2
1 9 2 10 3 11 4 12 5 13 6 14 7 15 8 16 1 Az ön mobiltelefonja . 1.1 Gombok Navigációs gomb Beállítás megerősítése (az Ok gomb közepén történő lenyomásával) A zenelejátszó bekapcsolása (középső gomb nyomva tartása) Widget-tár görgetése (a gomb jobb vagy bal oldalának lenyomása) Válasz Hívásindítás A készenléti képernyőről: Ugrás a hívásmemóriába (Újratárcsázás) (rövid gombnyomás) Hamis hívás aktiválása (hosszú gombnyomás) MP3 lejátszás közben: Váltás fülhallgató és hangszóró között (hosszú gombnyomás) A telefon bekapcsolása/kikapcsolása (hosszú gombnyomás) Hívás vége Visszatérés a készenléti képernyőre Bal funkciógomb Jobb funkciógomb Hangposta elérése (hosszú gombnyomás) Szerkesztés üzemmódban: - Rövid gombnyomás: Nyelvek listája - Hosszú gombnyomás: 0 bevitele Szerkesztés üzemmódban: - Rövid gombnyomás: a beviteli mód váltása - Hosszú gombnyomás: ugrás a Szimbólumok táblára A készenléti képernyőről: - Rövid gombnyomás: # - Hosszú gombnyomás: a rezgő üzemmód bekapcsolása/kikapcsolása Szerkesztés üzemmódban: - Rövid gombnyomás: (szóköz) Kamera gomb : a " Fényképezőgép" elérése (rövid gombnyomás) 1.2 A Főképernyő ikonjai (1) A one touch 506 esetében: Az akkumulátor töltöttségi szintje. Rezgő hívásjelzés: telefonja rezeg, de nem cseng vagy ad ki hangjelzéseket. Bluetooth állapot (Bekapcsolva). Bluetooth állapot (Audió-eszközhöz csatlakozva). Fülhallgató csatlakoztatva. Billentyűzet lezárva. Hívás-átirányítás aktív: az ön hívásai át vannak irányítva. 2 Első lépések ................ 2.1 Üzembe helyezés A hátlap eltávolítása Az akkumulátor eltávolítása és visszahelyezése A SIM-kártya behelyezése/eltávolítása Helyezze a SIM-kártyát a chippel lefelé a készülékre, majd csúsztassa be a házába. Győződjön meg róla, hogy a kártya helyesen illeszkedik. Eltávolításához nyomja meg és csúsztassa ki. A one touch 506D modell esetében két SIM-kártya helyezhető be. A termék eleget tesz a hatályos országos 2,0 W/kg-os SAR határértéknek. A modellre vonatkozó legmagasabb SAR értékek a jelen használati utasítás 22. oldalán találhatók. A termék szállításakor vagy testhez közeli használatakor alkalmazzon egy jóváhagyott kiegészítőt, mint például egy tokot, vagy más módon tartsa legalább 1,5 cm távolságra a készüléket a testtől, így eleget téve a rádiófrekvenciás kitettséget szabályozó előírásoknak. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a termék nem csak hívás közben sugározhat. Az akkumulátor töltése Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a készülékhez és a fali aljzathoz Ha az akkumulátor teljesen lemerült, a töltés megkezdéséig körülbelül 20 perc is eltelhet. Legyen óvatos, ne erőltesse a csatlakozót a csatlakozópontba. Győződön meg róla, hogy az akkumulátor helyesen illeszkedik, mielőtt csatlakoztatja a töltőt. A hálózati csatlakozóaljzat legyen közel a telefonhoz, és legyen könnyen elérhető (ne használjon elektromos hosszabbítót). Amikor a telefont első alkalommal használja, töltse fel teljesen az akkumulátort (hozzávetőleg 3 óra). Javasoljuk, hogy teljesen tölte fel az akkumulátort ( ). Az áramfogyasztás és az energiapazarlás csökkentése érdekében, húzza ki a töltőt a fali aljzatból, amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, használaton kívül kapcsolja ki a Bluetooth funkciót; csökkentse a képernyő háttérvilágításának idejét stb. A töltés akkor fejeződik be, amikor az animáció megszűnik. 2.2 A telefon bekapcsolása Tartsa lenyomva a gombot amíg a telefon be nem kapcsol. 2.3 A telefon kikapcsolása Miközben a főképernyőn áll, tartsa lenyomva a gombot. 6 E-mail .................... Az Ön telefonja e-mail klienssel rendelkezik, amelyben megtalálhatók a népszerű e-mail szolgáltatók beállításai, ilyenek például a GoogleMail, Windows live, Yahoo, AOL stb. Mindemellett beállíthat egyéb POP3 vagy IMAP4 e-mail fiókokat, amelyeket használni kíván. 7 Opera Mini ............ Az Opera Mini nem csupán a teljes web-élményt biztosítja, amelynek segítségével kapcsolatban maradhat a barátaival, információkhoz fér hozzá, on-line bankolás műveleteket végez, hanem időt is takarít meg a tömörített weboldalak használata révén. 8 Facebook ............... A Facebook egy közösségi oldal, mely összeköt barátaiddal és azokkal, akikkel együtt dolgozol, tanulsz vagy egyszerűen körülötted élnek. Számos funkciót bocsát rendelkezésre, amelyekkel a felhasználók kapcsolatba léphetnek egymással, ilyen az Üzenőfal, a bökés stb. Egy fiók on-line létrehozásához látogassa meg a következő oldalt: http://www.facebook.com/. Rövid használati utasítás A készülék használatára vonatkozó részletesebb információkért látogassa meg a www.alcatelonetouch.com weboldalt, ahonnan letöltheti a teljes kézikönyvet (kizárólag angol nyelven áll rendelkezésre). Ezen túlmenően a weboldalon megtekintheti a GYIK oldalt is (kizárólag angol nyelven áll rendelkezésre). Ha sokáig teljes hangerőn használja a zenelejátszót, az károsíthatja a hallgató hallását. A telefon hangerejét biztonságos szintre állítsa be. Csak a TCT Mobile Limited és partnerei által javasolt fülhallgatót használjon. www.sar-tick.com (1) A hálózati szolgáltatótól függően. (1) Az ebben az útmutatóban szereplő ikonok és ábrák csak tájékoztatás céljából lettek feltüntetve. Magyar - CJB22B0ALAPA 3 Hívások ...................... 3.1 Hívásindítás Üsse be a kívánt számot, majd nyomja le a gombot a hívás indításához. A két SIM-kártyás modell esetében a hívás indításakor kiválaszthatja, hogy a SIM1 vagy SIM2 kártyát kívánja használni (1) . Ha hibát vét, a hibás számokat a jobb funkciógomb segítségével törölheti ki. A hívás befejezéséhez nyomja le a gombot. Segélyhívás indítása Ha telefonja eléri a hálózatot, akkor tárcsázza a segélyhívó számot, és a vészhíváshoz nyomja meg a billentyűt. Ez a művelet még SIM-kártya, a PIN – kód begépelése vagy a billentyűzet feloldása nélkül is elvégezhető. 3.2 A hangposta hívása (2) A hangposta eléréséhez tartsa lenyomva a gombot. 3.3 Hívás fogadása Amikor egy bejövő hívást fogad, a beszélgetéshez nyomja le a gombot, majd a gombbal fejezze be a beszélgetést. 3.4 Hívás közben elérhető funkciók Egy hívás ideje alatt hozzáférhet a telefonkönyvéhez, naptárához, szöveges üzeneteihez a másik féllel való kapcsolat megszakítása nélkül. (1) Kizárólag a one touch 506D esetében. (2) Keresse fel hálózati szolgáltatóját a szolgáltatás elérhetőségével kapcsolatban. Beprogramozott ébresztés vagy találkozó. Térerő szintje. Hangposta üzenet érkezett. Nem fogadott hívások. Rádió bekapcsolva. WAP üzenetek (1) . Barangolás. Nincs SIM-kártya. GPRS-kapcsolat állapota (Aktiválva). GPRS kapcsolat csatlakozik. MMS küldése. MMS fogadás folyamatban. Csendes üzemmód: a telefon nem csörög, nem sípol és nem rezeg, leszámítva a riasztásokat. Olvasatlan SMS. Olvasatlan MMS. Repülőgép üzemmód. (1) A hálózati szolgáltatótól függően. 