63
I / 1 I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1) Oblasť Jazyk a komunikácia je zameraná na rozvoj komunikatívnych schopností ţiakov, preferovaná najmä rozvojom komunikatívnych kompetencií, ktoré sú východiskom pre ostatné vyučovacie predmety s prihliadnutím na ich špecifickosť. Veľký dôraz sa pritom kladie na vlastnú tvorbu jazykových prejavov, prácu s informáciami, čitateľskú gramotnosť, schopnosť argumentácie. Obsah vzdelávacej oblasti Jazyk a komunikácia sa realizuje vo vyučovacích predmetoch: Slovenský jazyk a literatúra Anglický jazyk, úroveň A1 Učebný plán pre Školský vzdelávací program v 1. - 4. ročníku Vzdelávacia oblasť Predmety Počet hodín 1. ročník Spolu Počet hodín 2. ročník Spolu Počet hodín 3. ročník Spolu Počet hodín 4. ročník Spolu ŠVP ŠkVP ŠVP ŠkVP ŠVP ŠkVP ŠVP ŠkVP Jazyk a komunikácia Slovenský jazyk a literatúra 8 1 9 6 2 8 6 2 8 6 3 9 Anglický jazyk, úroveň A1 0 0 0 0 2 2 3 0 3 3 0 3

I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 1

I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1)

Oblasť Jazyk a komunikácia je zameraná na rozvoj komunikatívnych schopností

ţiakov, preferovaná najmä rozvojom komunikatívnych kompetencií, ktoré sú východiskom

pre ostatné vyučovacie predmety s prihliadnutím na ich špecifickosť. Veľký dôraz sa pritom

kladie na vlastnú tvorbu jazykových prejavov, prácu s informáciami, čitateľskú gramotnosť,

schopnosť argumentácie.

Obsah vzdelávacej oblasti Jazyk a komunikácia sa realizuje vo vyučovacích predmetoch:

Slovenský jazyk a literatúra

Anglický jazyk, úroveň A1

Učebný plán pre Školský vzdelávací program v 1. - 4. ročníku

Vzdelávacia

oblasť Predmety

Počet hodín

1. ročník

Sp

olu

Počet hodín

2. ročník

Sp

olu

Počet hodín

3. ročník

Sp

olu

Počet hodín

4. ročník

Sp

olu

ŠV

P

Šk

VP

ŠV

P

Šk

VP

ŠV

P

Šk

VP

ŠV

P

Šk

VP

Jazyk a

komunikácia

Slovenský jazyk

a literatúra 8 1 9 6 2 8 6 2 8 6 3 9

Anglický jazyk,

úroveň A1 0 0 0 0 2 2 3 0 3 3 0 3

Page 2: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 2

SLOVENSKÝ JAZYK A LITERATÚRA

Školský vzdelávací program Enviráčik

Základná škola, Lehota 144

Názov

predmetu Slovenský jazyk a literatúra

Časový

rozsah

výučby/

ročník

1. ročník 2. ročník 3. ročník 4. ročník

9 hod./týţdeň

297 hod./rok

8 hod./týţdeň

264 hod./rok

8 hod./týţdeň

264 hod./rok

9 hod./týţdeň

297 hod./rok

Stupeň

vzdelania ISCED 1

Forma

štúdia denná

Vyučovací

jazyk slovenský

CHARAKTERISTIKA

Základnou funkciou vyučovania slovenského jazyka na 1. stupni základnej školy je

naučiť ţiakov spisovnú podobu materinského jazyka, osvojiť si správny pravopis a gramatiku

a najmä rozvíjať vyjadrovacie (komunikačné) schopností a to na úrovni ústnej i písomnej.

Predmet slovenský jazyk a literatúra má komplexný charakter, pretoţe spája jazykovú,

slohovú zloţku, písanie, literárnu zloţku a čítanie. Do literárnej výchovy ako integrujúci

prvok moţno zahrnúť tzv. tvorivé písanie. Povaţujeme ho i za prostriedok preniknúť do

významovej a estetickej hĺbky literárneho diela. Tvorivé písanie sa tak stáva pre ţiaka

zdrojom poznania v oblasti lexiky, syntaxe, štylistiky, noetiky a poetiky, v neposlednom rade

aj čítania. Ide teda o akési spojené nádoby, kde vedomostná úroveň a zručnosti sa spätne

vyuţívajú v jednotlivých zloţkách predmetu. V minulosti, chápeme tým obdobie posledných

desaťročí, sa kládol v materinskom jazyku akcent najmä na zvládnutie jazykovej zloţky

predmetu, kde učiteľ zdôrazňoval potrebu ovládať pravopis jazyka (syntax, morfológiu,

lexikológiu), pričom písomná a ústna komunikácia bola podhodnotená.

Jazyk slovenský ako vyučovací jazyk má primárne a nezastupiteľné miesto vo

vyučovacích predmetoch, pretoţe vytvára predpoklady na zvládnutie ďalších vyučovacích

predmetov. Slovenčina je štátnym jazykom na území SR. Ovládanie štátneho jazyka na dobrej

úrovni zabezpečuje ţiakom moţnosť nielen dobre zvládnuť školské vzdelávanie, ale i úspešné

uplatnenie sa na trhu práce.

Je nesporné, ţe úroveň výsledkov vyučovania slovenčiny v praktickom ţivote nie je

uspokojivá, ba ovládanie jazyka nie je na patričnej úrovni. Máme na mysli pouţívanie

Page 3: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 3

spisovnej formy jazyka v úradoch, v televízii, v rozhlase, iných médiách a kultúrnych

ustanovizniach. Príčin je hneď niekoľko. Jazyk musí ţiak dobre poznať, aby ho mohol dobre

vyuţívať, aby ním mohol myslieť, cítiť. Bez jazyka niet komunikácie, je stavebným

materiálom nášho konania, je pilierom vedomostí. Kaţdá zloţka jazyka vplýva na jazykový

prejav ţiaka a odráţa sa v jeho myslení.

Jazyk slovenský v 1. ročníku základnej školy má prioritné a špecifické postavenie.

Schopnosť čítať a písať je jedna zo základných ţivotných kompetencií, ktorých základ ţiaci

získavajú práve v 1. ročníku ZŠ. Ţiak si z predškolského obdobia prináša so sebou určité

jazykové zručnosti a návyky, ktoré má následne rozvíjať z viacerých aspektov. K hlavným

aspektom patrí rozvoj slovnej zásoby, získanie základov pravopisu a znalostí z oblasti

literatúry, ktoré by mal zvládať na elementárnej úrovni. V rámci zloţky čítanie a literárna

výchova by sa mal dôraz klásť na čítanie s porozumením. Nezanedbateľnou je i emocionálna

stránka jazykovej výchovy - vytváranie kladného vzťahu k čítaniu a knihám,

a prostredníctvom nich k materinskému jazyku, ako nositeľovi národných tradícií

a formovania národného povedomia ţiaka. Písanie je základným nástrojom gramotnosti

a zároveň slúţi aj ako prostriedok dorozumievací a komunikačný. Na hodinách písania sa

ţiaci učia písať predpísané tvary písmen a číslic (latinka) s ohľadom na dodrţiavanie

hygienických a estetických zásad. V oblasti slohu sa učia ţiaci vyjadrovať v krátkych ústnych

prejavoch, odpovedajú na otázky, vedia sformulovať prosbu a poďakovanie, vedia sa

ospravedlniť poblahoţelať blízkym osobám, formulovať krátku správu.

CIELE

Cieľom jazykového vyučovania je naučiť ţiakov nielen základné pojmy a poučky, ale

naučiť ich myslieť v súvislostiach, komunikovať (ústne a písomne) na primeranej úrovni

a naučiť ich rozumieť jazykovým prejavom z obsahovej stránky. Nezanedbateľnou je

i literárna zloţka jazyka. Prostredníctvom nej sa ţiaci zoznamujú s literárnymi dielami a ich

tvorcami a vytvárajú si k nim kladný vzťah. Cieľom vyučovania slovenského jazyka na 1.

stupni ZŠ je predovšetkým:

osvojiť si základy písanej reči (čítania a písania)

poskytovať bohaté skúsenosti s významom – komunikačnou a vzdelávacou funkciou

písanej reči

osvojiť si elementárne vedomosti v rovine lexikálnej, morfologickej, syntaktickej

a štylistickej

osvojiť si základné pravidlá pravopisu a znalosť písma

získať základné poznatky o zvukovej stránke jazyka

Page 4: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 4

osvojiť si návyky správnej výslovnosti

poznávať jazykové prostriedky a vedieť ich vyuţívať v jazykovom systéme

prehlbovať si zručnosť jednoduchého a súvislého vyjadrovania sa

jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme

viesť ţiakov k presnému mysleniu a jeho vyuţitiu v oblasti komunikácie (ústnej aj

písomnej).

Metódy a formy, ktoré vedú k dosiahnutiu cieľa, ktorým je spisovné ovládanie reči

v ústnom i písomnom prejave sú rôzne a rôzni autori ich odporúčajú pouţívať individuálne.

Ide najmä o to, aby boli čo najúčinnejšie a najefektívnejšie pre daný druh učiva, s ohľadom na

toho ktorého ţiaka. Výsledkom tvorivej spolupráce učiteľ – ţiak je správne pouţívanie jazyka

a jeho uplatňovanie v praktickom ţivote aj v písomnom prejave. Tento proces by sa mal diať

automaticky bez toho, aby si ţiak uvedomoval zákonitosti stavby jazyka a jeho usporiadania.

Systematická spolupráca pôsobiaca v interakcii učiteľ – ţiak sa bude smerovať

k hlbšiemu poznaniu materinského jazyka, k väčšej hrdosti a úcte k jazyku, čo v praxi

znamená, ţe ţiaci budú svoj jazyk poznať, budú ho vedieť pouţívať, budú ním tvorivo

myslieť a bez ťaţkosti sa budú ním aj písomne vyjadrovať.

Prvoradým cieľom a základnou úlohou komunikačného vyučovania materinského

jazyka je vytvoriť u ţiakov komunikačné zručnosti. Základné komunikačné zručností sú:

počúvanie, hovorenie, čítanie a písanie. Okrem tejto klasifikácie ich ešte rozdeľujeme do

dvoch veľkých oblastí zaloţených na funkcii počúvania a čítania (receptívne), hovorenia a

písania (produktívne).

Page 5: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 5

VZDELÁVACIE STRATÉGIE

kompetencie predmetové

ţiak

bude

schopný

na základe predchádzajúcej prípravy správne, plynule a s porozumením čítať

nahlas aj potichu po príprave textov, ktorých obsah, štýl a jazyk sú primerané

skúsenostiam ţiaka

ovládať detailnú analýzu slova, podriadiť ju postupne sa rozširujúcim

čitateľským schopnostiam

pri hlasnom čítaní dodrţiavať správne dýchanie, artikuláciu a spisovnú

výslovnosť

čítať s porozumením odborný text

v písomnom prejave aplikovať pravopisnú normu

ţiak sa

naučí

analyzovať a syntetizovať, zovšeobecňovať, hľadať vhodné stratégie riešenia

problémov a overovať ich v praxi

analyzovať zvukovú rovinu jazyka na úrovni vety, slova, slabiky, identifikácie

rýmu

kompetencie k celoţivotnému učeniu sa

ţiak sa

naučí

uvedomiť si potrebu učenia sa ako prostriedku sebarealizácie a osobného

rozvoja

zapamätať si základné informácie a vedieť ich pouţiť v praxi

tvorivo spracovať informácie a prakticky ich vyuţiť

kompetencie sociálne komunikačné

ţiak sa

naučí

prezentovať sám seba a výsledky svojej práce

adekvátne komunikovať s prihliadnutím na komunikačnú situáciu

vyjadrovať sa neverbálne a reagovať na neverbálnu komunikáciu

dbať na správny prednes, artikuláciu, gestikuláciu, pohyb

verejne sa prezentovať a obhájiť si vlastný názor

kompetencie uplatňovať základ matematického myslenia

ţiak sa

naučí

čítať písmená abecedy a arabské číslice aj v súvislosti s učivom v matematike

zapamätať si potrebné fakty a definície a vedieť demonštrovať ich znalosť

kompetencie v oblasti informačných a komunikačných technológií

ţiak sa

naučí

efektívne vyuţívať dostupné informačno-komunikačné technológie

vyuţívať IKT pri vyhľadávaní, spracovávaní a kritickom posudzovaní informácií

vyuţívať IKT pri vzdelávaní

kompetencie riešiť problémy

ţiak sa

naučí

uplatňovať metódy zaloţené na analyticko-kritickom a tvorivom myslení

navrhovať rôzne postupy a vhodné metódy pri riešení problémov

verejne sa prezentovať a obhájiť si vlastný názor

byť otvorený získavaniu a vyuţívaniu rôznych postupov

kompetencie občianske

ţiak sa

naučí

uvedomovať si vlastné potreby a tvorivo vyuţívať svoje moţnosti

primerane veku odhadnúť dôsledky svojich rozhodnutí a činov

prijímať nové nápady alebo aj prichádzať s novými nápadmi a postupmi pri

spoločnej práci

Page 6: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 6

kompetencie sociálne a personálne

ţiak sa

naučí

osvojiť si zásady efektívnej spolupráce v skupine

uvedomiť si svoju zodpovednosť v tíme

tvorivo prispievať k dosahovaniu spoločných cieľov

kompetencie pracovné

ţiak sa

naučí

výrazne recitovať básne, úryvky z prózy

výrazne čítať kratšie úryvky z literatúry pre deti a mládeţ

poznať a pouţívať jazykové slovníky a príručky

Zapamätať si potrebné fakty a definície a vedieť demonštrovať ich znalosť

vysvetliť podstatu osvojených javov a vzťahov medzi nimi

kompetencie kultúrne

ţiak sa

naučí

budovať si vlastnú kniţnicu

rešpektovať vkus iných ľudí a primerane veku dokáţe vyjadriť svoj názor a

vkusový postoj

orientovať sa v školskej a verejnej kniţnici

zreprodukovať a zdramatizovať časť rozprávky, poviedky alebo povesti.

kompetencie informačné

ţiak sa

naučí

poznať a pouţívať jazykové slovníky a príručky

kompetencie verejného prejavu

ţiak sa

naučí

pri ústnom prejave dodrţiavať správne dýchanie, artikuláciu a spisovnú výslovnosť

osvojiť si výslovnostnú normu s uplatnením suprasegmentálných javov

reprodukovať umelecký text

kompetencie tvorivé

ţiak sa

naučí

porozprávať krátky príbeh (vlastný záţitok alebo vymyslený príbeh)

porozprávať príbeh podľa predlohy (podľa obrázkov, podľa názvu)

dokončiť rozprávanie alebo neukončenú rozprávku alebo iný literárny ţáner

zdramatizovať kratší prozaický alebo básnický text

zreprodukovať a zdramatizovať časť rozprávky, poviedky alebo povesti

napísať krátky prozaický útvar

tvoriť jednoduché rýmy

Page 7: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 7

OBSAH VYUČOVANIA

Slovenský jazyk a literatúra v 1. ročníku

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

Prípravné obdobie

27 h Čítanie

Pre hláskovú analyticko- syntetickú metódu :

1. Rozvoj komunikačných a vyjadrovacích

schopnosti

2. Analytické činnosti: veta, slovo, slabika

3. Grafické delenie slov na slabiky

1. Určovanie pozície hlások v slove

2. Detailná analýza slova na hlásky –

určovanie pozície hlások v slove

3. Poznávanie písmen, pomenovanie slov

podľa obrázkov

4. Čítanie slov po písmenách

Pre syntetickú metódu:

1. Rozvoj komunikačných a vyjadrovacích

schopnosti

2. Veta, slovo, slabika – len v praktických

činnostiach

3. Analytické činnosti – len analýza slova

na slabiky – v praktických činnostiach –

Veta, slovo, slabika, delenie

slov na slabiky, analýza

hlásky, analýza slova na

slabiky, tlačené písmeno, ...

