1
Pyrgeometer output is normally negative Pyrgeometer Ausgangssignal ist normalerweise negativ Pyrgeometer sortie est normalement négative Pyrgeometer salida es normalmente negativa Kipp & Zonen B.V. P.O. Box 507, 2600 AM Delft The Netherlands +31 15 2755 210 [email protected] www.kippzonen.com min. -40°C / -40°F max. 80°C / 176°F 0.85 kg (+ CNF 4, 1.35 kg) Instruction Sheet Anleitung • Feuille d'Instructions • Hoja de Instrucciones 4 3 Radiometer Radiometer Radiomètre Radiómetro 2x Cable 2x Kabel 2x Câble 2x Cable Test reports Prüfberichte Rapports des essais Informes de prueba Instruction sheet Anleitung Feuille d'instructions Hoja de instrucciónes Rod Montagestab Tige Tubo Keep original packaging for recalibration Verwahren Sie die Originalverpackung für den Versand zur Rekalibrierung Gardez l'empaquetage original pour le recalibrage Guarde el embalaje original para la recalibración Product documentation CD CD mit Produktdokumentation CD de documentation du produit CD de documentación del producto 7 2 1 5 6 2 Drying cardridges 2 Trocknungskassetten 2 cartouches déshydratante 2 cartuchos desecante CNF 4 Ventilation Unit Ventilationseinheit Unité de ventilation Unidad de ventilación 1x Cable 1x Kabel 1x Câble 1x Cable Optional • Option Option Opcional 8 9 9 8 1 2 4 3 5 7 6 Delivery Contents Lieferumfang • Contenu de la Livraison • Contenido del Suministro Read this document carefully before installation. Warranty is 2 years from date of invoice, subject to correct installation and use. Kipp & Zonen accepts no liability for any loss or damages arising from incorrect use of the product. This device conforms to the EU 'CE' guideline 89/336/EEC 73/23/EEC. Unauthorised modifications may void the warranty and CE validity. The included CD-ROM contains additional product documentation. For the latest product support information visit our website. Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig vor der Installation Die Garantie beträgt 2 Jahre ab dem Rechnungsdatum, abhängig von korrekter Installation und Gebrauch. Kipp & Zonen übernimmt keine Haftung für mögliche Verluste oder Beschädigungen, die durch den falschen Gebrauch des Produktes entstehen. Dieses Produkt entspricht der EU 'CE' Richtlinie 89/336/EEC 73/23/EEC. Nicht autorisierte Änderungen können die Garantie und die CE-Konformität aufheben. Die beigefügte CD-ROM enthält zusätzlich Produktinformationen. Die neuesten Produktinformationen finden Sie auf unserer Internetseite. Lisez ce document soigneusement avant installation La garantie est de 2 ans à dater de la facture, pour une installation et une utilisation correctes. Kipp & Zonen n'accepte aucune responsabilité quant à la perte ou dommage résultant d'une utilisation incorrecte du produit. Ce dispositif est conforme à la directive EU "CE" 89/336/EEC 73/23/EEC. Toutes modifications non autorisées peuvent annuler la garantie et la validité CE. Le CD-ROM joint contient la documentation complémentaire du produit. Consult- ez notre website pour tout renseignement "support produit". Lea este documento cuidadosamente antes de la instalación. La garantía es de 2 años contados desde de la fecha de adquisición y está condicionada a una instalación y utilización correctas. Kipp & Zonen no acepta ninguna responsabilidad por pérdida o daños resultantes de un uso incorrecto del producto. Este dispositivo es conforme con las directrices 89/336/EEC 73/23/EEC de 'CE' y de la EU. Las modifica- ciones no autorizadas pueden anular la garantía y la validez CE. El CD-ROM incluido contiene la documentación adicional del producto. Para obtener la última de la información de soporte del producto les rogamos visiten nuestro website. User Information