Upload
diegogomez84
View
114
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Octubre 2005 Página 1 of 58 Versión:Brocas-1
Guía para la Instalación de Boquillas y Platos de
Ajuste (Bit Breakers) en Brocas PDC y Tricónicas
El objetivo de esta guía es ayudarlo a instalar las boquillas en las brocas PDC y
Tricónicas. También, le ayudará a identificar y a usar los platos de ajuste.
Si tiene algún problema o preguntas relacionadas con esta guía, por favor contacte a un representante de
Smith Bits.
Versión: Mex-1 Página 2 of 58 Mayo 2004
Mayo 2004 Página 3 de 58 Versión: Mex-1
IINNDDIICCEE
INDICE....................................................................................................................................................................3
GUIA RAPIDA SOBRE BROCAS.......................................................................................................................5
Tipos de Brocas............................................................................................................................................5
Definiciones......................................................................................................................................................7
UN VISTAZO A LAS BOQUILLAS......................................................................................................................... 9
PROCEDIMIENTO DE INSTALACION EN BROCAS TRICONICAS.............................................................. 13
Boquillas Estandar......................................................................................................................................... 18
Boquillas Mini-Extendidas...............................................................................................................................23
Boquillas Centrales.........................................................................................................................................29
Boquillas Divergentas.....................................................................................................................................38
Boquillas Centrales, Serie 65.........................................................................................................................40
PROCEDIMIENTO DE INSTALACION EN BROCAS PDC..............................................................................43
Boquillas Estandar..........................................................................................................................................44
PLATOS DE AJUSTE (BIT BREAKERS)........................................................................................................49
Platos de ajuste para Brocas Tricónicas................................................................................................50
Platos de ajuste para Brocas PDC........................................................................................................53
Torque de Conexión Recomendado para Brocas Tricónicas......................................................................56
Torque de Conexión Recomendado para Brocas PDC..............................................................................56
INDICE DE FIGURAS...........................................................................................................................................57
Versión: Mex-1 Página 4 of 58 Mayo 2004
Mayo 2004 Página 5 de 58 Versión: Mex-1
GGUUIIAA RRAAPPIIDDAA SSOOBBRREE BBRROOCCAASS
Smith Bits es un suplidor mundial de brocas de perforación para la industria petrolera. Smith Bits está dividida
en dos grupos:
Smith Tool - Brocas de Conos de Dientes Fresados y de Insertos de Carburo de Tungsteno (TCI).
GeoDiamond - Brocas con Compactos de Diamante Policristalino (PDC) y de Diamante Natural.
Tipos de Brocas
Broca de Conos de Dientes Fresados
Broca de Insertos de Carburo de Tungsteno
Estas brocas aceptan normalmente 3 Boquillas per bit, pero pueden también instalarse 2 ó 4 boquillas
Broca PDC
Broca PDC de Doble Diámetro
Dependiendo del diámetro, se le instalan desde 3 hasta 14 Boquillas.
Versión: Mex-1 Página 6 of 58 Mayo 2004
GGUUIIAA RRAAPPIIDDAA SSOOBBRREE BBRROOCCAASS
Broca Impreganada
Broca de Diamante Natural
Estas brocas no necesitan Boquillas, tienen un Area de Flujo Fija (TFA).
Mayo 2004 Página 7 de 58 Versión: Mex-1
GGUUIIAA RRAAPPIIDDAA SSOOBBRREE BBRROOCCAASS
Definiciones
Boquilla Central (Center Jet) Una parte del flujo sale por una boquilla en el centro de la broca para limpiar
los conos. Previene efectivamente el embolamiento de la broca en
formaciones pegajosas, mejorando la tasa de penetracion (ROP) y
prolongando la vida de la broca.
Boquillas Divergentes Diseñadas para aplicaciones como “Center jets”. El fluido desacelera en la
seccion divergente de la boquilla a medida que el area seccional aumenta.
Esto reduce el riesgo de erosion del cuerpo de los conos y mejora la limpieza
de los mismos.
Boquilla con Tubos Extendidos Tubos diseñados para ser soldados a la broca para poder instalar la boquilla
mas cerca del fondo del hueco, maximizando el uso de la energía hidráulica
del fluido de perforación, especialmente en formaciones blandas.
Orificios Fijos Solo en brocas PDC. Se instalan en el momento de la fabricación y vienen en
tamaños de 32avos de pulgada. Se usan cuando no hay suficiente espacio
físico para una boquilla estandar. Normalmente se encuentran en brocas de
diámetro pequeño.
Boquilla Mini-Extendida Boquilla reemplazable que se extiende más allá de la salida del “bolsillo de la
boquilla”. Fabricada de carburo de tungsteno para máxima resistencia a la
erosión. Mejora la limpieza del fondo del hueco para una máxima ROP a un
bajo costo y alta flexibilidad.
Sistema de Retención de
Rosca de la Boquilla
Todas las boquillas de Smith Bits usan un sistema de retencion de rosca.
Esto reduce la posibilidad de fugas y perdidas de boquillas causadas por
excesiva vibracion. Son flexibles para hacer cambio de boquillas con un
procedimiento sencillo de instalacion en coparacion con con los sistemas de
anillo de retencion y de clavo.
TFA Viene de “Area Total de Flujo” (En inglés: TFA). Normalmente medida en
pulgadas cuadradas hasta 3 decimales. Calculada con la suma de las áreas
de flujo de cada boquilla y/o los orificios fijos.
Versión: Mex-1 Página 8 of 58 Mayo 2004
Mayo 2004 Página 9 de 58 Versión: Mex-1
UUNN VVIISSTTAAZZOO AA LLAASS BBOOQQUUIILLLLAASS
Si tiene algun problema siguiendo estos prcedimientos, por favor contacte a un representante de campo o de
ventas de Smith Bits.
Para informacion adicional sobre Brocas y Boquillas, contacte al Ingeniero de Soporte Tecnico de Smith Bits.
Hay boquillas disponibles para brocas PDC y de conos. Los diseños actuales de brocas de Diamante Natural e
Impregnadas de Smith Bits no aceptan boquillas, ya que tienen canales de flujo fijos.
Es importante entender que las boquillas para las brocas PDC y de Conos son DIFERENTES y que NO son
intercambiables. Los Tipos de boquillas se refeiren como “SERIES”. Como ejemplo, existen boquillas de Serie
95 disponibles para brocas de conos, mientras las boquillas de la Serie N30 son solo para brocas PDC.
