42
La tecnología del calor CATALOGO / CATALOGUE 2014

IF-158-00 FEB. 2014

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

CATA

LOGO

/ CA

TALO

GUE

20

14

IF-1

58-0

0 FE

B. 2

014

La tecnología del calor

CATALOGO / CATALOGUE

2014

2014catalogo

catalogue

2

simbolisymboles

2

Aria pulizia braciereAir de nettoyage du foyer

Fire Stop- Tutto o nulla (S. FireStop)

- Modulante

Fire Stop- Tout ou rien (S. FireStop)

- Modulant

VermiculiteVermiculite

Estrazione cassetto cenere

Extraction du réservoir de cendres

Accensione automaticaAllumage automatique

Pellet.ENplus A1/DIN plus

CeramicaCéramique

Pulizia automatica dello scambiatore

Nettoyage automatique de l’échangeur

A.C.S. (Acqua Calda Sanitaria)

E.C.S (Eau Chaude Sanitaire)

Eco modulazioneÉco modulation

Carbone (Combustibile)

Charbon (Combustible)

Cassetto cenereRéservoir à cendres

Accensione manualeAllumage manuel

ProgrammazioneProgrammation

PolicombustibilePellet / Agripellet / Pellet

de caldaia / Pellet di bassa qualità / Noccioli di oliva / Gusci di

mandorle, noci e nocciole

Multi-combustiblePellet / Agropellet / Pellet de

chaudière / Pellet de basse qualité / Noyaux d’olive / Coques d’amandes,

noix et noisettes.

PompaPompe

Pulizia automatica del vetro

Nettoyage de la vitre automatique

Pulizia meccanica del braciere

Nettoyage mécanique du foyer

Circuito elettronicoCircuit électronique

Legna (Combustibile)

Bois (Combustible)

VetroVitre

Pulizia manuale dello scambiatore

Nettoyage manuel de l’échangeur

GhisaFonte

TelecomandoTélécommande

3

indiceindex

3

MODELLO / MODÈLE kW PAG.

Brava 6 15

Llaima8

16

Etna 17

Erta y Erta Plus

10

18

Telica y Telica Plus 19

Teide y Teide Plus 20

Fuji y Fuji Plus 21

Nila 22

Yelia 23

Atilan y Atilan Plus

12

24

Colima y Colima Plus 25

Musa y Musa Plus 26

Milos y Milos Plus 27

Stromboli y Stromboli Plus 28

Teon y Teon Plus 29

Bely15

32

Jima 33

Bora

18

34

Opala 35

Shima 36

Heard 37

Dana

24

38

Saba 39

Egon 40

Helens 41

ARIA

/ A

IRHY

DRO

/ HY

DRO

Stufe / PoêlesMODELLO / MODÈLE kW PAG.

Bioself 18 - 24 44-45

Biomaster 25 - 45 46-49

Bioselect Compact 30 30 50-51

Bioselect 30 - 55 52-53

Biomax 25 - 48 54-55

Megasolid 32 - 100 58-59

CLX y CLX Plus 25 - 41 60-61

CMX 25 - 41 62-63

Solimax y Solimax Plus 23 - 65 64-65

Complementos Biomasa y Sólidos Complements for Biomass and Solids

-66-67

Seguridad Safety 68-69

Bioselect 100-2325 72-75

Biocompact 100-2500 76-79

Biomodular 180-520 80-83

Solmatic Dúo - 86-87

BIOM

ASSA

/ BI

OMAS

SESO

LIDI /

SOL

IDES

IND.

S

Caldaie / Chaudières

4

Esperienza e fascino per il mondo del riscaldamento

Expérience et fascination par le monde du chauffage

Voici une histoire qui a commencé il y a 47 ans…Una storia iniziata 47 anni fa…

5

Impegno e passione per poter migliorare e crescere

Creata nel 1967, l’azienda LASIAN cura la fabbricazione e la vendita di prodotti per il riscaldamento e A.C.S.

Nel corso di questi 47 anni, l’azienda LASIAN è cresciuta e si è evoluta perfezionando la propria attività, giorno dopo giorno, per poter offrire sempre i migliori prodotti. Assieme al team di profes-sionisti qualificati, produce caldaie, stufe e altri componenti per il riscaldamento per uso domestico e industriale, funzionanti con combustibili di biomassa ed eco-friendly.

LASIAN ha messo a punto l’ultima tecnologia per divenire un mar-chio di rifermento e poter creare un prodotto efficace e semplice con una visione diversa del riscaldamento.

Con sede nelle immediate vicinanze di Saragozza (Muel), LASIAN es-porta i prodotti della gamma a biomassa in tre continenti.

Née en 1967, LASIAN est une entreprise consacrée à la fabrication et à la commercialisation de produits pour le chauffage et E.C.S.

LASIAN est en croissance et en évolution depuis 47 ans, en perfec-tionnant son travail jour après jour pour offrir le meilleur d’elle-même. Accompagnée d’une excellente équipe humaine de professionnels, l’entreprise base son activité sur la production de chaudières, poêles et autres composants de chauffage à usage domestique et industriel, qui fonctionnent avec des combustibles de biomasse fidèles à l’en-gagement du respect de l’environnement.

LASIAN a développé la dernière technologie pour se convertir en marque de qualité et réussir à créer un produit efficace et simple permettant de voir le chauffage sous un autre angle.

I prodotti LASIAN offrono: Potenza. Design. Risparmio economico ed energetico. Installazione agevole. Uso di combustibili naturali e riduzione degli agenti inquinanti per l’ambiente.