Anwenderinformation • Information Utilisateur • Información para el Usuario 1 2 3 4 5 Unobstructed horizon Freier Horizont Horizon non obstrué Horizonte sin obstáculo Rigid support Stabile Halterung Support rigide Soporte rígido Do not place near heat sources Nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen platzieren Ne pas placer près des sources de chaleur No situar cerca de fuentes de calor Point rod towards nearest pole Richten Sie den Montagestab zum nächsten Pol aus Pointer la tige vers le pôle le plus proche Dirigir el tubo hacia le polo terrestre mas próximo Level instrument Nivellieren Sie den Sensor Instrument de niveau Nivelacion del instrumento Ground * Erde Terre Tierra Red Rot • Rouge • Rojo Wire Kabel Fil Cable White Weiss • Blanc • Blanco Brown Braun • Brun • Marrón Black Schwarz • Noir • Negro Grey Grau • Gris • Gris Function Funktion Fonction Función Pyranometer Upper Oben • Supérieur • Superior Pyranometer Lower Unten • Inférieur • Más bajo Pyrgeometer Upper Oben • Supérieur • Superior Pyrgeometer Lower Unten • Inférieur • Más bajo Blue Blau • Bleu • Azul Connect with Anschluss an Relier à Conectar con Yellow Gelb • Jaune • Amarillo Green Grün • Vert • Verde Housing Gehäuse Boîte Cubierta Shield Abschirmung Protection Malla + Hi + Hi + Hi + Hi - Lo - Lo CNR 4 Net Radiometer • Sensor 8 wire cable • 8-Adriges Kabel • Câble 8 fils • Cable de 8 Conductores - Lo - Lo + - - - - + + + CNR 4 Net Radiometer • Temperature 6 wire cable • 6-Adriges Kabel • Câble 6 fils • Cable de 6 conductores 7 8 5 3 4 6 Grey Grau • Gris • Gris Combined Kombiniert Combiné Combinado Pt-100 Standard Standard Etalon Estándar Combined Kombiniert Combiné Combinado Brown Braun • Brun • Marrón Green Grün • Vert • Verde Yellow Gelb • Jaune • Amarillo White Weiss • Blanc • Blanco Thermistor Standard Standard Etalon Estándar Black Schwarz • Noir • Negro * Connect to ground if radiometer not grounded Mit Erde verbinden, wenn das Radiometer nicht geerdet ist Reliez à la terre si le radiomètre n'est pas connecté Conectar a tierra si el radiómetro no lo está Pin Layout (Instrument) Steckerbelegung Schéma des connexions Diagrama de conexiones 1 2 7 8 5 4 6 3 Ground * Erde Terre Tierra Housing Gehäuse Boîte Cubierta Shield Abschirmung Protection Malla Mechanical Mechanisch • Mecanique • Mecánica Installation Installation • Installation • Instalacion Electrical Elektrisch • Électrique • Eléctrica Maintenance Wartung • Entretien • Mantenimiento Red Rot • Rouge • Rojo + Ventilator +12 VDC @ 0.4 A + Ventilator + Ventilateur + Ventilador Green Grün • Vert • Verde Spannungsversorgung Alimentation Fuente de alimentación Power supply 12 VDC ground, tacho ground 12 VDC Erde, Tacho Erde 12 VDC terre, tacho terre 12 VDC tierra, tacho tierra Yellow Gelb • Jaune • Amarillo 5 V tacho output + Hi CNF 4 Ventilation Unit 4 wire cable • 4-Adriges Kabel • Câble 4 fils • Cable de 4 conductores Ground * Erde Terre Tierra Housing Gehäuse Boîte Cubierta Shield Abschirmung • Protection • Malla 1 Blue Blau • Bleu • Azul + Heater +12 VDC @ 0.8 A + Heizung + Chauffage + Calentador 2 3 4 (Optional • Option • Option • Opcional) 1 2 3 Keep instrument levelled Keep domes and windows clean using water or alcohol Recalibrate every 2 years Achten Sie darauf, dass der Sensor immer korrekt nivelliert ist Maintenez l'instrument à niveau Mantenga el instrumento nivelado Lassen Sie den Sensor alle 2 Jahre rekalibrieren Recalibrez tous les 2 ans Recalibrar cada 2 años ReinigenSie die Dome und Fenster regelmässig mit Wasser oder Alkohol Maintenir les dômes et fenêtres propres avec de l'eau ou de l'alcool Mantenga las cúpulas y las ventanas limpias, utilizando agua o alcohol 2 Reading reduced if domes