16
Instrukcja użytkowania - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej - Seria ISC2 Innowacyjne standardowe uszczelnienie kasetowe do zastosowań ogólnych. Instrukcja montażu części maszyn. Experience in Motion PL

Innowacyjne standardowe uszczelnienie kasetowe do ...preview.flowserve.com/files/Files/Literature/ProductLiterature/... · Seria ISC2 Instrukcja montażu części maszyn 5.2 Zdemontować

  • Upload
    vokhue

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Instrukcja użytkowania- Tłumaczenie instrukcji oryginalnej -

Seria ISC2Innowacyjne standardowe uszczelnienie kasetowe do zastosowań ogólnych.

Instrukcja montażu części maszyn.

Experience in Motion

PL

To uszczelnienie ISC2 jest wszechstronnie stosowanym uszczelnieniem pierścieniem śliz-gowym o konstrukcji kasetowej. Zostało ono skonstruowane dla łatwej instalacji i niezawod-nego funkcjonowania. Nie są wymagane wielkości ustawienia uszczelnienia. Zdejmowane nakładki montażowe zapewniają prawidłowe ustawienie.

Na grupę uszczelnień ISC2 składa się:

ISC2-PX - Uszczelnienie pojedyncze ze sprężyną ze stacjonarnym zespołem sprężynowym

ISC2-PP - Uszczelnienie podwójne ze sprężyną ze stacjonarnym zespołem sprężynowym

ISC2-BX - Uszczelnienie pojedyncze z mieszkiem metalowym z mieszkiem wirującym

ISC2-BB - Uszczelnienie podwójne z mieszkiem metalowym z mieszkiem wirującym

ISC2-XP - Uszczelnienie pojedyncze ze sprężyną ze stacjonarnym zespołem sprężynowym i urządzeniem pompowym wewnętrznego uszczelnienia zgodnie ze schematem 23

ISC2-XB - Uszczelnienie pojedyncze z mieszkiem metalowym z wirującymi mieszkami i urzą-dzeniem pompowym wewnętrznego uszczelnienia zgodnie ze schematem 23

1. Rysunek,skróconyopis,ochronaprzeciwwybuchowa,warunkidziałania

! Niniejsze uszczelnienie pierścieniem ślizgowym zostało zaprojektowane dla niezawod-nego działania i w bardzo różnorodnych warunkach zastosowania. Parametry i dane techniczne podane w niniejszej broszurze produktowej są według naszego mniemania prawidłowe, przekazywane są jednakże tylko do celów informacyjnych i nie mogą być rozumiane przy zawierzeniu ich prawidłowości jako potwierdzenie wzgl. gwarancja zadawalających wyników. Informacje zawarte w niniejszej broszurze nie mogą być inter-pretowane jako kontraktowo gwarantowana lub jako milcząco zaakceptowana włączona tutaj gwarancja w odniesieniu do produktu. Firma Flowserve Corporation może wpraw-dzie ustanowić ogólne wytyczne zastosowania, lecz nie może podawać specyficznych informacji o wszystkich możliwych zastosowaniach.

Ostateczna odpowiedzialność za powściągliwość w zakresie przeznaczenia, jeśli chodzi o dobór, montaż, zastosowanie i konserwację produktów firmy Flowserve musi zatem być przejęta przez kupującego/użytkownika. Ponieważ firma Flowserve Corporation stale udoskonala swoje produkty i doprowadza je do najnowszego stanu techniki, dlate-go też podane w niniejszej broszurze dane techniczne, wymiary i parametry mogą być zmieniane bez uprzedniej zapowiedzi.

1.1 Rysunek W przesyłce obok uszczelnienia z pierścieniem ślizgowym znajduje się rysunek.

Seria ISC2 Instrukcja montażu części maszyn

1.2 Skróconyopis Uszczelnienie pierścieniem ślizgowym jest systemem uszczelniającym, przeznaczo-

nym do uszczelniania wirujących wałów względem nieruchomych obudów, np. do uszczelniania wału pompy w kadłubie pompy. Elementy stacjonarne obejmują pierścień ślizgowy oraz (w zależności od rodzaju wykonania) element sprężysty. Elementem sprężystym może być sprężyna albo mieszek. Pierścień ślizgowy uszczelniony jest względem obudowy dodatkową uszczelką, np. pierścieniem uszczelniającym o prze-kroju okrągłym. Elementy wirujące obejmują pierścień ślizgowy oraz (w zależności od rodzaju wykonania) element sprężysty. Elementem sprężystym może być sprężyna albo mieszek. Pierścień ślizgowy uszczelniony jest względem wału dodatkową uszczelką, np. pierścieniem uszczelniającym o przekroju okrągłym.

Uszczelnienie pierścieniem ślizgowym może być dostarczone jako zmontowany wstęp-nie pakiet (cartridge) lub w postaci pojedynczych komponentów. Montaż odbywa się zgodnie z rysunkiem. Uszczelnienie pierścieniem ślizgowym może być stosowane w zetknięciu z pompowanym produktem lub w zetknięciu z zewnętrzną cieczą zasilającą. Przy uszczelnieniach smarowanych cieczą pomiędzy powierzchniami uszczelnienia winna zawsze znajdować się cienka warstewka cieczy. Powierzchnie uszczelnienia oddzielone są od siebie przy obracającym się wałku warstwą cieczy lub gazu i pracują w tych warunkach prawie bez zetknięcia się ze sobą i prawie nie ulegają zużyciu.

