Upload
haquynh
View
216
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
IDEE, DESIGN E VISIONI. NATURALMENTE.
IDEAS, DESIGN AND VISIONS. NATURALLY.
2 3
La storia di C&C Gioielli inizia a metà degli anni ’60 con
Giuseppe Cocuzza, che con idee innovative stupisce
e convince il mercato italiano in un periodo in cui il gioello
è principalmente passione per le forme semplici.
Antonello e Fabio, la seconda generazione di famiglia,
sognano invece il fascino dei mercati internazionali che di lì
a poco riusciranno a conquistare con straordinaria velocità.
Con lo stesso dinamismo Antonello Cocuzza rileva
nel 2005 il 100% dell’azienda di famiglia per dare vita
ad una nuova visione del gioiello: ricerca delle forme,
raffinato design e la natura al centro. Ancora oggi i gioielli
di C&C si portano dentro tutta la loro storia.
C&C ‘s history stars during the 60s with Giuseppe Cocuzza;
with his innovative ideas, he amazes and captivates the Italian
market in a time in which jewels are mainly defined by the passion
for linear shapes.
On the other hand Antonello and Fabio, the second generation
of the family, long for the appeal of the International markets
and they will actually capture them very shortly afterwards.
With his fast pace, Antonello Cocuzza takes over 100%
of the family firm in 2005 and gives life to a new vision of jewels:
refined shapes and elegant designs where nature is meant to be
the core. To this day, C&C’s jewels still bring their own history along.
4 5
Per emergere un gioiello deve dimostrare personalità.
La scelta di C&C Gioielli è incredibilmente affascinante:
creare gioielli dal design semplice e ricercato ma
assolutamente originale, senza specifici riferimenti
se non quelli legati alla bellezza della natura.
Ogni gioiello ha una sua filosofia e chi lo indossa,
la condivide. Le forme leggere, sinuose, mai eccessive,
sono la celebrazione della femminilità e consentono
al gioiello di mantenere una sua modernità anche
a distanza di tempo.
Perché la natura non invecchia mai.
To stand out, jewels have to show their personality.
C&C Gioielli’s choice is extremely fascinating: creating jewels
with a design simple and refined but definitely original, related
to the beauty of nature only. Each jewel has its own philosophy
and people who wear them, share this philosophy.
The light and winding shapes, never excessive, are the celebration
of femininity and enable jewels to maintain them fashionable
as time passes by.
Because nature never gets old.
6 7
“mi basta immergermi in tutto questo per vedere i gioielli che realizzerò ”
“loosing myself in all this: that is enough to see the jewels I will realize ”
8 9
Non è facile per un creativo spiegare come nasce un’idea.
Spesso è un processo completamente naturale perché
l’ispirazione è nell’aria e i più incredibili esempi di design
sono intorno a noi.
La solitudine di una montagna, l’imponenza dei ghiacciai
eterni, il silenzio dei boschi sono le muse di Antonello Cocuzza.
Correre, respirare, vivere questi angoli di mondo
consente di capirli e quasi magicamente di trasportarne
le caratteristiche sui gioielli che nasceranno.
L’ispirazione non si cerca, semplicemente arriva.
For a creative person, it is not easy to explain how
an idea does born. It is often a natural process as the inspiration
is in the air and the most incredible design archetypes surround us.
The loneliness of a mountain, the majestic of eternal glaciers,
the silence of a wood are Antonello Cocuzza’s Muses.
To run, to breath, to live these world corners allow
to understand them and, magically, to transfer their features
on the jewels about to born. Inspiration is not something
to search for, it simply comes to you.
10 11
“il mio design è nella maniacale ricerca della perfezione ”
“my design lays in the maniacal research for the perfection ”
12 13
Il passaggio dall’ispirazione alla realizzazione del disegno
è ricco di sfumature. La creatività è contagiosa e si realizza
attraverso il lavoro di squadra, coinvolgendo competenze
diverse. Progettisti di esperienza e giovani creativi
del gioiello elaborano l’idea iniziale, la sviluppano
e la completano grazie ad uno straordinario affiatamento
che C&C Gioielli ha sapientemente coltivato nel tempo.
Le menti si stimolano vicendevolmente e la coralità
creativa diventa il segreto per andare oltre e inventare
sempre qualcosa di nuovo.
From inspiration to realization: the drawings’ life
is full of shades. Creativity is contagious and it fulfills through
the team game, by engaging different skills.
