180

hi home KRD september 2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

2011, hi home, architect, design, interiors, krd

Citation preview

Page 1: hi home KRD september 2011
Page 2: hi home KRD september 2011

г. Краснодар, ул. Рашпилевская, 179/1

тел./факс: (861) 278-50-51

Page 3: hi home KRD september 2011

г. Краснодар, ул. Рашпилевская, 179/1

тел./факс: (861) 278-50-51

Page 4: hi home KRD september 2011
Page 5: hi home KRD september 2011
Page 6: hi home KRD september 2011
Page 7: hi home KRD september 2011
Page 8: hi home KRD september 2011

ÌÅÒÀËËÈ×ÅÑÊÈÅ ÂÕÎÄÍÛÅ ÄÂÅÐÈ «ÂÅÍÒÀÂÎÐÎÒÀ ÇÀÁÎÐÍÛÅ ÑÅÊÖÈÈËÅÑÒÍÈ×ÍÛÅ È ÁÀËÊÎÍÍÛÅ ÎÃÐÀÆÄÅÍÈßÕÓÄÎÆÅÑÒÂÅÍÍÀß ÊÎÂÊÀ

www.venta-holding.ru e-mail: [email protected]

ÏÎÍßÒÍÛÅÏÐÅÈÌÓÙÅÑÒÂÀ

ÍÀÄÅÆÍÎÑÒÜÈÍÄÈÂÈÄÓÀËÜÍÎÑÒÜÊÎÌÔÎÐÒ

ул. Бабушкина, 33 тел. 221-11-11ул. Восточно-Кругликовская, 45 тел. 226-33-33 ул. Красных Партизан, 287 тел. 226-99-99ул. Ростовское Шоссе, 23 тел. 225-05-55 ул. Северная, 373 (Костылева) тел. 274-61-11ул. Северная, 443 (Корницкого) тел. 251-07-07ул. Уральская, 96тел. 234-22-22

ЕДИНАЯ СПРАВОЧНАЯ КОМПАНИИ «ВЕНТА»тел. 2-555-555

ул. Красных Партизан, 28 тел. 221-22-22 ул. Круговая, 26/1 (заводская площадка ПО «Вента»)тел. 22-22-221ул. Седина, 139тел. 25-55-140

ул.Аэродромная, 33 тел. 215-32-32

Page 9: hi home KRD september 2011

ÌÅÒÀËËÈ×ÅÑÊÈÅ ÂÕÎÄÍÛÅ ÄÂÅÐÈ «ÂÅÍÒÀÂÎÐÎÒÀ ÇÀÁÎÐÍÛÅ ÑÅÊÖÈÈËÅÑÒÍÈ×ÍÛÅ È ÁÀËÊÎÍÍÛÅ ÎÃÐÀÆÄÅÍÈßÕÓÄÎÆÅÑÒÂÅÍÍÀß ÊÎÂÊÀ

www.venta-holding.ru e-mail: [email protected]

ÏÎÍßÒÍÛÅÏÐÅÈÌÓÙÅÑÒÂÀ

ÍÀÄÅÆÍÎÑÒÜÈÍÄÈÂÈÄÓÀËÜÍÎÑÒÜÊÎÌÔÎÐÒ

ул. Бабушкина, 33 тел. 221-11-11ул. Восточно-Кругликовская, 45 тел. 226-33-33 ул. Красных Партизан, 287 тел. 226-99-99ул. Ростовское Шоссе, 23 тел. 225-05-55 ул. Северная, 373 (Костылева) тел. 274-61-11ул. Северная, 443 (Корницкого) тел. 251-07-07ул. Уральская, 96тел. 234-22-22

ЕДИНАЯ СПРАВОЧНАЯ КОМПАНИИ «ВЕНТА»тел. 2-555-555

ул. Красных Партизан, 28 тел. 221-22-22 ул. Круговая, 26/1 (заводская площадка ПО «Вента»)тел. 22-22-221ул. Седина, 139тел. 25-55-140

ул.Аэродромная, 33 тел. 215-32-32

Page 10: hi home KRD september 2011
Page 11: hi home KRD september 2011
Page 12: hi home KRD september 2011

Краснодар, ул. Пашковская, 77моб. тел.: 8 (988) 240–24–89, тел./факс: (861) 253–39–60

e-mail: [email protected], www.corianstudio.ru

Page 13: hi home KRD september 2011

Краснодар, ул. Пашковская, 77моб. тел.: 8 (988) 240–24–89, тел./факс: (861) 253–39–60

e-mail: [email protected], www.corianstudio.ru

Page 14: hi home KRD september 2011
Page 15: hi home KRD september 2011
Page 16: hi home KRD september 2011

Краснодар, ул. Красных партизан, 166тел.: 8 918 311–00–00, 8 918 069–69–20

www.parket-ex.ru

Полы, достойные вашего дома

ПРОИЗВОДСТВО УКЛАДКА ДИЗАЙН

ПАРКЕТ ЭЛИТ Hi homeDESIGN INTERIORS ARCHITECTURE

РЕДАКЦИЯ ЖУРНАЛА HI HOME. КРАСНОДАРРуководитель проекта: Анжела Горовая

Главный редактор: Михаил РодионовАрт-директор: Игорь Малышев

Бильд-редактор: Екатерина КузнецоваАвторы: Екатерина Кузнецова, Ольга Тараканова, Инна Карпова, Ольга Сухенко, Ольга Прищепа, Анжелика Симонян, Владимир

Горбунов, Виктория Черникова Фото: Левон Зироян, Виталий Посегун, Алексей Абрамчук

Корректор: Вилена КарякинаПеревод: Анжелика Симонян

Руководитель службы распространения: Петр МанинАдминистративный отдел: Виктория Гольберг

Отдел рекламы: (861) 226–42–75, 226–05–77, 221–59–58

Адрес редакции журнала Hi home. Краснодар:350047, г. Краснодар, ул. Красных Партизан, 30, 2 этаж

тел.: (861) 221–56–18, 221–58–14, 221–59–58hi-home.info

РЕДАКЦИЯ ЖУРНАЛА HI HOME. РОСТОВ-НА-ДОНУРуководитель проекта: Юлия Мухина

Главный редактор: Елена МатвееваБильд-редактор: Алена Цупко

Дизайн и верстка: Ольга Ващенко, Михаил ЛукояновОригинал-макеты: Олеся Антоненко

Директор по рекламе: Ирина БарскаяОтдел рекламы: Дмитрий Кузнецов, Виктор Фоменко

Корректор: Виктория БарыбинаПеревод: Елена Безручко

Бренд-менеджер: Виктория Конторикова

ДИРЕКЦИЯ СЕТИ ЖУРНАЛОВ HI HOMEУчредитель и издатель: ООО «Пресса»

Директор ООО «Пресса»: Лариса ФоменкоЗаместитель директора: Наталья Кизиева

Руководитель отдела маркетинга и PR: Галина Гулая

Адрес издательства:344011, г. Ростов-на-Дону, ул. Текучева, 162

тел./факс: (863) 290–30–28, 290–35–58, iz-dom.ru

Отпечатано: ИП Ютишев А.А.Адрес: 344082, г. Ростов-на-Дону, ул. М. Горького, 3

тел.: (863) 244–47–27Тираж: 8000 экз.

Заказ № 545 от 5 сентября 2011 г.Подписано в печать 5 сентября 2011 г.

За содержание рекламных материалов ответственность несет рекламодатель. Все рекламные материалы имеют отметку «Реклама». Мнение авторов может

не совпадать с мнением редакции. Любая перепечатка и копирование авторских и рекламных материалов невозможна без предварительного

письменного согласования с редакцией журнала. Рукописи, фотографии и иные материалы не рецензируются и не возвращаются. Все цены, указанные

в журнале, действительны на момент подписания в печать.

Журнал Hi Home. Краснодар зарегистрирован Управлением Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Краснодарскому краю.Номер регистрации ПИ № ТУ 23–00274 от 16.12.2009. Рекламное издание. Распространяется бесплатно.

Page 17: hi home KRD september 2011

КРАСНОДАР, УЛ. БАБУШКИНА, 248, ТЕЛ.: (861) 215–33–66КУБАНСКАЯ НАБЕРЕЖНАЯ, 64 (УГОЛ УЛ. МИРА), ТЕЛ.: (861) 262–05–06

WWW.EVROSVET.EU

MOD. ELYSEE

Page 18: hi home KRD september 2011

®®

Page 19: hi home KRD september 2011

HOME DESIGNКраснодар, ул. Бабушкина, 246

тел.: (861) 215–65–57, 251–14–03

Page 20: hi home KRD september 2011

58

ДАЙДЖЕСТ

28 НОВОСТИ

Филипп Старк выберет

победителя для MOOOI,

дом с нулевым потреблением

энергии, первый в мире отель

из труб.

32 НОВОСТИ САЛОНОВ

Мебель Marge Carson в салоне

Forma, подарки от Natuzzi

в салоне «Палаццо», ковровая

плитка Vorwerk Creating в салоне

«Обоинн и Шторц»

36 ПАНОРАМА

Glasstress-2011

42 СОБЫТИЯ

Выставка «Южный дуэт»

в «Арт-союзе»

ПРЕДМЕТЫ

46 ТЕНДЕНЦИИ

НОВЫЕ СТАРЫЕ МЫСЛИ

Рестайлинг, он же ревизитинг

или релукинг

50 ВЫБОР

Покупки сентября

58 МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

Люстры и светильники

68 ПЕРСОНА

ЗУРАБ МУСАПИРОВ

И ЕВГЕНИЙ АДОНИН

Оба не курят, оба владеют

«три-дэ-максом», оба... Есть и

различия: один — творческий

и более спокойный, другой —

технарь, способный вспылить.

В общем, два товарища на Z —

пара

20 Содержание

68

36

46

НА ОБЛОЖКЕ Скульптура Ma Biche, Grandeur Nature, Frederique Morrel

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Page 21: hi home KRD september 2011
Page 22: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 201122 Содержание

76 БРЕНД АРХИТЕКТУРА ВОЗДУХА Lalique — это имя словно состоит из хрустальных звуков, переливающихся и завораживающих мягким соприкосновением с поверхностью матового стекла

82 ИМЯ ОГНЕУПОРНЫЙ Голландский дизайнер Маартен Баас не боится играть с огнём, напротив, очень даже любит

86 ВЕЩЬ С ЛИЦОМ «Ощетинившийся» шкаф Magistral Cabinet не только выглядит необычно, но и создаёт различные оптические иллюзии и эффекты

88 ИЗ РЯДА ВОН Octopuschair — первенец в семействе из 15 стульев и кресел, которые признаны стать воплощением нескольких животных и даже некоторых насекомых

90 РАЗГОВОР ВСЁ ВРЕМЯ В ПОИСКЕ Лилия Кузнецова о нюансах хрустального дела Swarovski

92 РАЗГОВОР СВЕТЛЫЕ МЕЛОДИИ Джада Моро о технологии Dual Inside, позволяющей светильникам не только светить, но и исполнять всевозможные мелодии

94 РАЗГОВОР НЕПОВТОРИМОЕ ПРОСТРАНСТВО Елена Луценко о новинках Visionnaire и тесной связи мебельной сферы с миром моды

ИНТЕРЬЕРЫ96 СОВРЕМЕННОСТЬ В СТИЛЕ РЕТРО

Венесуэльский архитектор Педро Усече предпочёл для своего дома в Сан-Паулу современный дизайн в стиле ретро, как в 1960-х

108 БЕЗУМНАЯ МЕЧТА Архитекторы американо-швейцарского бюро tecArchitecture и дизайнеры студии Марселя Вандерса сделали виллу на Майорке, дизайн которой нарушает все представления о классическом средиземноморском доме

118 ДВОРЯНСКОЕ ГНЕЗДО Дизайнер Евгения Минакер обустроила деревенский дом под Ростовом на европейский манер

126 ЧЕРНО-БЕЛОЕ БАРОККО На относительно небольшой площади сочинской квартиры дизайнер Людмила Борисенко уместила и обустроила спальню, гардероб, гостиную, кухню, столовую и ванную комнату

76

96

Page 23: hi home KRD september 2011
Page 24: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 201124 Содержание

ТЕХНОЛОГИИ

132 ТЕХНОЛОГИИ

ВЕРХ ДОЛГОВЕЧНОСТИ

Композитный декинг Trex

134 ТЕХНОЛОГИИ

УТИШАЮЩАЯ ДЕКОРАЦИЯ

Акустические панели Анне Кюро Квин

136 HI HOME PROMOTION

158 ХРОНИКА

С НОВЫМ!

Открытие нового офиса WWTS

в Москве

159 ХРОНИКА

ВСЁ ВКЛЮЧЕНО

Семинар H2Оuse, посвящённый

Jacuzzi

160 МЫСЛИ

ДЕЙСТВЕННЫЙ СПОСОБ

Екатерина Ловягина о том, как

сделать выбор осознанным,

прочувствованным, а, главное,

быстрым и однозначным

162 МЫСЛИ

ПОКОЙСЯ С МИРОМ, РОСКОШНАЯ

РОСКОШЬ

Александр Курасов об уходящей эпохе

золотых «хаммеров» и бестолковых

приобретений и новой эре разумного

потребления

164 МАРШРУТЫ

Краснодарские салоны

и дизайн-студии

172 РАСПРОСТРАНЕНИЕ

174 АДРЕСА

176 ENGLISH SUMMARY

132

86

88

Page 25: hi home KRD september 2011
Page 26: hi home KRD september 2011

Стать «Дизайнером года» в тридцать лет до сих пор не удавалось никому, кроме Маартена Баса. Он не по-детски жжёт — в буквальном смысле слова: жжёт стулья, люстры, шкафы. «Если у тебя дизайн «не как у всех», нужно его хотя бы подавать по-человечески. Одной ногой всегда быть в мейнстриме», — заметил как-то молодой голландский дизайнер. «Человеческий» рассказ о Маартене Баасе и его сумасшедших работах вы найдёте на 82 странице.

Педро Усече — венесуэльский архитектор и проектировщик, участник многих выставок и лауреат ряда конкурсов у себя на родине, в других странах Южной Америки, а также Италии. Педро читает лекции и проводит мастер-классы по тем вопросам, в которых ярче всего проявился его талант: работа с деревом, создание эргономичной мебели, экодизайн. В своём доме в Бразилии он соединил эти компоненты воедино. Заходите в гости! Адрес: страница 96.

Бренд Visionnaire появился восемь лет назад — относительно недавно по сравнению с компанией IPE Cavalli, в состав которой он входит. Тем не менее, имя Visionnaire на слуху, в России — во многом благодаря Елене Луценко. В разговоре на 94 странице представитель этой итальянской фабрики в России и Украине рассказала о новинках бренда и тесной связи мебельной сферы с миром моды.

26 Люди в номере

Чилиец Себастьян со сложнопроизносимой фамилией Эрразуриз живёт в Нью-Йорке и создаёт удивительные предметы интерьера. Среди его «мебели» стол-дерево, лампа-утка, полка-рояль и даже стул с нимбом. Для своего нового проекта Себастьян сначала раздобыл огромное количество палочек, похожих на зубочистки, — аж восемьдесят тысяч — и воткнул их в шкаф, который назвал Ma-gistral Cabinet. Как выглядит «ощетинившаяся» мебель Эрразуриза, можно посмотреть на странице 86.

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Page 27: hi home KRD september 2011

НОВОСТИ 28 НОВОСТИ САЛОНОВ 32 ПАНОРАМА GLASSTRESS 36

СОБЫТИЯ ВЫСТАВКА СВЕТЛАНЫ КУКУЕВОЙ И НАТАЛЬИ ЛИТОСОВОЙ 42

Дайджест

Посетители Венецианской биеннале современного

искусства не пройдут мимо выставки произведений

искусства из стекла Glasstress.

36

Page 28: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 201128 Новости

VITRA НАГРАДИЛИ ПРЕСТИЖНОЙ ПРЕМИЕЙ

Премией Compasso d’Oro 2011 отметили предмет ArchiMeda. Этот регулируемый по высоте рабочий стол, спроектированный Альберто Меда, заслужил одобрение жюри благодаря своему интеллектуальному и эргономичному дизайну: за столом удобно работать как сидя, так и стоя. Столешница из отполированного декоративного дерева располагается на основе, поднимающейся по принципу ножниц. Её высота может быть отрегулирована с помощью электроники. В считанные секунды стол транс-формируется и может «подняться» почти на полметра.

ЭКОСТОЛ ИЗ ОПИЛОК И АКРИЛА

Бразильский дизайнер Роберта Рампаццо пред-ставила стол Alma, который можно считать верхом простоты и примером того, как использовать дре-весные отходы для производства мебели. Мини-малистичный стол представляет собой акриловую прозрачную основу, наполненную деревянными опилками. Вполне в духе времени.

ДОМ С НУЛЕВЫМ ПОТРЕБЛЕНИЕМ ЭНЕРГИИ

Just K — проект дома с нулевым потреблением энергии в городе Тюбинген (Германия) стал об-ладателем премии AR House Awards. Идею, вопло-щённую молодыми архитекторами Мартенсоном, Нагелем и Тайссеном, признала лучшей судейская коллегия под председательством Кэтрин Шлес-сор. Жюри впечатлил инновационный подход к проектированию здания в отношении формы, содержания и потребления энергии. Just K — са-мостоятельное строение, внимание привлекают не только серый цвет и внешняя отделка, но и общий вид конструкции в форме башни с кры-шей и стенами, скошенными под разным углом.

ФИЛИПП СТАРК ВЫ-БЕРЕТ ПОБЕДИТЕЛЯ ДЛЯ MOOOI

Компания MOOOI и журнал Frame решили поддержать талантливых архитекторов и дизайнеров, организовав со-вместный конкурс Frame Moooi Award 2012, который стартует в начале осени, а его итоги будут подведены на главной интерьерной выставке Salone del Mobile в следующем году. Для участия нужно прислать проект мебели или светильни-ка, созданный для конкретного интерьера. Лучшую работу вы-берет французский дизайнер Филипп Старк. Победитель конкурса получит награду в 25 000 евро, а его проект покажут на Миланской неделе дизайна в апреле 2012 года.

ПЕРВЫЙ В МИРЕ ОТЕЛЬ ИЗ ТРУБ

TuboHotel — отель в Мексике — первый в мире объект такого типа, сделанный из переработанных бетонных труб. Глав-ным архитектором такой необычной постройки является Андреас Штраус. Каждый номер экоотеля состоит из трёх труб, уложенных в виде пирамиды. Первые три модуля построила архитектурная компания T3arc, а остальные девятнадцать взяла на себя администрация TuboHotel. По площади отель охватывает территорию в 220 квадратных метров. Завершение строительства планируется в течение трёх месяцев.

Page 29: hi home KRD september 2011

ANNA KLIMENKO

Т. (861) 220–77–05, 220–77-06, УЛ. КРАСНЫХ ПАРТИЗАН, 495

СОВМЕСТНЫЙ ПРОЕКТ АРХИТЕКТОРОВ, ДИЗАЙНЕРОВ И МЕБЕЛЬНОГО САЛОНА PAFOS

ANNA KLIMENKO

Т. (861) 220–77–05, 220–77-06, УЛ. КРАСНЫХ ПАРТИЗАН, 495

СОВМЕСТНЫЙ ПРОЕКТ АРХИТЕКТОРОВ, ДИЗАЙНЕРОВ И МЕБЕЛЬНОГО САЛОНА PAFOS

Page 30: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 201130 Новости

СЕНТЯБРЯ

9–13 MAISON&OBJET

Выставка проводится два раза в год, в сентябре и январе. Нынешняя осветит модные тенденции осени-2011 и зимы-2012. Тематические разделы включают в себя Ethnic chic (экзотическая мебель и аксессуары в этническом стиле), Textile (текстиль для дома), La table (столовые приборы, посуда и аксессуары), Maison&Objet museus — новую площадку, открывшуюся в сентябре 2008 года для демонстрации экспонатов из коллекций различных музеев мира, и это далеко не всё.

СЕНТЯБРЯ

21–25 «АРТ МОСКВА»

Свои экспозиции в Центральном доме художника представят более 40 отече-ственных и зарубежных галерей. Кроме того, здесь будут и персональные стенды. На территории ярмарки можно будет посмотреть фотоработы Джеффа Коуэна, выставку Витаса Стасюнаса, живопись Рафаэля Рено, 3D-проект, курируе-мый Лизой Плавинской, и выставку молодых художников из Великобритании Translate/Transcribe. В программе ярмарки ожидаются лекции и круглые столы с участием известных деятелей искусства и популярных арт-журналов.

ОКТЯБРЯ

11–16 MOSCOW DESIGN WEEK

Участниками проекта станут такие звёзды мирового дизайна как Джулио Каппеллини (который, кстати, не так давно уже посещал Россию), профессор Луиджи Колани, Паола Навоне, Маартен Баас и многие другие. Разноо-бразные выставки, инсталляции, лекции, мастер-классы, презентации, бизнес-встречи пройдут в Провиантских складах, на фабрике «Красный Октябрь», в Государственном музее архитектуры им. Щусева, ЦДХ, на Вин-заводе, в Политехническом музее, на факультете журналистики МГУ и т. д.

ОКТЯБРЯ

9–2 10 000 WORLD ARCHITECTS EXHIBITION

В переводе это событие звучит как «Выставка 10 000 архитекторов мира». Она пройдёт в Токио в рамках Конгресса международного союза архитекторов «Токио-2011». Чтобы стать участником выставки, достаточно загрузить фото-графии своих работ и свою личную фотографию в установленном формате на сайте. После завершения загрузки страница уже является участником слайд-шоу и частью выставки, которое будет демонстрироваться в ходе Конгресса.

СЕНТЯБРЯ

8–24 «ЗОЛОТЫЕ СНЫ» НАТАЛИ ВОВК

8 сентября галерея «Арт Союз» откроет персональную выставку красно-дарского живописца Натали Вовк «Золотые сны». В экспозиции пейзажи, натюрморты и жанровая картина, посвящённые Кубани и Италии.

СЕНТЯБРЯ

Page 31: hi home KRD september 2011

GALINA KRAMARENKO ELENA CHERNAYA

СОВМЕСТНЫЙ ПРОЕКТ АРХИТЕКТОРОВ, ДИЗАЙНЕРОВ И МЕБЕЛЬНОГО САЛОНА PAFOS

Т. (861) 220–77–05, 220–77-06, УЛ. КРАСНЫХ ПАРТИЗАН, 495

Page 32: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

НОВАЯ СИСТЕМА ХРАНЕНИЯ В VERONA DESIGN

Новая система для хранения специй и трав, чая и кофе, сахара и крупы представляет собой выдвижной ящик со специальными ячейками под стеклянные ёмкости, входя-щие в комплект. Каждая из них устанавливается и надёжно фиксируется в ячейке. Эту систему можно установить сразу же при монтаже кухни. Неважно, в каком стиле выполнен дизайн помещения, поскольку этот выдвижной ящик подходит любому кухонному интерьеру. В коллекции компании Verona представлено две модели новых ящиков: в первый установлены ёмкости высотой 79 мм, а во второй — высотой 185 мм.

Салон Verona Design

Краснодар, ул. Северная, 300, тел.: (861) 253–44–67

ул. Новороссийская, 230, МТК «АТМА» тел.: (861) 210–13–78verona-mobili.ru

32 Новости салонов

МЕБЕЛЬ MARGE CARSON В САЛОНЕ FORMA

В салоне Forma появились предметы интерьера американской фабри-ки Marge Carson — признанного авторитета в области производства мебели класса «люкс». Её характер-ные черты: широкий выбор отделки (более 500 видов тканей и множество вариантов покраски и патинирова-ния дерева), бронзовые детали, руч-ная резьба и кожа особой обработки. В коллекциях бренда представлены столовые группы, гостиные, спальни, мебель для кабинетов, мягкая ме-бель, в том числе модульные диваны, а также огромный выбор аксессуа-ров. Особого внимания заслуживают предметы, выполненные в колони-альном и неоклассическом стилях, ар-деко и прованс.

Салон FORMAКраснодар, ул. Рашпилевская, 179/1

тел.: (861) 278–50–51, 278–50–52

ПОДАРКИ ОТ NATUZZI В САЛОНЕ «ПАЛАЦЦО»

С 1 сентября по 15 октября в салоне «Палаццо» действует акция, по которой можно получить в подарок дизайнерское кресло Marlene Паолы Навоне, созданное специально для компании Natuzzi. Чтобы стать его обладателем, достаточно посетить шоу-рум «Палаццо» и приобрести диван того же бренда. Если вместо кресла клиент пожелает в подарок аксессуары — столик, лампу или ковёр, — то в «Палаццо» без труда исполнят такое желание. Любой из этих предметов, включая кресло, гармонично дополнят диван Natuzzi благодаря стилевой преемственности.

Салон «Палаццо»Краснодар, ул. Красных Партизан, 8тел.: (861) 220–54–09salonpalazzo.ru

ИТАЛЬЯНСКИЕ ДВЕРИ BARAUSSE В VILLA DI PARCHETTI

В октябре свои двери откроет новый салон Villa di Parchetti, который ста-нет первым и единственным в ЮФО представителем бренда Barausse. Эта итальянская компания производит на заказ межкомнатные двери уже на протяжении пятидесяти лет, занимая одно из ведущих мест среди европей-ских производителей. Подтверждени-ем тому служат семнадцать промыш-ленных патентов, полученных Barausse за инновационные разработки.

Дом паркета Villa di Parchetti

Краснодар, ул. Бабушкина, 293

тел./факс: (861) 259–17–91, 259–62–92

ул. Северная, 320/1

тел.: (861) 200–15–50, 200–15–51

parchetti.ru

Page 33: hi home KRD september 2011

Т. (861) 220–77–05, 220–77-06, УЛ. КРАСНЫХ ПАРТИЗАН, 495

YANA VALYNTSEVA

СОВМЕСТНЫЙ ПРОЕКТ АРХИТЕКТОРОВ, ДИЗАЙНЕРОВ И МЕБЕЛЬНОГО САЛОНА PAFOS

Page 34: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 201134 Новости салонов

НОВИНКИ ORION В САЛОНЕ «ВЕНСКИЙ СВЕТ»

Со 2 по 6 сентября в Вене прошла «Домашняя выставка» предметов освещения компании Orion. Часть новинок, дебютировавших в столице Австрии, уже можно приобрести в салоне «Венский свет», а приглянувшиеся в каталогах модели, пока что не представленные в шоу-руме, легко заказать. «Венский свет» более десяти лет является эксклюзивным представителем бренда Orion в Краснодар-ском крае. Модели фабрики отличают классические формы, которые создаются руками мастеров.

Салон «Венский свет»Краснодар, ул. Северная, 302тел.: (861) 216–8–216svet93.ru

ХОЛДИНГ «КМ-СОЮЗ» ОТМЕЧАЕТ 20-ЛЕТНИЙ ЮБИЛЕЙ

Компания «Мебель КМ» была открыта в составе холдинга 16 лет на-зад. Фирменные салоны расположены в Ростове-на-Дону и Красно-даре. Полгода назад краснодарский Центр итальянского интерьера «Мебель КМ» переехал в комплекс Boss House. Площадь экспозиции возросла в полтора раза, а количество представленных предметов интерьера — вдвое. Сегодня в «Мебель КМ» более двух с половиной тысяч наименований мебели и аксессуаров пятидесяти известных итальянских фабрик, многие из которых салон представляет в Крас-нодаре эксклюзивно.

