9
VAHTERUS NEWS 1/2016 s. 10 G-Mar Plusin yhteistyö Sokolovská Uhelnán kanssa jatkuu vahvana ”INNOVATIIVISELLE YRITYKSELLE ON AINA MAHDOLLISUUS” S. 14 Tasavallan presidentin kansainvälistymis-palkinto Vahterukselle

Hot & Cold news 1/2016 Finnish

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

VAHTERUS NEWS 1/2016

s. 10

G-Mar Plusin yhteistyö

Sokolovská Uhelnán kanssa jatkuu vahvana

”INNOVATIIVISELLE YRITYKSELLE ON AINA MAHDOLLISUUS”

S. 14

Tasavallan presidentinkansainvälistymis-palkinto Vahterukselle

VAHTERUS NEWS 1/2016

Julkaisija Vahterus Oy

PäätoimittajaSari Kesälä

TaittoMainostoimisto Tekokuu

HaastattelutTerhi Raumonen

KannessaMauri Kontu, Sinikka kontu,

Tasavallan PresidenttiSauli Niinistö ja Matti Kontu

Paino Euraprint

Vahterus OyPruukintie 7

FI-23600 KalantiFINLAND

Puh: 02 840 [email protected]

Vahterus LLC, AmericaPO Box 77264

CharlotteNC 28271

USAPuh: +1 704 846 5050

[email protected]

Vahterus GmbHBenzstrasse 2

63768 HösbachGERMANY

Puh: +49 6021 181 [email protected]

Vahterus Heat Exchangers Shanghai Co. Ltd

Room 1741, Building #2, Shanghai Arch 533 Lou Shan Guan Rd., Changning District Shanghai,

CHINA 200051 Puh: +86 21 5162 8535

[email protected]

Vahterus (UK) LtdOffice 36, Aspect Business Centre,

Aspect House, Aspect Business Park, Bennerley Rd, Nottingham,

NG6 8WRUNITED KINGDOM

Puh: +44 1332 [email protected]

Lisää uutisia ja artikkeleita voi lukea osoitteessa www.vahterus.com

Arvoisa kumppanimme

Tässä lehdessä esittelemme pitkäaikaisten asiakkaittemme kokemuksia kehittämistämme lämmönsiirtimistä. Kun olemme valmistaneet yli 40 000 lämmönsiirrintä 25 vuoden aikana asiakkaillemme ympäri maailmaa, on selvää että löytyy myös tuhansia erilaisia loppukäyttösovelluksia.

Rehellisesti voimme sanoa, että suurin osa sovelluksista sekä parhaat teknis-taloudelliset ratkaisut olemme oppineet asiakkait-temme hyvällä ohjauksella ja opastuksella. Teoreettinen tietä-myksemme perustui yksinkertaiseen levylämmönsiirron teorian ymmärtämiseen ja niiden soveltamiseen vesi/vesi käyttöön kauko-lämpösiirtimissä ja –ratkaisuissa.

Kiitos teille hyvät asiakkaamme näistä kasvun mahdollistaneista vuosista. Nyt uskallan sanoa, että olemme maailman johtava PSHE levylämmönsiirtimien valmistaja niin teoreettisen osaamisen kuin valmistusteknologian ja asiakasratkaisujenkin suhteen.

Yhdessä teidän kanssanne haluamme tämän aseman säilyttää. Uskomme voimakkaaseen kasvuun uusin ajatuksin.

AsiakastyytyväisyystutkimusKiitos saamastamme palautteesta. Kokonaisarvionne meistä on pysynyt edellen korkealla tasolla. Luotatte innovatiivisuuteemme ja selvää parannusta olette kokeneet toimitusten täsmällisyyden ja laadun suhteen.

Erittäin rohkaisevaa oli todeta että uskotte ostovolyyminne kasvavan ja että 94% teistä on valmis suosittelemaan Vahterusta edelleen uusille asikkaille! Palaute oli erittäin kannustavaa.

Vastauksissanne oli myös selkeitä parannus ja kehitysajatuksia, joita alamme välittömästi työstämään. Ne ovat tutkimuksen ehkä keskeisin sanoma.

Esimerkkinä on se, että toivotte entistä tiiviimpää yhteistyötä ja kanssakäymistä kanssanne sekä tuotekoulutusta eri käyttösovel-luksissa. Tärkeä viesti.

Tutkimuksen tulokset ovat meille niin arvokkaita ja toimin-taamme ohjaavia, että olemme valmistautuneet tekemään sen jat-kossa vuosittain. Arvostamme rehellistä ja avointa mielipidettänne nyt ja tulevaisuudessa.

Tämän lehden henki Vuosi 2016Haemme tälle vuodelle kasvua. Tuotantokoneemme ovat valmiita tekemään nykyistä enemmän tuotteita ja ratkaisuja nykyisille ja uusille sovelluksille. Pyrimme lisäämään tehokkuutta tilaus-toimi-tusprosessissa edelleen ja hakemaan entistä kilpailukykyisimpiä ratkaisuja asiakkaittemme eduksi pitkälle tulevaisuuteen. Tästä kai-kesta tulemme kertomaan pian tarkemmin.

Uskomaton tunnustus Teille Kumppanimme ja Oma VäkiTasavallan Presidentti Sauli Niinistö luovutti Vahterus Oy:lle Suomen Tasavallan Presidentin kansainvälistymispalkinnon!Tunnustus annetaan kahdelle yritykselle ja yhdelle yhteisölle vuo-sittan, aikaisempia saajia ovat olleet mm. Supershell, Rovio, Kone ja Nokia.

Palkinnon perusteina ovat jatkuva kannattava kasvu, innovatii-visuus sekä voimakas kansainvälistyminen. Vuonna 2015 arvostet-tiin myös yrityksen sitoutumista toimintaympäristöönsä.

Kansainvälistymispalkintoa arvokkaampaa tunnustusta ei vien-tiyritys voi Suomessa saada. Lausun nöyrät kiitokset Tasavallan Pre-sidentille sekä valinnan suorittaneelle taholle että saamastamme huomiosta. Lisäksi eritysesti kiitos Teille, hyvät asiakkaamme jotka olette mahdollistaneet kansainvälistymisemme ja Työntekijöil-lemme, omalle porukallemme. Olemme loistava joukkue.

Yhdessä eteenpäin ja Suomi Nousuun

Mauri Kontu

Toimitusjohtaja

32

VAHTERUS NEWS 1/2016

yli viisikymmentä kilometriä.Monien mutkien jälkeen

kultauuniin sytytettiin viimein tuli tammikuun 11. päivä kello 11 vuonna 1787. Alkoivat jän-nittävät ajat. Uuniin pantiin ohuella savilevyllä kahdeksan kullansiementä eli pienenpientä kultahippusta, jotka oli saatu kuninkaalta. Niitä korven-nettiin muf feliuunissa yötä päivää. Prosessia hoiti pääosin Bergklint, joka toi-messaan muuttui noesta niin mustaksi, että oli kuin ”pieni paholainen”.

Tuli sammuu muffeliuunissaApulaisen hikoillessa uunin kupeessa August Nor-denskiöld itse keskittyi teoriapuoleen eli kirjoi-tustyöhön sihteerinsä avustuksella. Uudessa-kaupungissa syntyi nopeaan tahtiin kaksi opaskirjaa alke-miasta. ”Lähde sinä pieni kirjanen maailman ääriin ja hävitä rahan tyrannia, jotta kulta ja hopea ja jalokivet kerrankin lakkaavat ole-masta maailman epäju-malia ja tyranneja!”, hän kirjoitti teoksensa loppusanoiksi.

Noissa kirjoissa Nordenskiöld kuvaili meneil-lään olevan alkemistisen prosessin. Kullan oli tarkoitus muuttua viisasten kiveksi, kun sitä vuoroin sulatetaan, vuoroin hehkutetaan uunissa 10-15 kuukauden ajan. Päämäärään oli kaksi tietä, joista Nordenskiöld valitsi vihaisten velkojiensa vuoksi lyhyemmän kaavan eli niin sanotun vaivaisten tien.