9 mTweet .................. A Twitter egy közösségi hálózat és mikroblog szolgáltatás, amely világszintű ismertségre és népszerűségre tett szert. Az oldal segítségével a telefon-felhasználók friss híreket és ötleteket oszthatnak meg egy közösséggel üzenetek vagy hozzászólások formájában. A hozzászólások az ezeket író személy profiloldalán jelennek meg és továbbításra kerülnek a felhasználóhoz feliratkozott személyeknek és követőinek. Egy fiók on-line létrehozásához látogassa meg a következő oldalt: http://twitter.com/. 10 Fényképezőgép . A mobiltelefonjába épített fényképezőgéppel képeket és videófelvételeket készíthet, amelyeket többféleképpen használhat fel: tárolhatja ezeket a " Médiaalbum\Saját elemek" mappában. elküldheti ezeket egy másik mobiltelefonra vagy egy e-mail címre multimédia üzenet (MMS) formájában. elküldheti ezeket közvetlenül e-mailben vagy Bluetooth kapcsolaton keresztül. személyre szabhatja a főképernyőjét. kiválaszthatja ezeket bejövő hívást jelző képnek a telefonkönyv egy kapcsolatához hozzárendelve. 11 Média .................. 11.1 Zene Ez a funkció a főmenüből a " Zene" ikon kiválasztásával érhető el. Teljesen rugalmasan kezelheti zenéjét úgy a mobiltelefonján, mint a memóriakártyáján. 11.2 Videó A " Saját videók" album a rögzített, fogadott vagy letöltött videókat tartalmazza. 11.3 Rádió Telefonja RDS funkcióval rendelkező rádióval (1) van felszerelve. Az alkalmazást hagyományos rádióként használhatja, elmentett csatornákkal vagy a rádióadóval kapcsolatos vizuális információkat megjelenítésével, amennyiben olyan rádióadót állít be, amely Visual Radio szolgáltatást kínál. A rádiót egyéb alkalmazások futtatása közben is hallgathatja. 12 Barátaim................ Áthelyezi a weboldalak különálló alrészeit annak érdekében, hogy kapcsolatban maradhasson barátaival, Friendster, Hi5, stb. oldalakra való belépéssel. 13 Saját beállítások ... A főképernyőn válassza ki az ikonmenüt, majd azt a kívánt funkciót, amelyet beállítani kíván telefonján a: Telefon beállításai, Hívásbeállítások, Biztonság, Hálózat, Kapcsolatok. Duál SIM beállítások (1) Duál SIM bekapcsolva Mindkét SIM-kártyát aktívan tartja. Csak SIM1 bekapcsolva Csak a SIM1-kártyát tartja aktívan. Csak SIM2 bekapcsolva Csak a SIM2-kártyát tartja aktívan. 14 Hívásnapló ............ A hívásnapló megnyitásához a készenléti képernyőről nyomja meg a gombot, a hívásnaplóban megjelennek a Kimenő hívások, a Nem fogadott hívások és a Fogadott hívások. 15 Eszközök ............... 15.1 Naptár Amint belép ebbe a menübe a főmenüből, egy havi nézetű naptárat lát, amelyben nyomon követheti fontos megbeszéléseit, találkozóit stb. Az eseményekkel rendelkező napokat színek jelzik. 15.2 Riasztás A mobiltelefonja beépített ébresztőórával rendelkezik, szundi funkcióval kiegészítve. (1) Kizárólag a one touch 506D esetében. 4 Telefonkönyv ........ 4.1 A kapcsolatok megtekintése A kapcsolatok főképernyőről való megtekintéséhez nyomja meg a gombot, majd válassza a ikont a menüből. Két SIM-kártyás modell esetében ebben a menüben megjelenik az összes kapcsolat mindkét SIM-kártyáról (SIM1 és SIM2) (1) . 4.2 Kapcsolat hozzáadása Válassza ki a telefonkönyvet, amelyhez hozzá kívánja adni a kapcsolatot, majd nyomja meg az " Opciók" funkciógombot, és válassza a " Kapcsolat hozzáadása" parancsot. 5 Üzenetküldés ........ 5.1 Új üzenet A szöveges/multimédia üzenetek létrehozásához a főmenüben válassza az " Üzenetek" parancsot. A két SIM-kártyás modell esetében begépelheti az üzenetet, és kiválaszthatja a címzettet akár a SIM1 akár a SIM2 kártya telefonkönyvéből (1) . Beírhat egy üzenetet, módosíthat egy előre meghatározott üzenetet a Sablonok között, vagy testreszabhatja üzenetét képek, fotók, hangok, címek, stb. hozzáadása révén (csak MMS szerkesztése közben áll rendelkezésre). Mialatt üzenetet ír, valamennyi üzenetbeállítás megtekintéséhez válassza a " Beállítások" parancsot. Gyakran küldött üzeneteit elmentheti a Piszkozatok vagy a Sablonok között (csak MMS). Bizonyos betűk (az ékezetes betűk) megnövelik az SMS üzenet méretét, amelynek eredményeképpen a készülék több üzenetet küldhet el a címzettnek. (1) Kizárólag a one touch 506D esetében. 15.3 Hamis hívás E program segítségével felhívhatja saját magát, egy hívó fél telefonszámának/nevének, csengőhangjának és fényképének szimulálásával egy előre beállított időpontban. Segítségével bármikor udvarias módon kimentheti magát különböző társadalmi szituációkból. A hívást a gombbal utasíthatja el. Beállítások A hívó fél nevének/telefonszámának, csengőhangjának és képének (névjegy fénykép) előzetes beállításai. Aktiválás A hamis hívást a " Eszközök\Hamis hívás\ Aktiválás" lehetőséggel vagy a főképernyőről a gomb hosszú megnyomásával aktiválhatja. Ezt követően a meghatározott időpontban hívást fog kapni. 15.4 Jegyzetek A főmenüből a " Jegyzetek" funkciót választva szöveges vagy hangjegyzeteket hozhat létre. 15.5 Számológép Üssön be egy számot, válassza ki az elvégzendő műveletet, üsse be a második számot, majd nyomja meg az " =" gombot az eredmény megjelenítéséhez. 15.6 Médiaalbum A Médiaalbumból hozzáférhet a telefonon vagy a memóriakártyán tárolt összes hang- és képanyagot tartalmazó fájlhoz. Számos tételt ér el ezzel a funkcióval: Saját hangok, Saját képek, Saját videók, Saját elemek, Egyéb fájlok, Telefon, Memóriakártya és Memóriaállapot. (1) A rádióvétel minősége attól is függ, hogy milyen mértékben fedi le az adott területet a rádióállomás. Hangposta (hosszú gombnyomás) Bekapcsolás/ Kikapcsolás Hívás vége Bal funkciógomb Válasz/Hívásindítás Hívásnapló Hamis hívás aktiválása (hosszú gombnyomás) Navigációs gomb (1) : Menü/Beállítás megerősítése ha a widget-tár el van rejtve: Üzenetküldés Kapcsolatok Riasztás Naptár Rezgés (hosszú gombnyomás) Fényképezőgép Billentyűzet zárása/feloldása Jobb funkciógomb A one touch 506D esetében: Hívás-átirányítás aktív: az ön hívásai át vannak irányítva. Térerő szintje. Hangposta üzenet érkezett. GPRS-kapcsolat állapota (Aktiválva). GPRS kapcsolat csatlakozik. A memóriakártya behelyezése A microSD kártya tartójának kioldásához csúsztassa a fedelet a nyíl irányába, majd emelje meg. Ezután helyezze be a microSD kártyát az aranyszínű csatlakozóval lefelé. Végül hajtsa le a microSD kártya fedelét, és csúsztassa ellenkező irányba a lezáráshoz. 15.7 Világóra A világóra a helyi pontos időt és a különböző városok időzónáját mutatja. 15.8 Átváltó Mértékegység átalakító és pénznem átváltó. 15.9 Stopperóra A stopperóra az idő mérésére szolgáló egyszerű alkalmazás, amely lehetővé teszi több eredmény elmentését és a mérés felfüggesztését/folytatását. 16 Java ................... Alcatel telefonja tartalmazhat (1) néhány Java™ alkalmazást és játékot. Telefonjára ugyanakkor letölthet új alkalmazásokat és játékokat is. (1) A hálózati szolgáltatótól függően. IP3465_506_506D_QG_Hun_04_110429.indd 1 IP3465_506_506D_QG_Hun_04_110429.indd 1 2011-4-29 Jerry 12:19:53 2011-4-29 Jerry 12:19:53

