2
Dealer H.C.E. s.r.l. unico socio Via Einstein, 4 42028 Poviglio (RE) Italy Tel. +39 0522 40.80.11 Fax +39 0522 40.80.80 [email protected] [email protected] www.amcoveba.com MKT 5.80.0000 - DATE OF PRINTING: 01/09/2020 Autocarro consigliato Recommended truck Camion conseillé Camion aconsejado Caminhão aconselhado Passo - Wheelbase - Empattement - Passo: 4200 mm M.T.T. ton 24 - G.V.W. ton 24 2S 3S 4S 5S 6S 7S 8S 4SJ4 5SJ4 A 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2530 2535 2545 B 2355 2355 2355 2355 2405 2490 2550 2620 2620 C 1552 1552 1552 1552 1552 1552 1552 1552 1552 D 762 762 762 762 762 762 762 762 762 E 150 150 150 150 150 150 150 150 150 F 2300 2300 2300 2300 2300 2300 2300 2300 2300 G 2540 2540 2540 2540 2540 2540 2540 2540 2540 H 6200 6200 6200 6200 6200 6200 6200 6200 6200 I 1330 1330 1330 1330 1330 - - 1330 1170 L 1170 1170 1170 1170 1170 1300 1300 1170 1330 M 2849 2726 2612 2498 2329 2184 - - - 936 936 Data, descriptions, and illustrations pertain only and uniquely to models sold at the time of printing of this brochure. After the date of printing, this information is purely indicative and not binding upon H.C.E.. Future modifications are solely at the discretion of H.C.E.and are always in compliance with applicable and pertinent safety standards. To obtain updated data, descriptions, and illustrations, contact the manufacturer or your reseller. Cranes manufactured and/or marketed by H.C.E.. H.C.E. is not responsible for the special applications depicted. Crane applications and accessories described herein are only examples. Some applications and equipment shown may not be approved for use in CE countries or other areas. It is the installer’s responsibility to ensure that the crane is applied correctly, and that its application, installation, and accessories maintain safety and comply with all local laws. 1000 M L F G I H E D B C A ACCESSORI - Attivazione elementi supplementari * - Posto di manovra in alto - Verricello - Comando a distanza - Olio verde ACCESSORIES - Supplementary element activation* - Top seat - Winch - Remote control - Green Oil ACCESSOIRES - Activation éléments supplémentaires* - Siége en haut - Treuil - Commande à distance - Huile ecologique ZUBEHOERE - Zusatzfunktionen - Hochsitz - Winde - Funksteuerung - Bio-Öl ACCESORIOS - Activación elementos suplementarios* - Puesto de mando arriba - Cabrestante - Mando a distancia - Aceite biodegradable ACCESORIOS - Ativacão de elementos suplementares* - Posto de manobra no cimo - Guincho - Comando a distância - Óleo ecológico Eco-friendly * ) No 7S - 8S Technical data MOMENTO DI SOLLEVAMENTO MAX. MOMENT D’ÉLÉVATION MAX. MAX. HUBMOMENT MOMENTO DE ELEVACIÓN MÁX. MOMENTO DE ELEVAÇÃO MÁX. SBRACCIO MAX. VERTICALE MAX LONGUEUR DU BRAS VERTICALE MAX VERTIKALE REICHWEITE ALCANCE MÁX. VERTICAL ALCANCE MÁX. VERTICAL ANGOLO DI ROTAZIONE ANGLE ROTATION SCHWENKBEREICH ANGULO DE ROTACIÓN ANGULO DE ROTAÇÃO VELOCITÁ DI ROTAZIONE VITESSE DE ROTATION DREHGESCHWINDIGKEIT VELOCIDAD DE ROTACIÓN VELOCIDADE DE ROTAÇÃO PENDENZA MAX. DI LAVORO DEVERS MAXI DE TRAVAIL MAX. ARBEITSNEIGUNG INCLINACIÓN MÁX. DE TRABAJO PENDÊNCIA MÁX. DE TRABALHO PRESSIONE D’ESERCIZIO PRESSION DE SERVICE BETRIEBSDRUCK PRESIÓN DE TRABAJO PRESSÃO DE TRABALHO PESO GRU POIDS GRUE KRANGEWICHT PESO DE LA GRUA PESO DA GRUA CAPACITÀ SERBATOIO OLIO CONTENANCE RÉSERVOIR HUILE ÖLBEHÄLTERHINHALT CAPACIDAD DEL TANQUE DE ACEITE CAPACIDADE DO TANQUE DE ÓLEO PORTATA AL DISTRIBUTORE DÉBIT D’HUILE HYDRAULIQUE AU DISTRIBUTEUR HYDRAULISCHE ÖLFORDERMENGE ZUM STEUERVENTIL CAUDAL DE ACEITE AL DISTRIBUDOR DESCARGA DE OLEO HIDRAULICO AO DISTRIBUIDOR LIFTING MOMENT MODELS MAX. VERTICAL REACH SLEWING ANGLE SLEWING SPEED MAX. WORKING HEEL WORKING PRESSURE CRANE WEIGHT OIL TANK CAPACITY OIL FLOW TO THE DISTRIBUTOR BOX tm m ° s/180° ° bar kg l l/min 2S 31.1 11.8 397 25 4 (8%) 315 3820 160 45 3S - 13.8 397 25 4 (8%) 315 4040 160 45 4S - 15.8 397 25 4 (8%) 315 4270 160 45 5S - 18.1 397 25 4 (8%) 315 4440 160 45 6S - 20.4 397 25 4 (8%) 315 4600 160 45 7S - 22.7 397 25 4 (8%) 315 4720 160 45 8S - 25.0 397 25 4 (8%) 315 4840 160 45 4SJ0904 - 25.7 397 25 4 (8%) 300 5110 160 45 5SJ0904 - 28.0 397 25 4 (8%) 310 5280 160 45