1.3 Ochronaprzeciwwybuchowa

Uszczelnienie pierścieniem ślizgowym ISC2 jest standardowym uszczelnieniem kaseto-wym i dlatego traktowane jest jako element maszyny. Elementy maszyn nie podlegają przepisom dyrektywy 94/9/EG (dyrektywy produktowe ATEX 95), ponieważ uważane są za integralne części składowe większej maszyny (pompa, mieszadło). Zostało to potwierdzone przez stałą komisję ATEX WE jak również przez stowarzyszenie European Sealing Association (ESA). Odsyła się w związku z tym do następujących stron interne-towych:

Stała Komisja ATEX WE: http://ec.europa.eu/enterprise/atex/rotating.htm Stanowisko ESA: http://www.europeansealing.com/statements.html

Dla zastosowań, które wymagają danych o oczekiwanych temperaturach powierzchni elementów ślizgowych, na zamówienie można otrzymać dokument firmy Flowserve “Informacja/Wyjaśnienie ATEX 137”. Dokument ten umożliwia użytkownikom wyznacze-nie typowych temperatur powierzchniowych na podstawie wykonania uszczelnienia, warunków zastosowania i materiałów elementów ślizgowych. Umożliwia to użytkowni-kom przestrzeganie dyrektywy ATEX 1999/92/EG (ATEX 137).

1.4 Warunkifunkcjonowania Prawidłowe działanie uszczelnienia pierścieniem ślizgowym osiąga się tylko po speł-

nieniu następujących warunków:

• Powierzchnie uszczelniające, polerowane zgodnie ze specyfikacją

• Prostopadłość i współśrodkowość wału do strony czołowej przestrzeni uszczelnienia wzgl. otworu.

• Swobodna osiowa ruchomość sprężyny dla zespołu sprężynowego (pierścienia śliz-gowego).

• Osiowa i promieniowa ruchomość robocza wału w ramach tolerancji Flowserve lub firmy pierwotnie wyposażającej (zależnie od tego, który zakres jest węższy).

• Uszczelnienie zostało zastosowane w warunkach, dla których zostało ono dobrane.

• Urządzenie z zamontowaną uszczelką/uszczelkami użytkowane jest w ramach nor-malnych parametrów (bez kawitacji, bez zbyt silnych drgań itp.).

• Należy wykluczyć możliwość tworzenia się osadów na powierzchni wału lub tulei wałowej np. przez krystalizację, polimeryzację.

• Trwała, płynna lub gazowa warstwa uszczelnienia pomiędzy powierzchniami uszczel-nienia.

! Jeżeli powyższe warunki funkcjonowania nie będą spełnione, zwiększa się np. zużycie produktu i część produktu może przedostać się do atmosfery. Oprócz tego przy nie przestrzeganiu tych warunków mogą wystąpić wysokie temperatury elementów.

Patrz dyrektywa 94/9/EG, 1999/92/EG oraz EN 13463-5.

Jeżeli powyższe warunki funkcjonowania nie będą spełnione, może dojść do znacznie zwięk-szonego przecieku i/lub do skrócenia żywotności uszczelki.

2. Wskazówkidotyczącebezpieczeństwa

NIEBEZPIECZEŃSTWO: Oznacza, iż w razie nieprzestrzegania istnieje zagrożenie dla osób lub mogą wystąpić znaczne szkody materialne.

! UWAGA: Oznacza, iż zwraca się w szczególny sposób uwagę na ważne informacje, ponieważ prawdopodobnie nie są one oczywiste również dla specjalistów. Przestrzeganie tych wskazówek jest jednak nieodzowne, aby uniknąć obrażeń osób i szkód materialnych.

Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Jeśli uszczelnienie z pierścieniem ślizgowym zostanie zamontowane zgodnie z poniższą instrukcją, będzie długo funkcjonować bez zakłó-ceń.

Dla przynależnych systemów zasilania (zbiorniki, chłodnice itd.) udostępnione są osobne instrukcje.

Użytkownik końcowy winien zadbać o to, aby osoby, którym powierzono obchodzenie się, montaż i użytkowanie uszczelnienia z pierścieniem ślizgowym i przynależnym wyposażeniem były obeznane z konstrukcją i warunkami eksploatacji tego wyposażenia.

Seria ISC2 Instrukcja montażu części maszyn

! Osoby te winny używać w razie potrzeby ubrania roboczego zgodnie z przepisami obowiązującymi dla danego urządzenia.

W przypadku uszkodzenia jednego z elementów uszczelki, a zwłaszcza powierzchni uszczelniających, może wystąpić (zwiększony) przeciek w formie ciekłej lub gazowej. Zagrożenie ze strony tego przecieku zależy od uszczelnianego produktu, a może ono istnieć zarówno dla osób jak i dla środowiska. Elementy stykające się z wyciekiem muszą być odporne na korozję lub zabezpieczone przed korozją. Wypływający prze-ciek nie może tworzyć mieszanin zapalnych.

