Upload
ehersak
View
222
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
7/27/2019 Identiy through Urban Nomenclature: Eight Central European Cities
1/14
Geografisk Tidsskrift-Danish Journal of Geography 111(2) 181
Abstract
This paper deals with identity through city toponyms. Names of
streets, squares, parks and lanes provide insight into a commu-
nitys interpretation of its past, determined in relation to individuals,
institutions and events. Street terminology becomes a pantheon of
meritorious social icons. Changes indicate the trends, goals and as-pirations of society. This study was conducted in the historical cores
of eight Central European cities: Graz, Krakw, Olomouc, Prague,
Maribor, Zagreb, Zadar and Mostar. Three time cross-sections were
examined: 1935, 1985 and 2009. The year 1935 was an example
of the social conditions before WWII and socialist revolutions in
Eastern Europe. The period after the socialist era was reected in
1985. The year 2009 represents the present situation (transition
situation). WWII had more of an effect on urban nomenclature than
the fall of the Berlin Wall, but this differs between the various cities.
Finally, regarding the structure of toponyms, it is concluded that
statehood, culture-creators and artists and religion are overall
the three most emphased origins of toponyms. Yet, in some cities
other types of toponyms derived from localities, crafts and trades,
entrepreneurs are more dominant.
Key words
Urban nomenclature, city cores, city toponyms, Central Europe,
ideology, identity.
Zoran Stiperski (Corresponding author)
Jelena Lonar
Ana Vujakovi
Anita Hruka
Department of Geography, University of Zagreb, Croatia
E-mail: [email protected]
Luka Lorber, Department of Geography, University of Maribor,Slovenia
Emil Herak, Department of Antropology, University of Zagreb,
Croatia
Pavel Ptaek, Department of Geography, Palack University in Olo-
mouc, Czech Republic
Zygmunt Grka
Arkadiusz Koo
Institute of Geography and Spatial Management, Jagiellonian Uni-
versity in Krakw, Poland
Josip Farii, Department of Geography, University of Zadar, Croa-
tia
Mirjana Milievi, Department of Geography, University of Mostar,
Bosnia and Herzegovina
Geogrask Tidsskrift-Danish Journal of Geography
111(2):181-194, 2011
Identity through Urban Nomenclature: EightCentral European Cities
Zoran Stiperski, Luka Lorber, Emil Herak, Pavel Ptaek, Zygmunt Grka, Arkadiusz Koo, Jelena Lonar,
Josip Farii, Mirjana Milievi, Ana Vujakovi & Anita Hruka
Introduction
To quote Shakespeare, a street by any other name wouldstill be a street. Yet streets, just as the roses that inspired
the English playwright, are not all the same. Streets differ
in length, width, function and location, or in other words in
their importance. In this paper we will not so much focus
on such meanings behind symbols, but rather on the selec-
tion, positioning and shifting of name symbols, in this
case street names, to convey meanings. Streets are streets,
but instead of merely being identied by their orientationor their constructors, as in the days of the Roman Empire,
or by simply being given a number, as in many cities in
7/27/2019 Identiy through Urban Nomenclature: Eight Central European Cities
2/14
Geografisk Tidsskrift-Danish Journal of Geography 111(2)182
the United States, during the last centuries, in Europe and
elsewhere, street names have reected collective identities,
or more precisely they have been a way in which ruling
elites have attempted to inuence such identities. Political elites, if they are aware of the symbolic power
denoted by space, erase symbols of previous regimes andimplant their own ones. New regimes determine new ver-
sions of history and new world-views. They accentuate
persons, events and historical facts that can be useful to
their rule, and try to erase from the populations memory
others that might be detrimental to them (Graham et al.,
2000). On the supercial level street nomenclature servesas a set of city markers and beacons that help to orient
us in space. On the subliminal level it conveys symbolic
messages stemming from ruling world-views or ideolo-
gies (Azaryahu & Kook, 2002). Townspeople generally
consider some places in the city to be more signicant and
more valuable than others. And thus the location of a streetin the town, its frequency of trafc and its physical lengthcontribute to the reputation of the person or the event whose
name it carries. The most important and most reputable
persons in the hierarchy of values receive street names in
the best locations (Azaryahu & Kook, 2002).
Earlier studies of cities in Europes former socialist
or peoples republics (a context which relates also to
our paper), did not focus greatly on the way in which their
communist regimes used broad types of symbols in urban
landscapes in order to legitimise and institutionalise the ide-
ology of revolutionary socialism (Light et al., 2002). Light
et al. (2002) did consider the role of street names in thisprocess, with emphasis on Bucharest, Romanias capital,
during the period from 1948 to 1965. When the communists
came to power, they extensively renamed streets so as to
erase memories of the pre-socialist regime, and to broad-
cast the agenda and ideology of the communist state (Light
et al., 2002). New street names celebrated numerous events
and personalities from the history of Romanian and Soviet
communism. The effect of street names was enhanced fur-
ther by repeated renamings and the spatial concentration of
street names with high-ideological resonance. This paper
showed that street names in Bucharest could be read as a
mirror of ideological changes, of changes in the ideological
identity structure and in Romanias macro-political orienta-
tion (especially in regard to the countrys shifting relations
with the Soviet Union) (Light et al., 2002).
Based on ethnographic eldwork in Serbia, Jansen
(2001) explored the spatial dimensions of the protest against
Miloevis regime in 1996-97, i.e. the signicance of thespatialisation of protest, as built into the urban area of Ser-
bias capital, Belgrade. He analysed the interdependence
between the formation of identity and symbolic practices of
protest, as well as the role of spatial metaphors such as the
city and Europe in revolutionary discussions (Jansen,
2001).
Another paper examined, inter alia, changes in the to-ponymy of the capital of Bosnia and Herzegovina, Sarajevo
(Robinson et al., 2001). Altogether 38.6% of the citys
toponyms were renamed in the post-Yugoslav period, and
the authors note that names associated with Serbia, Croatia,
or with Serbs and Croats (even those from the Bosnian-
Herzegovinian context), were replaced mainly by names
associated with Sarajevo and the Bosniak Muslim popula-
tion and culture (including a return to some old toponyms
from the Ottoman period) (Robinson et al., 2001). The
conclusion would be that this was an attempt to create
a Bosnian-Herzegovina identity based primarily on the
Bosniak element, as opposed to the identity of the countryin the previous Yugoslav period, which was founded on an
intermixing of Muslims (= Bosniaks), Serbs and Croats.
The renaming of streets was generally an indicative
reection of post-communist changes in Central Europe
and in the ex-USSR. Such renamings were expressions/
manifestations of a reconguration or restructuring of space
and history, which was a vital and integral element of the
post-communist transformation (Light, 2004.). Changes of
street names were part of the process of creating new public
iconographic landscapes in harmony with the values of the
new regimes, and analysing such changes may provide
important insights into the ways in which post-communistcountries altered the contours of national identities and
national pasts. Light (2004) again focused on the renaming
of streets in Bucharest between 1990 and 1997, and viewed
such actions as an integral segment of the post-communist
transformation. The central theme in the changing of street
names evokes the pre-communist era, increasingly referred
to as the Romanian golden age (Light, 2004.).