Boquillas para Brocas de Cono y su Envase
Boquillas para PDC, Envase y Medidor
El diámetro del orificio de la boquilla se mide y reporta en 32avos de pulgada. Las boquillas estan disponoibles
en un rango de tamaño desde 7/32 hasta
32/32 de pulgada.
El tamaño e la Boquilla puede ser detreminado de varias maneras:
1. En las Boquillas nuevas, el envase indica claramente el diámetro
2. El diámetro aparece estampado o escrito en la boquilla
3. Si el tamaño no aparece indicado o se tiene dudas del mismo, use un medidor de orificios
Siempre que este instalando boquillas en una broca, siempre es recomendable verificar el tamaño con el
medidor de orificios.
Versión: Mex-1 Página 10 of 58 Mayo 2004
UUNN VVIISSTTAAZZOO AA LLAASS BBOOQQUUIILLLLAASS
Figura 1: Tres tamaños estampados en Boquillas para Brocas de Conos
Figura 2: Dos tamaños estampados en Boquillas para Brocas PDC
Mayo 2004 Página 11 de 58 Versión: Mex-1
UUNN VVIISSTTAAZZOO AA LLAASS BBOOQQUUIILLLLAASS
Figura 3: Usanso un Medidor para determinar el diámetro de la Boquilla (ejemplo: 13
/32”)
Versión: Mex-1 Página 12 of 58 Mayo 2004
UUNN VVIISSTTAAZZOO AA LLAASS BBOOQQUUIILLLLAASS
Dia. Orificio
(pulg.)
Cantidad de Boquillas
1 2 3 4 5 6 7 8 9
7/32 0.038 0.075 0.113 0.150 0.188 0.225 0.263 0.301 0.338
8/32 0.049 0.098 0.147 0.196 0.245 0.295 0.344 0.393 0.442
9/32 0.062 0.124 0.186 0.249 0.311 0.373 0.435 0.497 0.559
10/32 0.077 0.153 0.230 0.307 0.383 0.460 0.537 0.614 0.690
11/32 0.093 0.186 0.278 0.371 0.464 0.557 0.650 0.742 0.835
12/32 0.110 0.221 0.331 0.442 0.552 0.663 0.773 0.884 0.994
13/32 0.130 0.259 0.389 0.518 0.648 0.778 0.907 1.037 1.167
14/32 0.150 0.301 0.451 0.601 0.752 0.902 1.052 1.203 1.353
15/32 0.173 0.345 0.518 0.690 0.863 1.035 1.208 1.381 1.553
16/32 0.196 0.393 0.589 0.785 0.982 1.178 1.374 1.571 1.767
17/32 0.222 0.443 0.665 0.887 1.108 1.330 1.552 1.773 1.995
18/32 0.249 0.497 0.746 0.994 1.243 1.491 1.740 1.988 2.237
19/32 0.277 0.554 0.831 1.108 1.384 1.661 1.938 2.215 2.492
20/32 0.307 0.614 0.920 1.227 1.534 1.841 2.148 2.454 2.761
21/32 0.338 0.676 1.015 1.353 1.691 2.029 2.368 2.706 3.044
22/32 0.371 0.742 1.114 1.485 1.856 2.227 2.599 2.970 3.341
23/32 0.406 0.811 1.217 1.623 2.029 2.434 2.840 3.246 3.652
24/32 0.442 0.884 1.325 1.767 2.209 2.651 3.093 3.534 3.976
25/32 0.479 0.959 1.438 1.917 2.397 2.876 3.356 3.835
26/32 0.518 1.037 1.555 2.074 2.592 3.111 3.629
27/32 0.559 1.118 1.677 2.237 2.796 3.355 3.914
28/32 0.601 1.203 1.804 2.405 3.007 3.608
29/32 0.645 1.290 1.935 2.580 3.225 3.870
30/32 0.690 1.381 2.071 2.761 3.451
31/32 0.737 1.474 2.211 2.948 3.685
32/32 0.785 1.571 2.356 3.142 3.927
Figura 4: Tabla de Area Total de Flujo (TFA) para Boquillas (pulgadas2)
Mayo 2004 Página 13 de 58 Versión: Mex-1
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS DDEE CCOONNOOSS
La mayoría de las brocas de conos tiene 3 boquillas en los lados, entre la piernas. Las boquillas son fabricadas
con carburo de tungsteno, material resistente a la erosión para minimizar el degaste debido al flujo del fluido de
perforación. Las Boquillas esatn disponibles en una variedad de tipos y tamaños.
Los tres tipos de boquillas son:
- Boquilla Estandar
- Boquilla Mini-Extendida
- Boquilla Divergente
Boquilla Estandar Boquilla Mini-extendida Boquilla Divergente
Figura 5: Selección de Boquillas Estandar
Versión: Mex-1 Página 14 of 58 Mayo 2004
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS DDEE CCOONNOOSS
Figura 6: Boquillas mini-extendidas
Figura 7: Boquillas Divergentes (“Center Jet”)
Mayo 2004 Página 15 de 58 Versión: Mex-1
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS DDEE CCOONNOOSS
Figura 8: Series de Boquillas para Brocas de Conos
Versión: Mex-1 Página 16 of 58 Mayo 2004
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS DDEE CCOONNOOSS
Figura 9: Tamaños y Tipos de Boquillas
Mayo 2004 Página 17 de 58 Versión: Mex-1
RROOLLLLEERR CCOONNEE BBIITT NNOOZZZZLLIINNGG PPRROOCCEEDDUURREESS
Figura 10: Boquilla size availability for roller cone bit Boquillas
Versión: Mex-1 Página 18 of 58 Mayo 2004
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS DDEE CCOONNOOSS
Boquillas Estandar
Procedimiento solo para instalar boquillas en los bolsillos exteriores, entre las piernas de la broca
Series e Boquillas: 55, 65, 70, 75, 95, & 100 Tamaño de broca: Todos
Documento de Refrencia: Smith Tool Design & Materials Engineering Specification 40-1 “Ordering and Usage
of Jet Nozzles and Associated Components” (Revision C, January 2001)
Esquema del procedimiento de Instalación
Llave “T”
Retenedor
Boquill
a Sello (O-ring)
Ranura del Sello
Mayo 2004 Página 19 de 58 Versión: Mex-1
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS DDEE CCOONNOOSS
Tipo y tamaño de Broca mostrada: 9⅞” FGSS+C (Boquilla Estandar Serie 95 a ser instalada)
1) Saque la broca de la caja con cuidado.
- Los insertos recubiertos con Diamante
(Diamond Enhanced Inserts) son frágiles y
suceptibles a daños por impactos. Máximo
cuidado debe ser tomado cuando se manejan
estas brocas (ver la tabla de nomenclatura).
