28
Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring people. Shaping the future.

Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring ...€¦ · Inspiring people. Shaping the future. 2 | METAS | GOALS Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder «La libertad

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring ...€¦ · Inspiring people. Shaping the future. 2 | METAS | GOALS Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder «La libertad

Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring people. Shaping the future.

Page 2: Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring ...€¦ · Inspiring people. Shaping the future. 2 | METAS | GOALS Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder «La libertad

2 |

METAS | GOALS

Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder

«La libertad y la creatividad son los nuevos requisitos para adaptarse a los cambios y progresar.»

“Freedom and creativity are the new prerequisites for adapting to change and making progress.”

Page 3: Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring ...€¦ · Inspiring people. Shaping the future. 2 | METAS | GOALS Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder «La libertad

| 3

Reinhard Mohn ( 2009) creó la Bertelsmann Stiftung en 1977. Su convicción de que la riqueza está unida a la responsabilidad social inspira nuestro trabajo.

Nuestro objetivo es lograr una sociedad con igualdad de oportunidades, valores democrá-ticos, un marco económico fiable e integración social. Por ello, nuestro compromiso está en ayudar a las personas a que participen en nuestro mundo globalizado.

Reinhard Mohn ( 2009) founded the Bertelsmann Stiftung (Foundation) in 1977. His belief that wealth entails social responsi- bility serves as the basis for our work.

Our goal is an equitable society defined by democratic values, stable economic condi- tions and social integration. As a result, we are committed to helping people participate

in our globalized world.

Page 4: Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring ...€¦ · Inspiring people. Shaping the future. 2 | METAS | GOALS Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder «La libertad

4 |

El Consejo de Dirección comparte la responsabilidad de los programas y las sedes inter-

nacionales de Bruselas, Barcelona y Washington D. C.: Liz Mohn, Dr. Brigitte Mohn,

Dr. Jörg Dräger (de izquierda a derecha)

The Executive Board guides the Bertelsmann Stiftung, sharing responsibility for our

programs and for our international affiliates in Brussels, Barcelona and Washington, DC:

(left to right) Liz Mohn, Dr. Brigitte Mohn, Dr. Jörg Dräger

CONSEJO DE DIRECCIÓN | EXECUTIVE BOARD

Page 5: Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring ...€¦ · Inspiring people. Shaping the future. 2 | METAS | GOALS Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder «La libertad

| 5

Liz Mohn Dr. Brigitte MohnDr. Jörg Dräger

Estimados/as lectores/as:

¿Qué es la Bertelsmann Stiftung? ¿Cuáles

son nuestros objetivos? ¿Cómo trabaja-

mos? A continuación, y de un modo

resumido, queremos responder a éstas

y a otras preguntas, dado que la trans-

parencia es uno de nuestros valores más

importantes.

A través de nuestros proyectos, estudios

y eventos, queremos fomentar el debate

entre el público en general e impulsar el

cambio social.

Les animamos a conocer mejor y a pro-

fundizar acerca de las cuestiones so-

ciales de las cuales nos ocupamos en la

Bertelsmann Stiftung, y establecer así

mismo con nosotros un diálogo construc-

tivo.

Les agradecemos su interés.

Dear Readers,

Who is the Bertelsmann Stiftung?

What are our goals? How do we carry

out our work? This brochure is meant

to provide clear, concise answers to

those questions and others. After

all, transparency is one of our core

principles.

We want to use our projects, studies

and events to stimulate debate among

the general public, thereby generating

momentum for social change.

In addition, we would like to encou-

rage you to reflect on the issues we

feel strongly about and join us in a

constructive dialogue about them.

We therefore welcome any ideas or

suggestions you might have.

Page 6: Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring ...€¦ · Inspiring people. Shaping the future. 2 | METAS | GOALS Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder «La libertad

6 |

70Proyectos | Projects

384

Empleados | Employees

194Eventos cada año |

Events each year

4Sedes en todo el mundo |

International locations

RESUMEN | OVERVIEW

Page 7: Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring ...€¦ · Inspiring people. Shaping the future. 2 | METAS | GOALS Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder «La libertad

| 7

Bertelsmann Stiftung, Gütersloh, Alemania

Bureau de Bertelsmann Stiftung, Bruselas, Bélgica

Fundación Bertelsmann, Barcelona, España

Bertelsmann Foundation North America,

Washington D. C., EE. UU.