As in many other parts of Central Europe, Hungary has
a tradition of changing street names and monuments at the
onset of major political transitions. Palonen (2008) focused
on changes of street names, monuments or city designations
in Hungarys capital, Budapest, between 1985 and 2001.
Toponyms in Budapest became a subject of debate be-
tween various sides on different political levels, including
the national state, and among city and district authorities,
in which each participant upheld different political ideals
during and after the fall of communism. In Budapest and
in Hungary different levels of administration had different
visions as to how national sovereignty should be expressed.
7/27/2019 Identiy through Urban Nomenclature: Eight Central European Cities
3/14
Geografisk Tidsskrift-Danish Journal of Geography 111(2) 183
Changes were not, primarily, expressions of a simple transi-
tion towards articulating the post-communist value system,
but rather derived from a controversial debate on symbols
between different levels of administration (Palonen, 2008).
In over 150 years, through ve diverse political forma-
tions, the city of Zagreb expanded its borders, in accor-dance with the political, economic and cultural possibili-
ties of each specic period (Stani, 2007). Each politicalregime simultaneously left its mark on the city toponymy,
with ideological messages and values. Street names were
used in shaping collective identity, collective memories
and perceptions of history. In Zagreb, as Croatias capital
city, these processes were particularly pronounced during
the Socialist Federal Republic of Yugoslavia and more
recently, during the formation of the independent Republic
of Croatia (Stani, 2007). Comparative analysis of towns in Croatias Kvarner and
Istrian regions indicated also differences in the expressionof regional identity registered in names of streets, etc.
Regional identity was more strongly expressed in Istria
(Crljenko, 2006). The specic dualism of the Istrian re-
gional identity was conrmed by a greater proportion oftoponyms in Istrian towns inuenced by the Italian lan-
guage. Analysis of toponyms in the Kvarner town of Senj
proved that its historical-geographic development could
be to a great degree reconstructed from these toponyms
(Crljenko, 2006).
In the broader Eastern European setting, one recent
work presents the entire history of the names of streets,
avenues, rivers, canals, bridges and islands in Saint Peters-burg, from the 19thcentury (and sometimes earlier) until
the present (Vladimirovi & Erofeev, 2009). Although this
work is primarily an inventory, not a scientic study, thevast material presented shows some very typical tenden-
cies, especially the relatively frequent renaming of streets,
etc. after the Bolshevik revolution, and later the return
of many names to their historical or pre-revolution forms
after the break-up of the Soviet Union (1991). Yet not all
names given to streets during the Soviet era were renamed
after 1991. Here we must emphasise that, in contrast to the
situation in most Eastern European countries in which com-
munism was generally imported or imposed from abroad,
the Soviet era developed as a continuity of Russian history,
and many persons and events that received street names
in the Soviet era were also seen as important in Russian
history and culture. A similar situation occurred in former
Yugoslavia, where the communist revolution was internal,
and thus certain of its protagonists were important also in
local history. The best (although controversial) example of
this is the preservation of many street and square names
referring to Josip Broz Tito (1892-1980) in ex-Yugoslav
states.
In the past decades there have also been other signi-cant studies that treated naming and renaming practices in
Europe and other continents, not necessary only in regardurban toponyms. We might mention the works by Ham-
mer (1989) and Nash (1998) on place names in Ireland,
in which after the creation of the Irish Free State in 1922
there was a restoration of former, most often Gaelic names.
Also in the context of nation building, Cohen & Kliot
(1992) analysed naming schemes in Israel in which they
identied two approaches: continuity with tradition and apreference for change, which reected the ideologies of
Israeli political parties (they also noted Palestinian naming
tendencies, which stressed Arabic origins and demands for
independence). Finally, we should mention Wilber Zelin-
skys (1984) study of place-names in the United States andCanada, in which he found that 25% of all such names in
the US reected patriotism and (American) nationalism,
while this percentage amounted only to 6.5% in Canada.
His conclusion was that when a state approaches maturity,
the need for inventing nationalist symbols diminishes,
which apparently occurred in the US at the end of the 19th
century (Zelinsky, 1984).
Most articles on urban nomenclature deal with names
only in one city. This paper analyses toponyms in eight
Central European cities. Cities dene themselves in top-onyms, and after analysing the toponyms of our selected
cities, we were able to compare such self-denitions in thecases of Graz (Austria), Krakw (Poland), Maribor (Slo-
venia), Mostar (Bosnia and Herzegovina), Olomouc and
Prague (the Czech Republic), Zadar and Zagreb (Croatia).
The intent of the paper was to provide a broader overview
of this phenomenon, which may also reect some deeperfault lines between identities in Central Europe, a region
which is still difcult to delineate, due to diverse criteria.
Methodology and study areas
Two of the cities we analysed were state capitals, Prague
and Zagreb. The rest were major regional centres. In size,
Zadar was the smallest (70,000 inhabitants), Prague the
largest (1.7 million inhabitants). All eight cities are typi-
cally, or predominantly Central European, except for Zadar
and Mostar. Zadar has both Central European and Mediter-
ranean traits, while Mostar has Central European and Bal-
kan or Oriental traits. All eight cities in this investigation
7/27/2019 Identiy through Urban Nomenclature: Eight Central European Cities
4/14
Geografisk Tidsskrift-Danish Journal of Geography 111(2)184
were until 1919 part of the Habsburg Monarchy. Four of
them (Maribor, Zagreb, Zadar and Mostar) were between
1919 and 1990 within Yugoslavia. All the cities, except
Graz, were part of communist Eastern Europe, and after
the fall of the Berlin Wall began to establish links with
Western Europe. Until 1995 not one of them was within theEuropean Union (i.e. European Community). In 1995 Graz
became a city in the EU, in 2004 so did Krakw, Prague,
Olomouc and Maribor; in view of Croatias candidate sta-
tus, in two-three years Zagreb and Zadar might be within
the EU. Mostar is currently quite far from this association.
Research was conducted on city cores, in the strictest
sense. These were the actualhistorical centres, the oldest
and most recognizable parts of cities, and not necessarily
the formal administrative urban units that included them,
which were often more extensive. Local residents and tour-
ists mainly visit these historical cores to stroll, shop, visit
important institutions, and absorb the social and historicalheritage of the cities. Passage through a historical centre
involves a specic type of consumption of a city. Certainbuildings, squares and streets, and urban scenes become
hallmarks of cities, their picture postcards. Here every
possible upgrade in urban construction, or any change,
provokes great interest in professional circles and in the
resident population. Each such intervention is discussed.
Local inhabitants are typically conservative and have an
inclination towards preserving familiar or recognizable city
contours.
This study examined the names of 602 streets, squares,
parks and lanes in the cores of our eight cities. The largestnumber was in Zadar (110), followed by Olomouc (89),
Maribor (74), Krakw (69), Graz (69), Prague (67), Mostar
(65) and Zagreb (59). The large number of names consid-
ered in the case of a small city such as Zadar, in comparison
to the relatively smaller numbers for large cities such as
Prague, Krakw and Zagreb, is the result of a different
spatial plan. Zadar, as a Mediterranean city, has numerous
small streets in its core, and few broad avenues, and thus
had much more street names to analyse.
