36
Lovári nyelv emelt szint — írásbeli vizsga 1713 I. Olvasott szöveg értése EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. október 25. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati ÉRETTSÉGI VIZSGA • 2017. október 25.

I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint — írásbeli vizsga 1713 I. Olvasott szöveg értése

EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Azonosító jel:

LOVÁRI NYELV

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. október 25. 14:00

I. Olvasott szöveg értése

Időtartam: 70 perc

Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati

ÉR

ET

TS

ÉG

I V

IZS

GA

• 2

01

7.

ok

tób

er 2

5.

Page 2: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 2 / 12 2017. október 25.

Azonosító jel:

Page 3: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 3 / 12 2017. október 25.

Azonosító jel:

Fontos tudnivalók

A vizsgázó először figyelmesen olvassa el az adott feladat utasítását, majd nézze meg a nullával (0) jelölt mintamegoldást! Az utasítást és a mintamegoldást pontosan követve a megfelelő helyre írja be megoldását! A nem megfelelő helyre és nem egyértelműen leírt, illetőleg nem egyértelműen olvasható megoldásokat a javító tanár az értékelésnél nem veheti figyelembe.

Ha a vizsgázó ugyanarra a kérdésre egymást kizáró tartalmú megoldásokat ad, azokra

nem kap pontot. Mivel minden feladat eredeti lovári szöveghez kapcsolódik, előfordulhat, hogy a

vizsgázó több szót nem ismer. Az ismeretlen szavak egy részének szövegbeli jelentését a szövegkörnyezetből kikövetkeztetheti, de megértésük nem feltétlenül szükséges a feladat helyes megoldásához. Ezért csak azokat az információkat keresse meg a szövegben, amelyekre a feladat rákérdez!

Ahol a feladat megoldásához táblázat készült, a vizsgázó kizárólag a táblázatba írja be

a megoldását. Csak akkor írjon a szövegbe, ha az utasítás és a mintamegoldás kifejezetten erre utal!

Ahol a vizsgázónak saját szavaival kell válaszolnia a kérdésekre, ügyeljen arra, hogy

válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen ki minden kért információra!

A vizsgázó az egyes feladatok megoldása után olvassa el még egyszer az egész szöveget

úgy, hogy az a megoldásokkal együtt teljes egészet alkosson!

A vizsgázó módosíthatja a már leírt megoldását. Ebben az esetben egyértelműen húzza át, és jól megkülönböztethetően írja mellé a módosított megoldást, mert csak az így beazonosítható módosítás fogadható el az értékeléskor!

A vizsgázó a feladatlapra ne írja rá a saját nevét!

A vizsgázó megválaszthatja a feladatok megoldásának sorrendjét.

A feladatok megoldásához segédeszköz nem használható.

Jó munkát kívánunk!

Page 4: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 4 / 12 2017. október 25.

Azonosító jel:

I. Ginav e hertija, pala kodo de duma po pushipe! Alosar avri e lashi vorba!

Jekh (0) aba kerdam! O Mazhola

Pe la Futrinka vulyicako agor, majna pel malya, jekh phuranyi stadyi pashlyolas, so xale aba le molyura. Tela kadi stadyi beshlas o Manófalvi Manó, le chiriklyange daravarengo amal. Dulmut vi kado kolopo pe’kh chiriklyange daravaresko shero beshelas, de o Manófalvi Manó xutyildasles thaj kheresko numero shutas pe leste, kher kerdyilas anda leste. Sunuj, de pel oktoberosko agor, jekh ratyi e balval phurdas e stadyi thaj vi le kheresko numero, thaj o Manó bikheresko ashilas. Pe leski baxt rakhlas pej mal jekh zurales baro dudum, so le chiriklya andral avri xale. - Kado lasho avla! – gindisardas o Manó. – Ch’avla kasavo tato, sar e stadyi, de nashtig phurdelles ushores e bari balval. Anda le kashteski kozha vudar, felyastra kerdas po dudum, vi felyastraki glazha las peske anda jekh phagerda molyaki glazha. Bov lipindas anda adyagoste/e chik thaj jekh phuri cavija avlas o horno. Anda le adyagoste/la chikate kerdo bov – mishto te pherde kukuruzonge chutkanca – numa delas o tatyipe. „Aba chi na chi bunuj me, ke uradas o kolopo opral pe mande – gindindas o Manófalvi Manó pasha e jag beshindos. – Kado dudumesko kher maj tato kher mezil.” Numa jekh gindo sas: sakon kamlas te xal le dudumesko kher, kon akorde phirlas vaj uralas. O Manófalvi Manó sakanak opre trubulas te ushtyel anda tato kher te daravel le choran, pockon, shoshojen. - Chi dikhen, ke ande kado dudum aba beshen? – cipindas xolyasa, peska shilavasa ando vast. - Kado naj xamasko! Kana phabardas e lampa, aba chi avile, ke le dudumeske kheroreski felyastra dural fimlalas thaj inke vi e legmajkorri chora shaj las sama, ke ande soste phabol e lampa, kodo naj xamasko. O Manófalvi Manó ande kadi vrama shaj ginavelas o zhurnalo. Jekh ratyi karing le nyevimata inkrelas („… tele xuklas le mishkindyi rota, thaj maladaspe o Bolha Barnabás anda le Sulumengo gav…”), kana chambimasko glaso shundas avral. Dore kon shaj chamchogil avral? O Manófalvi Manó chi na chi birindas te gindisarelpe. Apoj pel dudumesko kheroro jekh xiv kerdyilas, thaj o chambipe andej soba shundyolas, o Manófalvi Manó aminti las, ke varikon – lampako udud kathe, lampako udud kothe-thaj – pale andre chambelas ando dudum. Opre las e shilava thaj avri nashlas. Jekh cinoro balishoro chambelas o kher. O Manófalvi Manó chikana chi dikhlas kasave pikone balishores. Chi na chi gindilas but: numa maj intya shiladasles. O cino balo gurulindastar thaj bare glasosa cipisardas: - Ui, ui, ui! - Maj davtu me kavresko kher te xas! – daradasles o Manófalvi Manó peska shilavasa. O balishoro brigasles phendas: - Bokhalo sim! Dedulmut chi xalem! - Ch’atunchi naj slobodo te xas muro kher! Shaj davtu kukuruzo. Av andre! Kukuruzo! Kukuruzona dragona! Pala dopash minuto, glaso delas o intrego dudumesko kher kathar o chambipe.

