôlerlabranchedeconducteursdelabougie-crayondepréchauffagequantàl'absenced'étranglements,decourts-cir-cuits et d'endommagements.
025 Erreur ligne JE-KL'appareildechauffagedemeureprêtaufonctionnement
• Contrôlerleconducteurdediagnosticquantàl'absenced'étranglements,decourts-circuitsetd'endommagements–connecteurB2,PINB4.–sicorrect,contrôlerl'appareildecommande.
026 Bougie-crayondepréchauffage2,court-circuitaprès+Ub
voircodedeperturbations023/024
029 Bougie-crayondepréchauffage2,énergie d'allumage trop faible
Labougie-crayondepréchauffage2présenteuneabsorptiond'énergietropfaible(<à2000 Ws)• Contrôlerlabougie-crayondepréchauffagequantàl'absenced'étranglements,decourts-
circuits et d'endommagements —> Code de perturbations 023.• Contrôlerl'appareildecommande.
031 Interruption du moteur du brûleur • Contrôlerleslignesderaccordementdumoteurdubrûleurquantàl'absenced'étrangle-ments,decourts-circuitsetd'endommagements–connecteurB1,PIN3,6et9.
• Contrôlerlasouplessedefonctionnementdumoteurdubrûleurenletournantlaroueduventilateur à la main– éliminer le blocage en cas de grippage.– sil'appareildecommandeestenordre/remplacerl'unitédeventilation.
032 Surcharge du moteur du brûleur
033 Défautderégime/blocagedumoteurdu brûleur
034 Court-circuit du moteur du brûleuraprès+Ubouàlamasse
037 Pompeàeaunefonctionnepas • Contrôlerlapompeàeau. Appliquerlatensionàlapompeàeau–connecteurB1,PIN12et13(puissanceabsorbée=
4 A maximum respectivement 2 A)– Remplacerlapompeàeausiellenetournepas.– silapompeàeauestenordre,remplacerl'appareildecommande/l'unitédeventilation.
041 Interruption de la pompe à eau • Contrôlerleraccordementetlabranchedeconducteursdelapompeàeauquantàl'ab-senced'étranglements,decourts-circuitsetd'endommagements–connecteurB1,PIN12et 13.– sicorrect,contrôlerlapompeàeau––>codedeperturbations037.
Pompeàeauenfonctionnementàsec• Ventilerl'appareildechauffage(manqued'eau),ouvrirletiroirduchauffage,contrôlerledébit
d'eau
042 PompeàeauCourt-circuit dû à une surcharge
043 PompeàeauSurchargeaprès+Ub
047 PompededosageCourt-circuit dû à une surchargeInterruption de la pompe de dosagePompededosageSurchargeaprès+Ub
• Contrôlerleraccordementetlabranchedeconducteursdelapompededosagequantàl'absenced'étranglements,decourts-circuitsetd'endommagements–connecteurB2,PINA1.– S'assurer que la pompe de dosage est en ordre – valeur de référence d'environs 20
Ohms.
048
049
050 Tentativesdedémarragetropnom-breuses,L'appareildecommandeestverrouillé
Verrouillage de l'appareil de commande causé par une mise en circuit répétée sans identifica-tion d'une flamme (code de perturbations 052). • Contrôlerl'alimentationencarburant,lesconduitesdegazd'échappementetd'airdecom-
bustion.• Contrôlerlabougie-crayondepréchauffage–>voircodesdeperturbationsde019à024/
026/029.• Contrôlerlecapteurdeflamme–>codesdeperturbations064/065.• Déverrouillagedel'appareildecommandeparl'effacementdelamémoiredesdéfauts,voir
pages de 13 à 17.
052 Dépassement de la durée de sécurité Aucune flamme n'a été identifiée durant la phase de démarrage. Valeur du capteur de flammes < à 80 °C causant un débranchement de défaillance en raison du dépassement de la durée de sécurité.• Contrôlerl'alimentationencarburant,lesconduitesdegazd'échappementetd'airdecom-
bustion.• Contrôlerlabougie-crayondepréchauffage–>voircodesdeperturbationsde019à024/
026/029.• Contrôlerlecapteurdeflamme–>codesdeperturbations064/065.
20
Recherche de l'origine des pannes4Code des perturba-tionsAffichage
Description de l'erreur Commentaire• Remède
053 Interruption de la flamme enrégime«PUISSANT»
L'appareildechauffageestallumé(flammeidentifiée)etsignaleuneinterruptiondelaflammeconcernant un régime.• Contrôlerlaquantitédecarburant,lavitessederotationduventilateur,l'alimentationencar-
burant, les conduites de gaz d'échappement et d'air de combustion.• Contrôlerlecapteurdeflamme–>codesdeperturbations064/065.
054 Interruption de la flamme enrégime«GRAND»
055 Interruption de la flamme enrégime«MOYEN»(D8W/D10W)enrégime«MOYEN1»(D12W)
056 Interruption de la flamme enrégime«MOYEN2»(D12W)
057 Interruption de la flamme enrégime«MOYEN3»(D12W)
058 Interruption de la flamme enrégime«FAIBLE»
059 Accroissement trop rapide de la tempé-rature de l'eau
• Ventilerl'appareildechauffage(manqued'eau),ouvrirletiroirduchauffage,contrôlerledébitd'eau.
• Contrôlerlethermocapteur–>codesdeperturbations060/061
060061
Interruption du thermocapteur
Court-circuit du thermocapteur
Lethermocapteursignaleunetempératureaudehorsdelaplagedemesure.• Mesurerlavaleurohmiqueduthermocapteur, connecteurB1,PIN1et2,valeursmesuréesvoirpage28.
– Silethermocapteurestenordre,contrôlerleslignesderaccordementquantàl'absence d'étranglements, de courts-circuits et d'endommagements.
064
065
Interruption du capteur de flamme
Court-circuit du capteur de flamme
Lecapteurdeflammesignaleunetempératureaudehorsàlaplagedemesure.• Mesurerlavaleurohmiqueducapteurdeflamme–connecteurB1,PIN5et8,valeursme-
surées selon page 29.–Silecapteurdeflammeestenordre,contrôlerleslignesderaccordementquantàl'ab-
sence d'étranglements, de courts-circuits et d'endommagements.
071
072
Interruption du détecteur de suréchauf-fementCourt-circuit du détecteur de suréchauf-fement
Ledétecteurdesuréchauffementsignaleunetempératureaudehorsdelaplagedemesure.• Contrôlerledétecteurdesuréchauffement–>codedeperturbations012.
074 Matériel informatique de détection d'un suréchauffement défectueux, blocage d'exploitation
•Appareildecommandedéfectueux. remplacerl'appareildecommande/l'unitédeventilation.
090 Remiseàzéroexterne • Appareildecommanderemisàzéroparunetensionparasiteexterne. Contrôlerl'alimentationencourant,p.ex.labatterie,lesconducteurs,lagénératrice,lesfusi-
bles.
091 Remiseàzérointerne • Erreurinternedel'appareildecommande, remplacerl'appareildecommande/l'unitédeventilation.
092 ErreurROM
093 Erreur de la mémoire vive, au moins une celluleRAMnefonctionnepas
094 Erreurdel'EEPROM,erreurdestotauxenmatièredecaractéristiquesderé-gime,deparamètresdediagnosticoude valeurs de calibrage
095 Séquence de données invalide, erreur des totaux
096 Thermocapteurinternedéfectueux/su-réchauffementdel'ECU
097 Erreurinterneàl’appareil
098 Dysfonctionnementdurelaisprincipal
099 Blocage d'exploitation dû à un nombre de remises à zéro trop fréquent
21
Instructions de réparation5Instructions de réparation
Lechapitredes«Instructionsderéparation»décritlestra-vaux de remise en état de l'appareil de chauffage admissibles sursite.Lamiseenœuvredestravauxderéparationimposede démonter l'appareil de chauffage hors du véhicule.
Lemontagedel'appareildechauffages'effectuedanslesensinverse du démontage, observer les informations complémen-taires le cas échéant.
Procédertoujoursàuncontrôledufonctionnementdel'appa-reildechauffageaprèsl'achèvementintégraldestravauxetlemontage de l'appareil de chauffage dans le véhicule.