H.C.E. s.r.l....• Berechnungsnorm nach DIN15018 - EN12999 • Ermüdungstest in Klasse: B3 • Momentbegrenzer • Beiseitige Kransteuerung • Sechskantige Auszüge • Unabhängige

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Dealer

    H.C.E. s.r.l. unico socioVia Einstein, 442028 Poviglio (RE) ItalyTel. +39 0522 40.80.11Fax +39 0522 [email protected]@amcoveba.itwww.amcoveba.com

    MKT 5.80.0000 - DATE OF PRINTING: 01/09/2020

    Autocarro consigliatoRecommended truckCamion conseilléCamion aconsejadoCaminhão aconselhado

    Passo - Wheelbase - Empattement - Passo: 4200 mm M.T.T. ton 24 - G.V.W. ton 24

    2S 3S 4S 5S 6S 7S 8S 4SJ4 5SJ4

    A 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2530 2535 2545B 2355 2355 2355 2355 2405 2490 2550 2620 2620C 1552 1552 1552 1552 1552 1552 1552 1552 1552D 762 762 762 762 762 762 762 762 762E 150 150 150 150 150 150 150 150 150F 2300 2300 2300 2300 2300 2300 2300 2300 2300G 2540 2540 2540 2540 2540 2540 2540 2540 2540H 6200 6200 6200 6200 6200 6200 6200 6200 6200I 1330 1330 1330 1330 1330 - - 1330 1170L 1170 1170 1170 1170 1170 1300 1300 1170 1330M 2849 2726 2612 2498 2329 2184 - - -

    936

    936Da

    ta, d

    escr

    iptio

    ns, a

    nd il

    lustr

    ation

    s per

    tain

    only

    and

    uniq

    uely

    to m

    odels

    sold

    at th

    e tim

    e of p

    rintin

    g of

    this

    broc

    hure

    . Afte

    r the

    date

    of p

    rintin

    g, th

    is in

    form

    ation

    is p

    urely

    indi

    cativ

    e and

    not

    bin

    ding

    upo

    n H.

    C.E.

    . Fut

    ure m

    odifi

    catio

    ns ar

    e sol

    ely at

    the d

    iscre

    tion

    of H

    .C.E

    .and

    are a

    lway

    s in

    com

    plian

    ce w

    ith

    appl

    icabl

    e and

    per

    tinen

    t safe

    ty sta

    ndar

    ds. T

    o ob

    tain

    upda

    ted d

    ata, d

    escr

    iptio

    ns, a

    nd il

    lustr

    ation

    s, co

    ntac

    t the

    man

    ufac

    ture

    r or y

    our r

    esell

    er. C

    rane

    s man

    ufac

    ture

    d an

    d/or

    mar

    keted

    by H

    .C.E

    .. H.