Салон «Мебель КМ»Краснодар, ул. Атарбекова, 1/1, МФК Boss Houseтел.: (861) 200–17–71

km-mebel.ru

КОВРОВАЯ ПЛИТКА VORWERK CREATING В САЛОНЕ «ОБОИНН & ШТОРЦ»

Дизайнерская коллекция ковровой плитки Creating появилась на свет благодаря сотрудничеству компании Vorwerk с немецким архитекто-ром Хади Тегерани. Впервые плитку представили на выставке Domotex 2011 вместе с другими продуктами бренда, включёнными в коллекцию Projection — всего более 400 вариантов дизайна. Ковровая плитка Creating предлагает дизайнерам и декораторам свободу выбора не только в вопро-сах цвета и фактуры, но и формата.

Салон «Обоинн и Шторц»

Краснодар, ул. Красных Партизан, 499

тел.: (861) 251–16–41, 251–16–43

oboinn.ru

Page 35: hi home KRD september 2011

Краснодар, ул. Хакурате, 7, тел.: (861) 255–16–07, 255–16–18, www.h2ouse.ru

Page 36: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 201136

Непохожесть представленных произведений искусства на классические муранские изделия видна сразу: на вы-ставке не найти замысловатых ваз, изящных украшений, роскошных скульптур и громоздких канделябров. Всё потому, что организаторы привлекли к работе име-нитых современных художников, дизайнеров и даже архитекторов, известных своими смелыми, далёкими от классических канонов работами. Среди участников такие знаменитости, как Моника Бонвичини, Вик Мюниц, Кики ван Эйк, Токудзин Есиока, Патриция Уркиола, Заха Хадид. Идейный вдохновитель Glasstress Адри-ано Беренго, владелец стекольной фабрики и галереи Berengo Studio, говорит, что мечтал о подобном проекте последние двадцать лет и теперь хочет возродить дело, начатое в 1950-е годы итальянским мастером Эджидио Константини. В его мастерской, которая называлась Fucina degli Angeli («Кузница ангелов»), создавали про-изведения из стекла по эскизам Марка Шагала, Ле Корбюзье и Пабло Пикассо. Задача была непростой,

ведь полёт творческой мысли живописцев техниче-ски воплотить в стекле едва ли возможно. Но именно благодаря художникам, которые никогда не работали с этим материалом, традиционное ремесло по сей день обретает новые формы. В экспозиции представлено и несколько работ россий-ских художников. Специально для Glasstress Константин Худяков воплотил в стекле свой многолетний проект «Предстояние» — инсталляцию из 25 самостоятельных произведений искусства, созданных при помощи ком-пьютерных программ. Группа Recycle — краснодарцы Андрей Блохин и Георгий Кузнецов — вспомнила свой проект «Следы» 2008 года и превратила его в двухчаст-ную инсталляцию: на дорожке, засыпанной стеклянным снегом, с соответствующим хрустом появляются сле-ды невидимого пешехода, а на полупрозрачную ткань проецируется видео идущего по заснеженной улице человека. Засветились на Glasstress и известный ак-ционист Олег Кулик да художник Анатолий Журавлёв. H

Жанр показанных на выставке

работ Константина Худякова —

психологические портреты, которые

представляют собой реконструкции

персонажей сакральной истории.

Автор собрал воедино разрозненные

детали их биографий, черты

характеров, особые приметы, события

и говорящие поступки изображаемых

лиц. Весь этот материал был сведён

в форматы портрета, биографического

очерка и эссе.

GLASSTRESSВ РАМКАХ 54-Й ВЕНЕЦИАНСКОЙ БИЕННАЛЕ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА РАБОТАЕТ ВЫСТАВКА ПРО-ИЗВЕДЕНИЙ ИСКУССТВА ИЗ СТЕКЛА GLASSTRESS. ПЕРВАЯ ЕЁ ЧАСТЬ ЗАНИМАЕТ ЭТАЖ ПАЛАЦЦО КА-ВАЛЛИ-ФРАНКЕТТИ НА ГРАНД-КАНАЛЕ, ВТОРАЯ БАЗИРУЕТСЯ В МУРАНО, ЦЕНТРЕ ВЕНЕЦИАНСКОГО СТЕКОЛЬНОГО ПРОИЗВОДСТВА, В МУЗЕЕ BERENGO CENTRE FOR CONTEMPORARY ART AND GLASS.

Текст: Екатерина Кузнецова Фото: Франческо Алегретто

Панорама

Page 37: hi home KRD september 2011

37

Инсталляция Анатолия Журавлёва, Россия.

Скульптура Олега Кулика, Россия.

Зал музея Berengo Centre for Contemporary Art and Design.

Панорама

Page 38: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Скульптура Олега Кулика, Россия.

Скульптура Константина Худякова, Россия.

Инсталляция группы Recycle, Россия.

Инсталляция Марьи Казун, США.

Инсталляция Майкла Джу, США.

38 Панорама

Page 39: hi home KRD september 2011
Page 40: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Галерея Hans Mayer, Дюссельдорф Галерея Nicolai Wallner, Копенгаген

Инсталляция Чжан Хуаня, Китай.

Инсталляция Патриции Уркиолы, Испания.

40 Панорама

Page 41: hi home KRD september 2011

ул. Красная, 149 (р-н универмага «Краснодар»), тел. моб.: + 7-918-000-20-30, тел./факс: (861) 255-24-24

ул. Кубанская Набережная, 64 (пересечение ул. Мира и ул. Кубанская Набережная)

тел. моб.: + 7-918-000-20-40, тел./факс: (861) 278-02-33

Page 42: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

«Перед нами картины женщин, красивых как снаружи, так и изнутри, психически и физически здоровых». Такую своеобразную оценку представленным картинам дал художник Дмитрий Беломыцев. Да уж, акционисты, дадаисты, лэнд-артисты, ситуационисты и так далее изрядно поднадоели — они для обывателя превратились в неисчислимую толпу «недохудожников», которая не поддаётся определению. Виной тому массовость и доступность новых направ-лений: забрызгать полотно радужным спектром масляных красок и дать этому явлению сложно-вычурное объяснение куда проще, чем написать « традиционный» пейзаж, портрет или натюрморт. А потому работы осмысленные и в каком-то смысле простые вызывают приятное удивление. Художницы Наталья Литосова и Светлана Кукуева — представители «старой» школы. В их картинах на первом месте красота в её тра-диционном понимании, которую замечаешь сходу, при мимолётном

взгляде. Не надо прищуриваться, отходить на пятнадцать метров и вполоборота «сканировать» произведение — всё на поверхности. И хотя Дмитрий Беломыцев и его коллега Сергей Дудко (члены Союза художников России) отметили, что художницам есть куда расти, картины на выставке порадовали своей непридуманной красотой и солнечно-летним настроением. Открывшаяся в «Арт Союзе» выставка «Южный дуэт» включает в себя произведения, написанные во время и под впечатлением от пленэр-ной поездки художниц на юг Италии, в Сан Бенедетто Дель Тронто, и российский юг, в заповедник Малый Утриш. Сравнивая эти места, Наталья Литосова отмечает: «В Италии больше лазури, звонкости, жемчужности. Малый Утриш — это бухта, окружённая горами. Здесь в воде отражается зелень и больше зеленовато-коричневых оттен-ков, глубины. Яхты там выглядят героями, выделяются, блистают. В Италии они растворяются в пейзаже и смотрятся, как жемчужины

НЕСОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО

42 События

В ГАЛЕРЕЕ «АРТ-СОЮЗ» 18 АВГУСТА ОТКРЫЛАСЬ ВЫСТАВКА «ЮЖНЫЙ ДУЭТ» ДВУХ ХУДОЖНИЦ — СВЕТ-ЛАНЫ КУКУЕВОЙ И НАТАЛЬИ ЛИТОСОВОЙ. ОНИ ПРЕДСТАВИЛИ ОКОЛО СОРОКА КАРТИН — ПЕЙЗАЖЕЙ И НАТЮРМОРТОВ. ПОСМОТРЕТЬ НА ПРОИЗВЕДЕНИЯ МОЖНО БУДЕТ ДО 5 СЕНТЯБРЯ.

Текст: Екатерина Кузнецова Фото: Виталий Посегун

Наталья Литосова, «Пляж», 2011 г., х. м., 50х90.

Наталья Литосова, Let to music play, 2011 г., х. м., 70х90.

Page 43: hi home KRD september 2011

НОВЫЙ ТЕЛЕВИЗОР BEOVISION 7 ОСНАЩЕН ВСТРОЕННЫМ ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ BLU-RAY И 3D-ТЕХНОЛОГИЕЙ

Выпуская новую 3D-версию 55-дюймового телевизора BeoVision 7 с интегрированным проигрывателем Blu-ray, компания Bang & Olufsen не просто предлагает своим клиентам замечательное качество изображения и поразительный звук, теперь, подобно изысканному десерту, вы можете уже сейчас насладиться домаш-ним 3D-кинотеатром.

Салон Bang & Olufsen, г. Краснодар, ул. Индустриальная, 2

ТРК «СИТИ ЦЕНТР», 1 этаж, тел./факс: (861) 213–47–52

www.bang-olufsen.com

Page 44: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

в лазурной воде». При первом поверхностном взгляде на экспозицию кажется, что все картины — руки одного мастера: яркие цвета, похожие сюжеты, например, узкие улочки итальянского городка. Но когда глаза «при-выкнут» к свету, начинаешь замечать, как говорят, авторский почерк. И действительно, у обеих художниц прослеживается индивидуаль-ный стиль и своё видение мира. У Светланы Кукуевой — фактурные картины и «по странной случайности» без людей, если не считать одинокого лодочника в сумерках. Она больше внимания уделяет деталям, её здания чётко прописаны, каждая линия и грань как будто вылеплена из масляных красок. Если сравнивать с фотографией, картины напоминают чёткий снимок цифрового фотоаппарата, без прикрас запечатлевшего реалии городского пейзажа. Работы Натальи Литосовой ближе к импрессионизму: крупные маз-ки, эмоциональные сюжеты. На её картинах жизнь и люди: cтоят

вдвоём под дождём, толпами лежат на пляже, играют на скрипке посреди оживлённой площади или просто не спеша прогуливаются по городу. Чем-то полотна Натальи напоминают старые фотокар-точки, сделанные на советские плёночные аппараты вроде «ЛОМО Лк-А», «Киев» или «Смена»: размытость по краям, перенасыщенные цвета и, что главное, превращение скучного повседневного кадра в уникальный и неповторимый момент жизни. «Каждый художник, проходя свой творческий путь, ставит различные задачи, по-разному подходит к эмоциональности передачи состояния, выбору средств выразительности, — рассказывает Наталья. — Несомненно, у каждого есть свои методы ведения живописной работы. Однако, не умаляя всех достоинств грамотного процесса написания картины, в сво-ём творчестве я выделяю некий остов — философию восприятия мира. Её изучение и понимание дарит возможность увидеть ту грань действительности, которая не привычна глазу». H

44 События

Светлана Кукуева, «Яхт-клуб «Малый Утриш», этюд, 2011 г., х. м., 40х60.

Светлана Кукуева, «Сиеста в Сан Бенедетто Дель Тронто», 2011 г., х. м., 60х40.

Светлана Кукуева, «Солнце моего сада», 2011 г., х. м., 60х80.

Page 45: hi home KRD september 2011

ТЕНДЕНЦИИ РЕСТАЙЛИНГ 46 ВЫБОР ПОКУПКИ СЕНТЯБРЯ 50 МОДЕЛЬНЫЙ РЯД ЛЮСТРЫ И СВЕТИЛЬНИКИ 58

ВЕЩЬ С ЛИЦОМ ШКАФ MAGISTRAL CABINET 86 ИЗ РЯДА ВОН КРЕСЛО OCTOPUSCHAIR 88

Предметы

Диван Paper Planes (Moroso) сделан из стальной кон-

струкции и полиуретана «хо-лодной резки». В качестве

обивки — ткань с принтом и кристаллами Swarovski или

жаккардовая ткань.

Page 46: hi home KRD september 2011

46 Тенденции

В от и перетряхивают дизайнеры «бабушкины сундуки», заодно перекрашивая, ушивая или полностью перекраивая их содер-жимое с целью сделать старую модель более современной, компактной, функциональной, оригинальной и эстетичной. Более экологич-ной, в конце концов. Начнём с законодателей итальянской моды, фабрики Kartell, которая ре-шилась перевыпустить собственную классику — кресло Poltrona 4801, разработанное в 1965 году гением дизайна Джо Коломбо. Дерево заменили прозрачным пластиком, и — опля! — получился новый хит. Фабрика Colico тоже основательно взялась за тему рестайлинга. Для начала она осовременила классические стулья, которые до сих пор обитают в каждом втором итальян-ском баре. Строгую мебель дизайнеры полно-стью «вывернули наизнанку», заменив скучное

дерево на весёлый разноцветный пластик. А после взялись за более основательные пред-меты, сдобрив классические кожаные диваны подсвечивающимися радужными спинками или даже — вот уж смельчаки — огромным штрихкодом. Другая известная итальянская компания VG выпустила целую коллекцию, посвящённую Людовику XIV. Она так и на-зывается — «Король-солнце», и стилистика безошибочно распознаётся ценителями фран-цузской культуры. Получилось странно: вроде бы мебель и «из дворца», но подойдёт даже ультрасовременному интерьеру.Немецкие дизайнеры, придерживающиеся, как всегда, более лаконичного стиля, оказались не менее изобретательными в области рестайлин-га. Одна только лампа Looksof lat дизайнера Штефана Гайсбауэра, созданная для компании

Кресло Poltrona 4801 маэстро Джо Ко-

ломбо стал мировой классикой. Перво-

начальная версия из дерева сорок

лет спустя уступила место пластику,

чёрному либо прозрачному. Но, как и

сорок лет назад, это снова абсолютный

успех Kartell.

Рестайлинг, он же ревизитинг или релукинг — вполне закономерное детище нашей постмодернистской эпохи, в которой, как кажется,

ничего нового выдумать уже просто невозможно.Текст: Ольга Тараканова Фото: архивы пресс-служб

НОВЫЕ СТАРЫЕ МЫСЛИ

Диван Codice a barreCOLICO

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Page 47: hi home KRD september 2011

47Тенденции

Ingo Maurer, чего стоит. Если смотреть на неё спереди — лампа как лампа, в 70—80-е годы офисы во всех частях земного шара были оборудованы такими. Воплощённая функциональность, выраженная в чётких линиях. И никаких чувств, кроме подавленного зевка, вызвать она не может. Вот только если взглянуть на но-вую версию Looksoflat сбоку, ощущение скуки тут же исчезает. Лампа существует только в двух измерениях. Сбоку становится видно, что толщиной она примерно с лист фанеры (такой дизайн стал возможен благодаря ис-пользованию ультратонких лампочек LED).Не менее элегантно дизайнеры Ingo Mauer и Graham Owen поступили и с лампой JB Schmetterling. Обыкновенную лампочку (на-много больше, правда, размером) они украсили порха-ющими бабочками, что создало потрясающе уютный, даже поэтический эффект. Так и видишь себя на даче

в стиле ретро, в кресле-качалке, с твидовым пледом на коленях, а над головой — лампа, возле которой кружат мотыльки. Недалеко ушли и близкие немцам по духу датские дизайнеры. Снабдив всем приевшийся офисный стул просверлёнными «глазами», дизайнеры

Johannes Foersom и Peter Hiort-Lorenzen из компании Erik Jorgensen дали понять: чтобы изобрести что-то новое, стоит всего лишь с улыбкой взглянуть назад. H

СТРОГУЮ МЕБЕЛЬ ДИЗАЙНЕРЫ ПОЛНО-СТЬЮ «ВЫВЕРНУЛИ НАИЗНАНКУ», ЗА-МЕНИВ СКУЧНОЕ ДЕРЕВО НА ВЕСЁЛЫЙ РАЗНОЦВЕТНЫЙ ПЛАСТИК

Лампа JBSchmetterlingINGO MAURER

Стол CarouselADAM GUDRUMA

Диван Asami lightCOLICO

Кресло ProustCAPPELLINI

Лампа LookSoFlatINGO MAURER

Кресло Roi SoleilVG

Page 48: hi home KRD september 2011

Ìàññèâíàÿ äîñêà ïàëèñàíäð

Page 49: hi home KRD september 2011

• Эксклюзивные деревянные полы • Межкомнатные двериКраснодар, ул. Бабушкина, 293 ,тел./факс: (861) 259-17-91, 259-62-92

ул. Северная, 320/1, тел.: (861) 200-15-50, 200-15-51www.parchetti.ru

Ìàññèâíàÿ äîñêà ïàëèñàíäð

Page 50: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 201150 Выбор

ПОКУПКИ СЕНТЯБРЯ Простые и строгие, женственные и за-мысловатые, эти предметы интерьера полностью выражают внутренний мир их создателей. Например, диван авторства одного архитектора удивительно похож на современное здание, а кресло итальян-ской актрисы — на женское платье.

Светильник Space TimeZERO

Придуманная дизайнером Кари-мом Рашидом люстра предлагает-ся в четырёх цветовых вариантах: чёрном, белом, жёлтом и красном.

Внутри всегда белая, молочного оттенка. Карим Рашид отмечает,

что делал её похожей на космос и таким образом пытался объяснить

своё понимание времени. zero.se

Стол InsulaERIC JOERGENSEN

Простые и естественные формы стали отправной точкой для изготов-ления всей серии столов Insula, созданной дизайнерами Анне-Метте

Бартолин Енсен и Мортеном Эрнстом. Выглядят они в соответствии с названием как острова или островки, если речь о кофейных столиках.

erik-joergensen.com

Кресло MobiusGIORGETTI

Серия кресел, включающая в себя модели как с высокой, так и с низкой спинкой. Основа — из ореха каналетто. Обивка полностью съёмная и может быть

кожаной или тканевой. Салон Home Design

Книжная полка PeggyPROMEMORIA

Чрезвычайно простое и удобное приспособление под многочисленные книги и журна-лы. Полки из дуба выдержат большой вес, а бронзовые детали и обитые кожей ножки

«оттеняют» дерево. promemoria.com

Page 51: hi home KRD september 2011
Page 52: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Стул G-ChairINFINITI Профиль этого стула в соответствии с названием напоминает латинскую букву G. Спинка и сидение изготовлены из холодного пенополиуретана. Цвета на выбор: чёрный, белый или красный. infinitidesign.it

52 Выбор

Статуэтка MetropolisLLADRO

Новая коллекция Lladro

характерна тем, что все её предметы — вазы, лампы,

зеркала — сделаны в форме зданий. Собранные вместе, они образуют целый город.

Каждое изделие — это намёк на хорошо известные архитектурные строения, но

в видоизменённой форме. lladro.com

Кресло Take A Line For A WalkMOROSO

Современная модель в стиле фран-

цузского кресла bergere из холодного пенополиуретана со стальной рамой

внутри. Основа покрыта сталью, а ножки сделаны из ПВХ.

moroso.it

Диван ContinentalSWEDESE «Континентальный» диван, впервые представленный на выставке Salone Internazionale del Mobile в Милане, обит тканью или кожей. Стальная рама мо-жет быть отделана чёрным или белым лаком, а также хромом. swedese.se

Лампа AlgaeCHRISTIAN VIVANCO

Промышленный дизайнер Кристиан Виванко создал эту причудливую лампу по аналогии с водорослями, увиденными им в Мексиканском заливе. Абажур

сделан из акрила: матовый белый слой накрывает прозрачный цветной — крас-ный, оранжевый, зелёный или, к примеру, синий.

christianvivanco.com

Page 53: hi home KRD september 2011

САЛОН «ДИВАНЫ ТУТ» Г. КРАСНОДАР, УЛ. БАБУШКИНА, 248,

ТЕЛ.: ( 861) 215-62-29

Page 54: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 201154 Выбор

Диван ViennaWITTMANN

Дизайнер этого модульного дивана — всемирно известный архи-тектор, лауреат Притцкеровской премии Жан Нувель. Модель со-стоит из нескольких частей, которые можно разбирать и собирать

по-новому. Обивка — из ткани или кожи. wittmann.at

Стол NewtonKARL ANDERSSON AND SOENER Этот кофейный столик выиграл премию Nordic Design в 2009 году. Рама может быть сделана из дуба, берёзы, ясеня и окрашена в чёрный, белый или коричневый цвет. Прозрачное стекло сверху — в форме эллипса. karl-andersson.se

Фонарь Light of SultanVG Этот светильник из хромированной ста-ли украшен ручной резьбой и напоми-нает движение пламени на ветру. Light of Sultan — один из ярких представи-телей новой серии фонарей Винченцо Антонуччио и Марилены Калбини. vgnewtrend.it

Стул SpoonyCOLICO Крутящийся барный стул на регулируемой по высоте ножке из окрашенного хромированно-го алюминия. Сатинированное сидение обито искусственной или натуральной кожей. colico.com

Кресло EvaMANTELASSI Валерия Марини, известная модель, актриса и фэшн-дизайнер, следила за реализацией каждого пред-мета новой коллекции Mantelassi. Это женственное кресло с говорящим именем украшено заклёпками — новое веяние, пришедшее из мира моды. mantellassi.com

Page 55: hi home KRD september 2011

Краснодар, ул. Бабушкина, 246. Тел. (861) 279-60-60

Page 56: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 201156 Выбор

Вазы Issima 3!BOSA

Представленные на миланской выставке Salone Internazionale del Mobile новинки итальянского бренда Bosa выглядят

достаточно строго, а вот конструктивно они куда более за-бавные. Даже если перевернуть эти вазы с ног на голову, ими

можно пользоваться — спасибо смекалистому дизайнеру Сэму Барону.

bosatrade.com

Тумба FenicePORTE ITALIA Тумба названа в честь исторического венецианского театра, который горел в 1996 году в третий раз за двести лет и является для итальянцев своеобразным фениксом. Одна из деталей тумбы была получена из гипсового декора в бальном зале отеля на Гранд-канале. porteitalia.com

Стол PKU04ASTON MARTIN INTERIORS

Этот маленький кофейный столик с алюминиевым корпусом и кожаной отделкой идеально подходит для интерьера в стиле хай-тек.

fabioluciani.com

Ваза PerruchesLALIQUE Хрустальная ваза, украшенная попугаями, изготовлена по уникальной технологии «исчезающего воска», впервые применённой Рене Лаликом: форма для литья изготавлива-ется из воска, а когда в неё заливают материал, она быстро тает, при этом успевая придать очертания самому изделию. Салон Luxury Living

Стул FoldingDEDON

Жан-Мари Массо придумал этот стул, вдохновившись внеш-ним видом террас Палм-Спрингс 1950-х. Folding изготовлен

из литого алюминия. Ручки отделаны тиковым деревом, спинка и сидение обиты тканью. Впрочем, доступна и «улич-

ная» версия кресла с отделкой из кожи.

dedon.de

Page 57: hi home KRD september 2011

ул. Красных Партизан, 495 тел. (861) 226-34-20, 220-50-10

www.alchimia.ru

Page 58: hi home KRD september 2011

HI HOME 07-08 (17) ИЮЛЬ-АВГУСТ 2011

Модельный ряд

Люстра Domo RotterdamBAROVIER & TOSO

Ведущие бренды демонстрируют, каким им представляется не только светлое будущее, но и настоящее.

Page 59: hi home KRD september 2011

óë. Êðàñíûõ Ïàðòèçàí, 495 òåë. (861) 226-34-20, 220-50-10

Page 60: hi home KRD september 2011

HI HOME 07-08 (17) ИЮЛЬ-АВГУСТ 201160 Модельный ряд

Подвесной светильник Can CanFLOS Голландский дизайнер Марсель Вандерс по-прежнему верен своему стилю. В этом можно убедиться, взглянув на очередную модель светильника, созданную Вандерсом для итальянской фабрики Flos. Под абажуром подвесной лампы — цветная деко-ративная решётка с замысловатым цветочным узором. flos.it

Напольный светильник BirdieFOSCARINI Эта лампа может быть белой, серой, оранжевой либо цвета амарант. Ножка из лакированной стали напоминает тонкий ствол молодого дерева с небольшой веткой, на которую готова сесть птичка, — отсюда и название. В действительности на ответвле-нии расположен включатель с функцией диммера. foscarini.it

Люстра DogeFENDI

Самая дорогая люстра Fendi со-стоит из 24 рожков, расположенныхв два ряда по 12 цоколей в каждом.

Она представлена в двух вариан-тах: прозрачном и чёрного цвета.

Салон Luxury Living

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Page 61: hi home KRD september 2011

ул. Красных Партизан, 495 тел. (861) 226-34-20, 220-50-10

www.alchimia.ru

шторы ковры обоиsince 2000

Любимые интерьеры создаются с нашей помощью

Page 62: hi home KRD september 2011

62 Модельный ряд

Подвесной светильник ClusterlampMOOOI

Создатель этого необычного, но вполне привычного для MOOOI светильника, — Джоел Дегемарк. Он объединил в Clusterlamp

всевозможные формы ламп, избрав в качестве материальной основы армированный пластик.

Салон Home Design

Подвесной светильник MoonyLA MURRINA Потолочная лампа на стальных подвесах имеет абажур из опа-лового белого или прозрачного выдувного стекла с матовой поверхностью. Источником света служат светодиодные полоски. С Moony можно создавать различные композиции из нескольких светильников, подвешенных на разной высоте. lamurrina.com

Настольная лампа CoqueMARTINELLI Этот светильник не озарит комнату, но создаст уютную и тёплую атмосферу благодаря рассеянному свету. Такому эффекту способствует матовое стекло, из которого сделан Coque, — с французского «раковина» или «скорлупа». martinelliluce.it

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Page 63: hi home KRD september 2011

www.oikos-paint. ru

ул. Бабушкина,252тел.: 251-19-19, 251-88-11

приглашаем к сотрудничеству мастеров и дизайнеров. проводим мастер-классы

ДЕКОРАТИВНЫЕ КРАСКИ И ШТУКАТУРКИ

ПРЕМИУМ-КЛАССА

Page 64: hi home KRD september 2011

64 Модельный ряд

Торшер F789/3MECHINI

Кованный вручную настольный светильник с шёлковым абажуром

Mechini украшен муранским стеклом и кристаллами Swarovski. Стандартный размер — 250 на 75 сантиметров, однако эту модель

можно заказать в большем или меньшем «разрешении», заодно

подобрав необходимую расцветку. mechini.it

Люстра 7171SIGMA L2 Светильник состоит из девяти ламп. Бронзовое полиро-ванное литьё и металлические шестерёнки придают емунемного брутальный вид, но двойной абажур из шёлкасмягчает это впечатление. В линейке Sigma L2 имеетсяпохожая модель бра, состоящая из одной лампы.

