View
234
Download
5
Embed Size (px)
DESCRIPTION
mesečnik tokrat namenjen predvsem intervjuju Res nullius
Citation preview
mini spešl edišn Res Nullius
infokunigundaletnik 5 številka 3
Z BESEDO OB ROB
Tina Felicijan, odgovorna urednica
Privošči si banančo!
Privošči si banančo!
Privošči si banančo!
In Res Nullius. V soboto 2. julija ob 21.00 v letnem kinu!
Z BESEDO OB ROB
res nullius na prekletih bazarjuPredstavniki pristnega rock‘n‘rolla Res Nullius so po No One Can Like The Drummer Man, Dead Town Dogs, Zdravo je biti divji in Revolver ljubezni izdali novo ploščo. 10 novih skladb so posneli v glasbenem centru Pava-rotti v Mostarju, pod pro-ducentskim vodstvom Žareta Paka. Pevec Zoran Benčič in basist Boštjan Časl pravita, da nova plo-šča zveni še bolj prvinsko. In kako bo zvenela 2. julija v letnem kinu?
novo ploščo ste naslovili prekletih bazar. Zakaj?Bazar je od nekdaj bil trg. Na trgu se kupuje, prodaja, ponuja. Zdaj smo na trgu, ki je v principu prekletih trg.
na bazar ste jo poslali šele, ko ste bili povsem prepričani, da je to to.Po dolgem času smo se odločili, da bomo to ploščo naredili z ljudmi, ki lahko potegnejo iz nas to, kar bi mi radi. Obrnili smo se na ljudi, ki so v Sloveniji najboljši. Čutili smo, da to, kar imamo zdaj v roki, moramo dat nekomu, ki ve, kaj hoče-mo. Rabili smo nekoga, ki bi prevzel to, kar imamo na vajah, kar smo mi v živo, kako funkcioniramo med sabo in to pre-nesel na trak. Prenesti vajo na plato. To je velika vaja. In nastalo je to.
trajalo pa je sedem let.Ne bomo lagali. Smo precej len bend, to je dejstvo. Imeli smo neke konfrontacije med sabo, ampak to je naša stvar. Problem je bil vedno v nas. Ampak – sedem let ni merljiva kategorija v smislu kvalitete. Naših sedem let je za njihovih 26.
torej ste zadovoljni s produktom?Absolutno. Ne damo od sebe, dokler nismo mi zadovoljni. Mogoče je tudi to stvar teh sedmih let. Dokler nismo imeli stvari v roki, ko bi rekli, to je to, pač nismo posneli. Lahko bi dali ven po dveh letih in rekli: v redu je, samo da je. Ampak pri nas je to potrebovalo čas. Nismo hiperaktivni, rabimo dosti časa.
tudi na tej plati poslušamo pristen rock‘n‘roll. Mogoče še bolj grob.To nam je uspelo. Naša osnovna ideja je bila, da dril, ki ga imamo na vajah, preusmerimo na ploščo. Mi smo vse v živo snemali. To pomeni, da štirje ljudje odigrajo brez napake. Toliko smo vadili, bili smo tako dobri, da smo posneli brez napake v prvem poskusu. Zato zveni tako prvinsko. Tako nobena druga plošča še dolgo ne bo zvenela. Produkcijsko so vse plošče iste, ker vsi delajo na isti način. Razen nas.
ROCK‘N‘ROLL
besedila so vedno izjemna. Kako jih pišeš, Zoran, po intuiciji, inspiraciji?Karkoli bi rekel, bi bila laž. Ne spomnim se, kako to napišem. Vem samo to, da se moram usesti in si vzeti čas. Vem, da je to pri meni osnovno pravilo. To je delo, ne čakanje na inspiracijo. Nisem Jim Morrison. Meni besede ne prihajajo, jaz se moram trudit za to.
drugod na prekletih bazar gledajo kot na povra-tek Res Nullius. Se imate za povratek?Nikakor ne. To je neumnost. Nekaj tako trajnega, kot smo mi, nima povratka. Redno se dobivamo in delamo, ves čas se zabavamo. V teh desetih letih smo se dovolj spoznali, da vemo, da je na prvem mestu interes vsakega posameznika, to je delanje glasbe, potem je prijateljstvo. Nihče od nas ni biser, ampak se toleriramo. In ne jebemo si mater drug drugemu.
na velenjskih odrih se redno pojavljate, drugje pa vas redko vidijo. Zakaj tako malo nastopate?Mislimo, da to ni vprašanje za nas. To je vprašanje za organizatorje. Zakaj je nekdo s volkswagnom pomemb-nejši kot nekdo iz Velenja.
v velenju pa imate kultni status.Saj smo tu doma. V principu pa imamo kultni status povsod. Razen v Ščavnici ob Sotli.
