72
Installation and Care Guide Steam Adapter Kit / Steam Head for DTV+ K-1737-K1, K-1838-K1, K-5548-K1, K-5549-K1 Français, page Français-1Español, página Español-11235393-2-C

Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Installation and Care Guide

Steam Adapter Kit / Steam Head for DTV+

K-1737-K1, K-1838-K1,K-5548-K1, K-5549-K1

Français, page ″Français-1″Español, página ″Español-1″

1235393-2-C

Page 2: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

IMPORTANT INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY INFORMATIONWARNING: When using this unit, basic precautions shouldalways be followed:

DANGER: Risk of electrocution. Disconnect the electricityto the working area at the main breaker panel beforeperforming these installation steps.

WARNING: Risk of personal injury. If you becomeuncomfortable while taking a steam bath, you should turn offthe unit. Cool off with the shower, open the door, or exit theunit.

WARNING: Risk of allergic reaction. Before adding anyoils, aromatic therapies, or skin care products to thearomatherapy well, make sure they will not cause an allergicreaction to the user.

WARNING: Risk of personal injury. This steam bath maynot be suitable for use if you are pregnant, have a heartcondition, have high blood pressure, have circulatoryproblems, are under the influence of alcohol, are taking drugsor are under the care of a physician. A steam bath can putundue stress on the body, as does any hot bath, shower, orsauna.

WARNING: Risk of personal injury. DO NOT consumealcoholic beverages or take medications/drugs prior to orwhen using the steam bath. Alcohol and drugs affect mentaljudgement, greatly increase the risk of hyperthermia, andinhibit bodily functions such as heartbeat and respiration,resulting in potentially dangerous effects.

WARNING: Risk of injury to children. Do not allowchildren to use this unit unless they are closely supervised atall times. The steam generator is not designed to be used bychildren.

WARNING: Risk of scalding. Do not touch the steam headduring operation. The steam head is hot during operation.

WARNING: Risk of personal injury or property damage.Avoid coming in contact with the water tank and/or steamdischarge line while the steam generator is operating or

1235393-2-C 2 Kohler Co.

Page 3: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

IMPORTANT INSTRUCTIONS (cont.)

shortly after shutdown. Wear eye protection and protectiveclothing when servicing the steam generator. The steamgenerator operates at high temperatures.

NOTICE: Use this unit only for its intended use as specified in thismanual. DO NOT use attachments not recommended by Kohler Co.

NOTICE: Follow all plumbing, electrical, and building codes.

_________________________________________________________________

Operation with DTV+

To connect the steam adapter to the DTV+ system, the K-99695system controller is required.

The provided data cable is used to connect the steam adapter tothe system controller.

Refer to the ″DTV+ System Layout″ section in this guide.

Before Operating the System For the First Time:

Download and install the latest software for connected components.This may take an hour or more to complete based on systemconfiguration and internet connection speed. Do not disconnect thepower from any component during software download andinstallation.

Tools and Materials

SiliconeSealant

Drill w/ 3/8", 7/16", &2-1/2" Hole Bit (match bit to wall material)

SealantTape

Socket Wrenchwith 1" Socket

Pipe Nipples

Kohler Co. 3 1235393-2-C

Page 4: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Before You BeginWARNING: Risk of personal injury. A user interface mustbe located within the steam enclosure to allow temperatureregulation and control of the steam flow.

NOTICE: Do not locate the user interface on the same wall as thesteam head(s).

NOTICE: The temperature sensor must be located on the wallopposite the steam head(s).

If possible install the steam generator(s) and K-99695 systemcontroller before beginning this installation.

Locate the steam head 6″ (152 mm) above the floor and 4-1/2″(114 mm) from the inside of the threshold.

If two steam heads are used, there must be at least 12-1/2″ (318mm) between the center of each hole. The steam heads do notneed to be located in the same area.

Locate the steam head(s) as far away as possible from any showerseating area.

Locate the temperature sensor on the wall 5″ (127 mm) downfrom the ceiling.

Make sure there is adequate clearance between the steam linesand any surrounding surfaces, or apply appropriate insulation tothe steam lines.

TemperatureSensor

SteamHead

Shower

6"(152 mm)

Bath

SteamHead

5"(127 mm)

6"(152 mm)

5"(127 mm)

4-1/2"(114 mm)Min

Threshold

6"(152 mm)From Floor

TemperatureSensor

1235393-2-C 4 Kohler Co.

Page 5: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

1. DTV+ System Layout

The K-99695 system controller powers the interface(s) and controls thesteam generator and other system components.

Determine the locations of all required components.

A 25’ (7.6 m) data cable is provided to connect the steam adapterto the controller. If the steam generator is not within 25’ (7.6 m) ofthe controller, add a telephone-style extension cable.

Before Operating the System For the First Time:

Download and install the latest software for connected components.This may take an hour or more to complete based on systemconfiguration and internet connection speed. Do not disconnect thepower from any component during software download andinstallation.

TemperatureSensor

SteamGenerator

SteamAdapter

Router

Interface(Up to Three)

Controller

ACPower

DigitalValve(s) Steam

Head

ComponentCableConnections

25' (7.6 m) Data Cable

Kohler Co. 5 1235393-2-C

Page 6: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

2. Prepare the SiteNOTE: This section continues the installation described in thesteam generator installation instructions. Refer to the steamgenerator installation instructions for more information, if needed.

NOTE: If two steam heads are used, there must be at least 12-1/2″(318 mm) between the center of each hole. The steam heads do notneed to be located on the same wall. Two steam heads can bemounted on different walls to improve steam distribution.

Install the finished wall.

Drill or cut a 2-1/2″ (64 mm) hole centered around the elbow inthe wall.

Mark the temporary pipe nipple at the finished wall surface.

Remove the temporary pipe nipple from the elbow.

FinishedWall

1/2" NPTElbow

2-1/2"(64 mm)

Mark the temporary nippleat the finished wall.

1235393-2-C 6 Kohler Co.

Page 7: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

3. Install the Steam Head(s)NOTICE: Do not obstruct the steam head with shut-off valves,plugs, or caps.

Subtract 1-1/4″ (32 mm) from the marked length on thetemporary nipple to determine the appropriate nipple size.

Choose a nipple length within 1/8″ (3 mm) of the appropriatesize.

Apply thread sealant to one end of the nipple and thread into thehousing until hand-tight.

Apply thread sealant to the other end of the nipple.

Position the gasket onto the housing so it will sit between thefinished wall and the housing flange.

Use a 1″ socket to thread the housing into the elbow.

Make sure the gasket is compressed to achieve a good sealaround the housing.

If needed, use an appropriate sealant to achieve a watertight seal.

Press the steam head into the housing with the well positioned atthe top.

Steam Head

Housing

Flange

Well

Applythreadsealant.

Apply threadsealant.

Subtract 1-1/4"(32 mm) from themarked length.

X

X

Elbow

Gasket

Kohler Co. 7 1235393-2-C

Page 8: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

4. Install the Temperature SensorIMPORTANT! Do not locate the temperature sensor directly abovethe steam head. Locate the temperature sensor on the wall oppositethe steam head.

IMPORTANT! Make a drip loop in the temperature sensor wire toprevent moisture from following the wire to the steam generator.

Make sure the power is turned off at the main breaker panelbefore proceeding.

Locate the temperature sensor on the wall 5″ (127 mm) downfrom the ceiling, on the wall opposite the steam head.

Drill a 3/8″ (K-1737-K1, K-1838-K1) or 7/16″ (K-5548-K1,K-5549-K1) hole at the selected location.

IMPORTANT! Do not pinch, nail, wedge, or use undue force whenhandling the sensor wire. Any damage may result in temperaturesensor failure.

Insert the temperature sensor wire through the drilled hole.

Route the wire behind the wall to the steam generator location.

Apply a small bead of silicone sealant to the back of the sensorhousing. Do not let any sealant contact the sensor probe.

Press the sensor firmly onto the wall.

Temporarily secure the sensor in place with tape.

Allow the silicone sealant to cure before use.

Sensor

5" (127 mm) From Ceiling

Drip Loop

Back View

Apply siliconesealant.

Apply siliconesealant.

Drilled Hole

1235393-2-C 8 Kohler Co.

Page 9: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Install the Temperature Sensor (cont.)

Loop the cable through the ferrite on the adapter end of the cable,and snap the ferrite closed. Use the cable tie provided to encircleand lightly secure the looped cable and ferrite.

Kohler Co. 9 1235393-2-C

Page 10: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

5. Install the Adapter – Single Steam Head

Remove the adhesive backing from the steam adapter.

Mount the adapter firmly to the side of the steam generator.

NOTICE: Do not pinch, nail, wedge, or use undue force whenhandling the silver crossover cable. Any damage may result inadapter failure. If the adapter is not installed immediately, protectthe cable ends with tape or other shielding material.

Connect the 10″ (254 mm) silver or 16″ (406 mm) white crossovercable to the steam adapter and the steam generator.

Connect the temperature sensor wire to the corresponding porton the steam adapter.

Connect the data cable to the steam adapter and route the cableto the controller installation location.

Install the terminator into the ″Optional″ port on the steamadapter.

10" (254 mm) Silveror 16" (406 mm) WhiteCrossover Cable

SteamAdapter

Interface

Controller

25' (7.6 m)Data Cable

SteamHead

TemperatureSensorControl Cable

Input (LocationVaries By Model)

1235393-2-C 10 Kohler Co.

Page 11: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

6. Install the Adapter – Dual Steam Head

Remove the adhesive backing from the steam adapter.

Mount the adapter firmly to the side of the steam generator.

NOTICE: Do not pinch, nail, wedge, or use undue force whenhandling the white crossover cable. Any damage may result inadapter failure. If the adapter is not installed immediately, protectthe cable ends with tape or other shielding material.

Connect the 10″ (254 mm) silver or 16″ (406 mm) white crossovercable to the steam adapter and the inlet side of the 3-way coupler.

Connect the 10″ (254 mm) black straight-through cable to theoutput side of the 3-way coupler and the first generator.

