73
ELTE BGGYFK „AUTIZMUS SPEKTRUM ZAVAROK PEDAGÓGIÁJA” SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAK AUTIZMUS ALAPÍTVÁNY - KAPOCS KIADÓ 2009 HAVASI ÁGNES A KOMMUNIKÁCIÓ TANÍTÁSA / FEJLESZTÉSE KÉSZÜLT A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM TÁMOGATÁSÁVAL Szociális és Munkaügyi Minisztérium

Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

ELTE BGGYFK „AUTIZMUS SPEKTRUM ZAVAROK PEDAGÓGIÁJA”

SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKAUTIZMUS ALAPÍTVÁNY - KAPOCS KIADÓ

2009

HAVASI ÁGNES

A KOMMUNIKÁCIÓ TANÍTÁSA / FEJLESZTÉSE

KÉSZÜLT A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM TÁMOGATÁSÁVAL

Szociális ésMunkaügyiMinisztérium

Page 2: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

ALTERNATÍV ÉS AU GMENT ATÍV KOMMUNIKÁCIÓ A „kommunikáció tanítása/fejlesztése”

tanegységhez

Erdélyi Andrea:

Az augmentatív és alternatív kommunikáció (AAK) áttekintésben

Havasi Ágnes:

Augmentatív és alternatív kommunikáció (AAK) használata autizmussal élőgyermekeknél

Page 3: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

Erdélyi Andrea:

Az augmentatív és alternatív kommunikáció (AAK)

áttekintésben

1. Tézis

Az augmentatív és alternatív kommunikáció a kommunikáció-tudomány legfiatalabb, gyorsan

növő résztudományága. Más tudományághoz hasonlóan, ez is a gyakorlatból nyerte a

gyökereit, ebben az esetben abból a felismerésből, hogy a nem, vagy alig beszélő, értelmileg,

látásban, hallásban, mozgásban akadályozott, autisztikus tüneteket mutató és halmozottan

sérült emberek is képesek, igényük van és jogosultak a kommunikációra. Azóta fokozott

erőfeszítéseket tettek a gyakorlati tapasztalatok tudományos alátámasztására. Ma már számos

publikáció létezik, amelyek nem csupán a gyakorlati tapasztalatokat szemléltetik, hanem

definíciókat és rendszerezéseket kínálnak.

2. Általános történelem

Történelmi visszapillantásban három fázis különböztethető meg (Adam 1993; Kálmán

1999a, 2006):

1. Történelem előtti kommunikációs formákként emlegethetők pld. a vokalizáció, a

gesztusok, vagy a barlangfestészet, mint a hajdani emberek korai kommunikációs

kísérletei.

2. Az ókortól a 20. század közepéig keletkezett beszámolók szerint számos példa szolgálta az embereket a hangzó nyelv vagy az írott nyelv hiányának áthidalásában,

pl. jelek, gesztusjelek, manuális ábécé vagy betűtáblák révén. (Ide sorolhatók a régi

oltárképek, valamint az északamerikai indiánok, ausztráliai őslakók vagy a

szemlélődő (elmélkedő) rendek jelei is.)

3. Az augmentatív és alternatív kommunikáció fejlődése szorosabb értelemben véve, a 20. század 50-es éveiben kezdődött az Egyesült Államokban, továbbjutott Kanadába,

a 60-as években elérte a skandináv államokat, és a 70-es évektől fokozatosan terjedt

el egyes nyugat-európai országokban.

3. Az augmentatív és alternatív kommunikáció bevezetése Magyarországon

Magyarországon 1983-ban kezdődött meg az augmentatív és alternatív kommunikáció beve­

zetése. A Bliss-nyelv adaptációjának első lépéseit Kálmán Zsófia tette meg Kassai Ilona

Page 4: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

tudományos támogatásával, amelynek eredménye 1987-ben jelent meg (Kálmán / Kassai

1987; Kálmán 1989). 1984-től Kálmán Zsófia tanfolyamokat szervezett, és azóta különböző, azokhoz szükséges információs anyagot és irodalmat készített (Kálmán 1999a,

1999b, 2000a, 2000b, 2001). 1987-ben jött létre a Bliss-Alapítvány, amely máig fenntartja az 1993-ban alapított Segítő Kommunikáció Módszertani Központot.

A Bliss-nyelv volt az első AAK kommunikációs rendszer, amelyet itthon az akadályozott

embereknél történő használatra „fedeztek fel” és alkalmaztak (úgy, mint külföldön is). Azóta

kibővült a lehetséges segédeszközök palettája. Magyarországon már több helyen használnak

ma a Bliss-nyelv mellett más kép- és képjelrendszereket is (pld. PCS, PÉCS), valamint

különböző elektronikus segédeszközt (pld. kommunikátorok, számítógépek speciális tasztatúrával, fejpálcával vagy fejegérrel).

A tudomány területén az AAK beépült a gyógypedagógia rendszerébe, sőt Gordosné

Kálmánra hivatkozva ma már egy önállósuló gyógypedagógiai diszciplínának tekinti

(Gordosné 2004, 249. old.). 1983 óta számos publikáció született. Legkiemelkedőbb mű a

2006-ban megjelent „Mással hangzók...“ című munka, melyben tág elméleti alapozást nyújt

Kálmán Zsófia.

Jóllehet a kezdetek óta a Bliss-nyelv mellett számos egyéb segédeszközt kifejlesztettek,

adaptáltak és alkalmaztak, a gyakorlatban továbbra is a grafikus és elektronikus segítségekre helyezik a hangsúlyt. A gesztusjeleket rendszerezetten sem itt, sem más intézményben nem

vezették be. Az AAK-nak ez a harmadik főága hiányzott Magyarországon. A “Nézd a kezem”

c. gesztusnyelv magyarra adaptálásával 2005-ben ez a harmadik ág is bevezetésre került.

4. Fogalmak magyarázata

Ennek a résztudományágnak a jelölését a angol-amerikai szóhasználatból vették át, ahol

„Augmentativ and Alternatív Communication”-ként (AAC) jelölik.

A német nyelvterületen túlnyomórészt „Lfoférstützte Kommunikation”-ról (UK) beszélnek,

amit azonban világosan el kell határolni az úgynevezett „Gestützte Kommunikation”-tól

(angol „Facilitated Communication” - FC) (erre később még visszatérek). Némelykor

keveredik a „nonverbális kommunikáció“ fogalmával ill. ennek elemeivel.

A magyarban mindkét jelölés fordítása „augmentatív és alternatív kommunikáció (AAK)” és

„támogatott kommunikáció” . Mivel a magyar nyelvben azonban nem lehet különbséget tenni

az „unterstützt (= támogatott)” és a „gestützt (= támogatott)” fogalmak között, ezért a fordítás

az egyetlen „támogatott” kifejezéssel könnyen félreértéseket okozhat. így célszerűbbnek

4

Page 5: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

tartom, ha ebben az összefüggésben az angol-amerikai fogalomra támaszkodva a pontosabb

„augmentatív és alternatív kommunikáció” (AAK) fogalmat használjuk.

5. Definíciók

Az AAK számos meghatározása közül némelyek nagyon tágan, mások ezzel szemben igen

szűkén értelmezettek. A definíciós kísérletek egyaránt tükrözik a tudomány iránti fejlődést, de

a bizonytalanságot is, mely a tudományág „fiatal korával41 függ össze. Német nyelven a

következő definíciók jelentek meg:

- Etta WiLKEN meghatározása pl. nagyon tág. AAK-val jelöl „minden pedagógiai és

terápiás segítséget (...), amelyeket a hangzó nyelvet nem, vagy jelentősen

korlátozottan bíró egyéneknek kínálnak a kölcsönös megértetéshez” (W ilken 2002,

3. old.). Ebből a meghatározásból egyértelműen kitűnik, hogy kívülről ajánlott segít­ségekről van szó. Azonban véleményem szerint túl tág ez a megközelítés, mivel

digitalizált rendszerek ugyanúgy beleérthetők, mint pl. a Mall féle „bazális

kommunikáció“ (1995), mely empátiás megközelítésre épül.

- Ursula Braun és Thomas Franzkowiak pontosítják a meghatározást azzal, hogy az

ilyen segítségeket besorolják a gyógypedagógiához, és az AAK-t úgy tekintik, mint

„a gyógypedagógia részterületét, amely a nem vagy alig beszélő személyek körére vonatkozik. Az AAK-nak kellene az érintettek számára megkönnyítenie, hogy saját­

test és segédeszközökkel támogatott kommunikációs formák segítségével meg­

értessék magukat a környezetükkel...” (Franzkowiak glosszáriuma In: Braun

(szerk.) 1999, 60-61. old.). Itt találunk tehát egyrészt egy szakmai besorolást,

másrészt egy utalást a rendszertanra, amire később még kitérek.

- Még szűkebb Beukelman és Mirenda megközelítése. AAK-n olyan eljárásokat

értenek, amelyek megpróbálják, „átmenetileg, vagy tartósan kompenzálni egy

(súlyos) (expresszív) kommunikációs zavarban szenvedő személy gátolt vagy aka­

dályozott beszéd-/nyelvi mintáját” (Beukelman/ Mirenda, id. Siegel 2001, 2. old.).

Ők azok, akik rámutatnak egy meghatározott alkalmazási területre, arra ugyanis, hogy

itt a. haagrá nyelv kiegészítésétől, ül. pótlásáról beszélünk. Problematikusnak

tekintem, hogy expresszív kommunikációs zavarokra korlátozzák az alkalmazási

területet. Ezzel olyan személyeket kizárnak, akik súlyos értelmi akadályozottság miatt

nem csak a kifejezésben, hanem a beszéd éltesében is korlátozottak. Szerintem ez a

meghatározás túlságosan behatárolt.

5

Page 6: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

- A legpontosabban a norvég VON Tetzchner és M artinsen határozzák meg a

szakterületet és a célcsoportokat. Közvetlenül a fogalomból vezetik le a meg­

határozásukat, és egyszerűen AAK-ról beszélnek, „amikor a hangzó nyelvet más

módszerekkel egészítik ki vagy helyettesítik” (von Tetzchner/ M artinsen 2000,

17. old.).

Magyarországon a következő definíciók találhatók:

- Gordosné az AAK-t von TETZCHNER/MARTiNSEN-hez hasonlóan „kiegészítő és a

beszédtől eltérő, nonverbális típusú kommunikáció“-ként definiálja (Gordosné 2004,

249. old.).

Kálmán a szavak eredetéből kiindulva bevezette a magyar nyelvben a „kiegészítő, segítő kommunikáció44 fogalmát (Kálmán 2006, 11. old.). A Pedagógiai Lexikonban

az augmentatív kommunikációt, mint „az érthető beszéd hiánya következtében

súlyosan károsodott kommunikációs funkció átmeneti vagy tartós pótlására szolgáló

kommunikációs rendszerek csoportjá(t)44 értelmezi. „Lényege, hogy a hiányzó

beszéde helyett a sérült személy nonverbális úton fejezi ki magát...44 Itt következik

egy hosszú lista manuális, vizuális és elektronikus kommunikációs lehetőségekről (Kálmán In: Báthory/ Falus 1997, 122. old.). Ebből kiindulva 2006-ban

hangsúlyozza, „hogy az augmentatív kommunikáció nem helyettesíti, és nem pótolja csodaszerként a hiányzó vagy súlyosan károsodott beszédet. Nem tesz mást, mint

csupán kiegészíti a meglévő kommunikációs módokat...44 (Kálmán 2006, 12. old.).

Összefoglalva, mint a két magyar definíció az AAK-funkcióra céloz: a hangzó beszéd

kiegészítésére nem verbális eszközökkel.Azonban további elkülönítések szükségesek. Az AAK-t feltétlenül el kell határolni a

következő két fogalomtól, ami a magyar nyelv sajátosságai miatt ill. a magyar nyelvre fordítás

nehézségei miatt nem is egyszerű:

A „Facilitated Communication” (FC) az autisztikus tüneteket mutató emberekkel folytatott

kommunikációt támogató speciális módszert jelöli. Szabályosan egy segítő fogja meg az

autizmussal élő ember alsókarját, kezét, vagy az ujját, hogy az autista egy betűtábla, egy

írógép, számítógép, vagy hasonló műszaki készülék segítségével írni tudjon. (Ez a módszer

azon a feltételezésen alapul, hogy a nem beszélő autista személyek az olvasás és az írás

képességét észrevétlenül elsajátították, azonban szükségük van egy taktilis impulzusra, amely

arra ösztönzi őket, hogy írásban nyilvánuljanak meg.) Ez a módszer igen vitatott a szakmai

6

Page 7: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

világban, mivel csak kevés esetben tudták egyértelműen igazolni az eredetiséget, ill. a

manipuláció hiányát (vő: Biermann 1999).

Időközben keveredik az AAK a „nonverbális kommunikáció” (NVK) fogalmával. ADAM-ra

(1993, 110-111. old.) és BRAUN-ra (1994, 26-29. old.) támaszkodva szükséges egy világos

szétválasztás. Eszerint a nonverbális kommunikáció összefogja egyrészt a vokális,

paralingvisztikai, másrészt a nemvokális, extralingvisztikai jelenségeket.'.■ -V . • /

Braun szerint a Iparai in gvi sztikai' jelenségekhez tartoznak például a hang minősége, a

beszédmód, a beszéd időtartama, vagy az elszólás Heidtmann idesorol olyan hangot

jellemző ismérveket mint például a hangszín vagy az intonáció (Heidtmann In:

Bundschuh/ Heimlich/ Krawitz (szerk.) 20022, 278-279. old.).

Az 1 extralingvisztikai jelenségekhez tartoznak Braun (1994) szerint az olyan motorikus

csatornák, mint a mimika, a gesztusok, a szemkontaktus vagy a testtartás, a fiziokémiai

csatornák, mint a szag, a hőmérséklet, taktilis érzékelés-észlelés, valamint az ökológiai

csatornák, mint a territoriális viselkedés, az interperszonális távolság, az üléselosztás vagy a

személyes megjelenés.BRAUN-t idézve: „A nonverbális kommunikáción keresztül történik rendszerint az analóg

kommunikáció, míg az augmentatív és alternatív kommunikáció megpróbálja lehetővé tenni a

digitális kommunikációt” (Braun 1994, 29. old.). Ez azonban nem zárja ki azt, hogy a két

terület között átfedés ne jöjjön létre.