Zrakovo a sluchovo

rozlišovať pomocou

didaktických aktivít ( vyuţiť

medzipredmetové vzťahy –

poznávať farby, pojmy prvý,

posledný).

Správne vyslovovať slová.

Sluchovo spájať hlásky do

slabík.

PDA,

VYV, HUV, TEV,

MAT

OSR,

MEV, MUV,

OŢZ, ENV, REV,

FNG

Page 8: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 8

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

rozlišovanie a určovanie prvej hlásky

slova

4. Cvičenie sluchového a zrakového

rozlišovania

5. Zoznamovanie sa s písmenami veľkej

tlačenej abecedy prostredníctvom

nápovedných obrázkov a sluchového

rozlišovania hlások na začiatku slova

6. Sluchová syntéza hlások do slabiky

7. Písanie veľkých tlačených písmen – ako

podpora pochopenia princípu čítania

8. Pokusné čítanie slabík a jednoduchých

slov

Písanie

Rozvoj manuálnych a motorických zručností

Správny sklon písanky a správne drţanie tela

Dodrţiavanie postupnosti

Uvoľňovacie cviky, psychohygiena

Tvary veľkých tlačených písmen

Komentované písanie

Dole, hore, na začiatku, na

konci riadka, ...

Zlepšiť manuálne

a motorické zručnosti.

Naučiť sa správny spôsob

písania, osvojiť si správnu

psychohygienu.

Osvojiť si správne tvary

veľkých tlačených písmen.

Nácvičné

/šlabikárové/

obdobie

243 Čítanie

Poznávanie a čítanie veľkých a malých tlačených

písmen

Identifikovať písmená

a slabiky v slove.

K obrázkom priradiť

PDA,

VYV, HUV, TEV,

MAT

Page 9: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 9

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

Zaraďovanie spoločných a individuálnych cvičení

sluchového rozlišovania hlások

Vyuţívanie sluchovej analýzy a syntézy hlások do

slabiky

Čítanie jednoduchých viet

Čítanie otvorených a zatvorených slabík

Obsah a reprodukcia textu, vnímanie obsahu textu

Súvislé rozprávanie prečítaného

Vyjadrenie obsahu ilustračnou kresbou

Reprodukcia textu za pomoci otázok

Písanie

Príprava na písanie písmen, slabík a slov

Písanie písmen

Správny tvar a sklon písma, odhad medzere

Čítanie písaného textu, tlačeného

Tlačené písmená, slabiky, slová priradiť k

písaným tvarom

Písanie diktovanej slabiky, slova, vety

Schopnosť samostatného písania – diktáty

Dodrţiavanie výšky, spojov písmen

Zvládnutie skladby slova, správne napísať

jednoduchú vetu, umiestnenie dĺţňa

Veľké a malé tlačené

písmená, jednoduchá veta,

ilustračná kresba,

reprodukcia, ...

Tvar, sklon, medzera

písma, diktát, skladba

slova, grafické znázornenie

vety, ...

správne tvary slov.

Vedieť sa správne

vyjadrovať – spisovná

slovenčina.

Rozvíjať slovnú zásobu.

Pochopiť mechanizmus

čítania slabík a slov.

Pracovať s textom,

ilustráciou.

Vedieť pomenovať pojmy –

bodka, čiarka, otáznik,

výkričník.

Správne písať písmená,

slabiky, slová a vety.

Ovládať správny tvar, sklon

a veľkosť písma a medzery

medzi písmenami a vetami.

Vedieť správne umiestniť

interpunkčné znamienka.

OSR,

MEV, MUV,

OŢZ,

ENV, DOV,

FNG

Page 10: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 10

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

Písanie zloţitejších slov písaným písmom po

sluchovej analýze na slabiky

Písanie prvých jednoduchých viet formou

zrakového diktátu, grafické znázornenie

diktovanej vety na tabuľu

Čítankové obdobie

27 h Čítanie

Čítanie súvislých textov

Hľadanie menej obvyklých a ťaţších slov

a objasnenie ich významu

Pochopenie obsahu súvislého textu

Čítanie s porozumením

Rozlišovanie zvukovo a tvarovo podobných slov

Vyuţívanie detských časopisov, detskej literatúry

Vyjadrenie obsahu ilustračnou kresbou

Reprodukcia textu za pomoci otázok

Písanie

Písanie náročnejších písmen a ich spojov

Samostatné písanie slov, viet a krátkych celkov

Odpis a prepis písaného a tlačeného textu

Písanie diktátov písaným písmom so stúpajúcou

náročnosťou

Pouţívanie nápovedných obrázkov

Čítanie, súvislý text, detský

časopis, detská literatúra, ...

Spoj písmen, odpis, prepis

textu, nápovedná otázka, ...

Správne intonovať a čítať

s porozumením.

Vedieť odpovedať na otázky

z prečítaného textu.

Výchovne vyuţívať podnety

z textu a ilustrácií.

Odstrániť dvojité čítanie.

Vedieť samostatne

pracovať.

Vedieť samostatne prepísať

slová, vety a krátke celky,

ovládať správny tvar

a úhľadnosť.

PDA,

VYV, HUV, TEV,

MAT

OSR,

MEV, MUV,

OŢZ,

ENV, DOV

Page 11: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 11

Slovenský jazyk a literatúra v 2. ročníku

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

Písanie 33 h

Písmená a číslice Malé a veľké písmená písanej

a tlačenej abecedy

Arabské číslice

Písmeno, abeceda, číslica, ... Vedieť písať správne tvary veľkej, malej,

písanej a tlačenej abecedy.

Vedieť písať správne tvary arabských číslic.

PDA,

VLA, VYV,

HUV,

TEV, MAT

OSR, MEV,

MUV, OŢZ, ENV,

REV, FNG

Vety Písanie jednoduchých viet Veta, ... Odpisovať, prepisovať jednoduché vety.

Písať vety podľa diktátu.

Vedieť správne napísať začiatok vety.

Pouţiť vhodné interpunkčné znamienko.

Vlastné mená Písanie vlastných mien osôb,

zvierat a zemepisných názvov

Vlastné mená, osoba, zviera,

zemepisný názov, ...

Vedieť správne napísať vlastné mená osôb,

zvierat a zemepisných názvov.

Slovenský jazyk 132 h

Hláska a

písmeno

Tlačené a písané písmená

Hláska, písmeno, ... Spoznávať hlásku a písmeno v daných

slovách, určiť počet písmen a hlások.

Vie rozlíšiť fakt, ţe v niektorých prípadoch

existuje len jedna hláska, ktorá sa skladá z

dvoch písmen (dz, dţ, ch).

Rozlišovacie znamienka: dĺţeň,

mäkčeň, vokáň a dve bodky

Dĺţeň, mäkčeň, vokáň, dve

bodky, ...

Vedieť písať a vyslovovať rozlišovacie

znamienka: - dĺţeň, mäkčeň, dve bodky. PDA, VLA, VYV,

HUV, TEV, MAT

OSR, MEV,

MUV, OŢZ, ENV,

REV, FNG

Samohlásky

Samohlásky krátke:

a, ä, e, i, y, o, u

Samohláska, ... Vedieť vyslovovať krátke a dlhé samohlásky.

Vedieť realizovať ich analýzu a syntézu.

Poznať významovú podobu slova,

Page 12: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 12

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

Samohlásky dlhé:

á, é, í, ó ú, ý

Vedieť vyslovovať hlásku ä.

Dvojhlásky

Výslovnosť a písanie dvojhlások:

ia, ie, iu, ô

Zmena krátkej samohlásky na

dvojhlásku

Dvojhláska, ... Ovládať: výslovnosť a písanie dvojhlások: ia,

ie, iu, ô, písanie ja- já, je- jé, ju- jú na

začiatku i na konci slova, príponu písmen na

konci slova- ou.

Vedieť zdôvodniť pravopis v slove s

dvojhláskou: ia, ie, iu ô.

Vyuţívať zručnosť písania samohlások aj

dvojhlások.

Kooperovať pri práci v skupine a riešiť

jednoduché úlohy a cvičenia zamerané na

pravopis dvojhlások.

Spoluhlásky

Mäkké spoluhlásky

Výslovnosť a písanie i / í po

mäkkých spoluhláskach a y/ ý v

koreni domácich slov

Spoluhláska, mäkká

spoluhláska, domáce slovo, ...

Správne písať i/í po mäkkých poluhláskach.

Osvojiť si výslovnosti nových slov.

Osvojiť si nové slovné spojenia a pochopiť

ich význam pri vyvodení spoluhlások.

Pracovať s inventárom (moţno pouţiť

slovníky) slov s i - í po mäkkých

spoluhláskach.

PDA,

VLA, VYV,

HUV, TEV, MAT

OSR, MEV,

MUV, OŢZ, ENV,

REV, FNG

Tvrdé spoluhlásky

Výslovnosť a písanie y/ ý po

tvrdých spoluhláskach v koreni

domácich slov

Tvrdá spoluhláska, koreň

slova, ...

Správne písať y/ý po tvrdých spoluhláskach.

Osvojiť si nové slová, slovné spojenia a ich

významy.

Pracovať s inventárom slov s y-ý po tvrdých

Page 13: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 13

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

spoluhláskach a precvičovať gramatické javy

spojené s problematikou tvrdých

spoluhlások.

Slabika

Slabika

Delenie slabík

Slabika, ... Realizovať jazykovú analýzu slova.

Naučiť sa spájať spoluhlásky a samohlásky

do slabík, spájať spoluhlásky a dvojhlásky do

slabík.

PDA, VLA, VYV,

HUV, TEV,

MATOSR, MEV,

MUV, OŢZ, ENV,

REV, FNG

Slovo Jednoslabičné slová, viacslabičné

slová

Spájanie slabík do slov

Delenie slov na slabiky

Rozdeľovanie slov na konci

riadku

Jednoslabičné slová,

viacslabičné slová, delenie

slov, ...

Dopĺňať chýbajúce slabiky, vyhľadávať

slová podľa slabík, pracovať s ilustráciami,

zdôvodňovať slová.

Rozdeľovať slová podľa slabík na

jednoslabičné a viacslabičné.

Rozoznávať krátke a dlhé slabiky.

Zoznamovať sa so základmi fonetického a

slabičného pravopisného princípu pri písaní

domácich slov.

Vedieť deliť slová na konci riadka.

PDA,

VYV, HUV, TEV,

MAT

OSR, MEV,

MUV, OŢZ, ENV,

REV, FNG

Veta

Jednoduchá veta

Písanie veľkých písmen na

začiatku vety a interpunkčných

znamienok na konci vety

Druhy viet: oznamovacie,

Veta, začiatok vety,

interpunkčné znamienka,

druhy viet, ...

Tvoriť gramaticky správne vety.

Oboznamovať sa s melódiou oznamovacej,

opytovacej, rozkazovacej, ţelacej a zvolacej

vety.

Naučiť sa tvoriť rôzne typy otázok a

odpovedí.

PDA, VYV, HUV,

TEV, MAT

OSR, MEV,

MUV, OŢZ, ENV,

REV, FNG

Page 14: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 14

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

opytovacie, rozkazovacie, ţelacie

a zvolacie

Spoznávať druhy viet a vedieť napísať

vhodné interpunkčné znamienko na konci

vety. Naučiť sa sformulovať ţelanie.

Pomocou zvolacej vety vyjadriť emócie.

Sloh 33 h

Formy

spoločenského

kontaktu

Osvojenie základov

spoločenského kontaktu

Zdvorilosť v kaţdodennej

komunikácii

Pozdrav

Oslovenie

Tykanie / vykanie

Predstavenie sa

Privítanie

Rozlúčenie

Prosba / ţelanie

Poďakovanie

Ospravedlnenie

Blahoţelanie (ústne a písomne)

Vyjadrenie súhlasu / nesúhlasu

Spoločenský kontakt,

komunikácia, pozdrav, ...

Osvojovať si základy spoločenského styku

(učiť sa byť zdvorilý).

Vedieť sa pozdraviť, osloviť iných, vhodne

pouţiť tykanie / vykanie, predstaviť, privítať

iných, rozlúčiť, poprosiť, poďakovať,

ospravedlniť, zablahoţelať, vyjadriť svoje

stanovisko súhlas /nesúhlas.

PDA,

VLA, VYV,

HUV,

TEV, MAT

OSR, MEV,

MUV, OŢZ, ENV,

REV, FNG

Formy písomného

kontaktu

Osvojenie si základov

písomného kontaktu

Písomný kontakt, adresa,

odosielateľ, moderná

Vedieť napísať adresu na list, pohľadnicu ,

sformulovať krátky list, napísať krátku SMS

PDA, VLA,

VYV,

Page 15: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 15

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

Adresa

Adresa odosielateľa

Pohľadnica

Súkromný list

Moderná komunikácia (SMS, e-

mail)

komunikácia, ... správu na mobilnom telefóne a e-mailovú

správu na internete.

HUV, TEV,

MAT

OSR, MEV,

MUV, OŢZ, ENV,

REV, FNG, DOV

Formy rozhovoru

Tvorba otázok

Ţiadosť o informáciu

Rozhovor

Zásady telefonovania (začiatok

a koniec telefonického

rozhovoru)

Informácia, rozhovor,

telefonovanie, ...

Vedieť správne sformulovať a klásť otázky,

odpovedať na otázky, poţiadať o informáciu,

na začiatku telefonického rozhovoru

pozdraviť a predstaviť sa, viesť rozhovor

a na záver sa pozdraviť.

PDA, VLA,

VYV, HUV, TEV,

MAT

OSR, MEV,

MUV, OŢZ, ENV,

REV

Práca s textom

(slohovým

útvarom)

Ústne rozprávanie podľa osnovy

Tvorenie nadpisu

Ústny opis predmetu, ilustrácie,

obrázka

Rozlíšenie nápisu a nadpisu

Tvorba nápisov

Osnova, rozprávanie, opis,

nápis, nadpis, ...

Vedieť podľa osnovy vyrozprávať dej, podľa

obsahu utvoriť nadpis, ústne opísať predmet,

ilustráciu, obrázok, rozlíšiť nápis a nadpis, na

určený výrobok, tému vymyslieť nápis.

PDA, VLA,

VYV, HUV, TEV,

MAT

OSR, MEV,

MUV, OŢZ, ENV,

REV

Čítanie a literárna

výchova 99 h

Práca s textom

(kniha, noviny,

Autor / spisovateľ

Ilustrácia, ilustrátor

Autor, ilustrácia, čitateľ,

kniţnica, zdrobnenina, obsah

Poznať pojmy: autor / spisovateľ, ilustrácia,

ilustrátor, čitateľ, kniha, časopis, noviny, PDA, VLA, VYV,

HUV, TEV, MAT

Page 16: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 16

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

časopis) Čitateľ, kniha, časopis, noviny,

kniţnica, text

Zdrobnenina

Rozdiel medzi detským

časopisom a novinami

Práca s textom – čítanie

s porozumením

Dokončenie príbehu

Tvorenie nadpisu

Hlavné postavy

Obsah textu

Dej

textu, dej, ... kniţnica, text, zdrobnenina, nadpis, dej.

Pravidelne navštevovať kniţnicu, vedieť sa

v nej orientovať.

Poznať aspoň piatich spisovateľov alebo

básnikov.

Vedieť rozlišovať časopisy a noviny, poznať

niektoré detské časopisy.

Vedieť pracovať s textom (čítať s

porozumením, dokončiť príbeh, tvoriť

nadpis, vymenovať hlavné postavy,

porozprávať stručný obsah).

OSR,

MEV, MUV,

OŢZ,

ENV, REV,

FNG,

DOV

Bábkové divadlo Bábkové divadlo

Bábka

Divák

Návšteva bábkového divadla

Ako vzniká bábka

Bábkoherec

Dojmy z predstavenia

Bábkové divadlo, bábkoherec,

dojmy, ...