Connect the 72″ (1829 mm) or 78″ (1981 mm) blackstraight-through cable to the output side of the 3-way couplerand the second generator.

Connect the temperature sensor wire to the corresponding porton the steam adapter.

Connect the data cable to the steam adapter and route the cableto the controller installation location.

10" (254 mm)Black Straight-Through Cable Interface

Controller

25' (7.6 m)Data Cable

SteamHead

TemperatureSensor

Control CableInput (LocationVaries By Model)

SteamHead

72" (1829 mm) or 78" (1981 mm)Black Straight-Through Cable

10" (254 mm) Silver or 16" (406 mm) White Crossover Cable

3-Way StraightCoupler

Steam Adapter

Kohler Co. 11 1235393-2-C

Page 12: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Install the Adapter – Dual Steam Head (cont.)

Install the terminator into the ″Optional″ port on the steamadapter.

1235393-2-C 12 Kohler Co.

Page 13: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

7. Complete the Installation

If not already installed, install the K-99695 system controlleraccording to the instructions packed with the product.

Connect the data cable into one of the eight grouped componentports on the controller.

Turn on the water supply.

Restore the power at the main breaker panel.

For information on system setup and operation, refer to the guideon the controller product page at www.us.kohler.com.

Before Operating the System For the First Time:

Download and install the latest software for connected components.This may take an hour or more to complete based on systemconfiguration and internet connection speed. Do not disconnect thepower from any component during software download andinstallation.

From Steam Adapter

Data Cable

Controller

Kohler Co. 13 1235393-2-C

Page 14: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

OperationStatus LED Lights

″GEN TEST″ = steam generator connection/function.

″TEMP SENSOR″ = temperature sensor connection/function.

″DATA LINK″ = data cable connection/function.

Normal OperationEach of the main LEDs (″GEN TEST,″ ″TEMP SENSOR,″ and″DATA LINK″) blinks green once every second (1 second ON, 1second OFF).

Abnormal OperationOne or more of the main LED status lights (″GEN TEST,″ ″TEMPSENSOR,″ and ″DATA LINK″) is OFF, ON flashing red, ON solidgreen, or ON solid red.

Refer to the ″Troubleshooting″ section for more information.

Power Clean FunctionWARNING: Risk of personal injury. Stay out of theshowering area when the power clean function is activated.

NOTICE: Users will be automatically reminded to use power cleanafter 600 minutes of steam generator use. The steam generator maybe run three more times before the power clean function must berun. Failure to initiate power clean after the third reminder willresult in the system locking. Power clean must then be run toresume steam operation.

NOTE: When the power clean function is activated, water willdischarge from the steam head.

1235393-2-C 14 Kohler Co.

Page 15: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Care and Cleaning

For best results, keep the following in mind when caring for yourKOHLER product:

• Always test your cleaning solution on an inconspicuous areabefore applying to the entire surface.

• Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediatelyafter applying cleaner. Rinse and dry any overspray that lands onnearby surfaces.

• Do not allow cleaners to soak on surfaces.

• Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasivematerial such as a brush or scouring pad to clean surfaces.

For detailed cleaning information and products to consider, visitwww.kohler.com/clean. To order Care & Cleaning information, call1-800-456-4537.

TroubleshootingNOTE: For DTV+ system troubleshooting, refer to the guide onthe K-99695 controller product page at www.us.kohler.com.

NOTE: For service parts information, visit your product page atwww.kohler.com/serviceparts.

This troubleshooting guide is for general aid only. For service andinstallation issues and concerns, call 1-800-4KOHLER.

Symptoms Probable Causes Recommended Action1. Error 0140 is

displayed.A. Tank water level is

too low (greenstatus light onsteam generator ison).

A. Inspect the waterinlet screen and cleanif necessary. Ensurethe water supplyvalve is on and thatwater is beingsupplied to the steamgenerator.

B. Tank temperaturelimit has beenexceeded (greenstatus light onsteam generator isoff).

B. Call the CustomerCare Center usingthe informationprovided on the backpage of this manual.

Kohler Co. 15 1235393-2-C

Page 16: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Troubleshooting (cont.)

Symptoms Probable Causes Recommended ActionC. Internal steam

generatorcomponents arenot functioningproperly.

C. Call the CustomerCare Center usingthe informationprovided on the backpage of this manual.

2. Error 0120 isdisplayed.

A. The temperature inthe steam roomhas exceeded themaximumallowable level.

A1. Reset power to thesteam generator andventilate the steamroom to removeexcess heat.

A2. Relocate thetemperature sensoraway from the steamhead or other heatsource.

A3. Call the CustomerCare Center usingthe informationprovided on the backpage of this manual.

3. Error 0104 isdisplayed.

A. Temperature sensornot connected.

A. Connect thetemperature sensor.

B. Temperature sensoris damaged.

B. Call the CustomerCare Center usingthe informationprovided on the backpage of this manual.

4. Error 0408 isdisplayed.

A. A communicationerror has occurred.

A. Perform a systemreset on the userinterface.

5. Lights on theadapter are off.

A. Inadequate poweris supplied to thesteam generator(green status lighton steam generatoris off).

A. Provide properpower to the steamgenerator. Ifnecessary, use theprovided test kit toensure the steamgenerator is workingproperly.

B. The user interfaceis not receivingpower from thesteam generator(green status lighton the steamgenerator is on).

B. Use the provided testkit and instructionsto identify the sourceof the problem.

1235393-2-C 16 Kohler Co.

Page 17: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Troubleshooting (cont.)

Symptoms Probable Causes Recommended ActionC. The user interface

is damaged (greenstatus light on thesteam generator ison).

C. Call the CustomerCare Center usingthe informationprovided on the backpage of this manual.

6. ″GEN TEST″light isblinking red.

A. An error hasoccurred with thesteam generator.

A. Check the error codeon the user interface.See thecorresponding errorcode in thisdocument.

7. ″TEMPSENSOR″ lightis blinking red.

A. The temperaturesensor is notconnected.

A. Connect thetemperature sensor.

B. The temperaturesensor is damaged.

B. Call the CustomerCare Center usingthe informationprovided on the backpage of this manual.

8. ″DATA LINK″light isblinking red.

A. A connection to thecontroller has notyet beenestablished.

A. Wait for theconnection to bemade.

B. A connection to thecontroller cannotbe established.

B. Remove and reattachthe cable thatconnects the adapterto the controller.Inspect the cable fordamage and replaceif necessary.

C. An error hasoccurred.

C1. Check the error codeon the user interface.See thecorresponding errorcode in thisdocument.

C2. Reset power to thesteam generator andcontroller.

C3. Perform a systemreset on the userinterface.

Kohler Co. 17 1235393-2-C

Page 18: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Troubleshooting (cont.)

Symptoms Probable Causes Recommended Action9. Steam menu

disappearsafter requestingsteam.

A. Cables between thesteam generator(s)and adapter areinstalledincorrectly.

A1. Reinstall the blackand/or white cable(s)between the steamgenerator(s) andadapter according tothe instructions inthe installationguide.

A2. Call the CustomerCare Center usingthe informationprovided on the backpage of this manual.

10. Display doesnot showsteam function.

A. Inadequate poweris supplied to thesteam generator(green status lighton steam generatoris off).

A1. Provide properpower to the steamgenerator. Use theprovided test kit, ifnecessary, to ensurethe steam generatoris working properly.

A2. Call the CustomerCare Center usingthe informationprovided on the backpage of this manual.

B. The adaptor isdamaged (greenstatus light onsteam generator ison).

B1. Use the provided testkit and instructionsto identify the sourceof the problem.

B2. Call the CustomerCare Center usingthe informationprovided on the backpage of this manual.

11. Water fromsteam head.

A. Normal operation. A1. A small amount ofwater dischargedfrom the steam headjust before, during,and just after steamuse is normal.

1235393-2-C 18 Kohler Co.

Page 19: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Troubleshooting (cont.)

Symptoms Probable Causes Recommended ActionA2. Water discharge from

the steam headduring the PowerClean cycle isnormal.

B. Water supply linesare connectedincorrectly.

B. Review the steamgenerator installationguide and reinstallthe lines at theproper locations.

C. Internal steamgeneratorcomponents arenot functioningproperly.

C1. Turn off watersupply to the steamgenerator. If possible,drain the tank.Slowly open thewater supply valveto refill the steamgenerator.

C2. Call the CustomerCare Center usingthe informationprovided on the backpage of this manual.

12. No steam after5 minutes ofactivating thesteam.

A. An error hasoccurred.

A. Check the userinterface for errormessages. If an errormessage appears, seethe appropriate errormessagetroubleshooting.

B. The temperaturesetpoint hasalready beenreached.

B. Confirm thetemperature setpointis greater than thecurrent steam roomtemperature. Increasethe temperaturesetpoint if desired.

C. Inadequate poweris supplied to thesteam generator(green status lighton steam generatoris off).

C1. Provide properpower to the steamgenerator. Ifnecessary use theprovided test kit toensure the steamgenerator is workingproperly.

Kohler Co. 19 1235393-2-C

Page 20: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Troubleshooting (cont.)

Symptoms Probable Causes Recommended ActionC2. Call the Customer

Care Center usingthe informationprovided on the backpage of this manual.

D. Cables between thesteam generator(s)and adapter areinstalledincorrectly.

D. Reinstall the blackand/or white cable(s)between the steamgenerator(s) andadapter according tothe instructions inthe installationguide.

E. Steam line orsteam head isblocked.

E. Check the steamhead and steam linefor blockages. Repairas necessary.

F. Steam generator isdamaged.

F1. Use the provided testkit to check steamgenerator function.

F2. Call the CustomerCare Center usingthe informationprovided on the backpage of this manual.

13. Steam stopped. A. An error hasoccurred.

A. Check the userinterface for errormessages. If an errormessage appears, seethe appropriate errormessagetroubleshooting.