(Zvoro: Boldasles thaj perdal iskirisardasles: Arató Mátyás, kotor; Bálint Ágnes: Mazsola, részlet. Móra Könyvkiadó, Budapest, 1968.,)

Page 5: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 5 / 12 2017. október 25.

Azonosító jel:

(0) So pashlyolas pe la vulyicako agor?

A) phuranyi stadyi B) phuranyi coxa C) phuranye gada

(1) Kana phuras e balval e stadyi? (6) So kamenas te xan sakon?

A) pel oktoberesko agor B) pel decemberesko agor C) pel novemberesko agor

A) le gavesko kher B) le forosko kher C) le dudmesko kher

(2) Kon ashilas bikheresko? (7) Kas daravlas o Manó?

A) o Manó B) o gazho C) o shavo

A) zhukelen, choran B) pockon, mucan C) choran, pockon

(3) So rakhlas o Manó pej mal? (8) Kon cipisardas xolyasa?

A) baro paji B) baro dudum C) baro foro

A) o Manófalvi B) o gazho C) o rakhlo

(4) Kaj beshelas o Manófalvi? (9) Kaj shundyolas o chambipe?

A) pasha kipo B) pasha kher C) pasha jag

A) andej kinda B) andej shkola

C) andej soba (5) Sosko si o dudumesko kher? (10) Kon chambelas o kher?

A) maj lasho B) maj baro C) maj tato

A) o shavoro B) o balishoro

C) o shoshojoro

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

A

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Max. Elért 10

Page 6: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 6 / 12 2017. október 25.

Azonosító jel:

II. Ginav o interjuvo! Rode po pushipe o lasho teksto!

Jekh (0) aba kerdam! „Kamav, hoj makhitori sim…” – Interjuvo le Gyémánt Lászlóvosa

0 Keres butyi?

11 Thaj te kasavo mangipe te dentu, karing soste najtu chisoski voja?

12 Kado phutyaripe-j tutar?

13 Pe tute phende, ke tu san o pujari andel ungrikone makhitorengi luma?

14 Sostar darasas?

15 Fontosho-j te kames varikas, pala kaste portrevo makhes, vaj na?

16 Tu so gindis, sosko-j jekh lasho kipo?

Page 7: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 7 / 12 2017. október 25.

Azonosító jel:

A

Kathar dilyimata. Ke kothe gengsterura, nasul manusha si, thaj pushkeden le

manushen pel vulyici, thaj anda kadi pe’kh skurto vrama ando Londono gelem te

beshav. Kodi sas e piko problema, ke ch’ek vorba chi zhanglem te vorbij anglicka.

Kindem jekh phurikano, parno-kalo tevevo, kodi shunos sakanak te sityuvav sar le

cine shavora, kon pala shunipe sityol te vorbil. Kana cino shavo simas, atunchi muro

papo butivar ingerdasma andel Shukare Artimasko Muzeumo, thaj me kothe,

dikhindos le bare majstronge makhimata, sar o Rembrandt, o Velázquez thaj le

kavera, shinademma vi me t’avav makhitori, vi me kamos kasave te kerav!

B

Chi phenav khanchi nasul pe leste. Atunchi kasavo but gindisaravma pe’kh tema,

zhikana rakhav varisosko kasavo momentumo, so anel mange e voja karing leste. Te

erdeklilma, andre cirdelma o intrego. De chachikanes trubul te patyav, ke erdeklilma

so kerav.

C Makhav! Butyi t’avlas, atunchi chi keros. But baxt sima, chi trubulas chikana

butyi te kerav.

D V’atunchi te zhanav adyes, sosko shavorikano sas o intrego. Me chaches kamlem e

Amerika, thaj chaches kodi patyos, ke andej Amerika trubulasas te arakhadyuvav,

de bitromano simas kothe te zhav.

E So intregones kasavo kipo kerdyilas, sar me avri gindindem.

F Chi gindij, hoj phutyaripe avlas… zhanes, ande’kh dilyi vrama arakhadyilem. Musaj

sas, trubulas baro te phenas. Anglunes baro avangardo simas…

G

Fontosho-j te kerel varisosko hatyaripe ande mande. Sa jekh si, hoj lasho-j, vaj nasul

si, selduj shaj del inshpiracija le manusheske, numa kodi na, so mashkar o pozitivno

thaj o negativno si. Pe muri baxt, zhi akanak rakhlem kodi ande kongodi, pala soste

kamav les/la, vaj anda soste rucij les/la, thaj atunchi nasma phari butyi. (Zvoro: Boldasles thaj perdal iskirisardasles: Arató Mátyás thaj Lakatos Szilvia, kotora„Szeretek festő lenni…”

– Szegő András interjúja Gyémánt Lászlóval, részletek. Nők Lapja, 2017. január 25. 18-20.,)

0 11 12 13 14 15 16 C

11 12 13 14 15 16 Max. Elért

6

Page 8: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 8 / 12 2017. október 25.

