Upload
orne-inthesky
View
90
Download
3
Embed Size (px)
Citation preview
qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmrtyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwerty
Historia de la literatura gallega
Manuel Rodrguez Alonso
2
HISTORIA DE LA LITERATURA GALLEGA Manuel Rodrguez Alonso
3
CONTENIDOS
1. Introduccin. Etapas y contexto sociolingstico de la literatura gallega.
2. El esplendor de la literatura gallego-portuguesa medieval. Los
Cancioneiros. Las Cantigas de Santa Mara. La prosa medieval.
3. La decadencia: escuela lrica gallego-castellana. Los Siglos Oscuros.
4. El Prerrexurdimento (Prerrenacimiento) de la literatura gallega. El
Rexurdimento (Renacimiento) de la literatura gallega: Rosala, Pondal y
Curros Enrquez.
5. El trnsito al siglo XX. El esplendor de la literatura gallega desde 1916 a
1936: generacin Ns, vanguardias.
6. La literatura gallega tras la guerra civil: el exilio exterior y el interior. La
recuperacin de los aos 50 y el grupo Galaxia.
7. La renovacin literaria entre las dcadas del cincuenta y los setenta : la
generacin de las Fiestas Minervales, la nueva narrativa, la poesa
social y la recuperacin del teatro.
8. Los ochenta: dcada dorada de la lengua y literatura gallegas?
9. La consolidacin de la literatura gallega en la dcada de los noventa.
10. Una literatura para el nuevo siglo y el nuevo milenio: tradicin y
renovacin en la literatura gallega actual.
4
1.Introduccin. Etapas y conte xto sociolingstico de la literatura gallega
El esplendor medieval
Desde los siglos VIII-IX el latn hablado en la antigua provincia romana
de Gallaecia va dando lugar a una lengua romance nueva llamada por los
fillogos gallego-portugus, porque es el origen de los actuales gallego y
portugus. Hasta el siglo XII, Galicia y los territorios del actual Portugal libres
de musulmanes se integraban en la misma unidad poltica. En tiempos del rey
don Garca de Len (1065-1071), integrada en el reino de Len, Galicia no
estaba separada de Portugal y llegaba por el sur hasta las mrgenes del ro
Duero. De ah que los fillogos hablen de gallego-portugus.
Sin embargo, Alfonso VI va a separar Galicia de Portugal: nombra
condes de Galicia, en 1088, a su hija doa Urraca y a su marido D. Raimundo
de Borgoa; nombra condes de Portugal, en 1093, a su otra hija doa Teresa y
a su marido don Enrique de Borgoa. Era el comienzo de la separacin poltica
y lingstica de Galicia y Portugal. En 1128 Alfonso Enrquez se proclama rey
de Portugal y se constituye el reino de Portugal. Galicia, por su parte, se integra
en el reino de Castilla-Len y queda separada polticamente de Portugal.
Con la separacin poltica, marcada fundamentalmente por el ro Mio,
se van a ir acentuando las diferencias lingsticas entre el norte y el sur del
Mio. Estas diferencias eran an leves en el siglo XIII, pero se agrandarn en
5
los siglos XIV y XV. De este modo, gallego y portugus aparecern convertidos
al final del siglo XV en dos lenguas diferentes.
La etapa medieval, especialmente la que ocupa los siglos XII, XIII y XIV,
se conoce con el nombre de literatura gallego-portuguesa, en atencin a esa
unidad lingstica. Su fruto ms conseguido son los clebres Cancioneiros,
antologas de poemas destinados al canto cantigas. Los Cancioneiros, como
las actuales antologas, recogan los considerados mejores poemas de los
mejores poetas o trovadores de la escuela lrica gallego-portuguesa. La
cantiga ms antigua conservada en estos Cancioneiros parece ser que es Ora
faz osto senhor de Navarra, del trovador John Soarez de Pavia, que se fecha
en 1196. Como fecha lmite de esta escuela lrica suele ponerse la muerte de
D. Pedro, conde de Barcelos, en 1354, porque fue el ltimo gran mecenas de
los trovadores y juglares de la escuela gallego-portuguesa. Por otra parte, el
conde habla en su testamento de un Livro das cantigas, que reunira lo ms
granado de la produccin de esta escuela a modo de antologa y del que
procederan, como copias, los manuscritos que nos conservan ms cantigas:
los Cancioneiros de la Biblioteca Nacional de Lisboa y de la Vaticana.
Los comienzos de la decadencia y de la diglosia gallego-castellano. Los
Siglos Oscuros
El gallego en los siglos XII-XV era la lengua de todo el pueblo y una
lengua hasta cierto punto normalizada, es decir, se usaba en la vida
administrativa, en los contratos, testamentos y otros documentos jurdicos. Los
gremios tambin utilizaban el gallego en su documentacin y lo propio haca la
Iglesia. Sin embargo, muy pronto comienza la penetracin del castellano como
lengua de la Administracin. Fernando III (1230-1252) y especialmente su hijo y
sucesor Alfonso X van a elegir, como lengua propia de la Administracin, el
castellano. Toledo sustituir tambin a Santiago como gran centro poltico y
cultural. Segn los lingistas, la famosa diglosia gallega utilizacin del gallego
slo como lengua oral y coloquial y el castellano para la Administracin, la
Enseanza y dems usos considerados elevados- tiene aqu su origen.
En el siglo XIV, en las luchas civiles entre Pedro I y Enrique II, la nobleza
gallega opta por el primero, que ser el derrotado. Como consecuencia, la
6
nobleza y el alto clero gallegos sern sustituidos por otros de fuera de Galicia,
que traern como lengua el castellano, que se convierte en la lengua propia de
la Administracin, la Iglesia y la cultura. El gallego comienza a quedar reducido
a una lengua oral y rural. Por otra parte, el fracaso en el siglo XV de las
clebres revueltas irmandias campesinos, burgueses, artesanos, bajo clero, etc., aliados contra el poder de la nobleza- tambin va a suponer un duro
mazazo para Galicia.
En la contienda civil entre Isabel la Catlica y Juana la Beltraneja,
Galicia apoya tambin a la perdedora. Los Reyes Catlicas, aprovechando esta
coyuntura, van a imponer su poltica centralizadora, manifestada, entre otros
aspectos, en el empleo del castellano como lengua nica. rganos bsicos
para el gobierno de Galicia, como la Real Audiencia de A Corua, usarn el
castellano como nica lengua oficial. Los escribanos y notarios gallegos han de
abandonar su lengua y formularios para adaptarse a la norma de 1480, dada
por los Reyes Catlicos, que obligaba a examinarse en Valladolid para obtener
el ttulo correspondiente para ejercer estas profesiones y en las que se exiga el
dominio del castellano y la utilizacin de formularios castellanos. El
funcionariado civil o las autoridades eclesisticas proceden de Castilla y son
castellanohablantes. Los gallegos que quieran acceder a estas profesiones de
relieve han de mostrar su actitud en el castellano. Se cita siempre, como
ancdota reveladora, que, de los 144 obispos que gobernaron las dicesis
gallegas entre 1550 y 1800, slo 16 fueron gallegos.
En esta situacin del gallego, reducido a lengua oral de labradores,
pescadores y artesanos, la literatura escrita en gallego prcticamente
desaparece. Slo permanece como lengua literaria en la lrica y la narrativa
populares, de transmisin oral y annima. De ah que se conozca esta etapa,
que abarca los siglos XVI, XVII y XVIII, como los Siglos Oscuros de la
literatura gallega.
7
La recuperacin del gallego como lengua escrita y de cultura. El
Rexurdimento
La invasin francesa de 1808, las Cortes de Cdiz, la propaganda de las
nuevas ideas del liberalismo, la reaccin de los absolutistas o los comienzos de
la propaganda poltica van a posibilitar que el gallego vuelva a aparecer como
lengua escrita, pues hay que dirigirse al pueblo llano para convencerlo, y ese
pueblo habla abrumadoramente en gallego, pues el castellano es exclusivo de
los funcionarios o del alto clero. As, durante la invasin napolenica surgen
textos en gallego para animar a alistarse contra el francs. Tambin aparecen
escritos en gallegos a favor o en contra de los principios del liberalismo y de la
Constitucin de Cdiz de 1812. Cada vez el pueblo va teniendo ms
participacin en la vida pblica y hay que convencerlo. De ah que se recupere
el gallego para esta literatura que anima a luchar contra los franceses o a
manifestarse a favor o en contra de los principios de la Constitucin de Cdiz.
El movimiento de recuperacin del gallego, iniciado de esta forma, cobra
mayor mpetu a partir de 1840, con el asentamiento del liberalismo por tibio que
fuese, de forma que a la etapa que va de 1840 a 1863 se la conoce con el
nombre de Prerrexurdimento (Prerrenacimiento) de la literatura gallega, por lo que supone de recuperacin de la literatura gallega culta y escrita.
La etapa que supone la recuperacin plena de la lengua y literatura
gallegas se inicia en 1863 con la edicin del primer libro que se publica
ntegramente en gallego, Cantares gallegos de Rosala de Castro, que ser
considerado clsico fundacional de la nueva literatura gallega renacida. Por
esto se denomina esta etapa Rexurdimento es decir, Resurgimiento,
Renacimiento-. Junto con Rosala, los otros dos grandes autores del
Rexurdimento sern Eduardo Pondal y Manuel Curros Enrquez.
La etapa de las Irmandades da Fala (Hermandades de la Lengua o Habla), de la generacin Ns y de los vanguardismos: la definitiva consolidacin de la lengua y literatura gallegas
En 1916 se inicia en A Corua el movimiento de las Irmandades da Fala
(Hermandades de la Lengua o Habla) que van a ser los verdaderos
8
consolidadores del Rexurdimento. Las Irmandades ya no se conforman con
que el gallego sea una lengua usada en la literatura, sino que solicitan su
cooficialidad en Galicia juntamente con el castellano, proponen la existencia de
un gobierno autnomo gallego que se ocupe de la educacin y que asuma
muchas otras competencias. Comienzan con la lengua, pero terminan
elaborando un completo plan de autonoma y de modernizacin para Galicia,
que podemos decir que inspira el actual proceso autonmico que est viviendo
Galicia.
Esta potenciacin de todo lo gallego, especialmente de la lengua, como
mxima expresin de Galicia y de lo gallego, va a tener su reflejo en el
desarrollo de la literatura. La generacin Ns, que se manifiesta pblicamente
en 1920 con la fundacin la revista Ns, que dar nombre a la generacin, ser
la gran creadora de la prosa gallega moderna y har que la literatura gallega
supere definitivamente el costumbrismo decimonnico.