- No deje caer la barena, asi este en su caja.
- No intente levantar las brocas de tamaño
mediano a grande.
- Cuando la broca esta sobre su pin, la parte
superior es más pesada. Mantenga los pies
alejados cuando la maneje.
- Use una pieza de madera o de caucho
debajo de la cara de la broca.
NOTA: La broca sale de fábrica con unos
tapones plásticos que protegen la rosca de los
bolsillos para boquillas.
Broca mostrando los tapones plásticos en los bolsillos para
boquillas
Versión: Mex-1 Página 20 of 58 Mayo 2004
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS DDEE CCOONNOOSS
2) Quite el protector de plástico de cada
bolsillo para boquilla.
Inspeccione la ranura del sello “O-ring” para
asegurar que no hayan astillas o sucio que no
permitan un sello efectivo.
Examine el sello “O-ring” por daño y
reemplácelo si es necesario. Engrase
ligeramente el sello e instálelo en la ranura.
Asegúrese que no hay objetos extraños ni
obstrucciones en los canales internos de flujo.
3) Examine las roscas de los retenedores y
asegúrese que estan limpias.
Engrase ligeramente el cuerpo de la boquilla,
debajo de la rosca, para prevenir dano al Sello.
Engrase ligeramnete las roscas de los
retenedores.
NOTA: Use cualquier grasa a base de
petróleo.
NOTE: La Boquilla y el Retenedor vendrán
unidos de fábrica.
Mayo 2004 Página 21 de 58 Versión: Mex-1
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS DDEE CCOONNOOSS
4) Enrosque la Boquilla a mano hasta que
ajuste.
5) Use la Llave “T” para boquillas para aplicar
el apriete final.
La Boquilla debera ser apretada hasta que
asiente.
Se recomiendo aflojar varias vueltas para
volver a apretar.
Esto asegura que la Boquilla se asiente
correctamente y no se “cuelga” sobre material
extraño en las roscas.
NOTA: No es necesario aplicar fuerza excesiva
que pueda dañar el carburo de tungstreno (no
use una palanca sobre la Llave para apretar).
Versión: Mex-1 Página 22 of 58 Mayo 2004
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS DDEE CCOONNOOSS
6) Una Boquilla correctamente instalada.
Si considera necesario, use un martillo liviano
y un punzón para golpear ligeramente la
ranura en cruz del retenedor para aseguar el
apriete.
NOTA: Se debe tener mucho cuidado cuando
se martilla para no dañar el material de la
Boquilla de carburo de tungsteno.
Si tiene algun problema siguiendo este
procedimiento, por favor contacte a un
representante de Smith Bits.
Serie Retenedor Llave Sello “O-Ring”
55 9972993 9973176 9972922
65 9970558 9971827 9970666
70 9972799 9971937 9970667
75 9970560 9971828 9970668
95 9970561 9971829 9970669
100 9970562 9971830 9970670
Figura 11: Números de Parte de las Boquillas Estandar y sus Sistemas de Retención
Si tiene algún problema siguiendo estos procedimientos, por favor contacte a un representante de campo o de
ventas de Smith Bits.
Para información adicional sobre Brocas y Boquillas, contacte al Ingeniero de Soporte Técnico de Smith Bits.
Mayo 2004 Página 23 de 58 Versión: Mex-1
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS DDEE CCOONNOOSS
Boquillas Mini-Extendidas
Procedimiento para la instalación de Boquillas mini-extendidas en los bolsillos exteriores de la Broca
Series de Boquillas: 72, 74, 97, 98, 99 & 105 Tamaño de Brocas: 5⅞” to 28”
Documento de Referencia: Smith Tool Design & Materials Engineering Specification 40-1 “Ordering and
Usage of Jet Boquillas and Associated Components” (Revision C, January 2001)
NOTA IMPORTANTE SOBRE LAS BOQUILLAS MINI-EXTENDIDAS, SERIES 98 & 99
No usar las Serie 98 en brocas de dientes fresados de 7⅞” hasta 9⅞”. Use solo la Serie 97
No usar la Serie 99 en ninguna broca de dientes fresados. Use Boquillas de las series 97 ó 98.
La Boquilla Serie 99 puede ser instalada, pero la longitud de la extensión es tal que haria contacto directo con
los dientes de la estructura de corte. Esto causaria daño a las Boquillas y a la estructura de corte.
Esquema del Procedimiento de Instalación
Llave Media Luna
Retenedor
Boquill
a
Ranura del Sello “O-ring”
Versión: Mex-1 Página 24 of 58 Mayo 2004
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS DDEE CCOONNOOSS
Tamaño y Tipo de broca: 9⅞” FGSS+C (Boquilla mini-extendida, serie 97 a ser instalada)
1) Saque la broca de la caja con cuidado.
- Los insertos recubiertos con Diamante
(Diamond Enhanced Inserts) son frágiles y
suceptibles a daños por impactos. Máximo
cuidado debe ser tomado cuando se manejan
estas brocas (ver la tabla de nomenclatura).
- No deje caer la barena, asi este en su caja.
- No intente levantar las brocas de tamaño
mediano a grande.
- Cuando la broca esta sobre su pin, la parte
superior es más pesada. Mantenga los pies
alejados cuando la maneje.
- Use una pieza de Madera o caucho debajo
de la cara de la broca.
NOTA: La broca sale de fábrica con unos
tapones plásticos que protegen la rosca de los
bolsillos para boquillas.
Broca mostrando los tapones plásticos en los bolsillos para
boquillas
Mayo 2004 Página 25 de 58 Versión: Mex-1
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS DDEE CCOONNOOSS
2) Quite el protector de plástico de cada
bolsillo para boquilla.
Inspeccione la ranura del sello “O-ring” para
asegurar que no hayan astillas o sucio que no
permitan un sello efectivo.
Examine el sello “O-ring” por daño y
reemplácelo si es necesario. Engrase
ligeramente el sello e instálelo en la ranura.
Asegúrese que no hay objetos extraños ni
obstrucciones en los canales internos de flujo.
3) Saque la boquilla mini-extendida de su
envase. Ella viene en dos piezas, la boquilla
de carburo de tungsteno y el retenedor.
Versión: Mex-1 Página 26 of 58 Mayo 2004
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS DDEE CCOONNOOSS
4) Coloque el retenedor sobre la boquilla antes
de instalarla en la broca.
Engrase ligeramente el cuerpo de la boquilla,
debajo de la rosca para prevenir daño al sello
“O-ring”.