Ste močno vpeti v velenjski diskurz?Ne. Vsako stvar, ki jo napišemo, lahko prežarčimo v drugo mesto, ne bo spremembe.
tudi to, da ima zrak okus po črnem?Kje pa danes zrak nima zrak okusa po črnem?
kritiki so vas imenovali najboljši vzhodnoevropski rock‘n‘roll bend, priznavajo vam izjemo kvaliteto. se imate za top?To ni tekmovanje. Je delanje dobre glasbe. Ne glede na vse kritike, pozitivne ali negativne, je ta plošča še vedno naš produkt. Ostaja takšna, kot je. To je še vedno naša plošča.
razmišljate o spotih za nove komade?Kje jih lahko pokažeš? Danes nimaš nekega smiselnega medija, kjer bi lahko še kaj pokazali, ne samo povedali. Naša poslovna strategija je, da bomo o spotu še razmišljali.
načrtujete turnejo?Za Slovenijo je turneja hecen izraz. Turneja pomeni, da greš za šest mesecev od doma. Slovenijo pa lahko prevoziš v štirih urah. Če turneja pomeni imeti čim več koncertov, potem si tega vsekakor želimo, da pokažemo, kaj imamo.
velenje je kar evforično pred koncertom v letnem kinu.To nam seveda veliko pomeni. To so naši ljudje in ne bojimo se jim pokazat, kaj smo pripravljali. V letnem kinu pa si predvsem obetamo dobro zabavo. Letni kino je odličen koncertni prostor, užitek bo nastopati tam.
dreganje: Tina Felicijan
Foto: Goran Petrašević
6
Nekaj misli o plošči Prekletih bazar je zbral programski vodja mladinskega kluba eMCe plac in programski vodja 13. in 14. festivala mladih kultur Kunigunda Matej Voglar.
Prekletih bazar bodo predstavili 2. julija ob 21. uri v izjemnem ambien-tu letnega kina ob Škalskem jezeru v Velenju. Kot predskupina bodo nastopili domačini Big Addiction. Karte že lahko kupite v predprodaji v eMCe placu ali Max klubu. Cena vstopnice je 5 €, vstopnice in albuma pa 9 €. V primeru dežja se dogodek prestavi v Max klub. do
gode
kkr
itik
alo
kacij
a
»Res Nullius s svojim petim albumom oz. tretjim v Sloven-ščini z naslovom “Prekletih Bazar” ostajajo na stari prever-jeni poti. Kar pa v njihovem primeru nikakor ne moremo šteti za slabo. Preden sem vstavil cd v player v avtu, sem se bal, da bodo drugačni, drugačni in slabši, a sem že po pr-vih Zokijevih besedah “Slikam svoj srd, klasični js” slišal, da temu ne bo tako. Iz zvočnikov je prihrumel tisti zvok, ki smo ga vajeni. Deset komadov, ki so zvočno in kompo-zicijsko gledano logično nadaljevanje prejšnjih dveh albu-mov, podkrepljenih s času primernimi besedili, je to, kar
sem osebno od njih pričakoval. Novost na tem albumu sta dve baladi, bolj mirni, kot smo bili od Resov vajeni, a še vedno povsem v konceptu njihovega stila, z dodano ustno harmoniko in vsem, kar paše zraven. Ob drugi “run-di” poslušanja sem izmed komadov že začel prepoznavati hite, zdeli so se mi znani, besedilo sem kar znal na pamet in noga je močneje stopila na plin. Predvidevam, da bo tudi širša javnost kmalu začela uporabljati fraze s tega al-buma v vsakdanjem življenju, kakor se uporabljajo fraze iz prejšnjih dveh.«
Letni kino je edinstvena urbana prireditvena lokacija. V objemu gozdiča ob Škalskem jezeru od leta 2009 potekajo različne prire-ditve. Pozimi drsališče, poleti festivalski prostor. Leta 1950 udarniško zgrajen amfiteater je v več kot pol stoletja prerasel gozd. V prostovoljski akciji »Udarimo še enkrat, gremo se ušvi-cat!« so mladi Velenjčani stari letni kino odkopali in spremenili v enega najlepših koncertnih prostorov v naravi.
