Upload
david-levis
View
470
Download
3
Embed Size (px)
Citation preview
The Holocaust
A Readers’ Theatre
Directions: Each Character will be played by a student wearing that person’s name. Be sure to use
feeling when you read. Read it as if you wrote these words yourself.
Narrator: Juergen Bassfreund, a young man of
twenty-two.
Boder: Now, Juergen, will you please tell me where
were you born?
Juergen: I was born on the thirtieth, ninth, twenty-
three in Bernjastel on the Mosel.
Boder: What does that mean on the thirtieth, ninth?
The thirtieth of September?
Juergen: The thirtieth of September.
Boder: And what year?
Juergen: Nineteen twenty-three.
Boder: Yes, and where?
Juergen:In Bernjastel on the Mosel; that is near
Trier.
Boder: Then you are a German subject?
Juergen: Oh yes, yes. I am a German citizen.
Boder: Will you then tell me what happened to you
from the time Hitler came to power? Who were
your parents?
Juergen: My father was a doctor of medicine…
Boder: Where?
Juergen: Also in Bernjastel. And my father had
died a year before Hitler came to power, that is in
the year of 1932.
Boder: 1932. How old were you then?
Juergen: I was eight years old when my father died.
Boder: And what was your mother doing? What
was your mother’s occupation?
…………….
(Next Reader)
Juergen: My mother had no profession. We lived
from the money that my father has earned – our
inheritance, and in the year 1933 we moved to
Trier.
Boder: Trier?
Juergen: Yes. That is about 40 kilometers from
Bernjastel.
Boder: Near what big city is Bernjastel?
Juergen: Bernjastel is near Trier.
Boder: Trier is near what?
Juergen: Trier belongs to the Rhine province of
Koblenz.
Boder: Is that now in the American zone?
Juergen: No, that is in the French zone. It was very
near to France. Very near to Luxemburg. I visited
there twice.
Boder: Now tell me, Juergen, how were things with
you in the time of Hitler, before the war started?
Juergen: I was then admitted as the only Jewish
child to the Gymnasium in Trier. And already then a
certain military routine was adopted by the teachers
in dealing with the children. When the teacher
would enter in the morning he would greet the
children at the door with ‘Heil Hitler,’ and the
children had to respond with ‘Heil Hitler.’ Of
course, I as a Jew did not do it.
Boder: You did not do it, or you were not permitted
to do it?
Juergen: I was not permitted to do it. And, of
course, I wouldn’t have done it.
Boder: What do you mean of course? How old
were you then?
Juergen: I knew already from my father that Hitler
was coming to power. He himself broke up quite a
few meetings. He threatened people with boycott,
that the Jews will not trade with them, and since
that region lives mainly from the sale of wine, many
were impressed by his threats and would not permit
the meetings to take place. In those times it was still
possible, but after 1933 that would have been an
impossibility.
__________________________________________
Narrator: POLIA BISENHAUS Note: This
interview occurred at the training school of the
ORT. The interviewee is apparently still perplexed
from her war experiences. Her mentality appears
stunted. Her speech is phlegmatic and she seems to
grasp very poorly the situation of the interview
which proceeds in Germa-Yiddish.)
Boder: Now tell me for example, what were people
doing all day in Belsen. Say you got up in the
morning - at what time?
Polia: In the morning there was an appell to get up
say at four o’clock, three o’clock, five o’clock.
Boder: Nu.
Polia: So we went to wash. For washing there was a
room a very small one; cold water very cold, and
we would go in there completely naked, and many
of us caught cold.
Boder: Yes.
Polia: And the organism is weak, one did not eat;
one washes himself with cold water.
Boder: Were there men or women who.....
Polia: Women, these were.
Boder: I mean the Nazis.
Polia: The Nazis? There were women and men. But
the women were much worse to us. They were
much worse to us than the men.
Boder: How come?
………………………………
(Next Reader)
Polia: Well, the women were beating us terribly,
they were beating us. There were many Jews
/women/ Turkish and Romanian /Jews/ who were
the lager leaders, lager trusties and they were much
worse than the Nazis.
Boder: You mean to say there were Jewish lager
leaders?
Polia: Yes.
Boder: And....
Polia: And they were very mean to us, very mean.
Boder: There were Jewish lager leaders and they
have.....
Polia: Yes, yes, they behaved very mean.
Boder: Towards the other Jews?
Polia: Yes, yes. Very mean.
__________________________________________
Narrator: JACQUES BRAMSON, Age 35
Bramson: During this period in the quarantine
lager, I shall never forget the scene when we were
sent to be photographed. I have described already
how we were dressed. During a bad snow storm we
were left in this clothing for a whole day on a
completely open square.