Engrase ligeramente la rosca del retenedor.
NOTA: use cualquier grasa a base de petróleo
5) Enrosque la boquilla a mano con el extremo
cónico hacia arriba, apuntando entre los conos
hasta que ajuste.
Mayo 2004 Página 27 de 58 Versión: Mex-1
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS DDEE CCOONNOOSS
6) Use la Llave “Media Luna” para boquilla
para el apriete final. La boquilla se apretara
hasta que asiente en su base.
Se recomiendo aflojar varias vueltas para
volver a apretar.
Esto asegura que la Boquilla se asiente
correctamente y no se “cuelga” sobre material
extraño en las roscas.
NOTA: No es necesario aplicar fuerza excesiva
que pueda dañar el carburo de tungstreno (no
use una palanca sobre la Llave para apretar).
NOTA: Las boquillas serie 72, 74, 97, 98 y 99
se ajustan con la misma Llave. La serie 105
requiere un estilo diferente de llave que
incorpora una tuerca hexagonal de 1⅞”.
7) Una Boquilla correctamente instalada.
Si considera necesario, use un martillo liviano
y un punzón para golpear ligeramente la
ranura en cruz del retenedor para aseguar el
apriete.
NOTA: Se debe tener mucho cuidado cuando
se martilla para no dañar el material de la
Boquilla de carburo de tungsteno.
Si tiene algun problema siguiendo este
procedimiento, por favor contacte a un
representante de Smith Bits.
Versión: Mex-1 Página 28 of 58 Mayo 2004
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS DDEE CCOONNOOSS
Serie Retenedor Llave Sello “O-Ring”
72 9972799 19045 9970667
74 19712 19045 9970667
97/98/99 14584 19045 9970669
105 N/A 27274 9970670
N/A - No Aplicable
Figura 12: Números de Parte de las Boquillas Mini-extendidas y sus Sistemas de Retención
Si tiene algún problema siguiendo estos procedimientos, por favor contacte a un representante de campo o de
ventas de Smith Bits.
Para información adicional sobre Brocas y Boquillas, contacte al Ingeniero de Soporte Técnico de Smith Bits.
Mayo 2004 Página 29 de 58 Versión: Mex-1
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS DDEE CCOONNOOSS
Boquilla Central (“Center Jet”)
Procedimiento solo para instalar Boquillas en el centro de la broca
Boquilla Serie: Todas, excepto las series 74 y 99
(mini-extendidas)
Tamaño de Brocas: 7⅝” a 28”
Documento de Referencia: Smith Tool Design & Materials Engineering Specification 40-2 “Installation of
Center Jets” (Revision A, December 2000)
Es responsabilidad del taller local autorizado asegurarse que la broca modificada salga del taller con el
Sello O-ring, el retenedor y un tapón de acero o una boquilla en el hueco central.
NOTA IMPORTANTE SOBRE LAS BOQUILLAS MINI-EXTENDIDAS, SERIE 74 Y 99
No use la serie 74 en ningún sistema de boquilla central. Use las series 70, 71 ó 72.
No use la serie 99 en ningún sistema de boquilla central. Use las series 91, 95, 97 ó 98.
Overview of installation procedure
Llave “T”
Retenedor
Boquill
a O-Ring
Camisa
Hueco perforado para instalar y
soldar la camisa en la fábrica o
en el taller local autorizado
Versión: Mex-1 Página 30 of 58 Mayo 2004
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS DDEE CCOONNOOSS
Tamaño y Tipo de Broca mostarad: 9⅞” FGSS+C (Boquilla Divergente, serie 91 a ser instalada)
1) Si se va a instalar una Boquilla Estandar en
vez de una Divergente, el retenedor se debe
remover de la boquilla. Esto se hace
fácilmente con un punzón y un martillo. Una
vez que la boquilla esta fuera del retenedor,
limpie bien la goma remanante con un cepillo
de acero
NOTA: Cuando se instala una Boquilla
Estandar, la boquilla puede ser colocada
invertida inadvertidamente. Asegúrese de
instalar la boquilla estandar tal como se
muestra en la Figura 14, con el diámetro más
grande hacia la ranura de la llave de
instalación
NOTA: Si una Boquilla Divergente es instalada
invertida, la rosca del retenedor no ajustará
con la rosca de la camisa. Ver Figura 15.
2) Coloque con cuidado la broca sobre los
conos y observe por dentro del piñon.
En las brocas nuevas (de la fábrica) se verá
una tuerca hexagonal. Esto es el tope del
retenedor.
Con el tipo correcto de Llave, desenrosque el
retenedor y remueva la Boquilla o el tapón de
acero y el retenedor.
Mirando hacia abajo, examine el sello O-ring
por daños y reemplácelo si es necesario.
Instale el sello en su ranura.
NOTA: Todas las brocas nuevas vienen con un
tapón de acero instalado en el retenedor. Este
tapón viene con una tuerca hexagonal soldada
para facilitar su remoción.
Mayo 2004 Página 31 de 58 Versión: Mex-1
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS DDEE CCOONNOOSS
3) Saque la Boquilla Divergente de su envase.
4) Antes del ensamblaje, limpie el interior de la
camisa y aplique una ligera capa de grasa a la
rosca del retenedor.
Aplique una capa fina de grasa al sello del
retenedor. Inserte el tapón de acero o la
boquilla.
NOTA: Los retenedores de boquillas de serie
95 y 100 son fabricados con un sello O-ring
para mantener al retenedor y la boquilla como
una sola pieza durante el procedimeinto de
instalacion. El sello del retenedor no tiene
finción de sello y es solo un ayuda para el
ensamblaje. Los retenedores de la serie 70 no
incluyen esta característica.
TOME MAXIMAS PRECAUCIONES CUANDO
INSTALE LA BOQUILLA EN EL
RETENEDOR. ASEGURESE QUE LA
BOQUILLA ESTA CORRECTAMENTE
ORIENTADA (NO INVERTIDA).
Versión: Mex-1 Página 32 of 58 Mayo 2004
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS DDEE CCOONNOOSS
5) Aplique una fina capa de grasa sobre el
sello de la Llave “T”. Inserte el ensamblaje
retenedor/boquilla en la Llave “T” (como se
muestra en la foto de al lado).
Boquilla Divergente instalada en el retenedor
(En este ejemplo: Serie 101)
6) La llave “T” sostendrá el ensamblaje
boquilla/retenedor para permitir la instalación
en la broca (como se muestra en la Figura 18).