Respecter les notices de sécurité suivan-tes avant de travailler sur l'appareil de chauffage
Danger !Risque de blessure, de brûlure et d’intoxication !• Mettretoujoursl'appareildechauffagehorscircuitaupréa-
lable et laisser refroidir.• Séparerlabatteriedel'alimentationduvéhicule.• Nejamaisfairefonctionnerl'appareildechauffagedansdes
locaux clos comme les garages ou ateliers. Exception : disponibilité d'une aspiration des gaz d'échappement direc-
tementmontéesurl'orificedutuyau.
Attention !• Lesgarnituresdesélémentsdémontéssontàrenouveler.• Examinertouslesélémentsquantàlaprésenced'endom-
magements causés par les travaux de réparation et rempla-cerlespiècesdéfectueuses.
• Examinerlescontacteursenfichables,connecteursetconducteurs quant à la présence de traces de corrosion et d'endommagements et procéder aux réparations requises.
• Seservirimpérativementetexclusivementdepiècesderechange Eberspächer le cas échéant.
• Aprèstouttravailsurlecircuitderéfrigérant,contrôlerleniveau de réfrigérant et refaire le plein respectif en suivant les instructions du fabricant du véhicule.
Ne pas oublier de ventiler le circuit de réfrigérant par la suite.
• L'interruptionduserviceouladuréedefonctionnementparinertiedel’appareildechauffageparl’actionnementdel’interrupteurdeséparationdelabatterieestuniquementadmissibleencasd'urgence(voir«ARRETD'URGENCE»page 7) (risque de suréchauffement de l'appareil de chauf-fage en cas contraire).
Outils spéciaux
Outil spécial de déverrouillage AMP
L'outildedéverrouillagespécialAMPsertàl'extractiondescontacteurs enfichables dans un carter de connecteurs.
Vous pouvez commander cet outil de déverrouillage directe-mentchezAMP.
• Pourminuteriemicro N°decommandeAMP0-0539960-1
A savoir !
• PourminuterieJunior-Power N°decommandeAMP1-1579007-6
• PourminuteriestandardetminuterieJunior N°decommandeAMP1-1579007-4
22
Instructions de réparation5Schéma d'assemblage
23
Instructions de réparation5Liste des pièces
1 Recouvrementdelaroueduventilateur2 Anneau torique 117,07 x 3,533 Recouvrementlatéral4 Roueduventilateur5 Bougie-crayondepréchauffage16 Bougie-crayondepréchauffage27 Revêtementdelatubuluredelabougie8 Chambre de combustion9 VisM5x16TAPTITE/DIN7500TORX10 Appareildecommande/Unitédeventilation11 Capteur de flammes12 Collierdecâblage13 Recouvrementdumoteurélectrique14 VisM5x16TAPTITE/DIN7500TORX15 VisM4x12TAPTITE/DIN7985TORX16 Ressortdepression17 Détecteur de suréchauffement18 Thermocapteur19 Faisceaudecâblesdudétecteurdesuréchauffement/
thermocapteur20 Enveloppe avec l'échangeur thermique21 VisM5x25TAPTITE/DIN7500TORX22 Embout23 Garniture de la chambre de combustion24 Connecteurdufaisceaudecâblesdelapompeàeau25 Collier de serrage26 Pompeàeau27 Anneau torique 19,8 x 2,328 Connecteur à 14 broches29 Outildemontagepourlerevêtementdelatubulurede
la bougie
A savoir !
Observations relatives aux différents éléments
• Appareildecommande/Unitédeventilation,point10 Ledémontagedel'appareildecommande/del'unitéde
ventilationetdumoteurélectriqueestimpossible.Unepanne de ces éléments pose un remplacement complet del'appareildecommande/del'unitédeventilationpourcondition.
• Enveloppeavecl'échangeurthermique,point20 Ledémontagedel'enveloppeetdel'échangeurthermi-
queestimpossible.Unepannedecesélémentsposeunremplacement complet de l'enveloppe avec l'échangeur thermique pour condition.
• Anneautorique,point2 L'anneautoriqueestcomprisdanslafournituredel'élément
«appareildecommande/unitédeventilation».L'anneautoriqueestaussidisponiblecommepiècedétachée.
• Garnituredelachambredecombustion,point23 Lagarnituredelachambredecombustionestcomprise
dans la fourniture des éléments suivants :– enveloppe avec l'échangeur thermique (20)– chambre de combustion (8)– bougie-crayondepréchauffage(5)et(6)
Lagarnituredelachambredecombustionestaussidispo-niblecommepiècedétachée.
24
Instructions de réparation5
Etape de réparation 1Démonter l'appareil de commande / l'unité de ventilation et l'enveloppe Démonter le détecteur de suréchauffement et le ther-mocapteurFigures3à5
• Dévisserlesvis(15)M4x12desressortsdepression(16)et retirer le détecteur de suréchauffement (17) et le thermo-capteur (18) avec une pince.
Nepasfairetractionsurlecâblederaccordementpourretirerle détecteur de suréchauffement (17) et le thermocapteur (18) du logement, mais se servir d'une pince.
2 Anneau torique
2
17
16
18
16
15 Vis M4 x 1216 Ressortdepression17 Détecteur de suréchauffement
15 Vis M4 x 1216 Ressortdepression18 Thermocapteur
15
15
A savoir !
Travaux de préparation pour toutes les étapes de réparationFigures1et2
•Serrerl'appareildechauffagedémontédansundispositifd'appui approprié (étau).
• Desserrertoujours2assemblagesàencliquetagerespectifsdu recouvrement de la roue du ventilateur simultanément en seservantde2tournevis,commencerducôtédel'appareildechauffage/del'unitédeventilation.Respecterl'ordredes figures de 1. à 8.
• Retirerlerecouvrement.• Enleverl'anneautorique(2).
Unrenouvellementdel'anneautorique(2)esttoujoursimposé.
A savoir !
Figure1
17 Détecteur de suréchauffement
17
1.
2.
3.4.
8.7.6.5.
Figure2
Figure4
Figure5Figure3
25
Instructions de réparation5
A Fixationdufaisceaudecâbles24 Connecteur de la pompe à eau26 Pompeàeau
24 26
21
21
3 Recouvrementlatéral20 Enveloppe21 VisM5x25(4pièces)
13 Recouvrementdumoteurélectrique14 Vis M5 x 16
1413
14
20
Enlever le recouvrement latéral et démonter l'enveloppeFigure7
• Extrairelerecouvrementlatéral(3)verslehaut.• Desserrer4vis(21)M5x25del'enveloppe(20)etdémon-
terl'enveloppedel'appareildecommande/del'unitédeventilation.
Ilestinterditdedéposerl'appareildecommande/l'unitédeventilation sur la roue du ventilateur mise à découvert.
Etape de réparation 1Démonter l'appareil de commande / l'unité de ventilation et l'enveloppe
Retirer le connecteur de la pompe à eauFigure6
• Retirerleconnecteur(24)delapompeàeau(26)etextrairelefaisceaudecâblesdelafixation.
3
Démonter le recouvrement du moteur électriqueFigure8
• Desserrer2vis(14)M5x16durecouvrement(13)dumo-teur électrique et enlever le recouvrement.
Ilestinterditdedéposerl'appareildecommande/l'unitédeventilation sur la roue du ventilateur mise à découvert.
A savoir !
A savoir !
A
Figure6
Figure7
Figure8
26
Instructions de réparation5Etape de réparation 1Assembler l'appareil de commande / l'unité de ventilation et l'enveloppe
Retirer le connecteur à 14 broches de l'appareil de com-mande et déverrouiller les conducteursFiguresde9à11/Schéma1
• Ouvrirlecollierdecâblage(12)avecunecoupeuselatérale.• Retirerleconnecteurà14broches(29).• Déverrouillerlescontacteursenfichablesdansleconnecteur
à 14 broches (29) pour le moteur électrique, le capteur de flammes(11)etlesbougies-crayonsdepréchauffage1(5)et2(6)enseservantdel'outildedéverrouillageAMP.