B. The session timelimit was met orthe temperaturesetpoint was met.

B. Restart the sessiontimer or increase thetemperature setpointto restart steam.

WarrantyKOHLER Steam GeneratorTHREE-YEAR LIMITED WARRANTY

Kohler steam generator units manufactured after September 15, 2001,are warranted to the original consumer purchaser to be free of

1235393-2-C 20 Kohler Co.

Page 21: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Warranty (cont.)

manufacturing defects in material and workmanship during normalresidential usage for three (3) years from the date of installation. Thiswarranty only applies to KOHLER steam generator units installed inthe United States of America, Canada or Mexico (″North America″).

If a defect is found in normal residential usage, Kohler Co. will, at itselection, repair or replace the unit, or make appropriate adjustment.Damage caused by accident, misuse or abuse is not covered by thiswarranty. Proof of purchase (original sales receipt) must be provided toKohler Co. with all warranty claims. Kohler Co. is not responsible forlabor charges, removal charges, installation, or other consequentialcosts. In no event shall the liability of Kohler Co. exceed the purchaseprice of the unit.

If this unit is used commercially or installed outside of North America,Kohler Co. warrants the unit to be free from defects in material andworkmanship for one (1) year from the date of installation with allother terms of this warranty applying except duration.

To obtain warranty service contact Kohler Co., either through yourDealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer or by writingKohler Co., Attn: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler,WI 53044, USA, or by calling 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) fromwithin the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within Mexico,or visit www.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com fromwithin Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico.

KOHLER CO. AND/OR SELLER ARE PROVIDING THESEWARRANTIES IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. KOHLER CO. AND/ORSELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTALOR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states/provinces do notallow limitations on how long an implied warranty lasts, or theexclusion or limitation of special, incidental or consequentialdamages, so these limitations and exclusions may not apply to you.This warranty gives you specific legal rights. You may also haveother rights, which vary from state/providence to state/providence.

This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.

Kohler Co. 21 1235393-2-C

Page 22: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Guide d’installation et d’entretienKit d’adaptateur de vapeur / Collecteur devapeur pour DTV+

INSTRUCTIONS IMPORTANTES

INFORMATIONS IMPORTANTES SURLA SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de cette unité, lesprécautions de base doivent toujours être suivies:

DANGER: Risque d’électrocution. Déconnecterl’alimentation électrique pour la zone de travail au niveau dudisjoncteur principal avant d’exécuter ces étapesd’installation.

AVERTISSEMENT: Risque de blessures. Si l’on commence àressentir une gêne pendant que l’on prend le bain à vapeur,arrêter l’unité. Se refroidir avec la douche, ouvrir la porte, ousortir de l’unité.

AVERTISSEMENT: Risque de réaction allergique. Avantd’ajouter des huiles, des traitements aromathérapiques ou desproduits de soins de la peau au puits d’aromathérapie,s’assurer qu’ils ne causeront pas de réaction allergique pourl’utilisateur.

AVERTISSEMENT: Risque de blessures. Ce bain à vapeurpeut ne pas être approprié pour être utilisé par les femmesenceintes, les personnes qui ont des problèmes de cœur, unehypertension artérielle ou des problèmes de circulation, oudes personnes qui sont sous l’influence d’alcool, qui prennentdes drogues, ou qui sont suivies par un médecin. Un bain àvapeur peut soumettre le corps à un stress exagéré, comme lefont les bains chauds, les douches, ou les saunas.

AVERTISSEMENT: Risque de blessures. NE PASconsommer de boissons alcoolisées et ne pas prendre demédicaments ou de drogues avant ou pendant l’utilisation dubain à vapeur. L’alcool et les drogues affectent le jugementmental, augmentent le risque d’hyperthermie de manièresignificative, et inhibent les fonctions corporelles, comme le

Kohler Co. Français-1 1235393-2-C

Page 23: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

INSTRUCTIONS IMPORTANTES (cont.)

battement du cœur et la respiration, ce qui se traduit par deseffets qui pourraient être dangereux.

AVERTISSEMENT: Risque de blessures pour les enfants.Ne pas permettre aux enfants d’utiliser cette unité sanssurveillance diligente en tout temps. Le générateur de vapeurn’est pas destiné à être utilisé par des enfants.

AVERTISSEMENT: Risque de brûlures. Ne pas toucher latête de vapeur pendant son fonctionnement. La tête devapeur est chaude lorsqu’elle fonctionne.

AVERTISSEMENT: Risque de blessures oud’endommagement matériel. Éviter d’entrer en contact avecle réservoir d’eau et/ou la conduite d’évacuation de vapeurpendant que le générateur de vapeur fonctionne ouimmédiatement après son arrêt. Porter des lunettes deprotection des yeux et des vêtements de protection lors del’entretien du générateur de vapeur. Le générateur de vapeurfonctionne à des températures élevées.

AVIS: Utiliser cette unité uniquement pour l’usage pour lequel elleest destinée, tel que spécifié dans ce manuel. NE PAS utiliser dedispositifs d’attache non recommandés par Kohler Co.

AVIS: Respecter tous les codes de plomberie, d’électricité et deconstruction.

_________________________________________________________________

Fonctionnement avec DTV+

Pour connecter l’adaptateur de vapeur au système DTV+, lemodule de commande du système K-99695 est requis.

Le câble de données fourni est utilisé pour connecter l’adaptateurde vapeur au module de commande du système.

Kohler Co. Français-2 1235393-2-C

Page 24: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

INSTRUCTIONS IMPORTANTES (cont.)

Se référer à la section ″Disposition du système DTV+″ dans ceguide.

Avant de faire fonctionner le système la première fois:

Télécharger et installer le dernier logiciel pour les composantsconnectés. Une heure ou plus peuvent être nécessaires en fonction dela configuration du système et de la vitesse de connexion internet. Nepas déconnecter l’alimentation électrique des composants pendant letéléchargement et l’installation du logiciel.

Outils et matériel

Mastic à lasilicone

Percer avec une mèche pour trous de 3/8", 7/16" et2-1/2" (assortir la mèche au matériau du mur)

Ruban d'étanchéité

Clé à douilleavec douille de 1"

Mamelons de tuyau

1235393-2-C Français-3 Kohler Co.

Page 25: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Avant de commencerAVERTISSEMENT: Risque de blessures. Une interfaceutilisateur doit être placée dans l’enceinte de vapeur pourpermettre une régulation de température et le contrôle dudébit de vapeur.

AVIS: Ne pas placer l’interface utilisateur sur le même mur quecelui de la ou des têtes de vapeur.

AVIS: Le capteur de température doit être placé sur le mur opposéde celui de la ou des têtes de vapeur.

Si possible, installer le(s) générateur(s) de vapeur et le module decommande du système K-99695 avant de commencer cetteinstallation.

Positionner la tête de vapeur à 6″ (152 mm) au-dessus du sol, et à4-1/2″ (114 mm) de l’intérieur du seuil.

Si deux têtes de vapeur sont utilisées, il doit y avoir un espace de12-1/2″ (318 mm) au moins entre le centre de chaque trou. Lestêtes de vapeur n’ont pas besoin d’être placées dans la mêmezone.

Placer la ou les têtes de vapeur aussi loin que possible d’une zoneassise de douche.

Placer le capteur de température sur le mur, en descendant de 5″(127 mm) du plafond.

Capteur detempérature

Têtede vapeur

Douche

6" (152 mm)

Baignoire

Têtede vapeur

5" (127 mm)

6" (152 mm)

5" (127 mm)

4-1/2" (114 mm) Min

Seuil

6"(152 mm) à partir du sol

Capteur detempérature

Kohler Co. Français-4 1235393-2-C

Page 26: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Avant de commencer (cont.)

S’assurer qu’il y a un dégagement suffisant entre les conduites devapeur et toutes les surfaces alentour, ou appliquer du matériauisolant approprié autour des conduites de vapeur.

1235393-2-C Français-5 Kohler Co.

Page 27: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

1. Disposition du système DTV+

Le module de commande du système K-99695 alimente l’interface oules interfaces et commande le générateur de vapeur et les autrescomposants du système.

Déterminer les emplacements de tous les composants requis.

Un câble de données de 25’ (7,6 m) est fourni pour connecterl’adaptateur de vapeur au module de commande. Si le générateurde vapeur n’est pas compris dans un rayon de 25’ (7,6 m) dumodule de commande, ajouter un câble de rallonge style câble detéléphone.

Avant de faire fonctionner le système la première fois:

Télécharger et installer le dernier logiciel pour les composantsconnectés. Une heure ou plus peuvent être nécessaires en fonction dela configuration du système et de la vitesse de connexion internet. Nepas déconnecter l’alimentation électrique des composants pendant letéléchargement et l’installation du logiciel.

Capteur detempérature

Générateurde vapeur

Adaptateurde vapeur

Routeur

Interface (jusqu'à trois)

Module de commande

Alimentation c.a.

Vanne(s) numérique(s) Tête

de vapeur

Connexions de câble et de composant

Câble de données 25' (7,6 m)

Kohler Co. Français-6 1235393-2-C

Page 28: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

2. Préparer le siteREMARQUE: Cette section continue l’installation décrite dans lesinstructions d’installation du générateur de vapeur. Se reporter auxinstructions d’installation du générateur de vapeur pour obtenir del’information supplémentaire, le cas échéant.

REMARQUE: Si deux têtes de diffusion de vapeur sont utilisées, ildoit y avoir un espace de 12-1/2 (318 mm) au moins entre le centrede chaque trou. Les têtes de diffusion de vapeur n’ont pas besoind’être placées sur le même mur. Deux têtes de diffusion de vapeurpeuvent être montées sur des murs différents pour améliorer ladistribution de vapeur.

Poser la finition murale.

Percer ou couper un trou de 2-1/2″ (64 mm) centré autour ducoude dans le mur.

Marquer le mamelon de tuyau temporaire et la surface du murfini.

Retirer le mamelon de la conduite temporaire du coude.

Murfini

Coude 1/2" NPT

2-1/2" (64 mm)

Marquer le mamelon temporairesur le mur fini.