are not clean Messwert verringert sich, wenn die Fensteroberfläche nicht sauber ist La lecture est réduite si les dômes n'est pas propre La señal se vera reducida si las cúpulas no esta limpia 1 Drying cartridge replacement interval 2 years Erneuerung des Trocknungsmittels alle 2 Jahre Remplacement de la cartouche de séchage par intervalle de 2 années Intervalo de sustitución de los cartuchos desecantes cada 2 años 13 mm or 1/2" Calculate Irradiance = ] [ μV W/m 2 Typical Values Fully clouded Sunny, partly clouded Clear and Sunny Typische Werte • Valeurs types • Valores típicos Values calculated using: Werte, errechnet aus Formel: Calcul des valeurs à l'aide: Utilizar valores calculados: Upper Oben • Supérieur • Superior Lower 50 to 120 W/m² 0 to 50 W/m² 120 to 500 W/m² 50 to 200 W/m² 500 to 1000 W/m² 200 to 400 W/m² Unten • Inférieur • Más bajo Berechnung der Strahlung • Calcul de l'irradiance • Cálculo de la irradiancia Bewölkt Très nuageux Totalmente Nublado Sonnig, teils bewölkt Ensoleillé, un peu nuageux Parcialmente nublado Klarer Himmel und sonnig Clair et ensoleillé Cielo despejado S U E emf = 0 to -10 W/m² -25 to 25 W/m² -10 to -50 W/m² -25 to 25 W/m² -50 to -150 W/m² -25 to 25 W/m² Upper Oben • Supérieur • Superior Lower Unten • Inférieur • Más bajo Pyranometer Pyrgeometer Net Radiation Nettostrahlung • Rayonnement net • Radiación neta Pyranometer Irradiance Pyranometer Bestrahlung • Irradiación Pyranometre • Rayonnement Pyranometer Pyrgeometer Irradiance Pyrgeometer Bestrahlung • Irradiación pyrgeometre • Rayonnement pyrgeometer Up or downfacing instrument Oben oder unter Instrument • Vers le haut de ou bas instrument • Instrumento superior o bajo E net E SW E LW [W/m²] [W/m²] [W/m²] up, down Output Voltage Ausgangsspannung • Sortie tension • Voltaje de salida Sensitivity Empfindlichkeit • Sensibilité • Sensibilidad Temperature Temperatur • Température • Temperatura U emf S T b [μV] = [K] = S U emf E SW = E net = E SW up – E SW down + E LW up – E LW down = = = E LW = + 5.67 10 -8 T b 4 S U emf Calculate temperature Temperaturberechnung • Calcul de la température • Cálculo de la temperatura T [K] =T [ºC] + 273.15 Temperature unit conversion Temperaturmasseinheit Umwandlung • Conversion d'unité de la température • Conversión de la unidad de la temperatura Pt-100 (100 Ω @ 0ºC) Thermistor (10 kΩ @ 25ºC) α : 3.9080 10 -3 β : -5.8019 10 -7 - α + α 2 - 4 β T = - R 100 + 1 2 β ( α + [β (ln(R))+ γ (ln(R)) 3 ]) -1 -273.15 α : 1.0295 • 10 -3 β : 2.391 • 10 -4 γ : 1.568 • 10 -7 T = Temperature Temperatur • Température • Temperatura T [°C] = Resistance Widerstand • Résistance • Resistencia R [Ω] = Measurement Messung • Mesure • Medida h >10 x h max. 100 m © 2015 Kipp & Zonen B.V. ALL RIGHTS RESERVED ALLE RECHTE VORBEHALTEN TOUS DROITS RÉSERVÉS RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS 0369210 - V1507 N S 347 mm 66 mm 405 mm 347 mm 47 mm 235 mm 111 mm Ø 16 mm mV >1 MΩ Impedance Impedanz Impédance Impedancia Sensor (8 wire cable) Sensor (8-adriges kabel) Capteur (câble 8 fils) Sensor (cable de 8 conductores) Temperature (6 wire cable) Temperatur (6-adriges kabel) Température (câble 6 fils) Temperatura (cable de 6 conductores) Ventilation Unit (4 wire cable) Ventilationseinheit (4-adriges kabel) Unité de ventilation (câble 4 fils) Unidad de ventilación (cable de 4 conductores) 1 4 5 h Minimize inteference from mounting device Minimierung von Störungen durch die Montagevorrichtung Réduisez au minimum l'interférence du dispositif de support Minimice las interferencias del elemento de soporte h ~ 1,5 m über kurz geschnittenem Gras h ~ 1,5 m au dessus de l'herbe rase h ~ 1,5 m sobre hierba segada ~ ~ ~ h ~ 1.5 m above cut grass ~ 2