Navštíviť predstavenie v bábkovom divadle.

Vedieť porozprávať obsah, vyjadriť svoje

dojmy rozprávaním, ilustráciou.

Poznať pojmy bábka, bábkoherec.

PDA,

VYV, HUV, TEV,

MAT

OSR, MEV,

MUV, OŢZ, ENV,

REV, DOV

Literárne ţánre Druhy literárnych ţánrov

(vyčítanka, hádanka, báseň,

ľudová pieseň, rozprávka)

Literárny ţáner, ... Poznať a rozlišovať ţánre (vyčítanka,

hádanka, báseň, ľudová pieseň, rozprávka). PDA, VYV, HUV,

TEV, MAT

Page 17: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 17

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

Vedieť pochopiť ich pointu.

Naučiť sa naspamäť aspoň tri vyčítanky,

hádanky, básne, ľudové piesne.

Vedieť vyrozprávať obsah rozprávky.

Poznať niektoré ľudové rozprávky.

OSR, MEV,

MUV, OŢZ, ENV,

REV

Page 18: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 18

Slovenský jazyk a literatúra v 3. ročníku

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

Slovenský jazyk 132 h

Abeceda

4 h Tlačené a písané písmená

abecedy

Radenie slov podľa abecedy

Názvy písmen

Vyhľadávanie slov v slovníku

podľa abecedy

Slovník

Druhy slovníkov

Encyklopédia

Telefónny zoznam

Druhy slovníkov, encyklopédia,

telefónny zoznam, ...

Ovládať tlačenú a písanú podobu abecedy.

Vedieť zoradiť slová v abecednom poradí.

Vedieť správne pomenovať všetky

písmená.

V slovníku vedieť vyhľadať slovo podľa

abecedy.

Podobne i v encyklopédii alebo

telefónnom zozname.

VLA,

PDA, VYV

REV

Slovo, slabika 4 h Slovo, slabika

Rozdeľovanie slov na slabiky

Vytváranie slov prostredníctvom

slabikotvorných slabík

Slabikotvorné hlásky l, ĺ, r, ŕ

Písanie a výslovnosť spoluhlások

l, ĺ a r, ŕ

Slabika, slabikotvorné hlásky, ... Vedieť suverénne rozdeľovať slová na

slabiky, zo slabík vedieť utvoriť slová.

Vedieť, ţe spoluhláska l,ĺ a r,ŕ môţe

nahradiť samohlásku a vytvoriť slabiku.

V rámci opakovania učiva slabikotvorné

hlásky a tvorba slabík s týmito hláskami

vedieť rozoznávať takéto slová a vedieť

tvoriť nové slová.

Obojaké

spoluhlásky

4 h Spoluhlásky rozdeľujeme na

tvrdé, mäkké a obojaké

Obojaké spoluhlásky, ... Vedieť rozoznať obojaké spoluhlásky.

Page 19: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 19

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

Názvy obojakých spoluhlások

Pravopis po obojakých

spoluhláskach

Vedieť ich vymenovať.

Vedieť, ţe po obojakých spoluhláskach

píšeme alebo i, í alebo y, ý.

Vybrané slová

6 h Definícia vybraných slov

Vybrané slová, ...

Vedieť zadefinovať vybrané slová.

Vedieť povedať aké i, í alebo ý, ý vo

vybraných slovách píšeme.

Naučiť sa rozoznávať vybrané slová a

príbuzné slová.

PDA,

VLA, HUV

MUV, MEV

Vybrané slová po

obojakých

spoluhláskach b,

p, m, v, r, z, s

Príbuzné slová

63 h Ovládanie vybraných slov po

jednotlivých obojakých

spoluhláskach (okrem

spoluhlásky f)

Odvodzovanie a tvorenie

príbuzných slov

Pravopis vybraných slov a

príbuzných slov

Príbuzné slová, ...

Postupne si osvojovať pravopis vybraných

slov.

Vedieť, v ktorých slovách sa píše y, ý.

Vedieť správne uplatniť pravopis v

príbuzných slovách.

Vedieť vybrané slová pouţívať nielen v

izolovaných slovách, ale aj v iných

slovných spojeniach, v textoch.

PDA,

VLA, HUV

MUV, MEV

Slovné druhy

Podstatné mená

24 h Vyvodiť definíciu podstatných

mien

Rozdelenie podstatných mien na

všeobecné a vlastné

Pravopis vlastných podstatných

mien

Všeobecné a vlastné podstatné

mená, obce, svetadiely, ...

Vedieť zadefinovať podstatné mená.

Vedieť sa na ne opýtať správnou otázkou.

Vedieť ich nájsť v cvičeniach,

v jednoduchých textoch.

Vedieť rozlíšiť všeobecné a vlastné

podstatné mená.

Vedieť uplatniť správny pravopis vo

PDA,

VYV, HUV

MUV, REV

Page 20: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 20

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

vlastných podstatných menách - osôb,

zvierat, vecí, miest a obcí, vrchov, riek,

potokov, štátov, svetadielov.

Vedieť tvoriť vety na podstatné mená a

pouţívať ich v texte.

Vedieť ich uplatniť v pravopisných

cvičeniach a v diktátoch.

Slovesá

Synonymá

Prídavné mená

Antonymá

16 h Definícia slovies

Definícia prídavných mien

Vyvodenie pojmu z akostných

prídavných mien

Synonymá – slová významovo

zhodné s rozdielnou zvukovou

podobou

Antonymá – slová s opačným,

protikladným významom

Slovesá, synonymá, prídavné

mená, antonymá, akostné,

protiklad, zmena tvaru, ...

Ovládať definíciu slovesa, poznať funkciu

slovies v texte. Vedieť ich v texte

vyhľadať.

Vedieť, ţe sloveso vo vete mení tvar.

Vedieť, čo sú synonymá. Vedieť ich tvoriť

a pouţívať vo vete.

Vedieť zadefinovať prídavné mená.

Vedieť vyhľadať prídavné mená (akostné)

z cvičení, z textu.

Vedieť definovať antonymá a vedieť ich

tvoriť a pouţívať v cvičeniach.

TEV, ETV

MUV, OŢZ

Zámená

6 h Definovať zámená

Zámená beţnej komunikácie,

napr. ja, ty, on, ona, my, vy, oni,

ony, ten, tá, to, tí, tie, moje, tvoje,

naše, vaše

Zámená, ...

Ovládať krátku definíciu zámen.

Vedieť vymenovať beţne pouţívané

zámená. Vedieť ich vyhľadať v cvičeniach

alebo v texte.

Vedieť ich pouţívať pri komunikácii s

ETV,

VLA, NBV

MUV, OŢZ

Page 21: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 21

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

inými osobami.

Neučiť rozdelenie zámen, iba ich

prakticky vyhľadať ich v cvičeniach,

v texte.

Číslovky

5 h Definovať číslovky

Číslovky vyjadrujú počet alebo

poradie osôb, zvierat a vecí

Číslovky, základné, radové,

poradie, ...

Poznať a vedieť povedať definíciu

čísloviek.

Vedieť vyhľadať základné, radové alebo

iné číslovky, ktoré pozná alebo sa s nimi

stretol v praxi v cvičeniach, v textoch.

Vedieť v beţnej komunikácii pouţívať

slovný druh – číslovky.

Vedieť zapísať číslovky v obore do 100.

Väčšie číslovky vedieť zapísať číslom.

Dokázať prepísať číslom slovne vyjadrené

číslovky.

MAT, ANJ

DOV, FNG

Sloh 33 h

List

4 h Písomné členenie listu

Oslovenie, úvod, jadro, záver,

podpis

Úvod, jadro, záver, oslovenie, ... Vedieť rozoznať časti listu.

Vedieť písomne zoštylizovať jednoduchý

list.

Ovládať pravopis oslovenia.

Vedieť sa podpísať svojim menom a

priezviskom.

ETV, ANJ

MEV, OSR

Page 22: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 22

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

Osnova

Časová

postupnosť

8 h Rozprávanie záţitku z prázdnin

alebo inej udalosti zo ţivota

dieťaťa

Rozprávanie príbehu podľa

osnovy (úvod, jadro, záver)

Časová postupnosť

Osnova, časová postupnosť, ... Vedieť porozprávať udalosť alebo záţitok

podľa osnovy.

Rozprávanie realizovať na základe časovej

postupnosti.

Vedieť rozprávať udalosť alebo príbeh

podľa obrázkov. Dokázať napísať k

príbehu osnovu.

VYV, ANJ

OŢZ, ENV

Oznam

4 h Písomné odovzdávanie informácií

prostredníctvom SMS (mobil),

elektronicky, e-mail (počítač),

písomne (korešpondenčný lístok)

Korešpondenčný lístok , SMS, e-

mail, ...

Vedieť napísať jednoduchý oznam

prostredníctvom SMS správy, e-mailom

alebo klasicky prostredníctvom

korešpondenčného lístka.

Vedieť správu sformulovať tak, aby

obsahovala základné informácie.

ETV, ANJ

MEV,

MUV, OSR

Inzerát

3 h Vyhľadávanie inzerátov v tlači

Písanie inzerátov

Inzerát, reklamné tlačivo, ... Vedieť vyhľadať inzerát v časopise, v

novinách alebo v reklamných tlačovinách.

Vedieť sformulovať krátky inzerát -

písomne.

Reklama

3 h Druhy reklamy

Analýza reklamných textov

Tvorba reklamných textov

Reklamný plagát

Reklama, reklamný plagát, ...

Vedieť vlastnými slovami charakterizovať

pojem reklama.

Vedieť rozlíšiť druhy reklamy.

Vedieť sformulovať krátky reklamný text.

Vedieť posúdiť hodnovernosť reklamy.

VYV,

ETV

MEV, MUV

Pozvánka 3 h Písomná formulácia pozvánky Pozvánka, program, ... Vedieť sformulovať písomne text

Page 23: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 23

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

Obsah pozvánky

pozvánky na nejaké podujatie.

Ovládať prvky, ktoré nesmú v pozvánke

absentovať (miesto, čas, program, kto

pozýva).

Vedieť pozvánku primerane graficky

ozvláštniť.

VYV,

TEV, HUV

REV,

MUV, FNG

Opis

4 h Písomne opísať konkrétny

predmet

Funkcia predmetu, jeho vyuţitie

v praxi

Členenie textu na odseky – (úvod,

jadro, záver)

Opis , odsek,

ilustrácia, ...

Opísať prvky, z ktorých sa predmet skladá.

Vedieť napísať funkciu predmetu,

prípadne jeho praktické vyuţitie.

Opis vedieť rozčleniť do odsekov.

Vedieť opísať detskú ilustráciu, prípadne

umeleckú ilustráciu na maľovanú k

nejakému konkrétnemu literárnemu textu

(napr. z čítanky, z obľúbenej knihy).

VYV, PDA

REV, FNG

Vizitka

4 h Predstaviť sa prostredníctvom

vizitky

Naučiť pojem slova vizitka

Názorná ukáţka vizitky

Čo vizitka obsahuje, aké

informácie o človeku prezrádza

Informácie o vizitke

Vizitka, ...

Poznať vizitku po vizuálnej stránke a

ovládať definíciu vizitky.

Vedieť, ktoré údaje vizitka obsahuje.

Prostredníctvom nej sa predstaviť.

Vedieť si vyrobiť vizitku pre seba alebo

pre spoluţiaka, rodiča a pod.

VYV, ETV

MEV, FNG

Page 24: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 24

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

Čítanie a

literárna výchova 99 h

Literatúra pre

deti

20 h Literárne texty zamerané na

zvládnutie techniky čítania, na

porozumenie prečítaného textu

Obsahujú témy prírodných

motívov spojených s jesenným

dozrievaním a s tematikou školy

Literatúra, ... Vedieť vymenovať knihy pre deti a

mládeţ, ktoré pozná z domu alebo

kniţnice. Poznať niektorých významných

detských autorov.

Vedieť porozprávať krátky dej z prečítanej

knihy alebo vedieť povedať jej obsah.

PDA,

ETV, NBV

OŢZ,

REV, MUV, ENV,

OSR, DOV, FNG

Poézia

Próza

31 h

Texty s tematikou rodiny, rodinné

vzťahy, rodičia, starí rodičia,

náhradní rodičia, adopcia

Rozdelenie literatúry na poéziu

a prózu

Pojem verš

Pojem odsek

Poézia, próza, verš, odsek, ...

Rozoznať poéziu od prózy.

Vedieť v literárnom texte identifikovať

verš.

V prozaickom útvare rozoznávať odseky.

ETV,

NBV, VYV

OŢZ, REV, OSR,

FNG

Ľudová

slovesnosť

11 h Krátke ľudové útvary

Ľudová rozprávka

Pojem pranostika

Pojem prirovnanie

Ľudová slovesnosť, pranostika,

ľudová rozprávka,

Prirovnanie, ...

Vedieť, čo je ľudová slovesnosť, a ktoré

literárne útvary obsahuje.

Poznať pranostiku. Svojimi slovami ju

vedieť charakterizovať.

Vedieť vyhľadať pranostiku a niektoré

najznámejšie si aj zapamätať a vedieť ich

povedať. Vychádzať z poznatkov zo

ţivota, z prírody, prírodných úkazov

a javov.

VLA,

HUV

REV, OŢZ

Page 25: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 25

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

Ovládať pojem ľudová rozprávka, vedieť

ju rozlíšiť od autorskej rozprávky. V texte

vedieť vyhľadať prirovnanie.

Autorská

rozprávka

21 h Autorská rozprávka

Členenie rozprávky ako

literárneho útvaru

Hlavná postava

Vedľajšia postava

Mená svetových rozprávkarov

a názvy ich rozprávok

Autorská rozprávka, hlavná

postava, vedľajšia postava, ...

Poznať pojem autorská rozprávka. Poznať

rozdiel medzi ľudovou a autorskou

rozprávkou. Vedieť prakticky nájsť

príklady autorskej rozprávky.

Poznať členenie textu rozprávky a vedieť

pomenovať jej výchovný cieľ. Poznať

hlavnú a vedľajšie postavy rozprávky.

PDA, ETV

OSR,

OŢZ, DOV

Príslovie

Porekadlo

7 h Nové literárne útvary ľudovej

slovesnosti – príslovie, porekadlo

Príslovie,

porekadlo, ...

Ovládať pojem príslovie a porekadlo.

Vedieť vyhľadať príslovia a porekadlá v

čítanke. Vedieť povedať výchovný cieľ

príslovia.

Spoznávať frazémy v krátkych literárnych

útvaroch, následne ich vedieť pouţiť v

praxi.

ETV, NAV,

ENV, MEV, FNG

Povesť

9 h Pojem povesť

Viaceré druhy povestí

Hlavná myšlienka

Povesť, hlavná myšlienka, ...

Ovládať pojem povesť. Vedieť, ţe existuje

viac druhov povestí. Vedieť v povesti

určiť hlavnú myšlienku.

Po vypočutí textu vedieť sformulovať

vlastnú reakciu na text. Vedieť vytvoriť

krátke otázky k textu. Pokúsiť sa napísať

krátky príbeh (povesť) sám.

VLA, HUV

MUV, REV, ENV

Page 26: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 26

Slovenský jazyk a literatúra v 4. ročníku

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

Slovenský jazyk 132 h

Delenie hlások 8 h Abeceda Hláska, slabika, slovo, veta,

...

Zoraďovať slová podľa abecedy.

Vedieť vyhľadávať slová zo slovníkov.

MAT, VYV, PDA,

VLA, HUV

Vybrané slová

18 h Vybrané slová, písanie i, í y, ý, v

ďalších vybraných slovách a

odvodených slovách

Pravopis ďalších vybraných slov

Príbuzné slová

Geografické názvy s i, í a y, ý po

obojakej spoluhláske

Vybrané slovo, odvodené,

zvukovo rovnaké a zvukovo

podobné slovo, ...

