122
HP LaserJet řady P1000 a P1500 Uživatelská příručka

HP LJ P1000 a P1500 Manual

  • Upload
    zimanyi

  • View
    79

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: HP LJ P1000 a P1500 Manual

HP LaserJet řady P1000 a P1500Uživatelská příručka

Page 2: HP LJ P1000 a P1500 Manual
Page 3: HP LJ P1000 a P1500 Manual

HP LaserJet řady P1000 a P1500Uživatelská příručka

Page 4: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Autorská práva a licence

© 2007 Copyright Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.

Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bezpředchozího písemného souhlasu zakázánykromě případů, kdy to povoluje autorskýzákon.

Změna informací obsažených v tomtodokumentu je vyhrazena.

Jediné záruky na výrobky HP a služby jsouuvedeny ve výslovných prohlášeních ozáruce dodaných s těmito výrobky aslužbami. Z tohoto dokumentu nelzevyvozovat další záruky. Společnost HP neníodpovědná za technické nebo textové chybynebo opomenutí obsažená v tomtodokumentu.

Číslo dílu: CB410-90988

Edition 1, 12/2007

Ochranné známky

Microsoft®, Windows® a Windows NT® jsouochranné známky společnosti MicrosoftCorporation registrované v USA.

PostScript® je registrovanou ochrannouznámkou společnosti Adobe SystemsIncorporated.

Page 5: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Obsah

1 Informace o produktuKonfigurace produktu ........................................................................................................................... 2Vlastnosti produktu ............................................................................................................................... 3Popis součástí ...................................................................................................................................... 4

HP LaserJet řady P1000 ...................................................................................................... 4HP LaserJet řady P1500 ...................................................................................................... 5

2 Ovládací panelHP LaserJet řady P1000 ...................................................................................................................... 8HP LaserJet řady P1500 ...................................................................................................................... 9

3 Software produktuPodporované operační systémy ......................................................................................................... 12Podporované síťové systémy (pouze síťové modely HP LaserJet P1500) ........................................ 13Připojení zařízení ............................................................................................................................... 14

Připojení USB .................................................................................................................... 14Připojení k síti (pouze síťové modely HP LaserJet P1500) ............................................... 14

Připojení zařízení k síti ...................................................................................... 14Instalace softwaru síťového zařízení ................................................................ 15

Software pro Windows ....................................................................................................................... 16Ovladače tiskárny pro systémy Windows .......................................................................... 16

Předvolby tiskárny (ovladač) ............................................................................. 16Nápověda online pro vlastnosti tiskárny ............................................................ 16Priority nastavení tisku ...................................................................................... 16Další typy ovladačů pro systémy Windows (síťové modely HP LaserJetP1500) ............................................................................................................... 16Instalace softwaru tiskárny pro systémy Windows ............................................ 16

Instalace softwaru tiskárny v systémech Windows Server 2003(pouze ovladač tiskárny), Windows 98 SE a Me (pouzeovladač) ............................................................................................ 16Instalace softwaru tiskárny v systémech Windows 2000 a XP ......... 17

Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows ................................. 17Implementovaný server WWW (pouze síťové modely HP LaserJet P1500) ..................... 17

Software pro Macintosh ...................................................................................................................... 18

CSWW iii

Page 6: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Ovladače tiskárny pro systém Macintosh .......................................................................... 18Instalace ovladače tiskárny pro systém Macintosh ........................................... 18Konfigurace ovladače tiskárny pro systém Macintosh ...................................... 18

4 Podporované papíry a další médiaPoužívání médií .................................................................................................................................. 22Podporované formáty médií ............................................................................................................... 23Výběr médií pro tisk ............................................................................................................................ 24

Média, která mohou poškodit zařízení ............................................................................... 24Nevhodná média ................................................................................................................ 24

Speciální média pro tisk ..................................................................................................................... 25Obálky ................................................................................................................................ 25Štítky .................................................................................................................................. 25Fólie ................................................................................................................................... 25Hlavičkový papír a předtištěné formuláře .......................................................................... 26Silný papír .......................................................................................................................... 26

5 Tiskové úlohyNastavení kvality tisku ........................................................................................................................ 28Vložení média ..................................................................................................................................... 29

Zásobník prioritního podávání (pouze model HP LaserJet řady P1006/P1009/P1500) ............................................................................................................................... 29Hlavní vstupní zásobník ..................................................................................................... 29Nastavení zásobníku pro krátká média (pouze model HP LaserJet P1002/P1003/P1004/P1005) .................................................................................................................... 29

Tisk na speciální média ...................................................................................................................... 31Změna ovladače tiskárny podle formátu a typu média ...................................................... 31Typy tisku a kapacita zásobníku ........................................................................................ 31Tisk na obě strany papíru (ruční oboustranný tisk) ............................................................ 32Tisk více stránek na jeden list papíru (tisk N-up) ............................................................... 34Tisk brožur ......................................................................................................................... 34Tisk vodoznaků .................................................................................................................. 35Tisk zrcadlových obrazů .................................................................................................... 36

Zrušení tiskové úlohy ......................................................................................................................... 37

6 Používání a údržbaVýměna tiskové kazety ....................................................................................................................... 40Stránky s informacemi o tiskárně ....................................................................................................... 42

Zkušební stránka ............................................................................................................... 42Konfigurační stránka .......................................................................................................... 42Stránka stavu spotřebního materiálu ................................................................................. 42

Implementovaný server WWW (pouze síťové modely HP LaserJet P1500) ...................................... 43Otevření implementovaného serveru WWW ..................................................................... 43

iv CSWW

Page 7: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Karta Information (Informace) ............................................................................................ 44Karta Nastavení ................................................................................................................. 44Karta Použití sítě ............................................................................................................... 44Odkazy ............................................................................................................................... 44

Správa spotřebního materiálu ............................................................................................................ 45Životnost spotřebního materiálu ........................................................................................ 45Kontrola a objednávka spotřebního materiálu ................................................................... 45Pokyny pro skladování spotřebního materiálu ................................................................... 45Výměna a recyklace spotřebního materiálu ....................................................................... 46Změna rozložení toneru ..................................................................................................... 46Zásady společnosti HP týkající se neoriginálního spotřebního materiálu .......................... 46

Nastavení zařízení pro neoriginální spotřební materiál ..................................... 46Webová stránka HP řešící případy falzifikátů .................................................................... 46

Čištění zařízení .................................................................................................................................. 47Čištění prostoru tiskové kazety .......................................................................................... 47Čištění dráhy papíru .......................................................................................................... 49

Výměna podávacího válce ................................................................................................................. 50Čištění podávacího válce ................................................................................................................... 53Výměna oddělovací podložky tiskárny ............................................................................................... 54Režim EconoMode ............................................................................................................................. 57

7 Řešení problémůTabulka pro postup při řešení problémů ............................................................................................. 60

Krok 1: Je zařízení správně nainstalováno? ...................................................................... 60Krok 2: Svítí indikátor Připraveno? .................................................................................... 60Krok 3: Můžete vytisknout konfigurační stránku? .............................................................. 60Krok 4: Je kvalita tisku uspokojivá? ................................................................................... 61Krok 5: Komunikuje zařízení s počítačem? ....................................................................... 61Krok 6: Odpovídá vytištěná stránka vašim představám? ................................................... 61Kontakt na technickou podporu společnosti HP ................................................................ 62

Sekvence indikátorů ........................................................................................................................... 63Odstranění uvíznutého papíru ............................................................................................................ 66

Typické výskyty uvíznutí papíru ......................................................................................... 66Odstranění uvíznuté stránky .............................................................................................. 66

Zlepšení kvality tisku .......................................................................................................................... 69Světlý nebo bledý tisk ........................................................................................................ 69Skvrny od toneru ................................................................................................................ 69Vynechávky ....................................................................................................................... 69Svislé čáry ......................................................................................................................... 70Šedé pozadí ....................................................................................................................... 70Rozmazaný toner ............................................................................................................... 70Nezafixovaný toner ............................................................................................................ 71Opakované svislé vady ...................................................................................................... 71

CSWW v

Page 8: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Zdeformované znaky ......................................................................................................... 71Zkosení stránky ................................................................................................................. 72Zkroucení a zvlnění ........................................................................................................... 72Zvrásnění nebo přehyb ...................................................................................................... 72Rozptýlený toner na obrysu ............................................................................................... 73

Řešení problémů s médii .................................................................................................................... 74Vytištěná stránka se liší od zobrazení na obrazovce ......................................................................... 75

Zkreslený, nesprávný nebo neúplný text ........................................................................... 75Chybějící grafika nebo text, prázdné stránky ..................................................................... 75Formát stránky se liší od formátu na jiné tiskárně HP LaserJet ........................................ 75Kvalita grafiky .................................................................................................................... 76

Potíže se softwarem tiskárny ............................................................................................................. 77Běžné potíže s počítačem Macintosh ................................................................................................. 78Řešení problémů s nastavením sítě ................................................................................................... 81

Dodatek A Příslušenství a spotřební materiálObjednání spotřebního materiálu a příslušenství ............................................................................... 84

Dodatek B Servis a podporaProhlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard ............................................................. 86Oprava provedená zákazníkem – záruční servis ............................................................................... 87Licenční smlouva k softwaru Hewlett-Packard ................................................................................... 88Omezená záruka na tiskové kazety a zobrazovací válce ................................................................... 89Podpora zákazníků společnosti HP .................................................................................................... 90Dostupnost podpory a servisu ............................................................................................................ 92

Služby HP Care Pack™ Services a smlouvy na poskytování služeb ................................ 92Pokyny pro opětovné zabalení zařízení ............................................................................................. 93

Dodatek C Technické údaje zařízení

Dodatek D Informace o směrnicích a předpisechSoulad s předpisy FCC ...................................................................................................................... 98Prohlášení o shodě pro model HP LaserJet řady P1000 ................................................................... 99Prohlášení o shodě pro model HP LaserJet řady P1500 ................................................................. 100Směrnice .......................................................................................................................................... 101

Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení ................................................................ 101Kanadské směrnice DOC ................................................................................................ 101Prohlášení o elektromagnetickém vyzařování (Korea) .................................................... 101Laserové osvědčení pro Finsko ....................................................................................... 102Tabulka materiálu (Čína) ................................................................................................. 103

Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí ............................................................ 104Ochrana životního prostředí ............................................................................................ 104Vytváření ozonu ............................................................................................................... 104

vi CSWW

Page 9: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Spotřeba energie ............................................................................................................. 104Spotřeba toneru ............................................................................................................... 104Spotřeba papíru ............................................................................................................... 104Plasty ............................................................................................................................... 104Spotřební materiál HP LaserJet ....................................................................................... 104Pokyny pro vracení a recyklaci ........................................................................................ 105

Spojené státy americké a Portoriko ................................................................ 105Vracení více kazet (dvě kazety a osm kazet) ................................. 105Vracení jednoho kusu ..................................................................... 105Odeslání ......................................................................................... 105

Vracení mimo USA .......................................................................................... 105Papír ................................................................................................................................ 106Omezení materiálu .......................................................................................................... 106Likvidace odpadů původci odpadů v domácnostech Evropské unie ............................... 106Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) .................................................... 106Další informace ................................................................................................................ 106

Rejstřík ............................................................................................................................................................. 107

CSWW vii

Page 10: HP LJ P1000 a P1500 Manual

viii CSWW

Page 11: HP LJ P1000 a P1500 Manual

1 Informace o produktu

● Konfigurace produktu

● Vlastnosti produktu

● Popis součástí

CSWW 1

Page 12: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Konfigurace produktuHP LaserJet řady P1000 HP LaserJet řady P1500

● První vytištěná stránka: < 8 s

● Rychlost: 14 stran/min. (ppm) pro formát A4, 15 stran/min. (ppm) pro formát Letter.

● Zásobník: univerzální zásobník na 150 listů.

● Připojení: vysokorychlostní port USB 2.0.

Pouze model HP LaserJet P1006/P1009

● První vytištěná stránka: < 8 s

● Rychlost: 22 stran/min. (ppm) pro formát A4, 17 stran/min. (ppm) pro formát Letter.

● Zásobník: zásobník prioritního podávání na 10 listů auniverzální zásobník na 150 listů.

● Připojení: vysokorychlostní port USB 2.0.

● První vytištěná stránka: < 6 s

● Rychlost: 22 stran/min. (ppm) pro formát A4, 23 stran/min. (ppm) pro formát Letter.

● Zásobníky: prioritní vstupní zásobník na 10 listů auniverzální zásobník na 250 listů.

● Připojení: vysokorychlostní port USB 2.0. Vestavěnéfunkce pro připojení k síti (pouze zařízení síťové modelyHP LaserJet P1500).

2 Kapitola 1 Informace o produktu CSWW

Page 13: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Vlastnosti produktuVýhoda Podporované funkce

Vynikající kvalita tisku ● Tiskové kazety HP.

● Text a grafika ve skutečném rozlišení 600 x 600 dpi.

● Nastavitelné úpravy pro optimalizaci kvality tisku.

Snadné použití ● Tisková kazeta má jednoduchou instalaci.

● Pohodlný přístup k tiskové kazetě a k dráze papíruprostřednictvím dvířek tiskové kazety.

● Snadné nastavení zásobníku na papír pouze jednou rukou.

Pružná manipulace s papírem ● Hlavní zásobník pojme hlavičkový papír, obálky, štítky, fólie,média vlastního formátu, pohlednice a silný papír.

● Zásobník prioritního podávání pojme hlavičkový papír,obálky, štítky, fólie, média vlastního formátu, pohlednice asilný papír.

● Horní výstupní přihrádka na 125 listů.

● Ruční oboustranný tisk. Další informace naleznete v částiTisk na obě strany papíru (ruční oboustranný tisk)na stránce 32.

Připojení rozhraní ● Vysokorychlostní port USB 2.0.

● Vestavěný tiskový server pro připojení tiskárny k sítistandardu 10/100Base-T (pouze síťové modely HP LaserJetP1500)

Úspora energie ● Když zařízení netiskne, šetří automaticky elektrickou energiivýrazným snížením příkonu.

Úsporný tisk ● Funkce tisku více (N) stránek na jeden list papíru a tisku poobou stranách papíru vedou k úspoře papíru. Další informacenaleznete v části Tisk na obě strany papíru (ručníoboustranný tisk) na stránce 32.

Archivní tisk ● Pokud mají být vytištěné stránky po dlouhou dobu uchovány,nastavuje tato volba zařízení do režimu, který omezujemazání a prášení toneru.

● Vyberte jako typ papíru možnost Archive (Archivní).

Spotřební materiál ● Stránka stavu spotřebního materiálu s ukazateli množstvízbývajícího spotřebního materiálu tiskových kazet. Uspotřebního materiálu jiných výrobců není tato funkcedostupná.

● Ověření pravosti tiskových kazet HP.

● Snadné objednání náhradního spotřebního materiálu.

Přístupnost ● Uživatelská příručka online kompatibilní se zobrazením vtextovém režimu.

● Všechna dvířka a kryty lze otevřít pouze jednou rukou.

Zabezpečení ● Úchyt pro zámek Kensington na zadní straně zařízení.

CSWW Vlastnosti produktu 3

Page 14: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Popis součástíHP LaserJet řady P1000

Obrázek 1-1 HP LaserJet řady P1000, pohled zepředu (model HP LaserJet P1006/P1009)

1 Výstupní přihrádka

2 Sklopný nástavec výstupního zásobníku

3 Zásobník prioritního podávání

4 Sklopný hlavní vstupní zásobník

5 Nástavec pro krátká média (pouze HP LaserJet P1002/P1003/P1004/P1005)

6 Tlačítko napájení

7 Západka dvířek tiskové kazety

8 Ovládací panel (zobrazen ovládací panel modelu HP LaserJet P1006/P1009)

Obrázek 1-2 HP LaserJet řady P1000, pohled zezadu (model HP LaserJet P1006/P1009)

1 Port USB

4 Kapitola 1 Informace o produktu CSWW

Page 15: HP LJ P1000 a P1500 Manual

2 Zásuvka napájení

3 Sériové číslo

HP LaserJet řady P1500Obrázek 1-3 HP LaserJet řady P1500, pohled zepředu (model HP LaserJet P1505n)

1 Výstupní přihrádka

2 Sklopný nástavec výstupního zásobníku

3 Zásobník prioritního podávání

4 Vstupní zásobník

5 Tlačítko napájení

6 Západka dvířek tiskové kazety

7 Ovládací panel

Obrázek 1-4 HP LaserJet řady P1500, pohled zezadu (model HP LaserJet P1505n)

1 Port USB

CSWW Popis součástí 5

Page 16: HP LJ P1000 a P1500 Manual

2 Interní síťový port HP (pouze síťové modely HP LaserJet P1500)

3 Zásuvka napájení

4 Sériové číslo

6 Kapitola 1 Informace o produktu CSWW

Page 17: HP LJ P1000 a P1500 Manual

2 Ovládací panel

● HP LaserJet řady P1000

● HP LaserJet řady P1500

CSWW 7

Page 18: HP LJ P1000 a P1500 Manual

HP LaserJet řady P1000Ovládací panel zařízení HP LaserJet řady P1000 obsahuje dva indikátory a jedno tlačítko.

POZNÁMKA: Popis významů sekvencí indikátorů naleznete v části Sekvence indikátorůna stránce 63.

Obrázek 2-1 Ovládací panel zařízení HP LaserJet řady P1000 (zobrazen model HP LaserJet P1006/P1009)

1 Indikátor Pozor: Označuje otevřená dvířka tiskové kazety a jiné chyby.

2 Indikátor Připraveno: Když je zařízení připraveno k tisku, indikátor Připraveno svítí. Když zařízení zpracovává data,indikátor Připraveno bliká.

3 Tlačítko Zrušit: Chcete-li zrušit aktuálně zpracovávanou tiskovou úlohu, stiskněte tlačítko Zrušit (pouze model HPLaserJet P1006/P1009).

8 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW

Page 19: HP LJ P1000 a P1500 Manual

HP LaserJet řady P1500Ovládací panel zařízení HP LaserJet řady P1500 obsahuje čtyři indikátory a dvě tlačítka.

POZNÁMKA: Popis významů sekvencí indikátorů naleznete v části Sekvence indikátorůna stránce 63.

Obrázek 2-2 Ovládací panel zařízení HP LaserJet řady P1500 (zobrazen model HP LaserJet P1505n)

1 Indikátor toneru: Pokud dochází toner v tiskové kazetě, indikátor toneru se rozsvítí. Vyjmete-li tiskovou kazetu zezařízení, indikátor toneru bliká.

2 Indikátor Pozor: Označuje otevřená dvířka tiskové kazety a jiné chyby.

3 Indikátor Připraveno: Když je zařízení připraveno k tisku, indikátor Připraveno svítí. Když zařízení zpracovává data,indikátor Připraveno bliká.

4 Indikátor Pokračovat: Blikáním upozorňuje na chybu s možností pokračování nebo na možnost pokračování v úloze sručním podáváním.

5 Tlačítko Pokračovat: Chcete-li vytisknout konfigurační stránku, stiskněte tlačítko Pokračovat, když svítí indikátorPřipraveno. Když indikátor Pokračovat bliká, stisknutím tlačítka Pokračovat pokračujte v tisku úlohy.

6 Tlačítko Zrušit: Chcete-li zrušit aktuálně zpracovávanou tiskovou úlohu, stiskněte tlačítko Zrušit.

CSWW HP LaserJet řady P1500 9

Page 20: HP LJ P1000 a P1500 Manual

10 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW

Page 21: HP LJ P1000 a P1500 Manual

3 Software produktu

Pro správné nastavení zařízení a přístup k plnému rozsahu jeho funkcí je nutná úplná instalacedodaného softwaru.

V následujících částech je popsán software dodávaný se zařízením.

● Podporované operační systémy

● Podporované síťové systémy (pouze síťové modely HP LaserJet P1500)

● Připojení zařízení

● Software pro Windows

● Software pro Macintosh

CSWW 11

Page 22: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Podporované operační systémySoučástí zařízení je software pro následující operační systémy:

● Windows® 98 SE (pouze ovladač tiskárny)

● Windows Millennium Edition (Me) (pouze ovladač tiskárny)

● Windows 2000

● Windows Server 2003 (32 a 64 bitů)

Další informace o přechodu ze systému Windows 2000 Server na systém Windows Server 2003,použití funkce Ukázat a tisknout systému Windows Server 2003 nebo tisku a službách terminálusystému Windows Server 2003 najdete na adrese http://www.microsoft.com/.

