7

Health Centre at Airport City

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Health Centre at Airport City
Page 2: Health Centre at Airport City

02 Airport City Belgrade newsletter

Editor’s wordSince it’s the end of the year and everyone is trying to somehow leave their worries behind in this year and go on with more positive emotions in the next year, we tried to find creative potential in the immediate environment, believing that conquering the hidden di-mensions of the environment will become an additional source of creative and positive energy.

So, we wanted at the end of 2012 to see our primary business environment and architecture that serves the function of business in a different way - through the lens of an artist. We tried to engage a team of creative artists to bring together a space where we spend our business time with a space of artistic freedom.

Did we try to combine the incompatible? Your reactions will provide our answer.

Happy holidays everyone and may you meet your de-sires that you have shared with us on these pages and those secret ones you have saved from excuses!

Sincerely yours

Marina Deleon Communication Advisor

Rec urednikaPošto je kraj godine i svi se trude da nekako ostave brige u ovoj, te krenu s više pozitivnih emocija u sledeću godinu, pokušali smo da otkrijemo kreativni potencijal u našem neposrednom okruženju, verujući da će nam ta osvojena skrivena dimenzija prostora postati dodatni izvor kreativne i pozitivne energije.

Dakle, poželeli smo da na kraju 2012. vidimo naše, pri-marno poslovno okruženje i arhitekturu koja je u funkciji biznisa, na jedan drugi način - kroz objektiv umetnika. Pokušali smo da angažovanjem tima kreativnih umetni-ka spojimo prostor u kome provodimo svoje poslovno vreme s prostorom umetničke slobode.

Pokušaj da spojimo nespojivo? Vaše reakcije će nam biti odgovor.

Srećni svi praznici i neka vam se ispune želje koje ste s nama podelili na ovim stranicama, kao i one potajne koje ste sačuvali od izgovora!

Iskreno vaša

Marina Deleon Communication Advisor

V

more efficient is the key to success in the time of crisis we are still in the midst of. For us at Air-port City the struggle was so much easier working alongside our loyal clients and we are really happy for each and every success they achieve.

We are also proud of the fact that most clients who chose ACB for their working environment are still here and extending their long term lease agreements. I hope we have some good and pros-perous times ahead of us in the years to come. So let me again wish you a successful year ahead, both business wise and personally.

Adir El Al

povećanje sopstvene efikasnosti ključ uspeha u borbi s opštom krizom u kojoj se još uvek nalazimo. Za nas u Airport City-ju ova borba je daleko lakša i uspešni-ja budući da smo okruženi našim lojalnim klijentima. Svaki njihov uspeh i nas čini srećnim i ponosnim što smo u tako dobrom društvu.

Ponosni smo takođe i na činjenicu da je velika većina klijenata koja nam je poklonila poverenje da bude-mo mesto njihovog poslovanja i neki od njih upravo produžavaju svoje dugoročne ugovore. Zato se na-dam u ime svih nas da nas čekaju dobra i uspešna vremena u godinama pred nama.

Dozvolite mi još jednom da vam svima poželim us-pešnu sledeću godinu na poslovnom i ličnom planu.

Adir El Al

Foto session December, 2012it was a real joy&fun to work on this creative task…

03Airport City Belgrade newsletter> EV

ENT 17.12.2012

Page 3: Health Centre at Airport City

04 Airport City Belgrade newsletter

Marija Kovačević, Societe Generale Bank Serbia

Storks Will ReturnMy New Year’s wish is for business at our ACB branch to further develop and for us all to stay on the same team. Personally,

I would like another baby. I already have a daughter, Saša, who will turn three in January. I am satisfied with my life and have no material needs. Under the Christmas tree it is most important that there are nice gifts for my child. My favourite gift now is something for her and I try to make sure she is happy - then we are happy. She loves books, but does not like dolls much. She loves to draw and write and it very creative, so I’ll buy for her and myself a large packge of Lego for New Year. And there will be few more fairytales, since we always read two at bedtime...

Marija Kovačević, Societe General banka Srbija

Vratiće se rode Moja novogodišnja poslovna želja je da se naša ekspoz-itura u ACB-u još više razvije i da ostanemo svi u istom timu. A privatno bih želala još jednu bebicu. Već imam ćerku Sašu koja će imati tri godine u januaru. Ja sam zadovoljna svojim životom i ništa materijalno mi nije potrebno. Pod jelkom je najvažnije da budu lepi pokloni za moje dete. Meni je sada najdraži poklon nešto što je za nju i trudim se da ona bude srećna- onda smo i mi srećni. Ona obožava knjige, a lutke i ne voli baš mnogo. Voli da crta, piše i veoma je kreativna, tako da ću njoj i sebi kupiti veliko pakovanje lego kocki za Novu godinu. A, biće tu i još poneka bajka pošto čitamo uvek po dve pred spavanje...

Vladimir Veljović, Health institution Vizim

Sirtaki or flamenco There is nothing special as a gift I would like to get for New Year. I have a com-mon desire for good health, a successful business year

that I want and to be with my family and colleagues. But I would still like to travel somewhere just for the New Year holidays, to Greece or Spain, to some south-ern sea ... in warmer regions.

Vladimir Veljović , Dom zdravlja Vizim

Sirtaki ili flamenko Ne postoji ništa posebno što bih kao poklon voleo da dobijem za Novu godinu. Imam uobičajene želje za dobro zdravlje, uspešnu poslovnu godinu što želim i svojoj porodici i kolegama. Ali voleo bih ipak da otputu-jem negde upravo za novogodišnje praznike, u Grčku ili Španiju, na neka mora južna …u toplije krajeve.

Ivana Protić, Carvel

Suleiman Visiting I want health first and foremost, and for my love life to be okay. It is my great desire, and this for me would be the best gift, to go to Turkey in 2013. I

do not follow the soap operas, but I am drawn to the Orient and our shared history. I like places where there’s something to see and learn. It’s not the most important to me entertainment and nightlife, I prefer to visit some sights that we don’t have and meet with the culture of other nations. Ivana Protić, Carvel

Sulejmanu u pohode Želim zdravlje na prvom mestu i da mi ljubav bude OK. Velika mi je želja i to bi za mene bio najlepši poklon da odem u Tursku 2013. godine. Ne pratim serije, ali me privlači Orijent i naša zajednička prošlost. Volim mesta na kojima ima šta da se vidi i nauči. Nije mi najvažniji provod i noćni život, više volim da obiđem neke zname-nitosti koje mi nemamo i da se upoznam sa kulturom drugih naroda.

Mladen Krstanović, Banca Intesa

Compass for happiness I scuba dive so I’d like to get some diving equipment. For instance something that I’m missing: an underwa-

ter compass or a knife or something. An underwater compass is not very expensive, costing about fifty euros. Every year I try to dive at three or four locations. For example 2012th I was in Croatia and Egypt. And here I was diving a little but that does not count, little Ada Ciganlija and White Church. I dive for three years and it’s my hobby. Otherwise diving is more dangerous sport if you follow the rules and are well prepared.

Mladen Krstanović, Banka Inteza

Kompas i za sreću Ja se bavim ronjenjem tako da bih voleo da dobijem neki deo ronilačke opreme. Recimo nešto što mi fali: kompas ili podvodni nož ili tako nešto. Podvodni kompas nije mnogo skup, košta oko pedeset evra. Trudim se svake godine da ronim na tri, četiri lokacije. Na primer 2012. sam bio u Hrvatskoj i Egiptu. I ovde sam malo ronio ali to ne računam, malo Ada Ciganlija i Bela Crkva. Ronim već tri godine i to mi je hobi. Inače ronjenje nije više opasan sport ako poštujete pravila i dobro se pripremite.

Zorica Trivić, Banca Intesa

Mulled wine on Kopaonik I would like to welcome in the New Year with my nearest and dearest in a beautiful and remarkable place, with drinks and music that we all

love. The most beautiful gift for me will be New Year’s Eve on Kopaonik. I love skiing, but also walking in the snow, and meteorologists predict a lot of snow this year. I’m looking forward joyously to a New Year’s snowball fight, sledding and hanging out with some mulled wine ... and that’s it.

Zorica Trivić, Banka Inteza

Kuvano vino na Kopaoniku Volela bih da Novu godinu dočekam sa meni dragim osobama na nekom lepom i izuzetnom mestu, uz piće i muziku koju svi volimo. Najlepši poklon biće mi novogodišnji doček na Kopaoniku. Obožavam skijanje ali i šetnje po snegu, a ove godine meteorolozi predviđaju puno snega.Unapred se radujem novogodišnjem grudvan-ju, sankanju i provodu uz neko kuvano vino …i to je to.

Nina Džađić, HP

More time... In the coming year I want a little more free time. I have some, but not enough. I would like for myself more walks in nature because we spend up to nine or ten hours in the

office and then go home and throw ourselves on those daily current affairs ... and so our free time just melts away.

Nina Džađić, HP

Više vremena, aman U Novoj godini želim malo više slobodnog vremena. Imam ga, ali ne dovoljno. Poželela bih sebi više šetnji u prirodi pošto provodimo po devet, deset sati u kancelar-iji, a onda odeš kući i baciš se na sve one svakodnevne tekuće poslove…i tako se slobodno vreme prosto istopi.

Marija Jovanović, World Wide Travel

To fall in love againI’d like to fall in love in the new year. That would be the most beautiful gift, like in that song “let me fall in love again ....” I would really like -

just that! And then after I might like to travel to some exotic destination, for example Thailand. Otherwise I’m a skier, but this winter I would prefer to travel to a warm

sea. But maybe I won’t be able to hold out and I’ll end up going somewhere for seven days skiing!