Utvrdzovať pravopisné návyky v uţ

prebratých vybraných slovách a nacvičovať

nové vybrané a odvodené slová.

Vedieť ich samostatne pouţívať v cvičeniach,

texte, v diktátoch a kontrolných cvičeniach.

Získať pravopisné návyky v písaní ďalších

vybraných slov a významovo príbuzných

slov. Rozšíriť pravopisné zručnosti v písaní

geografických názvov.

MAT,

VYV, PDA, VLA,

HUV

OSR,

OŢZ, DOV,

REV,

MEV, MUV

Tvorenie slov

predponami

6 h Tvorenie slov

Odvodenie slov pomocou

predpôn

Delenie predponových slov

Pravopis a výslovnosť

predponových odvodenín

Slabičné a neslabičné predpony

Predpona, odvodzovanie, ... Vedieť rozdeliť slová na predponu a

slovotvorný základ.

Tvoriť nové slová prostredníctvom rôznych

predpôn.

Identifikovať slabičné a neslabičné predpony.

Poznať význam nových slov a pouţívať vo

vetách, v textoch.

MAT,

VYV, PDA, VLA,

HUV

OSR, OŢZ, DOV,

REV, MEV,

MUV

Page 27: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 27

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

Spodobovanie

6 h Identifikácia spodobovania

Spodobovanie spoluhlások

Pravopis a správna výslovnosť

spoluhlások na konci slov, na

morfematickom švíku, hranici

slov

Pravidlo písania spoluhlásky f

Rozdelenie hlások na znelé a

neznelé

Znelé a neznelé hlásky,

spodobovanie, pravopis,

výslovnosť, ...

Ovládať správnu výslovnosť na konci, v

strede slov a na hranici dvoch slov.

Vedieť, ţe pravidlo o spodobovaní platí len

pre výslovnosť.

Vedieť ţe, v pravopise sa spoluhlásky

zapisujú bez spodobenia. Pravidlo o

spodobovaní ovládať nielen teoreticky, ale

dokázať ho pouţívať najmä prakticky.

Vymenovať znelé a neznelé spoluhlásky.

MAT,

VYV, PDA, VLA,

HUV

OSR, OŢZ,

DOV, REV, MEV,

MUV

Priama reč

6 h Definícia priamej reči

Písanie uvádzacej vety (pred, v

strede alebo na konci priamej

reči)

Interpunkcia v priamej reči

(bodkočiarka, čiarka, otáznik,

výkričník)

Úvodzovky v priamej reči

Uvádzacia veta,

bodkočiarka, úvodzovky, ...

Vedieť identifikovať priamu reč v texte.

Rozlíšiť uvádzaciu vetu od priamej reči.

Prakticky pouţívať priamu reč v písomnom

prejave.

Správne pouţívať interpunkčné znamienka v

priamej reči.

Rozoznať priamu reč v hovorenom slove.

Prakticky pouţívať priamu reč v písomnom

prejave. Pouţívať úvodzovky.

MAT,

VYV, PDA, VLA,

HUV

OSR,

OŢZ, DOV, REV,

MEV, MUV

Podstatné mená 28 h Gramatické kategórie rod, číslo a

pád podstatných mien

Rod, číslo, pád, vzor,

ţivotnosť, neţivotnosť, ...

Triediť a zoskupovať podstatné mená podľa

rodu a zakončenia (podľa pádovej prípony a

spoluhlásky pred ňou) ako prípravu na

vyvodenie systému vzorov vo vyšších

ročníkoch.

MAT, VYV, PDA,

VLA, HUV

OSR, OŢZ, DOV,

REV, MEV, MUV

Page 28: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 28

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

Rozlíšiť všeobecné a vlastné podstatné mená.

Vedieť uplatniť správny pravopis vo

vlastných podstatných menách.

Ovládať jednotlivé pády (otázky aj ich

latinské názvy). Podľa nich vyskloňovať

podstatné mená.

Ovládať tvary podstatných mien a vedieť ich

pouţívať v texte.

Určovať gramatické kategórie rod, číslo a pád

podstatných mien.

Prídavné mená 15 h Gramatické kategórie prídavných

mien

Rod, číslo, pád, vzor,

ţivotnosť, neţivotnosť, ...

Určiť rod, číslo a pád prídavných

mien na základe zhody s podstatným menom.

MAT, VYV, PDA,

VLA, HUV

OSR, OŢZ, DOV,

REV, MEV, MUV

Zámená 6 h Zámená – funkcia zámen vo vete

Druhy zámen: osobné a

privlastňovacie

Osobné, privlastňovacie, ... Rozoznať zámená v texte.

Vedieť, ţe nahrádzajú podstatné a prídavné

mená.

Vedieť určiť základné druhy zámen.

MAT, VYV, PDA,

VLA, HUV

OSR, OŢZ, DOV,

REV, MEV, MUV

Číslovky

6 h Číslovky, definícia, delenie

čísloviek na základné a radové

Pravopis čísloviek v obore do

100

Základné, radové, ... Ovládať pravopis základných a radových

čísloviek.

MAT, VYV, PDA,

VLA, HUV

OSR,

OŢZ, DOV, REV,

MEV, MUV

Page 29: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 29

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

Slovesá

15 h Slovesá – zopakovať definíciu

slovies

Gramatické kategórie: osoba,

číslo, čas slovies

Neurčitok

Časovanie slovies

Osoba, číslo, čas, ... Vyhľadať slovesá v texte a poznať ich

funkciu, naučiť sa aj gramatické kategórie

slovies (osoba, číslo a čas).

Vedieť vyčasovať slovesá.

Vedieť určiť u slovies neurčitok.

MAT, VYV, PDA,

VLA, HUV

OSR,

OŢZ, DOV, REV,

MEV, MUV

Príslovky

5 h Pravopis prísloviek a ich správna

výslovnosť

Kde, ako, kedy, ... Ovládať výslovnosť a pravopis prísloviek. MAT, VYV, PDA,

VLA, HUV

OSR, OŢZ, DOV,

REV, MEV, MUV

Predloţky

4 h Pravopis predloţiek a ich

správnu výslovnosť

Prvotné predloţky s

priestorovým významom na, do,

v, s/so, z/zo

Pravopis a výslovnosť predloţiek

s/so, z/zo

Pravopis a výslovnosť predloţiek

s/so, k/ku v spojení s osobnými

zámenami

Výslovnosť, pravopis, ... Ovládať výslovnosť a pravopis predloţiek.

MAT, VYV,

PDA,

VLA, HUV

OSR,

OŢZ, DOV,

REV, MEV,

MUV

Spojky

3 h Spojky – vyvodenie z textu

Najfrekventovanejšie spojky (a,

ale, keď, aby, ţe atď.)

Spájanie slov, viet, ... Identifikovať v texte spojky.

Vedieť vyvodiť z textu, z aktívnej lexiky

ţiaka.

MAT, VYV, PDA,

VLA, HUV

OSR, OŢZ, DOV,

Page 30: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 30

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

Pouţívať spojky.

Poznať spojky, ktoré sa vyskytujú v textoch

najčastejšie. Vedieť ich prakticky pouţívať

vo vete.

REV, MEV, MUV

Častice

3 h Častice – vyvodenie z textu Výrazy súhlasu, nesúhlasu,

istoty, pochybnosti (áno/nie,

hádam, asi, moţno, naozaj,

určite a i.), ...

Menej známe neohybné slovné druhy –

častice a citoslovcia identifikovať v texte.

Poznať ich funkciu.

Vedieť vymenovať aspoň niektoré a pouţiť

ich v hovorenom aj písomnom prejave.

MAT, VYV, PDA,

VLA, HUV

OSR, OŢZ, DOV,

REV, MEV, MUV

Citoslovcia 3 h Citoslovcia – vyvodenie z textu,

zo zvukomalebných slov

Zvukomalebné, citovo

zafarbené slová, ...

Menej známe neohybné slovné druhy –

častice a citoslovcia identifikovať v texte.

Poznať ich funkciu.

Vedieť vymenovať aspoň niektoré a pouţiť

ich v hovorenom aj písomnom prejave.

MAT, VYV, PDA,

VLA, HUV

OSR, OŢZ, DOV,

REV, MEV, MUV

Sloh 33 h

Umelecký a vecný

text

7 h Základné rozdiely medzi

umeleckým a vecným textom

Najviac pouţívané kľúčové slová

v umeleckom a vecnom texte

Ich vyhľadávanie v texte

Reprodukcia podľa osnovy

Kľúčové slová, umelecký

text, vecný text, ...

Po prezentácii jednotlivých druhov textu

vedieť kaţdý pomenovať správnym pojmom.

Poznať kľúčové slová a následne ich vedieť

pouţiť v umeleckom alebo vo vecnom texte.

Spätne ich vedieť v texte vyhľadať.

Vedieť k textu vytvoriť osnovu.

Ovládať pojem reprodukcia a vedieť ju

prakticky zrealizovať.

Vedieť postrehnúť vecné chyby v počúvanom

MAT,

VYV, PDA, VLA,

HUV

OSR, OŢZ,

DOV, REV, MEV,

MUV

Page 31: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 31

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

texte a opraviť ich.

Diskusia Názor

4 h Diskusia a názor

Diskusia, názor, ... Vedieť diskutovať na určitú tému vybratú

učiteľom/ţiakom.

Ovládať pojem diskusia. Dôraz klásť najmä

na riešenie konfliktnej situácie.

Vedieť vyriešiť primeranú konfliktnú

situáciu.

Poznať niektoré stratégie riešenia konfliktu.

Vedieť sa napr. „pohádať“ so spoluţiakom o

nejakom probléme (primeraným spôsobom a

primeranými jazykovými prostriedkami).

MAT,

VYV, PDA, VLA,

HUV

OSR, OŢZ,

DOV, REV, MEV,

MUV

Opis osoby, ústne,

písomne

6 h Opis osoby, ústne, písomne

Charakteristické črty a vlastnosti

osoby

Črta, opis, charakteristika,

...

Vedieť charakterizovať opis osoby.

Vedieť ústne opísať vonkajšie črty osoby

napr. spoluţiaka, rodiča, súrodenca,

kamaráta.

Poznať základné charakterové vlastnosti,

povahové črty opisovanej osoby. Veľmi

stručne vedieť danú osobu opísať aj písomne.

MAT,

VYV, PDA, VLA,

HUV

OSR, OŢZ,

DOV, REV, MEV,

MUV

Cielený rozhovor -

interview

4 h Cielený rozhovor – interview

Tvorba otázok a odpovedí

Cvičenie vzájomnej komunikácie

Interview, rozhovor,

komunikácia, ...

Poznať definíciu cieleného rozhovoru. Poznať

jeho cudzí názov – interview.

Vedieť skoncipovať jednoduché otázky a

odpovede. Napr. so spoluţiakom zrealizovať

krátke interview o aktuálnej udalosti.

MAT, VYV, PDA,

VLA, HUV

OSR, OŢZ, DOV,

REV, MEV, MUV

Page 32: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 32

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

Reprodukcia 4 h Reprodukcia textu

Reprodukcia udalosti

Časová postupnosť

Reprodukcia, postupnosť,

čas, ...

Ovládať pojem reprodukcia rozprávania.

Vedieť ju konkrétne zrealizovať v ústnom

podaní.

Dodrţiavať časovú postupnosť- veci, ktoré sa

udiali na začiatku, stručný popis udalosti,

ukončenie – záver.

MAT, VYV, PDA,

VLA, HUV,

OSR, OŢZ,

DOV,

REV, MEV, MUV

Koncept

4 h Náčrt alebo koncept

Definícia

Realizácia konceptu v praxi

Koncept, definícia, prax, ... Ovládať definíciu konceptu/náčrtu.

Vedieť vytvoriť náčrt slohového útvaru .

MAT, VYV, PDA,

VLA, HUV

OSR, OŢZ, DOV,

REV, MEV, MUV

Plagát

4 h Plagát

Prvky plagátu

Plagát, udalosť, realizácia,

...

Vedieť zadefinovať pojem plagát. Vedieť na

aké účely sa pouţíva.

Vedieť vytvoriť jednoduchý plagát k nejakej

aktuálnej udalosti.

Realizovať plagát najprv v skupine, potom

samostatne.

MAT, VYV,

PDA,

VLA, HUV

OSR, OŢZ, DOV,

REV, MEV, MUV

Čítanie a literárna

výchova

132 h

Umelecká literatúra

Divadelná hra

70 h Pojem umelecká literatúra

Pojem divadelná hra

Dramatické umenie – dráma

Bábková hra, bábkové divadlo

Interpretácia divadelnej hry

Dráma, bábkohra,

interpretácia,

dramatizácia,...

Vedieť vysvetliť pojem umelecká literatúra.

Vedieť ho odlíšiť od vecnej poézie. Vedieť,

ţe k umeleckej literatúre patrí poézia, próza a

dráma.

Vedieť recitovať jednu - dve básne z tvorby

najznámejších slovenských alebo

MAT, VYV,

PDA,

VLA, HUV

Page 33: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 33

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

Dramatizácia zahraničných básnikov.

Dokázať predniesť kratšie prozaické dielo.

Dôraz sa kladie na recitáciu, výrazové

prostriedky v prednese.

Ovládať pojem divadelná hra. Vedieť svojimi

slovami opísať, čo je divadelná hra, vedieť to

povedať na základe osobnej skúsenosti.

Povedať názvy divadelných hier, ktoré ţiak

pozná.

Poznať významných slovenských alebo

zahraničných autorov divadelných hier.

Vedieť divadelnú hru interpretovať v

kolektíve ţiakov. Talentovaní ţiaci môţu

vytvoriť samy kratšiu divadelnú hru so ţivota

detí. Vedieť ju spoločne zahrať.

OSR, OŢZ,

DOV,

REV, MEV,

MUV

Rozhlas

Televízia

Film

Kino

15 h Základné druhy médií

Zavedenie pojmov: rozhlas,

televízia a film – kino

Znaky, ktorými sa navzájom

odlišujú

Ich vyuţitie v kaţdodennom

ţivote

Médiá, rozhlas, televízia,

film, kino, ...

Poznať pojem rozhlas, televízia, film (média).

Vedieť ich pomenovať a vedieť ich navzájom

od seba odlíšiť.

Poznať charakteristické znaky rozhlasu,

televízie a filmu. Vedieť kde sídlia, poznať

budovu slovenského rozhlasu, slovenskej

televízie (prípadne iných televízií) a filmu

(kiná). Film v minulosti a dnes.

Vedieť, ţe sa film v minulosti premietal v

kinách. V súčasnosti na premietanie filmu

MAT, VYV,

PDA,

VLA, HUV

OSR, OŢZ, DOV,

REV, MEV, MUV

Page 34: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 34

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

slúţi aj televízia, prípadne prehrávače DVD,

videorekordéry.

Poznať niektoré literárne diela, rozprávky

alebo iné literárne ţánre, ktoré boli

sfilmované.

Vedieť primerane správať v kine.

Dialóg

10 h Dialóg Gestikulácia, mimika, .. Vedieť vysvetliť pojem dialóg.

Vedieť, kedy vzniká a koľko osôb sa na ňom

zúčastňuje. Vedieť ho identifikovať v texte a

dokázať ho aj prakticky zrealizovať.

Pri dialógu vedieť vyuţívať gestikuláciu,

mimiku.

MAT, VYV,

PDA,

VLA, HUV

OSR, OŢZ, DOV,

REV, MEV, MUV

Kapitola

Strofa

Rým

12 h Členenie textu na menšie

jednotky

Kapitola, strofa

Rým - zvuková zhoda slabík na

konci veršov

Rým, definícia, strofa,

kapitola, ....

Ovládať pojmy z učebnice v súvislosti z

textom.

Vedieť v básni identifikovať rým, ovládať

nielen pojem, ale aj definíciu. To isté platí aj

o strofe a kapitole.