Ezt a különbségtételt követve Adam szerint fontos a testbeszéd, a jelnyelv és a gesztusnyelv

elhatárolása. [Á testbeszéd /kultúra- és miliőfüggő, és túlnyomóan a fizikai és pszichikai

hogylét kifejezését szolgálja. Ide tartoznak például a mimika, a gesztus, a testtartás és a

mozdulatok, amelyek szerepet játszanak ugyan a kommunikációban, magukban azonban

nincsenek továbbkódolva. Ezzel szemben \ jelnyelv és gesztusnyelv, jelei kódolt jelek,

amelyek egy tartalom szimbólumává válnak.

6. Rendszertan

A rendszertanban is különféle beosztások találhatók. A következők tartoznak a legis­

mertebbek közé. Heidemarie Adam 1993-ban két területet részletez differenciáltan az

értelmileg akadályozott emberek kommunikációs feltételeiről és lehetőségeiről szóló

alapművében. Ezek a jelnyelvek/gesztusnyelvek jelei és a képszimbólumok. Nem tartom

szerencsésnek, hogy Németországban gyakran a jelnyelveket és gesztusnyelveket együtt

7

Page 8: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

nevezik meg. Ez egyrészt abból adódik, hogy ehhez német nyelven csak egy szó létezik:

„Gebárden“ . Másrészt abból, hogy az első gesztusjelek a jelnyelvből kiindulva alakultak ki.

Az értekezésemben végzett elhatárolása eddig hiányzott. Nézzük tehát az ő beosztását:

Manuális jelek Képszimbólumok/. Elsődleges jelek:

A siketek jelnyelve

1. Kísérletek univerzális nyelvek

kifejlesztésére

az észak-amerikai indiánok piktogramjai és ideogrammái1 Charles Bliss szemantográfiája

- ISOTYPE (Ottó N e u r a t h elképzelése)Woldsign Communication (Dávid O r c u t t )

2. Másodlagos jelek:

American Indián Hand Talk az ausztráliai őslakók jelei az elmélkedő rendek gesztusjelei

3. Mesterséges jelek:

Seeing Essential English (SEE1) Signing Exact English (SEE2) Manual English

- Ujj-ábécé- „Cued Speech”

2. Képi szimbólumrendszerek értelmileg akadályozott emberek számára:

2.1 Fényképek

2.2 Rajzok és piktogrammok3:Löb-rendszerTouch'n Talk-SystemPCP - Programa de CommunicacionPictografícoPIC - Pictogram Ideogram Communication PCS - Picture Communication Symbols

- ICSYMS - PICture SYMbol Sigsymbols

2.3 Bliss-szimbólumok és „Bliss a megfogáshoz” vak gyermekek számára (Cheyne Symbolsystem)

4. Integráció jelnyelv által4:

Halló és siket jelhasználók „Providence Island”-on Az Urubú-Kaapor indiánok jelnyelve

- Közös jelnyelv a „Martha’s Vineyard” Szigeten

1 Piktogrammok = „tárgyat bemutató képek” ; ideogrammok = „elképzelést vagy cselekvést bemutató szimbólumok” (A d a m 1993, 248. old.); valósághoz közeli, általánosan érthető, erősen stilizált fekete-fehér rajzok (A d a m 1993, 199. old.)2 Az angol nyelvű területről felsorolt példák a 60-as évek végének az ASL (American Sign Language) j elnyelv- továbbfejlesztései, amelyek a hangzó nyelvre, az írásra és az artikulációra támaszkodnak. Lehetővé teszik a beszédet kísérő szimultán jelelést, betűzést, vagy a hangok jelelését a szájról való olvasás támogatásához. Hasonló különbségek vannak Magyarországon is a jelelésben, 1. V. fejezet 2. pont.3 "Csak említi, de nincsenek besorolva és kidolgozva: az „Oakland” és a „Rebus” rendszerek (vö: „Peabody Rebus Reading Program” v o n Tetzchner/ M artinsen 2000, W o o dcock , Ca r k és D avies 1969 nyomán, 30. old.).4 Hallók és nemhallók által közösen használt jelnyelvek olyan társadalmakban, amelyekben a hallássérült személyek nagy arányban fordulnak elő.

Page 9: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

5. Gesztusnyelvek értelmileg akadályozott embe­rek számára - példák az USA-ból, Nagy-Britanniából, Svédországból és

Írországból

Signed English (USA)ennek továbbfej lesztése INSITE-Modell(USA)Amer-Ind Code (USA)Makaton (Nagy-Britannia)My Body - My Words (Svédország)LAMH-Projekt (Írország)

6. Gesztusnyelvek értelmileg akadályozottemberek számára - Németországban

Beszédtámogató gesztusjelek (Speth/ van

DEN Hoven művének német nyelvűfordítása hollandról)„Sprachlos muss keiner bleiben5(Bernard-Opitz/ Johannes-AnstaltenMosbach)„Wenn mán mit Hánden und FüBen redenmuB”6 (Blickle/ Haslachmühle)„Schau doch meine Hánde an” (A gesztus­

nyelvek összehangolása)7

1. ábra Jelnyelvek / gesztusnyelvek és képszimbolumok felosztása Adam szerint (1993)

Gudrun Siegel van TATENHOVE-ra (2001) támaszkodva első szinten normális és speciális

AAK-t különböztet meg. „Normális AAK-n” Siegel olyan kommunikációs eszközöket ért,

amelyeket minden személy használ naponta, pl. útjelzőtáblák vagy a tőzsdei kézjelzések.

Pontosabban megszemlélve azonban véleményem szerint még ezeket a jelzéseket sem érti és

használja minden ember. Fel kell tenni ezért a kérdést, mennyiben találó itt a „normális” je­

lölés. A „speciális AAK “-n belül két főcsoport található: a külső segédeszköz nélküli és külső

segédeszközzel történő kommunikáció.

Problematikusnak tartom a „külső segédeszköz nélküli kommunikációhoz” adott példákat:

a gesztusokat, a jelnyelv és a gesztusnyelv jeleit és az ujj-ábécét (kézi),

- a mimikát, gesztikulálást, szemmozgásokat, testmozgásokat (testi),

hangadásokat és a hangzó beszédet (hang).

Megint egy túl tág fogalomból kiindulva találunk itt átfedéseket az AAK, a nonverbális

kommunikáció és a hangzó beszéd között. A hangzó beszéd idesorolása ellentétben áll azzal a

5 magyarul: „Senkinek sem kell beszéd nélkül maradnia”6 magyarul: „Ha kézzel és lábbal kell beszélni”7 magyarul: „Nézd a kezem”; ez utóbbi volt a jelen magyar adaptáció alapja

9

Page 10: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

definícióval, miszerint AAK a hangzó nyelvet pótolja vagy kiegészíti. A gesztikulálás még

nem érte el a szimbólum szintjét, mely az egyértelmű kommunikációt lehetővé teszi.

^ ^ ^ n o rm á l A A K ^ ^ ^ p e c i á l i s A A K ^ ^ ^

külső segédeszköz nélkül

kézi testi hang

külső segédeszközzel

nem műszaki műszaki

^^^mítógép^^

2. ábra AAK besorolás VAN TATENHOVE-tól (1994, 22. old.), kiegészítette Gudrun Siegel (2001,2. old.)

10

Page 11: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

Habár a következő rendszerben is a jelnyelvet, gesztusnyelvet és egyéb manuális jeleket

foglalják össze, de itt egy jó, áttekinthető rendszerrel találkozunk, amely több oldalról tagolja

a létező területeket:

1. A segédeszközökleggyakoribb csoportjai

2. Függőség a segédeszközöktől

3. Függőség a segítő szemé­lyektől

1.1 Kézjelek /jelnyelv és gesztusnyelv jelei

(siketek jelnyelve és egyéb manuális jelek)

2.1 Segédeszközök által támo­gatott kommunikáció

(pl. jeltáblák, hordozható számítógépek, helyhez kötött számítógépek, grafikus jelek és képek)

3.1 Személytől függő kommu­nikáció

(A bemutatottak interpretálása pl. betűtáblák, szavak, grafikus jelek, jelnyelv és gesztusnyelv jelei)

1.2 Grafikus jelek

(Bliss-szimbólumok, PCS, PIC-jelek stb.)

2.2 Segédeszköz nélküli kommunikáció, ill. testsaját kommunikációs formák

(pl. jelnyelv és gesztus­nyelv jelei, morzejelek, pislogás igen/nem, mutatás egy tárgyra)

3.2 Személytől független kommunikáció

(pl. beszédszintetizáló számítógépek, műszaki segédeszközök papírra vagy képernyőre való íráshoz)

1.3 Megragadható jelek

(pl. Premack-szóépítőkoc- kák, tapintójelek vak/ látássérült személyeknek)

3. ábra Az AAK felosztása von Tetzchner és Martinsen szerint (2000,17-18. old.)

í i

Page 12: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

A gyakorlatból kiindulva javaslom kiegészítésül a következő beosztást:

Üzenethordozók

nem elektronikus segédeszköz

elektronikus segédeszköz test mint segédeszköz

konkrét tárgyként megfogható:

az üzenethordón megjeleníthető:

kódolt jel:

ueN

Ö

tárgy

fotó "'j grafika egyenként, piktogramm l táblán, ideogramm [ dosszié­betű (és ezek bán stb. összetételei) J

természetes hangelektronikus hangfotógrafikajelképbetű (és ezek összetételei) stb.

hanggal

szemmel

kézzel (pl. gesztusnyelv)

lábbal

fejjel stb.ennek kombinációi

4. ábra Az augmentatív és alternatív kommunikáció fő csoportjai

7. Célcsoport

Az AAK rendszerezéséhez végül a célcsoport tisztázása szükséges.

Különféle felsorolások találhatók az akadályozottságról. Leggyakoribb akadályozottsági for­

maként többek között a motorikus zavarokat, fejlődési beszédzavarokat, értelmi akadályozott-

ságot, autizmust és a Rett-szindrómát nevezik meg. .

A veleszületett sérülés mellett az előrehaladott betegségben levő embereknél, baleseti

károsodásnál, agyvérzésnél, vagy átmenetileg korlátozott beszédképességnél is alkalmazzák az AAK-t (ISAAC-Gescháftsstelle 2001; von Tetzchner/ M artinsen 2002).

A mozgáskorlátozott emberek képezték a grafikus, műszaki és elektronikus segédletek

legkorábbi fő célcsoportját. A segédleteknek ezt a fajtáját csak később fedezték fel másféle

fogyatékossággal élő emberek számára is. A mozgásban kevésbé korlátozott embercsoportok

számára szintén korán felfedezték a gesztusjeleket, mint segédeszközt, de csak később

rendelték hozzá az augmentatív és alternatív kommunikációs segítségekhez.

12

Page 13: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

von Tetzchner és M artinsen (2000, 79-80. old.) három csoportra osztják fel az érintett

embereket az AAK funkciója szerint, a beszédértés és a beszédnek a jövőben történő

megértésének és alkalmazásának mértékében:

1. Akiknek az AAK kifejezési eszközt jelent:

Itt azon személyekről van szó, akik rendszerint jól megértik a hangzó beszédet, azonban

nem tudják kifejezni magukat. Ide tartoznak elsősorban a súlyosan mozgáskorlátozott (pl. cerebrálparézises) egyének. A motorikus zavar következtében elsődlegesen a grafi­

kus és elektronikus jelzésrendszerek kínálkoznak. Az AAK-t ezekben az esetekben tar­

tósan használják. A fejlesztés célja kevésbé a nyelvi megértés fejlesztése, mint inkább

egy segédeszköz használatának a megtanulása, valamint a fokozottan elvontabb jel­

rendszerek megértése a Bliss-jelektől az írott nyelvig.

2. Akiknek az AAK a beszéd kialakulásához segítséget jelent:

- Itt két alcsoport különböztethető meg. Az elsőhöz tartoznak mindenekelőtt a kevésbé

súlyosan mozgáskorlátozott, fejlődésfüggő diszfáziában szenvedő gyermekek, valamint

sok értelmileg akadályozott gyermek. Náluk a hangzó beszéd értése igen eltérő

mértékben fejlődött ki. Eddig legtöbbször logopédiai segítséget kaptak, amely azonban

gyakran csak igen lassan vagy nem kellően vezetett a hangzó beszéd elsajátításához. A

kommunikációs lehetőségek hosszas hiánya miatt késlekedett más területen is a fejlődé­sük, és szociális problémák alakultak ki. Ezért az a cél, hogy egyrészt támogató kom­

munikációs eszköz segítségével korai segítséget nyújtsunk nekik a hangzó beszéd meg­

értésének és használatának segítésében, és ezzel átmenetileg „ ,támaszt’ nyújtsunk a

normális beszéd birtoklása kifejlesztéséhez” (von Tetzchner/ M artinsen 2000, 81.

old.). Egyidejűleg az AAK segítségével megpróbáljuk megoldani a beszédzavar által

kialakult szociális problémákat.

- A második csoporthoz tartoznak azok a gyermekek, fiatalok és felnőttek, akik

elsajátították ugyan a hangzó beszédet, de csak nehezen érthetően tudnak beszélni. Ez

kommunikációs problémákhoz vezet, különösképpen idegenekkel ismeretlen tartalmakról folytatott eszmecserékben, valamint erős háttérzajok esetén. Az első

csoporthoz tartozókkal ellentétesen a hangzó beszéd az elsődleges kommunikációs

eszközük. A fejlesztés célja felismertetni az érintettekkel, mikor és mivel kell a beszédet

alátámasztani, hogy jobban megértsék őket, és az, hogy közvetítsük nekik az ehhez

szükséges segédeszközöket.

13

Page 14: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

3. Akiknek az AAK pótnyelvet kínál:

Ehhez a csoporthoz azok tartoznak, akik a hangzó beszédet életük során kellő

mértékben sem megérteni, sem alkalmazni nem tudják, mindenekelőtt értelmileg súlyos

fokban akadályozott személyek, autisztikus zavarral élők, vagy pl. auditív agnózia /

„beszédsiketség” esetén (hallási képesség ellenére sem érti a hallottakat). Őket az AAK

elsődleges nyelvként szolgálja, mind a beszédértés, mind a kifejezés terén. A fejlesztés­

nek az a célja, hogy olyan kommunikációs eszközt vezessen be, amelyet egy akadályo­

zott személy a hangzó beszédre hivatkozás nélkül megérthet és alkalmazhat.