Boder: Why?
Bramson: To lead us one after the other to be
photographed.
Boder: What for were you photographed?
Bramson: To complete our dossier.
Boder: Oh.
Bramson: ...for the lager.
Boder: So.
Bramson: And the result of it was that
approximately half of the new arrivals caught
pneumonia. Our block of eight hundred people was
transformed into a block of two hundred fifty, three
hundred people, while all the others without
exception “went through the chimney”.
Boder: What do you mean by “went through the
chimney”?
Bramson: ....”through the chimney”, in other words
they died from pneumonia and similar causes, and
they had to be sent to the crematories.
Boder: And were there crematories in Buchenwald?
Bramson: Yes. There were crematories in all the
lager. In all the lagers where there were more than
six thousand prisoners, there were crematories.
Boder: And did they have in Buchenwald also
installations for the extermination of people?
Bramson: Installations of the kind that existed in
Auschwitz were not available in Buchenwald.
Because Buchenwald was not an extermination
camp. In Buchenwald there was a gas chanber, but
it was not located in the lager, it was located behind
the lager.
Boder: So.
Bramson: It was used only when they wanted to
annihilate ,somebody inconspicuously. But official
mass exterminations such as in Awuschwitz did not
exist in Buchenwald.
Boder: So.
…………………………………….
(Next Reader)
Bramson: I myself know of a case when an entire
group of three --four hundred people were
annihilated there on the spur of the moment.
Boder: In Buchenwald?
Bramson: Yes. Buchenwald. But this did not have a
systematic character as in the Eastern lagers.
Boder: What kind of a group of three hundred
people was that?
Bramson: For instance, they brought over a group
of Russian officers. And the next day it was ordered
to annihilate all of them. They were led to the little
house which we called the “little house of
miracles”, where the gas chamber was located, and
there they were asphyxiated. We learned about it --
exterminations took place daily,--but I only know --
I may speak only about cases at which I was present
myself.
Boder: Which..
Bramson: Which I know. For instance I was
present at the shooting of eighty parachutists,
mostly Canadians and Frenchmen.
Boder: So.
Bramson: It was already after the Anglo-American
invasion of Europe.
Boder: So.
Bramson: And they were young men who formed
the small squads of reconnaissance who
parachuted/behind/enemy lines.
Boder: So.
Bramson: They, eighty men....they were brought to
us, and after two weeks a search started for them all
over the lager. We endeavored as far as possible to
hide them in the lager, but we succeeded to save
only two.
__________________________________________
Narrator: The interviewee is George Kaldore, 23
years old, born in Hungary. Interview took place on,
August 31, 1946.
Kaldore: That was in the year ‘44, in June. The
Hungarian gendarmerie were lined up at the railroad
station and told us--with rifles and sticks--told us,
‘All Jews disembark.' We thought that maybe they
would take us into the bunker because it was an air
raid alarm, the English air force had come. They
would take us into a bunker or maybe into an open
field, so that we should not be standing at the
railroad station. But they did not take us to an open
field. Within two minutes from there, in a sugar
factory, there was the ghetto, a small ghetto, a small
ghetto where the Jews of the city lives. It was--the
Jews already lived there together in the factory. We
arrived there. It was pitch dark. We were ordered to
put down our baggage on the floor and sit down.
Nobody should say a word; nobody should tear
anything up--money or documents; and one should
be very quiet.
Boder: How many people were there of you?
……………………………..
(Next Reader)
Kaldore: We were there 150 of the labor service.
We only noticed that in another place there were
bundles, which we recognized as the baggage of
people from other labor services. We were sitting
there for half an hour and the trumpeted the end of
the air raid. There came a German officer with
Hungarian officers and policemen, and then came a
Jewish policeman and told us that all valuables and
all documents we had on us should be put down on
the floor. We did so. We didn't know yet what
would happen to us afterwards. The guards came
and searched our pockets for things we still might
have had in them. We had nothing. We were afraid.