1235393-2-C Français-7 Kohler Co.

Page 29: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

3. Installer la ou les têtes de diffusion de vapeurAVIS: Ne pas obstruer la tête de diffusion de vapeur avec desrobinets d’arrêt, des bouchons ou des capuchons.

Soustraire 1-1/4″ (32 mm) de la longueur marquée sur lemamelon temporaire pour déterminer la taille appropriée dumamelon.

Choisir une longueur de mamelon comprise dans les 1/8″ (3 mm)de la taille appropriée.

Appliquer du mastic pour filets sur une extrémité du mamelon, etenfiler celui-ci dans le logement jusqu’à ce qu’il soit serré à lamain.

Appliquer du mastic pour filets sur l’autre extrémité dumamelon.

Placer le joint statique sur le logement de manière à ce qu’il soitassis entre le mur fini et la bride du logement.

Utiliser une douille de 1″ pour enfiler le logement dans le coude.

S’assurer que le joint statique est comprimé pour obtenir un bonjoint autour du logement.

Si nécessaire, utiliser un mastic approprié pour obtenir un jointétanche à l’eau.

Enfoncer la tête de vapeur dans le logement avec le puits placésur le haut.

Tête de vapeur

Logement

Bride

Puits

Appliquer du mastic pour filets.

Appliquer du masticpour filets.

Soustraire 1-1/4"(32 mm) de la longueur marquée.

X

X

Coude

Joint statique

Kohler Co. Français-8 1235393-2-C

Page 30: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

4. Installer le capteur de températureIMPORTANT! Ne pas placer le capteur de température directementau-dessus de la tête de vapeur. Placer le capteur de température surle mur à l’opposé de la tête de diffusion de vapeur.

IMPORTANT! Créer une boucle d’égouttement dans le fil ducapteur de température afin d’éviter que l’humidité suive le fil versle générateur de vapeur.

S’assurer que l’alimentation électrique est coupée au niveau dupanneau du disjoncteur principal avant de continuer.

Placer le capteur de température sur le mur, en descendant de 5″(127 mm) du plafond, sur le côté opposé de la tête de diffusion devapeur.

Percer un trou de 3/8″ (K-1737-K1, K-1838-K1) ou 7/16″(K-5548-K1, K-5549-K1) à l’emplacement sélectionné.

IMPORTANT! Ne pas pincer, clouer, biseauter ou utiliser une forcenon nécessaire lors de la manipulation du fil du capteur. Tousdommages pourraient se traduire par une défaillance du capteur detempérature.

Insérer le fil du capteur de température par le trou percé.

Acheminer le fil à l’arrière du mur vers l’emplacement dugénérateur de vapeur.

Appliquer un petit cordon de mastic à la silicone sur l’arrière dulogement du capteur. Ne pas laisser le mastic entrer en contactavec la sonde du capteur.

Appliquer du mastic à la silicone.

Appliquer dumastic à lasilicone. Vue arrière

Anneau d'écoulement

5" (127 mm) du plafond

Capteur

1235393-2-C Français-9 Kohler Co.

Page 31: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Installer le capteur de température (cont.)

Presser fermement le capteur sur le mur.

Fixer temporairement le capteur en place avec du ruban adhésif.

Laisser prendre le mastic à la silicone avant utilisation.

Faire passer le câble en boucle par la ferrite sur l’extrémitéadaptateur du câble, et enclencher la ferrite pour la fermer.Utiliser l’attache-câble fourni pour encercler et sécuriserlégèrement le câble en boucle et le ferrite.

Kohler Co. Français-10 1235393-2-C

Page 32: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

5. Installer l’adaptateur – Tête de vapeur unique

Retirer l’endos adhésif de l’adaptateur de vapeur.

Monter fermement l’adaptateur sur le côté du générateur devapeur.

AVIS: Ne pas pincer, clouer, biseauter ou utiliser une force nonnécessaire lors de la manipulation du câble de raccordement argent.Tous dommages peuvent entraîner une défaillance de l’adaptateur.Si l’adaptateur n’est pas installé immédiatement, protéger lesextrémités des câbles avec du ruban ou un autre matériau deblindage.

Connecter le câble de raccordement argent de 10″ (254 mm) oublanc de 16″ (406 mm) à l’adaptateur de vapeur et au générateurde vapeur.

Connecter le fil du capteur de température au port correspondantsur l’adaptateur de vapeur.

Connecter le câble de données à l’adaptateur de vapeur etacheminer le câble vers l’emplacement d’installation du modulede commande.

Câble de raccordement argent de 10" (254 mm) ou blanc de 16" (406 mm)

Adaptateurde vapeur

InterfaceModule de commande

Câble de données25' (7,6 m)

Têtede vapeur

Capteur detempérature

Entrée de câble de commande (l'emplacement varie enfonction du modèle)

1235393-2-C Français-11 Kohler Co.

Page 33: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Installer l’adaptateur – Tête de vapeur unique (cont.)

Installer le terminateur dans le port ″Optionnel″ se trouvant surl’adaptateur de vapeur.

Kohler Co. Français-12 1235393-2-C

Page 34: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

6. Installer l’adaptateur – Tête de vapeur double

Retirer l’endos adhésif de l’adaptateur de vapeur.

Monter fermement l’adaptateur sur le côté du générateur devapeur.

AVIS: Ne pas pincer, clouer, biseauter ou utiliser une force nonnécessaire lors de la manipulation du câble de raccordement blanc.Tous dommages peuvent entraîner une défaillance de l’adaptateur.Si l’adaptateur n’est pas installé immédiatement, protéger lesextrémités des câbles avec du ruban ou un autre matériau deblindage.

Connecter le câble de raccordement argent de 10″ (254 mm) oublanc de 16″ (406 mm) à l’adaptateur de vapeur et au côté entréedu coupleur à 3 voies.

Connecter le câble de transit droit noir de 10″ (254 mm) au côtésortie du coupleur à 3 voies et au premier générateur.

Connecter le câble de transit droit noir de 72″ (1829 mm) ou 78″(1981 mm) au côté sortie du coupleur à 3 voies et au deuxièmegénérateur.

Câble de transit droit noir 10" (254 mm) Interface

Module de commande

Câble de données 25' (7,6 m)

Têtede vapeur

Capteur detempérature

Entrée de câble de commande l'emplacement varie en fonction du modèle)

Têtede vapeur

Câble de transit droit noir 72" (1829 mm) ou 78" (1981 mm)

Câble de raccordement argent de 10" (254 mm) ou blanc de 16" (406 mm)

Coupleur droit 3 voies

Adaptateur de vapeur

1235393-2-C Français-13 Kohler Co.

Page 35: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Installer l’adaptateur – Tête de vapeur double (cont.)

Connecter le fil du capteur de température au port correspondantsur l’adaptateur de vapeur.

Connecter le câble de données à l’adaptateur de vapeur etacheminer le câble vers l’emplacement d’installation du modulede commande.

Installer le terminateur dans le port ″Optionnel″ se trouvant surl’adaptateur de vapeur.

Kohler Co. Français-14 1235393-2-C

Page 36: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

7. Terminer l’installation

Si ceci n’a pas encore été effectué, installer le module decommande du système K-99695 selon les instructionsaccompagnant le produit.

Connecter le câble de données dans l’un des huit ports decomposants regroupés sur le module de commande.

Ouvrir l’arrivée d’eau.

Restaurer l’alimentation au niveau du panneau du disjoncteurprincipal.

Pour obtenir de l’information supplémentaire sur lefonctionnement et la configuration du système, se référer auguide sur la page du produit à www.us.kohler.com.

Avant de faire fonctionner le système la première fois:

Télécharger et installer le dernier logiciel pour les composantsconnectés. Une heure ou plus peuvent être nécessaires en fonction dela configuration du système et de la vitesse de connexion internet. Nepas déconnecter l’alimentation électrique des composants pendant letéléchargement et l’installation du logiciel.

À partir de l'adaptateur de vapeur

Câble de données

Module de commande

1235393-2-C Français-15 Kohler Co.

Page 37: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

FonctionnementVoyants DEL d’état

″GEN TEST″ = connexion/fonction du générateur de vapeur.

″TEMP SENSOR″ = connexion/fonction du capteur detempérature.

″DATA LINK″ = connexion/fonction du câble de données.

Fonctionnement normalChacune des DEL principales (″GEN TEST,″ ″TEMP SENSOR,″ et″DATA LINK″) clignote en vert une fois toutes les secondes (1seconde allumée, 1 seconde éteinte).

Fonctionnement anormalL’un ou plusieurs des voyants d’état DEL (″GEN TEST,″ ″TEMPSENSOR,″ et ″DATA LINK″) est éteint, allumé en clignotant enrouge, allumé en vert continu , ou allumé en rouge continu.

Se référer à la section ″Dépannage″ pour obtenir de l’informationsupplémentaire.

Fonction de nettoyage sous pressionAVERTISSEMENT: Risque de blessures. Rester hors de lazone de douche lorsque la fonction de nettoyage souspression est activée.

AVIS: Les utilisateurs recevront un rappel automatique denettoyage sous pression au bout de 600 minutes d’utilisation dugénérateur de vapeur. Le générateur de vapeur peut encorefonctionner trois fois avant qu’il ne soit nécessaire d’exécuter lafonction de nettoyage sous pression. Le système se verrouille si l’onne lance pas la fonction de nettoyage sous pression au bout du

Kohler Co. Français-16 1235393-2-C

Page 38: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Fonctionnement (cont.)

troisième rappel. Le nettoyage sous pression doit alors être exécutépour que le fonctionnement de la vapeur puisse recommencer.

REMARQUE: Lorsque la fonction de nettoyage sous pression estactivée, de l’eau est déchargée de la tête de vaporisation.

Entretien et nettoyage

Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit enconsidération lors de l’entretien de votre produit KOHLER:

• Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface nonvisible avant de l’appliquer sur l’ensemble de la surface.

• Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eauimmédiatement après l’application du nettoyant. Rincer et séchertout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes.