Autonomia.

LASIAN offre dans ses équipements: Puissance. Design. Économie d’argent et d’énergie. Installation facile Utilisation de combustibles naturels et diminution des agents contaminants dans l’environnement. Autonomie.

Una storia iniziata 47 anni fa…

Effort et passion pour l’amélioration et la croissance

6

Pourquoi la Biomasse ?Perché biomassa?

Rispettare l’ambiente e cercare di costruire un mondo migliore. Ecco due dei propositi che LASIAN intende condividere perché la cosa più importante è lasciare in eredità un futuro sostenibile.

LASIAN cura la creazione e la fabbricazione di apparecchiature di riscaldamento a biomassa, materia organica ricavata in un processo biologico, spontaneo o provocato, utilizzabile come fonte di energia.

Le emissioni di CO2 della combustione, vengono controllate da un circuito di compensazione che incide soltanto minimamente sull’ambiente. La fotosintesi consiste nella trasformazione della CO2 atmosferica, in presenza di luce solare, in carbonio contenuto nelle specie vegetali. Di conseguenza, quando la biomassa si trasforma in CO2 per ottenere energia (processo inverso a quello della fotosintesi), si rimette in atmosfera quanto utilizzato in precedenza durante la crescita della pianta. Pertanto, le emissioni nette di CO2 sono nulle.

Data l’importanza cruciale insita nella tutela dell’ambiente, LA-SIAN dà il proprio contributo con una gamma di prodotti policom-bustibili che consentono di prendersi cura del nostro pianeta.

Respecter l’environnement et essayer de construire un monde meilleur, sont certains des buts que LASIAN veut partager, car le plus important est de laisser un avenir durable.

LASIAN est fondé sur la création et la fabrication d’équipements de chauffage fonctionnant avec des combustibles de Biomasse, matière organique provenant d’un processus biologique, spontané ou provoqué, utilisable comme source d’énergie.

Les émissions de CO2 produit de la combustion, sont contrôlées dans un circuit compensatoire qui nuit très faiblement à l‘environ-nement. La photosynthèse est la transformation du CO2 atmos-phérique au moyen de l’effet de la lumière solaire sur le carbone contenu dans les végétaux. Par conséquent lorsque la biomasse se transforme en CO2 pour obtenir de l’énergie (processus inverse à la photosynthèse) on rend à l’atmosphère ce qui avait été utilisé durant la croissance de la plante ; les émissions nettes de CO2 sont donc nulles.

La protection de l’environnement est cruciale et LASIAN apporte son grain de sable en créant une gamme d’équipements mul-ti-combustibles, et aide ainsi à préserver la planète.

.

Car l’utilisation de la Biomasse pour générer de la chaleur, c’est :

Une économie Disponibilité facile, inépuisable et proche Amortissement rapide de l’investissement dans le poêle ou la chaudière

Protection et soin de l’environnement

L’utilizzo della biomassa per generare calore rende possibile quanto segue:

Risparmio economico Disponibilità agevole, inesauribile e vicina

Veloce ammortamento dell’investimento nella stufa o caldaia

Protezione e tutela dell’ambiente

R i s p e t t o p e r l ’amb i e n t e

Respe c t d e l ’e n v i r o nnemen t

7

Perché biomassa?

H2OCO2

O2

biomasa

C

O2

CO2

C+O2 = CO2

biomassa | biomasse | biomass

acqua | eau | water

agua

8

Le stufe e le caldaie LASIAN sono state ideate per poter utilizzare tutti i combustibili di biomassa di origine vegetale: solidi, pellet e triti.

I prodotti LASIAN presentano vantaggi unici.

Sistema AllFire Control, che consente l’uso di policom-bustibili e che garantisce l’autonomia della stufa.

Sistema anti-deflagrazione che protegge dalla combustione interna.

Flusso d’aria per mantenere pulito il vetro.

Tramoggia più capiente per ogni potenza.

Componenti fabbricati da marche europee di spicco.

Tutte queste ragioni ne fanno un prodotto completo e unico.

Tra il calore tradizionale del fuoco e l’ultima tecnologia si viene a creare una simbiosi.

Les poêles et chaudières LASIAN ont été conçus pour pouvoir brûler tous les combustibles de biomasse d’origine végétale, qu’ils soient : solides, granulés ou broyés.

Les équipements de LASIAN ont des avantages uniques.

Système AllFire Contròle, permettant d’utiliser des mul-ti-combustibles et donnant une autonomie à l’équipement.

Système anti-déflagration, protégeant de la combustion interne.

Rideau d’Air, maintenant la vitre propre.

Trémie de plus grande capacité, pour chaque puissance.

Composants de 1ères marques européennes.

Tout ce qui précède en fait un produit complet et unique.

Il se génère une symbiose entre la chaleur traditionnelle du feu et la dernière technologie.

La Technologie de la Chaleur La tecnologia del calore

8

9

La tecnologia del calore

9

Tutte le stufe LASIAN portano il nome di un vulcano:

Brava, Llaima, Erta, Telica, Teide, Fuji, Nila, Yeila, Atilan, Co-lima, Musa, Milos, Stromboli, Teon, Bely, Jima, Bora, Opala, Shima, Heard, Dana, Saba, Egon ed Helens.

A fornire tale spunto è stato un concetto chiave: “La forza del calore naturale”. Un messaggio semplice ma vigoroso. Dopo aver studiato i tipi di vulcani che popolano la Terra, si è deciso di immortalarne parte della loro essenza battezzando le stufe LASIAN con i loro nomi dato che funzionano con combustibili naturali e conferiscono un calore naturale.