Vedieť prakticky rozlišovať v textoch strofy a

kapitoly. Ide o pragmatickú stránku výučby.

V učive o rýme podľa zakončenia rozoznať 3

druhy rýmov: zdruţený aabb, abab, abba.

Vedieť ich prakticky v básní vyhľadať.

MAT, VYV, PDA,

VLA, HUV

OSR, OŢZ, DOV,

REV, MEV, MUV

Bájka

14 h Bájka Bájka, bájkar, Záborský,

Ezop, ...

Ovládať pojem bájka.

Poznať text, ktorý je bájkou a vedieť ho

MAT, VYV,

PDA,

Page 35: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 35

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

odlíšiť od iných textov umeleckej literatúry.

Po prečítaní bájky vedieť povedať

ponaučenie, ktoré obsahuje.

Poznať meno Ezopa ako najznámejšieho

autora bájok a tieţ poznať meno J.

Záborského – nášho významného bájkara.

VLA, HUV

OSR, OŢZ,

DOV,

REV, MEVMUV

Komiks 11 h Pojem komiks Komiks, dej, sled deja, ... Ovládať pojem komiks. Vedieť ho odlíšiť od

iného druhu detskej literatúry.

Vedieť prečítať dej komiksu. Poznať

postupnosť deja. Vedieť, ktoré obrázky sú

pred nejakou udalosťou, a ktoré nasledujú za

ňou.

Vedieť usporiadať obrázky podľa sledu deja.

Vedieť sám alebo za pomoci spoluţiakov

nakresliť krátky komiks a napísať k nemu

text.

MAT, VYV,

PDA,

VLA, HUV

OSR, OŢZ,

DOV,

REV, MEV,

MUV

Poznámky:

Prierezové témy:

OSR – osobnostný a sociálny rozvoj ENV – environmentálna výchova

MEV – mediálna výchova MUV – multikultúrna výchova

DOV – dopravná výchova – výchova bezpečnosti v cestnej premávke OŢZ – ochrana ţivota a zdravia

TPPZ – tvorba projektu a prezentačné zručnosti REV – regionálna výchova

Medzipredmetové vzťahy:

PDA – prírodoveda MAT – matematika VLA – vlastiveda ETV – etická výchova ANJ – anglický jazyk

TEV – telesná výchova VYV – výtvarná výchova HUV – hudobná výchova NBV – náboţenská výchova FNG – finančná gramotnosť

Page 36: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 36

STRATÉGIA VYUČOVANIA

1. ročník

Pri výbere metód a foriem práce na hodinách slovenského jazyka a literatúry v 1. ročníku

musí učiteľ rešpektovať plynulý prechod z predškolského obdobia na školské činnosti,

tolerovať potreby a individuálne odlišnosti ţiakov, vytvárať podmienky na úspešnosť kaţdého

jednotlivca, samostatné myslenie a konanie, vytvárať podmienky na pozitívnu pracovnú

atmosféru, vyuţívať metódy voľného výberu riešenia úloh ţiakmi, motivovať ich k aktívnemu

učeniu, podporovať seba hodnotenie ţiakov, aby poznali svoje prednosti i chyby, aktivizovať

ţiakov situáciami, úlohami a problémami, vyuţívať a rozvíjať tvorivé myslenie, vyuţívať

metódy a formy práce, ktoré nedovoľujú tvoriť stereotypy.

Na vyučovacích hodinách slovenského jazyka a literatúry sa vyuţívajú nasledujúce metódy a

formy – práca s učebnicou, práca s pracovným zošitom, práca s IKT, didaktická hra,

dramatizácia, čítanie, rolové čítanie, kreatívne úlohy, motivačné otázky, práca s kartičkami,

riešenie problémov, brainstorming, rozhovor, relaxačné cvičenia, samostatná práca, frontálna,

individuálna práca, práca v skupinách, vo dvojiciach, vyhľadávanie materiálov, údajov,

návšteva divadelných predstavení, kniţnice a rôznych súťaţí.

Ţiaci 1. ročníka budú v priebehu školského roka písať nácvičné diktáty, opisovať tlačené

a písané texty so zameraním na krasopis a správnosť, budú sa venovať čítaniu jednotlivých

písmen slovenskej abecedy, čítaniu slov, viet a textov, čítaniu s porozumením. Veľký dôraz

kladieme na rozvoj správnych rečových a vyjadrovacích kompetencií a obohatenie slovnej

zásoby.

2. ročník

Stratégie vyučovania kladú nároky na samostatnosť, tvorivosť a organizáciu práce učiteľa.

Vyuţívanie stratégií umoţňuje učiteľovi úspešne vyučovať a ţiakovi úspešne sa učiť. Učiteľ

si formy a metódy vyberá a pouţíva podľa svojho výberu tak, aby boli variabilné,

aktivizujúce, tvorivé a humanizujúce. Správne zvolenými metódami a formami práce vytvára

atmosféru, v ktorej sa ţiak môţe učiť bez strachu a stresu, podnecuje prirodzenú zvedavosť,

motivuje k aktívnemu učeniu, podporuje seba hodnotenie, aby ţiak poznal svoje prednosti i

chyby, vytvára podmienky pre úspešnosť kaţdého ţiaka ako i pozitívnu pracovnú atmosféru.

Na vyučovacích hodinách slovenského jazyka a literatúry sa vyuţívajú nasledujúce metódy a

formy – práca s učebnicou, práca s pracovným zošitom, práca s IKT, didaktická hra,

dramatizácia, čítanie, rolové čítanie, kreatívne úlohy, motivačné otázky, práca s kartičkami,

riešenie problémov, brainstorming, rozhovor, relaxačné cvičenia, samostatná práca, frontálna,

individuálna práca, práca v skupinách, vo dvojiciach, vyhľadávanie materiálov, údajov,

návšteva divadelných predstavení, kniţnice a rôznych súťaţí.

Page 37: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 37

Preverovanie vedomostí ţiakov sa v priebehu školského roka uskutoční formou písania,

pravopisných cvičení, diktátov, kontrolných diktátov (6), preverovania čitateľských zručností,

pisateľských zručností – krasopis, recitačných zručností, ústneho skúšania, písania vstupnej

a výstupnej previerky.

3. ročník

Pri voľbe vyučovacích metód a foriem prihliadame na obsah vyučovania a na individualitu

ţiakov. Dbáme, aby boli splnené stanovené ciele a rozvíjali sa kľúčové kompetencie ţiakov.

Vyberáme metódy a formy, ktoré motivujú ţiakov k učeniu, aktivizujú ich, vedú k úspešnosti

a pozitívnej atmosfére v triede. Volíme humanizujúce metódy práce, podporujúce

sebahodnotenie, a také, ktoré prebúdzajú tvorivosť a umoţňujú spätnú väzbu.

Na vyučovacích hodinách slovenského jazyka a literatúry vyuţívame nasledujúce metódy a

formy – práca s učebnicou, pracovným zošitom, detským časopisom, práca s IKT, výklad,

predĺţený výklad, nácvik gramatických javov, didaktická hra, dramatizácia, rolové čítanie,

kreatívne, problémové, divergentné a motivačné úlohy, práca s kartičkami, brainstorming,

heuristický program DITOR, rozhovor, samostatná, frontálna a individuálna práca, práca v

skupinách, vo dvojiciach, diferencovaná práca, vyhľadávanie materiálov, údajov, práca s

ilustráciami, individuálny vzťahový rámec, návšteva divadelných predstavení, kniţnice a

rôznych súťaţí.

Preverovanie vedomostí ţiakov sa v priebehu školského roka uskutoční formou písania

pravopisných cvičení, diktátov, kontrolných diktátov (7), cvičných diktátov, päťminútoviek,

preverovania čitateľských zručností, komunikačných zručností, recitačných zručností, ústneho

skúšania, písania vstupnej a výstupnej previerky.

4. ročník

Na vyučovacích hodinách slovenského jazyka a literatúry vyuţívame nasledujúce metódy a

formy – práca s učebnicou, pracovným zošitom, detským časopisom, práca s IKT, výklad,

predĺţený výklad, nácvik gramatických javov, didaktická hra, dramatizácia, rolové čítanie,

kreatívne, problémové, divergentné a motivačné úlohy, práca s kartičkami, brainstorming,

heuristický program DITOR, rozhovor, samostatná, frontálna a individuálna práca, práca v

skupinách, vo dvojiciach, diferencovaná práca, vyhľadávanie materiálov, údajov, práca s

ilustráciami, individuálny vzťahový rámec, návšteva divadelných predstavení, kniţnice a

rôznych súťaţí.

Pri voľbe vyučovacích metód a foriem prihliadame na obsah vyučovania a na individualitu

ţiakov. Dbáme, aby boli splnené stanovené ciele a rozvíjali sa kľúčové kompetencie ţiakov.

Vyberáme metódy a formy, ktoré motivujú ţiakov k učeniu, aktivizujú ich, vedú k úspešnosti

Page 38: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 38

a pozitívnej atmosfére v triede. Volíme humanizujúce metódy práce, podporujúce

sebahodnotenie, a také, ktoré prebúdzajú tvorivosť a umoţňujú spätnú väzbu.

Preverovanie vedomostí ţiakov sa v priebehu školského roka uskutoční formou písania

pravopisných cvičení, diktátov, kontrolných diktátov (7), päťminútoviek, preverovania

čitateľských zručností, komunikačných zručností, recitačných zručností, ústneho skúšania,

písania vstupnej a výstupnej previerky.

UČEBNÉ ZDROJE:

Učebnica:

1. ročník

Hirková, A., Nemčíková, M.: Šlabikár Lipka pre 1. ročník ZŠ, I. časť. Aitec Bratislava, 2008.

ISBN 978-80-89375-23-3

Hirková, A., Nemčíková, M.: Šlabikár Lipka pre 1. ročník ZŠ, II. časť. Aitec Bratislava,

2008. ISBN 978-80-89375-24-0

Pavlovič, J., Smatanová, R.: Čítajte si s nami. Mladé letá Bratislava, 1998. ISBN 80-06-

00857-4

2. ročník

Dienerová, V., Nosáľová, M., Hirschnerová, Z.: Slovenský jazyk pre 2. ročník ZŠ. Aitec

Bratislava. ISBN 978-80-89375-16-5

Nosáľová, M., Dienerová, E., Hirková, A.: Čítanka pre 2. ročník ZŠ. Aitec Bratislava. ISBN

978-80-89375-15-8

3. ročník

Hirschnerová, Z., Adame, R.: Slovenský jazyk pre 3. roč. ZŠ. Aitec Bratislava. ISBN 978-80-

89375-50-9

Benková, S., Komlóssyová, H., Pavlovič, J., Štefeková, K.: Čítanka pre 3. ročník ZŠ. Poľana

Bratislava, 4. vydanie, 2005. ISBN 80-89192-14-9

4. ročník

Hirschnerová, Z. a kol.: Slovenský jazyk pre 4. ročník ZŠ. Orbis Pictus Istropolitana

Bratislava, 2009. ISBN 978-80-7158-943-3

Benková, S.: Čítanka pre 4. ročník ZŠ. Poľana Bratislava, 2005. ISBN 80-89192-15-7

Pracovné zošity:

1. ročník

Hirková, A., Nemčíková, M.: Písanie v 1. ročníku, 1. – 7. časť. Aitec Bratislava, 2008. ISBN

978-969899-0-4

Page 39: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 39

2. ročník

Štefeková, K., Culková, R., Stankovianska, Z.: Slovenský jazyk pre 2. ročník ZŠ. Orbis Pictus

Istropolitana Bratislava, prvé vydanie, 2010. ISBN 978-80-8120-035-9

Štefeková, K., Takáčová, Z.: Pracovný zošit k čítanke. Orbis Pictus Istropolitana Bratislava,

prvé vydanie, 2010. ISBN 978-80-8120-048-9

3. ročník

Hirschnerová, Z., Adame, R.: Slovenský jazyk pre 3. roč. ZŠ. Aitec Bratislava. ISBN 978-80-

89375-49-3

Hirschnerová, Z., Filagová, M., Ondráš.: Čítanka pre 3. ročník ZŠ. Poľana Bratislava, 1.

vydanie, 2011. ISBN 978-80-8116-010-3

Kovárová, D., Kurtulíková, A.: Mimočítankové čítanie pre 3. ročník. Orbis Pictus

Istropolitana Bratislava, 2010. ISBN 978-80-8120-014-4

4. ročník

Hirschnerová, Z. a kol.: Slovenský jazyk pre 4. ročník ZŠ. Orbis Pictus Istropolitana

Bratislava, 2009. ISBN 978-80-7158-944-0

Doplnková literatúra:

1. ročník

Pavlovič, J., Smatanová, R.: Čítajte si s nami. Mladé letá Bratislava, 1998. ISBN 80-06-

00857-4

Ďuríčková, M. : O Guľkovi Bombuľkovi. BUVIK Bratislava, piate vydanie, 2002. ISBN 80-

89028-20-9

Zelinová, H. : Dovidenia, Zuzanka !. Mladé letá Bratislava, štvrté vydanie, 2001. ISBN 80-

06-01115-X

Šuplata, V.: Farebná abeceda. JUNIOR Bratislava, 2005. ISBN 80-7146-655-7

Nemčíková, M., Nemčík, J.: Ţivé písmená k šlabikáru Lipka. Media Trade Bratislava, prvé

vydanie, 1997. ISBN 80-08-02515-8

Svobodová, M.: Pohrajme sa s diktátmi v 1. ročníku ZŠ.OTTOVO NAKLADATEĽSTVO

Bratislava, vydanie ôsme, 2009. ISBN 978-80-89442-01-0

2. ročník

Čapek, J. : Rozprávky o psíčkovi a mačičke. Mladé letá Bratislava, ôsme vydanie, 1987.

ISBN 066-185-87

Sekora, O. : Ferdo Mravec. BUVIK Bratislava, druhé vydanie, 2007. ISBN 80-89028-62-4

Ďuríčková, M. : Danka a Janka. Mladé letá Bratislava, siedme vydanie, 1990. ISBN 80-06-

00217-7

Page 40: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 40

Pavlovič, J., Smatanová, R.: Čítajte si s nami. Mladé letá Bratislava, 1998. ISBN 80-06-

00857-4

Pavlovič, J., Smatanová, R.: Čítajte si s nami. Mladé letá Bratislava, 1998. ISBN 80-06-

00857-4

Svobodová, M. : Pohrajme sa s diktátmi v 2. ročníku ZŠ.OTTOVO NAKLADATEĽSTVO

Bratislava, vydanie siedme, 2009. ISBN 978-80-969159-8-9

Damboráková, V.: Písanie v 2. ročníku ZŠ, 1. zošit. Orbis Pictus Istropolitana Bratislava,

2010. ISBN 978-80-7158-994-5

Damboráková, V. : Písanie v 2. ročníku ZŠ, 2. zošit. Orbis Pictus Istropolitana Bratislava,

2010. ISBN 978-80-7158-995-2

Kovárová, D., Kurtulíková, A.: Mimočítankové čítanie pre 2. ročník. Orbis Pictus

Istropolitana Bratislava, prvé vydanie, 2008. ISBN 978-80-7158-908-2

3. ročník

Holovačová, A.: Diktáty a pravopisné cvičenia pre 1. stupeň ZŠ. Príroda Bratislava, 2006.

