30
IAN 86273 CEPILLO DENTAL ELÉCTRICO PARA NIÑOS DKZ 2 A1 KIDS‘ ELECTRIC TOOTHBRUSH Operating instructions CEPILLO DENTAL ELÉCTRICO PARA NIÑOS Instrucciones de uso ELEKTRISCHE KINDERZAHNBÜRSTE Bedienungsanleitung

IB 86273 DKZ2A1 LB5 - kompernass.com · 2 Pilas (fi jadas en el envío por debajo de la bandeja de plástico) Reloj de arena Estuche de viaje Instrucciones de uso Retire todo el

  • Upload
    lengoc

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

IAN 86273

CEPILLO DENTAL ELÉCTRICO PARA NIÑOS DKZ 2 A1

KIDS‘ ELECTRIC TOOTHBRUSHOperating instructions

CEPILLO DENTAL ELÉCTRICO PARA NIÑOSInstrucciones de uso

ELEKTRISCHE KINDERZAHNBÜRSTEBedienungsanleitung

ES Instrucciones de uso Página 1GB / MT Operating instructions Page 11DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 19

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.

Before reading, unfold the page containing the illustrations and famil-iarise yourself with all functions of the device.

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und ma-chen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

Model example

Modellbeispiel

Ejemplo de modelo

- 1 -

Índice PáginaIntroducción 2

Uso conforme al previsto 2

Volumen de suministro 2

Descripción del aparato 2

Características técnicas 2

Indicaciones de seguridad 3

Indicaciones acerca del uso 4

Primer uso 4

Montar / desmontar el cabezal del cepillo 5

Manejo 5

Estuche de viaje 5

Limpieza y mantenimiento 6

Cambio de las pilas 6

Evacuación 7

Garantía y asistencia técnica 7

Importador 8

Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelo en caso de traspasar el aparato a terceros.

IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 1IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 1 14.12.12 10:5514.12.12 10:55

- 2 -

IntroducciónFelicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfi era el producto a terceros.

Uso conforme al previstoEste aparato está destinado exclusivamente para el uso dental personal. Este aparato está destinado únicamente al uso doméstico privado. No está previsto para su uso comercial, industrial ni en áreas médicas o veterinarias.

Volumen de suministroCompruebe previa puesta en servicio si el volumen de suministro está completo y si presenta posibles daños a simple vista.

Unidad de mano4 Cabezales del cepillo2 Pilas (fi jadas en el envío por debajo de la bandeja de plástico)Reloj de arenaEstuche de viajeInstrucciones de uso

Retire todo el material de embalaje y los folios del aparato.

Descripción del aparato1 Cabezal de cepillo2 Mango3 Interruptor de encendido4 Interruptor de apagado5 Tapa del compartimiento de las pilas6 Reloj de arena (2 minutos)

Características técnicasAlimentación de tensión: 2 x 1,5 V Clase: 1,5 V, Mignon, AA, LR6 Clase de protección: IP X4

IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 2IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 2 14.12.12 10:5514.12.12 10:55

- 3 -

Indicaciones de seguridad • No permite que penetre agua en el interior del aparato

y no lo sumerja en agua, para evitar daños. • Evite la penetración de impurezas.• En caso de funciones de fallo o daños apreciables,

contacte el servicio de atención al cliente.• Estos cepillos dentales pueden ser utilizados por niños

y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, así como su falta de conocimientos o de experiencia, siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y que hayan comprendido los peligros que entraña.

• Los niños no deben realizar la limpieza ni el manteni-miento del aparato a menos que se encuentren bajo supervisión.

• Los niños no deben jugar con el aparato.• No sumerja nunca el aparato de mano en agua u otros

líquidos. ¡Esto provocaría daños irreparables en el aparato!

• El aparato no está previsto para que lo usen niños menores de 3 años.

• El aparato no puede entrar en contacto con superfi cies calientes. ¡Esto podría estropear el aparato de forma irreparable!

• No abra usted mismo el aparato (excepto el aloja-miento de las pilas). ¡Existe riesgo de lesiones debido a un ensamblaje incorrecto!

Nota acerca de la manipulación de las pilasTenga en cuenta lo siguiente a la hora de manipular pilas:

• No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar las pilas. ¡Existe riesgo de explosión y de lesiones!

IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 3IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 3 14.12.12 10:5514.12.12 10:55

- 4 -

• No abra las pilas, no estañe ni suelde las pilas nunca. ¡Existe riesgo de explosión y de lesiones!

• Compruebe las pilas de forma regular. Las pilas gas-tadas pueden ocasionar daños al aparato.

• Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga las pilas.

• Si las pilas están gastadas, utilice guantes de protección. Limpie el compartimiento de las pilas y los contactos de las pilas con un paño seco.

• Los niños no deben tener acceso a las pilas. Los niños pueden meterse las pilas en la boca y atragantarse. En caso de ingestión de una pila consulte inmediata-mente con un médico.

Indicaciones acerca del uso• A partir de una edad de 6 años aprox. su niña/o puede utilizar por sí

solo el cepillo accionado por pilas. Sin embargo es imprescindible que le explique el manejo del cepillo y el uso del reloj de arena.

• Expliquele al niño que el mejor efecto de limpieza se logra si se mueve el cepillo de dientes suavemente de un diente al otro sin ejercer una presión excesiva.

Primer usoAntes de poner el aparato en funcionamiento, cerciórese de que se encuentra en perfecto estado. En caso contrario, no deberá utilizarse.

• Abra el compartimiento de pilas deslizando la tapa de compartimiento de pilas hacia abajo 5.

• Coloque las pilas conforme a la polaridad que se indica en el comparti-mento de las pilas (véase “Cambio de las pilas”).

• Coloque de nuevo la tapa de compartimiento de pilas 5 de nuevo en la unidad de mano 2. Asegúrese de que está bien encajado.

• Antes del primer uso, limpie el nuevo cabezal del cepillo 1 con agua limpia.

IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 4IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 4 14.12.12 10:5514.12.12 10:55

- 5 -

Montar / desmontar el cabezal del cepilloPara retirar el cabezal de cepillo 1, gire en sentido horario y extraígalo a continuación hacia arriba.

Para colocar el cabezal de cepillo 1 coloquelo ligeramente desplazado sobre la unidad de mano 2 y girelo en sentido antihorario.

El cabezal del cepillo 1 debe encastrar al colocarlo. A fi n de evitar daños en el aparato, utilice únicamente cabezales de cepillo originales. (véanse las cabezas de repuesto en la tarjeta de pedido)

Manejo

AdvertenciaAl principio pueden sangrar un poco las encías debido a una irritación extraña, esto es normal. Si esto se prolongase durante más de dos semanas, deberá consultar a su odontólogo.

• Coloque de nuevo el cabezal de cepillo 1 de nuevo en la unidad de mano 2.

• Humedezca el cepillo con el agua del grifo.• Aplique un poco de pasta para los dientes sobre el cepillo húmedo.

AdvertenciaPara evitar salpicaduras de la pasta dentífrica, coloque el cepillo primero sobre los dientes antes de encenderlo.

• Ajuste el cepillo de dientes en el interruptor de encendido 3 y gire el reloj de arena 6. Este le indica cuándo ha cumplido los dos minutos de limpieza recomendados por los odontólogos.

• Cepillo primero la parte exterior de los dientes. Coloque el cabezal del cepillo 1 sobre las encías y desplace el cepillo por toda la superfi cie de los dientes desde arriba hacia abajo.

• Empiece a limpiar cada diente desde las encías.• Para cepillar la parte interior de los dientes proceda del mismo modo.• Para limpiar la superfi cie de masticación pase el cepillo giratorio por

todos los dientes ejerciendo una ligera presión.• A continuación, cepille con cuidado la parte posterior de las muelas

posteriores.• Una vez que ha pasado la arena en el reloj de arena 6 y limpiados

todos los dientes, apague el cepillo de dientes en el interruptor de apagado 4 ahora podrá retirar el cepillo de la boca.

• Cuando fi nalice de utilizar el cabezal de cepillo 1 limpielo cuidadosa-mente con agua corriente.

Estuche de viajeSi desea llevarse el cepillo de diente de viaje, lo puede guardar en el estuche de viaje.

IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 5IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 5 14.12.12 10:5514.12.12 10:55

- 6 -

Limpieza y mantenimiento• Limpie la unidad de mano 2 y el reloj de arena 6 sólo con un paño

ligeramente húmedo. No utilice productos de limpieza o disolventes. Estos podrían dañar las superfi cies de plástico.