Instruction Sheet User Information Mechanical Installation ......t-100 Standard Standard Etalon Estándar Combined Kombiniert Combiné Combinado Brown Braun • Brun • Marrón Green

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Instruction Sheet User Information Mechanical Installation ......t-100 Standard Standard Etalon Estándar Combined Kombiniert Combiné Combinado Brown Braun • Brun • Marrón Green

Pyrgeometer output is normally negativePyrgeometer Ausgangssignal ist normalerweise negativPyrgeometer sortie est normalement négativePyrgeometer salida es normalmente negativa

Kipp & Zonen B.V.P.O. Box 507, 2600 AM DelftThe Netherlands+31 15 2755 [email protected]

min. -40°C / -40°Fmax. 80°C / 176°F

0.85 kg (+ CNF 4, 1.35 kg)

Instruction SheetAnleitung • Feuille d'Instructions • Hoja de Instrucciones

4

3

RadiometerRadiometerRadiomètreRadiómetro

2x Cable2x Kabel2x Câble2x Cable

Test reportsPrüfberichteRapports des essaisInformes de prueba

Instruction sheetAnleitungFeuille d'instructionsHoja de instrucciónes

RodMontagestabTigeTubo

Keep original packaging for recalibrationVerwahren Sie die Originalverpackung für den Versand zur RekalibrierungGardez l'empaquetage original pour le recalibrageGuarde el embalaje original para la recalibración

Product documentation CDCD mit ProduktdokumentationCD de documentation du produitCD de documentación del producto

7

2

1

5

6

2 Drying cardridges2 Trocknungskassetten2 cartouches déshydratante2 cartuchos desecante

CNF 4 Ventilation UnitVentilationseinheitUnité de ventilationUnidad de ventilación

1x Cable1x Kabel1x Câble1x Cable

Optional • Option • Option • Opcional 8

998

1

2

4

3

5

7

6

Delivery ContentsLieferumfang • Contenu de la Livraison • Contenido del Suministro

Read this document carefully before installation.Warranty is 2 years from date of invoice, subject to correct installation and use. Kipp & Zonen accepts no liability for any loss or damages arising from incorrect use of the product. This device conforms to the EU 'CE' guideline 89/336/EEC 73/23/EEC. Unauthorised modifications may void the warranty and CE validity. The included CD-ROM contains additional product documentation. For the latest product support information visit our website.

Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig vor der InstallationDie Garantie beträgt 2 Jahre ab dem Rechnungsdatum, abhängig von korrekter Installation und Gebrauch. Kipp & Zonen übernimmt keine Haftung für mögliche Verluste oder Beschädigungen, die durch den falschen Gebrauch des Produktes entstehen. Dieses Produkt entspricht der EU 'CE' Richtlinie 89/336/EEC 73/23/EEC. Nicht autorisierte Änderungen können die Garantie und die CE-Konformität aufheben. Die beigefügte CD-ROM enthält zusätzlich Produktinformationen. Die neuesten Produktinformationen finden Sie auf unserer Internetseite.

Lisez ce document soigneusement avant installationLa garantie est de 2 ans à dater de la facture, pour une installation et une utilisation correctes. Kipp & Zonen n'accepte aucune responsabilité quant à la perte ou dommage résultant d'une utilisation incorrecte du produit. Ce dispositif est conforme à la directive EU "CE" 89/336/EEC 73/23/EEC. Toutes modifications non autorisées peuvent annuler la garantie et la validité CE. Le CD-ROM joint contient la documentation complémentaire du produit. Consult-ez notre website pour tout renseignement "support produit".

Lea este documento cuidadosamente antes de la instalación. La garantía es de 2 años contados desde de la fecha de adquisición y está condicionada a una instalación y utilización correctas. Kipp & Zonen no acepta ninguna responsabilidad por pérdida o daños resultantes de un uso incorrecto del producto. Este dispositivo es conforme con las directrices 89/336/EEC 73/23/EEC de 'CE' y de la EU. Las modifica-ciones no autorizadas pueden anular la garantía y la validez CE. El CD-ROM incluido contiene la documentación adicional del producto. Para obtener la última de la información de soporte del producto les rogamos visiten nuestro website.

