188

Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ
Page 2: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ
Page 3: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Series

Ghidul utilizatorului

Page 4: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Copyright şi licenţe

© 2006 Copyright Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.

Reproducerea, adaptarea sau traducereaacestei documentaţii fără consimţământulprealabil scris este interzisă, cu excepţiacazurilor care intră sub incidenţa legilordreptului de autor.

Informaţiile conţinute în acest document sepot modifica fără înştiinţare prealabilă.

Singurele garanţii pentru produsele şiserviciile HP sunt cele stabilite princertificatele de garanţie specifice careînsoţesc aceste produse şi servicii. Nimic dinacest document nu trebuie interpretat ca ogaranţie suplimentară. HP nu îşi asumărăspunderea pentru eventualele eroritehnice şi editoriale sau pentru omisiunile dinacest document.

Edition 1, 10/2006

Q7824-90962

Menţiuni despre mărcile comerciale

Adobe®, AdobePhotoShop® şi PostScript®sunt mărci comerciale ale Adobe SystemsIncorporated.

Bluetooth este o marcă comercială aproprietarului respectiv şi este folosită decompania Hewlett-Packard sub licenţă.

Corel® este o marcă comercială sau o marcăcomercială înregistrată a Corel Corporationsau Corel Corporation Limited.

Microsoft®, Windows® şi Windows®XP suntmărci comerciale înregistrate în S.U.A. aleMicrosoft Corporation.

UNIX® este o marcă comercială înregistratăa The Open Group.

Page 5: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Cuprins

1 Elementele de bază ale imprimanteiPrezentare generală a imprimantelor ................................................................................................... 2Prezentare generală a funcţiilor ........................................................................................................... 3Prezentare generală ............................................................................................................................. 4Software-ul imprimantei ........................................................................................................................ 6

Sisteme de operare acceptate şi drivere de imprimantă ..................................................... 6Drivere suplimentare ............................................................................................................ 6Deschiderea driverelor imprimantei ..................................................................................... 7Software pentru Windows .................................................................................................... 8

Imprimanta HP ToolboxFX .................................................................................. 8Software pentru Macintosh .................................................................................................. 8

Fişiere PPD (PostScript Printer Description) ....................................................... 8Software-ul Configure Device (Configurare echipament) pentruMacintosh ............................................................................................................ 8

Software pentru reţele ......................................................................................................... 9HP Web Jetadmin ............................................................................................... 9UNIX .................................................................................................................... 9Linux .................................................................................................................... 9Serverul Web încorporat ..................................................................................... 9

Specificaţii pentru suporturile de tipărire ............................................................................................ 10Tava 1 şi tava 2 ................................................................................................................ 10Tava opţională 3 ................................................................................................................ 10

Selectarea suporturilor de tipărire ...................................................................................................... 12Tipuri de hârtie de evitat .................................................................................................... 12Tipuri de hârtie care pot deteriora imprimanta ................................................................... 12

Mediul de tipărire şi depozitare .......................................................................................................... 13Tipărirea pe suporturi de tipărire speciale .......................................................................................... 14

Folii transparente ............................................................................................................... 14Hârtie lucioasă ................................................................................................................... 14Hârtie colorată ................................................................................................................... 14Plicuri ................................................................................................................................. 14Etichete .............................................................................................................................. 15Hârtie groasă (carton) ........................................................................................................ 15Formulare pretipărite şi hârtie cu antet .............................................................................. 16Hârtie reciclată ................................................................................................................... 16Suporturi de tipărire HP LaserJet ...................................................................................... 16

2 Panoul de controlÎnţelegerea caracteristicilor panoului de control ................................................................................. 18

ROWW iii

Page 6: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Folosirea meniurilor din panoul de control ......................................................................................... 20Pentru a folosi meniurile .................................................................................................... 20Meniul Reports (Rapoarte) ................................................................................................ 20Meniul System Setup (Configurare sistem) ....................................................................... 21Meniul Network Config. (Configuraţie reţea) (numai imprimantele HP Color LaserJet2700n) ................................................................................................................................ 23Meniul Service ................................................................................................................... 23

Folosirea panoului de control al imprimantei în medii partajate ......................................................... 24

3 Configurarea intrărilor/ieşirilorConfigurarea USB .............................................................................................................................. 26

Conectarea cablului USB ................................................................................................... 26Configurarea reţelei (numai modelul HP Color LaserJet 2700n) ........................................................ 27

Configurarea imprimantei şi folosirea ei în reţea ............................................................... 27Pentru setarea unei configuraţii de reţea cu conexiuni prin porturi (moduldirect sau tipărire peer-to-peer) ......................................................................... 27

Folosirea serverului Web încorporat sau a HP ToolboxFX ................................................ 28Setarea unei parole de sistem ........................................................................................... 28Folosirea panoului de control al imprimantei ..................................................................... 28

Configurarea IP ................................................................................................. 28Configurarea manuală ...................................................................... 29Configurarea automată ..................................................................... 29

Viteza legăturii şi setările duplex ale legăturii ................................................... 29Protocoale de reţea acceptate ........................................................................................... 30TCP/IP ............................................................................................................................... 31

Internet Protocol (IP) ......................................................................................... 31Transmission Control Protocol (TCP) ............................................................... 31Adresa IP .......................................................................................................... 31Configurarea parametrilor IP ............................................................................. 32

Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) ................................. 32BOOTP ............................................................................................. 32

Subreţele ........................................................................................................... 32Masca de subreţea ........................................................................... 32

Porţi ................................................................................................................... 32Poarta prestabilită ............................................................................. 33

4 Operaţiile de tipărireControlarea operaţiilor de tipărire ....................................................................................................... 36

Sursa ................................................................................................................................. 36Tipul şi dimensiunea .......................................................................................................... 36Prioritatea setărilor de tipărire ............................................................................................ 36

Configurarea tăvilor ............................................................................................................................ 38Configurarea dimensiunii ................................................................................................... 38Configurarea tipului ............................................................................................................ 38Configurarea tăvilor pentru hârtie personalizată ................................................................ 38Tipărirea din tava 1 (tava multifuncţională de 100 de coli) ................................................ 38

Încărcarea tăvii 1 ............................................................................................... 39Tipărirea din tava 2 sau din tava opţională 3 ..................................................................... 40

Încărcarea tăvii 2 ............................................................................................... 41Încărcarea tăvii opţionale 3 ............................................................................... 43

iv ROWW

Page 7: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Încărcarea suporturilor de tipărire speciale ........................................................................ 45Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă pentru Windows .............................................. 47

Crearea şi utilizarea setărilor rapide .................................................................................. 47Utilizarea filigranelor .......................................................................................................... 48Redimensionarea documentelor ........................................................................................ 48Setarea unei dimensiuni de hârtie personalizate din driverul imprimantei ......................... 48Utilizarea unui tip de hârtie diferit şi tipărirea coperţilor ..................................................... 49Tipărirea primei pagini goale ............................................................................................. 49Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie ................................................... 49Setarea opţiunilor color ...................................................................................................... 50Folosirea casetei de dialog HP Digital Imaging Options (Opţiuni HP Digital Imaging) ...... 50Utilizarea filei Services (Servicii) ........................................................................................ 51

Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh ....................................................... 52Crearea şi utilizarea setărilor prestabilite în Mac OS X ..................................................... 52Tipărirea unei coperţi ......................................................................................................... 52Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie ................................................... 53Setarea opţiunilor color ...................................................................................................... 53

Utilizarea tipăririi pe 2 feţe (duplex) .................................................................................................... 54Tipărirea manuală faţă-verso ............................................................................................. 54

Oprirea unei cereri de tipărire ............................................................................................................. 56Pentru a opri o operaţie de tipărire curentă de la panoul de control .................................. 56Pentru a opri o operaţie de tipărire curentă din programul software .................................. 56

5 Administrarea imprimanteiFolosirea paginilor informative ale imprimantei .................................................................................. 58Utilizarea serverului Web încorporat .................................................................................................. 60

Pentru a accesa serverul Web încorporat folosind o conexiune de reţea ......................... 60Secţiuni referitoare la serverul Web încorporat ................................................................. 60

Folosirea HP ToolboxFX .................................................................................................................... 63Pentru a vizualiza HP ToolboxFX ...................................................................................... 63Status (Stare) ..................................................................................................................... 64

Event log (Jurnal de evenimente) ..................................................................... 64Alerts (Alerte) ..................................................................................................................... 64

Set up Status Alerts (Configurare alerte de stare) ............................................ 64Set up E-mail Alerts (Configurare alerte prin e-mail) ........................................ 65

Help (Asistenţă) ................................................................................................................. 65Device settings (Setări echipament) .................................................................................. 65

Device Information (Informaţii echipament) ...................................................... 66Paper Handling (Manevrarea hârtiei) ................................................................ 66Printing (Tipărire) .............................................................................................. 66PCL ................................................................................................................... 67PostScript .......................................................................................................... 67Print quality (Calitate tipărire) ............................................................................ 67Print Density (Densitate de tipărire) .................................................................. 67Paper Types (Tipuri de hârtie) .......................................................................... 68System Setup (Configurare sistem) .................................................................. 68Service .............................................................................................................. 68

Network settings (Setări de reţea) ..................................................................................... 68Utilizarea aplicaţiei Macintosh Configure Device (Configurare echipament) ...................................... 69

ROWW v

Page 8: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

6 CulorileUtilizarea culorilor ............................................................................................................................... 72

HP ImageREt ..................................................................................................................... 72Selectarea suportului de tipărire ........................................................................................ 72Opţiuni pentru culori ........................................................................................................... 72Roşu-Verde-Albastru standard (sRGB) ............................................................................. 72Tipărire în patru culori (CMYK) .......................................................................................... 73

Gestionarea culorilor .......................................................................................................................... 74Tipărirea în tonuri de gri ..................................................................................................... 74Ajustarea automată sau manuală a culorii ......................................................................... 74

Opţiuni manuale pentru culoare ........................................................................ 74Restricţionarea tipăririi color .............................................................................................. 75

Corelare culori .................................................................................................................................... 77Utilizarea HP ToolboxFX pentru tipărirea paletei Microsoft Office Basic Colors ............... 77Corelarea culorilor din lista de eşantioane ......................................................................... 77

7 ÎntreţinereGestionarea consumabilelor ............................................................................................................... 80

Durata de viaţă a consumabilelor ...................................................................................... 80Intervale aproximative de înlocuire a cartuşului de tipărire ................................................ 80Verificarea duratei de viaţă a cartuşului de tipărire ............................................................ 80Depozitarea cartuşelor de tipărire ...................................................................................... 81Cartuşe de tipărire HP ....................................................................................................... 81Cartuşele de tipărire non-HP ............................................................................................. 81Autentificarea cartuşelor de tipărire ................................................................................... 82Linia directă şi site-ul Web HP pentru fraudă .................................................................... 82

Înlocuirea consumabilelor şi a componentelor ................................................................................... 83Indicaţii de înlocuire a consumabilelor ............................................................................... 83Schimbarea cartuşelor de tipărire ...................................................................................... 83

Pentru a schimba cartuşul de tipărire ................................................................ 83Curăţarea imprimantei ........................................................................................................................ 87

Pentru a curăţa imprimanta cu ajutorul panoului de control al imprimantei ....................... 87Pentru a curăţa imprimanta cu ajutorul HP ToolboxFX ..................................................... 87

8 Rezolvarea problemelorLista de verificare pentru depanarea de bază .................................................................................... 90

Factori care afectează performanţa imprimantei ............................................................... 90Mesajele afişate pe panoul de control ................................................................................................ 91Blocaje ................................................................................................................................................ 97

Cauzele obişnuite ale blocajelor ........................................................................................ 97Deblocarea blocajelor ........................................................................................................ 98

Probleme la tratarea hârtiei .............................................................................................................. 110Probleme de răspuns ale imprimantei .............................................................................................. 114Probleme la panoul de control al imprimantei .................................................................................. 116Probleme la tipărirea color ............................................................................................................... 117Tipărire incorectă .............................................................................................................................. 119

Probleme la tipărire .......................................................................................................... 119Recomandări pentru tipărirea diverselor fonturi ............................................................... 120

Probleme cu Macintosh .................................................................................................................... 121Rezolvarea problemelor cu Mac OS X ............................................................................ 121

vi ROWW

Page 9: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Probleme cu aplicaţia software ........................................................................................................ 124Depanare pentru calitatea tipăririi .................................................................................................... 125

Problemele de calitate asociate cu suporturile de tipărire ............................................... 125Defectele foliilor transparente pentru retroproiector ........................................................ 125Probleme de calitate asociate cu condiţiile de mediu ...................................................... 126Problemele de calitate asociate cu blocajele ................................................................... 126Problemele de calitate asociate cu depunerile de toner în interiorul imprimantei ............ 126Utilizarea HP ToolboxFX pentru depanarea problemelor de calitate .............................. 126Calibrarea imprimantei ..................................................................................................... 127

Probleme de reţea (numai modelul HP Color LaserJet 2700n) ........................................................ 128

Anexă A Consumabile şi accesoriiPiese de schimb şi consumabile ...................................................................................................... 132Comandarea cu ajutorul serverului Web încorporat ......................................................................... 135Comandarea cu ajutorul HP ToolboxFX ........................................................................................... 136

Anexă B Service şi suportDeclaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard .............................................................................. 138Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuş de tipărire, unitate de transfer şi cuptor ..................... 139Asistenţa pentru clienţi HP ............................................................................................................... 140

Servicii online ................................................................................................................... 140Asistenţă prin telefon ....................................................................................................... 140Utilitare software, drivere şi informaţii în format electronic .............................................. 140Comandarea de accesorii şi consumabile direct de la HP .............................................. 140Informaţi de service HP ................................................................................................... 140Acorduri HP service ......................................................................................................... 140Imprimanta HP ToolboxFX .............................................................................................. 141Suport şi informaţii HP pentru computere Macintosh ...................................................... 141

Acorduri de întreţinere HP ................................................................................................................ 142Acorduri de service la client ............................................................................................. 142

Service la sediul clientului în următoarea zi .................................................... 142Service la client săptămânal (volum) .............................................................. 142

Garanţie extinsă ............................................................................................................... 142Reambalarea imprimantei ................................................................................................................ 143

Anexă C Specificaţiile imprimanteiSpecificaţii fizice ............................................................................................................................... 146Specificaţii privind alimentarea cu curent electric ............................................................................. 147Specificaţii consum electric .............................................................................................................. 148Emisii acustice .................................................................................................................................. 149Specificaţii de mediu de operare ...................................................................................................... 150

Anexă D Informaţii despre normeReglementări FCC ............................................................................................................................ 152Programul de protecţie a mediului .................................................................................................... 153

Protecţia mediului ............................................................................................................ 153Generarea de ozon .......................................................................................................... 153Consum de energie ......................................................................................................... 153Utilizarea hârtiei ............................................................................................................... 153

ROWW vii

Page 10: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Materiale plastice ............................................................................................................. 153Consumabile de tipărire pentru HP LaserJet ................................................................... 153Informaţii despre HP Printing Supplies Returns and Recycling Program ........................ 153Hârtie ............................................................................................................................... 154Restricţii pentru materiale ................................................................................................ 154Casarea echipamentelor uzate în locuinţele private din Uniunea Europeană ................. 154Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS) ..................................................... 154Garanţie extinsă ............................................................................................................... 155Pentru mai multe informaţii .............................................................................................. 155

Declaraţie de conformitate .............................................................................................................. 156Instrucţiuni de siguranţă ................................................................................................................... 157

Siguranţă laser ................................................................................................................. 157Reglementări DOC (Canada) .......................................................................................... 157Declaraţie EMI (Coreea) .................................................................................................. 157Declaraţie VCCI (Japonia) ............................................................................................... 157Declaraţie privind cablul de alimentare (Japonia) ............................................................ 157

Declaraţie pentru laser (Finlanda) .................................................................................................... 158

Anexă E Lucrul cu memoriaMemoria imprimantei ........................................................................................................................ 159Instalarea DIMM-urilor de memorie .................................................................................................. 160

Pentru instalarea DIMM-urilor de memorie şi fonturi ....................................................... 160Activarea memoriei .......................................................................................................... 162

Pentru activarea memoriei pentru Windows ................................................... 162Verificarea instalării DIMM-ului ........................................................................................ 163

Pentru verificarea instalării modulului DIMM ................................................... 163

Glosar ............................................................................................................................................................... 165

Index ................................................................................................................................................................. 169

viii ROWW

Page 11: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

1 Elementele de bază ale imprimantei

Acest capitol conţine informaţii elementare despre caracteristicile imprimantei:

● Prezentare generală a imprimantelor

● Prezentare generală a funcţiilor

● Prezentare generală

● Software-ul imprimantei

● Specificaţii pentru suporturile de tipărire

● Selectarea suporturilor de tipărire

● Mediul de tipărire şi depozitare

● Tipărirea pe suporturi de tipărire speciale

ROWW 1

Page 12: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Prezentare generală a imprimantelorImprimantă HP Color LaserJet 2700 Imprimantă HP Color LaserJet 2700n

● Tipăreşte până la 20 de pagini pe minut (ppm) pesuporturi de tipărire în format letter sau 20 ppm pesuporturile de tipărire A4 monocrom (alb-negru) şi 15ppm color

● Tavă multifuncţională de 100 de coli (tava 1) şi tavă dealimentare de 250 de coli (tava 2)

● Port USB 2.0 de mare viteză

● 64 MB de memorie cu acces aleator (RAM)

Imprimantă HP Color LaserJet 2700, plus:

● Interfaţă de reţea integrată pentru conectare la reţele10Base-T/100Base-TX

2 Capitol 1 Elementele de bază ale imprimantei ROWW

Page 13: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Prezentare generală a funcţiilorFuncţie Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Series

Performanţe ● Procesor de 300 MHz

Interfaţă cu utilizatorul ● Afişaj LCD cu două linii

● HP ToolboxFX (un instrument de stare şi depanare)

● Drivere de imprimantă pentru Windows® şi Macintosh

● Server Web încorporat pentru accesarea asistenţei şi comandarea consumabilelor (instrument deadministrare numai pentru modelele conectate în reţea)

Drivere de imprimantă ● HP PCL 6

● Emulare HP postscript de nivelul 3

Fonturi ● 80 de fonturi interne disponibile pentru emularea PCL şi PostScript 3

● 80 de fonturi corespunzătoare celor afişate pe ecran în format TrueType disponibile în cadrul soluţieisoftware

Accesorii ● Tavă de alimentare opţională de 500 de coli (tava 3)

● Dual inline memory module (DIMM)

Conectare ● Interfaţă USB 2.0 de mare viteză prin cablu

● Suport de reţea integrat (numai imprimanteleHP Color LaserJet 2700n)

Funcţii de protejare a mediului ● O mare parte dintre componente şi materiale sunt reciclabile

Consumabile ● Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de paginişi numărul aproximativ de pagini rămase.

● Cartuşe care nu trebuie scuturate

● La instalarea unui cartuş, imprimanta verifică dacă acesta este un cartuş HP original.

● Posibilităţi de comandă prin Internet (folosind HP ToolboxFX)

Accesibilitate ● Ghidul utilizatorului disponibil online este compatibil cu cititoarele de text.

● Cartuşele de tipărire pot fi instalate şi dezinstalate cu o singură mână.

● Toate uşile şi capacele pot fi deschise cu o singură mână.

● Mediile de stocare pot fi încărcate în tava 1 cu o singură mână.

ROWW Prezentare generală a funcţiilor 3

Page 14: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Prezentare generală

Figura 1-1 Vedere din faţă (cu tava de alimentare opţională de 500 de coli)

1 Extensie pentru tava de ieşire

2 Tavă de ieşire

3 Capacul de sus

4 Panoul de control al imprimantei

5 Uşa frontală

6 Tava 1 (acceptă 100 de coli de hârtie obişnuită)

7 Tava 2 (acceptă 250 de coli de hârtie obişnuită)

8 Tava 3 (opţională, acceptă 500 de coli de hârtie obişnuită)

4 Capitol 1 Elementele de bază ale imprimantei ROWW

Page 15: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Figura 1-2 Vedere din spate şi din lateral

1 Comutator On/off (Pornire/Oprire) (alimentare)

2 Mufa de alimentare

3 Port USB 2.0 de mare viteză

4 Port de reţea (disponibil numai la imprimantele HP Color LaserJet 2700n)

ROWW Prezentare generală 5

Page 16: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Software-ul imprimanteiSoftware-ul pentru sistemul de tipărire este livrat împreună cu imprimanta. Consultaţi ghidul de iniţierepentru instrucţiunile de instalare.

Sistemul de tipărire include software pentru utilizatorii finali şi pentru administratorii de reţele, precumşi drivere pentru accesarea funcţiilor imprimantei şi comunicarea cu calculatorul.

Notă Pentru o listă a mediilor de reţea care sunt acceptate de componentele software deadministrare a reţelei, consultaţi Configurarea reţelei (numai modelul HP Color LaserJet2700n).

Pentru o listă a driverelor de imprimantă şi a programelor software HP la zi, vizitaţi www.hp.com/go/clj2700_software.

Sisteme de operare acceptate şi drivere de imprimantăImprimanta foloseşte driverele PDL de emulare PCL 6 şi PostScript 3.

Notă Pentru Windows 2000, Windows XP şi Windows Server 2003, imprimanta dispune de undriver PCL 6 monocrom care poate fi instalat pentru utilizatorii care folosesc numai tipărirea alb-negru.

Sistem de operare1 Suport de reţea PCL 62 Emulare PS 3

Windows 2000

Windows XP Home/Professional

Windows Server 2003

Mac OS X V10.2 şi versiunile ulterioare

1 Nu toate funcţiile imprimantei sunt disponibile sub toate driverele sau sub toate sistemele de operare.2 Imprimanta dispune de câte un driver PCL 6 pentru tipărire monocromatică şi color pentru utilizatorii

de Windows 2000, Windows XP şi Windows Server 2003.

Drivere suplimentareUrmătoarele drivere nu sunt incluse pe CD, dar sunt disponibile la www.hp.com/go/clj2700_software.

● scripturi model pentru UNIX®

● Drivere Linux

6 Capitol 1 Elementele de bază ale imprimantei ROWW

Page 17: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Deschiderea driverelor imprimantei

Sistem de operare Pentru a schimba setăriletuturor operaţiilor de tipărire,până la închidereaprogramului software

Pentru a schimba setărileprestabilite pentru toateoperaţiile de tipărire

Pentru a schimba setările deconfigurare ale produsului

Windows 2000, XP şiServer 2003

1. În meniul File (Fişier)dinprogramul software, faceţiclic pe Print (Tipărire).

2. Selectaţi driverul şi faceţiclic pe Properties(Proprietăţi)sauPreferences (Preferinţe).

Paşii de urmat pot diferi. Aceastaeste cea mai obişnuităprocedură.

1. Faceţi clic pe Start, peSettings (Setări), apoiapăsaţi pe Printers(Imprimante) sau pePrinters and Faxes(Imprimante şi faxuri).

2. Faceţi clic dreapta pepictograma driverului, apoiselectaţi PrintingPreferences (Preferinţetipărire).

1. Faceţi clic pe Start, peSettings (Setări), apoiapăsaţi pe Printers(Imprimante) sau pePrinters and Faxes(Imprimante şi faxuri).

2. Faceţi clic dreapta pepictograma driverului, apoiselectaţi Properties(Proprietăţi).

3. Faceţi clic pe fila DeviceSettings (Setăriechipament).

Mac OS X V10.2 şiV10.3

1. În meniul File (Fişier), faceţiclic pe Print (Tipărire).

2. Modificaţi setările dorite dindiversele meniuri pop-up.

1. În meniul File (Fişier), faceţiclic pe Print (Tipărire).

2. Modificaţi setările dorite dindiversele meniuri pop-up.

3. În meniul pop-up Presets(Presetări), faceţi clic peSave as (Salvare ca) şiintroduceţi numelepresetării.

Aceste setări vor fi salvate înmeniul Presets (Presetări).Pentru a utiliza noile setări,trebuie să selectaţi opţiuneapresetată salvată de fiecare datăcând deschideţi un program şitipăriţi.

1. În meniul Finder (Căutare),în meniul Go (Deplasare),faceţi clic pe Applications(Aplicaţii).

2. Deschideţi Utilities(Utilitare), apoi deschideţiPrint Center (Centrul detipărire) (Mac OS X V10.2)sau Printer Setup Utility(Utilitar pentru configurareaimprimantei).

3. Faceţi clic pe coada detipărire.

4. În meniul Printers(Imprimante), faceţi clic peShow Info (Afişareinformaţii).

5. Faceţi clic pe meniulInstallable Options(Opţiuni instalabile).

Notă Este posibil casetările de configuraresă nu fie disponibile înmodul clasic.

ROWW Software-ul imprimantei 7

Page 18: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Software pentru Windows

Imprimanta HP ToolboxFXHP ToolboxFX este un program software pe care îl puteţi utiliza pentru următoarele operaţii:

● Verificarea stării imprimantei

● Verificarea stării consumabilelor şi comandarea consumabilelor online

● Configurarea alertelor

● Configurarea înştiinţărilor prin e-mail pentru anumite evenimente legate de imprimantă şiconsumabile

● Vizualizarea şi modificarea setărilor imprimantei

● Vizualizarea documentaţiei imprimantei

● Accesarea instrumentelor de depanare şi întreţinere

Puteţi vizualiza HP ToolboxFX atunci când imprimanta este conectată direct la calculator sau într-oreţea. Pentru a folosi HP ToolboxFX, efectuaţi o instalare completă a software-ului.

Software pentru MacintoshUtilitarul de instalare HP conţine fişiere PPD (PostScript Printer Description), fişiere PDE (Printer DialogExtensions) şi software-ul pentru configurarea echipamentelor Macintosh.

Dacă atât imprimanta cât şi calculatorul Macintosh sunt conectate la o reţea, folosiţi serverul Webîncorporat pentru a configura imprimanta. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Utilizarea serveruluiWeb încorporat.

Fişiere PPD (PostScript Printer Description)Fişierele PPD, împreună cu driverele imprimantei Apple PostScript, oferă acces la funcţiile imprimantei.Pe CD-ul livrat împreună cu imprimanta, se află un program de instalare pentru PPD-uri şi alte programesoftware. Utilizaţi driverul de imprimantă Apple PostScript livrat cu calculatorul.

Software-ul Configure Device (Configurare echipament) pentru MacintoshSoftware-ul Configure Device (Configurare echipament) pentru Macintosh permite accesul la funcţii carenu sunt disponibile în driverul imprimantei. Folosiţi ecranele ilustrate pentru a selecta funcţiileimprimantei şi finalizaţi următoarele sarcini:

● Daţi un nume imprimantei.

● Asignaţi imprimanta la o zonă din reţea.

● Asignaţi o adresă IP imprimantei.

● Configuraţi imprimanta pentru tipărire prin reţea..

Programul Configure Device (Configurare echipament) din Macintosh este disponibil pentru conexiuniUSB şi prin reţea.

Pentru informaţii suplimentare despre aplicaţia Configure Device (Configurare echipament) dinMacintosh, consultaţi Utilizarea aplicaţiei Macintosh Configure Device (Configurare echipament).

8 Capitol 1 Elementele de bază ale imprimantei ROWW

Page 19: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Software pentru reţele

HP Web JetadminHP Web Jetadmin este un instrument de administrare bazat pe browser pentru imprimantele din intranetconectate la reţea. Trebuie instalat numai pe calculatorul administratorului de reţea.

Pentru a descărca versiunea curentă HP Web Jetadmin şi pentru a vedea cea mai recentă listă asistemelor gazdă acceptate, vizitaţi www.hp.com/go/webjetadmin.

După instalarea pe un server gazdă, orice calculator client poate accesa HP Web Jetadmin utilizând unbrowser Web acceptat (cum ar fi Microsoft® Internet Explorer 6.x sau Netscape Navigator 7.x, sau oversiune superioară) pentru a naviga la gazda HP Web Jetadmin.

UNIXPentru reţelele HP-UX şi Solaris, accesaţi www.hp.com/support/net_printing pentru a descărcaprogramul de instalare a imprimantei de reţea pentru UNIX.

LinuxPentru informaţii, consultaţi www.hp.com/go/linuxprinting.

Serverul Web încorporatImprimanta HP Color LaserJet 2700n este dotată cu un server Web încorporat care oferă acces lainformaţii despre imprimantă şi activităţile în reţea. Aceste informaţii sunt afişate într-un browser Web,cum ar fi Microsoft Internet Explorer sau Netscape Navigator.

Serverul Web încorporat este localizat în imprimantă. Nu este încărcat pe serverul de reţea. ServerulWeb încorporat este disponibil numai dacă imprimanta este conectată la reţea. Nu se instalează şi nuse configurează nici un software special, dar trebuie să aveţi un browser Web acceptat instalat pecalculator.

Pentru o descriere completă a funcţiilor şi funcţionalităţilor serverului Web încorporat, consultaţiUtilizarea serverului Web încorporat.

ROWW Software-ul imprimantei 9

Page 20: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Specificaţii pentru suporturile de tipărirePentru rezultate optime, utilizaţi hârtie convenţională de fotocopiator de 75 g/m2 - 90 g/m2, . Asiguraţi-vă că hârtia este de calitate bună şi că nu este tăiată, crestată, ruptă, cu pete, cu particule slăbite,prăfuită, îndoită sau cu muchii oblice.

Tava 1 şi tava 2

Tip suport de tipărire Dimensiuni1 Greutate Capacitate2

Hârtie (inclusiv cărţi poştale) Minim: 76 x 127 mm(3 x 5 inch)

Maxim: 216 x 356 mm(8,5 x 14 inch)

60 - 163 g/m2 (16 - 43 lb)

Până la 176 g/m2 (47 lb)pentru cărţi poştale

Tava 1 până la 100 de coli

Tava 2 până la 250 de coli

Hârtie HP Color Laser Photo,lucioasă şi hârtie HP ColorLaser Photo, mată3

La fel ca în cazul hârtiei 75 - 220 g/m2 (20 - 58 lb) Tava 1: până la 60 de coli

Tava 2: până la 100 de coli

Hârtie HP Cover3 La fel ca în cazul hârtiei 200 g/m2 (53 lb) Tava 1: până la 60 de coli

Tava 2: până la 100 de coli

Folii transparente şi film opac La fel ca în cazul hârtiei Grosime: 0,12 - 0,13 mm (4,7- 5,1 mils)

Tava 1: până la 60 de coli

Tava 2: până la 50 de coli

Labels (Etichete)4 La fel ca în cazul hârtiei Grosime: până la 0,23 mm(9 mils)

Tava 1: până la 60 de coli

Tava 2: până la 100 de coli

Plicuri La fel ca în cazul hârtiei Până la 90 g/m2 (24 lb) Tava 1: până la 10 plicuri

Tava 2: până la 10 plicuri

1 Imprimanta acceptă o gamă largă de suporturi de tipărire cu dimensiuni standard şi personalizate.Consultaţi driverul imprimantei pentru dimensiunile acceptate.

2 Capacitatea poate diferi în funcţie de greutatea şi grosimea suporturilor de tipărire şi de condiţiile demediu.

3 Hewlett-Packard nu garantează rezultatele dacă tipăriţi pe alte tipuri de hârtie groasă.4 Netezime: 100 - 250 (Sheffield)

Tava opţională 3

Tip suport de tipărire Dimensiune Greutate Capacitate1

Hârtie Letter

Legal

Executive

A4

A5

B5-JIS

8,5 x 13

60 - 120 g/m2 (16 - 32 lb) Până la 500 de coli

10 Capitol 1 Elementele de bază ale imprimantei ROWW

Page 21: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Tip suport de tipărire Dimensiune Greutate Capacitate1

Hârtie HP Color Laser Photo,lucioasă şi hârtie HP ColorLaser Photo, mată2

La fel ca în cazul hârtiei 106 - 120 g/m2 (28 - 32 lb) Până la 200 de coli

Cardstock (Carton) La fel ca în cazul hârtiei până la 120 g/m2 (32 lb) Până la 200 de coli

Letterhead (Hârtie cu antet) La fel ca în cazul hârtiei 60 - 120 g/m2 (16 - 32 lb) Până la 500 de coli

1 Capacitatea poate diferi în funcţie de greutatea şi grosimea suporturilor de tipărire şi de condiţiile demediu.

2 Hewlett-Packard nu garantează rezultatele dacă tipăriţi pe alte tipuri de hârtie groasă.

ROWW Specificaţii pentru suporturile de tipărire 11

Page 22: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Selectarea suporturilor de tipărirePuteţi utiliza multe tipuri de hârtie şi alte suporturi de tipărire cu această imprimantă.

Înainte de a achiziţiona hârtie sau formulare personalizate în cantităţi mari, vă recomandăm să verificaţidacă furnizorul dvs. de hârtie cunoaşte şi respectă cerinţele specificate în Ghidul de specificaţii privindsuporturile de tipărire pentru imprimantele HP LaserJet.

Consultaţi Consumabile şi accesorii pentru a comanda Ghidului de specificaţii privind suporturile detipărire pentru imprimantele HP LaserJet. Pentru a descărca o copie a ghidului, accesaţi www.hp.com/support/clj2700. Selectaţi opţiunea Manuals (Manuale).

Este posibil ca hârtia să respecte toate cerinţele din Ghidul de specificaţii privind suporturile de tipărirepentru imprimantele HP LaserJet şi totuşi, tipărirea să nu fie satisfăcătoare. Această situaţie poate ficauzată de caracteristicile neobişnuite ale mediului în care se efectuează tipărirea sau de alţi factoriasupra cărora HP nu are nici un fel de control (de exemplu, temperaturi extreme sau umiditate ridicată).

Compania Hewlett-Packard vă recomandă să testaţi hârtia înainte de a achiziţiona cantităţi mari.

ATENŢIE Tipurile de hârtie care nu respectă specificaţiile din acest manual sau din Ghidulpentru suporturi de tipărire pot cauza defecţiuni grave. Aceste defecţiuni nu sunt acoperite degaranţia Hewlett-Packard sau de acordurile de service.

Tipuri de hârtie de evitatImprimanta poate tipări pe numeroase tipuri de hârtie. Utilizarea unor tipuri de hârtie care nu respectăspecificaţiile poate determina scăderea calităţii de tipărire creşterea şanselor de apariţie a unor blocaje.

● Nu utilizaţi hârtie prea rugoasă.

● Nu folosiţi hârtie cu decupări sau perforaţii în afara celei standard preperforate.

● Nu utilizaţi formulare cu mai multe pagini.

● Nu utilizaţi hârtie pe care s-a tipărit deja, sau care a trecut printr-un fotocopiator.

● Nu utilizaţi hârtie cu filigran dacă tipăriţi imagini pline.

Tipuri de hârtie care pot deteriora imprimantaRareori, este posibil ca anumite tipuri de hârtie să deterioreze imprimanta. Următoarele tipuri de hârtietrebuie evitate pentru a preveni deteriorarea echipamentului:

● Nu utilizaţi hârtie cu capse ataşate.

● Nu folosiţi folii transparente destinate imprimantelor Inkjet sau altor imprimante cu tipărire latemperaturi scăzute sau tipăririi monocromatice. Utilizaţi doar folii transparente care suntspecificate pentru utilizarea cu imprimantele HP Color LaserJet.

● Nu utilizaţi hârtie fotografică destinată imprimantelor inkjet.

● Nu utilizaţi hârtie ştanţată sau cretată sau suporturi de tipărire care produc emisii periculoase, carese pot topi, se îndoaie sau se decolorează atunci când sunt expuse la 190°C timp de 0,1 secunde.De asemenea, nu utilizaţi hârtie cu antet care conţine cerneluri care nu pot rezista la acestetemperaturi.

12 Capitol 1 Elementele de bază ale imprimantei ROWW

Page 23: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Mediul de tipărire şi depozitareÎn mod ideal, tipărirea şi depozitarea hârtiei ar trebui să se facă la temperatura camerei, în condiţii deumiditate medie. Reţineţi că hârtia este higroscopică; absoarbe şi elimină rapid umezeala.

Căldura evaporă umiditatea din hârtie, iar temperatura scăzută determină condensarea umidităţii pecoli. Sistemele de încălzire şi aparatele de aer condiţionat elimină cea mai mare parte a umidităţii dintr-o cameră. Dacă topul de hârtie este deschis şi folosit, pierde umiditate, ceea ce duce la apariţia dungilorşi murdăriei. Vremea umedă sau răcitoarele de apă pot duce la creşterea umidităţii într-o cameră. Atuncicând topul este deschis şi utilizat, hârtia absoarbe umezeala în exces, determinând pierderi de contrastşi scurgeri de toner. De asemenea, pe măsură ce hârtia pierde şi absoarbe umezeala, se poatedistorsiona. Aceasta poate provoca blocaje.

În consecinţă, depozitarea şi manevrarea hârtiei sunt la fel de importante ca şi procesul de fabricare ahârtiei. Condiţiile de depozitare a hârtiei afectează direct procesul de alimentare al imprimantei şicalitatea tipăririi.

Cumpăraţi hârtie pe care estimaţi că o veţi folosi într-un timp relativ scurt, aproximativ trei luni. Hârtiadepozitată pentru o perioadă mai lungă de timp poate trece prin variaţii semnificative de temperatură şiumiditate, deteriorându-se. Planificarea este importantă pentru a preveni deteriorarea unei cantităţi maride hârtie.

Hârtia nedeschisă, în topuri sigilate poate rămâne stabilă pentru câteva luni înainte de utilizare.Pachetele de hârtie deschise sunt mai expuse pericolelor, în special dacă nu sunt special ambalatepentru a fi protejate de umiditate.

Suporturile de tipărire trebuie depozitate într-un loc întreţinut corespunzător pentru a asiguraperformanţe optime ale imprimantei. Condiţiile recomandate sunt o temperatură de 20° - 24°C (68° -75°F) şi o umiditate relativă de 45% - 55%. Următoarele sugestii pot fi utile în evaluarea condiţiilor dedepozitare a hârtiei.

● Suporturile de tipărire trebuie stocate la o temperatură apropiată de cea a camerei..

● Aerul nu trebuie să fie prea uscat sau prea umed pentru a modera proprietăţile higroscopice alehârtiei.

● Cea mai bună metodă de a depozita un top de hârtie deschis este să îl reambalaţi într-un învelişrezistent la umezeală. Dacă mediul de depozitare prezintă variaţii semnificative, despachetaţinumai o cantitate de hârtie suficientă pentru necesităţile zilei respective, pentru a preveni alterareahârtiei din cauza schimbărilor de umiditate.

● Evitaţi să depozitaţi hârtia şi suporturile de tipărire în apropierea orificiilor de ventilare ale aparatelorde aer condiţionat sau în apropierea ferestrelor şi uşilor care sunt deschise frecvent.

ROWW Mediul de tipărire şi depozitare 13

Page 24: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Tipărirea pe suporturi de tipărire specialeFolii transparente

● Manevraţi foliile transparente utilizând marginile. Grăsimea de pe degete poate cauza problemede calitate la tipărire.