Ensimmäisen vaihe kesti seitsemän päivää, jonka jälkeen kullansiemenet otettiin pois uunista. Niihin oli muodostunut ohut, lasi-mainen kuori. Kärvennys jatkui taas kolme viikkoa. Kolmas periodi sen sijaan oli epäon-ninen, sillä isäntä Nordenskiöldin hoitaessa uunia sattui onnettomuus: Suurpiirteinen mies kuumensi sitä liikaa, ja kullansiementen päälle muodostunut hauras kansi halkesi. Oli palattava edellisiin vaiheisiin.

Samaan aikaan velkojien kärsivällisyys oli loppunut, ja he haastoivat August Nordens-kiöldin oikeuteen. Nordenskiöld ponnisteli saadakseen jostain lainaa, ja Bergklint mat-kusti Tukholmaan pyytämään apua kreivi Munckilta ja kuninkaalta. Yritykset epäon-nistuivat, ja aatelismieheltä vietiin koko omai-suus huonekaluja myöten. Kullantekijän perhe söi ateriansakin lainatuilta lautasilta, ja sysien puutteen vuoksi oli pakko sammuttaa tuli alkemistisesta uunista. Kullanteko Uudessa-

kaupungissa loppui seitsemäs kesä-kuuta 1787.

Kulta ja kuolemat tomuus jäävät haaveiksiKreivi Munck ja kuningas uskoivat

edelleen Nordenskiöldin ja Bergklintin taitoihin, sillä heidät siirret-tiin Tukholmaan jatkamaan kullanval-mistusta kreivin tiukan valvonnan alle.

Alkemistinen laboratorio perustettiin typ-pihappotehtaan yhteyteen. Projekti oli erit-täin salainen, ja tämän vuoksi Nordenskiöld

joutui kasvattamaan itselleen pitkän parran, ja alkemistien piti hiiviskellä valepuvussa.

Kuinka ollakaan, ei viisasten kivi vielä-kään ottanut syntyäkseen. Nordenskiöld tuskastui rajoitettuun vapauteensa, rii-tautui kreivi Munckin kanssa ja sai suu-reksi riemukseen potkut. Hän oleili tämän jälkeen Tanskassa, Englannissa ja Ranskassa, päätyen lopulta Afrik-

kaan Sierra Leoneen mineralogiksi ja perustamaan siirtokuntaa, josta

oli määrä tulla swedenborgi-lainen utopiayhteisö.

Kulta ja kuolemattomuus jäivät kaikilta tämän tarinan henkilöiltä tavoittamatta. Carl Fredrik Bergklint jäi Tukhol-maan ja melkein pääsi val-

mistamaan kultaa, kun kreivi Munck petkutti hänet väärentä-mään seteleitä. Rehti Bergklint luuli seuraavansa kuninkaan käskyä, ja kun väärennysasia päätyi oikeuteen, hänet vapau-tettiin syytteistä. Kullalle perso

kreivi Munck sen sijaan joutui lähtemään maanpakoon. Bergklint toimi typpihappo-tehtaan johtajana ja myöhemmin opettajana Ruotsissa vaatimattomissa oloissa.

August Nordenskiöld oli maailmalle seik-kailemaan lähtiessään jättänyt perheensä Uudenkaupungin seudulle elämään köyhyy-dessä. Vaimo Anna Charlotan arvellaan kuol-leen muutamaa vuotta myöhemmin Kalannin Hallun kylässä.

Ilman alkemistien lupaamaa kultaa jää-neelle Kustaa III:lle kävi huonosti. Kuninkaan vallankäyttöön tyytymättömät aateliset muo-dostivat salaliiton, ja hänet murhattiin oop-peran naamiaisissa maaliskuussa 1792.

Saman vuoden lokakuussa kuoli August Nordenskiöld Sierra Leonen Freetownissa epäselvissä oloissa – eri version mukaan joko alkuasukkaiden pahoinpitelyn seurauksiin tai vakavaan sairauteen. Epäonnisen kullan-tekijän muff eliuunit ovat nähtävillä Mänt-sälän Alikartanossa ja Nordiska Museetissa Tukholmassa.

Teksti: Terhi Raumonen

mialle, miten valmistaa elohopeasta kultaa. Epäonnistuttuaan Price joi sinihappoa ja kuoli.

August Nordenskiöld ei halunnut val-mistaa kultaa rikastuakseen, vaan kukistaak-seen mammonan vallan maailmasta. Kun kultaa olisi määrättömästi, sen arvo romah-taisi, ja ihmiset olisivat vapaita rahan tyran-niasta, oli hänen kaunis visionsa.

Kustaa III:lla ei ollut yhtä jaloja vaikuttimia: hän aikoi kullalla rahoittaa Venäjää vastaan aloittamaansa sotaa. Rikastuminen lienee

ollut motiivina myös suomalaissyntyisellä kreivi Munckilla, joka hääräsi hankkeen taka-piruna ja suostutteli kuninkaan tukemaan Nordenskiöldiä rahallisesti.

Kullansiemenet paistuvat UudessakaupungissaKun kullanvalmistus Ruotsissa oli mennyt mönkään, Nordenskiöld vaihtoi maisemaa Uutenkaupunkiin. Sinne muuttivat myös hänen vaimonsa Anna Charlotta, heidän kolme lastaan sekä joukko palvelijoita. Lisäksi mukana oli nuori maanmittari Carl Fredrik Bergklint, innokas swedenborgilainen ja Nor-denskiöldin uskollinen apulainen, jonka vas-tuulle kullanvalmistuksen käytännön asiat useimmiten jäivät.

Alkemistinen laboratorio perustettiin Vallimäen syrjästä Aliseltakadulta ostettuun pieneen taloon. Sinne rakennettiin kullanval-mistusta varten muff eliuuni: rautainen uunin sydän eli muff eli seisoi tulipesässä kipsija-loilla niin, ettei ilma päässyt savupiippuun käymättä uunin kautta. Liekit nuolivat uunia joka puolelta. Muff elissa oli vain yksi, tuskin herneen kokoinen reikä, josta saattoi seurata viisasten kiven syntymistä.

Uusikaupunki oli sopivan pieni ja syrjäinen paikka kullanvalmistuksen tapaiselle hämärä-puuhalle. Toisaalta rannikkokaupunki sijaitsi myös lähellä Turkua ja sieltä oli helppo mat-kustaa meritse Tukholmaankin. Sinne August Nordenskiöld joutuikin lähtemään tuon tuos-takin setvimään sekavia raha-asioitaan, jotka viivästyttivät kullanvalmistuksen aloittamista. Suuri perhe ja palveluskunta kuluttivat rahaa, eikä taloudenpito ollut sen paremmin herra Nordenskiöldin kuin hänen rouvansakaan vahvoja puolia. Jo muutaman kuukauden Uudessakaupungissa oleskelun jälkeen perhe oli velkaantunut joka taholle.

Sysiä eli puuhiiltä kultauunin lämmi-tykseen oli ollut tarkoituksena hankkia Kalannista Männäisten ruukista, mutta ruukinpatruuna Samuel af Ugglas ei suos-tunut myymään tyhjätaskuille kullantekijöille velaksi. Lopulta polttoaine jouduttiin hake-maan Kauttuan ruukista, jonne oli matkaa

Alkemistit yrittivät valmistaa epäja-losta metallista kultaa jo 100-luvun Aleksandriassa ja 200-luvun Kiinassa. Ajatus prosessissa tarvittavasta vii-

sasten kivestä, joka ensin pitäisi valmistaa, on jäljitetty kemian isäksi kutsuttuun per-sialaiseen yleisnero Geberiin, joka vaikutti 700-luvulla.

Viisasten kivellä, jota kutsuttiin myös nimillä lapiskivi tai Urim, pystyi alkemistien teorioiden mukaan tuottamaan määrättö-mästi kultaa. Se oli myös yleisrohto kaikkia tauteja vastaan ja antoi kuolemattomuuden.

Suomen kuuluisin alkemisti oli Sipoossa 1754 syntynyt August Nordenskiöld. Hän opiskeli kemiaa ja mineralogiaa Turun Akatemiassa ja teki väitöskirjansa tinan ominaisuuksista. Nuori aatelismies lähti ulkomaille jatkamaan alan opintoja, mutta ajautui pian alkemian pauloihin. Lontoossa hän tutustui Emanuel Swe-denborgin ajatuksiin. Muutamaa vuotta aiemmin kuollut ruotsalainen Swedenborg oli tiedemies, mystikko, teologi ja fi losofi , jonka ajatukset jakoivat aikalaisten mieli-piteitä. Ruotsissa luterilainen kirkko syytti häntä harhaoppisuudesta, mutta Lontoossa hän oli saanut joukon innokkaita seuraajia, joita kutsuttiin Uuden Jerusalemin seura-kunnaksi.

