Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Smart ChillersEquipos de control de temperatura
2
Smart ChillersEquipos de control de temperatura
En nuestro día a día, para llamar usamos un teléfono móvil inteligente (smartphone), para saber la hora podemos utilizar un reloj inteligente (smartwatch) y para ver las noticias una TV inteligente (smart TV). Los dispositivos de hoy en día no sólo se reducen a hacer lo que se entiende por su función principal, sino que han dado un paso más: la capacidad de conectar y comunicar. ¿Por qué no aplicar estos avances también a los componentes industriales?
En la industria, en busca de la productividad, es necesario que las máquinas no solo desempeñen su función, sino que además, nos faciliten información. En los sistemas de control de temperatura la información es clave, por lo que nos es grato presentarle nuestra gama de Smart Chillers, los equipos de control de temperatura inteligentes con capacidad de comunicación. Permiten reducir el tiempo de paradas mediante el envío de avisos acerca de anomalías e incidencias en el sistema de refrigeración, facilitando la localización y el origen de las mismas.
Concepto Smart Chillers
Características y benefi cios
• Comunicaciones- RS-485, RS-232C.- Entradas y salidas digitales.
Integración del equipo de control de temperatura en las funciones de la máquina
• Posibilidad de programación a través de las entradas y salidas.
• Posibilidad de trabajar desde remoto.
Escritura
Parametrización• Ajuste de temperatura del fl uido en circulación.• Arranque.• Parada.
Lectura
Monitorización y diagnosis• Temperatura de descarga del fl uido en
circulación.• Presión de descarga del fl uido en circulación.• Estado de funcionamiento y parada.• Información de alarmas.• Estado de fi nalización de preparación.• Información sobre diversos ajustes.
Lectura
Escritura
3
• Autodiagnosis- 12 lecturas de puntos críticos.- 44 alarmas.
• Otras funciones útiles
Fácil mantenimiento, tanto del equipo como del sistema de refrigeración
• Indica cuándo deben hacerse las labores de comprobación más importantes.
• Facilita la identifi cación del origen de la alarma.
• Resolución de problemas sencilla.
Ejemplos de alarmas• Bajo nivel del depósito.• Presión de agua fuera del rango elegido.• Fallo del sensor de temperatura de retorno del fl uido en circulación.
• Mantenimiento de la bomba.• Corte de alimentación inesperado.
Ejemplos de puntos críticos• Tiempo acumulado del funcionamiento de la
bomba, ventilador, compresor, fi ltro antipolvo y de la máquina completa.
• Temperatura de descarga y retorno del fl uido en circulación.
• Presión de descarga del fl uido en circulación.
- Bloqueo del teclado Evita manipulación de parámetros
- Temporizador de arranque o parada Programación de arranques
- Señal de alcance de consigna Permite comenzar a trabajar en condiciones óptimas
- Rearme tras fallo de alimentación Minimiza pérdidas de tiempo
- Anticongelación- Calentamiento- Protección antinevada
Se adapta al medio
• Compatibilidad bifrecuencia (50/60 Hz) como estándar en todos los modelos.
• Posibilidad de utilizar el mismo equipo para todo el mundo.
• Estandarización de materiales/componentes de sus máquinas independientemente del país destino.
Parpadeo
Iluminado
4
Smart ChillersEquipos de control de temperatura
Características y benefi cios
• Capacidad de calefacción.
• Estabilidad de temperatura superior.
• Compresor, ventilador y bomba variables (solo modelos HRSH).
• Silencioso.
• Compacto y ligero.
• Perfecto para arrancar por la mañana.
• El chiller informa cuando se alcanza la temperatura consigna.
• Necesario para ambientes fríos.
• Se puede utilizar en aplicaciones como el láser.
• Proceso más estable.
• Producto fi nal más homogéneo.
• El chiller se adapta a los cambios del proceso productivo.
• Ahorro energético de hasta el 53 %.
• Compatibles con entornos de trabajo que requieran baja emisión de ruido.
• Las personas pueden trabajar en sus inmediaciones sin perjuicio para su salud.
• Menores costes logísticos.
• Reduce el peso total de la máquina.
• Menor suelo ocupado.