• Dénuderleconducteurdesdeuxbougies-crayonsdepré-chauffage contre-haut (caniveau électrique).
Lesbranchesdeconducteursdudétecteur(19)etdelapom-pe à eau peuvent demeurer dans le connecteur à 14 broches (29)lorsduremplacementdel'appareildecommande/del'unité de ventilation.
12
29
11
11 Capteur de flammes12 Collierdecâblage29 Connecteur à 14 broches
A OutilspécialdedéverrouillageAMP29 Connecteur à 14 broches
29
A
A
B
A Conducteurbr/ws(brun/blanc,long)delabougie-crayonde préchauffage 1 (banderole verte, 12 Volts)
B Conducteurbr/ws(brun/blanc,court)delabougie-crayonde préchauffage 2 (banderole verte, 12 Volts)
A savoir !
Schéma 1
Thermocapteur,0,52, ge
Terredudétecteur,0,52,bl/ws
Détecteur de suréchauffement, 0,52, rt
Moteur, phase 1, 12, vi
Moteur, phase 2, 12, gn
Moteur, phase 3, 12, or
Capteurdeflammes+,0,252, bl
Capteurdeflammes+,0,252, br
Bougie-crayon de préchauffage 1, conducteur long, 1,52, br
Bougie-crayondepréchauffage1+,conducteur long, 1,52, ws
Bougie-crayondepréchauffage2+,conducteur court, 1,52, ws
Bougie-crayon de préchauffage 2, conducteur court, 1,52, br
Pompeàeau,0,752,br/sw
Pompeàeau,0,752,sw/rt
Figure9
Figure10
Figure11
27
Instructions de réparation5
8 Chambre de combustion9 VisM5x16(3pièces)
9
9
8
Etape de réparation 1Assembler l'appareil de commande / l'unité de ventilation et l'enveloppe
Démonter le capteur de flammesFigure12
•Dévisserlecapteurdeflamme(11)duboîtierdel'appareildecommande/del'unitédeventilation.
Attention !S’assurerdel’existenced’uneplaquederenforcementavantdeprocéderaumontageducapteurdeflammesdansleboî-tierdel’appareildecommande/del’unitédeventilation,•monterlecapteurdeflammesaveclarondelleplatespéciale
6,4x11x3,2mmpourautantquececinesoitPASlecas Kit du capteur de flammes avec la rondelle plate spéciale
6,4x11x3,2mm,Réf.251920360100•monterlecapteurdeflammessanslarondelleplatespéciale
6,4x11x3,2mmdansl’affirmative.
11 Capteur de flammes
Démonter la chambre de combustionFigures13et14
•Desserrer3vis(9)M5x16delachambredecombus-tion (8).
• Souleverlachambredecombustion(8)avecletubedecar-burantjusqu'àcequel'embout(22)soitmisàdécouvert;retirer la chambre de combustion.
• Enleverlagarnituredelachambredecombustion(23)
Eliminer la garniture de la chambre de combustion (23) sans résidus.Contrôlertoujourslesbougies-crayonsdepréchauffagedu-rant cette étape de réparation, voir l'étape de réparation 3.
A savoir !
23
8
22
8 Chambre de combustion22 Embout23 Garniture de la chambre de combustion
Figure12
Figure13
Figure14
11 1 2
1 2
Appareildecommande/unitédeventilation avec plaque de renfor-cement1 Plaquederenforcement2 Capteur de flammes
Appareildecommande/unitédeventilation sans plaque de renfor-cement1 Rondelleplatespéciale2 Capteur de flammes
28
Instructions de réparation5Etape de réparation 2Assembler l'appareil de commande / l'unité de ventilation et l'enveloppe
Monter la garniture de la chambre de combustionFigures15et16
•Faireglisserlagarnituredelachambredecombustion(23)avec précaution par-dessus les conducteurs des bou-gies-crayonsdepréchauffageetlestubesdecarburantetl'appliquer contre la chambre de combustion (8).
Procéderàunmaximumdeprécautionlorsdumontaged'une nouvelle garniture de la chambre de combustion (23), étant donné que cette garniture est soumise à un risque de rupture.
A savoir !
Monter l'emboutFigures16et17
•Placerl'embout(22)avecprécautionsurlagarnituredelachambre de combustion (23).
Apporteruneattentionparticulièreàlapositiondemontagecorrecte de l'embout, voir figure 17.
A savoir !
23
8
22
8 Chambre de combustion22 Embout23 Garniture de la chambre de combustion
23
22
22 Embout23 Garniture de la chambre de combustion
Insérer la chambre de combustionFigure18
•Placerlachambredecombustion(8)avecl'embout(22)aupréalabledansl'appareildecommande/l'unitédeventila-tion (10).
Mettrel'embout(22)complètementenplaceavantd'alignerla chambre de combustion et la garniture de la chambre de combustionenfonctiondel'appareildecommande/del'unité de ventilation (10).
23 22
22 Embout23 Garniture de la chambre de combustion
22 Embout, position de montage correcte Legrandorificedel'emboutdutubedecarburant
doit être visible du haut
22
Figure15
Figure16
Figure18
Figure17
29
Instructions de réparation5Etape de réparation 2Assembler l'appareil de commande / l'unité de ventilation et l'enveloppe
Monter la chambre de combustionFigure19
•Fixerlachambredecombustion(8)avec3vis(9)M5x16.
Couple de serrage de la vis M5 x 16 : 6+0,5 Nm
8 Chambre de combustion9 VisM5x16(3pièces)
9
9
8
Poser la branche de conducteurs du détecteur et les conducteurs pour les bougies-crayons de préchauffageFigures20et21
•Poserd'abordlabranchedeconducteursdudétecteur(19) dans le caniveau électrique latéral, avant de poser les 4 conducteursdesbougies-crayonsdepréchauffage1(5)et2 (6) dans le caniveau électrique.
Poserlabranchedeconducteursdudétecteur(19)etlesconducteursdesbougies-crayonsdepréchauffageversleconnecteur à 14 broches (29).
• Placerlerecouvrementlatéral(3)surlemilieudel'appareildecommande/del'unitédeventilation(10)etlepousserdans le guidage du caniveau électrique.
Respecterimpérativementl'ordredeposedelabranchedeconducteurs du détecteur (19) et des conducteurs des bou-gies-crayonsdepréchauffage.Ilestinterditdeposerlesconducteursdesbougies-crayonsde préchauffage sous la branche de conducteurs du détec-teur (19).Laposedelabranchedeconducteursdudétecteur(19)estàeffectuer selon figure 20 dans la zone du tube de carburant.Lerecouvrementlatéral(3)adopteuneformeconiqueverslebas afin de faciliter le montage.
B
A
19
A Conducteursdesbougies-crayonsdepréchauffage1 (5) et 2 (6)
B Tubedecarburant19 Branche de conducteurs du détecteur
A savoir !
3
3 Recouvrementlatéral
Figure19
Figure20
Figure21
30
Instructions de réparation5Etape de réparation 2Assembler l'appareil de commande / l'unité de ventilation et l'enveloppe
Monter le capteur de flammesFigure22
•Visserlecapteurdeflamme(11)dansleboîtierdel'appareildecommande/del'unitédeventilation.
Couple de serrage du capteur de flammes : 2,5+0,5 Nm.
Raccorder la branche de conducteurs du capteur de flammes et les conducteurs du moteur électriqueFigure23/Schéma2
• Enficherlabranchedeconducteursducapteurdeflammes(11) et les trois conducteurs du moteur électrique dans le connecteur à 14 broches (29).
• Lesconducteursnedoiventpasentrerencontactavecleboîtier.
• Posertoujourslesconducteursbr/ws(longs)delabougie-crayondepréchauffage1(5)endernierlieuavantd'enficherla branche dans le connecteur à 14 broches (29).
Schéma 2
11
11 Capteur de flammes
29
29 Connecteur à 14 broches
A savoir !