Kuninkaan kullantekijäksiAugust Nordenskiöldistä tuli innokas swe-denborgilainen, joka halusi myös ratkaista alkemisteja vuosisatoja riivanneen salai-suuden. Hän onnistui vakuuttamaan itsensä Ruotsin kuningas Kustaa III:n siitä, että epä-jalot metallit oli mahdollista muuttaa kullaksi. Nordenskiöld sai muuttaa Tukholman lähelle Drottningholmin kuninkaalliseen linnaan, jossa hänellä oli laboratorio.

Kullanvalmistus ei kuitenkaan ottanut onnistuakseen, ja välillä hän palasi Suomeen vuoritoimen johtajan virkaan. Ruotsissa hän ahkeroi jälleen kullanvalmistuksessa 1783-84. Häntä ei lannistanut brittiläisen kollegansa James Pricenkaan kohtalo: Price yritti 1783 esitellä Lontoon kuninkaalliselle tiedeakate-

Alkemisti patsas joka sijaitsee Uudessakaupungissa.

Alkemistinen laboratorio sijaitsi Vallimäellä, Alisenkadulla.

MADE BY VACKAFINNAR

VAKKA-SUOMI ON JO KESKIAJALLA OLLUT TÄRKEÄ

KANSAINVÄLISYYDEN, KAUPAN JA TEOLLISUUDEN KESKUS.

TÄLLÄ AUKEAMALLA KERROMME ALUEEN NYKYISISTÄ

ILMIÖISTÄ, YRITYKSISTÄ JA INNOVAATIOISTA.

Keväällä 1787 Uudes-sakaupungissa asui salaperäinen aatelis-mies. Kuninkaallinen kullantekijä August Nordenskiöld hääräsi laboratoriossaan Valli-mäen reunalla valmis-tamassa viisasten kiveä, joka pelastaisi maail-man rahan vallasta.

Uudenkaupungin alkemistit aikoivat mullistaa maailmanjärjestyksen

Viisasten kivi voittaa köyhyyden ja kuoleman

August Nordenskiöld

54

VAHTERUS NEWS 1/2016

Vahteruksella on tavoitteena kasvattaa toi-mintaansa Väli- ja Etelä-Amerikassa, ja hil-jattain allekirjoitimmekin sopimuksen, joka vie meidät syvemmälle näihin markkinoihin. Yhdistimme voimamme Argentiinan Buenos Airesissa päämajaansa pitävän Edelflex S.A. -yrityksen kanssa, ja sopimuksen allekir-joittivat Edelflexin pää- ja toimitusjohtaja Miguel Harutiunian ja Vahterus Americasin johtaja Jonathan Pascoe. Hankkeen alkuvai-heessa Edelfex toimii Vahteruksen ainoana edustajana Meksikossa ja Argentiinassa, ja myöhemmin toiminnan on määrä laajentua muihinkin maihin.

Vuonna 2004 perustettu Edelf lex S.A. toimittaa nesteenhallintajärjestelmien kom-ponentteja kaikille teollisuuden aloille. Yri-tyksen tavoitteena on kokemuksensa ja innovatiivisen lähestymistapansa kautta esitellä ideoita asiakkaille ja edistynyttä

teknologiaa edellyttäville eri teollisuuden aloille.

Nämä työskentely- ja toimintatavat sopivat erinomaisesti yhteen Vahteruksen periaatteiden kanssa, ja molemmat yritykset

pitävätkin tulevaisuuden näkymiä varsin lupaavina.

Dr. Jonathan Pascoe, Johtaja Vahterus Americas, LLC

Vahterus&World

MAAILMAN KULMILTA

Viime vuosi osoittautui varsin haasteelliseksi Isossa-Britanniassa: tiedusteluita ja tilauksia tuli kohtalaisesti, mutta projektien luonteessa tapahtui muutos.

Pohjanmeren öljy ja maakaasu, jotka ovat perinteisesti muodostaneet merkittävän osan Ison-Britannian-liiketoiminnastamme, ovat kärsineet pitkään jatkuneesta öljynhinnan laskusta. Tämän seurauksena projektit, joilla olisi ollut realistiset mahdollisuudet toteutua lyhyen aikavälin sisällä, olivat harvassa, vaikka onnistumisiakin saatiin. Tällä hetkellä meillä on tuotannossa 1,5 mm paksuisilla titaniumlevyillä varustettu levylämmönsiirrin, jonka jäähdyttä-miseen käytetään merivettä.

Jäähdytysjärjestelmämarkkinat kelluvat ja tällä sektorilla levylämmönsiirtimet ovat ylei-

sesti hyväksytty ja käytetty sovellus, ja monet asiakkaistamme ostavatkin nyt levylämmön-siirtimiä epäsuoraan osana valmiita paketteja.

Kiinnostus suurempia lämpöpumppuja kohtaan näyttää kuitenkin kasvavan näillä

markkinoilla, ja olemme viime aikoina olleet mukana useiden suurten lämmöntalteenot-toprojektien suunnitteluvaiheessa. Tavoittee-namme on, että olemme hyvissä asemissa siinä vaiheessa, kun energiahintojen nousu tekee näihin projekteihin sijoittamisesta nykyistä houkuttelevampaa.

Vahterus Combined saa edelleenkin kiitosta innovatiivisten ominaisuuksiensa vuoksi, ja yhä useampi asiakas onkin nyt osoittanut kiinnos-tustaan tuotetta kohtaan.

Meillä tuli viime vuonna täyteen 14 vuotta entisissä toimistotiloissamme, joten aika oli kypsä muutolle. Niinpä muutimme toukokuussa uusiin tiloihin Aspect Business Centreen Nottinghamin tuntumaan. Uusi toimistomme sijaitsee toimis-torakennuksessa ja tuntuu paljon ammattimai-semmalta kuin entiset tilamme, ja käytössämme on erilaisia kokoushuoneita ja konferenssitiloja.

Lisäksi uusi toimisto on tärkeiden liiken-neyhteyksien solmukohdassa, josta meidän on helppoa palvella asiakkaitamme eri puolilla Isoa-Britanniaa.

Paul Button, MyyntipäällikköVahterus UK Ltd.

Vahterus aloitti toimintansa Kiinan markkinoilla alkuvuonna 2000, joka oli voimakkaan talous-kasvun aikaa maassa. Olimmekin yksi ensim-mäisistä länsimaisista levylämmönsiirtimien valmistajista, joiden paineastiat saivat maa-hantuontiluvan Kiinan viranomaisilta (General Administration of Supervision, Inspection and Quarantine of the P.R. China).

Viimeisen vuosikymmenen aikana Vah-teruksen hitsattuja levylämmönsiirtimiä onkin asennettu osaksi lukuisia teknisesti vaativia prosesseja ympäri Kiinaa. Tällä het-kellä monet Shanghain, Jiangsun ja Pohjois-Kiinan merkittävät etyleenioksidilaitokset käyttävät Vahteruksen lämmönsiirtimiä. Haluamme kiittää asiakkaitamme siitä, että he ovat valinneet Vahteruksen täysin hitsatut levylämmönsiirtimet tällaisiin vaativiin koh-teisiin. 2000-luvun alkupuolella suhteellisen uuteen lämmönsiirrinteknologiaan sijoitta-

minen perinteisten putkilämmönsiirtimien sijasta oli varsin rohkeaa asiakkailtamme. Päätös on kuitenkin osoittautunut kannat-

tavaksi, sillä sittemmin kompaktin kokoiset mutta kuitenkin kestävät ja tehokkaat tuot-teemme ovat saaneet yhä enemmän tun-nustusta kiinalaisilta asiakkailta. Meille on ollut suuri ilo ja kunnia voida auttaa asiakkai-tamme ja yhteistyökumppaneitamme hyö-tymään maan teollisuuden kukoistuksesta.