● Windows® XP (32 bitů)

● Macintosh OS X V10.2.8, V10.3.9, V10.4.3

● Windows Vista (32 a 64 bitů)

12 Kapitola 3 Software produktu CSWW

Page 23: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Podporované síťové systémy (pouze síťové modely HPLaserJet P1500)

● TCP/IP

CSWW Podporované síťové systémy (pouze síťové modely HP LaserJet P1500) 13

Page 24: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Připojení zařízeníPřipojení USB

Zařízení podporuje připojení USB.

1. Vložte instalační disk CD softwaru do jednotky CD-ROM počítače.

POZNÁMKA: Kabel USB připojte až na výzvu.

2. Pokud se instalace softwaru automaticky nespustí, vyhledejte na disku CD soubor SETUP.EXE aspusťte jej.

3. Při nastavování zařízení a instalaci softwaru postupujte podle pokynů na obrazovce.

Připojení k síti (pouze síťové modely HP LaserJet P1500)Zařízení síťové modely HP LaserJet P1500 se může připojit k síti prostřednictvím interního síťovéhoportu HP.

Připojení zařízení k sítiChcete-li připojit zařízení se síťovými funkcemi k síti, potřebujete následující položky:

● Funkční klasická síť TCP/IP

● Kabel CAT-5 Ethernet

Připojení zařízení k síti

1. Připojte kabel CAT-5 Ethernet k dostupnému portu routeru nebo rozbočovače sítě Ethernet.

2. Připojte kabel Ethernet k portu Ethernet na zadní straně zařízení.

3. Zkontrolujte, zda u síťového konektoru na zadní straně zařízení svítí jeden ze síťových indikátorů(10 nebo 100).

4. Vytiskněte konfigurační stránku: Pokud je zařízení ve stavu Připraveno, podržte stisknuté tlačítkoPokračovat.

14 Kapitola 3 Software produktu CSWW

Page 25: HP LJ P1000 a P1500 Manual

POZNÁMKA: Řešení problémů při komunikaci zařízení se sítí viz Řešení problémů s nastavením sítěna stránce 81.

Instalace softwaru síťového zařízeníChcete-li zařízení používat v síti, nainstalujte software do počítače, který je připojen k síti. Informace oinstalaci softwaru tiskárny naleznete v části Software pro Windows na stránce 16 nebo Software proMacintosh na stránce 18.

CSWW Připojení zařízení 15

Page 26: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Software pro WindowsOvladače tiskárny pro systémy Windows

Ovladač tiskárny je softwarová součást zajišťující přístup k funkcím tiskárny a umožňující komunikacimezi počítačem a zařízením.

Předvolby tiskárny (ovladač)Předvolby tiskárny řídí zařízení. Výchozí nastavení, například formát a typ média, tisk více stránek najeden list média (N-up), rozlišení a vodoznaky, lze změnit. Předvolby tiskárny jsou přístupnénásledujícími způsoby:

● Prostřednictvím softwarové aplikace, kterou používáte pro tisk. V takovém případě budou změněnapouze nastavení aktuální softwarové aplikace.

● Prostřednictvím operačního systému Windows. V takovém případě budou změněna výchozínastavení pro všechny budoucí tiskové úlohy.

POZNÁMKA: Vzhledem k tomu, že mnoho softwarových aplikací používá různé způsoby přístupu kvlastnostem tiskárny, jsou v následující části popsány nejběžnější postupy používané v operačníchsystémech Windows98 SE, Me, 2000 a Windows XP.

Nápověda online pro vlastnosti tiskárnyNápověda online pro vlastnosti tiskárny (také označovaná jako nápověda k ovladači) obsahuje konkrétníinformace o funkcích vlastností tiskárny. Tato nápověda online vás provede postupem změny výchozíchnastavení tiskárny. Pro některé ovladače obsahuje nápověda online kontextové informace omožnostech funkce ovladače, kterou právě používáte.

Přístup k nápovědě online pro vlastnosti tiskárny

1. V softwarové aplikaci klepněte na nabídku Soubor a potom klepněte na položku Tisk.

2. Klepněte na položku Vlastnosti a poté na tlačítko Nápověda.

Priority nastavení tiskuNastavení tisku pro toto zařízení lze změnit dvěma způsoby: v softwarové aplikaci nebo v ovladačitiskárny. Změny provedené v softwarové aplikaci potlačí nastavení změněná v ovladači tiskárny. V rámcisoftwarové aplikace změny provedené v dialogovém okně Vzhled stránky potlačí změny provedené vdialogovém okně Tisk.

Pokud lze určité nastavení tisku změnit více způsoby, použijte způsob, který má nejvyšší prioritu.

Další typy ovladačů pro systémy Windows (síťové modely HP LaserJet P1500)Pro zařízení síťové modely HP LaserJet P1500 je rovněž k dispozici ovladač tiskárny PCL 5e. K instalaciovladače použijte funkci Přidat tiskárnu operačního systému Microsoft.

Instalace softwaru tiskárny pro systémy Windows

Instalace softwaru tiskárny v systémech Windows Server 2003 (pouze ovladač tiskárny), Windows 98 SEa Me (pouze ovladač)

Pokyny k instalaci ovladače tiskárny najdete v dokumentaci operačního systému.

16 Kapitola 3 Software produktu CSWW

Page 27: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Instalace softwaru tiskárny v systémech Windows 2000 a XP

Do jednotky CD-ROM počítače vložte disk CD dodaný se zařízením. Při instalaci softwaru tiskárnypostupujte podle pokynů na obrazovce.

POZNÁMKA: Pokud se úvodní obrazovka nezobrazí, klepněte na tlačítko Start na hlavním panelusystému Windows, klepněte na položku Spustit, zadejte příkaz Z:\setup (kde Z je písmeno označujícíjednotku CD-ROM) a klepněte na tlačítko OK.

Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows

Změna nastavení pro všechny tiskovéúlohy až do ukončení programu

Změna výchozího nastavení provšechny tiskové úlohy

Změna nastavení konfigurace zařízení

1. V nabídce Soubor používanéhoprogramu klepněte na položkuTisk.

2. Vyberte ovladač a klepněte napoložku Vlastnosti neboPředvolby.

Jednotlivé kroky se mohou lišit.Následuje nejčastější postup.

1. Klepněte na tlačítko Start, dále napoložku Nastavení a poté klepnětena položku Tiskárny (Windows2000) nebo Tiskárny a faxy(Windows XP Professional a Server2003) anebo Tiskárny a jináhardwarová zařízení (WindowsXP Home).

V systému Windows Vista klepnětena tlačítko Start, dále na položkuOvládací panely a poté klepnětena položku Tiskárny.

2. Pravým tlačítkem myši klepněte naikonu ovladače a pak klepněte napoložku Předvolby tisku.

1. Klepněte na tlačítko Start, dále napoložku Nastavení a poté klepnětena položku Tiskárny (Windows2000) nebo Tiskárny a faxy(Windows XP Professional a Server2003) anebo Tiskárny a jináhardwarová zařízení (WindowsXP Home).

V systému Windows Vista klepnětena tlačítko Start, dále na položkuOvládací panely a poté klepnětena položku Tiskárny.

2. Pravým tlačítkem myši klepněte naikonu ovladače a pak klepněte napoložku Vlastnosti.

3. Klepněte na kartu Nastavenízařízení.

Implementovaný server WWW (pouze síťové modely HP LaserJet P1500)Implementovaný server WWW můžete použít ke konfiguraci zařízení, zobrazení stavových informací azískání informací o odstraňování problémů.

Další informace naleznete v části Implementovaný server WWW (pouze síťové modely HP LaserJetP1500) na stránce 43.

CSWW Software pro Windows 17

Page 28: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Software pro MacintoshOvladače tiskárny pro systém Macintosh

Ovladač tiskárny je softwarová součást zajišťující přístup k funkcím tiskárny a umožňující komunikacimezi počítačem a zařízením.

Instalace ovladače tiskárny pro systém MacintoshTato část popisuje postup instalace tiskového softwaru pro systémy Macintosh OS X V10.2.8, V10.3.9a V10.4.3.

1. Vložte disk CD se softwarem do jednotky CD-ROM a spusťte instalační program.

2. Na ploše systému poklepejte na ikonu CD.

3. Poklepejte na ikonu Installer.

4. Postupujte podle pokynů na obrazovce.

5. Vytiskněte zkušební stránku nebo stránku z libovolného programu, abyste zkontrolovali, zda jesoftware správně nainstalován.

Pokud se instalace nezdařila, opakujte ji. Pokud tento postup selže, přečtěte si informace o známýchproblémech v Poznámkách k instalaci. Poznámky k instalaci najdete na disku CD se softwarem nebona webových stránkách podpory (adresa viz Podpora zákazníků společnosti HP na stránce 90).

Konfigurace ovladače tiskárny pro systém MacintoshK otevření ovladače tiskárny pro systém Macintosh použijte jednu z následujících metod:

18 Kapitola 3 Software produktu CSWW

Page 29: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Operační systém Změna nastavení pro všechnytiskové úlohy až do uzavřenísoftwarového programu

Změna výchozího nastavenípro tiskové úlohy (napříkladzapnutí funkce Tisk na oběstrany ve výchozím nastavení)

Změna nastavení konfigurace(například přidání zásobníkunebo zapnutí/vypnutí funkceručního oboustranného tisku)

Macintosh OS XV10.2.8, V10.3.9

1. V nabídce File klepněte napříkaz Print.

2. V rozevíracích nabídkáchzměňte požadovanánastavení.

1. V nabídce File klepněte napříkaz Print.

2. V rozevíracích nabídkáchzměňte požadovanánastavení.

3. V rozbalovací nabídcePresets klepněte na příkazSave as a zadejte názevnastavení.

Nastavení budou uložena vnabídce Presets. Chcete-lipoužít nová nastavení, musítepokaždé při otevření programu atisku vybrat uloženou sadunastavení.

1. Otevřete aplikaci PrinterSetup Utility pomocívýběru jednotky, klepnutína možnosti Applications,Utilities a poklepáním napoložku Printer SetupUtility.

2. Klepněte na tiskovoufrontu.

3. V nabídce Printersklepněte na příkaz ShowInfo.

Macintosh OS XV10.4.3

1. V nabídce Soubor klepnětena příkaz Tisk.

2. V rozevíracích nabídkáchzměňte požadovanánastavení.

1. V nabídce Soubor klepnětena příkaz Tisk.

2. V rozevíracích nabídkáchzměňte požadovanánastavení.

3. V rozevírací nabídcePředvolby klepněte napříkaz Uložit jako a zadejtenázev nastavení.

4. Nastavení budou uložena vnabídce Předvolby.Chcete-li použít novánastavení, musíte pokaždépři otevření programu atisku vybrat uloženou sadunastavení.

1. Otevřete aplikaci Nástrojpro nastavení tiskárnypomocí výběru jednotky,klepnutí na možnostiAplikace, Nástroje apoklepáním na položkuNástroj pro nastavenítiskárny.

2. Klepněte na tiskovoufrontu.

3. V nabídce Tiskárnyklepněte na příkaz Zobrazitinformace.

CSWW Software pro Macintosh 19

Page 30: HP LJ P1000 a P1500 Manual

20 Kapitola 3 Software produktu CSWW

Page 31: HP LJ P1000 a P1500 Manual

4 Podporované papíry a další média

● Používání médií

● Podporované formáty médií

● Výběr médií pro tisk

● Speciální média pro tisk

CSWW 21

Page 32: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Používání médiíZařízení může používat širokou škálu papíru a dalších tiskových médií podle pokynů obsažených v tétouživatelské příručce. Média, která neodpovídají těmto pokynům, mohou způsobit následující problémy:

● nízká kvalita tisku,

● častější uvíznutí papíru,

● předčasné opotřebení zařízení vyžadující opravu.

Nejlepších výsledků dosáhnete výhradním používáním značkového papíru a tiskových médiíspolečnosti HP. Společnost Hewlett-Packard nemůže doporučit používání jiných značek. Jelikož nejdeo výrobky společnosti HP, nemůže společnost HP ovlivnit nebo kontrolovat jejich kvalitu.

Může se stát, že média vyhovují všem zásadám uvedeným v této příručce, a přesto nebudou přinášetuspokojivé výsledky. Příčinou může být nesprávná manipulace, nepřijatelná úroveň teploty a vlhkostinebo jiné proměnné, na něž nemá společnost Hewlett-Packard vliv.

Před nákupem většího množství média jej vyzkoušejte a zkontrolujte, zda vyhovuje všem zásadámuvedeným v této příručce a v příručce HP LaserJet printer family media guide (Příručka pro tiskovámédia pro zařízení HP LaserJet). Tyto zásady jsou k dispozici ke stažení na adrese http://www.hp.com/support/ljpaperguide/. Další informace o objednání zásad najdete v části Podpora zákazníkůspolečnosti HP na stránce 90.

UPOZORNĚNÍ: Budou-li použita média, která nevyhovují technickým požadavkům zařízení Hewlett-Packard, může dojít k problémům zařízení, které budou vyžadovat opravu. Na takovou opravuneposkytuje společnost Hewlett-Packard záruku ani servisní smlouvu.

22 Kapitola 4 Podporované papíry a další média CSWW

Page 33: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Podporované formáty médiíZařízení podporuje celou řadu formátů papírů a přizpůsobí se různým médiím. Formát papíru lze změnitna kartě Papír v ovladači tiskárny nebo z implementovaného serveru WWW (pouze síťové modely HPLaserJet P1500).

Formát Rozměry

Letter (výchozí v USA, Kanadě, Mexiku a Latinské Americe) 216 x 279 mm

Legal 216 x 1194 mm

Executive 184 x 267 mm

A4 (výchozí v celém světě mimo USA, Kanadu, Mexiko aLatinskou Ameriku)

210 x 297 mm

A5 148 x 210 mm

A6 105 x 148 mm

B5 (JIS) 182 x 257 mm

Obálka #10 105 x 241 mm

Obálka DL 110 x 220 mm

Obálka C5 162 x 229 mm

Obálka B5 176 x 250 mm

Obálka Monarch 98 x 191 mm

16K 197 x 273 mm

195 x 270 mm

184 x 260 mm

8,5 x 13 216 x 330 mm

B5 (ISO) 176 x 250 mm

Pohlednice 100 x 148 mm

Dvojitá pohlednice 148 x 200 mm

CSWW Podporované formáty médií 23

Page 34: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Výběr médií pro tiskPři výběru médií pro tisk mějte na paměti následující skutečnosti.

Média, která mohou poškodit zařízeníNepoužívejte média, která mohou poškodit zařízení.

● Nepoužívejte média se svorkami.

● Nepoužívejte fólie, štítky, fotografický ani lesklý papír určený pro inkoustové nebo jiné nízkoteplotnítiskárny. Používejte pouze média určená pro tiskárny HP LaserJet.

● Nepoužívejte vytlačované nebo potahované papíry, které nejsou určeny pro teploty tiskové pece.

● Nepoužívejte hlavičkový papír vytvořený s použitím nízkoteplotních barev nebo termografie.Předtištěné formuláře a hlavičkové papíry musí být potištěny inkoustem, který je určen pro vysokéteploty tiskové pece.

● Nepoužívejte jakákoli média produkující nebezpečné emise nebo média, která se ve vysokýchteplotách tiskové pece spékají, vytahují nebo ztrácejí barvy.

Informace o objednání spotřebního materiálu pro tiskárny HP LaserJet naleznete na adresehttp://www.hp.com/go/ljsupplies/ (pro zákazníky v USA) nebo http://www.hp.com/ghp/buyonline.html/(pro zákazníky z celého světa).

Nevhodná médiaPoužívání médií nevyhovujících specifikacím zařízení způsobuje ztrátu kvality tisku a zvyšuje rizikouvíznutí papíru.

● Nepoužívejte příliš hrubý papír. Použijte papír s jemností menší než 250 Sheffield.

● Nepoužívejte papír obsahující jiné výřezy nebo perforace, než má standardní děrovaný papír setřemi otvory.

● Nepoužívejte vícestránkové formuláře nebo formuláře skládající se z více částí.

● Chcete-li zaručit rovnoměrné pokrytí tonerem, nepoužívejte pro tisk plných vzorů papíry svodoznakem.

24 Kapitola 4 Podporované papíry a další média CSWW

Page 35: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Speciální média pro tiskToto zařízení podporuje tisk na speciální média.

Obálky● Ukládejte obálky na rovné ploše.

● Obálky nesmí být zmačkané, slepené nebo jinak poškozené. Nepoužívejte obálky se sponkami,svorkami, okénky, vyměkčené a samolepicí obálky, nebo obálky s dalšími syntetickými materiály.

● Používejte pouze obálky, u kterých se šev táhne po celé délce až do rohu obálky, jak je to patrnéna následujícím obrázku.

1 Správně

2 Špatně

● Obálky se samolepicím proužkem nebo obálky s více než jednou přelepovací chlopní musípoužívat lepidla, která snesou teplotu a tlak tiskové pece zařízení.

UPOZORNĚNÍ: Nedodržení těchto podmínek může způsobit uvíznutí obálky v zařízení.

ŠtítkyPři výběru štítků mějte na paměti kvalitu všech součástí:

● Používejte pouze takové štítky, které mezi sebou nemají nechráněný podklad.

● Štítky nesmí odstávat od podložky.

● Nepoužívejte štítky, které jsou zvrásněné, mají bubliny nebo jsou poškozené.

● Používejte pouze plné archy štítků. Zařízení nepodporuje tisk na částečně zaplněné archy.

Pokyny ke vkládání obálek naleznete v části Typy tisku a kapacita zásobníku na stránce 31.

Fólie● Další informace o nastavení zásobníků, orientaci médií a nastavení ovladače naleznete v části

Typy tisku a kapacita zásobníku na stránce 31.

● Po vyjmutí fólií ze zařízení je položte na rovný povrch.

CSWW Speciální média pro tisk 25

Page 36: HP LJ P1000 a P1500 Manual

UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze fólie určené pro laserové tiskárny, jinak by mohlo dojít k poškozenízařízení. Fólie, které nejsou určeny pro tiskárny LaserJet, se mohou v peci tiskárny roztavit a způsobitjejí poškození.

Hlavičkový papír a předtištěné formuláře● Nepoužívejte vystupující nebo vytlačovaný hlavičkový papír.

● Používejte pouze nehořlavý inkoust, který nepoškozuje válce tiskárny.

Silný papír● Nepoužívejte papír, který je silnější než média doporučená pro toto zařízení.

26 Kapitola 4 Podporované papíry a další média CSWW

Page 37: HP LJ P1000 a P1500 Manual

5 Tiskové úlohy

● Nastavení kvality tisku

● Vložení média

● Tisk na speciální média

● Zrušení tiskové úlohy

CSWW 27

Page 38: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Nastavení kvality tiskuNastavení kvality tisku ovlivňují rozlišení při tisku a spotřebu toneru.

Při změně nastavení kvality tisku postupujte takto:

1. Otevřete okno Vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systémech Windows 2000 a XP).Pokyny naleznete v části Předvolby tiskárny (ovladač) na stránce 16.

2. Na kartě Papír a kvalita nebo na kartě Úpravy (pro některé ovladače Mac na kartě Paper Type/Quality (Typ papíru a kvalita)) vyberte požadované nastavení kvality tisku. Jsou k dispozici tytomožnosti:

● FastRes 600 (pouze model HP LaserJet řady P1000): Toto nastavení poskytuje efektivníkvalitu výstupu 600 dpi.

● 600 dpi (pouze model HP LaserJet řady P1500): Toto nastavení poskytuje výstup srozlišením 600x600 dpi využívající technologii REt (Resolution Enhancement) pro vylepšenývýstup textu.

● FastRes 1200: Toto nastavení poskytuje efektivní kvalitu výstupu 1200 dpi.

● EconoMode: Text se tiskne s použitím menšího množství toneru. Toto nastavení je vhodnépři tisku konceptů. Tuto možnost lze zapnout nezávisle na ostatních nastaveních kvality tisku.