We analysed three different years, representing cross-
sections in time: 2009, 1985, 1935. The stated number of
602 names refers to the situation in 2009. The situation
in 1985 and 1935 was different in some cases. Speci-
cally, some streets previously had one common name, but
were later subdivided and received two or three names.
Or, sometimes a small urban clearing or expanse, which
previously had been nameless, eventually received a name.
Through city terminology we see the way in which
city authorities dene the city as to world-views, ideo-
logical positions and national missions. These toponyms
present a reection of ourselves, and of our utilisation ofa certain space. Passing through a city we receive, imper-
ceptibly but persistently, messages pertaining to ideology
and world-views. Resistance is possible, but reception is
always present. The system of giving names to city loca-tions determines the importance of persons, institutions,
events and regions in specic pantheons of values. Whenstreet names are changed, these values fade, and new ones
are introduced into the pantheon. Through reviewing the
entire pantheon it is possible to detect the identity of a city
and its declared mission, or at least its ofcially expressed
identity.
The ofcialfactor must be stressed, since identities ar-
ticulated by political elites are not necessarily the same as
in the general population. Yet with the passage of time, or
rather if they pass the test of time and shifts in ruling elites,
certain pantheon names become generally accepted. Therefore, street terminology is a reection of ourselves
in time and space. Especially in historical core areas of
cities, city authorities are very attentive to selecting the
names of streets, etc. The public is particularly sensitive to
changes in core areas, in regard to renamings and construc-
tion activities, whereas peripheral areas are spared such
public sensitivity which becomes a form of supervision.
Peripheral areas have a lesser historical importance. They
are less often frequented and for most residents are not
recognizable as important elements in their mental maps.
The question of how the citys main square and surround-
ing streets will be named is of rst-rate importance for cityauthorities and the local population.
The simplest cases in this sense are in Graz and Mari-
bor, where the main squares are just called Main Square
(Hauptplatz in Graz, Glavni trg in Maribor). In Prague
the historical central square is named after the old town
(Staromstsk nmest), and in Krakw after the main
market (Rynek Gwny), which is the largest former me-
diaeval market square in Europe. In Zagreb the situa-
tion developed gradually, since the city was formed by the
fusion of two towns. The oldest centre was the bishops
town,Kaptol, founded in 1094. Later a trade town, Gradec,developed on a nearby hill, today the Upper Town, and
its main square was named after St. Mark (Markov trg),
since from the 13thcentury a fair was held there on St.
Marks day. When the two previous towns merged in the
17thcentury, a new market area developed between them,
known as Harmica (from the Hungarian word harminc,
thirty, referring to a market tax). This new area became
the centre of Zagreb, and was renamed in 1848 Jelai
7/27/2019 Identiy through Urban Nomenclature: Eight Central European Cities
5/14
Geografisk Tidsskrift-Danish Journal of Geography 111(2) 185
Square, after the Croatian ban, Josip Jelai (1801-1859).
Yet since Karl Marx condemned Jelai in his writings asa reactionary, in 1945 the new communist regime renamed
this space Square of the Republic (Trg Republike). The
designation Jelai square was returned in 1990. Olo-
mouc also reects a mediaeval tradition. Its central squareis named Upper Square (Horn nmst), after the olderelevated part of the town. The history of Zadars central
square is probably the oldest, possibly dating back to the
Roman forum, which in the Middle Ages was simply called
Large Square (Platea magna). In the modern period it
came to be known as the Seigniorial Square (in Italian
Piazza dei Signori) and nally, after WWII, it received itspresent name Square of the People (Narodni trg).
In historical city cores, our study examined allthe names
of streets, squares, parks and lanes, and not just selected
examples. We classied city toponyms into several cat-egories and groups(Table 1). In one group we placed all
names linked to statehood. Here we included toponyms
named after presidents, inuential politicians, army leaders
and generals, the nobility, kings, emperors, revolutionaries,
soldiers and combatants who died in action, mayors, and
cultural movements important for the political denition
of nations and countries. In the second group we placed
toponyms named after culture-creators and artists, such
as poets, writers, painters, sculptors, architects, or other
persons who had a signicant cultural impact such as some
archaeologists and linguists. In the third, pertaining to re-
ligion, we classied names honouring saints, religious or-ders, priests, bishops and popes. A fourth groupincludedscientists; the fth entrepreneurs, benefactors, and crafts-people. These ve groups made up one large categoryofpersonal names.
There are also many city toponyms that do not come
from persons. This important category includes various
geographic designations. In this category, the rst groupof toponyms includes names of rivers, cities, regions, coun-
tries, mountains, islands, etc. A second group of names
describes the position of streets, etc. in relation to some
signicant locality such as a railway station, market, river-
bank, palace, castle, church, hospital and similar, which ei-ther presently exists or existed previously. A third group in
the geographic category includes names denoting specicphysical appearance (traits): narrow, steep, wide, long, hill
or similar. We include into this group also toponyms taken
from nature: owers, orchids, linden trees and similar. Sometimes, such names are informal. For instance, one
Table 1:Categories and groups*.
Categories* Groups Explanation
Persons Statehood Presidents, politicians, army leaders and generals, the nobility,kings, emperors, etc.
Culture-creators and artists Poets, writers, painters, sculptors, architects, etc.
Religion Saints, religious orders, priests, bishops and popes.
Scientists Renowned persons from various scientic elds.
Entrepreneurs Entrepreneurs, benefactors, and craftspeople.
Geography Geographic names Rivers, towns, regions, countries, mountains, islands, etc.
Localities Vicinity to a railway station, market, river-bank, palace, castle,
church, hospital, etc.
Appareance (traits, nature) Narrow, steep, wide, long, hill, and names from nature: or-
chids, linden trees, etc.Historical events, Institutions (Same as category) May 1st(Labour Day), banks, newspapers, social movements,
armies or army units, etc.
Crafts and Trades (Same as category) Places where butchers, blacksmiths, millers, weavers, etc.,
once worked.
Other (Same as category) Street names that could not be grouped or categorised.
*All names in these categories were also subdivided into groups according to the level of signicance: city-related, regional, national and for-eign.
7/27/2019 Identiy through Urban Nomenclature: Eight Central European Cities
6/14
Geografisk Tidsskrift-Danish Journal of Geography 111(2)186
square in Zagreb, created in 1897 after the clearing of a
city block, became an area where owers were (and stillare) sold. For this reason, it was called Flower Square
(Cvjetni trg), yet it was ofcially named after the poet PetarPreradovi (1818-1872). The choice of Preradovi was
signicant, since he always identied himself as a Croatof the Orthodox faith, and on this square the oldest EasternOrthodox Church in Zagreb is located. Later Eastern Or-
thodoxy was associated mainly with Serbs, and thus after
WWII the communists renamed the location Brotherhood
and Unity Square (Trg bratstva i jedinstva) to evoke the
ideal relationship among Yugoslav peoples, especially Cro-
ats and Serbs. The original name, honouring Preradovi,was returned after the fall of the communism, although
people continue to refer to Flower Square.