»Ne sprejemajo kompromisov. Raje bodo izbrali usodo Divje horde. Ne prodajajo se za prgišče cekinov« (Gregor Bauman, TV Večer, 2011). Ko »so«, gredo zmeraj do konca. Ne delajo na silo. Ravno nasprotno – čakajo, da stvari dozorijo, potem pa trdno stojijo za svojim delom. V nenapisanem ohranjajo da-nes pogrešano nedotakljivost ali stanje brezkompromisnega duha, ki identiteto ohranja s sebi lastnim čustvenim razpo-nom (Siol 2011, 24ur.com 2011, Primorske novice 2011).
Ob letošnjem Evropskem letu prostovoljstva je prejšnji mesec na Cankarjevi ulici potekal že peti festival prostovoljstva. Na festivalu so prostovoljska društva iz SA-ŠA regije predstavljala svoje dejavnosti na stojnicah vzdolž Cankarjeve ulice. Na prireditev, ki sta jo pripravila Mladinski center Velenje in Šolski center Velenje, se je od 40 povabljenih odzvalo 13 društev. Ob začetku prireditve je zbrane nagovoril župan Mestne občine Velenje Bojan Kon-tič. Po govoru pa smo mu novinarji INFO Kunigunde zastavili še nekaj vprašanj. Na vprašanje, o pomeni prostovoljstva za Velenje, je odgovoril z besedami:»Z eno besedo bi prostovoljstvo označil kot neprecenljivo, ker je v Velenju vgrajeno v ljudi. Namreč prostovoljno delo je pripomoglo k nastanku komunalne, prometne infrastrukture, navsezadnje, s prostovoljnim delom je bila regulirana tudi reka Paka. Seveda govorim o prostovoljstvu v obliki udarniškega dela, ki so ga opravile tukajšnje prebivalke in prebivalci. Danes gledamo na prostovoljstvo s posebnimi občutki, na-mreč v družbi naj bi človek za vse, kar naredi dobrega, prejel plačilo, medtem ko pro-stovoljci to teorijo spodkopavajo. Pomagajo tistim skupinam ljudi, ki pomoči drugače ne morejo prejeti. Ob vsem, kar sem povedal, pa sem prepričan, da bo prostovoljstvo v mestni občini delovalo naprej, kot je do zdaj.«Tudi župan ima veliko prostovoljskih izkušenj.»V življenju sem opravil mnogo prostovoljnih del in bi na tem mestu omenil, da sem bil med drugim tudi brigadir v delovnih brigadah in na to sem izredno ponosen.«Nato je imelo vsako društvo nekaj minut za nagovor množice zbranih. Tako so se nam predstavili Mladinski center Velenje, Šolski center Velenje, Društvo za boj proti raku, Varstveno delovni center Saša, Društvo Sožitje, Univerza za tretje življenjsko obdobje, Društvo multiple skleroze, Zveza prijateljev mladine Velenje ter Karitas. Nato je sledil kulturni program s plesom in pesmijo, ki so ga pripravili dijaki Šolskega centra Velenje in še dodatno popestrili prireditev. Med vsem tem vrvežem pa je novi-narska ekipa opravila še intervjuja z Majo Ovčar iz Mladinskega centra in Marijo Kuster Kortnik iz šolskega centra.Z Majo smo se pogovarjali o pomenu festivala prostovoljstva: »Danes smo se zbrali tukaj na Cankarjevi z namenom, da naše sokrajane poučimo o delovanju prostovoljnih društev našega mesta. Letos poteka že peta taka prireditev, ki se zgodi vsako leto v zadnjih dneh meseca maja.«Marija Kuster Kortnik pa nam je dodatno pojasnila prostovoljsko delovanje na Šol-skem centru Velenje:»Šolski center na začetku leta povabi vse dijake k prostovoljnemu delu, ki potem lahko izbirajo, kako se bodo prostovoljno udejstvovali na zelo širokem področju. Lahko de-lajo kot pomočniki vzgojiteljev v vrtcih, pomagajo učencem z učnimi težavami v osnovnih šolah ali pa dijakom na šolskem centru. Naši prostovoljci tudi obiskujejo starejše, se z njimi pogovarjajo, berejo jim knjige … Tako tudi starostnikom pomagajo in jim krajšajo čas. Prav tako pa se povezujemo z Mladinskim centrom, Zvezo prijate-ljev mladine in azilnimi domi živali, kjer lahko sprehajajo živali. Za tiste, ki pa se radi udejstvujejo na področju kulture, pa je tu še možnost dela na Velenjskem gradu in v knjižnici. Zavedamo se pomembnosti tega, da prostovoljstvo približamo mladim, ker s tem pridobimo ogromna znanja in tvorimo nova poznanstva z ljudmi s celega sveta. Ampak odziv mladih ni ravno najbolj številčen, kajti z leti število prostovoljcev upada … Ampak to so trenutni ‚modni trendi‘ (smeh.)«Ob koncu prireditve smo se vsi strinjali, da je bil ta dan zelo pomemben za vse obča-ne, predvsem pa za mlade, ki so že od nekdaj stebri prostovoljstva v družbah po svetu.