Otero Pedrayo, Risco o Castelao, los miembros ms caractersticos de
esta generacin, sern los grandes creadores del gallego moderno.
Recordemos que la primera traduccin del Ulises a una lengua peninsular,
aunque slo sea de un fragmento, se debe a Otero Pedrayo, que la publica en
la revista Ns en 1926. El deseo de modernidad no poda ser ms patente,
como el de superar el costumbrismo que atenazaba en gran medida la prosa
gallega del XIX.
La difcil posguerra y la recuperacin de los aos cincuenta
Como fruto de toda la labor anterior, el Estatuto de Autonoma de Galicia
de 1936 reconoca el gallego como lengua cooficial con el castellano. Sin
embargo, el estallido de la guerra civil hace que el Estatuto nunca llegue a
entrar en vigor. Entre julio y agosto de 1936 mueren fusiladas importantes
figuras de la lengua y cultura gallegas como Bveda, Camilo Daz Balio o el
propio editor de Ns, nxel Casal.
Otros escritores e intelectuales han de tomar el camino del exilio, como
el propio Castelao, que morir en 1950 en Buenos Aires. Los escritores
gallegos del interior padecen el llamado exilio interior y hasta sufrirn crcel o
perdern sus puestos de funcionarios al ser juzgados bajo la llamada Ley de
9
Responsabilidades Polticas, ya que la simple defensa del gallego o su cultivo
fueron considerados en estos aos 40 y 50 como delitos que atentaban contra
la unidad de Espaa. As Carballo Calero sufrir prisin o el propio Otero
Pedrayo perder su ctedra de Geografa. Se clausura el clebre Seminario de
Estudos Galegos, centro emblemtico en el estudio de Galicia y de todo lo
gallego y abierto en el perodo anterior, o llega a prohibirse la reedicin y hasta
la difusin de la obra de Curros Enrquez. En los aos de la posguerra
circulaba por Galicia la siguiente octavilla: HABLE BIEN. Sea patriota No sea
brbaro. Es de cumplido caballero, que Vd. hable nuestro idioma oficial o sea el
castellano. Es ser patriota. VIVA ESPAA Y LA DISCIPLINA Y NUESTRO
IDIOMA CERVANTINO. ARRIBA ESPAA !!. Imprenta Sindical.
En este ambiente, entre 1936 y 1946, prcticamente no se publica un
solo libro en gallego. La recuperacin, humilde y limitada, de la lengua y
literatura gallega se producir en los aos cincuenta con la fundacin de
editoriales como Biblifilos Gallegos, Monterrey, Xistral y especialmente
Galaxia. Esta ltima, a partir de los cincuenta, empieza a publicar, poco a poco,
clsicos gallegos y tambin nuevos valores de la literatura gallega.
Sin embargo, la literatura gallega en los aos cuarenta va a pervivir
gracias a la labor de los exiliados gallegos en Amrica. Castelao estrena la
obra teatral ms famosa de la literatura gallega, Os vellos non deben de
namorarse, en 1941 en Buenos Aires o publica tambin en Buenos Aires, en
1944, Sempre en Galiza, ensayo considerado obra bsica de la literatura y
cultura gallegas actuales. Lus Seoane dirige, tambin en Buenos Aires,
colecciones como Dorna, Hrreo, que publican libros en gallego o sobre
Galicia. Lo mismo ocurre con revistas como Galicia Emigrante o Vieiros. An a
finales de los cincuenta o en los sesenta, se publican en Amrica obras
fundamentales de la literatura gallega que tuvieron problemas para publicarse
en Espaa por topar con la censura, como es el caso de A esmorga (1959), de
Blanco Amor para algunos crticos la mejor novela gallega contempornea- o
Memorias dun neno labrego (1961), de Neira Vilas, uno de los superventas de
la literatura gallega de posguerra.
10
De los cincuenta a los setenta: recuperacin, lenta pero sin pausas, de la lengua y literatura gallegas
En los aos cincuenta, la lengua y literatura gallegas van a aprovechar
las medidas liberalizadoras que suponen el ingreso de Espaa en la ONU o la
UNESCO para ir poco a poco, pero sin pausas, recuperando el espacio y
prestigio perdidos.
Ya hemos visto como se fundan editoriales. Es de sealar la importancia
de Galaxia, que no slo publica los clsicos, sino tambin nuevos valores y
hasta inicia la publicacin de una revista cultural, Grial, todava hoy una de las
publicaciones gallegas ms prestigiosas. En los sesenta y setenta surgirn
nuevas editoriales y revistas. Surgen en los sesenta movimientos a favor del
gallego y de la literatura gallega en todos los medios, desde la Iglesia a la
Universidad, desde los sindicatos a los colegios profesionales. A finales de los
sesenta son llamativas las campaas Falemos galego y Galego na escola.
Cientos de coches y puertas de establecimientos pblicos exhiben pegatinas
con estos dos lemas. Realmente, en estos aos, se estaban poniendo las
bases de lo que ser el reconocimiento de la lengua gallega en la Constitucin
de 1978 y en el Estatuto de Autonoma de Galicia de 1981 como lengua
cooficial, juntamente con el castellano, en el territorio de la Comunidad
Autnoma de Galicia.
La lengua y literatura gallegas hoy
Desde el restablecimiento de la democracia y especialmente a partir de
la promulgacin del Estatuto de Autonoma de Galicia de 1981, la lengua y
literatura gallegas, con todos los problemas que pueda haber an de diglosia o
de prdida de hablantes de gallego, entra en una nueva etapa. El gallego no
slo es lengua cooficial con el castellano, sino que entra como asignatura en el
sistema de enseanza. En 1982 la Real Academia Gallega publica unas
Normas ortogrficas e morfolxicas do idioma galego, que son ratificadas por el
Parlamento gallego. En 1983 el Parlamento gallego aprueba una Lei de
Normalizacin Lingstica con el propsito de luchar contra la diglosia y para
11
que el gallego se use en la Administracin, los medios de comunicacin y en
general en todos los mbitos considerados elevados o de la actividad pblica.
A partir de los ochenta la lengua y literatura gallegas, gracias a esta
nueva situacin legal y social, van adquiriendo un desarrollo cada vez mayor
que se manifiesta en la publicacin de cada vez ms libros en gallego,
televisin en gallego, diccionarios y gramticas gallegas, etc. Algunos
escritores gallegos entran ya en el mundo del superventas, como puede ser el
caso de Manuel Rivas, que en poco tiempo vio cmo se vendan 35.000
ejemplares de su novela O lapis do carpinteiro. Por otra parte, muchos
escritores gallegos ven cmo sus obras se traducen al castellano, pero tambin
al ingls, francs o alemn o son adaptadas para el cine, y consiguen una
difusin fuera de Galicia que era casi imposible prever hace bien pocos aos.
Evidentemente, la lengua y literatura gallegas siguen presentando problemas
como la prdida de hablantes de gallego, especialmente en las ciudades y
entre las generaciones ms jvenes, la poca atencin que a veces los medios
de comunicacin de masas dan a la literatura gallega, el poco espacio que las
grandes libreras o centros comerciales conceden a los libros gallegos en la
propia Galicia, la falta de campaas para promover la lectura o la ausencia de
programas dedicados a la literatura en las televisiones. Sin embargo, la mejora
ha sido innegable y el futuro de la lengua y literatura gallegas puede verse hoy
con bastante ms optimismo que hace tan slo veinticinco aos.
12
2. El esplendor de la literatura gallego-portuguesa medieval
Galicia y el norte de Portugal van a quedar geogrficamente muy pronto
al margen de la primera lnea de lucha de la Reconquista. El frente guerrero de
la Reconquista queda lejos de ellas. En la retaguardia gallega, aunque sus
nobles participen en la Reconquista cuando su rey los requiera, tanto en la
corte real como en las cortes nobiliarias y eclesisticas o en las plazas de los
pueblos y fiestas populares, hay tiempo para el ocio, el canto, la msica, la
poesa.
Adems, Santiago de Compostela se convierte en punto de llegada del
famoso Camino: una riada de peregrinos atraviesa el norte peninsular para
llegar a Compostela y visitar la tumba del Apstol Santiago, que rivaliza ahora
como centro de peregrinacin con las mismas Roma y Jerusaln. Por el
Camino circulan gentes de todo tipo y clase social: desde santos a pcaros,
reyes y mendigos, trovadores y saltimbanquis. Tambin circulan la cultura, el
arte, las nuevas ideas, los trovadores y juglares de toda Europa o incluso los
medios econmicos que dan lugar a que haya ocio que pueda llenarse con la
literatura, la msica y todo tipo de espectculos y actividades ldicas.
As, Galicia en los siglos XII, XIII y XIV se convierte en un gran centro
econmico y cultural europeo, especialmente gracias al foco de atraccin de
Santiago de Compostela como meta de peregrinos. Por ello, se desarrolla una
13
importante cultura, que hunde sus races en lo tradicional, pero que tambin se
abre a Europa por el Camino de Santiago.
Los dos hechos anteriores, Galicia retaguardia de la Reconquista y foco
de peregrinaciones con un desarrollo econmico y cultural importantes,
explican el desarrollo y esplendor que la literatura gallega alcanza en esta
etapa, as como la vida gallega en general.
La lrica gallego-portuguesa.
El esplendor de la literatura medieval gallega se concreta en los
Cancioneiros (Cancioneros). Los Cancioneiros son recopilaciones o antologas
de los mejores poemas lricos de los trovadores ms reconocidos de la lrica
gallego-portuguesa medieval.
Los poemas de esta escuela lrica reciben el nombre de cantigas, porque
estaban destinados al canto. Incluso se nos conserva la notacin musical de
alguno de ellos. Eran compuestos habitualmente por trovadores y cantados por
juglares, que se acompaaban con instrumentos como la ctara o ctola. Su
interpretacin se realizaba en las cortes reales especialmente esplendorosas
fueron las de Alfonso X de Castilla-Len o D. Dens de Portugal- y seoriales,
pero tambin en fiestas y romeras populares.
La escuela lrica gallego portuguesa se extiende desde 1196, ao en que
parece datarse su primera cantiga conservada, hasta 1354, ao de la muerte
de D. Pedro, conde de Barcelos e hijo de D. Dens, que fue el ltimo gran
mecenas de los trovadores de esta escuela.