User InformationAnwenderinformation • Information Utilisateur • Información para el Usuario

1

2

3

4

5

Unobstructed horizonFreier HorizontHorizon non obstruéHorizonte sin obstáculo

Rigid supportStabile HalterungSupport rigideSoporte rígido

Do not place near heat sourcesNicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen platzierenNe pas placer près des sources de chaleurNo situar cerca de fuentes de calor

Point rod towards nearest poleRichten Sie den Montagestab zum nächsten Pol ausPointer la tige vers le pôle le plus procheDirigir el tubo hacia le polo terrestre mas próximo

Level instrumentNivellieren Sie den SensorInstrument de niveauNivelacion del instrumento

Ground *ErdeTerreTierra

RedRot • Rouge • Rojo

WireKabelFilCable

WhiteWeiss • Blanc • Blanco

BrownBraun • Brun • Marrón

BlackSchwarz • Noir • NegroGreyGrau • Gris • Gris

FunctionFunktionFonctionFunción

Pyranometer UpperOben • Supérieur • Superior

Pyranometer LowerUnten • Inférieur • Más bajo

Pyrgeometer UpperOben • Supérieur • Superior

Pyrgeometer LowerUnten • Inférieur • Más bajo

BlueBlau • Bleu • Azul

Connect withAnschluss anRelier àConectar con

YellowGelb • Jaune • Amarillo

GreenGrün • Vert • Verde

HousingGehäuseBoîteCubierta

ShieldAbschirmungProtectionMalla

+ Hi

+ Hi

+ Hi

+ Hi

- Lo

- Lo

CNR 4 Net Radiometer • Sensor8 wire cable • 8-Adriges Kabel • Câble 8 fils • Cable de 8 Conductores

- Lo

- Lo

+

-

-

-

-

+

+

+

CNR 4 Net Radiometer • Temperature6 wire cable • 6-Adriges Kabel • Câble 6 fils • Cable de 6 conductores

785346

GreyGrau • Gris • Gris

CombinedKombiniertCombinéCombinado

Pt-100StandardStandardEtalonEstándar

CombinedKombiniertCombinéCombinado

BrownBraun • Brun • Marrón

GreenGrün • Vert • VerdeYellowGelb • Jaune • Amarillo

WhiteWeiss • Blanc • Blanco

Thermistor StandardStandardEtalonEstándar

BlackSchwarz • Noir • Negro

* Connect to ground if radiometer not grounded Mit Erde verbinden, wenn das Radiometer nicht geerdet ist Reliez à la terre si le radiomètre n'est pas connecté Conectar a tierra si el radiómetro no lo está

Pin Layout (Instrument)SteckerbelegungSchéma des connexionsDiagrama de conexiones

12785463

Ground *ErdeTerreTierra

HousingGehäuseBoîteCubierta

ShieldAbschirmungProtectionMalla

MechanicalMechanisch • Mecanique • Mecánica

InstallationInstallation • Installation • Instalacion

ElectricalElektrisch • Électrique • Eléctrica

MaintenanceWartung • Entretien • Mantenimiento

RedRot • Rouge • Rojo

+Ventilator [email protected]+Ventilator • +Ventilateur • +Ventilador

GreenGrün • Vert • Verde Spannungsversorgung

AlimentationFuente de alimentación

Power supply 12 VDC ground,tacho ground12 VDC Erde, Tacho Erde12 VDC terre, tacho terre12 VDC tierra, tacho tierra

YellowGelb • Jaune • Amarillo

5V tacho output + Hi

CNF4 Ventilation Unit4 wire cable • 4-Adriges Kabel • Câble 4 fils • Cable de 4 conductores

Ground *Erde • Terre • Tierra

HousingGehäuse • Boîte • Cubierta

ShieldAbschirmung • Protection • Malla

1BlueBlau • Bleu • Azul

+Heater [email protected]+Heizung • +Chauffage • +Calentador2

3

4

(Optional • Option • Option • Opcional)

1

2

3

Keep instrument levelled

Keep domes and windows clean using water or alcohol

Recalibrate every 2 years

Achten Sie darauf, dass der Sensor immer korrekt nivelliert istMaintenez l'instrument à niveauMantenga el instrumento nivelado

Lassen Sie den Sensor alle 2 Jahre rekalibrierenRecalibrez tous les 2 ansRecalibrar cada 2 años

ReinigenSie die Dome und Fenster regelmässig mit Wasser oder AlkoholMaintenir les dômes et fenêtres propres avec de l'eau ou de l'alcoolMantenga las cúpulas y las ventanas limpias, utilizando agua o alcohol

2

Reading reduced if domes are not cleanMesswert verringert sich, wenn die Fensteroberfläche nicht sauber istLa lecture est réduite si les dômes n'est pas propreLa señal se vera reducida si las cúpulas no esta limpia

1

Drying cartridge replacement interval 2 yearsErneuerung des Trocknungsmittels alle 2 JahreRemplacement de la cartouche de séchage par intervalle de 2 annéesIntervalo de sustitución de los cartuchos desecantes cada 2 años

13 mm or 1/2"