Marija Jovanović, Travel House

Da se ponovo zaljubim Volela bih da se u novoj godini zaljubim. To bi mi bio najlepši poklon, kao u onoj pesmi “ da mi je da se još jednom zaljubim....” To bih baš volela - samo to! A onda bih posle možda poželela da otputujem na neku egzotičnu destinaciju , na primer na Tajland. Inače ja sam skijaš, ali bih ove zime više volela da otputujem na neka topla mora. A možda i ne izdržim, pa ipak odem sedam dana negde na skijanje!

Nemanja Bekan, CB Richard Ellis

Winter holiday as a giftI would like someone to buy me a nice winter holiday. No matter where, as long as it’s in the snow. Could be

Slovenia, Jahorina or something, nothing too exclusive or over-the-top, just some nice resort in the neighbour-hood. I’d like to await New Year in the snow, to ski and spend the evening with friends.

Nemanja Bekan, CB Richard Ellis

Zimovanje na poklon Voleo bih da mi neko uplati neko lepo zimovanje. Nebitno gde, samo da je na snegu. Može Slovenija, Jahorina ili tako nešto, ništa ekskluzivno i preterano, neko lepo skijalište u komšiluku. Voleo bih da na snegu dočekam i Novu godinu, da se skijam, a uveče provodim sa društvom.

The best gift everJasna Đurović manager of the branch of Societe Generale Bank Serbia at Airport City

Cheap is that which money buysEach New Year for me is the most beautiful, which is why I try to give everyone something. The tradition we have in the family means a lot to me and I want to pass that on to my family. I have a brother who is 18 years old, so we are traditionally there on 1st January in the morning all with my mum, dad and grandmother opening presents that were under the tree.In life there were a lot of nice gifts, but I prefer to give than to receive and that fills me up. I love when I give someone something they really wanted. That is why to me those moments are so beautiful when opening New Year’s gifts that bring a smile to the faces of those I love.All I want for myself and others in 2013 is to be alive and well, to have a little luck and a lot of smiles, because they say the cheap stuff is that which money can buy.

Jasna Đurović menadžerka ekspoziture Societe Generale banke Srbija u Airport City-ju

Jeftino je ono što se kupuje novcem Svaka nova godina za mene je nešto najlepše zato što se trudim da svima poklonim po nešto. Mnogo mi znači tradicija koju imamo u porodici i to želim da prenesem na svoju porodicu. Imam brata koji ima 18 godina, tako da smo tradicionalno prvog januara ujutru svi tu i s mamom, tatom i bakom otvaramo poklone koji su ispod jelke. U životu je bilo dosta lepih poklona, ali ja više volim da darujem nego da budem darovana i to me najviše ispu-njava. Volim kada dam nekome nešto što je baš želeo. Zato su mi tako lepi trenuci otvaranja novogodišnjih poklona koji izmame osmehe na licima onih koje volim. Jedino što želim sebi i drugima u 2013. godini je da budemo živi i zdravi, malo sreće i puno osmeha, jer kako kažu jeftino je samo ono što novcem može da se kupi.

> PEOPLE TA

LKW

hat would you like for N

ew Year

Santa’s Sleigh flies across the skyŠta biste želeli da dobijete za N

ovu godinu Sanke D

eda Mraza preko neba jezde

05Airport City Belgrade newsletter> Com

mercial /A

ds/ Clients New

s

For criticism, but much more for Belgraders, the sign-brand of Dragana Ognjenović is primarily associated with simplicity and adjustedness-categories in which it is prob-ably the most difficult to stay consistent.

We talk between small servings about everything from slow food and soul food to fashion, corporate design and fireworks of the white colour of salt in Dragana’s latest project SO[L] – SALT in Maribor, European Capital of Cul-ture 2012. www.maribor2012.eu

Is design an integral part of life, lifestyle, work that is more than that, or is design for you the very concept of life?

Essentially, if we look back and try to determine what would characterise the space in which I have dealt with and deal with there are lots of things, or the same one all these years, the driving force and what characterised the entire process is curiosity, the curiosity that concerns things and not people, the desire for drawing and creat-ing new things and passion for design from which I have not been able to save myself for as long as I can remem-ber myself.

Your need for designing the environment really dates back that far?

Essentially yes, I learned to sew at an early age, almost before I started writing. After that my main form of ex-pression became drawing, and then when I found out that there are textiles. All this together defined me and there was no more discussion about what I like or more or should I develop as a personal expression and relation-

ship to the world – quite simply: I was constantly drawing.

It’s not about whether I could, wanted or intended, I simply couldn’t exist any longer without that, it’s a part of me and the essence of who I am. Design for me is shaping in the broadest sense, while only its parts are fashion and designing a dress and a coffee cup, ending with ambience or food.

If design research is the essence of everything you do, how much is voluntary and planned in that process?

The creative process is not easy to explain. And it cannot be commanded. As I worked on very disparate things, conventional wisdom is that it is a process in which the artist imagines in advance what they will do, what they want to achieve in any genre or which material they will test ... But I have no universal plans… I simply draw. And then, in parallel, designing my environment and trying out in a variety of genres comes naturally. I have never imag-ined in advance that I want to design a cup for example. From some sequence of thoughts, searching, and often a need, drawing in the end just happened or is not quite that. And the people in my life came to me also in that way, spontaneously and without any intention...

How does design fit in cooperation with business people?

It does not fit so easily.For me, two things are essential for design: technology and patience. In order for a product to be designed and developed, it takes a lot of patience and courage to wait for the completion of the process. I think that only brave

We held our conversation with

Dragana Ognjenović in the

atmosphere of restaurant Pire,

which is one more segment

of life designed by D.O.

Razgovor s Draganom Ognjenović

vodili smo u ambijentu restorana

Pire, još jednim segmentom života

designed by D.O.

By Marina Deleon

Page 4: Health Centre at Airport City

Airport City Belgrade newsletter

and far-sighted business people can be serious about in-vesting in artistic creation and design. Unfortunately, in our region, despite the fact that we have a serious lack of tech-nology, there is no patience for those who invest in a product. We also lack awareness that it is necessary over time to invest the money to show their worth through a mature and con-quered product, and without it there is no achieving of quality. Design is simply not an area in which it is possible to rapidly turnover money, except that it is perhaps the biggest gain after that time is waited.

Is that not a pessimistic view?

It probably is if we look from the perspective of our surroundings. I believe that there are areas that are still inclined or are still fertile ground for design, such as India. In countries like India there’s still a belief in human activity, in man - a master who will patiently teach, will also conquer masterfully shaping. This kind of approach, time, patience, I think is not possible in the corporate world that is only interested in fast money and consumption.

Maybe this is a good time to go back to our business en-vironment and the topic of corporate gifts, which is al-

ways very topical in this month of the year

The essence of gift giving is in ourselves. Also the way we give and think of a gift. To me, with a gift it is primarily im-portant to pay attention to the other, and then to oneself. All we want for us to comprise a gift should be given. I do not believe in the usefulness and even the possibility of a posi-tive effect of the gifts that are given only as a formality and that have no true dimension of attention in the sense of con-ceived effort. The same goes for corporate gifts. Through the gift we give to transmit much more, but also to educate. A gift should have a dimension primarily of enjoyment, then

of surprise ... The person who receives it, even if it is a company, remembers that which made an impression at the time. What remains is remembered. The main purpose of everything is always to respect. Others and ourselves.

If we become aware of that area I believe that everyone in the company who decides about these things should primarily ask themselves what happened to all those dis-carded and forgotten gifts received and which fall into the category of “dust catchers” on the shelves or ended up as rubbish... that’s not just a question of throwing away money, but rather also that you never remember who gave it to you. Therefore, you should not place yourself among the order of such givers. Moreover, this money can be use for more useful giving.

A business gift would, for me, be in some way beneficial, but it would primarily be desirable to have a human and artistic message - I think the combination of creativity and need is the answer for a successful gift. If you also man-age to incorporate the moment of surprise, to find artistic expression for the attention and the message ...

And never should one underestimate the consumer. He cer-tainly thinks. Each gift we received and which was perhaps modest, but that was appropriate, stayed in our heart.

In which way has Airport City been inspirational for you?

Inspiring to me is the cooperation with you. I do not know if I would have opted for Airport City independently and with-out a call from Marina Deleon, communication advisor who created concept for this task. I am motivated by working with people who have passion and belief that things can be done and launched, as was the case in your thinking about this task. In this task it’s important to me that there is a seri-ous challenge – this was just that, impossible... to take some-thing that is corporate and accurate and to try to represent it with more substance, in another way and to add another, different picture. In fact, to view it from a different angle.

I like to work with people in whom I do not have to doubt. Then I work easily .... It was very inspiring to work also with these young people, it’s always both a great pleasure and privilege. Jovana Mirosavljević, a Belgrader, currently a ballerina of the theatre in Rijeka, was not in Airport City ... Another illustration of the separate worlds of art and business. Marko Sovilj, who saw this architec-ture in a new way. Marko Nikolić did great make-up... I believe that a link between art and business would be very useful, especially in the times in which we live today. On would refresh the other and not undermine it, as is commonly thought.

The climate was also a limitation on us, or maybe also gave us breadth. I love hard tasks and they are often inspiring to me.

It is obvious that Airport City is a good space and well or-ganized and that it provides a good business environment for the people who use it. By the photographs it can be seen what were the interesting points for me. Everywhere where there is room for a touch of art, a blend of creativ-ity and pragmatism. It would be wonderful to have many more such points.