PROSTOVOLJČANIVelenjski festival prostovoljstva
»Prostovoljci so edini ljudje na svetu, ki vplivajo na svet in ljudi s sočutjem, ne-sebično skrbjo, potrpežljivostjo in čisto ljubeznijo eden do drugega. »Erma Bombeck
STAND UP2. julij – 20.00 – Sončni park (betonska ploščad) Na rahlo zapostavljenem in „po-zabljenem“ prireditvenem pro-storu v Sončnem parku se lahko na poti na koncert Res Nullius v letnem kinu ustavite na zabavni postaji. Za smeh bodo poskrbeli Heroji večera: Uroš Kuzman, Martina Orsag, Marko Kumer – Murč in Klemen Bučan.V primeru dežja bo STAND UP večer v eMCe placu.
POLETJE NA KOTALKALIŠČU 4. julij – 17.00 – Kotalkališče Velenje 1102: športno-družbena dejavnost za otroke in mladostnikeSkupnostni projekt v okviru programa INKUBUS bo z zani-mivo vsebino družbeno in špor-tno angažiral velenjsko mladino. Za popestritev prostočasnih počitniških dejavnosti bodo skrbeli mladinski delavci (Ira, Jasmina, Albin …), prostovoljci Evropske prostovoljne službe programa MVA (Ausma in Mu-stafa) in animatorji.Poletje na kotalkališču spremljaj na www.mc-velenje.si
Prah z Dni mladih in kulture se je že polegel. Med razturavanjem na odru na gradu se je v atriju dogajala mala drama.
he ho- he
hihi
ha-ha ha-
ha- HA-
hih
ih
i
hih
ih
i
hihihi hihihi
ho-ho-ho
ho-ho-ho
he he
he he
HA-
HA
-
hihih
hihih
hehehehehehe
ho-ho
ho-ho
ha-
ha-
HA-
HA
-
hih
ih
i
hih
ih
i
hihihi hihihi
HA-
HA
-
hehehe
hehe
he
ho-ho ho-ho
ho-ho ho-ho
ho-hohihihi
hihihi
hih
ih
i
ho-ho-ho
ho-ho-ho
ho-ho-ho
HA
-
HA-
HA-he he he he h
oh
o
hahaha
HA
-
ha-h
a
ZNAŠE GA ZELJ NIKA
Piše: Tina Felicijan | Foto: Goran Petrašević
Več ne spijejo – in Vse boljši soKomedija v dveh prizorihGoga Sedmak – artistŽare – artistDavor Gobac – artist Nika Brodnik – staffNastja Stropnik Navršnik – pressTina Felicijan – press
Sobotna noč v na Velenjskem gradu.
1. prizor1. slikaPark pred Velenjskim gradom, kjer je polno ljudi – prišli so na največji rock žur leta. Ura je nekaj čez deseto zvečer. Pravkar nastopajo Zmelkoow. Zrak trgajo glasni basi. Nastja in Tina se dobita z Niko pred vhodom v back stage, da naredita intervju s Psihomodo Pop.