POZNÁMKA: Ne všechny funkce tiskárny jsou dostupné ve všech ovladačích a operačníchsystémech. Informace o dostupnosti funkcí pro daný ovladač naleznete v elektronické nápovědě provlastnosti tiskárny (ovladač).

28 Kapitola 5 Tiskové úlohy CSWW

Page 39: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Vložení médiaUPOZORNĚNÍ: Při pokusu o tisk na médium, které je pokrčené, přeložené nebo nějakým způsobempoškozené, může dojít k jeho uvíznutí. Další informace naleznete v části Odstranění uvíznutého papíruna stránce 66.

Zásobník prioritního podávání (pouze model HP LaserJet řady P1006/P1009/P1500)

Do zásobníku prioritního podávání lze vložit až deset listů média nebo jednu obálku, fólii, arch štítků čikartu. Vložte médium horní částí napřed a potiskovanou stranou otočenou nahoru. Před vložením médiavždy nastavte boční vymezovače média, abyste předešli uvíznutí nebo šikmému podání papíru.

Hlavní vstupní zásobníkHlavní vstupní zásobník zařízení HP LaserJet řady P1000 pojme až 150 stránek papíru o hmotnosti75 g/m2 nebo méně stránek těžšího média (stoh o výšce nejvýše 15 mm).

Hlavní vstupní zásobník zařízení HP LaserJet řady P1500 pojme 250 stránek papíru o hmotnosti 75g/m2 nebo méně stránek těžšího média (stoh o výšce nejvýše 25 mm).

Vložte médium horní částí napřed a potiskovanou stranou otočenou nahoru. Vždy nastavte boční apřední vymezovače, aby nedošlo k uvíznutí nebo šikmému podání papíru.

POZNÁMKA: Při přidávání nových médií nezapomeňte odstranit všechna média ze vstupníhozásobníku a vyrovnat celý stoh nových médií. Tím zabráníte zavádění několika listů do zařízenísoučasně a snížíte pravděpodobnost uvíznutí.

Nastavení zásobníku pro krátká média (pouze model HP LaserJet P1002/P1003/P1004/P1005)

Pokud tisknete na média kratší než 185 mm, upravte vstupní zásobník pomocí nástavce pro krátkámédia.

1. Vyjměte nástavec pro krátká média z úložného výřezu na levé straně oblasti vstupu médií.

CSWW Vložení média 29

Page 40: HP LJ P1000 a P1500 Manual

2. Připojte nástroj k nastavitelnému vymezovači média.

3. Vložte médium do zařízení až nadoraz a poté posuňte nastavitelný vymezovač média s připojenýmnástrojem podpírajícím médium.

4. Po dokončení tisku na krátká média vyjměte nástavec pro krátká média a vraťte jej zpět doúložného výřezu.

30 Kapitola 5 Tiskové úlohy CSWW

Page 41: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Tisk na speciální médiaPoužívejte pouze média, která jsou doporučená pro laserové tiskárny. Další informace naleznete v částiPodporované formáty médií na stránce 23.

POZNÁMKA: U zařízení HP LaserJet řady P1006/P1009/P1500 použijte pro tisk jedné obálky nebojiného speciálního média zásobník prioritního podávání. Při tisku více obálek nebo jiných speciálníchmédií použijte hlavní vstupní zásobník.

1. Před vložením média posuňte vymezovače média směrem ven, aby byl vymezený prostor mírněvětší než médium.

2. Umístěte médium do zásobníku a upravte vymezovače média na správnou šířku.

Změna ovladače tiskárny podle formátu a typu médiaZměna nastavení formátu a typu podle média používaného v zařízení zajistí optimální výsledky tisku.Nastavení formátu a typu papíru lze změnit na kartě Papír a kvalita v okně Vlastnosti neboPředvolby tiskárny. Další informace naleznete v části Podporované formáty médií na stránce 23.

Typy tisku a kapacita zásobníkuOvladač tiskárny nabízí několik typů tisku, které umožňují lepší přizpůsobení zařízení různým médiím.

POZNÁMKA: V případě použití režimů KARTY, OBÁLKA, ŠTÍTKY, SILNÝ, DOKUMENTOVÝ,ARCHIVNÍ, A5, A6, B5, EXECUTIVE a HRUBÝ zařízení mezi jednotlivými stránkami pozastaví tisk apočet vytištěných stránek za minutu bude nižší.

CSWW Tisk na speciální média 31

Page 42: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Tabulka 5-1 Typy ovladače tiskárny

Typ Formát papíru Max. náplň hlavníhozásobníku HPLaserJet řady P1000

Max. náplň hlavníhozásobníku HPLaserJet řady P1500

Orientace zásobníku

Obyčejný

Hlavičkový papír

Barevný

Předtištěný

Předděrovaný

Recyklovaný

Archivní

75 až 104 g/m2 150 listů 250 listů Horní částí napřed,potiskovanou stranounahoru

Tenký 60 až 75 g/m2 150 listů 250 listů Potiskovanou stranounahoru

Těžký 90 až 105 g/m2 Výška stohu až 15 mm Výška stohu až 25 m Potiskovanou stranounahoru

Kartón 135 až 176 g/m2 Výška stohu až 15 mm Výška stohu až 25 m Potiskovanou stranounahoru

Fólie Jednobarevné fólie4 mm

Výška stohu až 15 mm Výška stohu až 25 mm Potiskovanou stranounahoru

Obálka Velikosti obálek #10,DL, C5, B5, Monarch

Výška stohu až 15 mm Výška stohu až 25 mm Lícem nahoru, krátkouhranou napřed,chlopeň na levé straně

Štítky Standardní štítky protiskárny HP LaserJet

Výška stohu až 15 mm Výška stohu až 25 mm Potiskovanou stranounahoru

Bond 75 až 104 g/m2 Výška stohu až 15 mm Výška stohu až 25 mm Potiskovanou stranounahoru

Hrubý 75 až 104 g/m2 Výška stohu až 15 mm Výška stohu až 25 mm Potiskovanou stranounahoru

Velínový 60 až 120 g/m2 Výška stohu až 15 mm Výška stohu až 25 mm Potiskovanou stranounahoru

Tisk na obě strany papíru (ruční oboustranný tisk)Při tisku na obě strany papíru (ruční oboustranný tisk) je nutné nechat projít papír zařízením dvakrát.

32 Kapitola 5 Tiskové úlohy CSWW

Page 43: HP LJ P1000 a P1500 Manual

POZNÁMKA: Ruční oboustranný tisk může způsobit znečištění zařízení a snížení kvality tisku. Přiznečištění zařízení postupujte podle pokynů z části Čištění zařízení na stránce 47.

1. Otevřete okno Vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systémech Windows 2000 a XP).Pokyny naleznete v části Předvolby tiskárny (ovladač) na stránce 16.

2. Na kartě Úpravy vyberte možnost Tisk na obě strany (ručně). Vyberte vhodnou možnost vazbya klepněte na tlačítko OK.

3. Vytiskněte dokument.

POZNÁMKA: Ne všechny funkce tiskárny jsou dostupné ve všech ovladačích a operačníchsystémech. Informace o dostupnosti funkcí pro daný ovladač naleznete v nápovědě online provlastnosti tiskárny (ovladač).

4. Po vytištění první strany vyjměte stoh papíru z výstupní přihrádky, aniž byste změnili jeho orientaci.Nezahazujte prázdné listy. Vložte stoh papíru do prioritního vstupního zásobníku nebo do hlavníhozásobníku, a to při zachování jeho orientace a potištěnou stranou dolů.

5. Tisk druhé strany zahájíte klepnutím na tlačítko Pokračovat. U modelu HP LaserJet řady P1500po klepnutí na tlačítko Pokračovat stiskněte tlačítko Pokračovat na ovládacím panelu zařízení.

CSWW Tisk na speciální média 33

Page 44: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Tisk více stránek na jeden list papíru (tisk N-up)Lze zvolit počet stránek, který se má vytisknout na jeden list papíru. Pokud vytisknete více stránek najeden list, jednotlivé stránky budou vypadat menší. Stránky jsou na listu uspořádány tak, jak by bylyvytištěny při běžném tisku.

1. V softwarové aplikaci otevřete okno Vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systémechWindows 2000 a XP).

2. Na kartě Úpravy vyberte správný počet stran na jednu stránku.

POZNÁMKA: Ne všechny funkce tiskárny jsou dostupné ve všech ovladačích a operačníchsystémech. Informace o dostupnosti funkcí pro daný ovladač naleznete v nápovědě online provlastnosti tiskárny (ovladač).

3. (Volitelné kroky) Chcete-li do výtisků zahrnout i okraje stránek, zaškrtněte příslušné políčko.Chcete-li určit řazení stránek, které se vytisknou na stránku, vyberte řazení z rozevíracíhoseznamu.

4. Vytiskněte dokument.

Tisk brožurBrožury lze tisknout na formáty papíru Letter nebo A4.

1. Vložte papír do hlavního vstupního zásobníku.

2. Otevřete okno Vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systémech Windows 2000 a XP).

3. Na kartě Úpravy vyberte možnost Tisk na obě strany (ručně). Vyberte vhodnou možnost vazbya klepněte na tlačítko OK. Vytiskněte dokument.

POZNÁMKA: Ne všechny funkce tiskárny jsou dostupné ve všech ovladačích a operačníchsystémech. Informace o dostupnosti funkcí pro daný ovladač naleznete v nápovědě online provlastnosti tiskárny (ovladač).

34 Kapitola 5 Tiskové úlohy CSWW

Page 45: HP LJ P1000 a P1500 Manual

4. Po vytištění první strany vyjměte stoh papíru z výstupní přihrádky, aniž byste změnili jeho orientaci.Nezahazujte prázdné listy. Vložte stoh papíru do prioritního vstupního zásobníku nebo do hlavníhozásobníku, a to při zachování jeho orientace a potištěnou stranou dolů.

5. Vytiskněte druhou stranu.

6. Stránky složte a sešijte.

Tisk vodoznakůVolbu vodoznaku lze použít k tisku textu „pod“ stávající dokument (na pozadí). Přes první stránku nebovšechny stránky dokumentu lze například vytisknout diagonálně velká šedá písmena Koncept neboDůvěrné.

CSWW Tisk na speciální média 35

Page 46: HP LJ P1000 a P1500 Manual

1. V softwarové aplikaci otevřete okno Vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systémechWindows 2000 a XP).

2. Na kartě Effects (Efekty) vyberte vodoznak, který chcete použít.

POZNÁMKA: Ne všechny funkce tiskárny jsou dostupné ve všech ovladačích a operačníchsystémech. Informace o dostupnosti funkcí pro daný ovladač naleznete v nápovědě online provlastnosti tiskárny (ovladač).

3. Vytiskněte dokument.

Tisk zrcadlových obrazůPři tisku zrcadlového obrazu dochází k převrácení textu a obrázků, aby je bylo možno správně číst vzrcadle nebo přenést na tiskovou desku.

1. V softwarové aplikaci otevřete okno Vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systémechWindows 2000 a XP).

2. Na kartě Papír a kvalita zaškrtněte políčko Zrcadlový tisk.

POZNÁMKA: Ne všechny funkce tiskárny jsou dostupné ve všech ovladačích a operačníchsystémech. Informace o dostupnosti funkcí pro daný ovladač naleznete v nápovědě online provlastnosti tiskárny (ovladač).

3. Vytiskněte dokument.

36 Kapitola 5 Tiskové úlohy CSWW

Page 47: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Zrušení tiskové úlohyTiskovou úlohu lze zrušit v softwarové aplikaci nebo v tiskové frontě.

Chcete-li zařízení zastavit ihned, vyjměte z něj zbývající papír. Jakmile se zařízení zastaví, použijtejednu z následujících možností.

● Ovládací panel zařízení (pouze model HP LaserJet řady P1006/P1009/P1500): Stisknětetlačítko Zrušit.

● Softwarová aplikace: Obvykle se na obrazovce krátce objeví dialogové okno, které umožňujezrušit tiskovou úlohu.

● Tisková fronta systému Windows: Pokud tisk čeká v tiskové frontě (v paměti počítače) nebozařazovací službě pro tisk, odstraňte úlohu z tohoto umístění. Klepněte na tlačítko Start a poté napoložky Nastavení a Tiskárny nebo Tiskárny a faxy. Poklepáním na ikonu tiskárny otevřete okno,vyberte tiskovou úlohu a klepněte na tlačítko Odstranit nebo Zrušit.

Pokud indikátor stavu po stornování tisku na ovládacím panelu neustále bliká, počítač stále odesílátiskovou úlohu do zařízení. Buď odstraňte tiskovou úlohu z tiskové fronty, nebo vyčkejte, až počítačukončí odesílání dat. Zařízení se vrátí do stavu Připraveno.

CSWW Zrušení tiskové úlohy 37

Page 48: HP LJ P1000 a P1500 Manual

38 Kapitola 5 Tiskové úlohy CSWW

Page 49: HP LJ P1000 a P1500 Manual

6 Používání a údržba

● Výměna tiskové kazety

● Stránky s informacemi o tiskárně

● Implementovaný server WWW (pouze síťové modely HP LaserJet P1500)

● Správa spotřebního materiálu

● Čištění zařízení

● Výměna podávacího válce

● Čištění podávacího válce

● Výměna oddělovací podložky tiskárny

● Režim EconoMode

CSWW 39

Page 50: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Výměna tiskové kazety1. Otevřete dvířka tiskové kazety a vyjměte starou tiskovou kazetu. Informace o recyklaci naleznete

uvnitř balení tiskové kazety. Aby se zabránilo poškození tiskové kazety, chraňte ji před přímýmsvětlem. Zakryjte ji listem papíru.

2. Vyjměte novou tiskovou kazetu z obalu.

UPOZORNĚNÍ: Chcete-li předejít poškození tiskové kazety, držte kazetu na obou koncích.

3. Zatáhněte za úchytku a odstraňte z kazety celou pásku. Úchytku vložte do krabice od tiskovékazety, kterou odešlete k recyklaci.

4. Jemným protřepáním ze zepředu dozadu rovnoměrně rozptylte toner uvnitř kazety.

40 Kapitola 6 Používání a údržba CSWW

Page 51: HP LJ P1000 a P1500 Manual

5. Vložte tiskovou kazetu do zařízení a zavřete dvířka tiskové kazety.

UPOZORNĚNÍ: Pokud se vám toner dostane na oblečení, oprašte jej suchým hadříkem aoblečení vyperte ve studené vodě. Horká voda zapouští toner do látky.

POZNÁMKA: Je-li v kazetě málo toneru, objeví se na tištěné stránce světlé plochy. Změnou rozloženítoneru v kazetě lze přechodně zvýšit kvalitu tisku. Vyjměte kazetu ze zařízení a jemným protřepánímzepředu dozadu rovnoměrně rozptylte toner uvnitř kazety.

CSWW Výměna tiskové kazety 41

Page 52: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Stránky s informacemi o tiskárněZkušební stránka

Zkušební stránka obsahuje příklady textu a grafiky. Chcete-li vytisknout zkušební stránku, vyberte ji vrozevíracím seznamu Tisk stránek s informacemi na kartě Služby v okně Předvolby tiskárny.

Konfigurační stránkaNa konfigurační stránce jsou uvedena aktuální nastavení zařízení a jeho vlastnosti. Obsahuje takézprávu o stavu tiskárny. Chcete-li konfigurační stránku vytisknout, proveďte jednu z následujících akcí:

● Když svítí indikátor tiskárny Připraveno a netisknou se žádné jiné úlohy, stiskněte tlačítkoPokračovat (pouze HP LaserJet řady P1500).

● Vyberte ji v rozevíracím seznamu Tisk stránek s informacemi na kartě Služby v okně Předvolbytiskárny.

Stránka stavu spotřebního materiáluChcete-li vytisknout stránku stavu spotřebního materiálu, vyberte ji v rozevíracím seznamu Tisk stráneks informacemi na kartě Služby v okně Předvolby tiskárny. Stránka stavu spotřebního materiáluobsahuje následující informace:

● kolik procent toneru v tiskové kazetě přibližně zbývá,

● údaje o počtu zpracovaných tiskových úloh a vytištěných stránek,

● informace o objednání a recyklaci.

42 Kapitola 6 Používání a údržba CSWW

Page 53: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Implementovaný server WWW (pouze síťové modely HPLaserJet P1500)

Implementovaný server WWW (EWS) umožňuje zobrazit stav zařízení a sítě a spravovat tiskové funkcez počítače.

● Zobrazení informací o stavu zařízení

● Určení zbývající životnosti veškerého spotřebního materiálu a objednání nového

● Zobrazení a změny výchozího nastavení konfigurace zařízení

● Zobrazení a změny konfigurace sítě

Do počítače není třeba instalovat žádný software. Musíte být pouze vybaveni jedním z těchtopodporovaných webových prohlížečů.

● Internet Explorer 6.0 (a novější)

● Netscape Navigator 7.0 (a novější)

● Firefox 1.0 (a novější)

● Mozilla 1.6 (a novější)

● Opera 7.0 (a novější)

● Safari 1.2 (a novější)

● Konqueror 3.2 (a novější)

Implementovaný server WWW funguje, když je zařízení připojeno k síti založené na protokolu TCP/IP.Implementovaný server WWW nepodporuje připojení založené na IPX nebo přímé připojení USB.

POZNÁMKA: Použití implementovaného serveru WWW není podmíněno přístupem na Internet.Pokud však klepnete na nějaký odkaz, přístup na Internet je nutný, jinak se příslušné stránky nezobrazí.

Otevření implementovaného serveru WWWChcete-li otevřít implementovaný server WWW, zadejte adresu IP nebo hostitelské jméno zařízení dořádku adresy podporovaného webového prohlížeče. Chcete-li zjistit adresu IP, vytiskněte na zařízeníkonfigurační stránku stisknutím a přidržením tlačítka Pokračovat, když indikátor Připraveno svítí anetisknou se žádné jiné tiskové úlohy.

POZNÁMKA: síťové modely HP LaserJet P1500 podporují pouze verzi IPv6. Další informacenaleznete na adrese http://www.hp.com/support/ljp1500.

TIP: Pro otevřenou adresu URL lze vytvořit záložku, která vám usnadní přístup na příslušnou stránkuv budoucnosti.

Implementovaný server WWW obsahuje tři karty s nastavením a informacemi o zařízení: kartuInformace, kartu Nastavení a kartu Použití sítě.

CSWW Implementovaný server WWW (pouze síťové modely HP LaserJet P1500) 43

Page 54: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Karta Information (Informace)Skupina stránek karty Informace obsahuje následující stránky:

● Stránka Stav zařízení zobrazuje stav zařízení a spotřebního materiálu HP.

● Stránka Konfigurace zařízení zobrazuje informace obsažené na konfigurační stránce.

● Stránka Stav spotřebního materiálu zobrazuje stav spotřebního materiálu HP a čísla součástíspotřebního materiálu. Nový spotřební materiál lze objednat klepnutím na tlačítko Objednatspotřební materiál v pravé horní části okna.

● Stránka Souhrnné síťové informace zobrazuje informace obsažené na stránce se síťovýmiinformacemi.

Karta NastaveníTato karta slouží k nastavení zařízení z počítače. Je-li zařízení připojeno k síti, změny nastavení na tétokartě vždy konzultujte se správcem zařízení.

Karta Nastavení obsahuje stránku Tisk, na které můžete zobrazit a změnit výchozí nastavení protiskové úlohy a nastavení PCL 5e.

Karta Použití sítěSprávci sítí mohou pomocí této karty spravovat síťová nastavení pro zařízení, pokud je připojeno k sítizaložené na protokolu IP.

OdkazyOdkazy jsou umístěny v pravé horní části stránek Stav. Tyto odkazy lze použít pouze v případě, že mátepřístup na Internet. Pokud používáte telefonické připojení a při prvním otevření implementovanéhoserveru WWW nebylo připojení provedeno, před otevřením těchto webových stránek se nejprve připojte.Připojení může vyžadovat ukončení a opětovné spuštění implementovaného serveru WWW.

● Objednat spotřební materiál. Klepnutím na tento odkaz přejdete na webové stránky společnostiHP, na kterých lze objednat originální spotřební materiál HP.

● Podpora produktu. Odkaz na stránku technické podpory zařízení. Na ní můžete vyhledatnápovědu k obecným tématům.