Tous les poêles LASIAN portent un nom de volcan:

Brava, Llaima, Erta, Telica, Teide, Fuji, Nila, Yeila, Atilan, Colima, Musa, Milos, Stromboli, Teon, Bely, Jima, Bora, Opala, Shima, Heard, Dana, Saba, Egon et Helens.

L’inspiration de leur donner un nom de volcan est venue d’une idée clé : “La force de la Chaleur Naturelle”. Il s’agit d’un message simple, mais puissant. Après avoir fait des recherches sur les types de volcans peuplant la planète, nous avons décidé de donner une partie de leur essence en baptisant les équipements LASIAN avec leurs noms, car les poêles LASIAN fonctionnent avec des combustibles naturels et apportent une chaleur naturelle.

Stufe LasianPoêles Lasian

10

Les poêles LASIAN sont la synthèse de la tradition, la technologie et l’es-thétique : nous unissons la chaleur traditionnelle et le confort que nous fournit le feu, géré par la technologie la plus avancée, avec une large gamme de finitions et de couleurs à intégrer dans n’importe quel milieu.

La gamme de poêles LASIAN a été conçue pour offrir :

Modèles canalisés permettant de chauffer différentes ambiances.

Nécessités de conception avec finitions en céramique, Vitre ou époxy.

Modèles SLIM pour couloirs, une solution à chaque besoin.

Les poêles se trouvent à l’intérieur de la maison, donc les conceptions et les systèmes de sécurité doivent être soigneusement créés pour fournir non seulement une source de chaleur, mais aussi du design.

La création de la nouvelle gamme de poêles multi-combustibles, ouvre une ère d’évolution et de développement.

Le stufe LASIAN sintetizzano la tradizione, la tecnologia e l’estetica: uniamo il calore tradizionale e il comfort fornito dal fuoco, gestito dalla tecnologia più avanzata, con una ricca gamma di finiture e colori in modo da abbinarsi a qualsiasi ambiente.

La gamma di stufe LASIAN è stata ideata per offrire:

Modelli canalizzati che consentono di riscaldare più ambienti.

Design con finiture in ceramica, vetro e trattamenti epossidici.

Modelli SLIM per corridoi. Una soluzione per ogni esigenza.

Dal momento che le stufe vengono installate all’interno della casa, ab-biamo curato particolarmente il design e i sistemi di sicurezza.

La creazione della nuova gamma di stufe policombustibili apre una nuova era in fatto di evoluzione e di sviluppo.

Stufe Lasian

11

STUFE CANALIZZATEStufe canalizzate LASIAN sono raccomandati per le case in cui è necessario riscaldare ambienti diversi, grazie al doppio tubo, il calore viene distribuito uniformemente e aumentando il comfort e il piacere di vivere in casa.

POÊLES CANALISÉSPoêles canalisés LASIAN sont recommandés pour les maisons où il est nécessaire de chauffer des environne-ments différents, grâce à la double pipe, la chaleur est répartie uniformément et le confort et le plaisir de vivre dans votre maison de plus en plus.

Stufe LasianPoêles Lasian

Sistema di pulizia | Système de Nettoyage

AllFire Control è il sistema di pulizia LASIAN utilizzato nelle stufe poli-combustibili che consente all’utente di usare combustibili naturali ad alto tenore in ceneri, più economici e non inquinanti.

AllFire Control funziona con un movimento rotatorio che dapprima smi-nuzza le ceneri per poi estrarle dal luogo di combustione. Così facendo, non viene interrotto il flusso di ossigeno nella camera di combustione per alimentare la fiamma evitando lo spegnimento della stufa.

AllFire Control est le système de nettoyage LASIAN implanté sur les poêles multi-combustibles. Il donne à l’utilisateur la possibilité d’utiliser des combustibles naturels avec une haute teneur en cendre, plus écono-miques et non polluants.

AllFire Control fonctionne avec un mouvement rotatif qui broie d’abord la cendre et ensuite l’extrait du brûleur. De cette façon, l’oxygène continue à entrer dans la chambre de combustion et alimente la flamme pour que le poêle ne s’éteigne pas.

12

Stufe Lasian

Funzionamento del sistema AllFire Control

1 Avviata la combustione, inizia la produzione di cenere che andrà ad accumularsi nel focolare.

2 La cenere accumulata nel focolare impedisce il flusso di ossigeno necessario per una combustione corretta.

3 La coclea a doppia azione azionata da un motore inizia un movimento girevole volto all’estrazione efficace della cenere e dei residui della combustione.

4 Il sistema AllFire Control garantisce la pulizia del focolare e un flusso continuo di aria per una combustione perfetta.

Étapes d’utilisation de AllFire Control

1 Une fois que la combustion aura commencé, la cendre commence à se produire et à s’accumuler dans le brûleur.

2 La cendre accumulée dans le brûleur empêche l’apport en oxygène nécessaire pour une combustion correcte.

3 La vis sans fin à double action activée par un moteur commence un mouvement rotatif qui extrait efficacement les cendres et les résidus, produits de la combustion.

