20
PERCORSIGOLOSIALLASCOPERTADELLECOLLINEDISCANDICCI TASTYEXCURSIONSOFDISCOVERYINTHEHILLSOFSCANDICCI DALGIUGNO ALNOVEMBRE

impaginato 2016 - prolocosanvincenzo.it · SABATO 23 FATTORIA DI RONCIGLIANO > H 17.30 • Laboratorio del pane, a seguire passeggiata nel bosco, visita agli animali e “Laboratorio

  • Upload
    dangque

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: impaginato 2016 - prolocosanvincenzo.it · SABATO 23 FATTORIA DI RONCIGLIANO > H 17.30 • Laboratorio del pane, a seguire passeggiata nel bosco, visita agli animali e “Laboratorio

����

PERCORSI�GOLOSI�ALLA�SCOPERTA�DELLE�COLLINE�DI�SCANDICCITASTY�EXCURSIONS�OF�DISCOVERY�IN�THE�HILLS�OF�SCANDICCI

DAL���GIUGNO�AL���NOVEMBRE����������������

Page 2: impaginato 2016 - prolocosanvincenzo.it · SABATO 23 FATTORIA DI RONCIGLIANO > H 17.30 • Laboratorio del pane, a seguire passeggiata nel bosco, visita agli animali e “Laboratorio

Foto di Riccardo Verdiani

Page 3: impaginato 2016 - prolocosanvincenzo.it · SABATO 23 FATTORIA DI RONCIGLIANO > H 17.30 • Laboratorio del pane, a seguire passeggiata nel bosco, visita agli animali e “Laboratorio

IL SINDACO DEL COMUNE DI SCANDICCI SANDRO FALLANI - IL PRESIDENTE DELLA PROLOCO DI SAN VINCENZO A TORRI COLLINE SCANDICCESI LORENA RASPANTI

ITINERA

Percorsi golosi alla scoperta delle colline di Scandicci Tasty excursions of discovery in the hills of Scandicci

La piana di Scandicci è circondata da un bellissimo territorio collinare che mantiene, ancora oggi, il suo aspetto na-turale senza troppa invadenza da parte dell’uomo. Qui si conserva l’attività agricola per merito delle aziende e delle

persone che ci lavorano e ci vivono. Grazie al loro contribuito viene mantenuta una tradizione economica, paesaggistica e culturale che affonda le proprie radici in un passato lontano, tuttavia ancora per molti sconosciuta. Giunto alla quarta edizione il progetto Itinera, promosso dalla Pro Loco di San Vincenzo a Torri colline scandiccesi con il sostegno del Comune di Scandicci, punta ad incentivare la conoscenza di questa realtà, cercando di riavvicinare la città alla campagna, dando una risposta “a km zero” al bisogno sempre più diffuso di verde e di natura. Grazie a questo progetto le aziende aprono le porte ai visitatori non solo di Scandicci, Firenze e dintorni ma anche ai turisti presenti sul nostro territorio, offrendo a tutti la possibilità di entrare nelle cantine, passeggiare nelle vigne e nelle olivete, degustare  prodotti tipici, informarsi sulle produzioni biologiche e divertirsi con concerti, spettacoli e balli. Vi aspettiamo numerosi, sperando che le nostre iniziative siano di vostro gradimento.

The Scandicci plain is surrounded by a beautiful territory which maintains, even today, its natural appearance without being too intruded on by man. Here agriculture activity is being conserved by the businesses and the people who work

and live there. Thanks to their contribution that is maintained by an economic, landscape and cultural tradition which sinks its own roots in a distant past. It is still unknown to many. The project Itinera is celebrating its fourth year. It is promoted by the Pro Loco of San Vicenzo a Torri Colline Scandiccesi with the support of the city of Scandicci. It’s goal is to incentivize the knowledge of this reality, trying to bring the city closer to the countryside while always maintaining the need of nature and vegetation at “0 kilometers”. Thanks to this project, the local farms open their doors to visitors who are not only from Scandicci, Florence and their surroundings, but also to tourists who are present in our territory. They offer the possibility to taste local products, receive information about organic productivity, and enjoy themselves during the various concerts, shows and dances offered. We are expecting many of you, and hope that our venture will be appreciated by all.

����

Page 4: impaginato 2016 - prolocosanvincenzo.it · SABATO 23 FATTORIA DI RONCIGLIANO > H 17.30 • Laboratorio del pane, a seguire passeggiata nel bosco, visita agli animali e “Laboratorio