Inserte el esamblaje boquilla/retenedor en la
camisa
Mayo 2004 Página 33 de 58 Versión: Mex-1
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS DDEE CCOONNOOSS
7) Con la Llave “T” enrosque el ensamblaje
boquilla/retenedor hasta que este firmemente
asentada en el fondo de la camisa.
Se recomiendo aflojar varias vueltas para
volver a apretar.
Esto asegura que la Boquilla se asiente
correctamente y no se “cuelga” sobre material
extraño en las roscas.
8) Boquilla Central (“center jet”) correctamente
instalada.
Si tiene algún problema o preguntas
relacionados con este procedimiento, por
favor contacte a un representante de
Smith Bits.
Versión: Mex-1 Página 34 of 58 Mayo 2004
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS DDEE CCOONNOOSS
Serie Retenedor Llave O-Ring
70 CJ 26523 26551 9970667
71* N/A See 70 CJ 9970667
91* N/A See 95 CJ/95 A1 CJ 9970669
95 CJ 9970561 9876 9970669
95 A1 CJ N/A 16387 9970669
100 CJ N/A 9185 9970670
101* N/A See 100 CJ 9970670
N/A - No Aplicable
*Boquilla Divergente
Figura 13: Números de Partes del Sistema de Retención para Boquillas Centrales
Figura 14: Instalación apropiada de una boquilla estandar en un sistema de retención central
serie 70, 95 y 100
DIRECCION
DEL FLUJO
ORIENTACION DE
LA BOQUILLA
Mayo 2004 Página 35 de 58 Versión: Mex-1
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS DDEE CCOONNOOSS
Figura 15: Instalación apropiada de una Boquilla Divergente en un sistema de retención central
serie 70, 95 y 100
DIRECCION
DEL FLUJO
ORIENTACION DE LA
BOQUILLA
Versión: Mex-1 Página 36 of 58 Mayo 2004
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS DDEE CCOONNOOSS
Figura 16: Ensamblaje boquilla/retenedor, serie 95 y 100 listo para ser insertado a la Llave “T”
TAMAÑO DE BOQUILLA D
SERIE 95 0.281” ± 0.012”
SERIE 100 0.190 ± 0.012”
Figura 17: Dimensiones de la distancia “D” en las boquillas centrales serie 95 y 100
El sello O-ring del
retenedor mantiene a la
boquilla y al retenedor
como una sola pieza
durante la instalación
El retenedor es fabricado con una ranura para un sello O-ring
usado solo para la instalación. Este O-ring no tiene función de
sellado pero mantiene unida la boquilla al retenedor como una
pieza durante la instalación. La dimensión “D” indica la longitud de
la parte de mayor diámetro del cuerpo de la boquilla que sobresale
del retenedor después del ensamblaje.
D
Mayo 2004 Página 37 de 58 Versión: Mex-1
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS DDEE CCOONNOOSS
Figura 18: Llave “T” para instalar las Boquillas Centrales Serie 95 y 100
El sello O-ring de la Llave mantiene
al retenedor unido a la llave. Si es
difícil insertar el retenedor al
receptáculo de la llave, aplique una
pequeña cantidad de grasa al sello.
Versión: Mex-1 Página 38 of 58 Mayo 2004
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS DDEE CCOONNOOSS
Boquillas Divergentes
Las Boquillas Divergentes son diseñadas para ser instaladas en el domo central de la broca.
Es importante entender que el Diametro Interno (I.D.) de la Boquilla es la medida del diámetro de la garganta
de la boquilla. Sin embargo, debido a su especial geometría existe un “I.D. de presión” o también llamado “I.D.
hidráulico equivalente” para la boquilla, que es el valor que se usa para los cálculos hidráulicos de la broca.
El I.D. físico y el I.D. equivalente (Pressure I.D.) de la boquilla divergente aparecen estampados en el envase y
marcados en el cuerpo de la misma.
Figura 19: Boquilla Divergente serie 91 con su envase mostrando el I.D. físico y el I.D. de presión.
Mayo 2004 Página 39 de 58 Versión: Mex-1
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS DDEE CCOONNOOSS
I.D. Físico de la Boquilla (pulg)
I.D. Equivalente (pulg)
Area Equivalente (pulg²)
8/32 10/32 0.077
9/32 11/32 0.093
10/32 12/32 0.110
11/32 13/32 0.130
12/32 14/32 0.150
13/32 16/32 0.196
14/32 17/32 0.222
15/32 18/32 0.249
16/32 20/32 0.277
17/32 20/32 0.307
18/32 21/32 0.338
19/32 22/32 0.371
20/32 24/32 0.442
22/32 26/32 0.518
24/32 28/32 0.601
Se recomienda calcular la hidráulica para que 20% del flujo total pase por la boquilla divergente.
Nota: Se usará el I.D. equivalente para el tamaño de boquilla especificado. Ejemplo: Use 12/32”
para los cálculos hidráulicos para una boquilla divergente estampada como 10/32”.
Figura 20: Carta Hidráulica para Boquillas Divergentes
Versión: Mex-1 Página 40 of 58 Mayo 2004
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS DDEE CCOONNOOSS
Boquilla Central (Serie 65 solamente)
Procedimiento solo para la instalacion de Boquillas serie 65 en el Domo Central
Boquilla Serie: 65 (Ensamblaje “Center Jet”) Tamaño de Brocas: 6⅛” a 6¾” (Balero Abierto)
y 7⅞” a 8⅜” (Balero Sellado)
Documento de Referencia: Smith Tool Design & Materials Engineering Specification 40-2 “Installation of
Center Jets” (Revision A, December 2000)
Es responsabilidad del taller local autorizado asegurarse que la broca modificada salga del taller con el
Sello O-ring, el retenedor y un tapón de acero o una boquilla en el hueco central.
Esquema del procedimiento de Instalación
Llave “T”
Retenedor
Boquill
a O-Ring
Camisa
Hueco perforado para instalar y
soldar la camisa en la fábrica o
en el taller autorizado
Mayo 2004 Página 41 de 58 Versión: Mex-1
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS DDEE CCOONNOOSS
Paso Procedimiento
1
Saque la boquilla del retenedor. Esta operación se hace fácilmente con un punzon y un martillo.
Una vez que la Boquilla esta liberada, limpie el cuerpo de la boquilla y el retenedor del residuo del
pegamento con un cepillo de acero.
2 Cuando instale una boquilla serie 65, use el retenedor de número de parte 9973017 (Figura 21).
3 Coloque la boquilla invertida dentro del retenedor, con su diámetro mayor apuntando la llave.
4 Limpie el interior de la camisa y aplique una ligera capa de grasa a la rosca y a la ranura del sello
O-ring.