● Utilizaţi doar folii transparente pentru retroproiectoare, recomandate pentru a fi utilizate cu aceastăimprimantă. Hewlett-Packard recomandă utilizarea foliilor transparente de tip HP Color LaserJetTransparencies cu această imprimantă. Produsele HP sunt proiectate pentru a se completareciproc, în vederea obţinerii unor rezultate optime la tipărire.

● Selectaţi Transparency (Folie transparentă) în aplicaţia software sau în driverul imprimanteipentru tipul de suport de tipărire sau tipăriţi dintr-o tavă configurată pentru folii transparente.

ATENŢIE Foliile transparente care nu sunt concepute pentru imprimante laser se pot topi înimprimantă deteriorând-o.

Hârtie lucioasă● În aplicaţia software sau în driverul imprimantei, selectaţi opţiunea GLOSSY (LUCIOASĂ) pentru

tipul de suport de tipărire sau tipăriţi dintr-o tavă configurată pentru hârtie lucioasă.

● Deoarece aceasta afectează toate operaţiile de tipărire, este important să reconfiguraţi imprimantala setările originale după ce tipărirea s-a încheiat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţiConfigurarea tăvilor.

Hârtie colorată● Hârtia colorată ar trebui să aibă aceeaşi calitate ridicată ca şi hârtia albă xerografică.

● Pigmenţii folosiţi trebuie să reziste la temperatura de 190°C din cuptorul imprimantei timp de 0,1secunde fără să se deterioreze.

● Nu utilizaţi hârtie cu strat colorat adăugat după producerea hârtiei.

● Imprimanta creează culorile prin imprimarea a diferite modele de puncte, suprapunându-le şivariind distanţa dintre ele pentru a produce diferite culori. Modificarea nuanţei sau a culorii hârtieiva afecta nuanţele culorilor imprimate.

PlicuriRespectând recomandările următoare veţi obţine imprimare corespunzătoare pe plicuri şi veţi evitablocajele în imprimantă:

● Selectaţi opţiunea Envelope (Plic) în aplicaţia software sau în driverul imprimantei pentru tipul desuport de tipărire sau configuraţi tava 1 pentru plicuri. Consultaţi Configurarea tăvilor.

● Rata de greutate a plicurilor nu trebuie să depăşească 90 g/m2.

● Plicurile trebuie să fie plate.

● Nu utilizaţi plicuri cu ferestre sau cu agrafe.

14 Capitol 1 Elementele de bază ale imprimantei ROWW

Page 25: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

● Plicurile nu trebuie să fie încreţite, crestate sau deteriorate în alt mod.

● Plicurile cu adeziv protejat cu benzi trebuie să utilizeze adezivi care rezistă la căldura şi la presiuneaprocesului de ardere al imprimantei.

Dacă software-ul nu se setează automat pe formatul plic, specificaţi orientarea paginii de tipLandscape (Peisaj) în programul software. La plicurile Commercial #10 sau DL, folosiţi ghidajele dintabelul următor pentru a seta marginile pentru adresele expeditorului şi destinatarului.

Tipul adresei Marginea stângă Marginea de sus

Expeditor 15 mm 15 mm

Destinatar 102 mm 51 mm

Etichete● Selectaţi opţiunea Labels (Etichete) în programul software sau în driverul imprimantei ca tip de

suport de tipărire, sau configuraţi tava 1 sau tava 2 pentru etichete. Consultaţi Configurareatăvilor.

● Verificaţi dacă materialul adeziv al etichetelor poate suporta temperaturi de 190°C pentru 0,1secunde.

● Verificaţi să nu existe material adeziv expus între etichete. Zonele expuse pot cauza dezlipireaetichetelor în timpul tipăririi, ceea ce poate duce la blocarea hârtiei. Adezivul expus poate, deasemenea, să cauzeze defectarea componentelor imprimantei.

● Nu reîncărcaţi o coală de etichete.

● Asiguraţi-vă că etichetele sunt întinse.

● Nu utilizaţi etichete încreţite, cu bule, sau alterate în vreun fel.

Hârtie groasă (carton)● Pentru informaţii privind tipurile de hârtie care sunt acceptate în fiecare tavă, consultaţi Specificaţii

pentru suporturile de tipărire

● Selectaţi opţiunea Heavy (Groasă) sau Cardstock (Carton) în aplicaţia software sau în driverulimprimantei pentru tipul de suport de tipărire sau tipăriţi dintr-o tavă configurată pentru cartonDeoarece această setare afectează toate operaţiile de tipărire, este important să readuceţiimprimanta la setările originale după finalizarea operaţiei de tipărire. Consultaţi Configurareatăvilor.

ATENŢIE În general, nu utilizaţi hârtie mai grea decât se recomandă în specificaţiile pentrusuporturile de tipărire pentru această imprimantă. Dacă nu respectaţi această recomandare, potapărea erori de alimentare, blocaje ale hârtiei, calitate scăzută a tipăririi şi uzură mecanicăexcesivă.

ROWW Tipărirea pe suporturi de tipărire speciale 15

Page 26: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Formulare pretipărite şi hârtie cu antet● Formularele şi hârtiile cu antet trebuie să fie imprimate cu cerneluri rezistente la căldură, care nu

se vor topi, evapora sau elimina emisii periculoase când sunt expuse temperaturii de ardere dinimprimantă de aproximativ 190°C pentru 0,1 secunde.

● Cernelurile nu trebuie să fie inflamabile şi să nu afecteze în mod negativ rolele imprimantei.

● Formularele şi hârtiile cu antet ar trebui să fie depozitate într-un înveliş care le izolează deumezeală, în vederea prevenirii modificărilor pe durata stocării.

● Înainte de a încărca hârtia pretipărită, verificaţi dacă cerneala de pe hârtie este uscată. Cernealaumedă ar putea să se desprindă de pe hârtia pretipărită pe durata procesului de ardere.

Notă Pentru informaţii despre încărcarea hârtiei cu antet şi formularelor pretipărite,consultaţi Încărcarea suporturilor de tipărire speciale.

Hârtie reciclatăAceastă imprimantă acceptă hârtie reciclată. Hârtia reciclată trebuie să îndeplinească aceleaşispecificaţii ca şi hârtia standard. Consultaţi HP LaserJet Printer Family Print Media SpecificationGuide (Ghidul cu specificaţii pentru suporturi de tipărire al familiei de imprimante HP LaserJet). Hewlett-Packard recomandă ca hârtia reciclată să nu conţină mai mult de 5% deşeuri lemnoase.

Suporturi de tipărire HP LaserJetHewlett-Packard oferă o gamă largă de suporturi de tipărire realizate special pentru a fi utilizate cuimprimantele HP LaserJet. Produsele HP sunt proiectate pentru a conlucra în vederea obţinerii unorrezultate optime la tipărire.

Pentru informaţii suplimentare despre suporturile de tipărire HP LaserJet, accesaţi www.hp.com.

16 Capitol 1 Elementele de bază ale imprimantei ROWW

Page 27: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

2 Panoul de control

Această secţiune conţine informaţii despre caracteristicile panoului de control.

● Înţelegerea caracteristicilor panoului de control

● Folosirea meniurilor din panoul de control

● Folosirea panoului de control al imprimantei în medii partajate

ROWW 17

Page 28: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Înţelegerea caracteristicilor panoului de controlImprimanta dispune de următoarele indicatoare luminoase şi butoane pe panoul de control:

1 Butonul săgeată stânga (<): Apăsaţi acest buton pentru a parcurge meniurile sau pentru a micşora o valoare care aparepe afişaj.

Notă Apăsaţi simultan butoanele cu săgeţi orientate spre stânga şi spre dreapta pentru a tipări o paginădemonstrativă.

2 Butonul OK: Apăsaţi butonul OK pentru următoarele acţiuni:

● Deschiderea meniurilor din panoul de control.

● Selectarea unui articol dintr-un meniu.

● Ştergerea unor erori ale imprimantei.

● Continuarea tipăririi după reîncărcarea unei tăvi.

● Confirmarea faptului că nu se utilizează un consumabil HP.

● Readucerea imprimantei în starea Ready (Pregătit) când indicatorul Ready (Pregătit) luminează intermitent.

3 Butonul săgeată dreapta (>): Apăsaţi acest buton pentru a parcurge meniurile sau pentru a mări o valoare care aparepe afişaj.

4 Afişaj: Afişajul furnizează informaţii despre imprimantă. Folosiţi meniurile care apar pe afişaj pentru a stabili setărileimprimantei. Consultaţi Folosirea meniurilor din panoul de control.

5 Butonul Cancel job (Anulare operaţie) (X): Apăsaţi acest buton pentru a anula o operaţie de tipărire de fiecare datăcând ledul de atenţionare luminează intermitent. Puteţi apăsa acest buton şi pentru a părăsi meniurile panoului de control.

6 Ledul Ready (Pregătit) (verde): Ledul Ready (Pregătit) este aprins dacă imprimanta este pregătită pentru tipărire.Luminează intermitent dacă imprimanta primeşte date privind tipărirea.

7 Ledul Attention (Atenţie) (galben): Ledul de atenţionare luminează intermitent dacă un cartuş de tipărire este gol.

Notă Ledul de atenţionare nu luminează intermitent dacă există mai multe cartuşe de tipărire goale.

8 Indicatoare de stare pentru cartuşele de tipărire: Aceste indicatoare indică nivelul de consum pentru fiecare cartuşde tipărire (negru, galben, cian şi magenta).

18 Capitol 2 Panoul de control ROWW

Page 29: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Dacă nivelul consumului nu este cunoscut, este afişat simbolul ?. Acest lucru se poate întâmpla în următoarelecircumstanţe:

● Cartuşul de tipărire lipseşte sau este instalat incorect.

● Cartuşul de tipărire este defect.

● Cartuşul de tipărire este posibil să nu fie un model HP.

ROWW Înţelegerea caracteristicilor panoului de control 19

Page 30: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Folosirea meniurilor din panoul de controlPentru a folosi meniurile

1. Apăsaţi pe OK pentru a deschide meniurile.

2. Apăsaţi pe < sau > pentru a naviga în liste.

3. Apăsaţi pe OK pentru a selecta opţiunea corespunzătoare. În dreptul selecţiei active apare unasterisc (*).

4. Apăsaţi pe X pentru a părăsi meniul fără a salva nici o modificare.

Secţiunile următoare descriu opţiunile pentru fiecare dintre meniurile principale:

● Meniul Reports (Rapoarte)

● Meniul System Setup (Configurare sistem)

● Meniul Network Config. (Configuraţie reţea) (numai imprimantele HP Color LaserJet 2700n)

● Meniul Service

Meniul Reports (Rapoarte)Folosiţi meniul Reports (Rapoarte) pentru a tipări rapoarte care conţin informaţii despre imprimantă.

Articol de meniu Descriere

Demo page (Pagină demo) Tipăreşte o pagină color care demonstrează calitatea la tipărire.

Menu structure (Structură meniuri) Tipăreşte o hartă cu o machetă a meniurilor din panoul de control. Sunt listatesetările active pentru fiecare meniu.

Config report (Raport de configurare) Tipăreşte o listă cu toate setările imprimantei. Include informaţii despre reţea cândimprimanta este conectată la o reţea.

Supplies status (Stare consumabile) Tipăreşte starea pentru fiecare cartuş de tipărire, inclusiv informaţiile următoare:

● Numărul estimat de pagini rămase

● Numărul de reper

● Numărul de pagini tipărite

Network report (Raport de reţea) Tipăreşte o listă a tuturor setărilor de reţea pentru imprimantă (numai pentruimprimantele HP Color LaserJet 2700n).

Usage Page (Pagina de contorizare autilizării)

Listează paginile PCL, PCL 6, PS, paginile care s-au blocat sau nu au fost preluatede imprimantă, paginile monocromatice (alb-negru) sau color şi raportează numărulacestora.

Color usage log (Jurnal privindutilizarea culorilor)

Tipăreşte un raport care afişează numele utilizatorului, numele aplicaţiei şi informaţiiprivind utilizarea culorilor pentru fiecare operaţie în parte.

PCL Font List (Listă de fonturi PCL) Tipăreşte o listă a tuturor fonturilor PCL instalate.

PS Font List (Listă de fonturi PS) Tipăreşte o listă a tuturor fonturilor PostScript (PS) instalate.

PCL6 Font List (Listă de fonturi PCL6) Tipăreşte o listă a tuturor fonturilor PCL6 instalate.

Service page (Pagina Service) Tipăreşte raportul de service.

20 Capitol 2 Panoul de control ROWW

Page 31: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Meniul System Setup (Configurare sistem)Utilizaţi acest meniu pentru a stabili setările de bază ale imprimantei. Meniul System Setup(Configurare sistem) are mai multe submeniuri. Fiecare dintre acestea este descris în tabelul următor.

Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Descriere

Language (Limbă) Selectează limba pentru mesajele careapar pe afişajul panoului de control şirapoartele imprimantei.

Paper setup(Configurare hârtie)

Def. paper size (Definiredimensiune hârtie)

Letter

A4

Legal

Selectează dimensiunea de tipărire arapoartelor interne sau pentru orice altăoperaţie de tipărire în care nu sespecifică o dimensiune.

Def. paper type (Definiretip hârtie)

Apare o listă a tuturortipurilor de suporturi detipărire disponibile.

Selectează tipul suportului de tipărirepentru tipărirea rapoartelor interne sau aoricăror operaţii de tipărire în care nu sespecifică un tip.

Tray 1 (Tava 1) Paper size (Dimensiunehârtie)

Paper type (Tip hârtie)

Selectează dimensiunea şi tipulprestabilite pentru tava 1 din lista dedimensiuni şi tipuri disponibile.

Tray 2 (Tava 2) Paper size (Dimensiunehârtie)

Paper type (Tip hârtie)

Selectează dimensiunea şi tipulprestabilite pentru tava 2 din lista dedimensiuni şi tipuri disponibile.

Paper out action (Tip dehârtie epuizată)

Wait forever (Aşteptarenelimitată)

Override (Ignorare)

Cancel (Anulare)

Selectează modul în care imprimanta vareacţiona când o operaţie de tipărirenecesită o dimensiune sau un tipindisponibil sau când tava specificatăeste goală.

Selectaţi opţiunea Wait forever(Aşteptare nelimitată) pentru adetermina imprimanta să aştepte pânăcând încărcaţi suportul de tipărire corectşi apăsaţi OK. Aceasta este setareaprestabilită.

Selectaţi opţiunea Override (Ignorare)pentru a tipări folosind alt tip saudimensiune după întârzierea specificată.

Selectaţi opţiunea Cancel (Anulare)pentru a anula automat operaţia detipărire după întârzierea specificată.

Dacă selectaţi opţiunea Override(Ignorare) sau Cancel (Anulare), vi sesolicită de la panoul de control săspecificaţi numărul de secunde deîntârziere. Apăsaţi pe > pentru a măridurata până la 3600 de secunde. Apăsaţipe < pentru a micşora durata.

Print quality (Calitatetipărire)

Calibrate color(Calibrare culori)

After power on (Dupăpornire)

Calibrate now (Calibrareacum)

After power on (După pornire):Selectaţi la cât timp după pornire va ficalibrată imprimanta. Setareaprestabilită este 15 minutes(15 minute).

ROWW Folosirea meniurilor din panoul de control 21

Page 32: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Descriere

Calibrate now (Calibrare acum):Determină imprimanta să efectuezecalibrarea imediat. Dacă o operaţie esteîn curs de procesare, imprimanta estecalibrată după încheierea operaţiei.Dacă pe afişaj există un mesaj de eroare,va trebui să remediaţi mai întâi eroarea.

Color supply out(Consumabil colorepuizat)

Stop

Continue black(Continuare alb-negru)

Selectaţi opţiunea Stop pentru aîntrerupe tipărirea până când esteînlocuit cartuşul gol.

Selectaţi opţiunea Continue black(Continuare alb-negru) pentru a permitetipărirea în continuare în modulmonocromatic (alb-negru) până cândeste înlocuit cartuşul gol.

Replace supplies(Înlocuire consumabile)

Override out (Ignorareepuizare)

Stop at out (Stop laterminare)

Override out (Ignorare epuizare): Dacăimprimanta determină faptul că un cartuşde tipărire este gol, puteţi continuatipărirea până când observaţi că începesă scadă calitatea tipăririi.

Stop at out (Stop la terminare): Dacăimprimanta determină faptul că un cartuşde tipărire este gol, acesta trebuieînlocuit pentru a putea continua tipărirea.Aceasta este setarea prestabilită.

Cartridge low (Cartuşdescărcat)

(1-20) Pragul procentual stabileşte când începeimprimanta să raporteze că tonerul areun nivel scăzut. Mesajul este raportat peafişajul panoului de control sau folosindLED-ul pentru toner, dacă acesta există.Setarea prestabilită este 10%.

Restrict color(Restricţionare color)

Enable color (Activarecolor)

Disable color(Dezactivare color)

Selectaţi opţiunea Enable color(Activare color) pentru a permite tipărireaoperaţiei în modul monocromatic (alb-negru) sau color în funcţie despecificaţiile operaţiei.

Selectaţi opţiunea Disable color(Dezactivare color) pentru a dezactivatipărirea color. Toate operaţiile vor fitipărite în modul monocromatic (alb-negru).

Courier Font (FontCourier)

Regular (Obişnuit)

Dark (Închis)

Selectează o versiune a fontului Courier.Setarea prestabilită este Regular(Obişnuit).

Display contrast(Contrast afişaj)

Medium (Mediu)

Darker (Mai întunecat)

Darkest (Cel maiîntunecat)

Lightest (Cel mailuminos)

Lighter (Mai luminos)

Selectează nivelul contrastului pentruafişaj. Setarea prestabilită este Medium(Mediu).

22 Capitol 2 Panoul de control ROWW

Page 33: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Meniul Network Config. (Configuraţie reţea) (numai imprimantele HP ColorLaserJet 2700n)

Folosiţi acest meniu pentru a stabili setările pentru configuraţia de reţea.

Articol de meniu Articol de submeniu Descriere

TCP/IP config (ConfiguraţieTCP/IP)

Automatic (Automat)

Manual

Selectaţi opţiunea Automatic (Automat) pentru aconfigura automat toate setările TCP/IP.

Selectaţi opţiunea Manual pentru a configura manualadresa IP, masca de subreţea şi poarta prestabilită.

Link Speed (Viteză legătură) Automatic (Automat)

10T Full (Card plin)

10T Half (Card plin pe jumătate)

100TX Full (Card plin)

100TX Half (Card plin pejumătate)

Imprimanta trebuie să detecteze automat vitezacorectă a conexiunii la reţea. Folosiţi acest meniupentru a seta manual viteza conexiunii, dacă estenecesar.

După ce setaţi viteza conexiunii, imprimanta esterepornită automat.

Restore defaults (Revenirea lasetările prestabilite)

Apăsaţi OK pentru a restabili setările din configuraţiareţelei la valorile prestabilite.

Meniul ServiceFolosiţi acest meniu pentru a restabili setările prestabilite, curăţa imprimanta şi activa modurile specialecare afectează rezultatele tipăririi.

Articol de meniu Descriere

Restore defaults (Revenirea la setărileprestabilite)

Setează toate setările personalizate la valorile prestabilite din fabrică.

Cleaning mode (Mod de curăţare) Folosiţi această opţiune pentru a curăţa imprimanta în cazul în care observaţi petede toner sau alte semne pe rezultatele tipărite. Procesul de curăţare îndepărteazăpraful şi tonerul în exces de pe traseul hârtiei.

Când selectaţi această opţiune, imprimanta vă solicită să încărcaţi hârtie obişnuităîn tava 1 şi să apăsaţi pe OK pentru a începe procesul de curăţare. Aşteptaţi caprocesul să se încheie. Aruncaţi pagina tipărită.

USB speed (Viteză USB) Setează busul USB la viteză mare sau normală. Pentru ca imprimanta săfuncţioneze în mod real la viteză mare, trebuie să aibă activată viteza mare şi să fieconectată la un controler gazdă EHCI care să funcţioneze, de asemenea, la vitezămare. De asemenea, această opţiune de meniu nu reflectă viteza de operare curentăa imprimantei.

Less paper curl (Reducere încreţirehârtie)

Dacă paginile tipărite sunt ondulate frecvent, folosiţi această opţiune pentru a setaimprimanta într-un mod care reduce şansele de ondulare.

Setarea prestabilită este Off (Dezactivat).

Archive print (Tipărire pentruarhivare)

Dacă paginile tipărite vor fi stocate timp îndelungat, folosiţi această opţiune pentrua seta imprimanta într-un mod care reduce întinderea tonerului şi aspectul prăfuit.

Setarea prestabilită este Off (Dezactivat).

ROWW Folosirea meniurilor din panoul de control 23

Page 34: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Folosirea panoului de control al imprimantei în mediipartajate

Dacă imprimanta este partajată cu alţi utilizatori, luaţi următoarele măsuri pentru a asigura funcţionareacorespunzătoare a imprimantei:

● Înainte de a modifica setările de la panoul de control, consultaţi administratorul de sistem.Schimbarea setărilor de la panoul de control poate afecta şi alte operaţii de tipărire.

● Consultaţi-vă cu ceilalţi utilizatori înainte de a modifica fontul prestabilit al imprimantei sau de adescărca fonturi soft. Coordonarea acestor operaţii conservă memoria şi evită rezultateleneprevăzute la tipărire.

● Reţineţi că schimbarea personalităţilor imprimantei, cum ar fi trecerea de la PostScript la PCL,afectează rezultatele tipărite ale celorlalţi utilizatori.

Notă Este posibil ca sistemul de operare al reţelei dvs. să protejeze automat operaţiile detipărire ale fiecărui utilizator de efectele celorlalte operaţii de tipărire. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi administratorul de sistem.

24 Capitol 2 Panoul de control ROWW

Page 35: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

3 Configurarea intrărilor/ieşirilor

Acest capitol descrie modul de conectare a imprimantei la un calculator sau la o reţea.

● Configurarea USB

● Configurarea reţelei (numai modelul HP Color LaserJet 2700n)

ROWW 25

Page 36: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Configurarea USBToate modelele de imprimante acceptă conexiuni USB. Portul USB se află pe partea dreaptă aimprimantei.

Conectarea cablului USBConectaţi cablul USB la imprimantă. Conectaţi celălalt capăt al cablului USB la calculator.

Figura 3-1 Conectarea portului USB

1 Portul USB

2 Cablul USB

26 Capitol 3 Configurarea intrărilor/ieşirilor ROWW

Page 37: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Configurarea reţelei (numai modelul HP Color LaserJet2700n)

Este posibil să fie nevoie să configuraţi anumiţi parametri de reţea la imprimantă. Puteţi să configuraţiaceşti parametri de la panoul de control al imprimantei, de la serverul Web încorporat sau, în cazulsistemelor de operare Windows, din software-ul HP ToolboxFX.

Configurarea imprimantei şi folosirea ei în reţeaHewlett-Packard recomandă folosirea programului software de instalare HP de pe CD-ROM-urile livrateîmpreună cu imprimanta pentru a configura driverele imprimantei pentru reţele.

Pentru setarea unei configuraţii de reţea cu conexiuni prin porturi (modul direct sautipărire peer-to-peer)

În această configuraţie, imprimanta este conectată direct la reţea şi toate calculatoarele din reţeatipăresc direct la imprimantă.

1. Conectaţi imprimanta direct la reţea introducând un cablu de reţea în portul de reţea al imprimantei.

2. Folosiţi panoul de control al imprimantei pentru a tipări o pagină de configurare. Consultaţi MeniulReports (Rapoarte).

3. Introduceţi CD-ROM-ul imprimantei în calculator. Dacă software-ul de instalare nu porneşte,navigaţi până la fişierul HPSETUP.EXE de pe CD-ROM şi faceţi dublu clic pe fişier.

4. Faceţi clic pe Install (Instalare).

5. În ecranul Welcome (Bun venit), faceţi clic pe Next (Următor).

6. În ecranul Installer updates (Actualizări program de instalare), faceţi clic pe Yes (Da) pentru acăuta pe Web actualizări ale programului de instalare.

7. Pentru Windows 2000/XP, în ecranul Installation Options, (Opţiuni de instalare) selectaţi opţiuneade instalare. Hewlett-Packard recomandă o instalare tipică, dacă aceasta este suportată desistemul dvs. de operare.

8. În ecranul License Agreement (Acord de licenţă), citiţi acordul de licenţă, indicaţi faptul căacceptaţi condiţiile şi faceţi clic pe Next (Următor).

9. Pentru Windows 2000/XP, în ecranul HP Extended Capabilities (Capacităţi extinse HP), selectaţidacă doriţi capacităţi extinse, apoi faceţi clic pe Next (Următor).

10. În ecranul Destination Folder (Folder de destinaţie),selectaţi folderul de destinaţie şi faceţi clicpe Next (Următor).

11. În ecranul Ready to Install (Pregătit pentru instalare), faceţi clic pe Next (Următor) pentru a începeinstalarea.

Notă Dacă doriţi să schimbaţi setările, în loc să faceţi clic pe Next (Următor), faceţi clicpe Back (Înapoi) pentru a reveni la ecranele precedente şi a schimba setările.

12. În ecranul Connection Type (Tip conexiune), selectaţi opţiunea Through the network (Prin reţea)şi faceţi clic pe Next (Următor).

13. În ecranul Identify Printer (Identificare imprimantă), identificaţi imprimanta căutând-o sauspecificând o adresă IP hardware, care este listată în pagina de configurare pe care aţi tipărit-o

ROWW Configurarea reţelei (numai modelul HP Color LaserJet 2700n) 27

Page 38: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

anterior. În majoritatea cazurilor, va fi asignată o adresă IP pe care o puteţi modifica făcând clic peopţiunea Specify the printer by Address (Specificare imprimantă după adresă) din ecranulIdentify Printer (Identificare imprimantă). Faceţi clic pe Next (Următor).

14. Lăsaţi procesul de instalare să se încheie.

Folosirea serverului Web încorporat sau a HP ToolboxFXPuteţi să folosiţi serverul Web încorporat (EWS) sau HP ToolboxFX pentru a vizualiza sau modificasetările configuraţiei IP. Pentru a accesa serverul Web încorporat, introduceţi adresa IP a imprimanteiîn bara de adrese a browserului.

Pentru informaţii complete despre serverul Web încorporat şi despre software-ul HP ToolboxFX, inclusivinstrucţiuni despre cum se pot deschide aceste instrumente, consultaţi Utilizarea serverului Webîncorporat şi Folosirea HP ToolboxFX.

În fila Networking (Reţea) (EWS) sau în fila Network Settings (Setări reţea) (HP ToolboxFX), puteţisă schimbaţi următoarele configuraţii:

● Numele gazdei

● Adresa IP setată manual

● Masca de subreţea setată manual

● Poarta prestabilită setată manual

Notă La schimbarea configuraţiei de reţea poate fi necesar să schimbaţi URL-ul din browserpentru a putea comunica din nou cu imprimanta. Imprimanta va fi indisponibilă câteva secunde,timp în care reţeaua se resetează.

Setarea unei parole de sistemFolosiţi HP ToolboxFX sau serverul Web încorporat pentru a seta o parolă de sistem.

1. În serverul Web încorporat, faceţi clic pe fila Settings (Setări).

În HP ToolboxFX, faceţi clic pe fila Device Settings (Setări echipament).

Notă Dacă în prealabil a fost setată o parolă pentru imprimantă, vi se va solicita săintroduceţi parola. Tastaţi parola şi faceţi clic pe Apply (Aplicare).

2. Faceţi clic pe Password (Parolă).

3. În caseta Password (Parolă), introduceţi parola pe care doriţi să o setaţi, apoi în caseta Confirmpassword (Confirmare parolă), introduceţi din nou aceeaşi parolă pentru a confirma opţiunea.

4. Faceţi clic pe Apply (Aplicare) pentru a salva parola.

Folosirea panoului de control al imprimantei

Configurarea IPPuteţi să configuraţi adresa IP manual sau automat.

28 Capitol 3 Configurarea intrărilor/ieşirilor ROWW

Page 39: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Configurarea manuală

1. Apăsaţi OK în meniul din panoul de control.

2. Folosiţi butonul < sau > pentru a selecta opţiunea Network Config. (Configuraţie reţea), apoiapăsaţi pe OK.

3. Folosiţi butonul < sau > pentru a selecta opţiunea TCP/IP config (Configuraţie TCP/IP), apoiapăsaţi pe OK.

4. Folosiţi butonul < sau > pentru a selecta opţiunea Manual, apoi apăsaţi pe OK.

5. Apăsaţi butonul > pentru a mări valoarea din prima secţiune a adresei IP. Apăsaţi butonul < pentrua micşora valoarea. Când ajungeţi la valoarea corectă, apăsaţi pe OK pentru a accepta valoareaşi a trece cursorul în câmpul următor.

6. Dacă adresa este corectă, folosiţi butonul < sau > pentru a selecta opţiunea Yes (Da), apoi apăsaţipe OK. Repetaţi pasul 5 pentru a seta masca de subreţea şi poarta prestabilită.

-sau-

Dacă adresa IP este incorectă, folosiţi butonul < sau > pentru a selecta opţiunea No (Nu),apoiapăsaţi pe OK. Repetaţi pasul 5 pentru a stabili adresa IP corectă, apoi repetaţi pasul 5 pentru aseta masca de subreţea şi poarta prestabilită..

Configurarea automată

1. Apăsaţi OK în meniul din panoul de control.

2. Folosiţi butonul < sau > pentru a selecta opţiunea Network Config. (Configuraţie reţea), apoiapăsaţi pe OK.

3. Folosiţi butonul < sau > pentru a selecta opţiunea TCP/IP config (Configuraţie TCP/IP), apoiapăsaţi pe OK.

4. Folosiţi butonul < sau > pentru a selecta opţiunea Automatic (Automat), apoi apăsaţi pe OK.

Pregătirea de utilizare a adresei IP automate poate dura câteva minute.

Notă Dacă doriţi să dezactivaţi sau să activaţi diverse moduri IP automate (cum sunt BOOTP,DHCP sau AutoIP), aceste setări pot fi modificate numai folosind serverul Web încorporat sauHP ToolboxFX.

Viteza legăturii şi setările duplex ale legăturii

Notă Modificarea incorectă a vitezei legăturii şi a setărilor duplex ale legăturii poate împiedicaimprimanta să comunice cu alte echipamente din reţea. În majoritatea cazurilor, folosiţi modulAutomatic (Automat).

Schimbările realizate determină repornirea imprimantei. Efectuaţi modificări numai cândimprimanta nu este solicitată.

1. Apăsaţi OK în meniul din panoul de control.

2. Folosiţi butonul < sau > pentru a selecta opţiunea Network Config. (Configuraţie reţea), apoiapăsaţi pe OK.

ROWW Configurarea reţelei (numai modelul HP Color LaserJet 2700n) 29

Page 40: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

3. Folosiţi butonul < sau > pentru a selecta opţiunea Link Speed (Viteză legătură), apoi apăsaţipe OK.

4. Folosiţi butonul < sau > pentru a selecta una din următoarele setări.

● 10T Full (Card plin)

● 10T Half (Card plin pe jumătate)

● 100TX Full (Card plin)

● 100TX Half (Card plin pe jumătate)

Notă Setarea imprimantei trebuie să coincidă cu setarea pentru echipamentul de reţea lacare vă conectaţi (un hub de reţea, un switch, gateway, router sau calculator).

5. Apăsaţi pe OK. Imprimanta este repornită.

Protocoale de reţea acceptateImprimanta acceptă protocolul de reţea TCP/IP, cel mai răspândit şi acceptat protocol de reţea.Numeroase servicii de reţea folosesc acest protocol. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi TCP/IP. Următorul tabel conţine serviciile şi protocoalele de reţea acceptate.

Tabelul 3-1 Tipărire

Nume serviciu Descriere

port9100 (Mod direct) Serviciu de tipărire

Line printer daemon (LPD) Serviciu de tipărire

Tabelul 3-2 Descoperirea echipamentelor de reţea

Nume serviciu Descriere

SLP (Service Location Protocol) Protocol de descoperire a echipamentelor care asigurăasistenţă la căutarea şi configurarea echipamentelor de reţea.Folosit în principal de programe de tip Microsoft.

Bonjour Protocol de descoperire a echipamentelor care asigurăasistenţă la căutarea şi configurarea echipamentelor de reţea.Folosit în principal de programe de tip Apple Macintosh.

Tabelul 3-3 Mesagerie şi management

Nume serviciu Descriere

HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Permite browserelor Web să comunice cu serverul Webîncorporat.

EWS (Embedded Web Server) Permite unui utilizator să gestioneze un echipament printr-unbrowser Web.

SNMP (Simple Network Management Protocol) Folosit de aplicaţii de reţea pentru gestionareaechipamentelor. Sunt acceptate SNMP v1 şi obiectelestandard MIB-II (Management Information Base).

30 Capitol 3 Configurarea intrărilor/ieşirilor ROWW

Page 41: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Tabelul 3-4 Adresare IP

Nume serviciu Descriere

DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Pentru atribuirea automată a adresei IP. Serverul DHCPasigură imprimantei o adresă IP. În general, nu este necesarănici o intervenţie a utilizatorului pentru ca imprimanta să obţinăo adresă IP de la un server DHCP.

BOOTP (Bootstrap Protocol) Pentru atribuirea automată a adresei IP. Serverul BOOTPasigură imprimantei o adresă IP. Pentru a obţine o adresă IPde la acest server, trebuie ca administratorul să introducăadresa hardware MAC pe serverul BOOTP al imprimanteipentru a obţine o adresă IP de la serverul respectiv.

Auto IP Pentru atribuirea automată a adresei IP. Dacă nu este prezentun server DHCP sau BOOTP, imprimanta foloseşte acestserviciu pentru a genera o adresă IP unică.

TCP/IPFiind asemănător cu limbajul folosit de oameni pentru a comunica între ei, TCP/IP (Transmission ControlProtocol/Internet Protocol) este o suită de protocoale proiectate pentru a defini modul în carecalculatoarele şi alte echipamente comunică între ele printr-o reţea.

Internet Protocol (IP)Când informaţiile sunt transmise prin reţea, datele sunt separate în pachete mai mici. Fiecare pacheteste trimis separat. Fiecare pachet este codificat cu informaţii IP, cum sunt adresele IP ale expeditoruluişi destinatarului. Pachetele IP pot fi direcţionate prin routere şi porţi: echipamente care fac legătura întreo reţea şi alte reţele.

Comunicaţiile IP nu au nevoie de conexiune. Pachetele IP trimise nu trebuie să sosească la destinaţieîn ordinea corectă. Totuşi, protocoalele de nivel înalt aşează pachetele în ordinea corectă pentru aeficientiza comunicaţiile IP.

Fiecare nod sau echipament care comunică prin reţea necesită o adresă IP.

Transmission Control Protocol (TCP)TCP separă datele în pachete şi le recombină când ajung la destinaţie, asigurând livrarea sigură şifiabilă prin intermediul reţelei către un alt nod din reţea. Când pachetele de date ajung la destinaţie,protocolul TCP calculează o sumă de verificare pentru fiecare pachet pentru a verifica dacă datele nuau fost corupte. Dacă datele din pachet au fost corupte în timpul transmisiei, protocolul TCP anuleazăpachetul şi solicită retrimiterea acestuia.

Adresa IPFiecare gazdă (staţie de lucru sau nod) dintr-o reţea IP necesită o adresă IP unică pentru fiecare interfaţăde reţea. Adresa este o adresă software folosită pentru a identifica reţeaua şi gazdele specifice care seaflă în reţeaua respectivă. O gazdă poate interoga un server pentru o adresă IP alocată dinamic defiecare dată când este iniţializat (folosind, de exemplu, DHCP şi BOOTP).

O adresă IP conţine patru octeţi de informaţii, separaţi în secţiuni care conţin câte un octet. Adresa IPare următorul format:

xxx.xxx.xxx.xxx

ROWW Configurarea reţelei (numai modelul HP Color LaserJet 2700n) 31

Page 42: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Notă La asignarea adreselor IP, consultaţi totdeauna administratorul de adrese IP. Setareaunei adrese greşite poate dezactiva celelalte echipamente din reţea sau poate interfera cucomunicaţiile.

Configurarea parametrilor IPParametrii de configurare TCP/IP pot fi setaţi manual sau pot fi descărcaţi automat folosind DHCP sauBOOTP la fiecare pornire a imprimantei.

Atunci când este pornită, o imprimantă nouă care nu poate prelua o adresă IP validă din reţea, îşi atribuieautomat o adresă IP prestabilită. Adresa IP prestabilită depinde de tipul de reţea la care este conectatăimprimanta. Într-o reţea privată de mici dimensiuni, se foloseşte o tehnică denumită adresare locală alegăturii pentru a atribui o adresă IP unică în intervalul 169.254.1.0 - 169.254.254.255, care să fie validă.Într-o reţea de mari dimensiuni, cum este cea a unei companii, este atribuită adresa temporară192.0.0.192 până când imprimanta este configurată pentru reţeaua dvs. Adresa IP a imprimantei estelistată în pagina de configurare a imprimantei.

Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)

DHCP permite unui grup de echipamente să folosească un set de adrese IP care sunt administrate deun server DHCP. Echipamentul sau gazda trimite o solicitare către server şi, dacă este disponibilă oadresă IP, serverul o atribuie la echipamentul respectiv.

BOOTP

BOOTP este un protocol de amorsare folosit pentru a descărca parametri de configurare şi informaţiidespre gazdă de la un server de reţea. Pentru ca echipamentele să pornească şi să încarce informaţiilede configurare în memoria RAM, acestea trebuie să comunice cu serverul în calitate de client prinprotocolul de amorsare BOOTP.

Clientul transmite un pachet care solicită iniţializarea care conţine adresa hardware a echipamentului(adresa hardware a imprimantei). Serverul transmite cu un pachet de iniţializare răspuns boot careconţine informaţiile de care echipamentul are nevoie pentru configurare.

SubreţeleCând o adresă de reţea IP pentru o anumită clasă de reţele este atribuită unei organizaţii, nu se ia niciomăsură pentru situaţia în care în locaţia respectivă se află mai multe reţele. Administratorii reţelei localefolosesc subreţele pentru a partaja o reţea în mai multe subreţele diferite. Divizarea unei reţele însubreţele poate îmbunătăţi performanţele, utilizând mai eficient spaţiul limitat al adresei de reţea.

Masca de subreţea

Masca de subreţea este un mecanism folosit pentru a împărţi o reţea cu un singur IP în mai multesubreţele diferite. Pentru o clasă de reţea dată, o parte din adresa IP care este folosită în mod normalpentru identificarea unui nod este folosită, în acest caz, pentru identificarea unei subreţele. Fiecareadresă IP are aplicată o mască de subreţea pentru a specifica porţiunea utilizată pentru subreţele şiporţiunea utilizată pentru identificarea nodului.