    C.E.

    is n

    ot re

    spon

    sible

    for t

    he sp

    ecial

    appl

    icatio

    ns d

    epict

    ed. C

    rane

    appl

    icatio

    ns an

    d ac

    cess

    ories

    des

    crib

    ed h

    erein

    ar

    e onl

    y exa

    mpl

    es. S

    ome a

    pplic

    ation

    s and

    equi

    pmen

    t sho

    wn m

    ay n

    ot b

    e app

    rove

    d fo

    r use

    in C

    E co

    untri

    es o

    r oth

    er ar

    eas.

    It is

    the i

    nstal

    ler’s

    resp

    onsib

    ility

    to en

    sure

    that

    the c

    rane

    is ap

    plied

    corre

    ctly,

    and

    that

    its ap

    plica

    tion,

    insta

    llatio

    n, an

    d ac

    cess

    ories

    main

    tain

    safet

    y and

    com

    ply w

    ith al

    l loc

    al law

    s.

    1000

    M

    L

    F

    G

    I

    H

    EDB

    C

    A

    ACCESSORI- Attivazione elementi supplementari *- Posto di manovra in alto- Verricello- Comando a distanza- Olio verde

    ACCESSORIES- Supplementary element activation*- Top seat- Winch- Remote control- Green Oil

    ACCESSOIRES- Activation éléments supplémentaires*- Siége en haut- Treuil- Commande à distance- Huile ecologique

    ZUBEHOERE- Zusatzfunktionen- Hochsitz- Winde- Funksteuerung- Bio-Öl

    ACCESORIOS- Activación elementos suplementarios*- Puesto de mando arriba- Cabrestante- Mando a distancia- Aceite biodegradable

    ACCESORIOS- Ativacão de elementos suplementares*- Posto de manobra no cimo- Guincho- Comando a distância- Óleo ecológico

    Eco-friendly *) No 7S - 8S

    Technical data

    MOM

    ENTO

    DI S

    OLLE

    VAM

    ENTO

    MAX

    . M

    OMEN

    T D’

    ÉLÉV

    ATIO

    N M

    AX.

    MAX

    . HUB

    MOM

    ENT

    MOM

    ENTO

    DE

    ELEV

    ACIÓ

    N M

    ÁX.

    MOM

    ENTO

    DE

    ELEV

    AÇÃO

    MÁX

    .

    SBRA

    CCIO

    MAX

    . VER

    TICA

    LEM

    AX L

    ONGU

    EUR

    DU B

    RAS

    VERT

    ICAL

    EM

    AX V

    ERTI

    KALE

    REI

    CHW

    EITE

    ALCA

    NCE

    MÁX

    . VER

    TICA

    LAL

    CANC

    E M

    ÁX. V

    ERTI

    CAL

    ANGO

    LO D

    I ROT

    AZIO

    NEAN

    GLE

    ROTA

    TION

    SCHW

    ENKB

    EREI

    CHAN

    GULO

    DE

    ROTA

    CIÓN

    ANGU

    LO D

    E RO

    TAÇÃ

    O

    VELO

    CITÁ

    DI R

    OTAZ

    IONE

    VITE

    SSE

    DE R

    OTAT

    ION

    DREH

    GESC

    HWIN

    DIGK

    EIT

    VELO

    CIDA

    D DE

    ROT

    ACIÓ

    NVE

    LOCI

    DADE

    DE

    ROTA

    ÇÃO

    PEND

    ENZA

    MAX

    . DI L

    AVOR

    ODE

    VERS

    MAX

    I DE

    TRAV

    AIL

    MAX

    . ARB

    EITS

    NEIG

    UNG

    INCL

    INAC

    IÓN

    MÁX

    . DE

    TRAB

    AJO

    PEND

    ÊNCI

    A M

    ÁX. D

    E TR

    ABAL

    HO

    PRES

    SION

    E D’