The next (third) important category involves names
taken from historical events, institutions and similar, e.g.
May 1st(International Labour Day), or from the names ofcertain banks, newspapers, social movements, armies or
army units.
In historical city cores toponyms are often taken from
crafts or trade professions, such as butchers, blacksmiths,
millers, weavers and similar (such names typically denote
mediaeval layers in cities). We classied these names intoa separate, fourth category.
Finally, some street names could not be classied any-where, and consequently these names were placed into the
category other.
Often there is some doubt when classifying toponyms
into a specic group, since some toponyms honouring per-sons could be placed into more than one group. This occurs
frequently when a poet or culturally important person was
also a participant in an important political movement. In
such cases a decision had to be made as to the most im-
portant role of the person involved: either in the cultural-
artistic eld, or in the sphere of statehood (politics). If
it was judged that the different roles of the person were
relatively equal, then toponyms referring to him or her
were classied into two groups. There were cases when
a toponym deriving from the name of a person could be
classied even into three groups, as in the example of Josip
Juraj Strossmayer (1815-1905). As the Catholic bishop of
akovo in Slavonia, Strossmayer worked on the unication
of Western and Eastern Christianity, and his opposition
to the doctrine of papal infallibility at the First Vatican
Council (1869-1870) was historic. Furthermore, his suc-
cess in establishing the Yugoslav Academy of Sciences and
Arts (today the Croatian Academy of Sciences and Arts)
in 1866 was very important for the cultural and scientic
development of South Slavic peoples. Yet in the popular
conception Strossmayer is mostly seen as a politician, and
he was thus listed in the group pertaining to statehood.
Another type of classicationpertained to the impor-
tance of persons, events, mountains or rivers in view of
their geographic specicities. This classication was morestraightforward, and included four groups: city-related,
regional, national and foreign.
The city-relatedgroup included all names of persons,
events or descriptions of localities which had a city-re-
lated, or strictly local signicance. For example, a mayoror founder of a city museum has a local (city) signicance,
not a national one. City toponyms derived from crafts or
trade professions, from physical descriptions such as steep
or narrow, or from proximity to localities such as railway
stations or hospitals, were classied as having city-relatedsignicance, since they convey local city meanings, al-
though some names have elements that surpass locations. Persons or historical events with a national (i.e. state-
level) signicance were placed in the national group. Weincluded in this group also some local persons that besides
a regional signicance also had national importance. Forexample, Ivan Gunduli (1589-1638) is associated with
Dubrovnik, but there is an Ivan Gunduli street in Zagreb,and for Zagreb residents he has more signicance on thenational level, than on the city-related or regional level.
Names of saints have been denoted as entailing national
importance, yet Catholic saints are saints for the entire
Catholic world and thus would often need to be catego-
rised as foreigners. For example, the cathedral in Zagreb isdedicated to Saint Marys Ascension (as well as to Saints
Stephen and Ladislaus), although the people of Zagreb
and Croats in general look upon Saint Mary as a national
saint and protectoress of the Croat people (the Heavenly
Virgin, Queen of the Croats) and not only as a major saint
venerated throughout the Christian world.
In the regional group, toponyms have been included
relating to the region to which the analysed city belongs,
as is the case of Styria for Maribor or Graz, Moravia for
Olomouc, Bohemia for Prague or Dalmatia for Zadar.
Some cities appear not to belong to any region. Zagreb
is formally part of the Prigorje region in Central Croatia,
but this identity has been overshadowed by the citys role
as Croatias capital. Also, Prigorje as a region is merely
a geographic denomination, and does not have a strong
identity stemming from history, political specicity and
clearly recognisable traditions, such as the old regions of
Dalmatia, Moravia or Styria. Consequently, in the case
of Zagreb, persons, events and geographical names were
7/27/2019 Identiy through Urban Nomenclature: Eight Central European Cities
7/14
Geografisk Tidsskrift-Danish Journal of Geography 111(2) 187
classied as regional if they pertained to persons, eventsor geographic names signicant only for settlements nearZagreb or in Central Croatia, whereas in Zadar persons
important for Dalmatia, a clearly constituted region, were
classied as regional.
In the foreign groupwe classied toponyms namedafter persons that were born or made their major contribu-
tions abroad, or else after events that occurred outside the
countries in question and had signicant international traits,
such as May 1st(International Labour Day). Toponyms
named after popes were classied as foreign, for althoughthe Catholic Church in Poland and Croatia has a strong
national impact, popes are nevertheless Roman bishops.
Apart from the present situation, we were interested in
changes that occurred at distinctive points in history. Ac-
cordingly, we analysed urban nomenclature in three years
representing three time cross-sections: 2009, 1985, 1935.
The intent was to determine the situation prior to WWII,and the year 1935 served as an example for this period.
The year 1985 indicated the situation after WWII, but also
before the fall of the Berlin Wall, or the impending period
of great political changes in ex-communist Europe, an area
which included all the analysed cities except for Graz. The
year 2009, was taken as an example of the present situation,
i.e. of the state after the fall of the Berlin Wall. Typically,
starting from years that represent crucial historical turn-
ing points (1939/41, 1945 and 1990) the renaming of city
toponyms progressed more intensely in subsequent years
(from 1945 to 1955, or from 1990 to 1995). After these
periods, the rate of renamings decreased and graduallyended. When renamings were nally completed after WWII
in the 1950s, further changes stopped, except in rare cases.
That is the reason why the year 1946 was not analysed, but
rather the considerably later year 1985, which summarised
the communist phase.
Analysis
City toponyms by the origin of names in 2009
Most toponyms in the cores of all eight analysed cities
come from the surnames of persons or families. The sec-
ond most common group were geographic designations.
The remaining two lesser groups were named after crafts
or trade professions and historical events and institutions.
About 4% of the toponyms were not classied into any ofthe mentioned groups.
A more detailed analysis of the toponyms from sur-
names of persons or families revealed that most came from
persons or families with political importance for the cre-
ation, protection or management of the state. This group
included names of presidents, members of the nobility,
kings, emperors or princes, army leaders, revolutionaries,
mayors, soldiers who died in combat, and leaders of social
movements or movements of importance for the country.This statehood group included 21% of all toponyms, and
so every fth street bears the name of a person importantfor the state.
The second group by frequency of names in city to-
ponymy pertains to persons from the world of culture and
art: authors of works of art such as writers, poets, painters,
sculptors, architects, etc., and persons important for culture,
such as linguists, historians, chroniclers, archaeologists,
etc.
The third group by frequency of city toponyms refers
to the names of persons associated with religion: saints,
bishops, popes, etc. It is interesting to note that only 5%of all streets, etc. have been named after persons from the
world of business entrepreneurs, industrialists, bank-
ers and benefactors, and only 2% have been named after
scientists and technologists. From a total of 602 analysed
toponyms in the eight cities, only 10 bear the names of
scientists and technologists and 30 of entrepreneurs, crafts-
people and industrialists, while 107 are named after artists
and culture-creators and 135 after persons important in the
sphere of statehood.