PorţiPorţile (routerele) sunt folosite pentru a conecta reţelele între ele. Porţile sunt sisteme care opereazăca translatori între sistemele care nu folosesc aceleaşi protocoale de comunicare, formate de date,structuri, limbaje sau arhitecturi. Porţile reîmpachetează pachetele de date şi schimbă sintaxa acestora

32 Capitol 3 Configurarea intrărilor/ieşirilor ROWW

Page 43: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

în conformitate cu sistemul destinaţie. Dacă reţelele sunt împărţite în subreţele, porţile trebuie să facălegătura între subreţele.

Poarta prestabilită

Poarta prestabilită este adresa IP a porţii sau routerului care transferă pachetele între reţele.

Dacă există mai multe porţi sau routere, poarta prestabilită este în general adresa primei sau celei maiapropiate porţi sau router. Dacă nu există nici o poartă sau router, atunci poarta prestabilită va preluaîn mod normal adresa IP a nodului de reţea (cum ar fi în cea a staţiei de lucru sau imprimantei).

ROWW Configurarea reţelei (numai modelul HP Color LaserJet 2700n) 33

Page 44: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

34 Capitol 3 Configurarea intrărilor/ieşirilor ROWW

Page 45: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

4 Operaţiile de tipărire

Acest capitol descrie modul de efectuare a operaţiilor de tipărire elementare:

● Controlarea operaţiilor de tipărire

● Configurarea tăvilor

● Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă pentru Windows

● Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh

● Utilizarea tipăririi pe 2 feţe (duplex)

● Oprirea unei cereri de tipărire

ROWW 35

Page 46: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Controlarea operaţiilor de tipărireÎn Windows, există trei setări care afectează modul în care driverul imprimantei preia suporturile detipărire în timpul unei operaţii de tipărire. Setările Source (Sursă), Type (Tip) şi Size (Dimensiune) aparîn casetele de dialog Page Setup (Configurare pagină), Print (Tipărire) sau Print Properties(Proprietăţi tipărire) din majoritatea programelor software. Dacă nu schimbaţi aceste setări, imprimantava folosi automat setările prestabilite ale imprimantei pentru a selecta o tavă.

ATENŢIE Este preferabil să modificaţi configuraţia imprimantei prin intermediul programuluisoftware sau al driverului imprimantei atunci când aveţi ocazia, deoarece modificările efectuatede la panoul de control devin setări prestabilite pentru următoarele operaţii de tipărire. Setărileselectate din software sau din driverul imprimantei prevalează faţă de setările stabilite de lapanoul de control.

SursaFolosiţi opţiunea Source (Sursă) pentru a specifica tava din care imprimanta va extrage suportul detipărire. Imprimanta va încerca să tipărească din această tavă, indiferent de tipul de suport de tipărireîncărcat.

Notă Dacă aveţi probleme la tipărirea cu opţiunea Source (Sursă), consultaţi Prioritateasetărilor de tipărire.

Tipul şi dimensiuneaTipăriţi cu opţiunile Type (Tip) sau Size (Dimensiune) când doriţi să extrageţi suporturile de tipărire dinprima tavă configurată pentru tipul sau dimensiunea selectată. Selectarea suportului de tipărire în funcţiede tip în locul sursei este asemănătoare blocării tăvilor, şi previne utilizarea accidentală a suporturilorde tipărire speciale. De exemplu, dacă o tavă este configurată pentru hârtie cu antet şi specificaţi cadriverul să tipărească pe hârtie obişnuită, imprimanta nu va extrage suporturi de tipărire din tavarespectivă, dar va prelua hârtie dintr-o tavă în care s-a încărcat hârtie obişnuită şi care este configuratăpentru hârtie obişnuită.

Selectarea suportului de tipărire în funcţie de tip şi dimensiune asigură o calitate la tipărire semnificativmai bună în cazul hârtiei groase, lucioase şi foliilor transparente pentru retroproiector. Folosirea unorsetări eronate poate cauza o tipărire la o calitate nesatisfăcătoare. Tipăriţi întotdeauna folosindopţiunea Type (Tip) în cazul suporturilor de tipărire speciale cum sunt etichetele sau foliile transparente.Tipăriţi întotdeauna folosind opţiunea Size (Dimensiune) în cazul plicurilor.

● Dacă folosiţi frecvent pentru tipărire un anumit tip sau o anumită dimensiune de suport de tipărire,administratorul imprimantei (în cazul unei imprimante de reţea) sau dvs. (în cazul unei imprimantelocale) puteţi să configuraţi o tavă pentru tipul sau dimensiunea respectivă. Apoi, când selectaţitipul sau dimensiunea respectivă pentru o operaţie de tipărire, imprimanta va extrage suportul detipărire din tava configurată pentru tipul sau dimensiunea respectivă. Consultaţi Configurareatăvilor.

● Dacă închideţi tava 2 sau tava opţională 3, este posibil să apară un mesaj în care vi se solicită săselectaţi opţiunea Type (Tip) sau Size (Dimensiune) corespunzătoare tăvii. Dacă tava a fost dejaconfigurată corect, apăsaţi pe X pentru a reveni la starea Ready (Pregătit).

Prioritatea setărilor de tipărireModificările aduse setărilor de tipărire sunt ierarhizate în funcţie de sursa din care provin:

36 Capitol 4 Operaţiile de tipărire ROWW

Page 47: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Notă Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate varia, în funcţie de programul software.

● Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurarepagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi pentru adeschide această casetă de dialog. Setările modificate aici prevalează asupra setărilor modificatedin altă parte.

● Caseta de dialog Print (Tipărire): Faceţi clic pe Print (Tipărire), Print Setup (Configurare tipărire)sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi pentru a deschideaceastă casetă de dialog. Setările modificate din caseta de dialog Print (Tipărire) au o prioritatemai mică şi nu prevalează asupra setărilor din caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină).

● Caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă) (driver de imprimantă): Faceţiclic pe Properties (Proprietăţi) în caseta de dialog Print (Tipărire) pentru a deschide driverulimprimantei. Setările modificate din caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă)nu prevalează asupra altor setări din software-ul de tipărire.

● Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driverului imprimanteistabilesc setările folosite în toate operaţii de tipărire, exceptând setările care au fost modificate dincasetele de dialog Page Setup (Configurare pagină), Print (Tipărire) sau Printer Properties(Proprietăţi imprimantă).

● Setările de la panoul de control al imprimantei: Setările stabilite de la panoul de control alimprimantei au o prioritate mai mică faţă de modificările efectuate din orice alt loc.

ROWW Controlarea operaţiilor de tipărire 37

Page 48: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Configurarea tăvilorPuteţi configura tăvile imprimantei în funcţie de tip şi dimensiune. Încărcaţi diferite suporturi de tipărireîn tăvile imprimantei şi solicitaţi suportul de tipărire în funcţie de tip sau dimensiune din programulsoftware.

Următoarele instrucţiuni vizează configurarea tăvilor de la panoul de control al imprimantei. Deasemenea, puteţi să configuraţi tăvile de la calculator prin intermediul serverului Web încorporat(vezi Utilizarea serverului Web încorporat) sau al HP ToolboxFX (vezi Folosirea HP ToolboxFX).

Configurarea dimensiunii1. Apăsaţi pe OK.

2. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia System Setup (Configurare sistem), apoi apăsaţi pe OK.

3. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Paper Setup (Configurare hârtie), apoi apăsaţi pe OK.

4. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Tray 1 (Tava 1) sau Tray 2 (Tava 2), apoi apăsaţi pe OK.

5. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Paper size (Dimensiune hârtie) , apoi apăsaţi pe OK.

6. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia dimensiunea corespunzătoare, apoi apăsaţi pe OK.

Configurarea tipului1. Apăsaţi pe OK.

2. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia System Setup (Configurare sistem), apoi apăsaţi pe OK.

3. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Paper Setup (Configurare hârtie), apoi apăsaţi pe OK.

4. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Tray 1 (Tava 1) sau Tray 2 (Tava 2), apoi apăsaţi pe OK.

5. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Paper type (Tip hârtie), apoi apăsaţi pe OK.

6. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia tipul corespunzător, apoi apăsaţi pe OK.

Configurarea tăvilor pentru hârtie personalizatăUnele programe software şi drivere de imprimantă vă permit să specificaţi dimensiuni personalizatepentru suporturile de tipărire. Asiguraţi-vă că aţi setat dimensiunea corectă pentru suportul de tipărireîn casetele de dialog pentru configurarea paginii şi pentru tipărire. Dacă software-ul nu permite acestlucru, specificaţi dimensiunile personalizate ale suportului de tipărire de la panoul de control. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi Meniul System Setup (Configurare sistem).

Folosiţi setarea pentru dimensiune Any size (Orice dimensiune) dacă suportul de tipărire selectat nucorespunde exact dimensiunii de hârtie specificate în documentul pe care îl tipăriţi. Dacă nu estespecificată nicio tavă sursă, imprimanta caută mai întâi hârtie care să corespundă exact documentului,apoi caută şi tipăreşte dintr-o tavă setată la Any size (Orice dimensiune) sau Any type (Orice tip).

Tipărirea din tava 1 (tava multifuncţională de 100 de coli)În tava 1 încap maxim 100 de coli de suport de tipărire. Aceasta asigură o modalitate comodă de tipărirepe plicuri, folii transparente, hârtie cu dimensiuni personalizate sau alte tipuri de hârtie, fără a trebui sădescărcaţi celelalte tăvi.

38 Capitol 4 Operaţiile de tipărire ROWW

Page 49: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Încărcarea tăvii 1Consultaţi Specificaţii pentru suporturile de tipărire pentru o listă a tipurilor şi dimensiunilor de suporturide tipărire acceptate de tava 1.

ATENŢIE Evitaţi să încărcaţi suporturi de tipărire în tava 1 în timpul tipăririi, deoarece potapărea blocaje.

1. Deschideţi tava 1.

2. Glisaţi extensia tăvii de ieşire spre exterior.

3. Glisaţi extensia tăvii spre exterior şi, dacă este necesar, deschideţi extensia suplimentară a tăvii.

ROWW Configurarea tăvilor 39

Page 50: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

4. Glisaţi ghidajele pentru lăţime la dimensiunea suportului de tipărire.

5. Aşezaţi suportul de tipărire în tavă cu faţa de tipărit în jos şi cu muchia superioară scurtă spreînainte.

Încărcaţi un plic cu faţa de tipărit în jos, cu zona aferentă timbrului cât mai departe de imprimantăşi cu muchia scurtă spre imprimantă.

Notă Pentru informaţii complete despre cum trebuie orientat suportul de tipărire şi cumtrebuie configurată imprimanta, consultaţi Încărcarea suporturilor de tipărire speciale.

Tipărirea din tava 2 sau din tava opţională 3Tava 2 poate conţine până la 250 de coli de hârtie obişnuită, iar tava opţională 3 poate conţine până la500 de coli de hârtie obişnuită. Tava 2 şi tava opţională 3 pot fi reglate pentru mai multe dimensiuni.Tava opţională 3 este instalată sub tava 2. Când este instalată tava opţională 3, imprimanta o detecteazăşi listează tava 3 ca o opţiune în meniul Paper setup (Configurare hârtie) din panoul de control.

ATENŢIE Traseul hârtiei din tava opţională 3 trece prin tava 2. Dacă tava 2 sau 3 este trasăparţial în afară sau îndepărtată, suportul de tipărire din tava 3 nu poate ajunge în imprimantă.

40 Capitol 4 Operaţiile de tipărire ROWW

Page 51: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Încărcarea tăvii 2

ATENŢIE Pentru a evita blocajele, nu deschideţi şi nu demontaţi niciodată o tavă în timpultipăririi.

1. Trageţi tava 2 afară din imprimantă şi îndepărtaţi toate suporturile de tipărire.

2. Glisaţi extensia tăvii de ieşire spre exterior.

3. Reglaţi ghidajul pentru lungime până când săgeata indică dimensiunea pe care doriţi să o încărcaţi.

ROWW Configurarea tăvilor 41

Page 52: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

4. Reglaţi ghidajele laterale pentru lăţime până când săgeata din ghidajul pentru lăţime din parteadreaptă indică dimensiunea suportului de tipărire încărcat.

5. Încărcaţi suportul de tipărire în tavă.

Notă Dacă tipăriţi pe suporturi de tipărire speciale cum sunt etichetele, hârtia cu antet sauplicurile, consultaţi Încărcarea suporturilor de tipărire speciale pentru informaţii completedespre cum trebuie orientat suportul de tipărire şi cum trebuie configurată imprimanta.

6. Asiguraţi-vă că teancul de suporturi de tipărire este plat şi suporturile de tipărire se află submarcajele pentru înălţime.

42 Capitol 4 Operaţiile de tipărire ROWW

Page 53: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

7. Glisaţi tava înapoi în imprimantă.

Încărcarea tăvii opţionale 31. Trageţi tava afară din imprimantă şi îndepărtaţi toate suporturile de tipărire.

2. Ridicaţi extensia tăvii de ieşire.

ROWW Configurarea tăvilor 43

Page 54: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

3. Reglaţi ghidajul pentru lungime până când săgeata indică dimensiunea pe care doriţi să o încărcaţi.

4. Reglaţi ghidajele laterale pentru lăţime până când săgeata din ghidajul pentru lăţime din parteadreaptă indică dimensiunea suportului de tipărire încărcat.

5. Încărcaţi suportul de tipărire în tavă. Dacă tipăriţi pe suporturi de tipărire speciale cum suntetichetele sau hârtia cu antet, consultaţi Încărcarea suporturilor de tipărire speciale pentru informaţiicomplete despre cum trebuie orientat suportul de tipărire şi cum trebuie configurată imprimanta.

44 Capitol 4 Operaţiile de tipărire ROWW

Page 55: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

6. Asiguraţi-vă că topul de suporturi de tipărire este întins uniform în tavă la toate cele patru colţuri,şi se află sub marcajele pentru înălţime.

7. Glisaţi tava înapoi în imprimantă.

Încărcarea suporturilor de tipărire specialeÎn următorul tabel aveţi la dispoziţie informaţii referitoare la suporturile de tipărire speciale şi laconfigurarea driverului imprimantei. Utilizaţi setările corecte din driverul imprimantei pentru tipulsuportului de tipărire pentru a obţine materiale tipărite de calitate ridicată. Pentru anumite tipuri desuporturi de tipărire, imprimanta are o viteză de tipărire mai mică.

Notă În driverul de imprimantă pentru Windows, selectaţi suportul de tipărire în fila Paper(Hârtie), în lista derulantă Type is (Tipul este).

În driverul de imprimantă pentru Macintosh, selectaţi suportul de tipărire în meniul pop-up Printerfeatures (Caracteristici imprimantă), în lista derulantă Media type (Tip suport de tipărire).

Tip suport de tipărire Setarea din driverul deimprimantă

Orientarea suporturilor detipărire în tava 1

Orientarea suporturilor detipărire în tava 2 sau 3

Normal Plain (Hârtie obişnuită) saunespecificată

Faţa de tipărit orientată în jos Faţa de tipărit orientată în sus

Plicuri1 Envelope (Plicuri) Faţa de tipărit orientată în jos,zona aferentă timbrului câtmai departe de imprimantă,muchia scurtă spreimprimantă.

Pentru tipărirea plicurilor,folosiţi numai tava 1

ROWW Configurarea tăvilor 45

Page 56: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Tip suport de tipărire Setarea din driverul deimprimantă

Orientarea suporturilor detipărire în tava 1

Orientarea suporturilor detipărire în tava 2 sau 3

Etichete Labels (Etichete) Faţa de tipărit orientată în jos Faţa de tipărit orientată în sus

Folii transparente Transparencies (Foliitransparente)

Faţa de tipărit orientată în jos Faţa de tipărit orientată în sus

Lucioasă Glossy (Lucioasă) Faţa de tipărit orientată în jos Faţa de tipărit orientată în sus

Letterhead (Hârtie cu antet) Letterhead (Hârtie cu antet) Faţa de tipărit orientată în jos,marginea inferioară orientatăspre imprimantă

Faţa de tipărit orientată în sus,marginea superioarăorientată spre faţaimprimantei

Hârtie uşoară Light (Hârtie uşoară) Faţa de tipărit orientată în jos Faţa de tipărit orientată în sus

Intermediar Intermediate (Intermediar) Faţa de tipărit orientată în jos Faţa de tipărit orientată în sus

Hârtie grea Heavy (Hârtie grea) Faţa de tipărit orientată în jos Faţa de tipărit orientată în sus

Hârtie extra grea Extra heavy (Hârtie extragrea)

Faţa de tipărit orientată în jos Faţa de tipărit orientată în sus

Carton Cardstock (Carton) Faţa de tipărit orientată în jos Faţa de tipărit orientată în sus

Hârtie rugoasă Rough (Hârtie rugoasă) Faţa de tipărit orientată în jos Faţa de tipărit orientată în sus

1 Tava 2 şi tava opţională 3 nu acceptă plicuri.Pentru informaţii suplimentare despre suporturile de tipărire, vizitaţi www.hp.com/support/ljpaperguide

46 Capitol 4 Operaţiile de tipărire ROWW

Page 57: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantăpentru Windows

Când tipăriţi dintr-un program software, multe dintre funcţiile produsului sunt disponibile din driverulimprimantei. Pentru informaţii complete despre funcţiile disponibile în driverul imprimantei, consultaţiasistenţa pentru driverul imprimantei. În această secţiune sunt descrise următoarele funcţii:

● Crearea şi utilizarea setărilor rapide

● Utilizarea filigranelor

● Redimensionarea documentelor

● Setarea unei dimensiuni de hârtie personalizate din driverul imprimantei

● Utilizarea unui tip de hârtie diferit şi tipărirea coperţilor

● Tipărirea primei pagini goale

● Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie

● Setarea opţiunilor color

● Folosirea casetei de dialog HP Digital Imaging Options (Opţiuni HP Digital Imaging)

● Utilizarea filei Services (Servicii)

Notă Setările din driverul imprimantei şi din programul software prevalează în general asuprasetărilor de la panoul de control. Setările din programul software prevalează în general asupracelor din driverul imprimantei.

Crearea şi utilizarea setărilor rapideUtilizaţi setările rapide pentru a salva setările curente ale driverului pentru utilizare ulterioară. Setărilerapide sunt disponibile în majoritatea filelor driverului imprimantei. Puteţi salva până la 25 de setărirapide pentru operaţii de tipărire.

Pentru a crea o setare rapidă

1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverelor imprimantei).

2. Selectaţi setările de tipărire pe care doriţi să le utilizaţi.

3. În caseta Print Task Quick Sets (Setări rapide pentru sarcini de tipărire) introduceţi numele setăriirapide.

4. Faceţi clic pe Save (Salvare).

Pentru a folosi setările rapide

1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverelor imprimantei).

2. Selectaţi setarea rapidă pe care doriţi să o utilizaţi din lista derulantă Print Task Quick Sets (Setărirapide pentru sarcini de tipărire).

3. Faceţi clic pe OK.

ROWW Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă pentru Windows 47

Page 58: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Notă Pentru a utiliza setările prestabilite ale driverului, selectaţi Default Print Settings (Setăride tipărire prestabilite) din lista derulantă Print Task Quick Sets (Setări rapide pentru sarcini detipărire).

Utilizarea filigranelorFiligranul este o notă, de exemplu „confidenţial”, care este tipărită pe fundalul unui document.

1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverelor imprimantei).

2. Din fila Effects (Efecte), faceţi clic pe lista derulantă Watermarks (Filigrane).

3. Faceţi clic pe filigranul pe care doriţi să îl utilizaţi. Pentru a crea un filigran nou, faceţi clic pe Edit(Editare).

4. Dacă doriţi ca filigranul să apară doar pe prima pagină a documentului, faceţi clic pe First PageOnly (Numai prima pagină).

5. Faceţi clic pe OK.

Pentru a elimina filigranul, faceţi clic pe None (Nici unul) din lista derulantă Watermarks (Filigrane).

Redimensionarea documentelorUtilizaţi opţiunile de redimensionare pentru a scala un document la un anumit procentaj din dimensiuneanormală. De asemenea, puteţi tipări un document pe hârtie de altă dimensiune, cu sau fără scalare.

Pentru a micşora sau mări un document

1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverelor imprimantei).

2. În fila Effects (Efecte), în caseta % of Normal Size (Procentaj din dimensiunea normală),introduceţi procentajul cu care doriţi să micşoraţi sau să măriţi documentul.

Puteţi utiliza bara de derulare pentru a ajusta procentajul.

3. Faceţi clic pe OK.

Pentru a tipări un document pe hârtie de altă dimensiune

1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverelor imprimantei).

2. În fila Effects (Efecte), faceţi clic pe Print Document On (Tipărire document pe).

3. Selectaţi dimensiunea hârtiei pe care doriţi să tipăriţi.

4. Pentru a tipări un document fără a-l redimensiona, asiguraţi-vă că opţiunea Scale to Fit (Scalarepentru încadrare) nu este selectată.

5. Faceţi clic pe OK.

Setarea unei dimensiuni de hârtie personalizate din driverul imprimantei1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverelor imprimantei).

2. În fila Paper (Hârtie) sau Paper/Quality (Hârtie/Calitate), faceţi clic pe Custom (Personalizat).

48 Capitol 4 Operaţiile de tipărire ROWW

Page 59: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

3. În fereastra Custom Paper Size (Dimensiune personalizată hârtie), introduceţi numele tipului dehârtie personalizat.

4. Introduceţi lungimea şi lăţimea hârtiei. Dacă introduceţi o dimensiune prea mică sau prea mare,driverul va ajusta automat dimensiunea la valoarea minimă sau maximă acceptată.

5. Dacă este cazul, faceţi clic pe buton pentru a schimba unitatea de măsură de la milimetri la inchşi invers.

6. Faceţi clic pe Save (Salvare).

7. Faceţi clic pe Close (Închidere). Numele salvat va apărea în lista tipurilor de hârtie, pentru utilizareulterioară.

Utilizarea unui tip de hârtie diferit şi tipărirea coperţilorRespectaţi următoarele instrucţiuni pentru a tipări o primă pagină diferită de celelalte ale operaţiei detipărire.

1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverelor imprimantei).

2. În fila Paper (Hârtie) sau Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi tipul de hârtie dorit pentru primapagină a operaţiei de tipărire.

3. Faceţi clic pe Use Different Paper/Covers (Utilizare hârtie diferită pentru coperţi).

4. În caseta corespunzătoare, faceţi clic pe paginile sau coperţile pe care doriţi să le tipăriţi pe alt tipde hârtie.

5. Pentru a tipări coperţile I-II sau III-IV, trebuie să selectaţi şi opţiunea Add Blank or PreprintedCover (Adăugare copertă goală sau pretipărită).

6. Selectaţi tipul de hârtie corespunzător sau sursa dorită pentru celelalte pagini ale operaţiei detipărire.

Notă Dimensiunea hârtiei trebuie să fie aceeaşi pentru toate paginile operaţiei de tipărire.

Tipărirea primei pagini goale1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverelor imprimantei).

2. În fila Paper (Hârtie) sau Paper/Quality (Hârtie/Calitate), faceţi clic pe Use Different Paper/Covers (Utilizare hârtie diferită/coperţi).

3. În caseta corespunzătoare, faceţi clic pe Front Cover (Coperta I-II).

4. Faceţi clic pe Add Blank or Preprinted Cover (Adăugare copertă goală sau pretipărită).

Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtiePuteţi tipări mai multe pagini pe o singură coală de hârtie.

1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverelor imprimantei).

2. Faceţi clic pe fila Finishing (Finisare).

ROWW Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă pentru Windows 49

Page 60: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

3. În secţiunea Document Options (Opţiuni document), selectaţi numărul de pagini pe care doriţi săle tipăriţi pe fiecare coală (1, 2, 4, 6, 9 sau 16).

4. Dacă numărul de pagini este mai mare decât 1, selectaţi opţiunile corecte pentru Print PageBorders (Tipărire margini pagini)şi Page Order (Ordine pagini).

5. Faceţi clic pe OK. Echipamentul este acum setat pentru a tipări numărul de pagini selectat, percoală.

Setarea opţiunilor colorOpţiunile din fila Color controlează modul în care culorile sunt interpretate şi tipărite de programelesoftware. Puteţi selecta opţiunile color Automatic (Automat) sau Manual.

● Selectaţi opţiunea Automatic (Automat)pentru a optimiza culorile şi setările semitonale pentru text,grafică şi fotografii. Setarea Automatic (Automat) oferă opţiuni suplimentare pentru culori înprogramele şi sistemele de operare care acceptă sisteme de management al culorilor. Aceastăsetare este recomandată pentru tipărirea tuturor documentelor color.

● Selectaţi opţiunea Manual pentru a regla setările pentru culori şi setările semitonale pentru text,grafice şi fotografii. Dacă folosiţi un driver PCL, puteţi să ajustaţi datele RGB. Dacă folosiţi driverulPS, puteţi să ajustaţi datele RGB sau CMYK.

Pentru a seta opţiunile pentru culori

1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverelor imprimantei).

2. Faceţi clic pe fila Color.

3. În zona Color Options (Opţiuni pentru culori), selectaţi opţiunea pe care doriţi să o utilizaţi.

4. Dacă aţi selectat opţiunea Manual, faceţi clic pe Settings (Setări) pentru a deschide caseta dedialog Color Settings (Setări pentru culori). Reglaţi setările individuale pentru text, grafice şifotografii. De asemenea, puteţi să ajustaţi setările generale pentru tipărire. Faceţi clic pe OK.

5. În zona Color Themes (Teme culori), selectaţi opţiunea RGB Color (Culori RGB) pe care doriţisă o utilizaţi.

6. Faceţi clic pe OK.

Folosirea casetei de dialog HP Digital Imaging Options (Opţiuni HP DigitalImaging)

Folosiţi funcţia HP Digital Imaging Options (Opţiuni HP Digital Imaging) pentru a tipări fotografii şiimagini la o calitate superioară.

Notă Funcţia HP Digital Imaging Options (Opţiuni HP Digital Imaging) este disponibilă înWindows 2000, Windows XP şi Windows Server 2003.

50 Capitol 4 Operaţiile de tipărire ROWW

Page 61: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

În caseta de dialog HP Digital Imaging Options (Opţiuni HP Digital Imaging) sunt disponibileurmătoarele opţiuni.

● Contrast Enhancement (Îmbunătăţire contrast): Îmbunătăţeşte coloritul şi contrasul fotografiilorestompate. Faceţi clic pe Automatic (Automat) pentru a permite software-ului imprimantei sălumineze zonele fotografiei care trebuie ajustate.

● Digital Flash (Bliţ digital): Ajustează expunerea în zonele întunecate ale fotografiilor pentru ascoate în evidenţă detaliile. Faceţi clic pe Automatic (Automat) pentru a permite software-uluiimprimantei să regleze luminozitatea şi obscuritatea.

● SmartFocus: Îmbunătăţeşte calitatea şi claritatea imaginilor cu rezoluţie scăzută cum sunt celedescărcate de pe Internet. Faceţi clic pe On (Activat) pentru a permite software-ului imprimanteisă crească claritatea detaliilor din imagine.

● Sharpness (Claritate): Reglează claritatea imaginilor după preferinţe. Faceţi clic pe Automatic(Automat) pentru a permite software-ului imprimantei să seteze nivelul de claritate al imaginii.

● Smoothing (Netezire): Estompează o imagine. Faceţi clic pe Automatic (Automat) pentru apermite software-ului imprimantei să seteze nivelul de estompare al imaginii.

Deschiderea casetei de dialog HP Digital Imaging Options (Opţiuni HP Digital Imaging)

1. Deschideţi caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).

2. Faceţi clic pe fila Paper/Quality (Hârtie/calitate), apoi faceţi clic pe butonul HP Digital Imaging.

Utilizarea filei Services (Servicii)Dacă produsul este conectat la o reţea, utilizaţi fila Services (Servicii) pentru a obţine informaţii desprestarea echipamentului şi consumabilelor. Faceţi clic pe pictograma Device and Supplies status (Stareechipament şi consumabile) pentru a deschide pagina Device Status (Stare echipament) dinHP Embedded Web Server (Server Web HP încorporat). În această pagină sunt afişate starea curentăa echipamentului, procentajele consumabilelor rămase şi informaţii privind comandarea consumabilelor.

ROWW Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă pentru Windows 51

Page 62: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentruMacintosh

Atunci când tipăriţi dintr-un program software, multe dintre caracteristicile imprimantei sunt disponibiledin driver. Pentru informaţii complete despre funcţiile disponibile în driverul imprimantei, consultaţiasistenţa pentru driverul imprimantei. În această secţiune sunt descrise următoarele funcţii:

● Crearea şi utilizarea setărilor prestabilite în Mac OS X

● Tipărirea unei coperţi

● Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie

● Setarea opţiunilor color

Notă Setările din driverul imprimantei şi din programul software prevalează în general asuprasetărilor de la panoul de control. Setările din programul software prevalează în general asupracelor din driverul imprimantei.

Crearea şi utilizarea setărilor prestabilite în Mac OS XUtilizaţi presetările pentru a salva setările curente ale driverului imprimantei, pentru utilizare ulterioară.

Pentru a crea o presetare

1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverelor imprimantei).

2. Selectaţi setările de tipărire.

3. În caseta Presets (Presetări), faceţi clic pe Save As... (Salvare ca...) şi introduceţi numelepresetării.

4. Faceţi clic pe OK.

Pentru a utiliza presetările

1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverelor imprimantei).

2. În meniul Presets (Presetări), selectaţi presetarea pe care doriţi să o utilizaţi.

Notă Pentru a utiliza setările prestabilite ale driverului imprimantei, selectaţi presetareaStandard.

Tipărirea unei coperţiPuteţi tipări o copertă separată pentru documentul dvs., care să includă un mesaj sugestiv (de exemplu,“Confidenţial”).

1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverelor imprimantei).

2. În meniul pop-up Cover Page (Copertă) sau Paper/Quality (Hârtie/Calitate), specificaţi dacă doriţisă tipăriţi coperta Before Document (Înainte de document) sau After Document (Dupădocument).

3. Dacă folosiţi Mac OS X, în meniul pop-up Cover Page Type (Tip copertă), selectaţi mesajul pecare doriţi să îl tipăriţi pe copertă.

52 Capitol 4 Operaţiile de tipărire ROWW

Page 63: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Notă Pentru a tipări o copertă goală, selectaţi valoarea Standard pentru opţiunea CoverPage Type (Tip copertă).

Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtiePuteţi tipări mai multe pagini pe o singură coală de hârtie. Această caracteristică reprezintă o modalitateeficientă de tipărire a ciornelor.

1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverelor imprimantei).

2. Faceţi clic pe meniul pop-up Layout (Machetare).

3. În dreptul opţiunii Pages per Sheet (Pagini per coală), selectaţi numărul de pagini de tipărit pefiecare coală (1, 2, 4, 6, 9 sau 16).

4. În dreptul opţiunii Layout Direction (Direcţie machetare), selectaţi ordinea şi plasarea paginilorpe coala de hârtie.

5. În dreptul opţiunii Borders (Chenare), selectaţi tipul de chenar care va fi tipărit în jurul fiecăreipagini de pe coală.

Setarea opţiunilor colorFolosiţi meniul pop-up Color Options (Opţiuni pentru culori) pentru a controla modul de interpretare şitipărire a culorilor din programele software.

1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverelor imprimantei).

2. Deschideţi meniul pop-up Color Options (Opţiuni pentru culori).

3. Dacă folosiţi Mac OS X, faceţi clic pe Show Advanced Options (Afişare opţiuni avanasate).

4. Reglaţi setările individuale pentru text, grafice şi fotografii.

ROWW Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh 53

Page 64: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Utilizarea tipăririi pe 2 feţe (duplex)Pentru a tipări un document pe ambele feţe, mergeţi la imprimantă şi reintroduceţi hârtia manual dupăce a fost tipărită prima faţă.

Notă Suporturile de tipărire deteriorate sau refolosite pot provoca blocaje şi nu trebuie folosite.Nu tipăriţi pe ambele feţe ale etichetelor şi foliilor transparente.

În Windows, trebuie să configuraţi driverul imprimantei pentru tipărire manuală pe 2 feţe.

Pentru a configura driverul de imprimantă din Windows pentru tipărire pe 2 feţe

1. Faceţi clic pe Start, pe Settings (Setări), apoi apăsaţi pe Printers (Imprimante) sau pe Printersand Faxes (Imprimante şi faxuri).

2. Faceţi clic dreapta pe pictograma driverului, apoi selectaţi Properties (Proprietăţi).

3. Faceţi clic pe fila Device Settings (Setări echipament).

4. În zona Paper Handling Options (Opţiuni de manevrare a hârtiei), selectaţi opţiunea AllowManual Duplexing (Tipărire duplex manuală permisă). Faceţi clic pe OK.

Tipărirea manuală faţă-verso1. Încărcaţi hârtia în tava 1, tava 2 sau în tava opţională 3.

Dacă folosiţi hârtie cu antet, încărcaţi-o cu faţa în jos, cu marginea superioară orientată spre spateletăvii.

2. Deschideţi driverul imprimantei.

3. Selectaţi dimensiunea şi tipul potrivit.

4. În fila Finishing (Finisare), selectaţi Print on Both Sides (manually) (Tipărire pe ambele feţe -manual).

Notă Setarea prestabilită este legarea pe muchia lungă a hârtiei în orientare de tip portret.Pentru a lega foile pe muchia scurtă, selectaţi caseta de validare Flip Pages Up (Întoarcerepagini în sus).

5. Faceţi clic pe OK pentru a tipări prima faţă.

54 Capitol 4 Operaţiile de tipărire ROWW

Page 65: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

6. Mergeţi la imprimantă. Când apare mesajul Load Tray 1 (Încărcaţi tava 1), scoateţi toate colilenetipărite din tava 1. Scoateţi topul tipărit din tava de ieşire şi introduceţi-l în tava 1 cu faţa tipărităîn sus, şi cu marginea superioară orientată spre imprimantă.

Notă Nu scoateţi colile albe din topul tipărit. Dacă operaţia manuală de tipărire faţă-versoconţine peste 100 de pagini, introduceţi maxim 100 de pagini în tava 1.

7. Apăsaţi pe OK pentru a tipări pe faţa a doua.

8. Dacă operaţia manuală de tipărire faţă-verso conţine peste 100 de pagini, va apărea mesajul LoadTray 1 (Încărcaţi tava 1). Introduceţi maxim 100 de pagini în tava 1 şi faceţi clic pe OK pentru acontinua tipărirea pe faţa a doua.

ROWW Utilizarea tipăririi pe 2 feţe (duplex) 55

Page 66: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Oprirea unei cereri de tipărirePuteţi opri o cerere de tipărire de la panoul de control al imprimantei sau din programul software. Pentruinstrucţiuni referitoare la oprirea unei cereri de tipărire de la un calculator din reţea, consultaţi secţiuneade asistenţă online pentru software-ul de reţea respectiv.

Notă După anularea unei operaţii de tipărire, evacuarea paginilor în curs de tipărire şi golireamemoriei imprimantei poate dura un timp.

Pentru a opri o operaţie de tipărire curentă de la panoul de controlApăsaţi butonul X de pe panoul de control al imprimantei.

Notă Dacă operaţia de tipărire a avansat prea mult, este posibil să nu dispuneţi de opţiuneade anulare.

Pentru a opri o operaţie de tipărire curentă din programul softwarePe ecran va apărea probabil pentru scurt timp o casetă de dialog, oferindu-vă opţiunea de a anulaoperaţia de tipărire.

Dacă au fost trimise mai multe operaţii de tipărire către imprimantă din programe software, este posibilca acestea să aştepte într-o coadă de tipărire (de exemplu, în Windows Print Manager). Consultaţidocumentaţia programelor software pentru instrucţiuni specifice referitoare la anularea unei operaţii detipărire de la calculator.

Dacă operaţia de tipărire se află în coada de tipărire (memoria calculatorului) sau în spoolerul de tipărire(Windows 2000 sau XP), ştergeţi operaţia de acolo.

În Windows 2000 şi Windows XP, faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe Printers and Faxes (Imprimanteşi faxuri) sau faceţi clic mai întâi pe Start, apoi pe Control Panel (Panou de control) şi apoi pe Printersand Faxes (Imprimante şi faxuri). Faceţi dublu clic pe pictograma echipamentului pentru a deschidespoolerul imprimantei. Selectaţi operaţia de tipărire pe care doriţi să o anulaţi, apoi apăsaţi pe Cancel(Anulare) sau Delete (Ştergere). Dacă operaţia de tipărire nu este anulată, poate fi necesar să reporniţicalculatorul.

56 Capitol 4 Operaţiile de tipărire ROWW

Page 67: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

5 Administrarea imprimantei

Acest capitol descrie modul de administrare a imprimantei.

● Folosirea paginilor informative ale imprimantei

● Utilizarea serverului Web încorporat

● Folosirea HP ToolboxFX

● Utilizarea aplicaţiei Macintosh Configure Device (Configurare echipament)

ROWW 57

Page 68: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Folosirea paginilor informative ale imprimanteiDe la panoul de control al imprimantei, puteţi tipări pagini cu detalii despre imprimantă şi configuraţiacurentă. În tabelul de mai jos, sunt prezentate procedurile de tipărire a paginilor informative.

Descriere pagină Mod de tipărire a paginii

Menu structure (Structură meniuri)

Conţine meniurile panoului de control şisetările disponibile.

1. Apăsaţi pe OK.

2. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi pe OK.

3. Dacă opţiunea Menu structure (Structură meniuri) nu este evidenţiată,apăsaţi pe < sau > până când este evidenţiată, apoi apăsaţi pe OK.

Pentru o listă completă a meniurilor panoului de control şi a valorilor posibile aleacestora, consultaţi Folosirea meniurilor din panoul de control.

Configuration Page (Pagină deconfigurare)

Afişează setările imprimantei şiaccesoriile instalate.

1. Apăsaţi pe OK.

2. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi pe OK.

3. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Config report (Raport de configurare), apoiapăsaţi pe OK.

Supplies status (Stare consumabile)

Indică nivelul de toner din cartuş.

1. Apăsaţi pe OK.

2. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi pe OK.

3. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Supplies status (Stare consumabile), apoiapăsaţi pe OK.

Notă Dacă nu utilizaţi consumabile HP, este posibil ca pagina cu informaţiidespre starea consumabilelor să nu indice durata de viaţă rămasă aacestora. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Cartuşele de tipărirenon-HP.

Demo page (Pagină demo)

Tipăreşte o pagină color pe care o puteţiutiliza pentru verificarea calităţiitipăririi.

1. Apăsaţi pe OK.

2. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi pe OK.

3. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Demo page (Pagină demo), apoi apăsaţi peOK.

Network page (Pagină de reţea)(numai imprimantele HP Color LaserJet2700n)

Afişează setările de reţea aleimprimantei.

1. Apăsaţi pe OK.

2. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi pe OK.

3. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia opţiunea Network report (Raport de reţea), apoiapăsaţi pe OK.