Calculate Irradiance

=][ µVW/m2

Typical Values

Fully clouded Sunny, partly clouded Clear and Sunny

Typische Werte • Valeurs types • Valores típicos

Values calculated using:Werte, errechnet aus Formel:Calcul des valeurs à l'aide:Utilizar valores calculados:

UpperOben • Supérieur • SuperiorLower

50 to 120 W/m²

0 to 50 W/m²

120 to 500 W/m²

50 to 200 W/m²

500 to 1000 W/m²

200 to 400 W/m²

Unten • Inférieur • Más bajo

Berechnung der Strahlung • Calcul de l'irradiance • Cálculo de la irradiancia

BewölktTrès nuageuxTotalmente Nublado

Sonnig, teils bewölktEnsoleillé, un peu nuageuxParcialmente nublado

Klarer Himmel und sonnigClair et ensoleilléCielo despejado

SU

E emf=

0 to -10 W/m²

-25 to 25 W/m²

-10 to -50 W/m²

-25 to 25 W/m²

-50 to -150 W/m²

-25 to 25 W/m²

UpperOben • Supérieur • SuperiorLowerUnten • Inférieur • Más bajo

Pyranometer

Pyrgeometer

Net RadiationNettostrahlung • Rayonnement net • Radiación netaPyranometer IrradiancePyranometer Bestrahlung • Irradiación Pyranometre • Rayonnement PyranometerPyrgeometer IrradiancePyrgeometer Bestrahlung • Irradiación pyrgeometre • Rayonnement pyrgeometerUp or downfacing instrumentOben oder unter Instrument • Vers le haut de ou bas instrument • Instrumento superior o bajo

Enet

ESW

ELW

[W/m²]

[W/m²]

[W/m²]

up, down

Output VoltageAusgangsspannung • Sortie tension • Voltaje de salida

SensitivityEmpfindlichkeit • Sensibilité • Sensibilidad

TemperatureTemperatur • Température • Temperatura

Uemf

S

Tb

[µV] =

[K] =

SUemf

ESW =

Enet = ESWup – ESWdown + ELWup – ELWdown

=

=

=

ELW = + 5.67 • 10-8 • Tb4 S

Uemf

Calculate temperatureTemperaturberechnung • Calcul de la température • Cálculo de la temperatura

T [K]=T [ºC]+273.15

Temperature unit conversionTemperaturmasseinheit Umwandlung • Conversion d'unité de la température • Conversión de la unidad de la temperatura

Pt-100 (100 Ω @ 0ºC) Thermistor (10 kΩ @ 25ºC)

α : 3.9080 • 10-3 β : -5.8019 • 10-7

-α+ α2-4 •β •

T =

-R100 +1

2 • β

(α+[β •(ln(R))+γ•(ln(R))3])-1-273.15

α : 1.0295 • 10-3 β : 2.391 • 10-4 γ : 1.568 • 10-7

T =

TemperatureTemperatur • Température • Temperatura

T [°C] =

ResistanceWiderstand • Résistance • Resistencia

R [Ω] =

MeasurementMessung • Mesure • Medida

h >10 x hmax. 100 m

© 2015 Kipp & Zonen B.V.

ALL RIGHTS RESERVEDALLE RECHTE VORBEHALTENTOUS DROITS RÉSERVÉSRESERVADOS TODOS LOS DERECHOS

0369210 - V1507

N

S

347 mm

66 m

m

405 mm 347 mm

47 m

m

235 mm

111

mm

Ø 1

6 m

m

mV

>1 MΩ ImpedanceImpedanzImpédanceImpedancia

Sensor (8 wire cable)Sensor (8-adriges kabel)

Capteur (câble 8 fils)Sensor (cable de 8 conductores)

Temperature (6 wire cable)Temperatur (6-adriges kabel)Température (câble 6 fils)Temperatura (cable de 6 conductores)

Ventilation Unit (4 wire cable)Ventilationseinheit (4-adriges kabel)Unité de ventilation (câble 4 fils)Unidad de ventilación (cable de 4 conductores)

1

4

5

h

Minimize inteference from mounting deviceMinimierung von Störungen durchdie MontagevorrichtungRéduisez au minimum l'interférencedu dispositif de supportMinimice las interferenciasdel elemento de soporte

h ~ 1,5 m über kurz geschnittenem Grash ~ 1,5 m au dessus de l'herbe raseh ~ 1,5 m sobre hierba segada

~~~

h ~ 1.5 m above cut grass~ 2