44 Kapitola 6 Používání a údržba CSWW

Page 55: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Správa spotřebního materiáluZáruční informace o spotřebním materiálu naleznete v části Servis a podpora na stránce 85.

Životnost spotřebního materiáluHP LaserJet řady P1000: Průměrná výtěžnost standardní černé tiskové kazety je 1500 stran (v souladus ISO/IEC 19752). Skutečná výtěžnost závisí na konkrétním způsobu použití.

HP LaserJet řady P1500: Průměrná výtěžnost standardní černé tiskové kazety je 2000 stran (v souladus ISO/IEC 19752). Skutečná výtěžnost závisí na konkrétním způsobu použití.

Kontrola a objednávka spotřebního materiáluStav spotřebního materiálu můžete zkontrolovat z ovládacího panelu zařízení vytištěním stránky stavuspotřebního materiálu. Společnost Hewlett-Packard doporučuje v situacích, kdy se poprvé zobrazíupozornění na docházející náplň kazety, objednat novou tiskovou kazetu. Při obvyklém způsobupoužívání lze kazetu po zobrazení této zprávy používat ještě přibližně dva týdny.

Pokud používáte pravé kazety od společnosti HP, můžete získat následující informace o spotřebnímmateriálu:

● Zbývající životnost tiskové kazety

● Předpokládaný počet zbývajících stran

● Počet vytištěných stran

● Další informace o spotřebním materiálu

POZNÁMKA: Když toner dochází, na obrazovce počítače se při tisku zobrazí výstraha.

Pokud spotřební materiál dochází, můžete si objednat další materiál od místního dodavatele produktůHP, telefonicky nebo prostřednictvím Internetu. Čísla dílů naleznete v části Objednání spotřebníhomateriálu a příslušenství na stránce 84. Informace o objednávání prostřednictvím Internetu naleznetena adrese http://www.hp.com/go/ljsupplies.

Pokyny pro skladování spotřebního materiáluPři skladování tiskových kazet se řiďte následujícími pravidly:

● Tiskovou kazetu rozbalujte až před vlastním použitím.

● Nevystavujte tiskové kazety světlu po delší dobu než několik minut, mohlo by dojít k jejichpoškození.

● Rozsahy teplot pro provoz a skladování naleznete v části Tabulka C-5 Požadavky na okolníprostředí na stránce 96.

● Skladujte spotřební materiál ve vodorovné poloze.

● Skladujte spotřební materiál na tmavém, suchém místě mimo působení zdrojů tepla amagnetického pole.

CSWW Správa spotřebního materiálu 45

Page 56: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Výměna a recyklace spotřebního materiáluPři instalaci nové tiskové kazety HP postupujte podle pokynů přiložených v obalu s kazetou nebo podlepokynů v Instalační příručce.

Recyklace spotřebního materiálu:

● Vložte použitý materiál do krabice po novém spotřebním materiálu.

● Vyplňte přiložený zpáteční štítek.

● Zašlete použitý spotřební materiál společnosti HP k recyklaci.

Kompletní informace naleznete v recyklační příručce, která je přiložena ke každému balení novéhospotřebního materiálu HP. Další informace o recyklačním programu společnosti HP naleznete v částiPokyny pro vracení a recyklaci na stránce 105.

Změna rozložení toneruObjeví-li se na vytištěné stránce bledá nebo světlá místa, můžete dočasně zlepšit kvalitu tisku novýmrozložením toneru.

1. Vyjměte tiskovou kazetu z tiskárny.

2. Pro nové rozložení toneru opatrně zatřepejte tiskovou kazetou zepředu dozadu.

UPOZORNĚNÍ: Zasáhne-li toner váš oděv, setřete jej suchým hadříkem a oděv omyjte studenouvodou. Horká voda zapírá toner do tkaniny.

3. Tiskovou kazetu znovu vložte do tiskárny a uzavřete její dvířka. Je-li tisk stále světlý nebonepřijatelný, nainstalujte novou tiskovou kazetu.

Zásady společnosti HP týkající se neoriginálního spotřebního materiáluSpolečnost Hewlett-Packard nedoporučuje použití nového nebo recyklovaného spotřebního materiáluod jiných výrobců. Vzhledem k tomu, že nejde o originální výrobky HP, společnost HP nemůže ovlivnitjejich konstrukci nebo kvalitu. Servis nebo nezbytné opravy způsobené používáním neoriginálníhospotřebního materiálu nebudou zahrnuty do záruky na zařízení.

Nastavení zařízení pro neoriginální spotřební materiálPři první instalaci tiskové kazety jiného výrobce se na počítači zobrazí zpráva. Chcete-li tisknout,stiskněte po první instalaci tohoto neoriginálního spotřebního materiálu tlačítko OK.

UPOZORNĚNÍ: Protože stavové ukazatele pro neoriginální spotřební materiál neupozorňují nadocházející nebo prázdnou kazetu, zařízení nemusí přestat tisknout. Při tisku s prázdnou kazetou můžedojít k poškození zařízení.

Webová stránka HP řešící případy falzifikátůNavštivte webovou stránku společnosti HP řešící případy falzifikátů na adrese http://www.hp.com/go/anticounterfeit, pokud indikátory stavu spotřebního materiálu upozorňují na to, že nainstalovaná tiskovákazeta není od společnosti HP, a vy si přesto myslíte, že je.

46 Kapitola 6 Používání a údržba CSWW

Page 57: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Čištění zařízeníVnější části zařízení čistěte podle potřeby čistým navlhčeným hadříkem.

UPOZORNĚNÍ: Na zařízení ani v jeho blízkosti nepoužívejte čisticí prostředky na bázi čpavku.

Během tisku se uvnitř zařízení mohou hromadit částečky papíru, prachu a toneru. Časem tento nánosmůže způsobit problémy s kvalitou tisku, například skvrny nebo šmouhy od toneru a uvíznutí papíru.Chcete-li tyto problémy odstranit a předcházet jim, můžete vyčistit prostor tiskové kazety a dráhy médiav zařízení.

Čištění prostoru tiskové kazetyProstor tiskové kazety se nemusí čistit často. Vyčištění tohoto prostoru však může zlepšit kvalitu výtisků.

VAROVÁNÍ! Před čištěním zařízení vypněte odpojením napájecího kabelu a počkejte, až zařízenívychladne.

1. Odpojte od zařízení napájecí kabel. Otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte.

UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se přenosového válce z černé gumy uvnitř zařízení. Mohlo by dojítk poškození zařízení.

UPOZORNĚNÍ: Poškození tiskové kazety předejdete tím, že ji nebudete vystavovat světlu.Zakryjte ji listem papíru.

CSWW Čištění zařízení 47

Page 58: HP LJ P1000 a P1500 Manual

2. Suchým hadříkem, který nepouští vlákna, otřete všechny částečky z dráhy papíru a prostorutiskové kazety.

3. Vyměňte tiskovou kazetu a uzavřete dvířka tiskové kazety.

48 Kapitola 6 Používání a údržba CSWW

Page 59: HP LJ P1000 a P1500 Manual

4. Připojte k zařízení napájecí kabel.

Čištění dráhy papíruNalézáte-li na výtiscích skvrny a tečky od toneru, vyčistěte dráhu papíru. Tento postup využívá kodstranění prachu a toneru z dráhy papíru průhlednou fólii. Nepoužívejte bankovní ani hrubý papír.

POZNÁMKA: Nejlepších výsledků lze dosáhnout pomocí listu fólie. Pokud nemáte fólii, můžete použítkopírovací médium (70 až 90 g/m2) s hladkým povrchem.

1. Zkontrolujte, zda je zařízení nečinné a indikátor Připraveno svítí.

2. Vložte do vstupního zásobníku médium.

3. Vytiskněte čistící stránku. Otevřete okno Vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systémechWindows 2000 a XP).

POZNÁMKA: Proces čištění trvá přibližně 2 minuty. Čisticí stránka se během procesu čištěnípravidelně zastavuje. Nevypínejte zařízení, dokud proces čištění neskončí. Chcete-li zařízení vyčistitdůkladně, možná bude třeba opakovat proces čištění několikrát.

CSWW Čištění zařízení 49

Page 60: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Výměna podávacího válceBěžné používání kvalitních médií způsobuje obvyklé opotřebení. Používání médií nízké kvality můževyžadovat častější výměnu podávacího válce.

Pokud pravidelně dochází k chybnému podání média (médium není podáno), bude nutné vyměnit nebovyčistit podávací válec. Informace týkající se objednání nového válce naleznete v části Čištěnípodávacího válce na stránce 53.

UPOZORNĚNÍ: Pokud tento postup vynecháte, mohlo by dojít k poškození zařízení.

1. Otevřete dvířka tiskové kazety a vyjměte starou tiskovou kazetu. Informace o recyklaci nalezneteuvnitř balení tiskové kazety.

UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo poškození tiskové kazety, snažte se co nejméně ji vystavovatpřímému světlu. Zakryjte tiskovou kazetu listem papíru.

2. Najděte podávací válec.

50 Kapitola 6 Používání a údržba CSWW

Page 61: HP LJ P1000 a P1500 Manual

3. Uvolněte malé bílé úchytky na obou stranách podávacího válce a otáčejte podávacím válcemdopředu.

4. Jemně podávací válec vytáhněte ven směrem nahoru.

5. Umístěte nový podávací válec do výřezu. Kulatý a obdélníkový výřez na obou stranách brání vnesprávné instalaci podávacího válce.

6. Otáčejte horní stranou nového podávacího válce směrem od sebe, dokud obě strany nezapadnouna správné místo.

CSWW Výměna podávacího válce 51

Page 62: HP LJ P1000 a P1500 Manual

7. Vložte tiskovou kazetu do zařízení a zavřete dvířka tiskové kazety.

52 Kapitola 6 Používání a údržba CSWW

Page 63: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Čištění podávacího válceChcete-li podávací válec zásobníku před rozhodnutím o výměně vyčistit, postupujte podle následujícíchpokynů:

1. Odpojte od zařízení napájecí kabel a vyjměte podávací válec podle popisu v krocích 1 až 5 v částiVýměna podávacího válce na stránce 50.

2. Slabě namočte hladký hadřík v isopropylalkoholu a otřete válec.

VAROVÁNÍ! Alkohol je hořlavina. Udržujte alkohol a hadřík mimo otevřený oheň. Před zavřenímzařízení a připojením napájecího kabelu počkejte, až alkohol zcela vyschne.

3. Suchým a hladkým hadříkem otřete podávací válec a odstraňte z něj uvolněné nečistoty.

4. Před opětovnou instalací podávacího válce do zařízení vyčkejte jeho úplného uschnutí.

5. Připojte k zařízení napájecí kabel.

CSWW Čištění podávacího válce 53

Page 64: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Výměna oddělovací podložky tiskárnyBěžné používání kvalitních médií způsobuje obvyklé opotřebení. Používání médií nízké kvality můževyžadovat častější výměnu oddělovací podložky.

Pokud zařízení pravidelně zakládá více listů média najednou, bude nutné vyměnit oddělovací podložku.

POZNÁMKA: Před výměnou oddělovací podložky vyčistěte podávací válec. Další informacenaleznete v části Čištění podávacího válce na stránce 53.

VAROVÁNÍ! Před výměnou oddělovací podložky tiskárny vypněte zařízení odpojením napájecíhokabelu a počkejte, až zařízení vychladne.

1. Odpojte zařízení od elektrické zásuvky.

2. Vyjměte papír a zavřete hlavní vstupní zásobník. Otočte zařízení přední stranou dolů.

3. Na spodní straně zařízení vyjměte dva šrouby, kterými je oddělovací podložka připevněna.

54 Kapitola 6 Používání a údržba CSWW

Page 65: HP LJ P1000 a P1500 Manual

4. Odeberte oddělovací podložku.

5. Zasuňte novou oddělovací podložku a přišroubujte ji.

CSWW Výměna oddělovací podložky tiskárny 55

Page 66: HP LJ P1000 a P1500 Manual

6. Připojte zařízení k elektrické zásuvce a poté je zapněte.

56 Kapitola 6 Používání a údržba CSWW

Page 67: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Režim EconoModeV režimu EconoMode zařízení používá na každé stránce méně toneru. Tato volba může prodloužitživotnost tiskové kazety a snížit tak náklady na stránku. Sníží se však i kvalita tisku. Vytištěné obrazyjsou mnohem světlejší, ale tento způsob tisku je dostatečný pro koncepty nebo korekturní výtisky.

Společnost HP nedoporučuje trvalé používání režimu EconoMode. Je-li režim EconoMode používántrvale, je možné, že toner vydrží déle než mechanické díly v tiskové kazetě. Začne-li se v těchtopřípadech snižovat kvalita tisku, musíte nainstalovat novou tiskovou kazetu, i když toner v kazetě ještěnení vyčerpán.

1. Chcete-li použít režim EconoMode, otevřete okno Vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku vsystémech Windows 2000 a XP).

2. Na kartě Papír a kvalita nebo na kartě Úpravy (pro některé ovladače Mac karta Paper Type/Quality (Typ papíru a kvalita)) zaškrtněte políčko EconoMode.

POZNÁMKA: Ne všechny funkce tiskárny jsou dostupné ve všech ovladačích a operačníchsystémech. Informace o dostupnosti funkcí pro daný ovladač naleznete v elektronické nápovědě provlastnosti tiskárny (ovladač).

CSWW Režim EconoMode 57

Page 68: HP LJ P1000 a P1500 Manual

58 Kapitola 6 Používání a údržba CSWW

Page 69: HP LJ P1000 a P1500 Manual

7 Řešení problémů

● Tabulka pro postup při řešení problémů

● Sekvence indikátorů

● Odstranění uvíznutého papíru

● Zlepšení kvality tisku

● Řešení problémů s médii

● Vytištěná stránka se liší od zobrazení na obrazovce

● Potíže se softwarem tiskárny

● Běžné potíže s počítačem Macintosh

● Řešení problémů s nastavením sítě

CSWW 59

Page 70: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Tabulka pro postup při řešení problémůKrok 1: Je zařízení správně nainstalováno?

● Je zařízení připojeno k funkční zásuvce napájení?

● Je vypínač v poloze On (zapnuto)?

● Je tisková kazeta správně nainstalována? Další informace naleznete v části Výměna tiskové kazetyna stránce 40.

● Je papír v zásobníku papíru správně vložen? Další informace naleznete v části Vložení médiana stránce 29.

Ano Pokud jste na předchozí otázky odpověděli „ano“, přejděte kčásti Krok 2: Svítí indikátor Připraveno? na stránce 60.

Ne Pokud se zařízení nezapne, přejděte k části Kontakt natechnickou podporu společnosti HP na stránce 62.

Krok 2: Svítí indikátor Připraveno?Ověřte, že na ovládacím panelu svítí indikátor Připraveno (1).

Ano Přejděte k části Krok 3: Můžete vytisknout konfiguračnístránku? na stránce 60.

Ne Pokud stav indikátorů na ovládacím panelu neodpovídápředchozímu obrázku, přejděte k části Sekvence indikátorůna stránce 63.

Pokud problém nedokážete odstranit, přejděte k části Kontaktna technickou podporu společnosti HP na stránce 62.

Krok 3: Můžete vytisknout konfigurační stránku?Chcete-li konfigurační stránku vytisknout, proveďte jednu z následujících akcí:

● Když svítí indikátor tiskárny Připraveno a netisknou se žádné jiné úlohy, stiskněte tlačítkoPokračovat (pouze u modelu HP LaserJet řady P1500).

● Vyberte ji v rozevíracím seznamu Tisk stránek s informacemi na kartě Služby v okně Předvolbytiskárny.

60 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW

Page 71: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Ano Je-li konfigurační stránka vytištěna, přejděte k části Krok 4: Jekvalita tisku uspokojivá? na stránce 61.

Ne Pokud se z tiskárny nevysunul žádný papír, přejděte k částiŘešení problémů s médii na stránce 74.

Pokud problém nedokážete odstranit, přejděte k části Kontaktna technickou podporu společnosti HP na stránce 62.

Krok 4: Je kvalita tisku uspokojivá?

Ano Pokud je tisk dostatečně kvalitní, přejděte k části Krok 5:Komunikuje zařízení s počítačem? na stránce 61.

Ne Pokud je tisk nekvalitní, přejděte k části Zlepšení kvality tiskuna stránce 69.

Ověřte, zda nastavení tisku odpovídají vloženému druhumédia. Informace o úpravě nastavení pro různé druhy médiínaleznete v části Podporované papíry a další médiana stránce 21.

Pokud problém nedokážete odstranit, přejděte k části Kontaktna technickou podporu společnosti HP na stránce 62.

Krok 5: Komunikuje zařízení s počítačem?Zkuste vytisknout dokument ze softwarové aplikace.

Ano Pokud se dokument vytiskne, přejděte k části Krok 6:Odpovídá vytištěná stránka vašim představám?na stránce 61.

Ne Pokud se dokument nevytiskne, přejděte k části Potíže sesoftwarem tiskárny na stránce 77.

Pokud používáte počítač Macintosh, přejděte k části Běžnépotíže s počítačem Macintosh na stránce 78.

Pokud problém nedokážete odstranit, přejděte k části Kontaktna technickou podporu společnosti HP na stránce 62.

Krok 6: Odpovídá vytištěná stránka vašim představám?

Ano Problém by měl být odstraněn. Pokud problém odstraněn není,přejděte k části Vytištěná stránka se liší od zobrazení naobrazovce na stránce 75.

Ne Pokud problém nedokážete odstranit, přejděte k části Kontaktna technickou podporu společnosti HP na stránce 62.

CSWW Tabulka pro postup při řešení problémů 61

Page 72: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Kontakt na technickou podporu společnosti HP● Jste-li na území USA, přejděte na stránku http://www.hp.com/support/ljp1000 pro model HP

LaserJet řady P1000 nebo na stránku http://www.hp.com/support/ljp1500 pro model HP LaserJetřady P1500.

● V jiných zemích/oblastech přejděte na stránku http://www.hp.com/.

62 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW

Page 73: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Sekvence indikátorů

Tabulka 7-1 Legenda indikátorů

Symbol stavu „indikátor nesvítí“

Symbol stavu „indikátor svítí“

Symbol stavu „indikátor bliká“

Tabulka 7-2 Světelné zprávy ovládacího panelu

HP LaserJet řady P1000stav indikátoru

HP LaserJet řady P1500stav indikátoru

Stav zařízení Potřebná činnost

Připraveno

Zařízení je připraveno anezpracovává žádnou úlohu.

Chcete-li vytisknoutkonfigurační stránku,stiskněte a uvolněte tlačítkoPokračovat (pouze u modelusíťové modely HP LaserJetP1500).

Zpracování dat

Zařízení přijímá nebozpracovává data.

Chcete-li zrušit aktuálníúlohu, stiskněte tlačítkoZrušit (pouze u modelu HPLaserJet řady P1006/P1009/P1500).

CSWW Sekvence indikátorů 63

Page 74: HP LJ P1000 a P1500 Manual

HP LaserJet řady P1000stav indikátoru

HP LaserJet řady P1500stav indikátoru

Stav zařízení Potřebná činnost

Ruční podávání nebo Chybas možností pokračování

Tato situace nastává zanásledujících okolností:

● Ruční podávání

● Obecná chyba smožností pokračování

Chcete-li chybu opravit avytisknout dostupná data,stiskněte tlačítko Pokračovat(pouze u modelu HP LaserJetřady P1500).

Pokud byla obnova úspěšná,přejde zařízení do stavuZpracování dat a úlohudokončí.

Pokud obnova úspěšnánebyla, vrátí se zařízení dostavu Chyba s možnostípokračování. Zkuste odstranitvšechna média z dráhy médiía vypnout a zapnout zařízení.

Pozor

HP LaserJet řadyP1000:

● Dvířka tiskové kazetyjsou otevřená

● Uvíznutí papíru

● Není nainstalovánatisková kazeta

● Došel papír

HP LaserJet řadyP1500:

● Dvířka tiskové kazetyjsou otevřená

● Uvíznutí papíru

● Došel papír

Zavřete dvířka tiskové kazety,odstraňte uvíznutý papír,nainstalujte kazetu nebopřidejte papír.

Kritická chyba

V zařízení došlo kneopravitelné chybě.