hívások, a Nem fogadott hívások és a Fogadott hívások ...support.alcatelonetouch.com/Alcatel_Support_Files/...7 Opera Mini ..... Az Opera Mini nem csupán a teljes web-élményt

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: hívások, a Nem fogadott hívások és a Fogadott hívások ...support.alcatelonetouch.com/Alcatel_Support_Files/...7 Opera Mini ..... Az Opera Mini nem csupán a teljes web-élményt

1

9

2

10

3

11

4

12

5

13

6

14

7

15

8

16

1 Az ön mobiltelefonja .1.1 Gombok

Navigációs gomb Beállítás megerősítése (az Ok gomb közepén történő lenyomásával)A zenelejátszó bekapcsolása (középső gomb nyomva tartása)Widget-tár görgetése (a gomb jobb vagy bal oldalának lenyomása)

VálaszHívásindításA készenléti képernyőről:Ugrás a hívásmemóriába (Újratárcsázás) (rövid gombnyomás)Hamis hívás aktiválása (hosszú gombnyomás)MP3 lejátszás közben:Váltás fülhallgató és hangszóró között (hosszú gombnyomás)

A telefon bekapcsolása/kikapcsolása (hosszú gombnyomás)Hívás végeVisszatérés a készenléti képernyőre

Bal funkciógomb

Jobb funkciógomb

Hangposta elérése (hosszú gombnyomás)

Szerkesztés üzemmódban: - Rövid gombnyomás: Nyelvek listája- Hosszú gombnyomás: 0 bevitele

Szerkesztés üzemmódban:- Rövid gombnyomás: a beviteli mód váltása- Hosszú gombnyomás: ugrás a Szimbólumok

táblára

A készenléti képernyőről:- Rövid gombnyomás: #- Hosszú gombnyomás: a rezgő üzemmód

bekapcsolása/kikapcsolásaSzerkesztés üzemmódban:- Rövid gombnyomás: (szóköz)

Kamera gomb : a "Fényképezőgép" elérése (rövid gombnyomás)

1.2 A Főképernyő ikonjai (1)

A one touch 506 esetében:

Az akkumulátor töltöttségi szintje.

Rezgő hívásjelzés: telefonja rezeg, de nem cseng vagy ad ki hangjelzéseket.

Bluetooth állapot (Bekapcsolva).

Bluetooth állapot (Audió-eszközhöz csatlakozva).

Fülhallgató csatlakoztatva.

Billentyűzet lezárva.

Hívás-átirányítás aktív: az ön hívásai át vannak irányítva.

2 Első lépések ................2.1 Üzembe helyezésA hátlap eltávolítása

Az akkumulátor eltávolítása és visszahelyezése

A SIM-kártya behelyezése/eltávolítása

Helyezze a SIM-kártyát a chippel lefelé a készülékre, majd csúsztassa be a házába. Győződjön meg róla, hogy a kártya helyesen illeszkedik. Eltávolításához nyomja meg és csúsztassa ki. A one touch 506D modell esetében két SIM-kártya helyezhető be.

A termék eleget tesz a hatályos országos 2,0 W/kg-os SAR határértéknek. A modellre vonatkozó legmagasabb SAR értékek a jelen használati utasítás 22. oldalán találhatók.A termék szállításakor vagy testhez közeli használatakor alkalmazzon egy jóváhagyott kiegészítőt, mint például egy tokot, vagy más módon tartsa legalább 1,5 cm távolságra a készüléket a testtől, így eleget téve a rádiófrekvenciás kitettséget szabályozó előírásoknak. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a termék nem csak hívás közben sugározhat.

Az akkumulátor töltése

Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a készülékhez és a fali aljzathoz

Ha az akkumulátor teljesen lemerült, a töltés • megkezdéséig körülbelül 20 perc is eltelhet.Legyen óvatos, ne erőltesse a csatlakozót a • csatlakozópontba.Győződön meg róla, hogy az akkumulátor helyesen • illeszkedik, mielőtt csatlakoztatja a töltőt.A hálózati csatlakozóaljzat legyen közel a telefonhoz, és • legyen könnyen elérhető (ne használjon elektromos hosszabbítót).Amikor a telefont első alkalommal használja, töltse fel • teljesen az akkumulátort (hozzávetőleg 3 óra). Javasoljuk, hogy teljesen tölte fel az akkumulátort ( ).Az áramfogyasztás és az energiapazarlás csökkentése • érdekében, húzza ki a töltőt a fali aljzatból, amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, használaton kívül kapcsolja ki a Bluetooth funkciót; csökkentse a képernyő háttérvilágításának idejét stb.

A töltés akkor fejeződik be, amikor az animáció megszűnik.

2.2 A telefon bekapcsolásaTartsa lenyomva a gombot amíg a telefon be nem kapcsol.

2.3 A telefon kikapcsolásaMiközben a főképernyőn áll, tartsa lenyomva a gombot.

6 E-mail ....................Az Ön telefonja e-mail klienssel rendelkezik, amelyben megtalálhatók a népszerű e-mail szolgáltatók beállításai, ilyenek például a GoogleMail, Windows live, Yahoo, AOL stb. Mindemellett beállíthat egyéb POP3 vagy IMAP4 e-mail fiókokat, amelyeket használni kíván.

7 Opera Mini ............Az Opera Mini nem csupán a teljes web-élményt biztosítja, amelynek segítségével kapcsolatban maradhat a barátaival, információkhoz fér hozzá, on-line bankolás műveleteket végez, hanem időt is takarít meg a tömörített weboldalak használata révén.

8 Facebook ...............A Facebook egy közösségi oldal, mely összeköt barátaiddal és azokkal, akikkel együtt dolgozol, tanulsz vagy egyszerűen körülötted élnek. Számos funkciót bocsát rendelkezésre, amelyekkel a felhasználók kapcsolatba léphetnek egymással, ilyen az Üzenőfal, a bökés stb.

Egy fiók on-line létrehozásához látogassa meg a következő oldalt: http://www.facebook.com/.

Rövid használati utasításA készülék használatára vonatkozó részletesebb információkért látogassa meg a www.alcatelonetouch.com weboldalt, ahonnan letöltheti a teljes kézikönyvet (kizárólag angol nyelven áll rendelkezésre). Ezen túlmenően a weboldalon megtekintheti a GYIK oldalt is (kizárólag angol nyelven áll rendelkezésre).

Ha sokáig teljes hangerőn használja a zenelejátszót, az károsíthatja a hallgató hallását. A telefon hangerejét biztonságos szintre állítsa be. Csak a TCT Mobile Limited és partnerei által javasolt fülhallgatót használjon.

www.sar-tick.com

(1) A hálózati szolgáltatótól függően.(1) Az ebben az útmutatóban szereplő ikonok és ábrák csak tájékoztatás

céljából lettek feltüntetve.

Magyar - CJB22B0ALAPA

3 Hívások ......................3.1 HívásindításÜsse be a kívánt számot, majd nyomja le a gombot a hívás indításához. A két SIM-kártyás modell esetében a hívás indításakor kiválaszthatja, hogy a SIM1 vagy SIM2 kártyát kívánja használni (1). Ha hibát vét, a hibás számokat a jobb funkciógomb segítségével törölheti ki.

A hívás befejezéséhez nyomja le a gombot.

Segélyhívás indítása

Ha telefonja eléri a hálózatot, akkor tárcsázza a segélyhívó számot, és a vészhíváshoz nyomja meg a billentyűt. Ez a művelet még SIM-kártya, a PIN – kód begépelése vagy a billentyűzet feloldása nélkül is elvégezhető.

3.2 A hangposta hívása (2)

A hangposta eléréséhez tartsa lenyomva a gombot.

3.3 Hívás fogadásaAmikor egy bejövő hívást fogad, a beszélgetéshez nyomja le a gombot, majd a gombbal fejezze be a beszélgetést.

3.4 Hívás közben elérhető funkciókEgy hívás ideje alatt hozzáférhet a telefonkönyvéhez, naptárához, szöveges üzeneteihez a másik féllel való kapcsolat megszakítása nélkül.

(1) Kizárólag a one touch 506D esetében.(2) Keresse fel hálózati szolgáltatóját a szolgáltatás elérhetőségével

kapcsolatban.

Beprogramozott ébresztés vagy találkozó.

Térerő szintje.

Hangposta üzenet érkezett.

Nem fogadott hívások.

Rádió bekapcsolva.

WAP üzenetek (1).

Barangolás.

Nincs SIM-kártya.

GPRS-kapcsolat állapota (Aktiválva).

GPRS kapcsolat csatlakozik.

MMS küldése.

MMS fogadás folyamatban.

Csendes üzemmód: a telefon nem csörög, nem sípol és nem rezeg, leszámítva a riasztásokat.

Olvasatlan SMS.

Olvasatlan MMS.

Repülőgép üzemmód.

(1) A hálózati szolgáltatótól függően.