CALENDARIO E ATTIVITÀ GIUGNO > DOMENICA 5 LAGO LE CERTANE > H 7.30 • Raduno cicloturistico di mountain bike; H 9 • partenza dal Lago. Ristoro a metà percorso. Al rientro pasta party presso il lago; H 20 • concerto Gianna Nannini tribute band. Costo raduno e pasta party 12 €, solo pasta party 10 €. SABATO 11 POGGIO VALICAIA > H 17.30-19 • Programma per famiglie: incontriamo gli asini, possibilità di cavalcarli e coccolarli (per bambini 3-11 anni); H 19.30-20.30 • aperitivo al parco; H 20.30-22.30 • aspettando le lucciole. Costo adulti 13 €, bambini 10 €. DOMENICA 12 LA VIA DEI LUPI > H 8-10 • Iscrizione gara per tutte le razze di cani e giovani conduttori; H 11• gara; H 14 • esibizione di capoeira a cura di “Angola Palmares”; H 15 • presentazione “Bimbi in fascia e cani a spasso”; H 16 • Premiazione del cane di razza e meticcio di Scandicci. Iscrizione: costo 12 € per cani, costo 5 € per giovani conduttori. DOMENICA 19 FATTORIA POGGIO ARIOSO > H 10.30 • “Come orientarsi nell’acquisto dell’olio?”: approfondimento sulle tematiche dell’olio d’oliva; H 13 • pranzo con piatti tipici della cucina povera toscana accompagnati dal nostro vino; H 15.30 • camminata da Poggio Arioso verso Villa Il Diluvio e visita guidata della villa con i proprietari Pinucci. Costo partecipazione 15 €. LUGLIO> SABATO 2 I SASSOLI > H 17.30 • “Dalla spiga alla tavola”, in collaborazione con Slow Food Scandicci e aperitivo in cantina; H 20.30 cena servita a tavola. Durante la cena accompagnamento musicale (progetto Slow Folk). Costo adulti 20 €, bambini 10 €. SABATO 9 ORTO X MILLE > H 18-20 • “Scambio zappa”: breve introduzione sull’orto sinergico e passeggiata tra gli orti. Possibilità di portare all’Associazione vecchi attrezzi da giardino non più utilizzati, in cambio sarà consegnata una cassetta di ortaggi in regalo. SABATO 16 PODERE CASACCIA > Programma in collaborazione con Slow Food Scandicci; H 17 • visita della cantina; H 17.30 • spiegazione del metodo biodinamico; H 18 • passeggiata tra olivi e vigne; H 19.30 • degustazione di 4 vini con assaggi in abbinamento e pane di grani antichi cotto a legna. Costo adulti 23 €, bambini 6 €. SABATO 23 FATTORIA DI RONCIGLIANO > H 17.30 • Laboratorio del pane, a seguire passeggiata nel bosco, visita agli animali e “Laboratorio del gusto” sul tema del pane in collaborazione con Slow Food Scandicci; H 20 • cena a base di maiale della fattoria. Costo laboratorio e passeggiata 5 €, tutto il programma o cena 22 €, per bambini fino a 10 anni 15 €. SABATO 30 PODERE DEL LEONE > H 19.30 • Degustazione di prodotti tipici della stagione ed esibizione dell’Accademia de’ Biskeri. Costo 15 €. AGOSTO > MERCOLEDÌ 10 POGGIO VALICAIA > H 20.30 • “Degustazioni di stelle” in collaborazione con Associazione Astrofili Fiorentini. Costo 3 €, con degustazione di vini 8 €. SABATO 20 PODERE DEL LEONE > H 19.30 • Degustazione e serata con possibilità per i partecipanti di presentare qualcosa da loro creato, purchè inedito (poesie, racconti, dipinti, brani musicali, ecc.). Costo 15 €. SABATO 27 ORTO X MILLE > H 18 • “Cocomerata”, presentazione dell’Associazione Orto x Mille; H 18.30 • “Cocomero contest”, iscrizione gratuita; H 19 • cocomero fresco per tutti; H 19.30 • premiazione dei 3 vincitori del “Cocomero contest”. Costo cocomerata 4 €. SETTEMBRE > DOMENICA 11 LA TINAIA > H 19.30 • Cena toscana, preparata dal nostro chef Franco e degustazione di vini di nostra produzione. A seguire balli sull’aia con canti accompagnati dalla fisarmonica di Chiara Gangi e dalla chitarra di Niccolò Laconi. Costo 20 €. OTTOBRE > DOMENICA 30 FRANTOIO DI CERBAIA > H 15 • Festa dell’olio novo: giochi per bambini, visite al frantoio, musica dal vivo, concorso di pittura a cura della Pro-Loco. Bruschette per tutti. NOVEMBRE > SABATO 5 SAN MICHELE A TORRI > H 11 • Festa del vin novo: degustazione guidata dei vini della fattoria in collaborazione con Slow Food, costo 10 €. Nel pomeriggio musica, canti e poesie con Slow Folk, Suoni di Terra Madre. Tutto il giorno visite con degustazioni gratuite dei prodotti aziendali.

Page 5: impaginato 2016 - prolocosanvincenzo.it · SABATO 23 FATTORIA DI RONCIGLIANO > H 17.30 • Laboratorio del pane, a seguire passeggiata nel bosco, visita agli animali e “Laboratorio

CALENDAR AND ACTIVITIES JUNE > 5, SUNDAY LE CERTANE LAKE > 7.30 A.M. • A mountain bike meeting for the purpose of bicycle tourism; 9.00 A.M. • departure from the lake. Refreshment at the half way point. On arrival, a pasta party at the lake; 8.00 P.M. • Gianna Nannini tribute band concert. Cost: bicycle tourist meeting and pasta party, 12 €; only the pasta party, 10 €. 11, SATURDAY POGGIO VALICAIA > 5.30-7.00 P.M. • Program for families: meet the donkeys, with the possibility of riding and petting them (for children from 3 to 11 years old); 7.30-8.30 P.M. • aperitif at the park; H 8.30-10.30 P.M. • waiting for the fireflies. Cost: adults 13 €, children 10 €. 12, SUNDAY LA VIA DEI LUPI > 8.00-10.00 A.M. • Registration and competition for all races of dogs and young presenters; 11.00 A.M.• competition;2.00 P.M. • Capoeira exibition organized by the association “Angola Palmares”; 3.00 P.M. • presentation “Bimbi in fascia e cani a spasso” (Children in Swaddling Cloth and Dogs Wandering About); 4.00 P.M. • Award ceremony for the pedigree and crossbed dogs from Scandicci. Cost: registration, 12 € (for dogs that are with or without pedigree), Cost: for young presenters, 5 €. 19, SUNDAY FATTORIA POGGIO ARIOSO > 10.30 A.M. • “How to chose wisely when buying olive oil?”: an in depth examination in regard to olive oil; 1.00 P.M. • lunch with typical plates from traditional Tuscan cuisine which are to be accompanied by our wine; 3.30 P.M. • walk from Poggio Arioso to Villa Il Diluvio and enjoy a guided visit of the villa by the owners, the Pinucci family. Cost of participation, 15 €. JULY > 2, SATURDAY I SASSOLI > 5.30 P.M. • “From a sheaf of wheat to the table”, in collaboration with Slow Food Scandicci; following, an aperitif in the wine cellar; 8.30 P.M. • sit down dinner. There will be musical accompaniment during the dinner (project Slow Folk). Cost: adults, 20 €; children, 10 €. 9, SATURDAY ORTO X MILLE > 6.00-8.00 P.M. • “Exchange the hoe”: a brief introduction about the synergic vegetable garden and a walk among the gardens. You can bring to the association any old garden tools that are no longer being used (hoes, rakes, shovels, shears or garden tools); in exchange you will be given a box of vegetables. 16, SATURDAY PODERE CASACCIA > Program with the collaboration of Slow Food Scandicci; 5.00 P.M. • visit to our wine cellars; 5.30 P.M. • explanation of the biodynamic method; 6.00 P.M. • walk through the olive groves and vineyards; 7.30 P.M. • tasting of 4 wines combined with sample foods and ancient grain bread baked in a wood burning oven. Cost: adults 23 €, children 6 €. 23, SATURDAY FATTORIA DI RONCIGLIANO > 5.30 P.M. • Bread Making Laboratory. Following this, there is a walk in the woods and a visit to the farm’s animals. On arrival, a “Taste Laboratory” based on the theme of bread in collaboration with Slow Food Scandicci; 8.00 P.M. • dinner based on pork from the farm. Cost: laboratory and walk, 5 €; the whole program or dinner, 22 €; for children up to 10 years 15 €. 30, SATURDAY PODERE DEL LEONE > 7.30 P.M. • Taste seasonal, typical products and enjoy a performance of the Accademia de’ Biskeri. Cost: 15 €. AUGUST > 10, WEDNESDAY POGGIO VALICAIA > 8.30 P.M. • “Taste the Stars” with the Associazione Astrofili Fiorentini. Cost 3 €, with wine tasting 8 €. 20, SATURDAY PODERE DEL LEONE > H 7.30 P.M. • Taste different food and enjoy an evening with the possibility for the participants to present something that they have created themselves, therefore unorganized (poems, stories, paintings, musical pieces, etc.). Cost 15 €. 27, SATURDAY ORTO X MILLE > 6.00 P.M. • Presentation of the “Associazione Orto x Mille”; 6.30 P.M. • “Watermelon Contest”, free registration; 7.00 P.M. • fresh watermelon for all. Cost of watermelon, 4 €; 7.30 P.M. • award ceremony for the 3 winners of the “Watermelon Contest”. SEPTEMBER > 11, SUNDAY LA TINAIA > 7.30 P.M. • Tuscan dinner prepared by our chief Franco and the tasting of wines that are of our production. Following this, there will be dancing in the farmyard with songs accompanied with the accordion by Chiara Gangi and with the guitar by Niccolò Lanconi. Cost: 20 €. OCTOBER > 30, SUNDAY FRANTOIO DI CERBAIA > 3:00 P.M. • Festival of new olive oil: games for the children, visit the oil press, live music, painting competition organized by the Pro-Loco. Toasted bread with olive oil for everyone. NOVEMBER > 5, SATURDAY SAN MICHELE A TORRI > 11:00 A.M. • “Festival of new wine”: guided tasting of wines from the farm in collaboration with Slow Food. Cost: 10 €. During the afternoon, you can enjoy music, songs and poems with Slow Folk, Sounds of Mother Earth (Slow Folk, Suoni di Madre Terra).