La lrica gallego-portuguesa est muy influida por la lrica provenzal y por
el llamado amor corts propagado por la escuela provenzal. En esta lrica la
mujer era considerada un ser ideal y el trovador la canta como un ser perfecto;
su relacin con ella reproduce la relacin seor-vasallo: la dama era el seor y
el trovador era su servidor desinteresado. El camino de Santiago fue ruta
frecuentada por los trovadores provenzales y explica fcilmente esta influencia.
Por otra parte, en las cortes poticas de reyes como Alfonso X, convivan
trovadores y juglares no slo de toda Espaa, sino de diversos lugares de
Europa, desde Provenza a Italia. Con todo, tanto en los gneros lricos
14
cultivados, como en los temas y las tcnicas, la lrica gallego-portuguesa
presenta una originalidad y caractersticas propias innegables.
La poesa gallego-portuguesa se divide en dos grandes bloques. Por un
lado est la llamada lrica profana, de las que se nos conservan unos 1 680
poemas, que son atribuidos a unos 153 trovadores y juglares. Por el otro, la
lrica religiosa, representada por los 420 poemas religiosos, fundamentalmente
marianos, de las Cantigas de Santa Mara de Alfonso X el Sabio.
Gneros de la lrica profana y Cancioneiros. Cantigas de amigo y de amor. Cantigas de escarnio y maldicir.
En la lrica profana destacan tres gneros o tipos caractersticos de
cantigas:
La cantiga de amigo es el poema de tema amoroso que el trovador pone en
boca de una muchacha que expresa algn sentimiento amoroso como dolor
por la ausencia del amado, abandono o desprecio de este, alegra por el
encuentro, confidencias a la madre, hermanas o amigas sobre la
experiencia amorosa, etc. Son las vivencias de la experiencia amorosa
expresadas desde la perspectiva femenina.
La cantiga de amor es el poema de tema amoroso puesto en boca
masculina y que expresa las emociones propias de la experiencia amorosa,
pero en este caso expresadas desde la perspectiva masculina.
Las cantigas de escarnio y maldicir son poemas satricos que critican algn
vicio, mal comportamiento o incluso persona concreta que presenta estos
vicios o malos comportamientos.
Estos poemas han llegado a nosotros, fundamentalmente, a travs de
tres Cancioneiros, pero tambin se conservan otros testimonios aislados de
inters:
Cancioneiro de Ajuda: conservado en el palacio real de Ajuda, en Lisboa,
compilado a finales del siglo XIII, contiene 310 cantigas de amor.
Cancioneiro de la Biblioteca Vaticana: conservado en esta biblioteca. Fue
copiado, por orden del humanista italiano Angelo Colocci, en el siglo XVI, de
15
un cancionero portugus hoy perdido. Contiene 1 205 cantigas
pertenecientes a los tres gneros y atribuidas a ms de 100 autores.
Cancioneiro de la Biblioteca Nacional de Lisboa:: copiado tambin en el
siglo XVI en Italia, por orden de Colocci, fue encontrado en la biblioteca del
conde Brancuti y adquirido por el gobierno portugus en 1924. Hoy se
conserva en la Biblioteca Nacional de Lisboa. Contiene 1647 composiciones
de los tres gneros y un Arte de trovar, en la que, entre otras cosas, se
caracterizan los tres tipos de cantigas citados.
El Pergamino Vindel es un pergamino que debe su nombre al anticuario
Pedro Vindel que dio con el en 1915 y que contiene las siete cantigas de
amigo de Martn Codax, con la notacin musical de seis de ellas.
El Pergamino Sharrer debe el nombre a su descubridor y contiene siete
cantigas de amigo del rei D. Dens, tambin con la notacin musical.
La importancia de los pergaminos Vindel y Sharrer es fundamental para
la msica, pues los Cancioneiros no contienen la notacin musical para
interpretar las cantigas. Gracias a estos dos testimonios sabemos cmo era la
msica con la que se interpretaban las cantigas profanas.
La cantiga de amigo
Como ya vimos las cantigas de amigo son poemas amorosos destinados
al canto puestos en boca de una muchacha que expresa las distintas
emociones y sentimientos relacionados con el amor: dolor por la ausencia del
amado o por su abandono, deseo de encontrarse con el, alegra por el
encuentro, confidencias amorosas a la madre o a las amigas. En todas estas
cantigas aparece la palabra amigo, amado; de ah el nombre dado al gnero.
Historiadores de la literatura, crticos y poetas actuales han alabado la
cantiga de amigo por la sensacin de frescura, ingenuidad y primitivismo que
emana de ella. La muchacha que habla en ellas suele ser una joven llena de
vitalidad e ingenuidad y las cantigas se desarrollan en un paisaje idealizado, no
urbano, dominado por el color verde de la hierba, el agua, el mar, las flores
silvestres, los ciervos que van a beber a las fuentes y arroyos o los bosques de
avellanos. Incluso, a veces, la muchacha, que no tiene con quien dialogar,
16
dialoga con estos elementos de la naturaleza sobre sus sentimientos
amorosos.
Se ha relacionado este carcter ingenuo y popular de la cantiga de
amigo con las canciones de mujer que eran cancioncillas, difundidas por toda
Europa, propias de la lrica popular annima que expresaban sentimientos
amorosos puestos en boca de una mujer.
Sin embargo, no debemos olvidar que las cantigas de amigo, pese a
esta apariencia de espontaneidad e ingenuidad, mantienen las convenciones
del amor corts provenzal y eran muy apreciadas en las cortes de los reyes D.
Alfonso X de Castilla-Len y de D. Dens de Portugal, pues el ambiente
cortesano gustaba de la recreacin idealizada de lo popular. Por otra parte,
conviene recordar que, pese a que la cantiga de amigo est en boca de una
mujer, realmente es un trovador masculino el que habla en ella, que se pone en
lugar de la mujer y recrea lo que cree que siente esta ante el amor.
Subgneros de la cantiga de amigo y tcnicas literarias
Dentro de la cantiga de amigo la crtica establece distintos subgneros o
tipos de cantiga, atendiendo a los diferentes motivos o temas que estas
presentan.
Marias o barcarolas, que se desarrollan en un paisaje marino. Dentro de
este grupo son de destacar las del almirante Paio Gmez Chario en una
de ellas la amiga muestra su alegra porque el amado ya no es almirante y
eso lo libra de peligros-, las siete cantigas de Martn Codax que transcurren
en el paisaje marinero vigus y, especialmente, la que pasa por ser una de
las ms clebres cantigas gallegas, Seame eu na ermida de san Simn, en
la que la amiga expresa su desazn porque el amigo no llega, mientras ella
lo espera en la isla de san Simn en la ra de Vigo, en Redondela y se va
viendo cercada por las olas de la tempestad, que incluso pueden producir
su muerte.
Cantiga de romara, que presentan un asunto amoroso que se desarrolla
en el marco de una romera popular: la muchacha, que se encontrar con el
amado en la romera, pide permiso a la madre no tanto par ir a la romera
17
como para verse con el amado. Airas Nunez, Afonso Lopez de Baian, Pero
Viviaez o Johan Servando destacaron en el cutivo de este subgnero.
Cantiga dialogada, en la que la muchacha dialoga sobre sus sentimientos amorosos con la madre, las hermanas, las amigas o incluso con elementos
de la naturaleza, como ocurre en las cantigas de Pero Meogo en la que la
madre pregunta a la hija por su tardanza o la muchacha pregunta a los
ciervos o a las fuentes del monte si han visto a su amigo o cunto tardar:
Ai cervos do monte, vinvos preguntar:
fois o meu amigo e, se al, tardar,
que farei velidas?
En una clebre cantiga del rei don Dens la muchacha pide nuevas de su
amigo a las flores del verde pino:
Ai flores, ai flores do verde pino,
se sabedes novas do meu amigo!
Ai Deus, e u ?
Cantiga de alborada, en la que la joven lamenta la ausencia del amigo o
enamorado o la separacin al amanecer. Es clebre la de Nuno Fernndez
Torneol
Levad, amigo, que dormides as manhaas fras;
tdalas aves do mundo d amor dizan:
leda mandeu.
Bailada, en la que la joven, sola o con sus amigas, baila mientras espera la
llegada del amigo. Es clebre la de Airas Nunes en las que las jvenes
bailan bajo los avellanos en flor:
Bailemos ns ja todas tres, ai amigas,
so aquestas abelaneiras frolidas.
18
Los historiadores de la literatura hablan tambin de cantigas de
disculpa, en las que la muchacha se defiende de las murmuraciones que dicen
que ya no quiere al amigo; cantigas de panegrico, en las que la joven alaba su hermosura o incluso la habilidad del amigo como trovador; cantigas de telar, en las que la amiga aparece hablando de sus amores mientras teje o cose; cantigas de separacin, en las que se termina la relacin amorosa
porque el amigo prefiere a otra, por despecho, por cansancio, por indiferencia,
etc.; cantigas de amigo morales, que presentan, adems de la relacin
amorosa, una meditacin moral o filosfica sobre el amor.
La cantiga de amor
La cantiga de amor expresa un sentimiento amoroso puesto en boca
masculina. La cantiga de amor est muy influida por la cans amorosa de la
lrica provenzal. El amor que anima estas cantigas es el ya citado amor corts
provenzal. La lrica provenzal y su espritu se extendieron por el Camino de
Santiago; trovadores provenzales vinieron no slo por el Camino, sino que
vivieron en cortes reales como la de Alfonso X; el rey portugus Alfonso III se
educ en Francia y con l trajo no slo nobles, sino tambin maestros y poetas
franceses que se ocuparon de la educacin de su hijo D. Dens, futuro rey de
Portugal y extraordinario trovador y protector de trovadores y juglares en su
corte potica; los monjes franceses de Cluny se establecen en Galicia; la
presencia de guerreros y colonos franceses era habitual en la Reconquista; los
comerciantes franceses se establecieron en Santiago y en otras muchas
ciudades y pueblos del Camino...
La cantiga de amor presenta, sin embargo, rasgos que le dan una
indudable originalidad.