• Limpie los cabezales de cepillo 1 después de cada uso cuidadosamente con agua corriente. Le recomendamos que limpie cada 2 - 4 semanas los cabezales de cepillo 1 con líquido de uso comercial para prótesis de dientes. Después de unos 3 meses aprox., o como muy tarde cuando las celdas doblen hacia fuera, deberá utilizar un cabezal de cepillo 1 nuevo.

¡ Advertencia de daños en el aparato!Para eliminar restos de pasta dentífrica reseca en la unidad de mando 2, no use objetos puntiagudos ya que de lo contrario podrá dañar la junta y por consiguiente el aparato.

Cambio de las pilasCuando aprecie que los movimientos del cepillo de dientes se debilita, es momento de cambiar las pilas.

• Abra el compartimiento de pilas, tirando de la tapa de compartimiento de pilas 5 hacia abajo y extraiga las pilas vacías.

• Inserte dos pilas nuevas del tipo AA/LR6 1,5 V.Utilice siempre pilas del mismo tipo y no mez-cle nunca pilas usadas y nuevas.

• Tenga en cuenta la correcta polaridad al intro-ducirlas. Las polaridades de ambos contactos están indicadas en el interior del compartimiento de las pilas. Preste atención al plano siguiente.

• Vuelva a colocar la tapa de compartimiento de pilas 5 de modo que encastre y quede fi rmemente cerrada.

IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 6IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 6 14.12.12 10:5514.12.12 10:55

- 7 -

Evacuación

No tire el aparato en la basura doméstica normal. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC.

Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado o a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Tenga en cuenta las normativas actualmente en vigor. En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de eliminación de residuos.

Eliminación de las pilas/baterías

Las pilas/baterías no pueden ser desechadas con la basura doméstica. Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las pilas/baterías en un punto de recogida de residuos de su muni-cipio, barrio o en un establecimiento.

Con esta obligación se consigue que las pilas / baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas/acumuladores vacías.

Evacue todos los materiales de embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.

Garantía y asistencia técnica Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste ni los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o las pilas). El producto ha sido diseñado únicamente para el uso privado y no para el uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.El tiempo de garantia no se prolonga debido a prestaciones de garantía. Esto es válido también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles defectos o daños detectados al desembalar el aparato se han de notifi car de inmediato o como muy tarde 2 días desde la fecha de compra. Todas las reparaciones fi nalizado el tiempo de garantía se han de pagar.

Servicio EspañaTel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: [email protected]

IAN 86273

IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 7IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 7 14.12.12 10:5514.12.12 10:55

- 8 -

Importador KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, ALEMANIAwww.kompernass.com

IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 8IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 8 14.12.12 10:5514.12.12 10:55

Cantidad (max. 3 juegos por

pedido)

Descripción del artículo Precio por unidad

Precio neto

Juego de cabezales de cepillos de dientes de 8 ud. Rosa (Bailarina)Para cepillos de dientes de niños DKZ 2 A1

8 € €

Juego de cabezales de cepillos de dientes de 8 ud.Azul (Pirata)Para cepillos de dientes de niños DKZ 2 A1

8 € €

Suplemento costes de gestión, correo, manipu-lación, embalaje y envío

4 €

Precio neto: €

Forma de pago: transferencia

Lugar, fecha Firma

Tarjeta de pedidoDKZ 2 A1

IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 9IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 9 14.12.12 10:5514.12.12 10:55

Para proceder a cursar pedido:

1. Escriba bajo “Remitente / Ordenante“ su nombre, dirección y su número de teléfono (para posible información adicional) en letra de imprenta.

2. Transferencia: Transfi era el importe total a la cuenta bancaria siguiente

Kompernaß Handelsgesellschaft mbHIBAN: DE03440100460799566462SWIFT (BIC): PBNKDEFF 440Banco: Postbank Dortmund AG

Indique como concepto de ss transferencia el Articulo así como su nombre y domicilio. Envíe después en un sobre la hoja de pedido completamente cumplimentada a nuestra dirección postal indicada abajo, o lo puede enviar via E-Mail a nuestro correo electronico [email protected].

Kompernaß Handelsgesellschaft mbHBurgstraße 2144867 BochumAlemania

Rogamos franquee sufi cientemente el envío. Escriba su nombre como remitente en el sobre.

