Upload
lei
View
135
Download
10
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Lost in Translation?. How do we move students on from translating sentences to paragraphs?. Latin at The Westgate School. Y9, (2 nd language, missing PE or ICT), 1 hour per week, CLC Book I Y10 Autumn and Spring terms, 2 hours per week, Book II, stages 13 – 20. - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
How do we move students on from translating sentences to paragraphs?
Lost in Translation?
• Y9, (2nd language, missing PE or ICT), 1 hour per week, CLC Book I
• Y10 Autumn and Spring terms, 2 hours per week, Book II, stages 13 – 20.
• Y10 Summer term, 1 hour Lang, 1 hour Lit. CLC Book III, start Set texts.
• Y11 Autumn, Spring and Summer terms, 1 hour Lang, 1 hour Lit. CLC Books III to complete plus selected Book IV.
Latin at The Westgate School
2
1. coquus cenam parabat.
2. coquus laetus cenam parabat.
3. coquus laetus cenam optimam parabat.
4. coquus laetus cenam optimam in culina parabat.
5. coquus laetus cenam optimam Quinto in culina parabat.
6. coquus laetus cenam optimam Quinto et amicis in culina
parabat.
7. coquus laetus cenam optimam Quinto et amicis in culina
parabat, quod Quintus diem natalem celebrabat.
1. Growing sentences: (CLC Stage 9)
3
mercator tunicas novas Metellae et ancillae in taberna ostendebat,
quod mater donum filio quaerebat. (14 marks)
in arena gladiatores optimi leones feroces facile superaverunt,
quod leones fessi erant et gladiatores non petebant. (16 marks)
2. Growing sentences, the challenge: give a mark for each word used correctly – builds the idea that every word needs to be accounted for in accurate translation.
4
5
3. Thingummy whatsits At this stage pupils may have a good grasp of simple sentence structure, but stumble over vocabulary.
Sulla, postquam denarios accepit, titulum in muro scripsit.
Sulla, after he accepted a thingummy, wrote whatever in the doodah?
-it-erunt
perfectdid, completed action
Listen to the storyGive the signals when you hear imperfect or perfect tense endings
Imperfect – flowing wave, incomplete
Perfect – clap once, completed
4. Focus on endings: odd one out
-bat-bant
imperfect was/were doing, incomplete action
recitavitrecitabat
recitavirecitat
sedentspectabat
discesseruntagunt
recitoambulat
viditsedet
dicissum
eshabitas
5. Focus on endings: odd one out
puerservus
dominuspuellae
feminamiles
villampuer
actoressenes
gladiatorescanis
marenaves
navigabatnautae
7
Choose an odd one out and give a reason.There may be more than one strong answer. Accept anything pupils can justify.Pupils then set their own challenge to partner/class.
6. Singular or plural subject? Activity: He/she or they?
• Mini w/boards, or devise a signal – fingers, arms, one pen, two pencils in the other…• Read phrases (or just verbs), class listen for ‘t’ or ‘nt’.• Pupils make up 3 challenges of their own.
1. per viam ambulant.2. in arena fortiter pugnavit.3. hostes barbaros superabat.4. ‘fessi sumus,’ dixerunt.5. in templo habitabat feles.6. epistolam matri scripserunt.7. magnos dentes canum timebant.8. territi erant.9. trans montes milites duxit. 10. cenam optimam consumpserant.
8
9
7. Clauses
What is the difference between a Cicero speech and a pussycat?
Cicero has pauses at the end of his clauses ....
…if they understand clauses, they’re almost home and dry
because her fairy god-mother had special powers,
Try them in English first
who was more beautiful than her sisters,
in order to dazzle Prince Charming,
when she had done her nails, hair and lashes,
…went to the ball.
Cinderella,
(cum clause )
(purpose clause)
(relative clause)
(quod clause)
10
(ablative absolute) a dress having been made by magic,
(postquam clause) after her fairy godmother appeared,
1. Hannibal milites in Galliam duxit.
2. Hannibal sexaginta milia militum in Galliam duxit.
3. Hannibal sexaginta milia militum, cum multis elephantis trans montes, in Galliam duxit.
4. Hannibal, postquam fratrem Hasdrubalem reliquit, sexaginta milia militum, cum multis elephantis trans montes, in Galliam duxit.