This is a business city and it can be seen from the mo-tives of our photos that our gaze was held by the places that have the potential to be places for the exchange of energy: square, fences, benches etc. A meeting place, the ability to shelter from the rain to sit on a bench ... But a city is still comprised of art, the relationship towards that and communication and that’s why we took photos of the sculpture, fence, plane… maybe after work when each tenant of this place leaves the office some others could come, to the restaurant to have dinner, to take a walk and give this city another dimension...

To highlight a little the aspect of black and white in this story. In front of us are black and white photos that are very expressive. On the other hand I have found your fashion has always been synonymous with minimalism and in black and white. But it’s not like a world without colour, on the contrary, so black and white photos of your models in the environment ACB seem soft and not at all “colourless”.

For me neither black nor white are just that. That external colourless it a blazing space.

While we’re already speaking about presents, what would you like to receive for New Year?

For New Year I would like to get a rare perfume that is not expensive, but is rarely made (off the record, we found out which one...)

What gift do you remember?

I got some gifts that I remember, but the point is that they were given at the right time and were intended precisely for me (which I think is the essence of a gift). On one occasion I got a tiny booklet of songs, at the moment when those songs meant something to me and when the dedication meant something... all in all, it made the gift memorable. I also get stones. Usually. My very close friends know that I love rocks. So I get stones from different places they travel to. This is nothing expensive, but to me its precious. Simply, pick up stones from the street...

Airport City Belgrade newsletter

Texture gives tone and combinations. There is black black-er than earth, black-grey and skies that are awfully white and white-white salt to dirty pink, grey ... all in all, not three lives are enough to enumerate all the colours in this black-and-white spectrum.

They accuse me of being naïve, but when it comes to times that are tough and grim per se and are not inspir-ing or push forward, in such times it is somehow easier for creative people ... or is it really difficult for them?

It’s hard to live off of what they do, but they also have a window through which they can see the world differently than others. Gloominess must be overcome.

Do you think creative people are able to see an exit that others are not in a position to see?

I think so. And that’s why philosophy and art mix more at other times. Philosophy is important and reflection is important and for this collaborative effort it may be pos-sible to open the doors and windows that allow you to see the sky behind the lead. When people are imprisoned, as they are often in politics, then freedom scares them, and freedom is the most important. Communication and exchange of opinions and common reflection of different views, learning and education, especially transparency, are very important and can be a way out.

Za kritiku ali još mnogo više za Beograđane brand Dra-gana Ognjenović prevashodno asocira na jednostavnost i svedenost – kategorije u kojima je verovatno najteže ostati dosledan.

Razgovaramo između malih obroka o svemu od slow food-a i soul food-a do mode, korporativnog designa i vatrometa bele boje soli u Draganinom poslednjem projektu SO[L]- SALT u Mariboru, evropskoj prestonici kulture 2012. www.maribor.eu

Da li je dizajn sastavni deo života, životni stil, posao koji je više od toga ili je dizajniranje za tebe koncept života?

Suštinski, ako se zagledam unazad i pokušam da odredim šta bi odlikovalo prostor u kome sam se bavila i bavim mnoštvom stvari ili jednom istom svih ovih godina, pokre-tačka energija i ono što odlikuje kompletan proces jeste znatiželja, ona znatiželja koja se tiče stvari a ne ljudi, želja za crtanjem i stvaranjem novog i pasija prema dizajnu od koje ne mogu da se spasim od kako znam za sebe.

Potreba za oblikovanjem okoline datira stvarno tako daleko?

U suštini da, naučila sam da šijem jako rano, praktično pre nego što sam počela da pišem. Nakon toga, moj osnovni izraz je postao crtež, a posle toga kada sam saznala da postoji tek-stil. Sve se to, zajedno definisalo i nije više bilo diskusije oko toga šta volim ili šta bi trebalo da razvijam kao lični izraz i odnos prema svetu -najjednostavnije: stalno sam crtala.

Ne radi se o tome da li sam to mogla, želela ili namera-vala, jednostavno nisam više umela da postojim bez toga, to je deo mene i suština onoga sto jesam. Dizajn je za mene oblikovanje u najširem smislu, a samo njegov deo su moda i oblikovanje haljina i šolja za kafu, završno sa ambijentom ili hranom.

Ako je dizajnersko istraživanje suština svega što radiš, koliko ima voljnog i planiranog u tom procesu?

Kreativni proces nije jednostavno objasniti. A nije mu mo-guće komandovati. Kako sam radila veoma raznorodne stvari, uobičajeno mišljenje je da je to proces u kome umetnik unapred zamisli šta će raditi, šta želi da postigne u kom žanru ili u kom će se materijalu oprobati... Ali ja nemam globalne planove, jednostavno crtam. A onda, paralelno, oblikovanje okoline i oprobavanje u različitim žanrovima stigne spontano. Nikada nisam unapred zami-slila da želim da dizajniram naprimer šolju. Iz nekog sleda promišljanja, traženja, često i potrebe crtanja na kraju se desilo ili nije baš to. I ljudi su u mom životu dolazili do mene isto tako, spontano i bez namere...

Kako se dizajn uklapa u saradnju s ljudima iz biznisa?

Ne uklapa se tako lako.

Po meni, dve stvari su esencijalne za dizajn: tehnologija i strpljenje. Da bi se jedan proizvod oblikovao i razvio, potrebno je mnogo strpljenja ali i hrabrosti da se sačeka završetak tog procesa. Mislim da samo hrabri i dalekovidi ljudi iz biznisa mogu da se ozbiljno bave investiranjem u umetničko oblikovanje i dizajn. Nažalost, u našim predeli-ma, pored toga što imamo ozbiljan nedostatak tehnologi-je, nema ni strpljenja kod onih koji investiraju u proizvod. Takođe ne postoji svest da je neophodno vreme uloženom novcu da pokaže svoju vrednost kroz zreo i osvojen proi-zvod, a bez toga nema postizanja kvaliteta. Dizajn prosto nije oblast u kojoj je moguć brz obrt novca, osim što je možda najveća dobit nakon što se to vreme sačeka.

Nije li to pesimističan pogled?

Verovatno da jeste ako posma-tramo iz perspektive našeg okru-ženja. Verujem da su prostori koji su još uvek naklonjeniji ili su još uvek pogodno tle za dizajn, npr Indija. U zemljama kao što je In-dija i dalje postoji vera u ljudsku delatnost, u čoveka - majstora koji će nešto strpljivo naučiti, osvojiti i majstorski oblikovati. Takva vrsta pristupa, vremena, strpljenja mislim da nije više moguća u korporativnom svetu koga jedino zanimaju brz novac i potrošnja.

Možda je ovo dobar momenat da se vratimo našem poslov-nom okruženju i temi korpora-tivnog poklona koja je u ovom mesecu u godini uvek veoma aktuelna

Suština poklona i poklanjanja je u nama samima. Tako-đe i način na koji poklanjamo i promišljamo poklon. Po meni, kod poklona je važna prevashodno pažnja prema drugome, a onda i prema sebi samom. Sve sto želimo da za nas čini poklon, to bi trebalo pokloniti. Ne verujem u svrsishodnost a ni u mogućnost pozitivnog efekta poklona koji se daje tek reda radi i koji nema dimenziju istinske pažnje i u tom smislu osmišljenog napora. Isto važi i za korporativne poklone. Kroz poklon koji dajemo prenosimo mnogo toga ali i educiramo. Poklon bi trebalo da ima i dimenziju pre svega uživanja, potom iznenađenja... Osoba koja to prima, makar to bila i kompanija, zapamti ono što je napravilo otisak u vremenu. Koji ostaje i pamti se. Sušti-na svega uvek je u poštovanju. Drugih i sebe.

Ako bismo osvestili taj prostor verujem da bi svako ko odlučuje u kompaniji o ovakvim stvarima trebalo prevas-hodno da se zapita šta je sa svim onim bačenim i zaborav-ljenim poklonima koje je primio i koji spadaju u kategoriju “hvatača prašine” po policama ili su završili u đubretu...to nije samo pitanje bačenog novca već i toga da se niste nikada setili onih koji su vam to poklonili. Dakle, ne treba se staviti u red takvih darodavaca. Osim toga taj novac je moguće korisnije pokloniti.

Poslovni poklon bi po meni trebalo da bude na neki način koristan ali bi pre svega poželjno bilo da ima ljudsku i umetničku poruku - mislim da su spoj kreativnosti i potre-be odgovor za uspešan poklon. Ako još uspete da inkor-porirate i momenat iznenađenja, da pronađete umetnički izraz za pažnju i poruku...

I nikako ne bi trebalo potcenjivati konzumenta. On itekako razmišlja. Svaki poklon koji smo dobili a koji je bio možda skroman, ali koji je bio odgovarajući, ostao nam je u srcu.

Na koji način ti je Airport City bio inspirativan?

Inspirativna mi je saradnja s tobom. Ne znam da li bih se samostalno bez poziva Marine Deleon, savetnice za komunikacije koja je osmislila ovaj zadatak, odlučila za Airport City. Motiviše me saradnja sa ljudima koji imaju

strast i veru da se stvari mogu uraditi i pokrenuti, kao što je bilo u tvom promišljanju zadatka. U tom zadatku, važno mi je da postoji ozbiljan izazov - ovo je bilo baš to, nemoguće... da nešto što je korporativno i precizno poku-šamo da predstavimo na sočniji, drugi način i da dodamo još jednu, drugačiju sliku. Zapravo, viđenje iz drugog ugla.