4 AllFire Control maintient le brûleur propre et garantit un flux continu d’air pour une combustion parfaite.

2

4

3

1

13

ariaStufePoêles air

Brava 6Llaima

8Etna

Erta

10

Erta Plus

Telica

Telica Plus

Teide

Teide Plus

Fuji

Fuji Plus

Nila (Slim)Yelia ( Slim)Atilan

12

Atilan Plus

Colima

Colima Plus

Musa

Musa Plus

Milos

Milos Plus

Stromboli

Stromboli Plus

Teon

Teon Plus

BordeauxBordeaux

PergamenaBeige

NeroNoir

GrigioGris

ColoriCouleurs

kW PelletPellet

PolicombustibilePolycombustible

CanalizzatoCanalisé

CeramicaCéramique

Le stufe ad aria forniscono: Un piacevole calore naturale che elimina l’umidità in eccesso. Modelli Plus canalizzabili. Flusso d’aria intenso modulabile. La vista del fuoco che ricorda i caminetti. Finiture esclusive ed eleganti. Installazione agevole.

Stufe policombustibiliDoppio vantaggio:

La libertà di utilizzare diversi tipi di combustibile e di risparmio non essere necessario utilizzare un alta qualità. Manutenzione ridotta per il comfort dell’utente.

Les poêles à air fournissent : Une chaleur naturelle et agréable qui annule l’excès d’humidité. Des modèles Plus canalisés. Flux d’air modulable. Une vision du feu rappelant les cheminées. Des finitions exclusives et élégantes. Installation facile.

Pôeles multi-combustibleDouble avantage:

Liberté d’utiliser différents types de carburant, èconomies et ne pas être nécessaire obligués d’utiliser une haute qualité. Entretien réduit pour un confort d’utilisation.

15

Brava6 kW

2401 BordeauxBordeaux

2402 PergamenaBeige

2403 NeroNoir

2404 GrigioGris

TECNICA / TECHNIQUE BRAVA

Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 2,5 - 6

Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,6 - 1,3

Rendimento al max.Rendement au max. % > 84

Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 17

Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 10 - 23

Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150

Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80

PesoPoids Kg 103

Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 480 x 516 x 985

BRAVA

Stufa ad aria 6 KW

- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione

BRAVA

Poêle à Air 6 KW

- Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration

AriaAir

16

Llaima8 kW

2405 BordeauxBordeaux

2406 PergamenaBeige

2407 NeroNoir

2408 GrigioGris

LLAIMA

Stufa ad aria 8 KW

- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione

LLAIMA

Poêle à Air 8 KW

- Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration

TECNICA / TECHNIQUE LLAIMA

Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 2,9 - 8

Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,7 - 1,7

Rendimento al max.Rendement au max. % > 84

Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 21

Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 12 - 25

Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150

Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80

PesoPoids Kg 115

Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 525 x 516 x 1055

AriaAir

17

TECNICA / TECHNIQUE ETNA

Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 2,9 - 8

Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,7 - 1,7

Rendimento al max.Rendement au max. % > 84

Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 21

Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 12 - 25

Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150

Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80

PesoPoids Kg 132

Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 525 x 516 x 1055

Etna8 kW

Ceramica / Céramique

2218 BordeauxBordeaux

2217 PergamenaBeige

ETNA

Stufa ad aria 8 KW

- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione

ETNA

Poêle à Air 8 KW

- Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration

AriaAir

18

Erta y Erta Plus10 kW

2461 BordeauxBordeaux

2409 BordeauxBordeaux

2462 PergamenaBeige

2410 PergamenaBeige

2463 NeroNoir

2411 NeroNoir

2464 GrigioGris

2412 GrigioGris

TECNICA / TECHNIQUE ERTA ERTA PLUS

Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 3,8 - 10

Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,8 - 2

Rendimento al max.Rendement au max. % > 85

Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 24 16

Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 10 - 26 8 - 20

Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150

Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80

PesoPoids Kg 122

Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 545 x 525 x 1115

ERTAStufa ad aria 10 KW - Comandi per regolazione del flusso d’aria. - Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione

ERTA PLUSStufa ad aria canalizzabile 10 kWChe consente di convogliarne il calore verso altri vani della casa e poter riscaldare così più stanze.

ERTAPoêle à Air 10 KW - Commandes de Réglage pour le flux d’air. - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration

ERTA PLUSPoêle à air canalisé 10 kWPermet de conduire la chaleur vers d’autres espaces et chauffer ainsi plus d’une pièce.

ERTA ERTA PLUS

ErtaErta PlusCANALIZZABILE / CANALISÉ

10 kW

AriaAir

19

2413 BordeauxBordeaux

2465 BordeauxBordeaux

2414 PergamenaBeige

2466 PergamenaBeige

2416 GrigioGris

2468 GrigioGris

TECNICA / TECHNIQUE TELICA TELICA PLUS

Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 3,8 - 10

Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,8 - 2

Rendimento al max.Rendement au max. % > 85

Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 24 16

Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 10 - 26 8 - 20

Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150

Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80

PesoPoids Kg 130

Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 545 x 525 x 1115

TELICA

Stufa ad aria 10 KW - Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione

TELICA PLUSStufa ad aria canalizzabile 10 kWChe consente di convogliarne il calore verso altri vani della casa e poter riscaldare così più stanze.

TELICAPoêle à Air 10 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration

TELICA PLUSPoêle à air canalisé 10 kWPermet de conduire la chaleur vers d’autres espaces et chauffer ainsi plus d’une pièce.

TELICA TELICA PLUS

TelicaTelica PlusCANALIZZABILE / CANALISÉ

10 kWPolicombustibile

Multi-combustibles

SistemaAllFire

AriaAir

20

TeideTeide Plus

Ceramica / Céramique

CANALIZZABILE / CANALISÉ

10 kW

2214 BordeauxBordeaux

2216 BurdeosBurgundy

2213 PergamenaBeige

2215 PergamenaBeige

TECNICA / TECHNIQUE TEIDE TEIDE PLUS

Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 3,8 - 10

Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,8 - 2

Rendimento al max.Rendement au max. % > 85

Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 24 16

Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 10 - 26 8 - 20

Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150

Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80

PesoPoids Kg 141

Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 545 x 525 x 1115

TEIDEStufa ad aria 10 KW - Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione

TEIDE PLUSStufa ad aria canalizzabile 10 kWChe consente di convogliarne il calore verso altri vani della casa e poter riscaldare così più stanze.