ISBN 80-07-01461-6

Pruţincová, M.: Hravá gramatika. Maquita Prievidza, 1. vydanie, 2007. ISBN 978-80-89260-

10-2

Kovárová, D., Kurtulíková, A.: Vybrané slová 3. ročník. Orbis Pictus Istropolitana Bratislava,

2010. ISBN 978-80-8120-003-8

Damboráková, V.: Písanie a slohové cvičenia 3. ročník, 1. zošit. Orbis Pictus Istropolitana

Bratislava, 2010. ISBN 978-80-7158-993-8

Damboráková, V.: Písanie a slohové cvičenia 3. ročník, 2. zošit. Orbis Pictus Istropolitana

Bratislava, 2010. ISBN 978-80-8120-005-2

Dobšinský, P.: Trojruţa. Mladé letá Bratislava, 1973. ISBN 80-06-00140-5

Grznárová, M.: Maťko a Kubko. Mladé letá Bratislava, 8. vydanie, 2001.ISBN 80-06-0117-0

Bendová, K.: Bola raz jedna trieda. Mladé letá Bratislava, 9. vydanie, 2001. ISBN 80-06-

00139-1

Čapek, K.: Dašenka alebo ţivot šteniatka. BUVIK Bratislava, 2. vydanie, 2005. ISBN 80-

89028-58-6

Pavlovič, J., Smatanová, R.: Čítajte si s nami. Mladé letá Bratislava, 1998. ISBN 80-06-

00857-4

4. ročník

Bendová, K. : Opice z našej police. BUVIK Bratislava, šieste vydanie, 2002. ISBN 80-89028-

13-6

Page 41: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 41

Lingrenová, A. : Pipi Dlhá Pančucha. Mladé letá Bratislava, piate vydanie, 2002. ISBN 80-

06-01215-6

Rázusová-Martáková, M. : Junácka pasovačka. Mladé letá Bratislava, šieste vydanie, 1987.

ISBN 066-189-87

Časopisy:

Adamko, časopis pre deti, ktoré chcú vedieť viac. ORBIS IN Bratislava. ISSN 1336- 6505

Zornička, časopis pre deti. Vydavateľstvo Včielka – Zornička Bratislava. ISSN 0139-8962

Slniečko, umelecký mesačník pre ţiakov 1. – 5. ročníka ZŠ. Literárne informačné centrum

Bratislava. EV 3197/09

IKT zdroje:

1. ročník

CD – Alík – Môj prvý šlabikár

CD – Detský kútik 2 – Svet myšiaka Bonifáca

CD – Detský kútik 3 – Slovenčina pre najmenších

CD – Slovenský jazyk 1. + 2.

- interaktívna tabuľa, PC s pripojením na internet, dataprojektor, CD a DVD prehrávač,

diktafón, ...

2. ročník

CD – Detský kútik 2 – Svet myšiaka Bonifáca

CD – Detský kútik 3 – Slovenčina pre najmenších

CD – Slovenský jazyk 1. + 2.

- interaktívna tabuľa, PC s pripojením na internet, dataprojektor, CD a DVD prehrávač,

diktafón, ...

3. ročník

Výučbové CD: Slovné druhy

Výučbové CD: Slovné druhy – ohybné

Výučbové CD: Vybrané slová

CD: abeCeDéčka – A, B, C, D, E, F

- interaktívna tabuľa, PC s pripojením na internet, dataprojektor, CD a DVD prehrávač,

diktafón, ...

4. ročník

Výučbové CD: Slovné druhy

Výučbové CD: Slovné druhy – ohybné

Výučbové CD: Vybrané slová

CD: abeCeDéčka – A, B, C, D, E, F

Page 42: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 42

- interaktívna tabuľa, PC s pripojením na internet, dataprojektor, CD a DVD prehrávač,

diktafón, ...

HODNOTENIE ŢIAKOV:

1. ročník

Ţiaci budú hodnotení slovne podľa hodnotiacich kritérií v súlade s Metodickým pokynom

MŠVVaŠ SR č. 22/2011 na hodnotenie ţiakov základnej školy.

Pri hodnotení ţiakov 1. ročníka vyuţívame slniečkové a obrázkové pečiatky, s ktorých

klasifikačným významom sú ţiaci aj rodičia oboznámení.

2. – 4. ročník

Ţiaci budú hodnotení známkou podľa hodnotiacich kritérií v súlade s Metodickým pokynom

MŠVVaŠ SR č. 22/2011 na hodnotenie ţiakov základnej školy a priebeţne slovne.

Hodnotiace kritériá:

Stupeň 1 (výborný)

Ţiak ovláda poznatky, pojmy a zákonitosti podľa učebných osnov a vie ich pohotovo

vyuţívať pri intelektuálnych, motorických, praktických a iných činnostiach. Samostatne

a tvorivo uplatňuje osvojené vedomosti a kľúčové kompetencie pri riešení jednotlivých úloh,

hodnotení javov a zákonitostí. Jeho ústny aj písomný prejav je správny, výstiţný. Grafický

prejav je estetický. Výsledky jeho činností sú kvalitné aţ originálne.

Stupeň 2 (chválitebný)

Ţiak ovláda poznatky, pojmy a zákonitosti podľa učebných osnov a vie ich pohotovo

vyuţívať. Má osvojené kľúčové kompetencie, ktoré tvorivo aplikuje pri intelektuálnych,

motorických, praktických a iných činnostiach. Uplatňuje osvojené vedomosti a kľúčové

kompetencie pri riešení jednotlivých úloh, hodnotení javov a zákonitostí samostatne

a kreatívne alebo s menšími podnetmi učiteľa. Jeho ústny aj písomný prejav má občas

nedostatky v správnosti, presnosti a výstiţnosti. Grafický prejav je prevaţne estetický.

Výsledky jeho činností sú kvalitné, bez väčších nedostatkov.

Stupeň 3 (dobrý)

Ţiak má v celistvosti a úplnosti osvojené poznatky, pojmy a zákonitosti podľa učebných

osnov a pri ich vyuţívaní má nepodstatné medzery. Má osvojené kľúčové kompetencie, ktoré

vyuţíva pri intelektuálnych, motorických, praktických a iných činnostiach s menšími

nedostatkami. Na podnet učiteľa uplatňuje osvojené vedomosti a kľúčové kompetencie pri

riešení jednotlivých úloh, hodnotení javov a zákonitostí. Podstatnejšie nepresnosti dokáţe

s učiteľovou pomocou opraviť. V ústnom a písomnom prejave má častejšie nedostatky

Page 43: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 43

v správnosti, presnosti, výstiţnosti. Grafický prejav je menej estetický. Výsledky jeho

činností sú menej kvalitné.

Stupeň 4 (dostatočný)

Ţiak má závaţné medzery v celistvosti a úplnosti osvojenia poznatkov a zákonitostí podľa

učebných osnov ako aj v ich vyuţívaní. Pri riešení teoretických a praktických úloh

s uplatňovaním kľúčových kompetencií sa vyskytujú podstatné chyby. Je nesamostatný pri

vyuţívaní poznatkov a hodnotení javov. Jeho ústny aj písomný prejav má často v správnosti,

presnosti a výstiţnosti váţne nedostatky. V kvalite výsledkov jeho činností sa prejavujú

omyly, grafický prejav je málo estetický. Váţne nedostatky dokáţe ţiak s pomocou učiteľa

opraviť.

Stupeň 5 (nedostatočný)

Ţiak si neosvojil vedomosti a zákonitosti poţadované učebnými osnovami, má v nich závaţné

medzery, preto ich nedokáţe vyuţívať. Pri riešení teoretických a praktických úloh

s uplatňovaním kľúčových kompetencií sa vyskytujú značné chyby. Je nesamostatný pri

vyuţívaní poznatkov, hodnotení javov, nevie svoje vedomosti uplatniť ani na podnet učiteľa.

Jeho ústny a písomný prejav je nesprávny, nepresný. Kvalita výsledkov jeho činností

a grafický prejav sú na nízkej úrovni. Váţne nedostatky nedokáţe opraviť ani s pomocou

učiteľa.

Vstupné a výstupné previerky budú hodnotené percentuálne, výstupné aj známkou.

Pri hodnotení samostatných písomných prác a projektov budeme vychádzať v 1. – 4. ročníku

z hodnotiacej škály:

dosiahnutý počet bodov v % známka

100% - 90% 1

89% - 75% 2

74% - 50% 3

49% - 25% 4

24% - 0% 5

Pri písaní diktátov v 1. a 2. ročníku budeme vychádzať z hodnotiacej škály:

Počet chýb v diktáte Známka

0 - 2 1

3 - 4 2

5 - 8 3

9 - 11 4

12 a viac 5

Page 44: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 44

Pri písaní diktátov v 3. a 4. ročníku budeme vychádzať z hodnotiacej škály:

Počet chýb v diktáte Známka

0 - 2 1

3 - 4 2

5 - 7 3

8 - 10 4

11 a viac 5

Page 45: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 45

ANGLICKÝ JAZYK

Školský vzdelávací program Enviráčik

ZŠ, Lehota144

Názov

predmetu Anglický jazyk

Časový

rozsah

výučby/

ročník

1. ročník 2. ročník 3. ročník 4. ročník

2 hod./týţdeň

66 hod./rok

3 hod./týţdeň

99 hod./rok

3 hod./týţdeň

99 hod./rok

Stupeň

vzdelania ISCED 1

Forma

štúdia denná

Vyučovací

jazyk slovenský

CHARAKTERISTIKA

Cudzie jazyky prispievajú k pochopeniu a objavovaniu tých skutočnosti, ktoré

presahujú oblasť skúseností sprostredkovaných materinským jazykom a štátnym jazykom.

Cudzie jazyky poskytujú ţivý jazykový základ a predpoklady pre komunikáciu ţiakov

v rámci Európskej únie. Osvojením si cudzích jazykov pomáha ţiakovi prekonávať bariéry

a tak prispievať k zvýšeniu jeho mobility v osobnom ţivote, v ďalšom štúdiu a napokon

uplatnením sa na trhu práce.

Cudzie jazyky umoţňujú poznávať odlišnosti v spôsobe ţivota ľudí iných krajín a ich

odlišné kultúrne tradície. Poskytujú prehĺbenie vedomostí a vzájomného medzinárodného

porozumenie a tolerancie a vytvárajú podmienky pre spoluprácu škôl na medzinárodných

projektoch. Poţiadavky pre vzdelávanie v cudzích jazykoch vychádzajú zo spoločného

Európskeho referenčného rámca pre jazyky, ktorý popisuje rôzne úrovne ovládania cudzích

jazykov. Vzdelávanie v 1. cudzom jazyku smeruje k dosiahnutiu úrovne B2, v 2. cudzom

jazyku smeruje k dosiahnutiu úrovne A2 (podľa spoločného Európskeho referenčného rámca

pre jazyky). Úspešnosť jazykového vzdelávania ako celku je závislá nielen od výsledkov

vzdelávania v materinskom jazyku a v cudzom jazyku, ale závisí aj od toho, do akej miery sa

jazyková kultúra ţiakov stane predmetom záujmu aj všetkých ostatných oblastí vzdelávania.

Učenie sa cudzích jazykov podporuje otvorenejší prístup k ľuďom. Komunikácia

a rozvoj kompetencií v cudzom jazyku sú dôleţité pre podporu mobility v rámci Európskej

únie, umoţňujú občanom plne vyuţívať slobodu pracovať a študovať v niektorom z

jej členských štátov. Orientácia jazykového vzdelávania na kompetencie vytvára v nemalej

Page 46: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 46

miere podmienky pre nadpredmetové a medzipredmetové vzťahy, ktoré pomáhajú učiacemu

sa chápať vzťahy medzi jednotlivými zloţkami okolia a sveta, v ktorom existujú. Chápanie

jazykového vzdelávania ako „vzdelávania pre ţivot“ umoţňuje kaţdému jedincovi ţiť podľa

vlastných predstáv a uspokojenia.

Spoločný názov pre úroveň A1 a A2 je pouţívateľ základného jazyka

(independentlearner), čo predpokladá, ţe učiaci sa ovláda jazyk v základnom rozsahu, čo mu

umoţňuje opisovať kaţdodenné situácie predvídateľného obsahu, i keď vo všeobecnosti je

nútený obsah výpovede obmedziť a hľadať slová. Poţiadavky kladené na učiaceho sa

predpokladajú jeho uvedomelý prístup k osvojeniu si cudzieho jazyka. Táto koncepcia

umoţňuje učiacemu sa, aby sa na základe vlastného uváţenia rozhodol, do akej miery bude

cudzí jazyk v budúcnosti pouţívať a sám si zvolil úroveň náročnosti.

Podľa Spoločného európskeho referenčného rámca pre jazyky sa pri pouţívaní a učení

sa jazyka rozvíja celý rad kompetencií. Učiaci sa vyuţíva všeobecné kompetencie, ale aj celý

rad komunikačných jazykových kompetencií, ktoré spolupôsobia v rozličných kontextoch a v

rôznych podmienkach. Zapája sa do rečových činností, v rámci ktorých vytvára a prijíma

texty vo vzťahu k témam z konkrétnych i abstraktných oblastí. Pri tomto procese si učiaci sa

aktivuje tie stratégie učenia sa, ktoré sa mu zdajú na splnenie úloh najvhodnejšie.

Kompetencie pritom definujeme ako súhrn vedomostí, zručností, postojov a hodnôt, ktoré

umoţňujú osobe konať. Preto základným princípom jazykového vzdelávania na báze

kompetencií je zabezpečiť, aby učiaci sa:

1.dokázal riešiť kaţdodenné ţivotné situácie v cudzej krajine a v ich riešení pomáhal

cudzincom, ktorí sú v jeho vlastnej krajine

2.dokázal vymieňať si informácie a nápady s mladými ľuďmi a dospelými, ktorí

hovoria iným jazykom a sprostredkúvajú mu svoje myšlienky a pocity v jazyku, ktorý si

učiaci sa osvojuje

3.viac a lepšie chápal spôsob ţivota a myslenia iných národov a ich kultúrne

dedičstvo.

CIELE

Vzdelávanie v danej vzdelávacej oblasti smeruje k utváraniu a rozvíjaniu kľúčových

kompetencií tým, ţe vedie ţiakov k:

podpore sebadôvery kaţdého ţiaka;

k osvojeniu si vedomostí a nadobudnutých kompetencií, ktoré im umoţnia vzdelávať

sa po celý ich ţivot a zaujať aktívne miesto v ekonomickom, sociálnom a kultúrnom

ţivote;

Page 47: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 47

príprave všetkých ţiakov tak, aby sa stali zodpovednými občanmi, schopnými

podieľať sa na rozvoji demokratickej spoločnosti, solidarity, pluralizmu a kultúrnej

otvorenosti;

zaručeniu rovnakých šancí sociálnej emancipácie pre všetkých ţiakov;

pochopeniu vzdelávania v príslušnom jazyku ako svojbytnému historickému javu,

v ktorom sa odráţa historický a kultúrny vývoj národa a zároveň ako významný

zjednocujúci činiteľ národného spoločenstva a ako dôleţitý prostriedok celoţivotného

vzdelávania;

vnímaniu a postupnému osvojovaniu si jazyka ako bohatého mnohotvárneho

prostriedku k získavaniu a odovzdávaniu informácií, k vyjadrovaniu vlastných

postojov a názorov;

zvládnutiu základných pravidiel medziľudskej komunikácie daného kultúrneho

prostredia a nadobudnutiu pozitívneho vzťahu k jazyku v rámci interkultúrnej

komunikácie;

nadobudnutiu vzťahov k slovesným umeleckým dielam, k vlastným čitateľským

záţitkom, k rozvíjaniu svojho pozitívneho vzťahu k literatúre a k ďalším druhom

umenia vychádzajúcich z umeleckých textov a rozvíjaniu svojich emocionálnych

a estetických cítení a vnímaní;

pestovaniu vedomia jazykovej príslušnosti k istému etniku, pocitu jazykovej

príbuznosti a spolupatričnosti s inými etnikami, prostredníctvom ovládania normy

spisovného jazyka viesť ţiakov k zvyšovaniu jazykovej kultúry ich verbálnych

ústnych i písomných jazykových prejavov.