Nika: Sta?Nastja: Ja, itak, bo ...Nika: Kk se mata? A je fajn?Tina: Js sm šele dobr prišla, sam mi je kul, itak. Hodijo proti atriju gradu.Nastja: Ja valda, ful bo dobr žur. Komi čakam na Bit. Si mrmra. Zadeli smo filozofijo u čelo ...Nika: Ka sta tk prestrašene, punce?! Sej so fajn pobi!Nastja in Tina: Pa ja ... sej ni panike ... v redu sma!Nika: Ej prav prvi pir pijem dans ... ne upam si ko morm itak furat domou.Tina: Waa, ker bed. Eh sej boš nadomestila na zaklučku.Nika: Davor punce so prišle. A bi lahk nardile?Davor: Pa da ... pa odmah?
9
Tina: Ja lahk bi, sam, a gremo notr sedet, ko tule ful od-meva, pa ne bo v redu za radio.
Davor: Mog li pušiti unutar?Nika: Ne! Ne! To pa ne. Je preveč lesa!Nastja: Sej boma počakale.
2. slikaV kamrici v atriju Velenjskega gradu. V prostor vdira dišeč zrak iz atrija. Majhna luč meče več senc kot svetlobe.
Davor: Ajde curice.Vztraja, da bo sedel na sredini.Nastja: Super. Ne bova dolgi, nimava nobenih težkih
vprašanj.Davor: Vi ste ista firma ili svaka za sebe?Tina: Veš kk je ... js bom tole porabla jutri v programu
Radia Velenje, pa v četrtek bomo objavli izjavo pod fotko v Našem času, v loklnem cajtngu.
Nastja: Ja js bom pa za ŠŠK novice.Davor: Pa super. Baš mi je drago, da se mediji interesiraju
za nas.Nastja: Ja mogoče bi tole vprašanje bilo boljše po tem, ko
bi že nastopili, pa vendar, kako se danes počutite tukaj v Velenju, na gradu?
Davor: Kako se osjećamo? Super. Dobro se osjećamo. A bili smo mi u Velenju jednom par puta. Ja se sje-ćam, kad smo svirali u nekom salonu izvan grada prema sto godina. A bio sam jako iznenađen, kakve pedeseta vrste viskija imate. Ja šest godina ne pijem. Ali to mi se nekako urezalo u pamćenje. Svi ti viskiji …
Nastja: Ste že videli oder oziroma kaj si mislite o našem placu za nastopanje?
Davor: Dobar je plac za nastup al sam došao već je pala noć pa nisam vido kraja i to mi je žao. A tu mi je simpatično. Ovaj muzej je baš lijep. A nismo uspeli otkrijet kak se na kovanice tamo neke na-kuca na aparatu tamo.
Nastja: Kaj vam pomeni dan mladosti, kako se ga spominjate?
Davor: Pa ja se sjećam dana mladosti da nikad nije bilo škole. I onda so sva ona normalna djeca su išla nekam, a mi ovaj smeh malo drukčiji, mi smo ono zbrisali neka. Ali bilo je zabavno. Taj dan mlado-sti je bio super. Ništa se nije radilo.
Nastja: Kaj pa kakšen spomin na pionirčke?Davor: Pa ja sam bio pionirček. Imao sam kapicu, ona
sportska dvorana, ona zakletva sve. Nastja: Kaj pričakujete od današnjega nastopa?Davor: Se napol uleže na klop. Pa bit će sve dobro. Ako je
publika koja voli rokenrol onda bit će sve dobro. Tina: Zakaj ste se pa odločli za nastop na DMK-ju?Davor: Pa mi smo napravili ploču prije dvije godine. I sad
dolazimo često u Sloveniju. Drago mi je, da smo u Velenju, ja mislim, da smo već treći put. Al tad sam dosta pio pa se baš ne sjećam.
Tina: Mislim, da je štir al pa pet let od zadnega koncerta dol v rdeči dvorani.
Davor: Da da, to se sjećam. Evo tad nisam više pio. Ja, štekamo.
Nastja: Okej, fajn se mejte, hvala lepa!
102. p
rizo
r1.
slik
aU
ra b
o že
pol
noč.
Psih
omod
o Po
p na
žiga
jo. N
a-st
ja in
Tin
a se
neu
bogl
jivih
nog
pre
bija
ta sk
ozi
publ
iko
in se
dob
ita z
Nik
o. V
hri
b gr
e laž
je k
ot
prej
.
Nik
a: K
a je
pun
ce ..
. žur
irata
!Ti
na: J
a m
al se
nam
a bo
jezi
k za
plet
u.G
redo
v b
ack
stag
e v a
trij.