Page 6: impaginato 2016 - prolocosanvincenzo.it · SABATO 23 FATTORIA DI RONCIGLIANO > H 17.30 • Laboratorio del pane, a seguire passeggiata nel bosco, visita agli animali e “Laboratorio

ORTOX MILLE

NUOVO PARCO URBANO (ex CNR)

PODERECASACCIA

X MILLE

PODERECASACCIA

NUOVO PARCO NUOVO PARCO URBANO

AZIENDA AGRICOLA LA TINAIA

Page 7: impaginato 2016 - prolocosanvincenzo.it · SABATO 23 FATTORIA DI RONCIGLIANO > H 17.30 • Laboratorio del pane, a seguire passeggiata nel bosco, visita agli animali e “Laboratorio

UN’OASI DI MARE NEL CUORE DEL CHIANTI FIORENTINO, COSÌ SI PRESENTA IL LAGO LE CERTANE SCENDENDO DALLA STRADA DI ROVETA, CHE COLLEGA SCANDICCI A SAN VINCENZO A TORRI. UN CIRCOLO RICREATIVO PER LA PESCA SPORTIVA, BAGNI DI SOLE, DEGUSTAZIONI E SERATE A TEMA. APERTO TUTTO L’ANNO, IMMERSO NELLE COLLINE ALLE PORTE DEL CHIANTI.

Programma domenica 5 giugno > h 7.30 • LA ROVETATA, raduno cicloturistico di mountain bike organizzato dal Team Lomovero; h 9 • partenza dal Lago. Percorso di 25 km, su strade bianche e sentieri, passando per luoghi d’interesse. Ristoro a metà percorso. Al rientro pasta party presso il lago. Iscrizione obbligatoria su facebook entro il 31 maggio. Costo raduno e pasta party 12 €, solo pasta party 10 €;h 20 • CONCERTO GIANNA NANNINI TRIBUTE BAND. LE CERTANE IS A LAKE IN THE HEART OF THE PICTURESQUE FLORENTINE CHIANTI REGION. IT IS FOUND ON THE ROVETA ROAD WHICH CONNECTS SCANDICCI TO SAN VICENZO A TORRI. AT THIS SPORT-FISHING CLUB, YOU CAN SUNBATHE, SAMPLE FINE WINES AND FOOD, OR ENJOY THEMATIC EVENING PROGRAMS. OPEN ALL YEAR LONG,IT IS IMMERSED IN THE HILLS AT THE DOOR OF THE CHIANTI REGION.

SUNDAY, 5 JUNE > 7.30 a.m. • LA ROVETATA, a mountain bike meeting for the purpose of bicycle tourism organized by Team Lomovero; 9.00 a.m. • departure from the Lago Le Certane. 25 kilometer route on white streets and pathways, passing through different places of interest. Refreshment at the half way point. On arrival, a pasta party at the lake. Reservation required on facebook by 31 May. Cost: bicycle tourist meeting and pasta party 12 €, only the pasta party 10 €;8.00 p.m. • CONCERT: GIANNA NANNINI TRIBUTE BAND.

DOMENICA���GIUGNOSUNDAY����JUNE

LAGO LE CERTANELE CERTANE LAKEvia Canto alle Gracchie Scandicci - FirenzeTel. Fausto +39 338 9323259; Elio +39 333 6390706;Fabio +39 339 [email protected] • www.lagolecertane.com

Lago Le Certane Team Lomovero MTB Tu� asopra

LA ROVETATA> Raduno cicloturistico di mountain bike organizzato dal Team Lomovero> Bicycle tourist meeting of mountain bikes organized by Team Lomovero

Page 8: impaginato 2016 - prolocosanvincenzo.it · SABATO 23 FATTORIA DI RONCIGLIANO > H 17.30 • Laboratorio del pane, a seguire passeggiata nel bosco, visita agli animali e “Laboratorio

SABATO����GIUGNO�E�MERCOLED����AGOSTO�SATURDAY���JUNE����AND�WEDNESDAY��AUGUST���

PARCO DI POGGIO VALICAIAPARK OF POGGIO VALICAIAvia Poggiona, 6/a - Scandicci • FITel. 055.768885 (potete lasciare un messaggio in segreteria / possibility of leaving a message with our offi ce)[email protected] • www.poggiovalicaia.it

Parco natuale di Poggio Valicaia

POGGIO VALICAIA È UN’OASI PROTETTA PER CHI AMA LA NATURA E LE PURE EMOZIONI.DONATO ALLA CITTÀ DA CESARE MARCHI, IL PARCO ORGANIZZA TANTE INIZIATIVE, DAI LABORATORI CREATIVI AI TREKKING CON GLI ASINI, DALLE FESTE ALLE MOSTRE D’ARTE. ITINERA OFFRE OCCASIONI UNICHE PER VIVERE LA MAGIA DEL PARCO, ANCHE DI NOTTE.

Programma sabato 11 giugno > h 17.30-19 • Programma per famiglie: incontriamo e conosciamo gli asini, possibilità di cavalcarli e coccolarli (per bambini da 3 ad 11 anni); h 19.30-20.30 • aperitivo al parco con vino, primo piatto e stuzzichini casalinghi; h 20.30-22.30 • aspettando le lucciole. Costo adulti 13 €, bambini 10 €. Prenotazione obbligatoria. Programma mercoledì 10 agosto > h 20.30 • “Degustazioni di stelle” in collaborazione con Associazione Astrofi li Fiorentini. Un’occasione per degustare vini del territorio, esplorare i pianeti con il telescopio e con la sapiente guida di esperti. Costo 3 €, con degustazione di vini 8 €. Prenotazione obbligatoria.