9 mTweet ..................A Twitter egy közösségi hálózat és mikroblog szolgáltatás, amely világszintű ismertségre és népszerűségre tett szert. Az oldal segítségével a telefon-felhasználók friss híreket és ötleteket oszthatnak meg egy közösséggel üzenetek vagy hozzászólások formájában. A hozzászólások az ezeket író személy profiloldalán jelennek meg és továbbításra kerülnek a felhasználóhoz feliratkozott személyeknek és követőinek.

Egy fiók on-line létrehozásához látogassa meg a következő oldalt: http://twitter.com/.

10 Fényképezőgép .A mobiltelefonjába épített fényképezőgéppel képeket és videófelvételeket készíthet, amelyeket többféleképpen használhat fel:

tárolhatja ezeket a • "Médiaalbum\Saját elemek" mappában.elküldheti ezeket egy másik mobiltelefonra vagy egy e-mail • címre multimédia üzenet (MMS) formájában.elküldheti ezeket közvetlenül e-mailben vagy Bluetooth • kapcsolaton keresztül.személyre szabhatja a főképernyőjét.• kiválaszthatja ezeket bejövő hívást jelző képnek a • telefonkönyv egy kapcsolatához hozzárendelve.

11 Média ..................11.1 ZeneEz a funkció a főmenüből a "Zene" ikon kiválasztásával érhető el. Teljesen rugalmasan kezelheti zenéjét úgy a mobiltelefonján, mint a memóriakártyáján.

11.2 VideóA "Saját videók" album a rögzített, fogadott vagy letöltött videókat tartalmazza.

11.3 RádióTelefonja RDS funkcióval rendelkező rádióval (1) van felszerelve. Az alkalmazást hagyományos rádióként használhatja, elmentett csatornákkal vagy a rádióadóval kapcsolatos vizuális információkat megjelenítésével, amennyiben olyan rádióadót állít be, amely Visual Radio szolgáltatást kínál. A rádiót egyéb alkalmazások futtatása közben is hallgathatja.

12 Barátaim ................Áthelyezi a weboldalak különálló alrészeit annak érdekében, hogy kapcsolatban maradhasson barátaival, Friendster, Hi5, stb. oldalakra való belépéssel.

13 Saját beállítások ...A főképernyőn válassza ki az ikonmenüt, majd azt a kívánt funkciót, amelyet beállítani kíván telefonján a: Telefon beállításai, Hívásbeállítások, Biztonság, Hálózat, Kapcsolatok.

Duál SIM beállítások (1)

Duál SIM bekapcsolva• Mindkét SIM-kártyát aktívan tartja.

Csak SIM1 bekapcsolva• Csak a SIM1-kártyát tartja aktívan.

Csak SIM2 bekapcsolva • Csak a SIM2-kártyát tartja aktívan.

14 Hívásnapló ............A hívásnapló megnyitásához a készenléti képernyőről nyomja meg a gombot, a hívásnaplóban megjelennek a Kimenő hívások, a Nem fogadott hívások és a Fogadott hívások.

15 Eszközök ...............

15.1 NaptárAmint belép ebbe a menübe a főmenüből, egy havi nézetű naptárat lát, amelyben nyomon követheti fontos megbeszéléseit, találkozóit stb. Az eseményekkel rendelkező napokat színek jelzik.

15.2 RiasztásA mobiltelefonja beépített ébresztőórával rendelkezik, szundi funkcióval kiegészítve.

(1) Kizárólag a one touch 506D esetében.

4 Telefonkönyv ........4.1 A kapcsolatok megtekintéseA kapcsolatok főképernyőről való megtekintéséhez nyomja meg a gombot, majd válassza a ikont a menüből.

Két SIM-kártyás modell esetében ebben a menüben megjelenik az összes kapcsolat mindkét SIM-kártyáról (SIM1 és SIM2) (1).

4.2 Kapcsolat hozzáadásaVálassza ki a telefonkönyvet, amelyhez hozzá kívánja adni a kapcsolatot, majd nyomja meg az "Opciók" funkciógombot, és válassza a "Kapcsolat hozzáadása" parancsot.

5 Üzenetküldés ........5.1 Új üzenetA szöveges/multimédia üzenetek létrehozásához a főmenüben válassza az "Üzenetek" parancsot. A két SIM-kártyás modell esetében begépelheti az üzenetet, és kiválaszthatja a címzettet akár a SIM1 akár a SIM2 kártya telefonkönyvéből (1). Beírhat egy üzenetet, módosíthat egy előre meghatározott üzenetet a Sablonok között, vagy testreszabhatja üzenetét képek, fotók, hangok, címek, stb. hozzáadása révén (csak MMS szerkesztése közben áll rendelkezésre). Mialatt üzenetet ír, valamennyi üzenetbeállítás megtekintéséhez válassza a "Beállítások" parancsot. Gyakran küldött üzeneteit elmentheti a Piszkozatok vagy a Sablonok között (csak MMS).

Bizonyos betűk (az ékezetes betűk) megnövelik az SMS üzenet méretét, amelynek eredményeképpen a készülék több üzenetet küldhet el a címzettnek.

(1) Kizárólag a one touch 506D esetében.

15.3 Hamis hívásE program segítségével felhívhatja saját magát, egy hívó fél telefonszámának/nevének, csengőhangjának és fényképének szimulálásával egy előre beállított időpontban. Segítségével bármikor udvarias módon kimentheti magát különböző társadalmi szituációkból. A hívást a gombbal utasíthatja el.

Beállítások A hívó fél nevének/telefonszámának, • csengőhangjának és képének (névjegy fénykép) előzetes beállításai.

Aktiválás A hamis hívást a • "Eszközök\Hamis hívás\Aktiválás" lehetőséggel vagy a főképernyőről a gomb hosszú megnyomásával aktiválhatja. Ezt követően a meghatározott időpontban hívást fog kapni.

15.4 JegyzetekA főmenüből a "Jegyzetek" funkciót választva szöveges vagy hangjegyzeteket hozhat létre.

15.5 SzámológépÜssön be egy számot, válassza ki az elvégzendő műveletet, üsse be a második számot, majd nyomja meg az "=" gombot az eredmény megjelenítéséhez.

15.6 MédiaalbumA Médiaalbumból hozzáférhet a telefonon vagy a memóriakártyán tárolt összes hang- és képanyagot tartalmazó fájlhoz. Számos tételt ér el ezzel a funkcióval: Saját hangok, Saját képek, Saját videók, Saját elemek, Egyéb fájlok, Telefon, Memóriakártya és Memóriaállapot.

(1) A rádióvétel minősége attól is függ, hogy milyen mértékben fedi le az adott területet a rádióállomás.

Hangposta (hosszú

gombnyomás)

Bekapcsolás/KikapcsolásHívás vége

Bal funkciógomb

Válasz/Hívásindítás Hívásnapló

Hamis hívás aktiválása

(hosszú gombnyomás)

Navigációs gomb (1):Menü/Beállítás megerősítése ha a widget-tár el van rejtve:Üzenetküldés Kapcsolatok Riasztás Naptár

Rezgés(hosszú gombnyomás)

Fényképezőgép

Billentyűzet zárása/feloldása

Jobb funkciógomb

A one touch 506D esetében:

Hívás-átirányítás aktív: az ön hívásai át vannak irányítva.

Térerő szintje.

Hangposta üzenet érkezett.

GPRS-kapcsolat állapota (Aktiválva).

GPRS kapcsolat csatlakozik.

A memóriakártya behelyezése

A microSD kártya tartójának kioldásához csúsztassa a fedelet a nyíl irányába, majd emelje meg. Ezután helyezze be a microSD kártyát az aranyszínű csatlakozóval lefelé. Végül hajtsa le a microSD kártya fedelét, és csúsztassa ellenkező irányba a lezáráshoz.

15.7 VilágóraA világóra a helyi pontos időt és a különböző városok időzónáját mutatja.

15.8 ÁtváltóMértékegység átalakító és pénznem átváltó.

15.9 StopperóraA stopperóra az idő mérésére szolgáló egyszerű alkalmazás, amely lehetővé teszi több eredmény elmentését és a mérés felfüggesztését/folytatását.

16 Java ...................Alcatel telefonja tartalmazhat (1) néhány Java™ alkalmazást és játékot. Telefonjára ugyanakkor letölthet új alkalmazásokat és játékokat is.

(1) A hálózati szolgáltatótól függően.