5. Hannibal, postquam fratrem Hasdrubalem reliquit ut Hispaniam defenderet, sexaginta milia militum, cum multis elephantis trans montes, in Galliam duxit.
WJEC May 2012 9521
11
The slave having been praised,After the slave had been praised,After he had praised the slave,When the slave had been praised,
servo laudato, dominus e villa discessit. ..... the master left the house
canibus in via latrantibus, pueri in ludum festinaverunt.
villa antiqua vendita, servi villam novam purgaverunt.
urbe capta, milites omnes domos deleverunt.
cena a servis incensa, dominus in taberna cenavit.
Ablative Absolutes are difficult to phrase in English
8. Numbered text
etiam Pompeius, qui paucis antea annis amicus Caesaris fuerat, legatum a Caesare missum audire noluit. Caesar legiones suas ad flumen Rubiconem duxit; altera ripa fluminis in Italia iacebat. ibi manebat, cogitans quid facere deberet. dum in ripa sedet, subito homo ingens et pulcher ei appropinquavit, harundine canens. tam bene canebat ut mox multi milites festinarent ad eum audiendum. tum homo, tuba ab uno ex militibus rapta, in flumen descendit. classicum canens in alteram ripam transiit. Caesar suis imperavit ut signum deorum sequerentur.
etiam Pompeius, qui paucis antea annis amicus Caesaris
fuerat, legatum a Caesare missum audire noluit.
13
Give pupils 2 minutes to copy and number their preferred translation order. Then they come to the board and add it. vero!
minime!
Sentence 1 Subject?Main verb?Ut clause – what kind of ‘ut’ is it?An extra detail about the subject?
Sentence 2 Scan the sentence to find a nominative - the subject?verb for that subject?object of the verb?quod clause with an easy main verb?reason for this? (linked to the main clause?)
Now translate the rest…
9. Analysis of text: read and pick out …
14
Britannicus cum familia et amicis sedebat ut cenam consumeret. quod semper timebat ne aliquis se interficere conaretur, unus ex servis omnem cibum vinumque gustavit, priusquam Britannico data sunt.
After at first failing to kill Britannicus, Nero makes a successful second attempt.
Britannicus cum familia et amicis sedebat ut cenam consumeret. quod semper
timebat ne aliquis se interficere conaretur, unus ex servis omnem cibum
vinumque gustavit, priusquam Britannico data sunt. ubi poculum vini nimis
calidi, in quod nullum venenum positum erat, ei datum est, Britannicus iussit
servum aquam frigidam vino addere. in hac aqua fuit venenum, validius quam
antea; quod per totum corpus tam celeriter pervasit ut vox et spiritus statim
raperentur. omnes Neronem spectabant: Agrippina sola, quae filium suum
bene cognoverat, intellexit Britannicum iam mori.
venenum, veneni (n) poisonfrigidus, frigida, frigidum coldaddo, addere, addidi, additus I addvalidus, valida, validum strongpervado, pervadere, pervasi I spreadspiritus, spiritus (m) breath
Vocabularyfamilia, familiae (f) familygusto, gustare, gustavi, gustatus I tastepoculum, poculi (n) cupnimis toocalidus, calida, calidum hot
15
• Give each pupil a copy of a short text. • They read alone, and may ask for I item of vocabulary per head
during this time.• Next get into groups and produce best possible translation in 10
minutes.• Swap versions, compare, write(they write) fair copy on the
board.
10. Collaboration: translation is ideal for group work
16
duo viri, Aristomenes et Socrates nomine, per Graeciam forte iter faciebant. ubi
ad urbem venerunt, in taberna nocte manebant. in eodem cubiculo
dormiebant. subito media nocte, ianua cubiculi magna vi fracta, duae feminae
intraverunt. hae feminae sagae erant. ianua in lectum Aristomenis decidit;
Aristomenes ipse iam sub lecto se celavit. ille feminas Socrati appropinquantes
spectavit. altera facem, altera gladium portabat.
vis (abl. vi) (f) forcefracta (from frango) breaksaga, sagae (f) witch
lectus, lecti (m) bedalter … alter one … the other fax, facis (f) torch
Two travelling companions, Aristomenes and Socrates, were attacked in the
night by witches
17
11. Drill 3rd person sing./plural of key verbs thoroughly:
‘What did they do?’