5 Antes de instalar el O-ring, examine por daño, límpielo y reemplácelo si es necesario.
6 Engrase el O-ring e instálelo en su respectiva ranura de la camisa. Asegúrese que pasa la rosca
sin problemas y que no se ha torcido cuando se asienta en la ranura.
7
Ninguna broca sale de fábrica sin una boquilla o tapón de acero instalado en la camisa central.
Apriete hasta que el retenedor tenga un asiento sólido. Se recomineda aflojar varias vueltas y
apretar de nuevo. Esto asegura que la Boquilla se asiente correctamente y no se “cuelga” sobre
material extraño en las roscas.
8 Una boquilla serie 65 correctamente instalada es mostrada en la Figura 22.
Si tiene algún problema siguiendo estos procedimientos, por favor contacte a un representante de campo o de
ventas de Smith Bits.
Para información adicional sobre Brocas y Boquillas, contacte al Ingeniero de Soporte Técnico de Smith Bits.
Versión: Mex-1 Página 42 of 58 Mayo 2004
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS DDEE CCOONNOOSS
Serie Retenedor Llave O-Ring
65 9973017 9971827 9970666
Figura 21: Números de Partes del sistema de Retencion de la Boquilla Central serie 65
Figura 22: Instalación correcta de una Boquilla Central Serie 65
DIRECCION
DEL FLUJO
Mayo 2004 Página 43 de 58 Versión: Mex-1
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS PPDDCC
Las brocas PDC usan boquillas estandar (En proyectos experimentales se prueban otros tipos de boquillas. En
en esos casos el Ingeniero de Servicio Técnico se encargará de instalarlas o de facilitar el procedimiento).
Como en las tricónicas, las boquillas son fabricadas con carburo de tungsteno, pero la rosca esta en el cuerpo
de la boquilla, no existe retenedor separado.
Las brocas PDC modernas usan boquillas series N60 y N30. Sin embargo, algunas boquillas de estilo antiguo
todavía existen y no son compatibles con las series N60 y N30.
Figura 23: Series de Boquillas para Brocas PDC
Figura 24: Boquillas antiguas para Brocas PDC
Versión: Mex-1 Página 44 of 58 Mayo 2004
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS PPDDCC
Boquillas Estandar
Procedimiento para la instalación de boquillas estandar en barrrenas PDC
Boquillas: Series N30 y N60 Tamaño de Brocas: Todos
ORIFICIOS FIJOS
En Algunas brocas se observarán orificios fijos. Estos tiene un area de flujo fija y no aceptan boquillas.
Pueden ser reconocidos por el sufijo „Q‟ en el nombre de la broca. Ej.: M40HQ
DISEÑO DE BOQUILLAS PARA UNA BROCA PDC
Es recomendable usar boquillas del mismo tamaño. Si eso no es posible, la máxima diferencia entre boquillas
no sera mayor de 2/32”. Ej.: 3x16 y 3x14. De lo contrario existe riesgo de embolar la broca.
Installation Overview
Sello O-ring
Llave “T”
Receso del Sello
Boquilla
Mayo 2004 Página 45 de 58 Versión: Mex-1
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS PPDDCC
Bit Size and Type shown: 6½” M20SPX
1) Saque la broca de la caja con cuidado.
- Las brocas con cortadores PDC son frágiles y
suceptibles a daños por impactos. Máximo
cuidado debe ser tomado cuando se manejan
estas brocas.
- No deje caer la barena, asi este en su caja.
- No intente levantar las brocas de tamaño
mediano a grande.
- Cuando la broca esta sobre su pin, la parte
superior es más pesada. Mantenga los pies
alejados cuando la maneje.
- Use una pieza de madera o de caucho
debajo de la cara de la broca.
NOTA: La broca sale de fábrica con unos
tapones plásticos que protegen la rosca de los
bolsillos para boquillas.
NOTA: Asegúrese que la serie de la boquilla
es la correcta para el tipo de broca (Figuras 23
y 24).
2) Quite el protector de plástico de cada
bolsillo para boquilla.
Inspeccione la ranura del sello “O-ring” para
asegurar que no hayan astillas o sucio que no
permitan un sello efectivo.
Examine el sello “O-ring” por daño y
reemplácelo si es necesario. Engrase
ligeramente el sello e instálelo en la ranura.
Asegúrese que no hay objetos extraños ni
obstrucciones en los canales internos de flujo.
NOTA: Las roscas de matriz de carburo de
tungsteno no deben ser engrasadas.
Versión: Mex-1 Página 46 of 58 Mayo 2004
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS PPDDCC
3) Examine la rosca del bolsillo de la boquilla y
asegúrese que está limpia.
Engrase ligeramente el cuerpo de la boquilla
debajo de la rosca para prevenir daño al sello.
NOTA: Las roscas de matriz de carburo de
tungsteno no deben ser engrasadas.
NOTA: Si se instalan boquillas de diferente
tamaño, siempre coloque las más grandes en
el centro de la broca. Ej.: 12¼” M50P con
3x13 y 3x12, coloque las 3x13 en el centro.
4) Enrosque la boquilla a mano hasta que
ajuste en el fondo del receso o asiento.
Mayo 2004 Página 47 de 58 Versión: Mex-1
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS PPDDCC
5) Use la Llave “T” para boquillas para el
apriete final. La boquilla debera ser apretada
hasta que asiente (torque hasta 25 pié/lbs).
Se recomienda aflojar varias vueltas y apretar
de nuevo.
Esto asegura que la boquilla se asiente
correctamente y no se cuelgue sobre algún
material extraño en la rosca.
NOTA: No es necesario aplicar excesiva fuerza
que pueda dañar las roscas de carburo de
tungsteno (no use una palanca sobre la llave)
7) Boquillas correctamente instaladas.
Si tiene algún problema o pregunta sobre
este procedimiento, favor contacte a un
representante de Smith Bits.
Versión: Mex-1 Página 48 of 58 Mayo 2004
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO DDEE IINNSSTTAALLAACCIIOONN EENN BBRROOCCAASS PPDDCC
Figura 25: Tamaños de Boquillas y Orificios Fijos para brocas PDC
Si tiene algún problema siguiendo estos procedimientos, por favor contacte a un representante de campo o de
ventas de Smith Bits.
Para información adicional sobre Brocas y Boquillas, contacte al Ingeniero de Soporte Técnico de Smith Bits.