● Vypněte zařízení, 10sekund vyčkejte azařízení znovu zapněte.

● Pokud problémnedokážete odstranit,přejděte k části Podporazákazníků společnostiHP na stránce 90.

Tabulka 7-2 Světelné zprávy ovládacího panelu (pokračování)

64 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW

Page 75: HP LJ P1000 a P1500 Manual

HP LaserJet řady P1000stav indikátoru

HP LaserJet řady P1500stav indikátoru

Stav zařízení Potřebná činnost

Dochází toner

Indikátory Pokračovat,Připraveno a Pozor se chovajínezávisle na stavu Docházítoner (pouze u modelu HPLaserJet řady P1500).

Objednejte novou tiskovoukazetu a připravte ji k tiskárně.Další informace naleznete včásti Objednání spotřebníhomateriálu a příslušenstvína stránce 84.

Chybějící toner

Tisková kazeta byla vyjmutaze zařízení (pouze u modeluHP LaserJet řady P1500).

Vložte tiskovou kazetu zpětdo zařízení.

Tabulka 7-2 Světelné zprávy ovládacího panelu (pokračování)

CSWW Sekvence indikátorů 65

Page 76: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Odstranění uvíznutého papíruBěhem práce může občas dojít k uvíznutí média. Zařízení vás upozorní prostřednictvím indikátorů naovládacím panelu.

Příčiny uvíznutí média mohou být například následující:

● Ve vstupních zásobnících je nesprávně vloženo médium nebo jsou příliš plné.

POZNÁMKA: Při přidávání nových médií vždy odstraňte všechna média ze vstupního zásobníkua vyrovnejte celý stoh médií. Pomůžete tím zabránit podávání více listů a omezíte výskyt uvíznutímédií.

● Média nesplňují specifikace společnosti HP.

● Možná bude třeba zařízení vyčistit a odstranit papírový prach a další částice z dráhy papíru.

Po odstranění uvíznutého média může v zařízení zůstat nezafixovaný toner. Toner po několika výtiscíchzmizí.

UPOZORNĚNÍ: Pokud se toner dostane na oděv, vyperte jej ve studené vodě. Horká voda trvalezapustí toner do látky.

Typické výskyty uvíznutí papíru● Oblast tiskových kazet: Další informace naleznete v části Odstranění uvíznuté stránky

na stránce 66.

● Oblasti vstupních zásobníků: Pokud stránka stále vyčnívá z výstupní přihrádky, opatrně sepokuste vyjmout ji z výstupní přihrádky, aniž by došlo k jejímu roztržení. Cítíte-li odpor, postupujtepodle pokynů v části Odstranění uvíznuté stránky na stránce 66.

● Výstupní dráha: Vyčnívá-li stránka z výstupní přihrádky, postupujte podle pokynů v částiOdstranění uvíznuté stránky na stránce 66.

POZNÁMKA: Po odstranění uvíznutého média může v zařízení zůstat nezafixovaný toner. Toner povytištění několika stránek zmizí.

Odstranění uvíznuté stránkyUPOZORNĚNÍ: Uvíznuté médium může způsobit uvolnění toneru na stránce. Pokud se toner dostanena oděv, vyperte jej ve studené vodě. Horká voda trvale zapustí toner do látky.

66 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW

Page 77: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Odstranění papíru uvíznutého v oblasti tiskových kazet

UPOZORNĚNÍ: K odstranění papíru nepoužívejte ostré předměty, jako například pinzetu či kleště. Natakto způsobené poškození se nevztahuje záruka.

1. Otevřete dvířka tiskové kazety a vyjměte kazetu ze zařízení.

UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo poškození tiskové kazety, snažte se co nejméně ji vystavovatpřímému světlu.

2. Oběma rukama uchopte boční strany nejvíce vysunutého média (včetně středu) a opatrně jevytáhněte ven ze zařízení.

CSWW Odstranění uvíznutého papíru 67

Page 78: HP LJ P1000 a P1500 Manual

3. Vyměňte tiskovou kazetu a uzavřete dvířka tiskové kazety.

POZNÁMKA: Při přidávání nových médií odstraňte všechna média ze vstupního zásobníku avyrovnejte celý stoh.

68 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW

Page 79: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Zlepšení kvality tiskuTato část obsahuje informace o určování a odstraňování vad tisku.

POZNÁMKA: Pokud tyto kroky nevedou k odstranění problému, obraťte se autorizovaného prodejcenebo servisního technika společnosti HP.

Světlý nebo bledý tisk

● Tisková kazeta se blíží ke konci životnosti.

● Média možná nesplňují specifikace pro média Hewlett-Packard (média jsou například příliš vlhká nebo majídrsný povrch).

● Pokud je celá stránka světlá, nastavení sytosti tisku jeslabé nebo je spuštěn úsporný režim EconoMode. Vevlastnostech tiskárny upravte sytost tisku a vypněteúsporný režim EconoMode.

Skvrny od toneru

● Média možná nesplňují specifikace pro média Hewlett-Packard (média jsou například příliš vlhká nebo majídrsný povrch).

● Možná bude třeba zařízení vyčistit. Další informacenaleznete v části Čištění zařízení na stránce 47.

Vynechávky

● Jeden list média mohl být vadný. Zkuste úlohu vytisknoutznovu.

● Obsah vlhkosti v médiu je nerovnoměrný nebo mámédium na povrchu vlhké skvrny. Zkuste tisk na novémédium.

● Sada médií je špatná. Výrobní procesy mohou způsobit,že toner v některých místech nepřilne. Zkuste jiný typnebo značku média.

● Tisková kazeta je možná vadná.

CSWW Zlepšení kvality tisku 69

Page 80: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Svislé čáry

Fotocitlivý válec uvnitř tiskové kazety je pravděpodobněpoškrábaný. Nainstalujte novou tiskovou kazetu HP. Dalšíinformace naleznete v části Výměna tiskové kazetyna stránce 40.

Šedé pozadí

● Ujistěte se, že je zásobník na svém místě.

● Snižte nastavení hustoty tisku pomocíimplementovaného serveru WWW. Toto nastavení snížívykrytí pozadí.

● Použijte médium s nižší hmotností.

● Zkontrolujte pracovní prostředí zařízení. Velmi suchéprostředí (nízká vlhkost) může způsobit zvýšení vykrytípozadí.

● Nainstalujte novou tiskovou kazetu HP. Další informacenaleznete v části Výměna tiskové kazety na stránce 40.

Rozmazaný toner

● Objeví-li se šmouhy od toneru na vstupní hraně média,mohou být znečištěny vymezovače média. Otřetevymezovače média suchým hadříkem, který nepouštívlákna.

● Zkontrolujte typ a kvalitu média.

● Nainstalujte novou tiskovou kazetu HP. Další informacenaleznete v části Výměna tiskové kazety na stránce 40.

● Teplota fixační jednotky může být příliš nízká.Zkontrolujte, zda je v ovladači tiskárny zvolen správnýdruh média.

70 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW

Page 81: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Nezafixovaný toner

● Vyčistěte vnitřní prostory zařízení. Další informacenaleznete v části Čištění zařízení na stránce 47.

● Zkontrolujte typ a kvalitu média. Další informacenaleznete v části Podporované papíry a další médiana stránce 21.

● Nainstalujte novou tiskovou kazetu HP. Další informacenaleznete v části Výměna tiskové kazety na stránce 40.

● Zkontrolujte, zda je v ovladači tiskárny zvolen správnýdruh média.

● Zapojte tiskárnu přímo do elektrické zásuvky, nikoli dorozdvojky nebo přepěťové ochrany.

Opakované svislé vady

● Tisková kazeta je možná poškozena. Objevuje-li seopakovaná chyba na stejném místě stránky, nainstalujtenovou tiskovou kazetu HP. Další informace naleznete včásti Výměna tiskové kazety na stránce 40.

● Interní části mohou být pokryty tonerem. Objevuje-li sevada na zadní stránce, problém pravděpodobně zmizí poněkolika výtiscích.

● Zkontrolujte, zda je v ovladači tiskárny zvolen správnýdruh média.

Zdeformované znaky

● Pokud jsou znaky nesprávně tvarovány a vznikajíprázdná místa, médium může být příliš hladké. Zkustepoužít jiné médium. Další informace naleznete v částiPodporované papíry a další média na stránce 21.

● Jsou-li znaky zdeformované (zvlněné), zařízenípravděpodobně vyžaduje servis. Vytiskněte konfiguračnístránku. Jsou-li znaky zdeformované, obraťte se naautorizovaného prodejce nebo servisního technika HP.Další informace naleznete v části Kontakt na technickoupodporu společnosti HP na stránce 62.

CSWW Zlepšení kvality tisku 71

Page 82: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Zkosení stránky

● Zkontrolujte, zda jsou média zavedena správně a zdavymezovače média nejsou nastaveny příliš těsně nebovolně.

● Vstupní zásobník může být přeplněný.

● Zkontrolujte typ a kvalitu média.

Zkroucení a zvlnění

● Zkontrolujte typ a kvalitu média. Zkroucení média můžebýt způsobeno vysokou teplotou nebo nadměrnouvlhkostí.

● Média možná byla ve vstupním zásobníku příliš dlouho.Obraťte stoh médií v zásobníku. Rovněž zkuste média vevstupním zásobníku otočit o 180°.

● Teplota fixační jednotky může být příliš vysoká.Zkontrolujte, zda je v ovladači tiskárny zvolen správnýdruh média. Pokud problém přetrvává, použijte typ médiavyžadující nižší fixační teplotu, například fólie nebo lehkámédia.

Zvrásnění nebo přehyb

● Zkontrolujte, zda jsou média správně vložena. Dalšíinformace naleznete v části Podporované papíry a dalšímédia na stránce 21.

● Zkontrolujte typ a kvalitu média.

● Obraťte stoh médií v zásobníku. Rovněž zkuste média vevstupním zásobníku otočit o 180°.

● U obálek může být tato chyba způsobena vzduchovýmikapsami uvnitř obálky. Vyjměte obálku, zploštěte ji azkuste tisk opakovat.

72 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW

Page 83: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Rozptýlený toner na obrysu

● Pokud se kolem znaků rozptýlilo velké množství toneru,média mohou být vůči toneru rezistentní. (Pro laserovýtisk je malé množství rozptýleného toneru normální.)Zkuste použít jiný typ média. Další informace naleznetev části Podporované papíry a další média na stránce 21.

● Obraťte stoh médií v zásobníku.

● Použijte média určená pro laserové tiskárny.

CSWW Zlepšení kvality tisku 73

Page 84: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Řešení problémů s médiiNásledující problémy s médii mohou způsobit rozdíly v kvalitě, uvíznutí média nebo poškození zařízení.

Problém Příčina Řešení

Nízká kvalita tisku nebo přilnavosttoneru.

Příliš vlhký, příliš hrubý, příliš hladkýnebo hrbolatý, perforovaný nebopochází z vadné dodávky.

Zkuste použít jiný druh papíru (100 až250 jednotek Sheffield) se 4 až6procentním obsahem vlhkosti.

Vynechávky, zmačkání nebo zvlnění. Papír byl nesprávně skladován. Skladujte papír na plocho v obaluodolném proti vlhkosti.

Jednotlivé strany papíru se liší. Otočte papír.

Nadměrné zvlnění. Papír je příliš vlhký, má špatný směrzrnitosti nebo příčnou hrubost.

Použijte papír s podélnými vlákny.

Jednotlivé strany papíru se liší. Otočte papír.

Uvíznutí papíru nebo poškození tiskárny. Papír obsahuje výřezy nebo perforace. Nepoužívejte papír s výřezy neboperforacemi.

Problémy s podáváním. Papír má roztřepené okraje. Použijte papír vysoké kvality určený prolaserové tiskárny.

Jednotlivé strany papíru se liší. Otočte papír.

Příliš vlhký, příliš hrubý, příliš hladkýnebo hrbolatý, perforovaný, má špatnýsměr zrnitosti nebo příčnou hrubost nebopochází z vadné dodávky.

Zkuste použít jiný druh papíru (100 až250 jednotek Sheffield) se 4 až6procentním obsahem vlhkosti.

Použijte papír s podélnými vlákny.

Tisk je nakřivo (zkosený). Pravděpodobně jsou nesprávněnastaveny vodicí lišty média.

Vyjměte ze vstupního zásobníkuvšechna média, srovnejte stoh médií aznovu vložte stoh médií do vstupníhozásobníku. Nastavte vymezovače médiana šířku a délku používaného média azkuste tisknout znovu.

Podává se více než jeden list najednou. Zásobník médií může být přeplněný. Odeberte ze zásobníku část médií.

Média mohou být zmačkaná, přehnutánebo jinak poškozená.

Zkontrolujte, zda média nejsouzmačkaná, přehnutá nebo jinakpoškozená. Zkuste tisk na média znového nebo jiného balíku.

Zařízení nepodává média ze vstupníhozásobníku.

Zařízení je pravděpodobně přepnuto dorežimu ručního podávání.

Zkontrolujte, zda zařízení není v režimuručního podávání, a vytiskněte úlohuznovu.

Sběrný váleček může být znečištěnýnebo poškozený.

Kontaktujte středisko služebzákazníkům společnosti HP. Dalšíinformace naleznete v části Kontakt natechnickou podporu společnosti HPna stránce 62 nebo na letáku sinformacemi o podpoře, který je dodávánse zařízením.

Vymezovač délky papíru v hlavnímzásobníku je nastaven pro delší papír,než jaký v zásobníku ve skutečnosti je.

Nastavte ovladač nastavení délky papírudo správné polohy.

74 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW

Page 85: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Vytištěná stránka se liší od zobrazení na obrazovceZkreslený, nesprávný nebo neúplný text

● Při instalaci softwaru mohl být vybrán nesprávný ovladač tiskárny. Zkontrolujte, zda je v okněVlastnosti tiskárny vybrán správný ovladač tiskárny.

● Pokud se text určitého souboru vytiskne zkreslený, může jít o problém s tímto souborem. Pokudse text z určité aplikace vytiskne zkreslený, může jít o problém s touto aplikací. Zkontrolujte, zdaje vybrán odpovídající ovladač tiskárny.

● Problém může být v softwarové aplikaci. Zkuste tisknout z jiné softwarové aplikace.

● Kabel USB může být uvolněný nebo vadný.

◦ Odpojte oba konce kabelu a znovu je připojte.

◦ Zkuste vytisknout úlohu, o které víte, že je v pořádku.

◦ Je-li to možné, připojte kabel a zařízení k jinému počítači a zkuste vytisknout úlohu, o kterévíte, že je v pořádku.

◦ Zkuste použít nový kabel USB 2.0 o délce 3 m nebo kratší.

◦ Vypněte zařízení a počítač. Odpojte kabel USB a zkontrolujte oba jeho konce, jestli nejsoupoškozené. Připojte kabel zpět a přesvědčte se, že je řádně připojen. Zkontrolujte, zda jezařízení připojeno přímo k počítači. Odstraňte veškeré přepínače, páskové zálohovacíjednotky, bezpečnostní klíče a další zařízení, která jsou připojena mezi portem USB počítačea zařízením. Tyto prostředky mohou někdy rušit komunikaci mezi počítačem a zařízením.Znovu spusťte zařízení i počítač.

Chybějící grafika nebo text, prázdné stránky● Zkontrolujte, zda soubor neobsahuje prázdné stránky.

● V tiskové kazetě mohla zůstat těsnicí páska. Vyjměte tiskovou kazetu a tahem za úchytku na koncikazety odstraňte celou pásku. Vložte tiskovou kazetu zpět. Pokyny naleznete v části Výměnatiskové kazety na stránce 40. Zkontrolujte stav zařízení vytištěním konfigurační stránky. Pokyny ktisku konfigurační stránky naleznete v části Konfigurační stránka na stránce 42.

● Nastavení grafiky v okně Vlastnosti tiskárny pravděpodobně není správné pro daný typ tiskovéúlohy. Zkuste jiné nastavení grafiky ve vlastnostech tiskárny.

● Vyčistěte zařízení, zejména kontakty mezi tiskovou kazetou a napájením.

Formát stránky se liší od formátu na jiné tiskárně HP LaserJetPokud jste k vytvoření dokumentu použili starší nebo odlišný ovladač tiskárny HP LaserJet (softwaretiskárny) nebo nastavení v okně Vlastnosti tiskárny v softwaru jsou odlišná, formát stránky se můžezměnit, budete-li tisknout pomocí nového ovladače tiskárny nebo nového nastavení. Zkuste problémodstranit následujícím způsobem:

● Vytvořte dokumenty a vytiskněte je pomocí stejného ovladače tiskárny (softwaru tiskárny) anastavení v okně Vlastnosti tiskárny bez ohledu na to, jakou tiskárnu HP LaserJet k tiskupoužíváte.

● Změňte rozlišení, formát papíru, nastavení písma a další nastavení.

CSWW Vytištěná stránka se liší od zobrazení na obrazovce 75

Page 86: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Kvalita grafikyPro tiskovou úlohu mohla být použita nevhodná nastavení grafiky. Zkontrolujte nastavení grafiky,například rozlišení, v okně Vlastnosti tiskárny a upravte je podle potřeby.

POZNÁMKA: Při převodu z jednoho grafického formátu do jiného může dojít k určité ztrátě rozlišení.

76 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW

Page 87: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Potíže se softwarem tiskárnyTabulka 7-3 Potíže se softwarem tiskárny

Problém Řešení

Ve složce Tiskárna není zobrazena ikona tiskárny. ● Nainstalujte software tiskárny znovu. Na hlavním paneluWindows klepněte na možnost Start, Programy, HP,klepněte na svou tiskárnu a poté klepněte na možnostOdinstalovat. Nainstalujte software tiskárny z disku CD-ROM.

POZNÁMKA: Zavřete všechny spuštěné aplikace.Aplikace zobrazené v hlavním panelu zavřete klepnutímpravým tlačítkem myši na ikonu a výběrem příkazuZavřít či Deaktivovat.

● Zkuste připojit kabel USB do jiného portu USB počítače.

Chybová zpráva při instalaci softwaru ● Nainstalujte software tiskárny znovu. Na hlavním paneluWindows klepněte na možnost Start, Programy, HP,klepněte na svou tiskárnu a poté klepněte na možnostOdinstalovat. Nainstalujte software tiskárny z disku CD-ROM.

POZNÁMKA: Zavřete všechny spuštěné aplikace.Aplikace zobrazené v hlavním panelu zavřete klepnutímpravým tlačítkem myši na ikonu a zvolením příkazuZavřít či Deaktivovat.

● Zkontrolujte množství volného místa na jednotce, nakterou instalujete software tiskárny. V případě potřebyuvolněte na jednotce co nejvíce místa a software tiskárnynainstalujte znovu.

● V případě potřeby spusťte program Defragmentace diskua znovu nainstalujte software tiskárny.

Tiskárna je ve stavu Připraveno, ale netiskne ● Vytiskněte konfigurační stránku pomocí ovládacíhopanelu tiskárny a ověřte funkčnost tiskárny.

● Zkontrolujte, že jsou všechny kabely správně připojené avyhovují specifikaci. Jde o kabel USB, síťový kabel anapájecí kabel. Zkuste použít nový kabel.

CSWW Potíže se softwarem tiskárny 77

Page 88: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Běžné potíže s počítačem MacintoshTabulka 7-4 Problémy v systémech Mac OS X

Ovladač tiskárny se nezobrazuje ve složce Print Center nebo Printer Setup Utility.

Příčina Řešení

Software nebyl nainstalován nebo byl nainstalován nesprávně. Zkontrolujte, zda se moduly PM a PE nacházejí v této složce napevném disku: Library/Printers/hp/laserjet/<název_produktu>. Pokud to bude nutné, nainstalujte softwareznovu. Další informace naleznete v Instalační příručce.

Název zařízení, adresa IP nebo název hostitele „rendezvous“ nebo „bonjours“ se nezobrazuje v seznamu v aplikaci Print Centernebo Printer Setup Utility.

Příčina Řešení

Zařízení možná není připraveno. Zkontrolujte, zda kabely jsou správně připojeny, zařízení je zapnutéa indikátor Připraveno svítí. Při připojení přes rozhraní USB neboethernetový rozbočovač zkuste použít přímé připojení k počítači nebojiný port.