8. Az AAK további szempontjai és kérdései

Az AAK keretében számos kérdést követnek nyomon, amelyek tükrözik a tudományág fej­lődését. Példaként néhány témakomplexum:

- Segédeszközök:

o Milyen segédeszközök vannak?

o Hogyan rendszeresíthetők?

o Milyen előnyöket és hátrányokat rejtenek magukban bizonyos segédeszközök?o Milyen hatékonyak?

o Kinek melyik segédeszköz a legalkalmasabb?

o Hogyan fejleszthetők tovább vagy hogyan dolgozhatók ki új segédeszközök?

- Célcsoport:

o Milyen személyeknek van szükségük AAK-ra?

o Milyen előfeltételek szükségesek?

o Hogyan hozhatók létre ezek az előfeltételek?

o Hogyan csökkenthetők az előfeltételek - van előfeltétel nélküli AAK?

- Módszertan:

o Milyen lépésekben vezetjük be az AAK-t?

o Mire kell ügyelni a bevezetéskor? Milyen nehézségekkel kell számolni?

o Milyen célokat követünk?

o Mivel lehet átfogóan mérni a fejlesztés előfeltételeit és eredményeit?

14

Page 15: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

o Hogyan szervezzük korcsoportonként és szervezeti keretek szerint a fejlesztést és

a didaktikai felépítést?

- Képzés és továbbképzés:

o Hogyan kell szakembereket képeznünk - milyen tartalmakat kell közvetítenünk,

milyen módszereket kell ehhez használnunk stb.?

o Hogyan alakítsuk hatékonyan a képzést/továbbképzést, hogy az AAK-t konkrétan

alkalmazzák a gyakorlatban? o Hogyan evaluálható a hatékonyság?

- Elvi alapozás:o Hogyan határozhatók meg bizonyos fogalmak?

o Hogyan sorolható be az AAK a kommunikációtudományokba, és hogyan lehet

ezt megalapozni?

o Hogyan rendszerezhető az AAK?

- Kutatás:o Mely kérdéseket kell kutatni?

o Hogyan evaluálhatók meghatározott kommunikációs segítségek vagy mérési el­

járások?o Mely kutatási módszerek alkalmasak?

o Hogyan tehető intenzívebbé a kutatás ebben a fiatal tudományágban?

Ez a lista még folytatható. Megmutatja, milyen összetett az AAK résztudományág, milyen

fejlődési lehetőségek és milyen további kutatási igény rejlik benne. Mindenekelőtt azt mutatja

azonban meg, hogy miként fejlődött saját résztudományággá a kommunikáció-tudományokon

belül, és hogyan terjedt. Már régen nem csak a mozgásban korlátozott személyeknek szolgál,

hanem mindenkinek, aki az akadályozottsága vagy sérülése miatt a kommunikációban

akadályozott.

Az augmentatív és alternatív kommunikáció, mint a kommunikációtudományok legifjabb résztudományága az utóbbi évtizedekben gyorsan fejlődött és teijedt el. A különböző

meghatározásokból világossá válik, hogy a küzdelem az időszerű fogalommagyarázatért és a

szerkezetkialakításért folyik. Sok kérdés még nyitott. A perspektívák láthatóak az elméletben

ugyanúgy mint a gyakorlatban...

15

Page 16: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

Irodalom:Adam, Heidemarie: Mit Gebárden und Bildsymbolen kommunizieren. Voraussetzungen und

Möglichkeiten dér Kommunikation von Menschen mit geistiger Behinderung. Edition Bentheim, Würzburg 1993

Biermann, Adrienne: Gestützte Kommunikation im Widerstreit. Edition Marhold, Berlin 1999 Braun, Ursula: Unterstützte Kommunikation bei körperbehinderten Menschen mit einer schweren

Dysarthrie. Eine Studie zűr Effektivitat tragbarer Sprachcomputer im Vergleich zu Kommunikationstafeln. Peter Láng Europáischer Verlag dér Wissenschaften, Frankfurt amMainu.a. 1994

Braun, Ursula (szerk.): Unterstützte Kommunikation. Verlag selbstbestimmtes Leben, Düsseldorf 19993; mit einem Glossar, zusammengestellt von Thomas Franzkowiak

Erdélyi Andrea: Nézd a kezem! Egyszerű gesztusjelek gyűjteménye nem beszélő emberekkel való kommunikációhoz. Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest 2005a

Erdélyi, Andrea: „A Nézd a kezem” nevezetű gesztusnyelv magyar adaptálása súlyosan aka­dályozott emberek számára. In: Gyógypedagógiai Szemle, Budapest, XXXIII. (2005b) 2, 113-120

Gordosné Szabó Anna: Bevezető általános gyógypedagógiai ismeretek. Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest 2004

Heidtmann, Hildegard: Sprache. In: Bundschuh, Konrad/ Heimlich, Ulrich/ Krawitz, Rudi (szerk.): Wörterbuch Heilpádagogik. Verlag Julius Klinkhardt, Bad Heilbrunn, 2. kiadás 2002, 277-279. old.

ISAAC-Gescháftsstelle: Wer ist ISAAC? In: Orientierung. Fachzeitschrift dér Behindertenhilfe: Verstehst Du mich? Hilfen zűr nichtsprachlichen Kommunikation. 2/2001,14

Dr. Kálmán Zsófia: Kommunikáció Bliss-nyelven. Bliss Alapítvány, Budapest 1989 Kálmán Zsófia: Augmentatív kommunikáció. In: Báthory Zoltán/ Falus Iván: Pedagógiai Lexikon

I. kötet A-H. Keraban Könyvkiadó, Budapest 1997, 122. old.Dr. Kálmán Zsófia (szerk.): Augmentatív és alternatív kommunikációs füzetek I. Bliss Ala­

pítvány, Budapest 1999a Dr. Kálmán Zsófia (szerk.): Augmentatív és alternatív kommunikációs füzetek II. Bliss Ala­

pítvány, Budapest 1999b Dr. Kálmán Zsófia (szerk.): Bliss Alapítvány. Segítő Kommunikáció Módszertani Központ

(tájékoztató). Bliss Alapítvány, Budapest 2000a Dr. Kálmán Zsófia: Az augmentatív és alternatív kommunikáció nemzetközi és hazai kialakulása

és fejlődése. A Pécsi Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar, Kommunikáció Doktori Alprogramjára benyújtott habilitációs értekezés tézisei, Budapest 2000b

Dr. Kálmán Zsófia (szerk.): Augmentatív és alternatív kommunikációs füzetek III. Bliss Ala­pítvány, Budapest 2001

Kálmán Zsófia: A gyógyító pedagógia legifjabb ága: Augmentatív és Alternatív Kommunikáció. In: Gordosné Szabó Anna (szerk.): Gyógyító pedagógia. Nevelés és terápia. Medicina Könyvkiadó Rt., Budapest 2004,433^459

Kálmán Zsófia: Mással - hangzók ... Az augmentatív és alternatív kommunikáció alapjai. Bliss Alapítvány, Budapest 2006

Kálmán Zsófia/ Kassai Ilona: Bliss-jelképszótár. Másokat Segítő GT Táltos Kiadó, Budapest 1987 Lancz Edina/ Berbeco, Steven: A Magyar Jelnyelv Szótára. Siketek és Nagyothallók Országos

Szövetsége, Budapest 1999 Mail, Winfried: Kommunikáció értelmileg súlyosan akadályozott emberekkel. Munkafüzet. In:

Hatos Gyula (szerk.): Értelmileg súlyosan akadályozott emberek gyógypedagógiai foglalkoztatása. Tanulmánygyűjtemény. Tankönyvkiadó, Budapest, 1995

Siegel, Gudrun: Unterstützte Kommunikation (UK) / Augmentative und Altemative Kommu­nikation (AAC). In: lemen konkrét. Unterricht bei geistiger Behinderung: Kommunizieren mit Gebárden und Symbolen. 20 (2001) 2,2-3

16

Page 17: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

Subosits István: Az értelmi fogyatékosok beszédének nyelvi funkciói. In: V. Radványi Katalin: Az értelmi akadályozottak kommunikációja I.. Szöveggyűjtemény. Bárczi Gusztáv Gyógypedagógiai Tanárképző Főiskola, Oligofrénpedagógiai Tanszék, Budapest 1994, 47-56

Verband evangelischer Einrichtungen fúr geistig und seelisch Behinderte e.V. (szerk.): Schau doch meine Hánde an. Sammlung einfacher Gebárden zűr Kommunikation mit nichtspre- chenden Menschen. Verlagswerk dér Diakonie, Stuttgart 1. Auflage 1991

Vincze Tamás/ Siketek és Nagyothallók Országos Szövetsége: Alapfokú kommunikációs tan­folyam. Jegyzet. Siketek és Nagyothallók Országos Szövetsége, Budapest 19982a

Vincze Tamás/ Siketek és Nagyothallók Országos Szövetsége: Középfokú kommunikációs tanfolyam. Jegyzet. Siketek és Nagyothallók Országos Szövetsége, Budapest 19982b

von Loeper Literaturverlag/ ISAAC - Gesellschaft fúr Unterstützte Kommunikation e.V. (szerk.): Handbuch dér Unterstützten Kommunikation. Von Loeper Literaturverlag, Karlsruhe 2003

von Tetzchner, Stephen/ Martinsen, Harald: Einfíihrung in Unterstützte Kommunikation.Übersetzt aus dem Norwegischen von Sebastian Vogel. Edition S, Heidelberg 2000

Wilken, Etta (szerk.): Unterstützte Kommunikation. Eine Einfuhrung in Theorie und Praxis. Verlag W. Kohlhammer, Stuttgart 2002

17

Page 18: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

Havasi Ágnes:

Augmentatív és alternatív kommunikáció (AAK) használata autizmussal éló'gyermekeknél

TARTALOM:

1. A kommunikáció természete, a kommunikációs kompetencia

2. A kommunikációs nehézség természete az autizmusban

2.1 Kommunikatív viselkedés

2.2 A kommunikációs nehézségek leggyakoribb tünetei az autizmusban

3. A beavatkozás alapjai

3.1 Mielőtt AAK-s eszközök használatába kezdenénk...

3.2 Felmérés

3.3 A kommunikációt ösztönző környezet kialakítása

4. A megfelelő AAK-s eszköz kiválasztásának szempontjai

4.1 tervezésben átgondolandó4.2 hagyományos eszközök4.3 a kiválasztás szempontjai

5. Magyarországon használt, nevesített módszertanok

5.1 Komplex, autizmus-specifikus módszertanok kommunikációs tanterve5.1.1 A TEACCH program spontán kommunikációs tanterve

5.1.2. A PÉCS5.2 Nem autizmus-specifikus rendszerek alkalmazhatósága

5.2.1. Elemi gesztusok

5.2.2 A BLISS

5.2.3 A jelnyelv

5.2.4. A facilitált kommunikáció

5.3 A kommunikációs készségek fejlesztését kiegészítő egyéb programok

5.3.1 Az ELA-program alkalmazhatósága.

5.3.2 Szociális és kommunikációs fejlesztő foglalkozás

5.4 A rendszerek kombinációja, továbblépés

18

Page 19: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

1. A kommunikáció természete, a kommunikációs kompetencia

A humán kommunikáció emberi üzenetek szabályozott cseréje. A kommunikáció segítségével

kifejezhetjük szükségleteinket, gondolatainkat, akaratunkat, véleményünket, általa

információt adhatunk és nyerhetünk a minket körülvevő fizikai és társas világról. Könnyen

belátható, hogy amikor mi, emberek egymással kommunikálunk, abból előnyünk és örömünk

származik, általa biztonságot nyerünk. A kommunikáció egyik formája a nyelv használata

(melyet használhatunk beszélt, írott, vagy különböző jelnyelvek által), de a nyelv birtoklása

nélkül is számos módon cserélünk gondolatokat nap, mint nap egymással: gesztusainkkal,

hangunkkal, térközszabályozással és egyéb nonverbális jelekkel hatunk a környezetünkre. A

kommunikációs kompetencia birtoklása azonban nem csupán azt jelenti, hogy birtoklunk

valamilyen nyelvi, vagy nem nyelvi rendszert (pl. képesek vagyunk szavak kimondására, van

egy szép, képekből álló szótárunk, vagy képesek vagyunk a fejünket fel-le mozgatni), hanem

sokkal inkább azt, hogy ezeket az eszközöket képesek vagyunk alkalmazni is: tudjuk, hogy

mikor kell kommunikálni és mikor nem, miről érdemes megnyilvánulni és miről nem,

mindezt kivel, milyen körülmények között miért és hogyan tegyük ahhoz, hogy partnernek

tekintsenek minket. A kompetens humán kommunikációhoz tehát nem csupán nyelvi, de különböző kognitív és szociális készségek, illetve ezek alkalmazásának stratégiái

szükségesek, melyek használata rugalmasan, helyzetről helyzetre változhat. Ahhoz, hogy

egymással spontán, funkcionálisan interaktálódjunk természetesen értenünk kell, hogy a

kommunikációnak célja van, számunkra pedig a kommunikáció eszköz (hatalom), mellyel a

szándékainkat megvalósítjuk. Spontán akciók létrehozásához pedig kellőképpen motiváltnak

kell lennünk. Hogy mindezek hiányában, vagy sérülése mellett is kommunikálunk-e, és hogy

a beavatkozás során hogyan kell minderre tekintettel lennünk, erre a későbbiekben még

keressük a választ (ld. 2.1, 3.1).Összefoglalásképp az alábbi ábrán egy kommunikációs interakció általános sémája látható:

19

Page 20: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

ZA VARÓ INGEREK

1 i I

ADÓ

K M

“ÜZENET-

REAKCIÓ

6NIÍÓDOLA6 OEKÓOOIA&

• KOMMUNIKÁCIÓS SZXNOétC

ÉRDEKLŐDÉS, MOTIVÁCIÓ

A KOMMUNIKÁCIÓ „HATALMINAK" MEGÉRTÉSE

ESZKÖZ

2. A kommunikációs nehézség természete az autizmusban

2.2 Kommunikatív viselkedés

A kommunikatív viselkedés tehát több a beszédre, illetve a szavak megfelelő sorrendbe

illesztésére való képességnél. Azt a képességet jelenti, hogy képesek vagyunk valaki más

tudomására hozni, hogy szeretnénk valamit, valakinek beszámolni egy eseményről,

információt szerezni és adni, elutasítani valamit, leírni egy cselekedetet, és mindeközben

tudomásul venni egy másik személy jelenlétét, értelmezni a reakcióit, illetve megfelelő sorrendben reagálni akcióira és reakcióira. A nyelvi kompetencia a kommunikációs

kompetencia szerves része. A nyelv kommunikációs helyzetben való alkalmazása a

pragmatika. Ahhoz, hogy a gyermek funkcionálisan, rugalmasan és spontán tudjon részt venni

a kommunikációs interakciókban a kommunikáció minden elemével tisztában kell lennie. Az

autizmusban minden esetben tetten érhető a pragmatika sérülése, ezért az AAK használatakor

az autizmussal élő gyermekek esetében nem beszélhetünk csupán arról, hogy eszközt adunk,

melyet ő majd egy kevés segítséggel használni tud, sokkal inkább arra kell fókuszálnunk,

hogy annak az augmentatív eszköznek a segítségével ő hogyan tud majd kommunikációs interakciókban részt venni.