5
Aplicaciones
Laser
- Marcaje- Soldadura- Corte
- Motores- Tambor- Rodillos- Tintas- Lámparas UV
- Plasma- Soldadura por puntos (SPOT)- TIG
Packaging
Soldadura Industria gráfi ca
PET
Generadores de ozono
Máquina herramienta (Spindle)
Inducciónneradores de ozono
- Motores- Tambor- Rodillos
Tintas
Industria gráfi ca
- Flow pack- Termoformado (form-fi ll-seal)- Termosellado- Blister
- Molde- Horno
6
Smart ChillersEquipos de control de temperatura
Para más detalles consultar el catálogo de las series HRS, HRSH y HRSE en www.smc.eu
Guía de Selección
Series CaracterísticasPotencia de refrigeración [kW] 1, 2) Estabilidad de
temperatura1.1 1.7 2.1 2.6 4.7 4.9 9.5 10.5 15.7 20.5 25 28HRSEModelo básico
- Compacto- Autodiagnosis: 12 alarmas y
10 puntos críticos
•(1.0)
•(1.4)
•(1.9)
± 2.0 °C
HRSModelo estándar
Nuevo estándar europeo- RS232-C + RS485- Autodiagnosis: 35 alarmas y
10 puntos críticos- Estabilidad de temperatura
superior
• • • • • • ± 0.1 °C
HRS090Modelo estándar
- RS232-C + RS485- Autodiagnosis: 41 alarmas y
12 puntos críticos- Ultra compacto
•(8.0)
± 0.5 °C
HRS100/150Modelo estándar
- RS232-C + RS485- Autodiagnosis: 42 alarmas y
12 puntos críticos- Para uso en exteriores
•(9.0)
•(13.0)
± 1.0 °C
HRSH090Modelo triple variador
- RS232-C + RS485- Autodiagnosis: 44 alarmas y
12 puntos críticos- Ahorro de energía de hasta
el 53 %- Ultra compacto
• ± 0.1 °C
HRSHModelo triple variador
- RS232-C + RS485- Autodiagnosis: 42 alarmas y
12 puntos críticos- Ahorro de energía de hasta
el 34 %- Para uso en exteriores
• • • • • ± 0.1 °C
Nota 1) Valores para 50 Hz.Nota 2) Potencias de refrigeración en condiciones nominales. Temperatura del fl uido en circulación: 20 ºC, temperatura ambiente: 25 ºC (32 ºC para los modelos 090 y
superiores).
7
Para más detalles consultar el catálogo de las series HRS, HRSH y HRSE en www.smc.eu
Método de condensación
Temperatura de consigna
Temperatura ambiente
Caudal 1) Fluido
Aire 10 a 30 ºC 5 a 40 ºC15 l/min
Opción T: 25 l/min
AguaGlycol (15 %)
AireAgua
5 a 40 ºC 5 a 40 ºC 34 l/min
AguaGlycol (15 %)Agua desionizada
AireAgua
5 a 35 ºC 5 a 45 ºC 55 l/min
AguaGlycol (15 %)Agua desionizada
AireAgua
5 a 35 ºC -5 a 45 ºC 55 l/min
AguaGlycol (15 %)Agua desionizada
AireAgua
5 a 40 ºC 5 a 45 ºC 60 l/min
AguaGlycol (15 %)Agua desionizada
AireAgua
5 a 35 ºC -5 a 45 ºC 180 l/min
AguaGlycol (15 %)Agua desionizada
Equipamiento/Características
HR
SE
HR
S
HR
S09
0
HR
S10
0/15
0
HR
SH
090
HR
SH
Función de calentamiento
Ventilador con variador
Compresor con variador
Bomba con variador
Control PID
Compresor ON/OFF
Diagnóstico de errores
Sensor de caudal
RS-232C
RS-485
Entradas y salidas digitales
Diferencial (protección eléctrica)
Diferencial con seccionador
Entrada sensor externo
Bandeja protección ante fugas
Autollenado del depósito
Llenado manual del depósito
Aplicable a agua desionizada
Bomba de alta presión
Alta temperatura ambiente (hasta 45°)
Ruedas con bloqueo
Sensor resistividad eléctrica
Control conductividad eléctrica
Conjunto de fi ltro agua desionizada
Fijación estabilizadora
Accesorio de conversión de conexionado (rosca NPT o rosca G)
Conjunto de conexionado de derivación
Cable de alimentación
Conjunto de fi ltro de partículas
Cubierta de conexiones eléctricas
Conjunto de fi ltro antipolvo de recambio
Transformador de potencia instalado de forma independiente
Válvula alivio presión
Protector antinieve
Medidor de concentración de la solución acuosa de etilenglicol
Filtro para depósito
Estándar Opción Accesorios opcionales
8
Smart ChillersEquipos de control de temperatura
Para más detalles consultar el catálogo de las series HRS, HRSH y HRSE en www.smc.eu
Forma de PedidoModelo Básico
Modelo Estándar – Monofásico
Modelo Estándar – Trifásico
018
018
A
A
23
20
HRSE
HRS
Capacidad de refrigeración
Capacidad de refrigeración
Alimentación
Alimentación Nota)
Nota) Estándares UL: Aplicable a 60 Hz únicamente.