Azonosító jel:

III. Ginav e hertija, thaj iskirisar andre, hoj chacho si vaj naj chacho kodo mondato, so ginadan! Jekh (X) aba kerdam! E Sophia Loren E Sophia Loren (Andej Roma, ando 1934-to bersh, ando septemberi po 20-to dyes rakhadyilas.) Majbut Oscar dijasho thaj Golden Globe dijasho italicko filmartistkinya si. Lako chacho anav: Sofia Villani Scicolone. Le filmoska historijaki legmajpinzhardi staro si. Jekh si mashkar le filmoske cherhaja kon na feri kaj o publikumo tena vi mashkar peske kollegi popularno si. Na feri artistonake sas pinzhardi: lashi romnyi, chaladoski dej thaj le khereska romnyako simbolumo si, legmajfeder ande pesko them. Vi kiravipeske ginadya iskirisardas, thaj tela lako anav pinzharde jakhengi glazha, vi ando Ungriko Them pinzharde si. But bersha la eleganciako etalono si mashkar le zhuvlya. Laki dej e Romilda Villani, lako dad o Riccardo Scicilone sas. O rom muklas la Romilda kana phari sas, de apal pe pesko anav las la cina sha thaj pe cerra vrama palpa gelas lende. E Sophia jekh kishli, nasvali shejori sas. Le majbut shavora prassanas la anda lako kishlipe. Tela la lyumako maripeske bersha o chalado ando baro chorripe trajinde ando Pozzuoli. E Romilda chi zhanglas butyi te rakhel, de pale cina shake das trajo. Lako papo thaj laki mami zhutisardine le chalados. Kana agorsardyilas la lyumako maripe vi le chaladosko trajo boldaspe. E Sophia zurales shukar shej kerdyilas, pe lako shukaripe sakon sama las. Laki dej kodo gindisardas, hoj bishavel peska sha pel pinzharipesko drom thaj ande iskirisardasla pel shukaripesko alosaripe ando pashutno Nápoly. Le chaladoski legenda kodi phenel, hoj e Romilda anda firhango sudas la Sophiake gada. E deshupanzh bershengi shukar shej dujto than reslas: 35 dollarura las, thaj jekh bileto andej Roma. Ando 1950-to bersh o intrego chalado opre muchindas ando angluno foro. Laki dej avri lasla anda shkola, thaj shtatistaki butyi rakhlas lake andej Cinacitetta. Ando kaver bersh jekh baro magazino das la sha butyi, sar modellkinya, kon po Sofia Lazzarora boldas pesko anav. E terni Sophia jokhar maladyilas le Carlo Pontesa, kon atunchi shtarvardesh bershengo producero sas. O mursh po jekh modellengo alosaripe akhardas la sha. Le manusha kas pushle kodo phendine, hoj nas varisoski shukar pel fotovura, zurales uchi sas, chi lako trupo thaj chi lako mishkisaripe nas lasho. O kamipesko producero chi das opre thaj kodo gindisardas, hoj pinzhardi modello kerel anda peski Sophia. Pe lesko plano opre las e Sophia Loren anav, lako anglono anav Sofia sas, de o Ponti kodo phendas, hoj e Sophia majelegansho si. E Loren anav kathar jekh shvedicko artistonako anav avilas. O anav: Marta Toren sas, jekh cine perdal iskiripesa dine lake o Loren anav.

(Zvoro:Boldasles: Lakatos Szabina,Perdal iskirisardasles-kotor: Lakatos Szilvia, Wikipedia,részlet)

Page 9: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 9 / 12 2017. október 25.

Azonosító jel:

(X) E Sophia Loren andej Roma rakhadyilas. chacho si (1) naj chacho (0)

(17) E Loren andej filmoska historija naj pinzhardi. chacho si (1) naj chacho (0)

(18) E Sophia vi kiravipeske ginadya iskirisardas. chacho si (1) naj chacho (0)

(19) La cina Sophia lako dad pe pesko anav las. chacho si (1) naj chacho (0)

(20) E Sophia jekh kishli, nasvali shejori sas. chacho si (1) naj chacho (0)

(21) Laki dej zhanglas lashi butyi te rakhel. chacho si (1) naj chacho (0)

(22) Pala lyumako maripe vi le chaladosko trajo

boladaspe. chacho si (1) naj chacho (0)

(23) E Romilda anda firhango sudas gada la

Sophiake. chacho si (1) naj chacho (0)

(24) O ponti shtarvardesh bershengo sas kana

maladyilas la Sophiasa. chacho si (1) naj chacho (0)

(25) E Loren anav kathar jekh nyamcicko

artistonako anav avilas. chacho si (1) naj chacho (0)

X 17 18 19 20 21 22 23 24 25

1

17 18 19 20 21 22 23 24 25 Max. Elért 9

Page 10: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 10 / 12 2017. október 25.

Azonosító jel:

IV. Ande kadi butyi hamisardam le tekstura. Shuvle pala jekhavreste andej lashi

vrama! Jekh (0) aba kerdam! O romano sityari – Choli Daróczi József

A

Kodolesa kezdisardem o dyes, hoj kethane kidem o klasso. Kadi sityimaski forma

muklas kodo, hoj anda amari voja te aven le skurtarde chasura, majbut majskurte

pauzenca. Kade sorro dyes, kheldamame, vorbisardam, thaj anda kado sityilam.

