2
ORIGINAL/ ORIGINAL /OPlfFlfHAJl COpy / COPIA/ KOfll1Jl c:J Total number of copies issued / Numero total de copias expedidas / Konu~ecmBo BbloaHHblX Konuu ASE - 1307 1. Descripcion del envio / Shipment description /OnucaHue 1.5. Certificado / Certificate N°/ Cepmu¢uKam M: nocmaeKU: 1.1. Nombrey direccion del expedidor / Name and address of *** consignor / Ha3eaHUe Uai'Jpec 2pY300mnpaeumeJlf/: * * * EU * * * *** Certificado veterinario para laexportacion de gelatin a y/o colageno para el consumo humano de la UE a la Union Aduanera 1.2. Nombre y direccion del destinatario / Name and address of Veterinary certificate for gelatine and/or collagen for human consignee / Ha3eaHUe Uai'Jpec 2pY30noJly'wmeJlf/: consumption exported from the EUto the CustomsUnion BemepuHapHblu cepmu¢uKam Ha :JICeJlamUH WUJlUKOJlJla2eH i'JJlfl nompe6J1eHUfl '1eJlOeeKOM 3KcnopmupyeMo2o U3EeponeucKo2o COlO3a e TQMO:JICeHHbIU COlO3 1.6. Pais de origen de las mercancias / Country of origin of goods / CmpaHa npouCXO:JICi'JeHUf/ moeapa: 1.7. Estado miembro de la UE que expidio el certificado / Certifying 1.3. Medio de trans porte / Means of transport / TpaHcnopm: Member State in the EU / CmpaHa-'1J1eH EC, ebli'JaeUlQR Numero de vagon de tren, camion, contenedor, numero de cepmucPuKam: ESPANA I SPAIN I L.1CnAHL.1H vuelo, nombre de buque / the number of the railway 1.8.Autoridad competente enla UE / Competent authority in the EU / carriage, truck, container, flight-number, name of the ship / M KOMnemeHmHoe eei'JoMcmeo EC: MINISTERIO DE ea20Ha, aemOMaUlUHbl, KOHmeuHepa, peucCQMonema, AGRICUL TURA, ALiMENTACION Y MEDIO AMBIENTE fla3eaHUe cyi'JHa. 1.9. Organizacion enla UE que expideel presente certificado / Organization in the EU issuing this certificate / Y'Ipe:JICi'Jcflue EC, ebli'JaeUlee cepmu¢uKam: 1.4. Pais de transito / Country of transit / CmpaHa mpaH3uma: 1.10. Puesto fronterizo de laUnion Aduanera / Point of crossing the border of the CustomsUnion/ nyHKm nepeCe'leHUfl 2paHUljbl TaMO:JICeHH020COI03a: 2. Identificacion de la mercancia / Identification of goods / l1i'JeHmu¢uKaljuf/ moeapa: 2.1. Descripcion de la mercancia / Name of the goods / HaUMeHoeaHue moeapa: 2.2. Fecha de fabricacion / Date of production / /f,ama eblpa60mKu npoOyKljuu: 2.3. Tipo de embalaje / Type of package / YnaKoeKa: 2.4. Numero de envases / Number of packages / Konu'Iecmeo Mecm: 2.5. Pesoneto (kg)/ Net weight (kg) / Bec Hemmo (K2) : 2.6. Numero de precinto /Number of seal / HOMep nJlOM6bl: 2.7. Marcas de identificacion / Identification marks / MapKUpoeKa: 2.8. Condiciones de almacenamiento y transporte / Conditions of storage and transport / YCJloeuf/ xpafleHUfl U nepee03KU: 3. Origen de la mercancia / Origin of the goods / npOUCXO:JICi'JeHue moeapa: 3.1 Nombre, numero de homologacion/ registro y direccion del establecimiento / Name, approval/registration number and address of the establishment / Ha3eaHUe, HOMepymeep:JICoeHlmlpe2UCmpaljuu U ai'Jpec npei'JnpuflmUfl: 3.2 Unidad administrativo-territorial / Administrative-territorial unit / Ai'JMuHucmpamueHo-meppUmOpUQ.JlbHQR ei'Juflulja: 4. Certificado de idoneidad de la mercancia para el consumo humano / Certificate on suitability of the goods in food / Ceui'JemeJlbCmeO0 npu2ooHocmu moeapa e nuUJY: Yo, el veterinario oficial/estatal abajo firmante, certifico que: / I, the undersigned State/official veterinarian certify that: / 5/, HU:JICenoi'JnucaeUluucfl 2ocyoapcmeeHHblUlo¢uljUQJlbHblU eemepuHapHblu epa'l, HaCmOf/UJUMyi'Jocmoeepfllo cJlei'JYIOUJee: EI certificado ha sido expedido en basea los siguientes certificados previos a la exportacion (vease la lista ad~unta en caso de mas de dos) (I): / The certificate is based on the following pre-export certificates (see attached listin case more than two) ( ): / Cepmu¢w::am ebloaH Ha OCHoeecneoYlOulux i'Jo-3KcnopmHblX cepmu¢uKamoe (npu HQJlU'IUU 60nee oeyx oO-3KcnopmHblX cepmu¢uKamoe npUJIa2aemCf/ cnucoK//): Suprimir si no procedey confirmarmediante firma ysello / Delete if not relevant and confirm by signature and stamp / Ecnu He H)J;)/CHO, 3a~epKH)'mbu noomBepoumb nOOnUCblO u ne~amblO