Figure22
Figure23
Thermocapteur,0,52, ge
Terredudétecteur,0,52,bl/ws
Détecteur de suréchauffement, 0,52, rt
Moteur, phase 1, 12, vi
Moteur, phase 2, 12, gn
Moteur, phase 3, 12, or
Capteurdeflammes+,0,252, bl
Capteurdeflammes+,0,252, br
Bougie-crayondepréchauffage1,conducteur long, 1,52, br
Bougie-crayondepréchauffage1+,conducteur long, 1,52, ws
Bougie-crayondepréchauffage2+,conducteur court, 1,52, ws
Bougie-crayondepréchauffage2,conducteur court, 1,52, br
Pompeàeau,0,752,br/sw
Pompeàeau,0,752,sw/rt
31
Instructions de réparation5
Schéma 3
Etape de réparation 2Assembler l'appareil de commande / l'unité de ventilation et l'enveloppe
Raccorder les conducteurs des bougies-crayons de préchauffageFigures24et25,schéma3
•Enficherd'abordlesconducteursdelabougie-crayondepréchauffage2(6/conducteurscourts)dansleconnecteurà 14 broches (29).
Enroulerensuitelesconducteursdelabougie-crayondepréchauffage1(5/conducteurslongs)deuxfoisautourdesconducteursdéjàenfichésdansleconnecteurà14brocheset les enficher ensuite dans le connecteur à 14 broches (29).
Seservird’uncollierdecâblage(12)pourréunirtouslesconducteurs dans un faisceau au-dessus du bobinage.
Raccorderleconnecteurà14broches(29)àl’appareildecommande/àl’unitédeventilation.
• Lesconducteursnedoiventpasentrerencontactavecleboîtier.
• Contrôlerlefonctionnementcorrectdesbougies-crayonsde préchauffage avant d'achever l'assemblage de l'appareil dechauffage.Lesvaleursapplicablesauxcontrôlesfigurentauxcodesdeperturbations020/021.
5 Conducteurlong,bougie-crayondepréchauffage129 Connecteur à 14 broches
5 Conducteurlong,bougie-crayondepréchauffage112 Collierdecâblage(utiliserunecoupeuselatéralepour
couper l'excédent)
12
5
A savoir !
5
29
Figure25
Figure24
Thermocapteur,0,52, ge
Terredudétecteur,0,52,bl/ws
Détecteur de suréchauffement, 0,52, rt
Moteur, phase 1, 12, vi
Moteur, phase 2, 12, gn
Moteur, phase 3, 12, or
Capteurdeflammes+,0,252,bl
Capteurdeflammes+,0,252,br
Bougie-crayon de préchauffage 1, conducteur long, 1,52, br
Bougie-crayondepréchauffage1+,conducteur long, 1,52, ws
Bougie-crayondepréchauffage2+,conducteur court, 1,52, ws
Bougie-crayon de préchauffage 2, conducteur court, 1,52, br
Pompeàeau,0,752,br/sw
Pompeàeau,0,752,sw/rt
32
Instructions de réparation5Etape de réparation 2Assembler l'appareil de commande / l'unité de ventilation et l'enveloppe
Monter le recouvrement du moteur électriqueFigures26et27
• Placerlerecouvrementdumoteurélectrique(13)contreleboîtierdel'appareildecommande/del'unitédeventilationen veillant à poser la branche de conducteurs de la pompe à eau dans la rainure du recouvrement prévue à cet effet.
• Fixerlerecouvrementdumoteurélectrique(13)surleboîtierdel'appareildecommande/del'unitédeventilationavec2vis (14) M5 x 16.
Couple de serrage de la vis M5 x 16 : 6+0,5 Nm.
Assembler l'appareil de commande / l'unité de ventila-tion et l'enveloppeFigure28
Placerl'échangeurthermiquesurl'appareildecommande/l'unité de ventilation et le fixer avec 4 vis (21) M5 x 25.
Couple de serrage de la vis M5 x 25 : 6+0,5 Nm.
Serrer les 4 vis (21) M5 x 25 en croix.
13 Recouvrementdumoteurélectrique14 Vis M5 x 16
1413
14
A
13
A Branche de conducteurs de la pompe à eau13 Recouvrementdumoteurélectrique
21
21
10 Appareildecommande/Unitédeventilation20 Enveloppe avec l'échangeur thermique21 VisM5x25(4pièces)
20
10
A savoir !
Figure26
Figure27
Figure28
33
Instructions de réparation5Etape de réparation 2Assembler l'appareil de commande / l'unité de ventilation et l'enveloppe
Poser la branche de conducteurs de la pompe à eauFigure29
• Placerlabranchedeconducteursdelapompeàeaudansla fixation de l'enveloppe, poser vers la pompe à eau et raccorder.
Intégrer le détecteur de suréchauffement et le thermo-capteurFigures30et31
• Insérerledétecteurdesuréchauffement(17)etlethermo-capteur (18) dans les logements respectifs de l'enveloppe.
Insérer la branche de conducteurs du détecteur (19) dans les logements respectifs de l'enveloppe.
Fixerlesdeuxressorts(16)surledétecteurdesuréchauffe-ment (17) et le thermocapteur (18) avec 2 vis (15) M4 x 12.
Couple de serrage de la vis M4 x 12 : 6+0,5 Nm.
Eviter les écrasements et veiller à la mise en place de la bran-che de conducteurs du thermocapteur selon l'image.
B
24 26
24 Connecteur de la pompe à eau26 PompeàeauA FaisceaudecâblesdelapompeàeauB Fixationàl'enveloppeavecl'échangeurthermique
A
A Positiondemontagecorrecteetguidageducâble18 Thermocapteur
A Fixation17 Détecteur de suréchauffement19 Branche de conducteurs du détecteur
A18
1917
A savoir !
AA
Figure29
Figure30
Figure31
34
Instructions de réparation5Etape de réparation 2Assembler l'appareil de commande / l'unité de ventilation et l'enveloppe
Monter le recouvrement de la roue du ventilateurFigure32
• Serrerl'appareildechauffagedémontédansundispositifd'appui approprié (étau) et placer le nouvel anneau torique (2)contrel'appareildechauffage/l'unitédeventilation.
• Monterlerecouvrementdelaroueduventilateurenveillantà ce pas écraser les conducteurs de la branche de conduc-teurs du détecteur (19).
2
2 Anneau torique appliquécontrel'appareildecommande/l'unité de ventilation
Figure32
35
Instructions de réparation5Etape de réparation 3
Démonter / contrôler la bougie-crayon de préchauffageFigure33
• Exécuterl'étapederéparation1.• Dévisserlesbougies-crayonsdepréchauffage1(5)et2(6)
ducarterdelachambredecombustion(8),contrôlerlesbougies-crayonsdepréchauffagelecaséchéant,valeursapplicablesauxcontrôlesfigurentauxcodesdeperturba-tions020/021.
• Effectueruncontrôlevisueldurevêtementdestubuluresde la bougie, renouveler le revêtement des tubulures de la bougie si besoin est.
Intégrer la bougie-crayon de préchauffageFigure33
• Visserlesconducteursderaccordementlongsdelabou-gie-crayondepréchauffage1(5)danslatubuluregauchede la bougie (2 conduites de carburant).
• Visserlesconducteursderaccordementcourtsdelabou-gie-crayondepréchauffage2(6)danslatubuluredroitedela bougie (1 conduite de carburant).
Coupledeserrageducapteurdelabougie-crayondepré-chauffage : 6+0,5 Nm.
• Suivrelesinstructionsdel'étapederéparation2pourl'as-semblage de l'appareil de chauffage.
Caractéristiques des bougies-crayons de préchauffage
Bougie-crayondepréchauffage1(5)conducteurslongs– conducteur br (brun) dans chambre 7– conducteur ws (blanc) dans chambre 10
Bougie-crayondepréchauffage2(6)conducteurscourts– conducteur br (brun) dans chambre 14– conducteur ws (blanc) dans chambre 11
Bougie-crayondepréchauffagede12Volts– banderole verte autour des conducteurs br (brun) et ws
(blanc)
Bougie-crayondepréchauffagede24Volts– banderolejauneautourdesconducteursbr(brun)etws
(blanc)
5 Bougie-crayondepréchauffage1àconducteursderaccordement longs, montée sur la tubulure gauche de la bougie
6 Bougie-crayondepréchauffage2àconducteursderaccordement courts, montée sur la tubulure droite de la bougie
56
A
B
A TubuluredroitedelabougieB Objetpointupournettoyerletroudeperçage
de l'air d'allumage.