4Sedes en todo el mundo |

International locations

6Zonas de desarrollo de los proyectos |

Project Areas

Brasil, China, Europa, India,

Israel, EE. UU.

86Millones de euros

Esfuerzo total |

Total expenditures

Page 8: Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring ...€¦ · Inspiring people. Shaping the future. 2 | METAS | GOALS Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder «La libertad

8 |

TEMAS | TOPICS

EducaciónPor un crecimiento con igualdad de oportunidades y unas instituciones educativas de calidad

DemocraciaPor la participación democrática y una sociedad civil comprometida

EuropaPor una Europa fuerte en un mundo globalizado

SaludPor una asistencia sanitaria centrada en los ciudadanos y ciudadanas

ValoresPor la cohesión social y la cultura

EconomíaPor una economía social de mercado orientada hacia el futuro

Page 9: Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring ...€¦ · Inspiring people. Shaping the future. 2 | METAS | GOALS Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder «La libertad

| 9

EducationFor equitable childhood opportunities and quality educational institutions

DemocracyFor democratic participation and an engaged civil society

EuropeFor a strong Europe in a global world

HealthFor a people-centered health-care system

ValuesFor social cohesion and culture

EconomyFor a future-oriented social market economy

Page 10: Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring ...€¦ · Inspiring people. Shaping the future. 2 | METAS | GOALS Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder «La libertad

10 |

EDUCACIÓN | EDUCATION

Por un crecimiento con igualdad de oportunidades y unas instituciones educativas de calidad For equitable childhood opportunities and quality educational institutions

Page 11: Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring ...€¦ · Inspiring people. Shaping the future. 2 | METAS | GOALS Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder «La libertad

| 11

Un sistema educativo es bueno solo cuando es eficiente y, al

mismo tiempo, ofrece oportunidades equitativas para todos y

todas. Apostamos por una concepción integral de la educación

que permita la participación y el desarrollo individual con

independencia de las circunstancias personales y del origen

social o étnico de cada persona.

En lo que se refiere a la participación y la igualdad de

oportunidades, entendemos la educación como un proceso

que dura toda la vida y nos ocupamos de la educación infantil,

en las escuelas, durante la formación profesional y en las

instituciones de educación superior, sin olvidarnos del impacto

de la digitalización.

Educational systems are only effective if they result in quality

outcomes and offer everyone the chance to succeed. We

promote holistic attitudes toward education that make social

participation and individual achievement possible, regardless

of personal circumstances or social and ethnic background.

We examine the influence that education, as a lifelong

process, has on participation and equitable opportunities.

We also address issues relating to early childhood education,

schools, vocational training and higher education, as well as

the impacts of digitization.

Page 12: Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring ...€¦ · Inspiring people. Shaping the future. 2 | METAS | GOALS Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder «La libertad

12 |

DEMOCRACIA | DEMOCRACY

Page 13: Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring ...€¦ · Inspiring people. Shaping the future. 2 | METAS | GOALS Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder «La libertad

| 13

Por la participación democrática y una sociedad civil comprometida For democratic participation and an engaged civil society

La democracia tiene la obligación de generar mayores oportunidades de

participación y de luchar contra la amenaza que supone la fragmentación

social. Apostamos por una democracia diversa con una mayor transparencia y

participación de la ciudadanía y una política sostenible.

Gracias a nuestros análisis y a las plataformas de diálogo que ofrecemos,

fomentamos la educación para la democracia en la sociedad civil, ya sea a nivel

nacional (en guarderías, escuelas y en los municipios) o internacional (por ejemplo,

con instrumentos como el índice de transformación BTI y los Indicadores de

Gobernanza Sostenible o SGI).

Democracy is under pressure to develop more opportunities for citizen

participation and to counteract threats to social cohesion. We are committed

to helping create a diverse democracy that offers increased transparency, more

citizen involvement and sustainable policy-making.

Through our analyses and dialogue events, we work to build democracy in civil

society – nationally in preschools, schools and communities, and internationally

with tools such as the Bertelsmann Transformation Index (BTI) and Sustainable

Governance Indicators (SGI).