miseruntdederuntdixeruntduxeruntconstitueruntsustuleruntiter feceruntceperuntpotuerunt
‘What did he do?’
misitdeditdixitduxitconstituitsustulititer fecitcepitpotuit
18
cape murem
maluitvenitadvenitrediitinterfecitvoluitprogressus estconatus estlocutus est
malueruntveneruntadveneruntredieruntinterfeceruntvolueruntprogressi suntconati suntlocuti sunt
19
12. Vocabulary groups – no substitute for learning,
statim subito
tandemigitur
enim
simulac antequam
priusquam
cotidie
nisi
semper
tamen
1. amitto-ere-amisi-amissum : 2. mitto-ere-misi-missum :
5. constituo-ere-constitui-constitutum : 6. consisto-ere-constiti :
11. cogo-cogere-coegi-coactum : 12. cogito-cogitare-cogitavi-cogitatum :
3. debeo, debere, debui :4. do, dare, dedi, datus :
7. oppugno : 8. pugno :
9. reddo-reddere-reddidi-reditum : 10. redeo-redire-redii-reditum :
13. More practice with confusing pairs of verbs …
20
Trips and traps …
1. amitto-ere-amisi-amissum : lose2. mitto-ere-misi-missum : send
3. debeo, debere, debui : must/owe 4. do, dare, dedi, datus : give
5. constituo-ere-constitui-constitutum : decide 6. consisto-ere-constiti : stop, halt
7. oppugno : attack 8. pugno : fight.
9. reddo-reddere-reddidi-reditum : give back 10. redeo-redire-redii-reditum : go back.
11. cogo-cogere-coegi-coactum : force12. cogito-cogitare-cogitavi-cogitatum : think.
1. adiuvo, are
2. amitto, ere
3. aperio, ire
4. aufero, erre
5. audio, ire
6. ago, ere
7. appareo, ere
8. advenio, ire
9. accuso, are
10. aperio, ire
1. help2. lose3. open4. steal, take away5. hear, listen6. act, do7. appear8. arrive9. accuse10.open
14. VILE VERBS
These all begin with A… AAAAhhh…
21
22
Dixit se ad cognitionem certam pervenisse vires suas
ingravescente aetate non iam aptas esse ad munus
Petrinum aeque administrandum.
Inter Consistorium publicum die Lunae (11.2.)
in Palatio Apostolico Vaticano habitum, Papa
Benedictus XVI cardinalibus praesentibus
declaravit se ministerio Episcopi Romae,
Successoris Sancti Petri, renuntiare.
Benedictus XVI ministerio renuntiavit
15.Try something different
(9524-01)1. In this passage, Titus fights an inconclusive battle against the Jews.imperator Vespasianus filium suum, Titum nomine, Hierosolyma capere iussit. Iudaei enim, qui a Romanis desciverant, in hanc urbem convenerant. Titus igitur cum tribus legionibus ad urbem contendit. Iudaei contra eum profecti sunt, parati aut hostes vincere aut victi in urbem regredi. tandem Iudaei, quamquam acriter pugnaverunt, plurimis hominibus occisis, in urbem refugerunt. postridie, cum Iudaei iterum pugnare nollent, Romani ad urbem oppugnandam se verterunt.
NamesVespasianus, Vespasiani m. VespasianTitus, Titi m. TitusHierosolyma, Hierosolymorum n.pl. JerusalemIudaei, Iudaeorum m.pl. JewsWordsdescisco, desciscere, descivi, descitus I revolt, break away (from)
Titus, qui Romam quam celerrime redire cupiebat,
victoriam facilem sperabat. difficile tamen erat Romanis
urbem capere, quod ingentibus muris munita erat. Iudaei
urbem in tres partes diviserant ut eam defenderent.
duces Iudaeorum tamen inter se pugnare quam
Romanis resistere malebant. maxima parte frumenti
propter eorum neglegentiam deleta, cives mox fame
mori coeperunt. tot homines mortui sunt ut paucis diebus
viae plenae corporum essent.
ei qui adhuc vivebant, cum timerent ne a
Romanis in servitutem venderentur, portas
aperire nolebant. Romani, ubi tandem urbem
intraverunt, sescenta milia Iudaeorum
periisse cognoverunt.