• Ne pas laisser les nettoyants tremper sur les surfaces.

• Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamaisutiliser de matériau abrasif tel qu’une brosse ou une éponge àrécurer pour nettoyer les surfaces.

Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produitsà considérer, consulter le site www.kohler.com/clean. Pour commanderdes informations sur l’entretien & le nettoyage, appeler le1-800-456-4537.

DépannageREMARQUE: Pour le dépannage du système DTV+, se référer auguide sur la page du produit du module de commande K-99695 àwww.us.kohler.com.

REMARQUE: Pour tout renseignement sur les pièces de rechange,visiter la page du produit sur le site www.kohler.com/serviceparts.

Ce guide de dépannage est seulement destiné à fournir une aided’ordre général. Pour des problèmes ou questions concernantl’entretien et l’installation, composer le 1-800-4KOHLER.

1235393-2-C Français-17 Kohler Co.

Page 39: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Dépannage (cont.)

Symptômes Causes probables Action recommandée1. L’erreur 0140

est affichée.A. Le niveau d’eau du

réservoir est tropbas (le voyantd’état vert dugénérateur devapeur est allumé).

A. Inspecter la grilled’entrée d’eau et lanettoyer sinécessaire. S’assurerque la vanned’arrivée d’eau est enmarche et que del’eau est fournie augénérateur devapeur.

B. La limite detempérature duréservoir estdépassée (le voyantd’état vert dugénérateur devapeur est éteint).

B. Appeler le Serviceaprès-vente enutilisant lesinformations fourniessur la page arrière dece manuel.

C. Les composantsinternes dugénérateur devapeur nefonctionnent pascorrectement.

C. Appeler le Serviceaprès-vente enutilisant lesinformations fourniessur la page arrière dece manuel.

2. L’erreur 0120est affichée.

A. La température dela chambre devapeur a dépasséle niveaumaximum permis.

A1. Réinitialiserl’alimentation augénérateur de vapeuret ventiler lachambre de vapeurpour éliminer lachaleur excessive.

A2. Repositionner lecapteur detempérature pourl’éloigner de la têtede vapeur ou d’uneautre source dechaleur.

A3. Appeler le serviceaprès-vente enutilisant lesinformations fourniessur la page arrière dece manuel.

Kohler Co. Français-18 1235393-2-C

Page 40: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Dépannage (cont.)

Symptômes Causes probables Action recommandée3. L’erreur 0104

est affichée.A. Le capteur de

température n’estpas connecté.

A. Connecter le capteurde température.

B. Le capteur detempérature estendommagé.

B. Appeler le Serviceaprès-vente enutilisant lesinformations fourniessur la page arrière dece manuel.

4. L’erreur 0408est affichée.

A. Une erreur decommunications’est produite.

A. Effectuer uneréinitialisation dusystème surl’interface utilisateur.

5. Les voyants del’adaptateursont éteints.

A. Une alimentationnon adéquate estfournie augénérateur devapeur (le voyantd’état vert dugénérateur devapeur est éteint).

A. Fournir unealimentationadéquate augénérateur devapeur. Si nécessaire,utiliser le kit d’essaifourni pour assurerque le générateur devapeur fonctionnecorrectement.

B. L’interfaceutilisateur ne reçoitpas d’alimentationen provenance dugénérateur devapeur (le voyantd’état vert dugénérateur devapeur est allumé).

B. Utiliser le kit d’essaiet les instructionsfournis pouridentifier la sourcedu problème.

C. L’interfaceutilisateur estendommagée (levoyant d’état vertdu générateur devapeur est allumé).

C. Appeler le Serviceaprès-vente enutilisant lesinformations fourniessur la page arrière dece manuel.

6. Le voyant″GEN TEST″clignote enrouge.

A. Une erreur s’estproduite avec legénérateur devapeur.

A. Vérifier le coded’erreur surl’interface utilisateur.Se référer au coded’erreurcorrespondant dansce document.

1235393-2-C Français-19 Kohler Co.

Page 41: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Dépannage (cont.)

Symptômes Causes probables Action recommandée7. Le voyant

″TEMPSENSOR″clignote enrouge.

A. Le capteur detempérature n’estpas connecté.

A. Connecter le capteurde température.

B. Le capteur detempérature estendommagé.

B. Appeler le Serviceaprès-vente enutilisant lesinformations fourniessur la page arrière dece manuel.

8. Le voyant″DATA LINK″clignote enrouge.

A. Aucune connexionvers le module decommande n’a étéétablie à ce point.

A. Attendre que laconnexion soiteffectuée.

B. Il n’est paspossible d’établirune connexion versle module decommande.

B. Retirer et réattacherle câble qui connectel’adaptateur aumodule decommande. Inspecterle câble pour ydéceler desdommages éventuelset le remplacer sinécessaire.

C. Une erreur s’estproduite.

C1. Vérifier le coded’erreur surl’interface utilisateur.Se référer au coded’erreurcorrespondant dansce document.

C2. Réinitialiserl’alimentation augénérateur de vapeuret au module decommande.

C3 Effectuer uneréinitialisation dusystème surl’interface utilisateur.

Kohler Co. Français-20 1235393-2-C

Page 42: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Dépannage (cont.)

Symptômes Causes probables Action recommandée9. Le menu de

vapeurdisparaît aprèsune demandede vapeur.

A. Les câbles entrele(s) générateur(s)de vapeur etl’adaptateur sontinstallésincorrectement.

A1. Réinstaller le(s)câble(s) de couleurnoire et/ou blancheentre le(s)générateur(s) devapeur etl’adaptateur selon lesinstructions du guided’installation.

A2. Appeler le serviceaprès-vente enutilisant lesinformations fourniessur la page arrière dece manuel.

10. L’affichagen’indique pasla fonction devapeur.

A. Une alimentationnon adéquate estfournie augénérateur devapeur (le voyantd’état vert dugénérateur devapeur est éteint).

A1. Fournir unealimentationadéquate augénérateur devapeur. Utiliser le kitd’essai fourni, sinécessaire, pourassurer que legénérateur de vapeurfonctionnecorrectement.

A2. Appeler le serviceaprès-vente enutilisant lesinformations fourniessur la page arrière dece manuel.

B. L’adaptateur estendommagé (levoyant d’état vertdu générateur estallumé).

B1. Utiliser le kit d’essaiet les instructionsfournis pouridentifier la sourcedu problème.

B2. Appeler le serviceaprès-vente enutilisant lesinformations fourniessur la page arrière dece manuel.

1235393-2-C Français-21 Kohler Co.

Page 43: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Dépannage (cont.)

Symptômes Causes probables Action recommandée11. Eau en

provenance dela tête dediffusion devapeur.

A. Fonctionnementnormal.

A1. Une petite quantitéd’eau est déchargéede la tête dediffusion de vapeurjuste avant, pendantet après quel’utilisation de lavapeur est normale.

A2. Une décharge d’eauen provenance de latête de diffusion devapeur pendant lecycle de nettoyagesous pression estnormale.

B. Les conduitesd’arrivée d’eausont connectéesincorrectement.

B. Examiner le guided’installation dugénérateur de vapeuret réinstaller lesconduites auemplacementsappropriés.

C. Les composantsinternes dugénérateur devapeur nefonctionnent pascorrectement.

C1. Couper l’arrivéed’eau vers legénérateur devapeur. Si possible,vidanger le réservoir.Ouvrir lentement lavanne d’arrivéed’eau pour remplir legénérateur devapeur.

C2. Appeler le serviceaprès-vente enutilisant lesinformations fourniessur la page arrière dece manuel.

Kohler Co. Français-22 1235393-2-C

Page 44: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Dépannage (cont.)

Symptômes Causes probables Action recommandée12. Aucune vapeur

après 5minutesd’activation decette fonction.

A. Une erreur s’estproduite.

A. Examiner l’interfaceutilisateur pour yrechercher desmessages d’erreur. Siun message d’erreurapparaît, consulter letableau dedépannage demessages d’erreurapproprié.

B. Le point deconsigne detempérature a déjàété atteint.

B. Confirmer que lepoint de consigne dela température estsupérieur à latempérature actuellede la chambre devapeur. Augmenterle point de consignede la température sisouhaité.

C. Une alimentationnon adéquate estfournie augénérateur devapeur (le voyantd’état vert dugénérateur devapeur est éteint).

C1. Fournir unealimentationadéquate augénérateur devapeur. Si nécessaire,utiliser le kit d’essaifourni pour assurerque le générateur devapeur fonctionnecorrectement.

C2. Appeler le serviceaprès-vente enutilisant lesinformations fourniessur la page arrière dece manuel.

D. Les câbles entrele(s) générateur(s)de vapeur etl’adaptateur sontinstallésincorrectement.

D. Réinstaller le(s)câble(s) de couleurnoire et/ou blancheentre le(s)générateur(s) devapeur etl’adaptateur selon lesinstructions du guided’installation.

1235393-2-C Français-23 Kohler Co.

Page 45: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Dépannage (cont.)

Symptômes Causes probables Action recommandéeE. La conduite de

vapeur ou la têtede diffusion devapeur est bloquée.

E. Inspecter la tête dediffusion de vapeuret la conduite devapeur pour yrechercher desobstructions.Remplacer selon lesbesoins.

F. Le générateur devapeur estendommagé.

F1. Utiliser le kit d’essaifourni pour vérifierle fonctionnement dugénérateur devapeur.

F2. Appeler le serviceaprès-vente enutilisant lesinformations fourniessur la page arrière dece manuel.

13. La vapeur s’estarrêtée.

A. Une erreur s’estproduite.

A. Examiner l’interfaceutilisateur pour yrechercher desmessages d’erreur. Siun message d’erreurapparaît, consulter letableau dedépannage demessages d’erreurapproprié.