En la lrica cortesana provenzal el amante pasa por cuatro estadios: el
de fenhedor, o tmido, que se limita a admirar a la seora y apenas se atreve a
comunicarle su amor; el de precador, o suplicante, que confiesa su amor a la
seora; el de entendedor, estado en que la dama acepta el amor y los poemas
del trovador y, finalmente, el de drudo, estadio en que se produce la total unin
amorosa, incluso carnal entre poeta y amada. La manifestacin de la
aceptacin amorosa es la joi o alegra de amor. Sin embargo, en la cancin de
19
amor gallego-portuguesa no se llega al estado de drudo, que solo se
documenta en las cantigas de escarnio y maldicir, con propsito satrico. No
suele alcanzarse tampoco la correspondencia amorosa de la dama o alegra de
amor joi-. El gran tema de la cantiga de amor es la coita, es decir, la cuita o
pena de amor no correspondido: el poeta nunca es correspondido por la dama
y sufre las penas o males de amor que se manifiestan en la falta de apetito, su
deterioro fsico, incluso la locura o la muerte por amor. El verbo morrer morir
funciona a veces como sinnimo de amar. Frente a esta coita o pena de amor,
la seor, es decir, la dama cortejada por el trovador, aparece imperturbable y
ajena.
En la lrica provenzal, la dama aparece descrita con detalle y la relacin
amorosa se desenvuelve en una naturaleza primaveral; en la gallego-
portuguesa no hay habitualmente una descripcin detallista de la seor, sino
alusiones genricas a su hermosura tanto fsica como espiritual, siempre dentro
de una linea de idealizacin. La seor tambin llamada dona, molher, moa,
amiga, dama... es siempre, de una forma inconcreta, la fremosa senhor,
mansa, de bon parecer, de falar o rir melhor... El paisaje y el momento temporal
de la relacin amorosa tampoco aparecen precisados.
Por todas estas razones las cantigas de amor se convierten en
extraordinarias cantigas de la soledad.
Airas Nunez, Pero da Ponte, Paio Gomez Chario, Xon Airas, el rei de
Portugal don Dens o el propio rey Alfonso X compusieron hermosas cantigas
de amor.
Las cantigas de escarnio y maldicir
La poesa satrica est representada por las cantigas de escarnio y
maldicir, que podemos considerar comparables a los sirvents satrico-morales
de la lrica provenzal. Las cantigas de escarnio son stiras encubiertas: los
vicios o incluso personas concretas satirizadas son citados no directamente,
sino por palabras de doble sentido, por lo que se hace preciso un esfuerzo por
parte del receptor para comprender la crtica; las cantigas de maldicir son
stiras de una total claridad, en las que los vicios o las personas criticados
aparecen citados con total claridad. En la prctica, no resulta tan fcil distinguir
20
unas de otras, por lo que la crtica prefiere agrupar las alrededor de 400
cantigas satricas conservadas por temas.
Un de los temas ms caractersticos es la crtica a los nobles por su mal
comportamiento o incluso cobarda en las guerras de la poca. Destacan las
que critican la actitud desleal de los nobles portugueses con Sancho II y el
apoyo dado a su hermano Alfonso III, que terminar por arrebatarle el trono, o
las surgidas en la corte del rey Alfonso X de Castilla-Len que satirizan la
cobarda y falta de patriotismo de muchos nobles en las campaas de la guerra
de Granada.
Tema muy socorrido es la crtica a miembros de los estratos
privilegiados de la sociedad medieval como nobles y clrigos por su falta de
generosidad, codicia o incluso ausencia en su comportamiento de las virtudes
cristianas que, sin embargo, en pblico afirmaban defender. Especial inters
tienen en este apartado la crtica a los infanzones arruinados que intentan
simular una riqueza que no tienen.
Lugar importante ocupan las stiras literarias de unos trovadores contra
otros, especialmente por su falta de pericia para componer, como tambin los
ataques a juglares por su ineptitud para el canto, la interpretacin musical o
incluso por su vida desordenada.
Mencin especial merecen aquellas cantigas que son verdaderas
reflexiones filosfico-morales de carcter abstracto sobre la mentira, la
deslealtad, la avaricia, el desorden del mundo... Martn Moxa, que medita sobre
el desorden de un mundo en el que echa en falta la justicia vencida por la
codicia, o Airas Nunez, incapaz de encontrar la verdad hasta en los conventos
que parecen ms piadosos, son dignos representantes de estas cantigas
filosfico-morales.
Las cantigas de escarnio y maldicir constituyen en cierta medida la
anttesis de las delicadas e idealistas cantigas de amor y de amigo. Presentan
con total crudeza en muchas ocasiones y hasta a veces con un lxico violento y
procaz los vicios y defectos de la sociedad medieval, pero constituyen, aparte
de sus grandes valores literarios, un documento nico para conocer la vida
medieval, as como los problemas e injusticias de esta sociedad feudal.
21
Otros gneros en los Cancioneiros
La riqueza de los Cancioneiros no se agota en estos tres gneros lricos
cantiga de amigo, cantiga de amor, cantiga de escarnio y maldicir, sino que
aparecen tambin otros gneros lricos, aunque mucho menos representados:
el pranto planto ensalza las virtudes de una persona muerta y son clebres
los cuatro que se nos conservan de Pero da Ponte, especialmente los
dedicados a las muertes del rei D. Dens o de la esposa de Fernando III de
Castilla, Da. Beatriz de Suavia; la pastorela presenta el clsico encuentro entre
la pastora hermosa y el caballero que se siente atrado por su belleza; la
tenzn es un debate entre dos poetas sobre cualquier tema de manera que
cada trovador va escribiendo alternativamente cada una de las estrofas del
poema...
La lrica religiosa
La lrica religiosa est representada por las 426 cantigas dedicadas a la
Virgen Mara de las Cantigas de Santa Mara del rey Alfonso X el Sabio.
Alfonso X no slo fue mecenas de trovadores y juglares en su corte potica
haba juglares del reino de Castilla y Len, pero tambin catalanes,
provenzales o hasta italianos-, sino que l mismo fue un importante trovador
del que conservan los Cancioneiros 44 composiciones, de las cuales 39 son de
escarnio y maldicir, gnero profano al que D. Alfonso era muy aficionado.
Sin embargo, la gran obra de Alfonso X son las ya citadas Cantigas de
Santa Mara, que han llegado hasta nosostros en cuatro cdices, que ofrecen
adems extraordinarias miniaturas, as como la msica de las cantigas. El rey
compondra por s mismo muy pocas de las 426 cantigas que forman este
cancionero mariano, pero estara como coordinador al frente de un equipo de
trovadores, miniaturistas y msicos dedicados a la composicin de las Cantigas
de Santa Mara, corrigiendo, dando ideas, mejorando textos o realizando todo
tipo de sugerencias.
Las Cantigas de Santa Mara se ordenan en dos grupos. El primer grupo
est formado por las narrativas, que relatan milagros de la Virgen tomados de
diversas fuentes latinas, tradicionales, populares, etc. de una forma ingenua:
22
la Virgen protege al pintor que pinta feo al demonio y muy hermosa a ella,
reprende al obispo que intenta castigar al clrigo devoto de la Virgen que, sin
embargo, dice mal la misa, etc. Es, por tanto, una religiosidad sencilla y
popular. Famosa es la cantiga CIII en la que un monje pide a la Virgen ver el
Paraso: la contemplacin dura trescientas aos, viendo y escuchando un
pajarillo, y el monje cree que tan slo ha transcurrido un breve instante; al
regresar al monasterio, nota todo cambiado y ni siquiera el abad sabe de dnde
ha salido.
El segundo grupo, 66 cantigas, son cantigas lricas que constituyen
oraciones, alabanzas o cnticos a la Virgen. Dentro de este grupo destacan las
llamadas cantigas de loor, que aparecen cada nueve cantigas narrativas, para
alabar a la Virgen; en ellas el rey se muestra como un trovador de la Virgen.
Las Cantigas de Santa Mara, no slo por la msica y las miniaturas que
en sus cdices aparecen, sino tambin por los oficios que en ella se reflejan, la
lengua, las costumbres o las formas de vida y creencias de la Edad Media son
un monumento histrico de extraordinario valor.
La prosa medieval
A la altura del siglo XII latn y gallego eran ya dos lenguas muy
diferentes, de forma que la poblacin que no tena una formacin en latn ya no
entenda los textos escritos en esta lengua. De esta forma, el gallego empieza
usarse no slo como lengua potica, sino tambin como lengua funcional para
redactar contratos, testamentos, documentos de compraventa, libros de
cuentas, ordenanzas de gremios, etc. Suelen darse como primeros textos
gallego-portugueses en prosa el Testamento de Afonso II de Portugal y a
Noticia de Torto especie de borrador para iniciar una reclamacin judicial-, de
hacia 1214. Los primeros documentos conservados y redactados en gallego-
portugus al norte del ro Mio aparecen entre 1234-1255. Suele citarse el
documento de una donacin de Petrus Cipriaes al monasterio de Samos, de
1227, como el primer documento que contiene frases gallegas, aunque el texto
an sea latino. La administracin de ayuntamientos, conventos o gremios se
realizaba tambin en gallego. Siempre se citan como ejemplos de reglamentos
gremiales redactados en gallego el de los cambeadores de Santiago, hidalgos
23
encargados de velar de noche el sepulcro de Santiago y de ayudar a los
romeros que llegaban o el de los azabacheros de esta misma ciudad. La Iglesia
tambin utilizaba el gallego para sus sermones: se habla de un posible libro de
sermones en gallego, datado en 1226, hoy desaparecido, propiedad del
arzobispo de Santiago Don Bernaldo II. Hay tambin traducciones al gallego de
importantes obras jurdicas medievales, de las que slo han llegado a nosotros
fragmentos, como son los fragmentos de traducciones al gallego del Fuero
Juzgo, el Fuero Real de Alfonso X o de las Partidas. No faltan incluso los
tratados cientficos en gallego-portugus: el Tratado de Albeitara, del siglo XV,
es una especie de manual de veterinaria centrado bsicamente en dar
instrucciones sobre el cuidado y cra de los caballos. Vemos, pues, cmo en los
siglos XIII-XV el gallego iba sustituyendo al latn y ocupaba espacios desde la
Administracin a la justicia, desde los testamentos a los reglamentos de los
gremios y estaba presente tambin en la Iglesia, como lengua apropiada para
los sermones, que instruan a un pueblo que ya no entenda el latn. La
abundancia de documentos de todo tipo en gallego es tan grande en esta
poca que, dentro de la Pennsula, slo es superada por Catalua.
Lgicamente, al lado de este cultivo de la prosa gallega funcional y utilitaria,
tambin se produce un cultivo no menos importante de la prosa gallega
literaria.
La hagiografa
La Edad Media es una poca fundamentalmente teocntrica y religiosa.