Vahterus on lisäksi vuosien saatossa inves-toinut Kiinan markkinoihin, ja nyt meillä on myyntiyksikkö Shanghaissa ja tuotantolaitos Zhangjiagangin kaupungissa Jiangsun maa-kunnassa 150 kilometriä Shanghaista luo-teeseen. Perheyrityksen osana tiimimme Kiinassakin on kuin yksi iso perhe. Toivomme vilpittömästi, että Vahterus-perheen kasvu jatkuu voimakkaana tulevaisuudessakin!

Tracy Hakala, ToimitusjohtajaVahterus Heat Exchangers Shanghai Co., Ltd.

Kiina

YhdysvallatSaksa

Iso-Britannia

Yli vuosikymmen Kiinan markkinoilla

Uutisia Isosta-Britanniasta

Tällä hetkellä monet Shanghain, Jiangsun ja Pohjois-Kiinan merkittävät etyleenioksidilai-tokset käyttävät Vahteruksen raskaan teolli-suuden lämmönsiirtimiä.

Yhdistimme voimamme Edelflex S.A. -yrityksen kanssa

Sen lisäksi, että vietimme Vahteruksen 25-vuotisjuhlia, viime vuonna tuli myös kuluneeksi 15 vuotta Vahteruksen Saksan-tytäryhtiön perustamisesta.

Vahterus Deutschland GmbH perustettiin vuonna 2000 Aschaff enburgin kaupungissa, ja sen ensimmäiset työntekijät olivat Daniela Amrhein, Thomas Grün ja Hans Petterson.

Alussa yritys keskittyi lähinnä teollisuuden jäähdytysjärjestelmiin, kaukolämpöön ja ener-giantuotantoon. Vuosien saatossa tiimi on kasvanut ja saanut lisää kokemusta, joten alun jälkeen Vahteruksen lämmönsiirtimiä on esi-telty muillekin teollisuuden aloille.

Sven Wohlgemuth liittyi Vahteruksen Aschaffenburgin-tiimiin vuonna 2003, ja nykyään hän vastaa yrityksen kemian- ja pro-sessiteollisuuden toiminnasta Saksassa ja Sveit-sissä. Monet yritykset tuntevat Vahteruksen tuotteet hyvin alueellamme, mutta laitteille on silti paljon uusia mahdollisuuksia täällä. Vah-terus GmbH:n tiimi kasvoikin hiljattain uudella jäsenellä Antti Aspforsilla, jonka toivotamme tervetulleeksi tekemään tuotteitamme tutuksi energia-, öljy- ja kaasumarkkinoille.

Marko Rantala, Sven Wohlgemuth, Daniela Amrhein ja Antti AspforsVahterus GmbH tiimi

Vahterus Saksassa jo 15 vuotta

76

VAHTERUS NEWS 1/2016

Vahterus&Me

LAADULLA ON TEKIJÄNSÄ

– Täällä on sellainen henki, että keneltä tahansa voi mennä kysymään apua. Aina autetaan, vaikka asia ei kuuluisi omaan toimenkuvaan. Ongelmatilanteet rat-kotaan yhdessä, sanoo hitsausope-raattori Tarja Nummi. – Se on iso juttu.Työkaverien apu ja kannustus olivat isossa roolissa silloinkin, kun Tarja Nummi yksi-toista vuotta sitten tuli töihin Vahterukselle. Kotiäitinä olon jälkeen hän oli työskennellyt ajoneuvojen sisustusosia valmistavassa teh-taassa ja lasitehtaassa. Vahteruksella hän on oppinut kokonaan uuden ammatin.

– Olin oikein positiivisesti yllättynyt tästä kannusta-vasta ilmapiiristä. Toivon, että minultakin uskaltaa nyt tulla kysymään mitä tahansa, hän sanoo.

Hitsausoperaattori valmistaa lämmönsiir-timien sydämiä eli levy-pakkoja.

– Me laitamme oikean-laiset levyparit koneeseen osaluettelon mukaan. Auto-maatti hitsaa ja me valvomme sen työtä. Koneen jälki tut-kitaan, ja tarvittaessa kor-jaamme, Tarja kertoo.

Hitsausoperaat-torin työn rinnalla hän on toiminut vuorovastaavana noin yhdeksän vuotta.

– Vuoron alussa kokoon-nutaan het-keksi ja jaetaan töitä. Työnjoh-tajan kanssa kat-sotaan mitä pitäisi

tehdä, ja onko jollain hommalla kiire. Vuorovastaavan t yö tuo Tarjan

mielestä päiviin mukavaa vaihtelua.– Minua ei haittaa, jos joudun keskeyttä-mään oman työni ja lähtemään selvittä-mään ongelmatilanteita. Jos esimerkiksi kuvissa on jotain epäselvää, otan yhteyttä suunnitteluun. Tilaan tarvittaessa varastosta osia. Jos jotain jotain menee rikki, kutsun kunnossapidosta henkilön paikalle.

Levypakkoja valmistetaan Vahteruksella kahdessa vuorossa.

– Minulla on aikuiset lapset, joten vuorotyö

sopii elämäntilan-teeseeni tosi hyvin. Kun aamupäivä on vapaa, siinä saa

monennäköis tä asiaa hoidettua, Tarja sanoo.

H ä n o n kotoisin Uudesta-

kaupungista ja asuu nyt Kalannissa, kym-

m e n e n k i l o m e t r in päässä työpaikalta.

Vapaa-aikanaan hän pyrkii liikkumaan paljon. Kävelylenk-

kien ja pyöräilyn ohella l i ik-

keellä pitävät kaksi ihanaa lapsenlasta.– Asumme lähekkäin, ja vietän heidän

kanssaan tosi paljon aikaa, Tarja kertoo lämpöä äänessään.

– Ihan vaan ollaan ja leikitään, se on antoisaa. Lapsilta tulee semmoisia kom-mentteja, että niistä jää hyvä olo pitkäksi aikaa.

2- ja 6-vuotiaat pojat ovat käyneet avoi-mien ovien päivänä tutustumassa isoäidin työpaikkaan. Kuusivuotiaan mielestä oli aika jännää, että mummi tekee töitä robottien kanssa.

Tuntuu hyvältä olla mukana tekemässä alan huipputuotteita, Tarja Nummi sanoo.

– Olen ylpeä siitä. Vahteruksen tuotteet ovat tämän hetken ja tulevaisuuden juttu. Yrityksen menestyminen ja jatkuva kehi-tystyö tuntuvat hyvältä. Ne tuovat jatkumoa näinä epävarmoina aikoina ja antavat tur-vallisuuden tunnetta työntekijällekin.

Yrityksen menestys motivoi tekemään aina parhaansa.

– Siitä tulee itsellekin halu tehdä sel-laista laatua, joka kestää ja johon asiakas on tyytyväinen. Sitä korostan aina uusille työkavereillekin: että vaikka levypakan hit-saaminen on vain yksi työvaihe, se on hyvin tärkeä. Jos pakka on tehty huonosti, on koko tuote pilalla ja kaikki muu työ turhaa.

Ylpeänä tekemässä alan huipputuotteita

– Parasta omassa työssä ovat ilman muuta ihmiset, sanoo työnjohtaja Teuvo Kinnula.

Ihmisten parissa viihtyminen onkin tar-peen, sillä työnjohtajan toimenkuvaan kuuluu paljon neuvotteluja ja yhteyden-pitoa sekä omaan tiimiin että niin sanot-tuihin sisäisiin asiakkaisiin: Vahteruksen suunnittelu-, myynti-, osto-, materiaali-, laatu- ja teknologiaosastoihin.

– Paljon kysellään ja soitellaan, ja se on ihan mukavaa. On tärkeää, että tieto kulkee.Levypakkoja hitsataan kahdessa vuorossa, joissa molemmissa työskentelee vähän yli 20 ihmistä. Yhteistyö toisen vuoron työnjohtajan ja vuorovastaavan kanssa sujuu hienosti, Teuvo kiittelee.

– Lev ypakka on lämmönsiir timen toiminnallisesti tärkein osa. Yhdessä vuorovastaavan kanssa huolehdin siitä, että työvuorossa on resurssit valmistaa pakkoja: tarvittavaa materiaalia, piirus-tuksia ja ihmisiä, hän kiteyttää ydin-tehtävänsä.

Kolmesti viikossa on tuotantopalaveri, jossa töille katsotaan oikea järjestys eli koska mitäkin levypakkoja valmistetaan. Tavoitteena on, että pakat ja vaipat kohtaavat tuotantoketjun loppu-

päässä oikeaan aikaan. Aikataulutus on välillä hyvinkin haastavaa.