    ESER

    CIZI

    OPR

    ESSI

    ON D

    E SE

    RVIC

    EBE

    TRIE

    BSDR

    UCK

    PRES

    IÓN

    DE T

    RABA

    JOPR

    ESSÃ

    O DE

    TRA

    BALH

    O

    PESO

    GRU

    PO

    IDS

    GRUE

    KRAN

    GEW

    ICHT

    PE

    SO D

    E LA

    GRU

    A PE

    SO D

    A GR

    UA

    CAPA

    CITÀ

    SER

    BATO

    IO O

    LIO

    CONT

    ENAN

    CE R

    ÉSER

    VOIR

    HUI

    LEÖL

    BEHÄ

    LTER

    HINH

    ALT

    CAPA

    CIDA

    D DE

    L TA

    NQUE

    DE

    ACEI

    TECA

    PACI

    DADE

    DO

    TANQ

    UE D

    E ÓL

    EO

    PORT

    ATA

    AL D

    ISTR

    IBUT

    ORE

    DÉBI

    T D’

    HUIL

    E HY

    DRAU

    LIQU

    E AU

    DIS

    TRIB

    UTEU

    RHY

    DRAU

    LISC

    HE Ö

    LFOR

    DERM

    ENGE

    ZUM

    STE

    UERV

    ENTI

    LCA

    UDAL

    DE

    ACEI

    TE A

    L DI

    STRI

    BUDO

    RDE

    SCAR

    GA D

    E OL

    EO H

    IDRA

    ULIC

    O AO

    DIS

    TRIB

    UIDO

    R

    LIFTINGMOMENT

    MODELS MAX.VERTICALREACH

    SLEWINGANGLE

    SLEWINGSPEED

    MAX. WORKING

    HEEL

    WORKINGPRESSURE

    CRANE WEIGHT

    OIL TANKCAPACITY

    OIL FLOW TOTHE DISTRIBUTOR

    BOX tm m ° s/180° ° bar kg l l/min2S 31.1 11.8 397 25 4 (8%) 315 3820 160 453S - 13.8 397 25 4 (8%) 315 4040 160 454S - 15.8 397 25 4 (8%) 315 4270 160 455S - 18.1 397 25 4 (8%) 315 4440 160 456S - 20.4 397 25 4 (8%) 315 4600 160 457S - 22.7 397 25 4 (8%) 315 4720 160 458S - 25.0 397 25 4 (8%) 315 4840 160 454SJ0904 - 25.7 397 25 4 (8%) 300 5110 160 455SJ0904 - 28.0 397 25 4 (8%) 310 5280 160 45

  • kgm

    kgm

    kgm

    kgmkgm

    kgm

    311501.00*

    304001.00*

    298501.00*

    293001.00*

    286001.00*

    11400 7240 5030 3800 3010 2320 1800 1410 2.57** 4.20 5.95 7.80 9.80 11.90 14.20 16.50

    11700 7450 5190 3980 3010 2320 18002.57** 4.18 5.95 7.80 9.80 11.89 14.18

    11100 6940 4790 3580 2790 2320 1780 1410 1110 2.57** 4.30 6.05 7.90 9.90 11.90 14.20 16.50 18.85

    10800 6660 4580 3400 2610 2140 1800 1410 1110 880 2.57** 4.40 6.15 8.00 10.00 12.00 14.20 16.50 18.85 20.95

    10550 6430 4370 3200 2440 1970 1630 1410 1110 880 2.57** 4.45 6.30 8.10 10.10 12.10 14.30 16.50 18.85 20.95

    2S

    3S

    4S

    5S5S

    6S

    276001.00*

    10250 5870 3960 2860 2130 1680 1350 1130 980 880 410 2.57** 4.70 6.50 8.40 10.40 12.40 14.60 16.80 19.00 21.15 23.60

    1160 1010 890 800 700 490 14.80 16.50 18.30 20.00 21.80 23.60

    760 660 580 510 470 360 17.00 18.70 20.40 22.20 24.00 25.90

    kgm

    kgm

    kgm

    kgm

    7S

    8S

    5SJ0904

    *) Theoretical liting capacity**) Fixed hook capacity

    4SJ0904

    280001.00*

    10300 6100 4160 3050 2300 1820 1480 1260 1110 880 2.57** 4.60 6.40 8.30 10.30 12.30 14.50 16.70 18.85 20.95