Por ello, tiene una gran importancia la hagiografa o narracin de vidas y
milagros de santos con el. En gallego se nos conservan fragmentos de una
traduccin al gallego de una obra latina de vidas de santos o Flos sanctorum y,
especialmente, os Miragres de Santiago (Milagros de Santiago), libro de
exaltacin de las peregrinaciones a Santiago de Compostela y, como su ttulo
indica, su parte fundamental es la narracin de milagros del Apstol, pero
tambin el relato de la supuesta expedicin a Espaa de Carlomagno y la
muerte de Roldn en Roncesvalles, la vida y pasin de Santiago Alfeo, la
destruccin de Jerusaln e incluso una narracin sobre la Epifana y Asuncin
24
de la Virgen, amn de una serie de consejos tiles para el romero que se
acerque a Santiago en peregrinacin.
La historia
En gallego se nos conservan distintas crnicas, que en gran medida
traducen o siguen el modelo de las crnicas castellanas que orden redactar el
rey Alfonso X el Sabio.
La Crnica galega de Len e Castela (Crnica gallega de Len y
Castilla) es bsicamente una traduccin de la Crnica General de Alfonso X y
de la Crnica de Castilla y es, como esta, un relato de la historia de Espaa y
del reino de Castilla-Len.
La General Estoria traduce la obra de Alfonso X del mismo ttulo e
intenta ser una historia universal.
La Crnica Geral de 1344 intenta de nuevo ser una historia de Espaa
dentro de la tradicin de las crnicas alfonses.
La Crnica de 1404 compila la historia de Espaa hasta el reinado de
Fernando III.
La Crnica de Santa Mara de Iria, copiada o compuesta por Rui
Vaasques de Marzaricos, clrigo de santa Baia de Chacn, trata sobre el
traslado del Apstol Santiago a Compostela.
Narrativa de ficcin
La narrativa de ficcin aparece representada por la llamada materia de
Troya, relatos basados en la guerra de Troya y en la que aparecen las hazaas
de los mticos Aquiles, Hector, Agamenn o Ulises.
Dentro de esta materia de Troya tiene un gran valor la Crnica Troiana
elaborada, al parecer, por Fernns Martns, por encargo del conde Fernn
Prez de Andrade, que narra la clebre guerra de Troya a partir de una
traduccin castellana del clebre Roman de Troie francs de Benot de Saint
Maure. La Crnica Troiana es la novela gallega ms antigua -parece que fue
concluida en 1373- que lleg completa a nosotros.
25
El mismo tema de la guerra de Troya aparece en la fragmentaria y
menos importante Historia Troiana.
La materia de Bretaa presenta las aventuras del rey Arturo y los
caballeros de la Tabla Redonda. Recibe este nombre porque sus escenarios
son la Bretaa francesa o la isla de Gran Bretaa. El tema central de estas
narraciones son las aventuras caballerescas de los caballeros de la Tabla
Redonda para encontrar el Graal o Grial, cliz de la ltima cena de Jess y en
el que Jos de Arimatea recogi la sangre vertida por Cristo en la Pasin. En
gallego-portugus se conserva el Libro de Xos de Arimatea, fragmentos del
Libro de Merln el clebre mago de la Tabla Redonda y la Demanda do
Santo Graal (Busca del Santo Grial).
Tambin se conserva de este ciclo un fragmento del Libro de Tristn,
relato de los amores trgicos de Tristn e Isolda.
26
3. La escuela lrica gal lego-castellana. Los Sculos Escuros
En el siglo XIV, en las luchas civiles entre Pedro I y Enrique II, como ya
vimos, la nobleza gallega opta por el derrotado Pedro I. El nuevo rey Enrique II,
el de las mercedes a los que lo ayudaron en la guerra contra su hermano,
despojar de sus tierras a los nobles gallegos, antiguos partidarios de su
hermano Pedro, y los sustituir por otros que le fueron fieles a l, procedentes
de fuera de Galicia. Estos nobles traen consigo como lengua el castellano y
como modelo de elegancia y poder tambin esta lengua. Lgicamente, con
ellos, vienen clrigos, abades, autoridades eclesisticas, escribanos,
corregidores, etc., que usan tambin como lengua habitual el castellano.
Las difciles condiciones de vida que la nobleza feudal gallega impona a
campesinos y artesanos gallegos lleva a estos a sublevarse contra sus
seores. Son las clebres rebeliones irmandias. Los artesanos y
campesinos fundaron irmandades hermandades- para defenderse de los
atropellos de la nobleza, tanto laica como religiosa, de manera que se
levantaron contra ella en dos ocasiones: en 1431, dirigidos por el mtico Roi
Xordo, y en 1467. Los irmandios acabaron vencidos por la nobleza. Se dice
que esta derrota de los campesinos y artesanos gallegos tuvo unos efectos
psicolgicos devastadores, pues la derrota fue tan grande y el castigo tan
fuerte los sublevados tuvieron incluso que levantar piedra e piedra y uno a
uno todos los castillos y palacios nobiliares que haban derribado- que la
desilusin ante la imposibilidad de defender los propios derechos dej un poso
de resignacin y de desengao en la poblacin gallega, que la llevar a aceptar
27
siempre en silencio y de forma sumisa cualquier tipo de gobierno o legislacin,
por ms que atentase contra lo propio o fuese perjudicial para ella.
Los Reyes Catlicos, defensores de la monarqua autoritaria y
unificadora, no estaban dispuestos a tolerar ms revueltas de nobles ni del
pueblo. Tampoco toleraban ningn poder nobiliario que pusiese en duda la
autoridad real. Los Reyes Catlicos aprovecharn la coyuntura de que algunos
nobles gallegos haban sido partidarios de La Beltraneja, que haba disputado
el trono de Castilla a Isabel, para imponer su autoridad sobre los ltimos restos
que quedaban de una nobleza gallega dscola y que proclamaba su autonoma
frente al poder real fuerte y centralizado. El mariscal Pero Pardo de Cela,
smbolo de esta vieja nobleza feudal gallega refractaria al poder central de la
nueva monarqua, ser ejecutado por orden de los Reyes Catlicos en
Mondoedo en 1483. El mariscal se convertir en todo un smbolo para los
defensores de la autonoma gallega en los siglos XIX y XX. Sin embargo, la
fecha de su ajusticiamiento, 1483, marca el comienzo de la decadencia de la
lengua, la cultura, la literatura e incluso la vida gallega, que no se comenzar
su recuperacin clara hasta la dcada de los cuarenta del siglo XIX, con lo que
se conoce con el nombre de Prerrexurdimento (Prerresurgimiento).
En el proceso unificador desarrollado por los Reyes Catlicos, el
castellano se convierte en la lengua oficial de sus reinos. Los ejrcitos de los
nobles gallegos son sustituidos por la Santa Hermandad. La Real Audiencia de
A Corua, creada como mximo rgano jurdico, usa el castellano como lengua
oficial. Los escribanos y notarios para ejercer su oficio deben manifestar su
dominio del castellano, como indica la orden de 1480, que establece que el que
quiera ejercer estos cargos debe examinarse para ello en Valladolid y
demostrar su suficiencia en el dominio de los formularios castellanos. Incluso
los monasterios castellanos pasarn a depender de provinciales situados en
Valladolid o en otras ciudades castellanas. Hasta Galicia perder el voto en
Cortes y ser representada por Zamora. Ya hemos sealado como de 144
obispos que hubo en las dicesis gallegas entre 1550 y 1800 slo 16 fueron
gallegos.
En el momento en que las lenguas romances sustituan definitivamente
al latn, a partir del siglo XV, porque la Administracin, la Justicia o la literatura
culta las empleaban ya como lengua de los nuevos Estados centralizados de
28
Francia, Espaa o Portugal, el gallego queda fuera de este mbito. Al no ser
lengua de ninguna administracin estatal, ni tampoco caracterstica de ningn
nuevo Estado centralizado, como lo sern el castellano o el portugus, no
dispondr de gramticas que lo fijen, como ocurre con la de Nebrija para el
castellano (1492) o con la de Fernao de Oliveira (1536) para el portugus, y
queda, lgicamente, tambin fuera del mbito de la imprenta, gran fijadora de
las normas de correccin de las nuevas lenguas romances, as como
propagadora de todo lo escrito en ellas, tanto literario como jurdico o cientfico.
El primer libro publicado ntegramente en gallego ser Cantares gallegos, de
Rosala de Castro, y tendremos que esperar nada menos que hasta 1863.
Entre 1483 muerte de Pardo de Cela- y 1840, fecha a partir de la que
se comienzan a reivindicar los intereses de Galicia como comunidad y su
lengua y cultura de una forma coherente y continuada, transcurren los llamados
Sculos Escuros (Siglos Oscuros): no hay realmente una literatura culta y
escrita en gallego, no aparecen libros publicados en la imprenta en gallego y,
realmente, al no ser tampoco lengua de la Administracin, el gallego pervive
como lengua de campesinos, artesanos y marineros, que conservan, sin
embargo, una rica literatura popular de transmisin oral.
La escuela lrica gallego-castellana
La lrica gallega, tras morir el rey don Dens de Portugal (1325) o su hijo
natural, el conde de Barcelos (1354), sus dos ltimos mecenas, se refugia en
los siglos XIV y XV, y para vivir su decadencia, en la corte de los reyes
castellanos de la dinasta de los Trastmara: Enrique II, Juan I, Enrique III y
Juan II. Esta lrica ya no tiene el prestigio de la vieja lrica gallego-portuguesa
de la corte de Alfonso X. Es una escuela que se bate en retirada ante los
nuevos poetas cortesanos que escriben en castellano como Mena, Santillana o
Manrique.
Los poemas de esta escuela gallego-castellana aparecen sobre todo en
los cancioneros castellanos del XV que recogen esta poesa cortesana. El ms
famoso es del Juan Alfonso de Baena, que recoge unas 600 composiciones de
la poca de Juan II de Castilla (1406-1454). De estas 600 composiciones, unas
29
74 pueden considerarse gallegas y pertenecen a un perodo que abarca de
1350 a 1450.
Los poemas conservados podemos agruparlos en tres gneros:
Cantigas, poemas amorosos destinados a ser cantados y herederos de
la cantiga de amor; en ellos el tema fundamental es la coita o pena de
amor.
Dicires, poemas de tema filosfico o moral destinados a ser recitados o
ledos.