Салон Home Design

Люстра Izmir 5555BAROVIER & TOSO Светильники Izmir названы в честь турецкого города. Онисделаны из муранского стекла и металла, а подвескихрустальные. Barovier & Toso предлагает варианты люстрна 8, 12, 18 или 24 рожка, а также настенную версию на двелампы. Доступные Izmir цвета: зелёный, оранжевый, жёлтый,чёрный, красный и прозрачный вариант.

barovier.com

Page 65: hi home KRD september 2011
Page 66: hi home KRD september 2011

HI HOME 07-08 (17) ИЮЛЬ-АВГУСТ 201166 Модельный ряд

Люстра VeliSLAMP

Кромка светильника может быть разных цветов: сливы (как на

фото), перца чили, древесного угля, небесно-голубого и крас-новато-коричневого оттенков.

Создатель этой люстры Адриано Ракеле позаботился и о любителях однотонных моделей — Veli можно заказать и в исключительно белом

цвете. Светильник сделан из синтетического, нетоксичного и

термостойкого материала Opalflex. slamp.it

Подвесной све-тильник SporeMURANO DUE

Созданный по проекту архитектора и дизай-

нера Массимо Йоза Гини, этот светильник получил престижную

международную премию в области дизайна Good Design Award. Отделан-ные атласом пластины

сделаны специально для того, чтобы создать

единый поток света от светодиодов.

Салон «Евросвет»

Подвесной светильник AimFLOS Модель Aim является «расширенной» версией светильника Liane, представленного в парижской галерее Kreo в прошлом году. Лампы изготовлены из литого алюминия и поликарбона-та. Длинные кабели позволяют настроить высоту источников света и направление освещения.

flos.it

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Page 67: hi home KRD september 2011

Краснодар, ул. Северная, 302, 2 этаж тел./факс.: (861) 216-8-216

svet93.ru

Page 68: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 201168 Персона

«Мы встреваем вместе и радуемся успеху вместе. Все плюсы и минусы — всё пополам»

Page 69: hi home KRD september 2011

Зураб Мусапирови Евгений Адонин Оба не курят (Зураб недавно бросил), оба владеют «три-дэ-максом» (давным-давно освоил), оба... Есть и различия: один — творческий и более спокойный, другой — технарь, способный вспылить. В общем, два товарища на Z — пара. Беседовал Михаил Родионов Фото: Сергей Волков

69Персона

Page 70: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Хоть мы и общались прежде, я не в курсе, как вы попали в интерьерную сферу? Женя: Начнём с того, что я всегда и везде рисовал. В детстве меня тяжело было на обед затащить, отец приходил и за шиворот меня отводил — я не хотел отрываться от листа бумаги. Тяга к рисованию привела меня в художественную школу, а потом в училище и университет, где я как раз изучал дизайн. В течение трёх лет преподавал в обоих учебных заведениях. То есть пути назад уже не было, на-правление деятельности было предрешено. В студенче-ские годы я подрабатывал в рекламной мастерской. Мы там и торговым оборудованием занимались, и вывески делали. Всё это, конечно, никак не соотносилось с моим стремлением развиваться в области дизайна. Я понимал, что по большому счёту стою на месте, однако твёрдо знал, что рано или поздно смогу заниматься непосредственно дизайном. Зураб: В одно время по совету приятеля я освоил 3D-Max. Из десяти человек лишь один-двое могут изучить эту про-грамму по книжке. Мне повезло, я оказался среди таких. Постепенно я улучшал качество самой картинки и умень-шал временные затраты. Затем начал заниматься тем, что умею, — это организация строительства и технический дизайн. Рядом со мной были люди гораздо мощнее в твор-ческом плане. Но когда рисовали от руки, они не могли со мной конкурировать — я визуализировал проекты, уделяя внимание малейшим деталям. А большинству заказчиков это необходимо.

И как нашли друг друга? Зураб: У нас был общий приятель. Однажды мне позвонил Женя и говорит: «Есть заказ. Давай посмотрим, что там к чему». Посмотрели, заинтересовало. Я могу какие-то сложные конструкции добавить, сделать всю технику и всё отвизуализировать. Но мне не хватало творческой силы, да и профессионального дизайнерского образования не было. А он полностью творческий, к тому же «три-дэ-максом» на тот момент не владел. То есть была реальная необхо-димость друг в друге. Он предложил сработать пятьдесят на пятьдесят — и всё получилось. Наше сотрудничество продолжилось. Постепенно строительные темы полностью закончились, то, что я должен был завершить, я сделал. А Женя бросил свою преподавательскую деятельность. Женя: Просто в один момент мы подумали: «А что мы теряем? Да ничего!» И решили больше не распыляться и заниматься только дизайном. Вдвоём оказалось очень даже удобно. Одновременно мы вели пять, а то и больше объектов. Это реальность, настолько быстро и слаженно мы взаимодействуем. У нас образовалась своего рода ди-зайнерская семья. Помогает ещё что: Зураб постарше на два года, в каких-то вопросах он поопытней, так что неко-торых ошибок можно избежать. Хотя иногда нам помогает мой опыт, какие-то ситуации мы можем уже предугадать. Иногда заказчик перегибает палку. Этот вопрос можно

решить. Во-первых, у нас опыт есть. Во-вторых, он один, а нас двое (смеётся).

А физически вы вместе работаете, в студии, на-пример? Женя: Само собой, по работе мы часто пересекаемся, садимся и делаем что-то совместно, обсуждаем. Но на-ходимся мы в разных местах. Он у себя дома, я у себя. Бы-вает, ему звонит заказчик какой-нибудь недовольный, тут такой кипеж происходит (улыбается). Слушать это и параллельно работать проблематично — сосредоточиться могу лишь в тишине. Зураб: Мы разные. Я более взрывной, меня легко завести. К тому же я ночной товарищ, работать люблю глубоко за полночь. А Женя, наоборот, трудится, как все нормаль-ные люди, с утра, а по натуре более уравновешенный и спокойный.

Неужели не случается разногласий? Так не бывает. Зураб: Женя может сказать: «Всё, этот заказ мы не будем делать». Если он принял такое решение без меня или я приму без него, второй его поддержит. Мы встреваем вме-

сте и радуемся успеху вместе. Все плюсы и минусы — всё пополам. На этом строятся наши партнёрские отношения и личные, никак не связанные с коммерцией.

Кстати, многие думают, что вы не из Пятигорска, а из Армавира. А я знаю, что вы и в Сочи одно время работали. Женя: Сделав в Пятигорске несколько крупных объектов, мы решили перебазироваться в Сочи, как раз Олимпиаду объявили, думаем, отлично, наберём себе классных про-ектов, тем более что один небольшой уже ждал нас. С ним мы разделались за три дня. И только собрались взяться за следующий, как поступил звонок от нашего давнего заказчика-приятеля. Он предложил поработать в Арма-вире над проектом гостиницы, который нам показался по-настоящему интересным. Как оказалось, не прогадали. Когда проект был готов, наши сочинские клиенты спро-сили: «А с какой стороны здесь море?» Зураб: Пока гостиницу вывели, мы сделали дома и квар-тиры для друзей и знакомых заказчика. Когда открыли отель, его владелец говорит нам: «Мне надоели уже звонки

« Просто в один момент мы подумали: «А что мы теряем? Да ничего!» И решили больше не распыляться и заниматься только дизайном»

70 Персона

Page 71: hi home KRD september 2011

71Персона

Page 72: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

с просьбой дать ваш номер телефона», — в шутку намекая, что неплохо было бы поделиться процентами (смеётся). Женя: В Армавире есть люди, которые хотят красиво жить и могут себе это позволить. Сегодня город расстраивает-ся. Появляются достойные рестораны, бары и гостини-цы. Клубов нормальных пока нет, но это связано скорее с особенностями местного менталитета. Стоит открыть заведение, как там не сегодня завтра обязательно про-изойдёт какая-нибудь бойня. Мы работали над проектами клубов в Армавире и Кропоткине, и в обоих случались «прецеденты».

В общем, вы обосновались в Армавире. Но теперь вы краснодарские. Почему переехали? Зураб: Это одна из ступеней, на которую я хотел шагнуть, и, возможно, перешагнуть в будущем. Сначала хотел сразу перешагнуть — попасть в Москву. Я там немного поработал, посмотрел, какие там перспективы. В плане финансов и творческого выражения — да, с точки зрения поиска себя — возможно. Но произошли определённые собы-тия, которые сменили приоритеты. Я женился, у меня появился ребёнок. После этого захотелось более уютной и спокойной жизни. Краснодар — город, в котором я могу и реализовать свои профессиональные амбиции, и жить со своей семьёй. Поэтому я перевёз её сюда, переехал сам, ну и работа переехала в этот город. Всё пока положительно. Хочу обосноваться здесь, пустить свои корни. Немалую роль в принятии решения сыграл, конечно же, Женя.

То есть нет в будущем такой задачи, как переехать в Москву?Зураб: Если только по работе. Морально я там себя не вижу, по крайней мере, сейчас. Абстракция: там — работа, здесь — пустить корни.

Ты сказал, что большую роль в переезде сыграл Женя… Зураб: Во-первых, мы работаем вместе. Лет пять наша работа связана с тем, что мы контактируем с заказчиком вместе. Вплоть до того, что у нас уже мысли, какие-то кон-цептуальные решения одинаковые. Мне важно, чтобы мы работали в тандеме.

А кто инициировал переезд? Женя: Естественно, Зураб. Он больше рвался в Москву, он там работал, поэтому знал город. Потом сам сказал, что хотел бы больше спокойствия. Какую бы работу мы ни находили — и в Пятигорске, и в Армавире, и в Сочи, и в Москве, — в плане зарабатывания денег это альтер-натива, в плане проживания и, я бы сказал, здорового образа жизни это минусовой вариант. В общем, в один прекрасный день я сказал ему: «А поехали в Краснодар». «Поехали», — ответил Зураб, и через неделю мы перебра-

лись сюда. Почему удобнее Краснодар? Транспорт, в том числе самолёты, — это вообще не вопрос. От Краснодара не так далеко до Пятигорска, затем перебраться в Армавир и вернуться обратно. Есть ряд проектов, которые мы ведём одной поездкой. Находясь в Москве, всё это за уши под-нимать невозможно. Ну и лично для меня есть ещё один важный момент, для Зураба это не так критично: в Москве чтобы доехать от одного заказчика до другого, нужно по-тратить весь день. У нас случается так, что здесь мы не-сколько человек обегаем за один день. В плане экономии времени это очень много. Но главное даже не это. У нас есть наработанная база, и мы этих людей воспринимаем больше не как заказчиков, а как друзей. И не важно, сорок человеку лет, пятьдесят или как нам, двадцать пять — тридцать. Уровень отношений у нас уже немножко другой: мы без них скучаем, а они без нас. Вычеркнуть всё это и в Москве начинать всё заново? Мы не готовы от этого отказаться, по крайней мере, я не готов. Зураб: Недавно мы слетали на выставку MosBuild. Ничего

нового по большому счёту мы не увидели. У нас электронка забита письмами с информацией о новинках всевозможных фабрик. Практически все эти вещи можно увидеть или за-казать в Краснодаре. В плане материалов он очень удобен: мы уже не едем из Краснодара — заказчики едут к нам.

Наверняка не последнюю очередь переезд связан с вашими амбициями, не так ли? Зураб: Все творческие люди амбициозны. Мы не могли уместить свои амбиции в том же Пятигорске, Армавире. Мы уже всех знаем, не так интересно. А в Краснодаре прак-тически ничего не делали, мелочи по сравнению с объек-тами в других городах. И вообще я дагестанец, я должен быть самым крутым (смеётся). В принципе, интересно посоревноваться с краснодарскими дизайнерами. Инте-ресно посмотреть работы людей, пообщаться.

Женя, что скажешь? Согласен с Зурабом. Напоследок мне хочется кое-что до-бавить по другому поводу. Некоторые «креативные» знако-мые нас часто спрашивают: «Что вы курили, придумывая тот или иной интерьерный образ?» Так вот, во-первых, мы вообще не курим, во-вторых, настоящему творчеству «допинг» не нужен. H

72 Персона

« Интересно посоревноваться с краснодарскими дизайнерами. Интересно посмотреть работы людей, пообщаться»

Page 73: hi home KRD september 2011

73Персона

Page 74: hi home KRD september 2011

КРАСНОДАР, УЛ. ДАЛЬНЯЯ, 39/2ТЕЛ.: (861) 278–62–85, 278–62–84ART ОБЬЕКТЫ, СВЕТ, ПРЕДМЕТЫ ИНТЕРЬЕРА

Page 75: hi home KRD september 2011

КРАСНОДАР, УЛ. ДАЛЬНЯЯ, 39/2ТЕЛ.: (861) 278–62–85, 278–62–84

Page 76: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 201176 Бренд

«ФЛАКОН ДОЛЖЕН БЫТЬ ТАКИМ ЖЕ, КАК И АРОМАТ ДУХОВ». ПРОИЗНОСЯ ЭТУ ФРАЗУ, ИЗВЕСТНЕЙ-ШИЙ ФРАНЦУЗСКИЙ ПАРФЮМЕР ФРАНСУА КОТИ ЗНАЛ, ЧТО УСЛЫШАТЬ ЕЁ МОЖЕТ ЛИШЬ ОДИН

ЧЕЛОВЕК НА ЗЕМЛЕ — РЕНЕ ЛАЛИК.

Текст: Ольга Прищепа Фото: архивы пресс-служб

АРХИТЕКТУРА ВОЗДУХА

Page 77: hi home KRD september 2011

77Бренд

ля того чтобы создать первый в истории шипровый аромат, легендарный L’Effleurt, парфюмеру Франсуа Коти потребовалось вывести невиданную ранее формулу и смешать

более ста ингредиентов. Эликсир нового времени нуждался в революционной подаче, которую мог осуществить разве что Рене Лалик. Для «Коти», а в дальнейшем и для других парфюмерных домов, он сделал резные флаконы, каждый из которых отражал суть аромата. К чему бы ни прикасалась рука ювелира и стекольных дел мастера Рене Лалика, везде появлялись подлинные шедевры, становившиеся трофеями коллекционеров и экспонатами музеев. Фантазийные украшения для Сары Бернар и русской императрицы Александры Фёдоровны, автомобильные талисманы для Анри Ситроена, декор для теплохода Paris французской «Главной трансатлантической компании» — и это лишь часть той необычной истории, которую сотворил архитектор воздуха и света Лалик. Lalique — это имя словно состоит из хрустальных звуков, переливающихся и завораживающих мягким соприкосновением с поверхностью матового стекла. Впервые оно зазвучало в 1881 году, когда молодой и талантливый ювелир, успев поработать под руководством Картье, открыл собственную мастерскую по изготовлению украшений в стиле ар-нуво. В этот период переживает свои лучшие времена символизм, которому свойственен экспериментаторский характер, стремление к нова-

Д

Благодаря «воздушному» светлому дизайну, пространство французского бутика Lalique кажется в два раза больше, чем есть на самом деле.

Ресторанный комплекс лайнера «Нормандия» в 1936 году был

декорирован изделиями Lalique.

Песок, который используют мастера

Laliue в производстве, должен содер-

жать менее 0,01 процента примесей.

Гравировка на готовом изделии

выполняется исключительно ручным

способом.

В зависимости от отделки некоторые

изделия проходят через одни и те же

стадии производства повторно.

Музей Lalique, открывшийся этим летом на площади 900 квадратных метров, отражает все аспекты творчества Рене Лалика.

Page 78: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 201178 Бренд

Технике сатинирования придал масштаб именно Марк Лалик, который считал, что именно в таком исполнении изделия больше соответствуют модер-нистским течениям послевоен-ного времени.

1918 На производстве в Винжен-сюр-

Модере приступили к выпуску

фигур-символов для автомобилей

и интерьерных объектов с исполь-

зованием цветного стекла.

1934 Элементы оформления церкви

Святого Матфея на острове

Джерси выполнены мастерами

Lalique.

1885 Лалик открывает первый бутик

на одной из центральных

площадей Парижа.

1913 На фабрике в Ком-ля-Вилле

начинается экспериментальное

производство стекла.

Сын Лалика, Марк, в 1951 году создал стол Cactus. Хрустальная агава высотой 70 см накры-

та круглой столешницей диаметром в 160 см.

Красота и оригинальность этой броши со-стоит в умелом сочетании слоновой кости,

полудрагоценных камней и стекла.

торству, недосказанность, намёки, таинственность, загадочность. Сформировавшиеся тенденции входят в резонанс с внутренним миром Лалика, а потому заказчики, среди которых всё больше богатых да знаменитых, в восторге от его неординарных изде-лий. В 1885 году на одной из центральных площадей Парижа молодой ювелир открывает свой первый бутик. Второй появляется уже спустя два года на улице Терезы. Здесь-то и начались эксперименты со стеклом. А когда слава Лалика уже обогнула земной шар, и, казалось бы, мастер нашёл своё призвание, его на-чинает увлекать интерьерное искусство, архитектура, позволяя воплощать талант в предметах куда более

масштабных, нежели украшения и флаконы для духов. Так, в начале XX века талантливый мастер становится автором фасада Coty Building в Нью-Йорке, ворот Тейенского художественного музея, бывшего в те времена резиденцией японского императора. Лалик оформляет павильон Севрской мануфактуры, создаёт знаменитый фонтан Sources de France для Между-народной выставки современных декоративных и промышленных искусств в Париже. Одновременно с крупными формами, он придумывает вазы с мифо-логической тематикой, выпускает плафоны с флори-стическими мотивами и коллекцию статуэток диких животных — обитателей Африки и Азии. Писательница

Ваза «Три ягуара» из янтарного хрусталя является одним из центральных пред-метов коллекции Carnet de Voyage.

Созданные в 1931 году, стеклянные

часы Antoinette обрели новую жизнь

в хрустальном ис-полнении в 2010 году.

Хрустальная ко-робочка Magnolia из коллекции Carnet de Voyage задумывалась для туалетных столиков.

Page 79: hi home KRD september 2011

79Бренд

В 1926 году Лалик изготовил

вазу Tourbillons, с которой

по большому счёту и началось

его увлечение предметами ин-

терьера. Сегодня она не только

является музейным экспонатом,

но и доступна в чёрном цвете.

1948 Сын Рене Лалика, Марк, созда-

ёт флакон для парфюма L’Air Du

Temps (Nina Ricci).

1992 Компания выпускает парфюм

под собственным брендом —

Lalique de Lalique.

2011 В эльзасском Винжен-сюр-

Модере первых посетителей

встретил музей Lalique.

2004 Крупнейший в мире

пассажирский корабль

Queen Mary 2 декорирован

изделиями Lalique.

Агата Кристи не могла сдержать своего восхищения розовыми светильниками и изящными стеклянными вставками в дверях ресторана того самого Восточного экспресса. И всё это независимо от масштаба и слож-ности выполнялось вручную. Удивительно, но на фабриках Lalique никогда не было автоматизированного производства. Мастера, многие из которых имеют титул «Лучший рабочий Франции», передают свои секреты последующим поколениям из уст в уста. Вот почему каждая работа под именем Lalique в начале века нынешнего, равно как и прошлого, непременно становится раритетом. Строжайшая система контроля качества беспощадна

к любым отклонениям от стандартов, благодаря чему бренд не перестаёт подтверждать свой высокий статус. Фантазийные нимфы, кружащие хоровод на вазе, золотистые переливы света на гриве статуэтки аф-риканского льва, мифические девы, скрывающие пьянящий аромат в недрах флакона, словно созданы из воздуха и света. Кажется, произведены они самым искусным мастером — природой, а вовсе не руками человека. Невозможно представить, что в основе их существования — песок, свинец и осколки стекла, переродившиеся в огненных жерлах при темпера-туре 1400 градусов по Цельсию. Эти компоненты «выпекают» в горшочках из чистейшей глины, ко-

Люстра в стиле модерн является одним из 650

экспонатов музея Lalique.

Между 1925 и 1931 годами Лалик создал 27 автомобильных

талисманов-маскотов, которые являлись символом «ревущих

моторов».

Эксклюзивные флаконы Lalique для духов сформировали целое маркетинговое направ-ление, актуальное и сегодня.

Знаменитая ваза «Вакханки» обрела

второе рождение в 2004 году, когда

была выпущена в чёрном хрустале

ограниченной серией в 999 экземпляров.

«Золотая» жаба из коллекции Carnet de

Voyage излучает тепло благодаря исполнению

в янтарном хрустале.

Page 80: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Автомобильный талисман Vitesse, перевыпущенный в 2010 году,

является одной из самых желанных статуэток — коллекционеры со все-го мира охотятся за этим изделием.

торую добывают в специальном карьере. Но и сами они изготавливаются не сразу: в течение целого года их формируют слой за слоем, чтобы они, прослужив всего три-четыре месяца, отправились в утиль. Редкие мгновения кристального света, замершего в теле стекла и хрусталя, завораживают. Возможно, именно поэтому коллекционеры и крупнейшие мировые му-зеи — Musee d’Orsay в Париже, Metropolitan Museum в Нью-Йорке, Victoria and Albert Museum в Лондоне и другие — горды самим фактом того, что в их экспозициях представлены изделия Lalique. Не так давно на севере Франции, в эльзасском Винжен-сюр-Модере, где в 1918 году Рене Лалик открыл свой завод, широкой публике

был представлен музей Lalique. Проект достаточно гран-диозный и, судя по ожиданиям устроителей, ежегодно музей будут посещать более 50 000 человек. Рене Лалик прожил жизнь, дирижируя прозрачностью, игрой света и отражений, переосмысливая всё художе-ственное производство хрусталя и стекла. Он продолжал использовать хрупкий материал с одинаковым трепетом и в крошечных ювелирных украшениях, и в интерьер-ных объектах, и в архитектурных приложениях. Он не отстранялся от производства ни на минуту, а потому сумел воплотить свой талант благодаря технологиче-ским открытиям, которые до сих пор держатся в тайне и не выходят за границы мануфактуры. H

80 Бренд

Декоративная тарелка из прозрачного хрусталя Cote d’Or,

украшенная изображениями гроздьев винограда и обнажённых

танцующих жриц бога виноделия Вакха, была создана в 1943

году и вошла в ограниченную коллекцию Hommage a Rene

Lalique в 2010-м.

Ваза Courlis из тёмно-зе-лёного хрусталя впервые

увидела свет в 1931 году и в числе других

культовых стеклянных изделий бренда была

переиздана в 2010 году по случаю 150-летней годовщины рождения

Рене Лалика.

Панель Figurine et Raisins украшала

знаменитый Восточный экспресс и

была переиздана для поклонников

марки в 2010 году. Олицетворяя чистоту

хрусталя, лесная нимфа поклоняется

Бахусу, окружённая лозами и вино-

градными гроздьями.

Аксессуары и предметы интерьера

Lalique представлены в салоне

Luxury Living.

Фигурка льва Bamara выполнена из янтарного хрусталя, который

стал основой для создания коллекции Carnet de Voyage.

Рады вас видеть в новом шоу-руме по адресу ул. Красных Партизан, 8тел.: (861) 220–54–[email protected]

www.ipe-cavalli.it

Page 81: hi home KRD september 2011

Рады вас видеть в новом шоу-руме по адресу ул. Красных Партизан, 8тел.: (861) 220–54–[email protected]

www.ipe-cavalli.it

Page 82: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 201182 Имя

Огнеупорный Что только не делал голландский дизайнер Маартен Баас с мебелью — и

замачивал, и царапал, даже бросал с высоты, пока его воображение не разожгло в нём настоящий огонь. Игра с ним, огнём, поглотила и дизайнера, и некоторые

предметы старинной мебели. Огонь создаёт причудливые узоры, а Баас — необыкновенную, полную загадочности мебель.

Текст: Ольга Сухенко Фото: архивы пресс-служб

Page 83: hi home KRD september 2011

Скамья из серии Clay FurnitureПредмет из серии The Chankley Bore

Тумба из серии The Chankley Bore

83Имя

аартен родился в немецком городке Арнсберг, однако ещё ребёнком переехал в Гол-ландию. Там он поступил в Академию дизайна, базирующуюся в Эйндховене, и уже тогда заявил о себе. Будучи студентом, он создал своё первое дизайнерское творение — подсвечник Knuckle. Всё бы ничего, да только компания Pol’s Potten сразу же включила его в свою производственную линейку. Это было только начало. Потому что спустя пять лет, то бишь по окончании университета, Баас про-извёл фурор своей выпускной работой. Серию обо-жжённой мебели молодой дизайнер назвал весьма подходяще: Smoke («Копоть», «Дым»). Признание пришло в одночасье. Необычная работа удостоилась премий Rene Smeets Award и Melkweg Award. Кроме того, Маартена вместе с группой бывших студентов

Академии почётно наградили в Токио. Но, главное, коллекция Smoke приглянулась Марселю Вандерсу, и тот запустил её выпуск под брендом Mooоi. После презентаций в Милане, Лондоне и Париже Smoke приобретают музеи и коллекционеры, а люстра и кресло серии стали приглашёнными «гостями» престижных выставок. Наконец, в 2004 г. Мюррей Мосс представил в своей нью-йоркской галерее Moss выставку работ Маартена Бааса Where There’s Smoke («Нет дыма без…»). Каждый из 25 предметов был обожжён бензиновой горелкой, а затем покрыт прозрачной эпоксидной смолой. Неудивительно, что столь неординарная экспозиция зажгла огонь в глазах зрителей. А желание Маартена продолжать эксперименти-ровать тем временем лишь теплилось. В 2005 году

М

Экспозиция Маартена Бааса в музее MOT art, 2010

Проект The Еmpty Сhair — «Пустой

стул», спинка которого представляет

собой лестницу в небо. Баас сделал

этот объект к пятидесятой годовщине

неправительственной организации

«Международная амнистия».

Page 84: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Эта тумба — из коллекции Clay

Furniture, все предметы которой

сделаны из синтетического клея

с металлическим «скелетом» внутри.

Мебель создана вручную — нет

никаких заготовок для её массового

производства.

он начал сотрудничать с Вас ден Гердером, с которым они трудятся по сей день в студии на юге Голландии. Баас и не думает уходить в массовость. Его подход — создавать не более одной коллекции в год, каждый раз демонстрируя новые

идеи и новую технику. Яркий пример тому —Salone del Mobile 2005 года. На миланской выставке дизайнер представил Treasure («Сокровище»), Hey, chair, be a bookshelf! («Эй, стул, стань книжной полкой!») и Flatpack Furniture («Плоскокор-пусная мебель»). Публика была в восторге. При создании Treasure молодой экспериментатор превратил ненужные

обрезки МДФ в коллекцию кресел и стульев. Для создания Hey, chair, be a bookshelf! из различных предметов мебели он собрал сложные объекты с новым назначением. Ну а годом позже там же, на Salone del Mobile, Баас продемонстрировал

коллекцию Clay Furniture. Стоит ли говорить, что она стала, по мнению многих присутствовавших на мероприятии, наиболее удивительным проектом на выставке. Мебель на металлическом карка-се — это и стулья, тумбочки, столы, стеллажи и даже вентиляторы — вылеплена из синтетической глины (пластика). Каждый предмет создавался вручную Маартеном и его десятью помощниками, а значит, не найдётся двух одинаковых стульев или столов, что делает эту мебель еще более ценной.