Nettoyer les trous de perçage de l'air d'allumageFigure34
• Nettoyerlestrousdeperçagedel'aird'allumagedanslestubuluresgaucheetdroitedesbougiesavecunobjetpointu.
Figure33
Figure34
36
Instructions de réparation5Etape de réparation 4
Démonter le revêtement de la tubulure de la bougieFigure35
• Exécuterl'étapederéparation1.• Dévisserlesbougies-crayonsdepréchauffageducarterde
la chambre de combustion (8).• Extrairelerevêtementdestubuluresdesbougiesense
servantd'unobjetpointu.
Intégrer le revêtement de la tubulure de la bougieFigure36,36/1
• Introduirelerevêtementdelatubuluredelabougieavecson bord biseauté contre-haut dans la tubulure de la bougie etlepresserjusqu‘àlabutéeàl’aidedel’outildemontage.
Veilleràcequeletroudeperçagedel'aird'allumagenesoitpas couvert par le revêtement dans la tubulure de la bougie
• Suivrelesinstructionsdel'étapederéparation2pourl'as-semblage de l'appareil de chauffage.
A Objetpointupourextrairelerevêtement7 Revêtementdelatubuluredelabougie
A Troudeperçagedel'aird'allumageB Tubuluresdelabougieavecunrevêtementmonté
A
7
A savoir !
Figure35
Figure36/1
A
B
A Outildemontage7 Revêtementdelatubuluredelabougie
Figure36
A
B
A
7
37
Instructions de réparation5Etape de réparation 5
Contrôler le détecteur de suréchauffement et le thermo-capteurFigure37/Diagramme1
• Ledémontagedudétecteurdesuréchauffement(17)etduthermocapteur (18) est décrit par l'étape de réparation 1.
• Utiliserunmultimètrenumériquepourcontrôlerledétecteurde suréchauffement (17) et le thermocapteur (18).
Remplacerlecapteurdesuréchauffement(17)etlethermo-capteur (18) pour peu que la valeur de résistance se situe endehorsdesvaleursdutableauet/oududiagramme.
• Ledémontagedudétecteurdesuréchauffement(17)etduthermocapteur (18) est décrit par l'étape de réparation 2.
Rés
ista
nce
RN
TC (kΩ
)
Température(°C)
Tableau des valeurs
Temp.[°C] 0 25 40 60 80 100 120
RNTC[kΩ] 32,55 10 5,33 2,49 1,26 0,677 0,389
Diagramme 1
18
17 A
A Multimètrenumérique17 Détecteur de suréchauffement18 Thermocapteur
Figure37
38
Instructions de réparation5Etape de réparation 6
Contrôle du capteur de flammeFigure38/Diagramme2
• Ledémontageducapteurdeflamme(11)estdécritparl'étape de réparation 1.
• Utiliserunmultimètrenumériquepourcontrôlerlecapteurde flamme (11).
Remplacerlecapteurdeflamme(11)pourpeuquelavaleurderésistancesesitueendehorsdesvaleursdutableauet/ou du diagramme.
• L'intégrationducapteurdeflamme(11)estdécritparl'étape de réparation 2.
Température(°C)
Rés
ista
nce
(Ω)
Tableau des valeurs
Temp.[°C] -50 0 50 100 150 200 250 300 350 400
R[Ω] 803 1000 1194 1385 1573 1758 1941 2120 2297 2470
Diagramme 2
11
A
A Multimètrenumérique11 Capteur de flammes
Figure38
39
Etape de réparation 7
Démonter / rapporter la pompe à eauFigure39
• Retirerleconnecteur(24)delapompeàeau(26).• Desserrerlecollierdeserrage(25)• Démonterlapompeàeau.• Contrôlerl'anneautorique(27),leremplacersibesoinest.
• Procéderàl'intégrationdanslesensinversedudémontage.
Couple de serrage du collier de serrage : 3+0,5 Nm.
Enduire l'anneau torique (28) d'un lubrifiant lors de l'assem-blage (Hellerine par exemple)
Instructions de réparation5
A savoir !25
24 26
24 Connecteur de la pompe à eau25 Collier de serrage26 Pompeàeau
Figure39
40
Instructions de réparation5Mesure de la quantité de carburant
Préparation de la mesure (croquis 4)
• Retirerlaconduitedecarburantsouspressiondel'appareildechauffageetintroduireunflaconjaugé(taillede25cm3).
• Laconduitedecarburantestbienremplieetexempted'airdumomentquelecarburantsortrégulièrementetsansbulles lors de la mise en circuit de l'appareil de chauffage.
• Mettrel'appareildechauffagehorscircuitetviderleflaconjaugé.
Mesure
• Mettrel'appareildechauffageencircuitetpatienterjusqu'àce que la pompe de dosage commence à refouler le carbu-rant.
• Maintenirleflaconjaugéàlahauteurdel'appareildechauf-fage durant la mesure.
Lerefoulementducarburantestautomatiquementmishorscircuitaprès68secondes.
• Mettrel'appareildechauffagehorscircuitenpréventiond'un redémarrage.
• Déterminerlaquantitédecarburantdansleflaconjaugé.
Interprétation
Comparer la quantité de carburant mesurée avec les valeurs dutableauci-après.Il est impératif de remplacer la pompe de dosage à supposer que la quantité de carburant mesurée se situe au-dessus de la valeur maximale ou en-dessous de la valeur minimale.
Appareil de chauffage
Quantité de carburant
Théorique Maximum Minimum
HYDRONIC M8 Gazole/FAME
5,7 cm3/68 secon-
des
6,27 cm3/68 secon-
des
5,13 cm3/68 secon-
des
HYDRONIC M10Diesel
7,5 cm3/68 secon-
des
8,25 cm3/68 secon-
des
6,75 cm3/68 secon-
des
HYDRONIC M12Diesel
7,5 cm3/68 secon-
des
8,25 cm3/68 secon-
des
6,75 cm3/68 secon-
des
Labatteriedoitdisposerd'unechargesuffisanteavantdepro-céder à la mesure du carburant. Veiller à appliquer au moins 11 Volts ou 23 Volts et au plus 13 Volts ou 25 Volts à l'appareil de commande durant la mesure.
A savoir !
Schéma 4
41
Schéma de connexions6Câblage de l’appareil de chauffage
Leraccordementdel'appareildechauffagedoitsefaire en conformité avec les directives de compatibilité électromagnétique.
Attention !Notices de sécurité pour le câblage de l'appareil de chauffage !
Certaines interventions inadéquates peuvent altérer la com-patibilité électromagnétique, veuillez observer les remarques suivantes dans un tel cas :
• Veillerànepasendommagerl'isolationdeslignesetconducteurs électriques. Eviter tout ce qui est :
frottement, pliure, écrasement ou action de la chaleur.
•Pourlesconnecteursétanchesàl’eau,boucherlescompar-timents par un tampon borgne pour les rendre étanches à l’eauetàlapoussière.
• Lesliaisonsdeconnexionélectriquesetàlaterredoiventêtre exemptes de corrosion et fixes.
• Graisserlesliaisonsdeconnexionetàlaterrequisetrouventàl’extérieurdel’habitacleavecdelagraissedeprotection de contact.
Observercequisuitpourlecâblageélectriquedel’appareildechauffageetdel’élémentdecommande:
• Leslignesélectriques,appareilsdecommutationetdecommande sont à disposer dans le véhicule de telle sorte que leur bon fonctionnement ne saurait être altéré dans des conditions normales (p.ex. par l'action de la chaleur, de l'humidité et similaires).
• Respecterlessectionsdeconducteursuivantesentrelabatterieetl’appareildechauffage.
Ainsi, la perte de tension maximale admissible n'est pas dépassée dans les conducteurs de 0,5 V à 12 V ou de 1 V à raison d'une tension nominale de 24 V.