Remite/comprador (escribir en mayúsculas)

Apellido(s), Nombre

Calle

Código Postal, Localidad

País

Teléfono

IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 10IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 10 14.12.12 10:5514.12.12 10:55

- 11 -

Index PageIntroduction 12

Intended use 12

Items supplied 12

Appliance description 12

Technical data 12

Safety instructions 13

Tips on usage 14

First use 14

Fitting / removing brush heads 15

Operation 15

Travelling case 15

Cleaning and Care 16

Changing the batteries 16

Disposal 17

Warranty and Service 17

Importer 18

Read these operating instructions carefully before using the appliance for the fi rst time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the appliance at a future date.

IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 11IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 11 14.12.12 10:5514.12.12 10:55

- 12 -

IntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use the product only as described and only for the specifi ed areas of application. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner.

Intended useThis appliance is intended exclusively for personal dental care. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. The appliance is not intended for use in commercial, industrial or medical environments. It is not suitable for animal care.

Items suppliedBefore using the appliance for the fi rst time, check to ensure that the following items are available and undamaged.

Hand element4 Brush heads2 Batteries (fi xed under the plastic shell on delivery)SandglassTravelling caseOperating instructions

Remove all packaging materials and foils from the appliance.

Appliance description1 Brush head2 Hand element3 On switch4 Off switch5 Battery compartment cover6 Sandglass (2 minutes)

Technical dataPower supply: 2 x 1.5 V Battery type: 1.5 V, Mignon, AA, LR6 Protection class: IP X4

IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 12IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 12 14.12.12 10:5514.12.12 10:55

- 13 -

Safety instructions• To avoid damage, do not permit liquids of any kind to

enter the appliance and do not submerse it in water. • Avoid also possible penetration by foreign objects.• In the event of malfunction or apparent damage,

please contact our Customer Services.• Toothbrushes may be used by children and by persons

with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are supervised or, in regard to the safe use of the appliance, have been instructed in its use and have understood the potential risks.

• Cleaning and user maintenance should not be per-formed by children, unless they are being supervised.

• Children may not play with the appliance.• Do not submerse the hand appliance in water or other

liquids. This would lead to irreparable damage to the appliance!

• This appliance is not intended for children under 3 years of age.

• This appliance may not come into contact with hot sur-faces. The appliance could be irreparably damaged!

• Do not open the appliance (except the battery compart-ment) yourself. There is a risk of injury with improper reassembly!

Information regarding the handling of batteriesWhen interacting with batteries, please observe the following:

• Do not throw batteries into a fi re. Do not recharge batteries. There is a risk of explosions and injuries!

• Never open batteries, never solder or weld batteries. There is a risk of explosions and injuries!

• Regularly check the condition of the batteries. Leaking batteries can cause damage to the appliance.

IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 13IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 13 14.12.12 10:5514.12.12 10:55

- 14 -

• If you do not intend to use the appliance for an extended period, remove the battery.

• In the event of the batteries leaking acids, fi rst put on a pair of protective gloves. Then clean the battery compartment and the battery contacts with a dry cloth.

• Keep batteries well away from children. Children might put batteries into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed, medical assistance must be sought immediately.

Tips on usage• From about the age of 6 years children can use this battery powered

toothbrush by themselves. It is however necessary that you explain to the child how to use both the toothbrush and the sandglass.

• Explain to the child that the best cleaning eff ect is obtained by moving the brush from tooth to tooth gently and without heavy pressure.

First useBefore taking the appliance into use check to ensure that it is in a fault-free condition. If it is not, it may not be used.

• Open the battery compartment in that you slide the battery compartment lid 5 downwards.

• Insert the batteries in the battery compartment as per the polarity diagram (see chapter entitled “Changing the batteries”).

• Replace the battery compartment lid 5 back onto the hand element 2. Ensure that it is fi rmly secured.

• Before the fi rst use, clean the new brush heads 1 with clear water.

IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 14IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 14 14.12.12 10:5514.12.12 10:55

- 15 -

Fitting / removing brush headsTo remove the brush head 1, turn it clockwise and then pull it upwards.

To fi t the brush head 1 place it slightly off set on the hand element 2 and then turn it anti-clockwise.

The brush head 1 must engage on being put back on. To avoid damage to the appliance, use only original brush heads. (For replacement brush heads, see the order card)

Operation

WarningDue to the unaccustomed operation some gum bleeding may initially occur, this is normal. Should this continue for more than two weeks, consult your dentist.