Amare khelimata butivar phanglem kaj le nachile sityimatura vaj kaj le kaver

sityimatura, so pe kaver dyes sityilam.

B Po agor zurales losshajlem, kanak ashundem, hoj o shavoro romanes kezdil te vorbil.

Shoha chi bistrav, hoj so phendas mange anglunovar: „Shaj phenav vi me romanes?”

C Sar sityari ande 1972. septemberi kezdisardem te kerav butyi Újpalotate, andej

„Lila” shkola, kaj sako dyes pala o mizmeri jekh lasharde klassesko sityari

kerdyilem, ande soste deshinja romane shavora sas.

D Anglunes le ungrikone niposke gilya, maj le shavora mangle, hoj romane gilya thaj

chachikane romane niposke gilya te gilyabas.

E

Adyes aba ande sityarengi kruja sakon zhanel, de me andej dulmutani vrama inke

chi zhanglem, hoj kodol shavora penga romana daka shibasa, kon shkola resen, anda

kodo daran, ke von e ungriko shib chi pinzharen sar daki shib. Tela khelipe, tela

kirandulashi sagda gilyabasas.

F

Sama lem, hoj vi kodo shavoro, kaske tela dopash bersh daba-daba ashundyilas lesko

glaso, andej kasavi vrama chi daral thaj bara vojasa, puterde mujesa, bare glasosa

amenca gilyabel. Pe kaver chaso, numa anda kodo, hoj te vorbisaravav les, pe leska

daki shib dem leske duma, romanes akhardem les avri, thaj romanes dem leske butyi. (Zvoro: O romano sityari - O Choli Daróczi József. In: Imre Katalin-Pató Selam: Romani szövegértési és szövegalkotási gyakorlatok.

Pedellus Tankönyvkiadó, Debrecen, 2016. Boldasles: Pató Selam, Perdal iskirisardasles: Lakatos Szilvia)

0 26 27 28 29 30 C

26 27 28 29 30 Max. Elért 5

Page 11: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 11 / 12 2017. október 25.

Azonosító jel:

Page 12: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 12 / 12 2017. október 25.

Azonosító jel:

pontszám maximális elért

I. Olvasott szöveg értése

I. feladat 10 II. feladat 6 III. feladat 9 IV. feladat 5

VIZSGAPONT ÖSSZESEN 30

dátum javító tanár

__________________________________________________________________________

pontszáma egész számra kerekítve

elért programba beírt

I. Olvasott szöveg értése

dátum dátum

javító tanár jegyző Megjegyzések: 1. Ha a vizsgázó a II. írásbeli vizsgarész megoldását elkezdte, akkor ez a táblázat és az aláírási rész

üresen marad! 2. Ha a vizsga az I. vizsgarész teljesítése közben megszakad, illetve nem folytatódik a II. vizsgarésszel,

akkor ez a táblázat és az aláírási rész kitöltendő!

Page 13: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint — írásbeli vizsga 1713 II. Nyelvhelyesség

EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Azonosító jel:

LOVÁRI NYELV

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. október 25. 14:00

II. Nyelvhelyesség

Időtartam: 50 perc

Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati

ÉR

ET

TS

ÉG

I V

IZS

GA

• 2

01

7.

ok

tób

er 2

5.

Page 14: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, II. vizsgarész 2 / 8 2017. október 25.

Azonosító jel:

Fontos tudnivalók A vizsgázó először figyelmesen olvassa el az adott feladat utasítását, majd nézze meg

a nullával (0) jelölt mintamegoldást! Az utasítást és a mintamegoldást pontosan követve a megfelelő helyre írja be megoldását! A nem megfelelő helyre és nem egyértelműen leírt, illetőleg nem egyértelműen olvasható megoldásokat a javító tanár az értékelésnél nem veheti figyelembe.

Ha a vizsgázó ugyanarra a kérdésre egymást kizáró tartalmú megoldásokat ad, azokra nem kap pontot.

Mivel minden feladat eredeti lovári szöveghez kapcsolódik, előfordulhat, hogy a vizsgázó több szót nem ismer. Az ismeretlen szavak egy részének szövegbeli jelentését a szövegkör-nyezetből kikövetkeztetheti, de megértésük nem feltétlenül szükséges a feladat helyes meg-oldásához. Ezért csak azokat az információkat keresse meg a szövegben, amelyekre a feladat rákérdez!

Ahol a feladat megoldásához táblázat készült, a vizsgázó kizárólag a táblázatba írja be a megoldását. Csak akkor írjon a szövegbe, ha az utasítás és a mintamegoldás kifejezetten erre utal!

Ahol a vizsgázónak saját szavaival kell válaszolnia a kérdésekre, ügyeljen arra, hogy vála-sza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen ki minden kért információra!

A vizsgázó az egyes feladatok megoldása után olvassa el még egyszer az egész szöveget úgy, hogy az a megoldásokkal együtt teljes egészet alkosson!

A vizsgázó módosíthatja a már leírt megoldását. Ebben az esetben egyértelműen húzza át,

és jól megkülönböztethetően írja mellé a módosított megoldást, mert csak az így beazono-sítható módosítás fogadható el az értékeléskor!

A vizsgázó a feladatlapra ne írja rá a saját nevét! A vizsgázó megválaszthatja a feladatok megoldásának sorrendjét. A feladatok megoldásához segédeszköz nem használható.

Jó munkát kívánunk!

Page 15: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, II. vizsgarész 3 / 8 2017. október 25.