Sections de conducteur pour une longueur de ligne (conducteurpositif=plus+conducteurnégatif=moins)– jusqu'à5mètres=sectionduconducteurde4mm2– àpartirde5jusqu'à8mètres=sectionduconducteurde
6 mm2
• Sileraccordementduconducteurplusestprévuaucoffretdes fusibles (p. ex. borne 30), inclure la ligne propre au véhiculedelabatteriejusqu'aucoffretdesfusiblesdanslecalcul de la longueur totale de la ligne et redimensionner, si besoin est.
• Isolerlesextrémitésdesconducteursnonutilisées.
Avis en cas de nouveau câblage du connecteur à 12 broches du faisceau de câbles
Ilestrequis,sionveutcontinuerd'utiliserlefaisceaudecâ-bles monté dans le véhicule lors d'un remplacement d'un appareil HYDRONIC M par un appareil HYDRONIC M-II, de démonter le connecteur à 12 broches avec l'outil spécial de déverrouillageAMP(N°decommandeAMP1-1579007-4)etderéaliserlenouveaucâblageselonletableauci-après.
Connecteur à 12 broches du faisceau de câbles
FaisceaudecâblesHYDRONIC M
NouveaucâblageConnecteur à 12 broches
Raccordélectrique
Section Couleur des conducteurs
HYDRONIC MPIN
HYDRONIC M-IIPIN
Pompededosage 1,52 gn (vert) C4 A1
Borne 31 42 br (brun) C3 A2
Borne 30 42 rt (rouge) C2 A3
Signal plus Interrupteur principal de la batterie
1,52 ws/rt(blanc/rouge) C1 A4
Signal plusRelaisdel'électrovanne
– B4 B1
Diagnostic 12 bl (bleu) B3 B4
Signal plusEntraînementauxiliaireADR
12 vi (violet) B2 B3
Excitation externePompeàeau
– B1 B2
demeure libre*
Relaisduventilateur 12 rt/ge(rouge/jaune)
A4 C1
D+siserviceADR
12 vi/gn(violet/jaune)
A3 C2
Abaissement de la température
– A2 C3
MiseenMARCHEduchauffage
12 ge (jaune)
A1 C4
* L'excitationexternedelapompeàeaun'estpasprévuepourlemodèleHYDRONIC M-II.
Leconnecteurestreproduitducôtédel'entrée des lignes.
A savoir !
42
Schéma de connexions6Schéma de connexions HYDRONIC M-II – 12 Volts / 24 Volts
Listedespiècespage43 25 2435 00 96 01
43
Schéma de connexions6
Couleurs des conducteurs
rt = rougebl = bleuws = blancsw = noirgn = vertgr = grisge = jaunevi = violet
Liste des pièces pour le schéma de connexions HYDRONIC M-II, 12 Volts / 24 Volts
1.1 Moteur du brûleur1.2 Bougie-crayondepréchauffage11.2.1 Bougie-crayondepréchauffage2 (option12kW/FAME)1.5 Détecteur de suréchauffement1.12 Capteur de flammes1.13 Thermocapteur
2.1 Appareil de commande2,2 Pompededosage2.5.7 Relais,ventilateurduvéhicule2.5.18Relais,renversementducircuitd'eau–àmonterparle
client si besoin est2.7 Coupe-circuit principal 12 Volts = 25 A 24 Volts = 15 A2.7.1 Fusible,actionnement5A2.7.5 Fusible,ventilateurduvéhicule25A2.12 Pompeàeau
5.1 Batterie5.10 Ventilateur du véhicule
a) Raccordementpouréquipementdecommandeb) Renversementducircuitdel'eau:lerelaisfermelors
d'une température de l'eau de 68 °C et ouvre à 63 °C(ouà58°C/45°Cencasd'abaissementdelatempérature)
c) Raccordementdel'appareildechauffageAffectation des plots de connexion du connecteur à 12 broches (externe)
PINn° Raccordélectrique Section du conducteur mm2
A1 Pompededosage 1,5
B1 Electrovanne, option 1,0
C1 Relaisduventilateur 1,0
A2 Borne 31 4,0
B2 Diagnostic (construc-teurdepremièremonteouOEM)
1,0
C2 libre/débloqué/inoc-cupé
–
A3 Borne 30 4,0
B3 libre/débloqué/inoc-cupé
–
C3 Abaissement de la température
1,0
A4 Vext. 1,5
B4 Diagnostic(HELJED) 1,0
C4 MiseenMARCHEduchauffage
1,0
d) Abaissement de la température (avec signal plus)e) Raccorderlesconducteursdansleconnecteurde
l'élément de commandex) Déconnecter la lignea2) Diagnostica3) SignaldemiseencircuitS+a4) Alimentationplus,+30a5) Alimentation moins, – -31a6) (+)Excitationduséparateurdebatterie (Diode : n° de commande 208 00 012)
Lesconnecteursetboîtiersdedouillesontreprésentésducôtéd'entréedeslignes.
AvisquantausignaldemiseencircuitS+:• siélémentsdecommandeEasyStartR+/R/T
– raccorder le conducteur 0,752bl/wsauconnecteurB2,emplacement B4
• pourtouslesautresélémentsdecommande– raccorder le conducteur 12 ge au connecteur B2, empla-
cement B4• Schémadeconnexions:consulterlapage42.
A savoir !
44
Schéma de connexions6
Listedespiècespage45 25 2435 00 96 02
Schéma de connexions HYDRONIC M-II – 12 Volts / 24 Volts ADR
45
Schéma de connexions6Liste des pièces pour le schéma de connexions HYDRONIC M-II, 12 Volts / 24 Volts ADR
1.1 Moteur du brûleur1.2 Bougie-crayondepréchauffage11.2.1 Bougie-crayondepréchauffage21.5 Détecteur de suréchauffement1.12 Capteur de flammes1.13 Thermocapteur
2.1 Appareil de commande2,2 Pompededosage2.5.7 Relais,ventilateurduvéhicule2.5.18Relais,renversementducircuitd'eau–àmonterparle
client si besoin est2.7 Coupe-circuit principal 12 Volts = 25 A 24 Volts = 15 A2.7.1 Fusible,actionnement5A2.7.5 Fusible,ventilateurduvéhicule25A2.12 Pompeàeau
5.1 Batterie5.2.1 Interrupteur principal de la batterie (fonctionnement p. ex. commandé par serrure de
contact séparée) g)5.2.2 Interrupteur de service de la batterie (fonctiond'ARRETD'URGENCEpourADR)g)5.10 Ventilateur du véhicule
a) Raccordementpouréquipementdecommandeb) SiADRD+(génératrice)c) SiADRHA+(entraînementauxiliaire/secondaire)
commutation plusd) Renversementducircuitdel'eau:lerelaisfermelors
d'une température de l'eau de 68 °C et ouvre à 63 °C (ouà58°C/45°Cencasd'abaissementdelatem-pérature)
e) Raccordementdel'appareildechauffageAffectation des plots de connexion du connecteur à 12 broches (externe)
PINn° Raccordélectrique Section du conducteur mm2
A1 Pompededosage 1,5
B1 Electrovanne, option 1,0
C1 Relaisduventilateur 1,0
A2 Borne 31 4,0
B2 Diagnostic (construc-teurdepremièremonteouOEM)
1,0
C2 D+ –
A3 Borne 30 4,0
B3 SignalTRS(ADR) 1,0
C3 Abaissement de la température
1,0
A4 Vext. 1,5
B4 Diagnostic(HELJED) 1,0
C4 MiseenMARCHEduchauffage
1,0
f) Abaissement de la température (avec signal plus)
g) Lorsdel’utilisationd’unseulélémentdecommandepourlespoints.5.2.1et5.2.2,s'assurerlorsdel’ac-tionnement de la fonction de séparation de la batte-rie(fonctiond'ARRETD'URGENCEpourADR)quel'interrupteurouvretoujoursimmédiatement(sanstenircomptedel’étatdel’appareildechauffage)etséparetouslescircuitsd’électricitédel’appareildechauffagede la batterie.
h) Raccorderlesconducteursdansleconnecteurdel'élément de commande
x) Déconnecter la ligne
a1) RétrosignalADRa2) Diagnostica3) SignaldemiseencircuitS+a4) Alimentationplus,+30a5) Alimentation moins, – -31a6) (+)Excitationduséparateurdebatterie (Diode : n° de commande 208 00 012)
Lesconnecteursetboîtiersdedouillesontreprésentésducôtéd'entréedeslignes.