B. La limite du tempsde session estatteinte ou le pointde consigne detempérature estatteint.

B. Redémarrer laminuterie de lasession ouaugmenter le pointde consigne detempérature pourredémarrer la vapeur.

GarantieGARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANSpour le générateur de vapeur KOHLER

Kohler garantit les appareils générateurs de vapeur fabriqués après le15 Septembre 2001, à l’acquéreur d’origine contre tout vice de matériauet de fabrication lors d’une utilisation domestique normale pendant

Kohler Co. Français-24 1235393-2-C

Page 46: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Garantie (cont.)

trois (3) ans à partir de la date d’installation. Cette garantie s’appliqueuniquement aux générateurs de vapeur KOHLER installés auxÉtats-Unis, au Canada ou au Mexique (″Amérique du Nord″).

Si un vice est décelé lors d’une utilisation domestique normale, KohlerCo. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou lacorrection appropriée. Tout dommage dû à un accident, un mauvaisusage ou un mauvais traitement n’est pas couvert par la présentegarantie. Une preuve d’achat (ticket de caisse d’origine) doit êtreprésentée à Kohler Co. avec toutes les réclamations au titre de lagarantie. Kohler Co. n’est pas responsable des frais de main-d’œuvre,d’enlèvement, d’installation ou de tout autre frais indirect. Laresponsabilité de Kohler Co. ne dépassera en aucun cas le prix d’achatde l’appareil.

Si cet appareil est utilisé commercialement ou en dehors d’Amériquedu Nord, Kohler Co. garantit l’appareil contre tout vice de matériau etde fabrication pour un (1) an à partir de la date d’installation duditappareil, et toutes les autres modalités de la présente garanties’appliquent à l’exception de sa durée.

Pour obtenir le service de garantie, contacter Kohler Co., parl’intermédiaire du vendeur, plombier, centre de rénovation ourevendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante KohlerCo., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI53044, USA, ou appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partirdes É.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique, ouconsulter le site www.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com àpartir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.

KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CESGARANTIES AU LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRESGARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LESGARANTIES TACITES DE COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATIONÀ UN USAGE PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LEREVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRELES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OUINDIRECTS. Certains états et provinces ne permettent pas de limitesur la durée de la garantie tacite, ni l’exclusion ou la limite desdommages particuliers, accessoires ou indirects, et, par conséquent,lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers. Vouspouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’uneprovidence à l’autre.

Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.

1235393-2-C Français-25 Kohler Co.

Page 47: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Guía de instalación y cuidadoKit adaptador de vapor/ Cabezal de vaporpara DTV+

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

INFORMACIÓN IMPORTANTE DESEGURIDAD

ADVERTENCIA: Al usar esta unidad siempre siga lasprecauciones básicas:

PELIGRO: Riesgo de electrocución. Antes de realizar estospasos de instalación, desconecte el suministro eléctrico al áreade trabajo en el panel principal de interruptores de circuito.

ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Si se sienteincómodo al tomar un baño de vapor, debe apagar la unidad.Refrésquese con la ducha, abra la puerta o salga de launidad.

ADVERTENCIA: Riesgo de reacción alérgica. Antes deagregar aceites, terapias aromáticas o productos para la pielen el depósito para aromaterapia, asegúrese de que no causenreacciones alérgicas al usuario.

ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Es posibleque este baño de vapor no sea adecuado para el usuario encaso de embarazo, problemas del corazón, alta presión,problemas circulatorios, influencia del alcohol, consumo deciertas medicinas o si está bajo atención médica. El baño devapor puede representar demasiado esfuerzo para el cuerpo,al igual que cualquier baño, ducha o sauna caliente.

ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. NOconsuma bebidas alcohólicas o drogas, ni tome medicamentosantes de usar el baño de vapor o al usarlo. El alcohol, lasdrogas y las medicinas afectan el buen juicio, aumentan enmucho el riesgo de sufrir de hipertermia, e inhiben lasfunciones corporales como los latidos del corazón y larespiración, lo que ocasiona efectos potencialmentepeligrosos.

Kohler Co. Español-1 1235393-2-C

Page 48: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

INSTRUCCIONES IMPORTANTES (cont.)

ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones a niños. No permitaque los niños usen esta unidad, a menos que esténsupervisados de cerca en todo momento. El generador devapor no está diseñado para ser usado por niños.

ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. No toque elcabezal de vapor mientras esté en funcionamiento. El cabezalde vapor está caliente mientras está en funcionamiento.

ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños ala propiedad. Evite entrar en contacto con el tanque de aguay/o con la línea de descarga de vapor mientras el generadorde vapor esté en funcionamiento o un poco después de quese haya apagado. Use protección para los ojos y ropa deprotección al dar servicio al generador de vapor. El generadorde vapor funciona a altas temperaturas.

AVISO: Use esta unidad únicamente con el fin para el que ha sidofabricada, tal como se especifica en este manual. NO use accesoriosque no recomiende Kohler Co.

AVISO: Cumpla todos los códigos de plomería, eléctricos y deconstrucción.

_________________________________________________________________

Funcionamiento con DTV+

Para conectar el adaptador de vapor al sistema DTV+ se necesitael controlador del sistema K-99695.

El cable de datos que se incluye se usa para conectar el adaptadorde vapor al controlador del sistema.

Consulte la sección ″Distribución del sistema DTV+″ en esta guía.

Antes de usar el sistema por primera vez:

Descargue e instale el software más reciente de los componentesconectados. Completar este proceso puede tomar una hora o más, deacuerdo a la configuración del sistema y a la velocidad de conexión deInternet. No desconecte el suministro eléctrico de ningúncomponente durante la descarga y la instalación del software.

1235393-2-C Español-2 Kohler Co.

Page 49: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Herramientas y materiales

Sellador desilicona

Taladro con broca de 3/8", 7/16", y 2-1/2" (elija la broca para el material de la pared)

Cinta selladora

Llave de dados con dados de 1 pulg.

Niples

Kohler Co. Español-3 1235393-2-C

Page 50: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Antes de comenzarADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Debe haberuna interface de usuario ubicada dentro del recinto parapoder regular la temperatura y controlar el flujo de vapor.

AVISO: No coloque la interface de usuario en la misma pared quelos cabezales de vapor.

AVISO: El sensor de temperatura debe estar en la pared opuesta alos cabezales de vapor.

De ser posible, instale los generadores de vapor y el controladordel sistema K-99695 antes de iniciar esta instalación.

Coloque el cabezal de vapor 6″ (152 mm) arriba del piso y a4-1/2″ (114 mm) de la parte interior del umbral.

Si se usan dos cabezales de vapor, debe haber una distancia depor lo menos 12-1/2″ (318 mm) entre el centro de cada orificio.No es necesario que los cabezales de vapor estén ubicados en lamisma área.

Ubique los cabezales de vapor lo más lejos que sea posible de lasáreas para sentarse en la ducha.

Ubique el sensor de temperatura en la pared 5″ (127 mm) abajodel techo.

Asegúrese de que haya espacio adecuado entre las líneas devapor y las superficies circundantes, o aplique aislante apropiadoa las líneas de vapor.

Sensor de temperatura

Cabezal de vapor

Ducha

6" (152 mm)

Bañera

Cabezal de vapor

5" (127 mm)

6" (152 mm)

5" (127 mm)

4-1/2" (114 mm) mín.

Umbral

6"(152 mm) del piso

Sensor de temperatura

1235393-2-C Español-4 Kohler Co.

Page 51: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

1. Distribución del sistema DTV+

El controlador del sistema K-99695 provee energía a las interfaces ycontrola el generador de vapor y otros componentes del sistema.

Determine la ubicación de todos los componentes requeridos.

Se incluye un cable de datos de 25’ (7,6 m) para conectar eladaptador de vapor al controlador. Si el generador de vapor noestá a menos de 25’ (7,6 m) del controlador, agregue un cable deextensión tipo de teléfono.

Antes de usar el sistema por primera vez:

Descargue e instale el software más reciente de los componentesconectados. Completar este proceso puede tomar una hora o más, deacuerdo a la configuración del sistema y a la velocidad de conexión deInternet. No desconecte el suministro eléctrico de ningúncomponente durante la descarga y la instalación del software.

Sensor de temperatura

Generador de vapor

Adaptador de vapor

Enrutador

Interface (hasta 3)

Controlador

Alimentación de CA

Válvulas digitales Cabezal

de vapor

Conexiones de cables de componentes

Cable de datos de 25' (7,6 m)

Kohler Co. Español-5 1235393-2-C

Page 52: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

2. Prepare el sitioNOTA: Esta sección continúa la instalación descrita en lasinstrucciones de instalación del generador de vapor. Si es necesario,consulte más información en las instrucciones de instalación delgenerador de vapor.

NOTA: Si se usan dos cabezales de vapor, debe haber una distanciade por lo menos 12-1/2″ (318 mm) entre los centros de los orificios.No es necesario que los cabezales de vapor estén ubicados en lamisma pared. Los cabezales de vapor dobles se pueden instalar endistintas paredes para mejorar la distribución del vapor.

Instale la pared acabada.

Taladre o corte un orificio de 2-1/2″ (64 mm) centrado alrededordel codo en la pared.

Marque el niple temporal en la pared acabada.

Retire el niple temporal del codo.

Pared acabada

Codo de 1/2" NPT

2-1/2" (64 mm)

Marque el niple temporal en la pared acabada.

1235393-2-C Español-6 Kohler Co.

Page 53: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

3. Instale los cabezales de vaporAVISO: No obstruya el cabezal de vapor con llaves de paso,tapones o tapas.

Reste 1-1/4″ (32 mm) de la longitud marcada en el niple temporalpara determinar el tamaño del niple adecuado.

Escoja un niple con una longitud 1/8″ (3 mm) menor del tamañoapropiado.

Aplique sellador de roscas en un extremo del niple y apriételo amano en el alojamiento.

Aplique sellador de roscas al otro extremo del niple.

Coloque el empaque en su alojamiento de tal forma que quedeasentado entre la pared acabada y la brida del alojamiento.

Use un dado de 1″ para enroscar el alojamiento en el codo.

Asegúrese de que el empaque quede comprimido para obtener unbuen sello alrededor del alojamiento.