Expert project managers together with young jewel creators
develop the initial idea, than the evolution and the conclusion
are achieved thanks to a special synergy that C&C Gioielli
wisely nurtured over time.
Minds arouse each other and creative harmony becomes
the secret to outstep and to bear every time something new.
14 15
Un disegno è l’inizio di un’avventura che passa attraverso
la scelta delle pietre per arrivare nelle mani degli artigiani
professionisti. Qui la fase produttiva diventa ricerca
della perfezione, sia nell’uso artigianale delle lavorazioni
con processo a cera persa, che nell’utilizzo delle più avanzate
tecnologie di protofusione.
Altissima professionalità, macchinari di ultima generazione
ed incastonatura al microscopio consentono di arrivare
alla definitiva finitura del gioiello. La fase di pulitura,
delicatissima, elimina ogni difetto. Ma è solo dopo l’attento
controllo qualità che il gioiello viene definito perfetto,
completando un processo che unisce la magia dell’idea
alla più alta competenza professionale.
The sketch is the beginning of an adventure which passes
by choosing stones and that follows with professional craftman’s
hands. Here the production phase evolves to research of perfection,
both in the use of craftman’s manufacturing in lost wax process
and in using the most advanced technologies such as the
stereolithography process.
High professionalism, last generation machines and embedding
diamonds by microscope gets to obtain the definitive jewel finishing.
The cleaning step, very delicate, removes every flaw.
But it is only after the careful quality control that jewels can
be defined “perfect”, and it completes a process which connects
the magical power of the idea to the highest professional expertise.
16 17
“del gioiello amo soprattutto la genesi ”“about the jewel, genesis is what I like most ”
18 19La qualità delle pietre completa la personalità di ogni gioiello,
ecco perché C&C Gioielli si rivolge esclusivamente
a partner commerciali di comprovata serietà. La provenienza
dei diamanti da aree geografiche “conflict free” è un must.
I brillanti sono selezionati secondo altissimi livelli
di standard qualitativo. Non basta.
L’ufficio gemmologico preposto alla verifica delle pietre
completa il protocollo dedicato al controllo:
per le pietre si parte da un minimo di qualità del colore
G e il livello di purezza da VS1 a VVS1.
Stessa maniacale attenzione per le pietre tagliate su misura.
C’è molto lavoro dietro all’emozione di un gioiello.
The quality of the stones completes every jewel’s personality;
this is why C&C Gioielli only addresses to reliable commercial
partners. The origin of diamonds from geographic areas
“conflict free” is a precondition.
Diamonds are selected according to the highest quality
requirements; but it is not enough.
Gemological office appointed to the diamond check completes
the supervision record: for diamond, the minimum quality color
is G and purity level goes from VS1 to VVS1.
Custom-cut stones carries out the same maniacal attention.
There is a lot of work behind a jewel emotion.
20 21
Tutte le pietre utilizzate da C&C Gioielli sono
assolutamente naturali, spesso abbinate in sorprendenti
accoppiamenti. Creatività e ricerca di originalità producono
“doppiette” di madreperla e quarzo, pietra di luna e quarzo
bianco, onice, agata bianca oppure madreperla e quarzi
da cui si ottengono effetti cromatici sensazionali.
Nel rispetto della natura stessa del gioiello che richiede
sempre una stretta relazione tra due parti.
All the stones used by C&C Gioielli are definitely natural,
often combined together in surprising mix. Creativity and research
of originality produce “doublettes” in mother of pearl and quartz,
moonstone and white quartz, onix, white agath or mother of pearl
and quartz which make stunning chromatic effects.
It all goes in close connection with the nature of jewels,
which always requires a strong relation between the two parts.
22 23
L’azienda C&C Gioielli è più che dinamica.
Nel tempo non ha mai rallentato il suo slancio verso idee
in grado di rispondere alle future esigenze del mercato
e del moderno consumatore, che è intelligente, informato,
esigente. La sfida è saperlo sorprendere con la forza
delle idee e del design, per essere sempre un passo avanti
a tutti gli altri. Il tutto in un ambiente internazionale
sfidante e di mentalità aperta.
Dove va il design? In giro per il mondo.
The company C&C Gioielli is more than dynamic,
as during the years it has never slowed down its jump towards
ideas able to meet both the future market needs and
the present-day consumer, who is smart, up-to-date and demanding.
Being able to surprise with the power of ideas and of design
is the true challenge, to be always a step forward everyone.