POGGIO VALICAIA IS AN OASIS PROTECTED FOR THOSE WHO LOVE NATURE AND ITS EMOTIONS. DONATED TO THE CITY BY CESARE MARCHI, THE PARK ORGANIZES MANY DIFFERENT ACTIVITIES: FROM CREATIVE WORKSHOPS, TO HIKING WITH PACK DONKEYS, TO PARTIES WITH ART EXHIBITIONS. ITINERA OFFERS UNIQUE OPPORTUNITIES TO ENJOY THE MAGIC OF THE PARK, EVEN AT NIGHT.

Saturday, 11 June > h 5.30-7.00 p.m. • Program for families: meet and learn about the donkeys. There is also the opportunity to ride and pet them. (For children from 3 to 11 years old); 7.30-8.30 p.m. • Aperitif at the park with wine, fi rst course and homemade snacks; 8.30-10.30 p.m. • Waiting for the fi refl ies. Cost: Adults 13 €, Children 10 €. Reservation required. Wednesday, 10 August > 8.30 p.m. • “Taste the Stars” in collaboration with the Associazione Astrofi li Fiorentini. An opportunity to taste local wines, explore planets with a telescope and the knowledgeable guide of experts. Cost: 3 €, with wine tasting, 8 €. Reservation required.

Page 9: impaginato 2016 - prolocosanvincenzo.it · SABATO 23 FATTORIA DI RONCIGLIANO > H 17.30 • Laboratorio del pane, a seguire passeggiata nel bosco, visita agli animali e “Laboratorio

UN GRUPPO A DISPOSIZIONE PER EDUCARE, CONSOLIDARE E GIOCARE CON IL NOSTRO AMICO CANE PER SALVA-GUARDARE IL SUO BENESSERE: UN’ATTIVITÀ FINALIZZATA A MIGLIORARE L’INTERAZIONE TRA UOMO E ANIMALE. UNA GIORNATA PER DIVERTIRSI CON GLI AMICI A 4 ZAMPE NELL’AREA VERDE DEL CENTRO DI SCANDICCI.

Programma domenica 12 giugno > Gara per tutte le razze, cani meticci e giovani presentatori (possibilità di partecipare anche senza cer-tifi cato): h 8-10 • iscrizione cani e conduttori in gara; h 11 • gara. Classi d’iscrizione: esordienti (6-8 mesi), giovani (9-17 mesi), libera (dai 18 mesi in su), veterani (da 8 anni in su); h 14 • esibizione di capoeira a cura del gruppo “Angola Palmares”; h 15 • presentazione progetto “Bimbi in fascia e cani a spasso”; h 16 • ring d’onore per razze e meticci. Premiazione del cane di razza e meticcio di Scandicci con ricchi premi. Disponibili aree ombreggiate, ciotole d’acqua per i cani, servizio veterinario, pubblica assistenza e punti ristoro. Costo iscrizione 12 € (per cani di razza e non), costo per giovani conduttori 5 €. Contattateci per mail per info e moduli di preiscrizione.

AT YOUR DISPOSITION, A GROUP READY TO EDUCATE, STRENGTHEN AND PLAY WITH YOUR DOG FRIEND IN ORDER TO PROTECT HIS WELL BEING: AN ACTIVITY WITH THE GOAL OF STRENGTHENING THE RELATIONSHIP BETWEEN MAN AND DOG. A DAY TO HAVE FUN WITH OUR FRIENDS WHO HAVE FOUR PAWS IN AN AREA IN THE MIDST OF NATURE IN DOWNTOWN SCANDICCI.

Sunday, 12 June > Competition for all breeds, crossbreds, and young presenters (possibility of presenting even without a certifi cate): 8.00-10.00 a.m. • registration for dogs and presenters in competition; 11.00 a.m. • Competition. Types of registration: novice (6-8 months), young (9-17 months), independent (from 18 months and above), veteran (from 8 years and above); 2.00 p.m. • Capoeira exhibition organized by the association “Angola Palmares”; 3.00 p.m. • presentation of the project “Bimbi in fascia e cani a spasso” (Children in Swaddling Cloth and Dogs Wandering About); 4.00 p.m. • ring of honor for the dogs of pedigree and crossbreds. The award ceremony for the pedigree and crossbred dogs from Scandicci with extrava-gant awards. Areas in the shade, bowls of water for the dogs, veterinary, public assistance and refreshment stands are all available. Cost: registration, 12 € (for dogs that are with or without pedigree); for young presenters, 5 €. Contact us by mail in order to get information and pre-enrolment forms.

DOMENICA����GIUGNOSUNDAY���JUNE���

GRUPPO CINOFILOLA VIA DEI LUPI LA VIA DEI LUPI DOGLOVER GROUPpiazza Kennedy (zona Vingone), Scandicci • FITel. +39 331 4776928 / +39 331 [email protected]

Page 10: impaginato 2016 - prolocosanvincenzo.it · SABATO 23 FATTORIA DI RONCIGLIANO > H 17.30 • Laboratorio del pane, a seguire passeggiata nel bosco, visita agli animali e “Laboratorio

DOMENICA����GIUGNOSUNDAY��JUNE���

FATTORIAPOGGIO ARIOSO POGGIO ARIOSO FARM Neogeo s.s.agricoladi Scavo Nicola Antonio & C. viale Lamperi 10 - Scandicci • FITel.+39 055 740557 [email protected] • www.poggioarioso.it

CON LA RESIDENZA PADRONALE VILLA LAMPERI, DI ORIGINI SEICENTESCHE, LA VECCHIA CANTINA, I PIÙ RECENTI ANNESSI AGRICOLI E L’AGRITURISMO, POGGIO ARIOSO È LA TIPICA FATTORIA TOSCANA CHE GUARDA FIRENZE E SCANDICCI DALLE PRIME ALTURE DEL “CHIANTI COLLI FIORENTINI”. DA TEMPO IMMEMORE PRODUCE OLIO E VINO, OGGI IN REGIME DI AGRICOLTURA BIOLOGICA.

Programma domenica 19 giugno > h 10.30 • Ritrovo direttamente presso l’azienda in viale Lamperi 10, con accesso da via di Mosciano, “Come orientarsi nell’acquisto dell’olio?”: approfondimento sulle tematiche dell’olio d’oliva a cura della dott.ssa Nizzi Grifi Fiammetta agronomo, autrice di varie pubblicazioni, esperta in olivicoltura, elaiotecnico, responsabile tecnico del Consorzio DOP Chianti Classico, a seguire degustazione di olio; h 13 • pranzo con piatti tipici della cucina povera toscana accompagnati dal nostro vino; h 15.30 • camminata da Poggio Arioso verso Villa Il Diluvio, conversando e ammirando la natura, a seguire visita guidata della villa con i proprietari Pinucci. Costo partecipazione 15 €.Necessaria la prenotazione per telefono (la mattina) oppure per mail.