We knew that if we did not give them up we would
get a bad beating. We surrendered everything, and
they took it for themselves. We saw ourselves that
they put it in their own pockets. After we had
surrendered our things, the Hungarian officer told
us in Hungarian, and then came a German officer
who really wasn't a "German" officer but a
Hungarian officer /in German uniform/, the famous
captain Sodi. Captain Sodi, who ordered the
pogroms in Novitz of which the whole world has
been talking. He was a "German" SS man, and he
told us, ‘Jews, you are here in the ghetto. We shall
transfer you to a work lager. You will work there,
and you should behave well. Now go into these
barracks. You will remain there until morning, and
in the morning you will know what will happen to
you next.' At six in the morning the Jews in the
lager--not in the lager, that is, in the ghetto--got up,
and we were given a warm vegetable soup, and we
saw that the Jews were crowding together. A
policeman came and asked what was going on here
in the ghetto, and they said that today the whole
ghetto would be shipped away. Yesterday a
transport had gone, and today we, the rest, were
going. Again the SS officer appeared, ‘Those who
are not Jews and those who are citizens of other
countries, who are not Hungarian citizens, should
step forward.'
Boder: Jews or non-Jews?
………………………………..
(Next Reader)
Kaldore: Also Jews, if they were not Hungarian
citizens. There stepped forward three people. One
had a Swedish passport; he took him and led him
away. Two Jews stepped forward and said that they
were Christians. So he said, ‘Do you have
documents?' So they said, ‘But yesterday you took
away our documents.' So he said, ‘I haven't taken
away any documents; you gave them to me. Step
forward, I shall examine you whether you are
Christians or not.' And so in the presence of
everybody he started to examine "their race." He
examined their eyes, their hair, their face. So he
said, ‘My friend, it may be that you are a Christian,
a convert to Christianity, but your father was a Jew,
and you are also a Jew.' And he beat them with a
stick that he had in his hand.
Boder: He examined just his face and his eyes,
nothing else?
Kaldore: He did not examine anything else. Only
the face. He said, ‘You are not of the Mongolian
race; you are of the Jewish race.' We did not stay
for a long time in the ghetto.
Boder: Why Monogolian?
Kaldore: The Hungarian race belongs to the
Mongolian race.
__________________________________________
Narrator: Geneva, August 27th, 1946. The
interviewee is Abraham Heisler, eighteen years old,
from the Czech territory which presumably has
become Russian now. He carries a tattoo number A
(A is possibly just a triangle) 4470.
Boder: Yes. and so, good. Now tell me. The
Germans arrived. How did they enter /the city/?
Heisler: Right away the army entered. We saw the
German occupation with the army, and all of a
sudden it became black before the Jews’ eyes. And
two weeks later one morning they came, and we did
not know why the houses were occupied, and they
said in two hours everybody has to be packed up to
be taken away. We did not know where to. The men
/people/ were led into a building. They were driven
together into a large building, and they were taken
in trucks to the ghetto.
Boder: Yes. Where...where was the ghetto? Where
did they make the ghetto?
Heisler: The Mukachevo Ghetto. There were large
barracks of a brick factory. There were large
wooden barracks where the bricks were stored, and
there we were quartered. It was very crowded there.
We could not stand it, because there were terribly
many people. In one barrack lived three thousand
persons, because there was no room. And they
crowded the people terribly, and...
Boder: Men, women, and children together?
Heisler: Everything together. The families still
were...the families were still together.
Boder: Yes. Nu, and you were the olde-...yes, you
have a brother and a …
Heisler: Yes, the two brothers.
Boder: You had two brothers.
Heisler: Yes.
Boder: Were they older or younger?
Heisler: Younger brothers.
Boder: Younger brothers. Now, and how long were
you there, in that brick factory?
Heisler: In the brick factory we were four...four
weeks.
Boder: Yes? Who gave you to eat? What were you
given to eat?
……………………………………..
(Next Reader)
Heisler: Yes, the Kehille (community) still
supported itself. All the food supplies which we still
had, had to be moved /taken along?/. We did not
have much any more, because everything had been
taken away.
Boder: Hm. Yes?
Heisler: And what was short /insufficient/ was
brought from the town.
Boder: Yes. And who was the Kehille?
Heisler: That was the Jewish Community which
took care that there should be sufficient. Everything
was still not taken away due to money protection
(bribery) and so forth. They were in __________, so
they permitted to bring in some food supplies.
Boder: Food supplies. Nu, and after...that lasted,
you say, four weeks.
Heisler: Four weeks, yes.
Boder: What happened then? Tell me all the details.
How was it?
Heisler: And so one morning comes, and it was said
that whoever has citizen’s rights of that and that
city, the citizenship, then it is possible for him to
remain there...for him to be released home. And so
everybody brought his papers. We, too, showed
/ours/, all good /valid/ papers. They were taken
away. And suddenly we see he makes a big fire
with those papers. They were just making fun of us.
And the next day...
Boder: And so you say that the papers were
collected, and then what did they do?
Heisler: And they were burned. They only said
so /about citizenship/, because they did not want us
to have anything to show /identification/ for the
right to travel.