OCHRONA PRZED WYBUCHEM: Oznacza, iż w razie nieprzestrzegania w strefach narażonych na wybuchy istnieje niebezpieczeństwo wybuchu, a tym samym może wystąpić zagrożenie osób i/lub znaczne szkody materialne.

Należy bezwarunkowo przestrzegać przepisów bezpieczeństwa, zapobiegania nieszczęśli-wym wypadkom i przepisów ochrony środowiska dla urządzenia.

To uszczelnienie pierścieniem ślizgowym przeznaczone i skonstruowane jest do uszczelnia-nia wirujących maszyn. Za szkody, spowodowane przez użycie do innych, odbiegających od tego zastosowań, odpowiada użytkownik.

Zanik, ponowne przywrócenie lub zmiana zasilania energią maszyny i/lub systemu zasilania nie może stanowić zagrożenia dla osób i środowiska względnie naruszyć działania uszczelnienia pierścieniem ślizgowym.

Zastosowane przez producenta maszyny urządzenia zabezpieczające winny odpowia-dać wymaganiom urządzenia, nie mogą jednakże stanowić dodatkowego zagrożenia. Te urządzenia zabezpieczające muszą jednakże umożliwić prawidłowe udostępnienie potrzebnego miejsca dla prac konserwacyjnych na uszczelnieniu pierścieniem ślizgo-wym.

Zasilanie elektryczne maszyny musi odpowiadać wymaganiom zabezpieczenia zgod-nie z dyrektywą 2006/95/EG. Zasilanie energią nie elektryczną nie może powodować żadnego zagrożenia dla osób i środowiska.

3. Wskazówkiogólne

Zastrzegamy sobie prawo wprowadzenia zmian technicznych w odniesieniu do rysunków oraz danych niniejszej instrukcji montażu i konserwacji, niezbędnych do poprawy parame-trów produktu.

Prawa autorskie do niniejszej instrukcji użytkowania pozostają własnością firmy FLOWSERVE. Niniejsza instrukcja użytkowania przeznaczona jest dla personelu konserwującego, obsługu-jącego oraz nadzorującego i zawiera przepisy i rysunki techniczne, których nie wolno powie-lać, rozpowszechniać ani też wykorzystywać w celach konkurencyjnych lub udostępniać

osobom trzecim w całości bądź w części.

! Należy pamiętać, że firma Flowserve nie bierze żadnej odpowiedzialności za szkody i zakłócenia funkcjonowania, wynikające z nieprzestrzegania instrukcji użytkowania.

4. Transport,składowanie

Uszczelnienie pierścieniem ślizgowym oraz przynależne systemy zasilania należy transpor-tować i przechowywać w nie otwartym oryginalnym opakowaniu. Miejsce przechowywania uszczelnienia pierścieniem ślizgowym i przynależnych systemów zasilania musi być suche i wolne od pyłu. Należy unikać narażania wyposażenia na duże wahania temperatury oraz na napromieniowanie.

Części lub kompletne uszczelnienia pierścieniem ślizgowym, które upadły podczas trans-portu lub zostały narażone na silne uderzenia, nie mogą być montowane. W takim przypadku usilnie zaleca się ich kontrolę przez Flowserve lub autoryzowanego przedstawiciela.

W przypadku konserwowania maszyny z zamontowanym uszczelnieniem pierścieniem ślizgowym środek konserwujący nie może zakłócać funkcjonowania uszczelnienia pierścieniem ślizgowym, np. przez sklejenie elementów ślizgowych wzgl. spęcznienie uszczelek dodatkowych.

Po okresie przechowywania, wynoszącym 3 lata, należy sprawdzić, czy uszczelnienie pier-ścieniem ślizgowym ma nadal takie same właściwości, jak nowy produkt. Dotyczy to szcze-gólnie powierzchni uszczelniających i uszczelek dodatkowych. Konieczna jest wtedy kontrola przez Flowserve.

! Uszczelnienie pierścieniem ślizgowym należy zasadniczo transportować odpowiedni-mi środkami transportu jak np. urządzeniami dźwigowymi.

5. Kontrolawymiarówskojarzonych

! 5.1 Podczas demontażu należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa. Należą do nich między innymi, ale nie wyłącznie następujące zalecenia:

• Przed przystąpieniem do demontażu maszynę należy unieruchomić i pozbawić ciśnienia.

• Zakładać przepisowe ubranie robocze.

• Należy bezwarunkowo przestrzegać przepisów bezpieczeństwa, zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom i ochrony środowiska użytkownika dla tej części urządzenia.

• Należy przestrzegać przepisów o substancjach niebezpiecznych podanych w kartach charakterystyk materiałowych zakładu.

Seria ISC2 Instrukcja montażu części maszyn

5.2 Zdemontowaćpompęzgodnie z instrukcjami producenta i wyjąć uszczelnienie.

! 5.3 Sprawdzićdokumentację uszczelnienia pod względem konstrukcji i materia-łów. Upewnić się, czy uszczelnienie ISC2 zostało skonstruowane dla naprawianej maszyny.