Volim da radim s ljudima u koje ne moram da sumnjam. Onda radim lako.... Bilo mi je jako inspirativno takođe da radim s ovim mladim ljudima, to je uvek veliko uzajamno uživanje i privilegija. Jovana Mirosavljević, beograđanka, tre-nutno balerina pozorišta u Rijeci nije bila u Airport City-ju... Još jedna ilustracija odvojenih svetova umetnosti i biznisa. Marko Sovilj, koji je ovu arhitekturu video na nov način. Mar-ko Nikolić koji je uradio sjajan make-up... Verujem da bi link između umetnosti i biznisa bio izuzetno koristan pogotovo u vremenima u kojima danas živimo. Jedno drugo bi osvežilo, a ne ugrozilo kako se uobičajeno misli.

Klima nam je bila takođe ograni-čenje ili možda nam je dala širi-nu. Volim teške zadatke i često su mi inspiracija.

Očigledno je da je Airport City dobar prostor i dobro organizo-van i da pruža dobro poslovno okruženje ljudima koji ga koriste. Po fotografijama se vidi šta su meni bile interesantne tačke. Sve ono gde postoji prostor za do-dir umetnosti, spoj kreativnosti i pragmatičnog. Divno bi bilo da ima mnogo više takvih tačaka.

Ovo je poslovni grad i vidi se po motivima naših fotografija da nam se pogled zadržao na mestima koja imaju potencijal

da budu mesta razmene energije: trg, ograda, klupa itd. Mesto okupljanja, mogućnost da se sklonimo od kiše da sednemo na klupu... Ali grad ipak čini i umetnost, odnos prema tome i komunikacija i zato smo slikali skulpturu, ogradu, avion... možda kada posle radnog vremena kance-larije napuste jedni stanari na ovo mesto bi mogli da dođu neki drugi, u restoran da večeraju, prošetaju i daju ovom gradu neku drugu dimenziju...

Da osvetlimo malkice i aspekt crno-belog u ovoj priči. Pred nama su crno bele fotografije i veoma su ekspresivne. S druge strane tvoja moda mi je uvek bila sinonim za mini-malizam i za crno-belo. Ali kao što to nije svet bez boja, naprotiv tako i crno bele fotografije tvojih modela u ambi-jentu ACB-a deluju mekano i ni najmanje „bezbojno“.

Za mene ni crno ni belo nisu samo to. To spolja bezbojno je plamteći prostor.

Teksturu daju ton i kombinacije. Postoji crno-crnje od ze-mlje, crno-sivo i nebo koje je užasno belo i belo-bela so do prljavog roze, sivog...sve u svemu ni tri života nisu do-voljna da se pobroje sve boje u tom crno-belom spektru.

Mene optužuju da sam naivna ali kada dođu vremena koja su teška i sumorna per se i nisu inspirativna niti gu-raju napred, u takvim vremenima je kreativcima nekako lakše… Ili im je zapravo teže?

Da teško žive od onoga što rade, ali imaju i jedan prozor kroz koji mogu da gledaju na svet drugačije od ostalih. Sumorno mora da se prebrodi.

Misliš li da kreativci mogu da vide i izlaz koji drugi nisu u stanju da vide?

Mislim da da. I zato su se filozofija i umetnost više mešale u nekim drugim vremenima. Filozofija je važna i promišlja-nje je važno i iz tog zajedničkog napora možda je moguće otvoriti vrata i prozore koji omogućavaju da se vidi i iza olovnog neba. Kada su ljudi zatvoreni kao što su često u politici onda ih sloboda plaši, a sloboda je najvažnija. Komunikacija i razmena mišljenja i zajedničko promišljanje iz različitih vizura, obrazovanje i učenje i pre svega otvo-renost, veoma su bitni i mogu da budu izlaz.

Kada već pričamo o poklonima: šta bi volela da dobiješ za Novu godinu?

Za Novu godinu bih volela da dobijem jedan redak parfem koji nije skup, ali se retko pravi (off the record saznali smo koji je ...)

Šta je poklon koji pamtis?

Dobila sam neke poklone koje pamtim, a suština je da su bili dati u pravo vreme i bili su namenje-ni baš meni (što mislim da je suština poklona). Jednom prilikom, dobila sam malecku knjižicu pe-sama, u momentu kada su te pesme meni nešto značile i kada mi je posveta značila i ...sve u sve-mu to je učinilo taj poklon nezaboravnim. Dobi-jam i kamenje. Obično. Moji jako bliski prijatelji znaju da volim kamenje. Tako dobijam kamenje sa različitih mesta na koja putuju. To nije ništa skupoceno, a meni je dragoceno. Prosto, pokupe kamen s ulice...

Page 5: Health Centre at Airport City

Airport City Belgrade newsletter

D.O. trademark holder, entered the fashion world as painter, theatre and film costume designer, interior and graphic designer, also as art director on commercials and TV shows. Ognjenović studied Belgrade Art Academy. Shape tailoring, precocious cuts, and highest quality fabrics, become her trademark since the very beginning. Her work was presented in nearly every European city (including at the London Institute of Contemporary Arts), in Mexico and in the USA. Ognjenović use to present her first line of clothing at the New York Fashion Week, while her second line of clothing “Software” was presented on Miami Fashion week. The D.O. Fashion trademark officially started at 1992. and has been expanded in 1999. Now includes manufacturing facility, five shops in downtown Belgrade: main, D.O. line, D.O. Home, a line of accessories for the home. In 2002, D.O. fashion welcomed a line of everyday urban fashion called “Software”, after that “Simply D.O.” line. In September of 2012 in Maribor, European capital of culture 2012. she presented her artistic concept SO[L] – SALT.

Airport Citys invitation inspired her to do art direction for exhibition of Marko Sovilj photography’s with theme architecture and fashion, and also brand new collection for this occasion, which will be presented in Airport City space at 17th of December 2012.

Dizajner robne marke D.O. , ušla je u modu kao slikar, dizajner pozorišnih I filmskih kostima, kao i grafički i dizajner enterijera. Radila je kao art direktor na mnogobrojnim reklamama I televizijskim emisijama. Studirala je slikarstvo na umetničkoj Akademiji u Beogradu. Oblikovanje odeće, precizno krojenje i tkanine postaće njen zaštitni znak od samog početka. Svoj rad je prezentovala u skoro svakom evropskom gradu, uključujući Institut za modernu umetnost u Londonu, Meksiku i u USA. Godinama je svoju prvu liniju D.O. prezentovala na nedelji mode u New Yorku, kao i drugu liniju “Software” na nedelji mode u Miami-ju. D.O. robna marka, oficijelno je počela da postoji od 1992.godina, a proširila se 1999. godine. Sada se sastoji od proizvodnog pogona i pet prodavnica u centru Beograda. Prva linija D.O., D.O. home linija sitnih predmeta za kuću. U 2002. godini otvorena je prodavnica linije “Software” svakodnevne, urbane mode, a nekoliko godina posle toga otvorena je i prodavnica linije “Simply d.o.”. U Septembru 2012. u Mariboru, evropskoj prestonici kulture 2012. prezentovala je svoj art concept SO[L]- SO.

Poziv Airport City-ja, inspirisao je da se predstavi kao art direktor izložbe fotografija Marka Sovilja sa temom arhitektura i moda i modnom revijom potpuno nove kolekcije načinjene za ovu priliku, koju će predstaviti u prostoru Airport City-ja 17. decembra 2012. godine.

Marko Sovilj was born 1986 in Belgrade. He began photog-raphy as a boy. In the eighth year of primary school he won first prize at a national competition with his series of black-and-white photographs.

During photography studies he won first place at the Bel-grade Festival of New Communications (B-LINK) with his work on the theme Upload/Download.He considers the start of his professional career as an edito-rial photo shoot with ballet dancer Dragana Ognjenovic and the magazine Faar, as well as an editorial for Elle magazine at the same time.Next came the exhibitions “UN women’s paradise” in the premises of Supermarket, “14122099” at Gallery Progres, “What Women Want” at the Eurocentre gallery and “Seven-ties” at the National Gallery.Campaign photos for international club “Pacha” – Ibiza Spain. Visual identity of the humanitarian campaign “Kids for kids”Photos for L’Nouvelle Scene Theatre (France) and the play “Les Nuits Blanches”, JDP (Yugoslav Drama Theatre) for the play “It’s not the death of the bike when they steal it from you,” Madlenianum for the shows “Breakfast at Tiffany’s” and UK ‘Steamboat’ for the play “Beckett Lodgings” etc.Photos for the “Dahlija” advertising campaign, photos and vid-eos for the 27th and 32nd BELGRADE Fashion Weeks, as well as campaigns for Featherstone & Co. (France), D.O., SOFT-WARE, SIMPLY D.O., SOS, MIMIMASO, Labrador, Knitwear Ivkovic, Fashion companies (REPLAY , Scotch & Soda) etc.

Since 2007 he has collaborated with the most prominent fashion magazines for which he photographed fashion editorials such as the Serbian editions of the magazines Elle, Faar, Cosmopolitan, L’Officiel, Grazia, Men’s Health, Story, Hello, Gala style... Col-laborates with fashion designers (Dragana Ognjenović, Dejan Despotović, Jovana Marković, Marko Mitanovski, Ana Šekularac, Tamara Radivojević, Dejan Momčilovic, Bata Spasojević, Tatjana Tatalović et al.), fashion companies, musicians and other per-sonalities from the arts and media.

For this exhibition of black and white images he combines photography, fashion and modern architecture.

Marko Sovilj je rođen 1986. godine, u Beogradu. Fotografi-jom počinje da se bavi kao dečak. U osmom razredu osnovne škole osvaja prvu nagradu na republičkom takmičenju seri-jom crno-belih fotografija.