Everything takes place in an international surrounding,
challenging and open minded.
Where does design go? All around the world.
OGNI MERCATO HA LE SUE REGOLE, PER QUESTO
C&C GIOIELLI AFFIDA LA DISTRIBUZIONE DELLE
SUE CREAZIONI A FIGURE PROFESSIONALI CAPACI
D’INTERPRETARE LA DOMANDA NELLE DIVERSE AREE
GEOGRAFICHE DEL PIANETA: GERMANIA, AUSTRIA,
BELGIO, OLANDA, LUSSEMBURGO, FINLANDIA, SPAGNA,
GRECIA E CIPRO. LA RETE È COMPLETATA DA
UN DISTRIBUTORE ESCLUSIVO PER L’ITALIA
E DA UN RIFERIMENTO SPECIALIZZATO PER IL MERCATO
DEL GIAPPONE. IL NUOVO UFFICIO A HONG KONG
È IN GRADO DI SERVIRE LA DOMANDA PROVENIENTE
DALLA CINA. L’IMPEGNO È SAPER RISPONDERE A OGNI
ESIGENZA DEL CLIENTE ATTRAVERSO UN SERVIZIO
IMPECCABILE, PRIMA E DOPO LA SCELTA DI UN GIOIELLO.
C&C GIOELLI C’È, DOVE E QUANDO SERVE.
EVERY MARKET HAS ITS OWN RULES, THAT IS WHY
C&C GIOIELLI ENTRUSTS ITS COLLECTIONS DISTRIBUTION
TO PROFESSIONAL FIGURES WHO ARE ABLE TO UNDERSTAND
THE DEMAND IN DIFFERENT GEOGRAPHIC AREAS:
GERMANY, AUSTRIA, BELGIUM, THE NETHERLANDS,
LUXEMBURG, FINLAND, SPAIN, GREECE AND CYPRUS.
THE NETWORK GETS COMPLETE BY AN EXCLUSIVE
DISTRIBUTOR FOR ITALY AND BY A SPECIALIZED REFERENT
FOR JAPAN. THE NEW OFFICE IN HONG KONG IS ABLE
TO MEET CHINA DEMANDS. THE COMMITMENT IS TO
MEET EVERY CUSTOMER’S NEED THROUGH A PERFECT
SERVICE, PRE AND POST THE SELECTION OF A JEWEL.
C&C GIOIELLI SHOWS UP, WHERE AND WHEN IT IS NECESSARY.
MADE IN ITALY
Conflict-FreeDiamonds
Traceability Code: AGR0121A
C&C Gioielli fa parte del programma Traceability & Fashion, un sistema di tracciabilità promosso
dall’Unione delle Camere di Commercio Italiane per qualificare, valorizzare e garantire i prodotti di assoluta
manifattura italiana.
C&C Gioielli joins Traceability & Fashion program, a traceability system managed
by Union of Italian Chambers of Commerce to certify, to increase
the value and to guarantee that the jewels are totally Made in Italy.
MADE IN ITALY
Conflict-FreeDiamonds
Traceability Code: AGR0121A
C&C Gioielli fa parte del programma Traceability & Fashion, un sistema di tracciabilità promosso
dall’Unione delle Camere di Commercio Italiane per qualificare, valorizzare e garantire i prodotti di assoluta
manifattura italiana.
C&C Gioielli joins Traceability & Fashion program, a traceability system managed
by Union of Italian Chambers of Commerce to certify, to increase
the value and to guarantee that the jewels are totally Made in Italy.
ESEC_brochure_design.indd 26 11/01/17 09.08
C&C GIOIELLI SRLSede legale:
Via F. Cavalli 104 15046 San Salvatore Monf.to (AL)
I TA LY
Sede operativa:Via Marchese 13
15048 Valenza (AL)T. +39 0131 237 079 F. +39 0131 238 179
[email protected] www.cecgioielli.com
© Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione in qualsiasi forma, memorizzazione o trascrizione con qualunque mezzo, anche parziale,
senza autorizzazione scritta della C&C Gioielli Srl. L’Azienda si riserva il diritto esclusivo di apportare modifiche sui modelli senza preavviso, qualora lo ritenga utile per il miglioramento del prodotto.
© All rights reserved.It is forbidden any form of duplication, storage or transcription, with any kind of mean, even if partial,
without the written permission released by C&C Gioielli Srl. The Company reserves the exclusive right to modify the goods without notice, if considered valuable in order to improve the product.
ceucasale.com