IP3465_506_506D_QG_Hun_04_110429.indd 1IP3465_506_506D_QG_Hun_04_110429.indd 1 2011-4-29 Jerry ��12:19:532011-4-29 Jerry ��12:19:53

Page 2: hívások, a Nem fogadott hívások és a Fogadott hívások ...support.alcatelonetouch.com/Alcatel_Support_Files/...7 Opera Mini ..... Az Opera Mini nem csupán a teljes web-élményt

17

25

18

26

19

27

20

28

21

29

22

30

23

31

24

32

Kezelje telefonját gondosan és tartsa tiszta és pormentes helyen.Ne tegye ki a készüléket szélsőséges időjárási vagy környezeti feltételeknek (nedvesség, pára, eső, beszivárgó folyadékok, por, tengeri levegő, stb.). A gyártó által javasolt működési hőmérséklet-tartomány: -10°C – +55°C.55°C felett a telefon kijelzője károsodhat, ugyan ez ideiglenes és nem komoly mértékű.Lehetséges, hogy a segélyhívó telefonszámok nem minden mobiltelefon-hálózatból érhetők el. Soha ne hagyatkozzon kizárólag a telefonjára, ha segélyhívásokról van szó.Ne kísérelje meg a mobiltelefon felnyitását, szétszerelését vagy saját kezű javítását. Ne ejtse le, dobja el vagy feszegesse mobiltelefonját.Ne fessen rá.Csak a TCT Mobile Limited és partnerei által ajánlott és az ön telefonmodelljével kompatibilis akkumulátorokat, töltőkészülékeket és tartozékokat használjon. A TCT Mobile Limited és partnerei nem ismernek el semmiféle felelősséget olyan károkért, amelyeket más típusú akkumulátorok vagy töltők okoztak.Ne feledjen biztonsági példányt vagy írott feljegyzést készíteni minden fontos, a telefonban tárolt információról.Egyes személyeknél a villogó fények, vagy videojátékokkal történő játék epilepsziás görcsöket vagy eszméletvesztést okozhatnak. Ilyen görcsök vagy eszméletvesztések akkor is előfordulhatnak, ha az illető személy megelőzőleg még soha nem tapasztalt görcsöt vagy eszméletvesztést. Amennyiben tapasztalt görcsöket vagy eszméletvesztést, avagy ha a családjában van előzménye ezeknek a tüneteknek, kérjük, kérje ki orvosa tanácsát, mielőtt videojátékokat játszana telefonján, avagy a készüléken villódzó fényeket állítana be.A szülők legyenek figyelemmel gyermekük videójáték-használatára, illetve egyéb szolgáltatások használatára, amelyek villódzó fényekkel járnak a telefonon. Mindenkinek abba kell hagynia a használatot és orvoshoz kell fordulni, ha a következő tünetek bármelyike is fellép: epileptikus rángás, szemkörüli vagy egyéb izom rángása, eszméletvesztés, vagy tájékozódási zavar. Az ilyen tünetek előfordulási esélyének csökkentése érdekében tegyék meg a következő óvintézkedéseket:- Ne játsszon, illetve ne használjon villódzó fényekkel együtt járó funkciókat,

ha fáradt, vagy ha alvásra van szüksége.- Óránként tartson legalább 15 perc szünetet.- Olyan szobában játsszon, ahol valamennyi fényforrás fel van kapcsolva.- A lehető legtávolabb üljön a képernyőtől.- Ha keze, csuklója, karja elfárad vagy fájdalmassá válik játék közben, álljon

meg és pihenjen több órát, mielőtt ismét játszani kezdene.- Ha továbbra is kéz-, csukló- vagy karfájdalmai vannak játék közben és azt

követően, hagyja abba a játékot és keressen fel egy orvost.Amikor játékokat játszik telefonján, időnként kényelmetlen érzést tapasztalhat kezén, karján, vállán, nyakán és egyéb testrészein. Az olyan problémák elkerülésére, mint a tendinitis, a kéztőcsatorna szindróma, vagy egyéb váz- és izomrendszeri megbetegedések.

• A MAGÁNÉLET VÉDELME:Kérjük, vegye figyelembe, hogy tiszteletben kell tartania annak az országnak vagy államnak a mobiltelefonnal történő fényképkészítéssel és hangfelvétellel kapcsolatos törvényeit és törvényes előírásait, ahol a mobiltelefont használja. Az ilyen törvények és előírások értelmében lehetséges, hogy szigorúan tilos fénykép- és/vagy hangfelvétel készítése más személyekről és azok személyes attribútumairól, ezek sokszorosítása és disztribúciója, mivel lehetséges, hogy mindezt a magánélet sérelmeként értelmezik. Amennyiben szükséges, a felhasználó kizárólagos felelőssége előzetes engedélyről gondoskodni személyes vagy bizalmas beszélgetések rögzítése esetén, vagy egy fénykép készítése alkalmával egy másik személyről; a mobiltelefon gyártója, értékesítője vagy viszonteladója (ideértve a szolgáltatót) mentes mindennemű felelősségtől, amely a mobiltelefon nem megfelelő használatából ered.• AKKUMULÁTOR:Mielőtt eltávolítaná az akkumulátort a telefonból, győződjön meg róla, hogy a telefon ki van kapcsolva. Az akkumulátor használatával kapcsolatban vegye figyelembe az alábbi óvintézkedéseket:- Ne kísérelje meg az akkumulátor felnyitását (mérgező gázok szabadulhatnak

fel és égési sérüléseket okozhatnak).- Ne szúrja ki, bontsa szét vagy zárja rövidre az akkumulátort.- A használt akkumulátort ne égesse el, ne a háztartási hulladékkal

szabaduljon meg tőle, és ne tárolja 60°C foknál magasabb hőmérsékleten.A kidobandó akkumulátorokat a helyileg érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell elhelyezni. Csak arra a célra használja az akkumulátort, amelyre eredetileg tervezték. Soha ne használjon sérült, vagy a TCT Mobile Limited és/vagy partnerei által nem javasolt akkumulátort.ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK HULLADÉKKEZELÉSE:

A termék hulladékként környezetkárosító anyagot tartalmaz. A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni, az szelektív gyűjtést és tárolást igényel. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, a vásárlás helyén a hulladékot visszaveszik, és gondoskodnak a hulladék környezetbarát módon történő hasznosításáról és újrafelhasználásáról.

Az Európai Unió országaiban:Ezek a gyűjtőhelyek térítésmentesen érhetők el.Valamennyi ezzel a jellel ellátott terméket ezeken a gyűjtőhelyeken kell elhelyezni.Az Európai Unió területén kívül:Az ezt a jelet viselő berendezéscikkeket nem szabad a szokványos hulladékgyűjtőben elhelyezni, amennyiben az ön területén vagy régiójában található megfelelő hulladék újrafeldolgozó és gyűjtőintézmény; ehelyett ezeket a gyűjtőhelyen kell elhelyezni újrahasznosítás céljából.VIGYÁZAT: NEM MEGFELELÕ AKKUMULÁTOR HASZNÁLATA ESETÉN FENNÁLL A ROBBANÁSVESZÉLY KOCKÁZATA. A HASZNÁLT AKKUMULÁTOROKAT A GYÁRTÓ UTASÍTÁSAI SZERINT SELEJTEZZE LE.

2) Bármely, nem a TCT Mobile Limited által biztosított vagy javasolt berendezéshez történő csatlakoztatás,

3) ATCT Mobile Limited, illetve annak leányvállalatai vagy forgalmazói által fel nem hatalmazott személyek által végzett módosítás vagy javítás,

4) Zord időjárás, villámlás, tűz, páratartalom, folyadékok vagy élelmiszer beszivárgása, vegyi anyagok, letöltött fájlok, ütődés, magasfeszültség, korrózió, oxidáció stb.

Telefonja javítása nem lehetséges, amennyiben erről hiányoznak a címkék vagy a sorozatszámok (IMEI), vagy ezek módosítást szenvedtek.Ezen a nyomtatott korlátozott jótálláson, illetve az országában vagy országa törvényeinek értelmében kötelező jótálláson kívül a termékre nem vonatkozik semmilyen egyéb írásos vagy szóbeli, kifejezett vagy vélelmezett garancia.A TCT Mobile Limited vagy annak leányvállalatai a törvény biztosította keretek között semmilyen esetben nem tehetők felelőssé semmilyen közvetett, felmerülő vagy eredő kárért, korlátozás nélkül ideértve az üzleti vagy pénzügyi veszteségeket, az adatvesztést és képek elvesztését.Bizonyos országok/államok nem teszik lehetővé a közvetett, felmerülő és eredő károk kizárását vagy korlátozását, illetve a vélelmezett jótállás határidejének korlátozását, így lehetséges, hogy az előbb említett korlátozások és kizárások nem érvényesek Önre.