• Place the brush head 1 on the hand element 2.• Moisten the brush under fl owing water.• Apply some toothpaste to the moistened brush.

NoticeTo avoid spraying toothpaste, fi rst place the toothbrush on the teeth before switching it on.

• Start the toothbrush with the on switch 3 and turn the sandglass 6 upside down. This indicates to you when the 2 minutes of cleaning recommended by dentists has been completed.

• Brush the outer surfaces of your teeth fi rst of all. Place the brush head 1 on your gums and move the brush upwards/downwards from the gums to over the crown of the tooth.

• Start again from the gums for each individual tooth.• Clean the inner surfaces of your teeth with the same technique.• To clean the chewing surfaces, direct the rotating brush head with light

pressure over the chewing surfaces.• Finally, thoroughly clean the back parts of the molar teeth.• When the sand in the sandglass 6 has passed through and all teeth

have been brushed, stop the toothbrush with the off switch 4 and fi rst then remove it from your mouth.

• After use, clean the brush heads 1 thoroughly under running water.

Travelling caseIf you wish to take the toothbrush with you on your travels, you can pack it in the travelling case.

IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 15IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 15 14.12.12 10:5514.12.12 10:55

- 16 -

Cleaning and Care• Clean the hand element 2 and the sandglass 6 only with a soft and

lightly moistened cloth. Do not use detergents or solvents. They can damage the plastic surfaces.

• After use, clean the brush heads 1 thoroughly under running water. We recommend cleaning the brush heads 1 in a standard commercial cleaning fl uid for prosthetics every 2 - 4 weeks. After about 3 months, at the latest however when the bristles bend outwards, you should fi t a new brush head 1.

Warning regarding appliance damage!Do not use sharp objects to remove dried-on toothpaste from the hand element 2, they could damage the seals and thus the appliance.

Changing the batteriesWhen the movement become noticably weaker, the batteries must be exchanged.

• Open the battery compartment by sliding the the battery compartment lid 5 downwards and remove the old batteries.

• Insert two new batteries of the type AA/LR6 1.5 V. Always use batteries of the same type and never use a new and an old battery together.

• Ensure that the battery has the correct polarity when inserting it. This is marked on both contactsinside the battery compartment. Please observe the adjacent drawing.

• Replace the battery compartment lid 5 so that it audibly engages and is fi rmly closed.

IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 16IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 16 14.12.12 10:5514.12.12 10:55

- 17 -

Disposal

Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.

Dispose of the appliance through a registered specialist disposal fi rm or through your community waste disposal department. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, contact your local waste disposal facility.

Disposal of batteries/accumulators

Used batteries/rechargeable batteries may not be disposed of in household waste. Every consumer is legally obliged to dispose of batteries at a collection site of his community/city district or at a retail store.

The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries/cells when they are fully discharged.

Dispose of the packaging materials in an environmentally responsible manner.

Warranty and Service This appliance entitles you to a warranty of 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and has been conscientiously examined and tested before delivery. Please keep your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, not for transport damage, worn parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. The appliance is intended for domestic use only, NOT for commercial purposes. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are in no way restricted by the terms of this warranty.The warranty period is not extended by repairs carried out under warranty. This applies also to replaced or repaired parts. All damages or defects discovered on purchase must be reported immediately after the unpacking, at the latest two days after the date of purchase. Repairs required after the lapse of the warranty period are subject to charges.

IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 17IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 17 14.12.12 10:5514.12.12 10:55

- 18 -

Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected]

IAN 86273

Service MaltaTel.: 80062230E-Mail: [email protected]

IAN 86273

Importer KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.com

IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 18IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 18 14.12.12 10:5514.12.12 10:55

- 19 -

Inhaltsverzeichnis SeiteEinleitung 20

Bestimmungsgemäße Verwendung 20

Lieferumfang 20

Gerätebeschreibung 20

Technische Daten 20

Sicherheitshinweise 21

Hinweise zur Benutzung 22

Erste Verwendung 22

Bürstenkopf aufsetzen / abnehmen 23

Bedienen 23

Reiseetui 23

Reinigung und Pfl ege 24

Wechseln der Batterien 24

Entsorgen 25

Garantie und Service 25

Importeur 26

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 19IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 19 14.12.12 10:5514.12.12 10:55

- 20 -

EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angege-benen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen zur persönlichen Zahnpfl ege. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung in gewerblichen, industriel-len oder medizinischen Bereichen und nicht in der Tierpfl ege.

LieferumfangÜberprüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuell sichtbare Beschädigungen.

Handteil4 Bürstenköpfe2 Batterien (bei Lieferung unter der Plastikschale befestigt)SanduhrReiseetuiBedienungsanleitung

Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Folien vom Gerät.

Gerätebeschreibung1 Bürstenkopf2 Handteil3 Einschalter4 Ausschalter5 Batteriefachdeckel6 Sanduhr (2 Minuten)

Technische DatenSpannungsversorgung: 2 x 1,5 V Batterietyp: 1,5 V, Mignon, AA, LR6 Schutzart: IP X4

IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 20IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 20 14.12.12 10:5514.12.12 10:55

- 21 -

Sicherheitshinweise

• Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen und tauchen Sie es nicht unter Wasser, um Beschädigungen zu vermeiden.

• Vermeiden Sie das Eindringen von Fremdkörpern.• Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder erkennbaren

Schäden an den Kundendienst.• Zahnbürsten können von Kindern und von Personen mit

reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter-wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah-ren verstanden haben.

• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beauf-sichtigt.

• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.• Tauchen Sie das Handgerät nicht in Wasser oder andere

Flüssigkeiten. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät!

• Das Gerät ist nicht für Kinder unter 3 Jahren vorgesehen.• Das Gerät darf nicht mit heißen Oberfl ächen in

Berührung kommen. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden!

• Öff nen Sie das Gerät (außer Batteriefach) nicht selber. Durch unsachgemäßen Zusammenbau besteht Verletzungsgefahr!

Hinweise zum Umgang mit BatterienFür den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte folgendes:

• Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batte-rien nicht wieder auf. Es besteht Explosions- und Verlet-zungsgefahr!

IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 21IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 21 14.12.12 10:5514.12.12 10:55

- 22 -

• Öff nen Sie die Batterien niemals, löten oder schweißen Sie nie an Batterien. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!

• Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen.

• Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien.

• Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhand-schuhe an. Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch.

• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.

Hinweise zur Benutzung• Ab einem Alter von ca. 6 Jahren kann Ihr Kind diese batteriebetriebene

Zahnbürste selbstständig benutzen. Es ist jedoch unerlässlich, dass Sie Ihrem Kind die Benutzung der Zahnbürste und die Verwendung der Sanduhr erklären.

• Erklären Sie dem Kind, dass die beste Reinigungswirkung erzielt wird, wenn die Zahnbürste sanft und ohne festen Druck von Zahn zu Zahn bewegt wird.

Erste VerwendungBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass es in einwandfreiem Zustand ist. Andernfalls darf es nicht verwendet werden.

• Öff nen Sie das Batteriefach, indem Sie den Batteriefachdeckel 5 nach unten abziehen.

• Legen Sie die Batterien gemäß der im Batteriefach angegebenen Polari-tät ein (siehe Kapitel „Wechseln der Batterien“).

• Stecken Sie den Batteriefachdeckel 5 wieder auf das Handteil 2 auf. Achten Sie darauf, dass er fest sitzt

• Reinigen Sie vor der ersten Verwendung den neuen Bürstenkopf 1 mit klarem Wasser.

IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 22IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 22 14.12.12 10:5514.12.12 10:55

- 23 -

Bürstenkopf aufsetzen / abnehmenZum Abnehmen des Bürstenkopfes 1, drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn und ziehen Sie ihn dann nach oben ab.

Zum Aufsetzen des Bürstenkopfes 1 setzen Sie ihn leicht versetzt auf das Handteil 2 auf und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn.

Der Bürstenkopf 1 muss beim Aufsetzen einrasten. Verwenden Sie nur Original-Bürstenköpfe, um Schäden am Gerät zu vermeiden. (Ersatzbürstenköpfe siehe Bestellkarte)

Bedienen

WarnungAnfänglich kann es durch die ungewohnte Reizung zu etwas Zahnfl eisch-bluten kommen, das ist normal. Hält dies länger als zwei Wochen an, sollten Sie Ihren Zahnarzt befragen.