Na studijama fotografije, osvaja prvo mesto na Beograd-skom festivalu novih komunikacija (B-LINK) radom na temu Upload/Download. Za svoj profesionalni početak smatra editorijal sa balerinom za Draganu Ognjenović i časopis Faar i editorial za magazin Elle u isto vreme.Slede izložbe: ”Un’ womens paradise” u prostorijama Super-marketa; ”14122099”, galerija Progres; ”Šta žene žele” u ga-leriji Eurocentar; ”Sedamdesete”, Nacionalna galerija.Fotografije za kampanju internacionalnog kluba “Pacha” – Ibiza Spain. Vizualni identitet himanitarne akcije “Deca-Deci”Fotografije za potrebe pozorišta L’Nouvelle Scene (Francu-ska), predstava “Les Nuits Blanches”, JDP (Jugoslovensko Dramsko Pozorište) za predstavu “Nije smrt biciklo da ti ga ukradu”, Madlenijanum, predstava “Doručak kod Tifanija”, UK ‘Parobrod’, predstava “Pansion Beket”…Fotografije za potrebe reklamne kampanje “Dahlija”, Fotogra-fije i video za 27. i 32.BELGRADE FASHION WEEK, kam-panja za Featherstone & Co (France), “D.O.”, “SOFTWARE”, “SIMPLY D.O.”, “SOS”, “MIMIMASO”, “Labrador”, “Trikotaža Ivković”, Fashion company (REPLAY, Scotch&Soda)…

Od 2007. godine sarađuje s najistaknutijim modnim maga-zinima za koje je fotografisao modne editorijale, kao što su srpska izdanja časopisa: Elle, Faar, Cosmopolitan, L`Officiel, Grazia, Men’s health, Story, Hello, Gala style... Sarađuje sa modnim dizajnerima (Dragana Ognjenović, Dejan Despo-tović, Jovana Marković, Marko Mitanovski, Ana Šekularac, Tamara Radivojević, Dejana Momčilović, Bata Spasojević, Tatjana Tatalović…), modnim kućama, muzičarima i ostalim ličnostima iz sveta umetnosti i medija.

Za ovu crno belu izložbu u Airport City-ju kombinuje foto-grafiju, modu i savremenu arhitekturu.

At the end of this year Airport City decided to share with tenants, partners and friends the experience of one unusual artistic look at this primarily business environment. It is not the first time that ACB opened its space for interaction with artists though it is the first experience with fashion design. Dragana Ognjenovic was attracted to take role of art director with creative team of young artists and working with Marina Deleon communication advisor who created concept for this task, they made event Business & Fashion hand in hand.

In next Airport City would try to help in promoting of young creative people so space would be opened firstly for stu-dents of University of Architecture to present their project linked with corporate architecture.

Za kraj ove godine Airport City je odlučio da podeli sa svojim klijentima i poslovnim prijateljima jedan neuobičajen umet-nički pogled na svojposlovni ambijent. Iako ovo nije prvi put da Airport City otvara prostor za saradnju s umetnicima ovo jeste prvi iskorak ka temi modnog dizajna. Poziv Airport City-ja, inspirisao je Draganu Ognjenović da se predstavi kao art direktor tima mladih umetnika i u saradnji s Marinom Deleon koja je bila konceptualni direktor sa strane ACB-a, osmišljen je event “Biznis I moda ruku pod ruku”.

U sledećoj godini Airport City će usmeriti svoje napore da pomogne talentovanim studentima, u ovom momentu Ar-hitektonskog fakulteta, da izlože svoje radove u našem pro-storu.

Dragana Ognjenović

Marko Sovilj

Marina & Dragana

09Airport City Belgrade newsletter

Instead of New Year’s baskets Instead of traditional New Year’s baskets for client and friends we decided to invest that fund in launching project with students from Faculty of Architecture at Belgrade University.

ACB would organize exhibition of their best works done during workshop dedicated to problems of corporate architecture. Students of last years have this kind of workshops and on one in December their task was dedicated to subject that can be linked with ACB as Business Park.

Knowing that our tenants are also dedicated to social responsibility we are sure that all would feel happy to be part of this effort that might enable young and talented people to gain experience in presenting their work to broader audience than their immediate academic surroundings. We are happy for this opportunity and believe it would enrich our daily lives here as well.

Umesto novogodišnjih korpiOve godine smo rešili da umesto tradicionalnih novogodišnjih korpi usmerimo taj fond u saradnju sa kreativnim mladim arhitektama, studentima beogradskog Arhitektonskog fakulteta.

Airport City će organizovati izložbu njihovih najboljih radova koji će nastati kao proizvod radionice posvećene problemima korporativne arhitekture. Naime, studenti završnih godina imaju organizovane radionice i u okviru jednog dela tog programa u decembru postavljen im je zadatak koji je u vezi sa temom koja je i nama kao biznis parku interesantna.

Znajući da većina naših klijenata i partnera takođe pomaže razne projekte u okviru svojih programa korporativne odgovornosti sigurni smo da ćete prihvatiti umesto novogodišnje korpe ovaj gest kojim ćemo nekim mladim i talentovanim ljudima pomoći da steknu dodatno iskustvo izlaganja radova u okolini koja je šira od njihovog uobičajenog akademskog okruženja. Mi smo zahvalni za priliku da u ovome učestvujemo jer verujemo da će to obogatiti i naš svakodnevni poslovni život.

“We offer all residents of our little city within the city the possibility of entering the New Year in new shoes because at our Airport City shop we have a New Year discount of 30 per cent on our complete offer,” said Slavisa Tomovic, CEO of retail company Carvel, speaking to Whats up. He added that the ACB outlet is open every day from 9 to 5.The company Carvel, which was founded 20 years ago, has a retail network of 15 outlets across Serbia and 17 shops abroad, mainly in the region, but also further afield. It is the distributor for 30 brands, including some of the largest shoe manufacturers in the world, such as the brands Grand and Rider. In addition, Carvel sells the products of the largest producer of summer shoes in the world, Brazil’s Ipanema, in 12 countries of the EU and the Western Balkans, and has a shop in Italy, Malta, all ex-Yu countries, as well as in Albania. In Belgrade its largest retail spaces are at the Immo centre, Terazije, Banovo Brdo, in Zira and in Miljakovac, where a large warehouse

of shoes can also be found, offering older models or items that don’t exist in other places. Soon, in early March, a new Carvel will be opened in the new shopping centre at the Vozdovac Stadium.“In Airport City we have been three years in this amaz-ing space at the start of the ACB Central Avenue. It is used for sales, but most of all its basic purpose is to present our offer. This showroom attracts our customers, major suppliers from all over the region, but also clients who take goods for their own smaller footwear shops,” says Tomovic, explaining that here customers only look at models and prices of goods and make orders like from a living catalogue.He says that since last autumn company Carvel decided that the space at ACB would become a classic shop, with a new location to be found for the showroom. Because of the pre-vious operational policy and purpose of this space in Airport City it worked for a few months in a row with large breaks and the shop was often closed for a long period, to the disappointment and anger of neighbours from Airport City, potential regular customers of this footwear were able to buy at discounted, good neighbourly prices.“Now we’re decided to avoid breaks in work and to be active here all the time. We worked all summer and after a short break we are now continuing. About that, as well as all elements of the offer and possibilities of purchase,

we notified our neighbours at Airport City via email and flyers, while we have a special action for individual com-panies. This means that now, around New Year, each of the companies with which we have agreed, and there are 30 of them, will have their day at Carvel, when all their employees can purchase quality shoes at Carvel as priority customers with discounts of 30 per cent,” says Tomovic.He said that the regular discount for all ACB neighbours is 20 per cent, and that during actions such as these for Christ-mas and New Year they can buy with even bigger discounts. Now they offer winter boots, shoes and trainers, while the Carvel range includes quality winter footwear from Swed-ish brand Björn Borg, signed by the tennis legend who has sailed in the waters of design.Tomovic says that for customers at ACB there will be a privilege card available with which they can continue to buy at Carvel for even more reasonable prices.

“Nudimo svim stanovnicima našeg malog grada u gradu mogućnost da u Novu godinu uđu u novim cipelama jer u našoj prodavnici u Airport City-ju imamp novogodišnji po-pust na našu celokupnu ponudu od 30 odsto”, izjavio je za Whats up, direktor maloprodaje kompanije Carvel, Slaviša Tomović. I naveo da je radnja u ACB-ju otvorena svakog radnog dana od 9 do 17 sati. Kompanija Carvel koja je osnovana pre dvadeset godina ima maloprodajnu mrežu od 15 prodavnica širom Srbije i 17 prodavnica u inostranstvu, uglavnom u regionu, ali i šire. Distributeri su tridesetak brendova među kojima i nekih od najvećih proizvođača cipela u svetu kao što su brendovi Grenda i Rider. Osim toga Carvel organizuje prodaju najve-ćeg proizvođača letnje obuće na svetu, brazilske Ipaneme i to u 12 zemalja EU i Zapadnog Balkana, a imaju prodavnice i u Italiji, na Malti, u svim eks-Ju državama kao i u Albaniji.U Beogradu se najveći prodajni prostori nalaze u Immo cen-tru, na Terazijama, na Banovom brdu, u Ziri i na Miljakovcu gde je i veliki magacin obuće, pa se tu mogu naći i stariji modeli ili ono čega nema na drugim mestima.Uskoro, po-četkom marta, biće otvoren i Carvel u novom tržnom centru u okviru stadiona Voždovac. “U Airport City-ju smo već tri godine u ovom izvanrednom prostoru na početku centralne ACB avenije. Koristi se za prodaju, ali pre svega njegova bazična namena bila je za prezentaciju naše ponude. U ovaj show-room dolazili su