The fourth group by frequency of names in city to-
ponymy pertains to specic city localities: for example,
streets named after railway stations, important buildings,markets, etc. Some streets are named after buildings hos-
pitals, churches, palaces that once existed on them. To the
passer-by it might seem that the name comes from some
person or saint, while in reality the street received its name
from a saint to which a former church, at that location,
had once been dedicated. A good example is Margarets
Street in Zagreb (Margaretska ulica). Here there was oncea Catholic church named after St. Margaret, rst mentioned
in 1334 and associated with a mediaeval fairground. In
1794 Greek merchants in Zagreb purchased the church and
converted it into an Eastern Orthodox church, later taken
over by the Serbian minority. Yet the name Margarets
Street has remained as a reminder of the former church
and fair, although most Zagreb residents are not aware of
this fact.
As shown in Table 2, in Maribor and Graz names were
mostly derived from the geographical characteristics of
space, such as Along the (River) Bank, or Railway-station
street. This type of designation was rarer in Zagreb and
7/27/2019 Identiy through Urban Nomenclature: Eight Central European Cities
8/14
Geografisk Tidsskrift-Danish Journal of Geography 111(2)188
Mostar. In most cities, Prague, Olomouc, Zadar, Zagreb,
Mostar and Krakw, toponyms usually referred to per-
sons. People important in statehood most often were hon-
oured in Zagreb, Mostar and Olomouc and more rarely in
Krakw. Artists and people associated with culture, mostoften received toponyms in Zagreb, Maribor and Zadar,
and least often in Mostar and Krakw. Religiousness in
city toponymy as attested by the names of saints, bishops
or popes is most obvious in Krakw, Prague and Zadar.
On the other hand, in Mostar not one street name is associ-
ated with religion (which probably is the effect of the past
communism regime, given the strong religious differences
in the city), while in Maribor such cases make up only 1%
of all toponyms. In Mostar, primarily in its Bosniak part,
street names mostly come from the surnames of families,
often engaged in crafts and trades that once lived along
them. In the other cities, toponyms very rarely, from 0%
to 3% at the most, referred to craftspeople, entrepreneurs
or benefactors. Scientists also very rarely received names
of streets: mostly in Zagreb, Zadar, Krakw and Olomouc,
while in Graz, Prague, Maribor and Mostar there were no
such cases.
City toponyms according to their
spatial signicance in 2009
Names of streets, squares, parks and lanes were classiedinto four spatial groups city-related, regional, national
and foreign according to their apparent importance. Therewere very few streets that could not be classied into anyof these mentioned groups, due to their generality.
As shown in Table 3, in the eight analysed cities, most
toponyms had city-related or very local signicances. This
group was followed by city names that had national impor-
tance. Only a small number of streets, etc. had names with
a regional or foreign signicance. For example, foreign
names, or names not related to the country in question, were
present only in 41 cases, out of a total of 602 toponyms in
all the analysed cities.
Differences existed between individual cities. City-re-
lated or local signicancein city terminology was predomi-
nant in Mostar, followed by Graz and Zadar. In Maribor
toponyms of city-related and local signicance had equalrepresentation as those of national importance. Streets,
squares, parks and lanes with names of local signicancewere the least represented in the toponymy of Zagreb.
Street names referring to persons, events and geographic
locations of national importancewere the most represented
Table 2:City toponyms according to origin, 2009 (%).
Description All cities Graz Krakw Maribor Mostar Olomouc Prague Zadar Zagreb
Statehood 21 17 7 20 31 26 13 20 39
Culture-creators and artists 17 11 1 28 3 18 9 25 31
Religion 16 13 45 1 0 9 28 24 10
Scientists 2 0 3 0 0 1 0 3 4
Entrepreneurs 5 1 0 0 38 1 3 1 3
Total persons 61 42 56 49 72 55 53 73 87
Geographic names 4 7 9 4 3 4 2 2 7
Localities 15 26 13 29 8 13 14 13 6
Appearance (traits, nature) 4 6 7 1 7 4 6 1 0
Total geography 23 39 29 34 18 21 22 16 13
Historical events, Institutions 5 1 1 4 3 12 3 8 0
Crafts and Trades 7 17 7 5 3 7 19 2 0
Other 4 1 6 8 3 5 4 2 1
Sum total 100 100 100 100 100 100 100 100 100
Source: Field work in the analysed cities, 2009.
7/27/2019 Identiy through Urban Nomenclature: Eight Central European Cities
9/14
Geografisk Tidsskrift-Danish Journal of Geography 111(2) 189
in Zagreb, followed by Krakw and Prague. Names with
national signicance were much more rarely given to
streets, etc. in Graz, Zadar, and especially in Mostar. Yet
we should add that in the case of Mostar national signi-
cance formally refers to Bosnia and Herzegovina, whichis a complex/controversial problem.
Persons, events and geographic localities with regionalimportancewere most reected in toponyms in Zadar. Inall other cities this was much less the case. In the Croatian
example, we can note that toponyms in Zadar emphasised
regional (Dalmatian) and city-related importance, while in
Zagreb national importance is stressed. This is undoubtedly
connected to the fact that Zagreb is the capital of Croatia,
whereas Zadar is the functional hub of Northern Dalmatia.
Urban nomenclature that includedforeign-origin top-
onyms was most frequent in Olomouc, Mostar, Zagreb
and Graz, and very rare in Krakw, Prague and Zadar.Foreign names mainly referred to individuals/events from
neighbouring countries, yet some denoted international
events or events from other parts of Europe or from the
USA. Despite references to people/events from nearby
countries, there was not anyparticularemphasis on the
Central Europe context. Of six foreign names in Graz, only
two point to Central Europe (Maribor and the Czech Pro-
kopi); the others refer to the New World (twice), David
and the German poet Hans Sachs (1494-1576). In Krakw
only one street was named after a person from the outside
neighbourhood (Habsburg Emperor Joseph, who was also
the ruler of West Galicia, in which Krakw was included).
Of the four city toponyms from the non-Slovene world
in Maribor, three honour persons from South Slav nations:
the Serb Svetozar Markovi (1846-1875) and the CroatsStrossmayer and Tito, and one is named after the Czech
Miroslav Tyr (1832-1884). In Mostar there are seven top-
onyms from other countries, but four of them are from
Croatia (the Square of Prominent Croats, Duke Domagoj,
Zagreb, Nikola ubi Zrinski). The remaining three referto the Yugoslav president Tito, Spain (Spanish Square)
and to International Labour Day, May 1st. Streets, etc. were
most often named after foreigners in Olomouc, but some
of these people lived part of their lives in Olomouc itself,such as the French historian Ernest Denis (1849-1921), the
Austrian artist Gustav Mahler (1860-1911), or the Marquis
de Lafayette (1757-1834), who was imprisoned in Olo-
mouc from 1794 to 1797. Only one toponym is linked to
Central Europe: Vienna. One name in the citys toponymy,
Slovakia, points more to the Czechoslovak context, than to
Central Europe. Prague has only one toponym from out-
side the national framework (named after Paris), at least
in its most central historical area. Zadar has three streets
named after foreigners (Pope John Paul II, Pope Alex-
ander III and the Roman Emperor Augustus), but none
are essentially connected to Central Europe. In Zagreb, acertain Central European orientation might be seen in the
names of four streets: Prague, Warsaw, the Czech Tom
Garrigue Masaryk (1850-1937) and the Slovene Valentin
Vodnik (1758-1819). Yet these names derive more from
past Pan-Slavic solidarity, then from a linkage with Central
Europe. In Zagreb there are two other city toponyms with
an external (or foreign) importance: one named after Tito
(the president of former Yugoslavia) and another named
after President F.D. Roosevelt.