A kommunikatív viselkedések meghatározása ma még nem egységes: egyesek úgy gondolják,

hogy csak azokat a viselkedéseket tekinthetjük kommunikatívnak, melyéltet az „adó” valójában üzenetnek szán, míg mások úgy vélik a viselkedés akkor is kommunikatív, ha az

adónak ugyan nem áll szándékában közölni, viselkedése azonban valamilyen módon mégis

üzenetként értelmezhető. Nem áll szembe egymással ez a két megközelítés, ha a

kommunikáció tágabb, vagy szűkebb értelmezéseként tekintünk egyes kommunikatív

viselkedésekre. A tanítás szempontjából érdemes lehet a szűkebb értelmezést használni;

azonban kétségtelen, hogy a gyermek megismeréséhez a tágabb értelemben vett

kommunikatív viselkedések megfigyelése is fontos támpontokat adhat. Valamely nézet

20

Page 21: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

mellett jó, ha letesszük a beavatkozás során voksunkat, hiszen kommunikatívnak / non-

kommunikatívnak kell majd tekintenünk tanítványaink viselkedését, ha pl. a játékos polc előtt

állva nézi a kisautót, vagy hangosan kiabál.

2.2 A kommunikációs nehézségek leggyakoribb tünetei az autizmusban

A kommunikációs kompetencia és viselkedés fent tárgyalt összetevőinek sérülése, illetve ezek különböző kombinációi rendkívül változatosan, de markánsan megfigyelhetőek minden

autizmussal élő gyermek kommunikációjábaa Az alábbiakban a kommunikációs sérülés

autizmusban gyakori, jellegzetes tüneteit mutatom be, melyek egyénenként rendkívül

változatosak lehetnek, és egyes személyek fejlődése során is dinamikusan változhatnak.

Gyakori a mennyiségileg is csekély interakció kezdeményezése és elfogadása, a probléma

azonban sokkal inkább a kommunikáció minőségi sérülésében áll.

Tapasztalható a gyermekek (látszólagos, vagy valódi) motiválatlansága a kommunikációra,

mely gyakran a szociális helyzet meg nem értéséből, illetve a szűk tevékenységrepertoárból is

fakadhat.A korai tünetként jelentkezhet az a szembetűnő eltérés, hogy míg a tipikusan fejlődő

csecsemők és kisgyermekek már a beszédet megelőző időszakban egy sor kommunikatív

viselkedést használnak, az autizmussal élő gyermekek többsége ezekkel a kommunikációs

alapviselkedésekkel sincs tisztában, spontán ritkán használja azokat. Itt gondolhatunk a

jelzősírástól és gagyogástól kezdve az úgynevezett közös figyelmi viselkedésig egy sor

preverbális kommunikációs viselkedésre. Közös figyelmi viselkedés például, amikor

rámutatatunk egy tárgyra, amit meg szeretnénk kapni, és közben szemkontaktust veszünk fel a

kommunikatív partnerrel. Ez a viselkedés arra is szolgálhat, hogy felhívjuk, ráirányítsuk

másvalaki figyelmét egy tárgyra vagy eseményre. Ilyen viselkedés egy tárgy felmutatása és

átadása is, amivel érdeklődésünket, vagy igényünket jelezzük vele kapcsolatban.

A beszéd kialakulásának időszakában és később is, a tipikusan kommunikáló gyermekek

tovább használják a nem-nyelvi eszközöket, hogy kapcsolatot teremtsenek a környezetükkel,

vagy azért, hogy mondanivalójukat színesebbé tegyék, kiegészítsék, vagy módosítsák,

valamint ezeket a nem szóbeli jelzéseket jól is értelmezik. Az autizmussal élő gyermekek

közös jellemzője, hogy ezek használata és megértése sérült: pl. az arckifejezés gyakran

nincsen összhangban a hangsúllyal, vagy a gesztusos kéréseinket nem követik. A mindennapi

életben ezeket a jeleket még a szóbeli magyarázatoknál is gyakrabban (illetve azok mellett is

állandóan) használjuk, pl.: ha szeretnénk, ha gyermek befejezne egy számunkra nemkívánatos

viselkedést, akkor mellélépünk, és a karjára tesszük a kezünket (esetleg egy rosszalló

21

Page 22: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

pillantást is vetünk rá). Az autizmussal élő gyermek többnyire ezeket a finom jeleket nem érti,

így gyakran jutunk arra a téves következtetésre, hogy nem akar „szótfogadni” .

Gyakran tapasztalható a beszédfejlődés késése, zavara, vagy a beszéd teljes hiánya. A

nembeszélő gyermekeknél feltűnő a kompenzációra való törekvés hiánya: nem próbálja

gesztusokkal, vagy más módon kifejezni magát.

A beszédet használó, autizmussal élő gyermekekre gyakran jellemző az értelmi szintjükhöz

képest gyenge beszédhasználat, a beszédhasználat szintjéhez képest gyenge beszédmegértés

j ellemző a nyelv szó szerinti értelmezése, mely félreértések forrása lehet. A beszéd szokatlan, a helyzetek szempontjából inadekvát vagy mindig ugyanarról szóló tartalma, korábban

hallottak ismétlése, állandó kérdezősködés, perszeveratív beszéd, szokatlan hanghordozás, ritmus, vagy sebesség is feltűnő tünete a beszélő gyermek nyelvi-kommunikációs

nehézségnek. A társalgás elkezdésében, fenntartásában, befejezésében általában szintén

ügyetlenek. Különböző nyelvi nehézségek szintén gyakran figyelhetőek meg.

3. A beavatkozás alapjai

3.1 Mielőtt AAK-s eszközök használatába kezdenénk...

Számos fontos alapfeltétele van a kommunikációnak (melyekről részben már említést

tettünk), amelyet az autizmussal élő gyermekeknek sokszor kemény munkával el kell

sajátítaniuk ahhoz, hogy egyáltalán a kommunikációs helyzetekbe bevonódhassanak. Meg

kell érteniük egyszerű7ok-okozati összefüggéseket, vágyat kell érezniük a kommunikáció iránt

(ehhez kell valami, amiről kommunikálhatnak, valami, ami számukra is fontos), partnert kell

keresniük az interakciókhoz, és eszközökkel kell rendelkezniük a kommunikációra^

Az oksági viszonyok megértése azt eredményezi, hogy a gyermek tudja, hogy a viselkedése

valamilyen egyértelmű következménnyel járhat, hogy akciói hatással vannak a tárgyi és a

személyi környezetre. Az okság megtapasztalása biztosítja a gyermeket arról, hogy a

kommunikáció egy olyan erő, melynek „használata” lehetővé teszi, hogy környezetét

pozitívan, a maga hasznára befolyásolja. Ha a gyermek nincs tisztában azzal, hogy a vízcsap

megnyitásával innivalóhoz juthat ítárgyi okságj) nem lesz érdekelt abban, hogy bárkit

megkérjen arra, hogy segítsen neki kinyitni azt '(társas okság). Az előbbi példából is látszik,

hogy egy igen egyszerű kérés alkalmazásához'gyakran nem is elegendő egyetlen oksági

viszony megértése, valamint az okság nem csupán tárgyakra, hanem társas megértésre is kell,

hogy vonatkozzon, mely többnyire nehézséget okoz az autizmussal élő gyermek számára. Az

ok-okozati összefüggések megértésének hiányában a gyermek nem képes másokat cselekvésre

22

Page 23: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

kérni, illetve tárgyakat kérni tőlük, ami pedig a tipikus gyermekek által legkorábban

elsajátított kommunikatív aktusok. Fontos, tehát, hogy a gyermek mindennapi tevékenységei

során szembesüljön ok-okozat eseményekkel, ehhez pedig olyan környezetet kell teremtenünk

számára, amely lehetőséget ad erre. Számos, autizmussal élő gyermekeknél alkalmazott

kommunikációs terápia kezdődik éppen ezért a „kommunikáció hatalmára” való rávezetéssel

(pl. a PÉCS első fázisában éppen ezt mutatja be: egy szimbólum segítségével átadott

gondolattal „hatalmat” gyakorolhatsz felettem és megszerezheted tőlem, amire vágysz).Az autizmussal élő gyermekeknél a másik emberrel való kommunikációra irányuló vágy

megléte sem mindig figyelhető meg, mivel egyik elsődleges fogyatékosságuk éppen abban áll,

hogy nem megfelelő módon viszonyulnak másokhoz. Ennek egyik oka a korábban taglalt ok­

okozati összefüggések gyenge megértésében keresendő. Vagyis, ha a gyermek nem érti, hogy

valaki más a segítségére lehet illetve, hogy cselekedetei azt eredményezhetik, hogy

megkaphat egy tárgyat, vagy információt, vagy éppen elkerülhet nem kívánatos eseményt,

kevéssé van szüksége a másokkal való kapcsolatteremtésre. Teremtsünk tehát a nap során

számos alkalmat arra, hogy a gyermek akarjon valamit, vágyjon dolgokra és ezért másokkal

kommunikáljon (ahelyett, hogy megpróbálnánk a gondolatait kitalálva kiszolgálni), azért,

hogy felismerje a kommunikáció valódi hasznát és értékét.

Mindehhez természetesen elengedhetetlen, hogy legyen partnere, akivel kommunikálhat. A

kommunikáció-tanításban gyakran az a legnagyobb probléma, hogy a gyermeknek egyszerűen

lehetőségeket ajánlanak fel (pl. kiteszik az asztalra a vajat és a lekvárt, és arra tanítják, hogy

egy kép átadásával válasszon a két dolog között) és kevés teret hagynak arra, hogy a gyermek

ne passzív választó, vagy válaszadó, hanem spontán interakciókat kezdeményező fél legyen.

A környezet megfelelő elrendezésével, közös cselekvésrutinok alkalmazásaval (ld. később)

kiszolgálója helyett valódi partnerévé válhatunk a gyermeknek az interakciókban.

Mindezeknek a készségeknek a használata persze kizárólag akkor várható el a gyermektől, ha

vannak dolgok, melyekről kommunikálhatunk. Korábban egyes szakemberek azt állították,

hogy a tárgyak neveinek megtanulása fontos, mivel a főnevek és a kézzelfogható tárgyak

konkrétak. Mások azt ajánlották, hogy válogassuk ki a funkcionális főneveket, mivel ezek

azok a szavak, melyeket a tipikus gyermekek először megtanulnak, és ezek azok a szavak,

melyek az adott gyermek számára valamilyen hasznos célt töltenek be (pl. a kulcs az otthonról

való elinduláshoz, vagy egy kanál az étkezéshez). Megint mások azt javasolták, hogy először ételek neveit tanítsuk, mivel számos gyermek számára egyes ételek jutalmazó hatásúak, és

ezért önmagukban megerősítőknek tekinthetők.

23

Page 24: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

Watson, Lord, Schaffer és Schopler (1988) fogalmazta meg először a szempontváltást:

hagyjuk, hogy a gyermek határozza meg, miről szeretne kommunikálni. A gyermeknek kell

felvennie a vezető szerepet, és irányítania az interakciókat. Mindig a gyermek saját

tevékenységéből kell kiindulni (ideértve a sztereotip-repetitív tevékenységeket is), majd

miután a gyermek már érti a kommunikáció alapjait, folytathatjuk a szókincs bővítését

funkcionális főnevekkel, igékkel. Ez a szempontváltás jelentősen felgyorsítja a kommunikáció

fejlődését, miközben a gyermek természetes módon válik motiválttá, a kommunikáció­

tanulás egy örömteli helyzetben megy végbe. A mai modem kommunikáció-fejlesztő és

AAK-s módszerek már majdnem mind ezzel a megközelítéssel dolgoznak.

Szintén fontos előfeltétel, hogy rendelkezzünk valamilyen eszközzel a kommunikációban.

Mind a nyelv és ezen belül a beszéd, mind a nonverbális kommunikáció elemeinek (pl.

térközszabályozás, gesztusok, mimika) megértése és használata nagy nehézséget okoz az

autizmussal élő gyermekeknek. Megfigyelhető, hogy míg más AAK-használók gyakran

spontán kompenzálják metakommunikációval a beszéd hiányát (pl. pislogással, bólintással),

ezt autizmussal élő gyermekeknél spontán ritkábban, vagy minőségileg alacsonyabb szinten

tapasztaljuk. Ennek fő oka, hogy ezekhez a készségekhez elengedhetetlen bizonyos társas

megértés, amely sérült az autizmussal élő gyermekek esetében. Éppen ezért az autizmussal

élő gyermekek számára az AAK nem csupán egy eszköz, melyet a nyelv pótlására

használnak, hanem egy olyan eszköz, mely segíti őket, hogy nyelvi (különösen tekintettel a

pragmatikára), kommunikációs és szociális készségeik fejlődjenek.

Az AAk-t hagyományosan több célcsoportoknak alakították ki (ld. Erdélyi Andrea cikkében).