 · HOM epym e: JICi Hufll pezucmpaljuunpeiJnpUflmUfl: Tipo y cantidad (peso neto) de la mercancia Name and quantity (net weight) of the goods BuiJ UKOflUlJeCmeo(eec Hemmo) moeapa:

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1:  · HOM epym e: JICi Hufll pezucmpaljuunpeiJnpUflmUfl: Tipo y cantidad (peso neto) de la mercancia Name and quantity (net weight) of the goods BuiJ UKOflUlJeCmeo(eec Hemmo) moeapa:

ORIGINAL/ORIGINAL /OPlfFlfHAJl

COpy /COPIA / KOfll1Jl c:J

Total number of copies issued /Numero total de copias expedidas / Konu~ecmBo BbloaHHblXKonuu

ASE - 1307

1. Descripcion del envio / Shipment description /OnucaHue 1.5. Certificado N° / Certificate N° / Cepmu¢uKam M:nocmaeKU:

1.1. Nombre y direccion del expedidor / Name and address of

***consignor / Ha3eaHUe U ai'Jpec 2pY300mnpaeumeJlf/:

* ** EU ** ****Certificado veterinario para la exportacion de gelatin a y/o colageno

para el consumo humano de la UE a la Union Aduanera1.2. Nombre y direccion del destinatario / Name and address of Veterinary certificate for gelatine and/or collagen for human

consignee / Ha3eaHUe U ai'Jpec 2pY30noJly'wmeJlf/: consumption exported from the EU to the Customs Union

BemepuHapHblu cepmu¢uKam Ha :JICeJlamUHWUJlUKOJlJla2eHi'JJlflnompe6J1eHUfl '1eJlOeeKOM3KcnopmupyeMo2o U3 EeponeucKo2o COlO3a e

TQMO:JICeHHbIUCOlO31.6. Pais de origen de las mercancias / Country of origin

of goods / CmpaHa npouCXO:JICi'JeHUf/ moeapa:

1.7. Estado miembro de la UE que expidio el certificado / Certifying1.3. Medio de trans porte / Means of transport / TpaHcnopm: Member State in the EU / CmpaHa-'1J1eHEC, ebli'JaeUlQR

Numero de vagon de tren, camion, contenedor, numero de cepmucPuKam: ESPANA I SPAIN I L.1CnAHL.1Hvuelo, nombre de buque / the number of the railway 1.8. Autoridad competente en la UE / Competent authority in the EU /carriage, truck, container, flight-number, name of the ship / M KOMnemeHmHoe eei'JoMcmeo EC: MINISTERIO DEea20Ha, aemOMaUlUHbl, KOHmeuHepa, peuc CQMonema, AGRICUL TURA, ALiMENTACION Y MEDIO AMBIENTEfla3eaHUe cyi'JHa. 1.9. Organizacion en la UE que expide el presente certificado /

Organization in the EU issuing this certificate / Y'Ipe:JICi'Jcflue EC,ebli'JaeUlee cepmu¢uKam:

1.4. Pais de transito / Country of transit / CmpaHa mpaH3uma: 1.10. Puesto fronterizo de la Union Aduanera / Point of crossingthe border of the Customs Union/ nyHKm nepeCe'leHUfl 2paHUljblTaMO:JICeHH020COI03a:

2. Identificacion de la mercancia / Identification of goods / l1i'JeHmu¢uKaljuf/ moeapa:

2.1. Descripcion de la mercancia / Name of the goods / HaUMeHoeaHue moeapa:

2.2. Fecha de fabricacion / Date of production / /f,ama eblpa60mKu npoOyKljuu:

2.3. Tipo de embalaje / Type of package / YnaKoeKa:

2.4. Numero de envases / Number of packages / Konu'Iecmeo Mecm:

2.5. Peso neto (kg) / Net weight (kg) / Bec Hemmo (K2) :

2.6. Numero de precinto / Number of seal / HOMep nJlOM6bl:

2.7. Marcas de identificacion / Identification marks / MapKUpoeKa:

2.8. Condiciones de almacenamiento y transporte / Conditions of storage and transport / YCJloeuf/ xpafleHUfl U nepee03KU:

3. Origen de la mercancia / Origin of the goods / npOUCXO:JICi'JeHuemoeapa:

3.1 Nombre, numero de homologacion/ registro y direccion del establecimiento / Name, approval/registration number and address ofthe establishment / Ha3eaHUe, HOMepymeep:JICoeHlmlpe2UCmpaljuu U ai'Jpec npei'JnpuflmUfl:

3.2 Unidad administrativo-territorial / Administrative-territorial unit / Ai'JMuHucmpamueHo-meppUmOpUQ.JlbHQR ei'Juflulja:

4. Certificado de idoneidad de la mercancia para el consumo humano / Certificate on suitability of the goods in food / Ceui'JemeJlbCmeO0npu2ooHocmu moeapa e nuUJY:

Yo, el veterinario oficial/estatal abajo firmante, certifico que: / I, the undersigned State/official veterinarian certify that: / 5/,HU:JICenoi'JnucaeUluucfl 2ocyoapcmeeHHblUlo¢uljUQJlbHblU eemepuHapHblu epa'l, HaCmOf/UJUMyi'Jocmoeepfllo cJlei'JYIOUJee:

EI certificado ha sido expedido en base a los siguientes certificados previos a la exportacion (vease la lista ad~unta en caso de mas dedos) (I): / The certificate is based on the following pre-export certificates (see attached list in case more than two) ( ): / Cepmu¢w::am ebloaHHa OCHoeecneoYlOulux i'Jo-3KcnopmHblX cepmu¢uKamoe (npu HQJlU'IUU60nee oeyx oO-3KcnopmHblX cepmu¢uKamoe npUJIa2aemCf/ cnucoK//):

Suprimir si no procede y confirmar mediante firma y sello / Delete if not relevant and confirm by signature and stamp / Ecnu HeH)J;)/CHO,3a~epKH)'mbunoomBepoumbnOOnUCblOu ne~amblO

Page 2:  · HOM epym e: JICi Hufll pezucmpaljuunpeiJnpUflmUfl: Tipo y cantidad (peso neto) de la mercancia Name and quantity (net weight) of the goods BuiJ UKOflUlJeCmeo(eec Hemmo) moeapa:

4.2.

00"""~ 4.3.00~t'-oc

4.4.

0r-aI-~Z';-~ua:

$~ 4.5.

FechaDate

jJ,ama:

Pais de origenCountry of origin

CmpaHanpouCXO:JICiJeHufl:

Territorioadministrativo

Administrative territoryAiJMuHucmpamUeHGfl

meppumopUfl:

Numero de registro delestablecimiento

Approval/registrationnumber of the establishment

HOMep ymeep:JICiJeHufllpezucmpaljuunpeiJnpUflmUfl:

Tipo y cantidad (pesoneto) de la mercanciaName and quantity (net

weight) of the goodsBuiJ U KOflUlJeCmeo (eec

Hemmo) moeapa:

NumeroNumberHOMep:

4.1. Las materias primas a partir de las cuales se ha elaborado la gelatina y/o el colageno proceden de animales clinicamentesanos que han sido sacrificados en establecimientos autorizados por el servicio veterinario competente en la UE para laexportacion de su produccion y que estan bajo su supervision / Raw materials from which gelatine and/or collagen ismanufactured are obtained from clinically healthy animals slaughtered in establishments, approved by the Competent VeterinaryService in the EU for supplying their production for export and operating under its supervision. / Cblpbe, U3 Komopozonpou3eeiJeH :JICeflamUH UIUflU KOflflazeH, nOflYlJeHO om KJlUHUlJeCKU 3iJopoebix :JICUeOmHblX Ha Mflconepepa6ambiealOUfuxnpeiJnpuflmuflX, ymeepJICiJeHHblx KOMnemeHmHOU eemepuHapHou cfly.JlC6bl EeponeucKozo COlO3a 0 nocmaeKe npoiJYKljUU Ha3Kcnopm U HaxOiJflUfuxCfl noiJ ei! KOHmpOfleM.