– Huono työpäivä on sellainen, että pakka syystä tai toisesta myöhästyy.

Keski-Pohjanmaan Reisjärveltä kotoisin oleva Teuvo Kinnula on työskennellyt Vahteruksella seitsemän vuotta. Hänellä on takanaan pitkä ura Uudenkaupungin autotehtaalla. 23 vuoden aikana hän ehti olla mukana niin Saabin, Opel Calibran kuin Porschen valmistuksessa.

– Kun autotehtaalla toiminta hiljeni Por-schen sopimuksen loppumisen myötä, ajattelin että tässä vaiheessa kerkeän vielä tehdä uuden uran. Laitoin hakemuksen Vahteruksen avoimeen paikkaan ja onnisti, Teuvo kertoo.

Hän on asunut Kalannissa vuodesta 1987. Työmatkaa on kivenheiton verran, sillä Teuvo asuu melkein vastapäätä työ-paikkaansa. Hän viihtyy hyvin Vakka-Suo-messa, joka on hänen mielestään hieno paikka varsinkin kesäisin.

Seitsemän vuoden aikana Vahterus on

kasvanut suurin harppauksin.

T e u v o n a i k a n a t a l o o n on tullut noin sata u u t t a

ihmistä ja tuhansia neliöitä lisää tuotantotilaa. Konekanta uudistuu ja kasvaa kaiken aikaa.

– On mielenkiintoista olla mukana näissä kaikissa prosesseissa ja miettiä yhdessä teknologiaosaston kanssa, mitkä ratkaisut olisivat hyviä ja toimivia. Tuntuu hyvältä, kun saa olla mukana kehittämässä asioita ja pystyy vaikuttamaan. Se on ihmisten ohella työni parhaita puolia, Teuvo Kin-nula sanoo.

Vahteruksen jatkuva kasvu ja eteenpäin pyrkiminen ovat hänen mielestään hyvin toimivan yrityksen edellytyksiä.

– Minusta Vahterus on aivan huikea kas-vutarina työntekijänkin näkökulmasta, ja tuntuu mukavalta olla osa sitä, hän sanoo.

Vahterus on perheyritys, mikä on Teuvo Kinnulan mielestä selkeä voimavara. – Omistajat ja johtajat ovat tässä samassa pihapiirissä ja helposti lähestyttävissä. Kun välissä ei ole byrokraattista tasoa, asioista pystyy puhumaan suoraan ja tietää aina, keltä mitäkin kysyy. Täällä kaikki tuntevat toisensa. Varmasti olisi hyvin erilaista, jos tämä olisi pörssiyhtiö, jonka omistajilla ei olisi kasvoja, hän arvelee.

Teuvo Kinnulan kädessä oleva aktiivisuus-ranneke ei koskaan piippaa punaisella, sillä hän lenkkeilee ahkerasti Kalannin kau-niissa maisemissa – kesällä juosten, tal-vella sauvakävellen. Muita harrastuksia ovat hevosurheilun seuraaminen ja lukeminen. Erityisesti dekkarit ovat hänelle mieleen.

– Niitä minä ihan suoraan sanot-tuna ahmin. Aina on ainakin yksi

kesken. Parhaita ovat ruotsa-laiset ja norjalaiset dekkarit.

Kesällä tärkeässä osassa vapaa-ajanvietossa on

synnyinseudulla Poh-janmaalla sijaitseva

kesämökki.

On hienoa olla mukana kehitystyössä

Teuvo Kinnula Tarja Nummi

Hitsausoperaattori, vuorovastaava Tarja Nummi:Työnjohtaja Teuvo Kinnula:

98

VAHTERUS NEWS 1/2016

Yhteistyö Sokolovská Uhelnán kanssa alkoi, kun Vahteruksen jäleenmyyjällä, G-Mar Plus s.r.o:lla vuodesta 2001 asti työskennellyt

kemiantekniikan asiantuntija David Váňa myi yritykselle kaksi Plate & Shell (PSHE) levylämmönsiirrintä. G-Mar Plus on toi-minut Vahteruksen levylämmönsiirtimien virallisena jälleenmyyjänä Tšekin tasaval-lassa ja Slovakiassa jo yli 10 vuoden ajan. Sokolovská Uhelnán yhteyshenkilönä on koko tämän ajan toiminut käyttöinsinööri Emil Holub.

Levylämmönsiirtimet esiteltiin Soko-lovská Uhelnálle ensimmäisen kerran Brnon International Engineering-mes-suilla vuonna 2002. Vahteruksen tuotteet tekivät vaikutuksen heidän edustajiinsa heti ensi näkemältä, sillä niissä yhdistyvät perinteisten levy- ja putkilämmönsiirti-mien parhaat ominaisuudet.

Ennen PSHE-levylämmönsiirtimiä Sokolovská Uhelnán prosessissa käytet-tiin putkilämmönsiirtimiä. Yksiköt olivat huonokuntoisia ja niiden ylläpito- ja ser-tifi ointikustannukset pakottivat yrityksen

lopulta etsimään niille korvaajat. Vahte-ruksen tuotteiden yksi keskeisistä eduista oli niiden kompakti koko: vanhat putkiläm-mönsiirtimet olivat neljä kertaa suurempia kuin PSHE-levylämmönsiirtimet. Toinen tärkeä etu oli se, että niitä voidaan käyttää korkeassa lämpötilassa.

Lisäksi Holub on pannut merkille, että PSHE-lämmönsiirtimet eivät ole vaatineet huoltoa. Vahteruksen lämmönsiirtimiä ei ole ollut tarpeen puhdistaa tai huoltaa niiden käytön aikana kertaakaan, mikä on melkoinen saavutus, sillä ne otettiin käyttöön vuosina 2002 ja 2004. Kerran kahdessa vuodessa tehtaalla on tuotan-toseisokkki, jolloin siirtimet ovat poissa käytöstä. Holub kertoo yhteistyöstään Davidin kanssa seuraavasti: “Vastaan aina samalla tavalla, kun David kysyy Vahte-ruksen PSHE-lämmönsiirtimien toimivuu-desta: ” Voin ilokseni todeta, etten tiedä laitteista mitään, sillä mikään ei koskaan muistuta minua niistä.”

Sokolovská Uhelnán ensimmäinen PSHE-yksikkö tilattiin pian Brnon mes-sujen jälkeen vuonna 2002. Yksikkö

osoittautui moitteettomaksi, joten sen huoltoseisokin aikana vuonna 2004 yritys asensi toisen identtisen yksikön korvaa-maan vanhan putkilämmönsiirtimen.

Lämmittimissä kiertää deminerali-soitu vesi ja ne toimivat 2 baarin höy-ryllä. PSHE-yksiköt lämmittävät tunnissa noin 350 000 litraa vettä 60 asteesta 120 asteeseen, ja ne ovat osa Karlovy Varya ja lähialueen lämmitysjärjestelmää.

Yksi hankkeen tärkeimmistä tekijöistä oli osapuolten onnistunut yhteistyö, joka on jatkunut kauan laitetoimitusten jälkeenkin. “Olemme erittäin tyytyväisiä 10 muuhun PSHE-yksikköömme, joita käytämme lähinnä höyryä- vesisovelluk-sissa”, Holub kertoo. Sokolovská Uhelná käyttää sovelluksissaan aggressiivisia kemikaaleja, joten PSHE-laitteiden sopi-vuus tällaisiin olosuhteisiin oli yrityk-selle mieluisa uutinen. Sillä on kaksi lämmönsiirrintä käytössä erityisolosuh-teita vaativissa sovelluksissa, joissa on Hastelloy C276 -levyt. 1200 kilowatin lämmönsiirrintä käytetään hiilen paine-kaasutukseen, jolla jäähdytetään ammo-niakkiveden ja orgaanisten yhdisteiden seoksia. Yksiköt ovat toimineet moit-teettomasti siitä huolimatta, että ne ovat olleet jatkuvassa käytössä vuodesta 2003 asti.

G-Mar Plusin yhteistyö Sokolovská Uhelnán kanssa jatkuu täten vahvana myös tulevaisuudessa: “Olemme iloisia siitä, että Sokolovská Uhelná on yksi avainasiakkaistamme, ja nytkin meillä on heidän kanssaan PSHE-projekteja menossa”, David Váňa sanoo.