Az autizmussal élő gyermekeket általában abba a csoportba sorolják, akiknek ai AAK

pótnyelvet kínál/ám fontos lehet kiegészíteni, pontosítani ezt a felsorolást. AAK-t tehát az

alábbi csoportoknál, az alábbi feladatokra használhatjuk:

Autizmussal élő,jjembeszélő gyermekeknél:

• a beszéd és nyelv pótlására

• beszédindításra

• a nonverbális kommunikáció fejlesztésében

• a nyelvi nehézsegek kezelésében (állhat jelekből, tárgyakból, rajzokból stb. is)

• a kommunikácios folyamat bármely tárgyalt pontján való beavatkozáshoz

# Autizmussal élő, beszélő, gyakran gcholáló gyermekeknél:

• az echolált nyelv funkcióba vitelében

24

Page 25: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

• az echolália mérséklésére és egyidejűleg a generatív megnyilvánulások ösztönzésére

• a nonverbális kommunikáció fejlesztésében

• a nyelvi nehézségek kezelésében

• a kommunikációs folyamat bármely tárgyalt pontján való beavatkozáshoz

Autizmussal élő, beszélő gyermekeknél:

• a nyelvi nehézségek kezelésében

• a nonverbális kommunikáció fejlesztésében

• a kommunikációs folyamat bármely tárgyalt pontján való beavatkozáshoz

Vannak tehát olyan autizmussal élő gyermekek, akik számára az AAK jelenti az egyetlen

eszközt, míg mások számára az AAK csak kiegészítőként van jelen a

kommunikációfej lesztésben.

3.2 Felmérés

A beavatkozás megtervezése előtt fel kell mérnünk a kommunikációs készségeket, hogy

megtudhassuk, mire építkezhetünk, konkrétan milyen készségeket kell kialakítanunk, illetve,

egyénre szabottan ki kell választanunk, hogy milyen eszközöket és stratégiákat fogunk

használni.

A felméréshez számos informális és formális eljárás áll rendelkezésre. Tehetünk-

megfigyeléseket különböző strukturált, vagykevésbé strukturált helyzetben, számos kérdőív

áll rendelkezésünkre, illetve léteznek formális felmérő eljárások is, melyek egészében, vagy részben a kommunikációs készségek felmérését célozzák. .

f \Általában a kommunikáció különböző kategóriáit vizsgáljuk a felmérés során. A TEACCH)

program szerint az alábbi dimenziókat kell felmérnünk:1. Funkciót, a kommunikáció szándékára vagy céljára vonatkozik. Választ kapunk arra, hogy

a gyermek mire használja az üzeneteit.

2. 'Formák: a formák felmérésével választ kapunk arra, hogy a gyermek a kommunikáció melyik formáit használja spontán módűrij(motoros. gesztusos^hang. képes. írott, jel, verbális)

Ennek a dimenziónak a felmérése útmutatást ad arra nézve, hogy később milyen AAK-s

eszközöket tud majd a gyermek könnyedén használni.

3.) Szemantikus kategóriát, itt azt figyeljük, hogy a gyermek által használt nyelvben (beszélt,

írott, jelnyelv) a szavak és jelek hogyan jelölik a kapcsolatot a dolgok és/vagy a cselekvés

között.

25

Page 26: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

\ 4J Szavak: ez a dimenzió magába foglal mindent, amit a megfigyelt személy

kommunikációra használ (szó, mozdulat, írott szó stb.).

5. Kontextus: a gyermek kommunikációját kiváltó szituációt írjuk le, minél pontosabban

megjelölve, milyen helyzetben és kivel kerül interakcióba a gyermek, mit mond, vagy tesz a partner, mi a személy célja a kommunikációval.

A folyamat végén képet kapunk arról, hogy a gyermek mit/miről képes kommunikálni,

hogyan, hol, és kivel áll kommunikációs kapcsolatban. Ez a fajta felmérés olyan gyermekek

esetében is alkalmazható, akik nem rendelkeznek semmilyen verbális készséggel, csakúgy,

mint a beszéd útján is kommunikáló gyermekeknél.

3.3 A kommunikációt ösztönzó' környezet kialakítása

Snyder és munkatársai 1984-ben dolgozták ki a/jAR Í(joint action rutines - közös cselekvésrutinok) fogyatékos személyeknél való bevezetését. E módszer alapvető elve azv

hogy a környezetet úgy kell elrendezni, hogy abban, az rutinok felborításának köszönhetően

növekedjen a gyermekek kommunikációs interakcióinak a száma (elsősorban a spontán

kezdeményezések által). Autizmussal élő gyermekek esetében ajánlott egy már rutinosan kezelt, strukturált környezetben létrehozni ezeket a cselekvésrutinokat. Négy alapmódját

írják le a kialakított rutinok megváltoztatásának:

• Rutinszerűen alkalmazott események, cselekvések felborítása

• Tárgyak, illetve sorrakerulés visszatartása

• Egy tárgy funkciójának megváltoztatása

• Tárgyak eldugása illetve megközelíthetetlenné tétele

^ Későbbi kutatások (Crystal és mtsai 1976; McClenny és mtsai, 1992) az alábbi technikákkal egészítették ki a felsorolást:

• tárgyak vagy események rossz címkézése

• alternatív választási lehetőségek felkínálása

Jobb nyelvi képességgel rendelkező gyermekek esetében ezek a cselekvésrutinok akár

bonyolult szerepjátékok is lehetnek, míg gyengébb képességű, vagy nembeszélő

gyermekeknél a kommunikációs kényszer-helyzetet konkrétabban, akár a tárgyak szintjén

idézhetjük elő (pl. egy befőttesüvegbe zárjuk a kedvenc rágcsálnivalóját).

Mindeközben segítség lehet, ha tudatosan egy egyszerűsített nyelvet, esetleg magunk is AAK-

s eszközöket használunk a gyermek felé irányuló kommunikációban. Tovább növeli a

26

Page 27: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

hatékonyságot, ha a gyermek szempontjait, érdeklődését követjük, és ha megpróbáljuk

megfejteni a gyermek „nem átadott” , mégis kommunikációs viselkedéseit.

4. A megfelelő AAK-s eszköz kiválasztásának szempontjaiAutizmussal élő gyermekek esetében számos hagyományos AAK-s eszközt használunk, a

használat módját azonban gyakran kell módosítani a fejlődési zavar jellege miatt. Az

alábbiakban a legfontosabb szempontok sorakoznak fel, melyek figyelembe vétele segítséget

jelenthet mind a megfelelő eszköz, mind a módszer(ek) kiválasztásában.

4.1 tervezésben átgondolandó

A gyermek felmérése útmutató számunkra, hogy könnyen kiválaszthassuk, hogy a fejlesztés

során milyen szimbólumokat használjunk. Elsőként érdemes a kommunikációs formák közt

választani: vajon a tárgyak, képek, vagy a gesztusok a legmegfelelőbbek az adott gyermek

számára? (a kiválasztás szempontjait lásd: a 4.3. pontnál).

Ezután át kell gondolnunk, hogy milyen kommunikációs funkció tanítása/gyakorlása teszi az

adott gyermeket kompetensebbé a kommunikáció terén. A tanítás elején, főleg kisebb

gyermekek esetében általában a „kérés” spontán használatára, illetve elfogadására tanítjuk a

gyermekeket, ennek fő okai, hogy a gyermeket így természetes módon tesszük motiválttá a

kommunikációra, a tanítási helyzetek könnyen értelmezhetőek, mert „itt és most helyzetté”

tehetőek, nagy gyakorisággal ismételhetők. E funkció tanítása azért is előnyös kezdetben,

mert az üzenetek a kérések esetében általában könnyen vizualizálhatóak, konkrétan

megfogalmazhatóak, a folyamat teljes egészében látható,

Egy kommunikációs megfigyelést végeztünk egy 8 éves autizmussal élő fiúnál. Szülei és

tanárai egy szóban is jó l kommunikáló, kevés problémát mutató gyermekként írták le.

A játszószobában úgy alakítottuk a környezetet, hogy a megfigyelés során rengeteg

alkalma legyen spontán megnyilvánulni és válaszokat adni. A gyermek a megfigyelés

során valóban gyönyörűen használta a „ kérés ” funkciót: teljes, bővített mondatokat

használt (pl. kérek két Milka csokit, kérem a piros ceruzát). Amint azonban a

kommunikációs partnere a kommunikáció egy bármely másik funkciójában próbált

interakciókat provokálni, például vissza kellett volna utasítani valamit ( a partner

„rátelepedett” a papírra, amire rajzolt, vagy hosszan megölelte a gyermeket, ami

láthatóan már kényelmetlenséget okozott számára stb.), vagy egyszerű kérdésre kellett

volna információkkal szolgálni (kivel mész haza, vagy hogy hívnak? stb.) a gyermek

teljesen védtelenné vált. A kérésen kívül más funkciókban tehát egyáltalán nem (pl. a

27

Page 28: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

kérdéseket egyszerűen figyelmen kívül hagyta), vagy csak egy sokkal alacsonyabb

vivntar iticdnt*ihtmnam&dfti' [fii! izgv-mozgüJ mozaitiaióKKai 'jelezte, ríogy k'i 'szeretne

szabadulni az ölelésből).

A fenti példa illusztrálja azt a gyakori hibát, hogy amikor a kérés funkciót a gyermek már jól használja, a szülőknek és terapeutáknak sokszor kevesebb ötletük van a továbbhaladáshoz, és

minőségileg sokkal magasabb szintű kommunikációs kompetenciát tulajdonítanak a gyermeknek, mint amivel valójában rendelkezik.

A tervezés során az autizmusban tapasztalható általánosítási problémák miatt fontos, hogy

időt szánjunk a tanítandó készség minél szélesebb kontextuális kiterjesztésére, vagyis arra,

hogy a gyermek az adott készséget különböző helyszíneken /személyekkel /időpontokban/

tevékenységek során is begyakorolhassa. Mindez szoros együttműködést feltételez a

gyermek segítői és a családtagjai közt egyaránt. Valódi kompetenciára gyermek tehát

kizárólag akkor tehet szert, ha azt van alkalma (időben, térben és társas viszonyokban) is

gyakorolni, a család -elsősorban a szülők- segítése és képzése ehhez nélkülözhetetlen.

A kommunikáció többirányú folyamat, így már a tervezéskor gondolnunk kell arra, hogy

célokat tűzzünk ki az expresszív kommunikáció fejlesztése mellett a receptív nyelvi­

kommunikációs területen is. A két területet lehetőleg illesszük egymással: ha például a

gyermek tárgyak segítségével kommunikál, mi is igyekezzünk e szimbólumszinten bemutatni,

vagy kísérni kéréseinket, elvárásainkat, kérdéseinket.

A kommunikációtanítás időigényes, lassú, rengeteg gyakorlást igénylő feladat, ahol mindig

kis lépésenként, a kommunikáció különböző dimenzióiból kiválogatott egyszerre egy lépést

megkövetelő feladatrendszert kell kidolgoznunk, és ezeket egymásra építeni. Középtávon a

tervbe ellenőrzési-értékelési pontokat kell beépítenünk, ahol lehetőség kell, hogy legyen a továbblépés előtt a visszalépésre, vagy további gyakorlásra.

A kommunikációs fejlesztési tervet mindig egy adott gyermek számára készítjük, tehát annak

individualizáltnak kell lennie a célok, a feladatok és módszerek szintjén egyaránt. Az

egyénre szabottságot meghatározzák a gyermek egyedi kommunikációs készségei és

viselkedése, intellektuális és szociális képességei, életkora, szociális környezete, az elérhető

fejlesztés-minősége és gyakorisága is.

28

Page 29: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

4.2 hagyományos eszközök

A hagyományos AAK-s eszközök segédeszközigény szerinti csoportosítása szerinti

(leegyszerűsített) felsorolásából itt azokat emelem ki, melyekkel leggyakrabban találkozunk

az autizmussal élő gyermekek kommunikációs fejlesztésében:

1. Segédeszköz nélküli rendszerek

• gesztusok, gesztusnyelvek, manuális rendszerek

• természetes és mesterséges jelnyelv

• kézjelekkel kódolt anyanyelv

• módosított hagyományos jelek

• Ujj ábécék, egyéb manuális ábécék

• gesztusokkal, pislogással, vagy hangjellel közvetített ábécékódok, vagy

üzenetkódok

• beszéd

• szájról olvasás, kézjelekkel érthetővé tett beszéd

• vibrotaktilis kódok

2. segédeszközt igénylő rendszerek

• valós tárgyak

• reprezentáns tárgyak

• lógók

• fotók

• vonalas rajzok

• bonyolultabb kép-és jelképrendszerek

• hagyományos írás

• módosított írásformák

• elektronikus eszközök, számítógépek, hangadó gépek

4.3 a kiválasztás szempontjai

Az eszközök és módszerek kiválasztása nem mindig könnyű feladat, általános receptet sem

tudunk rá: mindig az adott gyermek számára próbáljuk a legmegfelelőbbet kiválasztani. E

résztémában igyekszem néhány olyan kérdést felvetni, melyeket feltéve az adott gyermek

kapcsán talán mégis könnyebbé válik a választás.

Autizmussal élő gyermekeknek szociális ügyetlenségük miatt gyakran külön tanítanunk kell

az üzenettovábbítás lehetséges módjait. Már a kiválasztás során figyelnünk kell tehát arra,

29

Page 30: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

hogy az adott eszköz hogyan biztosítja valamilyen könnyű transzmissziós technika

alkalmazását: pl. rá lehet-e mutatni, át lehet-e adni?

Fontos kérdés a mobilitás, hordozhatóság: pl. egy írásban, számítógép segítségével

kommunikáló gyermek nehezebben kommunikálhat a játszótéren, mint gesztusnyelvet használó társa.

Az AAK-használatra jellemző, hogy az interakciókban a normál kommunikációhoz képest

jelentősen csökken a sebesség, azonban igen nagy különbség lehet egyik, vagy másik eszköz

használata közt: pl. sokkal több ideig tart egy egyszerű kérés lerajzolása, mint egy kézjellel

való kérése.

Fontos kérdés lehet az ikonicitás, transzparencia, absztrakciós szint átgondolása: például, míg sokkal átláthatóbb kapcsolat van egy pohár (tárgyas kommunikációs eszköz) és az ivás

(cselekvés) közt, mint az „INNI KEREK! “ felirat (írásos kommunikációs eszköz) és az ivás

közt., így nyilvánvalóan előbbi jóval kevesebb absztrakciót igényel.

Nem mellékes szempont az adott eszköz széles körű használhatósága sem: egy ujj ábécét

nyilvánvalóan kevesebben értenek meg, mint egy vonalrajzot (főleg, ha az adott

kommunikációs képen felirat is található). Ezzel szoros összefüggésben áll a

kiterjeszthetőség: milyen körre terjeszthető ki az eszköz segítségével a kommunikáció:

intézményre, családra, ismerősökre, kortársakra?