• Stecken Sie den Bürstenkopf 1 auf das Handteil 2 auf.• Feuchten Sie die Bürste unter fl ießendem Wasser an.• Tragen Sie etwas Zahnpasta auf die feuchte Bürste auf.

HinweisUm Spritzer von Zahnpasta zu vermeiden, führen Sie die Zahnbürste erst an die Zähne, bevor Sie sie einschalten.

• Stellen Sie die Zahnbürste am Einschalter 3 ein und drehen Sie die Sanduhr 6 um. Diese zeigt Ihnen, wann Sie der zahnärztlichen Empfeh-lung von 2 Minuten Putzen gerecht geworden sind.

• Bürsten Sie zuerst die Außenseite der Zähne. Setzen Sie den Bürsten-kopf 1 auf das Zahnfl eisch auf und führen Sie die Bürste vom Zahn-fl eisch ausgehend über den Zahn.

• Setzen Sie für jeden Zahn neu auf dem Zahnfl eisch an.• Reinigen Sie die Innenseite der Zähne mit der gleichen Technik.• Um die Kaufl ächen zu reinigen, führen Sie die rotierende Bürste mit

leichtem Druck über die Kaufl ächen.• Reinigen Sie anschließend gründlich die Rückseite der hinteren Backen-

zähne.• Wenn der Sand in der Sanduhr 6 durchgelaufen ist und alle Zähne

geputzt wurden, schalten Sie die Zahnbürste am Ausschalter 4 aus und nehmen Sie sie dann erst aus dem Mund.

• Säubern Sie den Bürstenkopf 1 nach Gebrauch gründlich unter fl ießendem Wasser.

ReiseetuiWenn Sie die Zahnbürste auf eine Reise mitnehmen wollen, können Sie sie im Reiseetui verstauen.

IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 23IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 23 14.12.12 10:5514.12.12 10:55

- 24 -

Reinigung und Pfl ege• Reinigen Sie das Handteil 2 und die Sanduhr 6 nur mit einem weichen,

leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel. Diese können die Kunststoff -Oberfl ächen beschädigen.

• Säubern Sie die Bürstenköpfe 1 nach Gebrauch gründlich unter fl ießendem Wasser. Wir empfehlen eine Reinigung der Bürstenköpfe 1 in handelsüblicher Reinigungsfl üssigkeit für Zahnprothesen etwa alle 2 - 4 Wochen. Nach ca. 3 Monaten, spätestens jedoch wenn sich die Borsten nach außen biegen, sollten Sie einen neuen Bürstenkopf 1 verwenden.

Warnung vor Geräteschäden!Um eingetrocknete Zahnpastareste am Handteil 2 zu entfernen, verwenden Sie keine spitzen Gegenstände, da ansonsten die Dichtung und somit das Gerät beschädigt werden.

Wechseln der BatterienWenn die Bewegungen der Zahnbürste spürbar schwächer werden, müssen die Batterien gewechselt werden.

• Öff nen Sie das Batteriefach, indem Sie denBatteriefachdeckel 5 nach unten abziehen und entnehmen Sie die leeren Batterien.

• Legen Sie zwei neue Batterien des Typs AA/LR6 1,5 V ein. Verwenden Sie immer Batterien des gleichen Typs und niemals eine frische und eine alte Batterie zusammen.

• Achten Sie beim Einlegen auf die korrekte Polarität. Diese ist auf den beiden Kontakten im Inneren des Batteriefaches angegeben. Beachten Sie die nebenstehende Zeichnung.

• Stecken Sie den Batteriefachdeckel 5 wieder auf, so dass er fühlbar einrastet und fest verschlossen ist.

IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 24IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 24 14.12.12 10:5514.12.12 10:55

- 25 -

Entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

Batterien/Akkus entsorgen

Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.

Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Garantie und ServiceSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte set-zen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.

IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 25IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 25 14.12.12 10:5514.12.12 10:55

- 26 -

Service DeutschlandTel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]

IAN 86273

Service ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]

IAN 86273

Service SchweizTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)E-Mail: [email protected]

IAN 86273

Importeur KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.com

IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 26IB_86273_DKZ2A1_LB5.indb 26 14.12.12 10:5514.12.12 10:55

IAN 86273

KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.com

Estado de las informaciones · Last Information Update Stand der Informationen: 12 / 2012 · Ident.-No.: DKZ2A1112012-2

5