AT THE VILLA LAMPERI COUNTRY HOUSE, WHICH HAS ORGINS IN THE 1600’S, THE OLD WINERY HAS RECENTLY ANNEXED BOTH AGRICULTURE AND AGRITOURISIM. POGGIO ARIOSO IS A TYPICAL TOSCAN FARM THAT OVERLOOKS FLORENCE AND SCANDICCI FROM THE BEGINNING HIGH HILLS OF THE “CHIANTI COLLI FIORENTINI”. FROM IMMEMORIAL TIME PRODUCES OIL AND WINE. TODAY IT IS IN REGIME WITH BIOLOGICAL AGRICULTURE.

Sunday, June 19 > 10.30 a.m. • Meeting directly at the business on Viale Lamperi 10, which also has access on Via di Mosciano, “How can one know how to chose wisely when buying olive oil?”: an examination in depth about the themes of olive oil directly from the farm by Dr. Nizza Grifi Fiammetta agronomist, author of various publications, expert on olive growing, olive oil extraction and responsible specialist for the Consorzio DOP Chianti Classico. Following this, there will be a olive oil tasting session; 1.00 p.m. • lunch with typical plates from Tuscan cuisine accompanied by our wine; 3.30 p.m. • a walk from Poggio Arioso towards the Il Diluvio Villa while talking and admiring the nature. After that, there will be a guided visit of the villa by the owners, the Pinucci family. Cost of participation 15 €. Reservations are required by telephone (mornings) or by mail.

Page 11: impaginato 2016 - prolocosanvincenzo.it · SABATO 23 FATTORIA DI RONCIGLIANO > H 17.30 • Laboratorio del pane, a seguire passeggiata nel bosco, visita agli animali e “Laboratorio

LA FATTORIA I SASSOLI SI ESTENDE SU 130 ETTARI, TRA I BOSCHI DI ROVETA ED IL FIUME PESA. NASCE NEL 1300 COME TORRE DI CONTROLLO DELL’ABBAZIA DI BADIA A SETTIMO. LA FATTORIA PRODUCE VINO CHIANTI DOCG DI OTTIMA QUALITÀ, FARINA E PASTA PRODOTTA CON GRANO VARIETÀ CAPPELLI. SONO MOLTE LE STORIE DA SCOPRIRE INTORNO ALLA FATTORIA E AI SUOI PRODOTTI.

Programma sabato 2 luglio > h 17.30 • “Dalla spiga alla tavola”, in collaborazione con Slow Food Scandicci: visita ai campi di grano duro varietà Cappelli. A seguire aperitivo in cantina a base di focaccia ripiena e vino della fattoria; h 20.30 cena servita a tavola (menù: lasagne di grani antichi con sugo vegetariano e stracci ai grani antichi con sugo di salsiccia, tortini di verdura, cantuccini dell’Acciaiolo ai grani antichi). Durante la cena accompagnamento musicale (progetto Slow Folk). Costo adulti 20 €, bambini 10 €. Posti disponibili 70. Prenotazione obbligatoria entro il 29 giugno.

I SASSOLI IS A FARM OF 130 HECTARES LOCATED BETWEEN THE ROVETA WOODS AND THE PESA RIVER. THE OLDEST PART WAS BUILT IN 1300 AS AN OBSERVATION TOWER FOR THE BADIA A SETTIMO ABBEY. THANKS TO ITS VAST EX-PERIENCE, UNEQUALED LOCATION AND EXCELLENT WINE CELLARS, THIS FARM PRODUCES NOT ONLY HIGH QUALITY CHIANTI DOCG WINE, BUT ALSO FLOUR AND PASTA MADE WITH CAPPELLI GRAIN. THERE ARE ALSO MANY TALES ABOUT THE FARM AND ITS PRODUCTS WAITING TO BE DISCOVERED.

Saturday, 2 July > 5.30 p.m. • “From a sheaf of wheat to the table”, in collaboration with Slow Food Scandicci: a visit to the Cappelli durum wheat fi elds. Following in the wine cellar, there is an aperitif based on fi lled focaccia bread and wine from the farm; 8.30 p.m. • sit down dinner (menu: ancient grain lasagna with a vegetarian sauce and ancient grain stracci with a sausage sauce, vegetable tortini, ancient grain almond biscuits or cantuccini dell’Acciaiolo). There will be musical accompaniment during the dinner (project Slow Folk). Cost: adults 20 €, children 10 €. Available seats 70. Reservation required before June 29.

SABATO���LUGLIOSATURDAY��JULY��

FATTORIAI SASSOLII SASSOLI FARMVia di Marciola 9 San Vincenzo a Torri - Scandicci • FIGPS 43.707202, 11.098857 Tel. 055 769016 [email protected]

Fa� oria I Sassoli

Page 12: impaginato 2016 - prolocosanvincenzo.it · SABATO 23 FATTORIA DI RONCIGLIANO > H 17.30 • Laboratorio del pane, a seguire passeggiata nel bosco, visita agli animali e “Laboratorio

ORTO X MILLE È UN’ASSOCIAZIONE DI PROMOZIONE SOCIALE NATA TRA LE COLLINE DI SCANDICCI. IL PROGETTO È CONDIVISO CON I PROPRIETARI DI TERRENI INCOLTI CHE DESIDERANO RENDERLI NUOVAMENTE PRODUTTIVI, CON LE AZIENDE AGRICOLE DISPOSTE AD INSEGNARE LE PROPRIE CONOSCENZE E CON LE FAMIGLIE SOCIE CHE ATTRAVERSO PERCORSI AUTO-FORMATIVI E GLI INSEGNAMENTI DEI CONTADINI POSSONO CREARE UN “BANCO TERRA”, CONDURRE UN ORTO PER L’AUTO-SOSTENTAMENTO FAMILIARE, BENEFICIARE DEI FRUTTI E RISCOPRIRE SAPORI E BELLEZZA DEL TERRITORIO TOSCANO.

Programma sabato 9 luglio > h 18-20 • “Scambio zappa”: introduzione sull’orto sinergico e passeggiata tra gli orti. Possibilità di portare all’Associazione vecchi attrezzi non più utilizzati (zappe, rastrelli, vanghe, cesoie o accessori da giardino); in regalo una cassetta di ortaggi.Programma sabato 27 agosto > h 18 • “Cocomerata”, presentazione dell’Associazione Orto x Mille; h 18.30 • “Cocomero contest”: porta con te un cocomero, se il suo peso si avvicina a quello di una delle 3 cassette contenenti i nostri freschi e genuini ortaggi di peso diverso, la riceverai in premio. Iscrizione al contest gratuita. Prenotazione obbligatoria. Il ricavato andrà a sostegno del progetto Orto x Mille; h 19 cocomero fresco per tutti; h 19.30 • premiazione dei 3 vincitori del “Cocomero contest”. Costo cocomerata 4 €. ORTO X MILLE IS A SOCIAL PROMOTION ASSOCIATION THAT WAS BORN AMONG THE HILLS OF SCANDICCI. THE PROJECT IS DIVIDED BETWEEN THE OWNERS OF THE UNCULTIVATED LAND THAT WOULD LIKE TO MAKE IT PRODUCTIVE AGAIN AND THE AGRICULTURAL AGENCIES WHICH ARE READY TO TEACH THEIR KNOWLEDGE TO THE FAMILIES WHO ARE MEMBERS AND DESIRE TO LEARN HOW TO MAINTAIN A VEGETABLE GARDEN. THROUGH A SELF TAUGHT COURSE AND WITH THE SHARING OF RUDIMENTS FROM FARMERS, EACH FAMILY CAN APPLY ITSELF IN A “SOIL DISPLAY” AND ENJOY THE BEAUTY OF THE TUSCAN TERRITORY.