__________________________________
Second Part:
(Next Reader)
Heisler: After the eighty kilometers we arrived
there. We were chased into a field...
Boder:
Yes?
Heisler: ...of snow, and there they began to shoot,
and then they said for everybody to lie down,
because they did not want us to stand.
Boder: Yes.
Heisler: And there was no room to stand on that
field. And they said to lie down. And they began to
yell. One simply fell on top of another, because they
were shooting over our heads. Many also fell there.
Boder: Why did they want you to lie down?
Heisler: They had such a fantasy in their heads.
Boder: Nu?
Heisler: And everything /everybody/ lay down.
And there was snow and a severe frost. The night
was terribly cold. I myself was surprised how I
lived through it a whole night. I had fallen into the
snow, and I slept there. In the morning I arose
completely wet, because the snow had melted. I am
surprised today how I pulled through that night.
And in the morning we got up, and fifty per cent
remained lying there in the snow. And the rest that
had remained, we had to bury them there, dig
ditches and bury them. And we went on.
Boder: With what did you dig the ditches?
Heisler: They had brought tools.
Boder: They had brought tools.
……………………………
(Next Reader)
Heisler: Yes.
Boder: And what was done to those who were not
yet dead?
Heisler: We had to bury them.
Boder: The living?
Heisler: No. The living had to bury the dead.
Boder: Yes, but the ones who were sick?
Heisler: They were also while still ali-...alive
thrown into the grave. Who...whoever was not able
to walk was shot and thrown into the grave.
Boder: Shot and thrown into the grave.
Heisler: Yes. But there were also many people on
the road who were not able to walk any more, so
they would take a blanket over the head, put the
head in it...
Boder: Yes.
Heisler: ...and sit down. The SS man would pass by
and finish him off with a shot.
Boder: Did he at least see if the man was dead
when he shot him?
Heisler: If he was not dead he remained that way.
He waited until he died /?/
__________________________________________
Narrator: Interview with MISS EDITH ZIERER,
age fifteen, at Bellevue, near Paris, a home for
displaced children, who are here with a group of
teachers which /who have/ removed them from
Poland.
Boder: Oh. You went with the parents on foot to
Cracow.
Zierer: To Cracow.
Boder: You did not want...
Zierer: To the Aryan side. Because there was
already a Ghetto.
Boder: In Cracow /there/ was a Ghetto. Did you...
Zierer: In Cracow /there/ was a Ghetto.
Boder: Yes.
Zierer: But we went to the Aryan side.
Boder: How were you admitted to the Aryan side?
Zierer: We had not (words not clear). We came in
on Aryan papers.
Boder: Did you have Aryan papers?
Zierer: The mother had Aryan papers.
Boder: Oh. And you /?/?
Zierer: We were still very small. We did not need
any /?/.
Boder: And the father?
Zierer: The father was hiding. He had a very
Semitic appearance, so he had to hide.
Boder: What kind of an appearance?
……………………………..
(Next Reader)
Zierer: Very, very Semitic...
Boder: Semitic. He was...he looked Jewish.
Zierer: Yes.
Boder: So he hid himself.
Zierer: Yes.
Boder: And the mother with the children took the
risk...
Zierer: Yes.
Boder: ...to pass over...
Zierer: Yes.
Boder: ...to the Aryan side.
Zierer: Yes.
Boder: And what happened then?
Zierer: And then we were...we were in Cracow a
few days, on the Aryan side. And then somebody
reported on the mama, no? A German, he did...he
did...about her. He knew her.
Boder: He denounced her...
Zierer: Yes. He knew her, and he reported on her,
and she was /taken/ to the police, to the Gestapo.
Boder: And where did you remain?
………………………….
(Next Reader)
Zierer: We...we remained in the city, with my
sister, all alone.
Boder: That means the two children?
Zierer: Yes.
Boder: You...you were nine years old, and...
Zierer: I was then already ten.
Boder: Ten years old. And the sister, how old was
she?
Zierer: Eight.
Boder: And they took...they took away the mother
without you?
Zierer: Yes.
Boder: How did that...how did that come about?
Zierer: Because we remained home, and the mama
went out on the street /?/ and...
Boder: She was taken on the street?
Zierer: Yes. And she did not return.
Boder: And your mama did not return any more?
Zierer: No.
Boder: Did you know what happened to her?
…………………………….
(Next Reader)
Zierer: No. We knew nothing.
Boder: Did you find out later?
Zierer: Yes. After four weeks we learned that she
was held in the /name not clear/. That was a prison,
a German prison.
Boder: Yes. And then?