Las materias primas han sido sometidas a la supervision veterinaria y son aptas para la produccion de gelatina y/o colagenopara el consumo humano / Raw materials have been subjected to veterinary inspection and are fit for the production of gelatineand/or collagen for human consumption. / Cblpbe noiJeepzaemcfl eemepUHapHoMy KOHmpofllO U npuzoiJHbl iJflfl npoU3eoiJcmea:JICeJlGmUHaUIUflU KOJlflaZeflG iJflfl nompe6fleHufl lJeflOeeKOM.

La gelatina y/o el colageno proceden de plantas de procesamiento que no estan sometidas a restricciones debido a enfermedadescontagiosas / Gelatine and/or collagen originate from processing plants not under restrictions with regard to contagious diseases. /)f(eflamuH ulUflU KOflflazeH nocmaeflflfOmCfl C npeiJnpUflmuu Ha Komopble He eeeiJeHbl OZpaHUlJeHUflno 3apG3HblM 60fle3HfIM.

2[La gelatina y/o el colageno estan preparados a partir de cueros, pieles y/o huesos (a excepcion de huesos de rumiantes) /Gelatine and/or collagen are prepared from hides, skins and/or bones (excluding bones of ruminant animals)] /2 [)f(eflamuH UIUflUKOflflazeH npoU3eeiJeH U3 UJxyp, KO:JICUUIUflU Kocmeu (3a UCKJllOlJeHUeMKocmeu :JICealJHblX:JICUeOmHblX)].

Y/0 - and/or - ulUflU

2[Si la gelatina y/o el colageno estan preparados a partir de huesos de rumiantes, los materiales especificos de riesgo (MER)han sido extraidos y los huesos han sido tratados de conformidad con las recomendaciones del Codigo de la OlE / 2[lf gelatineand/or collagen are prepared from ruminant bones, specified risk materials (SRM) were removed, and bones were treated accordingto OlE Code recommendations.] /2 [EcflU :JICeflamUHUIUflU KOJlJlaZeHnpoU3eoiJeiJeH U3 Kocmeu :JICealJHblX:JICUeOmHblXMamepUGflblcneljuqJUlJeCKOZOpUCKa (SRM) 6blflU yiJafleHbl U Kocmu noiJeep2llUCb o6pa6omKe e coomeemcmeuu CpeKoMeHiJaljUflMUCaHumapHozo KoiJeKca HG3eMHblX:JICUeOmHblXM3E.}.

Las caracteristicas microbiologicas y quimico-toxicologicas del producto se corresponden con los requisitos veterinarios ysanitarios de la Union Aduanera. / Microbiological and chemical-toxicological characteristics of the product correspond to theveterinary and sanitary requirements of the Customs Union. / MUKpo6uOflOZUlJeCKUe, XUMUKo-mOKCUKOflOZUlJeCKUexapaKmepucmuKunpoiJyKma coomeemcmeylOm iJeucmeYloUfuM e TaMO:JICeHHbIUCOlO3eeemepuHapHblM U caHumapHblM npaeUflGM U mpe6oeaHufIM.

4.6. EI empaquetado y el material de embalaje son de un solo uso y cumplen con los requisitos de la Union Aduanera. / Packageand packaging material are used only once and comply with requirements of the Customs Union. ITapa U ynaKOeOlJHblU MamepuafloiJHopa30ebie U coomeemcmeylOm mpe60eaHufIM TGMO:JICeHHOZOCOI03a.

4.7. Los medios de transporte han sido tratados y preparados de acuerdo con las norm as aprobadas en la UE. / The means oftransport are treated and prepared in accordance with the rules approved in the ED. / TpaHcnOpmHble cpeiJcmea o6pa6omaHbi UnoiJzomoefleHbl e coomeemcmeuu c npUHflmblMU e EC npaeUflGMU.

Lugar FechaPlace DateMecTo LJ,aTa

Sello oficial

~~'~aJ~P~• ~ ~I. IV Y '\..1: ~\i ~"'''''J\lIO/~',

'j~~P~~ ~VTjJ (.) ~~ ",-;p:ljE:SUJ :.~.. ~~\t;:S!~ 1 W~~ ~iTi,\~-;.'~#J~~;;/

Nombre y cargo en mayusculas \~O/,:) "',rName and position in capital letters "~/~~~~, ~:i<1>.11.0. 11.nonlKHOCTb3arnaBHblMI16yKBaMI1 .. ~ ...'N... ..'La firma y el sello han de tener un color distinto al del certificado impreso / Signature and stamp must be in a different colour to that incertificate / IloiJnucb U nelJamb iJOfl:JICHblOmflUlJambC51ljeemoM om 6flaHKa

Firma del veterinario oficial/ estatalSignature of State/official veterinariannO.nrrl1Cbrocy.napCTBeHHor%<jll1ul1anbHoro BeTepl1HapHOroBpa'la