Hibajavítás ..........................Mielőtt felvenné a kapcsolatot a vevőszolgálattal, azt tanácsoljuk, kövesse az alábbi utasításokat:

Telefonját tanácsos időről-időre kikapcsolni • teljesítményének optimalizálása érdekében.Javasoljuk, hogy teljesen töltse fel ( • )az akkumulátort az optimális teljesítmény érdekében.Kerülje a nagymennyiségű adatok tárolását telefonján, • mivel az hatással lehet annak teljesítményére.

és végezze el a következő ellenőrzéseket:A telefonom nem kapcsolódik be

Tartsa lenyomva a • gombot, amíg a képernyő be nem jönEllenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét• Ellenőrizze az akkumulátor érintkezését, távolítsa el, majd • csatlakoztassa újra az akkumulátort, majd kapcsolja be újra a készüléket.

A telefonom több perce nem reagáltNyomja le a • gombotTávolítsa el az akkumulátort, helyezze be újra, majd • kapcsolja be ismét a telefont

Nehezen olvasható a képernyőTisztítsa a képernyőt• Mobiltelefonját a javasolt felhasználási feltételeknek • megfelelően használja

A telefonom magától kikapcsolEllenőrizze, hogy a billentyűzet lezárul-e, amikor ön nem • használja a mobiltelefontEllenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét•

A telefonom töltöttségi szintje alacsonyGyőződjön meg róla, hogy betartotta a teljes töltési időt • (minimum 3 óra)Egy résztöltést követően az akkumulátor töltöttségi-• szintmutatója nem biztos, hogy pontos. Várjon legalább 20 percig miután eltávolította a töltőt, hogy ellenőrizhesse a pontos kijelzést

• TÖLTŐBERENDEZÉSEKAz elektromos hálózati tápellátású töltőberendezések a következő hőmérsékleti tartományban használhatók: 0°C – 40°C.Az ön mobiltelefonjához tartozó töltőkészülékek kielégítik az információ-technológiai berendezések és az irodai berendezés használat számára kidolgozott szabványokat. Az eltérő elektromos specifikációk miatt az egy adott területen beszerzett töltőkészülék esetleg nem működik egy másik területen. A töltőkészülékek csak erre a célra használandók.• RÁDIÓHULLÁMOK:A piaci bevezetést megelőzően valamennyi mobiltelefonnak rendelkeznie kell a nemzetközi szabványokkal (ICNIRP) vagy az 1999/5/EC európai irányelvvel megfelelőségi bizonyítvánnyal. A felhasználó és bármely más személy egészségének megóvása és biztonsága az említett szabványok vagy a szóban forgó irányelv alapvető követelménye.EZ AZ ESZKÖZ MEGFELEL A RÁDIÓHULLÁMOKNAK VALÓ KITETTSÉGRE VONATKOZÓ NEMZETKÖZI IRÁNYELVEKNEKAz Ön mobilkészüléke egy rádiójel továbbító és fogadó berendezés. Tervezésénél fogva nem lépi át a nemzetközi irányelvek által javasolt, rádióhullámoknak való kitettségi értékeket (rádiófrekvenciás elektromágneses terek). Az irányelveket egy független tudományos szervezet (ICNIRP) dolgozta ki, és egy olyan jelentős biztonsági határértéket foglal magában, amely szavatolja valamennyi személy biztonságát, életkorra vagy egészségi állapotra való tekintet nélkül.A rádióhullámoknak való kitettségre vonatkozó irányelvek a fajlagos elnyelési arány vagy SAR érték néven ismert mértékegységet használják. Mobilkészülékek esetében a SAR határérték 2,0 W/kg. A SAR értéket ellenőrző tesztek során normál használati testhelyzeteket alkalmaznak, a készülék pedig legnagyobb tanúsított kibocsátási teljesítményén sugároz minden egyes tesztelt frekvenciasávon. A készülék ICNIRP irányelveknek megfelelő legmagasabb SAR értékei:one touch 506:

A modellre jellemző maximális SAR értékek, illetve a körülmények, amelyek során ezek mérése történt:Fej mellett mért SAR érték GSM 900+Bluetooth 1,3 W/kg

Test mellett mért SAR érték GSM 900+Bluetooth 1,3 W/kg

one touch 506D:

A modellre jellemző maximális SAR értékek, illetve a körülmények, amelyek során ezek mérése történt:Fej mellett mért SAR érték GSM 900+Bluetooth 1,36 W/kg

Test mellett mért SAR érték GSM 900+Bluetooth 1,3 W/kg

A telefonom nem tölt rendesenGyőződjön meg arról, hogy az akkumulátor nem merült le • teljesen. Ha az akkumulátor teljesen lemerült, beletelhet kb. 20 percbe, amíg az akkumulátor töltését jelző ikon megjelenik a képernyőnGyőződjön meg róla, hogy a töltés normál körülmények • között történik (0°C - +40°C)Győződjön meg róla, hogy az akkumulátor be van helyezve. • Illeszkednie kell, mielőtt ráköti a töltőtGyőződjön meg arról, hogy a csomagolásban található • Alcatel akkumulátort és töltőt használjaHa külföldön van, ellenőrizze, hogy a hálózati elektromos • áram paraméterei kompatibilisek

A telefonom nem kapcsolódik a hálózathozKísérelje meg a csatlakozást egy másik helyről• Ellenőrizze a lefedettséget a szolgáltatónál• Ellenőrizze a szolgáltatónál, hogy érvényes-e a SIM-• kártyájaPróbálkozzon az elérhető hálózatok manuális • kiválasztásávalPróbálkozzon a kapcsolódással később, ha a hálózat • túlterhelt

SIM-kártya hibaGyőződjön meg róla, hogy a SIM-kártya helyesen lett • behelyezveEllenőrizze szolgáltatójánál, hogy az ön SIM-kártyája 3V • vagy 1,8V kompatibilis- e; a régi 5Vos SIM-kártyák nem használhatókGyőződjön meg róla, hogy a SIM-kártyán található chip • nem sérült, vagy nincs megkarcolva

Nem tudok hívást kezdeményezniGyőződjön meg róla, hogy egy érvényes számot tárcsázott • és nyomja meg a gombotNemzetközi hívások esetén ellenőrizze az ország- és terület • előhívószámokatGyőződjön meg róla, hogy a mobiltelefon csatlakozik a • hálózathoz, és hogy a hálózat nincs túlterhelve, illetve rendelkezésre áll

Ellenőrizze előfizetésének állapotát szolgáltatójánál • (kreditek, SIM-kártya érvényessége, stb.)Győződjön meg róla, hogy nem tiltotta le a kimenő • hívásokat

Nem tudok bejövő hívásokat fogadniGyőződjön meg róla, hogy a mobiltelefon be van • kapcsolva, csatlakozik a hálózathoz (ellenőrizze, hogy a hálózat nincs túlterhelve, illetve rendelkezésre áll)Ellenőrizze előfizetésének állapotát szolgáltatójánál • (kreditek, SIM-kártya érvényessége, stb.)Győződjön meg róla, hogy nem irányította át a bejövő • hívásokatGyőződjön meg róla, hogy nem tiltotta le bizonyos hívásait•

A hívó fél neve nem jelenik meg, amikor a hívást fogadomEllenőrizze szolgáltatójánál, hogy előfizetett-e erre a • szolgáltatásraA hívó fél elrejtette a telefonszámát •

A hívások hangminősége nem optimálisA hangerő szintjét egy beszélgetés során a •

gombbal

állíthatjaEllenőrizze a térerőt •

Nem tudom használni az útmutatóban leírt funkciókatEllenőrizze szolgáltatójánál, hogy előfizetése tartalmazza-e • ezt a szolgáltatástGyőződjön meg róla, hogy ez az előfizetés nem igényel • valamilyen Alcatel-tartozékot

Amikor kiválasztok egy számot a telefonkönyvből, azt a telefon nem tárcsázza

Győződjön meg róla, hogy a számot helyesen mentette el • a fájlbanGyőződjön meg róla, hogy az kiválasztotta az ország • hívószámát, amikor egy külföldi országot hív

Nem tudok kapcsolatot hozzáadni a telefonkönyvemhezGyőződjön meg róla, hogy a SIM-kártya könyvtára nincs • tele; töröljön néhány fájlt vagy mentse a fájlokat a termék telefonkönyvébe (pl. munkahelyi vagy személyes telefonkönyvek)