naši kupci, veliki dobavljači iz celog regiona, ali i klijenti koji su uzimali robu za sopstvene manje prodavnice obuće”, kaže Tomović. I objašnjava da su se ovde samo gledali mo-deli i cene i naručivala roba kao iz živog kataloga. On navodi da je kompanija Carvel od jesenas donela odluku da prostor u ACB-a postane klasična prodavnica, a da pro-nađu novu lokaciju za show room.Zbog prethodne poslovne politike i namene ovog prostora u Airport City-ju se radilo po nekoliko meseci zaredom sa velikim pauzama, pa je pro-davnica često bila zatvorena u dužem periodu na žalost i ljutnju komšija iz Airport City-ja, potencijalnih ali i redovnih kupaca ove obuće koju su mogli da kupe po povlašćenim, dobrosusedskim, cenama.“Sad smo rešili da izbegnemo pauze u radu i da ovde bude-mo aktivni sve vreme. Radili smo celo leto i posle jedne kraće pauze sada nastavljamo. O tome kao i o svim elementima ponude i mogućnostima kupovine obavestili smo mail-om i flajerima naše komšije u Airport City-ju, a imamo i posebne

akcije za pojedine kompanije. Znači, sada oko Nove godine svaka od kompanija sa kojom smo se dogovorili, a takvih je tridesetak, imaće svoj dan u Carvelu kada svi njihovi zaposleni mogu da kupe kvalitetnu obuću u Carvelu kao prioritetni kupci sa popustima od 30 odsto”, kaže Tomović. On je naveo da je redovan popust za sve komšije u ACB 20 odsto, a da se na akcijama kao što je ova božićno-no-vogodišnja može kupovati i sa znatno većim popustima. Sada se nude zimske čizme, cipele i patike, a u asortimanu Carvela nalazi se i kvalitetna zimska švedska obuća brenda Bjern Borg, koju potpisuje teniska legenda koja je zaplovila u dizajnerske vode. Tomović kaže da će za kupce u ACB-ju biti dostupne i privilage kartice sa kojima će moći ubuduće da kupuju u Carvelu još povoljnije. Ljiljana Lukić

Slaviša Tomović, manager of retail company Carvel

Shoes on for New Year at Airport City

> PLEASE N

OTE

> ACB N

EWS

Page 6: Health Centre at Airport City

010 Airport City Belgrade newsletter

The three of us who work in this branch became a well-organ-ized team in a short time. Clients tend to come every day, so one feels a kind of intimate, homely atmosphere. Working hours are adjusted to Airport City: Mondays, Thursdays and Fridays from 9 to 4:30, and Tuesdays and Wednesdays from 10:30 to 6pm, which is convenient for those who work until 5pm to be able to complete tasks in the bank after their working day. They all have our cell phone numbers, e-mails and we are constantly online. We cooperate very well. We give our all, but we are satisfied. We leave our personal problems at the door and are fully committed to the job – says branch manager at Societe General Bank ACB, Jasna Đurović, speaking to What’s up. An economist on her master studies, she has seven years of experi-ence with this bank.

In May last year Airport City welcomed Societe Generale Bank Serbia, a branch of this banking group which is particularly strong at the international level and operates in nearly 80 coun-tries. What is new that you and your team brought to ACB?First of all, my colleagues and I are very happy to work in such attractive surroundings. I do not mean the visual impression that Airport City leaves, although, of course, that is very important, but all the interesting people with whom we get the opportu-nity to meet and work together with, who on the one hand are pleasant and good neighbours, while on the other are clients who have clearly defined needs. That’s why the most important requirement is professionalism that we place in front of our team, we are expected to be extremely efficient to save the time of our customers to provide quality services adapted to the specific needs of the client. Aware that the people we work with have very little time available to complete their obligations, we go out of our way to meet them by ensuring that at any time they can get the information, calculations and all they need without going to the bank – through e-mail, telephone, however suits them.

At this time of the year holiday shopping is current, but so are banking products that can be used for these purchases. Which products of Societe Generale do you recommend for this purpose?Societe Generale bank recently launched its MASTERATA credit card, which allows equal monthly installments of debts and to a large extent has replaced the popular cheques. Massimo Duty, Nine West, Zara, PS Fashion, Bershka, Pull & Bear, as well Forma Ideale, Cool Shop, Gigatron and Dr. Colic are just some of the partners of Societe Generale, whose outlets the card can be used without any interest or fees, with the amount spent on repay-ments based on two to six monthly installments. A complete list of partners is available at: www.masterata.rs MASTERATA, along-side a one-time fee of five per cent of the amount spent, can be used for interest-free payment in monthly installments and other points of sale with the MasterCard mark, not only in Serbia, but also abroad. The first installment is due for payment 30 days from the date of the transaction and if the client on the date of the rate’s maturity has insufficient funds they will not enter an unapproved minus, but rather the rate will be transferred to the revolving repayment. Masterata also increases the purchasing power of the user – the card’s limit can be as high as six monthly salaries, because only five per cent of the approved limit enters into the credit bureau.

What would you single out from the loans offered by Societe Generale for individuals?The crediting offer of Societe Generale is so diverse that I am afraid that my answer might sound like the answer of a singer whose songs are all like their children. However, if I must single out something it would certainly be mortgage loans, for which we are one of the market leaders. I’m not talking just about

the competitive environment, which is certainly not negligible because it is a large amount, but the repayment period is really long – up to 25 or even 30 years when it comes to subsidized loans, and that requires serious consideration when choosing banks. The bank in which to take out credit for the purchase of an apartment is a bank that one has to be in a relationship with for a really long time.

What would you single out as the advantage of home loans from Societe Generale bank? Societe Generale Bank not only offers competitive terms when it comes to mortgage loans, but also provides real estate buyers the opportunity to borrow according to their needs, interests and expectations. The bank offers loans with an interest rate that is tied to Euribor, is variable and follows every movement of the base rate of the euro. At the moment, due to developments on the global market, Euribor is at an historical low and that certainly brings some benefits to customers. However, it should be noted that the value of Euribor, with the release of the crisis, is moving upward. Although we do not know when this will hap-pen, given the deadline of home loan payments it is reasonable to expect that for some clients will hit that growth of Euribor, and thus its interest and rates. In order for us to enable custom-ers to protect themselves from these changes, we have offered combined mortgage loans in which, every three years, the client will again decide in the future to pay a fixed or variable interest rate. And to do so at no extra cost!

What does that really mean in practice?This practically means that the client at the time when, based on information from the market, we expect the growth of Euribor, will decide for the next three years to pay back their loan at a fixed interest rate, and his rate will not suffer due to a rising Euribor. If they expect the base rate to stagnate or even decline, they will opt for a variable interest in the future, so that every fall of the Euribor will have a positive impact on the rate.

What does this working space at ACB mean for you; how impor-tant it is for you and the bank and what are your experiences?We came here on 25th May 2011 and are here a year and a half. The space is excellent and we feel very safe and secure here. Eve-rything is secured and we are told that this is one of the safest buildings in Belgrade, which one can feel. The space and complete exterior area under observation from cameras, the physical secu-rity is great and everything is on the top level. The whole complex is very well organized. We are satisfied with parking and it’s very important to us that our customers can park very close to the entrance to the bank. Several thousand people circulate at ACB on a daily basis and here are top companies, while we mainly specialize in such clients in a specific way, because people who do business here generally do not have much time. Break times, cof-fee or lunch breaks, are often very short or skipped, so for them, for instance, we enable them to send us an email request, in order for us to prepare everything for them and they come just to sign.

What exactly is your mission? I deal with a lot of commercial activity, because contact needs to be maintained with many people and during the day I am often out of the office. Then my operations wait for me and I stay behind until seven or eight in the evening, as many others do at ACB.

What did you find most interesting here and what pleasantly surprised you? It’s a nice custom that companies here celebrate anniversaries, birthdays and the like. We had our event in May, on the an-niversary of the opening of the office, and 80% responded to their invites. We had a small programme, violin, speeches, very good catering, birthday cake, we even blew candles out and it was really great. And we go to others for birthdays and it’s a kind of beautiful tradition that together we commemorate our important dates or New Year, for example. And I try to keep up to date with them all and be a welcome seen guest. Our bank officially celebrates every New Year at the head office for the 1200 employee we have, while here we will invite our dear customers when we decorate the Christmas tree. Our gifts are always in the spirit of Societe Generale Bank. We will only be closed on 1st and 2nd January.