TEIDEPoêle à Air 10 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration

TEIDE PLUSPoêle à air canalisé 10 kWPermet de conduire la chaleur vers d’autres espaces et chauffer ainsi plus d’une pièce.

TEIDE TEIDE PLUS

AriaAir

21

CANALIZZABILE / CANALISÉ

FujiFuji Plus

2212 BordeauxBordeaux

2210 BordeauxBordeaux

2211 PergamenaBeige

2209 PergamenaBeige

TECNICA / TECHNIQUE FUJI FUJI PLUS

Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 3,8 - 10

Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,8 - 2

Rendimento al max.Rendement au max. % > 85

Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 24 16

Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 10 - 26 8 - 20

Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150

Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80

PesoPoids Kg 144

Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 545 x 525 x 1115

FUJIStufa ad aria 10 KW - Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione

FUJI PLUSStufa ad aria canalizzabile 10 kWChe consente di convogliarne il calore verso altri vani della casa e poter riscaldare così più stanze.

FUJIPoêle à Air 10 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration

FUJI PLUSPoêle à air canalisé 10 kWPermet de conduire la chaleur vers d’autres espaces et chauffer ainsi plus d’une pièce

FUJI FUJI PLUS

SistemaAllFire

10 kWCeramica / Céramique

PolicombustibileMulti-combustibles

AriaAir

22

NilaSLIM

10 kW

2453 BordeauxBordeaux

2455 NeroNoir

Nila

Stufa ad aria 10 KW

- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione - 3 uscite fumi:

Parte posteriore, laterale e superiore della stufa.

Nila

Poêle à Air 10 KW

- Vitre Céramique 750ºC - Sécurité anti-déflagration - 3 sorties de fumée:

Partie arrière, latérale et supérieure de l’appareil.

TECNICA / TECHNIQUE NILA

Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 3,8 - 10

Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,8 - 2

Rendimento al max.Rendement au max. % > 84

Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 21

Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 10 - 24

Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150

Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80

PesoPoids Kg 130

Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 1104 x 310 x 1113

3 possibilità canna fumaria

3 possibilités cheminée

AriaAir

23

Yelia10 kW

PolicombustibileMulti-combustibles

SLIM

2457 BordeauxBordeaux

2459 NeroNoir

YELIA

Stufa ad aria 10 KW

- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione - 3 uscite fumi:

Parte posteriore, laterale e superiore della stufa.

YELIA

Poêle à Air 10 KW

- Vitre Céramique 750ºC - Sécurité anti-déflagration - 3 sorties de fumée:

Partie arrière, latérale et supérieure de l’appareil.

TECNICA / TECHNIQUE YELIA

Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 3,8 - 10

Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,8 - 2

Rendimento al max.Rendement au max. % > 84

Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 21

Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 10 - 24

Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150

Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80

PesoPoids Kg 133

Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 1104 x 310 x 1113

SistemaAllFire

3 possibilità canna fumaria

3 possibilités cheminée

AriaAir

24

Erta y Erta Plus10 kW

2469 BordeauxBordeaux

2417 BordeauxBordeaux

2470 PergamenaBeige

2418 PergamenaBeige

2471 NeroNoir

2419 NeroNoir

2472 GrigioGris

2420 GrigioGris

TECNICA / TECHNIQUE ATILAN ATILAN PLUS

Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 3,8 - 12

Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,8 - 2,5

Rendimento al max.Rendement au max. % > 85

Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 33 25

Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 12 - 40 8 - 20

Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150

Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80

PesoPoids Kg 152

Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 560 x 545 x 1200

ATILAN

Stufa ad aria 12 KW - Comandi per regolazione del flusso d’aria. - Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione

ATILAN PLUSStufa ad aria canalizzabile 12 kWChe consente di convogliare il calore verso altri vani e di riscaldare, così, più stanze.

ATILAN

Poêle à Air 12 KW - Commandes de Réglage pour le flux d’air. - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration

ATILAN PLUSPoêle à air canalisé 12 kWPermet de conduire la chaleur vers d’autres espaces et chauffer ainsi plus d’une pièce.

ATILAN ATILAN PLUS

AtilanAtilan Plus12 kW

CANALIZZABILE / CANALISÉ

AriaAir

25

2473 BordeauxBordeaux

2421 BordeauxBordeaux

2474 PergamenaBeige

2422 PergamenaBeige

2475 NeroNoir

2423 NeroNoir

2476 GrigioGris

2424 GrigioGris

COLIMA COLIMA PLUS

ColimaColima PlusCANALIZZABILE / CANALISÉ

12 kWPolicombustibile

Multi-combustibles

TECNICA / TECHNIQUE COLIMA COLIMA PLUS

Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 3,8 - 12

Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,8 - 2,5

Rendimento al max.Rendement au max. % > 85

Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 33 25

Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 12 - 40 8 - 20

Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150

Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80

PesoPoids Kg 155

Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 560 x 545 x 1200

COLIMA

Stufa ad aria 12 KW - Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione

COLIMA PLUSStufa ad aria canalizzabile 12 kWChe consente di convogliare il calore verso altri vani e di riscaldare, così, più stanze.