Használat során a készülék valós SAR értékei általában jóval a fentebbi értékek alatt maradnak. Ez azért van, mert rendszerhatékonyság céljából és a hálózati interferenciák minimalizálása érdekében a mobilkészülék üzemteljesítménye automatikusan csökkentésre kerül, amikor egy híváshoz nincs szükség a teljes teljesítményre. Minél alacsonyabb a készülék kimenő teljesítménye, annál alacsonyabb a SAR érték.Testhez közeli használatkor a SAR érték ellenőrzése 1,5 cm-es egymással szembeni távolság mellett történt. A rádiófrekvenciáknak való kitettségre vonatkozó irányelveknek való megfelelőség érdekében testhez közeli használat során legkevesebb ilyen mértékű távolságra kell tartani a készüléket a testtől. Jóváhagyással nem rendelkező tartozék használata esetén győződjön meg arról, hogy a használt termék nem tartalmaz semmilyen fémet, és a készüléket a jelzett távolságra tartja a testtől. Az Egészségügyi Világszervezet kijelentette, hogy a jelenleg rendelkezésre álló tudományos információk nem indokolnak semmiféle különösebb óvintézkedést a mobilkészülékek használatával kapcsolatban. A szervezet javaslata szerint, amennyiben tovább kívánja csökkenteni a kitettségi szintet, könnyedén megteheti ezt a használat korlátozásával vagy egy kihangosító készlet használatával, amelynek segítségével távol tarthatja a készüléket a fejétől és a testétől.További információért látogassa meg a www.alcatelonetouch.com weboldaltAz elektromágneses terekre és a közegészségügyre vonatkozó bővebb információt a következő weboldalon találhat: http://www.who.int/peh-emf.Telefonja beépített antennával rendelkezik. A legkedvezőbb működtetés érdekében ne érintse meg és ne szedje szét. Mivel a mobilkészülékek számos funkciót kínálnak, ezek használata más pozícióban is történhet, mint a fül mellett. A készülék headset vagy USB adatkábel használata esetén is megfelel az érvényes előírásoknak. Más tartozék használata esetén bizonyosodjon meg arról, hogy bármely használt termék fémtől mentes és hogy a telefont minimum 1,5 cm-re tartja a testtől.

Telefonjótállás ....................Telefonjára az eredeti számlán feltüntetett vásárlási dátumtól számított tizenkét (12) hónapos (1) jótállás érvényes bármilyen, normál használati körülmények között felmerülő meghibásodásra vagy rendellenes működésre.

A telefonnal együtt vásárolt akkumulátorokra (2) és tartozékokra az eredeti számlán feltüntetett vásárlási dátumtól számított hat (6) (1) hónapos jótállás érvényes.

Bármely olyan meghibásodás felmerülése esetén, amely megakadályozza Önt a telefon rendeltetésszerű használatában, azonnal tájékoztatnia kell forgalmazóját, és be kell mutatnia telefonját az eredeti számlával egyetemben.

Amennyiben a meghibásodás megerősítése megtörténik, telefonja vagy ennek bármely része a helyzetnek megfelelően csere vagy javítás tárgyát képezi. A megjavított telefonra és tartozékokra ugyanazt a hibát illetően egy (1) hónap jótállás érvényes. A javítás vagy csere elvégzése során olyan felújított alkatrészek felhasználása is lehetséges, amelyek egyenértékű működést biztosítanak.

A jótállás az alkatrészek árát és a munkadíjat fedezi, azonban nem terjed ki az egyéb felmerülő költségekre.Ez a jótállás nem érvényes a mobiltelefon és/vagy tartozék semmilyen olyan meghibásodására, amely az alábbiak következménye (bármilyen kizáró jelleg nélkül):1) A használatra vagy összeszerelésre vonatkozó utasítások

figyelmen kívül hagyása, vagy azon földrajzi területre jellemző technikai és biztonsági előírások be nem tartása, ahol a készülék használata történik,

Biztonság és használat .......Javasoljuk, hogy olvassa át figyelmesen ezt a részt, mielőtt használni kezdené telefonját. A gyártó nem ismer el semmiféle felelősséget olyan károkért, amelyek helytelen. Használatból, vagy az itt leírt utasításokkal ellenkező használatból származnak.• BIZTONSÁG A JÁRMŰFORGALOMBAN:Tekintettel arra, hogy tanulmányok szerint a mobiltelefonálás vezetés közben komoly veszélyt jelent, még akkor is, ha az kézmentesítő segédeszköz (kihangosító, fülhallgató, stb.) segítségével történik, vezetés közben ne használja mobiltelefonját, amíg a járművet le nem parkolta.Vezetés közben ne használja telefonját és fülhallgatóját zene- vagy rádióhallgatásra. A fülhallgató használata veszélyes lehet és bizonyos országokban tilos.Bekapcsolt állapotban a telefon elektromágneses hullámokat bocsát ki, amelyek zavarhatják a jármű elektonikus rendszereit, mint például az ABS blokkolásgátlót, avagy a légzsákokat. Annak érdekében, hogy mindez ne okozzon problémát:- ne tegye telefonját a műszerfalra vagy a légzsák alkalmazási területére

hatósugarába.- ellenőrizze járműve márkakereskedőjénél, hogy a műszerfal megfelelő

módon árnyékolva van-e a mobiltelefon által keltett rádióhullámoktól.• HASZNÁLATI FELTÉTELEK:Telefonját tanácsos időről-időre kikapcsolni teljesítményének optimalizálása érdekében. Mindig kapcsolja ki telefonját, ha repülőgépre száll.Kapcsolja ki a készüléket egészségügyi intézményekben is, leszámítva az erre kijelölt területeket.Csakúgy, mint sok más típusú, rendszeresen használt berendezés, a mobiltelefon is zavarhat más elektromos vagy elektronikus eszközöket, rádiófrekvenciát alkalmazó berendezéseket.Kapcsolja ki telefonját, ha gázok, vagy gyúlékony folyadékok közelében tartózkodik. Szigorúan tartsa be az üzemanyag-raktáraknál, töltőállomásokon, vegyi üzemekben vagy más, potenciálisan robbanásveszélyes légkörrel rendelkező területeken elhelyezett feliratokat és utasításokat.Amikor a mobiltelefon be van kapcsolva, legalább 15 cm-es távolságban legyen bármely orvosi eszköztől, mint például szívritmus-szabályzótól, hallókészüléktől, inzulinpumpától, stb. Különösen ügyeljen arra, hogy amikor telefonál, a készüléket az orvosi eszköztől távolabb eső füléhez emelve használja.A halláskárosodás elkerülése érdekében a hívást vegye fel még mielőtt a telefont a füléhez emelné. Kihangosított üzemmódban tartsa el fülétől a telefont, mivel a felerősített hangerő halláskárosodást okozhat.Kérem ne hagyja hogy a kisgyermekek a telefonnal vagy tartozékaikkal játsszanak. A burkolat cseréje során ügyeljen arra, hogy a telefon olyan anyagokat is tartalmazhat, amelyek allergiás reakciót okozhatnak.

(1) A jótállási időszak országától függően változhat.(2) Az újratölthető mobiltelefon-akkumulátor élettartama beszélgetési

idő, készenléti idő és teljes élettartam tekintetében a felhasználás körülményeitől és a hálózati beállításoktól függ. Az akkumulátorok besorolás szerint fogyóeszköznek számítanak, amelyek a mobiltelefon számára optimális teljesítményt a specifikációk szerint a vásárlás utáni első hat hónapban és hozzávetőleg további 200 feltöltésig biztosítják.

• LICENCEK

Obigo® az Obigo AB bejegyzett védjegye.

a microSD logó bejegyzett védjegy.

A Bluetooth elnevezés és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képezik, és a TCT Mobile Limited és partnerei által történő használatuk licenc alapján történik. Egyéb védjegyek és márkanevek azok megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezik.

one touch 506/506D Bluetooth QD ID B016876eZiText™ and Zi™ a Zi Corporation és társvállalatainak bejegyzett végjegyei.

A Java™ kifejezés és valamennyi Java™ védjegy és lógó a Sun Microsystems, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.

az Opera Mini bejegyzett védjegye.

A Facebook és az f logó a Facebook, Inc. védjegyei, használatuk licencszerződés alapján történik.

A hívó felek nem tudnak üzenetet hagyni a hangposta-fiókomon

Keresse fel hálózati szolgáltatóját a szolgáltatás • elérhetőségével kapcsolatban.