Může být vybrán nesprávný typ připojení. Zkontrolujte, zda je vybrán správný typ připojení USB, Tisk IP neboRendezvous/Bonjour odpovídající připojení zařízení a počítače.

Používá se nesprávný název zařízení, adresa IP nebo nesprávnýnázev hostitele „rendezvous“ nebo „bonjours“.

Zkontrolujte název zařízení, adresu IP nebo název hostitele„rendezvous“ nebo „bonjours“ na vytištěné konfigurační stránce.Zkontrolujte, zda název, adresa IP nebo název hostitele „rendezvous“nebo „bonjours“ na konfigurační stránce odpovídá názvu zařízení,adrese IP nebo názvu hostitele „rendezvous“ nebo „bonjours“ vaplikaci Print Center nebo Printer Setup Utility.

Kabel rozhraní může být poškozený nebo vadný. Vyměňte kabel rozhraní. Používejte kvalitní kabely.

Ovladač automaticky nenastaví zařízení zvolené v oknech Print Center nebo Printer Setup Utility.

Příčina Řešení

Zařízení možná není připraveno. Zkontrolujte, zda kabely jsou správně připojeny, zařízení je zapnutéa indikátor Připraveno svítí. Při připojení přes rozhraní USB neboethernetový rozbočovač zkuste použít přímé připojení k počítači nebojiný port.

Software nebyl nainstalován nebo byl nainstalován nesprávně. Ujistěte se, že je soubor PPD v této složce na pevném disku:Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/<jazyk>.lproj, kde <jazyk> zastupuje dvoupísmenný kódpoužívaného jazyka. Pokud to bude nutné, nainstalujte softwareznovu. Další informace naleznete v Instalační příručce.

Soubor PPD (PostScript Printer Description) je poškozený. Odstraňte soubor PPD z následující složky na pevném disku:Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/<jazyk>.lproj, kde <jazyk> zastupuje dvoupísmenný kódpoužívaného jazyka. Software nainstalujte znovu. Další informacenaleznete v Instalační příručce.

78 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW

Page 89: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Ovladač automaticky nenastaví zařízení zvolené v oknech Print Center nebo Printer Setup Utility.

Příčina Řešení

Zařízení možná není připraveno. Zkontrolujte, zda kabely jsou správně připojeny, zařízení je zapnutéa indikátor Připraveno svítí. Při připojení přes rozhraní USB neboethernetový rozbočovač zkuste použít přímé připojení k počítači nebojiný port.

Kabel rozhraní může být poškozený nebo vadný. Vyměňte kabel rozhraní. Používejte kvalitní kabely.

Tisková úloha nebyla zaslána na požadované zařízení.

Příčina Řešení

Tisková fronta může být pozastavena. Restartujte tiskovou frontu. Otevřete okno print monitor a vybertemožnost Start Jobs.

Používá se nesprávný název zařízení nebo adresa IP. Úloha mohlabýt přijata na jiném zařízení se stejným nebo podobným názvem,adresou IP nebo názvem hostitele „rendezvous“ nebo „bonjours“.

Zkontrolujte název zařízení, adresu IP nebo název hostitele„rendezvous“ nebo „bonjours“ na vytištěné konfigurační stránce.Zkontrolujte, zda název, adresa IP nebo název hostitele „rendezvous“nebo „bonjours“ na konfigurační stránce odpovídá názvu zařízení,adrese IP nebo názvu hostitele „rendezvous“ nebo „bonjours“ vaplikaci Print Center nebo Printer Setup Utility.

Nelze tisknout z karty USB jiného výrobce.

Příčina Řešení

Tato chyba nastane, pokud není nainstalován software pro tiskárnyUSB.

Při přidávání karty USB od jiného výrobce možná bude vyžadovánsoftware USB Adapter Card Support společnosti Apple. Nejnovějšíverze tohoto softwaru je k dispozici na webových stránkáchspolečnosti Apple.

Pokud se připojujete pomocí kabelu USB, zařízení se po zvolení ovladače nezobrazí v aplikaci Print Center nebo Printer SetupUtility.

Příčina Řešení

Tento problém je způsoben buď softwarem, nebo hardwarovoukomponentou.

Řešení potíží se softwarem

● Zkontrolujte, zda používaný systém Macintosh podporuje USB.

● Zkontrolujte, zda používáte operační systém Mac OS X V10.2nebo novější.

● Zkontrolujte, zda váš systém Macintosh obsahuje příslušnýsoftware USB společnosti Apple.

Řešení potíží s hardwarem

● Zkontrolujte, zda je zařízení zapnuté.

● Ověřte, zda je kabel USB správně připojen.

● Zkontrolujte, zda používáte odpovídající vysokorychlostní kabelUSB.

Tabulka 7-4 Problémy v systémech Mac OS X (pokračování)

CSWW Běžné potíže s počítačem Macintosh 79

Page 90: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Pokud se připojujete pomocí kabelu USB, zařízení se po zvolení ovladače nezobrazí v aplikaci Print Center nebo Printer SetupUtility.

Příčina Řešení

● Zajistěte, aby nebylo instalováno příliš mnoho zařízení USBodebírajících energii současně. Odpojte všechna souběžněpracující zařízení a připojte kabel přímo k portu USBhostitelského počítače.

● Zkontrolujte, zda v řadě nejsou připojeny více než dvanenapájené rozbočovače USB. Odpojte všechna souběžněpracující zařízení a připojte kabel přímo k portu USBhostitelského počítače.

POZNÁMKA: Klávesnice počítače iMac je nenapájenýrozbočovač USB.

Tabulka 7-4 Problémy v systémech Mac OS X (pokračování)

80 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW

Page 91: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Řešení problémů s nastavením sítěNemůže-li počítač odhalit síťové zařízení, proveďte následující kroky:

1. Zkontrolujte kabely a přesvědčte se, že jsou správně připojeny. Zkontrolujte všechna následujícípřipojení:

● Napájecí kabely

● Kabely mezi zařízením a rozbočovačem nebo přepínačem

● Kabely mezi rozbočovačem nebo přepínačem a počítačem

● Kabely vedoucí do modemu nebo připojení k síti Internet (existují-li)

2. Ověřte, že síťová připojení počítače pracují správně (pouze pro systém Windows):

● Na ploše systému Windows poklepejte na položku Místa v síti nebo Síť.

● Klepněte na odkaz Celá síť.

● Klepněte na odkaz Celý obsah.

● Poklepejte na jednu z ikon sítě a přesvědčte se, že jsou zde uvedena některá zařízení.

3. Ověřte, že síťové připojení je aktivní:

● Zkontrolujte indikátor sítě na síťovém konektoru (RJ-45) v zadní části zařízení.

● Pokud jeden z indikátorů trvale svítí, zařízení je připojeno k síti.

● Pokud nesvítí ani jeden síťový indikátor, zkontrolujte připojení kabelu ze zařízení do brány,přepínače nebo rozbočovače a ujistěte se, že připojení jsou zabezpečena.

● Jsou-li připojení zabezpečena, vypněte napájení zařízení po dobu 10 sekund a poté zařízeníznovu zapněte.

4. Vytiskněte konfigurační stránku sítě. Další informace naleznete v části Konfigurační stránkana stránce 42.

● Na konfigurační stránce sítě zkontrolujte, zda je zařízení přiřazena nenulová adresa IP.

● Neobsahuje-li konfigurační stránka sítě platnou nenulovou adresu IP, resetujte interní tiskovýserver současným stisknutím tlačítek Pokračovat a Zrušit.

Jakmile indikátory upozornění, připraveno a pokračovat dokončí cyklování, zařízení se vrátído stavu Připraveno a opětovné nastavení je dokončeno.

● Dvě minuty poté, co se zařízení dostane do stavu Připraveno, vytiskněte další konfiguračnístránku sítě a zkontrolujte, zda je k zařízení přiřazena platná adresa IP.

● Je-li adresa IP představována stále nulami, obraťte se na odbornou pomoc HP. Dalšíinformace naleznete v části Podpora zákazníků společnosti HP na stránce 90.

CSWW Řešení problémů s nastavením sítě 81

Page 92: HP LJ P1000 a P1500 Manual

82 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW

Page 93: HP LJ P1000 a P1500 Manual

A Příslušenství a spotřební materiál

● Objednání spotřebního materiálu a příslušenství

CSWW 83

Page 94: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Objednání spotřebního materiálu a příslušenstvíPomocí doplňkového příslušenství a spotřebního materiálu lze vylepšit možnosti zařízení. HP LaserJetřady P1000 a P1500Používejte příslušenství a spotřební materiál určený speciálně pro zařízení HPLaserJet řady P1000 a P1500. Zajistíte tím jeho optimální funkci.

Zařízení jsou vybavena funkcí Smart Printing Supplies. Stránka stavu spotřebního materiálu obsahujeinformace o zbývajícím množství toneru v tiskové kazetě, čísla částí pro objednávání spotřebníhomateriálu a signalizuje, zda je nainstalovaná tisková kazeta originálním spotřebním materiálemspolečnosti HP.

Tabulka A-1 Informace o objednávání

Položka Popis nebo použití Objednací číslo

Spotřební tiskový materiál Víceúčelový papír HP Značkový papír HP pronejrůznější použití (1 krabiceobsahuje 10 balení po 500listech). Vzorek objednáte vUSA na telefonním čísle1-800-471-4701.

HPM1120

Papír HP LaserJet Značkový papír Premium HPpro použití v tiskárnách HPLaserJet (1 krabice obsahuje10 balení po 500 listech).Vzorek objednáte v USA natelefonním čísle1-800-471-4701.

HPJ1124

Průhledná fólie HP LaserJet Značková průhledná fólie HPpro monochromatické tiskárnyHP LaserJet.

92296T92296THPT 115(Letter)

92296U92296U (A4)

HP LaserJet řadyP1000Tiskové kazety promodel HP LaserJet řadyP1000

Tiskové kazety Smart HP LaserJet řadyP1000Náhradní tiskovékazety pro model HP LaserJetřady P1000.

CB435A1500CB435A(kazeta na 1500 stran)

HP LaserJet řadyP1500Tiskové kazety promodel HP LaserJet řadyP1500

Tiskové kazety Smart HP LaserJet řadyP1500Náhradní tiskovékazety pro model HP LaserJetřady P1500.

CB436A2000CB436A(kazeta na 2000 stran)

Doplňková dokumentace HP LaserJet family printmedia guide (Příručka protisková média pro zařízení HPLaserJet)

Průvodce použitím papíru adalších tiskových médií vtiskárnách HP LaserJet.

5963-7863

POZNÁMKA:http://www.hp.com/support/ljpaperguide/Tento dokumentje k dispozici ke stažení naadrese http://www.hp.com/support/ljpaperguide/.

Náhradní díly Podávací válec médií Slouží k zachycení média zezásobníku a průchodumechanismem zařízení.

RL1-1442-000CN (řadaP1000), RL1-1497-000CN(řada P1500)

Sestava oddělovací podložkytiskárny

Používá se pro zamezenípodávání více listů do dráhytiskárny.

RM1-4006-000CN (řadaP1000), RM1-4207-000CN(řada P1500)

84 Dodatek A Příslušenství a spotřební materiál CSWW

Page 95: HP LJ P1000 a P1500 Manual

B Servis a podpora

CSWW 85

Page 96: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-PackardVÝROBEK HP TRVÁNÍ OMEZENÉ ZÁRUKY

Tiskárny HP LaserJet řady P1000 a P1500 Jeden rok od data zakoupení.

Společnost HP poskytuje koncovému spotřebiteli záruku na to, že hardware a příslušenství HP bude bez vadmateriálu a zpracování po výše uvedenou dobu po jeho zakoupení. Pokud Společnost HP obdrží v záruční doběreklamaci takové vady, podle svého rozhodnutí výrobky, u kterých se vada prokáže, opraví nebo vymění. Náhradnívýrobek může být nový nebo ekvivalentní novému z hlediska výkonu.

Společnost HP poskytuje záruku na to, že software HP, pokud byl správně instalován a užíván, nebude mít závadyv provádění programovacích instrukcí z důvodu vady materiálu a zpracování po výše uvedenou dobu po jehozakoupení. Pokud společnost HP obdrží v záruční době reklamaci takové vady, je povinna vyměnit software, kterýz důvodu této vady neprovádí programovací instrukce.

Společnost HP neposkytuje záruku na to, že užívání výrobků HP bude nepřerušované nebo bezchybné. V případě,že společnost HP není schopna v přiměřené době opravit nebo vyměnit příslušný výrobek podle podmínekstanovených v záruce, má uživatel právo na základě neprodleného vrácení výrobku na vrácení ceny, za kterouzboží zakoupil.

Výrobky HP mohou obsahovat repasované části ekvivalentní novým z hlediska výkonu nebo náhodně použitésoučásti.

Záruka se nevztahuje na vady způsobené (a) nesprávnou nebo nedostatečnou údržbou nebo kalibrací, (b)užíváním software, rozhraní, dílů nebo spotřebního materiálu od jiných dodavatelů, (c) neoprávněnými úpravaminebo nesprávným používáním, (d) provozováním mimo stanovené parametry prostředí výrobku nebo (e)nedostatečnou přípravou místa pro instalaci nebo nedostatečnou údržbou.

Omezená záruka společnosti HP platí pro všechny země/oblasti, ve kterých má společnost zajištěnu podporupříslušného produktu a ve kterých je produkt společností HP prodáván. Úroveň záručních služeb se může lišitpodle místních standardů. Společnost HP nebude upravovat formu, zpracování nebo funkce produktu za účelemjeho fungování v zemi/oblasti, pro které nikdy nebyl z právních nebo regulačních důvodů určen. AŽ DO ROZSAHUUMOŽŇOVANÉHO PŘÍSLUŠNÝMI MÍSTNÍMI ZÁKONY JSOU UVEDENÉ ZÁRUKY VÝHRADNÍ A NEJSOUPOSKYTOVÁNY ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, PSANÉ ANI ÚSTNÍ, AŤ VYJÁDŘENÉ NEBOODVOZENÉ, A SPOLEČNOST HP VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ ODVOZENÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBOVHODNOSTI PRO URČITÉ ÚČELY A USPOKOJIVÉ KVALITY. Zákony některých zemí/oblastí, států neboprovincií nepovolují omezení platnosti odvozené záruky, proto si ověřte, zda se vás výše uvedené omezení týká.Tato záruka vám poskytuje specifická zákonná práva a případná další práva, která se liší podle konkrétní země/oblasti, státu nebo provincie.

V ROZSAHU PRAVOMOCI MÍSTNÍCH ZÁKONŮ JSOU OPRAVNÉ PROSTŘEDKY UVEDENÉ V TOMTOPROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE VAŠIMI VÝHRADNÍMI OPRAVNÝMI PROSTŘEDKY. KROMĚ VÝŠE UVEDENÝCHPŘÍPADŮ SPOLEČNOST HP NEBO JEJÍ DODAVATELÉ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENÍ ODPOVĚDNÁ ZAZTRÁTU DAT NEBO ZA JAKOUKOLI JINOU PŘÍMOU, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNOU, NÁSLEDNOU NEBO JINOUŠKODU (VČETNĚ UŠLÉHO ZISKU NEBO ZTRACENÝCH DAT) VYPLÝVAJÍCÍ Z PORUŠENÍ SMLOUVY, ZDELIKTU NEBO JINÉ PRÁVNÍ ÚPRAVY. Zákony některých zemí/oblastí, států nebo provincií nepovolujívyloučení nebo omezení odpovědnosti za náhodné nebo následné škody, proto si ověřte, zda se vás výše uvedenévyloučení nebo omezení odpovědnosti týká.

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY UVEDENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍZÁVAZNÁ STATUTÁRNÍ PRÁVA VZTAHUJÍCÍ SE K PRODEJI TOHOTO VÝROBKU UŽIVATELI, POKUD TODOVOLUJE ZÁKON; POUZE JE DOPLŇUJÍ.

86 Dodatek B Servis a podpora CSWW

Page 97: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Oprava provedená zákazníkem – záruční servisPro výrobky společnosti HP je určeno množství dílů s možností oprav prováděných zákazníkem (CSR),které zkracují na minimum dobu nutnou k opravě a umožňují větší flexibilitu při provádění výměnyvadných částí. Pokud společnost HP během diagnostického období zjistí, že je možné opravu provésts použitím dílů CSR, dodá vám takový díl, abyste provedli výměnu. Existují dvě kategorie dílů CSR: 1)Díly, u kterých je oprava zákazníkem povinná. Pokud budete vyžadovat, aby vám tyto díly vyměnilaspolečnost HP, budou vám u tohoto servisu účtovány poplatky za cestu a práci. 2) Díly, u kterých jeoprava zákazníkem volitelná. Tyto díly jsou také určeny pro servis CSR. Pokud však budete vyžadovat,aby vám tuto výměnu provedla společnost HP, může být tento servis proveden, aniž by byly účtoványdalší poplatky v závislosti na typu záručního servisu, který se vztahuje na váš výrobek.

V závislosti na dostupnosti a na zeměpisných okolnostech budou díly určené pro servis CSR odeslánytak, aby vám byly doručeny následující pracovní den. Pokud to umožní zeměpisné podmínky, můževám být za zvláštní příplatek nabídnuta služba dodání stejný den nebo do čtyř hodin. Budete-lipotřebovat pomoc, můžete volat do střediska technické podpory společnosti HP a technik vám pomůžepo telefonu. V materiálech dodaných s dílem CSR vás bude společnost HP informovat, zda je nutnévrátit vadný díl společnosti HP. V případech, kdy společnost HP vyžaduje vrácení vadného dílu, je nutnévadný díl vrátit zpět během stanoveného časového období, obvykle pěti (5) pracovních dní. Vadný dílje nutné vrátit se související dokumentací, kterou najdete v přiloženém materiálu určeném pro odeslání.Pokud vadný díl nevrátíte, může vám společnost HP vyfakturovat příslušnou částku za náhradní díl. Uservisu typu CSR uhradí společnost HP náklady na dopravu a část nákladů na vrácení vadného dílu aurčí kurýrní službu, kterou máte použít.

CSWW Oprava provedená zákazníkem – záruční servis 87

Page 98: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Licenční smlouva k softwaru Hewlett-PackardUPOZORNĚNÍ: UŽÍVÁNÍ SOFTWARU SE ŘÍDÍ NÍŽE UVEDENÝMI PODMÍNKAMI LICENČNÍSMLOUVY K SOFTWARU HP. UŽÍVÁNÍM SOFTWARU POTVRZUJETE SOUHLAS S TĚMITOLICENČNÍMI PODMÍNKAMI.

PODMÍNKY LICENČNÍ SMLOUVY K SOFTWARU HP

V případě, že nemáte uzavřenou samostatnou smlouvu se společností Hewlett-Packard, upravujíužívání přiloženého softwaru tyto licenční podmínky.

Udělení licence. Společnost Hewlett-Packard Vám uděluje licenci k užívání jedné kopie softwaru.„Užíváním“ softwaru se rozumí jeho uložení, načtení, instalace, spuštění nebo zobrazení. Uživatel neníoprávněn software jakkoli upravovat nebo zablokovat některé jeho licenční nebo ovládací prvky. Vpřípadě, že vlastníte licenci k „souběžnému užívání“ softwaru, musíte zajistit, že software nebudesouběžně užíván více uživateli, než je maximální počet oprávněných uživatelů.

Vlastnická práva. Držitelem vlastnických a autorských práv k softwaru je společnost Hewlett-Packardnebo její smluvní dodavatelé. Tato licence nepropůjčuje ani neprodává žádná vlastnická práva ksoftwaru. Smluvní dodavatelé společnosti Hewlett-Packard jsou oprávněni v případě porušení těchtolicenčních podmínek hájit svá práva.

Kopie a upravené verze. Kopie a upravené verze softwaru je uživatel oprávněn vytvářet pouze proúčely archivace nebo v případě, kdy je kopírování nebo úprava softwaru podstatným krokem jehooprávněného užívání. Povinností uživatele je zachovat všechna označení autorských práv na originálníverzi softwaru a všech jeho kopiích nebo upravených verzích. Uživatel není oprávněn kopírovat softwaredo žádné veřejné sítě.