Serie
N30Serie 55
Serie
N60Serie 65 Serie 70
Orificios
Fijos
(Acero)
Orificios
Fijos
(Matriz)
Tapón
CiegoX X X X
7/32 X X X
8/32 "Y" X X X X "Q" "Q"
9/32 "Y" X X X X "Q" "Q"
10/32 "Y" X X X X "Q" "Q"
11/32 "Y" X X X X "Q" "Q"
12/32 "Y" X X X X "Q" "Q"
13/32 "Y" X X X X "Q"
14/32 X X X X "Q"
15/32 X X X X "Q"
16/32 X X X X "Q"
17/32
18/32 X X X
19/32
20/32 X X X
21/32
22/32 X X
24/32 X
Mayo 2004 Página 49 de 58 Versión: Mex-1
PPLLAATTOOSS DDEE AAJJUUSSTTEE ((““BBIITT BBRREEAAKKEERRSS””))
¿Qué es un Plato de ajuste?
Es una herramienta especial que sostiene a la Broca en la mesa rotaria mientras se hace la conexión o
dsconexion de la Broca de la sarta de perforación.
Los obreros de perforación colocan la Broca en el Plato de ajuste para conectarla o desconectarla de la
sarta.
La Broca y el Plato de ajuste se ajustan a la mesa rotaria y la broca puede entonces ser apretada o
aflojada.
ASEGURESE SIEMPRE QUE SE TIENE DISPONOBLE EL PLATO DE AJUSTE CORRECTO PARA EL
TAMAÑO Y TIPO DE BROCA QUE VA A CORRER.
Las brocas tricónicas y PDC usan DIFERENTES platos de ajuste.
Versión: Mex-1 Página 50 of 58 Mayo 2004
PPLLAATTOOSS DDEE AAJJUUSSTTEE ((““BBIITT BBRREEAAKKEERRSS””))
Platos de ajuste (“Bit Breakers”) para Brocas de Conos
El tamaño de la Broca determina el tamaño del Plato de ajuste
Las brocas de dos conos (Bi-Cónicas) y las de Boquillas Extendidas requieren Cudros de Apriete especiales.
Plato de Ajuste para Broca Tricónica
Broca Tricónica en su Plato de Ajuste
NOTA: Se puede colocar un Plato de ajuste estandar en una broca con boquillas extendidas... PERO, ¡NO LO
HAGA! Los tubos de las boquillas extendidas se pueden agrietar y se lavaran las soldaduras con el flujo del
lodo durante la perforación.
NOTA: Para los nuevos diseños de brocas „Flex-Flo™‟ se necesitan Platos de ajuste especiales.
Cuando tenga dudas, por favor contacte al representante de Smith Bits para determninar si se requiere un Plato
de ajuste especial.
Mayo 2004 Página 51 de 58 Versión: Mex-1
PPLLAATTOOSS DDEE AAJJUUSSTTEE ((““BBIITT BBRREEAAKKEERRSS””))
Figura 26: Platos de Ajuste para Brocas de Conos
Plato de Ajuste Estandar
Plato de Ajuste para Brocas con Boquillas Extendidas
Plato de Ajuste para Barenas Bi-Cónicas
Versión: Mex-1 Página 52 of 58 Mayo 2004
PPLLAATTOOSS DDEE AAJJUUSSTTEE ((““BBIITT BBRREEAAKKEERRSS””))
Tamaño de Broca Plato de Ajuste
Parte No.
Tres Conos
4 1/8 0019938
4 1/2 - 4 3/4 0014324
5 1/2 0013801
5 5/8 - 5 7/8 0019229
6 - 6 1/4 0019233
6 1/2 - 6 3/4 0019242
7 3/8 - 7 1/2 0013805
7 5/8 - 7 7/8 0014057
8 3/8 - 8 5/8 0014289
8 3/4 - 9 0014187
9 1/2 0017023
9 5/8 - 9 7/8 0017004
10 5/8 - 11 0017010
11 3/4 - 12 1/4 0016997
13 1/4 - 13 1/2 0014415
13 3/4 0014424
14 3/4 - 15 0014210
15 1/2 0014840
16 0014426
17 - 17 1/2 0014439
18 - 18 1/2 0014957
20 0015038
22 0016780
24 0016782
26 0015051
28 0015116
Dos Conos
7 7/8 A1 0015577
8 3/4 A1 0016103
9 7/8 A1 0017020
12 1/4 A1 0017017
Boquillas Extendidas (Q-Tube)
12 1/4 0014739
16 0017075
17 - 17 1/2 0025732
Figura 27: Números de Parte de Platos de ajuste para Brocas de Conos
Mayo 2004 Página 53 de 58 Versión: Mex-1
PPLLAATTOOSS DDEE AAJJUUSSTTEE ((““BBIITT BBRREEAAKKEERRSS””))
Platos de ajuste (“Bit Breakers”) para Brocas PDC
Platos de ajuste para Brocas PDC, Impregnadas y de Diamante Natural
El tamaño del pin determina el tamaño del Plato de Ajuste
Plato de ajuste para Brocas PDC
Brocas PDC en su Plato de ajuste
Ranuras de Ajuste de una Broca PDC
Especificación del pin API en la broca PDC
Versión: Mex-1 Página 54 of 58 Mayo 2004
PPLLAATTOOSS DDEE AAJJUUSSTTEE ((““BBIITT BBRREEAAKKEERRSS””))
API CONN. PART # DRAWINGS
SIZE
2-3/8" 60006739 A02806, A02807
2-7/8" 60006741 A02806, A02807
3-1/2" 60006743 A02806, A02807
4-1/2" 60006745 A02806, A02807
6-5/8" 60006747 A02806, A02807
7-5/8" 60007230 A01858, A01859, A01860
8-5/8" 60007230 A01858, A01859, A01860
API CONN. PART # DRAWINGS
SIZE
3-1/2" 60009145 A02806, A02807
4-1/2" * 60009224 A03047, A03089
6-5/8" TBA
A BOX CONNECTION, "CT" IN BIT NOMENCLATURE
*- THE STANDARD 6-5/8" BIT BREAKER PART # 60006747
WILL WORK FOR '"CT" BITS SIZED 7-13/32"-8-3/8"
BIT BREAKERS
BITS WITH A PIN CONNECTION
BITS WITH A TURBINE SLEEVE AND
Figura 28: Número de parte de los Platos de Ajuste de Brocas PDC
Mayo 2004 Página 55 de 58 Versión: Mex-1
PPLLAATTOOSS DDEE AAJJUUSSTTEE ((““BBIITT BBRREEAAKKEERRSS””))
Recomendaciones Generales para conectar las Brocas a la Sarta de Perforación
Asegúrese que el Plato de ajuste apropiado esta con la Broca. Inspecciónelo para asegurarse que esta en
buenas condiciones y que se ajusta bien a la broca.