In regard to Mostar, we should add a few comments.
The city itself was named after a bridge over the Neretva
River, which existed even before the construction of the
famous Ottoman bridge built between 1557 and 1566. Sym-
bolically this idea of a bridge may imply joining various
ethnic entities (cf. Grodach, 2002). And indeed the popula-
tion of Mostar city prior to the Bosnian war (1992-1995),
according to the 1991 census, included 34.2% Muslims =
today Bosniaks, 28.7% Croats, 18.6% Serbs, 15.2% Yugo-
slavs and 3.2% others (from a total of 75,865 inhabitants).
Table 3:City toponyms according to spatial importance, 2009 (%).
Description All cities Graz Krakw Maribor Mostar Olomouc Prague Zadar Zagreb
City-related, local 49 62 46 45 82 40 48 51 17
Regional 7 6 1 4 2 3 0 29 3
National 37 23 52 45 3 43 50 17 69
Foreign 7 9 1 5 13 14 2 3 10
Sum Total 100 100 100 100 100 100 100 100 100
Source: Field work in the analysed cities, 2009.
7/27/2019 Identiy through Urban Nomenclature: Eight Central European Cities
10/14
Geografisk Tidsskrift-Danish Journal of Geography 111(2)190
Undoubtedly, most of the Yugoslavs derived from mixed
marriages, which were at a level of about 10% in Mostar
before the war. The present distinct division of Mostar into
a Croat part on the west and a Bosniak town on the east
resulted from the war events: the withdrawal of the Serb
minority, the separation and bipolar concentration of Croatsand Bosniaks (enhanced by refugee ows) and the disap-pearance of the Yugoslav segment (cf. Rolland, 2004).
The destruction of the Ottoman bridge in 1993 practically
cemented this division, although some commentaries see
the reconstruction of the bridge in 2004 as a chance for
reviving the previous interlinked community. Yet with the
fall of communism, there was also a liberation of traditional
religious orientations, which by cannon and sharia law did
not encourage, for example, mixed marriages (except in
cases of conversion). Thus, paradoxically, the new post-
communist freedom of religion additionally affected the
division of the city. Toponyms in the Croat part of Mostar honouring kings
and dukes of Croatia, Croatian soldiers and Zagreb, Croa-
tias capital, technically may be foreign names, yet they
in fact reect the desire of local Croats to be associated
with Croatia. On the other hand, it is interesting to note
that the only city toponym associated with the recent war
is the Spanish Square, named on October 12th1995 after
the Spanish UN peace-keeping force, which during the war
worked on the reconciliation of relations between Croats
and Bosniaks. In this effort 21 Spanish solders lost their
lives.
Changes in city toponymy
Street and other city tonomyms are subject to altera-
tions through time. Political authorities have been known
to change names with the intent of broadcasting certain
messages. City residents each day move through streets
and their names constantly send messages to them. These
sometimes leave deeper traces than information delivered
through ofcial media, schools and similar channels. Thestructures of city toponyms tell us about the time in which
we live, and convey the ideology and the world-view that
political elites wish to form. The intensity and scale of
transformations in city toponymy indicate the scope of
changes in the ruling world-view and ideology, or more
precisely in the world-view and ideology adopted by po-
litical elites. Periods of extensive name changing indicate
turnover phases, or revolutionary times.
In all the analysed cities changes occurred in a part of
the city toponymy between 1935 and 1985. This period
attests to transformations that happened before and after
WWII. Changes during WWII were not registered in our
study. In the sample cities, the renaming of streets etc., as
a testimonial of turning points, ranged from minimal to
more extensive and to radical and massive dimensions.
The rst column in Table 4 shows that the least number
of changes in city toponymy between 1935 and 1985 oc-curred in Krakw, Graz and Prague. Average-scale changes
were recorded in Zagreb and Maribor, whereas very ex-
tensive changes occurred in Mostar and Olomouc. Yet
in Zadar there was a very radical transformation of city
toponymy, and only one street preserved its previous name.
This street, in the very heart of historic Zadar, kept its
name, although in translation. In Italian it was Calle Larga;today in Croatian it is ofcially iroka ulica, which has thesame meaning, Broad Street. It should be said that many
of the streets in Zadar in the inter-war period had names
connected with Italian statehood, the Savoy dynasty, and
the fascist movement. These designations were changedafter WWII, when Zadar was reunited with its hinterland
within post-war Socialist Yugoslavia and the Socialist Re-
public of Croatia. Yet an addition reason for the radical
transformation was the terrible destruction of the city in
the last phase of WWII, initiating a mass exodus to Italy,
which led to a break in continuity.
The second column in Table 4, when compared to the
rst, reveals that changes in city toponymy between 1985and 2009 were less extensive than between 1935 and 1985.
From this we could conclude that WWII was a more drastic,
more revolutionary, turning point than the fall of the Berlin
Wall. Yet all cities experienced some transformations intheir toponymy between 1985 and 2009, except for Graz
(since Austria was not affected by Eastern European po-
litical transition). The fewest alterations in city toponymy
were registered in Maribor and Prague, and a small extent
of changes was also seen in Krakw. Greater alterations,
although limited, occurred in Zagreb, Olomouc and Mostar.
A mass scale change in toponymy was seen only in Zadar.
It is interesting to note that the war events of the 1990s,
which took place with various intensity and destructiveness
in or around Mostar, Zadar, Zagreb, and Maribor, provoked
few changes in city toponyms.
Between 1935 and 2009 the least number of changes
in city toponymy (Table 4, col. 3) was recorded in Graz,
Prague and Krakw, an average percentage occurred in
Maribor, Zagreb, many occurred in Mostar and Olomouc,
and clearly the most in Zadar which experienced two sub-
stantial and profound shifts in its toponymy, after WWII,
and after the fall of the Berlin Wall.
As we mentioned, Zadar experienced a mass renam-
7/27/2019 Identiy through Urban Nomenclature: Eight Central European Cities
11/14
Geografisk Tidsskrift-Danish Journal of Geography 111(2) 191
ing after WWII to eliminate designations linked to Italian
statehood or fascism. The communist regime replaced them
with names typically inspired by Yugoslav communist ide-
ology. Thus, Zadar logically experienced another almost
total renaming after the fall of the communism and the
break-up of Yugoslavia.
There were relatively few cases in which renaming
signied a return to previous names, or, in other words
toponyms changed after WWII were rarely, after the fall
of the Berlin Wall, returned to the forms they had prior to
WWII (Table 4, col. 4). Most such restitutions occurredin Zagreb, Olomouc and Krakw. Interestingly, the few
streets in Krakw that were renamed between 1985 and
2009 received precisely their pre-WWII names. Changes
of city toponyms to their previous forms were marginal
in Prague. In Maribor, Mostar and Zadar, no changes to
former names were recorded (and Graz, as noted, was not
affected by any changes in this period).