COLIMA

Poêle à Air 12 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration

COLIMA PLUSPoêle à air canalisé 12 kWPermet de conduire la chaleur vers d’autres espaces et chauffer ainsi plus d’une pièce.

SistemaAllFire

AriaAir

26

CANALIZZABILE / CANALISÉ

12 kWPolicombustible

Erta y Erta Plus10 kW

MusaMusa Plus12 kWCeramica / Céramique

2477 BordeauxBordeaux

2425 BordeauxBordeaux

2478 PergamenaBeige

2426 PergamenaBeige

2479 NeroNoir

2427 NeroNoir

TECNICA / TECHNIQUE MUSA MUSA PLUS

Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 3,8 - 12

Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,8 - 2,5

Rendimento al max.Rendement au max. % > 85

Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 33 25

Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 12 - 40 8 - 20

Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150

Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80

PesoPoids Kg 165

Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 560 x 545 x 1200

MUSA Stufa ad aria 12 KW - Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione

MUSA PLUSStufa ad aria canalizzabile 12 kWChe consente di convogliare il calore verso altri vani e di riscal-dare, così, più stanze.

MUSA Poêle à Air 12 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration

MUSA PLUSPoêle à air canalisé 12 kWPermet de conduire la chaleur vers d’autres espaces et chauffer ainsi plus d’une pièce.

MUSA MUSA PLUS

AriaAir

27

MilosMilos Plus

CANALIZZABILE / CANALISÉ

2481 BordeauxBordeaux

2429 BordeauxBordeaux

2482 PergamenaBeige

2430 PergamenaBeige

2483 NeroNoir

2431 NeroNoir

MILOS

Stufa ad aria 12 KW - Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione

MILOS PLUSStufa ad aria canalizzabile 12 kWChe consente di convogliare il calore verso altri vani e di riscaldare, così, più stanze.

MILOS

Poêle à Air 12 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration

MILOS PLUSPoêle à air canalisé 12 kWPermet de conduire la chaleur vers d’autres espaces et chauffer ainsi plus d’une pièce.

MILOS MILOS PLUS

TECNICA / TECHNIQUE MILOS MILOS PLUS

Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 3,8 - 12

Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,8 - 2,5

Rendimento al max.Rendement au max. % > 85

Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 33 25

Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 12 - 40 8 - 20

Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150

Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80

PesoPoids Kg 168

Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 560 x 545 x 1200

SistemaAllFire

12 kWCeramica / Céramique

PolicombustibileMulti-combustibles

AriaAir

28

Erta y Erta Plus10 kW

StromboliStromboli Plus

2206 BordeauxBordeaux

2208 BordeauxBordeaux

2205 PergamenaBeige

2207 PergamenaBeige

TECNICA / TECHNIQUE Stromboli Stromboli PLUS

Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 3,8 - 12

Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,8 - 2,5

Rendimento al max.Rendement au max. % > 85

Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 33 25

Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 12 - 40 8 - 20

Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150

Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80

PesoPoids Kg 171

Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 560 x 545 x 1200

STROMBOLI

Stufa ad aria 12 KW - Comandi per regolazione del flusso d’aria - Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione

STROMBOLI PLUSStufa ad aria canalizzabile 12 kWChe consente di convogliare il calore verso altri vani e di riscaldare, così, più stanze.

STROMBOLI

Poêle à Air 12 KW - Commandes de Réglage pour le flux d’air. - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration

STROMBOLI PLUSPoêle à air canalisé 12 kWPermet de conduire la chaleur vers d’autres espaces et chauffer ainsi plus d’une pièce.

STROMBOLI STROMBOLI PLUS

CANALIZZABILE / CANALISÉ

12 kWCeramica / Céramique

AriaAir

29

TeonTeon Plus

2202 BordeauxBordeaux

2204 BordeauxBordeaux

2201 PergamenaBeige

2203 PergamenaBeige

TEON TEON PLUS

CANALIZZABILE / CANALISÉ

TEON

Stufa ad aria 12 KW - Comandi per regolazione del flusso d’aria - Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione

TEON PLUSStufa ad aria canalizzabile 12 kWChe consente di convogliare il calore verso altri vani e di riscaldare, così, più stanze.

TEON

Poêle à Air 12 KW - Commandes de Réglage pour le flux d’air. - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration

TEON PLUSPoêle à air canalisé 12 kWPermet de conduire la chaleur vers d’autres espaces et chau-ffer ainsi plus d’une pièce.

TECNICA / TECHNIQUE TEON TEON PLUS

Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 3,8 - 12

Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,8 - 2,5

Rendimento al max.Rendement au max. % > 85

Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 33 25

Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 12 - 40 8 - 20

Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150

Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80

PesoPoids Kg 174

Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 560 x 545 x 1200

SistemaAllFire

12 kWCeramica / Céramique

PolicombustibileMulti-combustibles

AriaAir

BordeauxBordeaux

PergamenaBeige

NeroNoir

GrigioGris

ColoriCouleurs

kW PelletPellet

PolicombustibileMulti-combustible

CeramicaCéramique

Bely15

Jima

Bora

18Opala

Shima

Heard

Dana

24Saba

Egon

Helens

hydrohydro

STUFE | POÊLES

31

Gamma stufe per pellet e policombustibileStufe LASIAN gamma sono stati progettati per le case di cui il riscaldamento è a radiatori o riscaldamento a pavimento.

Tutte le stufe sono dotate di gruppo di serie Hydro idraulico:

Pompa

Vaso di espansione

Valvola di sicurezza

Valvola di spurgo

Trasduttore

In funzione del combustibile, i modelli che consentono l’uso di policom-bustibili sono attrezzati con il sistema AllFire Control.