N
ika:
Ej p
o m
oje
so p
evcu
glih
prim
li an
tibio
tiki.
Zdle
ma
še in
terv
ju, p
ol p
a bo
. Mal
še.
Tina
: Gre
m n
a ve
ce.
2. sl
ika
Ista
kam
rica
. Tok
rat s
edej
o na
spro
ti: G
oga,
Na-
stja
in T
ina.
In d
iši še
bol
j kot
pre
j.
Žare
: Pom
oli g
lavo
v a
trij
in se
reži
. A ra
biš p
o-m
oč? S
meh
. Js s
m n
osile
c. P
oteg
ne iz
žep
a pl
očev
inko
piv
a. N
osile
c La
škeg
a. Š
e do
bro.
N
asta
ja: N
ajpr
ej m
e za
nim
a, k
ako
se im
ate
Vele
nju.
G
oga:
Jaz
sem
se ta
koj,
ko se
m p
riše
l sem
, zač
el
poču
tit k
ot e
n gr
ofič,
kar
pom
eni,
da m
oja
nava
dna,
bom
reku
pro
leta
rska
zgo
dovi
na,
za k
ater
o sm
misl
u, d
a sm
ji p
ripis
an, n
i ta
prav
a. Ja
z se
m v
bis
tvu
en ta
kšen
kr g
ro-
fič, c
elo
kakš
en lo
rda
al p
a vo
jvod
a. M
ilo-
rad,
ne
... m
ilord
. No
... Z
arad
tega
, ker
se
m p
rišu
sm in
se ta
koj p
očut
u fu
l dom
a-če
. Naj
prej
sm n
a st
opni
šču
našu
hla
diln
ik
s piv
om, k
ar m
e na
jbol
j nav
dihu
je. I
n ta
koj
na le
vo še
vec
e. T
ko d
a su
per j
e bl
o.N
astja
: Ko
ste
bli p
ovab
leni
na
dana
šnji
dogo
dek
na D
MK
, ste
bli
vese
li?G
oga:
Ej!
Bli s
mo
tako
vzh
ičen
i, da
pot
em k
o sm
o že
več
dni
zap
ored
gle
dali
sam
o m
ehišk
e te
leno
vele
na
tele
vizi
ji, sm
o na
enkr
at si
ob
lekl
i kra
tke
hlač
ke in
šprin
tarc
e in
tekl
i ok
rog
kopr
skeg
a st
adio
na e
n te
den.
En
tede
n sm
o te
kli v
pod
poro
tedn
u m
ladi
h in
se
ves
elili
tega
pov
abila
.N
astja
: Odl
ično
, no
pa k
o sm
o že
ravn
o pr
i mla
-di
h, k
ako
se v
am z
di, d
a Ša
lešk
i štu
dent
-sk
i klu
b pr
ipra
vlja
takš
en p
roje
kt? D
nevi
m
ladi
h, d
nevi
kul
ture
.G
oga:
To
je su
per.
S te
m d
a bi
še v
edno
rad
pou-
daru
, da
so m
ladi
sam
o en
segm
ent p
opu-
laci
je. T
u ne
smem
o po
zabi
t na
sred
njel
e-tn
e ob
čane
in se
njor
e, n
e. Js
pre
dlag
am,
da d
odaj
o vs
emu
tedn
u m
ladi
h, a
l kaj
, je
mes
ec m
ladi
h ...
Nas
tja: D
nevi
mla
dih.
Pol
se p
a sa
mi o
dloč
ijo
kolk
čas
a bo
jo m
eli.
Smeh
.G
oga:
E su
per,
preb
risa
no. N
o da
dod
ajo
še d
ne-
ve sr
ednj
ih le
t. In
pot
em p
ovab
ijo v
se st
ar-
še ti
stih
, ki s
o pr
išli n
a te
den
mla
dih.
In
jim p
rines
ejo
Tere
zo K
esov
ijo. T
udi k
a-kš
nega
par
tizan
skeg
a go
vorc
a. V
rtijo
na
Slov
enija
ena
hkr
ati z
rave
n Ku
lturn
e di
a-go
nale
. In
še k
aj. K
er se
težk
o na
hitr
o sp
omni
m še
kaj
, pre
dlag
am e
n br
ain
stor
-m
ing.