Preguntas y respuestas, en la que un poeta dirige a otro un poema en
forma de pregunta sobre cualquier tema amoroso, filosfico, moral,
etc.- y este contesta con la respuesta.
El gallego de estos poemas aparece ya muy deturpado por la influencia
del castellano muchos de estos poetas eran poetas bilinges gallego-
castellanos- e incluso en algn caso podemos decir que son poemas en
castellano con algunas palabras o giros en gallego.
Destacan como poetas de esta escuela lvarez de Villasandino,
Fernndez de Gerena, Gmez Mnrique sobrino del marqus de Santillana y
to de Jorge Manrique, que pasa por ser el ltimo poeta de la escuela- y,
especialmente, Macas el Enamorado, nacido en Padrn y convertido por la
leyenda en smbolo del amor corts, pues se cuenta que muri en el castillo de
Santa Catalina de Arjonilla (Jan) atravesado por la lanza del caballero Hernn
Prez de Padilla, pues este no poda soportar los celos que le provocaban los
poemas cortesanos que Macas diriga a la esposa del citado caballero.
Escritores gallegos en latn y castellano durante la Edad Media
Sabido es que el latn durante la Edad Media es la lengua de cultura por
excelencia y se mantendr esta situacin incluso hasta el siglo XVIII. Como no
poda ser menos en Galicia se da durante la Edad Media una interesante y rica
literatura en latn cultivada por gallegos, de la que citaremos los ejemplos ms
sobresalientes. Se atribuye a la monja gallega Eteria, del siglo IV, la clebre
Peregrinacin de Eteria, relato autobiogrfico de su peregrinacin desde
Galicia a Jerusaln para visitar los santos lugares. Otras obras religiosas en
latn debidas a escritores gallegos se citan a lo largo de la Alta Edad Media. Al
30
siglo XII pertenecen, sin embargo, las dos grandes obras de la latinidad gallega
medieval. La Historia Compostelana (1107-1149), de autora sucesiva de Nuno
Afonso, Hugo do Porto, el capelln Pedro, Xiraldo de Santiago y Pedro Marcio,
fue escrita por encargo del clebre arzobispo Gelmrez y refiere la historia de
las iglesias de Iria y Compostela, pero sobre todo los hechos de Gelmrez. El
Liber Sancti Jacobi o Codex Calixtinus (Libro de Santiago Apstol o Codice
Calixtino), atribuido a Aimerico Picaud y redactado entre 1135 y 1140, contiene
un manual de liturgia jacobea, los milagros de Santiago atribuidos al papa
Calixto II y de ah su titulo de Cdice Calixtino-, una historia de la traslacin del
cuerpo de Santiago a Compostela, la supuesta entrada y guerra de
Carlomagno en Espaa y, lo ms interesante para el lector actual, una
descripcin del Santiago de la poca y una gua para los peregrinos.
Al producirse la decadencia ya vista del gallego en el final de la Edad
Media, escritores nacidos en Galicia realizarn su obra en castellano. Dentro
de los escritores nacidos en Galicia que utilizan el castellano en el siglo XV
conviene destacar al poeta y narrador Juan Rodrguez de la Cmara o del
Padrn, uno de los creadores de la novela sentimental, que tanto xito tendr
en la literatura castellana, con su famoso Siervo libre de amor (1440).
El mantenimiento de la tradicin de la literatura escrita en los Sculos
Escuros
Los siglos XVI y XVII son pocas de esplendor en las literaturas vecinas
de la gallega. La castellana vive su Siglo de Oro y Cames publica en 1572 Os
Lusadas, gran clsico de la literatura portuguesa. La imprenta, como ya vimos,
difunde estas obras y resulta decisiva para la elevacin de las lenguas vulgares
romances a la misma categora que el propio latn. Frente a esto la literatura
gallega queda prcticamente al margen de la literatura escrita y de la difusin
de la imprenta. Slo algunos pocos textos en gallego mantienen la tradicin de
la literatura gallega escrita:
Los villancicos gallegos que, como costumbre, se cantaban en iglesias y
catedrales no slo de Galicia Santiago, Mondoedo...-, sino tambin de
fuera de Galicia Valladolid, Toledo, Combra, Lisboa...-. La moda tuvo
especial auge en el siglo XVII. Los autores de estos villancicos jugaban
31
con la paronomasia Galicia-Galilea y presentaban una Galicia rural,
pastoril y atrasada, especialmente apta para recrear en ella el nacimiento
de Cristo. Destacan como autores de villancicos Carlos Patio y fray
Francisco de Santiago.
En 1612 se publica una coleccin de poemas con el propsito de lamentar
la muerte de la reina doa Margarita de Austria. All aparecen, dentro de
una lnea barroca de obsesin por la muerte y el paso del tiempo, dos
poemas en gallego: el Soneto con falda es decir, con estrambote- de
Gmez Tonel y el Soneto gallego de Pedro Vzquez de Neira.
Martn Torrado escribi en 1617 unas dcimas para defender que
Santiago fuese el nico patrn de Espaa y para que no compartiese este
patronazgo con santa Teresa de Jess.
Doa Isabel de Castro y Andrade es la primera escritora que aparece en
la literatura gallega, pues Eteria escribi en latn, y de ella se conserva un
soneto en alabanza de Alonso de Ercilla, el conquistador de Chile.
Los siete romances en gallego de las Fiestas Minervales de 1697.
Desde 1536 se celebraban en Santiago de Compostela las llamadas
Fiestas Minervales, en honor de Alonso de Fonseca, fundador de la
Universidad de Santiago. Se imprimieron los poemas publicados con
motivo de las fiestas de 1697 y, entre ellos, aparecen siete romances en
gallego sobre el tema de si Galicia debe ms a Fonseca, como fundador
de la Universidad, o el propio Fonseca a Galicia.
Conservamos tambin un entrems, posiblemente de 1671, Entrems
famoso sobre da pesa no ro Mio, de Gabriel Feixoo de Araxo, que
presenta humorsticamente las luchas entre gallegos y portugueses por el
turno de pesca en el ro Mio en la zona fronteriza de Caldelas.
Escritores gallegos en castellano y latn
Los siglos oscuros tampoco se mostraron propicios para la creacin en
castellano de los nacidos en Galicia. Suelen citarse, no obstante, en estos
siglos XVI y XVII la obra dramtica de fray Jernimo Bermdez (1530-1539)
que en sus tragedias Nise lacrimosa y Nise laureada trat la figura de la
32
desdichada gallega Ins de Castro, que fue coronada reina de Portugal tras su
muerte, y la obra lrica de Francisco de Trillo y Figueroa (1627-1680), que
publica en 1652 sus Poesas varias, heroicas, satricas y amorosas
(epitalamios y panegricos).
Por otra parte, contina una produccin culta en latn en Galicia o
realizada por gallegos. Dentro de esta obra latina de los gallegos hay que
destacar la obra del filsofo escptico Francisco Snchez, Quod nihil scitur.
La Ilustracin y la recuperacin del gallego
El siglo XVIII es el ltimo de los llamados sculos escuros y supone una
centralizacin ms efectiva que la de los siglos anteriores. La nueva dinasta de
Borbn importa de Francia muchos de los principios centralizadores. As el
Decreto de Nueva Planta (1770) establece que todos los reinos de Espaa
deban obedecer a la mismas leyes, costumbres y tribunales. En esta lnea,
Carlos III promulga la Real Cdula de Aranjuez (1768) que ordena que en
todos los reinos de Espaa y en todas las actividades enseanza,
Administracin, Justicia- se emplee el castellano como idioma general de la
Nacin para su mayor armona y enlace recproco. En 1780 una Real Cdula
indica que en todas las escuelas de Espaa ha de ensearse la lengua
castellana siguiendo la gramtica publicada por la Real Academia Espaola.
Sin embargo, a pesar de este espritu centralizador y unificador del XVIII, dos
grandes ilustrados van a dedicar sus esfuerzos a la defensa de la lengua y la
literatura gallegas.
Fray Benito Jernimo Feijoo realiza una defensa del gallego al indicar
que no es una corrupcin del castellano, sino una lengua que procede del latn.
Pero el mayor defensor del gallego va a ser el tambin ilustrado y fraile
Martn Sarmiento (1691-1777). Dedica varias obras al estudio del gallego
como el Catlogo de voces y frases de la lengua gallega o el Onomomstico
Etimolgico de la lengua gallega, pero sobre todo prueba la relacin latn-
gallego, descubre la existencia de una rica literatura medieval y defiende, con
criterios racionales y utilitarios, el uso del gallego en la enseanza, la
predicacin religiosa, la Justicia o la Administracin: era ilgico realizar estas
tareas en castellano si la poblacin era absolutamente gallegohablante.
33
Propone que se use el gallego como lengua de enseanza y que se acceda al
latn en Galicia desde el gallego; lleg a proponer la redaccin de una
gramtica gallega y una Historia Natural tambin en gallego.
La obra ms representativa de Sarmiento son las 1.201 cuartetas
gallegas de su Coloquio de 24 gallegos rsticos, escritas para explicar la
lengua gallega y no con propsito literario: cada una de las palabras gallegas
usadas en estas ms de mil cuartetas aparece explicada en su Coleccin de
voces y frases gallegas.
En cuanto a la produccin estrictamente literaria, como en el siglo
anterior, las voces son escasas, pero permiten mantener viva la llamita de la
literatura gallega culta escrita.
El economista ilustrado Xos A. Cornide nos dej un soneto que por su esmerada tcnica es una pequea obra maestra; Diego Antonio Cernadas y Castro, cura de Fruime compuso unos 15 poemas en gallego de rico lxico y
profundo sentir popular, as como de defensa del gallego; tambin cultivaron el
gallego los hermanos del padre Feijoo y a Anselmo Feijoo debemos un
hermoso Pranto da flota por unha ninfa galega (Llanto de la flota por una ninfa
gallega), en el que lamenta el clebre hundimiento de la escuadra espaola en
Rande, cargada de plata americana, en 1702, por la flota inglesa. En este siglo
alcanz gran fama por su cultura y preparacin la dama ilustrada Mara Francisca de Isla y Losada, que es autora de un bello romance humorstico.
La literatura popular oral y tradicional
El gallego desarrolla, sin embargo, una literatura de carcter annimo,
tradicional y de transmisin oral de gran riqueza. Esta literatura servir de
inspiracin y hasta de gua a los autores del Rexurdimento (Renacimiento o
Resurgimiento) del XIX.