De ser necesario, use un sellador apropiado para que el sello seahermético.

Oprima el cabezal de vapor en el alojamiento con el depósitocolocado hacia arriba.

Cabezal de vapor

Alojamiento

Brida

Depósito

Aplique sellador de roscas.

Aplique sellador de roscas.

Reste 1-1/4"(32 mm) de la longitud marcada.

X

X

Codo

Empaque

Kohler Co. Español-7 1235393-2-C

Page 54: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

4. Instale el sensor de temperatura¡IMPORTANTE! No coloque el sensor de temperatura directamentesobre el cabezal de vapor. Coloque el sensor de temperatura en lapared opuesta al cabezal de vapor.

¡IMPORTANTE! Forme un lazo de goteo en el cable del sensor detemperatura para evitar que la humedad siga el cable hasta elgenerador de vapor.

Antes de seguir adelante, asegúrese de apagar el suministroeléctrico en el panel principal de interruptores de circuito.

Ubique el sensor de temperatura en la pared 5″ (127 mm) abajodel techo, en la pared opuesta al cabezal de vapor.

Taladre un orificio de 3/8″ (K-1737-K1, K-1838-K1) o de 7/16″(K-5548-K1, K-5549-K1) en el lugar seleccionado.

¡IMPORTANTE! No pellizque, clave, atore ni use demasiada fuerzaal maniobrar el cable del sensor. Cualquier daño podría ocasionaruna falla en el sensor de temperatura.

Introduzca el cable del sensor de temperatura a través del orificioque taladró.

Tienda el cable detrás de la pared hacia el lugar del generador devapor.

Aplique un pequeño hilo continuo de sellador de silicona al ladoposterior del alojamiento del sensor. No deje que el sellador hagacontacto con la sonda del sensor.

Aplique sellador de silicona.

Vista posterior

Lazo de goteo

5" (127 mm) desde eltecho

Sensor

Aplique sellador de silicona.

1235393-2-C Español-8 Kohler Co.

Page 55: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Instale el sensor de temperatura (cont.)

Presione firmemente el sensor contra la pared.

Fije provisionalmente el sensor en su lugar con cinta deenmascarar.

Deje que el sellador de silicona se cure antes de utilizar launidad.

Haga un lazo con el cable a través de la ferrita en el extremo conadaptador del cable, y cierre la ferrita a presión. Use elsujetacables provisto para envolver y fijar ligeramente el cableque forma el lazo y la ferrita.

Kohler Co. Español-9 1235393-2-C

Page 56: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

5. Instale el adaptador – Cabezal de vapor sencillo

Retire el protector adhesivo del adaptador de vapor.

Monte el adaptador con firmeza al lado del generador de vapor.

AVISO: No pellizque, clave, atore ni use demasiada fuerza almaniobrar el cable cruzado plateado. Cualquier daño podríaocasionar una falla en el adaptador. Si el adaptador no se va ainstalar de inmediato, proteja los extremos del cable con cinta deenmascarar o con algún otro material protector.

Conecte el cable cruzado de Ethernet plateado de 10″ (254 mm) oblanco de 16″ (406 mm) al adaptador de vapor y al generador devapor.

Conecte el cable del sensor de temperatura al puertocorrespondiente en el adaptador de vapor.

Conecte el cable de datos al adaptador de vapor y tienda el cableal lugar de instalación del controlador.

Instale el terminal en el puerto ″Opcional″ en el adaptador devapor.

Cable cruzado de Ethernet plateado de 10" (254 mm) o blanco de 16" (406 mm)

Adaptador de vapor

Interface

Controlador

Cable de datos de 25' (7,6 m)

Cabezal de vapor

Sensor de temperatura Entrada de cable

de control (lugar varía según el modelo)

1235393-2-C Español-10 Kohler Co.

Page 57: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

6. Instale el adaptador – Cabezal de vapor doble

Retire el protector adhesivo del adaptador de vapor.

Monte el adaptador con firmeza al lado del generador de vapor.

AVISO: No pellizque, clave, atore ni use fuerza indebida almaniobrar el cable cruzado blanco. Cualquier daño podría ocasionaruna falla en el adaptador. Si el adaptador no se va a instalar deinmediato, proteja los extremos del cable con cinta de enmascarar ocon algún otro material protector.

Conecte el cable cruzado de Ethernet plateado de 10″ (254 mm) oblanco de 16″ (406 mm) al adaptador de vapor y al lado deentrada del cople de 3 vías.

Conecte el otro cable directo negro de 10″ (254 mm) al lado desalida del cople de 3 vías y al primer generador.

Conecte el cable directo negro de 72″ (1829 mm) o de 78″ (1981mm) al lado de salida del cople de 3 vías y al segundo generador.

Conecte el cable del sensor de temperatura al puertocorrespondiente en el adaptador de vapor.

Cable directo negro 10" (254 mm) Interface

Controlador

Cable de datos de 25' (7,6 m)

Cabezal de vapor

Sensor de temperatura

Entrada de cable de control (lugar varía según el modelo)

Cabezal de vapor

Cable directo negro 72" (1829 mm) o 78" (1981 mm)

Cable cruzado de Ethernet plateado de 10" (254 mm) o blanco de 16" (406 mm)

Cople recto de 3 vías

Adaptadorde vapor

Kohler Co. Español-11 1235393-2-C

Page 58: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Instale el adaptador – Cabezal de vapor doble (cont.)

Conecte el cable de datos al adaptador de vapor y tienda el cableal lugar de instalación del controlador.

Instale el terminal en el puerto ″Opcional″ en el adaptador devapor.

1235393-2-C Español-12 Kohler Co.

Page 59: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

7. Termine de hacer la instalación

Si no está ya instalado, instale el controlador del sistema K-99695de acuerdo a las instrucciones incluidas con el producto.

Conecte el cable de datos en uno de los 8 puertos agrupados decomponentes en el controlador.

Abra el suministro de agua.

Restaure el suministro eléctrico al panel principal de interruptoresde circuito.

En la guía en la página del producto controlador enwww.us.kohler.com puede consultar información acerca de laconfiguración y del funcionamiento del sistema.

Antes de usar el sistema por primera vez:

Descargue e instale el software más reciente de los componentesconectados. Completar este proceso puede tomar una hora o más, deacuerdo a la configuración del sistema y a la velocidad de conexión deInternet. No desconecte el suministro eléctrico de ningúncomponente durante la descarga y la instalación del software.

Del adaptador de vapor

Cable de datos

Controlador

Kohler Co. Español-13 1235393-2-C

Page 60: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

FuncionamientoLuces LED de estado

″GEN TEST″ = conexión/función del generador de vapor.

″TEMP SENSOR″ = conexión/función del sensor de temperatura.

″DATA LINK″ = conexión/función del cable de datos.

Funcionamiento normalCada una de las luces LED principales (″GEN TEST″, ″TEMPSENSOR″, y ″DATA LINK″) centellea en verde una vez cadasegundo (1 segundo iluminada, 1 segundo apagada).

Funcionamiento anormalUna o más de las luces LED de estado principales (″GEN TEST″,″TEMP SENSOR″, y ″DATA LINK″) está apagada, iluminadacentelleando en rojo, iluminada en verde constante, o iluminadaen rojo constate.

Consulte la sección ″Resolución de problemas″ para obtener másinformación.

Función de autolimpiezaADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. No entre alárea de la ducha cuando la función de autolimpieza estéactivada.

AVISO: Los usuarios reciben un recordatorio automático para usarautolimpieza después de 600 minutos de uso del generador devapor. El generador de vapor puede usarse 3 veces más antes deque deba activarse la función de autolimpieza. Si no inicia laautolimpieza después del tercer recordatorio, el sistema se bloquea.Es necesario iniciar la autolimpieza para volver a usar el vapor.

1235393-2-C Español-14 Kohler Co.

Page 61: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Funcionamiento (cont.)

NOTA: Al activar la función de autolimpieza, el cabezal de vapordescarga agua.

Cuidado y limpieza

Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente allimpiar su producto KOHLER:

• Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antesde aplicarla a toda la superficie.

• Limpie con un paño las superficies, y enjuague completa einmediatamente con agua después de haber aplicado el limpiador.Enjuague y seque las superficies cercanas que hayan sidorociadas.

• No deje mucho tiempo los limpiadores en las superficies.

• Utilice una esponja humedecida o un paño suave y húmedo. Paralimpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos, comocepillos o estropajos de tallar.

Para obtener información detallada de limpieza y de productos aconsiderar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar informaciónsobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537.

Resolución de problemasNOTA: Para resolver problemas del sistema DTV+, consulte laguía en la página del producto controlador K-99695 enwww.us.kohler.com.

NOTA: Para consultar información sobre piezas de repuesto, visitela página de su producto en www.kohler.com/serviceparts.

Esta guía de resolución de problemas está diseñada únicamente comoayuda general. Si tiene preguntas con respecto al servicio y a lainstalación, llame a 1-800-4KOHLER.

Kohler Co. Español-15 1235393-2-C

Page 62: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Resolución de problemas (cont.)

Síntomas Causas probables Acción recomendada1. Aparece Error

0140.A. El nivel de agua en

el tanque estádemasiado bajo (laluz verde deestado en elgenerador devapor estáiluminada).

A. Revise el tamiz de laentrada de agua ylímpielo si esnecesario. Asegúresede que la válvula desuministro de aguaesté abierta y de quese esté suministrandoagua al generador devapor.

B. El límite detemperatura deltanque ha sidoexcedido (la luz deestado verde en elgenerador devapor estáapagada).

B. Comuníquese con elCentro de Atenciónal Cliente mediantela información en lapágina posterior deeste manual.

C. Los componentesinternos delgenerador devapor no estánfuncionandocorrectamente.

C. Comuníquese con elCentro de Atenciónal Cliente mediantela información en lapágina posterior deeste manual.

2. Aparece Error0120.

A. La temperatura enel cuarto de vaporha excedido elnivel máximopermisible.

A1. Restablezcasuministro eléctricoal generador devapor y ventile elcuarto de vapor paraque salga el excesode calor.