Nas tri koje radimo u ovoj filijali za kratko vreme smo postale dobro organizovan tim. Klijenti uglavnom dolaze svakoga dana, tako da se oseća neka vrsta prisnosti, domaćinske atmosfere. Radno vreme je prilagođeno Airport City-ju : ponedeljkom, čet-vrtkom i petkom je od 9 do 16.30, a utorkom i sredom od 10.30 do 18 časova što je pogodnost za one koji rade do pet da bi mogli i posle svog radnog dana da završe poslove u banci. Svi oni imaju brojeve naših  mobilnih telefona, mejlove i stalno smo on line, jako dobro sarađujemo. Mi dajemo sve od sebe, ali smo zadovoljni. Privatne probleme ostavljamo napolju i potpuno smo posvećene poslu, kaže za Whats up, menadžerka ekspoziture Societe General banke u ACB, Jasna Đurović, diplomirani eko-nomista na master studijama sa sedmogodišnjim iskustvom u ovoj banci. U maju prošle godine u Airport City se doselila ekspozitura So-ciete Generale banke u Srbiji, filijale bankarske grupacije koja je izuzetno snažna na internacionalnom nivou i posluje u gotovo 80 zemalja sveta.  Šta je to novo što ste vi i vaš   tim doneli u ACB?Pre svega, mojim kolegama i meni je veliko zadovoljstvo što radi-mo u ovako atraktivnom okruženju. Tu ne mislim na vizuelni utisak koji Airport City ostavlja, mada je, naravno, i to veoma značajno, već na sve zanimljive ljude sa kojima ovde imamo prilike da se sretnemo i sarađujemo, koji su s jedne strane prijatne i dobre komšije, a sa druge klijenti koji imaju jasno definisane potrebe. Zato je profesionalnost najvažniji zahtev koji stavljam pred svoj tim, od nas se očekuje da budemo izuzetno efikasni, da štedimo vreme svojih klijenata, da pružimo kvalitetnu uslugu prilagođenu konkretnim potrebama klijenta. Svesni da je ljudima sa kojima ra-dimo na raspolaganju jako malo vremena za završavanje obaveza, izlazimo im u susret  tako što im u svakom trenutku omoguća-vamo da  informacije, kalkulacije i sve što im je potrebno, dobiju bez dolaska u banku, elektronskom poštom, telefonom, kako god im najviše odgovara. U ovom periodu godine, aktuelne su praznične kupovine, ali i bankarski proizvodi koji mogu da se koriste za te kupovine. Koji proizvod Societe Generale banke preporučujete u te svrhe?Societe Generale banka je nedavno lansirala MASTERATU, kredit-nu karticu koja omogućava otplatu duga u jednakim mesečnim ra-tama, a u velikoj meri zamenjuje popularne čekove. Massimo Duti, Nine West, Zara, P.S. Fashion, Bershka, Pull & Bear, kao I Forma Ideale, Cool Shop, Gigatron, Dr. Colić, samo su neki od partnera Societe Generale banke, na čijim prodajnim mestima ova kartica može da se koristi  bez ikakve kamate ili naknade, pri čemu se po-trošeni iznos otplaćuje na 2 do 6 mesečnih rata. Kompletan spisak partnera dostupan je na adresi: www.masterata.rs MASTERATA, uz jednokratnu naknadu od 5 odsto potrošenog iznosa, može da se koristi za beskamatno plaćanje na više rata i na ostalim prodaj-nim mestima sa MasterCard oznakom i to ne samo u Srbiji, već i u inostranstvu. Prva rata dospeva na naplatu 30 dana od datuma nastanka transakcije, a ako klijent na dan dospeća rate nema do-voljno sredstava, neće ući u nedozvoljeni minus već će mu rata biti prebačena na revolving otplatu. Masterata povećava i kupovnu moć korisnika - limit kartice može biti u visini i do 6 mesečnih zarada, jer samo 5 odsto odobrenog limita ulazi u kreditni biro. Šta biste izdvojili u ponudi kredita Societe Generale za fizička lica?Ponuda kredita Societe Generale banke je tako raznovrsna, da se bojim da bi moj odgovor mogao da zvuči kao odgovor nekog pevača kome su sve pesme kao deca. Ali ako treba nešto da izdvo-jim, to  bi svakako bili stambeni krediti, po kojima smo jedan od lidera na tržištu. Ne govorim samo o konkurentnim uslovima, koji svakako nisu zanemarljivi jer se radi o velikim iznosima, sa zaista dugim periodom otplate, do 25 čak i do 30 godina kada su u pita-nju krediti sa subvencijom. To zaista zahteva ozbiljno promišljanje pri izboru banke. Banka kod koje se zadužimo za kupovinu stana je banka sa kojom zaista dugo ostajemo u vezi. A šta biste izdvojili kao prednost stambenih kredita u Societe Generale banci? Societe Generale banka ne samo da nudi konkurentne uslove kada su u pitanju stambeni krediti, već daje priliku kupcima ne-kretnina da se zaduže u skladu sa svojim potrebama, interesima i očekivanjima. Banka nudi kredite sa kamatom koja je vezana za euribor, promenljiva je i prati svako kretanje ove bazne stope na evro. Euribor je u ovom trenutku, usled dešavanja na global-nomtržištu, na svom istorijskom minimumu, a to svakako donosi određene benefite klijentima. Ipak, treba imati u vidu da će se

Jasna Đurović manager of the branch of Societe Generale Bank Serbia at Airport City

Both bank and customers on safe ground

> ACB N

EWS

011Airport City Belgrade newsletter

vrednost euribora, sa izlaskom iz krize, kretati naviše. Iako ne znamo kada će se to dogoditi, s obzirom na rok otplate stambe-nih kredita, realno je očekivati da će neke klijente taj rast euri-bora, a samim tim i njihovih kamata i rata, pogoditi. Kako bismo omogućili klijentima da se zaštite od tih promena, ponudili smo kombinovane stambene kredite kod kojih, na svake tri godine, klijent iznova odlučuje da  će u narednom periodu plaćati fiksnu ili promenljivu kamatu. I to bez ikakvih dodatnih troškova! Šta to tačno znači u praksi?To praktično znači da će klijent u trenutku kada, na osnovu informacija sa tržišta očekuje rast vrednosti euribora, odlučiti da u naredne tri godine plaća kredit po fiksnoj kamatnoj stopi, te njegova rata neće trpeti zbog rasta euribora. Ukoliko očekuje da će ova bazna stopa stagnirati ili čak opadati, opredeliće se za promenljivu kamatu u narednom periodu, pa će se svaki pad euribora pozitivno odraziti na njegove rate.

A šta za vas znači ovaj radni prostor u ACB-u, koliko je to važno za vas i za banku i kakva su vaša iskustva? Mi smo ovde došli 25. maja 2011. godine i tu smo već godinu i po dana. Prostor je odličan i osećamo se jako sigurno i bezbedno. Sve je obezbeđeno i zato kažu da je ovo jedan od najsigurnijih objekata u Beogradu što se i oseća. Sve je na vrhunskom nivou i ceo kom-pleks je jako dobro organizovan. Zadovoljni smo parkingom i jako nam je značajno što naši klijenti mogu da se parkiraju blizu ulaza u banku. U ACB-u dnevno cirkuliše nekoliko hiljada ljudi, ovde su naj-veće kompanije i mi smo uglavnom specijalizovani za tu klijentelu na jedan specifičan način jer ljudi koji ovde posluju uglavnom nemaju mnogo vremena. Odlazak na pauzu, kafu, ručak je vrlo često izuzet-no kratak ili ga preskoče tako da im omogućavamo da nam mailom pošalju zahtev, da im mi sve pripremimo i oni dođu da potpišu. A šta je tačno vaš zadatak? Ja se dosta bavim komercijalnim aktivnostima jer treba održavati

kontakte sa puno ljudi i u toku dana sam često izvan kancelarije. Onda me operativa sačeka pa ostajem do sedam, osam uveče, kao uostalom i mnogi drugi u ACB-u. Šta vam je ovde najzanimljivije, a šta vas je prijatno iznenadilo?Lep običaj je što kompanije slave godišnjice, rođendane i sl. Mi smo imali svoj event u maju na godišnjicu otvaranja ekspoziture i odazvalo je 80% pozvanih. Imali smo mali program, violinu, prigodne govore, jako dobar ketering, rođendansku tortu, čak smo duvali svećice i bilo je stvarno izvanredno. I mi idemo kod drugih na rođendane i to je neka vrsta lepe tradicije da zajedno obeležimo.svoje važne datume ili novu godinu na primer. I ja se trudim da ih sve propratim i da budem rado viđen gost. Naša banka svake godine proslavlja oficijelno Novu godinu u centrali za 1200 zaposlenih koliko imamo, a ovde ćemo pozvati naše drage klijente kad okitimo jelku. Naši pokloni su uvek u duhu Societe General banke. Nećemo raditi samo 1. i 2. januara.

Dr Zorica Dinić, director of the Vizim Health Centre

Health Centre at Airport CityVizim has existed for almost 20 years and we were the first pri-vate clinic in Serbia, then we opened the first private health centre in Belgrade, and now another one in Airport City-ju. We also have 5external offices that are located in certain institutions and we are now in the process of opening two more such clinics, says for Whats Up owner and director of the Vizim Health Centre, Dr Zorica Dinić.I am particularly pleased as a doctor, because it shows the changing health awareness of employers and employees in companies. What I am especially proud of is that our first branch office opened 12 years ago in the National Theatre in Belgrade, where we take care of all three ensembles: opera, drama and ballet.And in other companies doctors and nurses are present every day, the clinic is within the company where the service is provided, and now we are in negotiations on signing contracts with two large houses: the biggest wholsale pharmaceutical trader in Serbia “Farm-alogist” and the “Drenit” factory in Belgrade. This points to a posi-tive trend in our country that is present in Europe and the world, and that’s growing concern for one’s own health.The inability of the state to organize and facilitate the patient at all times to ensure medical help is available at a time when complaints are wrongly diagnosed, as our poor awareness and lack of account-ability, as I claim as a doctor. If you can arrange for someone to come in comfortably at a time that suits him, it could be a Sunday, and this is in fact the perfect day for examinations because they all are free, then he would not accept such an option without think-ing. I’m talking about preventative services as and when the first symptoms occur so the doctor can immediately respond. Preventa-tive medicine is the biggest money savers of the Health Insurance Fund because it quickly finishes medication and procedures. If you are late you will require hospital treatment, surgeries and rehabilita-tion, and often at the end you have a permanent disability, when you take all of that into account they are all expenses of the Fund.We see great benefits and incentives, coupled with good public and private health care, especially when it comes to savings for the Fund, especially when it comes to preventative care in state institutions; my colleagues have absolutely no possibility because daily they have 50 patients. There is no room there for preventive medicine, unlike a private practice, where you have the time as much as the patients need and explain everything to the patient, because, as I say to my doctors, “the diagnosis is not for the doctor, it is for the patient.” He needs to be explained what it means and what his illness is, teach him how to live with his illness. If you have a lot of waiting, people give up their views and thus give room for the disease to progress.Private clinics can also prepare the patient for hospital all of those are benefits that companies can provide their employees.Airport City, as a large office complex, has a large number of em-ployees, many companies and foreign companies that have absolute respect. Rarely in one place can you find such a conglomerate of respectable companies. It is the ideal foundation: for people in their work environment to have the opportunity that a doctor is avail-able at any time. What do we offer? It offers a large number of specialist examinations, doctors who specialise in internal medicine, cardiology, gynaecology, ophthalmology, specialists for ear, nose and throat, paediatricians, psychiatrists, we all know how much we sit today with computers and how damaged the spine become even among young people. We also have dental services, laboratory ser-vices, a complete ultrasound, Doppler diagnostics and dermatology. These are all examinations that can be performed every day at the health centre, which is located in the Airport City business centre.At first glance you can see the quality of services, quality equip-ment, clinic layout. I’m not just talking about the interior, but the fact that everything is disposable on each type of examination. In addition to quality service, professional staff and good equipment show we really think about all the other elements that are not secondary in medicine and in everyday life.