Page 14: Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring ...€¦ · Inspiring people. Shaping the future. 2 | METAS | GOALS Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder «La libertad

14 |

EUROPA | EUROPE

Page 15: Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring ...€¦ · Inspiring people. Shaping the future. 2 | METAS | GOALS Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder «La libertad

| 15

En tiempos de transformaciones económicas y sociales radicales a nivel

mundial, necesitamos una Europa que mire hacia el futuro, que proteja a

sus ciudadanos y ciudadanas, así como que garantice que estos puedan

participar de los avances tecnológicos y económicos globales y contribuir a

ellos. Abogamos por una mejora de la aceptación de la UE y por reforzar su

capacidad de acción.

Queremos nuevas formas de participación cercanas a los ciudadanos y

ciudadanas más allá de las elecciones. Mediante estudios, encuestas e

índices (como, p. ej., las «eupinions» o el Social Justice Index), desarrollamos

recomendaciones sobre cómo actuar en ámbitos como la política exterior y

de seguridad, la económica y financiera y la regional y social.

In times of global economic and social change, we need a forward-looking

Europe – one that protects its citizens and ensures they can participate in

global economic and technological advances, while also making it possible

for them to get involved. We are committed to improving the EU’s ability

to take action and its level of acceptance.

We want new forms of citizen participation that go beyond voting. Using

studies, surveys and indicators, such as eupinions and the Social Justice

Index, we develop recommendations for a range of areas, including

security and foreign policy, economic and financial policy, and regional

and social policy.

Por una Europa fuerte en un mundo globalizado For a strong Europe in a global world

Page 16: Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring ...€¦ · Inspiring people. Shaping the future. 2 | METAS | GOALS Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder «La libertad

16 |

SALUD | HEALTH

Por una asistencia sanitaria centrada en los ciudadanos y ciudadanas For a people-centered health-care system

En comparación con otros en el plano internacional, nuestro

sistema sanitario es conocido por ser muy potente. Aun así, debe

ser capaz de reaccionar ante nuevos retos. Para ello, necesita

ciudadanos competentes, una atención rigurosamente centrada

en las necesidades y unas bases económicas sólidas. Esos son los

objetivos por los que apostamos.

Germany’s health-care system is highly effective when compared

to others around the world. At the same time, it must respond to

new challenges. To do so, it needs health-care consumers capable

of making informed choices, care provision that reflects actual

needs, and a stable financial foundation. We are committed to

helping achieve that goal.

Page 17: Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring ...€¦ · Inspiring people. Shaping the future. 2 | METAS | GOALS Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder «La libertad

| 17

Page 18: Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring ...€¦ · Inspiring people. Shaping the future. 2 | METAS | GOALS Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder «La libertad

18 |

Por la cohesión social y la cultura For social cohesion and culture

VALORES | VALUES

La cultura, la tolerancia y la igualdad de oportunidades constituyen los pilares de nuestra

convivencia como sociedad. Promovemos la diversidad cultural y el entendimiento entre

culturas y apostamos por una convivencia activa y pacífica en nuestro país, y sobre todo a

nivel local, en los municipios.

Desarrollamos programas para promover valores y fomentar la cultura y la integración y

para ello nos valemos, por ejemplo, de la capacidad que tiene la música para crear vínculos,

lo que cristaliza en nuestros proyectos de formación musical en las etapas de educación

temprana o en concursos como «Neue Stimmen» (nuevas voces), que promocionan a

nuevos talentos del mundo de la ópera.

Culture, equitable opportunities and tolerance are the foundation of communal life. We

promote cultural diversity and intercultural understanding and we work, especially at the

local level, to ensure Germany’s communities are vibrant and peaceful.

We develop programs that build values, enrich culture and facilitate integration. We do this

using various resources, including music’s ability to bring people together, as in our music

education projects for children and our “Neue Stimmen” activities, which support young

opera talents as they launch their careers.

Page 19: Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring ...€¦ · Inspiring people. Shaping the future. 2 | METAS | GOALS Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder «La libertad

| 19

Page 20: Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring ...€¦ · Inspiring people. Shaping the future. 2 | METAS | GOALS Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder «La libertad

20 |

ECONOMÍA | ECONOMY

Por una economía social de mercado orientada hacia el futuro For a future-oriented social market economy

Page 21: Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring ...€¦ · Inspiring people. Shaping the future. 2 | METAS | GOALS Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder «La libertad

| 21

La globalización y el desarrollo de la sociedad del conocimiento generan

bienestar, pero también exigen un mayor esfuerzo para lograr el

entendimiento a nivel internacional. Apostamos por una competencia

leal, por el humanitarismo y por defender las oportunidades de las

generaciones futuras.