! 5.4 Sprawdzić rysunek montażowy uszczelnienia pod względem koniecznych zmian urządzenia zanim przystąpi się do instalacji i dokonać tych zmian.

! 5.5 Sprawdzić wymiary pompy, aby upewnić się, iż mieszczą się one w granicach tolerancji podanych na rysunku uszczelnienia. Wymiarami krytycznymi są między innymi: zewnętrzna średnica wału/tulei wału, głębokość przestrzeni uszczelnianej, otwór przestrzeni uszczelnianej, odległość do najbliższej przeszkody, prowadnica dławnicy i złącze śrubowe dławnicy.

! 5.6 Skontrolować i starannie oczyścić przestrzeń uszczelnienia oraz wał lub tuleję wału. Sprawdzić pod względem korozji i pozostałych wad. Usunąć zadziory, wcięcia, nacięcia lub pozostałe wady, które mogłyby uszkodzić profile uszczelnienia lub powodować nieszczelności. Wymienić wybite wały lub tuleje wałów. Usunąćostrekrawędzierowkówigwintów.

! 5.7 Sprawdzić wymagania urządzenia jak to opisano na rysunku 1. Każdy wymiar, który jest większy aniżeli jest to dozwolone musi być dostosowany do specyfikacji.

Wymaganiawobecprzestrzeniuszczelnienia Rysunek 1

Montaż może być dokonany, jeśli uszczelnienie pierścieniem ślizgowym nie posiada żadnych uszkodzeń. Dotyczy to w szczególności powierzchni urządzenia, centrowania i statycznie uszczelniające pierścienie o przekroju okrągłym.

do najbliższej obudowy pompy

Powierzchnia [strona czołowa] obudowy pompy winna być prostopadła względem osi wału do 0,0005 inch (0,013 mm) wymiar wewnętrzny, a jakość powierzchni winna być √63 µInch (1,6 µm) Ra lub wyższa.Średnica centrowania może przylegać do jednej z obydwu powierzchni pasowanej. Współśrodkowość do 0,005 inch (0,13 mm) wymiar wewnętrzny średnicy wewnętrznej wału lub tulei.

Jakość powierzchni tulei lub wału ��µInch(0,8µm)Ra lub wyższa Średnica zewnętrzna wału lub tulei

+0,000Inch(+0,000mm)-0,00�Inch(-0,0�0mm)ANSI+0,000Inch(+0,000mm)API�10-0,001Inch(-0,0��mm)DIN/ISO

•Łożyska winny być w nienagannym stanie.•Maksymalne boczne lub osiowe przemieszczenie wału (maksymalne) = 0,010 inch (0,25 mm) wymiar wewnętrzny•Maksymalna owalność wału względem powierzchni obudowy uszczelnienia = 0,002 inch (0,05 mm) wymiar wewnętrzny•Maksymalne dynamiczne wychylenie wału na obudowie uszczelnienia = 0,002 inch (0,05 mm) wymiar wewnętrzny

Jakość powierzchni przestrzeni uszczel-nienia √1��µInch(�,�µm)Ralub wyższa.

8

5.8 ZuszczelnieniemISC2należyobchodzićsięostrożnie, jest ono wykonane z dokładnymi tolerancjami. Szczególnie ważne są powierzchnie uszczelnień i winne one być utrzymane w absolutnej czystości.

5.9 Narzędzia potrzebne do instalacji: klucz maszynowy płaski i klucz dynamome-tryczny o wielkości nakrętek śrub kołnierzowych; klucz dynamometryczny do śrub nastawczych. Pozostałe narzędzia są dostarczane.

6 MontażuszczelnieniapierścieniemślizgowymISC2

Sprawdzić przestrzeń montażową uszczelnienia pierścieniem ślizgowym pod wzglę-dem zgodności z przynależnym rysunkiem względnie tabelą wymiarową GLRD. Należy się upewnić, czy wszystkie wymiary, właściwości powierzchni i tolerancje (np. współ-środkowość, bicie, pasowania) są dotrzymane. Należy przestrzegać zaleceń zgodnie np. z ISO 21049 wzgl. API 682, DIN 28161, broszurą FLOWSERVE FSD101, broszurą FLOWSERVE FSD127.

Wskazówka:Ustawienieuszczelnieniadomontażuniejestkonieczne.Instrukcje dotyczą pomp ANSI z pionowo dzieloną obudową. Dla innych typów pomp najprawdo-podobniej będą konieczne zmiany technologii. Prosimy o skontaktowanie się z firmą Flowserve, jeśli wymagana będzie pomoc przy instalacji.

Należy zwracać uwagę na to, aby podczas montażu uszczelnienia pierścieniem śliz-gowym ostrożnie obchodzić się z uszczelnieniem kasetowym wzgl. z elementami uszczelnienia i aby je bezpiecznie transportować oraz aby były przestrzegane zasady ergonomii. Aby uniknąć obrażeń osób, operator winien nosić ubranie robocze zgodnie z przepisami obowiązującymi dla urządzenia.

Elementy uszczelnienia pierścieniem ślizgowym, przez które trzeba przechodzić w trakcie wykonywania prac montażowych, należy zabezpieczyć w odpowiedni sposób. Elementy te należy zabezpieczyć przed przesunięciem, potknięciem i upadkiem (np. poprzez założenie urządzeń mocujących).