Usage Page (Pagina de contorizare autilizării)

Listează paginile PCL, PCL 6, PS,paginile care s-au blocat sau nu au fostpreluate de imprimantă, paginilemonocromatice (alb-negru) sau color şiraportează numărul acestora.

1. Apăsaţi pe OK.

2. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi pe OK.

3. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Usage page (Pagina de contorizare a utilizării),apoi apăsaţi pe OK.

Color usage log (Jurnal privindutilizarea culorilor)

Afişează informaţii privind utilizareaculorilor.

1. Apăsaţi pe OK.

2. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi pe OK.

3. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia opţiunea Color usage log (Jurnal privindutilizarea culorilor) apoi apăsaţi pe OK.

58 Capitol 5 Administrarea imprimantei ROWW

Page 69: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Descriere pagină Mod de tipărire a paginii

PCL Font List (Listă de fonturi PCL)

Afişează fonturile PCL care suntinstalate în imprimantă.

1. Apăsaţi pe OK.

2. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi pe OK.

3. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia PCL font list (Listă de fonturi PCL), apoi apăsaţipe OK.

PS Font List (Listă de fonturi PS)

Afişează fonturile PS care sunt instalateîn imprimantă.

1. Apăsaţi pe OK.

2. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi pe OK.

3. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia PS Font List (Listă de fonturi PS), apoi apăsaţipe OK.

Notă Lista de fonturi conţine şi fonturile rezidente pe un modul flsah DIMMopţional.

PCL6 Font List (Listă de fonturiPCL6)

Afişează fonturile PCL6 care suntinstalate în imprimantă.

1. Apăsaţi pe OK.

2. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi pe OK.

3. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia PCL6 font list (Listă de fonturi PCL6), apoiapăsaţi pe OK.

Service page (Pagina Service) 1. Apăsaţi pe OK.

2. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi pe OK.

3. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Service page (Pagina Service), apoi apăsaţipe OK.

ROWW Folosirea paginilor informative ale imprimantei 59

Page 70: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Utilizarea serverului Web încorporatCând imprimanta este conectată la reţea, serverul Web încorporat este disponibil automat. Puteţideschide serverul Web încorporat din Windows 95 şi versiunile ulterioare.

Notă Când imprimanta este conectată direct la un calculator, utilizaţi HP ToolboxFX pentru avedea starea acesteia.

Folosiţi serverul Web încorporat pentru a vizualiza imprimanta şi starea reţelei şi pentru a gestionafuncţiile de tipărire de la calculator în locul panoului de control.

● Vizualizarea informaţiilor de stare pentru controlul imprimantei

● Setarea tipului de hârtie încărcat în fiecare tavă

● Determinarea duratei de viaţă rămase pentru toate consumabilele şi comandarea altora noi

● Vizualizarea şi modificarea configuraţiilor tăvilor

● Vizualizarea şi modificarea setărilor imprimantei

● Vizualizarea şi tipărirea paginilor interne

● Vizualizarea şi modificarea configuraţiei reţelei

● Vizualizarea conţinutului de asistenţă specific stării curente a imprimantei

● Restricţionarea accesului la caracteristicile de tipărire color

Pentru a folosi serverul Web încorporat, trebuie să aveţi Microsoft Internet Explorer 6 sau o versiuneulterioară, Netscape Navigator 7 sau o versiune ulterioară, Safari 1.2 sau o versiune ulterioară,Konqueror 3.2 sau o versiune ulterioară, Firefox 1.0 sau o versiune ulterioară, Mozilla 1.6 sau o versiuneulterioară, sau Opera 7 sau o versiune ulterioară. Serverul Web încorporat funcţionează atunci cândimprimanta este conectată la o reţea bazată pe IP. Serverul Web încorporat nu acceptă conexiuni laimprimantă bazate pe IPX sau AppleTalk. Nu aveţi nevoie de acces la Internet pentru a deschide şiutiliza serverul Web încorporat.

Pentru a accesa serverul Web încorporat folosind o conexiune de reţea1. Introduceţi adresa IP a imprimantei în câmpul pentru adrese/URL dintr-un browser Web acceptat

de pe calculatorul dvs. (Pentru a afla adresa IP, tipăriţi o pagină de configurare. Consultaţi Folosireapaginilor informative ale imprimantei.)

Notă După accesarea URL-ului, puteţi pune un semn de carte, astfel încât să puteţi revenirapid la acesta.

2. Serverul Web încorporat are trei file cu setări şi informaţii despre imprimantă: fila Status (Stare),fila Settings (Setări) şi fila Networking (Reţea). Faceţi clic pe fila pe care doriţi să o vizualizaţi.

Consultaţi secţiunea următoare pentru informaţii suplimentare despre fiecare filă.

Secţiuni referitoare la serverul Web încorporatTabelul de mai jos descrie ecranele de bază ale serverului Web încorporat.

60 Capitol 5 Administrarea imprimantei ROWW

Page 71: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Filă sau secţiune Descriere

Fila Status (Stare)

Conţine informaţii despreimprimantă, stare şi configuraţie.

● Device Status (Stare echipament): Afişează starea imprimantei şi durata de viaţărămasă a consumabilelor HP. 0% indică un consumabil epuizat.

● Supplies Status (Stare consumabile): Afişează durata de viaţă rămasă aconsumabilelor HP. 0% indică un consumabil epuizat. Această pagină conţine şinumerele de reper ale consumabilelor.

● Device Configuration (Configuraţie echipament): Conţine informaţiile din pagina deconfigurare a imprimantei.

● Network Summary (Sumar reţea): Conţine informaţiile din pagina NetworkConfiguration (Configuraţie reţea) a imprimantei.

● Print Info Pages (Tipărire pagini informative): Vă permite să tipăriţi listele de fonturiPCL, PCL6, PS şi pagina de stare a consumabilelor pe care o generează imprimanta.

● Color Usage Job Log (Jurnal de operaţii cu folosirea culorilor): Afişează fiecareoperaţie de tipărire color în parte a utilizatorului.

● Event log (Jurnal de evenimente): Conţine o listă a tuturor evenimentelor şi erorilorlegate de imprimantă.

● Butonul Support (Asistenţă): Furnizează o legătură către pagina de asistenţă aprodusului. Butonul Support (Asistenţă) poate fi protejat prin parolă.

● Butonul Shop for Supplies (Achiziţionare consumabile): Furnizează o legătură cătreo pagină din care puteţi comanda consumabile pentru imprimantă. Butonul Shop forSupplies (Achiziţionare consumabile) poate fi protejat prin parolă.

Fila Settings (Setări)

Vă permite să configuraţiimprimanta de la calculator.

● Device Information (Informaţii echipament): Vă permite să denumiţi imprimanta şisă-i asignaţi un număr de inventar. Introduceţi numele contactului principal care vaprimi informaţii despre imprimantă.

● Paper Handling (Manevrarea hârtiei): Vă permite să schimbaţi setările prestabilitede manevrare a hârtiei.

● Printing (Tipărire): Vă permite să schimbaţi valorile de tipărire prestabilite aleimprimantei.

● PCL 5c: Vă permite să schimbaţi valorile PCL 5c prestabilite ale imprimantei.

● PostScript: Vă permite să schimbaţi valorile PostScript prestabilite ale imprimantei.

● Print Quality (Calitate tipărire): Vă permite să schimbaţi valorile prestabilite aleimprimantei pentru calitatea tipăririi, inclusiv setările pentru calibrare.

● Print Density (Densitate de tipărire): Vă permite să schimbaţi contrastul, tonurileluminoase, medii şi întunecate pentru fiecare consumabil.

● Paper Types (Tipuri de hârtie): Vă permite să configuraţi modurile de tipărirecorespunzătoare tipurilor de suporturi de tipărire acceptate de imprimantă.

● System Setup (Configurare sistem): Vă permite să schimbaţi valorile prestabilite aleimprimantei

● Service: vă permite să începeţi procedura de curăţare a imprimantei.

● Butonul Support (Asistenţă): Furnizează o legătură către pagina de asistenţă aprodusului. Butonul Support (Asistenţă) poate fi protejat prin parolă.

● Butonul Shop for Supplies (Achiziţionare consumabile): Furnizează o legătură cătreo pagină din care puteţi comanda consumabile pentru imprimantă. Butonul Shop forSupplies (Achiziţionare consumabile) poate fi protejat prin parolă.

ROWW Utilizarea serverului Web încorporat 61

Page 72: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Filă sau secţiune Descriere

Notă Fila Settings (Setări) poate fi protejată prin parolă. Dacă imprimanta seaflă într-o reţea, consultaţi-vă cu administratorul imprimantei înainte de a schimbasetările din această filă.

Fila Networking (Reţea)

Vă oferă posibilitatea de a schimbasetările de reţea de la calculatoruldvs.

Administratorii de reţea pot utiliza această filă pentru a controla setările de reţea aleimprimantei, atunci când aceasta este conectată într-o reţea bazată pe IP-uri. Această filănu apare dacă imprimanta este conectată direct la un calculator.

Notă Fila Networking (Reţea) poate fi protejată prin parolă.

62 Capitol 5 Administrarea imprimantei ROWW

Page 73: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Folosirea HP ToolboxFXProgramul HP ToolboxFX poate fi folosit pentru a efectua următoarele sarcini:

● Verificarea stării imprimantei.

● Configurarea setărilor imprimantei.

● Configurarea mesajelor de alertă pop-up.

● Vizualizarea informaţiilor de depanare.

● Vizualizarea documentaţiei online.

Puteţi vizualiza HP ToolboxFX atunci când imprimanta este conectată direct la calculator sau esteconectată într-o reţea. Trebuie să efectuaţi o instalare tipică a software-ului pentru a utilizaHP ToolboxFX.

Notă HP ToolboxFX nu este acceptat de sistemele de operare Windows Server 2003 sauMacintosh. Pentru a folosi HP ToolboxFX, trebuie să aveţi instalat protocolul TCP/IP pecalculatorul dvs.

Notă Nu este necesar să aveţi acces la Internet pentru a deschide şi utiliza HP ToolboxFX.

Pentru a vizualiza HP ToolboxFXDeschideţi HP ToolboxFX în unul din următoarele moduri:

● În bara de sistem Windows, faceţi dublu clic pe pictograma HP ToolboxFX.

● În meniul Start din Windows, faceţi clic pe Programs (Programe) (sau pe All Programs (Toateprogramele) în Windows XP), faceţi clic pe HP, pe HP Color LaserJet 2700 Series, apoi faceţiclic pe HP ToolboxFX.

Software-ul HP ToolboxFX conţine următoarele secţiuni:

● Status (Stare)

● Alerts (Alerte)

● Help (Asistenţă)

● Device settings (Setări echipament)

● Network settings (Setări de reţea)

ROWW Folosirea HP ToolboxFX 63

Page 74: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Status (Stare)Folderul Status (Stare) conţine legături către următoarele pagini principale:

● Device Status (Stare echipament). Afişează informaţii despre starea imprimantei. Această paginăindică condiţiile imprimantei cum sunt blocajele şi tăvile goale. După ce corectaţi o problemă laimprimantă, faceţi clic pe Refresh status (Reîmprospătare stare) pentru a actualiza stareaimprimantei.

● Supplies Status (Stare consumabile). Afişează în detaliu stările consumabilelor cum ar fiprocentajul estimat de toner rămas în cartuşul de tipărire şi numărul de pagini care au fost tipăritecu cartuşul de tipărire curent. Această pagină conţine legături pentru comandarea consumabilelorşi pentru căutarea informaţiilor privind reciclarea.

● Device Configuration (Configuraţie echipament). Afişează o descriere detaliată a configuraţieicurente a imprimantei, inclusiv cantitatea de memorie instalată şi dacă există tăvi opţionaleinstalate.

● Network Summary (Sumar reţea). Afişează o descriere detaliată a configuraţiei curente a reţelei,inclusiv adresa IP şi starea reţelei.

● Print Info Pages (Tipărire pagini informative). Tipăreşte pagina Configuration page (Pagină deconfigurare) şi multe alte pagini informative care sunt disponibile pentru imprimantă, cum suntpagina Supplies Status (Stare consumabile) şi Demo page (Pagină demo).

● Color Usage Job Log (Jurnal de operaţii cu folosirea culorilor). Afişează informaţii privind utilizareaculorilor pentru imprimantă.

● Event log (Jurnal de evenimente). Afişează un istoric cu erorile imprimantei. Erorile cele mairecente se află la începutul listei.

Event log (Jurnal de evenimente)Event log (Jurnal de evenimente) este un tabel de patru coloane în care sunt consemnate evenimenteleimprimantei pentru referinţă. Jurnalul conţine coduri care corespund mesajelor de eroare care apar peafişajul panoului de control al imprimantei. Numărul din coloana Page Count (Număr de pagini)reprezintă numărul total de pagini tipărite la care a apărut eroarea. Event log (Jurnal de evenimente)conţine şi o scurtă descriere a erorii. Pentru informaţii suplimentare despre mesajele de eroare,consultaţi Mesajele afişate pe panoul de control.

Alerts (Alerte)Folderul Alerts (Alerte) conţine legături către următoarele pagini principale:

● Set up Status Alerts (Configurare alerte de stare). Configurează imprimanta să vă trimită alertepop-up pentru anumite evenimente, cum ar fi nivelul scăzut al tonerului.

● Set up E-mail Alerts (Configurare alerte prin e-mail). Configurează imprimanta pentru trimitereamesajelor de alertă prin e-mail pentru anumite evenimente, cum ar fi nivelurile scăzute de toner.

Set up Status Alerts (Configurare alerte de stare)Folosiţi HP ToolboxFX pentru a seta imprimanta să lanseze alerte pop-up pe calculatorul dvs. când aparanumite evenimente. Printre evenimentele care declanşează alerte se numără blocajele, nivelul scăzutal tonerului din cartuşele de tipărire HP, folosirea cartuşelor de tipărire non-HP, tăvi de alimentare goaleşi mesaje de eroare specifice.

64 Capitol 5 Administrarea imprimantei ROWW

Page 75: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Selectaţi formatul pop-up, formatul cu pictogramă în tava de sistem, alertele pe desktop sau orice altăcombinaţie pentru alerte. Alertele pop-up şi cele afişate pe desktop apar numai când imprimantatipăreşte de la calculatorul de la care aţi setat alertele. Alertele afişate pe Desktop sunt vizibile numaimomentan şi dispar automat.

Modificaţi setarea Cartridge low threshold (Prag pentru cartuş consumat), care setează nivelul detoner la care se afişează o alertă pentru toner consumat, din pagina System setup (Configurare sistem).

Notă Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).

Set up E-mail Alerts (Configurare alerte prin e-mail)Folosiţi HP ToolboxFX pentru a configura două adrese de e-mail la care să primiţi alerte când au locanumite evenimente. Puteţi specifica evenimente distincte pentru fiecare adresă de e-mail. Folosiţiinformaţiile pentru serverul de e-mail care vor transmite mesajele de alertă prin e-mail pentruimprimantă.

Notă Alertele prin e-mail pot fi configurate numai pentru a fi trimise de la un server care nunecesită autentificarea utilizatorului. Dacă trebuie să folosiţi un nume de utilizator şi o parolăpentru a vă conecta la serverul dvs. de e-mail, nu veţi putea activa alertele prin e-mail.

Notă Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).

Help (Asistenţă)Folderul Help (Asistenţă) conţine legături către următoarele pagini principale:

● Troubleshooting (Depanare). Tipăreşte pagini de depanare, curăţă imprimanta şi deschideMicrosoft Office Basic Colors. Pentru informaţii suplimentare despre Microsoft Office Basic Colors,consultaţi Corelare culori.

● How do I? (Cum pot să?) Legătură către indexul ghidului utilizatorului.

● Animated demonstrations (Demonstraţii animate)

● User Guide (Ghidul utilizatorului). Conţine informaţii despre utilizarea imprimantei, garanţie,specificaţii şi asistenţă. Ghidul utilizatorului este disponibil atât în format HTML cât şi PDF.

Device settings (Setări echipament)Folderul System Settings (Setări sistem) conţine legături către următoarele pagini principale:

● Device Information (Informaţii echipament). Conţine informaţii despre imprimantă cum suntdescrierea imprimantei şi persoana de contact.

● Paper Handling (Manevrarea hârtiei). Configurează tăvile sau schimbă setările imprimantei pentrumanevrarea hârtiei, cum sunt dimensiunea prestabilită pentru hârtie şi tipul prestabilit de hârtie.

● Printing (Tipărire). Schimbă setările de tipărire prestabilite ale imprimantei cum sunt numărul deexemplare şi orientarea hârtiei.

● PCL. Permite vizualizarea şi modificarea setărilor PCL.

● PostScript. Permite vizualizarea şi modificarea setărilor PS.

● Print Quality (Calitate tipărire). Schimbă setările imprimantei pentru calitatea tipăririi.

ROWW Folosirea HP ToolboxFX 65

Page 76: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

● Print Density (Densitate de tipărire). Schimbă setările pentru densitatea de tipărire cum sunt celepentru contrast, tonurile luminoase, medii şi întunecate.

● Paper Types (Tipuri de hârtie). Schimbă setările pentru modul imprimantei pentru fiecare tip desuport de tipărire, cum sunt hârtia cu antet, hârtia pre-perforată sau hârtia lucioasă.

● System Setup (Configurare sistem). Schimbă setările de sistem ale imprimantei cum suntrecuperarea blocajelor şi continuarea automată. Schimbă setarea Cartridge low threshold (Pragpentru cartuş consumat), care setează nivelul de toner la care se afişează o alertă pentru tonerconsumat.

● Service. Permite accesul la diferite proceduri necesare pentru întreţinerea imprimantei.

● Save/restore settings (Salvare/restabilire setări). Salvează setările curente ale imprimantei pe unfişier de pe calculatorul dvs. Folosiţi acest fişier pentru a încărca aceleaşi setări pe altă imprimantăsau pentru a restabili ulterior aceste setări ale imprimantei.

● Password (Parolă). Setează o parolă pentru a proteja setările echipamentului. După setareaparolei, utilizatorilor li se va solicita să introducă parola înainte de a li se permite să schimbe setărileechipamentului. Această parolă este identică cu cea pentru serverul Web încorporat.

Device Information (Informaţii echipament)Pagina Device Information (Informaţii echipament) conţine date despre imprimantă pentru referireulterioară. Informaţiile pe care le introduceţi în aceste câmpuri apar în pagina Configuration(Configuraţie). Puteţi introduce orice caracter în fiecare din aceste câmpuri.

Notă Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).

Paper Handling (Manevrarea hârtiei)Folosiţi opţiunile HP ToolboxFX de manevrare a hârtiei pentru a configura setările prestabilite. Acesteopţiuni coincid cu cele disponibile în meniurile din panoul de control. Pentru informaţii suplimentare,consultaţi Folosirea meniurilor din panoul de control.

Există trei opţiuni care sunt disponibile pentru gestionarea operaţiilor de tipărire când produsul rămânefără suport de tipărire:

● Selectaţi Wait for paper to be loaded (Se aşteaptă încărcarea hârtiei).

● Selectaţi Cancel (Anulare) din lista derulantă Paper out action (Tip de hârtie epuizată) pentru aanula operaţia de tipărire.

● Selectaţi opţiunea Override (Ignorare) din lista derulantă Paper out time (Durată hârtie epuizată)pentru a trimite operaţia de tipărire către altă tavă de hârtie.

Câmpul Paper out time (Durată hârtie epuizată) precizează cât timp aşteaptă imprimanta înainte dereacţiona pe baza selecţiilor dvs. Puteţi specifica o valoare între 0 şi 3600 de secunde.

Notă Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).

Printing (Tipărire)Folosiţi opţiunile de tipărire din HP ToolboxFX pentru a configura setările pentru toate funcţiile de tipărire.Aceste opţiuni coincid cu cele disponibile în panoul de control. Pentru informaţii suplimentare,consultaţi Folosirea meniurilor din panoul de control.

66 Capitol 5 Administrarea imprimantei ROWW

Page 77: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Notă Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).

PCLFolosiţi opţiunile PCL pentru a configura setările când folosiţi personalitatea de tipărire PCL.

Notă Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).

PostScriptFolosiţi opţiunea PostScript dacă utilizaţi personalitatea de tipărire PostScript. Când este activatăopţiunea Print PostScript error (Tipărire eroare PostScript), pagina de erori PostScript este tipărităautomat când apar astfel de erori.

Notă Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).

Print quality (Calitate tipărire)Folosiţi opţiunile pentru calitatea tipăririi din HP ToolboxFX pentru a îmbunătăţi aspectul operaţiilortipărite. Aceste opţiuni coincid cu cele disponibile în panoul de control. Pentru informaţii suplimentare,consultaţi Folosirea meniurilor din panoul de control.

Pentru a controla calitatea tipăririi, sunt necesare următoarele opţiuni:

Color Calibration (Calibrare culori)

● Power On Calibration (Calibrare la pornire). Specifică dacă imprimanta efectuează calibrareacând este pornită.

● Calibration Timing (Coordonare calibrare). Specifică frecvenţa cu care trebuie calibratăimprimanta.

● Calibrate now (Calibrare acum). Setează imprimanta pentru calibrare imediată.

Notă Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).

Print Density (Densitate de tipărire)Utilizează setările pentru densitatea de tipărire pentru a efectua reglaje fine ale cantităţii de culoare sautoner folosite pentru documentele dvs. tipărite.

● Contrasts (Contraste). Setarea Contrasts (Contraste) reprezintă diferenţa dintre culorile deschise(luminoase) şi închise (întunecate). Pentru a mări intervalul total cuprins între culorile deschise şicele închise, măriţi setarea Contrasts (Contraste).

● Highlights (Tonuri deschise). Tonurile deschise sunt culori apropiate de alb. Pentru a întunecaculorile deschise, măriţi setările opţiunii Highlights (Tonuri deschise). Acest reglaj nu afecteazătonurile medii sau pe cele închise.

ROWW Folosirea HP ToolboxFX 67

Page 78: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

● Midtones (Tonuri medii). Tonurile medii sunt culori aflate la jumătatea intervalului dintre alb şidensitatea solidă. Pentru a întuneca tonurile medii, măriţi setarea Midtones (Tonuri medii). Acestreglaj nu afectează tonurile deschise sau pe cele închise.

● Shadows (Tonuri închise). Tonurile închise sunt culori apropiate de densitatea solidă. Pentru aîntuneca culorile închise, măriţi setarea Shadows (Tonuri închise). Acest reglaj nu afecteazătonurile deschise sau pe cele medii.

Paper Types (Tipuri de hârtie)Folosiţi opţiunile HP ToolboxFX Paper types (Tipuri de hârtie) pentru a configura modurile de tipărirecorespunzătoare diverselor tipuri de suporturi de tipărire. Când selectaţi opţiunea Restore modes(Restabilire moduri), toate modurile sunt resetate la setările din fabrică.

Notă Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).

System Setup (Configurare sistem)Folosiţi opţiunile HP ToolboxFX pentru setările de sistem pentru a configura setările de tipărire diverse.Aceste setări nu sunt disponibile de la panoul de control.

Notă Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).

ServiceÎn timpul procesului de tipărire, în interiorul imprimantei se pot aduna particule de hârtie, toner şi praf.De-a lungul timpului, acestea pot provoca probleme de calitate la tipărire, cum ar fi apariţia unor petede toner sau mâzgălituri. HP ToolboxFX asigură o modalitate simplă de curăţare a traseului hârtiei.Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Curăţarea imprimantei.

Network settings (Setări de reţea)Administratorul de reţea poate folosi fila Network Settings (Setări de reţea) pentru a controla setărilelegate de reţea ale imprimantei când aceasta este conectată la o reţea bazată pe IP.

68 Capitol 5 Administrarea imprimantei ROWW

Page 79: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Utilizarea aplicaţiei Macintosh Configure Device(Configurare echipament)

Aplicaţia Macintosh Configure Device (Configurare echipament) este un program bazat pe Web pe careîl puteţi folosi pentru a configura şi întreţine imprimanta de la un calculator care rulează Mac OS X V10.3sau V10.4. Puteţi utiliza aplicaţia Macintosh Configure Device (Configurare echipament) cândimprimanta este conectată la calculator sau într-o reţea. Nu aveţi nevoie de acces la Internet pentru adeschide şi utiliza aplicaţia Macintosh Configure Device (Configurare echipament).

Notă Pentru a putea folosi aplicaţia Macintosh Configure Device (Configurare echipament),trebuie să efectuaţi o instalare software completă.

Folosiţi aplicaţia Macintosh Configure Device (Configurare echipament) în următoarele scopuri:

● Verificarea stării imprimantei şi tipărirea paginilor cu informaţii.

● Verificarea şi modificarea setărilor de sistem ale imprimantei.

● Verificarea setărilor prestabilite pentru tipărire.

● Verificarea şi modificarea setărilor de reţea, inclusiv a următoarelor setări:

❑ IP configuration (Configurare IP)

❑ Advanced network settings (Setări avansate ale reţelei)

❑ mDNS settings (Setări mDNS)

❑ SNMP settings (Setări SNMP)

❑ password (parolă)

Pentru a vizualiza aplicaţia Macintosh Configure Device (Configurare Echipament) când imprimanta esteconectată direct la calculator

1. Deschideţi directorul HP făcând clic pe pictograma HP Director (Director HP) din dock.

2. În HP Director (Director HP), faceţi clic pe Settings (Setări).

3. Selectaţi opţiunea Configure device (Configurare echipament). Se va deschide pagina dereşedinţă a aplicaţiei Macintosh Configure Device (Configurare echipament).

Pentru a vizualiza aplicaţia Macintosh Configure Device (Configurare echipament) când imprimanta esteconectată la reţea

1. Deschideţi unul dintre următoarele browsere Web acceptate:

● Safari 1.2 sau o versiune ulterioară

● Netscape Navigator 7 sau o versiune ulterioară

● Opera 7 sau o versiune ulterioară

2. Introduceţi de la tastatură adresa IP a imprimantei în bara de adrese a browserului Web. Se vadeschide pagina de reşedinţă a aplicaţiei Macintosh Configure Device (Configurare echipament).

ROWW Utilizarea aplicaţiei Macintosh Configure Device (Configurare echipament) 69

Page 80: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

70 Capitol 5 Administrarea imprimantei ROWW

Page 81: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

6 Culorile

Acest capitol descrie cum se pot obţine cele mai bune culori la tipărire:

● Utilizarea culorilor

● Gestionarea culorilor

● Corelare culori

ROWW 71

Page 82: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Utilizarea culorilorImprimanta asigură funcţii automate pentru culori care generează rezultate cu culori excelente. Tabelelede culori proiectate şi testate cu atenţie asigură redarea fidelă şi uniformă a tuturor culorilor care pot fitipărite.

Imprimantele oferă şi instrumente sofisticate pentru profesioniştii experimentaţi.

HP ImageREtHP ImageREt este o tehnologie care asigură o calitate optimă la tipărire fără a trebui să schimbaţisetările driverului de imprimantă sau să faceţi compromisuri în privinţa calităţii, performanţelor saumemoriei. ImageREt produce imagini realiste.

Selectarea suportului de tipărirePentru culori şi o calitate a imaginii optime, selectaţi tipul de suport de tipărire corespunzător din meniulsoftware al imprimantei sau din panoul de control al imprimantei. Consultaţi Selectarea suporturilor detipărire.

Opţiuni pentru culoriOpţiunile pentru culori generează automat rezultate cu culori optime. Aceste opţiuni folosesc etichetareaobiectelor, asigurând setări semitonale şi pentru culori optime pentru diferitele obiecte (text, grafică şifotografii) care pot apărea pe o pagină. Driverul imprimantei determină obiectele care apar pe o paginăşi foloseşte setările de semitonale şi de culoare care asigură cea mai bună calitate a imprimării pentrufiecare obiect.

În mediul Windows, opţiunile de culoare Automatic (Automat) şi Manual se găsesc pe fila Color dindriverul imprimantei.

Roşu-Verde-Albastru standard (sRGB)Roşu-Verde-Albastru standard (sRGB) este un standard internaţional pentru culori dezvoltat de HP şiMicrosoft ca un limbaj de culori comun pentru monitoare, echipamente de citire (scannere şi cameredigitale) şi echipamente de scriere (imprimante şi plottere). Este spaţiul de culori prestabilit folosit pentruprodusele HP, sistemele de operare Microsoft, World Wide Web şi majoritatea aplicaţiilor software debirotică. Standardul sRGB reprezint un monitor Windows tipic şi este comun cu cel pentru televiziuneade înaltă definiţie.

Notă Aspectul culorilor afişate pe ecran este influenţat de factori precum tipul de monitor folositşi de condiţiile de iluminare din cameră. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Corelareculori.

Ultimele versiuni Adobe PhotoShop®, CorelDRAW®, Microsoft Office şi multe alte programe folosescsRGB pentru a transmite culorile. Deoarece este spaţiul de culoare prestabilit în sistemele de operareMicrosoft, sRGB a fost adoptat pe scară largă. Când programele şi echipamentele folosesc sRGB pentrua schimba informaţii despre culori, utilizatorii obişnuiţi vor observa o consecvenţă deosebită a culorilor.

Standardul sRGB măreşte capacitatea de a corela automat culorile folosite de imprimantă, monitorulcalculatorului şi alte dispozitive de citire, eliminând necesitatea de a deveni un expert în culori.

72 Capitol 6 Culorile ROWW

Page 83: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Tipărire în patru culori (CMYK)Cian, magenta, galben şi negru (CMYK) sunt cernelurile pe care maşinile de imprimat le folosesc latipărirea cu patru culori. Domeniile în care se lucrează cu grafică (tipărire şi publicare) folosesc de regulăfişiere de date CMYK pentru a oferi culori bogate şi saturate pentru text şi grafică. Imprimanta foloseştedriverul de imprimantă PS pentru a accepta culori CMYK.

ROWW Utilizarea culorilor 73

Page 84: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Gestionarea culorilorSetarea opţiunilor pentru culori la Automatic (Automat) asigură de regulă cea mai bună calitate latipărirea documentelor color. Totuşi, uneori puteţi opta să tipăriţi un document color în tonuri de gri (alb-negru) sau să schimbaţi una dintre opţiunile imprimantei privind culorile.

● În Windows, utilizaţi setările din fila Color din driverul imprimantei pentru a tipări în tonuri de grisau a schimba opţiunile pentru culori.

● Când folosiţi un calculator Macintosh, folosiţi meniul pop-up Color Matching (Corespondenţăculori) din caseta de dialog Print (Tipărire) pentru a tipări în tonuri de gri sau a schimba opţiunilepentru culori.

Tipărirea în tonuri de griSelectaţi opţiunea Print in Grayscale (Tipărire în tonuri de gri) din driverul pentru imprimantă pentru atipări alb-negru un document color. Această opţiune este utilă pentru tipărirea documentelor color careurmează să fie fotocopiate sau trimise prin fax.

Când este selectată opţiunea Print in Grayscale (Tipărire în tonuri de gri), imprimanta utilizează modulmonocrom, care reduce uzura cartuşelor.

Ajustarea automată sau manuală a culoriiOpţiunea de ajustare Automatic (Automat) a culorii optimizează modul de tratare a nuanţelor de grineutre, semitonurile şi îmbunătăţirea contururilor pentru fiecare element din document. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi asistenţa online pentru driverul imprimantei dvs.

Notă Automatic (Automat) este setarea prestabilită şi este recomandată pentru tipărireatuturor documentelor color.

Utilizaţi opţiunea de ajustare Manual a culorii pentru a ajusta modul de tratare a culorilor gri neutre,nuanţele şi îmbunătăţirea contururilor pentru text, grafice şi fotografii. Pentru a dobândi acces la opţiunilemanuale pentru culoare, din fila Color (Culoare), selectaţi Manual şi apoi selectaţi Settings (Setări).

Opţiuni manuale pentru culoareUtilizaţi ajustarea manuală a culorii pentru a regla opţiunile pentru Color (Culoare) (sau Color Map(Hartă culoare)) şi Halftoning (Utilizare semitonuri) individual pentru text, grafice şi fotografii.

Notă În programele care convertesc text sau grafice în imagini de tip rastru, setărilePhotographs (Fotografii) controlează şi textul şi graficele.

Tabelul 6-1 Opţiuni manuale pentru culoare

Descriere setare Opţiuni setare

Halftone (Semiton)

Opţiunile pentru Halftone (Semiton) afecteazărezoluţia şi calitatea imprimărilor color.

● Smooth (Netezire) asigură rezultate mai bune pentru zone tipăritemari, cu acoperire completă şi îmbunătăţeşte fotografiile conferindcontinuitate gradaţiei culorilor. Selectaţi această opţiune cânddoriţi să obţineţi zone colorate uniform şi cursiv.

● Opţiunea Detail (Detaliu) este utilă pentru texte şi grafice carenecesită distincţii clare între linii şi culori sau imagini care conţinun model sau un grad ridicat de detaliu. Selectaţi această opţiunecând doriţi să obţineţi muchii şi detalii clare.

74 Capitol 6 Culorile ROWW

Page 85: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Descriere setare Opţiuni setare

Neutral Grays (Nuanţe de gri neutre)

Setările pentru Neutral Grays (Nuanţe de gri neutre)determină metoda de creare a culorilor gri utilizate latext, grafice şi fotografii.

● Opţiunea Black Only (Numai negru) generează culori neutre(nuanţe de gri şi negru) utilizând numai toner negru. Acest lucrugarantează culori neutre fără folosirea de toner color.

● Opţiunea 4-Color (4 culori) generează culori neutre (nuanţe de grişi negru) combinând toate cele patru tonere color. Această metodăproduce diferenţieri şi tranziţii mai line la alte culori şi produce celmai închis negru.

Edge Control (Controlul muchiilor)

Setarea Edge Control (Controlul muchiilor)determină modul în care sunt randate muchiile.Controlul muchiilor are două componente: utilizareaadaptivă a semitonurilor şi fixarea. Utilizarea adaptivăa semitonurilor măreşte claritatea muchiilor. Fixareareduce efectul de aliniere greşită a culorilor prinsuprapunerea uşoară a muchiilor obiecteloradiacente.

● Maximum (Maxim) este cea mai puternică setare pentru fixare.Utilizarea adaptivă a semitonurilor este activată.

● Normal este setarea prestabilită pentru fixare. Fixarea este la unnivel mediu şi utilizarea adaptivă a semitonurilor este activată.

● Light (Uşor) setează fixarea la nivelul minim, în timp ce utilizareasemitonurilor este activată.

● Off (Dezactivat) dezactivează atât fixarea cât şi utilizarea adaptivăa semitonurilor.

RGB Color (Culoare RGB) ● Default (sRGB) (Prestabilit (sRGB)) instruieşte imprimanta săinterpreteze culorile RGB drept sRGB. Standardul sRGB esteacceptat de Microsoft şi de World Wide Web Consortium(http://www.w3.org).

● Vivid (Viu) instruieşte imprimanta să mărească saturaţia culorilordin semitonuri. Obiectele mai puţin colorate sunt randate în culorimai bogate. Această setare este recomandată pentru tipărireagraficelor.

● Device (Echipament) setează imprimanta să tipărească date RGBîn modul dispozitiv suport. Pentru a randa fotografii corect laselectarea acestei opţiuni, trebuie să gestionaţi culorile înprogramul în care lucraţi sau în sistemul de operare.

● AdobeRGB (1998) este destinat documentelor care utilizeazăspaţiul de culoare AdobeRGB şi nu sRGB. De exemplu, anumitecamere digitale capturează imagini AdobeRGB, iar documenteleproduse cu Adobe PhotoShop utilizează spaţiul de culoareAdobeRGB. La tipărirea dintr-un program software profesionalcare utilizează AdobeRGB, este important să dezactivaţigestionarea culorilor în programul software şi să permiteţiimprimantei să gestioneze spaţiul de culoare.

● Photo Image interpretează culorile RGB ca şi când ar fi tipăritesub formă de fotografie cu ajutorul unui minilaborator digital. Acestmod randează culori mai profunde şi mai saturate într-un moddiferit faţă de modul Default (Prestabilit). Utilizaţi această setarepentru a tipări fotografii.

Restricţionarea tipăririi colorImprimanta include o setare Restrict color (Restricţionare culori). Administratorii pot utiliza setareapentru a restricţiona accesul utilizatorului la funcţiile de tipărire color pentru a economisi tonerul color.Dacă nu puteţi tipări color, consultaţi administratorul dvs. de reţea.

1. Apăsaţi pe OK pentru a deschide meniurile.

2. Apăsaţi pe < sau > pentru a evidenţia System Setup (Configurare sistem), şi apoi apăsaţi pe OK.

Tabelul 6-1 Opţiuni manuale pentru culoare (Continuare)

ROWW Gestionarea culorilor 75

Page 86: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

3. Apăsaţi pe < sau > pentru a evidenţia Print Quality (Calitate tipărire), şi apoi apăsaţi pe OK.

4. Apăsaţi pe < sau > pentru a evidenţia Restrict color (Restricţionare culori), şi apoi apăsaţi pe OK.

5. Apăsaţi pe < sau > pentru a selecta una din următoarele opţiuni

● Enable color (Activare color)

● Disable color (Dezactivare color)

6. Apăsaţi OK pentru a salva setarea.

Administratorul de reţea poate monitoriza utilizarea culorilor pentru o anumită imprimantă HP ColorLaserJet 2700, tipărind un jurnal de operaţie pentru utilizarea culorilor. Citiţi Folosirea paginilorinformative ale imprimantei.

76 Capitol 6 Culorile ROWW

Page 87: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Corelare culoriProcesul de corelare a culorilor tipărite cu imprimanta cu ecranul calculatorului este complex, deoareceimprimantele şi monitoarele computerului utilizează metode diferite de producere a culorilor.Monitoarele afişează culorile utilizând pixeli luminoşi care folosesc procesarea RGB (roşu, verde,albastru) a culorilor, însă imprimantele tipăresc culorile utilizând procesarea CMYK (cian, magenta,galben şi negru).

Există mai mulţi factori pot influenţa capacitatea dvs. de a corela culorile tipărite cu cele de pe monitor:

● Suporturile de tipărire

● Coloranţii imprimantei (de exemplu cerneluri sau tonere)

● Procesul de tipărire (de exemplu jet de cerneală, presă sau tehnologie laser)

● Lumina de retroproiecţie

● Diferenţele personale în perceperea culorilor

● Programele software

● Driverele de imprimantă

● Sistemul de operare al calculatorului

● Monitoarele

● Plăcile video şi driverele acestora

● Mediile de operare (de exemplu umiditatea)

Aveţi în vedere existenţa acestor factori atunci când culorile de pe ecran nu corespund perfect celortipărite.

Pentru majoritatea utilizatorilor, cea mai bună metodă de corelare a culorilor este să tipărească culorisRGB.

Utilizarea HP ToolboxFX pentru tipărirea paletei Microsoft Office BasicColors

Puteţi utiliza HP ToolboxFX pentru a tipări o paletă pentru Microsoft Office Basic Colors. Utilizaţi aceastăpaletă pentru a selecta culorile pe care doriţi să le utilizaţi în documentele tipărite. Aceasta prezintăculorile reale care sunt tipărite când selectaţi aceste culori de bază din programul Microsoft Office.