Zákaz zpětného převodu nebo dekompilace. Uživatel není oprávněn zpětně převádět nebodekompilovat software bez předchozího získání písemného souhlasu společnosti HP. V některýchprávních řádech zákony umožňují omezený zpětný převod nebo dekompilaci bez souhlasu společnostiHP. Společnost HP si může vyžádat přiměřeně podrobné informace týkající se případného zpětnéhopřevodu nebo dekompilace. Uživatel není oprávněn provádět dekompilaci softwaru, pokud se nejednáo nezbytnou součást jeho užívání.

Převod. Převodem softwaru automaticky končí platnost licence. Při převodu softwaru je uživatelpovinen software odeslat nabyvateli včetně všech kopií a příslušné dokumentace. Podmínkou převoduje souhlas nabyvatele s licenčními podmínkami.

Ukončení platnosti. Společnost HP je oprávněna ukončit platnost licence na základě zjištěnískutečností týkajících se nedodržení některé z licenčních podmínek. Při vypovězení smlouvy je uživatelpovinen neprodleně zničit software včetně všech jeho kopií, upravených verzí a sloučených částí vevšech podobách.

Vývozní předpisy. Uživatel nesmí při vývozu nebo opětovném vývozu softwaru nebo jeho kopií čiupravených verzí porušit příslušné zákony a nařízení.

Omezená práva vlády USA. Veškeré náklady na vývoj tohoto softwaru včetně přiložené dokumentacebyly hrazeny výhradně ze soukromých prostředků. Je dodáván a je na něj poskytována licence podoznačením „počítačový software pro komerční účely“, jak ho definuje dokument DFARS 252.227-7013(říjen 1988), DFARS 252.211-7015 (květen 1991) nebo DFARS 252.227-7014 (červen 1995), jako„komerční zboží“, jak ho definuje dokument FAR 2.101(a) (červen 1987), nebo jako „počítačový softwares omezenou licencí“, jak je definován v dokumentu FAR 52.227-19 (červen 1987) (nebo v ekvivalentnímsprávním předpisu nebo smluvní doložce), podle kontextu. Uživatel vlastní pouze práva, která k tomutosoftwaru a přiložené dokumentaci poskytuje příslušná doložka dokumentu DFARS nebo FAR nebostandardní smlouva k příslušnému softwarovému produktu HP.

88 Dodatek B Servis a podpora CSWW

Page 99: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Omezená záruka na tiskové kazety a zobrazovací válceU této tiskové kazety HP je zaručeno, že neobsahuje žádné závady materiálu ani zpracování.

Tato záruka se nevztahuje na tiskové kazety, které (a) byly znovu naplněny, obnoveny, repasoványnebo jakkoli upraveny, (b) mají potíže vyplývající z nesprávného užití, z nesprávného uskladnění neboz provozu mimo specifikace prostředí pro danou tiskárnu nebo (c) vykazují opotřebení z běžnéhoužívání.

Chcete-li využít záruční servis vraťte produkt na místo prodeje (spolu s písemným popisem problémua ukázkami tisku) nebo se obraťte na středisko podpory zákazníků společnosti HP. Společnost HP nazákladě vlastního uvážení buď vadný produkt nahradí, nebo proplatí jeho kupní cenu.

VÝŠE UVEDENÉ ZÁRUKY JSOU V ROZSAHU DANÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JEDINÝMI AVÝLUČNÝMI ZÁRUKAMI, ŽÁDNÁ DALŠÍ ZÁRUKA ČI PODMÍNKA, ÚSTNÍ ANI PÍSEMNÁ, JIMI NENÍVYJÁDŘENA ANI Z NICH NEVYPLÝVÁ. SPOLEČNOST HP SE VÝSLOVNĚ ZŘÍKÁ VŠECHIMPLIKOVANÝCH ZÁRUK ČI PODMÍNEK PRODEJNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITY AZPŮSOBILOSTI K URČITÉMU ÚČELU.

V ROZSAHU DANÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY NERUČÍ SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ VŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ, NÁSLEDNÉ (VČETNĚ UŠLÉHOZISKU NEBO ZTRÁTY DAT) NEBO JAKÉKOLI JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ ZE SMLOUVY, DELIKTUČI JINÉ SKUTEČNOSTI.

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY OBSAŽENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ, VYJMA ZÁKONEM POVOLENÉHOROZSAHU, NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ, ALE DOPLŇUJÍ ZÁVAZNÁ STATUTÁRNÍPRÁVA PLATNÁ PRO PRODEJ TOHOTO PRODUKTU.

CSWW Omezená záruka na tiskové kazety a zobrazovací válce 89

Page 100: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Podpora zákazníků společnosti HPOnline služby

Pro 24hodinový přístup k informacím prostřednictvím modemu nebo připojení k Internetu

WWW: Aktualizovaný software k produktům společnosti HP, informace o produktech, odbornou pomoca ovladače k tiskárně v několika jazycích lze získat na adrese http://www.hp.com/support/ljp1000 nebohttp://www.hp.com/support/ljp1500 (webové stránky jsou v angličtině).

Nástroje pro řešení potíží online

HP ISPE (Instant Support Professional Edition) je sada webových nástrojů pro řešení problémů spočítači a tiskovými produkty. Nástroje ISPE vám pomohou rychle rozpoznat, diagnostikovat a vyřešitpotíže s počítačem a tiskem. Nástroje ISPE jsou k dispozici na adrese http://instantsupport.hp.com.

Telefonická podpora

V záruční době poskytuje společnost HP telefonickou podporu zdarma. Na těchto telefonních číslechse s vámi spojí příslušný tým, který je připraven vám pomoci. Telefonní čísla pro vaši zemi/oblastnaleznete na letáku, který je přiložen v balení produktu. Můžete také navštívit webové stránkyhttp://www.hp.com a klepnout na odkaz Contact HP. Než zavoláte do společnosti HP, připravte sinásledující údaje: název produktu a sériové číslo, datum nákupu a popis problému.

Podporu můžete získat rovněž na Internetu na adrese http://www.hp.com/support/ljp1000 nebohttp://www.hp.com/support/ljp1500. Klepněte na blok support & drivers.

Softwarové nástroje, ovladače a elektronické informace

Přejděte na adresu http://www.hp.com/support/ljp1000 nebo http://www.hp.com/support/ljp1500.(Webové stránky jsou v angličtině, nicméně ovladače k tiskárně lze stáhnout v několika jazycích.)

Informace o telefonické podpoře získáte v letáku, který je přibalen k zařízení.

Přímé objednávání doplňků a spotřebního materiálu u společnosti HP

Spotřební materiál objednávejte na následujících webových stránkách:

Severní Amerika: https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-na

Latinská Amerika: https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-la

Evropa a Střední Východ: https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-emea

Země/oblasti Východní Asie: https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-ap

Příslušenství objednávejte na adrese http://www.hp.com a klepněte na Supplies & Accessories. Dalšíinformace naleznete na stránce Objednání spotřebního materiálu a příslušenství na stránce 84.

Spotřební materiál a doplňky můžete objednávat také na těchto telefonních číslech:

Spojené státy: 1-800-538-8787

Kanada: 1-800-387-3154

Telefonní čísla pro jiné země/oblasti najdete v letáku, který je přiložen v balení se zařízením.

Informace o servisu společnosti HP

90 Dodatek B Servis a podpora CSWW

Page 101: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Pro informace o servisu produktu HP v jiných zemích/oblastech volejte telefonní číslo podporyzákazníků společnosti HP pro vaši zemi/oblast. Další informace naleznete na letáku, který je přibalenk zařízení.

Servisní smlouvy HP

Volejte na číslo: 1-800-HPINVENT [1-800-474-6836 (USA)] nebo 1-800-268-1221 (Kanada).

Pozáruční servis: 1-800-633-3600.

Rozšířený servis: Volejte na číslo 1-800-HPINVENT 1-800-474-6836 (USA) nebo 1-800-268-1221(Kanada). Můžete také přejít na webové stránky HP Supportpack and Carepaq™ Services na adresehttp://www.hpexpress-services.com/10467a.

CSWW Podpora zákazníků společnosti HP 91

Page 102: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Dostupnost podpory a servisuPo celém světě nabízí společnost HP různé varianty servisu a podpory prodeje. Dostupnost těchtoprogramů je závislá na jednotlivých zemích/oblastech.

Služby HP Care Pack™ Services a smlouvy na poskytování služebSpolečnost HP nabízí různé možnosti služeb a podpory, které splňují široký rozsah potřeb. Tytomožnosti nejsou součástí standardní záruky. Služby podpory jsou v jednotlivých místech odlišné. Provětšinu produktů nabízí společnost HP záruční i pozáruční služby HP Care Pack Services a smlouvyna poskytování služeb.

Možnosti servisních a podpůrných služeb k tomuto zařízení zjistíte na webové stráncehttp://www.hpexpress-services.com/10467a po vložení čísla modelu zařízení. V Severní Americe lzeinformace o smlouvě na služby získat prostřednictvím podpory zákazníků HP. Volejte na číslo 1-800-HPINVENT 1-800-474-6836 (USA) nebo 1-800-268-1221 (Kanada). V ostatních zemích/oblastech seobraťte na centrum péče o zákazníky HP v dané zemi/oblasti. Viz dodaný leták nebo přejděte na adresuhttp://www.hp.com, kde najdete telefonní číslo péče o zákazníky HP pro vaši zemi/oblast.

92 Dodatek B Servis a podpora CSWW

Page 103: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Pokyny pro opětovné zabalení zařízení● Odeberte a uschovejte všechny kabely, zásobníky a volitelné příslušenství instalované v zařízení.

● Vyjměte tiskovou kazetu a uschovejte ji.

UPOZORNĚNÍ: Z důvodu nebezpečí poškození uložte tiskovou kazetu do původního obalu neboji uložte tak, aby nebyla vystavena světlu.

● Je-li to možné, použijte původní přepravní obal a balicí materiál. Poškození během přepravyvyplývající z nedostatečného zabalení je vaší zodpovědností. Pokud původní balicí materiály prozařízení již nemáte, obraťte se na místní poštu, kde získáte informace o opětovném zabalenítiskárny.

● Společnost Hewlett-Packard doporučuje, abyste pro dopravu zařízení pojistili.

CSWW Pokyny pro opětovné zabalení zařízení 93

Page 104: HP LJ P1000 a P1500 Manual

94 Dodatek B Servis a podpora CSWW

Page 105: HP LJ P1000 a P1500 Manual

C Technické údaje zařízení

Tabulka C-1 Rozměry1

Údaj HP LaserJet řady P1000 HP LaserJet řady P1500

Hmotnost zařízení (bez kazety) 4,7 kg 5,4 kg

Hmotnost zařízení včetně kazety 5,2 kg 5,9 kg

Výška zařízení 195 mm 225 mm

Hloubka zařízení se zavřenýmzásobníkem

238 mm 245 mm

Hloubka zařízení s vysunutýmzásobníkem pro papír formátu Letter

344 mm 355 mm

Hloubka zařízení s vysunutýmzásobníkem pro papír formátu A4

353 mm 355 mm

Hloubka zařízení s plně vysunutýmzásobníkem pro papír formátu Legal

411 mm 413 mm

Šířka zařízení 349 mm 379 mm

1 Hodnoty jsou založeny na předběžných údajích. Aktuální informace získáte na adrese http://www.hp.com/support/ljp1000nebo http://www.hp.com/support/ljp1500.

VAROVÁNÍ! Požadavky na napájení závisí na podmínkách země/oblasti, ve které se zařízeníprodává. Provozní napětí neměňte. Mohli byste způsobit poškození zařízení a zrušení platnosti zárukyna produkt.

Tabulka C-2 Elektrotechnické údaje1

Položka Modely pro 110 V Modely pro 220 V

Požadavky na napájení 110 - 127 V (+/-10 %), 50/60 Hz (+/- 2 Hz) 220 - 240 V (+/-10 %), 50/60 Hz (+/- 2 Hz)

Jmenovitý proud pro model HP LaserJetřady P1000

4,9 A 2,9 A

Jmenovitý proud pro model HP LaserJetřady P1500

4,9 A 2,9 A

1 Hodnoty jsou založeny na předběžných údajích. Aktuální informace získáte na adrese http://www.hp.com/support/ljp1000nebo http://www.hp.com/support/ljp1500.

CSWW 95

Page 106: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Tabulka C-3 Spotřeba energie (průměrná hodnota, ve wattech)1

Model produktu Tisk2 Připraveno2 Úsporný režim Vypnuto

HP LaserJet řadyP1000

285 W 4 W 4 W 0,8 W

HP LaserJet řadyP1500

380 W 5 W 5 W 0,8 W

1 Hodnoty jsou založeny na předběžných údajích. Aktuální informace získáte na adrese http://www.hp.com/support/ljp1000nebo http://www.hp.com/support/ljp1500.

2 Uvedené hodnoty jsou nejvyšší naměřené údaje při jednobarevném tisku s použitím všech standardních napětí.3 Doba oživení z úsporného režimu do zahájení tisku: < 8 s4 Maximální odvod tepla pro všechny modely v režimu Připraveno = 62 BTU/hod

Tabulka C-4 Akustické emise1

Hladina akustického výkonu pro model HP LaserJet řadyP1000

Deklarováno podle normy ISO 92961

Tisk (14 str./min)2

Připraveno

LWAd = 6,29 B (A) [62,9 dB (A)]

Neslyšitelné

Hladina akustického výkonu pro model HP LaserJet řadyP1500

Deklarováno podle normy ISO 92961

Tisk (22 str./min)3

Připraveno

LWAd = 6,3 B (A) [63 dB (A)]

Neslyšitelné

Úroveň hlasitosti pro osobu stojící poblíž pro model HPLaserJet řady P1000

Deklarováno podle normy ISO 92961

Tisk (14 str./min)2

Připraveno

LpAm = 50 dB(A)

Neslyšitelné

Úroveň hlasitosti pro osobu stojící poblíž pro model HPLaserJet řady P1500

Deklarováno podle normy ISO 9296

Tisk (22 str./min)3

Připraveno

LpAm = 50 dB(A)

Neslyšitelné

1 Hodnoty jsou založeny na předběžných údajích. Aktuální informace získáte na adrese http://www.hp.com/support/ljp1000nebo http://www.hp.com/support/ljp1500.

2 Testovaná konfigurace: HP LaserJet řady P1000, souvislý jednobarevný tisk na papír formátu A4 při rychlosti 14 str./min.3 Testovaná konfigurace: HP LaserJet řady P1500, souvislý jednobarevný tisk na papír formátu A4 při rychlosti 22 str./min.

Tabulka C-5 Požadavky na okolní prostředí

Doporučeno1 Provoz1 Skladování1

Teplota 17,5 °C až 25 °C 10 °C až 32,5 °C 0 °C až 40 °C

Relativní vlhkost 30% až 70% (bezkondenzace)

10% až 90% (bezkondenzace)

10% až 90% (bezkondenzace)

1 Hodnoty jsou založeny na předběžných údajích. Aktuální informace získáte na adrese http://www.hp.com/support/ljp1000nebo http://www.hp.com/support/ljp1500.

96 Dodatek C Technické údaje zařízení CSWW

Page 107: HP LJ P1000 a P1500 Manual

D Informace o směrnicích a předpisech

● Soulad s předpisy FCC

● Prohlášení o shodě pro model HP LaserJet řady P1000

● Prohlášení o shodě pro model HP LaserJet řady P1500

● Směrnice

● Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí

CSWW 97

Page 108: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Soulad s předpisy FCCThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuantto Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmfulinterference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radiofrequency energy. If it is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmfulinterference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occurin a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or televisionreception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to tryto correct the interference by one or more of the following measures:

● Reorient or relocate the receiving antenna.

● Increase separation between equipment and receiver.

● Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is located.

● Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.

POZNÁMKA: Any changes or modifications to the printer that are not expressly approved by Hewlett-Packard could void the user's authority to operate this equipment.

Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules.

98 Dodatek D Informace o směrnicích a předpisech CSWW

Page 109: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Prohlášení o shodě pro model HP LaserJet řady P1000Prohlášení o shoděpodle ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1Název výrobce: Hewlett-Packard CompanyAdresa výrobce: 11311 Chinden Boulevard,

Boise, Idaho 83714-1021, USAprohlašuje, že výrobek

Název produktu: HP LaserJet řady P1002/P1003/P1004/P1005/P1006/P1009Kontrolní číslo modelu3): BOISB-0605-00Doplňky výrobku: VŠECHNY

Kazeta s tonerem: CB435Asplňuje následující technické údaje:

Bezpečnost: IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1:2001 +A11IEC 60825-1:1993 +A1 +A2/EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (třída 1 laserový/LED produkt)GB4943-2001

EMC: CISPR 22:2005 / EN 55022:2006 třída B1)

EN 61000-2-3:2000 + A2EN 61000-3-3:1995 + A1EN 55024:1998 +A1 +A2FCC Název 47 CFR, díl 15, třída B2)) / ICES-003, 4. vydáníGB9254-1998, GB17625.1-2003

Doplňující informace:

Produkt tímto vyhovuje požadavkům směrnice EMC 2004/108/EC a směrnice o nízké spotřebě 2006/95/EC, a proto nese označení CE.

1) Výrobek byl testován s osobními počítači Hewlett-Packard s typickou systémovou konfigurací.

2) Toto zařízení splňuje ustanovení části 15 předpisů FCC. Výrobek může být provozován na základě následujících dvou podmínek: (1)zařízení nesmí vyvářet škodlivé rušení a (2) musí být schopno přijímat jakékoliv rušení, včetně takového, které by mohlo ovlivnit jeho funkci.

3) Z důvodů zákonných nařízení bylo tomuto výrobku přiřazeno Předpisové modelové číslo. Toto číslo by nemělo být zaměňováno s názvemproduktu ani číslem výrobku.

Boise, Idaho 83714, USA

14. června 2006

�Potřebujete-li získat informace POUZE o směrnicích, obra te se na následující adresy:

Kontakt v Austrálii: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia

Kontakt v Evropě: Vaše místní kancelář prodeje a služeb Hewlett-Packard nebo Hewlett-Packard GmbH, Department HQTRE / StandardsEurope, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen, Germany, (FAX: +49-7031-14-3143)

Kontakt v USA: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, USA,(Tel: 208-396-6000)

CSWW Prohlášení o shodě pro model HP LaserJet řady P1000 99

Page 110: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Prohlášení o shodě pro model HP LaserJet řady P1500Prohlášení o shoděpodle ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1Název výrobce: Hewlett-Packard CompanyAdresa výrobce: 11311 Chinden Boulevard,

Boise, Idaho 83714-1021, USAprohlašuje, že výrobek

Název produktu: HP LaserJet řady P1503/P1504/P1505/P1506Kontrolní číslo modelu3): BOISB-0604-00Doplňky výrobku: VŠECHNY

Kazeta s tonerem: CB436Asplňuje následující technické údaje:

Bezpečnost: IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1:2001 +A11IEC 60825-1:1993 +A1 +A2/EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (třída 1 laserový/LED produkt)GB4943-2001

EMC: CISPR 22:2005 / EN 55022:2006 třída B1)

EN 61000-2-3:2000 + A2EN 61000-3-3:1995 + A1EN 55024:1998 +A1 +A2FCC Název 47 CFR, díl 15, třída B2)) / ICES-003, 4. vydáníGB9254-1998, GB17625.1-2003

Doplňující informace:

Produkt tímto vyhovuje požadavkům směrnice EMC 2004/108/EC a směrnice o nízké spotřebě 2006/95/EC, a proto nese označení CE.

1) Výrobek byl testován s osobními počítači Hewlett-Packard s typickou systémovou konfigurací.

2) Toto zařízení splňuje ustanovení části 15 předpisů FCC. Výrobek může být provozován na základě následujících dvou podmínek: (1)zařízení nesmí vyvářet škodlivé rušení a (2) musí být schopno přijímat jakékoliv rušení, včetně takového, které by mohlo ovlivnit jeho funkci.

3) Z důvodů zákonných nařízení bylo tomuto výrobku přiřazeno Předpisové modelové číslo. Toto číslo by nemělo být zaměňováno s názvemproduktu ani číslem výrobku.