Törekednünk kell arra is, hogy a gyermek az adott eszközzel aktív résztvevője, spontán

kezdeményezője legyen az interakciónak: ha például pislogással igen-nem jelzésre tanítjuk,

kevesebb alkalma lesz spontán közléseket tenni, inkább passzív válaszadóként reagál az

általunk felkínáltakra.

A tttnékenység bizonyos esetekben szintén megnehezíti az AAK-használók

kommunikációját: egy gesztusjel, mely fel- majd eltűnik, kétségessé teheti az üzenet célba érését.

Bizonyos eszközök a tapasztaltabb használók számára lehetővé teszik, hogy árnyaltabban,

mondatokban fejezzék ki magunkat, egy akár későbbi ilyen cél kitűzése esetén érdemes a

kommunikáció-fejlesztést ezekkel az eszközökkel megkezdeni.

Minden eszköz használata önmagában hordozza különböző készségek előfeltételként való

meglétét pl. a figyelemben, mozgásban, emlékezetben, az észlelés-érzékelés területén, ezek

szükséges mértéke azonban nagyon különböző lehet. Az adott gyermek számára pedig akkor

válik könnyűvé, természetessé egy-egy eszköz használata, ha ezekkel az alapkészségekkel

már valóban rendelkezik.

30

Page 31: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

Végül egy alapvető kérdést is fel kell tennünk: segítheti-e a kiválasztott kommunikációs

eszköz használata az adott gyermek társas kapcsolatokban és a viselkedésszervezés

területén mutatott problémáinak kiküszöbölését, enyhítését?

5. Magyarországon is használt, nevesített módszertanok

E fejezetben hat rendszert tekintünk át, melyet több-kevesebb sikerrel és tudományos

megalapozottsággal használnak a világon autizmussal élő emberek kommunikációs

fejlesztésére.

/ 5.1 Komplex, autizmus-specifikus módszertanok kommunikációs tantervey

5.1.1 A TEACCH program spontán kommunikációs tantervének az AAK-tanításhoz is

kapcsolódó része

A TEACCH program kommunikációs intervencióinak alapelvei egyaránt vonatkoznak a

verbális, illetve nonverbális gyermekekre, függetlenül nyelvi készségeiktől. E résztémában az

alapelvek áttekintése után konkrét, az AAK-használatra vonatkozó tantervet emelem ki

röviden.A kommunikációs programok végső célja-minden esetben, hogy az adott kommunikációs

viselkedés a gyermek szempontjából spontán, rugalmas* a lehető legszélesebben alkalmazott, értelmes és funkcionális, és a környezet számára érthető legyen.

A kommunikációs/nyelvi programnak személyre szabottnak, egyénileg meghatározottnak

kell lennie, mert az individuális kommunikációs/nyelvi/intellektuális/szociális különbségek

olyan óriásiak, hogy nem hozható létre a fejlesztésben receptszerűen alkalmazható, minden

diák számára használható tanterv. Ez az individualizáció azonban nem jelent „tanítási

anarchiát" mert bizonyos működő stratégiák, célok mentén egy egységes fejlesztési füzérre

fűzhető. Mindez azt is jelenti, hogy a fejlesztés minden esetben alapos megfigyelésen,

felmérésen alapszik.

A fejlesztés gyakran a gnreverbális készségek megalapozásával kezdődik, ahol a gyermek

lehetőséget kap arra, hogy niegfelelő partnerrel és számára is ielentés-teli témáról

kommunikáljon. A TEACCH itt is strukturált tanítási helyzetek kidolgozását javasolja, ami

olyan bejósolható, biztonságos környezetet teremt a gyermek számára, melyben képessé válik,

hogy kommunikációs készségeiben fejlődjön. Ez a struktúra biztonságos kerete lehet a már konkrét, a gyermek számára értelmes szavak megtanításának, melyek nem csupán verbális

kifejezések, de különböző szimbólumok (pl. tárgyak, fotók, rajzok) is lehetnek. Az első

szavak/szimbólumok megtanításakor a program kezdetben a receptív nyelvi megértésre

31

Page 32: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

helyezi a hangsúlyt, később azonban ehhez kapcsolódhat az expresszív használat, így ez a

módszer előszobája lehet a későbbi nyelvhasználatnak akár hangzóbeszédről, akár AAK-

használatról legyen szó.

A TEACCH program -a személyre szabottság elvének megtartása mellett- egységes

úgy építi egymásra, hogy egyszerre egy dimenzió mentén határoz meg célt és feladatot,

melyeket egymásra építve tanít. A fejlesztés során a már meglévő készségekre építkezve az

egyéni programot úgy kell kidolgozni, hogy a különböző dimenziókban kiegyenlítetten

határozzunk meg célokat. Az öt dimenziót röviden áttekintjük az alábbiakban.t. . . . .

A kommunikáció formái Szerint a következő kategóriákat különböztetjük meg:

• Motoros: egy személy vagy tárgy direkt manipulálása kommunikatív céllal.

• Gesztusos: konvencionális vagy pantomim testhasználat kommunikatív céllal, személy

vagy tárgy direkt manipulálása nélkül.

• Hang: non-konvencionális hangok használata kommunikáció céljára.

• Képes: tárgyak, személyek vagy összefüggések kétdimenziós, ikonikus használata

kommunikáció céljára.

• írott: nyomtatott szavak, kifejezések használata kommunikációs céllal.

• Jel: konvencionális jel, gesztus használata, pl. jel-nyelvből.

• Verbális: konvencionális szavak és mondatok használata szóban, kommunikációs

gyermek által használt nyelvben (mely lehet beszélt, írott, de állhat képekből, jelekből, vagy

stratégiaként a kommunikációt öt különböző dimenzióra osztja )a fejlesztés lépéseit pedig:tja^

céllal.A kommunikáció funkciója mindig az interakció céljára, vagy szándékéra vonatkozik,

eszerint az alábbi kategóriákba sorolhatjuk az üzeneteket:

Kérés

F igyelemfelhívás

Visszautasítás

Megjegyzés jxk-t/x-vo-K-C

Információátadás

Információkérés

Érzelmek, érzések kifejezése

Szociális rutinok

Egyéb, a fenti kategóriákba nem sorolható üzenetek

A kommunikáció szemantikus kategóriáinak megkülönböztetésekor arra fókuszálunk, hogy a

32

Page 33: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

tárgyakból is) a szavak/jelek hogyan jelölik a kapcsolatot a dolgok és/vagy cselekvések

között. Az alábbi fő kategóriákat különböztetjük meg ebben a dimenzióban:

Tárgy: kívánt, cselekvésben szereplő, leírt, vagy megnevezett

Cselevés: saját és másoké, illetve történések

Személy: cselekvése, kívánsága, megnevezése, bevonása cselekvésbe, érzelmei,

birtoklása

Hely: saját, vagy más személyeké, vagy azzal kapcsolatos, tárgyé, eseményé

Tulajdonság: tárgyra vonatkozó, személyre vonatkozó külső, illetve belső tulajdonság

Kívánság, szükséglet

Belső állapotok

Ismétlés, visszatérés

Tagadás, elutasítás

Kijelentés

Esemény minősítése

Időbeliségre vonatkozó kategóriák

Szociális rutinok

Egyéb, a fenti kategóriákba nem sorolható üzenetek

A kommunikáció kontextusa, szintén külön dimenzióként jelenik meg, ennek elsődleges oka

az autizmusban ismert merev gondolkodási stílus, hiszen egy bizonyos környezetben

megtanult készséget az autizmussal élő diákok csak ritkán használnak spontán egy másik

kontextusban is. A kontextus alatt értjük a kommunikációt kiváltó helyzetet (természetes

helyzet), valamint azokat a helyzeteket, melyekben az adott készséget tanítjuk, vagy ahol

tanítani kívánjuk (mesterséges helyzet). E dimenzió átgondolásakor a hol kérdésen kívül

válaszokat kell találnunk a kivel/hogyan/miért kérdésekre is. /XoL> •

A kommunikációban használt szavak dimenziója magába foglalja mindazokat a

szimbólumokat, melyeket az adott gyermek kommunikációra használ, a hangzó beszédtől a

különböző gesztusokon, jeleken át a kommunikációs tárgyakig.

A gyakorlatban -mint erről korábban szó volt- az első szavak/szimbólumok megtanításakor

a program eleinte a receptív nyelvi megértésre helyezi a hangsúlyt. Kezdetben tehát arra

törekszünk, hogy a diák egy tárgyat/vonalrajzot/fotót/írott szöveget egy adott tevékenységhez

tudjon kapcsolni. Ezt úgy éljük el, hogy a gyermek kezébe adjuk, vagy megmutatjuk mindig

ugyanazt a szimbólumot az adott tevékenység előtt (pl. evés előtt egy kanalat, egy étel, vagy

33

Page 34: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

az étkező képét/fotóját, vagy az „étkezés" feliratot). Később egy semleges területen

felállíthatunk egy polcot, vagy kirakhatunk egy tablót, amire a soron következő

tevékenység(ek) szimbóluma(i) kerülhet(nek), s már ő válthat tevékenységet8. A különböző

szimbólumokkal való kommunikáció tehát mindenképpen stabil alapja lehet egy expresszív kommunikáció-tanítás megkezdésének.

Az alábbiakban a szimbólumokról, mint az expresszív kommunikációt támogató eszközökről

lesz szó. A kétféle eszközrendszer céljuk és használatuk szerinti szigorú elkülönítésének

természetesen igen nagy jelentősége van: míg előbbiek az érzelmi biztonságot teremtik meg

azzal, hogy a gyermek megérti elvárásainkat és választ ad számára azokra a kérdésekre, hogy

mit/hol/mikor/meddig kell tennem, addig utóbbiak lehetőséget nyújtanak saját szükségletei,

kérései, gondolatai, érzései kifejezésére. A szimbólumokat a TEACCH program négy nagy

csoportra osztja: tárgyak^vonalraizok, fotók, írott szavak; a két középső kategóriát eggyé

olvasztva a tanítás alapjairól lesz az alábbiakban röviden szó.

Gyakran tapasztaljuk, hogy tanulóink spontán módon húzzák (kezüknél fogva) a felnőtteket,

vagy kezükbe adnak tárgyakat (pl. egy poharat, ha szomjasak), hogy viselkedésüket,

befolyásolják. Az effajta kommunikatív viselkedéseket formai szempontból motoros \ kommunikációnak nevezzük. E képességeket használjuk ki, amikor e formában tanítjuk

kommunikálni diákjainkat. A kéz húzása helyett a rámutatás gesztusát szoktuk megtanítani és

tárgyakkal segített kommunikációt azon gyermekeknek, akik képesek azt megérteni, hogy egy

tárgy egy bizonyos cselekvésre való, vagy tudnak tárgyat azokkal azonos, vagy kissé

sematizált másik tárggyal azonosítani. A sikeres interakciók további feltétele az üzenet célba

juttatása: ehhez szükséges lehet ajmutatás-szemkontaktus készségként való elsajátítása, vagy

az, hogy ezeket a tárgyakat egy másik személynek a gyermek át tudja adni. Természetesen

más transzmissziós technikákat is alkalmazhatunk, amennyiben szükséges, e két technika

azonban általában könnyen megtanulható az autizmussal élő gyermekek számára. A

kommunikációs folyamat leggyakrabban úgy zajlik, hogy a tanuló egy tárgyat ad át, vagy

rámutat, és szemkontaktust vesz fel. Például: a tanuló egy pohár átadásával kér inni. A

tárgyak lehetnek eredetiek (a személy átadja a poharat, és ebbe kap inni), kicsinyített másai az

eredetinek (pl. egy baba-készletből kivett pohár átadásával kér inni), vagy egy darabja annak (pl. a műanyagpohár egy darabja). A második és harmadik szinten a tárgyat már nem csupán

önmagával, de más - azonos funkciójú tárggyal - is kell tudnia azonosítani. Ez esetenként

külön tanítást igényelhet, viszont így a kommunikációs tárgy kisebb, könnyebben kezelhető.

8 a strukturált tanítás kialakításának részletes leírása a tananyagban megtalálható

34

Page 35: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

Később a tárgy darabját „képbe helyezhetjük” (pl. a pohárdarabot egy kartonra ragasztjuk) és

így megalapozhatunk egy későbbi képekkel segített kommunikációt.

A tárgyak elhelyezése is változó lehet: használhatjuk helyhez kötötten (a tanteremben,

szobájában stb.), vagy övre erősítve, övtáskába téve is. A kommunikációs övét arra

használjuk, hogy alapvető szükségleteiket (WC, szomjúság stb.), illetve azokat a kéréseket,

melyeket állandóan teljesíteni tudunk, kifejezhessék. Ez az öv mindig a derekán lehet, így

kéréseit bármikor közölheti.

Amennyiben áttekintjük a tárgyakkal segített kommunikáció korábban tárgyalt szintjeit,

láthatjuk, hogy a tartalmai lehetőségek egyre bővülnek. Pl. amíg eredeti tárgy használata

esetén nem kivitelezhető, hogy a „tévét szeretnék nézni” tartalmú kommunikációs tárgyat

(magát a tv-készüléket) az így kommunikáló személy derekára erősítsük, addig az egy kis

babaházból kivett tv-vel, vagy a tv egy darabjával (pl. egy gombja) jól szimbolizálható.

Eredeti tárgyak esetében a tartalmi lehetőségeink igen szűkösek, de ha a többi szintet vesszük

- j ó kreativitással - sok mindent használni tudunk.

Képekkel segített kommunikációt azoknál a gyermekeknél használhatunk, akik képesek

azokat a megfelelő tárggyal/fogalommal egyeztetni. A második feltétel ez esetben is a

kapcsolat megteremtése a kommunikációs partnerrel: általában vagy a kép átadásával, vagy a

mutatás-szemkontaktus használatával (látni fogjuk, hogy itt már ez utóbbit egyszerűbben

alkalmazhatjuk). A kommunikációs folyamat úgy zajlik, hogy az „adó” egy képet ad át vagy

rámutat, és szemkontaktust vesz fel. Például: egy képet ad vagy mutat meg, melyen egy

pohárban piros ital van, s ezzel szörpöt kér. E formán belül is különböző szinteket találunk:

dolgozhatnak fotókkal, élethű rajzokkal (ezek lehetnek nagyok vagy kicsik, színesek vagy

fekete-fehérek), vagy sematikus ábrákkal. Fontos, hogy a szintet úgy válasszuk meg, hogy az

adott képet az ezzel kommunikáló gyermek könnyen felismerje, hiszen itt nem a akadémikus,

hanem a kommunikációs készségeinek fejlesztéséről van szó. A képeket csakúgy, mint a

tárgyas kommunikáció esetében használhatjuk helyhez kötötten, vagy öv segítségével.