Teksti: David Váňa, G-Mar Plus

Vahterus&CaseStory

G-Mar Sokolov Sokolovská Uhelná p.n. a.s. on yksi suurimmista Tšekin tasavallan ruskohiilestä sähköä tuottavista yrityksistä. Yrityksen vuosittainen kokonaistuotantokapasiteetti on noin 3500 GWh, joka menee Karlovy Varyn ja alueen pienempien kaupunkien käyttöön. Sokolovská Uhelná on myös kaivosyhtiö, joka tuottaa ruskohiilestä lämpöhiiltä ja kemianteollisuuden tuotteita. Yritys kaivaa noin 6,5 miljoonaa tonnia ruskohiiltä vuodessa.

Sokolovská Uhelnán ensimmäinen PSHE-yksikkö tilattiin vuonna 2002. Yksikkö osoit-tautui moitteettomaksi, joten sen huoltosei-sokin aikana vuonna 2004 yritys asensi toisen identtisen yksikön kor-vaamaan vanhan put-kilämmönsiirtimen.

Petrokemian yritykset suhtautuvat yleensä varauksella uusiin teknologioihin, eikä Sasol tee tässä poikkeusta. Vuosituhannen vaihteessa äkillinen ongelma proses-sissa kuitenkin pakotti yrityksen asentamaan ylimää-

räisen rektifi ointikolonnin poistamaan raskaita hiilivetyjä prosessivirrasta. Projektin kiireellisyyden ja tilanpuutteen takia asennuksessa piti turvautua varsin poikkeuksellisiin keinoihin, jolloin tavallisesti käytettävää rakennetta, jossa kolonnissa on kokoamissäiliö, palautuspumppu ja lauhdutin sen yläpuolella, ei ollut mahdollista toteuttaa. Tämän sijasta kolonnin sisälle asennettiin sen yläpuolinen sisäinen lauh-dutin ja kokoamissäiliö, jossa on painovoimaan perustuva palautusmekanismi.

Kolonnin sisäinen levylauhdutin ei kestänyt Sasolin lai-toksella käytettyä jäähdytysvettä, minkä takia sovelluksessa piti käyttää temperoitua vettä, jota jäähdytettiin jäähdy-tysvedellä. Temperoidun veden jäähdytykseen harkittiin levy- ja putkilämmönsiirrintä, mutta ajatuksesta luovuttiin lämpötilavaatimusten, kustannusten ja aikataulun takia.

Ehdotus levylämmönsiirtimien käytöstä temperoidun veden jäähdytykseen todettiin houkuttelevimmaksi vaihto-ehdoksi, ja tähän ratkaisuun lopulta päädyttiinkin. Levyläm-mönsiirtimien luotettavuudesta jäähdytysvesikäytössä ei kuitenkaan ollut täyttä varmuutta, joten sovellukseen asen-nettiin lisäksi täysin identtinen varalaite. Asennetut lämmön-siirtimet olivat PSHE 5HH-390/1/1 –tyyppiä.

Positiiviset ensikokemukset levylämmönsiirtimien käytöstä yleishyödyllisessä sovelluksessa lisäsivät käyttäjien uskoa tek-nologiaan ja johtivat lopulta muihin laitehankintoihin.

Seuraavat edistysaskeleet otettiin puhdistusalkoholipro-jektissa. Tässäkin tapauksessa tilanpuute, kustannukset ja aikataulurajoitteet pakottivat Sasolin lähestymään projektia samasta näkökulmasta kuin edellä. Eräässä levylämmönsiir-timien etuja varsin hyvin kuvaavassa sovelluksessa prosessin lisenssinantaja vaati 7 metriä pitkää ja halkaisijaltaan 2,5 metriä leveää putkilämmönsiirrintä, jossa aldehydireaktorin ulosvirtaus jäähdytettiin temperoidun veden tasolle. Asen-netun levylämmönsiirtimen kokonaispituus oli 1,78 metriä ja vaipan halkaisija 0,61 metriä. Lämmönsiirrin oli PSHE 5HH-204/1/1 -tyyppiä. Se on ollut käytössä jo yli 12 vuotta ilman huoltotarvetta.

Toinen tärkeä Sasolin prosessisovellus, jossa käytetään Vahteruksen lämmönsiirtimiä, on sen etyleenilaitos. Siellä krakkauskaasua, jonka vedyn aiheuttama osapaine on 900 kPa, jäähdytetään nestemäisellä propeenilla lämpölappojär-jestelmässä. Tässäkin tapauksessa sijoituspaikan asettamat vaatimukset estivät perinteisten ratkaisujen käytön. Vahte-ruksen vastuulla oli koko paketin suunnittelu ja valmistus. Kokonaisuuteen kuuluivat lämpölapporumpu (halkaisija 1,12 metriä ja putken polven suoran osan pituus 2 metriä) ja levylämmönsiirrin (vaipan halkaisija 0,86 metriä ja kokonais-pituus 1,7 metriä, PSHE 7LL-450/1/1 –tyyppi.

Yli 15 vuoden aikana Sasol on siirtynyt käyttämään Vah-teruksen laitteita yksinkertaisista yleiskäyttösovelluksista tär-keisiin prosessisovelluksiin, ja nyt yrityksen käytössä on koko joukko Vahteruksen lämmönsiirtimiä.

Teksti: Laurie Leviton, Siricon Engineering Consultants

Sasol-Vahterus yhteistyötä 15 vuotta

Yksinkertaisista yleiskäyttösovelluksista vaativiin prosessisovelluksiin

1110

VAHTERUS NEWS 1/2016

13

Aggreko plc on maailman suurin väliaikaisen energian tuottaja ja merkittävä lämpötilanhallintalaitteiden toimittaja, ja sen pääkonttori sijaitsee Glasgow‘ssa Skotlannissa. Yritys toimittaa energiantuotanto- ja läm-

pötilanhallintaratkaisuja asiakkaille, jotka tarvitsevat niitä joko erittäin nopeasti tai vain väliaikaisesti.

Nousevien kesälämpötilojen takia tuotantolaitosten toi-minta-olosuhteet ovat muuttumassa monilla aloilla. Lämpötilan muutoksen ensivaikutukset havaitaan useimmiten jäähdytysve-sijärjestelmissä ja syöttövesi/tuotesäiliöissä, millä puolestaan voi olla merkittävä vaikutus tuotantomääriin.

Eräs eurooppalainen jalostamo jäähdyttää kolonnista tulevan tuotevirran syöttö/poiste-lämmönsiirtimellä ja sen jälkeen vesijäähdytteisellä lämmönsiirtimellä. Varmistaakseen prosessiensa turvallisuuden ja pitääkseen tuotantokapasi-teettinsa normaalina kuumalla säällä jalostamo otti yhteyttä Aggrekon tuotantopalveluosastoon tilatakseen väliaikaisen jäähdytysjärjestelmän.

Aggreko toimitti viikossa väliaikaisen jäähdytysjärjestelmän, joka koostuu lämmönsiirtimistä, jäähdyttäjistä ja ohjausjärjestel-mästä, ylläpitääkseen vaaditut lämpötilat tuotteilla. Tuotantolinjan lämpötilapullonkaula saatiin näin purettua, ja jalostamo saattoi jatkaa toimintaansa samoissa käyttöolosuhteissa kuin talvisinkin. Lämmönsiirron suunnitteluytyöt toteutettiin yhdessä KAPP:in, Vahteruksen virallisen Benelux-maiden edustajan kanssa.

Aggreko voi hyödyntää Vahteruksen levylämmönsiirtimiä tiukkojen tilarajoitusten tai vaativien olosuhteiden määrittämien projektien lämmitys- ja jäähdytysratkaisuissa. Aggrekolla on kokemusta Vahteruksen PSHE-lämmönsiirtimien käytöstä sovel-luksissaan yli kymmenen vuoden ajalta.