Clay Furniture очень напоминает пластилиновую мебель, чем навевает воспоминания о детстве и ощущение, что Маартен не торопится вырасти. Для шанхайской галереи Contrasts Gallery он создал несколько оригинальных объектов, используя традиционные предметы китайского производства. Взять хотя бы Plastic Chair in Wood — обычный пластиковый стул,

« БЕССМЫСЛЕННЫЙ СТИХ, СТРАННОЕ МЕСТО И СУЩЕСТВА — ВСЁ ЭТО КАК НЕЛЬЗЯ ЛУЧШЕ ХА-РАКТЕРИЗУЕТ МОЮ РАБОТУ»

84 Имя

Кресло из серии Treasure Furniture

Стул из серии Hey, chair, be a

bookshelf!

Пианино из серии Smoke

Кресло из серии Smoke

Page 85: hi home KRD september 2011

Часы из серии Smoke

каких валом, к примеру, в забегаловках на черно-морском побережье. Только в исполнении Бааса он не пластиковый вовсе, а из дорогой породы дерева. Куда более удивительна серия Sculpt. Она ломает в человеке его представле-ния о геометрии. Ведь Sculpt создана на основе эскизов с неровными линиями и искривлёнными поверхностями, которые были увеличены до боль-ших размеров и воспроизведены без изменений. Публика сбита с толку мышлением и творениями дизайнера, в то время как ему его работы кажутся абсолютно логичными и естественными. Чудаковат Баас, не без этого. И снова Милан, и опять предметы из ряда вон, на сей раз созданные в сотрудничестве с компа-нией Established & Sons. Одновременно весёлые и инопланетно-чудаковатые, они вошли в коллек-цию под названием The Chankley Bore. Это, кстати,

наименование странного места из бессмысленного стиха. «Бессмысленный стих, странное место и су-щества — всё это как нельзя лучше характеризует мою работу», — пытается объясниться Маартен. За инопланетной мебелью следуют монстрообразные металлические комоды. И очередной сумасбродный проект дизайнера — Real Time. Это два фильма, в одном из которых, Sweepers Сlock, часовые стрелки выполнены из мусора, их в течение дня передвигают два человека. В другом, Grandfather Сlock, стрелки рисует человек, находящийся внутри часов. Время самого Бааса настало в 2009 году, когда он стал «Дизайнером года», к слову, самым молодым за всю историю конкурса. Директор ассоциации Design Miami признался, что, «несмотря на возраст Баас уже изменил взгляд коллекционеров на современ-ный дизайн, открыв путь молодому поколению дизайнеров». H

85Имя

Выпускник Академии дизайна в Эйнд-

ховене, он прославился ещё будучи под

крылом альма-матер. Выпускная работа

Маартена Бааса — серия предметов

Smoke, которая так понравилась Марселю

Вандерсу, что тот наладил выпуск серии

под брендом MOOOI, а до этого Маартен

продал свою первую дизайнерскую

мебель Стиву Беккеру, одному из осно-

вателей компании Orange Babies. Гол-

ландский дизайнер делает предметы

для крупных музеев и частных коллек-

ционеров, готовит экспозиции и для вы-

ставок. Мировое признание пришло к

Баасу в 2009 году, когда он был признан

«Дизайнером года», самым молодым в и-

стории конкурса.

Стул и шкаф из серии Sculpt

Вентиляторы из серии Clay Furniture

Комод из серии Smoke

Полку The Shell Маартен Баас сделал по случаю присвоения ему звания

«Дизайнер года».

Письменный стол из серии Sculpt

Проект Sweepers Сlock: в реальном

времени люди вручную перемещают

часовые стрелки из мусора, двигая

их по кругу весь день.

Page 86: hi home KRD september 2011

Вещь с лицом

Шкаф, претендующий на роль арт-объекта, спроектировал нью-йоркский художник и дизайнер Себастьян Эрразуриз, который в своём творчестве ищет точки соприкосновения современного искусства и функционального дизайна. Около 80 000 деревянных палочек, обращённых заострёнными концами наружу, покрывают всю поверхность Magistral Cabinet, словно защищая его от неаккуратного обращения с собой. «Ощетинившийся» шкаф не только выглядит не-обычно, но и создаёт различные оптические иллюзии и эффекты. Многочисленные дверцы и отделения скрыты от посторонних глаз. А ещё многим неведомо то, насколько процесс производства необычного шкафа долгий и трудо-ёмкий. Двенадцать плотников под руководством Себастьяна Эрразуриза трудились на протяжении шести недель, чтобы претворить в жизнь идею дизайнера.

ШКАФ MAGISTRAL CABINET

86

Себастьян Эрразуриз

Уроженец Чили, нью-йоркский художник и дизайнер Себастьян Эрразуриз стремится к созданию произведений, девизом которых могла бы послужить фраза «Лови момент!» В своих работах, будь то мебель, скульптура или же изде-лия, относящиеся к миру моды, Себастьян воплощает противо-поставление жизни и смерти, пы-таясь, по его собственному при-знанию, с помощью этих объектов ответить на вечные вопросы. На-сколько ему это удалось, могли судить, в частности, посетители выставок в Токио, Нью-Йорке, Па-риже и Барселоне, где демонстри-ровались работы дизайнера.

meetsebastian.com

Салон французских интерьеров "Grange"Краснодар, ул. Красная, 204

тел.: (861) 215 –82–70www.grange.ru

Ваша мебель у нас!

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Page 87: hi home KRD september 2011

Салон французских интерьеров "Grange"Краснодар, ул. Красная, 204

тел.: (861) 215 –82–70www.grange.ru

Ваша мебель у нас!

Page 88: hi home KRD september 2011

Необычное кресло «Осьминог» с большими щупальцами и огромной головой — эксцентричное творение испанского художника Максимо Рьера. Его новая коллекция называется Animal Chairs, а Octopuschair — первенец в семействе из 15 стульев и кресел, которые признаны стать воплощением нескольких животных: носорога, льва, кита, моржа — и

даже некоторых насекомых. Надо признать, «Осьминог» выглядит довольно реалистично и оттого немного устра-шающе. Все щупальца вырезаны отдельно на фрезерном станке и склеены между собой в устойчивое основание кресла. Готовая конструкция тщательно шлифуется и вручную окрашивается.

maximoriera.com

ОСЕДЛАТЬ«ОСЬМИНОГА»

Из ряда вон88

ТЦ «СБС Megamall»г. Краснодар,ул. Новороссийская, 230Галерея мебельных бутиков “Атма”тел.:(861)210-93-21

ТЦ «КАВКАЗ»г. Краснодар,ул. Коммунаров, 2682-й этажтел.:(861)210-33-27

ДИВАНЫ длядомашнего кинотеатра.Премьера в России!

www.mz5.ru

Просмотр нового фильма еще никогда не былтаким комфортным!

Разработки möbel&zeit в области эргономики, примененные в линейке мягкой мебели Диваны для Домашних Кинотеатров, дарят своему обладателю возможность продолжительного комфортного отдыха.

Благодаря разнообразным механизмам (реклайнерам) диван и кресла подстраиваются под удобное для вашего тела положение. Трансформация происходит с легкостью одного прикосновения!

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Page 89: hi home KRD september 2011

ТЦ «СБС Megamall»г. Краснодар,ул. Новороссийская, 230Галерея мебельных бутиков “Атма”тел.:(861)210-93-21

ТЦ «КАВКАЗ»г. Краснодар,ул. Коммунаров, 2682-й этажтел.:(861)210-33-27

ДИВАНЫ длядомашнего кинотеатра.Премьера в России!

www.mz5.ru

Просмотр нового фильма еще никогда не былтаким комфортным!

Разработки möbel&zeit в области эргономики, примененные в линейке мягкой мебели Диваны для Домашних Кинотеатров, дарят своему обладателю возможность продолжительного комфортного отдыха.

Благодаря разнообразным механизмам (реклайнерам) диван и кресла подстраиваются под удобное для вашего тела положение. Трансформация происходит с легкостью одного прикосновения!

Page 90: hi home KRD september 2011

Коллекция декоративных предметов

Swarovski Lighting Centerpieces была

впервые представлена на выставке

Euroluce в рамках прошедшей в апреле

миланской выставки I Saloni. Отли-

чительная черта серии состоит в том,

что она создаётся силами известных

дизайнеров, приглашённых сделать

нечто для Swarovski.

Всё время в поиске Региональный менеджер Swarovski Lighting Business Лилия Куз-нецова рассказала краснодарским дизайнерам и декораторам, посетившим мероприятие в салоне «Евросвет», о новых коллек-циях компании и поведала им о нюансах хрустального дела.Беседовала Екатерина Кузнецова Фото: Левон Зироян

Расскажите о различиях в направлениях Swarovski, их ведь, кажется, три? Первое направление так и называется — Swarovski.Оно в свою очередь подразделяется на современ-ную линию Swarovski Contemporary Light и новую коллекцию этого года Centerpieces, которая была представлена на апрельской Миланской выставке. Centerpieces — это декоративные дизайнерские предметы. Второе направление — люксовое, на-зывается Crystal Palace Collection и представлено необычными люстрами и светильниками имени-тых дизайнеров. Swarovski просто приглашает звёзд, и они творят для бренда. Потом коллекцию как выставку возят по миру. Часть моделей, ко-торые так или иначе можно приспособить к до-машнему использованию, вводят в каталог. Это своеобразный сегмент, основанный на штучных продажах. Сейчас мы планируем открыть шоу-рум этого бренда в Москве. Третье направление — Schonbek. Swarovski купил эту фабрику в 2007 году. У Schonbek есть как классическая коллек-ция, которая продается под брендом Schonbek, так и современная под брендом Geometrix. Итого получается три направления и пять линий.

Schonbek — это фабрика с полуторавековой историей. После того, как она была куплена Swarovski, что-нибудь изменилось, возмож-но, в производстве или в дизайне изделий? Schonbek всегда славился своим качеством, так что Swarovski не видел смысла как-то совершен-ствовать работу фабрики. Единственное, что меняется, так это модельный ряд. Если раньше Schonbek позволял себе выпускать относительно недорогие люстры, то сейчас эти модели исчеза-ют. При декорировании изделий используются в основном кристаллы Swarovski, тогда как рань-ше под этим брендом выходило немало люстр и светильников, украшенных кристаллами и других производителей.

Расскажите о нынешних разработка х Swarovski?В этом году, как я говорила, мы представили но-вую серию Centerpieces. В линейке светильников Swarovski всё больше моделей, использующих светодиоды. Над новинками плотно работают инженеры, штатные и приглашённые дизайне-ры. Что касается кристаллов, Swarovski работает со многими компаниями, которые занимаются аналитикой и предполагают, что будет актуаль-

но через два-три сезона. Ведь когда кристаллы выходят на рынок, их необходимо донести про-изводителям, а они должны принять материал, придумать модели, передать их в производство и так далее. То есть это большой цикл, который занимает год-два, а то и больше. Соответственно, Swarovski пытается предугадать тенденции, пре-жде чем выпустить компоненты на рынок. С одной стороны, получается, Swarovski пытается понять, что будет актуально, с другой, фабрика сама дик-тует эти тенденции, потому что дизайнеры всегда ориентируются на лидеров.

Уместно спросить вас об актуальных тен-денциях. Большое количество ярких цветов. К слову, не так давно Swarovski выпустил кристалл цвета Red Magma («красная магма»). Появляется множе-ство компонентов с рисунком. Можно сказать, что фабрика отходит от минималистичности и моно-хромности. Что касается форм люстр, то тут слож-но выделить доминанту. Всё зависит от бренда: Schonbek — классика, Swarovski — современность. Единственное, что могу сказать точно, — поиск новых форм ни на минуту не прекращается. H

90 РазговорHI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Page 91: hi home KRD september 2011

АМАЛКЕР - наворици

фитрес равоTKO

MMA

«Скаволини» - Бестселлер из Италии

Система менеджмента качества UNI EN ISO 9001Система экологического менеджмента UNI EN ISO 14001Система менеджмента здоровья и безопасностиOHSAS 18001

Интерьерный салон “Палаццо” ул.Красных Партизан, 8 Краснодар тел (861) 271 2221 [email protected]

Для каркасных материалов своих кухонь Cкаволини использует

Idrolebисключительно : экологичные водоотталкивающиe панели V100 c минимaльным возможным ypoвнeм эмиccий фopмaльдегидa. Hижe cтaндapтoвяпонcкoгo cтaндapтa F**** (4 stars).Откройте для себя философию Скаволини, направленную на защиту окружающей среды на сайтеwww.scavolinigreenmind.com

Crystal Дизайн Vuesse

Скаволини С.п.а. 61025 Монтелаббате (Пезаро-Урбино) Италия тел. +39 0721 443333 факс +39 0721 443413 [email protected] www.scavolini.com

Page 92: hi home KRD september 2011

Светильник Santoma из коллекции

бренда Gallery — один из первых про-

дуктов группы компаний FDV Group,

усовершенствованных технологией

Dual Inside. Дизайн авторства Алес-

сандро Пива, вдохновлённого венеци-

анскими стеклодувными традициями.

Светлые мелодииЭкспорт-менеджер FDV Group Джада Моро посетила салон «Евросвет» с презентацией новых продуктов группы и рассказала Hi home о технологии, позволяющей светильникам не только светить, но и исполнять всевозможные мелодии.Беседовала Екатерина Кузнецова Фото: Левон Зироян

FDV Group — это группа фабрик, произ-водящих светильники. Чем отличаются объединённые бренды? Наши направления, представленные брен-дами Itre, Murano Due, Aureliano Toso, Gallery Vetri D’Arte и Alt Lucialternative, очень раз-ные, от классики до минимализма. Фабрики объединились в 2002 году, но если сложить опыт их работы, в сумме получится четы-реста лет. Кроме перечисленных мною пяти компаний, в состав FDV Group входят недавно купленные Luxit и Leucos.

Интересно узнать у вас о новинках фа-брик.На мой взгляд, самое интересное в нынешней линейке FDV Group — это новинка, которую я привезла в Краснодар с последней выставки Euroluce. Она называется Dual Inside и объ-единяет в одном предмете музыку и свет. Можно сказать, мы научили светильники петь. Мы запатентовали технологию, позво-ляющую объединить свет и музыку в люстре. Надо сказать, она вызвала большой резонанс, потому что аналогов на сегодняшний день попросту не существует. Несколько моделей, использующих технологию Dual Inside, уже готовы и доступны, скоро они появятся в Рос-

сии. В октябре мы обязательно привезём их на выставку I Saloni WorldWide в Москву.

Расскажите подробнее о технологии Dual Inside. Как она функционирует? Светильник оснащён приёмником, и че-рез bluetooth на нём можно запускать му-зыку. Вы можете загрузить треки в свой те-лефон, iPad, iPhone, BlackBerry и с помощью пульта управления воспроизводить их, а так-же регулировать работу светодиодных ламп.

Dual Inside будут оснащаться новые светильники или старые, модернизи-рованные новой технологией?И те и другие. Мы уже усовершенствовали некоторые модели Gallery и Itre. Тем не менее их по-прежнему можно заказать без «музы-кального сопровождения».

Какие бренды пользуются большей по-пулярностью в России? Для нас первый бренд в России — это Gallery Vetri D’Arte. Можно назвать модели этой фабрики гламурными, они очень эффект-ные. Следом идёт Itre. Успехом пользуется в первую очередь модель Cubi из муранско-го стекла. H

92 Разговор

« Можно ска-зать, мы нау-чили светиль-ники петь. Мы запатентовали технологию, позволяющую объединить свет и музыку в люстре»

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Page 93: hi home KRD september 2011

Hi-Fi салон «Иллюзион»Краснодар, ул. Северная, 500, тел.: (861) 251–63–59, www.illuzion-shop.ru

Одна из бесчисленныхрациональных инноваций: 3D

Новый телевизор Loewe Individual 3D

Page 94: hi home KRD september 2011

В скором времени эта кровать из кол-

лекции Pitty появится в краснодар-

ском салоне «Палаццо». Кроме того,

в этой серии мебели Visionnaire пред-

ставлено несколько светильников,

зеркала, комод и тумбочки.

Неповторимое пространствоПредставитель компании IPE Cavalli в России и Украине Елена Луценко приехала в Краснодар, чтобы презентовать здесь бренд Visionnaire, а заодно рассказать Hi home о новинках фабрики и тесной связи мебельной сферы с миром моды.Беседовала Екатерина Кузнецова Фото: Кирилл Костенко

Бренд Visionnaire, входящий в состав ком-пании IPE Cavalli, относительно молод. В чём заключается его особенность? Для начала скажу, что компания IPE Cavalli была основана в конце 1960-х годов и в 2009 году праздновала свой пятидесятилетний юбилей. Сегодня её президентом является Луиджи Ка-валли — сын первого главы фабрики. Поначалу IPE Cavalli делала сидения для автомобилей, впоследствии же было принято решение о на-чале массового производства мягкой мебели. И только восемь лет назад Луиджи познако-мился с дизайнером Самуэле Мацца. Тогда-то и родился бренд Visionnaire, что в переводе с французского значит «тот, кто предсказыва-ет» или «тот, кто предвидит». Его коллекции выполнены в стиле фьюжн, смешаны в основном минимализм и готика. Visionnaire не ориенти-рован на производство отдельных продуктов, девиз бренда — Complete Home Philosophy, то есть «Всё для дома». Фабрика предлагает ванные комнаты, кухни, гостиные, столовые и спальни.

Насколько широко бренд Visionnaire представлен в России?Мебель фабрики можно найти более чем в 50 странах мира. На сегодняшний день существует более 20 монобрендовых бутиков Visionnaire. В сентябре прошлого года один из таких сало-нов — и я горжусь этим — открылся в Москве, а второй в скором времени появится в Санкт-Петербурге. В Краснодаре Visionnaire эксклю-зивно представляет салон «Палаццо».

Что именно из коллекции Visionnaire бу-дет представлено в краснодарском салоне?Это будут новинки с миланской выставки I Saloni и кое-что из наших бестселлеров. Всего три ком-наты: спальня, гостиная и столовая.

Кстати о миланской выставке, какие тен-денции вы могли бы отметить? И парижская Maison et Objet, и миланская Salone

Internazionale del Mobile продемонстрировали моду на такие цвета, как белый, бежевый, зо-лотистый, серебро, серый, смесь бежевого с се-рым. Если говорить о деталях, то в этом году раскрылась тема заклёпок — того, что сейчас модно в женской фэшн-индустрии. У Visionnaire есть люстры с заклёпками, зеркала и многое другое. Дело в том, что Самуэле Мацца долгое

время работал во Флоренции, сотрудничая с модными брен-дами одежды, и теперь он от-ражает те же фэшн-тенденции, но в предметах интерьера. На выставке в Милане мне за-помнилась фраза президента компании Луиджи Кавалли: «Находясь здесь, у нашего

стенда, мы чувствуем себя родителями, окру-жёнными детьми. На выставке представле-но много итальянских фабрик, которые идут за нами по пятам, пытаются скопировать какие-то детали, элементы. Но скопировать IPE Cavalli невозможно, потому что мы всё время разви-ваемся. Мы не создаём продукты, мы создаём концепты. А скопировать атмосферу и дух про-странства невозможно». H

94 Разговор

« Мы не создаём продукты, мы создаём концепты. А скопировать атмосферу и дух пространства невозможно»

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Page 95: hi home KRD september 2011

ДОМ В САН-ПАУЛУ 96 ВИЛЛА НА МАЙОРКЕ 108

ДОМ ПОД РОСТОВОМ-НА-ДОНУ 118 КВАРТИРА В СОЧИ 126

Интерьеры

Вилла Casa Son Vida 1 на Майорке не даст скучать

её постояльцам — здесь игрушки в человеческий

рост, фантастические деревья, гигантские

керамические кактусы и ещё много чего интересного.

108

Page 96: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 201196 Дизайн-тур

Page 97: hi home KRD september 2011

ДОМ В САН-ПАУЛУДизайнер интерьера: Педро Усече

СОВРЕМЕННОСТЬ В СТИЛЕ РЕТРО На смену старым постройкам бразильского центра Сан-Паулу приходят современные архитектурные объекты. Один из них —

резиденция архитектора Педро Усече. Текст: Анжелика Симонян Фото: архивы Педро Усече

97Дизайн-тур

Page 98: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 201198 Дизайн-тур

Трёхэтажный дом раскинулся на одном из холмов живописного бразильского района Морумби. По задумке автора резиденция состоит из трёх независимых друг от друга частей: жилой зоны, расположенной в центре дома, личного пространства архитектора, включающего кабинет и спальню, зоны обслуживания. Каждая из комнат устроена так, что в ней много света, простора и чистого воздуха. Именно такой подход вторит жизненным ценностям Педро Усече и его стремлению к экологичности, как и то, что резиденция оборудована солнечными батареями. Любовь ко всему природному выражена и в выборе материалов для отделки дома, среди которых преобладают стекло, дерево, глина. Кстати, при строитель-стве архитектор старался использовать лишь материалы местного проис-хождения. Так, фасад и терасса выложены португальской мозаикой, пол жилого пространства сделан из твёрдых пород тропического дерева кумару, стекло, тоже изготовленное в Бразилии, используется в обустройстве зоны

Педро УсечеАРХИТЕКТОР

«Разрабатывая проект дома, я преследовал цель сделать его, во-первых, экологичным, во-вторых, светлым и просторным. Собственно, таким жилище и вышло».

Page 99: hi home KRD september 2011

Несмотря на чёткое зонирование, дом выглядит достаточно целостно. Во многом такой эффект достигнут благодаря высоте потолков, которая

увеличена за счёт условного деления двух этажей дома.

Пол в доме сделан из твёрдых пород тропического дерева кумару.

99Дизайн-тур

обслуживания — на кухне и в прачечной. Климатические условия Бразилии позволяют реализовы-вать проекты с большой площадью остекления и открытыми

патио, объединёнными с помещениями первого этажа. Поэтому много прозрачного материала можно увидеть и в оформлении фасада дома: перегородки, раздвижные

двери, лестница выглядят легко и воздушно. За окном виднеются зелёные насаждения. Основа ландшафтной композиции со спускающимися вниз ступеньками — из бе-

тона, который постепенно покрывается пыш-ными вьющимися растениями. Много зелени и в самом доме. В сердце здания расположилась застеклённая оранжерея, за стенами которой прорастают побеги, обволакивающие дом снару-жи и изнутри, прорываясь в комнату фонтаном свежей листвы. Тема природы продолжается и дальше. В одной из

комнат стоит озорная вешалка в виде дерева, ветки кото-рого выполняют функцию крючков, полочек и держателей, в другой — скамейка с изогнутой спинкой и ножками,

КАЖДАЯ ИЗ КОМНАТ УСТРОЕНА ТАК, ЧТО В НЕЙ МНОГО СВЕТА, ПРОСТОРА И ЧИСТОГО ВОЗДУХА

Page 100: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Небольшое окно в оранжерею, расположенное под полками с книгами, как бы переносит часть сада в комнату. Стулья, полки — работа Педро Усечсе, лампы — Volks Beattle.

Кресло-качалка, камин, полки — все эти предметы сделал Педро Усече.

100 Дизайн-тур

В одном из углов жилой комнаты расположилась ширма ручной работы 1940-х годов в венецианском стиле.

Оригинальные стулья в жилой комнате — коллекция Flexus Chair Pedro Useche.

Page 101: hi home KRD september 2011

В комнате, расположенной в мезонине, стул Extoclos авторства Педро Усече и стол XVIII века. В роли декора — африканские маски и скульптуры художника Caito.

Терраса — оазис всего дома. Колорит ей добавляет огромное окно с выходом в оранжерею и пальма, к которой прикреплён гамак.

Пол на террасе выложен португальской мозаикой. Стул — 370 Ray chair Педро Усече.

101Дизайн-тур

Page 102: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011102 Дизайн-тур

Крючки на стене в холле сделаны из муравьиного дерева.

Фасад лестницы, так же как и весь пол в жилом пространстве, сделан из массива дерева кумару.

Стул Woman chair, соответствуя названию, напоминает женские формы. Он был создан в 1988 году, а в 1990 получил награду от Brazilian House Museum за необычный дизайн.

Page 103: hi home KRD september 2011

Переходную часть из одной зоны в другую украшает картина бразильского художника Lucio Carvalho.

Коридор, разделяющий пространства, оформлен в виде маленького кафе. Стулья — Grillo, панель — Pedro Useche

Алтарь — Stephan Doitschinoff, у входа — барочные колонны XVIII века, слева — картина, написанная гуашью художником Nicola.

103Дизайн-тур

Page 104: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011104 Дизайн-тур

Стена в столовой украшена панно работы Luis Hermano. Одна из стен сделана в виде окна, выходящего в оранжерею.

Столовая оборудована крутящимися стульями AC, обеденным столом Disk и люстрой, созданной самим архитектором.

в третьей — вальяжное радиусное кресло. А пестроту ландшафтной зелени в гостиной дублирует экспозиция произведений искусства, собранная из работ мастеров

со всего мира и выдающихся бразильских художников, таких как Рошелль Кости, Луис Эрманно, Назарет Паче-ко, Стефан Доитчиноф, Валеска Суарес, Аманда Мело.

Вся мебель в доме за малым исключением разработана и изготовлена лично Педро Усече. «Обустраивая свой дом, я хотел создать современный дизайн в стиле ре-

тро, как в 1960-х», — рассказывает архитектор. Мастерству изготовления мебели он научился ещё в молодости, когда у него не было денег на жизнь, а тем более на покупку готовой мебели. Закончив архитектурный факультет Universidad Central de Venezuela, Усече начал собственную практику в Бразилии и в дальнейшем получил общественное признание благодаря своим раз-

работкам в области проектирования мебели. Даже тогда, создавая предметы, он стремился к экологичности, ис-пользуя в работе лишь натуральные материалы. H

ПЕСТРОТУ ЛАНДШАФТНОЙ ЗЕЛЕНИ В ГОСТИНОЙ ДУБЛИРУЕТ ЭКСПОЗИ-ЦИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ИСКУССТВА

Page 105: hi home KRD september 2011

105Дизайн-тур

Личный кабинет Педро Усече. Вся мебель — работы архитектора. Одна из стен музыкальной комнаты полностью завешена непрозрачными занавесками.

Большие кресла в музыкальной комнате — производства Flexus.

Page 106: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

На заднем дворе резиденции раскинулся большой бассейн.

Боковой фасад дома. Крыша изготовлена из металла.

106 Дизайн-тур

Page 107: hi home KRD september 2011

Чтобы зайти в дом через главный вход, необходимо пройти мимо живописного сада Gil Fialho.

Вход на парковку, так же как и большая часть дома, утопает в зелени.Волнообразная лавочка, дизайн которой спроектировали братья Кампанас ещё в 1994 году, сделана из нержавеющей стали и пластика.