Asegúrese de cubrir la rotaria para evitar que objetos caigan en el hueco.
Saque la broca de la caja y colóquela con la cara hacia abajo sobre una pieza de madera o de caucho.
Ajuste el Plato de ajuste a la broca y mueva el conjunto hasta la mesa rotaria.
Si la broca tiene Boquillas Extendidas, asegúrese que que no hay contacto entre el Plato de ajuste y las
boquillas durante la operación de apretado de la broca.
Se debe colocar una válvula flotadora encima de la broca, especialmente en brocas con Boquillas
Extendidas, en formaciones con tendencias a taponar las boquillas.
Alínie el pin de la broca con la “caja” de conexión de la sarta.
La conexión para brocas de tamano pequeño se hace a mano por varios vueltas, se descubre la rotaria y
se coloca el Plato de ajuste en el receso del “Bit Breaker” de la rotaria.
Aplique el torque de apriete recomendado (ver recomendaciones en la página 56)
Las recomendaciones de conexión vienen del “API, spec RP7G”.
Versión: Mex-1 Página 56 of 58 Mayo 2004
PPLLAATTOOSS DDEE AAJJUUSSTTEE ((““BBIITT BBRREEAAKKEERRSS””))
Torque Recomendado para Brocas Tricónica
Tamaño Broca Conexión API Torque Recomendado
pulg. mm pulg. mm Pie-lbs N-m
3-1/2 a 4-1/2 89 a 114 2-3/8 Reg. 60 3,000 a 3,500 4,000 a 4,750
4-5/8 a 5 118 a 127 2-7/8 Reg. 73 4,500 a 5,500 6,100 a 7,450
5-1/8 a 7-3/8 137 a 187 3-1/2 Reg. 89 7,000 a 9,000 9,500 a 12,200
7-5/8 a 9 194 a 229 4-1/2 Reg. 114 12,000 a 16,000 16,250 a 21,700
9-1/2 a 28* 241 a 711 6-5/8 Reg. 168 28,000 a 32,000 38,000 a 43,400
14-3/4 a 28* 375 a 711 6-5/8 Reg. 168 28,000 a 32,000 38,000 a 43,400
7-5/8 Reg. 194 34,000 a 40,000 46,100 a 54,200
18-1/2 a 28* 470 a 711 7-5/8 Reg. 194 34,000 a 40,000 46,100 a 54,200
8-5/8 Reg. 219 40,000 a 60,000 54,200 a 81,300
* El torque de conexión debe corresponder a la rosca API para cada tamaño de broca.
Nota: Algunas de los tamaños de brocas de arriba están disponibles con otros piñones en ordenes
especiales.
Torque Recomendado para Brocas PDC
Conexión API
Diámetro
Exterior de la
Caja
Torque
Mínimo
pie-lbs
Normal ft*lbs
Torque
Máximo
pie-lbs
2-3/8”
3” 1970 2280 2450
3-1/8” 2660 3100 3300
3-1/4” 3400 3950 4200
2-7/8” 3-1/2” 3380 3950 4200
>3-3/4” 5080 5900 6300
3-1/2”
4-1/8” 5700 6600 7000
4-1/4” 6940 8050 8550
>4-1/2 8400 9850 10500
4-1/2”
5-1/2” 13700 16000 17000
5-3/4” 18100 21100 22400
>6” 18550 21600 22900
6-5/8” 7-1/2” 40670 47300 50200
>7-3/4” 41050 47800 50750
7-5/8”
8-1/2” 53100 61850 65670
8-3/4” 63500 73750 78300
>9” 68600 79800 84750
8-5/8” 10” 96170 102600 108950
>10-1/4” 107580 114700 121800
Mayo 2004 Página 57 de 58 Versión: Mex-1
IINNDDIICCEE DDEE FFIIGGUURRAASS
Figura 1: Diámetro de las Boquillas para Brocas Tricónicas……………………………………….....……..… ……10
Figura 2: Diámetro de las Boquillas para Brocas PDC…………………………………………..............………...…10
Figura 3: Medidor del Orificio de las Boquillas...................................................................................................11
Figura 4: Tabla de Area de Flujo Total (TFA) para Boquillas.............................................................................12
Figura 5: Selección de Boquillas tipo Estandar..................................................................................................13
Figura 6: Selección de Boquillas Mini-Exrendidas..............................................................................................14
Figura 7: Selección de Boquillas de Flujo Divergente........................................................................................14
Figura 8: Boquillas para Brocas Tricónicas...........................................................................................................15
Figura 9: Tamaño de Brocas y Tipos de Boquillas...............................................................................................16
Figura 10: Disponibilidad de Tamaños de Boquillas para Brocas de Conos........................................................17
Figura 11: Números de Parte para Boquillas Estandar......................................................................................22
Figura 12: Números de Parte para Boquillas Mini-Extendidas...........................................................................28
Figura 13: Números de Parte para Boquillas Centrales.....................................................................................34
Figura 14: Instalación Correcta de una Boquilla Estandar, Series 70, 95 y 100................................................34
Figura 15: Instalación Correcta de una Boquilla Divergente, Series 70, 95 y 100.............................................35
Figura 16: Ensamblaje Boquilla/Retenedor, Series 95 y 100.............................................................................36
Figura 17: Números de Parte para Boquillas Series 95 y 100............................................................................36
Figura 18: Llave para Instalar Boquillas Centrales, Series 95 y 100..................................................................37
Figura 19: Boquilla Divergente serie 91 con su envase mostrando el I.D. físico y el I.D. de presión.................38
Figura 20: Tabla Hidráulica para Boquillas Divergentes.....................................................................................39
Figura 21: Números de Parte para Boquillas Centrales, Serie 65.....................................................................42
Figura 22: Instalación Correcta de una Boquilla Central, Serie 65.....................................................................42
Figura 23: Boquillas para Brocas PDC.................................................................................................................43
Figura 24: Boquillas de Series Antiguas para Brocas PDC.................................................................................43
Figura 25: Disponibilidad de Tamanos de Boquillas y Orificios Fijos.................................................................48
Figura 26: Platos de Ajuste de Brocas de Conos..............................................................................................51
Figura 27: Números de Parte de los Platos de Ajuste de Brocas de Conos.....................................................52
Figura 28: Números de Parte de los Platos de Ajuste de Brocas PDC.............................................................54
Versión: Mex-1 Página 58 of 58 Mayo 2004