Ozi
rom
a, d
a tis
ti, k
i bod
o to
org
ani-
zira
li, n
ardi
jo b
rain
stor
min
g m
ed ti
sto
popu
laci
jo, k
i ji t
o pr
ipad
a.
Nas
tja: P
a še
vas
pov
praš
ajo
za m
nenj
e.G
oga:
Mi s
mo
sam
o ne
vtra
lni r
ecen
zent
i. A
m-
pak
pod
pogo
jem
, da
smo
hono
riran
i v
višin
i ene
gaj
be L
aške
ga. P
ribliž
no.
Nik
a: S
ej m
amo
tut o
rgan
izac
ijo z
a tr
etje
ži-
vlje
njsk
o ob
dobj
e. N
aj o
ni sk
rbijo
za
take
se
njor
je, k
o bo
m js
star
a, se
bom
pa
prid
ružl
a.G
oga:
Vse
vza
mem
naz
aj. T
isto
pre
j bri
šite
iz
zapi
snik
a.
Nas
tja: P
a ko
smo
že b
ili m
alo
nost
algi
čni,
kaj
vam
pom
eni d
an m
lado
sti,
kako
se g
a vi
sp
omin
jate
?G
oga:
Ja, š
e iz
čas
ov, k
o sm
o bl
i mla
di. K
daj j
e bl
o? 1
728?
To
je b
lo re
s nor
o ne
.Ža
re: T
akra
t so
še o
rigin
al ti
pi tu
gor
živ
eli.
Gog
a: In
jaz
se sp
omni
m, d
a sm
o čo
fota
li v
nizk
i vo
di v
Sim
onov
em z
aliv
u, b
la je
še sv
eže
prip
elja
na m
ivka
. In
ne b
om p
oved
al k
do,
ampa
k je
lula
l dire
kt v
mor
je z
ram
men
e.
In to
je še
dod
atno
ogr
elo
mor
e, a
ne,
kaj
pa
vem
, pre
j ej b
lo 2
2 po
l pa
kr n
a en
krat
27
stop
inj,
kar j
e bi
lo v
tist
ih č
asih
kr v
re
du. D
anda
nes n
a to
gle
dam
dru
gače
. A
mpa
k m
lado
st je
res s
vojst
veno
obd
obje
.Ti
na: J
a vi
vel
ik ig
rate
za
štud
ente
, na
mla
dins
kih
fest
ival
ih. Z
akaj
se z
a to
odl
očat
e?G
oga:
Zat
o ke
r štu
dent
je im
ajo
po n
ekem
zak
o-nu
se m
i zdi
dos
ti dn
arja
. Lju
dje,
ki b
i to
orga
nizi
rali
in n
imaj
o dn
arja
, teg
a ne
mor
-jo
nar
dit.
Za ra
zlik
o od
splo
šneg
a pr
epri-
čanj
a, sm
o ro
kerji
kr e
na p
ogol
tna
bitja
. N
aš m
ened
žer,
ki p
ober
e pr
ibliž
no p
olov
i-co
den
arja
, si ž
e do
lgo
želi
nove
ga m
erce
-de
sa. I
n ta
ko n
abija
cen
o. T
u m
oj k
oleg
a Ža
re z
gled
a ko
en
kloš
ar, a
mpa
k on
zbi
ra,
ne b
oste
ver
jeli,
prs
tane
z v
elik
imi r
ubin
i. In
to fu
l sta
ne. P
okaž
i.Ža
re: S
e vi
di sl
ed.
Gog
a: Im
amo,
bom
reku
, pre
cej n
izko
tne
potr
ebe.
Sm
o po
goltn
a ba
nda.
Če
orga
niza
tor n
ima
dena
rja, n
e pr
i-de
mo.
Edi
ni, k
i im
ajo
dnar
, so
štud
enti.
Tu
in ta
m tu
di k
akšn
i čl
ani p
lem
iškeg
a kl
ada
oziro
ma
tistih
vis
okih
kas
t, am
pak
smo
enos
tavn
o ug
otov
ili, d
a št
uden
tov
je d
osti,
in v
es č
as se
poj
avlja
jo
novi
, ker
star
ejši,
ali
dipl
omira
jo,
ali s
e po
star
ajo
ali v
mes
um
rejo
od
over
dosa
. Štu
dija
, sev
eda.
In ..
. tiš
ina
sem
zgu
bil r
dečo
nit.
Sm
eh.
Velik
o sm
eha.