Azonosító jel:

I. Shuv le vorbi andre lashi forma, sar trubul te hasnisaras len andel mondatura!

Jekh (0) aba kerdam! O Matyash krajesko trajo thaj meripe (0) arakhadyilem (1) shaveska (2) krajes (3) la (4) leski (5) ando (6) phral (7) pharo (8) bari (9) mudarav

(10) zurali

Andej Kolozhvara (0) arakhadyilas ando 1443-to bersh, ando februari po 23-to dyes. Le Hunyadi Janoshesko thaj la Szilágyi Erzhebetako (1) _________________sas. Ande lesko telal iskiripe o Mathias Rex (Matyash kraj) si. Ando Ungriko Them mashkar 1458 - 1490 bersha sas o (2) _________________. Kathar 1469-to bersh ando Chexiko Them sas kraj, kathar 1486-to bersh la Austriako princeso sas. Inke shavoro sas kana but zhanglas aba pa la politikako trajo. Ando them kathar (3) _________________ legmajsityardo thaj legmajkulturaltne manushestar sityilas. Sityilas pasha latino, ungrika, chexicka, thaj vi e nyamcicko shib. Peske dadeske voj boldelas le fontosha vorbisarimata. Numa deshujekh bershengo sas kana (4) _________________ dad andej Transilvania le vajdaske xanresa lovagoske maladas les (5) __________________ Nandorfehervara. Na feri le Hunyadi–khereske manushenca pinzhardyilas, vi pe intrego luma pinzharde Kapistranosa thaj kavrenca. Lesko phral desh bershenca maj phuro sas lestar, kana leske (6) _________________ mundarde, voj rabo sas, V. László kraj anglunes ando Becho, pala kodo andej Praga ingeradas les. Tomnasa ando 1457-to bersh o V. László mulas ando peshtisho, ande kaver bersh ando januari po 24. dyes krajeske alosardine les. Le terne krajes (7) ________________ butyi sas. Le bare raja kodo kamenas, hoj kodo te kerel so von kamen, le mashkarutne raja zhutipe azhukarenas lestar kontra le (8) ___________________ raja, le forura le lovengo rumusardyipe te tordyarel, o Papa pale „le Devleske„ manushes kamlas te dikhel ande leste, kon maj (9) ________________ le eretnekon thaj le mohamedanon. O Matyash sigo pel peske punre tordyilas thaj sikadas, hoj leske nashtig vladil khonyikthaj (10) ________________ krajipe kamlas.

(Zvoro: Leletek.lapunk.hu, kotor. Boldasles: Lakatos Szabina, Perdal iskirisardasles: Lakatos Szilvia)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Max. Elért 10

Page 16: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, II. vizsgarész 4 / 8 2017. október 25.

Azonosító jel:

II. Alosar avri mashkar le shtar vorbi, e lashi vorba! Jekh (0) aba kerdam! O Shandor thaj leski familija Ande (0) amari vulica beshel jekh gazho, kade bushol, hoj Shandor. Siles duj (11) _______ thaj jekh shavo. Leski romnyi Eva bushol. O Shandor thaj lesko chalado dulmut andej Peshta beshle. Jokhar bikinde o (12) _______ kher andej Peshta thaj kinde jekh prostikano kher ande amaro gav, andej Sharoshda. Leski romnyi andej cini bolta biknarica si. O Shandor kaj jekh barvalo gazho kerel butyi. E majbari shej e Sandra deshushov bershengi si, voj (13) _______ gimnaziumo sityol ando foro. E mashkarutni shej e Gizi deshuduj (14) _______ si, voj ando gav sityol andej teluni shkola. O shavoro o cino Shandor panzh bershengo si, voj (15) _______ ovoda phirel. Pe kurkosko agor o Shandor kiravel peske chaladoske, o cino shavo thaj lesko dad kaj o tovo masharen sako savato. Jekh dyes o Shandor maladyilas (16) _______ dulmutane amalesa angla kirchima. Zurales loshajlas leske, ke aba dulmut chi dikhlas peske (17) _______ le Pishtas. O Pishta akhardas les andej kirchima, hoj te pen jekh pimo. O Shandor kodo phendas leske, hoj voj aba jekh bersh chi pel khanchi alkoholo, de limonadevo kodo loshasa pel lesa. Von ande gele andej kirchima, tele beshle kaj jekh mesalya thaj feri vorbinas pel dulmutane vrami. O Sahandor pala kado khere gelas kaj pesko (18) _______ chalado. Khere chumidas peska romnya thaj le shavoren maj kethane xale la (19) ________ xaben.

(Zvoro: Lakatos Szabina, Perdal iskirisardasles: Lakatos Szilvia)

(0) A) amari B) amaro C) amare D) amara (11) A) sheja B) shejako C) shejaka D) shejaki

(12) A) bari B) baro C) bare D) bara

(13) A) andej B) andel C) anda D) ando

(14) A) bershengi B) bershengi C) bershenge D) bershenga

(15) A) ando B) andej C) andel D) anda

(16) A) peske B) peska C) peski D) pesko

(17) A) amal B) amala C) amales D) amalen

(18) A) cina B) cino C) cine D) cini

(19) A) ratyaki B) ratyaka C) ratyi D) ratyako

0 11 12 13 14 15 16 17 18 19

A

11 12 13 14 15 16 17 18 19 Max. Elért 9

Page 17: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, II. vizsgarész 5 / 8 2017. október 25.