Saturday, 9 July > 6.00-8.00 p.m. • “Exchange the hoe”: a brief introduction about the synergic vegetable garden and a walk among the gardens. You can bring to the association any old garden tools that are no longer being used (hoes, rakes, shovels, shears or garden tools); in exchange you will be given a box of vegetables.Saturday, 27 August > 6.00 p.m. • presentation of the association Orto x Mille; 6.30 p.m. • “Watermelon Contest”: bring with you a water-melon, if the weight of your watermelon is close to one of the 3 different weighing boxes of fresh and genuine vegetables, you will win a prize. Enrollment is free. Reservation required. The proceeds will go to help the project Orto x Mille; 7.00 p.m. • fresh watermelon for everyone; 7.30 p.m. • award ceremony for the 3 winners from the “Watermelon Contest”. Cost: watermelon feast 4 €.

SABATO���LUGLIO�E�SABATO����AGOSTO�SATURDAY��JULY���AND�SATURDAY��AUGUST����

ORTO X MILLE VEGETABLE GARDENS FOR ALLvia delle Prata, loc. Rinaldi - Scandicci • FITel. +39 392 7857842 (chiamare in ore serali) [email protected] • www.ortoxmille.it

ortoxmille

SABATO����LUGLIOSATURDAY��JULY���

PODERE CASACCIACASACCIA FARMVia di Triozzi 41 - Strada Vicinaledelle Querce - Scandicci • FI Tel. +39 055 7300419 - Cell. +39 339 1890304 GPS 43° 44’ 26.08”, 11° 9’ 49.85”[email protected] - www.sinefelle.it

Page 13: impaginato 2016 - prolocosanvincenzo.it · SABATO 23 FATTORIA DI RONCIGLIANO > H 17.30 • Laboratorio del pane, a seguire passeggiata nel bosco, visita agli animali e “Laboratorio

SULLE COLLINE, IN UNA CONCA CHE LO ISOLA DAL PAESE SOTTOSTANTE, SI TROVA IL PODERE CASACCIA CON LA CANTINA CHE POGGIA SU STRUTTURE QUATTROCENTESCHE, CIRCONDATO DA OLIVI E VITI RIGOROSAMENTE COLTIVATE CON IL “METODO BIODINAMICO”. VISITEREMO I VITIGNI TOSCANI ANTICHI E LA CANTINA CON LA SPIEGAZIONE DEI METODI DI VINIFICAZIONE, DEGUSTEREMO I VINI BIODINAMICI REALIZZATI SENZA ADDITIVI CHIMICI, PURO SUCCO D’UVA E I SALUMI DI NOSTRA PRODUZIONE E DEL BUONISSIMO SPEZZATINO DI CINGHIALE.

Programma sabato 16 luglio > Programma in collaborazione con Slow Food Scandicci; h 17 • visita della cantina; h 17.30 • spie-gazione del metodo biodinamico; h 18 • passeggiata tra olivi e vigne; h 19.30 • degustazione di 4 vini con assaggi in abbinamento (Aliter rosso 2014 con fettunta del nostro olio nuovo, Sine Felle selezione 2012 con i nostri salumi, Sine Felle Chianti riserva 2009 con spezzatino di cinghiale, Assolato passito 2010 con formaggio e biscotti alla mandorla di Scandicci) Il tutto accompagnato da pane di grani antichi cotto a legna. Costo adulti 23 €, bambini 6 €. Prenotazione obbligatoria.

AMONG OUR HILLS, IN A VALLEY WHICH ISOLATES IT FROM THE UNDERLYING CITY, YOU FIND THE PODERE CASACCIA. THE PODERE CASACCIA WINE CELLAR LIES IN A BUILDING FROM THE 1400’S WHICH IS SURROUNDED BY OLIVE GROVES AND VINEYARDS RIGOROUSLY CULTIVATED WITH THE “BIODYNAMIC METHOD”. ENJOY A VISIT TO OUR WINE CELLAR WITH AN EXPLANATION OF THE DIFFERENT METHODS OF WINE-MAKING AND AFTERWARDS TASTE OUR WINE COMBINED WITH OUR OWN PRODUCED SALAMI AND BOAR STEW.

Saturday, July 16 > Program in collaboration with Slow Food Scandicci; 5.00 p.m. • visit to the wine cellar; 5.30 p.m. • explanation of the biodynamic method; 6.00 p.m. • walk through the olive groves and vineyards; 7.30 p.m. • tasting of 4 wines combined with sample foods (Aliter rosso 2014 with toasted bread with our new olive oil, Sine Felle selezione 2012 with our salami, Sine Felle Chian-ti riserva 2009 with boar stew, Assolato passito 2010 with cheese and almond biscuits from Scandicci) Everything is accompanied with ancient grain bread that has been baked in a wood burning oven. Cost: adults 23 €, children 6 €.Reservation required.

SABATO����LUGLIOSATURDAY��JULY���

PODERE CASACCIACASACCIA FARMVia di Triozzi 41 - Strada Vicinaledelle Querce - Scandicci • FI Tel. +39 055 7300419 - Cell. +39 339 1890304 GPS 43° 44’ 26.08”, 11° 9’ 49.85”[email protected] - www.sinefelle.it

Page 14: impaginato 2016 - prolocosanvincenzo.it · SABATO 23 FATTORIA DI RONCIGLIANO > H 17.30 • Laboratorio del pane, a seguire passeggiata nel bosco, visita agli animali e “Laboratorio

SABATO����LUGLIOSATURDAY��JULY���

FATTORIA DI RONCIGLIANO AZIENDA AGRICOLA E FATTORIA DIDATTICARONCIGLIANO FARM EDUCATIONAL FARM via di Roncigliano 6a/b - Scandicci • FITel. +39 328 [email protected] • www.roncigliano.com

TRA I BOSCHI DELLA ROVETA, NEI PRESSI DELL’ANTICA FONTE, SI TROVA L’AZIENDA AGRICOLA E FATTORIA DIDATTICA RONCIGLIANO. NEI SUOI 10 ETTARI SONO SPARSI OLIVI E VIGNETI, UN PICCOLO ORTO E CAMPI DI FORAGGIO PER GLI ANIMALI CHE VI PASCOLANO LIBERAMENTE E POI TANTO, TANTISSIMO BOSCO. UN AMBIENTE RUSTICO MA ACCOGLIENTE, UN PARADISO PER I BAMBINI, UN LUOGO DI RELAX PER I PIÙ GRANDI. DALL’ORTO DIRETTAMENTE AL PIATTO, QUI SI DEGUSTANO I PIATTI POVERI DELLA CUCINA TOSCANA.