Teksti: Fuat Ayar, Suunnittelu insinööri, Aggreko

Vahterus mukana kirjoittamassa kylmäteollisuuden historiaa

Vahterus&CaseStory

Sveitsi Ammoniakista hiilidioksidiinNH/CO-kaskadit ovat suosit-tuja ratkaisuja esimerkiksi jäähallien jäähdytyksessä. Sveitsin Bernissä jäähal-likompleksin jäähdytyksen uusinnassa päädyttiin muuttamaan vanha pumppu-kiertoinen ammoniakkijärjestelmä osin hiilidioksidilla toteutettavaksi. Kahden piirin välissä toimii PSHE9-kaskadi. Muutos toteutettiin Vahteruksen läm-mönsiirtimillä, joita paikalla on nyt 20. Niiden etuina nähtiin erityisesti huomat-tava tilansäästö aiempiin ratkaisuihin ver-rattuna. Uuden järjestelmän avulla lisäksi ammoniakin määrää pystyttiin vähentä-mään 7000 kilosta 500 kiloon.

Vahteruksen Plate&Shell® (PSHE) levylämmönsiirtimien tullessa markkinoille 1990-luvun alussa, konservatiivisenakin pidetty kyl-

mäteollisuus oli hiljalleen kehittymässä uuteen suuntaan ja tarve luonnollisille kylmäaineille sopiville komponenteille kasvoi. Luonnollisten kylmäaineiden edistämisen takana oli halu päästä eroon otsonikatoa ja ilmastonmuutosta kiihdyt-tävien freonien käytöstä.

1990-luvun lopulla Vahterus pääsi mukaan C-Dig-kehitysyhteistyöhön, jossa monet globaalit yritykset hakivat toimivia ratkaisuja muun muassa hiilidi-oksidin hyödyntämiseen. Tietoa jaettiin avoimesti kylmäteollisuuden kehittä-miseksi. Erityisesti pahiten otsonikatoa aiheuttavasta R22-kylmäaineesta halut-tiin päästä eroon.

Luonnollisten kylmäaineiden, ammoni-akin ja hiilidioksidin, käyttö loi markkinoille tarpeen tuotteille jotka kestivät erityisesti entistä korkeampaa painetta. Myös turval-lisuus vuotoja vastaan oli oleellinen tekijä, ammoniakin ja hiilidioksidin ollessa vaaral-lisia aineita. Vahteruksen lämmönsiirtimet sopivat juuri paineenkeston ja turvallisuu-tensa takia hyvin luonnollisille kylmäaineille, ja tuotekehityksen sekä asiakasyhteistyön myötä pystyimme vastaamaan kysyntään entistä korkeammalle paineelle sopivilla tuotteilla.

”Kehitystyötä tehdessä tulee aina pohtia, mitä asiakas tulee tarvitsemaan tulevaisuu-dessa. Se ei riitä, että asiakas on tyytyväinen senhetkisiin teknisiin ratkaisuihin. Tämän takia pitää olla valmis aistimaan merkkejä markkinoiden kehityksestä ja uskomaan niihin. Vahterus sattui olemaan oikeassa pai-kassa oikeaan aikaan, kun asiakkailla oli tarve tuotteille olosuhteisiin, joihin PSHE-lämmön-siirtimet soveltuvat”, toteaa yli 20 vuotta Vahteruksen kanssa yhteistyötä tehnyt John Wijbenga.

Vahteruksen lämmönsiirtimet soveltuvat hyvin vaativiin olosuhteisiin. 2000-luvulla energiatehokkuus ja lämmön talteenotto loivat kysyntää lämpöpumppusovelluksille.

Nämä sovellukset vaativat korkeaa painetta, 40 tai 60 bar, ja alan valmistajat alkoivat kehittää uusia komponentteja kasvavaan tarpeeseen. Sopivien komponenttien saa-tavuuden myötä lämpöpumppumarkkinat ovat olleet kasvussa viimeiset kymmenisen vuotta.

2000-luvun alussa alkoi myös kehitystyö Combined-tuotteen lanseeraamiseksi sekä omassa että ulkopuolisissa laboratorioissa, mikä mahdollisti nopean tuotekehityksen. Combined-tuotteessa höyrystin ja pisaran-erotin on yhdistetty samaan vaippaan. Konstruktiolla saavutetaan pisaranerotusta vaativissa kohteissa entistä kompaktimpi koko ja pieni kylmäainetäyttö. Combined vastaa hyvin erityisesti koneikkovalmistajien tarpeisiin. Tuotteen pohjalta kehitettiin vielä myöhemmin PSHE VES, ulkoisen kierron pisaranerotin.

Asiakkaan kehittämää palkittua lämpöpump-puratkaisua on pidetty tärkeänä teollisuuden loppukäyttäjien energiansäästövaatimuksia täytettäessä. Kylmäaineena on yksinomaan ammoniakki ja lämpöpumppu hyödyntää kylmätekniikan laitteiden lämmon talteen-ottomahdollisuuksia. Asiakkaan koneikolla saavutetaan korkea tehokkuus, ja lauhdutti-mien lämpöä hyödyntämällä saadaan jopa 90-asteista vettä. Lämpöpumpun käyttö-tarkoituksiin kuuluvat mm. teollisuuden hukkalämmön jalostaminen ja luonnollisiin lämmönlähteisiin perustuva lämmitys. Asiakas käyttää koneikossaan Vahteruksen lämmön-siirtimiä alijäähdytykseen, lauhduttamiseen, tulistuksen poistoon ja öljyjäähdytykseen.

Sveitsi Vihreää lämpöä2000-luvun alussa Vahteruksen siirtimiä sijoitettiin suosittuun hotelliin asennet-tuun kompressorittomaan lämpöpump-pukoneikkoon. Hotellin vaatimus oli ympäristöystävällinen järjestelmä, joten jär-jestelmässä käytettiin kylmäaineena yksin-omaan ammoniakkia. Lämmönlähteenä käytettiin hotellin lähistöllä sijainneesta järvestä pumpattua vettä.

Japani PSHE kylmä-varastokäytössäYli 10 vuotta jatkunut kehitys- ja yhteistyö asiakkaan kanssa on mahdollistanut reilun 200 PSHE-lämmönsiirtimen toimittamisen kylmävarastokoneikkoihin. Vahteruksen NH/CO-lämmönsiirtimet ovat vähentäneet koneikkojen tilavuutta noin 20 prosenttia ja koneikon ammoniakkikuormitus on 75 pro-senttia aiempaa pienempi. Asiakkaan kehit-tämä kompressorikoneikko, jossa PSHE on osana, on otettu markkinoilla hyvin vastaan ja kysyntä heidän tuotteelleen on edelleen kasvava. Etuina asiakkaille ovat myös pieni vuotoriski ja ennaltaehkäisevän huollon helppous.

Maailman suurin väliaikaisen energian tuottaja

Tanska

Voittoisassa lämpöpumppu-koneikossa

aggreko

Hideyo Asano, Mayekawa Mtg Co., Ltd ja Akira Shibata, Inscope Japan Co., Ltd.

Teksti: Elina Seikola,Vanhempi suunnittelija, Vahterus Oy

12 13

VAHTERUS NEWS 1/2016

Vahteruksen edustajat ottivat Kansainvälistymispalkinnon vastaan tasavallan presidentti Sauli Niinistöltä viime mar-raskuussa Presidentinlinnassa. Muut palkinnonsaajat olivat kasvuyritystapahtuma Slush ja sairaaloiden imujärjestel-

miin erikoistunut Serres.Palkituille pitämässään puheessa presidentti Niinistö totesi, että

näinä aikoina taloudesta on kuultu paljon ikäviä uutisia. – Se, mitä te edustatte, kertoo tietysti aivan muusta. Se kertoo

siitä, että aina on olemassa mahdollisuus innovatiivisille ihmisille ja yrityksille, hän sanoi.Presidentti myöntää kansaivälistysmispalkinnon Team Finland -johto-ryhmän esityksestä.

– Palkittujen menestyksen taustalta löytyy huippuluokan osaa-mista, kykyä tarttua muuttuvien markkinoiden mahdollisuuksiin ja valmiutta riskinottoon. Ennen kaikkea jokaista palkittua yhdistää voi-makas kasvunnälkä, sanoi Team Finland -johtoryhmän puheenjoh-taja Jorma Korhonen valtioneuvoston kansliasta.

Nokian ja Supercellin jalanjäljillä

Palkinnon jakoperusteina ovat yrityksen menestyminen kansain-välisillä markkinoilla, kannattava kasvu, suomalaisen osaamisen kehit-täminen ja toiminnan vastuullisuus. Aiempina vuosina palkinnon ovat saaneet mm. matkapuhelinvalmistaja Nokia, peliyhtiöt Supercell ja Rovio sekä konepajayhtiö Wärtsilä.