Újdonság ebben a kommunikációs formában, hogy saját szótárt is készíthetünk.

A kommunikációs övre itt is alapvető szükségletek (WC, szomjúság stb.) kerülnek rá, de

könnyen bővíthető, már pl. „készen vagyok”, vagy „segíts” kártyával, hiszen sokkal kisebb

helyet foglal és könnyebben elkészíthető, mint tárgyak esetében.Kommunikációs szótárt azoknál a személyeknél használunk, akik képesek több kép közül

választani (és itt már fontos a mutatás-szemkontaktus, mivel a képek egyesével nem feltétlen

átadhatóak, így ez teremti meg a kapcsolatot és a választást), illetve megérteni azt, hogy

bizonyos helyzetekben csak adott lehetőségek közül választhatnak. Amennyiben ez utóbbira

35

Page 36: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

nem tanítjuk meg, újra azt a hibát követheti el, hogy pl. zenélni szeretne a lefekvéskor, és

mivel nem teljesül a kérése, a kommunikáció célját nem éri el, motiválatlanná válhat és

frusztrációt is okozhatunk. A szótárban színkódot is használhatunk (pl. az étkezésnél használt

képek piros, a játéknál használtak zöld lapon vannak), így nem csupán a megfelelő szimbólum

kikeresését, de a lehetőségeket is könnyebben taníthatjuk.

A tartalmi lehetőségek a tárgyakkal segített kommunikációhoz képest óriásiak. Ekkor már le

tudjuk rajzolni a televíziót, a hintát és a buszt is, melyeket eredeti tárgy esetében nem

tehettünk meg. Képeket készíthetünk étkezéshez, feladatokhoz, utazáshoz stb. Mind a tárgyak,

mind a képek használatakor fontos, hogy a Jelentését” ráírjuk. Képzeljük el, hogy látogatást teszünk egy családnál, melynek egyik tagja augmentatív kommunikációt használó személy.

Egyszer csak hozzánk lép és egy poharat ad át. Mit tennénk? Valószínűleg megköszönnénk, ő

pedig nem értené, miért nem kap inni. Ez az, amiért a tárgyakra, képekre mind helyhez kötött,

mind övön elhelyezettek esetében rá kell írni a jelentésüket, hiszen csak így válnak mindenki

számára érthető, „lefordítható mondattá” , igazi jelentést hordozó eszközökké.

Az írott szavakat azoknál az autizmussal élő gyermekeknél használjuk, akik tudnak olvasni,

vagy jól ismernek fel szóképeket. A tanítás másik feltétele, hogy vagy válasszon ki és adjon át

szóképeket (de ez esetben csak helyhez kötött szóképeket vagy övét használhatnak), vagy

tudjon mutatni (választáskor) és szemkontaktus felvenni (a kapcsolatteremtéshez) és ekkor

már szótárat is készíthetünk. A kommunikációs folyamat úgy zajlik, hogy a gyermek egy

szóképet (mondatot) ad át, vagy rámutat, és szemkontaktus vesz fel. Például a „SZÖRPÖT

KÉREK!” feliratot adja át/mutatja meg és ezzel inni kér. Vannak olyan tanítványaink is, akik

írni is megtanulnak, és ők kézzel, vagy géppel (írógép, számítógép, kommunikátorok) le is

írhatják kívánságaikat, észrevételeiket. A kommunikációs folyamat mind a szóképekkel, mind

a leírt szöveggel úgy zajlik, hogy a papírcsíkra, előre vagy épp akkor leírt „üzenetet” átadja,

megmutatja valakinek, vagy a monitorra/kijelzőre kiírt szövegre mutat. Gyakran az írott

formában kommunikáló személyeknek is készítünk „mankóként” szótárat, melyben képek is

találhatóak megkönnyítve az adott kommunikációs üzenet felidézését.

Az írásban való kommunikáció esetében a tartalmi lehetőségeknek elvileg nincsenek határai.

Az autizmussal élő gyermek a gyakorlatban azt „mond” így el nekünk, amit csak akar (vagy

inkább, amit tud), így arra kell törekednünk, hogy amint tapasztaljuk, hogy valamit

szándékában áll közölni, buzdítsuk és segítsünk abban, hogy azt megfelelő módon és

formában tegye. Lehetőleg azonnal rendezzük az adott kívánságot/mondanivalót/kérdést a

szótárába, hogy az a későbbiekben már általa spontán is használható legyen.

36

Page 37: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

Eddig főként azokról a gyermekekről volt szó, akik nem használják a beszédet, vagy rosszul

érthetően teszik azt, de korábban említést nyert, hogy a verbális gyermekek esetében is

használhatjuk az AAK-s eszközöket. Ha megfigyelünk olyan diákokat, akik akár nagyon

sokat (és akár nyelvtanilag is helyesen) beszélnek, gyakran azt tapasztaljuk, hogy

beszédükben nagyon csekély a valódi kommunikatív tartalom, közlésük jórészt echoláliák,

sztereotípiák, kommentárok sora.

Egyik diákunknál azt vettük észre (ő olyan csoportba járt, ahol mellette négy képi

kommunikációt használó gyermek volt), hogy amikor beszél hozzánk, gyakran „ les ” a

többiek eszközeiről. Elkezdtük képekkel segíteni a kommunikációját (helyhez kötött,

majd szótár), és ennek eredménye az lett, hogy a funkcionális kommunikációs

interakciók száma nagymértékben megnőtt és minőségük is jelentősen javult.

Beszélő gyermekek esetében egyénre szabottan, az alapelveket betartva, az egyéb

kommunikációs/nyelvi fejlesztés mellett tehát kiegészítőként használhatunk AAK-s

eszközöket.

A kérdés, ami ekkor felmerül, hogy miért lépjünk „vissza” a képekhez, ha egyszer az adott

gyermek „már beszél” . Természetesen az augmentatív kommunikációval segített tanítás során nem szeretnének lemondani a beszédről, és mivel a képet és a hozzá tartozó mondatot - ha

erre lehetőség van - egyszerre várjuk el, ez növeli a beszéd kommunikatív tartalmát és ezzel

javítja az interakciók minőségét. Az AAK-s eszközök használata nem cél, csupán eszköz; egy

minőségi segítségnyújtás hatékony eszköze.

( 5.1.2. A PÉCS ,Y

Az „oktatás piramidális megközelítése” Andrew S. Bondy és munkatársai által kidolgozott,

1996-ban publikált komplex autizmus-specifikus megközelítés. Ez a teljes megközelítés

magába foglalja a modem ismereteket, illetve hozzáad néhány új szempontot is. Ebből a

megközelítésből gyakran kiemelik annak kommunikációs tantervét, melyet PÉCS (Picture

Exchange Communication System - azaz Kommunikációs Rendszer Képek Cseréjével) néven önálló terápiaként alkalmaznak. A PÉCS egy gondosan kidolgozott program, mely a társas

érintkezésben jól használható, rugalmas kommunikációt igyekszik kialakítani altematív-

augmentatív eszközöket alkalmazva.

A rendszer a korábban autizmussal élő gyermekeknél használt nyelvi-kommunikációs

tréningek bírálatára épül. A hagyományos tréningek egyik útja, amikor a gyermekeket hangok

utánzására, majd azok szavakká olvasztására tanítják. Mindez egy sor olyan készséget

igényel, mellyel az autizmussal élő gyermekek többsége nem rendelkezik: tudniuk kell

37

Page 38: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

figyelni a felnőtt „arcára” , jól utánozni többnyire nem jól látható, a torokban és a szájban zajló

történéseket, majd (valószínűleg hosszú idő elteltével) olyan szavakat használni, melyeket a

felnőtt választ ki számukra. Végül ahhoz, hogy a szavak kommunikációs helyzetben

alkalmazhatóak legyenek, külön meg kell tanulniuk, hogy ezeket a hangokat-szavakat mire és

hogyan kell használniuk. Rengeteg időbe telik (ha egyáltalán sikerül valaha), amíg ezekkel a

hangokkal a gyermekek kreatív nyelvet, spontán kommunikációs interakciókat működtetnek.

A másik ilyen hagyományos eszköz a siketek által használt jelnyelv. Ennek megtanulása

szintén hosszú időt vesz igénybe, valamint számos alapfeltétele van: a gyermeknek kiválóan

kell utánoznia (finom mozgásokat is), tudnia kell felhívni magára partnere figyelmét, értenie

kell a kommunikációs interakciók működtetésének társas alapszabályait (pl. tudnia kell

értelmezni, leolvasni a partner arcáról, vagy más jelzéséről, hogy egy tünékeny jel mikor jut el

az illetőhöz). Aggályos az is, hogy később, környezete mely tagjaival tud majd ennek

segítségével kommunikálni.

A képekkel, piktogramokkal segített korábban alkalmazott AAK- s rendszerekben a

gyermekek többnyire a képre való rámutatással kommunikáltak, mely szintén számos társas

viselkedésbeli készséget feltételez (pl. felhívni a partner figyelmét, értelmezni a partner

visszajelzését az üzenet megérkezéséről, elkezdeni, folytatni és befejezni az interakciókat). A

gyermekeknek tudniuk kell továbbá választani, figyelni, hogy melyik képre mutat, megérteni

és elfogadni, hogy bizonyos kérések az adott kontextusban nem feltétlen valósulhatnak meg,

időnként várni kell, máskor pedig egyáltalán nem lehetséges megadni, amit szeretne (pl. az

orvosi rendelőben még akkor sem lehet fagylaltot kapni, ha ezt megfelelően kommunikálja).

A bírálat alapja tehát, hogy a hagyományos tréningek nem vették figyelembe az autizmussal

élő gyermekek szociális, kommunikációs és viselkedésszervezésbeli sérüléseit, valamint

gondolkodásbeli sajátosságaikat. Éppen az AAK ezen hiányosságait ismerte fel (éveken át

tartó próbálkozások után) és ragadta meg Bondy és Frost, amikor arra jutottak, hogy a

hagyományos rendszerek kritikájából kiindulva egy új, autizmus-specifikus rendszert hoznak

létre.

A PÉCS sikeres elsajátításához szükség van egy kommunikációt elősegítő, ösztönző,

érzelmileg biztonságos környezetre. Ennek a környezetnek az elemeiről Bondy és

munkatársai részletesen értekeznek „Az oktatás piramidális megközelítése” című

munkájukban. Nagyon leegyszerűsítve azt mondhatnánk, hogy az autizmussal élő

személyeknek egy erősen strukturált környezetre van szüksége, kizárólag ebben a

biztonságos, egyénre szabott, megtervezett, protetikus eszközöket, vizuális támpontokat

használó környezetben kezdhetünk bele a PÉCS tanításába.

38

Page 39: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

Az autizmussal élő gyermekek, környezetük is sokféle, ezért a tréningnek mindig egyénre

szabottnak kell lennie. A PÉCS egyes fázisai, az azon belüli szakaszok jól elkülönülnek

egymástól, ezek között lehetnek átfedések, esetleg az egyes szakaszokhoz köthető készségek

spontán megjelenhetnek, még mielőtt azt szisztematikusan tanítanánk (ezt természetesen

erősítsük meg, és úgy haladjunk tovább).

El kell fogadnunk, hogy a gyermekek (vagy felnőttek) egy része nem jut át minden szakaszon,

célunk mindig az legyen, hogy önmagához képest a lehető legmagasabb szinten

kommunikáljon az illető. Ez nem csak azt jelenti, hogy a lehető legtöbbet, hanem azt is, hogy

funkcionálisan, rugalmasan és spontán használja mindazt, amit tud.A gyermek szempontjából a PÉCS a szerzők szerint az alábbi előnyökkel és sajátosságokkal

bír: nem támaszt komoly előfeltételeket, spontán megnyilvánulásokra sarkallja a gyermeket,

azonnali sikerélményt ad, a gyermek számára a kommunikációs helyzet értelmes, csak

szociális partnerrel használható, közvetetten segíti a beszéd kialakulását, általa csökken a

kommunikációs kudarcból fakadó szorongás.

A PÉCS további előnye a bonyolult kommunikációs rendszerekkel szemben, hogy a szülők,

tanárok és a személyzet többi tagja is könnyedén elsajátítja használatát anélkül, hogy

költséges képzéseken vennének részt. Az alkalmazás során ráadásul nem szükségesek drága eszközök, vagy bonyolult, nehezen beszerezhető berendezések, hiszen minden házilag

elkészíthető.További jellemzői, hogy nem igényel formális felméréseket, bárhol használható,

kombinálható más alternatív kommunikációs rendszerekkel (vagy kiválthat más

rendszereket).

A továbbiakban a PÉCS egyes fázisainak céljait, feladatait mutatom be röviden.

„Nulladik fázis ” - A felkészülésEbben a fázisban a cél, hogy megtudjuk mik azok a dolgok (tárgyak, tevékenységek),

amelyekért a gyermek a későbbiekben dolgozni fog. A szülők, tanárok, gondozók

kikérdezésén túl fontos, hogy saját megfigyeléseket tegyünk, hiszen lehet, hogy az új

környezetben a gyermeknek új preferenciái lesznek.

A felkészülés második része, hogy kiválasztásra került tárgyakhoz, tevékenységekhez kommunikációs kártyákat készítünk. Ki kell választanunk egy szimbólumrendszert: a kártyák

tartalmazhatnak tárgyakat (pl. egy kartonlapra Zizit ragasztunk), vagy azok darabjait; színes

39

Page 40: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

vagy fekete-fehér képeket különböző számítógépes programokból,9 internetes adatbázisokból;

magunk által készített, vagy magazinokból vett fotókat; egyszerű vonalrajzokat; - ritkán,

olvasni tudó gyermekek számára - feliratokat.

Elsőfázis - A csere

Az első fázis célja, hogy a gyermek képes legyen egy számára kívánatos tárgyat, vagy

tevékenységet megszerezni úgy, hogy annak szimbólumára „elcseréli” a vele szemben ülő, a

tárgyat birtokló trénerrel.

A fázis három szakaszra bontható. Az első szakaszban a gyermek háta mögött ülő tréner teljes

fizikai támogatást nyújt a gyermeknek.

A második szakaszban megkezdjük a verbális megerősítés és a fizikai segítségnyújtás

elhalványítását.