When comparing the structure of city toponyms in Graz
and Maribor certain similarities can be noted, such as the
presence of local geographic names, yet there is a clear
difference due to a considerably greater emphasis placed
on WWII in Maribor. Slovenian partisans and events linked
to the Slovenian partisan movement account for 16% of all
toponyms in Maribor, which is the highest concentration,
along with the case of Mostar, of combatants from WWII
in any of the analysed cities. In the cities in which several
streets, etc. after WWII received names from combatants
and revolutionaries during the war, most were changed
after the fall of the Berlin Wall, but not in Maribor and Mo-
star. In Maribor the signicance of WWII as an ideological
turning-point was quite evident. During WWII most top-
onyms in Maribor had German designations, which were
substituted immediately after the war, and mainly returned
to their pre-war forms, or renamed after Slovenian parti-
sans and revolutionaries that had perished in the conict.The fall of the Berlin Wall inuenced only the renamingof one square in Maribor. Yet this square had been previ-
ously renamed. Before WWII it was called the Yugoslav
Square, after the war Lenin Square, and today General
Maistr Square. General Rudolf Maistr (1874-1934) wasa Slovenian ofcer who at the end of the First World Warattached south Styria to Yugoslavia, thus determining the
border with Austria (he is also regarded as the founder of
the Slovenian army).
In Krakw one can detect an emphasis on Catholicism.
The Second World War practically did not transform any-
thing in regard to the pre-war situation. Only four streets,
etc. had their names altered in Krakw after WWII, but
only one toponym was reminiscent of WWII. It referred
to the battle for Stalingrad (Volgograd). After the fall of
the Berlin Wall, the only alteration that occurred in the city
toponymy of Krakw was the return of four names, altered
after WWII, to their previous forms. In Prague, likewise,
WWII is not visible in the citys toponymy, or more pre-
cisely the victors in the war rarely changed the names of
streets, etc.
In Olomouc, wars had a much greater turnover effect.
Most German and Austro-Hungarian names were changed
right after WWI and WWII. Following WWII, most new
Table 4:Frequency of renaming of streets, squares, parks and lanes in the historical cores of the selected Central European cities in the
period from 1935 to 2009 (%).
City 1985 in relation to 1935 2009 in relation to 1985 2009-1985 and 1985-1935
(sum total)
Returning names in
2009 from 1935.
Graz 7 0 7 0
Krakw 6 6 12 6
Maribor 23 1 24 0
Mostar 43 20 63 0
Olomouc 69 16 85 7
Prague 7 1 8 1
Zadar 99 78 177 0
Zagreb 22 13 35 10
Source: Field work in the analysed cities, 2009.
7/27/2019 Identiy through Urban Nomenclature: Eight Central European Cities
12/14
Geografisk Tidsskrift-Danish Journal of Geography 111(2)192
street names in Olomouc were associated with persons
important in Czech culture and statesmanship, and only
somewhat with victory in WWII and with communism.
After the fall of the Berlin Wall, most names associated
with WWII, the USSR and communism were changed. In
street names one can sense a positive attitude towards thecreation of Czechoslovakia, whereas Moravian identity is
not evident.
As opposed to Olomouc, in Zadar regional, Dalmatian
identity, alongside national Croatian identity, is explicit.
We already mentioned the almost total changes in top-
onyms following WWII. After the fall of the Berlin Wall,
as noted, these toponyms were again changed, this time to
refer to persons from Croatian culture and from local areas,
with an emphasis on people from Zadar and Dalmatia. It is
interesting to note that the Croatian War of Independence
(1991-1995), which was very intense in Zadar, left no trace
in the citys toponyms. The rst ofcial renaming of Zagrebs streets and squares
was in 1878, during the reforms of ban Ivan Maurani
(1814-1890), when the importance in the citys toponymy
of crafts/trades or buildings was replaced by references to
people signicant for Croatias culture and statehood. This
structure introduced by Maurani has been maintained tothe present, with small alterations after the two world wars
and the fall of the Berlin Wall, which did not signicantlyundermine Mauranis model. For example, in interwarYugoslavia there were several streets related to Yugoslav
statehood, such as one toponym honouring king Aleksan-
dar Karaorevi (1888-1934). In the period of the war-time State of Croatia (1941-1945), the Ustasha authorities
changed all the Yugoslav toponyms and named several
streets, etc. after persons important in Ustasha history, or
in fascism (Mussolini), and after Bosnian-Muslim leaders,
so as to enhance Croat-Muslim (Bosniak) ties. After 1945,
the Communists made several new renamings derived from
the partisan movement. Finally, after the fall of the Ber-
lin Wall and the Independence War, new changes were
notmade by giving streets the names of leading soldiers
and politicians from that crucial period and from during
the recent war, but rather according to Mauranis rst
plan of deriving city toponyms from the names of people
important for Croatian statehood and cultural history. Sig-
nicantly, even Croatias rst president, Franjo Tuman
(1922-1999), does not have a street or square named after
him in the analysed central area of Zagreb. After the fall
of the Berlin Wall all names referring to partisans from
WWII were replaced, except for Marshal Tito, the partisan
leader and later president of Yugoslavia. However, one of
the rst Croatian partisans during WWII, Andrija Hebrang,
did not have a street named after him until the fall of the
Berlin Wall. Specically, Andrija Hebrang disappeared,
probably killed in 1946 or 1947 in Belgrade, and so he is
today mostly seen as a Croatian martyr, not as a Croatian
partisan, or a Communist Anti-fascist from WWII.
Conclusions
Our study of nomenclature in eight Central European cit-
ies was in many ways an initial work and we are aware of
improvements in the concept and methods that we should
make if we will have the opportunity to continue this type
of analysis. Our present work was largely determined by
practical possibilities, especially in regard to our choice
of cities. Also, most explanations we gave pertained to
Croatian examples, since the study was conceptualised andcoordinated in Zagreb.
So far we have only attempted to conrm that namesof streets, squares, parks and lanes, primarily in historic
city cores, serve as indicators of ofcial world-views at
specic moments, and that at turning points in history urban
nomenclature is altered in order to bring about a shift in
ideologies and world-views.
Major turning point events such as WWII and the fall
of the Berlin Wall provoked renamings of city toponyms
in the analysed cities. A comparison of city toponymy in
the years 1935, 1985 and 2009 revealed that there were
more renamings between 1935 and 1985 than between1985 and 2009, and thus we can conclude that WWII was
ideologically more of a turning-point, than the fall of the
Berlin Wall. Of course, in the case of Graz, the fall of the
Berlin Wall did not produce any structural political or so-
cial changes, although the citys geostrategic position did
change with the collapse of the Eastern Bloc. Of the other
cities, Krakw also stands somewhat out, with an equal
number of changes after WWII and following the fall of
the Berlin Wall. However, as can be read from Table 4,
Krakw had a relatively small number of changes, and
these would have been back and forth, in the sense that
new names given by the post-WWII communist regime
were simply reversed back to their pre-WWII forms after
the collapse of the regime.