Programma sabato 23 luglio > h 17.30 • laboratorio del pane, a seguire passeggiata nel bosco e visita agli animali. Al rientro, “Laboratorio del gusto” sul tema del pane in collaborazione con Slow Food Scandicci con assaggio di diffe-renti tipi di pane; h 20 • cena a base di maiale della fattoria. Costo laboratorio e passeggiata 5 €, tutto il programma o cena 22 €, per bambini fi no a 10 anni 15 €.Prenotazione obbligatoria telefonica o per mail obbligatoria, entro giovedì 21 luglio.

AMONG THE ROVETA WOODS AND BY AN ANCIENT SPRING, YOU FIND THE RONCIGLIANOAGRICULTURAL BUSINESS AND EDUCATIONAL FARM. ON 10 HECTARES, THERE ARE OLIVE GROVES, VINEYARDS, A LITTLE VEGETABLE GARDEN, FIELDS OF STRAW WHERE ANIMALS CAN GRAZE FREELY, AND A LARGE WOODED AREA. THE ATMOSPHERE IS RUSTIC, BUT WELCOMING. IT IS A PARADISE FOR CHILDREN, AND A PLACE FOR ADULTS TO RELAX. FROM THE VEGETABLE GARDEN TO THE DINNER TABLE, HERE YOU CAN TASTE SIMPLE TUSCAN CUISINE.

Saturday, July 23 > 5.30 p.m. • Bread making Laboratory. Following this, there is a walk in the woods and a visit to the farm’s animals. On arrival, a “ Taste Laboratory” based on the theme of bread in collaboration with Slow Food Scandicci. During the laboratory, one can sample many different kinds of bread; 8.00 p.m. • dinner based on pork from the farm. Cost of laboratory e walk 5 €, the whole program or dinner 22 €, for children up to 10 years old 15 €.Reservations required by telephone or by mail before July 21.

Page 15: impaginato 2016 - prolocosanvincenzo.it · SABATO 23 FATTORIA DI RONCIGLIANO > H 17.30 • Laboratorio del pane, a seguire passeggiata nel bosco, visita agli animali e “Laboratorio

SCOIATTOLI, UCCELLI, CINGHIALI, VOLPI, ISTRICI POPOLANO I BOSCHI CHE COSTEGGIANO I TERRENI DEL PODERE DEL LEONE DOVE, CON METODO BIOLOGICO E TRADIZIONALE, SI PRODU-CONO VINO, OLIO, FRUTTA E VERDURA. CONOSCERETE L’AZIENDA A CONDUZIONE FAMILIARE, CON UNA PASSEGGIATA AL TRAMON TO TRA I BOSCHI, DEGUSTANDO I PRODOTTI ACCOMPAGNATI DA UN CONCERTO DI MUSICA POPOLARE.

Programma sabato 30 luglio > h 19.30 • Degustazione di prodotti tipici della stagione ed esibizione dell’Accademia de’ Biskeri. Costo 15 €.Programma sabato 20 agosto > h 19.30 • Degustazione e serata con possibilità per i partecipanti di presentare qualcosa da loro creato, purchè inedito (poesie, racconti, dipinti, brani musicali, ecc.). Le opere verranno proposte agli altri partecipanti durante e dopo la cena. Costo 15 €.

SQUIRRELS, BIRDS, BOARS, FOXES, PORCUPINES ALL LIVE IN THE WOODS THAT SURROUND THE TERRAIN AT THE PODERE DEL LEONE FARM. HERE, WITH ORGANIC AND TRADITIONAL METHODS, THEY PRODUCE WINE, OLIVE OIL, FRUIT AND VEGETABLES. YOU CAN BECOME ACQUAINTED WITH THIS FAMILY RUN FARM WITH A WALK AT SUNSET THROUGH THE WOODS OR TASTING ITS PRODUCTS WHILE LISTENING TO A CONCERT OF FOLK MUSIC.

Saturday, 30 July > 7.30 p.m. • Taste seasonal, typical products and enjoy a performance of the Accademia de’ Biskeri. Cost: 15 €.Saturday, 20 August > 7.30 p.m. • Taste different food and enjoy an evening with the possibility for the parti-cipants to present something that they have created, therefore unorganized (poems, stories, paintings, musical pieces, etc,). The artistic pieces will be offered to the other participants during and after dinner. Cost: 15 €.

SABATO����LUGLIO�E�SABATO����AGOSTO�SATURDAY���JULY����AND�SATURDAY��AUGUST���

PODERE DEL LEONEAZIENDA AGRICOLA PODERE DEL LEONEAGRICULTURAL FARMvia dell’ Arrigo 28 - Scandicci • FITel./fax +39 055 768982 • cell. +39 347 [email protected] • www.poderedelleone.it

Page 16: impaginato 2016 - prolocosanvincenzo.it · SABATO 23 FATTORIA DI RONCIGLIANO > H 17.30 • Laboratorio del pane, a seguire passeggiata nel bosco, visita agli animali e “Laboratorio

DOMENICA����SETTEMBRESUNDAY���SEPTEMBER���

AZIENDA AGRICOLA AGRITURISMOLA TINAIA LA TINAIA FARM HOLIDAYvia di Marciola 25 - Scandicci • FITel. 055 7309069 • Tina +39 338 [email protected] • www.latinaia.it

LA TINAIA È LA REALIZZAZIONE DEL NOSTRO SOGNO DI LASCIARE LA CITTÀ PER VIVERE AL RITMO DELLE STAGIONI, IN QUESTO TERRITORIO BELLISSIMO, DEDICANDOCI ALLA PRODUZIONE DI VINO CHIANTI DOCG E OLIO EXTRAVERGINE, NONCHÉ ALL’ACCOGLIENZA TURISTICA. L’AZIENDA SI ESTENDE PER 7 ETTARI SULLA COLLINA DI MARCIOLA E COMPRENDE VIGNETI, ULIVETI E BOSCO. VI PARLEREMO DELLA NOSTRA STORIA E DEL NOSTRO IMPEGNO NEL PRODURRE LE ECCELLENZE DEL NOSTRO TERRITORIO.

Programma domenica 11 settembre > h 19.30 • Cena toscana, preparata dal nostro chef Franco e degustazione di vini di nostra produzione. A seguire balli sull’aia con canti accompagnati dalla fi sarmonica di Chiara Gangi e dalla chitarra di Niccolò Laconi. Costo 20 €. Prenotazione telefonica o per mail obbligatoria.