Nota) Estándares UL: Aplicable a 60 Hz únicamente.
Método de refrigeración
Método de refrigeración
Método de refrigeración
A Refrigeración por aire
A Refrigeración por aireW Refrigeración por agua
A Refrigeración por aireW Refrigeración por agua
Símbolo Alimentación23 Monofásica 230 V AC (50/60 Hz)
Símbolo Alimentación20 Monofásica 200 a 230 V AC (50/60 Hz)
012 1000/1200 W (50/60 Hz)018 1400/1600 W (50/60 Hz)024 1900/2200 W (50/60 Hz)
012 1100/1300 W (50/60 Hz)018 1700/1900 W (50/60 Hz)024 2100/2400 W (50/60 Hz)030 2600/3200 W (50/60 Hz)050 4700/5100 W (50/60 Hz)060 4900/5900 W (50/60 Hz)
Opción
Opción
Nota 1) La capacidad de refrigeración se reducirá en aprox. 100 W con respecto al valor del catálogo.El rendimiento es diferente según el modelo de producto. Asegúrese de comprobar la capacidad de la bomba antes de seleccionar el modelo.
Modelos en stock habitual en Europa
¡ Cuando se combinen múltiples opciones, indique los símbolos en orden alfabético.
Nota 1) La capacidad de refrigeración se reducirá en aprox. 300 W con respecto al valor del catálogo.
Nota 2) No disponible en refrigeración por agua (W).
Símbolo Opción— NingunoT Bomba de alta presión montada 1)
Símbolo Opción Modelo aplicable— Ninguno
HRS012/018/024030/050/060
B Con diferencial (protección eléctrica)J Con función de llenado automático de aguaM Aplicable a conexionado para agua DI (desionizada)
T 1) Bomba de alta presión montada HRS012/018/024/030G 2) Especificación para entorno con altas temperaturas HRS012/018/024
100 A 40HRS
Modelo de rosca de conexión— RcF G (con conjunto de accesorio de conversión Rc-G)N NPT (con conjunto de accesorio de conversión Rc-NPT)
Modelo de rosca de conexión— RcF G (con conjunto de accesorio de conversión Rc-G)N NPT (con conjunto de accesorio de conversión Rc-NPT)
Alimentación40 Trifásica 380 a 415 V AC (50/60 Hz)
¡ Cuando se combinen múltiples opciones, indique los símbolos en orden alfabético.
Nota 1) No disponible en HRS090.Nota 2) Sólo disponible en HRS090.Nota 3) Este es un orificio de llenado manual del fluido
que es diferente del orificio de llenado automático del fluido. El fluido se puede suministrar manualmente al depósito sin retirar el panel trasero.(El fluido se puede suministrar manualmente en los modelos sin opción -K si se retira el panel trasero).Nota) Disponible también en 200~230 V AC
3 PH 50/60 Hz. Consultar catálogo de la serie HRS100/150.
Opción— NingunoA 1) Con kit de fijación del regulador de las ruedas giratoriasJ 2) Con función de llenado automático de agua
K 1,3) Con orificio de llenado de fluidoM 2) Aplicable a conexionado para agua DI (desionizada)
Capacidad de refrigeraciónA W
090 9/10.5 kW(50/60 Hz) 8/9 kW (50/60 Hz)100 10/11 kW(50/60 Hz) 9/9.5 kW (50/60 Hz)150 14.5/16.5 kW(50/60 Hz) 13/14.5 kW (50/60 Hz)
9
Para más detalles consultar el catálogo de las series HRS, HRSH y HRSE en www.smc.eu
250 A F 40HRSHModelo de Triple Variador
Método de refrigeraciónA Refrigeración por aire
W 1) Refrigeración por agua
¡Cuando se combinen múltiples opciones, indique los símbolos en orden alfabético.