We offer various share packages, but for those employed at Airport City the most interesting thing would be to subscribe to the medi-cal record. This is a monthly subscription that includes the opening of the medical record in which all examinations performed in our of-fice, or even externally, are entered. The monthly fee itself provides you an unlimited number of examinations and services at our health centre. Nothing is subsequently charged. The monthly fee is 1,200 dinars per person and for this amount, which you pay regularly, you come to the institution for the service that you need and do not pay anything later. This means everything except subscription to prosthetics in dentistry, which is paid separately, but even here we created a benefit in the sense that the service is paid in instalments.We are considering the opening of psychological counselling for employees, customers and others in need of psychological help, as well as group therapy sessions of this type. We are also getting ready to form a centre for nutrition, but that will be a serious place with medical guarantees. And a large number of cancer patients are simply not protected and we intend to form an Oncology centre for all those who suffer from such serious diseases in order to complete diagnosis as soon as possible.

Vizim postoji skoro dvadeset godina. Bili smo prva privatna po-liklinika u Srbiji, onda smo otvorili i prvi privatni Dom zdravlja u Beogradu, a sada još jedan u Airport City-ju. Imamo i pet eksternih ordinacija koje su smeštene u određenim ustanovima , a sada smo na putu da otvorimo još dve ovakve ordinacije, kaže za WU, vlasnica i direktorka Doma zdravlja Vizim, dr ZoricaDinić. Mene to posebno raduje kao lekarku jer pokazuje da se menja svest o zaštiti zdravlja u kompanijama. Ono na šta sam posebno ponosna je naša prva ordinacija otvorena pre dvanaest godina u Narodnom pozorištu u Beogradu gde brinemo o sva tri ansambla opere, drame i baleta. I u drugim kompanijama su u ordinacijama svakodnevno prisutni lekar i sestra i u krugu kompanije pružaju usluge. Sada smo pred potpisivanjem ugovora sa dve velike kuće: najvećom veledr-ogerijom u Srbiji “Farmalogist” i Fabrikom “Drenit” u Beogradu. To ukazuje na jednu pozitivnu tendenciju kod nas, a koja je prisutna u Evropi i u svetu, a to je sve veće briga za sopstveno zdravlje. Nemogućnost države da organizuje i omogući pacijentu da mu lekars-ka pomoć bude dostupna onda kada ima tegobe pogrešno se definiše kao naša niska svest i neodgovornost - kao lekar tvrdim da to nije tako. Ako organizujete da neko može komforno da dođe na pregled u vreme koje mu odgovara onda svako će takvu opciju da prihvati bez razmišljanja. Govorim o preventivnim pregledima kao i momentu kada se jave prvi simptomi na koje lekar može odmah da reaguje. Preven-tivna medicina je najveći štediša sredstava za Fond zdravstvenog osi-guranja jer se sve završava brzo, lekovima i propisanim procedurama. Ako zakasnite imaćete nažalost obavezno bolničko lečenje, moguće hirurške zahvate i rehabilitaciju, a često na kraju i trajnu invalidnost. Dakle, kada sve to saberete to je skuplje za Fond. Tu vidim velike olakšice i benefite: u dobroj sprezi državnog i privatnog zdravstva. Naročito su značajni preventivni pregledi za koje u državnim ustanovama moje kolege apsolutno nemaju mogućnosti jer dnevno im-aju i po pedeset pacijenata. Prostor za preventivnu medicinu u takvim uslovima nije izgledan za razliku od privatne ordinacije gde imate vre-mena koliko je potrebno i da pacijentu objasnite sve. Često kažem mojim lekarima : “dijagnoza nije za lekara, ona je za pacijenta”. Njemu treba objasniti šta podrazumeva njegova bolest i naučiti ga kako da s njom živi. Ako moraju mnogo da čekaju, ljudi odustaju od pregleda i na taj način su dali prostor bolesti da napreduje. Privatne klinike mogu i da pripreme pacijenta za bolnicu i sve su to zajedno pogodnosti koje kompanije mogu da obezbede svojima zaposlenima.Airport City kao veliki poslovni kompleks ima veliki broj zaposlenih i retko gde možete na jednom mestu naći takav skup respekta-bilnih domaćih i stranih kompanija. To je za nas idealna pozicija: ovde ljudi u svom radnom okruženju imaju mogućnost da im lekar

bude dostupan. Šta nudimo? Nudi se veliki broj specijalističkih pregleda, tu su lekari internisti, kardiolog, ginekolog, oftalmolog, specijlaista za uho, grlo, nos, pedijatar, fizijatar a svi dobro znamo koliko danas sedimo za kompjuterima i kako strada kičma čak i mladim ljudima. Imamo i stomatološke usluge, laboratorijske usluge, kompletnu ultrazvučnu dijagnostiku, dopler dijagnostiku, dermatologiju. Sve su to pregledi koji mogu da se obave svakog dana u Domu zdravlja koji je smešten u ACB-u. Na prvi pogled se vidi kvalitet usluge, opreme, izgled ordinacije i visok standard zaštite od sterilizacije, upotrebe jednokratnog potrošnog materijala za svaki pregled itd. Pored kvaliteta usluga, stručnog kadra i dobre opreme mislimo i o svim drugim elementima koji uopšte nisu sporedni u medicini i u svakodnevnom životu. Nudimo raznorazne akcijske pakete za zaposlene u ACB-u, ali za mene bi najzanimljivija bila PRETPLATA NA ZDRAVSTVENI KAR-TON. To je mesečna pretplata koja obuhvata otvaranje zdravs-tvenog kartona u koji se upisuju svi pregledi koji se obavljaju u našoj ordinaciji ili čak eksterno. Tom mesečnom pretplatom vi sebi obezbeđujete neograničen broj pregleda i usluga u našem Domu zdravlja. Ništa se pritom naknadno ne plaća. Ta mesečna pretplata je 1.200 dinara po zaposlenom i za ovu sumu koju redovno uplaćujete vi dolazite u ustanovu za uslugu koja vam je potrebna, naknadno ne plaćate ništa. Ta pretplata jedino ne podrazumeva protetske radove u stomatologiji što se posebno plaća, ali i tu smo napravili benefit u smislu da se ova usluga plaća u više rata. Razmišljamo i o otvaranju radnog psihološkog savetovališta za za-poslene, klijente i ostale kojima je potrebna psihološka pomoć kao i o grupnim terapijama ove vrste. Spremamo se takođe da formiramo centar za nutricionizam koji će biti ozbiljno mesto sa garancijama i lekarima specijalistima. I veliki broj onkoloških pacijenata je pros-to nezbrinut i nameravamo da formiramo i jedan Konzilijum za onkologiju kako bi svi koji boluju od tako ozbiljnih obolenja što brže i komfornije mogli da završe neophodnu dijagnostiku. Ljiljana Lukić

> ACB N

EWS

Page 7: Health Centre at Airport City

012 Airport City Belgrade newsletter 01Airport City Belgrade newsletter

What would be your message for our clients busi-ness partners and friends on the eve of 2013?

I wish all of our partners and clients in Serbia to have better climate next year, to manage to overcome all obstacles and to reach their business goals in the year to come.

Last year’s climate wasn’t the most beneficial for doing business, but we are all struggling over the last four years – sometimes with more success, sometimes with less, but nevertheless without giv-ing up. Therefore I do believe that the way to beat the unfavourable circumstances is to be creative, to motivate ourselves and the people around us to find new opportunities for development. I am sure that actively seekingopportunities and being even

Koju poruku biste voleli da uputite povodom Nove godine svojim partnerima i prijateljima?

Želim svim našim prijateljima, partnerima i klijenti-ma u Srbiji da sledeće godine imaju povoljniju klimu za poslovanje, da uspešno prevaziđu sve prepreke na putu i da dostignu zacrtane poslovne ciljeve.

Poslovna klima u protekloj godini nije bila baš povoljna, ali u protekle četiri krizne godine svi se svojski trudimo, nekad s više nekad s manje uspeha, da održimo svoje poslovanje - i tu smo, ne odustajemo. Zato verujem da je negovanje kreativnosti u poslovanju pravi put da se pobede nepovoljne okolnosti; potrebno je pronaći motiv za sebe ali i motivisati ljude oko sebe da traže prostor i nove mogućnosti za razvoj. Ubeđen sam da je pronalaženje novih mogućnosti kao i maksimalno

Wishing you Happy and Prosperous 2013!

Adir El Al CEO, Airport City Belgrade