Page 48: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 48

VZDELÁVACIE STRATÉGIE

všeobecné kompetencie

ţiak bude

schopný

opakovať si osvojené vedomosti a dopĺňať si ich

uvedomovať si stratégie učenia sa pri osvojovaní si cudzieho jazyka

opísať rôzne stratégie učenia sa s cieľom pochopiť ich a pouţívať

pochopiť potrebu vzdelávania sa v cudzom jazyku

dopĺňať si vedomosti a rozvíjať zručnosti, prepájať ich s uţ osvojeným učivom,

systematizovať ich a vyuţívať pre svoj ďalší rozvoj a reálny ţivot

udrţať pozornosť pri prijímaní informácií, pochopiť zámer zadanej úlohy

kompetencie k celoţivotnému učeniu sa

ţiak sa

naučí

uvedomiť si potrebu učenia sa ako prostriedku sebarealizácie a osobného rozvoja

pri samostatnom štúdiu vyuţívať dostupné materiály

kriticky hodnotiť svoj pokrok, prijímať spätnú väzbu a uvedomovať si moţnosti svojho

rozvoja

uplatňovať rôzne stratégie učenia sa

komunikatívne a sociálno-interakčné kompetencie

ţiak sa

naučí

efektívne vyuţívať dostupné informačno-komunikačné technológie

prezentovať sám seba a výsledky svojej práce

správne vytvoriť a prezentovať jednoduchý projekt

interpersonálne a intrapersonálne kompetencie

ţiak sa

naučí

pochopiť zámer zadanej úlohy

vyuţiť získané schopnosti a zručnosti pri oddychových aktivitách

kompetencie v oblasti informačných a komunikačných technológií

ţiak sa

naučí

pouţívať základné postupy pri práci s textom, prezentáciou a grafickým prostredím

vyuţívať IKT pri vyhľadávaní, spracovávaní a kritickom posudzovaní informácií

kultúrne kompetencie

ţiak sa

naučí

byť otvorený kultúrnej a etnickej rôznorodosti

kompetencia riešiť problémy

ţiak sa

naučí

navrhovať rôzne postupy a uplatňovať vhodné metódy pri riešení problémov

byť otvoreným k získavaniu a vyuţívaniu rôznych postupov

pracovné kompetencie

ţiak sa

naučí

vyuţívať tvorivosť a samostatnosť pri riešení projektových úloh

byť flexibilným a schopným prijať a zvládať zmeny

pragmatické kompetencie

ţiak sa

naučí

spájať slová alebo skupiny slov pomocou najzákladnejších lineárnych spojovacích

výrazov, napríklad „a“ alebo „potom“

zvládnuť veľmi krátke izolované a väčšinou vopred naučené výpovede, ktoré sú

poznamenané mnohými pauzami, nevyhnutnými na hľadanie výrazových prostriedkov,

na artikuláciu menej známych slov a na pokusy o vhodnejšiu formuláciu

sociolingvistická kompetencia

ţiak sa

naučí

nadviazať základnú spoločenskú konverzáciu tak, ţe pouţije najjednoduchšie spôsoby

vyjadrenia zdvorilosti: dokáţe pozdraviť aj rozlúčiť sa, predstaviť sa, poďakovať,

ospravedlniť sa, atď.

jazykové kompetencie

pouţívať iba základný rozsah jednoduchých výrazov týkajúcich sa osobných údajov

a potrieb konkrétneho typu

Page 49: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 49

ţiak sa

naučí

má základný repertoár slovnej zásoby izolovaných slov a slovných spojení

vzťahujúcich sa na dané konkrétne situácie

prejavuje iba obmedzené ovládanie základných gramatických štruktúr a typov viet,

ktoré sú súčasťou osvojeného repertoáru

ovláda výslovnosť obmedzeného repertoáru naučených slov a slovných spojení

zrozumiteľnú pre rodených hovoriacich, ktorí sú zvyknutí komunikovať s cudzincami

dokáţe odpísať známe slová a krátke slovné spojenia, napríklad jednoduché pokyny

alebo inštrukcie, názvy kaţdodenných predmetov, názvy obchodov a beţne pouţívané

ustálené spojenia

vyhláskovať svoju adresu, štátnu príslušnosť a ostatné

komunikačné zručnosti počúvanie s porozumením

ţiak sa naučí

rozoznať známe slová a najzákladnejšie slovné spojenia týkajúce sa jeho samého, jeho

rodiny a bezprostredného konkrétneho okolia, keď ľudia hovoria pomaly a jasne

rozumieť, ak sa hovorí veľmi pomaly a pozorne, a ak dlhšie pauzy poskytujú čas na

pochopenie zmyslu

rozumieť jednoduchým pokynom, ktoré sú pomaly a zreteľne adresované a dokáţe

porozumieť krátkemu jednoduchému popisu cesty

čítanie s porozumením

ţiak sa naučí

rozumieť známym menám, názvom, slovám a veľmi jednoduchým vetám, napríklad na

oznámeniach a plagátoch alebo v katalógoch, na pohľadniciach

rozoznať základné slovné spojenia v jednoduchých oznamoch z kaţdodenného ţivota

pri jednoduchšom informačnom materiáli a krátkych, jednoduchých opisoch

urobiť predstavu o obsahu, najmä ak má k dispozícii vizuálnu pomoc

rozumieť krátkemu jednoduchému písomnému popisu cesty

ústny prejav - dialóg

ţiak sa naučí

komunikovať jednoduchým spôsobom za predpokladu, ţe jeho partner v komunikácii

je pripravený zopakovať alebo preformulovať svoju výpoveď pri pomalšom tempe

reči, a ţe mu pomôţe sformulovať, čo sa pokúša povedať

klásť a odpovedať na jednoduché otázky z oblasti jeho základných potrieb

alebo na známe témy

predstaviť seba a iných a reaguje, keď ho predstavujú

pouţívať jednoduché zdvorilostné formulácie ako pozdrav, lúčenie, opýtať sa niekoho

ako sa má

rozumieť kaţdodenným výrazom, ktoré sú zamerané na uspokojenie jednoduchých

konkrétnych komunikačných potrieb a vie reagovať na jednoduché informácie, ktoré

sa dozvie

rozumieť otázkam a pokynom, jednoduchému opisu cesty, vie niekoho o niečo

poţiadať a niekomu niečo oznámiť

ústny prejav - monológ

ţiak sa naučí vyuţívať jednoduché slovné spojenia a ucelenými vetami opísať seba, miesto, kde

ţije, čo robí a ľudí, ktorých pozná

písomný prejav

ţiak sa

naučí

napísať krátky osobný list alebo pohľadnicu, napríklad pozdrav z dovolenky

vyplniť jednoduché registračné formuláre s osobnými údajmi ako meno, štátna

príslušnosť, adresa, telefón a podobne

napísať jednoduché slovné spojenia a vety o sebe a iných ľuďoch, o tom kde ţijú a čo

robia

písomne si vyţiadať informácie alebo ich podať ďalej

napísať jednoduché slovné spojenia alebo vety a pouţiť v nich spojovacie výrazy ako„

a“, „ale“ alebo „pretoţe“

Page 50: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 50

OBSAH VYUČOVANIA

Anglický jazyk v 2. ročníku

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

Úvod do jazyka 8 h Predstavenie sa (I´m,...)

Povely

Pieseň

Stand up, sit down, say

Hello, slap hands, bye, ...

Dokázať komunikovať jednoduchým spôsobom, vedieť

predstaviť seba a členov svojej rodiny, odpovedať na

pozdrav, rozlúčiť sa.

OSR

Čísla 8 h Číslovky 0-6

Pieseň

One, two, three,...

Mnoţné číslo podstat. mien

Vedieť počítať, vyjadriť mnoţstvo, vedieť povedať svoj

vek, odpis známych slov.

MAT

MUV

Hračky 9 h Povely

Číslovky 7-10

Názvy hračiek

Take your ball, throw it to

your friend, look up

Seven, eight, nine, ten

Ball, doll, train, car, bike,

plane, boat, ...

Vedieť pomenovať predmety, vyjadriť postoj k veciam,

vyjadriť názor veľmi jednoduchou vetnou konštrukciou,

porozumieť jednoduchým pokynom.

OSR

Farby 5 h Názvy farieb

Pieseň

Green, red, pink, blue,

brown, yellow, orange, ...

Vedieť pomenovať farby, vyjadriť svoj názor, vedieť

doplniť informáciu na základe vypočutého, odpis

známych slov a fráz.

VYV

OSR

Školské potreby 6 h Názvy školských

potrieb

Hra „Bingo“

Pen, pencil case, book,

scholbag, pen, ...

Vedieť pomenovať a jednoduchými vetnými

konštrukciami opísať veci, ktoré pouţívame v škole. OSR

Moja trieda 15 h Názvy predmetov

v triede, opis triedy

Povely

Desk, window, floor, door,

board, ...

Clean, close, open, put

Vedieť pomenovať predmety v triede, jednoduchými

vetnými konštrukciami opísať svoju triedu, vedieť

vyhláskovať slová súvisiace s témou, porozumieť

jednoduchým pokynom.

OSR

Page 51: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 51

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

Raňajky 6 h Jedlo

Povely

Riekanka

Cornflakes, toast, jam, tea,

juice, rolls, ham, ...

Fráza I like...

I don´tlike ...

Vedieť vyjadriť svoj názor, porozumieť jednoduchým

pokynom.

OSR

Sladkosti 9 h Potraviny

Ice cream, lollipop,

popcorn, banana, orange, ...

Neurčitý člen a/an

Frázy „Can I have, Have

some...)

Vedieť poprosiť, ponúknuť, vybrať si z ponúknutých

moţností ( potvrdiť, odmietnuť), vedieť vyjadriť svoj

názor, porozumieť jednoduchým pokynom.

Page 52: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 52

Anglický jazyk v 3. ročníku

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

Úvod 10 h Farby

Číslovky

Čo uţ viem povedať

a čo všetko sa naučím

Osoby, anglická abeceda, ... Priradiť obrázky, vybrať si z ponúknutých moţností.

Vedieť reagovať na elementárne pokyny a jednoduché

slova v ANJ.

Pokúsiť sa správne spájať jednotlivé písmená abecedy

do slov.

Dobrý deň, ahoj,

p. Jolly

6 h Farby

Hračky

Názvy hračiek a farieb, opis

predmetov, pozdravy ( Hi,

Hello, What´s your name?),

veľké písmeno, bodka,

prítomný čas

It´s a car, It´s red, ...

Priradiť obrázky, vybrať si z ponúknutých moţností.

VYV

OSR

Obchod p.

Jollyho

6 h Školské potreby

Veci v triede

Opis s opakovanými

otázkami, názvy predmetov

v triede (pen, ruler, rubber,

crayon, classroom, book,

pencil,bag)

What is it?

Priradiť obrázky, vybrať si z ponúknutých moţností,

pýtať sa a nadviazať kontakt.

Pomenovať predmety v triede.

OSR

Dobré ráno

10 h Doprava , dopravné

prostriedky

Prídavné mená It´s a red

bike

Názvy dopr. prostriedkov(

lorry, bike, taxi)

Príslovky( fast, slow)

Hľadať rovnaké objekty, obrázky, vyjadriť svoje

schopnosti.

Projekt : Hračky

DOV

TPPZ

Page 53: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 53

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

Bella a Biffo 6 h Prídavné mená Vlastné mená,prídavné

mená, ...

Hľadať rôzne objekty, obrázky, vyjadriť svoj názor.

Pani Goody

a pirát Jack

6 h Číslovky

Jedlo

Mnoţné čislo podstatných

mien ( cake – cakes)

Hľadať rovnaké objekty, obrázky, vyjadriť svoje

schopnosti.

MAT

OSR

Narodeniny 10 h Príroda

Slovná zásoba: záhrada(

garden, sun, sky, cloud,

pond, mouse, noisy), opis

záhrady, ...

Nadviazať kontakt v súlade s komunikačnou témou.

Projekt: Záhrada ETV, PDA

TPPZ

Kde je kráľ

Tub?

7 h Izby v dome Názvy izieb v dome

(kitchen, living room,

bedroom, bathroom, stairs)

Predloţky miesta in , on,

under, slovná zásoba:

nábytok (sofa, chair, table,

TV, cushion)

Hľadať chýbajúce veci na obrázku.

Vnímať a prejavovať svoje city.

Vedieť pomenovať časti domu a predmety v dome.

Toto je moja

rodina

6 h Rodina Slovná zásoba: predmety

v izbe, pouţitie spojky

„and“, sloveso mať

I have got ....,

Have you got ...?

Členovia rodiny ( family,

mother, father, brother,

sister, grandma, grandpa)

Hľadať chýbajúce veci na obrázku a častí viet, reagovať

pri prvom stretnutí.

Dokázať pomenovať členov rodiny.

OSR

Page 54: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 54

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

Slečna Silverová 10 h Číslovky 11 - 20 Slovná zásoba: prídavné

mená, jedlo, sloveso mať 3.

os. prít. č.

She has got ...., She hasn´t

got ....

Zatriediť vecí do kategórií, vyjadriť svoju vôľu.

Projekt: Moja rodina

MAT

OSR

Vesmírna raketa 6 h Pohybové aktivity Pokyny, príkazy ( Look!,

Stop! Listen! Wait!),

slovesá pohybu ( fly, jump,

...), slovná zásoba: príroda

Zatriediť veci do kategórií.

Stanoviť, oznámiť, a prijať pravidlá alebo povinnosti.

PDA, VLA

ENV

Vo vesmíre 6 h Počasie Slovná zásoba: aktivity,

počasie( hot, cold, sunny,

cloudy, windy, raining,

snowing)

Prítomný priebehový čas(

looking, jumping, singing,

standing, listening)

Zoradiť vety a obrázky do správneho poradia.

Vitaj doma! 10 h Aktivity Slovná zásoba: aktivity,

jedlo( orange juice, drink)

Zoradiť vety a obrázky do správneho poradia.

Projekt: Počasie

OSR

TPPZ

Page 55: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 55

Anglický jazyk v 4. ročníku

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

Úvod Vitajte 10 h Pozdravy

Farby

Číslovky

Opis činností Anglická

abeceda

Čo uţ viem povedať

Osoby, anglická abeceda,

prítomný prieb. čas,

pokyny, príkazy, počasie

Priradiť obrázky, vybrať si z ponúknutých moţností.

Vedieť reagovať na elementárne pokyny a jednoduché

slova v ANJ.

Pokúsiť sa správne spájať jednotlivé písmená abecedy

do slov, formovať vety.

OSR

Na hrade 6 h Pohybové aktivity Prít. prieb. čas( otázka Is

he/she reading?), slovná

zásoba – dni v týţdni,

veľké písmená na začiatku

slov – dni v týţdni

Vyjadriť svoju schopnosť.

Reagovať na príbeh, alebo udalosť.

Vedieť pomenovať dni v týţdni. OSR

V Biffovej

záhrade

6 h Náradie na hranie na

ihrisku

Popis a opis aktivít na

ihrisku( dance, skip, throw,

jump, hop), slovná zásoba

náradie( swing, slide,

roundabout)

Ukazovacie zámená ( this/

these)

Hľadať rôzne predmety, obrázky.

Vyjadriť svoj názor.

Vedieť opísať aktivity na ihrisku. OSR

Pirát Jack 10 h Šport a záľuby Názvy športov ( football,

basketball, tenis,

swimming)

Vedieť pomenovať športy.

Vedieť vyjadriť svoj názor.

Zoradiť vety a obrázky do správneho poradia.

Projekt: Kvety v záhrade

OSR

TPPZ

Page 56: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 56

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

Nádherný

obchod

6 h Oblečenie Slovná zásoba: jacket,

dress, shirt, trousers, boots,

shoes

Zaradiť veci do kategórií.

Vyjadriť svoj názor, alebo vkus. OSR

Pirát Jack je v

televízii

6 h Časové výrazy Slovná zásoba: morning,

afternoon, evening

Vedieť vypočuť si a podať informácie o určovaní časov.

Kto je víťaz? 10 h Časti tela

Hudobné nástroje

Slovná zásoba: arm, leg,

foot, feet, head, nose

Slovná zásoba: drum ,

trumpet, flute

Vedieť vyjadriť svoje schopnosti.