107Дизайн-тур

Page 108: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011108 Дизайн-тур

ВИЛЛА CASA SON VIDA 1 В ПАЛЬМА ДЕ МАЙОРКА, ИСПАНИЯАрхитектура: tecArchitecture

Дизайн интерьера: Marcel Wanders Studio

Page 109: hi home KRD september 2011

БЕЗУМНАЯ МЕЧТА Игрушки в человеческий рост, фантастические деревья и гигантские

керамические кактусы, смешные граффити на фасадах и «весёлые картинки» в интерьере, а ещё гигантская рыба в бассейне. Это не музей современного

искусства. Это вилла Casa Son Vida 1 на Майорке, в которой могут пожить все желающие — представьте себе, она сдаётся в аренду.

Текст: Анжелика Симонян Фото: Gaelle Le Boulicault & Marcel Wanders Studio

109Дизайн-тур

Page 110: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011110 Дизайн-тур

Облик самого большого испанского острова Майорка мало чем отличается от других средиземно-морских мест: простота архитектурных форм, неза-мысловатая планировка, интерьеры, навеянные при-родой, в оформлении — оттенки моря и земли, много текстиля, обилие зелени во дворах. Но в пятнадцати минутах езды от города Пальма раскинулась огромная вилла Casa Son Vida 1, дизайн которой нарушает все представления о классическом средиземноморском доме. Этот проект воплотили в реальность архитекто-ры американо-швейцарской студии tecArchitecture и дизайнеры студии Марселя Вандерса, которые потру-дились над обустройством интерьера. Удивительно то, что вилла возникла на месте уже имеющегося особняка,

построенного в 1960-е годы, а точнее, вокруг него. Дом состоит из двух пропорциональных частей, которые сначала сосуществуют друг с другом в едином целом, а затем резко расходятся, буквально отворачиваясь друг от друга. Фасад здания выполнен в футуристическом стиле и внешне скорее напоминает космический ко-рабль с плавно изогнутыми линиями, переходящими из одной части дома в другую. В цветовой гамме фа-сада доминирует белый цвет. Он разбавлен весёлыми рисунками в виде диснеевских героев, украшающими крышу и террасу виллы. Все граффити — работа худож-ника Леона Кулинайна. Яркие краски иллюстраций удачно сочетаются с зеленью, в которой утопает вилла. Ненавязчивая мультяшность принтов фасада плавно

Себастьян КноррДИЗАЙНЕР

«Взяв за основу безумную мечту и воплотив её в жизнь, мы сделали интерьер для влюблённых, для страстных и увлечённых жизнью людей».

Все иллюстрации, украшающие фасады и крышу дома, выполнены художником Леоном Кулинайном.

Высокая белая лестница изогнутой конфигурации ведёт к большому бассейну.

Page 111: hi home KRD september 2011

111Дизайн-тур

перетекает внутрь дома. Марсель Вандерс в манере, присущей только ему, создал интерьер в нестареющем стиле поп с его яркими цвета-

ми, игрой на контрастах и обилием элементов ручной работы. Вандерс наполнил дом каррарским мрамором и мебелью, которую он в своё время спроектировал,

сотрудничая с именитыми брендами: MOOOI, Poliform, Cappelini, B&B Italia. При этом многие предметы, на-пример, кухонный гарнитур, были созданы дизайнером

специально для этого проекта и изготовлены на заказ. Это относится и к плитке Bisazza, которую можно встретить не только в ван-ных комнатах, но и на полу большей площади жилой зоны. Основной идеей в выборе мате-риалов для отделки интерьера была экологич-ность. Если краска, то на водяной основе, если отделка мебели, то это дерево и текстиль, если

плитка или мозаика, то натуральный камень. Вандерс предложил весьма любопытную планировку некоторых зон. Так, например, спальня хозяев совмеще-

НЕНАВЯЗЧИВАЯ МУЛЬТЯШНОСТЬ ПРИНТОВ ФАСАДА ПЛАВНО ПЕРЕТЕКАЕТ ВНУТРЬ ДОМА

Выразительный красный диван Poliform является своеобразным центром, цветовым пятном в гостиной на первом этаже.

Page 112: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Для оформления зоны отдыха Марсель Вандерс выбрал в качестве основных цветов чёрный и белый.

Экстравагантный керамический кактус — главный герой входной комнаты.

В столовой, выполненной в аскетичной манере, обстановку разряжает кукла в человеческий рост.

112 Дизайн-тур

Page 113: hi home KRD september 2011

Практически все ограждения, разделяющие зоны и обрамляющие лестницы, сделаны из стекла. Такой ход позволяет визуально расширить пространство.

113Дизайн-тур

Page 114: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011114 Дизайн-тур

на с ванной комнатой. Условным разделением служит лишь декоративная колонна с нишами для свеч. В этой же зоне расположена просторная комната отдыха,

оформленная в золотом и белом цветах, и небольшой будуар. Интересно расположена и спальня для гостей. Она практически не разделена с гостиной. Отдельное

пространство отведено кухне и столовой. В минимали-стично обставленной кухне есть лишь рабочая зона и шкаф с множеством ящиков во всю стену.

Экстравагантные керамические кактусы и развесёлая рыба в бассейне, забавные рисунки на фасадах и «комиксы» в интерьере, про-зрачные поверхности и интенсивные цвета нейтральной и тёплой гаммы ― всё это при-влекает клиентов, обладающих чувством юмо-ра. Да-да, клиентов-постояльцев. Порядковый номер 1 в названии виллы говорит о том, что

это первый дом такого типа, их будет шесть. Casa Son Vida 1 сдаётся в аренду, а купить её нельзя. А вот проек-ты под номерами 2, 3 и 4 уже выставлены на продажу. H

ОСНОВНОЙ ИДЕЕЙ В ВЫБОРЕ МАТЕРИАЛОВ ДЛЯ ОТДЕЛКИ ИНТЕРЬЕРА БЫЛА ЭКОЛОГИЧНОСТЬ

Спальня может освещаться с помощью нескольких режимов подсветки, что позволяет создавать необходимое настроение.

Page 115: hi home KRD september 2011

На общем белоснежном фоне спальни выделяется стул из коллекции Smoke Маартена Бааса.

Интерьер гардеробной основан на преобладающем в проекте контрасте белого и чёрного.

В комнате отдыха одна стена и часть пола выложены яркой мозаикой Bisazza.

Стены и пол гостевой ванны выложены мозаикой Bisazza. Рисунок продолжает флористическую тему, раскрытую в спальне для хозяев.

115Дизайн-тур

Page 116: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011116 Дизайн-тур

Условное разделение между спальней для гостей и ванной комнатой — прозрачная стеклянная стена.

Page 117: hi home KRD september 2011

117Дизайн-тур

Дизайн кухонного гарнитура был создан Марселем Вандерсом эксклюзивно для проекта Casa Son Vida 1.

Стена одной из гостевой ванной комнаты выложена мозаикой Bisazza.В спальне для гостей большое окно, поэтому днём комната залита естественным светом. А для защиты от солнечных лучей предусмотрены плотные занавески.

Page 118: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011118 Дизайн-тур

ДОМ ПОД РОСТОВОМ-НА-ДОНУДизайнер интерьера: Евгения Минакер

Page 119: hi home KRD september 2011

Дворянское гнездо

Трудно найти человека, не мечтающего о загородной усадьбе, куда можно приезжать на выходные, наслаждаться спокойствием и

тишиной, читать классиков и вести неспешные беседы у камина. Дизайнеру Евгении Минакер удалось превратить идиллическую фантазию во вполне реальный интерьер — живой, наполненный

деталями, изящный и аристократичный.Текст: Ирина Киреева Фото: Максим Костенко

119Дизайн-тур

Page 120: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Эта история началась в верховьях Дона, в доме, из окон которого открывается живописнейший вид на реку и окрестности. Заказчики, пара средних лет, обратились к Евгении Минакер с просьбой создать интерьер, отвечающий их представлению о комфортной загородной жизни. По соседству с усадьбой родителей расположен дом сына. Всё семейство приезжает сюда на выходные, а летом проводит в деревне большую часть свободного времени. Деревенская пастораль располагает к релаксации — природные красоты сочетаются с прекрасным ланд-шафтным дизайном, на участке есть зимний сад и баня. Отправной точкой стал сам дом, представляющий собой двухэтажный сруб, — просторный, светлый и уютный. При слове «сруб» в голове рож-даются непременные ассоциации с российской глубинкой, но дизайнер решила сыграть на контрасте и создать деревенский дом на европейский манер. В интерьере переплетены традиционные английские, легко-мысленные французские, тёплые испанские мотивы. В каждой комнате главенствует свой стиль, подчёркнутый лёгкими нюансами оформления. Как правило, деревянные строения декорировать достаточно проблема-

Евгения МинакерДИЗАЙНЕР

«Я плела интерьер, как кружево, отталкиваясь от об-раза, который пришёлся по сердцу будущим домочадцам. Детали вдохнули в него жизнь, наполнили запахами, эмоциями и воспоминаниями. От дома исходит гармо-ния, одновременно чувство лёгкости и стабильности, и понимаешь, что интерьер сложился, а жизнь удалась».

120 Дизайн-тур

Page 121: hi home KRD september 2011

121Дизайн-тур

тично: возникают многочисленные вопросы, связанные с креплением обоев, выбором краски и штукатурки — нужна плоская дополнительная поверхность для обоев, краска на дереве меняет цвет, большая сложность в от-делке лепниной и классическими высокими плинтусами. Евгении удалось грамотно подать этот интересный материал. Она сохранила природную фактуру стен, обыграв их цветом. Для гостиной выбран ванильный оттенок, а для спален кремово-бежевый и серо-голубой. Но обо всём по порядку. Оформление гостиной началось с камина. В этой зоне находится зеркало, часы XIX века и кар-тины, а по бокам — два «ушастых» кожаных кресла. Потолок декорирован натуральной тканью, цветовая гамма которой повторяется в предметах декора, мебели и освещения. Бархатные шторы сложного изумрудного

цвета создают выгодный контраст со светлыми стена-ми и потолком. Большие французские окна до пола, расположенные в два ряда, «уходят» на второй этаж, так что утром и в обеденное время комната наполнена

естественным светом. В доме две спальни. Одна — для хозяина дома, вторая — для хозяйки. Мужская более суровая, в ней преобла-дают бордовые и коричневые оттенки. Узоры ковров в восточном стиле переплетаются с орнаментом на

ОТПРАВНОЙ ТОЧКОЙ СТАЛ САМ ДОМ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЙ СОБОЙ ПРОСТОР-НЫЙ И СВЕТЛЫЙ ДВУХЭТАЖНЫЙ СРУБ

Page 122: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011122 Дизайн-тур

Page 123: hi home KRD september 2011

123Дизайн-тур

подушках, а те в свою очередь повторяют цвет пор-тьер. Светильник из хрусталя и состаренного металла имитирует старый уличный фонарь. Спальня хозяйки похожа на весенний сад. На обоях, покрывающих по-толок, рисунок из распустившихся букетов в английском стиле. Занавески напоминают старинные бабушкины кружева — ажурные, они создают объёмность и многослойность. Стены комнаты выкрашены в серо-голубой цвет, который дал ощущение воздуха и про-хлады на контрасте с фоном солнечных цве-тов. Ванная комната стилизована под лёгкий французский будуар — многочисленные аксессуары и яркие цветы создают соответствующее настроение. Зеркало в позолоченной раме гармонирует с металли-ческой мойкой в духе Прованса. На обоях старинные этикетки французского парфюма и ароматного мыла.

Держатель для туалетной бумаги в форме лягушки до-полняет металлический столик, оригинальная ножка которого в виде пальмы и верблюда привносит коло-ниальный оттенок в интерьер ванной комнаты. В при-

хожей стоит сделанный по эскизам Евгении Минакер сине-коричневый шкаф из массива дерева. Он поражает своими габаритами и занимает весь простенок. Чтобы придать ему немного изящества, зеркальные дверцы декорировали узорчатыми решётками. H

В КАЖДОЙ КОМНАТЕ ГЛАВЕНСТВУЕТ СВОЙ СТИЛЬ, ПОДЧЁРКНУТЫЙ ЛЁГ-КИМИ НЮАНСАМИ ОФОРМЛЕНИЯ

Page 124: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011124 Дизайн-тур

Page 125: hi home KRD september 2011

Краснодар, ул. Уральская, 48, (861) 945–23–23, 945–50–36 | www.acryl-group.ru

Page 126: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011126 Дизайн-тур

ЧЁРНО-БЕЛОЕ БАРОККО

Текст: Анжелика Симонян Фото: архивы студии «ШикО»

КВАРТИРА В СОЧИ Дизайнер интерьера: Людмила Борисенко, архитектор студии «ШикО»

Перед коллективом сочинской студии «ШикО» под руководством Людмилы Борисенко стояла непростая задача: на относительно небольшой площади

сочинской квартиры уместить спальню, гардероб, гостиную, кухню, столовую и ванную комнату. Кроме того, по форме квартира напоминала вытянутую трапецию и после зонирования спальня осталась без окон. Впрочем, дизайнер

нашла, как впустить в неё свет и, главное, открыть перед ней новые горизонты.

Page 127: hi home KRD september 2011

127Дизайн-тур

По желанию заказчика в колористическом оформлении пространства в ход шли два доминирующих цвета — чёрный и белый. Зачастую резкий контраст визуально уменьшает помещение. Дизайнеру Людмиле Борисенко удалось из-бежать визуальной скованности за счёт игры света, тени и зеркального глянца, а также благодаря условному зонированию. По сути комнаты разделены между собой декоративными или функциональными элементами на потолке или на полу. Границей между столовой и кухней служит барная стойка. Столовую зону венчает купол. Благодаря круговым контрастным элементам, обрамляющим пространство на полу, именно эта область воспринимается визуальным центром. Зона столовой плавно перетекает в гостиную — доминирующую часть открытого пространства. Благодаря сочетанию различных фактур и материалов дизайнеру удалось избежать монотонности пространства. Пухлые подушки дивана «ужи-ваются» с коринфскими колоннами, а лаковый журнальный столик привносит в интерьер барочные нотки. Они, к слову, то там, то тут проявляются в этой квартире.

Людмила и Андрей БорисенкоДИЗАЙНЕРЫ СТУДИИ «ШИКО»

«Заказчик предоставил нам возможность воплотить интерьер в чёрно-белом цвете. Мы старались, чтобы во всех комнатах прослеживалась эта темати-ка — от гостиной до коридора и ванной комнаты».

Панно ручной работы с изображёнными на нём экзотическими цветами выполнено сочинским художником Станиславом Поповым.

В гостиной комод и кресло фабрики Tonin украшают декоративные узоры в стиле барокко.

Page 128: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011128 Дизайн-тур

Барная стойка может использоваться не только по прямому назначению, но и в качестве рабочей поверхности.

Стену за диваном в гостиной украшает плитка Impronta с едва заметным орнаментом.

Так, фасад кухонного ансамбля изготовлен из чёрного лака и украшен ручками с кристаллами Swarovski. «Элементы декора в стиле барокко, так же как и панно ручной работы, проходят красной линией в интерьере», — рассказывает автор проекта. Интерьер гостиной можно обыгрывать по-разному с помощью освещения: днём распахнуть занавески панорамного окна, через которое в комнату будет проникать солнечный свет, вечером — при помощи разновариантной иллюминации, освещая то одну, то другую зону. Спальня — самая богатая комната в плане декора: панно, обрамление камина, вы-полненное в витражной технике фьюзинг, зеркало в массивной раме, декоративный камень, кружева подушек и покрывала, узор раздвижных дверей, отделяющих спальню от гостиной. Именно с помощью дверей Людмила решила проблему отсутствия в спальне окон. Когда перегородка от-крыта нараспашку, спальня сливается с центральной зоной

и открывается панорамный вид из окна гостиной на море. На общем фоне выделяется оформление ванной комнаты. Если во всём интерьере пол преимущественно чёрный, а стены — белые, то в ванной — наоборот. За счёт чёрного глян-

цевого покрытия плитки на стенах пространство кажется объёмнее. Стенки душевой прозрачные, а потому не зани-мают много визуального пространства, что и требовалось в условиях относительно небольшой площади комнаты и квартиры в целом. H

ГРАНИЦЕЙ МЕЖДУ СТОЛОВОЙ И КУХНЕЙ СЛУЖИТ БАРНАЯ СТОЙКА. СТОЛОВУЮ ЗОНУ ВЕНЧАЕТ КУПОЛ

Центральная часть квартиры выделена дорожкой лампочек, которые освещают зону столовой и гостиной.

Page 129: hi home KRD september 2011

129Дизайн-тур

Как и в гостиной, в спальне серебряные зеркала и прикроватные тумбы являются дополнительным акцентом.

Границей разделения столовой и гостиной служит чёрный контур на потолке и белый на полу.

Центральная роль в спальне отведена кровати итальянской фабрики Bonaldo.

Page 130: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011130 Дизайн-тур

На фоне чёрно-белого контраста выделяется перламутровая мозаика, плавно переходящая со ступенек в круглую гидромассажную ванну.

Пол в коридоре, как и во всей квартире, выложен плиткой Impronta.

Благодаря тому, что пространства санузла и ванной комнаты объединены, помимо джакузи, туда удалось поместить душевую кабину.

Page 131: hi home KRD september 2011

ТЕХНОЛОГИИ ДЕКИНГ TREX 132 ТЕХНОЛОГИИ АКУСТИЧЕСКИЕ ПАНЕЛИ АННЕ КЮРО КВИН 134

Технологии

Акустические панели, придуманные дизайнером Анне Кюро Квин, делают нахождение в комнате при-ятным и слуху, и глазу.

134

Page 132: hi home KRD september 2011

АМЕРИКАНСКАЯ КОМПАНИЯ TREX СОЗДАЛА ИННОВАЦИОННЫЙ КОМПОЗИТНЫЙ ДЕКИНГ TREX TRANSCEND — МАТЕРИАЛ, КОТОРЫЙ МАЛО ТОГО ЧТО НЕБЫВАЛО ДОЛГОВЕЧНЫЙ, ТАК ЕЩЁ И СПОСОБЕН ГНУТЬСЯ.

Текст: Анжелика Симонян Фото: архивы пресс-служб

ВЕРХ ДОЛГОВЕЧНОСТИ

132 Технологии

Использование композитных материалов стано-вится всё более популярным при обустройстве веранд и террас. Пропитанная специальными растворами древесина или породы с высокой естественной устойчивостью, покрытые ла-ком, могут достаточно долго сохранять свой внешний вид и свойства на открытом воздухе. Тем не менее, они всё же подвержены влиянию неблагоприятных условий — резкого перепада температур, воздействия влаги, насекомых. Не застрахованы от этого и композитные матери-алы. Однако американская компания Trex — крупнейший в мире производитель композит-ного декинга — представила революционный

продукт Trex Transcend. Как и любой композит, он изготавливается из отходов деревообработки и утилизированного пластика, в данном слу-чае — пластиковых пакетов. Между тем, мате-риал отвечает всем экологическим стандартам, что подтверждено «Международным кодом безопасности», присвоенным Trex Transcend. Инновационность технологии заключается в финишном слое, который наносится с трёх сторон — по бокам и сверху, а нижняя поверх-ность остаётся «дышать». Верхний слой экс-трудируется вместе с основной массой доски, что обеспечивает целостность, однородность материала и исключает расслоение под воз-

Революционность технологии Trex

Transcend заключается в верхнем

слое, который защищает материал

от воздействия окружающей среды.

Покрытие наносится с трёх сторон —

по бокам и сверху, а нижняя поверх-

ность остаётся «дышать».

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Page 133: hi home KRD september 2011

В 2010 году Trex Transcend был

признан «Лучшим материалом»

в строительной индустрии по версии

Building Products Magazine, а в 2011

году получил от Design Journal Пла-

тиновую премию за «Исключитель-

ный дизайн».

По идентичной технологии компания Trex изготавливает ограждения и перила, которые представляют собой конструкции, позволяющие экспериментировать с формой и цветом.

действием влаги или перепада температур. По-крытие в точности передаёт текстуру и внешний вид натурального дерева и делает Trex Transcend чрезвычайно долговечным, поскольку ему не страшны выгорание и механические повреж-дения. Подтверждение тому — 25-летняя га-рантия, которую предоставляет Trex на свою новинку. Следует добавить и то, что верхний слой тактильно приятный, по нему можно хо-дить босиком, не испытывая дискомфорта и не боясь «поймать» занозу. Уникальной является и несущая конструкция Trex. Её элементы изготовлены из стальных профилей с двойным гальваническим покры-

тием, которое благодаря лёгкости и прочности расширяет возможности в поиске необычных решений для безопорных или большепролёт-ных конструкций. Декинг легко крепится с по-мощью специальных потайных клипс, так что не требуется сверление декинга, а стало быть, финишный слой не повреждается и в материал не проникает ни влага, ни пыль. К достоинствам Trex Transcend следует отнести и его способ-ность гнуться. Он предоставляет возможность применять криволинейные формы и претворять в жизнь сложные архитектурные и дизайнерские идеи, оформляя их в необходимые цветовые решения. H

133Технологии

Page 134: hi home KRD september 2011

ФИНСКИЙ ДИЗАЙНЕР АННЕ КЮРО КВИН РАЗРАБОТАЛА ОРИГИ-НАЛЬНЫЕ АКУСТИЧЕСКИЕ ПАНЕЛИ, КОТОРЫЕ ДЕЛАЮТ НАХОЖДЕ-НИЕ В КОМНАТЕ ПРИЯТНЫМ И СЛУХУ, И ГЛАЗУ.

Текст: Дарья Комарова Фото: архивы пресс-служб

УТИШАЮЩАЯ ДЕКОРАЦИЯ

134 Технологии

Акустическая панель ScallopАкустическая панель Round Tulip

Морская зыбь, зелёное поле, а вот и огромные листья колышутся на… стене. Вы не ослышались. Все эти мотивы воплощены в акустических панелях Анне Кюро Квин. Изготовлены они из любимого материала дизайнера — войлока, который способен поглощать звук, создавая тем самым благоприятную акустическую обстанов-ку в помещении. Панели, придуманные дизайнером для дополнительной звукоизоляции офисов и домашних кабинетов, действительно выглядят весьма интерес-но. Детали вручную выкраивают в студии Анне, а уже на месте постоянной экспозиции элементы кропотливо сшивают. Так из сотен заготовок возникает цельная де-коративная композиция. Дизайнер комбинирует сочные и приглушённые цвета и получает порой совершенно

фантастические сочетания. Податливый материал позволяет задавать различные трёхмерные эффекты. Главное — сохранить закономерность при совмещении деталей. И тогда стороннему наблюдателю иногда ка-жется, что на одной панели словно развевается лист, на другой легко «набегают» волны, а на третьей яркий цветок тянется вперёд тысячей своих лепестков, точно вырастает на глазах. В работах Анне Кюро Квин отра-жена сама природа. У них, однако, есть одно весомое преимущество — они остаются неизменными гораздо дольше, чем некоторые природные создания. И когда настоящий хрупкий бутон начнёт увядать, настенный по-прежнему будет «свеж». К тому же к этому цветку можно прикоснуться, не боясь повредить мягкие лепестки. H

Используемый Анне Кюро Квин

материал на сто процентов состоит

из натуральной шерсти. Фетр по-

глощает избыточный звук, тем

самым приглушая его. Все детали

вырезаны и пришиты вручную, а

сами панели успешно прошли тесты

в сертифицированной акустической

лаборатории.

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Page 135: hi home KRD september 2011

Краснодар, ул. Рашпилевская, 179/1тел./факс: (861) 278-50-51

Page 136: hi home KRD september 2011

Hi home Promotion

В Loewe всё устроено с немецкой педантично-стью, а за имиджем компания следит денно и нощно. В частности за тем, чтобы фирменные шоу-румы отвечали необходимым требованиям и достойно представляли технику премиум-класса. Стандарты для «Loewe-галерей» регламенти-руют решительно все элементы экстерьера и интерьера. Суть концепции в том, чтобы шоу-рум наглядно демонстрировал посетителю глав-ные ценности немецкого бренда — качество, рациональность, индивидуальность и высо-кие технологии. Потому первое, что бросается в глаза при входе в новый экспозиционный зал — подчёркнутый минимализм в оформ-лении. Строгие линии, ровные глянцевые по-верхности и ничего лишнего. Вы не найдёте здесь декоративных украшательств. Ничто не отвлекает внимания от главного украше-ния — мультимедийной техники Loewe, которая и вдохновила дизайнеров на создание это-го интерьера. «Всё гениальное просто». Эту мысль призван передать сдержанный дизайн

технологичных телевизоров и аудиосистем. Сдержанная форма с высокотехнологичным содержанием — словно классический контраст белого и чёрного, использованный в качестве цветового решения шоу-рума, а вместе с тем и логотипа Loewe. Для удобства посетителей пространство поделено на несколько зон, каждой из которых отведена определённая роль. Презентационная часть организована так, чтобы в ней можно было моментально со-риентироваться в линейках продукции Loewe: Reference, Individual, Connect и Art. Каждая имеет свой «уголок», где демонстрируется одно из готовых решений расположения устройств. Отдельно — переговорная зона и зона витрин. Но основная опять же презентационная. Здесь всё продумано так, чтобы представить технику Loewe в контексте, раскрывающем концеп-цию бренда. Для этого учтены все детали: тип освещения, угол света, материалы отделки, допустимые сочетания цветов в оформлении. В общем, немецкая скрупулёзность наяву.

Новый шоу-рум Loewe наглядно демонстрирует лаконичность форм, которая в равной степени свойственна как самому помещению, так и технике, в ней представленной.

ЧЁРНО-БЕЛОЕ КИНО

Page 137: hi home KRD september 2011

Hi home Promotion

Hi-Fi салон «Иллюзион»Краснодар, ул. Северная, 500

тел.: (861) 251–63–59 illuzion-shop.ru

Референсный телевизор Loewe Reference 52

Телевизор Loewe Individual 46 Compose 3D

и стол Loewe Individual Rack 110.30 SW

Одна из отличительных особенностей теле-визоров Loewe Connect состоит в том, что для экрана используется серое стекло ней-трального цвета. Этот материал обладает качествами светофильтра, повышающего контраст, и обычно используется для изго-товления высокоточных оптических инстру-ментов. Как результат — глубокие и сочные цвета на экране. Кроме этого, технология Loewe LED с задней подсветкой улучша-ет контрастность и позволяет увеличить ча-стоту развёртки вплоть до 200 Гц. Наконец, телевизоры Loewe Connect адаптированы под оптимальный просмотр веб-страниц и удобство пользования интернет-сервисами.

Loewe Media Сenter является сердцем си-стемы Multiroom. Он воспроизводит CD и DVD, принимает радиосигналы через антен-ну, кабель, спутник или Интернет. Медиа-центр позволяет считывать музыкальные файлы с жёсткого диска или компьютерной сети, а также использовать iPod или iPhone. Весь этот функционал уместился в плоском корпусе, выполненном из высококачествен-ного алюминия и стекла.