    • Norma di progettazione: DIN15018 - EN12999• Classe di collaudo a fatica: B3• Limitatore di momento• Comandi bilaterali• Sfili esagonali• Cilindri sfilo indipendenti• Cilindri stabilizzatori fissi• Stabilizzatori allargabili idraulicamente• Valvole flangiate• Serbatoio olio• Kit di montaggio• EBB Electronic Black Box (only Radio)• SGS Sprint Generation System• AVPS Amco Veba Power System• SDD Soft Descend Drive• 2XL Crane control system

    • Design in accordance with DIN15018 - EN12999• Fatigue test classification: B3• Load limiting device• Dual controls• Hexagonal section extension• Independent extension cylinders• Fixed stabilizer cylinders• Stabilizers with hydraulic extension• Flanged valves• Oil tank• Assembly kit• EBB Electronic Black Box (only Radio)• SGS Sprint Generation System• AVPS Amco Veba Power System• SDD Soft Descend Drive• 2XL Crane control system

    • Normes de calcul: DIN15018 - EN12999• Essai de fatigue avec classification: B3• Limiteur de moment• Commandes bilatérales• Extensions hydrauliques à section hexagonale• Vérins stabilisateurs fixes• Stabilisateurs fixes• Stabilisateurs avec overture hydraulique• Vannes bridées• Réservoir pour huile• Kit de brides de fixation• EBB Electronic Black Box (only Radio)• SGS Sprint Generation System• AVPS Amco Veba Power System• SDD Soft Descend Drive• 2XL Crane control system

    • Berechnungsnorm nach DIN15018 - EN12999• Ermüdungstest in Klasse: B3• Momentbegrenzer• Beiseitige Kransteuerung• Sechskantige Auszüge• Unabhängige Auszugzylindere• Feste Abstützungen• Hydraulisch ausfahrbare Abstützungen• Ventile mit Flansch• Ölbehälter• Montagesatz• EBB Electronic Black Box (only Radio)• SGS Sprint Generation System• AVPS Amco Veba Power System• SDD Soft Descend Drive• 2XL Crane control system

    • Norma del proyecto: DIN15018 - EN12999• Tipo de ensayo a la fatiga: B3• Limitador de momento• Mandos bilaterales• Brazos telescópicos hexagonales• Cilindros extensión independientes• Estabilizadores fijos• Estabilizadores extraibles hidraúlicamente• Válvulas ensanchadas• Tanque aceite• Kit de ensanblaje• EBB Electronic Black Box (only Radio)• SGS Sprint Generation System• AVPS Amco Veba Power System• SDD Soft Descend Drive• 2XL Crane control system

    • Norma de projeto DIN15018 - EN12999• Typo de Ensayo a la fatiga: B3• Limitador de momento• Comandos bilaterales• Extensões hesagonais• Cilindros de extensão independentes• Estabilizadores fijos• Estabilizadores hidraulicamente estendidos • Válvulas flangeadas• Tanque de óleo• Kit de montagem • EBB Electronic Black Box (only Radio)• SGS Sprint Generation System• AVPS Amco Veba Power System• SDD Soft Descend Drive• 2XL Crane control system

    Il Secondo braccio con angolo negativo per agevolare le operazioni nelle condizioni di difficile accesso.

    Second boom with negative angle in order to simplify operations in difficult access conditions.

    Deuxième bras avec angle de virage négatif au fin de faciliter les opérations en conditions d’accès difficile.

    Zweite Ausleger mit negativem Winkel um die Arbeitsgänge in den schwierigen Zugangbedingungen zu erleichtern.

    Segundo brazo con ángulo negativo para facilitar las operaciones en las condiciones de difícil acceso.

    Segundo braço com ângulo negativo a fim de simplificar as operações em condições de difícil acesso.

    Double linkages, negative angle, working flexibility

    Soft Descent Drive

    936

    Pressure compensatedcontrol valve:

    SAUER DANFOSS PVG32

    OPTIONAL

    EBB

    - OP

    TION

    AL