Nota 1) No disponible en HRSH090.Nota 2) Sólo disponible en HRSH090.Nota 3) Este es un orificio de llenado manual del fluido que es
diferente del orificio de llenado automático del fluido. El fluido se puede suministrar manualmente al depósito sin retirar el panel trasero.(El fluido se puede suministrar manualmente en los modelos sin opción -K si se retira el panel trasero).
Opción— NingunoA 1) Con kit de fijación del regulador de las ruedas giratoriasJ 2) Con función de llenado automático de agua
K 1,3) Con orificio de llenado de fluidoM 2) Aplicable a conexionado para agua DI (desionizada)Modelo de rosca de conexión
— RcF G (con accesorio de conversión Rc-G)N NPT (con accesorio de conversión Rc-NPT)
Capacidad de refrigeraciónA W
090 9.5 kW 11 kW100 10.5 kW 11.5 kW150 15.7 kW 15.7 kW200 20.5 kW 20.6 kW250 25 kW 24 kW300 28 kW —
Nota 1) Refrigeración por agua (W) no es posible en el tamaño 300.
Kit de control de conductividad eléctrica: monitoriza y mantiene los niveles de conductividad dentro del rango seleccionado.
Sensor de resistividad eléctrica para agua desionizada: mide los niveles de resistividad.
Bypass: útil cuando el caudal de la aplicación es menor que el caudal nominal o cuando debemos controlar la presión del envío de agua.
Bypass automático: se abre para mantener el circuito por debajo de una presión crítica.
Fijaciones: Fijación para suelo.
Filtro de partículas: Elimina partículas extrañas del fl uido en circulación.
Cubierta orientable de protección antinieve: para uso exterior.
Filtro de aire: Para ambientes pulverulentos.
Accesorios
Alimentación40 Trifásica 380 a 415 V AC (50/60 Hz)
Nota) Disponible también en 200~230 V AC 3 PH 50/60 Hz. Consultar catálogo de la serie HRSH.
10
Smart ChillersEquipos de control de temperatura
Serie PF3WFlujostato digital para agua
Flujostato: Monitoriza el caudal y la temperatura del fluido en circulación y del agua de la instalación.
Presostato: Monitoriza la presión del fluido en circulación y del agua de la instalación.
Racordaje y tubería
Serie KKRacordaje S
Serie TTubo de NylonSerie TUTubo de PoliuretanoSerie THTubo de FEP (polímero fluorado)Serie TDTubo de PTFE modificadoSerie TLMTubo de PFASerie TLTubo de Super PFA
Serie KKAEnchufe rápido / acero inoxidable
Serie KQB2Racordaje instantáneo metálico
Serie KQG2Racordaje instantáneo acero inoxidable 316
Serie KFG2Racordaje con rosca de acero inoxidable 316
Serie LQRacores de polímero fluorado
Serie LFEFlujostato digital de tipo electromagnético
Serie ISE80Presostato digital de alta precisión
Serie PF2DFlujostato digital para agua desionizada y productos químicos líquidosSerie PF2�200Monitor de caudal de 4 canales
Serie PSE56�Presostato para fluidos generalesSerie PSE200/30Controlador para sensor de presión
Salida del fluidoen circulación
Filtro en Y
Válvula de by-passEquipo
del usuario
Flujostato
Válvula
Línea del fluido en circulación
PresostatoRacordaje y tubería
Conexión de retorno delfluido en circulación
Refer to the WEB catalogue for details. er PFA
Equipodel usuario
Presostato Flujostato
Salida de aguade la instalación
Entrada de aguade la instalación
Agua de red (refrigeración por agua)
Gestiona la presión y el caudal: el displaydigital hace todo esto “visible”
Para más detalles consultar el catálogo de las series HRS, HRSH y HRSE en nuestro sitio web http://www.smc.eu
Producto relacionado
11
Para más detalles consultar el catálogo de las series HRS, HRSH y HRSE en nuestro sitio web http://www.smc.eu
Chillers termoeléctricos – Equipos Peltier
Serie HECR: Chiller para montaje modular en rack de 19”
• Excelente estabilidad de temperatura: ±0.01 ºC.• Mínimas vibraciones.• Mínimo nivel de ruidos.• Amplio rango de temperatura del fl uido: 10 a 60 ºC.• Potencia de refrigeración: hasta 1000 W.• Potencias de calefacción: hasta 2000 W.• Ideal para aplicaciones de laboratorio, de la industria médica, para
equipos láser especiales.