La lrica popular
Est representada por composiciones sencillas de rima asonante y
versos de arte menor, muchas veces destinadas al canto y que tratan de
34
sentimientos sencillos como el amor, los trabajos agrcolas y marineros, las
fiestas, etc. En esta lrica podemos distinguir los siguientes gneros:
Cantigas, poemas breves destinados al canto, formados generalmente
por una cuarteta asonantada y que tratan temas amorosos, sociales o
humorsticos.
Romances que relatan algn hecho histrico o histrico-fantstico como
el que relata la ejecucin del mariscal Pardo de Cela, la peregrinacin de
don Gaiferos que muere al llegar ante el altar del Apstol-, el saqueo de
Cangas por los piratas turcos en 1617, etc.
Poemas de fiesta y reunin como alals, foliadas e muieiras para
cantar en el trabajo, en las fiestas, en los banquetes o en las faenas
como la molienda.
La narrativa popular
La narrativa popular de transmisin oral est representada por los
cuentos que se relataban habitualmente al lado del fuego en las largas noches
del invierno. Se clasifican en varios gneros:
Cuentos sentenciosos y morales, que ofrecen alguna enseanza moral o
religiosa.
Cuentos de burlas, que presentan de forma ridcula y humorstica vicios y
defectos humanos. El personaje que tiene el vicio o mal comportamiento
siempre termina ridiculizado en el desenlace.
Cuentos de animales, en los que estos poseen caractersticas humanas.
Adoptan criticar vicios humanos.
Cuentos fantsticos en los que aparecen lo fantstico y lo maravilloso en
forma de apariciones, hadas, fantasmas, brujas, duendes, seres mticos,
etc.
Escritores gallegos en castellano en la Ilustracin
Figura seera de la literatura castellana del XVIII es Fray Benito
Jernimo Feijoo. El benedictino de Casdemiro (Ourense) se convertir en el
35
gran difusor de los principios de la Ilustracin en Espaa. Su obra fundamental,
con la que podemos decir que se inicia el ensayo en castellano, est
constituida por los ocho tomos del Teatro crtico universal y los cinco
volmenes de las Cartas eruditas. Ambas obras estn formadas por una serie
36
4. Prerrexudimento (Prerresurgimiento) y Rexurdimento (Resurgimiento)
El gallego, la Guerra de la Independencia y la propaganda poltica
La invasin francesa vuelve capital la participacin del pueblo en la
lucha. Haba que hacer propaganda para que el pueblo llano se aprestase a
luchar contra el francs. Como la mayora del pueblo gallego hablaba gallego,
la mejor forma de llegar a l para animarlo a luchar contra el francs era usar
textos propagandsticos que llamasen a la lucha contra el invasor redactados
en gallego.
El romance annimo Un labrador que foi sarxento s soldados do novo
alistamento (1808) anima a la lucha contra los franceses. Fernndez Neira
publica Proezas de Galicia (1810), texto dialogado en el que dos labriegos,
Chinto y Mingote, relatan hazaas de los gallegos en su lucha contra los
franceses. Por otra parte, las Cortes de Cdiz de 1812 y la Constitucin liberal de
este mismo ao marcan el comienzo del debate poltico en la Espaa moderna.
Absolutistas y liberales quieren convencer al pueblo llano de la bondad de sus
respectivos sistemas polticos para lograr su apoyo. En Galicia, entre 1812 y
1840, dentro de esta polmica entre liberales y absolutistas, van a aparecer
toda una serie de textos a favor o en contra de liberalismo y absolutismo. Son
de destacar los textos en forma de dilogo o tertulias entre supuestos labriegos
o incluso cartas que defienden los principios del liberalismo y de las
Constitucin de 1812, habitualmente annimos. Entre los ms clebres de
37
estos dilogos defensores del liberalismo estn Tertulia na Quintana (1820),
Tertulia de Picaos (1836) y Segunda Tertulia de Picaos. Tambin dentro de
este clima de defensa de los principios de la Constitucin del 12 hai que
destacar el romance contra la Inquisicin Rogos dun escolar galego Virxe do
Bo Acerto para que libre a terra da Inquisicin (1813) del sacerdote liberal
Manuel Pardo de Andrade.
Dentro del espritu de defensa de la libertad que trae la Constitucin de
Cdiz y el ambiente prerromntico hay que situar el sainete rural A
casamenteira, primera obra teatral gallega de la poca moderna, del periodista
liberal Antonio Benito Fandio, terminada el ao de 1812, en la que critica la
costumbre de los casamientos urdidos por inters por una celestina rural y
defiende la libertad de los jvenes para elegir pareja.
La poesa en los comienzos del XIX
En el primer tercio del siglo XIX sigue viva la tradicin de componer o
cantar las panxolias o villancicos gallegos. Destacan los compuestos y
cantados en la catedral de Mondoedo y son autores importantes dentro de
este gnero Antonio Mara de Castro y Luis Corral.
Asimismo sigue viva la costumbre de componer poemas gallegos de
circunstancias para cantar hechos llamativos del momento. Citemos en este
sentido los poemas de Vicente Turnes y Luis Corral con motivo de la boda de
Fernando VII y doa Mara Cristina (1829), o los sonetos de Arias Teixeiro
para celebrar el nombramiento como cardenal del obispo don Pedro de
Quevedo (1817).
Sin embargo, dentro de este primer tercio del XIX la figura ms
destacada de la poesa gallega va a ser Nicomedes Pastor Daz, que en su
juventud cultiv la poesa en gallego. La crtica considera a Pastor Diaz autor
del primer poema culto gallego con calidad literaria de la poca moderna, A
Alborada (1828). El poema trata el clsico tema del alba en diecisis estancias
de endecaslabos y heptaslabos: el enamorado, al amanecer, espera que su
amada salga a la ventana para contemplarla. Tambin se le atribuye la gloga
de Belmiro e Benigno, en la que el pastor Belmiro llora la muerte de su amada.
38
Los Precursores o Prerrexudimento (Presurgimiento)
Establecido el sistema liberal tras la muerte de Fernando VII, entre 1840
y 1863 fecha esta de inicio del Rexurdimento al publicarse Cantares Gallegos
de Rosala-, se desarolla un movimiento de recuperacin de la lengua y
literatura gallegas, que se conoce con el nombre de los Precursores o
Prerrexurdimento, por ser antecedente y preparacin del Rexurdimento.
En su tiempo el movimiento del Prerrexurdimento o de los Precursores
se englobaba dentro del llamado Provincialismo. En la dcada de los 40 del
siglo XIX toma cuerpo el provincialismo, movimiento de defensa de los
intereses y caractersticas de Galicia. El provincialismo toma su nombre de
provincia: los provincialistas critican, como sumamente perjudicial para Galicia,
la divisin de esta en cuatro provincias en la clebre organizacin provincial
realizada por Javier de Burgos en 1833. Frente a esta divisin, defienden la
existencia de Galicia como provincia nica, heredera del antiguo reino de
Galicia.
Los provincialistas, especialmente a partir de la regencia de Espartero
(1841-1843), defienden los intereses, la cultura, la lengua y la literatura de
Galicia, aunque sea todava en castellano, desde peridicos y revistas como
Revista de Galicia, El Idlatra de Galicia o El Recreo Compostelano.
Dentro de los hitos del prerrexurdimento, provincialismo o movimiento de
los precursores, hay que citar el levantamiento de Sols en 1846. En 1846, en
Lugo, el comandante Sols se pronuncia contra Narvez y su poltica
conservadora y centralista. El gran inspirador ideolgico del movimiento fue
una figura destacada de los precursores, Antoln Faraldo, pues el prrafo ms
famoso del manifiesto reproduce casi al pie de la letra un artculo publicado por
Faraldo en El Recreo Compostelano en el que se afirma que Galicia se levanta
porque no quiere seguir en la humillacin y oprobio de que la consideren una
colonia de la corte.
Los sublevados fueron derrotados en Carral y sus dirigentes fueron
fusilados, como el propio Sols, o tuvieron que partir hacia el destierro, como
Faraldo.
Carral, sin embargo, va a convertirse en uno de los smbolos del
galleguismo. Ya en 1856, para celebrar su dcimo aniversario, unos
39
estudiantes de Santiago entre los que se encuentra el que ser uno de los
grandes poetas del Rexurdimento, Eduardo Pondal- organizan el clebre
banquete de Conxo, localidad prxima a Santiago. El homenaje consiste en un
banquete bajo los robles de esta aldea y en el que se sientan a la mesa
alternando, de forma muy progresista, un estudiante y un obrero o artesano,
para simbolizar la unin entre el trabajo intelectual y el manual en la sociedad
ideal soada por los progresistas.
Otro hito dentro del movimiento de los Precursores o Prerrexurdimento
es la celebracin de los Juegos Florales de A Corua de 1861.
A imitacin de los juegos florales provenzales y sobre todo siguiendo los
catalanes de 1859, el estudioso Antonio Mara de la Iglesia, subvencionado
por el millonario y filntropo Lpez Cortn, convoca los citados Juegos Florales
de A Corua. Al certamen podan concurrir poemas en gallego y castellano y se
adjudicara un premio a la mejor composicin en gallego que llevase como
ttulo A Galicia. Este premio qued desierto, pero se concedi un accsit al
poema A Galicia, de Francisco An, uno de los grandes poetas del
Prerrexurdimento.
Los poemas del certamen fueron publicados en el famoso lbum de la
Caridad. Juegos Florales de La Corua (1862), titulado as porque el dinero
conseguido con su venta se dedicara a la beneficencia. El lbum no slo
contena los poemas del certamen, sino que llevaba un apndice titulado
Mosaico potico de nuestros vates gallegos contemporneos, formado por
poemas en gallego y castellano de poetas gallegos de la poca. All aparecen
unos cuarenta poetas en gallego, entre ellos la propia Rosala y Pondal, y
puede decirse que el Mosaico es la primeira antologa de la poesa gallega
moderna.
El movimiento del provincialismo, prerrexurdimento o de los precursores
este ltimo nombre debido a Manuel Murgua, el marido de Rosala y gran
historiador y animador del movimiento regionalista en el Rexurdimento, que
dedica un libro con el ttulo de Los Precursores a las personalidades ms
relevantes de esta etapa-, es similar a otros movimientos que por estos aos
surgen en Bretaa, Provenza, Catalua, etc., para revindicar la propia identidad
frente a los Estados centralizados del XIX, por lo que se apoyaban no slo en
una lengua o literatura propias, sino tambin en un pasado histrico autnomo,
40
que en el caso de Galicia ser el mundo celta prerromano que no acepta de
buen grado la conquista romana, el reino suevo, el reino gallego medieval de D.