Zierer: Well, then we went to the Ghetto by
ourselves, because we had no other way out.
Boder: What does that mean? The two children?
Zierer: Yes. And in the Ghetto we found the father,
and together with him we went to Bierzanow,
because in Cracow there began a resettlement
/expulsion of the Jews/. And we left.
……………..
Boder: Well. Could you tell me, if I ask you about
all this time, which was the hardest moment in your
life?
Zierer: The hardest moment was when they took
away the mama. I remained all alone with the sister.
Without a penny, we had no money, no? And we
did not know where the father was. We remained all
alone on the Aryan side. And then when I left,
without the parents, without the father and the
sister, for Skarzysko.
__________________________________________
Narrator: Glenn Edward Belcher: Dachau
Liberator
Mr. Belcher: Our division (the 42nd Infantry -
about 15,000 men) was heading for the city of
Munich, and as I recall we were going across a wide
expanse of level land and over to the left I saw what
appeared to be a large factory which was enclosed
by a wall -- to the best of my recollection this was
my first view of Dachau although I didn't know it at
the time…
Immediately in front of me after entering the gate -
and about 20 yards away was a moat with water in
it about 4 or 5 feet wide - a dead soldier was laying
face down in it. Just beyond the moat was a high …
On the other side of the fence was a valley which
was about 20 feet wide and 8 or 10 feet deep - on
the other side of the valley were barracks and those
locked up.
…………………………
(Next Reader)
We did not talk to the prisoners and they did not
talk to us… We stared at them and they stared at us.
It was as if they didn't know what to do and neither
did we.
On our side of the fence and to the right of where
the dogs were - were the gas chambers and ovens
where people were killed and then burned. There
were stacks of bodies (all looked like skeletons)
apparently prepared for burning.
In retrospect I suppose we should have done
something immediately to ease the prisoner’s pain
or to free them from their confinement - but on the
other hand perhaps we were all too shocked by the
gruesome discovery to be anything other than
immobilized…
_____________________________________
Narrator: Sophie Yaari was born Sophie
Nussbaum in 1925, in Emden, Germany. Her father
owned a small grocery shop.
Sophie: Then Hitler ordered the pogrom on the 9th
of November, 1938-- Kristallnacht. I was thirteen
years old. We were all in bed sound asleep when we
were suddenly woken by a loud knocking on the
door--it was one or two o'clock in the morning.
"Open up! We're taking all of you to Palestine,"
they shouted.
We never believed that, of course. They broke our
windowpanes, and the house became very cold.
Quickly, my mother tried to gather up some
valuables--some gold things--but one of the men hit
her on the arm with his gun, making her drop them.
They made us leave everything behind when they
took us away--to a Christian school. We were
standing there, outside in the cold, still in our night
clothes, with only a coat thrown over. They kept
bringing more and more Jewish people from all
over the neighborhood. Babies were crying.
The horse butcher and his family were there. He
was Jewish, but his wife was not, and they had not
raised their children as Jews. I can still hear the
daughter crying, "But Mommy, we are not Jewish!"
……………………………..
(Next Reader)
"You are not here because of your religion, but
because of your blood!" said the S.S.
Then they made everyone lie face down on the
ground. It was quite cold.
"Now, they will shoot us," we thought. We were
very afraid.
Then abruptly, "Get up!"
They kept us there until the sky was light, and then
they took us into the gymnasium, and called out
everyone's name. They had lists--wonderfully
organized. After that, we were allowed to go home.
But they kept the men … My mother was afraid
they might come back to our house that night, so
she sent my younger sister Ruth and me to sleep at
our Aunt Lena's house… My mother was afraid to
go down, but my grandmother said, "I'll go." She
found my father sitting there, making himself a cup
of coffee.
The S.S. had sent Father home because he had
influential Christian friends who had interceded on
his behalf. The other men were not so lucky.
Then on a certain date we had to close the shop. My
parents had to leave our house and move all six of
us--grandmother too--into one room in the house of
three Jewish old maids who lived on another street.
…………………………..
(Next Reader)
After Kristallnacht, the Dutch government began
giving visas to German and Austrian children who
had relatives in Holland. Ruth and I had an aunt
there who applied for us. When our visas arrived a
few months later, we immediately packed up, and
went with our mother by train to the border. My
father stayed at home because only one parent was
allowed to accompany the children.
I'll never forget how she said goodbye, crying.
Everything was terrible. My mother told me I was
responsible for my sister, who was ten years old.
She walked with us to the border; we said goodbye
and walked across--it was only a few meters. It was
January 25, 1939. I never saw my parents again.
__________________________________________