Nem érem el a hangpostámatGyőződjön meg róla, hogy a hangposta száma helyesen • szerepel a "Saját szám" közöttHa a hálózat leterhelt, próbálja később •

Nem tudok MMS üzeneteket küldeni és fogadniEllenőrizze a telefon memóriáját, lehet, hogy betelt• Keresse fel hálózati szolgáltatóját a szolgáltatás • elérhetőségével kapcsolatban és ellenőrizze az MMS-beállításokatEllenőrizze az MMS-profilban szereplő szolgáltató központ • számát a szolgáltatónálLehetséges, hogy a szolgáltató központ leterhelt, próbálja • újra később

Megjelenik a készenléti állapot képernyőjénTúl sok rövid szöveges üzenetet mentett el a SIM-kártyán; • töröljön néhányat vagy archiválja őket a termék memóriájában

"Szolgáltatás nem elérhető"Kilépett a hálózat által lefedett területről •

Háromszor adtam meg rosszul a PIN-kódomatKeresse fel hálózati szolgáltatóját a PUK-kód • megszerzésével kapcsolatban

Nem tudok új fájlokat letölteniEllenőrizze a szabad területet• Töröljön néhány fájlt• Ellenőrizze előfizetésének állapotát szolgáltatójánál •

Mobiltelefonom lefagyott, nem tudom bekapcsolniGyőződjön meg róla, hogy az akkumulátora nem • használódott el teljesen és nem sérült.Távolítsa el az akkumulátort, távolítsa el a kártyát, majd • helyezze vissza és kapcsolja be ismét a telefont, ha még mindig nem működik.A készülék újraindításához tartsa lenyomva a # billentyűt, • majd nyomja meg röviden a be-/kikapcsoló gombot.

16.1 Java alkalmazásokAz alkalmazások indításához válassza a "Java alkalmazások" pontot.

16.2 Java beállításokEnnek a menünek a segítségével kezelheti a Java beállításokat, tehát beállíthatja a Hangokat, Háttérvilágítást, Rezgést és megtekintheti a rendelkezésre álló szabad memóriát.

16.3 Java hálózatEnnek a menünek a segítségével kiválaszthatja a Java számára a hálózatot.

16.4 Megbízható tanúsítványokTekintse meg a telefonja által támogatott megbízható tanúsítványokra vonatkozó részletes információt.

17 Alkalmazások ...17.1 WapWap opciók elérése: Kezdőlap, Könyvjelzők, Legutóbbi honlapok, Offline oldalak, Ugrás URL címre, Szolgálati bejövő fiók, Beállítások.

17.2 Bluetooth™Ehhez a funkcióhoz hozzáférhet a gomb megnyomásával, amellyel belép a főmenübe, majd válassza az "Alkalmazások\Bluetooth" lehetőséget.

17.3 Helyi játékokAlcatel telefonja néhány játékot tartalmazhat.

Általános információ .........Internetcím: • www.alcatelonetouch.comForródrót száma:• lásd a "TCT Mobile Services" kiadványt, vagy tekintse meg weboldalainkat.

Weboldalunkon megtalálja a GYIK (Gyakran Ismételt Kérdések) fejezetet. Mindemellett e-mailben is elérhet bennünket és felteheti kérdéseit.Ennek a felhasználói útmutatónak elektronikus változata angol és egyéb nyelveken hozzáférhetőségtől függően kiszolgálónkon is megtalálható: www.alcatelonetouch.comAz ön mobiltelefonja egy olyan rádió adó-vevő, amely 900 és 1800 MHz-es sávszélességű GSM-hálózatokban működik.

Ez a berendezés megfelel a 1999/5/EC számú ajánlás alapvető fontosságú követelményeinek és egyéb idevágó rendelkezéseinek. Az ön telefonkészülékéhez tartozó Megfelelőségi Nyilatkozat teljes példányát weboldalainkról letöltheti: www.alcatelonetouch.comLopás elleni védekezés (1)

Az ön telefonját egy IMEI-szám (a telefon sorozatszáma) azonosítja a csomagolás címkéjén és a termék memóriájában. Javasoljuk, hogy mielőtt először használatba veszi a telefont, jegyezze le ezt a számot a * # 0 6 # billentyűsorozat beütésével, majd tartsa ezt egy biztonságos helyen. Lehetséges, hogy a rendőrség vagy a szolgáltató kéri majd öntől ezt a számot, ha a telefonját ellopták. Ez a szám lehetővé teszi a mobiltelefon blokkolását, ezáltal lehetetlenné téve azt, hogy azt harmadik személy is használhassa, akár egy másik SIM-kártya segítségével is.NyilatkozatLehetségesek bizonyos eltérések a felhasználói útmutató leírásai és a telefon működése között, függően a telefon szoftververziójától vagy a specifikus hálózati szolgáltatásoktól.A TCT Mobile nem vonható jogi felelősségre az ilyen esetleges eltérésekért, valamint ezen különbségek esetleges következményeiért, amelyekért a felelősség kizárólagos módon a szolgáltatót terheli.(1) Keresse fel hálózati szolgáltatóját a szolgáltatás elérhetőségével

kapcsolatban.

17.4 HírekEz a funkció rendkívül sok időt takarít meg Önnek, mivel friss hírekkel szolgál egy weboldalról, egyszerűsített formában. Egy csatornára való feliratkozás után lehetőséget biztosít az összes kedvenc RSS tartalom követésére és vezérlésére mobiltelefonjáról bármikor, bárhol!

17.5 IdőjárásTelefonja időjárás funkcióval rendelkezik a kedvenc városok 3 napos időjárás-előrejelzéseinek megtekintése érdekében.

17.6 SzolgáltatásokKeresse fel hálózati szolgáltatóját a szolgáltatás elérhetőségével kapcsolatban.

18 Profilok ...............A profilok beállítják a telefont különböző helyzetekhez, például amikor autóban vagy tárgyaláson van. A profilok a csengetési hangerőt, és a rezgést szabályozzák.

19 Latin beviteli mód ..Üzenetek írására kétféle beviteli módszer létezik:

Normál: Ez az üzemmód teszi lehetővé a szövegbevitelt • egy az egy billentyűhöz tartozó betű vagy karaktersorozat kiválasztásával.Prediktív bevitel eZi üzemmóddal: Ez az üzemmód • felgyorsítja a szövegbevitelt.Gomb • Szerkesztés üzemmódban:Rövid gombnyomás: Nyelvek listájaHosszú gombnyomás: 0 bevitele

ÖSSZES Felhasználói adat a telefonban: kapcsolatok, fényképek, üzenetek és fájlok, letöltött alkalmazások, mint például a Java játékok véglegesen törlődnek.

Hogyan hosszabbítsa meg az akkumulátor élettartamátGyőződjön meg arról, hogy betartotta a teljes töltéshez • szükséges időt (minimum 3 óra)Részleges töltés esetén a töltésjelző téves adatot • mutathat. A pontos töltöttségi szint kijelzéséhez várjon legalább 20 percet a töltő eltávolítása utánCsak szükség esetén kapcsoljon be a háttérvilágítás.• Hosszabbítsa meg az e-mail automatikus ellenőrzését, • amennyire csak lehetséges.Frissítse a híreket,időjárás információkat kézileg, vagy • állítsa ezek automatikus ellenőrzését hosszabb időszakra.Lépjen ki a háttérben futó Java alkalmazásokból, • amennyiben ezeket hosszabb ideig nem használja.Használaton kívül kapcsolja ki a Bluetooth kapcsolatot.•

One Touch Upgrade

A One Touch Upgrade eszköz használatával számítógépéről frissítheti a készülék szoftverét.Töltse le a One Touch Upgrade (One Touch bővítés) csomagot az ALCATEL weboldaláról (www.alcatelonetouch.com), és telepítse a számítógépére. Indítsa el az eszközt és frissítse készülékét a lépésről lépésre haladó utasítások követésével (tájékozódjon az eszközhöz mellékelt felhasználói kézikönyvből). Készüléke ekkor a legfrissebb verziójú szoftverrel rendelkezik.

A frissítést követően minden személyes adat véglegesen elvesződik. Javasoljuk, hogy bővítés előtt készítsen biztonsági mentést a személyes adatairól a PC csomag segítségével.

Az ALCATEL az Alcatel-Lucent márkaneve, aTCT Mobile Limited vállalat általi használata

licencszerződés alapján történik.

Minden jog fenntartva © Copyright 2011 TCT Mobile Limited

A TCT Mobile Limited fenntartjaa jogot, hogy előzetes figyelmeztetés nélkül

megváltoztassa a készüléketvagy a műszaki leírást.

IP3465_506_506D_QG_Hun_04_110429.indd 2IP3465_506_506D_QG_Hun_04_110429.indd 2 2011-4-29 Jerry ��12:19:542011-4-29 Jerry ��12:19:54