If we compare toponym changes in countries, we can
see several differences.
In the Czech Republic, in both Prague and Olomouc the
WWII turning point had more of an effect than the fall of
the Berlin Wall. In the city core of Prague there was only
7/27/2019 Identiy through Urban Nomenclature: Eight Central European Cities
13/14
Geografisk Tidsskrift-Danish Journal of Geography 111(2) 193
one renaming after the latter event, however even post-
WWII changes were not numerous. This probably reectsthe stability of the citys old historical identity. In contrast,
changes between 1935 and 1985 were very pronounced in
Olomouc, which should be linked to the mass expulsion of
Germans following WWII. And, as in the case of Zadar, thelesser but still relatively high number of changes between
1985 and 2009 would reect a correction of changes thattook place in the communist period.
Moving to Slovenia, in Maribor we also nd a high
level of changes after WWII and just one change following
the collapse of the communism. Yet here we can postulate
a different reason. Most of the former German-speaking
community had left Maribor after the break-up of Austro-
Hungary, so that the reason for the change would not be
the same as in Olomouc. Rather, what should be stressed
in the Slovenian historical context is the strong connection
between the war-time partisan movement and Slovenianpatriotism, so that the changes made after WWII would
logically continue even after the fall of communism and
the establishment of independent Slovenia.
In Croatia, the difference between Zagreb and Zadar in
regard to urban nomenclature changes at least structurally
resembles the differences between Prague and Olomouc.
There were much more changes in Zagreb than in Prague,
yet there was also stability, since the new renamings fol-
lowed the old model established in the 19 thcentury by
Maurani. In this way Zagreb preserved its identity, at
least in its toponymy. On the other hand, population shifts,
mass destruction and a strong ideological injection after
WWII account for the high number of remainings in Zadar.
When we examine Mostar, changes in toponymy reect
the ambivalent or divided nature of the city. After WWII
the communists made many renamings, presumably to af-
rm the image of a unied socialist Mostar. After thefall of the communist regime, almost half of these names
were replaced with new toponyms, conveying different
messages in the two parts of the city. On the other hand,
names that have been preserved from the communist era
may serve as compromises in order to main the continuity
of the citys common identity, which is also the role of one
new toponym, the Spanish Square.
Finally, was there any common Central European ten-
dency in the structure of urban nomenclature in the cities
that we studied? If we take, for example, Table 2, and
compare the overall rankings of our groups of toponyms
with their rankings in individual cities, then we see alsodifferences, and if we take only the top three rankings for
each city (see Summary Table 5), we will deduce that only
Zagreb ts the overall ranking exactly, Zadar in reversedorder, and Olomouc and Maribor come close to the scheme.
Graz, Krakw, Mostar and Prague have different empha-
sises. With their relative accent on religion as well as on
crafts and trades, Graz, Krakw and Prague reect, perhaps,
an older mediaeval scheme. On the other hand, the high
importance of statehood in Zagreb and Olomouc should
be analysed differently. In Zagreb, as we mentioned, this
was a continuation of a model adopted in the 19thcentury,
Table 5:Summary table: top three rankings of groups of toponyms (from Table 2).
Description All cities Graz Krakw Maribor Mostar Olomouc Prague Zadar Zagreb
Statehood 1 2/3 3 2 1 3 1
Culture-creators and artists 2 2 2 1 2
Religion 3 1 1 2 3
Localities 1 2 1 3 3 3
Crafts and Trades 2/3 2
Entrepreneurs 1
Historical events, Institutions
Geographic names 3
Appearance (traits, nature)
Scientists
Others
7/27/2019 Identiy through Urban Nomenclature: Eight Central European Cities
14/14
Geografisk Tidsskrift-Danish Journal of Geography 111(2)194
whereas in Olomouc it was a new phenomenon, linked to
the afrmation of the Czech (not German) identity of thecity.
Central Europe is a complex region of many tenden-
cies, which is likewise difcult to dene. In this paper we
have attempted to explain how eight cities have conguredtheir urban nomenclature in diverse historical conditions,
under the direction of their elites. Most of these cities were
for several decades located in socialist or peoples re-
publics, which may be seen as a common factor. Yet we
have seen also that their structure and dynamics of urban
toponymy included many specicities.
References
Azaryahu, M. & Kook, R. (2002): Mapping the nation:
street names and Arab-Palestinian identity: three casestudies. Nations and Nationalism 8(2): 195-213.
Cohen, S.B. & Kliot, N. (1992): Place-names on Israels
ideological struggle over the Administered Territory.
Annals of the Association of American Geographers
82: 653-680.
Crljenko, I. (2006): Regionalni identitet u urbanom pejsau
sjevernog hrvatskog primorja: prostorna i znaenjska
analiza gradske toponimije (Regional identity in the
urban landscape of the northern Croatian Litteral: Spa-
tial and semantic analysis of city toponymy). Unpub-
lished MA Thesis. Zagreb, University of Zagreb. [in
Croatian]Graham, B., Ashworth, G. & Tunbridge, J. (2000): A Geog-
raphy of Heritage: Power, Culture and Economy. Lon-
don, Arnold.
Grodach, C. (2002): Reconstituting Identity and History
in Post-war Mostar. City 6: 61-82.
Hammer, M. (1989): Putting Ireland on the map. Textual
Practice 3: 184-201.
Jansen, S. (2001): The streets of Beograd. Urban space
and protest identities in Serbia. Political Geography
20: 35-55.
Light, D. (2004): Street names in Bucharest, 1990-1997:
exploring the modern historical geographies of post-
socialist change. Journal of Historical Geography 30:
154-172.
Light, D., Nicolae, I. & Suditu, B. (2002): Toponymy
and the Communist city: Street names in Bucharest,
1948-1965. GeoJournal 56: 135-144.
Nash, C. (1998). Narratives and names: Irish landscape
meanings. Pp. 73-76 in: Unwin, T. (ed.): A European
geography. Harlow, Addison Wesley Longman.
Palonen, E. (2008): The city-text in post-communist Buda-
pest: street names, memorials, and the politics of com-
memoration. GeoJournal 73: 219-230.Robinson, G.M., Engelstoft, S. & Pobric, A. (2001): Re-
making Sarajevo: Bosnian Nationalism after the Dayton
Accord. Political Geography 20: 957-980.
Rolland, S. (2004): Autochtones trangers: les dplacs
Mostar aprs la guerre de Bosnie-Herzgovine (Au-tochtonous foreigners: the displaced in Mostar after the
war in Bosnia-Herzegovina). Balkanologie VIII (1):
189-209. [in French]
Stani, J. (2007): Razvoj grada Zagreba i zagrebako ulino
naselje (The development of the city of Zagreb and
Zagrebs street settlements). Unpublished BA Thesis.
Zagreb, University of Zagreb. [in Croatian](Vladimirovi, A. & Erofeev, A.) , . &
, . (2009): .
,
, (Petersburg in street
names. The origin of names of streets and avenues, riv-
ers and canals, bridges and islands). :
, -, . [in Russian]Zelinsky, W. (1984): O say can you see? Nationalist em-
blems in the landscape. Winterthur Portfolio 19(4):
277-286.