3D-очки Loewe 3D Glasses Active black

Blu-ray-плеер Loewe BluTech Vision 3D и сабвуфер I Sound

Телевизор Individual 40 Compose 3D, саунд-

проектор Individual Sound Projector SL

и декоративные накладки Inlays I 40 LED красного цвета

Page 138: hi home KRD september 2011

Hi home Promotion

Поиск собственной идентичности — непрерывное занятие любого мыслящего человека. И, как правило, крайне трудоёмкое. Но есть место, где его можно осуществлять в удобном положении — сидя. Это шоу-рум итальянской мебельной фабрики Erba, который открылся в салоне «Диваны ТУТ!» Здесь представлена коллекция Shabby Chic (говорящее название: роскошь, которая как бы иро-низирует над самой собой, шик для тех, кто свободен от чужого мнения и всегда твёрд в своём) — всего одна, но такая же многогранная, как любая интересная личность. Эти грани сгруппированы в трёх зонах шоу-рума, которые при переходе из одной в другую действуют примерно так же, как примерка образов у стилиста или долгий и дорогой разговор с психотерапевтом на тему «Кто я есть». Справа расположена зона модной сейчас экологичности, непо-средственности и лёгкости бытия — всё это воплощают собой модели Architettura и Carta Bianca. Простые, как конструкторы для годовалых малышей, формы, обтянутые натуральным льном с утрированными швами и небреж-ными складками. Под этой кажущейся наивной, но на самом деле точно рассчитанной на эффект предельной естественности оболочкой, спрятано настоящее гусиное перо. И если вы, оказавшись на этом диване, не поймёте

исчерпывающе, кто вы есть, и не захотите остаться на нём надолго, это значит только одно — пора в следующую зону.В центральной части шоу-рума живёт дух вечной моло-дости. Его материализация — сюжетообразующая для этой зоны модель Forever Young. Это легковесная, на тонких ножках, история о том, что подлинный хозяин своей жизни творит и окружающую его геометрию — обтянутая натуральной тканью спинка изменяет очер-тания по мановению руки. Счастливая эгоистичность юности воплощена в креслах Red Baron, чьи высокие изогнутые спинки формируют то самое, сугубо личное пространство, которого, как воздуха, так не достаёт жи-телям современных мегаполисов. Тому же, кто не играет ни в святую простоту, ни в подростковое стремление кроить мир по своей мерке, а предпочитает ставить его на место собственным авторитетом, адресована третья зона шоу-рума — Erba в её предельном, кожаном выра-жении. Крупный план этих моделей впечатляет классом выделки — с кожи снимают тончайший верхний слой, сохраняя рисунок. Но если отойти на несколько шагов, станет очевидно: даже в самом серьёзном амплуа мебель Erba остаётся собой — лёгкой, по-настоящему удобной и очень современной.

О чем говорят диваны Erba тем, кто на них садится? Ответ на этот вопрос вы найдёте в салоне «Диваны ТУТ!»

КРАСОТА В ГЛАЗАХ СИДЯЩЕГО

Page 139: hi home KRD september 2011

Hi home Promotion

САЛОН «ДИВАНЫ ТУТ!»Краснодар, ул. Бабушкина, 248

тел.: (861) 215–62–29

Page 140: hi home KRD september 2011

Hi home Promotion

Поэтому новый салон на Северной улице тоже впечатляет, но более лаконичен. В трёх торговых залах на профес-сиональных стендах представлен высококачественный художественный паркет, массивная и паркетная доска. Чтобы посмотреть все образцы, придётся потратить не один час, но грамотные консультанты сориентируют и покажут именно то, что вы ищете, при этом всегда предлагая альтернативные варианты. Здесь же вам расскажут и обо всех нюансах укладки и эксплуатации напольного покрытия. Все образцы полов можно и нужно трогать руками. Вы ощутите благородный рельеф состаренной дубовой доски или шелковистую гладкость паркета из американского ореха. Внушительный размер образцов позволяет увидеть,

как покрытие будет смотреться на полу, и заметить все тонкие грани игры цвета и рисунка, будь то рельефный узор венге или мягкий рисунок ясеня, оттенок тика или насыщенный колор палисандра. Разнообразие цвето-вых решений является фирменным отличием Villa di Parchetti. Оттенков одного только дубового паркета здесь насчитается больше двух десятков. Каждый день на рынке напольных покрытий появляются удивительные новинки. Ознакомьтесь с ними и, быть может, вам приглянётся белоснежный «Арктик», тем-пераментный «Коньяк» или мистический «Вулканик». Вместе с дизайнерами и консультантами салона вы всегда можете создавать свой индивидуальный инте-рьер. Ведь именно пол задаёт его настроение и стиль.

Салон Villa di Parchetti на улице Бабушкина хорошо известен своим роскошным убранством: антикварная мебель, художественный паркет, хрустальные люстры… Держать марку — правило фирмы.

КАК ПОЛОЖЕНО

Page 141: hi home KRD september 2011

Hi home Promotion

Дом паркета Villa di ParchettiКраснодар, ул. Бабушкина, 293

тел./факс: (861) 259—17—91, 259—62—92ул. Северная, 320/1

тел.: (861) 200—15—50, 200—15—51parchetti.ru

Анфилада торговых залов салона Villa Di Parchetti

В салоне Villa di Parchetti представ-лены изысканные на-польные покрытия из экзотических по-род древесины, та-ких как дуссия, мер-бау, сапели, ироко, палисандр, ятоба, ипе, кемпас, лапачо, окан, тауари, рокфа, курупай, зебрано, ти-гровое дерево, индо-незийский и бирман-ский тик.

В салоне также представлены двери Barausse, идеально сочетаю-щиеся с деревян-ными полами.

Page 142: hi home KRD september 2011

Hi home Promotion

Специфика бренда — индивидуальный подход и умение решать самые сложные задачи. Ведь Barausse пред-лагает широчайший выбор дверей, среди которых модели нестандартных размеров, представленные, как и другие изделия, широкой цветовой гаммой. Вы можете заказать на фабрике нужный оттенок, и масте-ра исполнят любое ваше пожелание. Двери Barausse просты в установке и эксплуатации, практичны и долго-вечны независимо от типа конструкции: распашной, складной или раздвижной. Они позволяют интерье-рам демонстрировать настоящие чудеса эргономики. Инновационные разработки Barausse подтверждают семнадцать промышленных патентов. Отдельного вни-мания заслуживает конструкция невидимого короба Secret, которая позволяет сделать дверь единым це-лым со стеной. Мозаичное панно, роспись, фактурная

штукатурка — возможности дальнейшей отделки без-граничны. Barausse выпускает и двери с электронным замком, предназначенные специально для гостиниц.Важно, что в дополнение к дверям вы можете подо-брать идеально подходящие стеновые панели и плинтус из той же коллекции, даже для железных дверей — специальные панели для внутренней части комнаты, которые будут гармонировать с остальными дверьми. Завершающим штрихом станет оригинальная фурни-тура: капители, ручки, замки, ограничители. Для их производства Barausse использует дерево, сталь, алюминий, кожу и кристаллы Swarovski, и это делает функциональные комплектующие подлинными укра-шениями двери. Используя различные комбинации фурнитуры, вы сможете создать неповторимый арт-объект или лаконичный элемент интерьера.

Без малого полвека итальянские мастера Barausse создают двери, которые в очередной раз доказывают то, что красота может быть поистине практичной и долговечной.

ДВЕРЬ В БУДУЩЕЕ

Palladio200

Page 143: hi home KRD september 2011

Hi home Promotion

ДомпаркетаVilladiParchettiКраснодар, ул. Бабушкина, 293

тел./факс: (861) 259—17—91, 259—62—92ул. Северная, 320/1

тел.: (861) 200—15—50, 200—15—51parchetti.ruГлянцеваядверьShiny

ChiantiOnyaСкладывающаясядверьMielePL

ГлянцеваядверьShinyBianco КожанаядверьPIAB

Barausse предлагает решения эко-номии пространства, сочетающие в себе функциональность и эсте-тичность, например, раздвижные двери, убирающиеся в стену. Эта конструкция подходит для боль-шинства моделей дверей, в том числе для BlancGraph10.

Palladio110SP

Brandynodoinverso

Page 144: hi home KRD september 2011

КОЛЛЕКЦИЯ КНИЖНЫХ ШКАФОВ

GRANGE

Салон французских интерьеров «Grange»Краснодар, ул. Красная, 204

тел.: (861) 215 –82–70www.grange.ru

Модульная гостиная мебель, оформление которой навеяно эпохой правления

французского короля Луи-Филиппа и романтичностью стиля прованс.

144

Классические линии книжного шкафа из

коллекции Louis-Philippe скрывают

выдвижные ящики и полки, предназначенные

для размещения техники.

Коллекции

Hi home Promotion

Богатство текстуры, аутентичные эффекты, интарсия ценных пород дерева — мебель от Grange для кабинета, библиотеки или гостиной богата и формой, и содержанием. Минимум украшений книжного ансамбля из коллекции Directoire подчеркивается эксклюзивностью текстуры черешни с лентой чёрного дерева и особой обработкой под

старину. Приглушенные цвета, мягкие изгибы форм, лаконичные ли-нии, неброский орнамент и патина, уносящая во времена правления короля Луи-Филиппа, отличают одноимённую линию. Досконально продуманная мастерами Grange функциональность и добротность материалов выделяют кабинетную коллекцию Ateliers de Grange.

Характерные черты коллекции Ateliers de Grange, представленной на Maison & Object 2011, — строгие

линии и бронзовые ручки в форме морской раковины.

Книжный шкаф из коллекции Directoire выполнен из французской черешни.

Подчеркнутая скобяной отделкой патина придаёт изделию флёр французского Прованса.

Небрежная потёртость, покрывающая благородное дерево книжного шкафа линии Louis-Philippe, напоминает тонкую

паутину, возникшую от прикосновения ушедших эпох.

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Page 145: hi home KRD september 2011

СТУДИЯ МЕБЕЛИ «АНДОРА»

МЕБЕЛЬНЫЙ ЦЕНТР «АТМА» (ПАРКОВКА «СБС МЕГАМОЛЛ»)УЛ. НОВОРОССИЙСКАЯ, 230, ТЕЛ.: (861) 210–13–56;

УЛ. КРАСНОАРМЕЙСКАЯ, 71, ТЕЛ.: (861) 259–41–46, 279–63–73

Высокое качество — доступные цены

ПРИГЛАШАЕМ К СОТРУДНИЧЕСТВУ АРХИТЕКТОРОВ И ДИЗАЙНЕРОВ

АКЦИЯ! СТОЛЕШНИЦА В ПОДАРОК!

Page 146: hi home KRD september 2011

Компания Bang & Olufsen представляет один из самых больших в мире 3D-телевизоров BeoVision 4 с плоским экраном, впечатляю-щий не только своим размером, но и количеством собственных со-временных технологий и инновационных функций. Они превращают домашний просмотр кинофильмов в захватывающее приключение.

3D С РАЗМАХОМ

Плазменный телевизор BeoVision 4 с диагональю 85 дюймов – представитель домашних кинотеатров Bang & Olufsen последнего поколения и первый экран Full HD с 3D-технологией. Модель оснащена системой автоматической калибровки изображения. По нажатию кнопки на пульте дистанционного управления сверху выезжает оптический датчик, и на дисплей выводится разные тестовые изображения. Сенсор считывает данные и корректирует настройки так, чтобы картинка была эталонной по цветовой гамме и контрастности. Технология 600 Гц Sub-field Drive отвечает за точную и чёткую передачу динамичных сцен, ни один объект не дрожит на экране, более того, практически полностью отсутствуют артефакты на малых предметах. Оптимизирует изображение фирменный процессор VisionClear, он отвечает за натуральность и цветовую насыщенность картинки. Все плазменные панели со временем выцветают. BeoVision 4 тех-нологией Automatic Colour Management – уникальной системой, компенсирующей процессы старения. Крошечная встроенная камера станет вашим домашним специалистом, проверяющим экран через каждые 100 часов использования и регулирующим соответствующим образом цветовой баланс. Телевизор можно разместить на настенном кронштейне или использовать специальную напольную подставку, которая оснащена электроприводом и медленно поднимает экран весом в 144 килограмма нажатием всего одной кнопки. При включении снизу появляется интегрированная центральная акустика BeoLab 10. В случае необходимости экран повернётся и наклонится в соответствии с предпочтениями пользователя. Стоит нажать кнопку выключения, как впечатляющий экран плавно опускается к полу и остаётся «припарко-ванным» всего в нескольких сантиметрах над ним, чтобы телевизор не доминировал в комнате, когда он не используется. Кстати сказать, телевизор способен стать главным элементом интеллектуального дома, объединяющим аудио- и видеоустройства с другими системами бытовой автоматизации. При помощи программируемого пульта дистанционного управления Beo 6 можно управлять освещением, вентиляцией, шторами, охранной сигнализацией и другими системами.

Активная акустическая колонка

BeoLab 5 с фирменным цифровым

усилителем Ice Power выдаёт

2500 Ватт чистого звука, который

автоматически регулируется

встроенной системой калибровки

в соответствии с акустическими

свойствами комнаты.

Hi home Promotion

Краснодар, ул. Индустриальная, 2, ТРК «СИТИ ЦЕНТР», 1 этаж тел.: (861) 213–47–52bang-olufsen.com

Page 147: hi home KRD september 2011
Page 148: hi home KRD september 2011

Салон BizarreКраснодар, ул. Дальняя, 39/2

тел.: (861) 278—62—85, 278—62—84

Hi home Promotion

Ваза Helidor, коллекция Giants

Gaia & Gino — первый в своём роде турецкий дом индустриального дизайна высокого класса. Компания регулярно обращается к звёздам мирового дизайна, именитым художникам и декораторам, способным создавать уникальные арт-объекты из стекла и хрусталя.

ПРОЗРАЧНЫЕ НАМЕРЕНИЯ

Ваза из коллекции Metropolitan

Коллекции подсвечников Valencia

Всё, что отмечено фирменным клей-мом Gaia & Gino, изготовлено вручную из оптического стекла или хрусталя именитыми художниками и дизайне-рами — общепризнанными мастерами своего дела. Эта коллекция подсвеч-ников Matrix, которые можно исполь-зовать и как вазы, не исключение. Создана она русским дизайнером Кон-стантином Боймом, живущим в Амери-ке. «Казалось бы, Matrix — просто набор геометрических фигур, странным обра-зом разбросанных в определённом про-странстве, — говорит автор серии. — Однако более глубокое рассмотрение открывает нам логику композиции. Она основана на контрасте между ёмкостью и её содержанием, между прозрачно-стью кристалла и цветом предметов, ле-жащих внутри».

Подсвечник Herkimer, коллекция Giants

Page 149: hi home KRD september 2011
Page 150: hi home KRD september 2011

Классические и современные, подвесные и напольные, дровяные и электрические — в салоне «Арт-тон камины»

модели каминов всевозможных форм и содержаний.

Печь-камин Vermont Castings Dutch West, изготовленная из чугуна и стекла, представлена в трёх размерах:

маленьком, среднем и большом.

Главным украшением чугунной топки ручного литья Stovax Adelaide является портал William IV, выполненный

в технике художественного литья из чугуна.

Жемчужина в коллекции компании Focus — телескопический камин filiofocus 2000 telescopique. Кожух и дымоход могут быть опущены к основанию очага, образуя камин с закрытой топкой, а само основание — встроено в пол или находиться на одном

уровне с ним, а то и вовсе приподнято на стальной подставке.

Hi home Promotion

Салон «Арт-тон Юг»Краснодар, ул. Промышленная, 21/9

тел.: (861) 255–01–41, 251–15–58artton-ug.ru

art-ton.ru

Портал для электрокамина Grand Portal «Лорд» изготовлен из МДФ и шпона. Варианты расцветки: вишня, в том числе

тёмная, махагон, орех, дуб и патиновая слоновая кость.

КАМИННЫЙ ЗАЛ

150 Коллекции HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Page 151: hi home KRD september 2011
Page 152: hi home KRD september 2011

Если бы итальянский Ренессанс продолжил свою эволюцию до сегодняшне-го дня, то ярким его воплощением стали бы люстры и бра Tredici Design.

ВЕСЬ СВЕТ ФЛОРЕНЦИИ

Фабрика Tredici Design появилась в 1964 году во Флорен-ции, где даже зимой мало кто жалуется на отсутствие ясных дней. Но люстры и светильники мастера принялись изготавливать не для красного словца «да будет свет». Ими двигало неудержимое чувство эстетики, которым они хотели дополнить роскошные итальянские инте-рьеры. Умение гармонично сочетать в изделиях лучшие

ремесленные традиции средних веков с прогрессивными идеями современности прославило бренд и сделало из-делия Tredici узнаваемыми. Лёгкие классические формы, украшенные элементами из прозрачного хрусталя или муранского стекла, ковка и текстиль предстают пе-ред нами как смелый эксперимент, результаты которого наполнены элегантностью и невесомостью.

Hi home Promotion

Салон «Венский свет»Краснодар, ул. Северная, 302, 2 этаж

тел./факс.: (861) 216–8–216svet93.ru

Буйные флористические мотивы люстры Roses со стеклянным рассеивателем и

металлической арматурой сдерживают тканевые абажуры.

Люстра из коллекции Paris с текстильными абажурами и металлической арматурой декорирована мелкими

кристаллами муранского стекла.

Эта люстра наиболее ярко де-монстрирует генотип коллекции

Classici: стеклянные рассеиватели, металлическая арматура, а также

подвески из кристаллов и текстиля делают модель эталонным предста-

вителем классического стиля.

Бра со стеклянным рас-сеивателем и металлической

арматурой из коллекции Roses имитирует плетущуюся розу.

Page 153: hi home KRD september 2011
Page 154: hi home KRD september 2011

Hi home Promotion

Краснодар, ул. Леваневского, 4, +7 (861) 2–750–600, ул. Уральская, 13, +7 (861) 234–40–10Сочи, ул. Курортный проспект, 88, +7 (8622) 41–21–55

Новороссийск, ул. Карла Маркса, 51, +7 (8617) 72–05–72dominogroup.ru

Декоративная штукатурка Mediterraneo имеет прочные основания присутствовать на доске почёта и прочих стенах,

нуждающихся в достойном украшении и защите.

СТЕНА ПОЧЁТА

Mediterraneo – настоящая находка для дизайнеров и архитекторов, пребывающих в поиске оптимального от-делочного материала для наружных и внутренних работ. Совокупность свойств этой декоративной штукатурки делают её материалом, не имеющим аналогов. В состав Mediterraneo, запатентованный компанией-производи-телем Saif S.p.A., входят фиброволокна и специальные минеральные наполнители, благодаря чему материал обладает уникальной прочностью, пластичностью и долговечностью. Такой состав позволяет использо-вать Mediterraneo в энергосберегающих технологиях, как звуко- или теплоизоляционный материал, а также армировать им стены во избежание возникновения тре-щин. Используя эту декоративную штукатурку, можно создавать неповторимый текстурный рисунок, который, в соответствии с названием Mediterraneo, похож на тот, что

украшает средиземноморские дома. Штукатурка пластична и послушна рукам мастера, которому не составит труда воплотить в жизнь интересную дизайнерскую задумку. Покрытие текстуры лессирующими красками, перламу-трами, восками придает интерьеру неповторимый вид. Однако если вы всё же решите сменить палитру, то можно просто-напросто перекрасить поверхность в цвет, кото-рый диктует новое оформление интерьера или фасада. Экологичность – важнейшая характеристика Mediterraneo, стало быть, эту штукатурку можно использовать в лю-бых помещениях, вплоть до медицинских. А можно и в ванных комнатах, и в бассейнах, так как материал не боится повышенной влажности, да и вообще устойчив к различного рода «контактам», к примеру, к перепаду температур. Что уж говорить, если Mediterraneo исполь-зуют для отделки каминов.

Стая добeрманов или одно решение от MUL-T-LOCK

АДРЕС В КРАСНОДАРЕ: УЛ. КРАСНЫХ ПАРТИЗАН, 469ТЕЛ./ФАКС.: (861) 221–29–92, 272–91–38

www.mega-lock.ru

Page 155: hi home KRD september 2011

Стая добeрманов или одно решение от MUL-T-LOCK

АДРЕС В КРАСНОДАРЕ: УЛ. КРАСНЫХ ПАРТИЗАН, 469ТЕЛ./ФАКС.: (861) 221–29–92, 272–91–38

www.mega-lock.ru

Page 156: hi home KRD september 2011

Кухня, которая благодаря графичности модерна и элегантности классики играет с окружающим

пространством, изменяя его настроение в зависимости от освещения.

Удачно смотрится столешница из искусственного камня, но как вариант можно заказать и нержавеющую сталь. Видимые боковины

корпусов могут быть покрыты шпоном в цвет фасадов.

Необходимый комплект модулей подбирается индивидуально, с учётом площади, расположения

коммуникаций и предпочтений заказчика.

КОЛЛЕКЦИЯ BIANCA

VERONA MOBILI

Hi home Promotion

Салон Verona DesignКраснодар, ул. Северная, 300, тел.: (861) 253–44–67, 255–52–95

ул. Новороссийская, 230, тел.: (861) 210–13–78verona-mobili.ru

Среди достоинств кухни Bianca нельзя оставить без внимания самые современные механизмы подвижных элементов, в том числе с электроприводом, внутреннюю подсветку, продуман-ное расположение модулей. Лаковое покрытие значительно об-легчает уход за белоснежными поверхностями, благодаря чему

кухня излучает чистоту и свежесть, наполняя помещение светом. Колористическая подача позволяет экспериментировать с про-странством: при контрасте с тёмными стенами и полом кухня смотрится весьма эффектно. Но стоит поменять шторы или на-польное покрытие, как она обретёт новый образ.

Накладные хромированные ручки выполнены в абстрактной манере и смотрятся на фасадах как дополнительный дизайнерский акцент.

Вставки из матового стекла, декорированного горизонталь-ными полосами, удачно дополняют стилистику фа-садов — простую, но в то же время изысканную.

156 Коллекции HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Page 157: hi home KRD september 2011

Керамический гранит, который сочетает в себе оригинальную геометрию рисунка и высокие

технические характеристики.

Элементы коллекции, как и вся плитка марки, изготовлены из экологически чистых материалов и обладают высокими техническими характеристиками:

водостойкостью и длительным сроком эксплуатации.

Мраморный рисунок на вертикальных и горизонтальных поверхностях приближен к натуральному. Классический узор

декоративного панно является изюминкой коллекции.

КОЛЛЕКЦИЯ DAMORE

CERACASA

Hi home Promotion

Дом керамики и сантехники «ГРАНИ»Краснодар, ул. Новороссийская, 7

тел.: (861) 235–61–76, 235–61–24graninet.ru

В коллекцию входят декоративные элементы (бордюры, вставки, плинтуса), эффектно дополняющие основную картину.

Покрытые стекло-видной глазурью плитки создают иллюзию водной глади и особенно эффектно смо-трятся в боль-ших светлых помещенияx.

Эстетика натурального камня, глубина его природных оттенков и богатство естественной фактуры получили воплощение в коллекции керамическо-го гранита Damore испанской фабрики Ceracasa. Глянцевые поверхности комплектующих плит и грамотно подобранная цветовая палитра создают ощущение присутствия в комнате с янтарным покрытием. Декор-панно — изюминка коллекции — состоит из девяти фрагментов, складывающихся в единую композицию с искусным узором, сделанным по технологии ротаци-онной печати, которая позволяет создать точную имитацию камня. При этом рисунок на плитке практически не повторяется. Дизайнерское исполнение сочетает в себе стиль буржуа и ненавязчивую простоту.

Полированный керамогранит Ceracasa

обладает светоотражением более

90 %, а значит имеет практически

зеркальный эффект.

157Коллекции

Page 158: hi home KRD september 2011

С новым! Фото: архивы пресс-служб

Президент компании Rubelli Алессандро Фаваретто Рубелли посетил Москву, чтобы лично поздравить компанию WWTS, представляющую именитый итальянский бренд в России, с открытием нового офиса. Среди прочих гостей вечера клиенты, партнёры и друзья компании. Один из них, глава Ин-ститута внешней торговли Италии Роберто Пело, взял слово и отметил, в частности, важную роль WWTS в формировании и поддержании рынка товаров итальянского производства в России. В рамках мероприятия состоялся fashion-показ новой коллекции тканей Rubelli, посвящённой венецианским акварелям, — Rubelli Venezia 2011. Палитра цветов этой серии состоит в основном из насыщенных пастельных красок и прозрачных акварельных оттенков.

158 Хроника HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Page 159: hi home KRD september 2011

Всё включено Текст: Екатерина Кузнецова Фото: Левон Зироян

В конце августа салон сантехники H2Оuse провёл для крас-нодарских дизайнеров семинар с участием бренд-менеджера Jacuzzi в России Марины Головачёвой. Как известно, ком-пания производит игидромассажи, spa-оборудование и сантехнику для ванных комнат. Встреча проходила в уют-ном ресторане Gusto & Gusto. Речь шла об истории фирмы, развитии её новых направлений, разумеется, не обошлось без презентации новых продуктов. Особое внимание пред-ставитель итальянской фабрики уделил представлению модели Sasha. Jacuzzi — первая компания, предложившая полноценный домашний спа-комплекс. В его состав входят хаммам, сауна и душевой блок. Sasha занимает по площади всего восемь квадратных метров и при этом располагает всем необходимым функционалом. Публика оценила.

159Хроника

Page 160: hi home KRD september 2011

160 Мысли

ока человек находится в стадии принятия однозначного решения, его уверенность в том, что вы-бор окончательно сформировался, может быть подорвана любым, на первый взгляд не имеющим отношения к делу фактором. Звучит тревожно. Но так оно и есть до поры до времени. Всё чаще сталкиваясь с нестабильностью че-ловеческих отношений, неумением держать прицел в точке обсуждаемого предмета, сложностями с удерживанием внимания на деталях в общей картине мира, с квантовой неопределённостью, наконец, понимаешь, как зыбко всё, о чём пытаются договориться люди между собой, не говоря уже о том, что происходит у них в головах. На бытописа-ние локального апокалипсиса человеческого сознания меня подвигло следующее наблюдение: когда мне самой понадобилось принять окончательное решение, мой раз-ум повёл себя совершенно предательским образом. Были найдены тысячи аргументов за и против, рассмотрены и представлены варианты развития событий в случае успешного или неудачного исхода, проделана гигантская подготовительная работа и, наконец, сформирован про-межуточный результат, который в тот же момент начал подвергаться дальнейшей трансформации. При этом он ещё считался результатом какое-то непродолжительное время,

но дальнейшее наречение его процессом позволило мне расписаться в невозможности принять данный выбор как окончательный и согласиться с принятием последующих изменений, которые не заставили себя ждать — так уж у нас с ними повелось. Ведь каждый день глубже и глубже копая в сторону интересующих меня предметов, прямо относя-щихся к искомому результату, я получала дополнительные вводные, вызывающие ветвление в точках бифуркации, ага. Как же без этого? Уверовав в неизбежно наступающую всему человечеству Сингулярность, я в общем-то успокоилась и начала зани-маться обычными своими делами, лишь изредка обращаясь к задаче, имеющей под собой лишь одну цель — перевести процесс, ранее именуемый результатом, в сферу практиче-ского, материального воплощения. И обнаружила потряса-ющую вещь: если уменьшить количество промежуточных ступеней в парах «мысль-действие» и «восприятие-мысль», то результативность процесса увеличивается в геометриче-ской прогрессии. И, соответственно, выбор, обязательный в каждом конкретном случае непосредственно совершаемого действия, становится осознанным, прочувствованным, а, главное, быстрым и однозначным. А вы говорите «не могу плитку под цвет кухни выбрать».