1. În HP ToolboxFX, selectaţi dosarul Help (Asistenţă).

2. În secţiunea Print Quality Troubleshooting (Depanare calitate tipărire), selectaţi Print BasicColors (Tipărire culori de bază).

Corelarea culorilor din lista de eşantioaneProcesul de corelare a materialelor tipărite cu eşantioanele pretipărite şi referinţele pentru culorilestandard este complex. În general, puteţi obţine o corelare rezonabilă cu un eşantion dacă cernelurilecian, magenta, galben şi negru sunt utilizate în lista de eşantioane. Acestea sunt considerate de regulăeşantioane de culori de procesare.

ROWW Corelare culori 77

Page 88: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Anumite eşantioane sunt create din culori individuale, acestea fiind realizate din coloranţi special creaţi.Multe dintre aceste culori individuale se află în afara gamei imprimantei (intervalului de culoare).Majoritatea eşantioanelor din culori individuale sunt însoţite de eşantioane de procesare care furnizeazăaproximările CMYK.

Majoritatea eşantioanelor de procesare au o notă în legătură cu standardele de procesare care au fostutilizate pentru tipărirea eşantionului: SWOP, EURO sau DIC. În majoritatea cazurilor, pentru o corelareoptimă a culorilor, selectaţi din meniul imprimantei emularea cernelii corespunzătoare. Dacă nu puteţiidentifica standardul procesului, utilizaţi emularea cernelii SWOP.

78 Capitol 6 Culorile ROWW

Page 89: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

7 Întreţinere

Acest capitol descrie modurile de întreţinere a imprimantei. Sunt acoperite următoarele subiecte:

● Gestionarea consumabilelor

● Înlocuirea consumabilelor şi a componentelor

● Curăţarea imprimantei

ROWW 79

Page 90: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Gestionarea consumabilelorUtilizarea, stocarea şi monitorizarea cartuşelor de tipărire pot asigura rezultate de calitate superioară.

Durata de viaţă a consumabilelorDurata de viaţă a cartuşului de tipărire depinde de modul de utilizare şi de cantitatea de toner necesarăoperaţiilor de tipărire. De exemplu, când se tipăreşte text cu acoperire de 5%, un cartuş de tipărire HPnegru rezistă în medie la 5.000 de pagini. (O scrisoare oficială normală are o acoperire medie de 5%.)

Durata de viaţă previzionată pentru cartuş este redusă de tipărirea frecventă a mai multor operaţii de 1sau 2 pagini sau a unor operaţii cu acoperire mare. În orice moment, puteţi verifica durata de viaţăprevizionată verificând durata de viaţă a cartuşului de tipărire. Citiţi Verificarea duratei de viaţă acartuşului de tipărire pentru mai multe informaţii.

Intervale aproximative de înlocuire a cartuşului de tipărireUrmătorul tabel listează intervalele de înlocuire estimate pentru cartuşele de tipărire.

Număr de pagini Perioada aproximativă de timp1

6.500 de pagini2 6 luni

3.500 de pagini (color)

1 Durată de viaţă aproximată pentru 1.500 de pagini pe lună.2 Număr mediu aproximat de pagini de dimensiune A4/letter, bazat pe o acoperire de 5% pentru fiecare

culoare.Pentru a comanda consumabile online, accesaţi www.hp.com/support/clj2700.

Verificarea duratei de viaţă a cartuşului de tipărirePuteţi verifica durata de viaţă a cartuşului de tipărire, utilizând panoul de control al imprimanteiHP ToolboxFX sau software-ul HP Web Jetadmin. Verificaţi nivelul indicatorul de nivel pentruconsumabile de pe panoul de control al imprimantei pentru nivelurile aproximative ale consumabilelor.

Figura 7-1 Afişajul imprimantei

1 Zonă pentru mesaje/instrucţiuni

80 Capitol 7 Întreţinere ROWW

Page 91: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

2 Indicator de nivel consumabile

3 Culoarea cartuşelor de tipărire de la stânga la dreapta: negru, galben, cian şi purpuriu

Pentru niveluri mai exacte, urmaţi instrucţiunile din tabelul de mai jos pentru a tipări o pagină cu informaţiidespre starea consumabilelor.

Echipament Procedură

Panoul de control al imprimantei 1. Apăsaţi OK.

2. Apăsaţi > pentru a evidenţia Reports (Rapoarte) şi apoi apăsaţi OK.

3. Apăsaţi > pentru a evidenţia Supplies status (Stare consumabile) şi apoiapăsaţi OK.

Imprimanta HP ToolboxFX În fila Status (Stare), faceţi clic pe Supplies Status (Stare consumabile) pentru adeschide pagina cu informaţii despre starea consumabilelor.

Serverul Web încorporat 1. În browserul dvs., introduceţi adresa IP a paginii de reşedinţă a imprimantei şiapăsaţi Enter pentru a deschide pagina cu informaţii despre starea imprimantei.Citiţi Utilizarea serverului Web încorporat.

2. În partea stângă a ecranului, faceţi clic pe Supplies Status (Stare consumabile)pentru a deschide pagina cu informaţii despre starea consumabilelor.

Notă Adresa IP se găseşte în pagina de configurare a reţelei imprimantei.Citiţi Folosirea paginilor informative ale imprimantei.

HP Web Jetadmin În HP Web Jetadmin, selectaţi echipamentul de tipărire. Pagina de stare aechipamentului afişează informaţii despre cartuşul de tipărire.

Depozitarea cartuşelor de tipărireNu scoateţi cartuşul de tipărire din ambalaj până când nu îl utilizaţi.

ATENŢIE Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de tipărire, nu îl expuneţi la lumină mai multde câteva minute şi nu atingeţi suprafaţa rolei.

Cartuşe de tipărire HPDacă utilizaţi un cartuş de tipărire HP original nou, puteţi obţine următoarele informaţii referitoare laconsumabile:

● Procentajul consumabilelor rămase

● Numărul aproximativ de pagini rămase

● Numărul paginilor tipărite

Cartuşele de tipărire non-HPHewlett-Packard Company nu poate recomanda utilizarea cartuşelor de tipărire non-HP, indiferent dacăsunt noi sau recondiţionate. Deoarece acestea nu sunt produse originale HP, compania nu poateinfluenţa designul lor, nici nu le poate controla calitatea. Service-ul sau reparaţia necesară în urmautilizării unui cartuş non-HP nu va fi acoperită de garanţia imprimantei.

ROWW Gestionarea consumabilelor 81

Page 92: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Dacă utilizaţi un cartuş non-HP, HP nu poate asigura precizia anumitor caracteristici.

În cazul în care cartuşul de tipărire non-HP v-a fost vândut ca un produs original HP, citiţi Linia directăşi site-ul Web HP pentru fraudă.

Autentificarea cartuşelor de tipărireImprimanta autentifică automat cartuşele când sunt inserate în imprimantă. Pe durata autentificării,imprimanta vă va anunţa dacă un cartuş este un model HP original.

Dacă mesajul afişat pe panoul de control al imprimantei vă anunţă că acela nu este un cartuş de tipărireHP original, dar dvs. sunteţi convins că aţi achiziţionat un cartuş de tipărire HP, consultaţi Linia directăşi site-ul Web HP pentru fraudă.

Linia directă şi site-ul Web HP pentru fraudăApelaţi linia directă HP pentru fraudă (1-877-219-3183, apel gratuit în America de Nord) sau vizitaţi site-ul www.hp.com/go/anticounterfeit dacă aţi instalat un cartuş de tipărire HP, iar mesajul imprimantei văinformează că acel cartuş nu este un cartuş HP original. HP va determina dacă produsul este originalşi va lua măsuri pentru a rezolva problema.

Cartuşul dvs. de tipărire s-ar putea să nu fie un cartuş de tipărire HP original dacă observaţi următoarele:

● Experimentaţi un număr mare de probleme cu acel cartuş de tipărire.

● Cartuşul nu are aspectul obişnuit (de exemplu, lipseşte capătul portocaliu de desigilare sauambalajul diferă de ambalajul HP obişnuit).

82 Capitol 7 Întreţinere ROWW

Page 93: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Înlocuirea consumabilelor şi a componentelorRespectaţi cu stricteţe recomandările din această secţiune atunci când înlocuiţi consumabileleimprimantei.

Indicaţii de înlocuire a consumabilelorPentru a facilita înlocuirea consumabilelor, ţineţi cont de următoarele recomandări când instalaţiimprimanta.

● Pentru evacuarea consumabilelor este nevoie de spaţiu suficient deasupra şi în faţa imprimantei.

● Imprimanta trebuie aşezată pe o suprafaţă plană, stabilă.

Pentru instrucţiuni despre instalarea consumabilelor, consultaţi ghidul de instalare livrat cu fiecareelement consumabil sau deplasaţi-vă la www.hp.com/support/clj2700.

ATENŢIE Hewlett-Packard vă recomandă să utilizaţi produse HP pentru această imprimantă.Utilizarea de produse non-HP poate genera probleme care să necesite service care nu esteacoperit de garanţia sau acordurile de service HP.

Schimbarea cartuşelor de tipărireDacă un cartuş se apropie de sfârşitul ciclului de viaţă, panoul de control va afişa un mesaj prin care văsfătuieşte să comandaţi un cartuş pentru înlocuire. Imprimanta va putea continua să imprime cu ajutorulcartuşului actual, până când panoul de control afişează un mesaj prin care vă cere să înlocuiţi cartuşul.

Imprimanta utilizează 4 culori şi dispune de cartuşe de tipărire separate pentru fiecare culoare: negru(K), cian (C), purpuriu (M) şi galben (Y).

Înlocuiţi un cartuş de tipărire când, pe panoul de control, apare Replace <color> cartridge (Înlocuirecartuş <culoare>).

Pentru a schimba cartuşul de tipărire1. Deschideţi capacul frontal.

ATENŢIE Nu înlocuiţi nimic de pe unitatea de transfer şi nu atingeţi unitatea de transfer,care este localizată în spatele capacului frontal.

ROWW Înlocuirea consumabilelor şi a componentelor 83

Page 94: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

2. Înlăturaţi cartuşul de tipărire uzat din imprimantă.

3. Scoateţi cartuşul de tipărire nou din pungă. Aşezaţi cartuşul de tipărire uzat în pungă, pentrureciclare.

4. Prindeţi cartuşul de tipărire de ambele capete şi distribuiţi uniform tonerul balansând uşor cartuşuldin faţă în spate.

ATENŢIE Nu atingeţi oblonul sau suprafaţa rolei.

84 Capitol 7 Întreţinere ROWW

Page 95: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

5. Îndepărtaţi siguranţele pentru transport portocalii şi banda pentru transport ataşată la siguranţapentru transport din partea stângă a noului cartuş de tipărire. Aruncaţi banda de protecţie şisiguranţele pentru transport în conformitate cu reglementările locale referitoare la deşeuri.

6. Aliniaţi cartuşul cu făgaşele din interiorul imprimantei şi introduceţi cartuşul cu ajutorul mânerelorpână când se aşează ferm.

7. Închideţi uşa frontală până se fixează ferm.

După o perioadă scurtă de timp, pe panoul de control trebuie să apară Ready (Pregătit).

8. Instalarea este finalizată. Aşezaţi cartuşul de tipărire uzat în cutia cartuşului nou. Pentru instrucţiunide reciclare, consultaţi ghidul de reciclare inclus.

9. Dacă utilizaţi un cartuş de tipărire non-HP, verificaţi panoul de control al imprimantei pentru alteinstrucţiuni.

ROWW Înlocuirea consumabilelor şi a componentelor 85

Page 96: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Pentru informaţii suplimentare de asistenţă, consultaţi site-urile Web listate în Indicaţii de înlocuire aconsumabilelor.

86 Capitol 7 Întreţinere ROWW

Page 97: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Curăţarea imprimanteiÎn timpul procesului de tipărire, în interiorul imprimantei se pot aduna particule de hârtie, toner şi praf.De-a lungul timpului, aceasta poate duce la probleme cu calitatea imprimării, cum ar fi apariţia unor petede toner sau mâzgălituri. Această imprimantă dispune de un mod de curăţare care poate corecta şipreveni problemele de acest gen.

Pentru a curăţa imprimanta cu ajutorul panoului de control al imprimantei1. Apăsaţi OK.

2. Apăsaţi > pentru a evidenţia Service şi apoi apăsaţi OK.

3. Apăsaţi > pentru a evidenţia Cleaning mode (Mod de curăţare) şi apoi apăsaţi OK.

4. Încărcaţi tava 1 cu hârtie simplă şi apoi apăsaţi OK pentru a începe procesul de curăţare.

Pentru a curăţa imprimanta cu ajutorul HP ToolboxFX1. Deschideţi HP ToolboxFX.

2. În panoul Devices (Echipamente), faceţi dublu clic pe pictograma imprimantei.

3. Faceţi dublu clic pe dosarul HP şi faceţi clic pe Troubleshooting (Depanare).

4. Sub Cleaning Page (Pagină de curăţare), faceţi clic pe Print Page (Tipărire pagină). Se va tipărio pagină cu model.

5. La imprimantă, încărcaţi pagina cu model cu faţa în sus în tava 1.

6. Pe computer, apăsaţi Clean (Curăţare).

ROWW Curăţarea imprimantei 87

Page 98: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

88 Capitol 7 Întreţinere ROWW

Page 99: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

8 Rezolvarea problemelor

Acest capitol descrie ce trebuie făcut dacă apar probleme legate de imprimantă.

● Lista de verificare pentru depanarea de bază

● Mesajele afişate pe panoul de control

● Blocaje

● Probleme la tratarea hârtiei

● Probleme de răspuns ale imprimantei

● Probleme la panoul de control al imprimantei

● Probleme la tipărirea color

● Tipărire incorectă

● Probleme cu Macintosh

● Probleme cu aplicaţia software

● Depanare pentru calitatea tipăririi

● Probleme de reţea (numai modelul HP Color LaserJet 2700n)

ROWW 89

Page 100: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Lista de verificare pentru depanarea de bazăDacă aveţi probleme cu imprimanta, utilizaţi următoarea listă de verificare pentru identificarea cauzeiproblemei:

● Imprimanta este conectată la o sursă de alimentare?

● Imprimanta este pornită?

● Imprimanta este în starea Ready (Pregătit)?

● Sunt conectate toate cablurile necesare?

● Se afişează mesaje pe panoul de control?

● Sunt instalate consumabile HP originale?

● Cartuşele de tipărire înlocuite recent au fost instalate corect şi capetele de desigilare de pe cartuşeau fost îndepărtate?

Pentru informaţii suplimentare despre instalare şi configurare, consultaţi ghidul cu noţiuni introductiveal imprimantei.

Dacă nu găsiţi soluţii pentru problemele imprimantei în acest ghid, vizitaţi site-ul www.hp.com/support/clj2700.

Factori care afectează performanţa imprimanteiMai mulţi factori afectează durata de realizare a unei operaţii de tipărire:

● Viteza maximă a imprimantei, măsurată în pagini per minut (ppm)

● Utilizarea unei hârtii speciale (cum ar fi foliile transparente, hârtia groasă şi hârtia cu dimensiunepersonalizată)

● Durata de descărcare şi procesare a imprimantei

● Complexitatea şi dimensiunea graficelor

● Viteza calculatorului pe care îl utilizaţi

● Conexiunea USB

● Configuraţia I/O a imprimantei

● Memoria instalată pentru imprimantă

● Sistemul de operare şi configuraţia reţelei (dacă este cazul)

● Personalitatea imprimantei (PCL sau PS)

Notă Chiar dacă adăugarea de memorie suplimentară pentru imprimantă poate să rezolveproblemele legate de capacitatea memoriei, să îmbunătăţească modul în care imprimantatratează graficele complexe şi să îmbunătăţească timpii de descărcare, aceasta nu va creşteviteza maximă a imprimantei (ppm).

90 Capitol 8 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 101: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Mesajele afişate pe panoul de controlMesajele de pe panoul de control indică starea curentă a imprimantei. În plus mesajele de alertă,avertisment şi eroare critică indică situaţii care pot necesita acţiune.

Mesajele de alertă şi avertisment apar temporar şi pot necesita acceptarea mesajului prin apăsareabutonului OK pentru a relua tipărirea sau prin apăsarea butonului X pentru a anula operaţia. La anumiteavertismente, este posibil ca operaţia de tipărire să nu fie încheiată sau calitatea tipăririi să fie afectată.Dacă mesajul de alertă sau de avertisment este corelat cu tipărirea şi funcţia de continuare automatăeste activată, imprimanta va încerca să reia tipărirea operaţiei după ce avertismentul a apărut de 10secunde fără a fi acceptat.

Mesajele de erori critice pot indica anumite tipuri de eşecuri. Repornirea imprimantei poate conduce larepararea problemei. Dacă o eroare critică persistă, este posibil ca imprimanta să necesite service.

Tipurile de mesaje de pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

10.XXXX Supply Error (Eroareconsumabil)

Eticheta electronică a unuia din cartuşele detipărire nu poate fi citită sau lipseşte.

● 10.0000 = eroare etichetă electronicănegru

● 10.0001 = eroare etichetă electronicăcian

● 10.0002 = eroare etichetă electronicămagenta

● 10.0003 = eroare etichetă electronicăgalben

● 10.1000 = eticheta electronică negrulipseşte

● 10.1001 = eticheta electronică cianlipseşte

● 10.1002 = eticheta electronică magentalipseşte

● 10.1003 = eticheta electronică galbenlipseşte

1. Montaţi la loc cartuşul de tipărire.

2. Opriţi imprimanta şi apoi reporniţi-o.

3. Dacă problema nu se rezolvă, înlocuiţicartuşul.

49 Error (Eroare)

Turn off then on (Oprire şi repornire)

Imprimanta a întâmpinat o eroare internă. Întrerupeţi alimentarea de la buton, aşteptaţicel puţin 30 de secunde şi apoi reporniţialimentarea şi aşteptaţi iniţializareaimprimantei.

Dacă utilizaţi o protecţie la supratensiune,îndepărtaţi-o. Conectaţi imprimanta direct lapriza de perete. Apăsaţi butonul dealimentare pentru a porni imprimanta.

Dacă mesajul persistă, contactaţi suportultehnic HP. Citiţi Service şi suport.

50.X Fuser Error (Eroare la cuptor)

Turn off then on (Oprire şi repornire)

Imprimanta a întâmpinat o eroare la cuptor. Opriţi imprimanta, aşteptaţi cel puţin 25 deminute şi apoi porniţi imprimanta.

Dacă utilizaţi o protecţie la supratensiune,îndepărtaţi-o. Conectaţi imprimanta direct lapriza de perete. Apăsaţi butonul dealimentare pentru a porni imprimanta.

ROWW Mesajele afişate pe panoul de control 91

Page 102: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Tipurile de mesaje de pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

Dacă mesajul persistă, contactaţi suportultehnic HP. Citiţi Service şi suport.

51.XX Error (Eroare)

Turn off then on (Oprire şi repornire)

Imprimanta a întâmpinat o eroare internă dehardware.

Întrerupeţi alimentarea de la buton, aşteptaţicel puţin 30 de secunde şi apoi reporniţialimentarea şi aşteptaţi iniţializareaimprimantei.

Dacă utilizaţi o protecţie la supratensiune,îndepărtaţi-o. Conectaţi imprimanta direct lapriza de perete. Apăsaţi butonul dealimentare pentru a porni imprimanta.

Dacă mesajul persistă, contactaţi suportultehnic HP. Citiţi Service şi suport.

54.XX Error (Eroare)

Turn off then on (Oprire şi repornire)

Imprimanta a întâmpinat o eroare la unul dinsenzorii interni.

Întrerupeţi alimentarea de la buton, aşteptaţicel puţin 30 de secunde şi apoi reporniţialimentarea şi aşteptaţi iniţializareaimprimantei.

Dacă utilizaţi o protecţie la supratensiune,îndepărtaţi-o. Conectaţi imprimanta direct lapriza de perete. Apăsaţi butonul dealimentare pentru a porni imprimanta.

Dacă mesajul persistă, contactaţi suportultehnic HP. Citiţi Service şi suport.

55.X Error (Eroare)

Turn off then on (Oprire şi repornire)

Imprimanta a întâmpinat o eroare internă. Întrerupeţi alimentarea de la buton, aşteptaţicel puţin 30 de secunde şi apoi reporniţialimentarea şi aşteptaţi iniţializareaimprimantei.

Dacă utilizaţi o protecţie la supratensiune,îndepărtaţi-o. Conectaţi imprimanta direct lapriza de perete. Apăsaţi butonul dealimentare pentru a porni imprimanta.

Dacă mesajul persistă, contactaţi suportultehnic HP. Citiţi Service şi suport.

57 Fan Error (Eroare la ventilator)

Turn off then on (Oprire şi repornire)

Imprimanta a întâmpinat o problemă laventilatorul intern.

Întrerupeţi alimentarea de la buton, aşteptaţicel puţin 30 de secunde şi apoi reporniţialimentarea şi aşteptaţi iniţializareaimprimantei.

Dacă utilizaţi o protecţie la supratensiune,îndepărtaţi-o. Conectaţi imprimanta direct lapriza de perete. Apăsaţi butonul dealimentare pentru a porni imprimanta.

Dacă mesajul persistă, contactaţi suportultehnic HP. Citiţi Service şi suport.

59.X Error (Eroare)

Turn off then on (Oprire şi repornire)

Imprimanta a întâmpinat o problemă la unuldin motoare.

Întrerupeţi alimentarea de la buton, aşteptaţicel puţin 30 de secunde şi apoi reporniţialimentarea şi aşteptaţi iniţializareaimprimantei.

Dacă utilizaţi o protecţie la supratensiune,îndepărtaţi-o. Conectaţi imprimanta direct lapriza de perete. Apăsaţi butonul dealimentare pentru a porni imprimanta.

92 Capitol 8 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 103: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Tipurile de mesaje de pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

Dacă mesajul persistă, contactaţi suportultehnic HP. Citiţi Service şi suport.

79 Error (Eroare)

Turn off then on (Oprire şi repornire)

Imprimanta a întâmpinat o eroare internă defirmware.

Întrerupeţi alimentarea de la buton, aşteptaţicel puţin 30 de secunde şi apoi reporniţialimentarea şi aşteptaţi iniţializareaimprimantei.

Dacă utilizaţi o protecţie la supratensiune,îndepărtaţi-o. Conectaţi imprimanta direct lapriza de perete. Apăsaţi butonul dealimentare pentru a porni imprimanta.

Dacă mesajul persistă, contactaţi suportultehnic HP. Citiţi Service şi suport.

79 Service Error (Eroare la serviciu)

Turn off then on (Oprire şi repornire)

Este instalat un DIMM incompatibil. 1. Opriţi imprimanta utilizând butonul dealimentare.

2. Instalaţi un DIMM acceptat deimprimantă. Consultaţi Service şisuport pentru o listă cu DIMM-urileacceptate. Consultaţi Lucrul cumemoria pentru instrucţiuni de instalarepentru DIMM.

3. Porniţi imprimanta.

Dacă mesajul persistă, contactaţi suportultehnic HP. Citiţi Service şi suport.

Culoare dezactivată. Utilizarea exclusivă aculorii negre

Imprimanta a fost setată cu tipărirea colordezactivată. Operaţiile vor fi tipărite numaialb-negru.

Imprimanta se comportă corect cu setărileactuale. Dacă aveţi nevoie să tipăriţi color,contactaţi administratorul. CitiţiRestricţionarea tipăririi color.

Device error (Eroare la echipament)

Press (Apăsaţi) OK

A survenit o eroare internă. Apăsaţi OK pentru a relua operaţia.

Door open (Uşă deschisă) Capacul imprimantei este deschis. Închideţi capacul.

Engine comm. error (Eroare decomunicare cu motorul)

Imprimanta a întâmpinat o eroare internă decomunicare.

Întrerupeţi alimentarea de la buton, aşteptaţicel puţin 30 de secunde şi apoi reporniţialimentarea şi aşteptaţi iniţializareaimprimantei.

Dacă utilizaţi o protecţie la supratensiune,îndepărtaţi-o. Conectaţi imprimanta direct lapriza de perete. Apăsaţi butonul dealimentare pentru a porni imprimanta.

Dacă mesajul persistă, contactaţi suportultehnic HP. Citiţi Service şi suport.

Incorrect <color> (<Culoare> incorectă) Un cartuş de tipărire este instalat în slotulcorect.

Asiguraţi-vă că fiecare cartuş de tipărire seaflă în slotul corect. De sus în jos, cartuşelede tipărire sunt instalate în următoareaordine: negru, galben, cian, magenta.

Incorrect supplies (Consumabileincorecte)

Mai multe cartuşe de tipărire sunt instalate însloturi incorecte.

Asiguraţi-vă că fiecare cartuş de tipărire seaflă în slotul corect. De sus în jos, cartuşelede tipărire sunt instalate în următoareaordine: negru, galben, cian, magenta.

ROWW Mesajele afişate pe panoul de control 93

Page 104: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Tipurile de mesaje de pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

Install <color> cartridge (Instalare cartuş<culoare>)

Cartuşul nu este instalat sau este instalatincorect în imprimantă.

Instalaţi cartuşul de tipărire. Citiţi Schimbareacartuşelor de tipărire.

Install supplies (Instalare consumabile) Mai multe cartuşe nu sunt instalate sau suntinstalate incorect în imprimantă.

Instalaţi cartuşele de tipărire. CitiţiSchimbarea cartuşelor de tipărire.

Invalid driver (Driver nevalid) Utilizaţi un driver de imprimantă incorect Selectaţi driverul de imprimantă corect

Jam in <location> (Blocaj în <locaţie>)

(<locaţia> indică zona în care s-a produsblocajul)

Imprimanta a detectat un blocaj. Îndepărtaţi blocajul din zona indicată pepanoul de control. Tipărirea operaţiei trebuiesă continue. Dacă acest lucru nu se întâmplă,încercaţi să retipăriţi operaţia.

Dacă mesajul persistă, contactaţi suportultehnic HP. Citiţi Service şi suport.

Load paper (Încărcaţi hârtie) Toate tăvile sunt goale. Încărcaţi suporturi de tipărire în tăvile dealimentare.

Load tray # (Încărcaţi tava #)

Press (Apăsaţi) OK

Imprimanta procesează o operaţi faţă-versomanuală şi a tipărit primele feţe. Imprimantaaşteaptă să încărcaţi paginile în tavă pentrua tipări pe verso.

Încărcaţi în tavă paginile tipărite pentru atipări pe verso. Citiţi Utilizarea tipăririi pe 2feţe (duplex) pentru mai multe informaţii.

Load tray # <TYPE> <SIZE> (Încărcaţi tava# <TIP> <DIMENSIUNE>)

Există o tavă configurată pentru tipul şidimensiunea suportului solicitat de operaţiade tipărire, dar tava este goală.

Încărcaţi suportul corect în tavă, sauapăsaţi OK pentru a utiliza suportul din altătavă.

Load Tray 1 <TYPE> <SIZE> (Încărcaţitava 1 <TIP> <DIMENSIUNE>)

Nu există tăvi configurate pentru tipul şidimensiunea suportului solicitat de operaţiade tipărire.

Încărcaţi suportul corect în tava 1, sauapăsaţi OK pentru a utiliza suportul din altătavă.

Manual Feed (Alimentare manuală)

Press (Apăsaţi) OK

Imprimanta este setată pentru modul dealimentare manuală.

Apăsaţi OK pentru a şterge mesajul şi apoiîncărcaţi suportul corect în tava 1.

Memory is low (Memorie ocupată aproapeintegral)

Press (Apăsaţi) OK

Memoria imprimantei este aproape plină. Apăsaţi OK pentru a termina operaţia, sauapăsaţi X pentru a anula operaţia.

Împărţiţi operaţia în operaţii mai mici, care săconţină mai puţine pagini.

Pentru informaţii despre mărirea memorieiimprimantei, consultaţi Lucrul cu memoria.

Misprint (Eroare de tipărire)

Press (Apăsaţi) OK

Suportul de tipărire a fost decalat de-a lungultraseului prin imprimantă.

Apăsaţi OK pentru a şterge mesajul.

Non HP <color> installed (<Culoare> nonHP)

A fost instalat un consumabil nou sau non-HP. Acest mesaj rămâne afişat până cândeste instalat un consumabil HP sau pânăcând apăsaţi OK.

În cazul în care credeţi că aţi cumpărat unconsumabil HP, accesaţi adresa Webwww.hp.com/go/anticounterfeit.

Lucrările de service sau reparaţiile necesaredin cauza folosirii de consumabile non-HP nusunt acoperite de garanţia HP.

Pentru a continua tipărirea, apăsaţi OK.

Non HP supply in use (Se utilizează unconsumabil non HP)

Este instalat un consumabil non-HP şi aţiapăsat OK pentru a ignora mesajul de eroare.

În cazul în care credeţi că aţi cumpărat unconsumabil HP, accesaţi adresa Webwww.hp.com/go/anticounterfeit.

94 Capitol 8 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 105: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Tipurile de mesaje de pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

Lucrările de service sau reparaţiile necesaredin cauza folosirii de consumabile non-HP nusunt acoperite de garanţia HP.

No paper pickup (Hârtia nu a fostpreluată)

Press (Apăsaţi) OK

Motorul imprimantei a eşuat la tragerea uneicoli suport.

În tava 1, verificaţi dacă suportul a fostintrodus suficient de adânc în tavă. În tava 2sau în tava opţională 3, verificaţi dacăghidajul pentru lungimea hârtiei se află înpoziţia corectă pentru dimensiuneasuportului de tipărire utilizat.

Reîncărcaţi suportul în tava de alimentare şiapăsaţi OK pentru a continua operaţia.

Dacă mesajul persistă, contactaţi suportultehnic HP. Citiţi Service şi suport.

Order <color> cartridge (Comandaţi uncartuş cu următoarea <culoare>)

Cartuşul de tipărire identificat se apropie desfârşitul duratei sale de utilizare

Comandaţi cartuşul de tipărire identificat.Tipărirea va continua până când apareReplace <color> cartridge (Înlocuirecartuş <culoare>).

Citiţi Consumabile şi accesorii pentru maimulte informaţii.

Order supplies (Comandaţi consumabile) Mai multe consumabile sunt pe sfârşite. Verificaţi indicatoarele pentru nivelulconsumabilelor de pe panoul de control sautipăriţi o pagină de stare a consumabilelorpentru a determina cartuşele care sunt pesfârşite. Consultaţi Folosirea paginilorinformative ale imprimantei

Comandaţi cartuşele de tipărire identificate.Tipărirea va continua până când apareReplace <color> cartridge (Înlocuirecartuş <culoare>).

Citiţi Consumabile şi accesorii pentru maimulte informaţii.

Page too complex (Pagina este preacomplexă)

Press (Apăsaţi) OK

Imprimanta nu poate procesa pagina. Apăsaţi OK pentru a continua tipărireaoperaţiei, însă rezultatul poate fi afectat.

Replace <color> cartridge (Înlocuirecartuş <culoare>)

Cartuşul de tipărire este gol. Înlocuiţi cartuşul de tipărire. Citiţi Schimbareacartuşelor de tipărire.

Replace supplies (Înlocuire consumabile) Mai multe cartuşe de tipărire sunt goale. Verificaţi indicatoarele pentru nivelulconsumabilelor de pe panoul de control sautipăriţi o pagină de stare a consumabilelorpentru a determina ce cartuşe sunt goale.Citiţi Folosirea paginilor informative aleimprimantei.

Înlocuiţi cartuşele. Citiţi Schimbareacartuşelor de tipărire.

Sensor Error (Eroare la senzor)

Turn off then on (Oprire şi repornire)

Imprimanta a întâmpinat o eroare la senzorulpentru început de pagină.

Întrerupeţi alimentarea de la buton, aşteptaţicel puţin 30 de secunde şi apoi reporniţialimentarea şi aşteptaţi iniţializareaimprimantei.

ROWW Mesajele afişate pe panoul de control 95

Page 106: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Tipurile de mesaje de pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

Dacă utilizaţi o protecţie la supratensiune,îndepărtaţi-o. Conectaţi imprimanta direct lapriza de perete. Apăsaţi butonul dealimentare pentru a porni imprimanta.

Dacă mesajul persistă, contactaţi suportultehnic HP. Citiţi Service şi suport.

Unauthorized <color> (<Culoare>neautorizată)

A fost instalat un consumabil nou sau non-HP. Acest mesaj rămâne afişat până cândeste instalat un consumabil HP sau pânăcând apăsaţi OK.

În cazul în care credeţi că aţi cumpărat unconsumabil HP, accesaţi adresa Webwww.hp.com/go/anticounterfeit.

Lucrările de service sau reparaţiile necesaredin cauza folosirii de consumabile non-HP nusunt acoperite de garanţia HP.

Pentru a continua tipărirea, apăsaţi OK.

Unauthorized supply in use (Se utilizeazăun consumabil neautorizat)

Este instalat un consumabil non-HP şi aţiapăsat OK pentru a ignora mesajul de eroare.

În cazul în care credeţi că aţi cumpărat unconsumabil HP, accesaţi adresa Webwww.hp.com/go/anticounterfeit.

Lucrările de service sau reparaţiile necesaredin cauza folosirii de consumabile non-HP nusunt acoperite de garanţia HP.

Unexpected size in tray # (Dimensiuneneprevăzută pentru tava #)

Imprimanta a detectat suporturi de tipărire întavă care nu corespund configuraţiei tăvii.

Încărcaţi suportul corect în tavă sauconfiguraţi tava pentru dimensiunea pe careaţi încărcat-o. Citiţi Configurarea tăvilor.

96 Capitol 8 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 107: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

BlocajeUtilizaţi această ilustraţie pentru a depana blocajele din imprimantă. Pentru instrucţiuni legate desoluţionarea blocajelor, consultaţi Deblocarea blocajelor.

Figura 8-1 Locaţii blocaje (imprimantă afişată fără tava opţională 3)

1 Tavă de ieşire

2 Calea hârtiei

3 Tava 1

4 Tava 2 sau 3

5 Cuptor

Cauzele obişnuite ale blocajelorCauzele obişnuite ale blocajelor1

Cauză Soluţie

Suportul de tipărire nu respectă specificaţiile. Utilizaţi numai suporturi de tipărire care respectăspecificaţiile HP. Citiţi Specificaţii pentru suporturile detipărire.

O componentă este instalată incorect. Verificaţi dacă toate cartuşele, tăvile şi cuptorul sunt instalatecorect.

Utilizaţi suporturi de tipărire care au trecut deja printr-oimprimantă sau copiator.

Nu utilizaţi suporturi de tipărire pe care s-a tipărit sau copiatanterior.

O tavă de alimentare este încărcată incorect. Eliminaţi suporturile de tipărire în exces din tava de alimentare.Asiguraţi-vă că topul de hârtie nu depăşeşte marcajul pentruînălţimea topului din tavă. Citiţi Configurarea tăvilor.

Suportul de tipărire este strâmb. Ghidajele tăvii de alimentare nu sunt reglate corect. Ajustaţi-leastfel încât să încadreze fix topul, fără a îndoi hârtia.

Suporturile de tipărire se leagă sau se lipesc unele de altele. Scoateţi suporturile, îndoiţi-le uşor, rotiţi-le la 180 de grade sauîntoarceţi-le pe partea cealaltă. Reîncărcaţi suporturile în tavade alimentare.

Notă Nu răsfoiţi hârtia. Prin răsfoire se poate generaelectricitate statică, determinând lipirea hârtiei.

ROWW Blocaje 97

Page 108: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Cauzele obişnuite ale blocajelor1

Cauză Soluţie

Suportul de tipărire este îndepărtat înainte de a se aşeza întava de ieşire.

Resetaţi imprimanta. Aşteptaţi ca pagina să se aşeze integralîn tava de ieşire înainte de a o îndepărta.

Suportul de tipărire este degradat. Înlocuiţi suportul de tipărire.

Rolele interne din tava 2 sau tava opţională 3 nu preiausuportul de tipărire.

Îndepărtaţi coala de deasupra. Dacă suportul de tipărire estemai greu de 163 g/m2, este posibil să nu poată fi preluat dintavă.

Suportul de tipărire are marginile groase sau încreţite. Înlocuiţi suportul de tipărire.

Suportul de tipărire este perforat sau cu model în relief. Suporturile de tipărire perforate sau cu model în relief nu sesepară uşor. Alimentaţi câte o coală din tava 1.

Consumabilele imprimantei au ajuns la sfârşitul duratei deviaţă.

Verificaţi mesajele de pe panoul de control al imprimantei, carevă solicită să înlocuiţi consumabilele sau tipăriţi o pagină destare a consumabilelor pentru a verifica durata de viaţă rămasăa acestora. Citiţi Înlocuirea consumabilelor şi acomponentelor.

Hârtia nu a fost depozitată corect. Înlocuiţi hârtia din tăvi. Hârtia trebuie să fie depozitată înambalajul original, într-un mediu controlat.

1 Dacă imprimanta continuă să se blocheze, contactaţi serviciul de asistenţă pentru clienţi HP saufurnizorul de service HP autorizat.

Deblocarea blocajelorProcedurile din următoarele secţiuni corespund câte unui mesaj de blocare care poate apărea pe panoulde control.

Jam in tray 1 (Blocaj în tava 1)

1. Îndepărtaţi suportul de tipărire din tava 1.

98 Capitol 8 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 109: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

2. Apucaţi coala blocată e ambele colţuri şi trageţi.

3. Aşezaţi teancul de suporturi de tipărire în tava 1.

4. Confirmaţi dacă ghidajele pentru suport se află în contact cu suportul de tipărire fără a-l îndoi.

5. Apăsaţi pe OK pentru a relua tipărirea.

ROWW Blocaje 99

Page 110: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Jam in tray 2 or optional tray 3 (Blocaj în tava 2 sau în tava opţională 3)

1. Dacă tava opţională 3 este instalată, scoateţi-o şi aşezaţi-o pe o suprafaţă plană. Dacă foaiablocată este vizibilă, îndepărtaţi-o.

2. Dacă foaia nu este vizibilă, verificaţi interiorul imprimantei în partea superioară a deschizăturiipentru tavă. Îndepărtaţi orice hârtie blocată.

3. Scoateţi tava 2 şi aşezaţi-o pe o suprafaţă plană.

4. Dacă foaia blocată este vizibilă, îndepărtaţi-o.

100 Capitol 8 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 111: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

5. Dacă foaia nu este vizibilă, verificaţi interiorul imprimantei în partea superioară a deschizăturiipentru tavă. Îndepărtaţi orice hârtie blocată.

6. Înlocuirea tăvii 2 şi a tăvii opţionale 3

7. Apăsaţi pe OK pentru a relua tipărirea.

ROWW Blocaje 101

Page 112: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Jam in print paper path (Blocaj în traseul hârtiei de tipărit)

Pentru acest mesaj de la panoul de comandă, căutaţi blocaje în două zone. Mai întâi, verificaţi dacă nuexistă un blocaj la nivelul capacului frontal. Apoi, începând cu pasul 6, verificaţi zona capacului frontal.