Garca, etc. Historiadores como Verea y Aguiar, Vicetto y especialmente
Manuel Murgua reconstruirn este pasado.
La literatura del Prerrexurdimento
En este perodo, que va de 1840 a 1863, no se publica todava ningn
libro completo en gallego. Algunos crticos sealan que puede considerarse
como primer libro gallego A gaita gallega (1853), de Xon Manuel Pintos. Sin
embargo, el libro mezcla textos en gallego, castellano y latn. Habr que
esperar hasta 1863 para que se publique el primer libro ntegramente escrito en
gallego: Cantares Gallegos, de Rosala. De ah que se considere esta fecha
como comienzo del verdadero Rexurdimento.
El gnero cultivado es la poesa, que parte habitualmente del folclore,
suele ser costumbrista, exalta la naturaleza y hermosura de Galicia y
demuestra gran simpata por las clases campesinas y populares, cuyos
derechos defiende dentro de una ideologa democrtica. Realiza adems una
apologa del gallego y de Galicia e intenta rechazar los prejuicios sobre Galicia
y el gallego extendidos en los Siglos Oscuros: fealdad de la lengua y del
paisaje, rudeza, falta de inteligencia y finura de los gallegos, etc.
Autores y obras del Prerrexurdimento
Francisco An (1812-1878), fue una de las grandes figuras de la
poca. De vida aventurera y romntica, particip en la sublevacin de 1846, por
lo que sufre destierro. Morir en Madrid, pobre y abandonado por todos. En su
obra destaca el poema A Galicia, accsit en los ya citados Juegos Florales de
A Corua. Son clebres sus poemas costumbristas A Pantasma (El fantasma) ,
O magosto (La castaada), A leiteira (La lechera).
Alberto Camino (1820-1861) es autor del poema ms reproducido de la
literatura gallega en la poca, O desconsolo (El Desconsuelo), en el que un
enamorado llora la muerte de su amada en un paisaje triste y truculento.
41
Tambin alcanz justa fama Nai chorosa (Madre llorosa), en el que una madre
llora la muerte de su hijo.
Xos Garca Mosquera (1811-1876) destaca por su poema A vida do
campo (La vida del campo), parfrasis del clebre poema de Horacio Beatus
ille.
Xon Manuel Pintos (1811-1876) escribi la obra ms famosa de este
perodo, A gaita gallega (1853). Publicada en libro, es una obra miscelnea que
mezcla verso y prosa, as como gallego, castellano y latn. En su parte
fundamental un gaitero gallego intenta ensear la lengua gallega a su
tamborilero castellano. Conocedor y difusor de la obra de Sarmiento, Pintos
defiende el gallego como lengua propia de Galicia y su uso en la
Administracin, la Enseanza o la Justicia. Propone una reunin de estudiosos
del gallego de las distintas zona geogrficas de Galicia para normativizarlo y
dotarlo de una gramtica y una ortografa. El gran valor de A gaita gallega
reside en su defensa del gallego como lengua propia de Galicia y de los
gallegos.
El Rexurdimento (Resurgimiento)
Entre 1863, fecha de la publicacin del primer libro escrito ntegramente
en gallego, Cantares gallegos de Rosala de Castro, y 1916, creacin de las
Irmandades da Fala (Hermandades de la Lengua o Habla), se desarrolla el
Rexurdimento, o verdadero Resurgimiento o renacimiento de la lengua y
literatura gallegas.
Los cambios polticos y econmicos del nuevo Estado liberal
centralizado no benefician el gallego, pues imponen leyes y mbitos
econmicos comunes y centralizados. La ley Moyano de 1857 impone como
lengua de alfabetizacin el castellano y un decreto de 1902 establece que
sern sancionados los maestros o maestras que enseen en otra lengua que
no sea el castellano, de tal forma que la sancin incluso puede suponer la
prdida de su puesto. As pues, los organismos del Estado, la Justicia o la
Enseanza de la Espaa liberal decimonnica sern centralistas y
castellanizadoras, siguiendo el modelo del centralismo francs. De este modo,
la entrada en la Administracin, la enseanza o el ascenso social se asociaban
42
con el castellano, mientras que el gallego era la lengua del campo, del atraso,
del mundo rural.
Sin embargo, al calor del federalismo republicano de 1873, el
provincialismo va a convertirse en regionalismo: defensa de Galicia como
comunidad dentro de un estado federal que d amplia autonoma a cada
comunidad. Peridicos como La Oliva, El Defensor de Galicia y especialmente
El Heraldo Gallego, dirigido por el clebre escritor y gran periodista gallega
Lamas Carvajal, defienden estas ideas. Este ltimo peridico propone, en
1876, que cada peridico gallego, en la poca escritos en castellano, deba
insertar una vez por semana una seccin dedicada a textos en gallego.
Podemos considerar como formulaciones tericas de este regionalismo
gallego la obra de Alfredo Braas El regionalismo gallego (1890) o los tomos
de la Historia de Galicia (1865) de Murgua, que reivindican el celtismo y la
lengua gallega como signos de identidad de Galicia.
En 1891 se funda la Asociacin Regionalista Gallega con su rgano
periodstico La Patria Gallega, en el que colaboran Braas y Murgua, para
defender los principios del regionalismo. Convocar los clebres Juegos
Florales de Tui de 1891, que tienen como lengua oficial el gallego: hasta se
redacta en gallego el men del banquete oficial. Estos juegos florales fueron
as un hito en la normalizacin del gallego
En estos aos van a surgir por primera vez peridicos y revistas
publicados ntegramente en gallego. La primera de estas publicaciones ser O
to Marcos da Portela (1876), fundado y dirigido por Lamas Carvajal. El xito de
esta primera publicacin gallega ser mtico. El ao de su fundacin tiraba 4
000 ejemplares de cada nmero, cuando el perodico gallego de ms tirada y
publicado en castellano apenas alcanzaba los 2 000 ejemplares. Tras O to
Marcos, surgen otros rganos periodsticos en gallego como O Galiciano
(1886), A Fuliada (1888), A Monteira (1893), etc. Por fin, como defensor de los
intereses regionalistas, surge en 1907 A Nosa Terra, publicacin que tras
diversos avatares, contina hoy en da siendo rgano fundamental de la prensa
gallega y que tendr una gran importancia en el perodo 1916-1936, al
convertirse en rgano de las Irmandades.
Los intelectuales del regionalismo no se conformaban con que el gallego
fuese una lengua literaria, sino que queran, como ya hemos visto, que fuese
43
una lengua normalizada y se utilizase en la Enseanza, la Administracin, la
Iglesia o la ciencia. El historiador Vicetto pide en 1873 la introduccin del
gallego en la enseanza, peticin que reitera El Heraldo Gallego de Lamas en
1874. El gallego ser utilizado por primera en un discurso oficial pblico en
1888 por el escritor Francisco de la Iglesia en el homenaje que se tributa en A
Corua a Waldo A. Insua. Se consideraba en la poca que el gallego poda
valer para la lrica, pero no para los actos oficiales o la ciencia. De ah el valor
que toma la actitud de estos pioneros en el uso del gallego en mbitos
extraliterarios.
En esta lnea normalizadora del gallego, Lugrs Freire pronunciar el
primer mitin poltico en gallego en 1907 o Manuel de Comellas publicar a lo
largo de todo 1875 una serie de artculos de divulgacin de temas cientficos
con el propsito de demostrar que el gallego es una lengua vlida para la
disertacin cientfica.
El estudio de la lengua gallega tambin cobra importancia en este
periodo. En 1868 Saco y Arce publica su Gramtica gallega, la primera
gramtica cientfica de la lengua gallega. Se publican diccionarios como el de
Francisco Rodrguez (1863), Cuveiro (1876) y Valladares (1884). D. Antonio
Mara de la Iglesia publica los tres tomos de El idioma gallego, su antigedad y
vida (1886), en los que recoge textos de toda la historia de la lengua gallega,
incluso ya cantigas de los trovadores medievales.
Por fin en el ao 1906, gracias a los esfuerzos de Manuel Curros
Enrquez, de los emigrados en La Habana y Fontenla Leal con su Asociacin
Iniciadora y Protectora de la Academia Gallega, se inaugura la Real Academia
Gallega, para el estudio del gallego, as como de otros muchos temas
relacionados con Galicia; ser su primer presidente Manuel Murgua, la gran
figura del regionalismo.
Rosala de Castro, la gran figura del Rexurdimento
Rosala de Castro, nacida en Santiago en 1837, va a ser la gran figura
del Rexurdimento y de la literatura gallega. Hija ilegtima de una hidalga venida
a menos y un sacerdote, pasa su infancia entre Castro de Ortoo, al cuidado
de una hermana de su padre, y Padrn, donde reside con su madre soltera.
44
Hacia 1850 o 1853 se establece con su madre en Santiago. En Castro de
Ortoo o incluso en Padrn se va a empapar en la dura vida rural de aquellos
aos, en la lengua gallega y oir las cantigas y cantos populares que tanto
influrin en su lengua y obra.
En la etapa compostelana frecuenta el Liceo de la Juventud, institucin
cultural a la que tambin iban estudiantes progresistas con inquietudes
literarias y polticas, como Aurelio Aguirre o el propio Eduardo Pondal, y donde
se fraguara el proyecto del ya citado Banquete de Conxo de 1856. Rosala
abandona Santiago precisamente en este ao 1856 para trasladarse a Madrid.
Escapaba Rosala de los efectos del banquete de Conxo, sobre todo siendo
mujer? No olvidemos que Pondal fue procesado por defender la revuelta en el
clebre Brindis poema social ledo en el banquete-, aunque fue absuelto.
Rosala se establece en Madrid en 1856 y all contraer matrimonio, en
1858, con Manuel Murgua, que se convertir con el paso del tiempo en el gran
historiador de Galicia, patriarca de las letras gallegas y primer presidente de la
Real Academia Gallega hasta su muerte en 1923.
El matrimonio tendr siete hijos, de los que mueren dos; cambian de
domicilio en diversas ocasiones: as Rosala vive en Madrid entre 1861 y 1864,
pero con frecuentes estancias en Galicia, donde dar a luz a su primera hija en
1861; entre 1864 y 1865 se establecen en Lugo, donde el impresor lugus Soto
Freire publicar el primer tomo de la Historia de Galicia de Murgua en 1865.