AvisquantausignaldemiseencircuitS+:• siélémentsdecommandeEasyStartR+/R/T
– raccorder le conducteur 0,752bl/wsauconnecteurB2,emplacement B4
• pourtouslesautresélémentsdecommande– raccorder le conducteur 12 ge au connecteur B2, empla-
cement B4• Schémadeconnexions:consulterlapage44.
A savoir !
Couleurs des conducteurs
rt = rougebl = bleuws = blancsw = noirgn = vertgr = grisge = jaunevi = violet
46
Liste des pièces / schémas des connexions / éléments decommandeEasyStartR+/R/TetEasyStartT–ADR
2.15.1 Capteur de température (comprisdanslesfournituresdeEasyStartR+et enoptionpourEasyStartRetT)2.15.9 Capteur de température externe
3.1.7 Bouton«MARCHE/ARRET»3.1.16 Boutons de la radiotélécommande
3.2.15 MinuterieEasyStartT
3.3.9 RadiotélécommandeEasyStartR (élément stationnaire)3.3.10 RadiotélécommandeEasyStartR+ (élément stationnaire)
3.6.1 Cordon d'adaptation
3.8.3 Antenne
c) Borne 58 (éclairage)e) RaccordementdelaminuterieEasyStartTg) Boutonexterne«MARCHE/ARRET»(option)x) PontageADR
• Isolerlesextrémitésdesconducteursnonutilisées.• Lesconnecteursetboîtiersdedouillesontreprésentésdu
côtéd'entréedeslignes.
Couleurs des conducteurs
rt = rougebl = bleuws = blancsw = noirgn = vertgr = grisge = jaunevi = violet
Schéma de connexions6
A savoir !
SchémadeconnexionsEasyStartR+ voirpage47SchémadeconnexionsEasyStartR voirpage48SchémadeconnexionsEasyStartT voirpage49SchémadeconnexionsEasyStartT–ADR voirpage50
47
Listedespiècespage46
Schémadeconnexions,élémentdecommandeEasyStartR+
25 2435 00 97 01 A
Schéma de connexions6
48
Listedespiècespage46
Schéma de connexions, élément de commande EasyStart R
25 2435 00 97 02 A
Schéma de connexions6
49
Listedespiècespage46
Schéma de connexions, élément de commande EasyStart T
25 2435 00 97 03 A
Schéma de connexions6
50
Schéma de connexions6
Listedespiècespage46
Schéma de connexions, éléments de commande EasyStart T – ADR
25 2435 00 97 04 A
51
Service7Certifications
L’excellentequalitédesproduitsEberspächerestlaclédenotresuccès.Pourgarantircettequalité,nousavonsorganisétouslesprocédésdetravailauseindenotreentreprisedansl’espritde l'assurance et de la gestion de la qualité. Simultanément, nousdéployonsunemultiplicitéd’activitésenvued’uneamé-lioration constante de nos produits afin de faire face, en per-manence, aux exigences croissantes de nos clients.Cequiestnécessairepourl’assurancequalitéestdéfinisousforme de normes internationales. Cettequalitéestàconsidérerdansunsenstrèslarge.Elle concerne les produits, les procédures et les rapports client-fournisseur. Desexpertsassermentésévaluentlesystèmemisenœuvreet la société de certification correspondante établit le certificat.
LasociétéEberspächers’estdéjàqualifiéepourlesstandardssuivants :
Gestion de la qualité aux termes deDINENISO9001:2000etISO/TS16949:1999
Système de gestion de l'environnement aux termes deDINENISO14001:1996
Elimination
Elimination des matériauxLesanciensappareils,lespiècesdéfectueusesetlesmaté-riauxd’emballagepeuventêtretriésmatièreparmatièreenvuedeleuréliminationsanspollutionoudeleurrecyclage.Lesmoteursélectriques,lesappareilsdecommandeetlescapteurs(p.ex.lethermocapteur)sontconsidéréscomme«déchetsélectriques».
Désassemblage de l’appareil de chauffageLedésassemblagedel’appareildechauffageesteffectuéselon les étapes de réparation de la recherche de pannes ac-tuelles/lesinstructionsderéparation.
ConditionnementLesmatériauxd'emballagedel’appareildechauffagepeuventêtre conservés en vue de leur renvoi, le cas échéant.
Déclaration de conformité européenne
Pourleproduitdésignéci-après
Appareil de chauffage modèle HYDRONIC M-II
nous confirmons, par la présente, l'appropriation de cet ap-pareil aux exigences de protection essentielles, consignées à ladirectiveduConseilpourl’harmonisationdesprescriptionsjuridiquesdesEtatsmembres,relativeàlacompatibilitéélec-tromagnétique(89/336/CEE).Laprésentedéclarationestvalablepourtouslesexemplairesfabriqués selon les plans de fabrication HYDRONIC M-II – qui forment parties intégrantes de la présente déclaration.Lesnormes/directivesci-aprèsontétéappliquéespourl'appréciationduproduitenmatièredecompatibilitéélectro-magnétique :• EN50081–1normegénériquepourl'antiparasitage.•EN50082–1normegénériquederésistanceauparasi-
tage.•72/245/CEE–amendements2005/83/CE déparasitage de véhicules automobiles.
52
Service7Agences à l'étranger
ArgentineChampion S. A.Av. Cordoba 2756 al 58RA–1187BuenosAiresN°detéléphone0054/1–9621601N°detéléfax0054/1-9621627
pour chauffages de bateauxTrimerS.A.P.O.Box1772Correo CentralRA–1000BuenosAiresN°detéléphone0054/1145800444N°detéléfax0054/1145800440
Belgique et LuxembourgEberca bvbalResearchParkHaasrodeEsperantolaan 2B–3001Leuven-HaasrodeN°detéléphone0032/16402500N°detéléfax0032/16-400515
Chilipour chauffages de bateauxforboatheaters/pour chauffages de bateauNauticentroLtda.TomasMoro135LasCondes–SantiagoN°detéléphone0056/2–2014966N°detéléfax0056/2-2015635
République populaire de ChineEberspaecherAutomotiveTechnology(Beijing)Co.,Ltd.B1-1XinchengIndustrialParkKechuang Street No. 2, BDABeijing100023People‘sRepublicofChinaN° de téléphone 0086 10 6789 2686N° de téléfax 0086 10 6789 2636
DanemarkEberspächer DanmarkLiterbuen9DK – 2740 SkovlundeN°detéléphone0045/44–853030N°detéléfax0045/44–853039Es-tonie
EstonieHesycoGroupOÜLüli1EE–10112TallinnN°detéléphone00372/3848890/891N°detéléfax00372/3848892
FinlandeWihuriOyAutolaManttaalitie 9SF–01510Vantaa51N°detéléphone0035/89–825851N°detéléfax0035/89-82585207
FranceEberspächer S. A. S.Z.A.C.laCléSaintPierre3,rueBlaisePascalF-78996ElancourtCedexN° de téléphone 0033-1-30 68 54 54N° de téléfax 0033-1-30 68 54 55
GrèceMARCONIHELLASS.A.Souliou 2 – 4GR14343N.HalkidonaAthèneN°detéléphone0030/210-2513500N°detéléfax0030/2102528854
Grande-BretagneEberspächerUKLtd.HeadlandsBusinessParkSalisburyRoad,RingwoodGB–HampshireBH243PBN°detéléphone0044/1425–4801 51N°detéléfax0044/1425-480152
ItalieEberspaecher S.r.l.Via del Canneto 45I - 25010 Borgosatollo (BS)N°detéléphone0039/03025076-1N°detéléfax0039/0302500307
JaponWhiteHouseCo.,Ltd.10-4Obata-MiyanokoshiMoriyama-KuNagoya463-0052JPN°detéléphone0081/527763811N°detéléfax0081/527763855
CanadaEsparProductsInc.6099A Vipond DriveCDN MississaugaOntarioL5T2B2N°detéléphone001/9056700960N°detéléfax001/9056700728
CoréeHyundaiMillate2Cha,A-405# 1303 Baek Seok-Dong, islan-dongkuKoyang-CityKyungki-DoN°detéléphone+82(31)932-3411/12N°detéléfax+82(31)932-3416
LettlandTransBalticTradingCorporationMaskavas iela 449LV–1063RigaN°detéléphone00371/7-266323N°detéléfax00371/7-187967
LituanieUABLeopolisPaneriu51LIT–2055VilniusN° de téléphone 0037-052-33 04 57N° de téléfax 0037-052-13 35 37
Republik MoldovaTC–IUSTINIAN140 Hinchesti Str., of.9MD – 2070 KishinevN°detéléphone003732/727883,738710N°detéléfax003732/727883
Pays-BasEberca B. V.Marconistraat 2NL–3281NBNumansdorpN°detéléphone0031/1866-21955N°detéléfax0031/1866-21818
NorvègeEberspächer NorgeTrollåsveien34N1414TrollåsenN°detéléphone0047/66823050N°detéléfax0047/66823058
53
Service7Agences à l'étranger
Espagne – PortugalPedroSanzClimaS.LAvda. IngenieroTorresQueredo,6E – 28022 MadridN°detéléphone00349/17613830N°detéléfax00349/1-3294231
République tchèqueEberspächer Praha s r.o.AREAL ZÁLESÍPod Višòovkou 29CZ – 140 00 Prague 4 – KrèN° de téléphone 00420 / 234 035 800N° de téléfax 00420 / 234 035 810 et 820
TurquieASCAOtomotivLtd.Sti.IkitelliOrganizeSanayiBölgesiDolapdereSanayiSitesi1.AdaNo.38TR-34760Ikitelli/IstanbulN° de téléphone 0090 212 - 549 86 31N° de téléfax 0090 212 - 549 33 47
HongrieAustropannonKFTFöut96H–9081GyörujbaratN°detéléphone0036/96–543333N°detéléfax0036/96-456481