1. Deschideţi capacul frontal.

ATENŢIE Nu aşezaţi nimic pe unitatea de transfer. Nu atingeţi partea superioară a unităţiide transfer sau contactele din partea stângă a acestuia.

Notă Dacă foaia se rupe, asiguraţi-vă că toate fragmentele sunt îndepărtate înainte dereluarea tipăririi.

2. Îndepărtaţi orice hârtie vizibilă.

102 Capitol 8 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 113: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

3. Localizaţi aripioarele plăcii de înregistrare verzi, aflată sub cartuşul de tipărire inferior.

4. Apăsaţi aripioarele şi apoi ridicaţi placa de înregistrare. Îndepărtaţi orice hârtie blocată şi apoiînchideţi la loc placa de înregistrare.

Notă Dacă foaia se rupe, asiguraţi-vă că toate fragmentele sunt îndepărtate înainte dereluarea tipăririi.

5. Închideţi capacul frontal.

ROWW Blocaje 103

Page 114: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

6. Deschideţi capacul de sus.

7. Dacă foaia blocată este vizibilă, îndepărtaţi-o şi apoi închideţi capacul de sus.

8. Dacă foaia nu este vizibilă, utilizaţi butonul de alimentare pentru a opri imprimanta.

ATENŢIE! Cuptorul va fi fierbinte. Aşteptaţi 10 minute înainte de a continua.

104 Capitol 8 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 115: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

9. Aşezaţi-vă degetele mari pe dispozitivele de prindere ale cuptorului, strângeţi dispozitivele deprindere, şi trageţi în sus cuptorul pentru a-l îndepărta.

10. La cuptor, ridicaţi capacul declanşatorului.

ATENŢIE Nu deschideţi capacul declanşatorului în timp ce cuptorul se află în imprimantă

11. Îndepărtaţi orice hârtie blocată.

Notă Dacă foaia se rupe, asiguraţi-vă că toate fragmentele sunt îndepărtate înainte dereluarea tipăririi.

ROWW Blocaje 105

Page 116: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

12. Ţineţi cuptorul cu degetele mari pe dispozitivele de prindere şi apoi împingeţi cuptorul din ambelepărţi în imprimantă. Apăsaţi cuptorul în jos până când se fixează cu un clic.

13. Închideţi capacul de sus şi apoi porniţi imprimanta.

Jam in output bin (Blocaj în tava de ieşire)

Pentru aceste mesaje din panoul de comandă, căutaţi blocaje în două locuri. Mai întâi, verificaţi dacănu există un blocaj la nivelul tăvii de ieşire. Apoi, începând cu pasul 3, verificaţi zona capacului frontal.

1. Căutaţi hârtie blocată în zona tăvii de ieşire.

2. Îndepărtaţi orice hârtie vizibilă.

Notă Dacă foaia se rupe, asiguraţi-vă că toate fragmentele sunt îndepărtate înainte dereluarea tipăririi.

106 Capitol 8 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 117: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

3. Deschideţi capacul de sus.

4. Dacă foaia blocată este vizibilă, îndepărtaţi-o şi apoi închideţi capacul de sus.

5. Dacă foaia nu este vizibilă, utilizaţi butonul de alimentare pentru a opri imprimanta.

ATENŢIE! Cuptorul va fi fierbinte. Aşteptaţi 10 minute înainte de a continua.

ROWW Blocaje 107

Page 118: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

6. Aşezaţi-vă degetele mari pe dispozitivele de prindere ale cuptorului, strângeţi dispozitivele deprindere, şi trageţi în sus cuptorul pentru a-l îndepărta.

7. La cuptor, ridicaţi capacul declanşatorului.

ATENŢIE Nu deschideţi capacul declanşatorului în timp ce cuptorul se află în imprimantă

8. Îndepărtaţi orice hârtie blocată.

Notă Dacă foaia se rupe, asiguraţi-vă că toate fragmentele sunt îndepărtate înainte dereluarea tipăririi.

108 Capitol 8 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 119: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

9. Ţineţi cuptorul cu degetele mari pe dispozitivele de prindere şi apoi împingeţi cuptorul din ambelepărţi în imprimantă. Apăsaţi cuptorul în jos până când se fixează cu un clic.

10. Închideţi capacul de sus şi apoi porniţi imprimanta.

ROWW Blocaje 109

Page 120: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Probleme la tratarea hârtieiUtilizaţi doar suporturi care îndeplinesc specificaţiile înscrise în Ghidul de specificaţii privind suporturilede tipărire pentru imprimantele HP LaserJet. Pentru informaţii legate de achiziţionarea modulelor,consultaţi Consumabile şi accesorii.

Specificaţiile de hârtie pentru această imprimantă le găsiţi la Specificaţii pentru suporturile de tipărire.

Imprimanta preia mai multe coli

Cauză Soluţie

Hârtia depăşeşte marcajul din tavă pentru înălţimea maximă ateancului (tava 2 sau 3).

Deschideţi tava şi verificaţi dacă teancul de hârtii se află submarcajul pentru înălţimea maximă a teancului.

Foile de hârtie sunt lipite între ele. Scoateţi suportul, îndoiţi-l, rotiţi-l cu 180 de grade, sauîntoarceţi-l şi apoi reîncărcaţi-l în tavă.

Notă Nu răsfoiţi hârtia. Prin răsfoire se poate generaelectricitate statică, determinând lipirea hârtiei.

Suportul nu îndeplineşte specificaţiile pentru aceastăimprimantă.

Utilizaţi doar suport care îndeplineşte specificaţiile de suportale HP pentru această imprimantă. Citiţi Specificaţii pentrusuporturile de tipărire.

Hârtia este utilizată într-un mediu cu umiditate ridicată. Utilizaţi alt tip de hârtie.

Imprimanta preia pagini cu dimensiuni incorecte

Cauză Soluţie

Suportul cu dimensiunile corecte nu este încărcat în tavă. Încărcaţi suportul cu dimensiunile corecte în tavă.

Suportul cu dimensiuni corecte nu este selectat din programulsoftware sau din driverul imprimantei.

Asiguraţi-vă că setările din program şi din driverul imprimanteisunt corespunzătoare, deoarece setările programuluianulează setările driverului imprimantei şi ale panoului decontrol, iar driverul imprimantei anulează setările panoului decontrol.

Suportul de dimensiuni corecte pentru tava 1 nu este selectatpe panoul de control al imprimantei.

Selectaţi pe panoul de control suportul de dimensiuni corectepentru tava 1.

Dimensiunea suportului nu este configurată corect pentru tavă. Imprimaţi o pagină de configuraţie sau utilizaţi panoul decontrol pentru a determina dimensiunea suportului pentru careeste configurată tava.

Imprimanta preia hârtie dintr-o tavă incorectă

Cauză Soluţie

Utilizaţi un driver pentru o altă imprimantă. Utilizaţi un driver pentru această imprimantă.

Tava specificată este goală. Încărcaţi suporturi de tipărire în tava specificată.

Dimensiunea suportului nu este configurată corect pentru tavă. Imprimaţi o pagină de configurare sau utilizaţi panoul decontrol pentru a determina dimensiunea suportului pentru careeste configurată tava.

110 Capitol 8 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 121: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Suportul nu se preia automat

Cauză Soluţie

În aplicaţia software este selectată alimentarea manuală. Încărcaţi o foaie de hârtie în tava 1 şi apăsaţi OK.

Tava este goală. Încărcaţi hârtie în tava de alimentare.

Suportul dintr-un blocaj anterior nu a fost îndepărtat întotalitate.

Deschideţi imprimanta şi scoateţi orice hârtie din traseulhârtiei. Verificaţi cu atenţie zona cuptorului pentru blocaje.Citiţi Blocaje.

Dimensiunea suportului nu este configurată corect pentru tavă. Imprimaţi o pagină de configurare sau utilizaţi panoul decontrol pentru a determina dimensiunea suportului pentru careeste configurată tava.

Ghidajele din tavă nu sunt lângă hârtie. Verificaţi dacă ghidajele ating hârtia.

Hârtia nu este alimentată din tăvile 2 şi 3

Cauză Soluţie

În aplicaţia software este selectată alimentarea manuală sautava 1.

Încărcaţi o foaie de hârtie în tava 1 şi apăsaţi OK.

Tava este goală. Încărcaţi tava.

Tipul corect al suportului pentru tavă nu este selectat de lapanoul de control al imprimantei.

De la panoul de control al imprimantei, selectaţi tipul corectpentru tavă.

Suportul dintr-un blocaj anterior nu a fost îndepărtat întotalitate.

Deschideţi imprimanta şi scoateţi orice hârtie din traseulhârtiei. Verificaţi cu atenţie zona cuptorului pentru blocaje.Citiţi Blocaje.

Tava 3 (tavă de alimentare de 500 de coli) nu apare ca tavăopţională.

Tava 3 apare ca opţiune numai dacă este instalată. Verificaţidacă tava 3 este ataşată corect şi dacă driverul imprimantei afost configurat pentru a recunoaşte tava 3. ConsultaţiDeschiderea driverelor imprimantei.

Tava 3 este instalată incorect. Imprimaţi o pagină de configurare pentru a confirma că tava 3este instalată. În caz contrar, verificaţi dacă ansamblul dealimentare opţional pentru 500 de coli este montat corect peimprimantă.

Dimensiunea suportului nu este configurată corect pentru tavă. Imprimaţi o pagină de configurare sau utilizaţi panoul decontrol pentru a determina dimensiunea suportului pentru careeste configurată tava.

Ghidajele din tavă nu sunt lipite de teancul de hârtie. Verificaţi dacă ghidajele ating teancul.

Foliile transparente sau hârtiile lucioase nu sunt preluate

Cauză Soluţie

Este posibil să fi fost încărcate folii transparente care nuîndeplinesc specificaţiile HP.

Utilizaţi folii transparente create pentru imprimantele HP ColorLaserJet.

Tipul corect al suportului nu este specificat în aplicaţia softwaresau în driverul imprimantei.

Verificaţi dacă tipul corect al suportului este selectat însoftware sau în driverul imprimantei.

ROWW Probleme la tratarea hârtiei 111

Page 122: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Foliile transparente sau hârtiile lucioase nu sunt preluate

Cauză Soluţie

Tava de alimentare este supraîncărcată. Scoateţi hârtia în exces din tavă. Asiguraţi-vă că teancul nudepăşeşte marcajul pentru înălţimea topului din tava 2 sau 3.Aşezaţi o singură foaie în tava 1.

Suportul dintr-o altă tavă are aceleaşi dimensiuni cu foliiletransparente sau hârtia lucioasă, iar imprimanta se seteazăimplicit pe cealaltă tavă.

Asiguraţi-vă că tava care conţine foliile transparente sau hârtialucioasă este selectată în aplicaţia software sau în driverulimprimantei. Utilizaţi panoul de control al imprimantei pentru aconfigura tava pentru tipul de suport încărcat. CitiţiConfigurarea tăvilor.

Tava care conţine foliile transparente sau hârtiile lucioase nueste configurată corespunzător pentru tip.

Asiguraţi-vă că tava care conţine foliile transparente sau hârtialucioasă este selectată în aplicaţia software sau în driverulimprimantei. Utilizaţi panoul de control al imprimantei pentru aconfigura tava pentru tipul de suport încărcat. CitiţiConfigurarea tăvilor.

Probleme la tipărirea plicurilor

Cauză Soluţie

Plicurile sunt încărcate într-o tavă care nu le poate accepta. Încărcaţi plicurile în tava 1.

Plicurile sunt îndoite sau deteriorate. Încercaţi să folosiţi plicuri diferite. Stocaţi plicurile într-un mediucontrolat. Citiţi Plicuri pentru mai multe informaţii.

Plicurile se lipesc deoarece umiditatea este prea mare. Încercaţi să folosiţi plicuri diferite. Stocaţi plicurile într-un mediucontrolat.

Orientarea plicurilor este incorectă. Verificaţi dacă plicurile sunt încărcate corect. CitiţiConfigurarea tăvilor.

Această imprimantă nu acceptă plicurile. Consultaţi Specificaţii pentru suporturile de tipărire sauHP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide(Ghidul cu specificaţii pentru suporturi de tipărire al familiei deimprimante HP LaserJet).

Tava este configurată pentru o altă dimensiune decât plicurile. Configuraţi dimensiunea tăvii pentru plicuri.

Ieşirea este îndoită sau încreţită

Cauză Soluţie

Suportul nu îndeplineşte specificaţiile pentru aceastăimprimantă.

Utilizaţi doar suport care îndeplineşte specificaţiile de suportale HP pentru această imprimantă. Citiţi Specificaţii pentrusuporturile de tipărire.

Suportul este deteriorat sau de slabă calitate. Scoateţi suportul din tavă şi încărcaţi suport de bună calitate.

Imprimanta funcţionează într-un mediu excesiv de umed. Verificaţi dacă mediul de tipărire respectă specificaţiile deumiditate.

Imprimaţi zone mari, cu acoperire completă. Zonele mari cu acoperire completă pot cauza îndoire excesivă.Încercaţi să utilizaţi un model diferit.

Suportul nu a fost stocat corespunzător şi ar fi putut absorbiumezeală.

Scoateţi suportul şi înlocuiţi-l cu suport dintr-un pachetproaspăt, nedesfăcut.

112 Capitol 8 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 123: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Ieşirea este îndoită sau încreţită

Cauză Soluţie

Suportul are muchiile tocite. Scoateţi suportul, îndoiţi-l, rotiţi-l cu 180 de grade, sauîntoarceţi-l şi apoi reîncărcaţi-l în tavă. Nu răsfoiţi hârtia. Dacăproblema persistă, înlocuiţi hârtia.

Tipul respectiv de suport nu a fost configurat pentru tavă saunu a fost selectat în software.

Configuraţi software-ul pentru suport (citiţi documentaţiasoftware-ului). Configuraţi tava pentru suport. CitiţiConfigurarea tăvilor.

Suportul a fost utilizat anterior. Nu reutilizaţi suportul.

Produsul tipărit este îndoit puternic. Utilizaţi meniul Service din panoul de control pentru a activaopţiunea Less paper curl (Reducere încreţire hârtie). CitiţiMeniul Service.

Imprimanta nu va tipări duplex manual (tipărire faţă-verso) sau duplexuri incorect

Cauză Soluţie

Driverul imprimantei nu este setat pentru tipărire de 2 feţe. Configuraţi driverul imprimantei pentru tipărire de 2 feţe.Citiţi Deschiderea driverelor imprimantei.

Prima pagină se imprimă pe versoul formularelor pretipăritesau pe versoul hârtiilor cu antet.

Pentru tava 1, încărcaţi hârtia cu antet cu prima faţă în jos,marginea de jos înainte. Pentru tava 2 sau tava 3, încărcaţihârtia cu antet cu prima faţă în jos, marginea de sus orientatăspre spatele tăvii. Citiţi Utilizarea tipăririi pe 2 feţe (duplex)pentru mai multe informaţii.

Configuraţia imprimantei nu este setată pentru tipărire duplex. Configuraţi imprimanta pentru tipărire duplex manuală:

1. În bara de sarcini din Windows, faceţi clic pe Start,Settings (Setări) şi apoi pe Printers (Imprimante).

● În Windows 2000 şi Windows XP, faceţi clic peStart, apoi pe Printers (Imprimante).

2. Selectaţi imprimanta.

3. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Properties(Proprietăţi).

4. Faceţi clic pe fila Device Settings (Setări echipament)sau pe fila Configure (Configurare).

5. Selectaţi Allow manual duplexing (Permitere tipărireduplex manuală).

Tipărirea se face pe o singură faţă chiar şi atunci când este selectată tipărirea manuală pe 2 feţe (duplex)

Cauză Soluţie

Tipărirea manuală pe 2 feţe nu este activată. Configuraţi driverul imprimantei pentru a activa tipărireamanuală pe 2 feţe. Citiţi Deschiderea driverelor imprimantei.

Dimensiunea hârtiei selectate nu suportă tipărirea manuală pe2 feţe (duplex).

Încărcaţi şi selectaţi o dimensiune şi un tip de hârtie caresuportă tipărirea pe 2 feţe.

ROWW Probleme la tratarea hârtiei 113

Page 124: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Probleme de răspuns ale imprimanteiAfişajul panoului de control este gol

Cauză Soluţie

Comutatorul de alimentare al imprimantei se află în poziţiaoprită.

Verificaţi dacă imprimanta este pornită. Ventilatorul poatefuncţiona în timp ce imprimanta se află în modul standby(oprit).

DIMM-urile memoriei imprimantei sunt defecte sau instalateincorect.

Verificaţi dacă DIMM-urile memoriei imprimantei sunt instalatecorect şi nu sunt defecte.

Cablul de alimentare nu este introdus ferm atât în imprimantă,cât şi în priză.

Opriţi imprimanta şi apoi deconectaţi şi reconectaţi cablul dealimentare. Porniţi imprimanta.

Tensiunea liniei este incorectă. Conectaţi imprimanta la o sursă electrică corectă, conformspecificaţiilor de pe eticheta cu parametri electrici din parteaposterioară a imprimantei.

Cablul de alimentare este deteriorat sau uzat. Înlocuiţi cablul de alimentare.

Priza de alimentare nu funcţionează corect. Conectaţi imprimanta la o altă priză electrică.

Afişajul panoului de control este greu de citit

Cauză Soluţie

Contrastul este prea ridicat sau prea scăzut pentru condiţiiledin birou.

Ajustaţi contrastul pentru afişajul panoului de control. CitiţiMeniul System Setup (Configurare sistem).

Imprimanta este pornită, dar nu tipăreşte nimic

Cauză Soluţie

Ledul indicator Ready (Pregătit) al imprimantei nu este aprins. Apăsaţi X pentru a readuce imprimanta la starea Ready(Pregătit).

Capacul de sus nu este închis. Închideţi capacul de sus ferm.

Replace <color> cartridge (Înlocuire cartuş <culoare>)apare pe afişajul panoului de control.

Înlocuiţi cartuşul de tipărire specificat.

Pe afişajul panoului de control apare alt mesaj decât Ready(Pregătit).

Citiţi Mesajele afişate pe panoul de control.

Driverul corect nu este selectat din programul software sau dindriverul imprimantei.

Selectaţi driverul PS din programul software sau din driverulimprimantei.

Portul pentru calculator nu este configurat sau nu funcţioneazăcorect.

Conectaţi alt periferic la acest port pentru a verifica dacă portulfuncţionează.

Imprimanta este pornită dar nu primeşte date

Cauză Soluţie

Ledul indicator Ready (Pregătit) al imprimantei nu este aprins. Apăsaţi X pentru a readuce imprimanta la starea Ready(Pregătit).

114 Capitol 8 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 125: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Imprimanta este pornită dar nu primeşte date

Cauză Soluţie

Capacul frontal nu este pornit. Închideţi capacul frontal ferm.

Pe afişajul panoului de control apare alt mesaj decât Ready(Pregătit).

Citiţi Mesajele afişate pe panoul de control.

Cablul de interfaţă nu este corect pentru această configuraţie. Selectaţi cablul de interfaţă corect pentru configuraţia dvs.Citiţi Configurarea USB.

Cablul de interfaţă nu este conectat sigur atât la imprimantăcât şi la calculator.

Deconectaţi şi conectaţi din nou cablul de interfaţă.

Configuraţiile de interfaţă prezentate în pagina de configuraţiea imprimantei nu se potrivesc cu cele ale calculatorului gazdă.

Configuraţi imprimanta pentru a corespunde configuraţieicalculatorului.

Calculatorul nu funcţionează corect. Încercaţi să utilizaţi un program care ştiţi că funcţioneazăcorect pentru a verifica calculatorul.

Portul calculatorului la care este conectată imprimanta nu esteconfigurat sau nu funcţionează corect.

Conectaţi alt periferic la acest port pentru a verifica dacă portulfuncţionează.

Nu se poate selecta imprimanta de la calculator

Cauză Soluţie

Dacă utilizaţi un switch, teste posibil ca imprimanta să nu fieselectată de la calculator.

Selectaţi imprimanta corectă din switch.

Ledul indicator Ready (Pregătit) al imprimantei nu este aprins. Apăsaţi X pentru a readuce imprimanta la starea Ready(Pregătit).

Pe afişajul panoului de control apare alt mesaj decât Ready(Pregătit).

Citiţi Mesajele afişate pe panoul de control.

Driverul corect de imprimantă nu este instalat pe calculator. Instalaţi driverul de imprimantă corect.

Imprimanta şi portul corecte nu sunt selectate la calculator. Selectaţi imprimanta şi portul corecte.

Reţeaua nu este configurată corect pentru aceastăimprimantă.

Utilizaţi software de reţea pentru a verifica configurarea reţeleiimprimantei sau consultaţi-vă cu administratorul de reţea.

Priza de alimentare nu funcţionează corect. Conectaţi imprimanta la o altă priză electrică.

Apare un mesaj care informează că tipărirea faţă-verso nu este disponibilă pentru tipul şi dimensiunea selectate

Cauză Soluţie

Hârtia selectată nu este acceptată pentru tipărirea faţă-verso. Asiguraţi-vă că este activată tipărirea manuală faţă-verso.Citiţi Deschiderea driverelor imprimantei.

ROWW Probleme de răspuns ale imprimantei 115

Page 126: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Probleme la panoul de control al imprimanteiUrmătorul tabel listează problemele obişnuite care apar la panoul de control al imprimantei şi soluţiilerecomandate pentru rezolvarea acestora.

Setările panoului de control nu funcţionează corect

Cauză Soluţie

Afişajul panoului de control al imprimantei este gol, chiar şi întimpul funcţionării ventilatorului.

Ventilatorul poate funcţiona în timp ce imprimanta se află înmodul standby (oprit). Apăsaţi butonul de alimentare pentru aporni imprimanta.

Setările imprimantei din aplicaţia software sau driverulimprimantei diferă de setările panoului de control alimprimantei.

Confirmaţi faptul că setările din aplicaţie şi din driverulimprimantei sunt corespunzătoare. Setările din aplicaţieprevalează asupra driverului imprimantei şi setărilor panouluide control, iar setările driverului prevalează asupra setărilorpanoului de control.

Setările panoului de control nu au fost salvate corect. Selectaţi din nou setările panoului de control şi apoi apăsaţiOK. Un asterisc (*) trebuie să apară în partea dreaptă a setării.

Dacă imprimanta se află într-o reţea, este posibil ca altutilizator să fi schimbat setările panoului de control alimprimantei.

Consultaţi administratorul de reţea pentru a coordonaschimbările efectuate la setările panoului de control alimprimantei.

Nu se poate selecta tava 3 (tava de alimentare opţională de 500 de coli)

Cauză Soluţie

Tava 3 nu apare ca tavă opţională în pagina de configuraresau în panoul de control.

Tava 3 apare ca opţiune numai dacă este instalată. Verificaţidacă tava 3 este instalată corect.

Tava 3 nu apare ca tavă opţională în driverul imprimantei. Verificaţi dacă configuraţia driverului imprimantei recunoaştetava 3. Consultaţi asistenţa pentru driverul imprimantei pentrua seta şi configura tăvi suplimentare. Citiţi Deschidereadriverelor imprimantei.

116 Capitol 8 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 127: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Probleme la tipărirea colorTipărire negru în loc de color

Cauză Soluţie

Opţiunea Grayscale (Tonuri de gri) este selectată în aplicaţiasoftware sau în driverul imprimantei.

În aplicaţia software sau în driverul imprimantei, selectaţimodul Color în locul modului Grayscale (Tonuri de gri) sauMonochrome (Monocrom).

Este posibil să utilizaţi un driver pentru tipărire monocromă(alb-negru).

Instalaţi driverele PCL 6 sau PS, care permit tipărirea color.

Driverul corect pentru imprimantă nu este selectat în aplicaţiasoftware.

Selectaţi driverul de imprimantă corect

Opţiunea Restrict color (Restricţionare color) este setată laDisable color (Dezactivare color).

Contactaţi administratorul de sistem pentru a seta opţiuneala Enable color (Activare color).

În pagina de configurare nu apare nicio culoare. Contactaţi departamentul de suport tehnic HP.

Tipărire nuanţe incorecte

Cauză Soluţie

Suportul nu îndeplineşte specificaţiile pentru aceastăimprimantă.

Consultaţi HP LaserJet Printer Family Print MediaSpecification Guide (Ghidul cu specificaţii pentru suporturi detipărire al familiei de imprimante HP LaserJet).

Deplasaţi-vă la www.hp.com/support/clj2700 pentru informaţiidespre comandarea HP LaserJet Printer Family Print MediaSpecification Guide (Ghidului cu specificaţii pentru suporturi detipărire al familiei de imprimante HP LaserJet). Când văconectaţi, selectaţi Manuals (Manuale).

Imprimanta funcţionează în condiţii de umiditate sauuscăciune excesivă.

Verificaţi dacă mediul imprimantei respectă specificaţiile deumiditate.

Depozitaţi suporturile de tipărire în acelaşi mediu cuimprimanta.

Calibraţi imprimanta. Citiţi Calibrarea imprimantei.

Notă Pentru informaţii suplimentare referitoare laproblemele de calitate a tipăririi color, consultaţiDepanare pentru calitatea tipăririi.

Lipseşte o culoare

Cauză Soluţie

Cartuşul de tipărire HP este defect. Înlocuiţi cartuşul.

ROWW Probleme la tipărirea color 117

Page 128: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Culorile tipărite sunt neclare după instalarea unui cartuş de tipărire

Cauză Soluţie

Cartuşele de tipărire noi necesită uneori tipărirea câtorvapagini înainte de a furniza o calitate superioară la tipărire.

Încercaţi să tipăriţi aproximativ 50 de pagini cu noul cartuş şiapoi încercaţi să tipăriţi operaţia din nou.

Este posibil ca alt cartuş de tipărire să fie consumat. Verificaţi indicatorul de nivel pentru consumabile de pe panoulde control sau tipăriţi o pagină cu informaţii despre stareaconsumabilelor. Citiţi Folosirea paginilor informative aleimprimantei.

Este posibil ca imprimanta să necesite calibrare. Calibraţi imprimanta. Citiţi Calibrarea imprimantei.

Cartuşul de tipărire este posibil să fi fost reumplut. Utilizaţi un cartuş de tipărire HP original. Citiţi Consumabile şiaccesorii.

Culorile tipărite nu corespund celor de pe ecran

Cauză Soluţie

Culorile extrem de deschise de pe ecran nu sunt tipărite. Este posibil ca aplicaţia software să interpreteze culorileextrem de deschise ca fiind alb. În acest caz, evitaţi să utilizaţiculori extrem de deschise.

Culorile extrem de închise de pe ecran sunt tipărite negru. Este posibil ca aplicaţia software să interpreteze culorileextrem de închise ca fiind negru. În acest caz, evitaţi să utilizaţiculori extrem de închise.

Este posibil ca imprimanta să necesite calibrare. Calibraţi imprimanta. Citiţi Calibrarea imprimantei.

Culorile de pe ecranului calculatorului diferă de cele tipărite deimprimantă.

1. În fila Color din driverul imprimantei, în secţiunea ColorOptions (Opţiuni pentru culori), selectaţi Manual.

2. Faceţi clic pe Settings (Setări).

3. În Manual Color Options (Opţiuni manuale pentruculoare), în secţiunea Color Options (Opţiuni pentruculori), selectaţi Default (sRGB) (Prestabilit (sRGB))pentru fiecare obiect.

4. Faceţi clic pe OK pentru a finaliza.

Notă Mai mulţi factori pot influenţa capacitatea dvs.de a corela culorile tipărite cu cele de pe ecran: hârtia,lumina de retroproiecţie, programele software,paletele sistemului de operare, monitoarele, plăcilevideo şi driverele. Citiţi Culorile.

118 Capitol 8 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 129: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Tipărire incorectăProbleme la tipărire

Tipărire incorectă a fonturilor

Cauză Soluţie

Fontul nu a fost corect selectat în aplicaţia software. Reselectaţi fontul în aplicaţia software.

Fontul nu este disponibil la imprimantă. Descărcaţi fontul în imprimantă sau utilizaţi un alt font. (ÎnWindows, driverul face acest lucru automat.)

Nu este selectat driverul corect pentru imprimantă. Selectaţi driverul de imprimantă corect

Fontul poate fi corect, dar caracterele apar neclare deoarececulorile nu sunt aliniate corect.

Efectuaţi o calibrare completă a imprimantei. Citiţi Calibrareaimprimantei.

Nu se pot tipări toate caracterele dintr-un set de simboluri

Cauză Soluţie

Nu este selectat fontul corect. Selectaţi fontul corect.

Nu este selectat setul corect de simboluri. Selectaţi setul corect de simboluri.

Aplicaţia software nu acceptă caracterele sau setul desimboluri selectat.

Utilizaţi un font care acceptă caracterul sau simbolul.

Textul este decalat între pagini

Cauză Soluţie

Aplicaţia software nu resetează imprimanta la capul paginii. Consultaţi documentaţia software sau PCL/PJL TechnicalReference Package (Pachetul de referinţe tehnice PCL/PJL)pentru informaţii specifice.

Caracterele sunt inegale sau lipsesc sau materialul tipărit este întrerupt

Cauză Soluţie

Cablul de interfaţă este de calitate slabă. Încercaţi să utilizaţi un cablu de interfaţă compatibil IEEE diferitşi mai bun.

Cablul de interfaţă este conectat precar. Deconectaţi şi conectaţi din nou cablul de interfaţă.

Cablul de interfaţă este deteriorat sau stricat. Încercaţi să utilizaţi un cablu de interfaţă diferit.

Cablul de alimentare este conectat precar. Deconectaţi şi conectaţi din nou cablul de alimentare.

Încercaţi să tipăriţi o operaţie PCL, dar imprimanta esteconfigurată pentru PS.

Din panoul de control al imprimantei, selectaţi personalitateacorectă pentru imprimantă şi apoi retrimiteţi operaţia detipărire.

Încercaţi să tipăriţi o operaţie PS, dar imprimanta esteconfigurată pentru PCL.

Din panoul de control al imprimantei, selectaţi personalitateacorectă pentru imprimantă şi apoi retrimiteţi operaţia detipărire.

ROWW Tipărire incorectă 119

Page 130: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Tipărire parţială

Cauză Soluţie

Pe panoul de control al imprimantei apare un mesaj de eroarela memorie .

1. Măriţi memoria imprimantei prin ştergerea fonturilordescărcate care nu sunt necesare, a foilor de stiluri şi acomenzilor macro din memoria imprimantei.

sau

2. Adăugaţi mai multă memorie în echipament.

Fişierul pe care îl tipăriţi conţine erori. Verificaţi aplicaţia software pentru a verifica dacă fişierul nuconţine erori.

1. Din aceeaşi aplicaţie, tipăriţi alt fişier care ştiţi că nuconţine erori.

sau

2. Tipăriţi fişierul din altă aplicaţie.

Pe materialele tipărite apar scurgeri, linii verticale, pete de toner sau semne repetate

Cauză Soluţie

Imprimanta trebuie curăţată. Curăţaţi imprimanta. Citiţi Curăţarea imprimantei. Dacăproblema persistă, consultaţi Depanare pentru calitateatipăririi.

Recomandări pentru tipărirea diverselor fonturi● Cele 80 de fonturi interne sunt disponibile în emularea PostScript (PS) şi în modul PCL.

● Pentru a conserva memoria imprimantei, descărcaţi numai fonturile de care aveţi nevoie.

● Dacă aveţi nevoie de mai multe fonturi descărcate, luaţi în considerare instalarea de memoriesuplimentară în imprimantă.

Anumite aplicaţii software descarcă automat fonturi la începutul fiecărei operaţii de tipărire. Aceleprograme pot fi configurate să descarce numai fonturi soft care nu există deja în imprimantă.

120 Capitol 8 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 131: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Probleme cu MacintoshRezolvarea problemelor cu Mac OS XDriverul imprimantei nu este listat în Print Center (Centrul de tipărire) sau în utilitarul Printer Setup (Configurare imprimantă).

Cauză Soluţie

Software-ul imprimantei nu a fost instalat sau a fost instalat incorect. Asiguraţi-vă că fişierul PPD din imprimantă se află în următorul folderde pe hard disk: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, unde „<lang>” reprezintă codul dindouă litere al limbii pe care o utilizaţi. Dacă este cazul, reinstalaţisoftware-ul. Pentru instrucţiuni, consultaţi ghidul de iniţiere.

Fişierul PPD este corupt. Ştergeţi fişierul PPD din următorul folder de pe hard disk: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, unde„<lang>” reprezintă codul din două litere al limbii pe care o utilizaţi.Reinstalaţi software-ul. Pentru instrucţiuni, consultaţi ghidul deiniţiere.

Numele imprimantei, adresa IP sau numele gazdei Rendezvous nu apar în lista de imprimante din Print Center (Centrul de tipărire)sau din utilitarul Printer Setup (Configurare imprimantă).

Cauză Soluţie

Este posibil ca imprimanta să nu fie gata de utilizare. Asiguraţi-vă că aţi conectat corect cablurile, imprimanta este pornităşi indicatorul Ready (Pregătit) este aprins. Dacă vă conectaţi printr-un hub USB sau Ethernet, încercaţi să vă conectaţi direct sau săutilizaţi alt port.

Este posibil să fie selectat un tip de conexiune incorect. Asiguraţi-vă că este selectată opţiunea USB, IP Printing (Tipărire IP)sau Rendezvous, în funcţie de tipul de conexiune.

Numele imprimantei, IP-ul şi/sau gazda Rendezvous sunt incorecte. Tipăriţi o pagină de configurare. Verificaţi dacă numele, adresa IP şigazda Rendezvous din pagina de configurare corespund cu valoriledin Print Center (Centrul de tipărire) sau utilitarul Printer Setup(Configurare imprimantă).

Cablul de interfaţă poate fi defect sau de calitate slabă. Înlocuiţi cablul de interfaţă cu un cablu de calitate superioară.

Driverul nu configurează automat imprimanta în Print Center (Centrul de tipărire) sau în utilitarul Printer Setup (Configurareimprimantă).

Cauză Soluţie

Este posibil ca imprimanta să nu fie gata de utilizare. Asiguraţi-vă că aţi conectat corect cablurile, imprimanta este pornităşi indicatorul Ready (Pregătit) este aprins. Dacă vă conectaţi printr-un hub USB sau Ethernet, încercaţi să vă conectaţi direct sau săutilizaţi alt port.

Software-ul imprimantei nu a fost instalat sau a fost instalat incorect. Asiguraţi-vă că fişierul PPD din imprimantă se află în următorul folderde pe hard disk: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, unde „<lang>” reprezintă codul dindouă litere al limbii pe care o utilizaţi. Dacă este cazul, reinstalaţisoftware-ul. Pentru instrucţiuni, consultaţi ghidul de iniţiere

Fişierul PPD este corupt. Ştergeţi fişierul PPD din următorul folder de pe hard disk: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, unde„<lang>” reprezintă codul din două litere al limbii pe care o utilizaţi.

ROWW Probleme cu Macintosh 121

Page 132: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Driverul nu configurează automat imprimanta în Print Center (Centrul de tipărire) sau în utilitarul Printer Setup (Configurareimprimantă).

Cauză Soluţie

Reinstalaţi software-ul. Pentru instrucţiuni, consultaţi ghidul deiniţiere

Cablul de interfaţă poate fi defect sau de calitate slabă. Înlocuiţi cablul de interfaţă cu un cablu de calitate superioară.

O operaţie de tipărire nu a fost trimisă la imprimanta dorită.

Cauză Soluţie

Este posibil să se fi întrerupt coada de tipărire. Reporniţi coada de tipărire. Deschideţi print monitor (monitorizaretipărire) şi selectaţi Start Jobs (Pornire operaţii).

Numele imprimantei, IP-ul şi/sau gazda Rendezvous sunt incorecte. Tipăriţi o pagină de configurare. Verificaţi dacă numele, adresa IP şigazda Rendezvous din pagina de configurare corespund cu valoriledin Print Center (Centrul de tipărire) sau utilitarul Printer Setup(Configurare imprimantă).

Un fişier EPS este tipărit cu fonturi incorecte.

Cauză Soluţie

Această problemă apare în anumite programe. ● Încercaţi să descărcaţi în imprimantă fonturile conţinute înfişierul EPS, înainte de tipărire.

● Trimiteţi fişierul în format ASCII, nu în format binar.

Nu puteţi tipări de pe un card USB produs de o altă companie.

Cauză Soluţie

Această eroare apare atunci când nu este instalat software-ul pentruimprimante USB.

La adăugarea unui card USB produs de o altă companie, poate finecesar să utilizaţi software-ul Apple USB Adapter Card Support.Cea mai nouă versiune a acestui software este disponibilă pe site-ulApple.

Atunci când vă conectaţi printr-un cablu USB, imprimanta nu apare în Print Center (Centrul de tipărire) sau în utilitarul PrinterSetup (Configurare imprimantă), după selectarea driverului.

Cauză Soluţie

Această problemă este cauzată de o componentă software sauhardware.

Depanare software

● Verificaţi dacă sistemul dvs. Macintosh acceptă conexiuni USBşi conţine aplicaţia software pentru USB de la Apple.

● Verificaţi dacă sistemul dvs. de operare Macintosh este MacOS X V10.1 sau o versiune superioară.

122 Capitol 8 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 133: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Atunci când vă conectaţi printr-un cablu USB, imprimanta nu apare în Print Center (Centrul de tipărire) sau în utilitarul PrinterSetup (Configurare imprimantă), după selectarea driverului.

Cauză Soluţie

Depanare hardware

● Verificaţi dacă imprimanta este pornită.

● Verificaţi dacă aţi conectat corect cablul USB.

● Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul USB de mare vitezăcorespunzător.

● Asiguraţi-vă că nu aveţi prea multe dispozitive USBconsumatoare de energie pe traseu. Deconectaţi toate celelaltedispozitive USB de pe traseu şi conectaţi cablul direct la portulUSB de pe calculatorul gazdă.

● Verificaţi dacă aveţi pe traseu mai mult de două dispozitive USBnealimentate. Deconectaţi toate celelalte dispozitive USB de petraseu şi conectaţi cablul direct la portul USB de pe calculatorulgazdă.

Notă Tastatura iMac este un hub USB nealimentat.

ROWW Probleme cu Macintosh 123

Page 134: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Probleme cu aplicaţia softwareSelecţiile sistemului nu pot fi schimbate

Cauză Soluţie

Aplicaţia software nu acceptă modificările sistemului. Consultaţi documentaţia aplicaţiei software.

Nu este încărcat driverul corect pentru imprimantă. Încărcaţi driverul de imprimantă corect.

Nu este încărcat driverul corect pentru aplicaţie. Încărcaţi driverul corect pentru aplicaţie.

Nu se poate selecta un font din aplicaţia software

Cauză Soluţie

Fontul nu este disponibil în aplicaţia software. Consultaţi documentaţia aplicaţiei software.