Boise, Idaho 83714, USA

14. června 2006

Potřebujete-li získat informace POUZE o směrnicích, obraťte se na následující adresy:

Kontakt v Austrálii: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia

Kontakt v Evropě: Vaše místní kancelář prodeje a služeb Hewlett-Packard nebo Hewlett-Packard GmbH, Department HQTRE / StandardsEurope, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen, Germany, (FAX: +49-7031-14-3143)

Kontakt v USA: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, USA,(Tel: 208-396-6000)

100 Dodatek D Informace o směrnicích a předpisech CSWW

Page 111: HP LJ P1000 a P1500 Manual

SměrniceProhlášení o bezpečnosti laserového zařízení

Centrum pro zařízení a radiologické zdraví (CDRH) amerického úřadu pro potraviny a léky stanovilopožadavky pro zařízení produkující laserové paprsky vyrobené po 1. srpnu 1976. U zařízeníprodávaných ve Spojených státech je dodržení vyžadováno. Podle zákona o kontrole zdraví abezpečnosti v případě radiace z roku 1968 je tiskárna v rámci normy pro intenzitu záření americkéhoministerstva zdravotnictví (DHHS) klasifikována jako zařízení produkující laserové záření třídy 1.

Jelikož je radiace vyzařovaná uvnitř tiskárny zcela odstíněna ochrannými kryty a vnějším krytem, nenímožné, aby laserový paprsek unikl v jakémkoli okamžiku při běžném uživatelském provozu.

VAROVÁNÍ! Použití ovládacích prvků, přizpůsobení nebo provádění postupů, které jsou odlišné odpostupů v této uživatelské příručce, může vést k vystavení se vlivu nebezpečného záření.

Kanadské směrnice DOCComplies with Canadian EMC Class B requirements.

« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques (CEM). »

Prohlášení o elektromagnetickém vyzařování (Korea)

CSWW Směrnice 101

Page 112: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Laserové osvědčení pro FinskoLASERTURVALLISUUS

LUOKAN 1 LASERLAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

HP LaserJet P1000- ja P1500-sarjat -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsynlaitteen ulkopuolelle.

Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.

VAROITUS!

Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjänturvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.

VARNING!

Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användarenutsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

HUOLTO

HP LaserJet P1000- ja P1500-sarjat -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa oleviakohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö.Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradanpuhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettujaylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.

VARO!

Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteenollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.

VARNING!

Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren förosynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.

Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:

Aallonpituus 785-800 nm

Teho 5 mW

Luokan 3B laser

102 Dodatek D Informace o směrnicích a předpisech CSWW

Page 113: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Tabulka materiálu (Čína)电 产 污 办根据中国 子信息 品 染控制管理 法的要求而出台

Tabulka D-1 质有毒有害物 表

部件名称 质有毒有害物 和元素

铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 铬六价 (Cr(VI)) 溴溴多 苯 (PBB) 溴 醚多 二苯

(PBDE)

打印引擎 X O X X O O

控制面板 O O O O O O

塑料外壳 O O O O O O

组格式化板 件 X O O O O O

碳粉盒 X O O O O O

O: 类表示在此部件所用的所有同 材料中, 质所含的此有毒或有害物 均低于 SJ/T11363-2006 的限制要求。

X: 类表示在此部件所用的所有同 材料中, 种 质至少一 所含的此有毒或有害物 高于 SJ/T11363-2006 的限制要求。

POZNÁMKA: 引用的“环保使用期限” 产是根据在正常温度和湿度条件下操作使用 品而确定的。

CSWW Směrnice 103

Page 114: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Program kontroly produktu ve vztahu k životnímuprostředíOchrana životního prostředí

Společnost Hewlett-Packard se zavázala vyrábět produkty vykazující vysokou kvalitu také ve vztahu kživotnímu prostředí. Tento produkt byl navržen s několika atributy, které minimalizují jeho negativnídopad na životní prostředí.

Vytváření ozonuTento produkt nevytváří žádné podstatnější množství ozonu (O3).

Spotřeba energieV režimu Připraveno/Sleep podstatně klesá spotřeba energie. Šetří se tím přírodní zdroje a náklady,aniž by se snížil vysoký výkon tohoto produktu. Informace o souladu tohoto produktu s programemENERGY STAR® naleznete v technických údajích nebo specifikacích produktu. Seznam produktůsplňujících požadavky je uveden také na adrese:

http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdesign/ecolabels.html

Spotřeba toneruV ekonomickém režimu se používá podstatně méně toneru, což může vést k prodloužení životnostitiskových kazet.

Spotřeba papíruFunkce ručního oboustranného tisku nebo volitelná funkce automatického oboustranného tisku(oboustranný tisk) a tisk několika stránek na jeden list může snížit spotřebu papíru, a tím také nárokyna přírodní zdroje.

PlastyPlastové díly s hmotností vyšší než 25 gramů jsou označeny podle mezinárodních norem, cožusnadňuje identifikaci plastů pro účely recyklace po uplynutí životnosti produktu.

Spotřební materiál HP LaserJetVrácení a recyklace prázdných tiskových kazet HP LaserJet je v rámci programu HP Planet Partnerssnadná a bezplatná. V každém balení tiskových kazet HP LaserJet i dalšího spotřebního materiálu jsouuvedeny vícejazyčné informace o tomto programu a příslušné pokyny. Dopad na životní prostředípomůžete také snížit vracením více tiskových kazet najednou.

Společnost HP se zavázala poskytovat invenční, vysoce kvalitní produkty a služby i vzhledem kživotnímu prostředí, a to od návrhu produktu přes jeho výrobu, distribuci, použití u zákazníka až porecyklaci. Díky vaší účasti v programu HP Planet Partners program zajistíme, že budou vaše tiskovékazety HP LaserJet řádně recyklovány a miliony tun plastu a kovů, které by jinak skončily na skládce,budou přepracovány pro nové produkty. Vzhledem k tomu, že je kazeta recyklována a použita pro novýmateriál, nevrátí se zpět k vám. Děkujeme vám za odpovědný přístup k životnímu prostředí.

104 Dodatek D Informace o směrnicích a předpisech CSWW

Page 115: HP LJ P1000 a P1500 Manual

POZNÁMKA: Zpáteční štítek používejte pouze pro vracení originálních tiskových kazet HP LaserJet.Nepoužívejte tento štítek pro kazety inkoustových tiskáren HP, kazet jiných výrobců, opakovaněplněných kazet nebo kazet, u nichž uplatňujete záruku. Informace o recyklaci kazet pro inkoustovétiskárny HP naleznete na adrese http://www.hp.com/recycle.

Pokyny pro vracení a recyklaci

Spojené státy americké a PortorikoŠtítek přiložený v obalu kazety s tonerem pro tiskárny HP LaserJet slouží k vracení a recyklaci jednénebo více použitých tiskových kazet HP LaserJet. Postupujte podle příslušných níže uvedenýchinstrukcí.

Vracení více kazet (dvě kazety a osm kazet)

1. Zabalte každou tiskovou kazetu HP LaserJet do její původní krabice a plastového obalu.

2. Až osm jednotlivých krabic svažte vázací páskou (až 32 kg).

3. Použijte jeden předplacený zasílací štítek.

NEBO

1. Použijte vlastní box nebo požádejte o zdarma poskytovaný sběrný box na adresehttp://www.hp.com/recycle nebo na čísle 1-800-340-2445 (pojme až osm tiskových kazetHP LaserJet).

2. Použijte jeden předplacený zasílací štítek.

Vracení jednoho kusu

1. Zabalte tiskovou kazetu HP LaserJet do jejího původního plastového obalu a krabice.

2. Na přední stranu krabice nalepte štítek pro odeslání.

Odeslání

Všechny tiskové kazety HP LaserJet vracené k recyklaci předávejte jako balík při nejbližší příležitosti(při doručování nebo vyzvedávání) společnosti UPS nebo je odevzdejte v autorizovaném sběrnémstředisku společnosti UPS. Sídlo vašeho místního sběrného centra společnosti UPS zjistíte natelefonním čísle 1-800-PICKUPS nebo na adrese http://www.ups.com. Při vracení za použití štítkuslužby USPS předejte balík službě U.S. Postal Service nebo jej odevzdejte na jejím poštovním úřadě.Chcete-li získat další informace nebo objednat další štítky nebo krabice pro hromadné vracení, navštivtewebovou stránku na adrese http://www.hp.com/recycle nebo volejte telefonní číslo 1-800-340-2445.Vyzvedávání balíků zpoplatňuje služba UPS běžnými sazbami. Informace se mohou měnit bezpředchozího upozornění.

Vracení mimo USAChcete-li se účastnit programu HP Planet Partners pro vracení a recyklaci výrobků po uplynutí dobyživotnosti, stačí postupovat podle jednoduchých pokynů uvedených v příručce pro recyklaci (je přiloženav balení vašeho nového spotřebního dílu) nebo na adrese http://www.hp.com/recycle. Vybertepříslušnou zemi/oblast a přečtěte si pokyny k vracení použitého spotřebního materiálu tiskárenHP LaserJet.

CSWW Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí 105

Page 116: HP LJ P1000 a P1500 Manual

PapírV tomto produktu můžete používat recyklovaný papír, pokud tento papír splňuje podmínky uvedenév příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Tento produkt je vhodný pro použitírecyklovaného papíru podle normy EN12281:2002.

Omezení materiáluTento produkt společnosti HP neobsahuje rtuť.

Tento produkt společnosti HP neobsahuje baterii.

Likvidace odpadů původci odpadů v domácnostech Evropské unieTento symbol na produktu nebo na jeho obalu označuje výrobek, který nesmí být ukládán spolu sostatním komunálním odpadem. Jako původci odpadního zařízení jste odpovědní za jeho likvidaci, tzn.předání tohoto odpadu k recyklaci na k tomu určené sběrné místo pro elektrická a elektronická zařízení.Tříděný sběr a recyklace odpadu po skončení životnosti zařízení pomáhá šetřit přírodní zdroje a zajistírecyklaci odpadu způsobem šetrným k lidskému zdraví a životnímu prostředí. Další informace osběrných místech odpadních zařízení určených k recyklaci získáte na příslušném městském neboobecním úřadě, u společnosti zajišťující sběr komunálního odpadu nebo v obchodě, kde jste zařízenízakoupili.

Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet)Bezpečnostní listy (MSDS) spotřebního materiálu obsahujícího chemické látky (například toneru) jsouk dispozici na webových stránkách společnosti HP na adrese www.hp.com/go/msds nebo www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.

Další informaceInformace o otázkách ochrany životního prostředí naleznete v těchto dokumentech:

● dokumentu o ekologickém profilu tohoto produktu a mnoha dalších příbuzných produktůspolečnosti HP,

● závazku společnosti HP chránit životní prostředí,

● systému ekologické správy společnosti HP,

● programu společnosti Hewlett-Packard pro navracení a recyklaci výrobků po uplynutí dobyživotnosti,

● bezpečnostním listu MSDS (Material Safety Data Sheet).

Navštivte webovou stránku www.hp.com/go/environment nebo www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.

106 Dodatek D Informace o směrnicích a předpisech CSWW

Page 117: HP LJ P1000 a P1500 Manual

Rejstřík

AAdresa IP 78

Bbaterie obsažené 106Bezpečnostní list MSDS (Material

Safety Data Sheet) 106body na palec (dpi)

specifikace 3brožury, tisk 34

Ččištění

dráha média 49podávací válec 53tiskárna 47

Ddoplňované tiskové kazety 46dpi (bodů na palec)

specifikace 3dráha média, čištění 49

EEvropská unie, likvidace

odpadů 106EWS. Viz implementovaný server

WWW

Ffólie

technické údaje 25fólie pro zpětné projektory

technické údaje 25

Ggrafika

chybějící 75nízká kvalita 76

Hhlavičkový papír

tisk 26hlavní vstupní zásobník

vložení 29horká linka HP pro nahlášení

podvodu 46horní výstupní přihrádka

funkce 3HP SupportPack 92

CHchybějící

grafika 75text 75

chybysoftware 77

Iimplementovaný server WWW

karta Information(Informace) 44

karta Nastavení 44karta Použití sítě 44konfigurační stránka 44objednání spotřebního

materiálu 44podpora produktu 44použití 43přehled 17stav spotřebního materiálu 44stav zařízení 44

internetový server,implementovaný 43

Kkarta Informace (implementovaný

server WWW) 44karta Nastavení (implementovaný

server WWW) 44

karta Použití sítě (implementovanýserver WWW) 44

kazetyhorká linka HP pro nahlášení

podvodu 46předpokládaná životnost 45recyklace 104výměna 46

kazety, tiskzáruka 89

konfigurační stránka 42kvalita

specifikace 3kvalita tisku

nastavení 28nezafixovaný toner 71opakované svislé vady 71přehyb 72režim EconoMode 57rozmazaný toner 70rozptýlený toner na obrysu 73skvrny od toneru 69specifikace 3světlý nebo bledý tisk 69svislé čáry 70šedé pozadí 70vynechávky 69zdeformované znaky 71zkosení stránky 72zkroucení 72zvlnění 72zvrásnění 72

Llepicí štítky

technické údaje 25licence, software 88likvidace, konec životnosti 106likvidace na konci životnosti 106

CSWW Rejstřík 107

Page 118: HP LJ P1000 a P1500 Manual

MMacintosh

karta USB, odstraňováníproblémů 79

ovladač, instalace 18ovladač, přístup 18ovladač, řešení problémů 78problémy, řešení 78software 18

materiál, spotřebnípředpokládaná životnost 45

médiafólie 25hlavičkový papír 26nevhodné typy 24obálky 25odstranění uvíznutého

papíru 66štítky 25typy, které mohou poškodit

zařízení 24vložení 29

Nnáhradní díly 84nápověda online, vlastnosti

tiskárny 16nastavení

kvalita tisku 28ovladače 17

nastavení tisku, změny 16neoriginální tiskové kazety 46

Oobálky

technické údaje 25objednání spotřebního materiálu a

příslušenství 84oboustranný tisk, ruční 32odborná pomoc

údržba smlouvy 92oddělovací podložka

výměna 54odstranění uvíznutého papíru 66odstranění uvíznuté stránky 66omezení materiálu 106opakované používání

kazety 46spotřebního materiálu 46tiskové kazety 46

operační systémy,podporované 12

opětovné zabalení zařízení 93ovládací panel

sekvence indikátorů 63ovladač

Macintosh, instalace 18Macintosh, přístup 18Macintosh, řešení

problémů 78Windows, instalace 16

ovladačenastavení 17

ovladač tiskárnyMacintosh 18Windows 16

Ppapír

hlavičkový papír 26papír HP LaserJet Tough 26

papír, výstupní přihrádkafunkce 3

papír HP LaserJet Tough 26podávací válec

čištění 53výměna 50

podporaúdržba smlouvy 92

podpora zákazníkůúdržba smlouvy 92

podpora zákazníků online 90podvody, horká linka 46pokřivené stránky 74Port USB

odstraňování problémů vsystému Macintosh 79

portytypy ve vybavení 3

porty, odstraňování problémů vsystému Macintosh 79

poštovní štítkytechnické údaje 25

prázdné stránky 75problémy s podáváním, řešení 74produkt

software 11Program kontroly produktu ve

vztahu k životnímuprostředí 104

předpokládaná životnostspotřebního materiálu 45

předtištěné formulářetisk na 26

předvolby tiskárnypřístup 16

přehled, tiskárna 4přihrádky, výstupní

funkce 3připojení k síti 14příslušenství, objednání 84

Rrecyklace

Ekologický program společnostiHP a program vraceníspotřebního materiálu 105

režim EconoMode 57rozhraní, porty

typy ve vybavení 3rozlišení

specifikace 3rozšířená záruka 92ruční oboustranný tisk 32

Řřešení

chybějící grafika nebo text 75neúplný text 75nezafixovaný toner 71nízká kvalita grafiky 76opakované svislé vady 71potíže se softwarem

tiskárny 77potíže s počítačem

Macintosh 78prázdné stránky 75problémy s podáváním 74přehyb 72rozmazaný toner 70rozptýlený toner na obrysu 73skvrny od toneru 69světlý nebo bledý tisk 69svislé čáry 70šedé pozadí 70vynechávky 69vytištěná stránka se liší od

zobrazení na obrazovce 75zdeformované znaky 71zkosené stránky 74

108 Rejstřík CSWW

Page 119: HP LJ P1000 a P1500 Manual

zkosení stránky 72zkreslený text 75zkroucení 72zvlnění 72zvrásnění 72

řešení problémůindikátor Připraveno 60instalace zařízení 60komunikace mezi zařízením a

počítačem 61kontakt na technickou podporu

společnosti HP 62kvalita tisku 61výměna tiskových kazet 45vytištěná stránka a očekávané

výsledky 61zkušební stránka 60

Ssekvence indikátorů 63servis

smlouvy 92směrnice

finské prohlášení o laseru 102kanadské směrnice DOC 101program kontroly produktu ve

vztahu k životnímuprostředí 104

Prohlášení oelektromagnetickémvyzařování (Korea) 101

prohlášení o shodě 99, 100soulad s předpisy FCC 98

smlouvy, údržba 92software

licenční smlouva ksoftwaru 88

Macintosh 18ovladače tiskárny,

Windows 16podporované operační

systémy 12potíže 77Windows 16

soulad s předpisy FCC 98speciální média

fólie 25hlavičkový papír 26obálky 25štítky 25

spotřební materiálpředpokládaná životnost 45recyklace 104

spotřební materiál, objednání 84Stránka stavu spotřebního

materiálu 42stránky, zkosené 74stránky s informacemi

konfigurační stránka 42Stránka stavu spotřebního

materiálu 42zkušební stránka 42

stránky s informacemi o tiskárněkonfigurační stránka 42Stránka stavu spotřebního

materiálu 42zkušební stránka 42

SupportPack, HP 92

Šštítky

technické údaje 25

Ttechnické údaje

fólie 25funkce zařízení 3média 21obálky 25štítky 25

telefonní číslahorká linka HP pro nahlášení

podvodu 46podpora 90

textchybějící 75zkreslený 75

tiskbrožury 34konfigurační stránka 42na speciální média 31N-up 34obě strany papíru (ručně) 32Stránka stavu spotřebního

materiálu 42více stránek na jeden list

papíru 34vodoznaky 35zkušební stránka 42zrušení 37

tiskárnačištění 47ovládací panel 7potíže se softwarem 77přehled 4

tisk N-up 34tisková kazeta

objednání 84tiskové kazety

horká linka HP pro nahlášenípodvodu 46

předpokládaná životnost 45recyklace 104výměna 46záruka 89

tiskové úlohy 27toner

docházející 69nezafixovaný toner 71rozmazaný 70rozptýlení na obrysu 73skvrny 69

Uúdržba

smlouvy 92výměna tiskových kazet 45

USB porttyp ve vybavení 3

uskladněnítiskové kazety 45

uvíznutý papír, odstranění 66

Vvíce stránek, tisk na jeden list

papíru 34vlastnosti tiskárny

nápověda online 16vložení média

vstupní zásobník na 150listů 29

zásobník prioritníhopodávání 29

vodoznaky, tisk 35vstupní zásobník

vložení do zásobníku prioritníhopodávání 29

vložení média 29

CSWW Rejstřík 109

Page 120: HP LJ P1000 a P1500 Manual

vstupní zásobníkyfunkce 3problémy s podáváním,řešení 74

vstupní zásobníky papírufunkce 3

výměnaoddělovací podložka 54podávací válec 50

výměna tiskových kazet 46výrobek neobsahující rtuť 106výstupní přihrádka

funkce 3

Wwebové stránky

Bezpečnostní list MSDS(Material Safety DataSheet) 106

Webové stránkypodpora zákazníků 90

Windowsnastavení ovladače 17ovladač, instalace 16

Zzadní výstupní dvířka

funkce 3zákaznické služby HP 90záruka

licence 88oprava provedená

zákazníkem 87produkt 86rozšířená 92tisková kazeta 89

zařízeníopětovné zabalení 93připojení 14technické údaje 95

zásobník prioritního podávánívložení 29

zásobníkyfunkce 3

zkosené stránky 74zkreslený text 75zkušební stránka 42zlepšení kvality tisku 69změna rozložení toneru 46zrušení tiskové úlohy 37

110 Rejstřík CSWW

Page 121: HP LJ P1000 a P1500 Manual
Page 122: HP LJ P1000 a P1500 Manual

*CB410-90988**CB410-90988*CB410-90988

© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

www.hp.com