Rys. 2Wspornikłożyska

Nakładkamontażowa Rys. 3

Ściankatylnapompy

Przestrzeńuszczelnienia

Seria ISC2 Instrukcja montażu części maszyn

6.1 Wał lub tuleje wału nasmarowaćlekkosmaremsilikonowym, jeśli nie podano inaczej.

6.2 Sprawdzić należyte zamocowanie nakładek montażowych; w razie potrzeby dokręcić śruby.

6.3 NasunąćkasetęISC2 na wał lub tuleję wału nakładkami montażowymi skierowanymi do przodu w kierunku obudowy łożyska. Patrz rys. 2.

6.4 Zamontowaćściankętylnąpompy (komora uszczelnienia) i przykręcić ją do wsporni-ka łożyska. Patrz rys. 3.

6.5 UstawićuszczelnienieISC2kołnierzemściśledostronyczołowejprzestrzeniuszczelnienia.

6.6 UstawićISC2 kołnierzem i trzpieniem mocującym tak, jak to pokazano na rysunku montażowym uszczelnienia. Odnośnie zaleceń w zakresie połączeń rurowych patrz roz-dział 7.

6.7 ! Przykręcićtrzpieniekołnierzowerównomierniepoprzekątnej.Nie przykręcać zbyt mocno nakrętek trzpieni, ponieważ może to spowodować skrzywienie elementów uszczelnienia i spowodować nieszczelności.

Zalecane minimalne wartości momentów dokręcenia trzpieni kołnierzowych uszczelnień ISC2 zależą od zakresu wielkości:

Wielkość wału 1,000“-�,000“ ��-�0mm 20 NmWielkość wału �,1��“-�,��0“ ��-�0mm 27 Nm Wielkość wału �,8��“-�,000“ ��-10�mm 40 NmWielkość wału �,��0“-�,000“ 108-1��mm 47 NmWielkość wału �,��0“-8,000“ 1��-�0�mm 54 Nm

Zastosowane przez użytkownika elementy do montażu uszczelnienia pierścieniem ślizgowym jak np. pokrywa pompy lub śruby mocujące winny być odpowiednio dobra-ne pod względem materiału i wymiarów. Należy bezwzględnie unikać nadmiernego

Rys. 5

Rys. 4

10

obciążenia, jak np. przekroczenia maksymalnie dopuszczalnego momentu przykręce-nia śrub mocujących.

6.8 Zamontowaćpompę.Unikać naprężeń spowodowanych przewodami rurowymi jak i w samych przewodach rurowych. Ustawić sprzęgło zgodnie z instrukcjami producenta.

6.9 Poumieszczeniuwału,wirnika,sprzęgłaiłożysk w swych ostatecznych pozycjach roboczych należy dokręcić śruby nastawcze. Patrz rys. 4.

Nieprawidłowe dokręcenie śrub może prowadzić do sytuacji zagrożeń, ponieważ uszczelnienie pierścieniem ślizgowym może wysunąć się z przestrzeni uszczelnienia pod wpływem działania ciśnienia.

Zalecane minimalne wartości momentów dokręcenia śrub nastawczych uszczelnień ISC2 zależą od zakresu wielkości:

øwałuwcalach øwałuwmm Przestrzeńmontażu Momentobrotowy

1,000-�,�00 ��-�0 wszystkie 4,5 Nm�,���-�,��0 ��-�0 wszystkie 13,5 Nm �,8��-8,000 �0-�00 standard 17 Nm �,8��-8,000 �0-�00 rozszerzona 27 Nm

6.10 Zdjąćnakładkimontażowepoprzez odkręcenie śrub. Patrz rys. 5.

Wskazówka: Zachować nakładki i elementy łączące do późniejszego wykorzystania, gdy trzeba będzie od nowa ustawiać wirnik pompy lub wymontowywać uszczelnienie do naprawy.

Należy uniemożliwić przenoszenie wibracji na zamontowane uszczelnienie pierście-niem ślizgowym w czasie jego funkcjonowania np. poprzez zastosowanie odpowied-nich rozwiązań konstrukcyjnych w maszynie.

Maszyna, do której zamontowano uszczelnienie pierścieniem ślizgowym, winna zostać uziemiona zgodnie z obowiązującymi przepisami elektrotechnicznymi (np. przepisami VDE), aby móc odprowadzić ładunki elektrostatyczne tak, aby wykluczyć tworzenie się iskier.

6.11 Obrócićręczniewał,aby sprawdzić, czy obraca się swobodnie.

6.12 Przeduruchomieniemprzeczytaćinstrukcjęobsługi.

Dokonać statycznej próby ciśnieniowej. Nie przekraczać ciśnień maksymalnych.

7. Zaleceniadotyczącepołączeńrurowych

7.1 Należy zainstalować odpowiednisystemzasilaniauszczelnienia. Aby unik-nąć sytuacji zagrożeń, należy upewnić się, czy przewody rurowe połączone są za

11

Seria ISC2 Instrukcja montażu części maszyn

pomocą prawidłowych przyłączy. Przyłącza uszczelnienia pierścieniem ślizgowym są należycie oznakowane.