LiberatusHungaryTradeandServicesLtd.Roźalia park 6H - 2051 BiatorbágyN° de téléphone 0036 23 312 398N° de téléfax 0036 23 313 064
UkraineGeruk+Kul.Dobrovolskogo3/4UA-18006TscherkassyN°detéléphone0038/0472310800N°detéléfax0038/0472310801
BiélorussieBelvneshinvest Per.1-yiIzmajlowskij.51/2BY-220131MinskN°detéléphone00375/172 371 437N°detéléfax00375/172371716
AutricheEberspächer Ges.m.b.H.IZNÖ-Süd2,Hondastraße2,Obj.M47A – 2351 Wiener NeustadtN°detéléphone0043/(0)2236677144-0 N°detéléfax0043/(0)2236677144-42
PologneEberspächer Sp.zo.oWysogotowo K. Poznaniaul. Okrezna 17PL – 62081 PrzezmierowoN° de téléphone 0048 / 61 - 816 18 50N° de téléfax 0048 / 61 - 816 18 60
RussieJSC OTEMВерхняя Красносельская улица 2RUS – 107140 MoscouN°detéléphone007/4956455979N°detéléfax007/4956471324
SuèdeEberspächer ABBoîte2103S – 12823 SkarpnäckN°detéléphone0046/86831134N°detéléfax0046/87249040
SuisseTechnomagAGFischermättelistr.6CH – 3000 Berne 5N°detéléphone0041/313798121N° de téléfax 0041 - 31 379 82 50
SlovaquieMolpir, spol.s.r.o.Hrachova 30SK-821 05 BratislawaN°detéléphone00421/243191218N°detéléfax00421/243191220
SlovénieEberspaecher Gesellschaft m. b. H.PodružnicaSLOCelovška cesta 228SLO-1000LjubljanaN°detéléphone00386/15187052N°detéléfax00386/15187053
Version 10,2007
54
Répertoires8
AADR/ADR99 ...................................................................... 7Affichage des codes des perturbations ....................... 18 – 20 Agencesàl‘étranger ..................................................... 52, 53Appareildecommande/Unitédeventilation .............. 24 – 34Appareil de diagnostic .................................................. 13, 14Arrêtd‘urgence .................................................................... 7Assurance qualité ............................................................... 51
BBougie-crayondepréchauffage .................. 23, 26, 27, 29, 31
CCâblage .............................................................................. 41Capteur de flamme .......................................... 23, 26, 27, 30Caractéristiques techniques .......................................... 8 – 11Carburant ..................................................................... 8 – 10Certification ........................................................................ 51Chambre de combustion ................................ 22, 23, 27 – 29Contrôleducapteurdeflamme .......................................... 38Contrôleducapteurdesuréchauffement ............................ 37Contrôleduthermocapteur ................................................. 37Cordond‘adaptation .............................................. 13, 14, 16Courbe de refoulement de la pompe à eau ......................... 11
DDébitd‘eauminimum.................................................... 8 – 10Débranchementd’urgence ................................................... 7Déclaration de conformité CE ............................................. 51Déclaration de conformité ................................................... 51Démonter/intégrerlabougie-crayondepréchauffage ....... 35Description des erreurs ............................................... 18 – 20Description du fonctionnement ............................................. 6Détecteur de suréchauffement .......................... 23, 24, 33, 37Diagnosticd‘erreur ..................................................... 13 – 17Directives de compatibilité électromagnétique CEM ............ 55Dispositifs de commande et de sécurité ............................... 7
EEchangeur thermique ......................................................... 23Elimination .......................................................................... 51Environnement ................................................................... 51
FFAME ............................................................................. 8, 55Fonction ......................................................................... 5 – 7
GGazole - disponible dans le commerce ......................... 8 – 10
IInformation sur le produit .............................................. 8 – 11Instructions de réparation ........................................... 21 – 40Introduction .................................................................... 2 – 4
LListedespiècesdétachées ................................................ 23Listedespiècesduschémadeconnexions ............ 43, 45, 46
MMesurer la quantité de carburant ........................................ 40Mise en circuit ...................................................................... 6Mise hors circuit forcée ......................................................... 7Modificationducâblageduconnecteur dufaisceaudecâbles ......................................................... 41Moyendecontrôle .............................................................. 13
NOutildediagnosticEDiTH ............................................. 13, 16OutilspécialdedéverrouillageAMP .................................... 21
PPictogrammes ...................................................................... 4Pompeàeau .................................................... 23, 25, 33, 39Préface ................................................................................. 4Préventiondesaccidents ...................................................... 4Puissanceabsorbée ..................................................... 8 – 10Puissanceélectriqueabsorbée ..................................... 8 – 10
QQualité ................................................................................ 51
RRadiotélécommandeEasyStartR+ ............................... 13, 17Recherchedespannes ............................................... 12 – 20Remède .................................................................... 18 – 20Répertoiredesabréviations ................................................ 55Répertoires ................................................................... 54, 55
SSchémad‘assemblage ....................................................... 22Schémas de connexions ................................ 42, 44, 47 – 50Serviceaprès-vente .................................................... 51 – 53Service de chauffage ............................................................ 6Sommaire ......................................................................... 2, 3Supprimer le verrouillage del‘appareildecommande .............................. 13, 15, 16, 17
TTensionnominale .......................................................... 8 – 10Thermocapteur ................................................. 23, 24, 33, 37Troudeperçagedel‘aird‘allumage .................................... 35
UUnitéduventilateurd‘airdecombustion ..................... 23 – 34
VVerrouillagedel‘appareildecommande ................................ 7Vue en coupe ...................................................................... 5
Index des mots clés de A – ZMot clé Page Mot clé Page
55
Répertoires8Répertoire des abréviations
ADRAccords européens relatifs au transport international des mar-chandises dangereuses par route.
ADR99PrescriptionsapplicablesauxmarchandisesdangereusesenFrance.
Autorisation du modèle CEAutorisationdel'Officefédéraldesvéhiculesautomobilesencirculation pour la fabrication d'un appareil de chauffage à monter dans des véhicules automobiles.
Directives de compatibilité électromagnétique CEMCompatiblité électromagnétique.
Concessionnaire JEConcessionnaire de J. Eberspächer.
FAME (diesel bio)FAMEpourmoteursdieselselonDINEN14214.