Azonosító jel:

III. Savi vorba telal si cirdi, kodi perdal trubul te iskiris, hoj lashi t’avel!

Jekh (0) aba kerdam! O tigrisho O tigrisho andel mucango chalado si. Ande (0) (lengi/lenga) sako fajta cerra si. O tigrisho si o legmajbaro adyes trajindo mucafalo, lestar feri o pahaslo amerikano levo sas majbaro. Ando vadono trajindo murshikane tigrishura mashkar 100-306 kilogramura si, lengo lungipe lenga porasa kethane 220-230 centimeterura shaj avel. Le zhuvlyikane tigrishura majcine si, mashkar 75-107 kilogramura si. O majcino tigrisho falo o sumatriako tigrisho si, o (20) legmajbari o siberiako tigrisho thaj o bengalicko tigrisho si. Lengo trajipesko than zurales but falo si, andel tropushoske vesha, andel (21) shuki vesha, andel mangrove mocharura thaj pel uche charange thana shaj rakhenle. Le majbut tigrishura (22) andej vesh, pel charake thana beshen, pasha soste vi lenge bal rangasle kerdyile. Le tigrishura korkoro trajon, majlungo vrama numa e zhuvlyikani tigrishkinya thaj lake (23) cini trajon kethane. Kathar le majbut (24) mucangi falura o tigrisho, thaj o jaguaro (25) kamav o paji, mishto thaj but vrama zhanel te plemel/najrel. Palpale zhanel te cirdel peske vundyi thaj peske (26) zurala punrenca zurales mishto zhanel po kasht te zhal, vi 8-10 meterura zhanel te xuttyel. Vi le murshikane tigrishura thaj vi le zhuvlyikane (27) penga territoriumo ferisaren. Le tigrishonengo majangluno xaben si: le cherbura, antilopura, vadni bale. Chi xal sako dyes, de tela jekh jageripe 40 kilogramura mas xal.

(Zvoro: Wikipedia, kotor. Boldasles: Lakatos Szabina, Perdal iskirisardasles: Lakatos Szilvia)

(0) lengi lenga

(20) − legmajbari (24) − mucangi

(21) – shuki (25) − kamav

(22) – andej (26) − zurala

(23) − cini (27) − penga

20 21 22 23 24 25 26 27 Max. Elért 8

Page 18: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, II. vizsgarész 6 / 8 2017. október 25.

Azonosító jel:

IV. Iskirisar perdal le vorbi, save avri lam mashkar le majbut, ande dulmutani vrama!

Jekh (0) aba kerdam! Le shavorengo bararipe Andel tradicionalne romane familiji fontosho si, hoj le shavoren thaj shejoran kade te bararen, hoj kana bare avna te zhanen, hoj so (0) zhukarel pe lende. Le shavengi butyi kodi si, hoj te (28) ______ kathar pengo dad vaj kathar majphuro mursh anda familija, hoj sar te (29) ______ love, sar te keren butyi, le sheja pale sityon, hoj sar te keren le khereski butyi thaj sar trubul te bararen le shavoren. Le shejango bararipe zurales fontosho si, anda kodo, ke kana romeste (30) ______ ande jekh kaver familija peren, thaj vi voj thaj vi laki familija pa kodo avla pinzhardi, hoj sityarde vaj chi sityarde lake khere kodo, hoj sar turbul patyiv te del, kana so trubul te (31) _______. Le shave kon 12-13 bershenge si, aba unyivar zhan penge dadesa, hoj te (32) _______, hoj soski butyi kerel, sar rodel le love, butivar vi von zhutisaren. Le sheja kana 10-12 bershenge si, aba zhutisaren andej kinda, ando uzharipe, thaj vi sama len pel penge cine pharala, phenya. Kana romeste zhal e shej, atunchi laki sokra (33) _______ la pe kodo, hoj ande laki familija sar (34) _______, so thaj sar keren sako dyes, so si fontosho lende. Le tardiciovongo perdal dinipe fontosho si, le shavora sakokaj kothe si, kaj perdal (35) _______ le lyakura, thaj sityon len.

(Zvoro: A pécsi oláh cigányok kultúrája és nyelve. In. Orsós Anna – Trendl Fanni (szerk.): Útjelzők. Ünnepi kötet pályatársak, kollégák, tanítványok neveléstudományi tanulmányaiból a 70 esztendős Forray R. Katalin

tiszteletére. PTE-BTK, Pécs, kotor, Boldasles Lakatos Szilvia)

(0) - zhukarel zhukardas

(28) - sityon

(29) - roden

(30) - zhan

(31) - kerel

(32) - dikhen

(33) - sityarel

(34) - kiraven

(35) - trajon

28 29 30 31 32 33 34 35 Max. Elért 8

Page 19: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, II. vizsgarész 7 / 8 2017. október 25.

Azonosító jel:

Page 20: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, II. vizsgarész 8 / 8 2017. október 25.

Azonosító jel:

pontszám maximális elért

II. Nyelvhelyesség

I. feladat 10 II. feladat 9 III. feladat 8 IV. feladat 8

Feladatpont összesen 35 VIZSGAPONT ÖSSZESEN 30

dátum javító tanár

__________________________________________________________________________

pontszáma egész számra kerekítve

elért programba beírt

I. Olvasott szöveg értése II. Nyelvhelyesség

dátum dátum

javító tanár jegyző Megjegyzések: 1. Ha a vizsgázó a III. írásbeli vizsgarész megoldását elkezdte, akkor ez a táblázat és az aláírási rész

üresen marad! 2. Ha a vizsga a II. vizsgarész teljesítése közben megszakad, illetve nem folytatódik a III. vizsgarésszel,

akkor ez a táblázat és az aláírási rész kitöltendő!