A2. Cambie de lugar elsensor detemperatura paraalejarlo del cabezalde vapor o decualquier otra fuentede calor.

A3. Llame al Centro deAtención al Clientemediante lainformación en lapágina posterior deeste manual.

1235393-2-C Español-16 Kohler Co.

Page 63: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Resolución de problemas (cont.)

Síntomas Causas probables Acción recomendada3. Aparece Error

0104.A. El sensor de

temperatura noestá conectado.

A. Conecte el sensor detemperatura.

B. El sensor detemperatura estádañado.

B. Comuníquese con elCentro de Atenciónal Cliente mediantela información en lapágina posterior deeste manual.

4. Aparece Error0408.

A. Ha ocurrido unerror decomunicación.

A. Restablezca elsistema en lainterface del usuario.

5. Las luces en eladaptadorestánapagadas.

A. El suministroeléctrico algenerador devapor esinadecuado (la luzverde de estado enel generador devapor estáapagada).

A. Aplique el suministroeléctrico adecuado algenerador de vapor.De ser necesario, useel kit de prueba quese incluye paraasegurar que elgenerador de vaporesté funcionandocorrectamente.

B. La interface delusuario no estárecibiendosuministro eléctricodel generador devapor (la luz verdede estado en elgenerador devapor estáiluminada).

B. Use el kit de pruebaincluido y lasinstrucciones paraidentificar el origendel problema.

C. La interface delusuario estádañada (la luzverde de estado enel generador estáiluminada).

C. Comuníquese con elCentro de Atenciónal Cliente mediantela información en lapágina posterior deeste manual.

6. La luz ″GENTEST″ estácentelleando enrojo.

A. Ha ocurrido unerror en elgenerador devapor.

A. Revise el código deerror en la interfacedel usuario. Vea elcódigo de errorcorrespondiente eneste documento.

Kohler Co. Español-17 1235393-2-C

Page 64: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Resolución de problemas (cont.)

Síntomas Causas probables Acción recomendada7. La luz ″TEMP

SENSOR″ estácentelleando enrojo.

A. El sensor detemperatura noestá conectado.

A. Conecte el sensor detemperatura.

B. El sensor detemperatura estádañado.

B. Comuníquese con elCentro de Atenciónal Cliente mediantela información en lapágina posterior deeste manual.

8. La luz ″DATALINK″ estácentelleando enrojo.

A. Todavía no seestablece unaconexión alcontrolador.

A. Espere a que seestablezca laconexión.

B. No se puedeestablecer unaconexión alcontrolador.

B. Desconecte y vuelvaa conectar el cableque conecta eladaptador alcontrolador. Revise siel cable está dañadoy cámbielo de sernecesario.

C. Ha ocurrido unerror.

C1. Revise el código deerror en la interfacedel usuario. Vea elcódigo de errorcorrespondiente eneste documento.

C2. Restablezcasuministro eléctricoal generador devapor y alcontrolador.

C3. Restablezca elsistema en lainterface del usuario.

9. El menú devapordesaparecedespués desolicitar vapor.

A. Los cables entre losgeneradores devapor y eladaptador estáninstaladosincorrectamente.

A1. Vuelva a instalar loscables negros y/oblancos entre losgeneradores devapor y el adaptador,de acuerdo a lasinstrucciones en laguía de instalación.

1235393-2-C Español-18 Kohler Co.

Page 65: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Resolución de problemas (cont.)

Síntomas Causas probables Acción recomendadaA2. Llame al Centro de

Atención al Clientemediante lainformación en lapágina posterior deeste manual.

10. El indicador nomuestra lafunción devapor.

A. El suministroeléctrico algenerador devapor esinadecuado (la luzverde de estado enel generador devapor estáapagada).

A1. Aplique el suministroeléctrico adecuado algenerador de vapor.Use el kit de pruebaincluido, si esnecesario, paraasegurar que elgenerador de vaporesté funcionandocorrectamente.

A2. Llame al Centro deAtención al Clientemediante lainformación en lapágina posterior deeste manual.

B. El adaptador estádañado (la luzverde de estado enel generador devapor estáiluminada).

B1. Use el kit de pruebaincluido y lasinstrucciones paraidentificar el origendel problema.

B2. Llame al Centro deAtención al Clientemediante lainformación en lapágina posterior deeste manual.

11. Agua delcabezal devapor.

A. Funcionamientonormal.

A1. Es normal lapresencia de unapequeña cantidad deagua descargada delcabezal de vaporjusto antes, durante yjusto después del usode vapor.

Kohler Co. Español-19 1235393-2-C

Page 66: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Resolución de problemas (cont.)

Síntomas Causas probables Acción recomendadaA2. Es normal que salga

agua del cabezal devapor durante elciclo deautolimpieza.

B. Las líneas desuministro de aguaestán conectadasincorrectamente.

B. Revise la guía deinstalación delgenerador de vapory vuelva a instalarlas líneas en loslugares apropiados.

C. Los componentesinternos delgenerador devapor no estánfuncionandocorrectamente.

C1. Cierre el suministrode agua al generadorde vapor. Si esposible, vacíe eltanque. Abralentamente la válvulade suministro deagua para rellenar elgenerador de vapor.

C2. Llame al Centro deAtención al Clientemediante lainformación en lapágina posterior deeste manual.

12. No sale vapordespués de 5minutos dehaber activadoel vapor.

A. Ha ocurrido unerror.

A. Vea si hay mensajesde error en lainterface del usuario.Si aparece unmensaje de error,consulte la resoluciónde problemas para elmensaje de error.

B. Ya se ha alcanzadola temperaturapreseleccionada.

B. Confirme que latemperaturapreseleccionada seamás alta que latemperatura actualdel cuarto de vapor.Si lo desea, aumentela temperaturapreseleccionada.

1235393-2-C Español-20 Kohler Co.

Page 67: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Resolución de problemas (cont.)

Síntomas Causas probables Acción recomendadaC. El suministro

eléctrico algenerador devapor esinadecuado (la luzverde de estado enel generador devapor estáapagada).

C1. Aplique el suministroeléctrico adecuado algenerador de vapor.De ser necesario, useel kit de prueba quese incluye paraasegurar que elgenerador de vaporesté funcionandocorrectamente.

C2. Llame al Centro deAtención al Clientemediante lainformación en lapágina posterior deeste manual.

D. Los cables entre losgeneradores devapor y eladaptador estáninstaladosincorrectamente.

D. Vuelva a instalar loscables negros y/oplateados entre losgeneradores devapor y el adaptador,de acuerdo a lasinstrucciones en laguía de instalación.

E. La línea de vapor oel cabezal de vaporestán bloqueados.

E. Revise que no hayaobstrucciones en elcabezal de vapor oen la línea de vapor.Repare si esnecesario.

F. El generador devapor está dañado.

F1. Use el kit de pruebaincluido para revisarel funcionamientodel generador devapor.

F2. Llame al Centro deAtención al Clientemediante lainformación en lapágina posterior deeste manual.

Kohler Co. Español-21 1235393-2-C

Page 68: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Resolución de problemas (cont.)

Síntomas Causas probables Acción recomendada13. El vapor dejó

de salir.A. Ha ocurrido un

error.A. Vea si hay mensajes

de error en lainterface del usuario.Si aparece unmensaje de error,consulte la resoluciónde problemas para elmensaje de error.

B. Se llegó al límitede tiempo de lasesión o se llegó ala temperaturapreseleccionada.

B. Vuelva a iniciar eltemporizador de lasesión o aumente latemperaturapreseleccionada paraque el vapor vuelvaa producirse.

GarantíaGenerador de vapor KOHLERGARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS

Se garantizan al comprador consumidor original las unidadesgeneradoras de vapor de Kohler fabricadas después del 15 deseptiembre del 2001 contra defectos de fabricación en material y manode obra durante el uso residencial normal durante (3) tres años a partirde la fecha de instalación. Esta garantía se aplica solo a las unidadesgeneradoras de vapor KOHLER instaladas en Estados Unidos deAmérica, Canadá o México (″Norteamérica″).

Si se encuentra algún defecto durante el uso residencial normal, KohlerCo., a su criterio, reparará o reemplazará la unidad o realizará losajustes pertinentes. Esta garantía no cubre daños causados poraccidente, abuso o uso indebido. Al presentar las reclamaciones degarantía a Kohler Co., es necesario incluir el comprobante de compra(recibo de venta original). Kohler Co. no se hace responsable de costosde mano de obra, desinstalación, instalación u otros costos indirectos.En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio decompra de la unidad.

Si esta unidad se utiliza comercialmente o si se instala fuera delterritorio de Norteamérica, Kohler Co. garantiza la unidad contradefectos de material y de mano de obra durante un (1) año a partir dela fecha de instalación, estando en efecto todas las demás condicionesde esta garantía, excepto la duración.

1235393-2-C Español-22 Kohler Co.

Page 69: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

Garantía (cont.)

Para obtener el servicio de garantía comuníquese con Kohler Co. através de su distribuidor, contratista de plomería, centro deremodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co.,Atención: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI53044, EE.UU., o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde losEE.UU. y Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México, o visitewww.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá,o www.mx.kohler.com en México.

KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECEN ESTAS GARANTÍASQUE SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS,EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LASGARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN EIDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO. KOHLER CO. Y/OEL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD PORCONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES OINDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitacionesen cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión olimitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo queestas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Estagarantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, ustedpuede tener otros derechos que varían de estado a estado y provinciaa provincia.

Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.

Kohler Co. Español-23 1235393-2-C

Page 70: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

1235393-2-C

Page 71: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

1235393-2-C

Page 72: Installation and Care Guide - KOHLER · PDF fileInstallation and Care Guide ... If possible install the steam generator(s) ... on the controller product page at

USA/Canada: 1-800-4KOHLER

México: 001-800-456-4537

kohler.com

©2015 Kohler Co.

1235393-2-C