П

Екатерина Ловягина Совладелица компании PRETTO, дизайнер-аналитик с ярко выраженными художественными склонностями и гуманитарным складом ума. В середине 90-х окончила КубГУ ПХГФ, работала на радио и ТВ, последние пять лет занимается насыщением местного рынка уникаль-ными этническими вещами и правильными предме-тами интерьера в английском стиле. Проекты делает по велению сердца.

Действенный способ Дизайнер Екатерина Ловягина о том, как сделать выбор осознанным, прочувствованным, а, главное, быстрым и однозначным.

Все попытки как-то детализировать облик грядущего выглядят aposteriori смехотворными, если не жалкими.

Борис Стругацкий

Не спеши объяснять другим то, что сам только лишь понял: ты понял далеко не всё.

Козьма Прутков-инженер

Г. НОВОРОССИЙСК,УЛ. УВАРОВА, Д.56 Т.8-988-34-63-184

Г. ЛАБИНСК,УЛ. ПОБЕДЫ, Д.264 Т.8-928-66-21-468

Г. АНАПА, АНАПСКОЕ ШОССЕ, Д.1 Т.8-86133-3-49-33

Г. ТУАПСЕ, УЛ. АРМАВИРСКАЯ, Д.8А Т.8-86167-2-91-15

Г. СТАВРОПОЛЬ,УЛ. 45 ПАРАЛЛЕЛЬ,Д.10Б Т.8-918-866-28-17

НАШИ СУБДИЛЕРЫ:

КРАСНОДАР, УЛ. ВОЛЖСКАЯ, 75

ТЕЛ./ФАКС: (861) 234–26–27ТЕЛ./ФАКС: (861) 234–26–28

МОБ.: 918 210–70–77

DERUFA-KUBAN.RUWWW.DERUFA.RU

[email protected]

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Page 161: hi home KRD september 2011

Г. НОВОРОССИЙСК,УЛ. УВАРОВА, Д.56 Т.8-988-34-63-184

Г. ЛАБИНСК,УЛ. ПОБЕДЫ, Д.264 Т.8-928-66-21-468

Г. АНАПА, АНАПСКОЕ ШОССЕ, Д.1 Т.8-86133-3-49-33

Г. ТУАПСЕ, УЛ. АРМАВИРСКАЯ, Д.8А Т.8-86167-2-91-15

Г. СТАВРОПОЛЬ,УЛ. 45 ПАРАЛЛЕЛЬ,Д.10Б Т.8-918-866-28-17

НАШИ СУБДИЛЕРЫ:

КРАСНОДАР, УЛ. ВОЛЖСКАЯ, 75

ТЕЛ./ФАКС: (861) 234–26–27ТЕЛ./ФАКС: (861) 234–26–28

МОБ.: 918 210–70–77

DERUFA-KUBAN.RUWWW.DERUFA.RU

[email protected]

Page 162: hi home KRD september 2011

162 Мысли

вадцатый век смотрит на меня непони-мающими глазами. Рынок, на котором

появились все сегодняшние поставщики интерьерной индустрии, скоро изменится. Потому что меняется по-коление потребителей. Потому что информация стано-вится слишком доступной. Потому что люди начинают по-другому зарабатывать. Потому что никого больше не обманешь. Потому что роскошная роскошь перестает интересовать покупателей. У них в руках гаджеты, в бу-мажниках — только пластик, в душах — саморазвитие, рациональное бытие, здравый скептицизм. Они плевать хотели на попытки привлечь их внимание брендом, ценой, уверениями в эксклюзивности, статусе, vip-цене. Наборы рекламных штампов в лучшем случае достойны ироничной усмешки. Довольно часто разные бренды, компании и разные предприниматели имеют сходство с автомобилями. Вот и отличный материал для сравнения. Так действительно будет проще объяснить, что я имею в виду: век золотых «хаммеров» машет всем ручкой. На лице у него гримаса ужаса. Приходит время интеллигентных, дорогих авто с гибридным двигателем. Пройдёт всего несколько лет, и вы страшно удивитесь: оказывается, модно теперь выставлять напоказ не возможность потратить кучу бабла, а возможность сэкономить. И речь даже не о деньгах. Экономия — это своего рода новый образ жиз-ни. Он подразумевает разумное отношение к вещам:

покупать дорогое, но «с отдачей». Не вкладывать себя в пустые, но яркие вещи. Окружить свою семью лучшими вещами. Лучшими в данном случае — лучше всего ра-ботающими. Интерьер и всё, что находится в нём, всё, за что вы заплатили, должно работать. Ведь настоящее искусство меняет человека на каком-то субатомном уровне. Перестраивает фундамент его души. Способны ли на это вещи, которые составляют ваш интерьер? На-верняка не все. А значит, есть путь, по которому стоит

идти. Значит, у вас появилась цель, которая обладает подлинной ценностью. Значит, в приобретении, в по-треблении появляется смысл. Значит, вы открыли дверь в двадцать первый век и сделали первый шаг. Только не оборачивайтесь. Там, за спиной, век двадцатый. Он злится и кричит, но сказать ему нечего.

Д

Александр Курасов В прошлом кадровый офицер. На гражданке окончил факультет управления КубГУ, после чего управляет и объединяет всё, что можно. В частности, с 2002 года управляет салоном KS Studio, а в 2008 году объеди-нил интерьерных дизайнеров Краснодарского края под брендом KS-professional.

Покойся с миром, роскошная роскошь

« Век золотых «хаммеров» машет всем ручкой. На лице у него гримаса ужаса. Приходит время интеллигентных, дорогих авто с гибридным двигателем»

Александр Курасов об уходящей эпохе золотых «хаммеров» и бестолковых приобретений и новой эре разумного потребления.

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Page 163: hi home KRD september 2011
Page 164: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011164 Маршруты

рекл

ама

В салоне FORMA ощущаешь себя гостем в особняке утончённого графа — здесь представлена мебель только класса люкс лучших производителей Италии, Англии и США. В Краснодаре FORMA экс-клюзивно представляет Provasi, Jumbo Gruppo Italia, Martini Mobili, Savio Firmino, Backer, Christopher Guy, Theodore Alexander, Mechini и Egidio Lunardelli. Массивные зеркала, роскошные кровати, огромные люстры на высоких по-толках и причудливые столы — всё это образует законченный инте-рьер нескольких комнат. Кажется, хозяин этого великолепия вот-вот появится из- за поворота лестницы и предложит чашечку чаю. Кстати, на чай здесь действительно можно рассчитывать, его обязательно предложат менеджеры салона.

Краснодар ул. Рашпилевская, 179/1тел.: (861) 278–50–51

Краснодарул. Северная, 320/1, 1 этажтел. (861) 200–15–50, 200–15–51ул. Бабушкина, 293тел. (861) 259–17–91, 259–62–92parchetti.ru

Краснодарул. Хакурате, 7тел.: (861) 255–16–07, 255–16–18h2ouse.ru

Роскошный узор художествен-ного паркета или аскетичный шик шероховатой массивной до-ски — Villa di Parchetti предлагает своим клиентам продукт удачного творческого тандема человека и природы, воплощённый в нату-ральном дереве. В салонах Villa di Parchetti представлено более 400 позиций штучного паркета, худо-жественного паркета, массивной и паркетной доски, модульного паркета и ламината. Здесь же можно найти все сопутствующие товары: лаки, клеи, средства для ухода, инструменты, а также богатый выбор межкомнатных дверей и дверной фурнитуры. Если того пожелает клиент, рабо-ты по монтажу паркета и дверей выполнят специалисты Villa di Parchetti.

Клиенты, с которыми сотруднича-ет салон H2Ouse, — люди разные. Но независимо от того, выбирают ли они продукцию известных ми-ровых брендов или эксклюзивные изделия семейных европейских фабрик, проверенную классику или последние дизайнерские новинки, их объединяет одно: они знают толк в роскоши и ценят комфорт во всех сферах жизни. Специалисты салона H2Ouse, ос-нащая интерьеры ванных комнат товарами класса премиум, пред-лагают услуги, обеспечивающие высокий уровень сервиса и ин-дивидуальный подход к каждому заказчику. Также в ассортименте салона представлены фабрики, которые производят оригиналь-ные и стильные продукты, способ-ные украсить интерьер ресторана, клуба, отеля и офиса самого высокого класса. Н2Оuse работает с производителями лучших това-ров для ванных комнат: Burgbad, Villeroy & Boch, Duravit, THG, Axor, Dorn Bracht, LineaTre, Keuco и т. д.

FORMA САЛОН

VILLA DI PARCHETTI ДОМ ПАРКЕТА

H2OUSEСАЛОН

Краснодарул. Аэродромная, 33тел.: (861) 222–22–23luxury-living.org

В салоне Luxury Living представ-лены эксклюзивные коллекции всемирно известных элитных брендов Fendi Casa и Kenzo Maison. На площади в 1200 квадратных метров выставлен широкий модельный ряд двух фабрик. Мягкая мебель Fendi сочетает в себе классические формы и совершенные техно-логии, изумительное качество и искусную ручную работу. В салоне выставлены экспозиции Diamante, Prestige, Marco Aurelio, Hermitage и другие. Роскошная, но в то же время лёгкая и утон-чённая продукция Kenzo Maison представлена в коллекциях Kilim, Long Island и Papillon. Грамотные специалисты, среди которых только профессиональные дизайнеры, прошедшие обучение в итальянских компаниях Fendi и Kenzo, помогут гостю разо-браться в нюансах этих элитных брендов.

LUXURY LIVINGСАЛОН МЕБЕЛИ

Page 165: hi home KRD september 2011

165Маршрутыре

клам

а

Краснодарул. Октябрьская, 17тел.: (861) 262–58–52, 267–09–00ул. Сормовская, 7тел.: (861) 275–83–33, 275–80–55terracorp.ru

Краснодарул. Бабушкина, 248тел.: (861) 215–33–66Кубанская набережная, 64evrosvet.eu

«Терра» — профессиональный салон керамики и сантехники. Это значит, что здесь каждый сможет сделать правильный выбор, полу-чив консультацию специалиста и всю необходимую информа-цию. Коллекции керамической плитки сопровождаются описа-нием технических параметров и характеристик. Представленный высококачественный товар будет предложен в виде законченных решений для помещений, вклю-чающих настенную и напольную плитку, строительные смеси, бордюры, аксессуары, а также сантехнику. Кроме того, салон предлагает достойный выбор плитки и мозаики для бассейна. Для архитекторов и дизайнеров «Терра» предоставляет специаль-ные условия сотрудничества.

В салоне «Евросвет» представле-ны как величественные классиче-ские люстры из бронзы, хрусталя и муранского стекла, так и со-временные точечные светильники в стиле хай-тек. Несомненным достоинством магазина является наличие собственной экспозиции и обширная складская програм-ма. Кроме того, клиенты «Еврос-вета» имеют возможность «при-мерить» понравившуюся люстру непосредственно в собственном интерьере. Консультанты салона помогут подобрать светильник, отвечающий потребностям вашего проекта (с расчётом необ-ходимой мощности и в соответ-ствии с размером и назначением помещений). Также покупателей порадует большой выбор зеркал из Италии, постеров и предметов из бронзы испанских и россий-ских фабрик.

ТЕРРА CАЛОН

ЕВРОСВЕТСАЛОН-МАГАЗИН

В салоне Jaga не сразу понима-ешь, что развешанные по стенам штуки, — это радиаторы. Они на-столько разные и необычные, что напоминают скорее произведения искусства. Нагреватели Jaga производят в Европе с 1962 года, и фирма настолько уверена в ка-честве своей продукции, что даёт на неё 30-летнюю гарантию. Кроме стальных и медно-алюминиевых есть приборы, декорированные деревом или каменной крошкой. Формы и текстуры тоже разнятся: нагреватели серии Iguana похожи на солнечные лучи, а Geo Atlantis напоминают отпечатки минералов с морского дна. Помимо эстетич-ности, у нагревателей Jaga есть и другие преимущества, например, энергосберегающая система.

JAGAСАЛОН

Краснодар, Ростовское шоссе, 14 тел.: (861) 252–37–37, +7 918 253–09–37 Сочи, ул. Донская, 14ател.: (8622) 90–12–11yaga-yug.ru

Краснодарул. Красных Партизан, 495 тел.: (861) 220– 77 –05, 220–77–06

Пафосное название салона соответствует его концепции: гламурный интерьер, креативный арт-директор, мебель для самой взыскательной публики. Гламур-ность интерьера подчеркнута черным цветом глянцевых стен и большими скульптурными формами стилистики МОOОI. Самое яркое впечатление от увиденного — гигантский стол до потолка на открытом про-странстве в самом центре зала. Под ним разместилась основная зона для просмотра каталогов и образцов мебели и аксессуаров именитых европейских и аме-риканских брендов: Blumarine, OAK, Allmilmoe, Paolo Lucchetta, Creazioni, — а также лучшие экземпляры интерьерного света, созданные итальянскими, испан-скими и голландскими мастерами фабрик MOOOI, Gallo, Pataviumart, Mariner, Lampinternational, Le Porchellane.

PAFOSСАЛОН МЕБЕЛИ И АКСЕССУАРОВ

Page 166: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Мебель компании VERONA создает особую атмосферу шика и изяще-ства, подчёркивая тонкий вкус и стремление к совершенству. Все предметы выполнены вручную из ценных пород древесины, имеют оригинальную отделку и не подвер-жены влиянию времени. Гармонич-но вписываясь в любую обстановку, эта роскошная мебель становится главным её украшением. В про-изводстве эксклюзивной мебели используются только натуральные материалы высокого качества, прочная и красивая фурнитура, натуральные обивочные ткани и кожа. Горячий и страстный ис-панский темперамент проявляется в каждом шедевре мебельного ма-стерства, а изящная и воздушная мебель мастеров Италии отлича-ется эстетикой и функционально-стью. Любой желающий украсить свой интерьер может получить мебель на заказ, которая будет в точности отвечать малейшим его пожеланиям, ведь, оставаясь в разряде вечной классики, такая элитная мебель никогда не вы-ходит из моды.

Краснодар ул. Северная, 300тел.: (861) 253–44–67, 255–52–95 ул. Новороссийская, 230тел.: (861) 210–13–78verona-mobili.ru

Краснодарул. Красных Партизан, 483тел.: (861) 220–35–90, 220–65–58pretto.ru

В шоу- рум компании Pretto по-падают исключительно аутентич-ные, изготовленные на терри-тории страны -производителя предметы керамики и изделия из натурального камня. Взять, к примеру, экзотические образцы из Туниса — средневековые техно-логии, ручной ремесленный труд, тонкая художественная роспись. О плитке и сантехнике англий-ского дома Rosbri можно говорить часами. В продукции молодой компании Litos Design античные техники органично сочетаются со сверхсовременными техноло-гиями 3D- резки. Какой подход выбрать — решать заказчику, но в любом случае в Pretto готовы гарантировать подлинность происхождения представленной продукции.

166 Маршруты

рекл

ама

VERONA DESIGNCАЛОН МЕБЕЛИ

PRETTO САЛОН

Здесь представлена одна из самых больших в городе экспозиций мебели премиум-класса от дет-ских комнат до кухонь. «Мебель КМ» напрямую сотрудничает с ведущими итальянскими ме-бельными фабриками, со многими из которых заключены контракты на эксклюзивные поставки. Экс-позиция салона представляет собой законченные интерьерные композиции, решённые в едином стиле, дополненные аксессуарами и продуманные до мельчайших де-талей. Ассортимент регулярно по-полняется интерьерными новин-ками, привезёнными со всемирно известной Миланской мебельной выставки. Также в магазине действует система накопления бонусов за покупки.

Краснодар ул. Атарбекова, 1/1МФК Boss Houseтел.: (861) 200–17–71km-mebel.ru

МЕБЕЛЬ КМСАЛОН

Краснодарул. Красных Партизан, 499тел.: (861) 251–16–43, 251–16–41oboinn.ru

Салон немецкой мануфактуры «Обоинн и Шторц» специали-зируется на поставке эксклю-зивных и высококачественных обоев из Германии, Америки, Италии, Франции и Великобри-тании. Здесь можно заказать продукцию из последних коллекций Wallquest, Marburg, Hookedonwalls, Wall&Deco, Kt Exclusive, Nobilis, Sanderson. Разнообразие брендов не долж-но настораживать: консультанты салона не только обстоятельно расскажут о каждой марке, но и раскроют специфику конкрет-ной коллекции. Кроме того, как следует из названия, у гостей салона есть возможность вы-брать к понравившимся обоям подходящие шторы и другие предметы текстиля.

ОБОИНН & ШТОРЦСАЛОН

Page 167: hi home KRD september 2011

Краснодарул. Московская, 69 тел.: (861) 274–37–43terracorp.ru

Краснодарул. Северная, 302тел.: (861) 216–8–216svet93.ru

Время в галерее элитной сан-техники и керамики Agape идёт незаметно. Под созвездием зна-менитых иностранных произво-дителей наслаждаться эстетикой роскошных керамических серий не просто приятно — познава-тельно. Специалисты фабрик Ariostea, Fap, Rex, S’agostino, Sicis и многих других не устают удивлять новинками. Сочетая природные материалы и современные тех-нологии, производители находят компромисс между модой и клас-сикой, практичностью и красотой. Менеджеры салона сориентируют в широком ассортименте облицо-вочных материалов и атрибутов для ванной комнаты. Советы дизайнера помогут определиться со стилем помещения, а бесплат-ный дизайн-проект окончательно убедит в правильности выбора.

Серые тона в отделке и затемнён-ные колонны способствуют тому, чтобы внутреннее оформление салона «Венский свет» не отвле-кало от восприятия демонстрируе-мых здесь предметов освещения. В шоу-руме роль первой скрипки исполняют изделия австрий-ской фабрики Orion, продукцию которой салон представляет уже более десяти лет. В Красно-даре «Венский свет» является единственным официальным представителем данной компании. В целом же в экспозиционном ансамбле более 40 европейских брендов, в том числе итальянские и немецкие производители, такие как Gamma Delta Group, Movelight & Casanova, Banci, Tredici, Faustig. А среди новых фабрик следует от-метить IDL, Sylcom, MM Lampadari, Baga и Molto Luce.

AGAPE САЛОН

ВЕНСКИЙ СВЕТ САЛОН

167Маршрутыре

клам

а

Краснодарул. Леванеевского, 4тел.: (861) 27–50–600,ул. Уральская, 13тел.: (861) 234–40–10dominogroup.ru

Ценители индивидуального подхода к решению интерьерных задач и качественной отделки знают, что в салонах «Ателье красок «Домино» они наверня-ка найдут то, что им подойдёт. Здесь и грамотная консультация специалистов салона, и мно-жество образцов декоративных покрытий из высококачественных отделочных материалов пяти итальянских фабрик-производи-телей. А с недавних пор «Домино» представляет новые декоратив-ные наливные полы Materia ита-льянской фабрики GA NI vernici. Применение таких покрытий в со-временных интерьерах позво-ляет добиваться удивительных визуальных эффектов и создать на полу бесшовное пространство. Возможности использования материала универсальны: прак-тически любому пространству он способен придать целостность, выделить уникальные характери-стики помещения и подчеркнуть индивидуальность человека, который выбрал полы Materia.

DOMINOАТЕЛЬЕ КРАСОК

Bang & Olufsen не просто техника, это настоящие шедевры дизай-нерского и инженерного мастер-ства. За 85 лет Bang & Olufsen установлены новые мировые стан-дарты качества звука и изобра-жения, не случайно в знаменитом Нью-Йоркском музее современ-ного искусства выставлено около двадцати их экспонатов. Стиль-ные, действительно новаторские работы Дэвида Льюиса, главного дизайнера Bang & Olufsen, обла-дают развитой логикой и функ-циональностью, адаптированной под стиль жизни их обладателей. Чудеса начинаются с момента включения: это будильник в виде флейты, это колонки, создаю-щие «звук вокруг» независимо от того, где находится человек, это телевизоры, меняющие яркость и резкость в зависимости от того, как на него падает свет.

Краснодарул. Индустриальная, 2, ТРК «СИТИ ЦЕНТР», 1 этаж тел./факс: (861) 213– 47– 52bang olufsen.com

BANG & OLUFSENСАЛОН

Page 168: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011168 Маршруты

рекл

ама

В дизайнерской студии «Паркет Люкс» можно найти последние новинки покрытий для пола, специалисты салона грамотно расскажут вам о новинках ассортимента напольных покры-тий. Здесь вы найдёте лучшее, что могут предоставить паркетные бренды Европы и Америки. Систематически, в соответствии с модными тенденциями ассор-тимент обновляется. В дизай-нерской студии «Паркет Люкс» можно найти эксклюзивные материалы, такие как «состарен-ная доска» с обжигом древесины, художественный паркет, а также массивную и паркетную доску, террасную доску. Есть и особенное предложение — массивную доску могут выкрасить в любой нужный оттенок, при этом в одной по-краске возможно использование нескольких тонов.

Краснодарул. Красная, 149тел.: (861) 255–24–24Кубанская набережная, 64тел.: +7 918 000–20–40

ПАРКЕТ ЛЮКССАЛОН

Краснодарул. Северная, 500тел.: (861) 251–63–59illusion-shop.ru

Салон поделён на два зала: в пер-вом — продукция немецкой компа-нии Loewe, и только её. Во втором представлена техника фирм Bowers & Wilkins, Focal, Wharfedale, Pioneer и других всемирно из-вестных брендов. Здесь же можно протестировать звук и изображе-ние — зал специально подготовлен с точки зрения звукоизоляции. Опытные консультанты помогут сделать правильный выбор, при-чем не только самой техники, но и любых необходимых деталей, как то количество и длина проводов, а также дадут рекомендации по по-воду оптимального местораспо-ложения аппаратуры в комнате и других немаловажных нюансов.

ИЛЛЮЗИОНHI-FI САЛОН

Краснодарул. Северная, 320ул. Калинина, 327 тел.: (861) 2–555–600kayros.biz

Краснодарул. Новороссийская, 230, МТК «АТМА», тел.: (861) 210–93–21ул. Коммунаров, 268, ТЦ «Кавказ», 2 этаж, тел.: (861) 210–33–27mz5.ru

В салоне «Кайрос» пред-ставлено свыше 5 000 тысяч видов керамической плитки, керамогранита и сантехники, а также большой выбор сухих строительных смесей, гидромас-сажных ванн и кабин, мозаики и агломерата. Если регулярно посещать «Кайрос», то непре-менно обратишь внимание на то, что коллекции плитки постоянно обновляются. Ничего удивительного: такая регуляр-ная «изменчивость» — приори-тет работы салона. Каждые полгода специалисты компании, посещая крупнейшие мировые выставки, привозят модные новинки, знакомят клиентов с продукцией новых фабрик. Оригинальный подбор всех видов плитки наглядно показан на специальных раздвижных стеллажах и в шоу-румах. Здесь же собраны уже готовые ванные комнаты.

Роскошь в прочтении Mobel & Zeit — это безупречное качество и продуманная до мель-чайших нюансов эргономика. Наглядное подтверждение тому — новейшая линейка мягкой мебели для гостиных и домашних кинотеатров, кото-рая получила название Comfort Systems. Благодаря разнообраз-ным механизмам, реклайнерам, диван и кресла подстраиваются под положение тела. Наборы мягкой мебели могут быть ис-полнены в четырёх вариантах: «диван», «угловой диван», «модуль» и «домашний киноте-атр». В конструкции последнего, к слову, применены специальные функциональные вставки, созда-ющие округлую форму передней линии дивана. Так что просмотр нового фильма в кругу семьи или друзей обещает быть не только увлекательным и интересным, но и небывало комфортным.

КАЙРОССАЛОН КЕРАМИЧЕСКОЙ ПЛИТКИ

MOBEL & ZEIT САЛОНЫ МЯГКОЙ МЕБЕЛИ

Page 169: hi home KRD september 2011

г. Новороссийскул. К. Маркса, 51+7 (8617) 72–05–[email protected]

г. Новороссийскул. К. Маркса, 51+7 (8617) 72–05–[email protected]

Page 170: hi home KRD september 2011

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Гармоничное сочетание различных стилей — основная черта салона Home Design. Уже коснувшись двер-ной ручки у входа, вы это почув-ствуете, а оказавшись в шоу-руме, ощутите в полной мере. Непремен-но оцените сдержанную элегант-ность кабинета Giorgetti и чёткость линий кухонь Valcucine. Максима-листские формы Minotti, непре-взойдённый комфорт Flexform и лёгкая классика Flexform MOOD выгодно подчёркнуты порталом, изготовленным на фабрике L. Zonta эксклюзивно для салона. Ми-нуя его, попадаешь в окружение кухонь, которые по праву можно назвать деликатесами, приготов-ленными для гурманов мебельно-го искусства. Ванильное ар-деко Turri и жемчужно-серая классика L.Zonta, роскошь которых допол-нена аксессуарами Sigma L2 и Barovier & Toso. Мебель Annibale Colombo, созданная из ценнейших пород дерева по старинным гравю-рам, кухня и гардеробная Martini Mobili — в Home Design собраны предметы и композиции, которые столь убедительно хороши, что не требуют разъяснений. Они говорят сами за себя.

Краснодарул. Бабушкина, 246тел.: (861) 215–65–57, 251–14–03

HOME DESIGNСАЛОН

Краснодар ул. Дальняя, 39/2 тел.: (861) 278–62–85, 278–62–84

Краснодар ул. Красных Партизан, 8 тел.: (861) 220–54–09salonpalazzo.ru

Краснодарул. Красных Партизан, 483, 1 этажтел.: (861) 220–35–90, 220–65–58pretto.ru

В салон Bizarre, как в реку, нельзя войти дважды, если бывать здесь, скажем, раз в месяц-два. А всё по-тому, что интерьер, словно живой организм, постоянно видоизме-няется: декораторы, работающие в Bizarre, регулярно обновляют его, по-разному комбинируя мебель и аксессуары, добавляя новые и тем самым делая привычные зоны неузнаваемыми. Здесь торжеству-ет фьюжн. Гипертрофированные скульптуры соседствуют с неболь-шими подсвечниками, а со стен на вас сморят увлекательные произведения Wall Art. Bizarre есть богатое собрание предметов де-кораторского искусства, которое, несмотря на смешение стилей и направлений, видится целостной арт-инсталляцией. Её «участни-ки» — предметы Bitossi Ceramiche, Gaia & Gino, Eichholtz, Guadarte, Lam Lee, Andrew Martin, Frederique Morrel, Fornasetti, Dialma Brown и других брендов, список всё время пополняется новыми именами.