Serie HEC: Chiller de sobremesa
• Excelente estabilidad de temperatura: ±0.01 ºC a ±0.03 ºC. • Mínimas vibraciones.• Mínimo nivel de ruidos.• Amplio rango de temperatura del fl uido: 10 a 60 ºC.• Potencia de refrigeración: hasta 1200 W.• Potencias de calefacción: hasta 2200 W.• Ideal para aplicaciones de laboratorio, de la industria médica, para
equipos láser especiales.
Serie HEB: Baño termostático
• Excelente estabilidad de temperatura: ±0.01 ºC igualmente repartida en todo el volumen del fl uido.
• Mínimo nivel de ruidos.• Amplio rango de temperatura del fl uido: -15 a 60 ºC.• Formatos disponibles: 3 L; 5.5 L; 10 L; 17 L; 23 L y 39 L.• Ideal para aplicaciones de laboratorio.
SMC CORPORATION (Europe)
SMC CORPORATION Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-53621st printing UV printing UV 30 Printed in Spain
Lithuania +370 5 2308118 www.smclt.lt [email protected] +31 (0)205318888 www.smcpneumatics.nl [email protected] +47 67129020 www.smc-norge.no [email protected] +48 222119600 www.smc.pl [email protected] +351 226166570 www.smc.eu [email protected] +40 213205111 www.smcromania.ro [email protected] +7 8127185445 www.smc-pneumatik.ru [email protected] +421 (0)413213212 www.smc.sk [email protected] +386 (0)73885412 www.smc.si [email protected] +34 902184100 www.smc.eu [email protected] +46 (0)86031200 www.smc.nu [email protected] +41 (0)523963131 www.smc.ch [email protected] +90 212 489 0 440 www.smcpnomatik.com.tr [email protected] UK +44 (0)845 121 5122 www.smcpneumatics.co.uk [email protected]
Austria +43 (0)2262622800 www.smc.at [email protected] +32 (0)33551464 www.smcpneumatics.be [email protected] +359 (0)2807670 www.smc.bg [email protected] Croatia +385 (0)13707288 www.smc.hr [email protected] Republic +420 541424611 www.smc.cz [email protected] Denmark +45 70252900 www.smcdk.com [email protected] Estonia +372 6510370 www.smcpneumatics.ee [email protected] +358 207513513 www.smc.fi [email protected] +33 (0)164761000 www.smc-france.fr [email protected] +49 (0)61034020 www.smc.de [email protected] +30 210 2717265 www.smchellas.gr [email protected] +36 23511390 www.smc.hu [email protected] +353 (0)14039000 www.smcpneumatics.ie [email protected] +39 0292711 www.smcitalia.it [email protected] +371 67817700 www.smclv.lv [email protected]
HR
S.L
EA
F02-
ES
Las características pueden sufrir modificaciones sin previo aviso y sin obligación por parte del fabricante.
ww
w.s
mc.
eu
• Stock local y europeo – Disponibilidad de 1 a 4 días.
• Transporte y seguro – Incluido en España y Portugal.
• Servicio postventa – Red de socios reparadores para resolver cualquier incidencia.
• Presencia global – Presencia directa en 80 países.
• Software – Facilita el dimensionamiento y selección del equipo requerido por la aplicación en tan solo 3 pasos.
Cuente con SMC para controlar la temperatura de su proceso
Servicios