Viime vuonna Vahteruksen ohella palkitusta Slushista on tullut muutamassa vuodessa yksi Euroopan johtavista ja tunnetuimmista kasv uyritystapahtumista. Slush on kerännyt vuodesta 2008 läh-tien marraskuiseen Helsinkiin vaikuttavan joukon kasvuyrityksiä, kansainvälisiä sijoittajia ja julkisia toimijoita. Vuonna 2015 Slush laa-jeni Aasiaan. Keväällä järjestetty Slush Tokio oli Mäkelän mukaan menestys. Myös lokakuussa Pekingissä järjestetty Slush China oli lop-puunmyyty. Sairaalateknologiayritys Serres puolestaan on kasvanut

kannattavasti oman kapean erikoisalansa globaaliksi markkinakakko-seksi. Yritys on erikoistunut sairaaloiden leikkaussalien imujärjestel-miin, jotka yhdistävät kustannustehokkuuden, potilasturvallisuuden ja hygienian. Tämän lisäksi yritys on Pohjoismaiden johtavia lattiakai-vojärjestelmien valmistajia.

– Koko Suomen hyvinvointi nojaa yhä vahvemmin pk-yritysten kykyyn kasvaa kansainvälisesti ja luoda uutta työtä. Vientimme nojaa edelleen vahvasti 20 suuren suomalaisyrityksen harteille, ja siksi panostamme voimakkaasti lupaavien pienten ja keskisuurten yritysten kansainväliseen kasvuun. Tulevaisuuden työpaikat syntyvät valtaosin näihin yrityksiin, sanoo Finpron toimitusjohtaja Markus Suomi. Finpro on suomalaisten yritysten perustama, valtiorahoitteinen yhdistys, joka auttaa suomalaisia pk-yrityksiä kansaivälistymään.

”Tästä palkinnosta olemme kaikki ylpeitä”

Kansainvälistymispalkinto on yrittäjille ja yritykselle hyvin merkittävä asia, sanoo Vahteruksen toimitusjohtaja Mauri Kontu.

– Tämä palkinto tekee nöyräksi ja kiitolliseksi. Kiitokset kuuluvat niin yrityksen työntekijöille, asiakkaillemme kuin läheisille. Oman per-heen mukanaolo ja kannustus on ollut minulle keskeistä, hän toteaa.Vahteruksen työntekijöiden tunnot palkinnon tiimoilta tiivisti pää-luottamusmies Tuula Mäki-Arvela. Aktiivisesti kasvua ja kehitystä hakeva yritys on turvallinen työpaikka.

– Tänä päivänä työnantajan luotettavuus on iso asia. Se saa myös työntekijät sitoutumaan työhönsä. Pitkäjänteisyys ja periksiantamat-tomuus toivat yritykselle palkinnon, mistä olemme kaikki ylpeitä, hän sanoo. Toimitusjohtaja Kontu korosti työntekijöiden keskeistä osaa Vahteruksen jatkuvassa kehityksessä.

– Meidän lämmönsiirtimet ovat alansa teknologista kärkeä, mutta kärjessä pysyminen vaatii kovaa työtä. Kaikki 230 työntekijäämme ovat vahvasti mukana tuotteiden ja tuotannon kehittämisessä ja siten mahdollistaneet menestyksemme, hän kiittelee.

Tasavallan presidentin kansainvälistymispalkinto Vahterukselle

Innovatiiviselle yritykselle on aina mahdollisuus

Tasavallan presidentin kansainvälistymispalkinto on

tunnustus suomalaisillekansainvälisesti menestyville

yrityksille ja yhteisöille sekä niiden henkilöstölle.

Vahteruksella on suuri ilo ja kunnia olla yksi kolmesta vuonna 2015 palkitusta

yrityksestä.

Tasa

valla

n Presid

entin

kan

slia

Henkilökunta juhli Vahteruksen merkkipaaluaVahteruksen väki kokoontui viime vuonna syyskuun viidentenä päivänä Kalannin urhei lutalol le juhl is tamaan yr i -tyksen 25-vuotista taivalta. Iloi-sessa juhlassa nautittiin hyvästä musiik ista ja ruuasta sekä tanssittiin. Mukaan oli kut-suttu kaikki Vahteruksen työntekijät puolisoineen. Ty tär yht iö iden henk i -löstöä oli saapunut juh-limaan aina Kiinasta ja Yhdysvalloista saakka.Juhlapuheen piti eläke-vakuutusyhtiö Ilmarisen toimitusjohtaja T imo Ritakallio. Hän liittyy Vah-teruksen historiaan sitten, että oli Uudenkaupungin seudun Osuuspankin toimi-tusjohtaja silloin, kun Vah-terus aloit ti toimintaansa. Nuori pankinjohtaja vakuuttui yrityksen tuotteesta ja kasvuha-luista ja myönsi sille rahoitusta.

– Vahterusta on johdettu suoma-laisella sisulla, Ritakallio totesi juhlapu-

heessaan.Juhlassa palkittiin ansiomerkeillä yri-tyksessä pitkään työskennelleitä. Tun-

nustuksen sai kaikkiaan 28 henkilöä, joista neljä palkittiin 20-vuotisan-

siomerkillä ja loput 10-vuotisan-siomerkillä.

Vahteruksen toimitusjohtaja Mauri Kontu sai 20-vuotisan-siomerkin lisäksi Suomen Yrit-täjien kultaisen yrittäjäristin.

Juhlassa kaikkien ansio-merkkien saajien puolesta puheen piti Markkinointi-päällikkö Sari Kesälä.

– Vaikka yritys on saanut kasvaa vuosittain huimia

lukuja, on ollut hienoa todistaa myös sitä, miten omasta väestä,

Vahterus-perheestä pidetään huolta vaikeimpinakin aikoina.

Tämä menestys ja henkilöstön viihtyvyys lähtee hyvästä yhteis-

työstä, sillä yhdistämällä voimamme ja keskittämällä työmme määrätietoi-

sesti saamme aikaan tuloksia, joita kukaan meistä yksinään ei voisi saavuttaa, hän sanoi.

Vahterus Uutiset & TapahtumatVahterus

20 vuotta: Rami Anttila, Tuotantojohtaja, Mauri Kontu, Toimitusjohtaja, Olli Sainala, Hitsaaja, Heikki Siloranta, Hitsaaja. 10 vuotta: Lasse Ala-Pietilä, Robottilinjanhoitaja, Daniela Amrhein, Prokuristi, Phil Chesters, Tekninen päällikkö, Jan Haapala, Levyseppä, Toni Heinonen, Hitsaaja, Risto Hirvanen, Koneistaja, Kaisa Häyrinen, Varastotyöntekijä, Sari Kesälä, Markkinointipäällikkö, Juha Kuusinen, Hitsaaja, Mikko Lehtola, Pää-suunnittelija, Katja Lind, Hitsausoperaattori, Jouni Määttä, Hitsausoperaattori, Tarja Nummi, Hitsausoperaattori, Birgitta Pahikka-Aho, Laadun-tarkastaja, Jonathan Pascoe, Johtaja, Hanna Pellilä, Hitsausoperaattori, Sari Ritvonen, Avainasiakaspäällikkö, Yrjö Roininen, Metallityöntekijä, Juha Taiminen, Suunnittelija, Kalevi Tyni, Asentaja, Jonne Uotila, Hitsaaja, Veijo Virtanen, Hitsaaja, Sven Wohlgemuth, Avainasiakaspäällikkö, Risto Ylitalo, Robottilinjanhoitaja.

14 15

Vahterus Oy suunnittelee ja

valmistaa täysin hitsattuja

levylämmönsiirtimiä Kalannissa,

Vakka-Suomessa.

Tuotannosta yli 90 % menee

vientiin ympäri maailmaa ja

päätoimialoina ovat

energiateollisuus, prosessi- ja

kemianteollisuus sekä

kylmätekniikka.

Vahteruksen liikevaihto on

n. 40 miljoonaa euroa ja

henkilöstöä on n. 230 henkilöä.

Tytäryhtiöt

Vahterus LLC, America

Vahterus GmbH

Vahterus Heat Exchangers Shanghai Co., Ltd

Vahterus UK Ltd

www.vahterus.com