Целых три этажа — и всё под один салон: внутри «Палаццо» ощущаешь себя в доме, хозяева которого отличаются утончённым вкусом и страстью к красивой мебели. Шоу-рум на первом этаже представлен мебелью компании Natuzzi: мягкие диваны, обитые кожей и тканью, книжные полки, люстры, ковры, столики и пуфы. Второй уровень богат предмета-ми интерьера таких фабрик, как Scavolini, Turri, Marchi Group (кухни и столовые), Arte Brotto (классиче-ская мебель, кабинеты) и других всемирно известных брендов. Ну а третий этаж, меньший по площади, отведён для встреч дизайнеров с клиентами в располагающей к комфортному времяпрепровож-дению обстановке. Тому способ-ствует и панорамное остекление, и приятное освещение, широкие по-доконники с подушками, не говоря уже о столах и удобных креслах.

Когда при создании интерьера содержание приобретает форму, наступает время цвета.В салоне «Английские краски» среди дощечек с выкрасами и баночек с пробниками красок любой посетитель становится гурманом. Почти 140 оттенков палитры Farrow&Ball и 128 от-тенков The Little Greene вызыва-ют стойкий цветовой аппетит и смелость. Смелость при выборе оттенков и их сочетаний. Оказы-вается, гостиную можно привне-сти радость и эмоции, добавив, например, цвет Terre d’Egypte — это № 247 в палитре Farrow&Ball. Та же смелость позволяет пода-рить стенам в большом зале Thai Sapphire — № 116 в палитре The Little Greene. Глубокая матовая поверхность любого оттенка английских красок гипнотизирует с первого взгляда, а в завершён-ном интерьере «вкусные» соче-тания усиливают любовь к жизни. Чтобы попробовать краску на цвет, существуют маленькие пробники. Остаётся пожелать приятного цветового аппетита.

BIZARREСАЛОН ДЕКОРА

ПАЛАЦЦОСАЛОН

АНГЛИЙСКИЕ КРАСКИСАЛОН КРАСОК

170 Маршруты

рекл

ама

Page 171: hi home KRD september 2011
Page 172: hi home KRD september 2011

ГДЕ НАЙТИ HI HOME КРАСНОДАРПОЛНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ПО РАСПРОСТРАНЕНИЮ МОЖНО УЗНАТЬ ПО ТЕЛЕФОНАМ(861) 221–56–18, 221–59–58

НЕСПЕЦИАЛИЗИРОВАННОЕРАСПРОСТРАНЕНИЕ

РЕСТОРАНЫArtefactул. Гоголя, 69Frankyул. Пушкина, 44Gray Gooseул. Северная, 279McKeyул. Красных Партизан, 218Prima Veraул. Коммунаров, 268Wok cafeул. Красная, 113«Акварели»ул. Северная, 327«Екатеринодар»ул. Старокубанская, 114«Мадьяр»ул. Красных Партизан, 515«Пиноккио Djan»ул. Зиповская, 5/4«Питер-Бар»ул. Красных Партизан, 495

ОТЕЛИGenoffул. Линейная, 53Red Royalул. Красных Партизан, 238«Люкс Платан»ул. Постовая, 41«Премьер-Отель»ул. Васнецова, 16

САЛОНЫ КРАСОТЫE&C СТАНDAРTул. Красная, 109ExcellenceКубанская набережная, 4Paradiseул. Северная, 498Студия загара «Ибица»ул. Хакурате, 4Студия Натальи Кравченкоул. Коммунаров, 268Студия СергеяДубровскогоул. Красная, 104«Форма»тонус-студияпер. Угольный, 12

АВТОСАЛОНЫSollersул. Бородинская, 160/3«АМК Тройка»ул. Щорса, 50«Бакра»Тургеневское шоссе, 23«Модус»ул. Дзержинского, 229/5«Оппозит»ул. Новокузнечная, 34/1«Орбита»ул. Аэропортовская, 4/2

АГЕНТСТВА НЕДВИЖИМОСТИ,ОФИСЫ ПРОДАЖ СТРОИТЕЛЬНЫХ КОМ-ПАНИЙ «Аякс»ул. Рашпилевская, 179/1, 7 этаж «Каян»ул. Красная, 113«Присли»ул. Леваневского, 15«Кубань-Инвест»ул. Яркая, 15/35

Vannilaаквагалереяул. Фрунзе, 188Verona-designсалон мебелиул. Северная, 300ул. Новороссийская, 230Villa di Parchettiдом паркетаул. Бабушкина, 293ул. Северная, 320«Акрил»салон акриловогокамня Staronул. Уральская, 48«Альфа-Кухни»салон мебелипр. Чекистов, 48«Амати»салон мебелиул. Красноармейская, 77«Ампир Декор»лепнина, фрескиул. Северная, 357ул. Атарбекова, 1/1,МФК Boss House, 2 этаж«Андора»студия мебелиул. Новороссийская, 230ул. Красноармейская, 71«Артистика»студия мебелиул. Красноармейская, 66, оф. 9«Арт-Союз»галереяул. Октябрьская, 51«Атлас-Люкс»салон мебелиул. Красных Партизан, 483«Барокко-стиль»салон мебелиул. Янковского, 191«Бель Постель»текстиль для домаул. Индустриальная, 2,ТРК «СИТИ ЦЕНТР»«Брикфорд»салон элитного кирпича ичерепицыул. Красных Партизан, 315ул. Лизы Чайкиной, 38«БСП»салон каминов иаксессуаровул. Красных Партизан, 335«Венский свет»салон светаул. Северная, 302 «Вента-текстиль»текстиль для домаул. Красных Партизан, 30«Галерея ИтальянскойМебели»мебель и предметыинтерьераул. Коммунаров, 266«Галерея-Краснодар»салон итальянской мебелиул. Новороссийская, 230«Гармония»Hi-Fi салонул. Рашпилевская, 15«Грани»салонул. Новороссийская, 7«Диваны ТУТ!»салон мебелиул. Бабушкина, 248«Евросвет»салон-магазинул. Бабушкина, 248Кубанская набережная, 64 «Зеленый дворик»мебель для сада и домаул. Красных Партизан, 167«Идея»магазин предметовинтерьераул. Комсомольская, 53«Иллюзион»Hi-Fi салонул. Северная, 500

172 Распространение

H2Ouseсантехника и аксессуарыул. Хакурате, 7Home Designсалонул. Бабушкина, 246Jagaдизайн-радиаторыРостовское шоссе, 14La Casaсалон мебелиул. Северная, 392Light Designстудия предметов мебелии светаул. Бабушкина, 246Luxury Livingсалонул. Аэродромная, 33Malkinhouseгалерея кожиул. Гоголя, 46Missoni Homeбутик итальянскоготекстиляул. Индустриальная, 2,ТРК «СИТИ ЦЕНТР»Mobel & Zeitсалоны мягкой мебелиул. Уральская, 104 а, ТРЦ «СБС Мегамолл»OIKOSсалон декоративныхпокрытийул. Бабушкина, 252OLIMARмебель и предметыинтерьераул. Филатова, 47On|Offдизайнерская электрикаТЦ «Восточно-Кругликово»,маг. И 25Pafoscалон мебелии предметов интерьераул. Красных Партизан, 495, 2 этажPelucheгалерейка предметовинтерьераул. Октябрьская, 38Praktikaстудия мебелиул. Бабушкина, 283Prettoшоу-румул. Красных Партизан, 483Raffinatаксессуарыи предметы интерьераул. Индустриальная, 2,ТРК «СИТИ ЦЕНТР»Rezepteстудия кухоньул. Комсомольская, 6аSavannaсалон керамическойплиткиул. Северная, 395SONATAсалонул. Северная, 324ул. Уральская, 104,ТРЦ «СБС Мегамолл», 0 этажSony Centreсеть фирменных салоновТургеневское шоссе, 27,СТЦ «МЕГА Адыгея-Кубань»ул. Стасова, 178,ТК «Медиаплаза»ул. Седина, 37Tigral ARTстудия светопрозрачныхрешенийул. Красных Партизан, 495, 3 этаж

ТУРИСТИЧЕСКИЕ АГЕНТСТВАBroadway Travelул. Красная, 149Viva-Турул. Красноармейская, 1«Веро-Тур»ул. Красных Партизан, 483

СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОЕРАСПРОСТРАНЕНИЕ

Адресная рассылка по собственной базе редакции (дизайнеры, дизайн-студии и архитекторы в городах: Краснодар, Ростов-на-Дону, Сочи, Новороссийск, Ставрополь, Пятигорск)

ДИЗАЙН-СТУДИИ ИСТУДИИ ЛАНДШАФТНОГОДИЗАЙНАBon Tonул. Бабушкина, 246ул. Комсомольская, 45 Corian Design Studioул. Пашковская, 77Da Vinchiул. Дзержинского, 2/3Spline-designул. Рашпилевская, 17«Вечные ценности»ул. Пушкина, 4«НестандART»ул. Стасова, 178«Проекция совершенства»ул. 40 лет Победы, 34,ТОЦ «Оскар»«Скума»ул. 40 лет Победы, 33/3«Счастливый сад»ул. Ставропольская, 214/5

САЛОНЫ-МАГАЗИНЫAffettoсалон керамики исантехникиул. Селезнева, 110Agapeсалон элитной керамикии сантехникиул. Московская, 69Alchimiaобои, шторы, ковры ручнойработыул. Красных Партизан, 495AUROOMсалон интерьеровул. Красных Партизан, 196Aura of Bohemiaсеть салонов посуды илюструл. Стасова, 176Commodeсалон классическихковровул. Селезнева, 70Derufaсалон декоративныхпокрытийул. Волжская, 75Dominoателье красокул. Леваневского, 4ул. Уральская, 13Fieraсалон светаул. Тургенева, 117FORMAсалон мебелиул. Рашпилевская, 179/1Franmerкомпозитные бассейнып. Яблоновский, ул. Шоссейная, 68/3Grangeсалон мебелиул. Красная, 204

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Page 173: hi home KRD september 2011

173Распространение

D-Studioул. Конституции, 6Spline artпр. Дзержинского, 211

САЛОНЫ-МАГАЗИНЫEmfa Deluxсалон мебелипр. Дзержинского, 185Dominoателье красокул. К. Маркса, 51Home Conceptмебельный салонпр. Дзержинского, 196Mr. Doorsателье мебелиул. Лейтенанта Шмидта, 39Scavoliniмебельный салонпр. Дзержинского, 185SOHOмебельный салонул. Лейтенанта Шмидта, 39«Ампир-Декор»лепнина, фрескиул. Гладкова, 4«Ателье мебели №1»ателье мебелипр. Дзержинского, 185«Евроотделка»отделочные материалыул. Золотая Рыбка, склад 29а«Вэнгард»бутик мебелипр. Дзержинского, 185«Графская кухня»магазинпр. Ленина, 15«Декоратор»салон мебелиул. Советов, 54«Интерьерная Лавка»мебель и предметыинтерьераАнапское шоссе, 2,МЦ «КраснаяПлощадь», 4 этаж «Милано»бутик мебелипр. Дзержинского, 185«Мебель & Кухни»салон-магазинпр. Дзержинского, 198«Орион»бутик мебелиул. Видова, 182 б«Рими»мебельный салонпр. Дзержинского, 196

ГДЕ НАЙТИ HI HOME СОЧИНЕСПЕЦИАЛИЗИРОВАННОЕРАСПРОСТРАНЕНИЕ

САЛОНЫ КРАСОТЫFRANCK PROVOSTул. Парковая, 2 Курортный пр., 103,«Рэдиссон САС Лазурная»«Персона CLUB»ул. Кубанская, 12 б, ЖК«ПРЕМЬЕР»ул. Воровского, 19«Баден-Баден»Адлер, ул. Голубые Дали, 40-А

«Италмебель»салон итальянской мебели

ул. Горького, 111

«Кайрос»

салон керамической

плитки

ул. Северная, 320

«Климат Люкс»

инжиниринговая компания

ул. Седина, 65

«Кухни GeD»

салон кухонь

ул. Красных Партизан, 527

«Лепные декоры»

салон

ул. Красных Партизан, 521

ул. Стасова, 180

«Мебель Валенсии»

салон мебели

ул. Красных Партизан, 166

«Мебель КМ»

салон мебели

ул. Атарбекова, 1/1,

МФК Boss House, 2 этаж

«Миассмебель»

ул. Одесская, 48, ТЦ «Кавказ»,

ул. Новороссийская, 230,

ТРЦ «CБС Мегамолл»,

мебельный центр «АТМА»

«Миланский дом»

салон мебели

и предметов интерьера

ул. Уральская, 104 а

«Обоинн и Шторц»

салон немецкой

мануфактуры

ул. Красных Партизан, 499

ул. Селезнева, 201

«Паркет-Дизайн»

салон напольных покрытий

ул. Ставропольская, 151/1

ул. Карасунская, 63

«Паркет Люкс»

салон напольных покрытий

ул. Красная, 149

Кубанская набережная, 64

«Паркет-Элит»

салон-магазин

ул. Красных Партизан, 166

«Паркетная сказка»

салон-магазин

напольных покрытий

ул. Красных Партизан, 232

«Рона»

текстиль для дома

ул. Тургенева, 138

«СВЕТshopЛЮКС»

салон света

ул. Бабушкина, 273

«Сеанс»

домашние кинотеатры

ул. Ставропольская, 226

«СКАDO»

салон

ул. Колхозная, 18

«Терра»

салон керамической

плитки

ул. Октябрьская, 15/1

ул. Сормовская, 7

«Травертин»

салон-магазин

ул. Длинная, 94

«Шик»

салон мебели

ул. Ставропольская, 262

«Эстетика»

салон мебели

ул. Новороссийская, 230

ГДЕ НАЙТИ HI HOMEНОВОРОССИЙСКНЕСПЕЦИАЛИЗИРОВАННОЕ

РАСПРОСТРАНЕНИЕ

РЕСТОРАНЫGiocata

ул. Исаева, 21/85La Torre

Анапское шоссе, 12Lounge

ул. Леднёва, 5Nostalgie

ул. Московская, 2Prego

ул. Советов, 66«Арома»

ул. НовороссийскойРеспублики, 8«Дублин»

ул. Советов, 44«Леди Мармелад»

ул. Советов, 39«Наутилус»

ул. АдмиралаСеребрякова, 4«Одесса»

ул. Толстого, 2а«Старая мельница»

ул. Героев Десантников, 34«Сумо»

ул. Энгельса, 82«Хурма»

ул. Исаева, 21/85«Шерефе»

пер. Мичуринский, 4«Эники Беники»

ул. Революции 1905 года, 6

САЛОНЫ КРАСОТЫ«Афина»

ул. Героев Десантников, 24/А«Бамбук»

ул. Героев Десантников, 7«Вики»

пр. Дзержинского, 136«Катье»

ул. Глухова, 6 «Пятый элемент»

ул. Хворостянского, 13/Бул. Советов, 62Студия красоты Татьяны

Гриценко

Анапское шоссе, 19пр. Дзержинского, 210

АВТОСАЛОНЫ«Авто-Юнион»

пр. Дзержинского, 211«Модус-Новороссийск»

ул. ЖелезнодорожнаяПетля, 8«Орбита-ЮГ»

ул. Золотая Рыбка, 22/А

СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОЕ

РАСПРОСТРАНЕНИЕ

Адресная доставкадизайнерам иархитекторам городаПрофильные выставки

ДИЗАЙН-СТУДИИА4

ул. Лейтенанта Шмидта, 39, оф. 3

«Бригантина»

ул. Несербская, 3

«Фьюжн»

Адлер, ул. Просвещения, 36

ГОСТИНИЦЫ

«Роза Ветров»

ул. Пирогова, 40 В

СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОЕ

РАСПРОСТРАНЕНИЕ

Адресная доставкадизайнерам иархитекторам городаДизайн-студии

A&D studio

ул. Гагарина, 72

Artel

ул. Пластунская, 4 К, 2 этаж

Artex

ул. Виноградная, 2А

Aspect Design

ул. Виноградная, 184, 3 этаж,

офис 8

Domino

ателье красок

Курортный проспект, 88

I-CONCEPT

ул. Орджоникидзе, 5

Softline

ул. Нагорная, 12, 1 этаж

«Грани»

ул. Виноградная, 20 А

«Декор Дэн»

ул. Конституции, 22/1, к. 19

«Креозон»

пер. Горького, 12

«Кубометр»

ул. Северная, 12

«Шико»

ул. Горького, 53, «ЦУМ», 3 этаж,

офис 14

«Центр Дизайн»

ул. Яна Фабрициуса, 2/9 А

«Этажи»

ул. Виноградная, 14

САЛОНЫ-МАГАЗИНЫ

«Emfa»

салон мебели

ул. Донская, 13-а

«Ампир-Декор»

лепнина, фрески

пер. Горького, 12

«Валенсия»

дом мебели

ул. Транспортная, 16

«Кайрос»

салон

керамической плитки

ул. Гагарина, 72

«Лепные декоры»

лепнина, обои, фрески

ул. Донская, 3/3

«Стильный дом»

салон штор

ул. Навагинская, 1

«Терморос»

салон систем отопления

ул. Донская, 14 а, 2 этаж

СТРОИТЕЛЬНЫЕ КОМПАНИИ

Design group

пер. Морской, 2

(MarinsParkHotel), офис 350NSK

«Союз-1»

ул. Нагорная, 18

Raum 7

ул. Туапсинская, 7

Page 174: hi home KRD september 2011

174 Адреса

«Венский свет»

ул. Северная, 302, 2 этаж

тел.: (861) 216–8–216

svet93.ru

«Вента-текстиль»

ул. Красных Партизан, 30

тел.: (861) 22–11–777

«ВЕНТА»

ул. Бабушкина, 33

тел.: (861) 221–11–11

«ГРАНИ»

ул. Новороссийская, 7

тел.:(861) 235–61–76, 235–61–24

graninet.ru

«Диваны ТУТ!»

ул. Бабушкина, 248

тел.:(861) 215–62–29

«Евросвет»

ул. Бабушкина, 248

тел.: (861) 215–33–66

Кубанская набережная, 64

тел.: (861) 262–05–06

evrosvet.eu

«Иллюзион»

ул. Северная, 500

тел.: (861) 521–63–59

illusion-shop.biz

«Кайрос»

ул. Северная, 320

ул. Калинина, 327

тел.: (861) 2–555–600

kayros.biz

«Мебель КМ»

ул. Атарбекова, 1/1,

МФК Boss House, 2 этаж

тел.: (861) 200–17–71

km-mebel.ru

«Обоинн и Шторц»

ул. Красных Партизан, 499

тел.: (861) 251–16–41

oboinn.ru

«Палаццо»

ул. Красных Партизан, 8

тел. (861) 220–54–09

salonpalazzo.ru

«Паркет Люкс»

ул. Красная, 149

тел.: (861) 255–24–24

Кубанская набережная, 64

тел.: (861) 278–02–33

«Терра»

ул. Октябрьская, 17

тел.: (861) 262–58–52

ул. Сормовская, 7

тел.: (861) 275–83–33

MOROSO

moroso.it

Mul–t–lock

ул. Красных Партизан, 469

тел.: (861) 221–29–92, 272–91–38

mega-lock.ru

OIKOS

ул. Бабушкина, 252

тел.: (861) 251–19–19

oikos-paint.ru

PAFOS

ул. Красных Партизан, 495, 2 этаж

тел.: (861) 220–77–05, 220–77–06

PORTE ITALIA

porteitalia.com

Pretto

ул. Красных Партизан, 483

тел.: (861) 220–35–90

pretto.ru

PROMEMORIA

promemoria.com

PROОБРАЗ

ул. Московская, 59/1, оф. 8-80

тел.: (861) 245–79–79

SLAMP

slamp.it

SWEDESE

swedese.se

Verona design

ул. Северная, 300

тел.: (861) 253–44–67

ул. Новороссийская, 230

тел.: (861) 210–13–78

verona-mobili.ru

Villa di Parchetti

ул. Бабушкина, 293

тел.: (861) 259–17–91

ул. Северная, 320/1

тел.: (861) 200–15–50

parchetti.ru

VG

vgnewtrend.it

WITTMANN

wittmann.at

ZERO

zero.se

«Акрил»

ул. Уральская, 48

тел.: (861) 945–23–23

«Арт-тон Юг»

ул. Промышленная, 21/9

тел.: (861) 255–01–41,251–15–58

artton-ug.ru

art-ton.ru

FLOS

flos.it

FOSCARINI

foscarini.it

INFINITI

infinitidesign.it

FORMA

ул. Рашпилевская, 179/1

тел.: (861) 278–50–51

H2Ouse

ул. Хакурате, 7

тел.: (861) 255–16–07

h2ouse.ru

Home Design

ул. Бабушкина, 246

Тел.: (861) 215–65–57, 259–34–76

JAGA

Ростовское шоссе, 14

тел.: (861) 252–37–37

г. Сочи, ул. Донская, 14а

тел.: (8622) 90–12–11

jaga-yug.ru

KARL ANDERSSON AND SOENER

karl–andersson.se

LLADRO

lladro.com

LA MURRINA

lamurrina.com

Luxury Living

ул. Аэродромная, 33

тел.: (861) 222–22–23

luxury-living.org

MANTELLASSI

mantellassi.com

MARTINELLI

martinelliluce.it

MECHINI

mechini.it

Miele

ул. Бабушкина, 246

тел.: (861) 279–60–60

miele.ru

Mobel&Zeit

ул. Новороссийская, 230,

ТРК «СБС Мегамолл»,

галерея мебельных бутиков «АТМА»

тел.: (861) 210–93–21

ул. Коммунаров, 268, ТЦ «Кавказ»,

2 этаж, тел.: (861) 210–33–27

mz5.ru

АДРЕСАНИЖЕ ПРИВОДЯТСЯ АДРЕСА САЛОНОВ И МАГАЗИНОВ, ГДЕ МОЖНО ПРИОБРЕСТИ ПРЕДМЕТЫ ИНТЕРЬЕРА, КОТОРЫЕ ВЫ УВИДЕЛИ НА СТРАНИЦАХ ЭТОГО НОМЕРА

Alchimiaул. Красных Партизан, 495тел.: (861) 226–34–20, 220–50–10alchimia.ru

Agapeул. Московская, 69тел.: (861) 2–743–743portal.etna.com.ru

ASTON MARTIN INTERIORSfubioluciani.com

AUROOMул. Красных Партизан, 196,2 этаж, тел.: (861) 2–264–264vipdesign.su

Bang & Olufsenул. Индустриальная, 2 ТРК «СИТИ ЦЕНТР», 1 этажтел.: (861) 213–47–52bang-olufsen.com

BAROVIER & TOSObarovier.com

Bizarreул. Дальняя, 39/2тел.: (861) 278–62–85, 278–62–84

Bon Tonул. Бабушкина, 246тел.: (861) 255–09–93ул. Комсомольская, 45тел.: (861) 267–33–67

BOSAbosatrade.com

COLICOcolico.com

Corian design studioул. Пашковская, 77тел.: (861) 240–24–89neolit-corian.ru

CHRISTIAN VIVANCOchristianvivanco.com

DEDONdedon.de

Derufaул. Волжская, 75тел.: (861) 234–26–27, 234–26–28derufa-kuban.ru

DOMINOул. Леваневского, 4тел.: (861) 2–750–600ул. Уральская, 13тел.: (861) 2–344–010dominogroup.ru

ERIC JOERGENSEN

eric-joergensen.com

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Page 175: hi home KRD september 2011
Page 176: hi home KRD september 2011

176 English summary

ARCHITECTURE OF THE AIR

BY OLGA PRISHCHEPA PHOTOS BY PRESS-SERVICE

PAGE 76

FIREPROOF

BY OLGA SUKHENKO PHOTOS BY PRESS SERVICE

PAGE 82

BLACK AND WHITE BAROQUE

BY ANGELICA SIMONYANPHOTOS BY STUDIO SHIKO

PAGE 126

ZURAB MUSAPIROV AND EVGENIY ADONIN

BY MICHAEL RODIONOVPHOTOS BY SERGEY VOLKOV

PAGE 68

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Page 177: hi home KRD september 2011

177English summary

ARCHITECTURE OF THE AIR

BY OLGA PRISHCHEPA PHOTOS BY PRESS-SERVICE

PAGE 76

Lalique - this name as if consists of crystal sounds, overflowing and fascinating by soft touch with matte glass surface. Firstly it sounded in 1881, when young and talented jeweller, who had time to work with Cartier, opened his own workshop of art nouveau jewellery production. In this period symbolism with its experimental character, aspiration to innovations, innuendo, hints and mysteriousness. Traditions are different to inner world of Lalique, that is why clients, among which more of rich and popular people, ad-mire by his unordinary items. “A bottle should be the same as perfume”. Saying this phrase French per-fumer François Coty knew that only one person from all over the world can hear it - Rene Lalique.

Maarten was born in German town Arnsberg, however being a child he moved to Holland. There he entered Academy of design, located in Eidhoven and that time he claimed about himself. Being a student he created his first design work - candlestick Knuckle. Nothing serious, if not the fact that Pol’s Potten immediately included it in its production line. It was just the beginning. Five years ago, i.e. while his graduating, her amazed everybody by his gradu-ating work. His series of burnt furniture was called “Smoke”. His fame came in an hour.

FIREPROOF

BY OLGA SUKHENKO PHOTOS BY PRESS SERVICE

PAGE 82

Page 178: hi home KRD september 2011

English summary178

ZURAB MUSAPIROV AND EVGENIY ADONIN

BY MICHAEL RODIONOVPHOTOS BY SERGEY VOLKOV

PAGE 68

I suppose your coming here also connected with your ambitions?

Zurab: All creative people are ambitious. We could not house our ambitions in Pyatigorsk, Armavir. We know everybody, it is not interesting. In Krasnodar we almost have not been working, not serous, com-paring with projects in other towns. I am from Dages-tan, I have to be the coolest (Laughs). It is interesting to compete with Krasnodar designers. It is interesting to look at people, to communicate.

Evgeniy: I am with Zurab. At the end of our conver-sation I want to add, concerning different topic. Some “creative” fellows often ask as: “What were you smok-ing, creating this or that interior look?” So, firstly, we do not smoke, secondly, real artist does not need doping.

According to client’s wish, in color realization of the area only two colors were used - black and white. Usually, color contrast makes a room smaller. But designer Ludmila Borisenko managed to avoid visual constraint, due to play of light, shadows, mirror gloss and thanks to conditional zoning. The rooms are divided by decorative or functional elements. Border between dining room and kitchen is bar. The dining area is венчает купол. Thanks to circle contrast ele-ments, flaming the area on the floor, particularly this are is considers to be the center. Dining area flows to sitting room - dominating part of open space. Due to compellation of different textures and materials designer managed to avoid monotony of the room.

BLACK AND WHITE BAROQUE

BY ANGELICA SIMONYANPHOTOS BY STUDIO SHIKO

PAGE 126

HI HOME 09 (18) СЕНТЯБРЬ 2011

Page 179: hi home KRD september 2011
Page 180: hi home KRD september 2011