Le stufe Hydro forniscono un calore naturale che viene trasferito all’acqua ottenendone un rendimento elevato. Si collega all’impianto di riscaldamento dove si regola la temperatura. L’acqua calda percorre l’abitazione trasmissio-ne comfort.

Poêles Hydro pour pellet et multi-combustiblesLes poêles Hydro de la marque LASIAN sont indiqués pour des logements avec chauffage par radiateurs ou chauffage par le sol, nécessitant de l’eau chaude pour chauffer la maison de façon sûre et efficace.

Tous les poêles Hydro sont dotés d’un Groupe hydraulique :

Pompe

Vase d’expansion

Vanne de sécurité

Purgeur

Transducteur

En fonction du combustible, les modèles permettant l’utilisation de multi-combustibles sont équipés du système AllFire Control.

Les poêles Hydro offrent une chaleur naturelle qui chauffe l’eau avec un grand rendement. Ils sont reliés au système de chauffage d’où l’on règle la température, l’eau chaude circule dans toute la maison en dommant du comfort.

32

Bely15 kW

2433 BordeauxBordeaux

2434 PergamenaBeige

2436 GrigioGris

TECNICA / TECHNIQUE BELY

Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 4,8 - 15

Potenza termica nominale all’acquaPuissance thermique nominale à l’eau kW 10

Potenza termica di stanzaProduction de chaleur à la pièce kW 4,5

Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 1,0 - 3,1

Rendimento maxRendement au max. % > 91,5

Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 25

Autonomia min/maxAutonomie min/max h 8 - 24

Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 50 - 150

Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80

PesoPoids Kg 148

Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 570 x 580 x 1158

BELY

Stufa Hydro 15 KW

- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione

Gruppo idraulico:

• Pompa • Vaso di espansione • Valvola di sicurezza • Valvola di spurgo • Trasduttore

BELY

Poêle Hydro 15 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration

Groupe hydraulique: • Pompe • Vase d’expansion • Vanne de sécurité • Purgeur • Transducteur

Hydro

33

Jima15 kW

Ceramica / Céramique

2239 BordeauxBordeaux

2238 PergamenaBeige

TECNICA / TECHNIQUE JIMA

Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 4,8 - 15

Potenza termica nominale all’acquaPuissance thermique nominale à l’eau kW 10

Potenza termica di stanzaProduction de chaleur à la pièce kW 4,5

Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 1,0 - 3,1

Rendimento maxRendement au max. % > 91.5

Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 25

Autonomia min/maxAutonomie min/max h 8 - 24

Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 50 - 150

Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80

PesoPoids Kg 165

Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 570 x 580 x 1158

JIMA

Stufa Hydro 15 KW

- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione

Gruppo idraulico:

• Pompa • Vaso di espansione • Valvola di sicurezza • Valvola di spurgo • Trasduttore

JIMA

Poêle Hydro 15 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration

Groupe hydraulique: • Pompe • Vase d’expansion • Vanne de sécurité • Purgeur • Transducteur

Hydro

34

Bora18 kW

2437 BordeauxBordeaux

2438 PergamenaBeige

2440 GrigioGris

TECNICA / TECHNIQUE BORA

Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 6,2 - 18

Potenza termica nominale all’acquaPuissance thermique nominale à l’eau kW 12

Potenza termica di stanzaProduction de chaleur à la pièce kW 5,5

Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 1,3 - 3,7

Rendimento maxRendement au max. % > 91.5

Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 25

Autonomia min/maxAutonomie min/max h 6 - 24

Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 50 - 150

Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80

PesoPoids Kg 149

Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 570 x 580 x 1158

BORA

Stufa Hydro 18 KW

- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione

Gruppo idraulico:

• Pompa • Vaso di espansione • Valvola di sicurezza • Valvola di spurgo • Trasduttore

BORA

Poêle Hydro 18 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration

Groupe hydraulique: • Pompe • Vase d’expansion • Vanne de sécurité • Purgeur • Transducteur

Hydro

35

Opala18 kW

PolicombustibileMulti-combustibles

2445 BordeauxBordeaux

2446 PergamenaBeige

2448 GrigioGris

TECNICA / TECHNIQUE OPALA

Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 5,6 - 20

Potenza termica nominale all’acquaPuissance thermique nominale à l’eau kW 16

Potenza termica di stanzaProduction de chaleur à la pièce kW 2,5

Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 1,3 - 3,7

Rendimento maxRendement au max. % > 91

Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 35

Autonomia min/maxAutonomie min/max h 9,5 - 27

Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 50 - 150

Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80

PesoPoids Kg 152

Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 570 x 580 x 1238

OPALA

Poêle Hydro 18 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration

Groupe hydraulique: • Pompe • Vase d’expansion • Vanne de sécurité • Purgeur • Transducteur

OPALA

Stufa Hydro 18 KW

- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione

Gruppo idraulico:

• Pompa • Vaso di espansione • Valvola di sicurezza • Valvola di spurgo • Trasduttore

SistemaAllFire

Hydro

36

Shima18 kWCeramica / Céramique

2235 BordeauxBordeaux

2234 PergamenaBeige

TECNICA / TECHNIQUE SHIMA

Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 6,2 - 18

Potenza termica nominale all’acquaPuissance thermique nominale à l’eau kW 12

Potenza termica di stanzaProduction de chaleur à la pièce kW 5,5

Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 1,3 - 3,7

Rendimento maxRendement au max. % > 91,5

Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 25

Autonomia min/maxAutonomie min/max h 6 - 19

Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 50 - 150

Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80

PesoPoids Kg 170

Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 570 x 580 x 1158

SHIMA

Stufa Hydro 18 KW

- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione

Gruppo idraulico:

• Pompa • Vaso di espansione • Valvola di sicurezza • Valvola di spurgo • Trasduttore

SHIMA

Poêle Hydro 18 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration

Groupe hydraulique: • Pompe • Vase d’expansion • Vanne de sécurité • Purgeur • Transducteur

Hydro

37

Heard18 kW

Ceramica / CéramiquePolicombustibile

Multi-combustibles

2237 BordeauxBordeaux

2236 PergamenaBeige

TECNICA / TECHNIQUE HEARD

Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 5,6 - 20

Potenza termica nominale all’acquaPuissance thermique nominale à l’eau kW 16

Potenza termica di stanzaProduction de chaleur à la pièce kW 2,5

Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 1,3 - 3,7

Rendimento maxRendement au max. % > 91

Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 35

Autonomia min/maxAutonomie min/max h 9,5 - 27

Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 50 - 150

Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80

PesoPoids Kg 173

Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 570 x 580 x 1238

HEARD

Poêle Hydro 18 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration

Groupe hydraulique: • Pompe • Vase d’expansion • Vanne de sécurité • Purgeur • Transducteur

HEARD

Stufa Hydro 18 KW

- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione

Gruppo idraulico:

• Pompa • Vaso di espansione • Valvola di sicurezza • Valvola di spurgo • Trasduttore

SistemaAllFire

Hydro

38

Dana24 kW

2441 BordeauxBordeaux

2442 PergamenaBeige

2444 GrigioGris

TECNICA / TECHNIQUE DANA

Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 5,6 - 25

Potenza termica nominale all’acquaPuissance thermique nominale à l’eau kW 20

Potenza termica di stanzaProduction de chaleur à la pièce kW 2,5

Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 1,3 - 5,3

Rendimento maxRendement au max. % > 90

Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 35

Autonomia min/maxAutonomie min/max h 6,5 - 18

Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 50 - 150

Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80

PesoPoids Kg 173

Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 570 x 580 x 1238

DANA

Stufa Hydro 24 KW

- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione

Gruppo idraulico:

• Pompa • Vaso di espansione • Valvola di sicurezza • Valvola di spurgo • Trasduttore

DANA

Poêle Hydro 24 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration

Groupe hydraulique: • Pompe • Vase d’expansion • Vanne de sécurité • Purgeur • Transducteur

Hydro

39

Saba24 kW

PolicombustibileMulti-combustibles

2449BordeauxBordeaux

2450 PergamenaBeige

2452 GrigioGris

TECNICA / TECHNIQUE SABA

Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 5,6 - 25

Potenza termica nominale all’acquaPuissance thermique nominale à l’eau kW 20

Potenza termica di stanzaProduction de chaleur à la pièce kW 2,5

Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 1,3 - 5,3

Rendimento maxRendement au max. % > 90

Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 35

Autonomia min/maxAutonomie min/max h 6,5 - 18

Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 50 - 150

Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80

PesoPoids Kg 176

Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 570 x 580 x 1238

SABA

Poêle Hydro 24 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration

Groupe hydraulique: • Pompe • Vase d’expansion • Vanne de sécurité • Purgeur • Transducteur

SABA

Stufa Hydro 24 KW

- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione

Gruppo idraulico:

• Pompa • Vaso di espansione • Valvola di sicurezza • Valvola di spurgo • Trasduttore

SistemaAllFire

Hydro

40

Egon24 kWCeramica / Céramique

2231 BordeauxBordeaux

2230 PergamenaBeige

TECNICA / TECHNIQUE EGON

Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 5,6 - 25

Potenza termica nominale all’acquaPuissance thermique nominale à l’eau kW 20

Potenza termica di stanzaProduction de chaleur à la pièce kW 2,8

Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 1,9 - 5,1

Rendimento maxRendement au max. % > 90

Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 35

Autonomia min/maxAutonomie min/max h 6,5 - 18

Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 50 - 150

Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80

PesoPoids Kg 194

Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 570 x 580 x 1238

EGON

Stufa Hydro 24 KW

- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione

Gruppo idraulico:

• Pompa • Vaso di espansione • Valvola di sicurezza • Valvola di spurgo • Trasduttore

EGON

Poêle Hydro 24 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration

Groupe hydraulique: • Pompe • Vase d’expansion • Vanne de sécurité • Purgeur • Transducteur

Hydro

41

Helens24 kW

Ceramica / CéramiquePolicombustibile

Multi-combustibles

2233 BordeauxBordeaux

2232 PergamenaBeige

TECNICA / TECHNIQUE HELENS

Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 5,6 - 25

Potenza termica nominale all’acquaPuissance thermique nominale à l’eau kW 20

Potenza termica di stanzaProduction de chaleur à la pièce kW 2,8

Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 1,9 - 5,1

Rendimento maxRendement au max. % > 90

Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 35

Autonomia min/maxAutonomie min/max h 6,5 - 18

Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 50 - 150

Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80

PesoPoids Kg 197

Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 570 x 580 x 1238

HELENS

Poêle Hydro 24 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration

Groupe hydraulique: • Pompe • Vase d’expansion • Vanne de sécurité • Purgeur • Transducteur

HELENS

Stufa Hydro 24 KW

- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione

Gruppo idraulico:

• Pompa • Vaso di espansione • Valvola di sicurezza • Valvola di spurgo • Trasduttore

SistemaAllFire

Hydro