Page 21: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint — írásbeli vizsga 1713 III. Hallott szöveg értése

EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Azonosító jel:

LOVÁRI NYELV

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. október 25. 14:00

III. Hallott szöveg értése

Időtartam: 30 perc

Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati

ÉR

ET

TS

ÉG

I V

IZS

GA

• 2

01

7.

ok

tób

er 2

5.

Page 22: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, III. vizsgarész 2 / 8 2017. október 25.

Azonosító jel:

Fontos tudnivalók

Ande kado kotor nashtig hasnalis alavari! Lasho dyes!

Akanak romanes ashunesa le vorbi.

O egzameno andal trin butya tordyol.

Sako butyi duvar ashunesa.

Angla – thaj pala sako butyi muzika glaso si.

Anglunes ashunesa e intrego vorba.

Pala vorba shaj keres butyi.

Apal pala kodo shaj ashunesa e vorba andel trin kotora.

Vi pala dujto ashunipe das dosta vrama te kontrolisares tyiri butyi.

Situ tranda percura pe trin butya.

But baxt dorisarav tuke!

Lashi butyi dorisaras!

Page 23: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, III. vizsgarész 3 / 8 2017. október 25.

Azonosító jel:

Page 24: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, III. vizsgarész 4 / 8 2017. október 25.

Azonosító jel:

I. Angluni butyi Dikh e hertija! Akanak ashunesa le vorbi, haj de duma pel pushipe! Po angluno pushipe sikavas tuke, hoj so si e lashi vorba. Situ dosta vrama te dikhes e hertija. (0) Kon phirkerlas jokhar ando vesh? .................... (jekh) phuro manush/manush ................ (1) Kaj phirkerlas o phuro manush peske zhukelesa? ................................................................

(2) So xasardas o phuro manush? ...............................................................................................

(3) Kon nashlas kothe kaj e vastyi? ............................................................................................

(4) Kon sas e Brekegeva, kon xuttyakerlas? ..............................................................................

(5) Savo pedo shaj gelas pel vastyako agor? ..............................................................................

(6) Kaj sas le phureski vastyi? ....................................................................................................

(7) Kon darajle but, thaj xukle avri andaj vastyi? ......................................................................

(8) Kaj gelas o phuro, pala kodo, hoj opre las peski vastyi? ......................................................

1 2 3 4 5 6 7 8 Max. Elért 8

Page 25: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, III. vizsgarész 5 / 8 2017. október 25.

Azonosító jel:

II. Dujto butyi Alosar avri mashkar le duj butya, A vaj B si o lasho! Po angluno pushipe sikavas tuke, hoj so si e lashi vorba. Situ dosta vrama te dikhes e hertija.

A B

(0) O shavo andej bolta si. O shavo andej shkola si.

(9) E shej phendas duvar, hoj so trubul anda bolta.

O shavo phendas duvar, hoj so trubul anda bolta.

(10) E shej sogodi bisterdas, hoj so trubul te kinel.

O shavo sogodi bisterdas, hoj so trubul te kinel.

(11) O shavo nasvalo si, ba jekh cerra maj mishto si.

E shej phabuvali si, ba jekh cerra maj mishto si.

(12) O shavo paradajki chi kindas andej bolta. O shavo ropaj chi kindas andej bolta.

(13) O shavo si te kinel xamasko la mucake. O shavo si te kinel xamasko le zhukeleske.

(14) La mucako xamasko lezno si. La mucako xamasko kuch si.

(15) Le shaves te naj dosta love lilesa potyinel.

Le shaves te naj dosta love lilesa chi potyinel.

(16) E shej maladyilas la Sandijasa andaj bolta.

O shavo maladyilas la Sandijasa andaj shkola.

(17) O shavo chi rakhel la mucako xamasko. O shavo chi rakhel le grastesko xamasko.

0 9 10 11 12 13 14 15 16 17

A

9 10 11 12 13 14 15 16 17 Max. Elért 9

Page 26: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, III. vizsgarész 6 / 8 2017. október 25.

Azonosító jel:

III. Trito butyi Dikh e hertija! Akanak ashunesa le vorbi, alosar avri, hoj chacho si vaj naj chacho! Po angluno pushipe sikavas tuke, hoj so si e lashi butyi. Situ dosta vrama te dikhes e hertija. Savo chacho si: 1 Savo naj chacho: 0

(X) O Lakatos Menyhért ando Vésztő rakhadyilas. chacho si (1) naj chacho (0)

(18) Kana cino shavo sas chi kamlas te ginavel. chacho si (1) naj chacho (0)

(19) Leske phure ando gimnaziumo bishade les. chacho si (1) naj chacho (0)

(20) O Menyhért butyi kerdas vi andej oficija. chacho si (1) naj chacho (0)

(21) Kerdas jekh ciglengi fabrika, kaj but rom zhangle butyi te keren. chacho si (1) naj chacho (0)

(22) O Lakatos kodo phendas pa peste, hoj voj jekh romano iskiritori si. chacho si (1) naj chacho (0)

(23) O iskiritori fontosho butyi kerdas anda romengo egalutnipe. chacho si (1) naj chacho (0)

(24) Leski angluni ginadyi „Le thuvale kipura” si. chacho si (1) naj chacho (0)

(25) O teatrosko kotor ando Déryné teatro sikade andre. chacho si (1) naj chacho (0)

X 18 19 20 21 22 23 24 25

1

18 19 20 21 22 23 24 25 Max. Elért 8

Page 27: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, III. vizsgarész 7 / 8 2017. október 25.

Azonosító jel:

Page 28: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, III. vizsgarész 8 / 8 2017. október 25.