Nu se pot selecta culori

Cauză Soluţie

Aplicaţia software nu acceptă culorile. Consultaţi documentaţia aplicaţiei software.

Modul Color este selectat în aplicaţia software sau în driverulimprimantei.

Selectaţi modul Color în locul modului Grayscale (Tonuri degri) sau Monochrome (Monocrom).

Nu este încărcat driverul corect pentru imprimantă. Încărcaţi driverul de imprimantă corect.

Driverul imprimantei nu recunoaşte tava 3

Cauză Soluţie

Driverul imprimantei nu a fost configurat pentru a recunoaştetava 3.

Consultaţi asistenţa online pentru driverul imprimantei pentruinstrucţiuni de configurare a driverului astfel încât sărecunoască accesoriile imprimantei. Citiţi Deschidereadriverelor imprimantei.

Este posibil ca accesoriul să nu fie instalat. Verificaţi dacă accesoriul este instalat corect.

124 Capitol 8 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 135: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Depanare pentru calitatea tipăririiDacă întâmpinaţi probleme legate de calitatea tipăririi, următoarele secţiuni vă pot fi de folos pentruidentificarea cauzei problemei.

Problemele de calitate asociate cu suporturile de tipărireAnumite probleme de calitate la tipărire derivă din folosirea unor suporturi de tipărirenecorespunzătoare.

● Setarea driverului este incorectă. Pentru a schimba setarea suportului de tipărire, consultaţi Tipulşi dimensiunea.

● Utilizaţi numai suporturi de tipărire care respectă specificaţiile HP. Citiţi Specificaţii pentrusuporturile de tipărire.

● Suprafaţa suporturilor de tipărire este prea netedă. Utilizaţi hârtie care respectă specificaţiile HP.Citiţi Specificaţii pentru suporturile de tipărire.

● Conţinutul de umiditate este inegal, prea ridicat sau prea scăzut. Utilizaţi suporturi de tipărire dinaltă sursă sau dintr-un pachet nou.

● Anumite zone ale suportului de tipărire resping tonerul. Utilizaţi suporturi de tipărire din altă sursăsau dintr-un pachet nou.

● Hârtia cu antet pe care o utilizaţi este prea rugoasă. Utilizaţi hârtie xerografică, mai netedă. Dacăaceastă acţiune rezolvă problema, cereţi furnizorului de hârtie cu antet să folosească hârtie carerespectă specificaţiile necesare pentru această imprimantă. Citiţi Specificaţii pentru suporturile detipărire.

● Hârtia este excesiv de rugoasă. Utilizaţi hârtie xerografică, mai netedă.

● Suportul de tipărire pe care îl utilizaţi este prea greu pentru tipul selectat, iar tonerul nu poate fiabsorbit în hârtie.

Defectele foliilor transparente pentru retroproiectorFoliile transparente pentru retroproiector pot prezenta aceleaşi probleme de calitate a tipăririi ca şi altetipuri de suporturi şi pot prezenta, de asemenea, problemele specifice tipăririi pe folii transparente. Deasemenea, din cauza faptului că foliile transparente pot fi pliate în traseul de tipărire, componentele demanevrare a hârtiei pot lăsa semne pe suprafaţa acesteia.

Notă Lăsaţi foliile transparente să se răcească cel puţin 30 de secunde înainte de a le manevra.

● În fila Paper (Hârtie) din driverul imprimantei, selectaţi Transparency (Folie transparentă) drepttipul hârtiei. De asemenea, asiguraţi-vă că tava este configurată corect pentru folii transparente.

● Asiguraţi-vă că foliile transparente respectă specificaţiile pentru această imprimantă. CitiţiSpecificaţii pentru suporturile de tipărire.

● Foliile transparente nu sunt create pentru aderarea corectă a tonerului. Utilizaţi numai foliitransparente concepute pentru imprimante HP LaserJet.

● Manevraţi foliile transparente utilizând marginile. Grăsimea de pe degete poate genera puncte şipete.

ROWW Depanare pentru calitatea tipăririi 125

Page 136: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

● Pot apărea zone întunecate, aleatorii şi de mici dimensiuni în partea de jos a paginilor cu acoperirecompletă când foliile transparente se lipesc unele de altele în tava de ieşire. Încercaţi să tipăriţioperaţia în tranşe mici.

● În cazul în care culorile tipărite apar într-un mod neplăcut, selectaţi alte culori în aplicaţia softwaresau în driverul imprimantei.

● Dacă utilizaţi un retroproiector cu reflectare la utilizarea foliilor transparente tipărite, este mai binesă îl înlocuiţi cu un retroproiector standard.

Probleme de calitate asociate cu condiţiile de mediuDacă imprimanta funcţionează într-o zonă excesiv de umedă sau uscată, verificaţi dacă sunt respectatespecificaţiile privind condiţiile de mediu. Consultaţi ghidul cu noţiuni introductive pentru a aflaspecificaţiile corecte.

Problemele de calitate asociate cu blocajeleAsiguraţi-vă că toate foile au fost îndepărtate din traseul de tipărire şi apoi tipăriţi două-trei pagini pentrua curăţa imprimanta.

Problemele de calitate asociate cu depunerile de toner în interiorulimprimantei

În timp, tonerul şi alte particule se pot aduna în interiorul imprimantei. Aceste depuneri pot provocaurmătoarele probleme de calitate:

● Semne la intervale egale pe partea tipărită a paginii

● Toner care se scurge uşor

● Pete de toner pe pagină

● Linii verticale sau benzi pe pagină

Pentru a corecta aceste tipuri de probleme, curăţaţi imprimanta. Consultaţi Curăţarea imprimantei.

Notă Pentru a reduce depunerile de toner, configuraţi întotdeauna tipul de suport din tavăpentru a corespunde tipului de suport utilizat. Tipărirea pe alt suport decât cel din setările deconfigurare poate provoca depuneri excesive de toner.

Utilizarea HP ToolboxFX pentru depanarea problemelor de calitate Din aplicaţia software HP ToolboxFX puteţi tipări o pagină care ajută la identificarea cartuşului de tipărirecare generează problema. Pagina de depanare în vederea calităţii tipăreşte cinci benzi de culoare, caresunt împărţite în patru secţiuni care se suprapun. Prin examinarea fiecărei secţiuni, puteţi izola problemala un anumit cartuş.

126 Capitol 8 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 137: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Secţiune Cartuş de tipărire

1 Yellow (Galben)

2 Cyan (Cian)

3 Black (Alb-negru)

4 Magenta

● Dacă apare un semn sau o pată într-o singură secţiune, înlocuiţi cartuşul de tipărire carecorespunde acelei secţiuni.

● Dacă un semn sau o linie apare în mai multe secţiuni, înlocuiţi cartuşul de tipărire care corespundeculorii semnului sau liniei.

● Dacă un model repetitiv de puncte, semne sau linii apare pe pagină, curăţaţi imprimanta. CitiţiCurăţarea imprimantei. După curăţarea imprimantei, tipăriţi altă pagină de depanare în vedereaverificării calităţii pentru a vedea dacă defectul a dispărut.

Pentru a tipări o pagină de depanare în vederea verificării calităţii

1. Deschideţi HP ToolboxFX. Citiţi Pentru a vizualiza HP ToolboxFX.

2. Faceţi clic pe folderul Help (Asistenţă) şi apoi faceţi clic pe pagina Troubleshooting (Depanare).

3. Faceţi clic pe butonul Print (Tipărire) şi apoi urmaţi indicaţiile din paginile tipărite.

Calibrarea imprimanteiCalibrarea este o funcţie a imprimantei care optimizează calitatea tipăririi. Dacă întâmpinaţi problemede calitate, calibraţi imprimanta.

1. Apăsaţi OK.

2. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia System Setup (Configurare sistem), apoi apăsaţi pe OK.

3. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Print quality (Calitate tipărire), apoi apăsaţi pe OK.

4. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Calibrate color (Calibrare culori), apoi apăsaţi pe OK.

5. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Calibrate now (Calibrare acum), apoi apăsaţi pe OK.

6. Apăsaţi OK.

ROWW Depanare pentru calitatea tipăririi 127

Page 138: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Probleme de reţea (numai modelul HP Color LaserJet2700n)

Verificaţi următoarele elemente pentru a afla dacă imprimanta comunică cu reţeaua. Înainte de a începeprocedura de depanare,tipăriţi o pagină de configurare. Citiţi Folosirea paginilor informative aleimprimantei.

1. Observaţi vreo problemă fizică de conectare între staţia de lucru sau serverul de fişiere şiimprimantă?

Verificaţi dacă cablurile reţelei, conexiunile şi configuraţiile routerului sunt corecte. Verificaţi dacălungimea cablului de reţea respectă specificaţiile reţelei.

2. Cablurile de reţea sunt conectate corect?

Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la reţea prin portul şi cablul corespunzătoare. Verificaţifiecare conexiune de cablu pentru a vă asigura că este sigură şi corectă. Dacă problema persistă,încercaţi un cablu diferit sau conectaţi la alte porturi de pe hub sau transceiver. Ledul galben pentruactivitate şi ledul verde pentru starea legăturii aflate lângă conexiunea portului din spateleimprimantei trebuie să fie aprinse.

3. Viteza legăturii şi setările pentru duplex sunt corecte?

Hewlett-Packard vă recomandă să lăsaţi aceste setări în modul automat (setarea prestabilită).Citiţi Viteza legăturii şi setările duplex ale legăturii.

4. Puteţi efectua un test „ping” cu imprimanta? (Windows)

a. Faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Run, tastaţi cmd şi faceţi clic pe OK pentru a deschide ofereastră de comandă MS-DOS.

b. Tastaţi ping, urmat de adresa IP a imprimantei. De exemplu, tastaţi: ping 192.168.45.39

În cazul în care comanda ping reuşeşte, în fereastră va apărea o listă de replici de laimprimantă.

c. Dacă puteţi efectua un test „ping” cu imprimanta, verificaţi dacă configuraţia adresei IP aimprimantei este corect înregistrată la calculator. Dacă este corectă, ştergeţi imprimanta şiapoi adăugaţi-o din nou.

-sau-

În cazul în care comanda ping eşuează, verificaţi dacă huburile din reţea sunt active şi apoiverificaţi dacă setările de reţea, imprimanta şi calculatorul sunt toate configurate pentruaceeaşi reţea.

5. Au fost adăugate aplicaţii software la reţea?

Asiguraţi-vă că aplicaţiile noi sunt compatibile şi că sunt instalate corect şi utilizează driverele deimprimantă corecte.

6. Pot tipări alţi utilizatori?

Problemă poate fi specifică staţiei de lucru. Verificaţi driverele de reţea ale staţiei de lucru, drivereleimprimantei şi redirecţionarea (captură în Novell NetWare).

7. Dacă alţi utilizatori pot tipări, aceştia utilizează acelaşi sistem de operare de reţea?

128 Capitol 8 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 139: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Verificaţi sistemul dvs. pentru configurarea corectă a sistemului de operare de reţea.

8. Protocolul dvs. este activat?

Verificaţi starea protocolului dvs. în raportul Configuration (Configurare). De asemenea, puteţiutiliza serverul Web încorporat, HP ToolboxFX sau aplicaţia Macintosh Configure Device(Configurare echipament Macintosh) pentru a verifica starea altor protocoale. Citiţi Administrareaimprimantei.

9. Imprimanta apare în HP Web Jetadmin sau alte aplicaţii de management?

● Verificaţi setările de reţea în pagina de configurare a reţelei.

● Confirmaţi setările de reţea pentru imprimantă, utilizând panoul de control.

ROWW Probleme de reţea (numai modelul HP Color LaserJet 2700n) 129

Page 140: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

130 Capitol 8 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 141: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

A Consumabile şi accesorii

● Pentru a comanda consumabile în SUA, accesaţi www.hp.com/sbso/product/supplies.

● Pentru a comanda consumabile oriunde în lume, accesaţi www.hp.com/ghp/buyonline.html.

● Pentru a comanda consumabile în Canada, accesaţi www.hp.ca/catalog/supplies.

● Pentru a comanda consumabile în Europa, accesaţi www.hp.com/go/supplies.

● Pentru a comanda consumabile în Asia-Pacific, accesaţi www.hp.com/paper/.

● Pentru a comanda accesorii, accesaţi www.hp.com/go/accessories.

ROWW 131

Page 142: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Piese de schimb şi consumabilePiesele de schimb şi consumabilele pentru această imprimantă vor fi disponibile cel puţin cinci ani dupăîncetarea producerii.

Piesă de schimb Numărul de reper Tip/dimensiune

Upgrade de memorie (DIMM-uri) Q1887A 64 MB DDR - SDRAM DIMM

Q7721A 128 MB DDR - SDRAM DIMM

Q7722A 256 MB DDR - SDRAM DIMM

Accesorii Q5958A Tavă de alimentare opţională cu hârtie de 500 de coli (tava 3)

J6035D Server de tipărire HP Jetdirect 175x (fast Ethernet,10/100base-TX, USB 1.1)

J6072A HP bt1300 Bluetooth1 - adaptor wireless pentru imprimantă(interfaţă USB 1.1)

J7942A Server de tipărire HP Jetdirect en3700 (fast Ethernet, set cutoate caracteristicile, 10/100base-TX, USB 2.0)

J7951A Server de tipărire cu/fără fir HP Jetdirect ew2400 (fastEthernet, set de caracteristici competitiv, USB 2.0)

Consumabile imprimantă Q7560A Cartuş de tipărire negru

Q7561A Cartuş de tipărire cian

Q7562A Cartuş de tipărire galben

Q7563A Cartuş de tipărire magenta

Cabluri C6518A Cablu de imprimantă USB 2.0 (2 metri [6,5-foot] standard)

132 Anexă A Consumabile şi accesorii ROWW

Page 143: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Piesă de schimb Numărul de reper Tip/dimensiune

Suport C2934A 50 de coli

Folii transparente HP Color LaserJet (letter)

C2936A 50 de coli

Folii transparente HP Color Laser (A4)

Q1298A Hârtie HP LaserJet Tough (letter)

Q1298B Hârtie HP LaserJet Tough (A4)

HPU1132 500 de coli

Hârtie HP Premium Choice LaserJet (letter)

CHP410 500 de coli

Hârtie HP Premium Choice LaserJet (A4)

HPJ1124 500 de coli

Hârtie HP LaserJet (letter)

CHP310 500 de coli

Hârtie HP LaserJet (A4)

Q6608A 100 de coli

Hârtie HP Color Laser Photo, lucioasă

Q6611A 150 de coli

Hârtie HP Color Laser Brochure, lucioasă (letter)

Q6541A 200 de coli

Hârtie HP Presentation Laser, luciu redus (letter)

Q6543A 150 de coli

Hârtie HP Brochure Laser, mată (letter)

Q2546A 300 de coli

Hârtie HP Presentation Laser, lucioasă

Q6549A 100 de coli

Hârtie HP Photo, mată (letter)

HPL285R 500 de coli

Hârtie HP Color Laser (letter)

ROWW Piese de schimb şi consumabile 133

Page 144: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Piesă de schimb Numărul de reper Tip/dimensiune

Materiale de referinţă 5851-1468 HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide(Ghidul cu specificaţii pentru suporturi de tipărire al familieide imprimante HP LaserJet).

5021-0337 PCL/PJL Technical Reference Package (Pachetul dereferinţe tehnice PCL/PJL)

Pentru versiuni disponibile pentru descărcare, deplasaţi-văla www.hp.com/support/clj2700. Când sunteţi conectat,selectaţi Manuals (Manuale).

1 Bluetooth este o marcă comercială care aparţine proprietarului ei şi este utilizată de Hewlett-PackardCompany sub licenţă.

134 Anexă A Consumabile şi accesorii ROWW

Page 145: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Comandarea cu ajutorul serverului Web încorporatPentru a comanda consumabile pentru tipărire direct prin serverul Web încorporat, faceţi clic pebutonul Shop for Supplies (Achiziţionare consumabile) din colţul dreapta sus al oricărei pagini şi urmaţiindicaţiile din pagina browserului Web. Citiţi Utilizarea serverului Web încorporat.

ROWW Comandarea cu ajutorul serverului Web încorporat 135

Page 146: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Comandarea cu ajutorul HP ToolboxFXUrmaţi paşii următori pentru a comanda consumabile direct prin HP ToolboxFX.

1. Deschideţi HP ToolboxFX.

2. Faceţi clic pe butonul Shop for Supplies (Achiziţionare consumabile).

3. Urmaţi instrucţiunile din pagina browserului Web.

136 Anexă A Consumabile şi accesorii ROWW

Page 147: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

B Service şi suport

ROWW 137

Page 148: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-PackardPRODUS HP DURATA GARANŢIEI LIMITATE

Imprimante HP Color LaserJet 2700 şi 2700n Garanţie limitată de un an

HP garantează utilizatorului final că echipamentele şi accesoriile HP nu vor conţine defecte materiale şi defabricaţie, după data cumpărării, pe perioada specificată mai sus. Dacă HP primeşte o înştiinţare despre asemeneadefecte în perioada de garanţie, va repara sau va înlocui, după opţiunea proprie, produsele care se dovedescdefecte. Produsele de schimb vor fi fie noi, fie echivalente în performanţe cu cele noi.

HP garantează că, dacă este instalat şi utilizat corespunzător, software-ul HP nu va eşua în executareainstrucţiunilor sale de programare după data achiziţionării şi pe perioada specificată mai sus, ca urmare adefectelor la materiale şi asamblare. Dacă HP primeşte o înştiinţare despre asemenea defecte în perioada degaranţie, va înlocui software-ul care nu execută instrucţiunile de programare din cauza unor defecte de acest fel.

HP nu garantează că funcţionarea produselor HP va fi neîntreruptă sau fără erori. Dacă HP nu poate, într-un timprezonabil, să repare sau să înlocuiască un produs conform condiţiilor garantate, clientul va fi îndreptăţit laînapoierea preţului de achiziţie, în cazul înapoierii prompte a produsului.

Produsele HP ar putea conţine părţi recondiţionate, echivalente cu cele noi în performanţe sau care ar fi putut fiutilizate incidental.

Garanţia nu se aplică pentru defecte rezultate din (a) întreţinere sau calibrare necorespunzătoare sau inadecvată,(b) software, interfaţare, componente sau consumabile care nu au fost livrate de HP, (c) modificare neautorizatăsau utilizare greşită, (d) utilizare în afara specificaţiilor de mediu publicate pentru produs, sau (e) amenajarenepotrivită a locaţiei sau întreţinere nepotrivită.

ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGEA LOCALĂ, GARANŢIILE DE MAI SUS SUNT EXCLUSIVE. NICI O ALTĂGARANŢIE, FIE EA SCRISĂ SAU ORALĂ, NU ESTE OFERITĂ ÎN MOD EXPLICIT SAU IMPLICIT. HPRESPINGE ÎN MOD EXPRES GARANŢIILE IMPLICITE SAU CELE DE VANDABILITATE, CALITATESATISFĂCĂTOARE SAU CONFORMITATE CU UN ANUMIT SCOP. Anumite ţări/regiuni, state sau provincii nupermit limitări ale duratei unor garanţii implicite, deci limitările de mai sus s-a putea să nu fie aplicabile în cazuldvs. Această garanţie vă oferă drepturi specifice. Este posibil să mai aveţi şi alte drepturi, care pot varia în funcţiede stat, ţară/regiune sau provincie. Garanţia cu răspundere limitată HP este valabilă în orice ţară/regiune saulocalitate unde HP are o reprezentanţă de asistenţă pentru acest produs şi unde HP comercializează acest produs.Nivelul de service pe perioada de garanţie poate varia conform standardelor locale. HP nu va modifica sau adaptaniciun produs pentru ca acesta să poată funcţiona într-o ţară/regiune pentru care nu a fost destinat, din motivederivând din legislaţie sau alte reglementări.

ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGEA LOCALĂ, COMPENSAŢIILE DIN ACEASTĂ DECLARAŢIE DE GARANŢIESUNT COMPENSAŢIILE UNICE ŞI EXCLUSIVE ALE CUMPĂRĂTORULUI. CU EXCEPŢIA CELOR INDICATEMAI SUS, HP SAU FURNIZORII SĂI NU VOR PUTEA FI FĂCUŢI RĂSPUNZĂTORI PENTRU NICI UN FEL DEPIERDERI DE DATE SAU PAGUBE DIRECTE, SPECIALE, INCIDENTALE SAU DERIVATE (INCLUSIVPIERDERI DE PROFIT SAU DE DATE), SAU PENTRU ALTE PAGUBE, INDIFERENT DACĂ ACESTEA SEBAZEAZĂ PE CONTRACTE, ÎNCĂLCĂRI ALE DREPTULUI CIVIL SAU ALTE CLAUZE. Anumite ţări/regiuni, statesau provincii nu permit excluderea sau limitarea pagubelor incidentale sau derivate, deci limitările de mai sus s-aputea să nu fie aplicabile în cazul dvs.

CONDIŢIILE DE GARANŢIE INCLUSE ÎN ACEST CERTIFICAT, NU EXCLUD, RESTRICŢIONEAZĂ SAUMODIFICĂ, DECÂT ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGE, DREPTURILE STATUTARE OBLIGATORII ÎN VIGOARELA VÂNZAREA ACESTUI PRODUS CĂTRE DVS., LA CARE SE ADAUGĂ.

138 Anexă B Service şi suport ROWW

Page 149: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuş de tipărire,unitate de transfer şi cuptor

Acest produs HP este garantat ca lipsit de defecţiuni legate de material şi manoperă.

Această garanţie nu acoperă produsele care (a) au fost reumplute, reprelucrate, modificate sau utilizatenecorespunzător, (b) întâmpină probleme în urma folosirii sau depozitării necorespunzătoare sau înneconcordanţă cu specificaţiile de mediu publicate pentru imprimantă sau (c) prezintă urme de uzurărezultate din funcţionarea normală.

Pentru a obţine service de garanţie, vă rugăm să returnaţi produsul în unitatea de unde l-aţi achiziţionat(cu o descriere scrisă a problemei şi cu exemple tipărite) sau să contactaţi aistenţa pentru clienţi HP.HP va decide înlocuirea produselor care se dovedesc a fi defecte sau rambursarea preţului de achiziţie.

ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGEA LOCALĂ, GARANŢIA DE MAI SUS ESTE EXCLUSIVĂ, ŞI NICI OALTĂ GARANŢIE SAU CONDIŢIE, FIE EA SCRISĂ SAU ORALĂ, NU ESTE EXPRIMATĂ SAUIMPLICATĂ, IAR HP REFUZĂ SPECIFIC ORICE GARANŢII IMPLICATE SAU CONDIŢII DECOMERCIALIZARE, CALITATE SATISFĂCĂTOARE SAU ADAPTARE LA UN ANUMIT SCOP.

ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGEA LOCALĂ, ÎN NICI UN CAZ HP SAU FURNIZORII SĂI NU VOR FIRĂSPUNZĂTORI PENTRU DEFECŢIUNI APĂRUTE ÎN MOD DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL SAUIMPLICIT (INCLUSIV PIERDERI DE PROFIT SAU DE DATE), SAU PENTRU ALTE DEFECŢIUNI,CHIAR DACĂ SE BAZEAZĂ PE CONTRACTE, CLAUZE DE PIERDERE A REPUTAŢIEI SAU PE ALTECLAUZE.

CONDIŢIILE DE GARANŢIE INCLUSE ÎN ACEST CERTIFICAT, NU EXCLUD, RESTRICŢIONEAZĂSAU MODIFICĂ, DECÂT ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGE, DREPTURILE STATUTAREOBLIGATORII ÎN VIGOARE LA VÂNZAREA ACESTUI PRODUS CĂTRE DVS., LA CARE SEADAUGĂ.

ROWW Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuş de tipărire, unitate de transfer şi cuptor 139

Page 150: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Asistenţa pentru clienţi HPServicii online

Pentru acces non-stop la software actualizat specific imprimantelor HP, la informaţii despre produs şila informaţii de asistenţă prin intermediul unei conexiuni la Internet, vizitaţi www.hp.com/support/clj2700.

Vizitaţi www.hp.com/support/net_printing pentru informaţii despre reţelele integrate.

HP Instant Support Professional Edition (ISPE) este o suită de unelte de depanare bazate pe tehnologiiWeb, destinate calculatoarelor desktop şi produselor de tipărire. Accesaţi instantsupport.hp.com.

Asistenţă prin telefonHP asigură asistenţă telefonică gratuită pe perioada garanţiei. Pentru a afla numărul de telefoncorespunzător ţării/regiunii dvs., consultaţi prospectul livrat împreună cu imprimanta sau vizitaţi site-ul www.hp.com/support/callcenters. Înainte de a suna la HP, pregătiţi următoarele informaţii: numele şinumărul de serie al produsului, data achiziţionării, şi o descriere a problemei.

Utilitare software, drivere şi informaţii în format electronic● www.hp.com/go/clj2700_software

Pagina Web pentru drivere este în limba engleză, dar driverele propriu-zise pot fi descărcate în maimulte limbi.

Comandarea de accesorii şi consumabile direct de la HP● Statele Unite: www.hp.com/sbso/product/supplies.

● Canada: www.hp.ca/catalog/supplies

● Europa: www.hp.com/supplies

● Asia-Pacific: www.hp.com/paper/

Pentru a comanda piese şi accesorii originale HP, accesaţi HP Parts Store la adresa www.hp.com/buy/parts (numai pentru SUA şi Canada) sau sunaţi la 1-800-538-8787 (SUA) sau 1-800-387-3154(Canada).

Informaţi de service HPPentru a localiza dealerii HP autorizaţi, sunaţi la 1-800-243-9816 (SUA) sau 1-800-387-3867 (Canada).

În afara Statelor Unite şi Canadei, sunaţi la numărul de asistenţă pentru clienţi corespunzător ţării/regiunii dvs. Consultaţi prospectul livrat în cutie cu imprimanta.

Acorduri HP serviceSunaţi la 1-800-835-4747 (SUA) sau 1-800-268-1221 (Canada).

Pentru service suplimentar, sunaţi la 1-800-446-0522.

140 Anexă B Service şi suport ROWW

Page 151: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Imprimanta HP ToolboxFXPentru a verifica starea şi setările imprimantei şi a vizualiza informaţiile pentru depanare şi documentaţiaonline, folosiţi HP ToolboxFX. Trebuie să efectuaţi o instalare software completă pentru a folosiHP ToolboxFX. Citiţi Folosirea HP ToolboxFX.

Suport şi informaţii HP pentru computere MacintoshVizitaţi www.hp.com/go/macosx pentru informaţii de asistenţă pentru Macintosh OS X şi serviciul HPde abonare la actualizările de drivere.

Accesaţi www.hp.com/go/mac-connect pentru produsele concepute special pentru utilizatorii deMacintosh.

ROWW Asistenţa pentru clienţi HP 141

Page 152: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Acorduri de întreţinere HPHP dispune de mai multe tipuri de acorduri de întreţinere care vin în întâmpinarea unei game largi denecesităţi de suport. Acordurile de întreţinere nu fac parte din garanţia standard. Serviciile de suport potdiferi în funcţie de zonă. Contactaţi dealerul HP local pentru a afla serviciile la care aveţi acces.

Acorduri de service la clientPentru a asigura un nivel de asistenţă optim pentru necesităţile dvs., HP vă oferă acorduri de servicela sediu cu diverşi timpi de răspuns.

Service la sediul clientului în următoarea ziAcest acord oferă suport în a doua zi lucrătoare după cererea de service. Majoritatea acordurilor deservice la sediul clientului asigură un orar prelungit şi deplasări în afara zonelor de service desemnatede HP (contra cost).

Service la client săptămânal (volum)Prin acest acord, se asigură vizite săptămânale programate la sediul clientului pentru organizaţiile caredeţin mai multe produse HP. Acest acord este destinat pentru locaţii unde se utilizează 25 sau mai multeproduse de tip staţie de lucru, inclusiv imprimante, plottere, calculatoare şi unităţi de disc.

Garanţie extinsăHP SupportPack acoperă produsele hardware HP şi toate componentele interne furnizate de HP.Întreţinerea hardware acoperă o perioadă de 1 - 3 ani de la data cumpărării produsului HP. Clientultrebuie să achiziţioneze HP SupportPack în cadrul garanţiei acordate din fabrică. Pentru informaţiisuplimentare, contactaţi serviciul de asistenţă pentru clienţi şi grupul de asistenţă HP.

142 Anexă B Service şi suport ROWW

Page 153: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Reambalarea imprimanteiDacă imprimanta dvs. trebuie mutată sau expediată în altă locaţie, respectaţi următoarea procedurăpentru reambalarea imprimantei.

ATENŢIE Deteriorarea produsului ca urmare a ambalării necorespunzătoare cade înresponsabilitatea clientului. Imprimanta trebuie să rămână în poziţie dreaptă în timpul expedierii.

Pentru a reambala imprimanta

ATENŢIE Este foarte important să demontaţi cartuşul de tipărire înainte de a expediaimprimanta. Cartuşele de tipărire lăsate în imprimantă în timpul expedierii vor produce scurgericare vor murdări complet motorul imprimantei şi alte piese cu toner.

Pentru a evita deteriorarea cartuşului de tipărire, evitaţi să atingeţi rola şi păstraţi cartuşul detipărire în ambalajul original în aşa fel încât să nu fie expus la lumină.

1. Îndepărtaţi toate cele patru cartuşe de tipărire şi expediaţi-le separat.

2. Îndepărtaţi tava opţională 3 şi expediaţi-o separat.

3. Utilizaţi cutia şi ambalajul de expediere originale, dacă este posibil. Dacă aţi aruncat deja ambalajulimprimantei, contactaţi un serviciu de mesagerie local pentru a obţine informaţii referitoare lareambalarea imprimantei. HP recomandă asigurarea echipamentului pentru transport.

ROWW Reambalarea imprimantei 143

Page 154: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

144 Anexă B Service şi suport ROWW

Page 155: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

C Specificaţiile imprimantei

Specificaţiile imprimantei furnizează informaţii despre dimensiune şi greutate, cantitatea de energienecesară şi utilizată şi cantitatea de zgomot produsă de imprimantă. Specificaţiile descriu şi felul în carediferite moduri de operare afectează consumul electric, căldura produsă şi zgomotul.

ROWW 145

Page 156: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Specificaţii fiziceProdus Înălţime Adâncime Lăţime Greutate1

Model de bază 400 mm (15,7 inch) 450 mm (17,7 inch)400 mm(15,7 inch) 20,3 kg (44,8 lb)

Modelul de bază plus tava opţională 3 540 mm 3,5 inch 450 mm (17,7 inch) 400 mm(15,7 inch)

25,4 kg (56,0 lb)

1 Greutatea imprimantei nu include cartuşele de tipărire.

146 Anexă C Specificaţiile imprimantei ROWW

Page 157: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Specificaţii privind alimentarea cu curent electricATENŢIE! Cerinţele de alimentare se bazează pe ţara/regiunea în care este vândutăimprimanta. Nu convertiţi tensiunile de operare. Aceasta ar putea avaria imprimanta şi ar puteaduce la pierderea garanţiei produsului.

Opţiune Modele de 110 volţi Modele de 220 V

Cerinţe de alimentare 100 - 127 V (+/-10%)

50 - 60 Hz (+/- 2 Hz)

220 - 240 V (+/-10%)

50 - 60 Hz (+/- 2 Hz)

Capacitate minimă recomandată pentrucircuit

6,5 A 3,5 A

ROWW Specificaţii privind alimentarea cu curent electric 147

Page 158: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Specificaţii consum electricTabelul C-1 Putere consumată (medie în W)1

Modelul produsului Tipărire2 Pregătit3 Hibernare4 Oprit Căldurăprodusă -Pregătit (BTU/oră)5

HP Color LaserJet 2700 409 29 13 0,5 100

HP Color LaserJet 2700n 409 29 13 0,5 100

1 Consumul electric reflectă cele mai ridicate valori măsurate pentru tipărirea color şi monocrom lautilizarea tensiunilor standard.

2 Viteza de tipărire este de 15 ppm pentru suport de dimensiune letter şi 20 ppm pentru suport dedimensiune A4.

3 Timpul de activare prestabilit din modul Pregătit în modul Hibernare este de 30 de minute.4 Timpul de recuperare din modul Hibernare până la începerea tipăririi este de 6 secunde.5 Valoarea maximă a căldurii disipate pentru toate modelele, în modul Ready (Pregătit) este de

171 BTU/oră.Notă Aceste valori sunt supuse schimbării.

148 Anexă C Specificaţiile imprimantei ROWW

Page 159: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Emisii acusticeNivelul puterii sunetului Conform ISO 9296

Tipărire (15 ppm)1 LWAd = 6,0 Bels (A) [69 dB (A)]

Pregătit LWAd = 5,3 Bels (A) [5,3 dB (A)]

Nivelul presiunii sunetului: poziţie statică Conform ISO 9296

Tipărire (15 ppm)1 LpAm = 52 dB(A)

Pregătit LpAm = 52 dB(A)

1 Viteza de tipărire color este de 15 ppm pentru suport de dimensiune letter şi A4. Viteza de tipăriremonocromă este de 20 ppm pentru suport de dimensiune letter şi 20 ppm pentru suport dedimensiune A4.

Notă Aceste valori sunt supuse schimbării.

ROWW Emisii acustice 149

Page 160: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Specificaţii de mediu de operareMediu Recomandată Permisă

Temperatură 17° - 25°C 10° - 27°C

Umiditate 20% - 60% umiditate relativă (RH) 10% la 70% RH

Altitudine Neaplicabil 0 - 2600 m

Notă Aceste valori sunt supuse schimbării.

150 Anexă C Specificaţiile imprimantei ROWW

Page 161: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

D Informaţii despre norme

Această secţiune conţine următoarele informaţii despre norme:

● Reglementări FCC

● Programul de protecţie a mediului

● Declaraţie de conformitate

● Instrucţiuni de siguranţă

● Declaraţie pentru laser (Finlanda)

ROWW 151

Page 162: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Reglementări FCCAcest echipament a fost testat şi s-a stabilit că se încadrează în limitele stabilite pentru un dispozitivdigital din Clasa B, în conformitate cu partea 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt destinate săofere o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare dintr-o instalaţie rezidenţială. Acestechipament generează, foloseşte şi poate emite unde radio. Dacă nu este instalat şi utilizat înconformitate cu instrucţiunile, poate să cauzeze interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Totuşi, nuexistă nici o garanţie că nu vor surveni interferenţe în anumite condiţii de instalare. Dacă acestechipament cauzează interferenţe dăunătoare recepţiei radio sau TV, lucru care se poate determinaprin pornirea şi oprirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenţeleprintr-una sau mai multe dintre următoarele măsuri:

● Reorientarea sau schimbarea poziţiei antenei de recepţie.

● Mărirea distanţei dintre echipament şi receptor.

● Conectarea echipamentului la o priză aflată pe alt circuit decât cel pe care se află receptorul.

● Consultarea furnizorului sau a unui tehnician radio/TV experimentat.

Notă Modificările aduse imprimantei care nu sunt aprobate expres de HP pot anula dreptulutilizatorului de a opera acest echipament.

Pentru a respecta limitările impuse pentru clasa B în partea 15 a regulamentului FCC, trebuie săfolosiţi un cablu de interfaţă ecranat.

152 Anexă D Informaţii despre norme ROWW

Page 163: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Programul de protecţie a mediuluiProtecţia mediului

Compania Hewlett-Packard se angajează să furnizeze produse de calitate, fabricate într-o manierăinofensivă pentru mediul înconjurător. Acest produs a fost proiectat cu o serie de caracteristici pentrua reduce la minim impactul asupra mediului.

Generarea de ozonAcest produs nu generează cantităţi apreciabile de ozon (O3).

Consum de energieConsumul de putere scade semnificativ în modul economic, protejând resursele naturale şi scăzândcheltuielile, fără să afecteze performanţele ridicate ale acestui produs.

Utilizarea hârtieiFuncţia duplex manuală şi tipărirea a N-up (mai multe pagini tipărite pe aceeaşi coală) pot limitaconsumul de hârtie şi, implicit, consumul de resurse naturale.

Materiale plasticePiesele din plastic de peste 25 de grame sunt marcate în conformitate cu standardele internaţionale,ceea ce măreşte posibilitatea de identificare a materialelor plastice în scopul reciclării la sfârşitulperioadei de viaţă a produsului.

Consumabile de tipărire pentru HP LaserJetCartuşele de tipărire HP LaserJet goale pot fi returnate şi reciclate simplu şi gratuit prin intermediulHP Planet Partners. HP s-a angajat să ofere produse şi servicii inventive, de înaltă calitate careprotejează mediul, de la proiectarea şi fabricarea produsului la procesele de distribuire, operare şireciclare. Vă garantăm că toate cartuşele de tipărire HP LaserJet sunt reciclate corespunzător,procesându-le în vederea recuperării materialelor plastice şi metalelor care pot fi valorificate pentrufabricarea de noi produse. Se evită astfel umplerea gropilor de gunoi cu milioane de tone de deşeuri.Din moment ce acest cartuş este reciclat şi utilizat în materiale noi, nu vă va mai fi returnat. Cartuşelede tipărire HP LaserJet goale sunt reciclate în mod responsabil în cazul în care participaţi la programulHP Planet Partners. Vă mulţumim pentru că aveţi grijă de mediu!

În multe ţări/regiuni, consumabilele de tipărire ale acestui produs (de exemplu, cartuşele de tipărire) potfi returnate către HP prin intermediul programului HP de returnare şi reciclare a consumabilelor detipărire. În peste 35 de ţări/regiuni este disponibil un program de returnare gratuit uşor de folosit.Informaţii şi instrucţiuni multilingve despre program sunt incluse în fiecare ambalaj de cartuş de tipăriresau consumabil nou HP.

Informaţii despre HP Printing Supplies Returns and Recycling ProgramÎncepând cu anul 1992, HP asigură returnarea şi reciclarea gratuită a consumabilelor HP LaserJet. Înanul 2004, programul HP Planet Partners pentru consumabilele LaserJet a fost disponibil pe 85% dinpieţele mondiale în care sunt comercializate consumabile HP LaserJet. Majoritatea cutiilor cu cartuşede tipărire HP LaserJet conţin plicuri autoadresate cu taxele poştale plătite. Puteţi procura etichete şicutii şi prin intermediul site-ului Web: www.hp.com/recycle.

ROWW Programul de protecţie a mediului 153

Page 164: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Folosiţi eticheta pentru a returna numai cartuşe de tipărire HP LaserJet goale originale. Nu folosiţiaceastă etichetă pentru cartuşele care nu au fost produse de HP, cartuşele reumplute sau refăcute saupentru returnările în cadrul garanţiei. Consumabilele de tipărire sau alte obiecte trimise în mod eronatpentru programul HP Planet Partners nu pot fi returnate.