Uszczelnienie ISC2 wymaga czystej, chłodnej cieczy zasilającej, aby zapewnić maksy-malną żywotność uszczelnienia. Typowe schematy połączeń rurowych podane są poni-żej. Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące schematów połączeń rurowych lub pomoc techniczną należy skontaktować się z firmą Flowserve.

Schemat 11: Standardowy schemat płukania uszczelnienia pojedynczego z króćca ciś-nieniowego dla pomp poziomych

Schemat 13: Standardowy schemat płukania uszczelnienia pojedynczego z przestrzeni uszczelnienia dla pomp pionowych

Schemat 21: Schemat płukania z króćca ciśnieniowego poprzez chłodnicę do zastoso-wania w przypadku gorących mediów (uszczelnienie pojedyncze)

Schemat 23: Schemat płukania z urządzeniem pompowym uszczelnienia wewnętrzne-go poprzez chłodnicę (dla ISC2-XP oraz ISC2-XB)

Schemat 32: Schemat płukania uszczelnień pojedynczych z doprowadzeniem czystej cieczy obcej dla mediów o wysokim stopniu zanieczyszczenia lub takich, które nie są kompatybilne z uszczelnieniem

Schemat 52: Zastosowanie dla uszczelnień podwójnych nie obciążonych ciśnieniem poprzez bezciśnieniowy zbiornik cieczy

Schemat 53: Zastosowanie dla uszczelnień podwójnych obciążonych ciśnieniem poprzez zbiornik cieczy (53A), pole rur żeberkowych (53B) lub przekładnik prężności (53C)

Schemat 62: Zewnętrzny przepływ do pojedynczego uszczelnienia pierścieniem ślizgo-wym od strony atmosfery

7.2 Przyuszczelnieniachpodwójnychnakołnierzuoznaczonootworywlotoweiwylotowecieczyzaporowej:LBI (Liquid Barrier Inlet - Wlot) oraz LBO (Liquid Barrier Outlet- Wylot). Uszczelnienie ISC2 jest uszczelnieniem uniwersalnym, jeśli chodzi o kierunek przepływu. Prawidłowe podłączenie przewodów rurowych na wlocie i wylocie jest istotne dla prawidłowej cyrkulacji. Wlot cieczy zaporowej winien następować z dna zbiornika z cieczą, podczas gdy wylot cieczy blokującej podawany jest w górnej części systemu.

Podczas podłączania przewodu cyrkulacyjnego należy zwracać uwagę na wymu-szone odpowietrzanie przestrzeni uszczelnienia. Jeśli w przestrzeni uszczelnienia pozostają pęcherze powietrza lub gazu, mogą one na skutek rotacji nagromadzić się wokół średnicy zewnętrznej szczeliny uszczelniającej podczas uruchamiania maszyny. Wskutek tego w nieokreślonym okresie szczelina uszczelniająca pracuje na sucho i następuje uszkodzenie powierzchni uszczelnień.

7.3 W przypadku zastosowania uszczelnieniapodwójnegoobciążonegociśnieniem

1�

(układ podwójny) należy podawać czyste, kompatybilne medium zaporowe o ciśnieniu co najmniej 25 psi (1,7 bar) poprzez ciśnienie w przestrzeni uszczelnienia (podłączenie patrz rys. 6). Ciśnienie cieczy zaporowej nie może być większe aniżeli zalecane ciśnienie maksymalne.

Aby zapewnić funkcjonowanie uszczelnienia pierścieniem ślizgowym, zaleca się moni-torowanie cyrkulacji cieczy.

Unikać niewłaściwej obsługi zamontowanych urządzeń zaporowych lub dławiących zasilania cieczą poprzez zastosowanie odpowiednich środków.

7.4 Przybezciśnieniowymzastosowaniuuszczelnieniapodwójnego(układ tandem) do obiegu cyrkulacyjnego należy podawać czystą, kompatybilną, pozbawioną ciśnienia ciecz zasilającą o ciśnieniu mniejszym aniżeli ciśnienie w przestrzeni uszczelnienia. Ciśnienie w przestrzeni uszczelnienia nie może być większe aniżeli zalecane ciśnienie maksymalne.

�.� Przyłączaciśnienioweiprzeciekunauszczelnieniachpojedynczychnależy zamknąć zaślepkami, jeśli nie są używane.

Wskazówka: Przyłącza ciśnieniowe i przecieku są mniejsze aniżeli przyłącze płukania.

Wyciek nie może tworzyć palnych mieszanin.

7.6 Zaleceniedlazastosowaniauszczelnieniapodwójnego:Celem uzyskania lepsze-go działania uszczelniającego i redukcji nagaru należy używać środka DuraClear jako cieczy zaporowej. Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji należy przeczytać bro-szurę FSD123 firmy DuraClear lub skontaktować się z firmą Flowserve.