Azonosító jel:

pontszám maximális elért

III. Hallott szöveg értése I. feladat 8 II. feladat 9 III. feladat 8

Feladatpont összesen 25 VIZSGAPONT ÖSSZESEN 30

dátum javító tanár

__________________________________________________________________________

pontszáma egész számra kerekítve

elért programba beírt

I. Olvasott szöveg értése II. Nyelvhelyesség III. Hallott szöveg értése

dátum dátum

javító tanár jegyző Megjegyzések: 1. Ha a vizsgázó a IV. írásbeli vizsgarész megoldását elkezdte, akkor ez a táblázat és az aláírási rész

üresen marad! 2. Ha a vizsga a III. vizsgarész teljesítése közben megszakad, illetve nem folytatódik a IV. vizsga-

résszel, akkor ez a táblázat és az aláírási rész kitöltendő!

Page 29: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint — írásbeli vizsga 1713 IV. Íráskészség

EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Azonosító jel:

LOVÁRI NYELV

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. október 25. 14:00

IV. Íráskészség

Időtartam: 90 perc

Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati

ÉR

ET

TS

ÉG

I V

IZS

GA

• 2

01

7.

ok

tób

er 2

5.

Page 30: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 2 / 8 2017. október 25.

Azonosító jel:

Fontos tudnivalók

Ügyeljen a megadott szószámra!

Amennyiben a létrehozott szöveg jelentősen eltér (rövidebb, hosszabb) a megadott szó-intervallumtól, az pontlevonással jár.

A vizsgázó először figyelmesen olvassa el az adott feladat utasítását, irányító szempont-jait, és csak azután lásson a feladat megoldásához!

Ajánlatos piszkozatot írni, de időt kell hagyni a tisztázat leírására is. Természetesen

a piszkozat is csak lovári nyelven készülhet. A tisztázat leírása után a piszkozatot egy-értelműen és teljes terjedelmében át kell húzni. Az értékelés kizárólag a tisztázat alapján történik. Ha a vizsgázó nem írt piszkozatot, akkor természetesen az tekintendő tisz-tázatnak, amit leírt.

A feladat kidolgozásakor a vizsgázó törekedjen a megadott kommunikációs cél eléré-

sére, és érintsen minden irányító szempontot! Ügyeljen a minimális terjedelem eléré-sére, de ne haladja meg jelentősen a maximális terjedelmet sem!

Szótárt csak végső esetben használjon, igyekezzen saját aktív szókincsére támaszkodni!

Felhasználhatja az irányító szempontokban megjelenő kifejezéseket is.

A fölösleges szótárhasználat sok időt vesz el, és megnöveli a tévedés lehetőségét.

A feladatlapra a megoldásokon kívül más információt (pl. saját név) nem szabad írni.

A vizsgázó megválaszthatja a feladatok megoldásának sorrendjét.

A feladatok megoldásához nyomtatott szótár használható.

Jó munkát kívánunk!

Page 31: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 3 / 8 2017. október 25.

Azonosító jel:

I. Iskirisar 120-150 vorbi! Ande jekh gimnaziumo sityos, thaj bilovengi butyi kames te keres. Ando nevipe/zhurnalo kadi informacija ginaves:

Bilovengi butyi

Jekh romani organizacija, kasave manushes rodel, kon bilovengo kamel te sityarel le romane shavoren.

Te kames te zhutisares, pe kado e-mailo shaj iskirisares:

[email protected] Iskirisar le sheruneske pe e-mail adresso, sikavtu andre thaj push kadala:

- iskirisar, hoj sostar kames bilovengi butyi te keres, - push hoj kaj thaj kana trubul te zhas te sityares, - phen, hoj pasha soste hatyares (anglicko thaj nyamcicko shib, matematika, ungriko

literatura thaj grammatika, romani shib). ......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

Page 32: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 4 / 8 2017. október 25.

Azonosító jel:

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

. .....................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

Page 33: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 5 / 8 2017. október 25.

Azonosító jel:

II. Iskirisar 200-250 vorbi!

Koncerto

Iskirisar jekh lil tyire amaleske/tyira amalicake, hoj na dulmut po koncerto sanas:

- phen, hoj sostar alosardan kado koncerto, - phen, hoj kana, kaj thaj kasa sanas - phen, hoj soski muzhika ashundan, - iskirisar tele, hoj so gindis pa/pala romani muzhika.

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

Page 34: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 6 / 8 2017. október 25.

Azonosító jel:

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

Page 35: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 7 / 8 2017. október 25.

Azonosító jel:

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

......................................................................................................................................................

Page 36: I. Olvasott szöveg értése - dload.oktatas.educatio.hudload.oktatas.educatio.hu/erettsegi/feladatok_2017osz_emelt/e...válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen

Lovári nyelv emelt szint

1713 írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 8 / 8 2017. október 25.

Azonosító jel:

Feladat Értékelési szempont pontszám maximális elért

I.

A feladat teljesítése, a megadott szempontok követése 4 Érthetőség, nyelvi megformálás 5 Íráskép 1

I. feladat összesen 10

II.

A feladat teljesítése, a megadott szempontok követése 5 Hangnem, az olvasóban keltett benyomás 2 Szövegalkotás 4 Szókincs, kifejezésmód 4 Nyelvhelyesség, helyesírás 4 Íráskép 1

II. feladat összesen 20 VIZSGAPONT ÖSSZESEN 30

dátum javító tanár

__________________________________________________________________________

pontszáma egész számra kerekítve

elért programba beírt

I. Olvasott szöveg értése II. Nyelvhelyesség III. Hallott szöveg értése IV. Íráskészség

dátum dátum

javító tanár jegyző