Še v
edno
... U
pam
, da
imaš
sezn
am v
praš
anj v
gla
vi,
da m
e sp
omni
š, ka
j sem
na
zadn
je
govo
ru.
Žare
: Kaj
si n
azad
nje
vpra
šala
?N
astja
: Zak
aj n
asto
pate
za
mla
de?
Gog
a: O
kej j
a, ja
, ja.
No
v gl
avne
m, t
ako
da ..
. zar
ad te
ga, k
er d
ejan
sko
mla
-di
dob
ijo iz
nek
ih z
akon
ov in
obl
ik
finan
cira
nja
neki
dna
rja z
a ko
n-ce
rte
in tu
je n
ekej
dna
rja. N
i nuj
-no
, da
mi g
rem
o na
te šp
ile sa
m
zara
d dn
arja
. Am
pak
je p
a re
s ne
kaj.
Da
dolo
čeni
ljud
je, n
e bo
m
omen
jal i
men
, fun
kcij
in v
log
v so
cial
ni h
iera
rhiji
, laž
je sp
ustij
o sv
oje
moš
ke p
artn
erje
na
špil,
če
ti pr
nese
nek
ej d
narja
naz
aj.
Žare
: Ooo
glo
boka
, to
sm p
a za
stop
u sa
mo
js. G
loob
ooka
je b
la ta
, gl
obok
a.N
astja
: Kak
šni p
a st
e bi
li vi
kot
št
uden
tje?
Gog
a: L
epi,
inte
ligen
tni,
boga
ti, šp
ortn
o gr
ajen
i, s s
misl
om z
a hu
mor
, po-
zorn
i ...
Žare
: Pa
nou
trak
tor s
i meu
.G
oga:
E n
e ...
Ža
re: T
o zd
ej k
upuj
eš.
Gog
a: In
radi
smo
imel
i otr
oke.
Nas
tja: K
aj p
a gl
ede
glas
be in
alk
ohol
a in
fa
ksa?
Gog
a: O
tem
nis
mo
vedl
i nič
, pre
dvse
m
o fa
ksu.
Kr
amlja
jo, s
rkaj
o ka
ve, s
e dru
g dru
gem
u re
žijo
in ra
zmišl
jajo
, kak
o bo
inte
rvju
vi
deti
na p
apir
ju.
11
V Velenju ponovno gostimo EVS prostovoljce. Trenutno nam družbo delata Ausma iz Latvije in Mustava iz Turčije.
So my name is Ausma I am from Latvia Jelgava and will be here in Slovenia – Mladinski center Velenje (Youth centre Velenje) 9 months, as EVS volunteer. A little more about me, I am awesome, dutiful, industrious, diverse, fun, targeted, rea-list, tidy, irascible and mostly bossy. With me everything is happening different as with others. I decide become a EVS when I was 18 year old, finished my studies in secondary school, and I send my application only to one of project and of course I didn’t get on that project. Then I start studying Public Relations in capital city Riga, bachelor I get in 2009 and of that time again start thinking about EVS. In 2011 April I went to my sending organization NVO Zemgale and get information about this project in Velenje, the project was already approved, in one day I had to write CV and motivation letter and send it, four days later I get the mail that my application is approved. To this day in Slovenia I meet very friendly peo-ple with open mind, creative thoughts and active working wish. And I hope I will fill in spirit of the common.
KOLORFONINFO Kunigunda je mesečno glasilo Mladinskega centra Velenje. Programi Mladinskega centra Velenje potekajo ob podpori Mestne občine Velenje, Urada RS za mladino, Ministrstva za delo, družino in socialne zadeve, Ministrstva za kulturo in drugih prijateljev INFO Konigunde.
Odgovorna urednica: Tina Felicijangsm: 031/562–662 e: [email protected]
Oblikoigranje: Matevž Čas
Novinarska ekipa: Eva Vrščaj, Žiga Kolarik, Nastja Stropnik Navršnik, Maja Ovčar, Črt Skornšek
Izdajatelj:Mladinski center VelenjeŠaleška cesta 33320 VelenjeTel.: 00386(0)3–898–19–20FAX: 00386(0)3–898–19–[email protected]
Tehnična podpora in tiskanje:Kunigunda – Regionalni multimedijski centerPrešernova 83320 VelenjeTel.: 003863/897–16–92FAX: 003863/897–16–93 www.kunugunda.org