Tanto a nivel nacional como internacional, abordamos la transformación

del mundo laboral, desarrollamos propuestas con las que fomentar la

responsabilidad social corporativa y una cultura empresarial sostenible

mediante debates y estudios, e investigamos cómo está afectando la

digitalización al mundo laboral y económico en el que vivimos.

Globalization and knowledge-based societies bring prosperity – and

the need for greater international understanding. We work to promote

fair competition and goodwill and ensure a viable future for coming

generations.

We address changes in the world of employment on the national and

international levels. We use discussion events and studies to develop

recommendations for promoting forward-looking corporate cultures

and corporate social responsibility. We also explore how digitization is

transforming the economy and the way people work.

Page 22: Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring ...€¦ · Inspiring people. Shaping the future. 2 | METAS | GOALS Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder «La libertad

22 |

TRABAJO | WORK

En la Bertelsmann Stiftung centramos nues-

tro enfoque en seis ámbitos temáticos priori-

tarios, llevados a cabo en más de 70 proyec-

tos que hemos diseñado e iniciado nosotros

mismos. Somos una entidad independiente

y no partidista.

En la fundación trabajamos en red, con je-

rarquía horizontal , donde el trabajo en equipo

tiene una importancia crítica. Evaluamos de

manera contínua nuestros esfuerzos y respon-

demos a los cambios con nuevas ideas e inicia-

tivas. Nuestros proyectos están diseñados para

el medio plazo, así podemos reaccionar

de manera flexible a los retos que surjan.

Publicamos los resultados de nuestro trabajo

en un amplio abanico de medios, también en

nuestra página web. Entendemos esta tarea

como una contribución al debate público

democrático. Finalmente, son la política y la

sociedad quienes deciden sobre nuestras pro-

puestas de reformas.

Para alcanzar los mejores resultados, trabaja-

mos en colaboración con socios, por ejemplo

científicos, organizaciones políticas o sociales,

u otros grupos de reflexión. Así es como ase-

guramos el impacto óptimo.

Ideas

Temas

Proyectos

Medios de comunicación

ResponsablesSocios

Arranque del proyecto

GremiosResponsablesSocios

TRANSFERENCIA DE CONOCIMIENTOS

Opinión pública

COMPROBACIÓN• Beneficio social• Orientaticón y objetivos• Relevancia• Transferibilidad

DESARROLLO• Investigación nacional/internacional• Discusión interna• Conversaciones con expertos• Propuesta al consejo de dirección• Solicitud de proyecto

DECISIÓN• Consejo de Dirección• Consejo de Patronato• Equipo de Gestión

Opinión pública

Page 23: Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring ...€¦ · Inspiring people. Shaping the future. 2 | METAS | GOALS Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder «La libertad

| 23

At the Bertelsmann Stiftung we address six

core issues. To do so, we are currently carrying

out more than 70 projects which we have ini-

tiated and designed ourselves. We are

independent and politically nonpartisan.

Within the foundation, we use networked

processes and flat hierarchies; teamwork is

also of critical importance. We reexamine our

efforts on an ongoing basis and respond to

change with new ideas and initiatives. Our

projects are designed for the medium term

so we can react flexibly to challenges as

they arise.

We make our findings available to the public

using a range of media, including our website.

We view this as our contribution to democra-

cy’s public debate. Policy makers and society

at large have the final say on our proposed

reforms.

To achieve the best results, we work with

numerous partners – other think tanks, for

example, as well as academic experts, political

institutions and civil society organizations.

This is how we ensure optimal impact.

Public CommissionsDécideursPartenaires

Idées

Thèmes

Projets

TRANSFERT DE CONNAISSANCES

DÉVELOPPEMENT

• Recherche au niveau national / inter-

national

• Discussion inter

DÉCISION

• Comité directeur

• Conseil d'administration

Public Governing Bodies

Decision MakersPartners

Ideas

Topics

Projects

KNOWLEDGE TRANSFER

Project Kick-Off

Public MediaDecision MakersPartners

CHECK• Social Benefit• Orientation and Goals• Relevance• Transferability

DEVELOPMENT• National/International Research• Internal Discussion• Expert Opinion• Proposal to Executive Board• Project Proposal

DECISION• Executive Board• Board of Trustees• Management Team

Page 24: Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring ...€¦ · Inspiring people. Shaping the future. 2 | METAS | GOALS Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder «La libertad

24 |

El Consejo de Patronato es el órgano de asesoramiento y control de la fundación, similar a un consejo de administración. Se compone de personas que han demostrado un interés real en el trabajo de la fundación, así como experiencia en liderazgo y conocimiento en el ámbito del progreso social.