UszczelnieniepodwójneISC2obciążoneciśnieniemzezbiornikiemzasobnikowym

(schemat53A)

Rys.6

1�

Seria ISC2 Instrukcja montażu części maszyn

8. Uruchomieniemaszyny

8.1 Usunąćblokadyna pompie i zaworach.

8.2 Nienależyuruchamiaćmaszynynasucho, aby sprawdzić obroty silnika itd. Otworzyć zawory, aby napełnić pompę cieczą produktu. Upewnić się, czy system zasilania uszczelnienia pracuje. Przed rozruchem odpowietrzyć obudowę pompy i prze-strzeń uszczelnienia.

Należy sprawdzić, czy maszyna jest uszczelniona przed wnikaniem pyłu i/lub nale-ży usuwać nagromadzony pył w regularnych odstępach czasu tak, aby zapobiec odkładaniu się pyłu o grubości większej aniżeli 5 mm na powierzchniach elementów ślizgowych.

Należy upewnić się np. poprzez monitorowanie poziomu napełnienia, iż w każdej sytuacji stosowania przestrzeń uszczelnienia jest całkowicie wypełniona cieczą i jest odpowietrzona, aby zminimalizować ciepło tarcia przyczyniające się do wzrostu temperatury na powierzchniach elementów ślizgowych.

Jeśli nie jest możliwe zachowanie termicznych granic użytkowania dla zastosowania zgodnie z przeznaczeniem to należy prowadzić stałe monitorowanie temperatury zasilania cieczy i/lub zastosowanych elementów, które prowadzi do odłączenia maszyny po osiągnięciu krytycznych temperatur. Może to odbywać się np. poprzez zastosowanie termometrów oporowych lub termoelementów.

Przed uruchomieniem należy starannie odpowietrzyć przestrzeń uszczelnienia.

8.3 Obserwowaćrozruch.Jeśli uszczelnienie się nagrzewa lub piszczy, należy sprawdzić system zasilania uszczelnienia. Nie należy pozwolić, aby maszyna pracowała przez dłuższy czas przy gorącym lub piszczącym uszczelnieniu.

8.4 Nienależyprzekraczaćwartościgranicznychkorozji.Uszczelnienie ISC2 jest odporne na większość chemikaliów. Nie należy jednakże narażać materiałów uszczel-nienia ISC na media przekraczające wartości graniczne korozji. W razie wątpliwości odnośnie odporności chemicznej należy zwrócić się do firmy Flowserve.

8.5 Nienależyprzekraczaćgranicznych wartości roboczych ciśnienia i liczby obrotów podanych w broszurze ISC2.

8.6 Nienależyprzekraczaćgranicznychwartościroboczychtemperatury dla uszczelnienia ISC2. Przy uszczelnieniach podwójnych ze zbiornikami zasobnikowymi z wężownicami chłodniczymi przed uruchomieniem należy włączyć dopływ wody chło-dzącej do zbiornika zasobnikowego.

Zastosowane medium zaporowe winno posiadać temperaturę parowania, która jest dostatecznie wyższa (20K) od temperatury zastosowania. Jeśli w określonych sytuacjach, jak np. podczas uruchamiania i zatrzymywania maszyny, następuje

1�

niebezpieczne zbliżanie się do temperatury parowania, należy zastosować obieg wymuszony i/lub dostateczne chłodzenie medium zasilającego celem polepszenia odprowadzenia ciepła.

Wycieki nie mogą tworzyć palnych mieszanin.

8.7 Nienależyuruchamiać lub eksploatować na sucho uszczelnienia ISC2. W przypad-ku uszczelnień podwójnych w czasie pracy pompy w przestrzeni uszczelnienia winna zawsze znajdować się ciecz dopływu/zaporowa. W przypadku uszczelnień poje-dynczych w pompie musi zawsze znajdować się ciecz technologiczna. W przypadku problemów z instalacją należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Flowserve lub z autoryzowanym przedstawicielem handlowym.

9. Demontaż

Maszynę można w każdej chwili wyłączyć. Zanim będzie można dokonać demontażu uszczelnienia pierścieniem ślizgowym maszyna musi zostać pozbawiona ciśnienia. Ciśnienie zaporowe może zostać zdjęte dopiero po pozbawieniu maszyny ciśnienia.

Przed demontażem uszczelnienia pierścieniem ślizgowym należy się upewnić, czy powierzchnie zewnętrzne maszyny są w wystarczającym stopniu wychłodzone i można nimi operować bez zagrożenia.

Podczas demontażu uszczelnienia pierścieniem ślizgowym może wydostawać się produkt. Należy przestrzegać wymagań w zakresie środków ostrożności i ubrania ochronnego, zgod-nie z przepisami obowiązującymi dla urządzenia.

Demontaż uszczelnienia pierścieniem ślizgowym może odbywać się tylko przy zatrzymanej maszynie.

Dalszy przebieg demontażu uszczelnienia pierścieniem ślizgowym winien przebiegać zgod-nie z zaleceniami dostawcy.

10. Konserwacja

Konserwacja urządzenia obejmuje, o ile dotyczy, monitorowanie ciśnienia, temperatury, wycieków i zużycia cieczy buforowej/zaporowej.

Konserwacja uszczelnienia pierścieniem ślizgowym obejmuje monitorowanie nasta-wionych wartości ciśnienia, temperatury i ilości wycieku.

Konserwacja uszczelnienia pierścieniem ślizgowym może odbywać się tylko przy zatrzymanej maszynie.