LA TINAIA IS THE REALIZATION OF OUR DREAM TO LEAVE THE CITY IN ORDER TO LIVE WITH THE RHYTHM OF THE SEASONS IN THIS BEAUTIFUL TERRITORY. WE DEDICATE OURSELVES TO THE PRODUCTION OF CHIANTI WINE DOCG AND EXTRA VIRGIN OLIVE OIL, AS WELL AS WELCOMING TOURISTS. THE FARM EXTENDS FOR 7 HECTARES ON A HILL AT MARCIOLA, AND CONSISTS OF VINYARDS, OLIVE GROVES AND WOODS. WE WILL TELL YOU OUR HISTORY, AND ABOUT OUR DEDICATION TO PRODUCE EXCELLENT PRODUCTS IN OUR TERRITORY.

Sunday, 11 September > 7.30 p.m. • a Tuscan dinner prepared by our chief Franco and the tasting of wines that are of our production. Following this, there will be dancing in the farmyard with songs accom-panied with the accordion by Chiara Gangi and with the guitar by Niccolò Laconi. Cost: 20 €. Reservations required by telephone or by mail.

Page 17: impaginato 2016 - prolocosanvincenzo.it · SABATO 23 FATTORIA DI RONCIGLIANO > H 17.30 • Laboratorio del pane, a seguire passeggiata nel bosco, visita agli animali e “Laboratorio

DOMENICA����OTTOBRESUNDAY��OCTOBER���

FRANTOIO DI CERBAIAOLIVICOLTORI TOSCANI ASSOCIATI THE OLIVE OIL MILL OF CERBAIAvia Empolese 20/A - Scandicci • FIGPS 43°41’24.69N, 11°07’08.06ETel. 055 [email protected]

TRA SAN VINCENZO A TORRI E CERBAIA VAL DI PESA BATTE IL CUORE DELL’OLIO EXTRA VERGINE OLIVA TOSCANO I.G.P. QUI, IL FRANTOIO DEGLI OLIVICOLTORI TOSCANI ASSOCIATI È IL PUNTO DI RIFERIMENTO PER TANTISSIMI PRODUTTORI.ITINERA OFFRE L’OCCASIONE DI CONOSCERE I SUOI SEGRETI E QUELLI DEL TERRITORIO CIRCOSTANTE.

Programma domenica 30 ottobre > h 15 • Festa dell’olio novo: giochi per bambini, visite al frantoio, musica dal vivo, concorso di pittura a cura della Pro Loco San Vincenzo a Torri Colline Scandiccesi. Bruschette per tutti.

BETWEEN SAN VINCENZO A TORRI AND CERBIA VAL DI PESA BEATS THE HEART OF THE TUSCAN EXTRA VIRGIN OLIVE OIL (I.G.P.). HERE, THE OLIVE OIL MILL OF THE OLIVICOLTORI TOSCANI IS A POINT OF REFERENCE FOR MANY OLIVE OIL PRODUCERS. ITINERA OFFERS THE OCCASION TO LEARN ITS SECRETS AND THOSE OF THE SURROUNDING TERRITORY.

Sunday, 30 October > 3.00 p.m. • Festival of new olive oil: games for children, visit the olive press, live music, painting competition organized by the Pro Loco San Vincenzo a Torri Colline Scandiccesi. Toasted bread with fresh pressed olive oil for everyone.

Page 18: impaginato 2016 - prolocosanvincenzo.it · SABATO 23 FATTORIA DI RONCIGLIANO > H 17.30 • Laboratorio del pane, a seguire passeggiata nel bosco, visita agli animali e “Laboratorio

SUI POGGI CHE DECLINANO VERSO LA VAL DI PESA, TRA LE ZONE VINICOLE DEL CHIANTI COLLI FIORENTINI E DEL CHIANTI CLASSICO, SI TROVA LA FATTORIA SAN MICHELE A TORRI.55 ETTARI COLTIVATI A VIGNETO, 40 A OLIVETO E LA PARTE RESTANTE A SEMINATIVO E BOSCO IN CUI VARIE COLTURE CONVERTITE AL BIOLOGICO SI ALTERNANO AGLI ALLEVAMENTI DI CINTE SENESI ALLO STATO BRADO E DI GALLINE LIVORNESI. Programma sabato 5 novembre > h 11 • Festa del vin novo: degustazione guidata dei vini della fattoria in colla-borazione con Slow Food, costo 10 €.Nel pomeriggio musica, canti e poesie con Slow Folk, Suoni di Terra Madre. Tutto il giorno visite con degustazioni gratuite dei prodotti aziendali.

ON THE HILLS WHICH DESCEND TOWARDS THE PESA VALLEY, BETWEEN THE VINEYARDSOF THE CHIANTI FLORENTINE HILLS “CHIANTI COLLI FIORENTINI” AND THE VINEYARDSOF THE CLASSIC CHIANTI “CHIANTI CLASSICO”, YOU FIND THE SAN MICHELE A TORRI FARM.IT HAS 55 HECTARES OF VINEYARDS AND 40 HECTARES OF OLIVE GROVES. THE REST OF THE LAND IS ARABLE FIELDS AND WOODS IN WHICH THE CULTIVATION VARIES BETWEEN ORGANIC CULTIVATION AND THE RAISING OF CINTE SENESE (SIENA PORK) WHICH ROAM FREELY AND GALLINE LIVORNESE (LEGHORN CHICKENS).

Saturday, 5 November > 11.00 a.m. • Festival of new wine: guided tasting of wines from the farm in collaboration with Slow Food. Cost: 10 €. During the afternoon, you can enjoy music, songs and poems with Slow Folk, Sounds of Mother Earth (Slow Folk, Suoni di Madre Terra). For the entire day, there are free tasting and sampling of the farm’s products.

SABATO���NOVEMBRESATURDAY���NOVEMBER��

FATTORIA SAN MICHELE A TORRISAN MICHELE A TORRI FARMvia di San Michele 36 - Scandicci • FITel. +39 055 769111 - Fax. +39 055 769191 [email protected]

Page 19: impaginato 2016 - prolocosanvincenzo.it · SABATO 23 FATTORIA DI RONCIGLIANO > H 17.30 • Laboratorio del pane, a seguire passeggiata nel bosco, visita agli animali e “Laboratorio

Foto di Riccardo Verdiani

Page 20: impaginato 2016 - prolocosanvincenzo.it · SABATO 23 FATTORIA DI RONCIGLIANO > H 17.30 • Laboratorio del pane, a seguire passeggiata nel bosco, visita agli animali e “Laboratorio

ITINERA 2016

Percorsi golosi alla scoperta delle colline di ScandicciTasty excursions of discovery in the hills of Scandicci

un progett o della Pro Loco San Vincenzo a Torri Colline Scandiccesi info: www.prolocosanvincenzo.it

Itinera c/o Olivicoltori Toscani Associati • via Empolese, 20/A - 50018 Scandicciinfo: [email protected]

con il sostegno di

In collaborazione con

Progett o grafi co e impaginazione Daniele Madio_SocialDesign / Francesca Palermo_Equipe Restauro

I programmi delle settimane potrebbero subire cambiamenti. Consigliamo di contattare direttamente le aziende.The weekly program can be subjected to changes. We suggest contacting the farms directly.

COMUNE DISCANDICCI

Scandicci