În anul 2004, au fost reciclate în întreaga lume peste 10 milioane de cartuşe de tipărire HP LaserJet încadrul programului de reciclare a consumabilelor HP Planet Partners. Acest număr record reprezintă26 de milioane de livre de materiale provenite de la cartuşele de tipărire deturnate de pe câmpuri. Lanivel global, în 2004, HP a reciclat în medie 59% din cartuşele de tipărire pe greutate, constând în primulrând din plastic şi metale. Plasticul şi metalele sunt folosite pentru fabricarea de noi produse HP, tăvidin plastic şi role. Materialele rămase sunt eliminate într-o manieră responsabilă faţă de mediu.

● Returnări în Statele Unite. Pentru o returnare mai responsabilă faţă de mediu a cartuşelor şiconsumabilelor uzate, HP încurajează returnările de volum. Combinaţi două sau mai multe cartuşeşi folosiţi o singură etichetă UPS preplătită şi pre-adresată livrată în cadrul pachetului. Pentruinformaţii suplimentare pe teritoriul SUA, sunaţi la 1-800-340-2445 sau vizitaţi site-ul Web HP laadresa www.hp.com/recycle.

● Returnări în afara Statelor Unite. Clienţii din afara SUA trebuie să viziteze site-ul Webwww.hp.com/recycle pentru informaţii referitoare la programul HP de returnare şi reciclare.

HârtieAcest produs poate să folosească hârtie reciclată în cazul în care aceasta îndeplineşte condiţiilespecificate în HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide (Ghidul cu specificaţii pentrusuporturi de tipărire al familiei de imprimante HP LaserJet). Acest produs este adecvat pentru utilizareade hârtie reciclată în conformitate cu EN12281:2002.

Restricţii pentru materialeAcest produs HP nu conţine mercur.

Pentru informaţii despre reciclare, puteţi să accesaţi site-ul www.hp.com/recycle sau să contactaţiautorităţile locale sau Electronics Industries Alliance: www.eiae.org.

Casarea echipamentelor uzate în locuinţele private din Uniunea EuropeanăAcest simbol de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat în gunoiulmenajer. În schimb, este responsabilitatea Dvs. de a arunca propriul echipament uzat prin transportulla un punct de colectare destinat reciclării echipamentului electric şi electronic uzat. Colectarea şireciclarea separată a echipamentului Dvs. uzat la momentul casării va ajuta la conservarea resurselornaturale şi va asigura o reciclare care protejează sănătatea umană şi mediul înconjurător. Pentru maimulte informaţii despre locurile unde puteţi lăsa echipamentul uzat pentru reciclare, contactaţi primărialocală, serviciul de salubritate sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.

Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS)Puteţi obţine foi de date despre siguranţa materialelor (MSDS) pentru consumabilele care conţinsubstanţe chimice (de exemplu, toner) contactând site-ul Web HP la adresa www.hp.com/go/msdssau www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.

154 Anexă D Informaţii despre norme ROWW

Page 165: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Garanţie extinsăAsistenţa HP acoperă produsele hardware HP şi toate componentele interne furnizate de HP.Întreţinerea hardware acoperă o perioadă de trei ani de la data cumpărării produsului HP. Clientul trebuiesă achiziţioneze HP SupportPack în cadrul garanţiei acordate din fabrică. Pentru informaţiisuplimentare, contactaţi serviciul de asistenţă pentru clienţi HP şi grupul de asistenţă pentru clienţi HP.Citiţi Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard.

Pentru mai multe informaţiiPentru a obţine informaţii despre aceste subiecte legate de protecţia mediului:

● Specificaţii legate de protecţia mediului pentru acest produs şi pentru alte produse HP corelate

● Angajamentul HP privind protecţia mediului

● Sistemul HP de management ecologic

● Programul HP de returnare şi reciclare a produselor, la sfârşitul duratei de viaţă

● Specificaţii privind siguranţa materialelor

Vizitaţi www.hp.com/go/environment sau www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.

ROWW Programul de protecţie a mediului 155

Page 166: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Declaraţie de conformitateDeclaraţie de conformitateconform ghidului 22 ISO/IEC şi EN 45014Numele producătorului: Hewlett-Packard CompanyAdresa producătorului: 11311 Chinden Boulevard,

Boise, Idaho 83714-1021, USAdeclară că produsul

Numele produsului: HP Color LaserJet 2700 SeriesNumăr de model reglementat:3) BOISB-0504-01Opţiuni produs: ToateCartuşe de toner: Q7560A, Q7561A, Q7562A, Q7563Ase conformează următoarelor Specificaţii de produs:

SIGURANŢĂ: IEC 60950-1:2001/EN60950-1: 2001 +A11IEC 60825-1:1993 +A1+A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Produs laser/LED din clasa 1) GB4943-2001

EMC: CISPR22:1993 +A1 +A2 / EN55022:1994 +A1 +A2 - Clasa B1)

EN 61000-3-2:2000EN 61000-3-3:1995 +A1EN 55024:1998 +A1 +A2Titlul FCC 47 CFR, partea 15, clasa B2)/ICES-003, numărul 4 GB9254-1998, GB17625.1-2003

Informaţii suplimentare:

Acest produs respectă cerinţele directivei EMC 89/336/EEC şi ale directivei pentru joasă tensiune 73/23/EEC, având, în consecinţă, marcajulCE.

1) Produsul a fost testat într-o configuraţie tipică, cu sisteme PC Hewlett-Packard.

2) Acest produs respectă prevederile secţiunii 15 a reglementărilor FCC. Funcţionarea trebuie să respecte următoarele condiţii: (1) acestechipament nu trebuie să cauzeze interferenţe dăunătoare şi (2) acest echipament trebuie să accepte orice interferenţe recepţionate, inclusivinterferenţele care ar putea cauza funcţionarea incorectă.

3) Din motive care ţin de reglementări, acestui produs i s-a atribuit un număr de model reglementat. Acest număr nu trebuie confundat cunumele sau numărul (numerele) produsului.

Boise, Idaho 83713, USA

iunie, 2006

Doar pentru probleme de conformitate:

Date de contactpentru Australia

Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street,, Blackburn, Victoria 3130, Australia

Date de contactpentru Europa

Oficiul dvs. local de vânzări şi service Hewlett-Packard sau Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / StandardsEurope, Herrenberger Strasse 140, Böblingen, D-71034, Germania, (FAX+49-7031-14-3143)

Date de contactpentru SUA

Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015, SUA,(Telefon: 208-396-6000)

156 Anexă D Informaţii despre norme ROWW

Page 167: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Instrucţiuni de siguranţăSiguranţă laser

Centrul pentru echipamente şi sănătate radiologică (CDRH) din cadrul U.S. Food and DrugAdministration a implementat reglementări pentru produsele laser fabricate începând cu 1 august 1976.Respectarea acestora este obligatorie pentru produsele comercializate în SUA. Imprimanta estecertificată ca produs laser din „clasa 1” în standardul pentru radiaţii al Departamentului pentru Sănătateşi Servicii Publice (DHHS) conform acordului pentru controlul radiaţiilor în scopul asigurării sănătăţii şisiguranţei din 1968. Deoarece radiaţiile emise în interiorul imprimantei sunt complet izolate de învelişulde protecţie şi suprafeţele externe, raza laser nu poate părăsi incinta în timpul funcţionării în condiţiinormale.

ATENŢIE! Utilizarea controalelor, efectuarea reglajelor sau efectuarea unor proceduri diferitede cele specificate în acest ghid de utilizare ar putea provoca expunerea la radiaţie periculoasă.

Reglementări DOC (Canada)Complies with Canadian EMC Class B requirements.

« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »

Declaraţie EMI (Coreea)

Declaraţie VCCI (Japonia)

Declaraţie privind cablul de alimentare (Japonia)

ROWW Instrucţiuni de siguranţă 157

Page 168: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Declaraţie pentru laser (Finlanda)Luokan 1 laserlaite

Klass 1 Laser Apparat

HP Color LaserJet 2700, 2700n, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsynlaitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994)mukaisesti.

VAROITUS !

Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjänturvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.

VARNING !

Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användarenutsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

HUOLTO

HP Color LaserJet 2700, 2700n -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa oleviakohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö.Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradanpuhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettujaylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.

VARO !

Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteenollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.

VARNING !

Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren förosynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodinsäteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.

158 Anexă D Informaţii despre norme ROWW

Page 169: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

E Lucrul cu memoria

Memoria imprimanteiImprimanta are un slot pentru un modul de memorie în linie dublă (DIMM). Utilizaţi slotul DIMM pentrua efectua un upgrade al imprimantei cu următoarele elemente:

● Mai multă memorie pentru imprimantă (DIMM-urile sunt disponibile la 64, 128 şi 256 MB).

● Alte limbaje şi opţiuni pentru imprimantă bazate pe module DIMM.

Notă Modulele de memorie în linie simplă (SIMM) utilizate la imprimantele anterioareHP LaserJet nu sunt compatibile cu această imprimantă.

Notă Pentru a comanda DIMM-uri, citiţi Consumabile şi accesorii.

S-ar putea să doriţi să adăugaţi memorie în imprimantă dacă imprimaţi des grafică complexă saudocumente PostScript, sau dacă utilizaţi multe fonturi descărcate. Memoria suplimentară permite, deasemenea, imprimantei să tipărească mai multe exemplare asamblate la viteză maximă.

Înainte de a comanda memorie adiţională, verificaţi câtă memorie este instalată prin tipărirea unei paginide configurare. Citiţi Folosirea paginilor informative ale imprimantei.

ROWW Memoria imprimantei 159

Page 170: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Instalarea DIMM-urilor de memoriePuteţi instala mai multă memorie în imprimantă şi puteţi, de asemenea, să instalaţi un DIMM de fonturipentru a permite imprimantei să tipărească caractere pentru limbi precum chineza sau pentru alfabetulchirilic.

ATENŢIE Electricitatea statică poate defecta DIMM-urile. Când manipulaţi DIMM-urile, purtaţio brăţară antistatică sau atingeţi frecvent ambalajul antistatic al DIMM-ului înainte să atingeţi osuprafaţă metalică de pe imprimantă.

Pentru instalarea DIMM-urilor de memorie şi fonturi1. Opriţi imprimanta şi apoi deconectaţi toate cablurile de alimentare şi interfaţă.

2. În partea dreaptă a imprimantei, trageţi uşor simultan de aripioarele negre şi apoi trageţi ansamblulde formatare din imprimantă.

160 Anexă E Lucrul cu memoria ROWW

Page 171: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

3. Aşezaţi placa de formatare pe o suprafaţă plată, curată, cu împământare

Pentru a înlocui un DIMM care este deja instalat, îndepărtaţi închizătoarele de pe cele două părţiale locaşului DIMM, ridicaţi DIMM-ul într-un unghi şi trageţi-l afară.

4. Scoateţi DIMM-ul nou din ambalajul antistatic şi apoi localizaţi crestătura de aliniere de pe muchiainferioară a DIMM-ului.

5. Ţinând DIMM-ul de muchii, aliniaţi crestătura de pe DIMM cu bara din locaşul DIMM-ului la un unghişi împingeţi ferm DIMM-ul în locaş, până se aşează complet. Când este instalat corect, contactelemetalice nu sunt vizibile.

ROWW Instalarea DIMM-urilor de memorie 161

Page 172: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

6. Apăsaţi în jos DIMM-ul, până când încuietoarele fixează DIMM-ul.

Notă Dacă aveţi dificultăţi în introducerea DIMM-ului, verificaţi dacă crestătura de pemuchia inferioară a DIMM-ului este aliniată cu bara din locaş. Dacă DIMM-ul tot nu intră,asiguraţi-vă că folosiţi tipul corespunzător de DIMM.

7. Aliniaţi placa de formatare la făgaşele din partea superioară şi inferioară a cutiei şi glisaţi-o înimprimantă. Împingeţi dispozitivul de formatare ferm până când auziţi cum dispozitivele de prindereale dispozitivului se fixează cu un clic.

8. Reconectaţi cablul de alimentare şi cablul USB sau de reţea şi apoi porniţi imprimanta.

9. După instalarea unui DIMM de memorie, consultaţi Activarea memoriei.

Activarea memorieiDacă aţi instalat un DIMM de memorie, setaţi driverul imprimantei să recunoască memoria proaspătadăugată.

Pentru activarea memoriei pentru Windows1. În meniul Start, aşezaţi cursorul pe Settings (Setări), apoi faceţi clic pe Printers (Imprimante)

sau Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri).

2. Selectaţi această imprimantă, apoi selectaţi Properties (Proprietăţi).

3. Pe eticheta Configure (Configurare), faceţi clic pe More (Mai mult).

162 Anexă E Lucrul cu memoria ROWW

Page 173: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

4. În câmpul Total Memory (Memorie totală), tastaţi sau selectaţi cantitatea totală de memorieinstalată acum.

5. Faceţi clic pe OK.

6. Mergeţi la Verificarea instalării DIMM-ului.

Verificarea instalării DIMM-uluiVerificaţi dacă DIMM-urile sunt instalate corect şi funcţionează.

Pentru verificarea instalării modulului DIMM1. Porniţi imprimanta. Verificaţi dacă imprimanta se află în starea Ready (Pregătit) după ce a trecut

prin secvenţa de pornire. Dacă este afişat un mesaj de eroare, este posibil ca un modul DIMM săfie instalat incorect.

2. Tipăriţi o pagină de configurare. Citiţi Folosirea paginilor informative ale imprimantei.

3. Verificaţi secţiunea Installed Personalities and Options (Personalităţi şi opţiuni instalate) din paginade configurare şi comparaţi-o cu pagina de configurare pe care aţi tipărit-o înainte de instalareaDIMM-ului.

4. Este posibil ca DIMM-ul să nu fie configurat corect. Reluaţi procedura de instalare.

-sau-

Este posibil ca DIMM-ul să fie defect. Încercaţi un DIMM nou.

ROWW Instalarea DIMM-urilor de memorie 163

Page 174: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

164 Anexă E Lucrul cu memoria ROWW

Page 175: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Glosar

administrator de reţea O persoană care administrează o reţea.

adresă IP Număr unic asignat unui echipament de calcul care este conectat la o reţea.

BOOTP Abreviere pentru „Bootstrap Protocol”, un protocol Internet prin care un calculator îşi poate afla adresaIP.

buffer de pagini Memorie temporară a imprimantei utilizată pentru a stoca datele unor pagini în timp ceimprimanta creează imagini ale acelor pagini.

calibrare Procesul prin care imprimanta îşi efectuează reglajele interne pentru a tipări la calitate optimă.

comunicare bidirecţională Transmitere a datelor în ambele sensuri.

consumabile Materiale pe care imprimanta le utilizează, le consumă şi trebuie înlocuite. Articolele consumabileale acestei imprimante sunt cele patru cartuşe de tipărire.

cuptor Ansamblu care determină tonerul să adere la suportul de tipărire prin intermediul căldurii.

DHCP Abreviere pentru “„dynamic host configuration protocol”. Fiecare calculator sau periferic conectat la oreţea, foloseşte protocolul DHCP pentru a găsi informaţii despre configuraţia proprie, inclusiv adresa IP.

DIMM Abreviere pentru „dual inline memory module.” O placă cu circuite integrate care conţine cipuri dememorie.

driver imprimantă Program software pe care calculatorul îl foloseşte pentru a obţine acces la caracteristicileimprimantei.

duplex O funcţie care permite tipărirea pe ambele feţe ale unei coli de hârtie. Se mai numeşte şi „tipărire faţă-verso.”

EIO Abreviere pentru „enhanced input/output”. Interfaţă hardware care permite adăugarea unui server de tipărire,adaptor de reţea, hard-disk sau alt element plug-in pentru imprimante HP.

Emulated PostScript Software care emulează Adobe PostScript, un limbaj de programare în care este descrisaspectul paginii tipărite. Acest limbaj apare ca „PS” în numeroase meniuri.

EPS Abreviere pentru „encapsulated PostScript”, un tip de fişier grafic.

etichetă de memorie O partiţie de memorie care are o anumită adresă.

etichetă electronică Un cip de memorie pe un cartuş de tipărire. O etichetă electronică urmăreşte cartuşele detipărire utilizate şi identifică cartuşul dacă este unul original HP.

firmware Instrucţiuni de programare stocate într-un cip read-only din imprimantă.

font Un set complet de litere, numere şi simboluri specific unui set de caractere.

ROWW Glosar 165

Page 176: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

HP Web Jetadmin Un software HP bazat pe Web, pentru controlul imprimantei. Odată instalat, poate fi utilizatpentru administrarea oricărui dispozitiv periferic care are suport de reţea integrat.

I/O Abreviere pentru „intrare/ieşire” care se referă la setările porturilor calculatorului.

imagine de tip rastru O imagine alcătuită din puncte.

IPX/SPX Abreviere pentru „internetwork packet exchange/sequenced packet exchange” (schimb de pacheteîntre reţele/schimb de pachete secvenţial).

macro O singură comandă sau apăsare de tastă care conduce la o serie de acţiuni sau instrucţiuni.

model semitonal Un model semitonal foloseşte picături de cerneală de dimensiuni diferite pentru a produce oimagine cu tonuri uniforme, asemeni unei fotografii.

monocrom Alb-negru. Fără culori.

panou de control Zonă a imprimantei care conţine butoane şi un afişaj. Utilizaţi panoul de control pentru a ajustasetările şi a obţine informaţii despre starea imprimantei.

PCL Abreviere pentru „Printer Control Language” (Limbaj de control pentru imprimante).

periferic Echipament auxiliar (imprimantă, modem, sistem de stocare) care funcţionează împreună cu uncalculator.

personalitate Caracteristici distinctive ale unei imprimante sau ale unui limbaj de tipărire.

pixel Abreviere pentru „picture element”, cea mai mică unitate de suprafaţă a unei imagini afişate pe un ecran.

PJL Abreviere pentru „printer job language”.

PostScript O marcă comercială reprezentând un limbaj de descriere a paginilor.

PPD Abreviere pentru „PostScript printer description”.

prestabilit Setarea normală sau standard pentru un anumit hardware sau software.

RAM Abreviere pentru „random access memory”, un tip de memorie de calculator care stochează date care sepot modifica.

randare Proces de producere a textului şi graficelor.

reţea Un sistem format din calculatoare interconectate prin cabluri telefonice sau prin alte mijloace pentru apartaja informaţii.

ROM Abreviere pentru „read-only memory”, un tip de memorie de calculator care stochează date care nu trebuiesă se modifice.

suporturi de tipărire Hârtie, etichete, folii transparente sau alte materiale pe care imprimanta poate tipări.

tavă Un recipient în care sunt colectate paginile tipărite.

tavă de alimentare Recipientul în care se află hârtia netipărită.

TCP/IP Un protocol Internet care a devenit standard de comunicare global.

toner Pulberea fină neagră sau colorată care formează imaginea pe suportul de tipărire.

tonuri de gri Diverse nuanţe de gri.

166 Glosar ROWW

Page 177: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

unitate de transfer Cureaua din plastic negru care transportă hârtia prin interiorul imprimantei şi transferă toneruldin cartuş pe suportul de tipărire.

ROWW Glosar 167

Page 178: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

168 Glosar ROWW

Page 179: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

Index

Aaccesorii

comandare 131, 135, 136depanare 124

acorduri de întreţinere 140, 142acorduri de service la sediul

clientului 142adresare IP 31adresă IP

BOOTP 32Macintosh, depanare 121prezentare generală 31setare 28

alerte, configurare 64alerte prin e-mail, configurare 64alimentări greşite, depanare 110ambele feţe, tipărire pe

depanare 113tipărire 54

anularea unei cereri detipărire 56

asistenţă clienţi 140asistenţă online pentru

clienţi 140

Bbaterii, scoatere din uz a 154blocaje

calitate după, depanare 126cauze frecvente 97contorizare 20locaţii 97mesaje de eroare 94tava 1, curăţare 98tava 2 sau 3, curăţare 100tavă de ieşire, curăţare 106traseu hârtie, curăţare 102zona cartuşului, curăţare 102

blocaje hârtie. Citiţi blocaje

blocaje în zona cartuşului,îndepărtare 102

blocaje în zona cartuşului detipărire, îndepărtare 102

blocaje suport de tipărire. Citiţiblocaje

BOOTP 32butoane, panou de control 18

Ccabluri

comandare 132conectare USB 26

calibrare culori 21, 67calitare tipărire

setare arhivare 23calitate

depanare 125fotografii 50setare arhivare 23setări HP ToolboxFX 67

calitate ieşiresetare arhivare 23

calitate imaginedepanare 125fotografii 50setare arhivare 23setări HP ToolboxFX 67

calitate materiale tipăritedepanare 125

calitate rezultatefotografii 50setări HP ToolboxFX 67

calitate tipăriredepanare 125fotografii 50pagină de depanare, HP

ToolboxFX 126setări HP ToolboxFX 67

capacul de sus, localizare 4

cartondimensiuni acceptate 10încărcare 45tipărire pe 15

cartuşedepozitare 81descărcate sau epuizate,

setări 22funcţii 3garanţie 139HP 81indicatoare de stare 18intervale de înlocuire 80înlocuire 83mesaj de comandă 95mesaj de înlocuire 95mesaje de eroare 95non-HP 81, 94pagină de stare 20, 58reciclare 153stare, verificare 80stare, vizualizare cu HP Toolbox

FX 64cartuşe de tipărire

depozitare 81descărcate sau epuizate,

setări 22funcţii 3garanţie 139HP 81indicatoare de stare 18intervale de înlocuire 80înlocuire 83mesaj de comandă 95mesaj de înlocuire 95mesaje de eroare 95non-HP 81, 94pagină de stare 20, 58reciclare 153

ROWW Index 169

Page 180: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

stare, verificare 80stare, vizualizare cu HP Toolbox

FX 64cartuşe de toner. Citiţi cartuşe de

tipărirecaseta de dialog HP Digital Imaging

Options (Opţiuni HP DigitalImaging) 50

clienţi, asistenţă 140color

calibrare 21, 67, 127depanare 117HP ImageREt 72restricţionare 22setări Macintosh 53setări Windows 50tipărire în tonuri de gri 74

comandare consumabileHP ToolboxFX, utilizare 136server Web încorporat,

utilizare 135site-uri Web 131

comutator de alimentare 5comutator pornire/oprire 5conectare cablu USB 26Configure Device (Configurare

echipament), Macintosh 8, 69consumabile

comandare 131, 135, 136descărcate sau epuizate,

setări 22funcţii 3ghiduri de instalare 83indicatoare de stare pentru

cartuşele de tipărire 18intervale de înlocuire 80înlocuire 83mesaj de comandă 95mesaj de eroare incorect 93mesaj de înlocuire 95mesaje de eroare 95non-HP 81, 94reciclare 153stare, vizualizare cu HP Toolbox

FX 64consumabile non-HP 81, 94contrast

afişaj, panou de control 22densitate tipărire 67

contrast afişaj, setare 22

coperţiMacintosh 52Windows 49

corelare culori 77culoare

ajustare 74Edge Control (Controlul

muchiilor) 75opţiuni semiton 74paletă Microsoft Office Basic

Colors 77sRGB 75

culoare calibrare 127culori

CMYK 73corelare 77gestionare 74restricţionare 75sRGB 72tipărite vs. monitor 77

cuptorblocaje, curăţare 102erori 91garanţie 139

curăţare imprimantă 87

DdDeclaraţie EMI (Coreea) 157dealeri HP autorizaţi 140declaraţie de conformitate 156declaraţie de siguranţă pentru

laser 157Declaraţie de siguranţă pentru laser

(Finlanda) 158declaraţie VCCI (Japonia) 157declaraţii de conformitate 152declaraţii de siguranţă 157Demo Page (Pagină demo) 20,

58depanare

accesorii 124afişaj panou de control 114blocaje 97calibrare 127calitate tipărire 125, 126color 117depuneri de toner 126drivere 124fişiere EPS 122folii transparente 125

fonturi 119, 120listă de verificare 90mesaje panou de control 91nu se tipăreşte nimic 114probleme Macintosh 121reţele 128selectare imprimantă 115setări panou de control 116software 124suport 110tava 3 116tipărire duplex 113

depozitarecartuşe de tipărire 81hârtie 13, 150suporturi de tipărire 13

depuneri de toner, depanare 126descărcare software

HP Web Jetadmin 9sistem de tipărire 6UNIX şi Linux 6, 9

descoperire echipamente 30DHCP 32dimensiuni, suport de tipărire

prestabilite, setări 21Print Document On (Tipărire

document pe) (Windows) 48dimensiuni, suporturi de tipărire

acceptate 10personalizat (Windows) 48personalizate 38selectare tavă 36setări tăvi 38

dimensiuni personalizate hârtiesetări driver (Windows) 48tăvi, configurare 38

DIMMinstalare 160verificare instalare 163

DIMM-uricomandare 132

documentaţie 134drivere

accesare 7depanare 124fila Services (Servicii)

(Windows) 51incluse 3Macintosh, depanare 121opţiuni pentru Macintosh 52

170 Index ROWW

Page 181: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

opţiuni Windows 47pagina de contorizare a

utilizării 20presetări (Macintosh) 52setări rapide (Windows) 47sisteme de operare

acceptate 6drivere de emulare PS 6drivere imprimantă. Citiţi driveredrivere Linux 6, 9drivere PCL 6driver PDL 6duplex

tipărire 54

EEdge Control (Controlul

muchiilor) 75emulare CMYK 73etichete

încărcare 45tipărire pe 15tipuri acceptate 10

EWS. Citiţi server Web încorporatexpediere imprimantă 143

Ffila Device Settings (Setări

echipament), HP ToolboxFX 65fila Help (Asistenţă), HP

ToolboxFX 65fila Networking (Reţea), server Web

încorporat 62fila Network settings (Setări de

reţea), HP ToolboxFX 68fila Services (Servicii)

(Windows) 51fila Settings (Setări), server Web

încorporat 61fila Status (Stare), HP Toolbox

FX 64fila Status (Stare), serverul Web

încorporat 61filigrane

copertă (Macintosh) 52setări driver (Windows) 48

fişiere EPS, depanare 122fixare 75Foaie de date despre siguranţa

materialelor (MSDS) 154

folii transparentecomandare 133depanare 111, 125dimensiuni acceptate 10încărcare 45

fonturidepanare 119DIMM-uri, instalare 160fişiere EPS, depanare 122incluse 3liste, tipărire 20, 59recomandări pentru

utilizare 120setări Courier 22

formulare pretipărite 16fotografii, opţiuni pentru 50funcţii 3funcţii de accesibilitate 3

Ggaranţie

cartuşe de tipărire 139extinsă 142, 155produs 138unitate de transfer şi

cuptor 139garanţie extinsă 142, 155garanţie unitate de transfer 139ghiduri de instalare,

consumabile 83glosar 165

Hhârtie

colorată 14comandare 132depanare 110depozitare 13dimensiune document,

selectare (Windows) 48dimensiuni personalizate,

setare 38dimensiuni personalizate, setare

(Windows) 48ghid cu specificaţii 134groasă 15încărcare în tava 1 38încărcare în tava 2 sau 3 40lucioasă 14

pagini pe coală(Macintosh) 53

prima pagină (Macintosh) 52prima pagină (Windows) 49reciclată 16selectare 12selectare tavă 36setări HP ToolboxFX 68setări încreţire 23suporturi de tipărire speciale,

încărcare 45tipuri acceptate 10

hârtie colorată, tipărire pe 14hârtie cu antet

încărcare 45tipărire pe 16

hârtie greatipuri acceptate 10

hârtie groasăîncărcare 45tipărire pe 15

hârtie lucioasăcomandare 133depanare 111încărcare 45tipărire pe 14tipuri acceptate 10

hârtie reciclată 16hărtie

pagini per coală(Windows) 49

setări prestabilite 21, 66HP Customer Care 140HP ImageREt 72HP JetReady 6HP Planet Partners 153HP SupportPack 142HP ToolboxFX

comandare consumabile 136curăţare imprimantă 87deschidere 63despre 8fila Device Settings (Setări

echipament) 65fila Help (Asistenţă) 65fila Network settings (Setări de

reţea) 68paletă Microsoft Office Basic

Colors, tipărire 77setări densitate 67

ROWW Index 171

Page 182: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

setări de reţea 28stare consumabile 81

HP Toolbox FXfila Status (Stare) 64pagina Print Quality

Troubleshooting (Depanarecalitate tipărire) 126

HP Web Jetadmin 9

IImageREt 72indicatoare luminoase, panou de

control 18Internet Protocol (IP) 31

Îîncărcare suport de tipărire

tava 1 38tava 2 sau 3 40

încărcare suporturimesaje de eroare 94

încărcare suporturi de tipărirespeciale 45

încreţire, hârtiesetări 23

îndoire, hârtiedepanare 112

înlocuire cartuşe de tipărire 83întreruperea unei cereri de

tipărire 56

JJetadmin, HP Web 9jurnal de evenimente 64jurnal privind utilizarea

culorilor 20, 58

Llimbă, panou de control 21linie directă HP pentru fraudă 82linie directă pentru fraudă 82

MMacintosh

card USB, depanare 122depanare 121drivere, accesare 7drivere, depanare 121opţiuni pentru driver 52PPD-uri 8site-uri Web, asistenţă 141

software Configure Device(Configurare echipament) 8, 69

versiuni acceptate 6mai multe pagini pe coală

Macintosh 53Windows 49

mască de subreţea 32materiale transparente

tipărire pe 14mărire documente (Windows) 48medii partajate 24memorie

activare 162adăugare 159comandare 132inclusă 2instalare 160mesaje de eroare 94verificare instalare 163

meniul Reports (Rapoarte) 20meniul Service 23meniul System Setup (Configurare

sistem) 21, 23meniuri, panou de control

folosire 20hartă, tipărire 20, 58Network Config. (Configuraţie

reţea) 23Reports (Rapoarte) 20Service 23System Setup (Configurare

sistem) 21, 23mesaj de comandă

consumabile 95mesaj de eroare consumabile

incorecte 93mesaj de eroare de comunicare cu

motorul 93mesaj de eroare dispozitiv 93mesaj de eroare driver nevalid 94mesaj de eroare pentru netragerea

hârtiei 95mesaj de eroare pentru pagină prea

complexă 95mesaj de eroare pentru tipărire

greşită 94mesaj de eroare senzor 95mesaj de eroare serviciu 93mesaj de eroare ventilator 92

mesaj de instalareconsumabile 94

mesaj de înlocuireconsumabile 95

mesaje, panou de control 91mesaje de eroare, panou de

control 91micşorare documente

(Windows) 48mufa de alimentare, localizare 5

NNetwork Config. (Configuraţie

reţea) meniu 23Neutral Grays (Nuanţe de gri

neutre) 75număr de pagini 20nu se tipăreşte nimic,

depanare 114

Ooprirea unei cereri de tipărire 56

Ppagina de contorizare a

utilizării 20, 58pagina de service 20, 59pagină cu informaţii despre starea

consumabilelor 81pagină de configurare 20, 58pagină de stare consumabile 20,

58pagini informative 58pagini pe coală

Macintosh 53pagini pe minut 2pagini per coală

Windows 49paletă Microsoft Office Basic

Colors, tipărire 77panou de control

adresă IP, setare 28afişaj, depanare 114contrast afişaj 22hartă de meniuri, tipărire 20,

58indicatoare luminoase şi

butoane 18limbă 21localizare 4medii partajate 24

172 Index ROWW

Page 183: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

meniul Reports (Rapoarte) 20meniul Service 23meniuri 20meniu System Setup

(Configurare sistem) 21, 23mesaje, depanare 91Network Config. (Configuraţie

reţea) meniu 23setări, depanare 116setări HP ToolboxFX 68

panou de control gol,depanare 114

parolă, reţea 28părţi, comandă 132PCL Font List (Listă de fonturi

PCL) 20, 59plicuri

depanare 112încărcare 45tipărire pe 14tipuri acceptate 10

porturiacceptate 3depanare Macintosh 122localizare 5

port USBacceptat 3conectare 26depanare Macintosh 122localizare 5setări viteză 23

porţi 32PPD-uri, Macintosh 8presetări (Macintosh) 52prima pagină

folosirea unui tip de hârtie diferit(Macintosh) 52

goală (Windows) 49utilizare hârtie diferită

(Windows) 49prima pagină goală, tipărire

(Windows) 49Print Document On (Tipărire

document pe) (Windows) 48probleme de alimentare,

depanare 110programul de protecţie a

mediului 153protocoale, reţea 30

PS Font List (Listă de fonturiPS) 20, 59

Rreambalare imprimantă 143reciclare consumabile 153redimensionare documente

(Windows) 48referinţe tehnice PCL/PJL 134reglementări DOC (Canada) 157reglementări FCC 152restabilire setări prestabilite 23reţea

setări 23software 9

reţeleadresă IP 28, 31configurare 27depanare 128descoperire echipamente 30DHCP 32HP ToolboxFX 28Internet Protocol (IP) 31modele care acceptă 2pagină de configurare 20panou de control, folosire

în 24parolă, setare 28porturi, localizare 5porţi 32protocoale acceptate 30raport setări 20, 58serverul Web încorporat,

accesare 60server Web încorporat 28sisteme de operare

acceptate 6subreţele 32TCP/IP 31, 32transmission control protocol

(TCP) 31viteză legătură 29

Sscalare documente (Windows) 48scoatere din uz, baterii 154Scripturi model pentru UNIX 6, 9selectare imprimantă,

depanare 115

server Web încorporataccesare 60comandare consumabile 135fila Networking (Reţea) 62fila Settings (Setări) 61fila Status (Stare) 61pagina cu informaţii despre

starea consumabilelor 81setări de reţea 28

serviceacorduri 140, 142dealeri HP autorizaţi 140reambalare imprimantă 143setări HP ToolboxFX 68

service la sediul clientului înurmătoarea zi 142

setare arhivare 23setări

culori 72depanare 116HP ToolboxFX 65meniul System Setup

(Configurare sistem) 21presetări driver

(Macintosh) 52prioritate 36raport reţea 20, 58restabilire valori

prestabilite 23setări rapide (Windows) 47

setări densitate 67setări densitate de tipărire 67setări font Courier 22setări PCL, HP ToolboxFX 67setări pentru fotografii digitale 50setări PostScript, HP

ToolboxFX 67setări prestabilite, restabilire 23setări rapide (Windows) 47setări RGB 72, 75setări sRGB 72, 75sete-uri Web

software UNIX şi Linux 6, 9sisteme de operare acceptate 6site-uri Web

asistenţă 140asistenţă Macintosh 141comandare consumabile 131foaie de date despre siguranţa

materialelor (MSDS) 154

ROWW Index 173

Page 184: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

fraudă 82ghiduri de instalare 83HP Customer Care 140HP Web Jetadmin 9reciclare consumabile 153software, descărcare 6

slot de alimentare cu o singurăcoală. Citiţi tava 1

softwaredepanare 124drivere 6HP ToolboxFX 63HP Web Jetadmin 9Macintosh 8reţea 9server Web încorporat 9site-uri Web 6Windows 8

software HP-UX 9software pentru sistemul de

tipărire 6software Solaris 9specificaţii

acustice 149documentaţie 134electricitate 147fizice 146funcţii 3mediu 13, 150ozon 153scoatere din uz 154tipuri de hârtie 10, 12

specificaţii acustice 149specificaţii de mediu de

operare 150specificaţii dimensiune,

imprimantă 146specificaţii fizice 146specificaţii ozon 153specificaţii pentru mediul de

operare 13specificaţii pentru viteză 2specificaţii privind

alimentarea 147specificaţii privind mediul 13,

150specificaţii privind nivelul de

zgomot 149specificaţii privind

temperatura 13

specificaţii privind umiditatea 13, 150

specificaţii temperatură 150stare

alerte, HP Toolbox FX 64consumabile, tipărire

raport 20, 58, 81indicatoare pentru cartuşele de

tipărire 18vizualizare cu HP Toolbox

FX 64subreţele 32suport

comandare 132depanare 110ghid cu specificaţii 134

suport de tipăriredimensiune document,

selectare (Windows) 48dimensiuni personalizate,

setare 38hârtie groasă 15încărcare în tava 1 38încărcare în tava2 sau 3 40pagini pe coală

(Macintosh) 53pagini per coală

(Windows) 49prima pagină (Macintosh) 52selectare tavă 36setări HP ToolboxFX 68setări încreţire 23setări prestabilite 21, 66

suport tehnic 140suport tehnic prin telefon 140suporturi de tipărire

depozitare 13dimensiuni personalizate, setare

(Windows) 48etichete 15folii transparente 14formulare pretipărite 16hârtie colorată 14hârtie cu antet 16hârtie lucioasă 14hârtie reciclată 16plicuri 14prima pagină (Windows) 49selectare 12

speciale, încărcare 45tipuri acceptate 10

SupportPack, HP 142sursă, selectare tavă 36

Ttaste, panou de control 18tava 1

blocaje, îndepărtare 98capacitate 4hârtie acceptată 10încărcarea hârtiei 38localizare 4setări 21

tava 2blocaje, îndepărtare 100capacitate 4depanare 111hârtie acceptată 10încărcare hârtie 40localizare 4setări 21

tava3blocaje, îndepărtare 100

tava 3capacitate 4depanare 111, 116hârtie acceptată 10încărcare hârtie 40localizare 4specificaţii 146

tavă, ieşireblocaje, curăţare 106localizare 4

tavă de ieşireblocaje, curăţare 106localizare 4

tavă pentru 500 de coli. Citiţi tava 3tăvi

blocaje, îndepărtare 98, 100configurare 38depanare 110incluse 2încărcare 38, 40localizare 4mesaje de eroare

încărcare 94opţionale 3selectare 36

174 Index ROWW

Page 185: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

setări 21, 66tipuri de hârtie acceptate 10

tăvi de alimentare. Citiţi tăviTCP/IP

configurare 32prezentare generală 31setări 23

tipărire duplexdepanare 113

tipărire faţă-versodepanare 113tipărire 54

tipărire în tonuri de gri 74tipărire manuală faţă-verso

tipărire 54tipărire manuală pe 2 feţe

depanare 113tipărire n pe pagină

Macintosh 53Windows 49

tipărire pe 2 feţedepanare 113tipărire 54

tipărire pe ambele feţedepanare 113tipărire 54

tipărire peer-to-peer 27tipuri, suport de tipărire

setări HP ToolboxFX 68tipuri, suporturi de tipărire

acceptate 10selectare tavă 36setări tăvi 38

Toolbox. Citiţi HP ToolboxFXTransmission Control Protocol

(TCP) 31traseu hârtie

blocaje, curăţare 102curăţare 87

Uuşa frontală, localizare 4utilizare hârtie diferită/coperţi

(Windows) 49

Vvalori prestabilite din fabrică,

restaurare 23viteză legătură, setare 23, 29viteză procesor 3

WWindows

drivere, accesare 7opţiuni driver 47software pentru 8versiuni acceptate 6

ROWW Index 175

Page 186: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

176 Index ROWW

Page 187: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ
Page 188: Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Seriesh10032. · Consumabile Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini şi numărul aproximativ

© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

www.hp.com

*Q7824-90962**Q7824-90962*Q7824-90962