Miejsce potrzebne dla eksploatacji maszyny wzgl. konserwacji uszczelnienia pier-ścieniem ślizgowym winno być łatwo dostępne.

1�

Seria ISC2 Instrukcja montażu części maszyn

11.Naprawy

Uszczelnienie ISC 2 zostało skonstruowane celem zapewnienia niezawodnej pracy w sze-rokim zakresie warunków zastosowania. Przychodzi jednakże czas, w którym uszczelnienie ulega awarii, ponieważ osiągnęło swój normalny okres żywotności lub było zastosowane niezgodnie z jego przeznaczeniem.

Uszczelnienie to jest precyzyjną częścią maszyny. Jego konstrukcja i tolerancje są czyn-nikami decydującymi dla jego funkcjonowania. Do napraw uszczelnienia Flowserve należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Flowserve. Części te dostępne są w licznych magazynach Flowserve. Przy zamawianiu części zamiennych należy podać numery identyfikacyjne części i numer materiału. Na magazynie powinno być zawsze uszczelnienie rezerwowe, aby zminimalizować czasy postoju maszyny.

! W przypadku wysyłania uszczelnień do naprawy do firmy, należyjeodkazić i wysłać razem z założonymi nakładkami montażowymi z zaznaczonym zleceniem „Naprawylubwymiany“ do centrum serwisowego Flowserve. Należy załączyć podpisanycertyfikatodkażenia. Dla każdego produktu, z którym stykało się uszczelnienie należy załączyć kartę charakterystyki materiału. Podzespół uszczelnienia zostanie sprawdzony i jeśli to będzie możliwe zostanie naprawiony, sprawdzony ciśnieniowo i doprowadzony do stanu pierwotnego.

Wszystkie produkty firmy Flowserve Corporation winny być zainstalowane zgodnie z instrukcjami montażu Flowserve. Nieprzestrzeganie tego lub próba zmiany lub modyfikacji produktów Flowserve prowadzi do unieważnienia gwarancji Flowserve. Warunki gwarancji Flowserve podane są w pełnym brzmieniu w standardowych warunkach sprzedaży. Firma Flowserve nie daje żadnej gwarancji przydatności do określonego zastosowania i w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody następcze.

-�1-flowserve.com

W PRZYPADKU DODATKOWEGO ZAMAWIANIA NALEŻY PODAĆ :

Numer materiału: ________________________

Numer identyfikacyjny części: ________________

Typ uszczelnienia: ________________________

Przedstawiciela firmy Flowserve w Waszej okolicy

i bliższe informacje o firmie Flowserve Corporation

można znaleźć na stronie internetowej www.flowserve.com

FIS1�0polREV1�/�00�Wydrukowano w Europie

Firma Flowserve Corporation zajęła w swojej branży wiodącą pozycję i opracowuje oraz wytwarza produkty, które przy prawidłowym doborze przewidziane są dla niezawod-nego funkcjonowania przez cały okres ich żywotności. Przy tym kupujący względnie użytkownik winni być świadomi, że produkty firmy Flowserve mogą być stosowane w szerokiej gamie warunków zastosowań. Firma Flowserve może wprawdzie ustanawiać ogólne wytyczne, nie może jednakże podawać specyficznych informacji i wskazówek ostrzegawczych dla wszystkich możliwych zastosowań. Dlatego też kupujący/użytkow-nik musi wziąć na siebie odpowiedzialność za prawidłowe podanie wymiarów i dobór, zamontowanie, stosowanie i konserwację produktów Flowserve. Kupujący/użytkownik winien dokładnie przeczytać i zrozumieć instrukcję montażu załączoną do produktu i przeszkolić swoich pracowników w zakresie bezpiecznego stosowania produktów Flow-serve w specyficznych zastosowaniach.

Informacje i specyfikacje zawarte w niniejszej broszurze są według najlepszej wiedzy dokładne, służą jednakże tylko do celów informacyjnych i nie mogą być traktowane jako zapewniona właściwość lub jako gwarancja dla zadawalających wyników. Treść niniej-szej broszury nie może być traktowana jako wyraźna lub implikowana gwarancja w od-niesieniu do produktu. Ponieważ firma Flowserve Corporation stale ulepsza konstrukcje swoich wyrobów, dlatego też specyfikacje, wymiary i informacje podane w niniejszej broszurze mogą ulec zmianie bez uprzedniej zapowiedzi. W razie pytań odnośnie niniej-szych postanowień kupujący/użytkownik winien skontaktować się z jednym z zakładów i biur Flowserve Corporation na całym świecie.

flowserve.com

©Copyright�00�FlowserveCorporation

USAiKanadaKalamazoo, Michigan USATel.: +1 269 381 2650Faks: +1 269 382 8726

Europa,BliskiWschód,AfrykaRoosendaal, Holandia Tel.: +31 165 581400Faks: +31 165 554590

Azja/ObszarPacyfikuSingapurTel.: +65 6544-6800Faks: +65 6214-0541

AmerykaŁacińskaMeksyk, MeksykTel.: +52 55 5567 7170Faks: +52 55 5567 4224

flowserve.com