The Board of Trustees serves as an advisory and controlling body, comparable to a super- visory board. It is made up of individuals who have demonstrated ongoing interest in the work of the foundation, as well as leadership experience and insight into social progress.

CONSEJO DE PATRONATO | BOARD OF TRUSTEES

Prof. Dr.-Ing. Werner J. Bauer Presidente | Chairman

Liz Mohn Vicepresidenta |Vice-Chairwoman

Page 25: Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring ...€¦ · Inspiring people. Shaping the future. 2 | METAS | GOALS Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder «La libertad

| 25

Prof. Dr. Jürgen Stark Dr. Philipp Rösler

Wolf BauerDominik Asam Prof. Dr. Ulrike Detmers

Dr. Viviane Reding

Carsten Coesfeld

Prof. Dr. Dr. h. c. mult. Wolfgang A. Herrmann

Christoph Mohn Carolina Müller-MöhlDr. Ralph Heck

Page 26: Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring ...€¦ · Inspiring people. Shaping the future. 2 | METAS | GOALS Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder «La libertad

26 |

DA S M AG A Z I N D E R B E RT E L S M A N N S T I F T U N G

W W W.C H A N G E - M AG A Z I N . D E 2 | 2 0 1 9

INFORMACIÓN | INFORMATION

change – La revista de la Bertelsmann Stiftung www.change-magazin.de

change – The Bertelsmann Stiftung Magazinewww.change-magazin.de

www.bertelsmann-stiftung.dewww.facebook.com/BertelsmannStiftungwww.twitter.com/BertelsmannSt

Page 27: Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring ...€¦ · Inspiring people. Shaping the future. 2 | METAS | GOALS Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder «La libertad

| 27

Verlag Bertelsmann StiftungNeuerscheinungen Herbst 2019

Información legal | Production Credits

© 1/2020 Bertelsmann Stiftung

Gütersloh, Alemania

Responsable | Executive Editor

Dr. Malva Sucker

Bertelsmann Stiftung

Carl-Bertelsmann-Straße 256

Postfach 103

D-33311 Gütersloh

Teléfono | Phone +49 5241 81-0

[email protected]

Fotos | Pictures

Portada | Cover

mauritius images/Westend61/Ophelia

Página | Page

3 Hartmut Blume/Bertelsmann

4 Jan Voth

6 Kai Uwe Oesterhelweg, Archiv Bertelsmann Stiftung,

Sebastian Pfütze, Echopark Produktionsgesellschaft mbH

7 Archiv Bertelsmann Stiftung, Kai Uwe Oesterhelweg

10 Getty Images/Tetra images RF/Hill Street Studios

12 Getty Images/Maciej Laska

14 Getty Images/Emilija Manevska

stock.adobe.com/Denys Rudyi

16 Shutterstock/Poprotskiy Alexey

18 Rawpixel.com – stock.adobe.com

20 plainpicture/Cultura/Monty Rakusen

24 Jan Voth, Arne Weychardt

25 European Union, Infineon Technologies,

Besim Mazhiqi, Kai Uwe Oesterhelweg,

Sebastian Pfütze, Jan Voth

Informe anual, resumen de un año de trabajo de la fundación con cifras,

fechas y datos

Catálogo de publicaciones, información sobre nuevos titulos de la editorial

Bertelsmann Stiftung y cómo solicitarlos

Annual Report, a review of our project work including facts and figures

Publication Catalogue, information about new titles from Verlag

Bertelsmann Stiftung and how to order them

Page 28: Inspirar a las personas. Dar forma al futuro. Inspiring ...€¦ · Inspiring people. Shaping the future. 2 | METAS | GOALS Reinhard Mohn (1921–2009), Fundador | Founder «La libertad

www.bertelsmann-stiftung.dewww.bertelsmann-stiftung.org