Projekt: Môj deň

HUV

TPPZ

Výlet balónom 7 h Jedlo a nápoje Mesiace v roku, počasie

a opis počasia

Frekvenčné príslovky

(always, never, sometimes)

Vymieňať si názory, komunikovať s niekým. Vedieť

vybrať z ponúkaných moţností. OSR, ENV

Pozri sa na

zvieratá!

6 h Zvieratá Slovná zásoba: monkey,

giraffe, lion, hippo, zebra,

crocodile

Časové údaje( halfpast,

o´clock)

Minulý čas slovesa „ to

be“( was, were)

Vyjadriť očakávania a reagovať na ne.

Pozri! More! 10 h Morské ţivočíchy Slovná zásoba: whale,

doplhin, jellyfish, shark

Číslovky od 60- 100

Zatriediť vecí do kategórií. Uistiť sa v rozhovore, ţe

moje slová/ môj výklad/ argument boli pochopené.

Vedieť porozprávať o deji v minulosti.

ENV, TPPZ

Page 57: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 57

Tematický celok Časová

dotácia

Obsahový štandard Výkonový štandard

Medzipredmetové

vzťahy,

prierezové témy Téma Pojem

Mail priateľovi Projekt: Počasie

Ostrov 6 h Na pláţi Sloveso „can“( Can you...?,

I can....)

Slovná zásoba: beach,

sand, shell, pool, crab

Vyjadriť svoje schopnosti.

Reagovať na nesplnenie pravidiel alebo povinností. OSR

Loď 6 h Záľuby Slovesá: pull, chop, mend,

push

Vedieť predstaviť svoj vkus a záľuby.

Vedieť napísať krátky informatívny text. ENV

Vitajte doma! 10 h Jedlo a nápoje Jedálny lístok

Slovná zásoba: lemonade,

salad, burger, pizza, ...

Vymeniť si názor, komunikovať s niekým.

Projekt: Čo som robil včera TPPZ

Poznámky:

Prierezové témy:

OSR – osobnostný a sociálny rozvoj ENV – environmentálna výchova

MEV – mediálna výchova MUV – multikultúrna výchova

DOV – dopravná výchova – výchova bezpečnosti v cestnej premávke OŢZ – ochrana ţivota a zdravia

TPPZ – tvorba projektu a prezentačné zručnosti REV – regionálna výchova

Medzipredmetové vzťahy:

PDA – prírodoveda MAT – matematika VLA – vlastiveda

ETV – etická výchova HUV – hudobná výchova VYV – výtvarná výchova

FNG – finančná gramotnosť

Page 58: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 58

STRATÉGIA VYUČOVANIA

2. ročník

Pri vyučovaní anglického jazyka je potrebné maximálne vystaviť ţiaka cieľovému jazyku zo

strany učiteľa a výukových materiálov (CD, DVD, multimediálnych programov a pod.)

Vyučovať v malej skupine s vyuţitým rôznych foriem práce. Pomocou správne zvolených

metód treba vytvoriť atmosféru, v ktorej sa dieťa môţe učiť s radosťou bez strachu a stresu,

treba vyuţiť a motivovať chuť dieťaťa do učenia sa a jeho prirodzenú zvedavosť, treba

zohľadňovať potreby dieťaťa a hlavne umoţniť mu sa učiť za pomoci všetkých zmyslov,

treba dieťa naučiť sa reagovať v anglickom jazyku, aktívne ho pouţívať a postupne sa v

jazyku osamostatniť. Metódy práce ktoré sa budú vo vyučovacom procese uplatňovať sú

nasledovné:

výklad,

motivačné metódy rozhovoru,

reproduktívne i produktívne metódy upevňovania učiva,

demonštračné vizuálne i audiovizuálne metódy,

dramatizačné metódy,

interaktívne metódy,

metódy projektovej práce.

Okrem klasických organizačných foriem budú vyuţívané aj inovatívne prístupy, našim

cieľom je dať základ práci s IKT (počítač, interaktívna tabuľa) a ich zmysluplnému vyuţitiu

pri výučbe cudzieho jazyka. Uplatňovaná bude individuálna aj skupinová práca ţiakov,

tímové hry, práca vo dvojici, metóda otázok a odpovedí, analýza chýb, dramatizácia,

pantomíma, memorovanie, drilovanie, frontálna výučba, práca s učebnicou obsahujúcou

pracovné listy a nálepky, multimediálnymi programami, CD, DVD a internetom. Písomný

prejav z metodického hľadiska nie je pri výučbe anglického jazyka na prvom stupni

hodnotený, preto sa bude hodnotiť predovšetkým ústny prejav ţiakov. Testy budú

zhotovované po kaţdom tematickom celku formou spájačiek. Dôleţitá je vizuálna

a posluchová pamäť detí.

3. ročník

Pri vyučovaní anglického jazyka je potrebné maximálne vystaviť ţiaka cieľovému jazyku zo

strany učiteľa a výukových materiálov (CD, DVD, multimediálnych programov a pod.)

Vyučovať v najmenšej moţnej skupine s vyuţitým rôznych foriem práce a prezentácií.

Pomocou správne zvolených metód treba vytvoriť atmosféru, v ktorej sa dieťa môţe učiť s

radosťou bez strachu a stresu, treba vyuţiť a motivovať chuť dieťaťa do učenia sa a jeho

Page 59: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 59

prirodzenú zvedavosť, treba zohľadňovať potreby dieťaťa a hlavne umoţniť mu sa učiť za

pomoci všetkých zmyslov, treba dieťa naučiť sa reagovať v anglickom jazyku, aktívne ho

pouţívať a postupne sa v jazyku osamostatniť. Metódy práce ktoré sa budú vo vyučovacom

procese uplatňovať sú nasledovné:

výklad,

motivačné metódy rozhovoru,

reproduktívne i produktívne metódy upevňovania učiva,

demonštračné vizuálne i audiovizuálne metódy,

dramatizačné metódy.

interaktívne metódy,

metódy projektovej práce.

Okrem klasických organizačných foriem budú vyuţívané aj inovatívne prístupy, našim

cieľom je dať základ práci s IKT (počítač, interaktívna tabuľa) a ich zmysluplnému vyuţitiu

pri výučbe cudzieho jazyka. Uplatňovaná bude individuálna aj skupinová práca ţiakov,

tímové hry, práca vo dvojici, metóda otázok a odpovedí, analýza chýb, dramatizácia,

pantomíma, memorovanie, drilovanie, frontálna výučba, piesne, básne, práca s učebnicou

a pracovným zošitom, anglicko-slovenským slovníčkom, multimediálnymi programami,

interaktívnymi multimediálnymi plagátmi, CD, DVD a internetom. Testy budú zhotovované

po kaţdom tematickom celku. Okrem toho budú ţiaci tvoriť projekty. Kaţdý ţiak bude mať

minimálne dve ústne odpovede za polrok.

4. ročník

Vyučovanie bude prebiehať v priestoroch kmeňovej triedy, počítačovej učebne, jazykovej

učebne.

Pri voľbe vyučovacích metód a foriem prihliadame na obsah vyučovania, na individualitu

ţiakov a klímu triedy tak, aby boli splnené stanovené ciele a rozvíjali sa kľúčové kompetencie

ţiakov pre daný predmet.

Pri výučbe vyuţívame najmä:

riadený rozhovor (aktivizovanie poznatkov a skúseností ţiakov),

výklad učiteľa,

problémová metóda (upútanie pozornosti prostredníctvom nastoleného problému),

rozprávanie (vyjadrovanie skúseností a aktívne počúvanie),

práca s učebnicou a pracovným zošitom,

práca s obrázkami a kartičkami so slovami.

Page 60: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 60

UČEBNÉ ZDROJE:

Učebnica:

2. ročník

Gerngross, G., Puchta, H.: Join In Starter. Cambridge University Pres. ISBN 0-521-77525-6

3. ročník

Bowen, M., Hocking, L.: English World Pupil´s book. Macmillan, prvé vydanie, 2009. ISBN

978-023-002459-5

4. ročník

Bowen M., Hocking L.: English World Pupil´s book. Macmillan, prvé vydanie, 2009. ISBN

978-0-230-02460-1

Pracovné zošity:

2. ročník

- ţiacke pracovné listy vytvorené učiteľom

Sokolová, L.: My English. Mapa Slovakia Plus, s.r.o., prvé vydanie, 2004. ISBN 80-8067-

115-X

3. ročník

Bowen, M., Hocking, L.: English World Workbook. Macmilallan1, prvé vydanie, 2009. ISBN

978-0-230-02477-9

4. ročník

Bowen, M., Hocking, L.: English World Workbook Macmilallan 2, prvé vydanie, 2009. ISBN

978-0-230–02478-6

Doplnková literatúra:

Slovníky:

2. – 4. ročník

Smejkalová, D., Smrčinová, K., Herrmannová, K.: Anglicko – slovenský, Slovensko –

anglický vreckový slovník. SPN - Mladé letá Bratislava, s.r.o., 17. vyd., 2003. ISBN 80-10-

00146-5

Anglicko – slovenský ilustrovaný dvojjazyčný slovník. Slovartspol.s. r. o., 2006. ISBN80-

8085-189-1

Longman Contemporary English. Longman, 2005. ISBN 1-405-80673-7

Haraksimová, E., Mokrá, R., Smrčinová, D.: Anglicko – slovenský, slovensko – anglický

slovník. OTTOVO NAKLADATELSTVÍ Praha, prvé vydanie, 2005. ISBN 80-7181-543-8

English World Dictionary 1. Macmillan, prvé vydanie, 2009. ISBN 978-0-230-03214-9

Page 61: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 61

English World Dictionary 2. Macmillan, prvé vydanie, 2009. ISBN 978-0-230-03215-6

Beare, N.: English World Grammar Practice Book 1. Macmillan, prvé vydanie, 2009. ISBN

978-0230-03204-0

Beare, N.: English World Grammar Practice Book 2. Macmillan, prvé vydanie, 2009. ISBN

978-0230-03205-7

Časopisy:

2. – 4. ročník

UFIN – angličtina pre deti, O.R.A.Z. SLOVAKIA, s.r.o.

Sokolová, L.: My English. Mapa Slovakia Plus, s.r.o., prvé vydanie, 2004. ISBN 80-8067-

115-X

IKT zdroje:

2. – 4. ročník

edukačné CD-ROM – Didakta Angličtina, Angličtina 2, Školská angličtina I.,II,III., English

with Toby1, 2,Veľký slovník anglicko – slovenský, slovensko – anglický, DVD zo školských

zdrojov, Dobrodruţná angličtina

edukačný free – softvér / cvičenia, testy

interaktívna tabuľa, PC s pripojením na internet, dataprojektor

English World 1 Audio CD 1, Audio CD 2. Macmillan. ISBN 978-0-230-02450-2

English World 2 Audio CD 1, Audio CD 2. Macmillan. ISBN 978-0-230-02451-9

English World 1 DVD- ROM, Macmillan. ISBN 978-0-230-03224-8, 2009

English World 2 DVD- ROM, Macmillan. ISBN 978-0-230-03225-5, 2009

Join In Starter audio CD. ISBN 0-521-77372-5

Pomôcky:

2. – 4. ročník

Sady obrázkov a textových kartičiek určená pre jazyky, kartičky so slovíčkami, nástenné

mapy

HODNOTENIE ŢIAKOV:

Ţiaci budú hodnotení známkou podľa hodnotiacich kritérií v súlade s Metodickým pokynom

MŠVVaŠ SR č. 22/2011 na hodnotenie ţiakov základnej školy a priebeţne slovne.

Hodnotiace kritériá:

Stupeň 1 (výborný)

Ţiak ovláda poznatky, pojmy a zákonitosti podľa učebných osnov a vie ich pohotovo

vyuţívať pri intelektuálnych, motorických, praktických a iných činnostiach. Samostatne

Page 62: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 62

a tvorivo uplatňuje osvojené vedomosti a kľúčové kompetencie pri riešení jednotlivých úloh,

hodnotení javov a zákonitostí. Jeho ústny aj písomný prejav je správny, výstiţný. Grafický

prejav je estetický. Výsledky jeho činností sú kvalitné aţ originálne.

Stupeň 2 (chválitebný)

Ţiak ovláda poznatky, pojmy a zákonitosti podľa učebných osnov a vie ich pohotovo

vyuţívať. Má osvojené kľúčové kompetencie, ktoré tvorivo aplikuje pri intelektuálnych,

motorických, praktických a iných činnostiach. Uplatňuje osvojené vedomosti a kľúčové

kompetencie pri riešení jednotlivých úloh, hodnotení javov a zákonitostí samostatne

a kreatívne alebo s menšími podnetmi učiteľa. Jeho ústny aj písomný prejav má občas

nedostatky v správnosti, presnosti a výstiţnosti. Grafický prejav je prevaţne estetický.

Výsledky jeho činností sú kvalitné, bez väčších nedostatkov.

Stupeň 3 (dobrý)

Ţiak má v celistvosti a úplnosti osvojené poznatky, pojmy a zákonitosti podľa učebných

osnov a pri ich vyuţívaní má nepodstatné medzery. Má osvojené kľúčové kompetencie, ktoré

vyuţíva pri intelektuálnych, motorických, praktických a iných činnostiach s menšími

nedostatkami. Na podnet učiteľa uplatňuje osvojené vedomosti a kľúčové kompetencie pri

riešení jednotlivých úloh, hodnotení javov a zákonitostí. Podstatnejšie nepresnosti dokáţe

s učiteľovou pomocou opraviť. V ústnom a písomnom prejave má častejšie nedostatky

v správnosti, presnosti, výstiţnosti. Grafický prejav je menej estetický. Výsledky jeho činností

sú menej kvalitné.

Stupeň 4 (dostatočný)

Ţiak má závaţné medzery v celistvosti a úplnosti osvojenia poznatkov a zákonitostí podľa

učebných osnov ako aj v ich vyuţívaní. Pri riešení teoretických a praktických úloh

s uplatňovaním kľúčových kompetencií sa vyskytujú podstatné chyby. Je nesamostatný pri

vyuţívaní poznatkov a hodnotení javov. Jeho ústny aj písomný prejav má často v správnosti,

presnosti a výstiţnosti váţne nedostatky. V kvalite výsledkov jeho činností sa prejavujú

omyly, grafický prejav je málo estetický. Váţne nedostatky dokáţe ţiak s pomocou učiteľa

opraviť.

Stupeň 5 (nedostatočný)

Ţiak si neosvojil vedomosti a zákonitosti poţadované učebnými osnovami, má v nich závaţné

medzery, preto ich nedokáţe vyuţívať. Pri riešení teoretických a praktických úloh

s uplatňovaním kľúčových kompetencií sa vyskytujú značné chyby. Je nesamostatný pri

Page 63: I. Jazyk a komunikácia (ISCED 1 - EduPagezslehota.edupage.org/files/I._Jazyk_a_komunikacia_ISCED...jazykové prostriedky vedieť vzájomne prepájať v jazykovom systéme viesť ţiakov

I / 63

vyuţívaní poznatkov, hodnotení javov, nevie svoje vedomosti uplatniť ani na podnet učiteľa.

Jeho ústny a písomný prejav je nesprávny, nepresný. Kvalita výsledkov jeho činností

a grafický prejav sú na nízkej úrovni. Váţne nedostatky nedokáţe opraviť ani s pomocou

učiteľa.

Vstupné a výstupné previerky budú hodnotené percentuálne.

Samostatné krátke písomné práce budú po prebratí kaţdého tematického celku.

Pri hodnotení samostatných písomných prác a projektov budeme vychádzať v 2. – 4. ročníku

z hodnotiacej škály:

dosiahnutý počet bodov v % známka

100% - 90% 1

89% - 75% 2

74% - 50% 3

49% - 25% 4

24% - 0% 5