Az első fázis utolsó szakaszában a partnertréner elhalványítja a nyitott tenyér kulcsingert.

Második fázis-A z utazásEnnek a fázisnak a célja, hogy a gyermek menjen oda a kommunikációs táblájához, vegye le

róla a szimbólumot, majd menjen oda a felnőtthöz és cserélje el a kívánt tárgyra, vagy tevékenységre.

Először kivárással vagy fizikai segítségnyújtással ösztönözzük a gyermeket, hogy vegye le a

tábláról a kártyát, nyújtsa át és engedje el. A második szakaszban, megnöveljük a

távolságot a gyermek és a tréner közt. Ezután a harmadik szakaszba léphetünk, melyben

megnöveljük a távolságot a gyermek és a kommunikációs tábla, vagy könyv közt.

Harmadik fázis - A megkülönböztetés

A fázis végső célja, hogy a gyermek képes legyen úgy kérni egy tárgyat, vagy tevékenységet,

hogy odamegy a kommunikációs táblájához, vagy könyvéhez több szimbólum közül

kiválasztja, amit szeretne, odamegy a trénerhez és cserél.

Továbbra is a korábban használt szimbólumokat és kommunikációs táblákat, vagy könyveket

használjuk, valamint szükségünk lesz további, eddig nem használt szimbólumokra is. A

harmadik fázis két szakaszból áll, melyeknek a tanítási ideje általában sokkal hosszabb időt,

több próbát vesz igénybe, mint az első két fázis.

A harmadik fázis első szakaszában az egyik kártya egy nagyon kedvelt (lehetőleg korábban már használt), a másik egy nem kedvelt tárgyat vagy tevékenységet szimbolizáljon

(használjuk a nulladik fázisban készített jegyzeteinket a kiválasztáshoz).

9 A PECS-tréningek során leggyakrabban a Mayer-Johnson által kidolgozott PSC (Picture Communication Symbols-Képi Kommunikációs Szimbólumok) képgyűjteményt használják, melyet különböző változatokban „Boardmaker” néven software-sorozatban jelentettek meg

40

Page 41: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

A harmadik fázis második szakaszában már azt várjuk el a gyermekektől, hogy a tábla

bármely részén helyezkedik el a kártya, azt biztosan kiválassza; erre a kártyák helyének

állandó változtatásával taníthatjuk meg. Ebben a szakaszban ezután több „nemkívánatos”

dolgot szimbolizáló kártyát is a táblára helyezünk, majd ezeket fokozatosan „semleges”, majd

„kissé kívánatos” , végül más „kívánatos” dolgok szimbólumaira cseréljük. Végső célja ennek

a fázisnak egy „valódi megkülönböztetés” , amikor a gyermek képes akár több kívánatos

tárgy közül is választani.

Negyedik fázis - A mondatszerkesztés

A fázisnak két célja van: egyrészt, hogy a diák képessé váljon mondatok összeállítására,

másrészt, hogy tudjon jelen nem lévő tárgyakat is elkérni.

Továbbra is a korábban használt eszközökkel dolgozunk, ezeken kívül szükségünk lesz egy

mondatszalagra (egy műanyag lap, melyre egy puha tépőzár-csíkot helyezünk), és egy

„szeretnék” szimbólumra. Ez a fázis három szakaszból áll.

Az első szakaszban a „szeretnék” képet felragasztjuk a mondatszalag jobb végére, majd a

gyermeket ösztönözzük, hogy tegye a mondatszalagon a szeretnék szó elé a választott tárgy,

vagy tevékenység képét.A következő szakaszban a diáknak kell mozgatnia a „szeretnék” szimbólumot is.

A fázis utolsó szakaszában a diákot arra tanítjuk, hogy olyan dolgokat is kérjen el, amelyek

éppen nem láthatóak.

Ötödik fázis - A „Mit szeretnél?” kérdés

A fázis célja, hogy a gyermek a spontán kérések mellett választ tudjon adni arra a kérdésre,

hogy „Mit szeretnél?” .

Ez a szakasz, mintegy előszobája a hatodik fázisnak, a gyermeknek nem kell feltétlen új

készséget elsajátítania, csak a már meglévőt kell egy új kommunikációs kontextusban,

funkcióban alkalmaznia. A fázis négy rövid szakaszból áll.

Először a kommunikációs táblán a szeretnék képre mutatással egyidejűleg a tréner azt

kérdezi: „Mit szeretnél?” . Válaszul a diáknak -függetlenül attól, hogy spontán közlést akart-e

tenni, vagy sem- választania kell a felkínált lehetőségek közül úgy, hogy a mondatszalagra

helyezi a kívánt tárgy/cselekvés és a szeretnék szimbólumokat, majd cserél (válaszol).

Amennyiben a gyermek a próbák 80%-ában válaszol a kérdésre, iktassunk be késleltetést:

másodpercenként növeljük az időt a kérdésfeltevés és a képre való rámutatás közt,

amennyiben a diák láthatóan már reagál, kérdésfeltevéskor hagyjuk el a rámutatás

kulcsingert is.

41

Page 42: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

A gyermekek többsége ebben a szakaszban már spontán felveszi a cserét megelőzően és

közben a szemkontaktust, ha azonban ez még nem alakult ki ebbe a fázisba be kell iktatnunk a figyelemfelhívás megtanítását.

Hatodik fázis - Válaszadás és spontán kommentárok fogalmak és stratégiák bevezetése A fázis célja, hogy a gyermek különböző kérdésekre tudjon válaszolni, emellett tegyen

spontán közléseket, valamint használjon különböző nyelvi fogalmakat.

Kétségtelenül ez a PÉCS legkevésbé szigorú, azonban legnehezebb, igen hosszú tanulási

időszakot igénylő fázisa, ahova már kevesebb gyermek tud eljutni. Ebben a fázisban számos

új eszközt használunk, valamint számos új tárggyal és tevékenységgel dolgozunk. A fázis a

fent felsorolt céloknak megfelelően három teljesen különálló szakaszra bontható.

Az első szakaszban különböző kérdéseket vezetünk be.

A hatodik fázis második szakasza a spontán közlések tanítását célozza.

Ennek a szakasznak a végén - ha ugyan ez valaha befejeződik, hiszen ezt továbbra is

folyamatosan ellenőrizni, gyakorolni kell- a diák már képes spontán kérni

tárgyakat/tevékenységeket, tud válaszolni néhány kérdésre, valamint időnként

megjegyzéseket tesz; mindez korántsem jelenti azt, hogy már nincs mit tanulnia a

kommunikáció és a nyelv területén.

A hatodik fázis harmadik szakaszának célja, hogy a gyermekek további fogalmakat és

stratégiákat tanuljanak, hogy mindazt hatékonyabban alkalmazzák, amit már tudnak. Ebben

a szakaszban egy sor olyan fogalmat tanul a gyermek, mely segít árnyalni, pontosítani a

kommunikációs interakcióban az üzeneteket, vagy felgyorsítja az interakciókat. Ilyenek a

színekkel, méretekkel, helyekkel kapcsolatos fogalmak, az igen-nem jelzés megtanítása, a

segítségkérés. A PECS-nek ez a fázisa nem teljesen kidolgozott, mint ahogyan nem is lehet

receptszerű az autizmussal élő gyermekekkel való munka ezen a szinten, hiszen erősen

figyelembe kell venni az adott gyermek képességeit, igényeit, környezetét. Azt mondhatnánk

ez a PÉCS „végtelen fázisa” , hiszen ettől a ponttól ránk bízott a folytatás.

5.2 Nem autizmus-specifikus rendszerek alkalmazhatósága

5.2.1. Elemi gesztusok

Az autizmussal élő emberek gesztusainak furcsasága és szegényessége számos szisztematikus

vizsgálat, kísérlet és megfigyelés tárgya volt. Uta Frith és munkatársai vizsgálata alapján

(Frith, 1991) úgy tűnik, vannak bizonyos gesztusok, melyeket az autizmussal élő gyermekek

ügyesen tudnak a szociális interakció céljaira használni. A gesztusok ezen osztályának közös

42

Page 43: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

vonása, hogy instrumentális céljuk van: az a rendeltetésük, hogy valaki mással azonnal

megértessenek valamint. Ilyen, pl. ha mutatóujjunkat a szánkra helyezve csendre intünk

valakit; ha eltoljuk, mondván „menj innen!” , vagy ha az ujjainkat, tenyerünket feltartva

behajlítjuk és kinyújtjuk - ezzel kérve, hogy odajöjjön hozzánk. Ide sorolható még az

„instrumentális mutatás” , mely jelentősen különbözik az érdeklődés megosztásának elérésére

szolgáló mutatástól. Míg az előbbi esetben a cél az, hogy valakinek egy dologra irányítsa a

tekintetét, addig az utóbbi esetben az, hogy érdeklődést közöljön valami olyasmi iránt, amit a

partner esetleg már néz. A vizsgálatok szerint az autizmussal élő gyermekek ez utóbbira nem

használták a mutatás gesztusát. Az instrumentális gesztusok tehát a puszta

információtovábbítás eszközei, de a normál kommunikáció ennél többre is szolgál: kifinomult

módon gesztusokkal olyan dolgokat is ki tudunk fejezni, melynek során az információk nem

csupán átadódnak, de értékelésre is kerülnek. Az ilyenfajta közléseinket expresszív

gesztusokkal fejezzük ki és ez a gesztuscsoport az, amelyet az autizmussal élő gyermekek a

vizsgálat során spontán egyáltalán nem mutattak (ezzel szemben a Down-szindrómás és ép

gyermekek mindegyike élt ezekkel). Az expresszív gesztusok minden esetben

tudatállapotokat közölnek, pl. a jó szándékot, a barátságot valaki átkarolásával, a vigasztalást

öleléssel, simogatással, vagy a szégyenkezést az elpirulással, az arc részleges vagy teljes

eltakarásával, és megértésükkor minden bizonnyal helye van a kompromisszumnak és

rugalmasságnak is. Mindez a szülők és szakemberek számára azt jelentheti, hogy míg

instrumentális gesztusok (használatát és megértését) egyszerűbben taníthatjuk az autizmussal

élő gyermekeknek; addig az expresszív gesztusok egy sor olyan alapkészséget feltételeznek,

melyek fejlesztésének meg kell előznie a konkrét expresszív gesztus-tanítást.

Általánosan kiemelhető azonban a gesztusok néhány feltétlen előnye: nem igényelnek

eszközt, illetve gyorsan kivitelezhetőek. Hátránya viszont, hogy azoknak a köre (gondolok itt

a tágabb és szűkebb szociális környezetre), akik ezeket megértik általában igen korlátozott.

A gesztusnyelv alkalmazásának tapasztalatai A mára már magyarul is megjelent, általunk is használt gesztusnyelv-gyűjtemény10 az

eredetileg a lipcsei egyetemen kidolgozott eszköz adaptációja. Az eredeti rendszer

kidolgozását az tette szükségessé, hogy felismerték, a különböző súlyosan/halmozottan

fogyatékos gyermekek és felnőttek a siketek jelnyelvének különböző egyszerűsített

„ nyelvjárásait “ használják, és kívánatosnak tartották azok egységesítését. A cél az

volt, hogy egy olyan rendszert dolgozzanak ki, melyben a jelek mind nyelvi, mind

10 Dr Erdélyi Andrea Í2005V Nézd a kezem! Nemzeti Tankönyvkiadó. Budapest ? !

43

Page 44: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

absztrakciós, mind a motoros kivitelezhetőséget tekintve egyszerűbbek, mint a

hagyományos jelnyelvnél. Az ebben a rendszerben használt jelek valójában -mint az

eszköz elnevezése is mutatja - sokkal inkább hasonlítanak a természetes gesztusokra,

illetve minden esetben azokból indulnak ki; mint a korábban alkalmazott jelnyelvek,

így jobban alkalmazkodik az azt használók igényeihez. Ebben a rendszerben a

gesztusjelekre jellemző, hogy egyszerűen strukturáltak, látható, ikonikus (képszerű)

jelek, vagyis legtöbbször konkrétan utalnak arra a dologra, amit a kezünkkel

megjelenítünk. Nyelvi értelemben „egész-szó"-jelek, melyek nem képeznek

jelnyelvrendszert. A szavak egyszerű sorrendbe rendezésével 'képezhetünk rövid

mondatokat, azonban összetett és mellékmondatok kifejezésére nem alkalmas. Tapasztaltabb, „ haladó ” használók számára egy külön fejezetben találhatóak

különböző, az üzenet pontosítását célzó nyelvi fogalmak (például személyes névmások,

kérdőszavak, vagy ragok, az időbeliséget kifejező jelek).

A gesztusjelek az alábbi csoportokba sorolhatók:

• természetes gesztusjelek (pl. iszik, kicsi, nagy)

• formaleíró jelek (pl. ház, fa, labda)

• tevékenységutánzó jelek (pl. főz, varr)

• mutatójelek (pl. én, itt, illetve a testrészek)

• hagyományos, rögzített jelek (pl. színek, személyek nevei)

Autizmussal élő gyermekeknél ezt a rendszert kiegészítőként más AAK-s rendszerek

mellett 2003 óta alkalmazzuk. Azóta számos előnyét tapasztaltuk: más eszközökhöz képest gyorsan „előállítható”, hiszen mindig „kéznél van”, egy kész, kidolgozott

rendszerből válogathatunk. Ugyanakkor bizonyos hátrányai lehetnek: egy tárgyi, vagy

képi szimbólumnál gyakran kevésbé érthető, vagyis viszonylag magas absztrakciót

kíván, különböző készségeket meglétét feltételezi a percepcióban, gondolkodásban,

figyelemben, mozgásban; valamint igen tünékeny, és emiatt finom szociális jelzések

megértését várja el a használótól arról, hogy az üzenet valóban „ célba ért-e ”.

Úgy találtuk, hogy a rendszer jó l használható mind a receptív, mind az expresszív

nyelv pótlására, megerősítésére, kiegészítésre más AAK-s rendszerek, vagy az élő beszéd mellett is.

‘BU Í>W _

- A-O*— Áj_ ^ 3 cAxtócOoMM-

MA*rtLAVYöi^» ' , i t 1

Page 45: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

5.2.2 A BLISS

Augmentatív és alternatív kommunikációról lévén szó gyakran felmerül a BLISS-nyelv

alkalmazása a kommunikációs problémák megoldására. A BLISS-nyelv a képek és a betűk

között mintegy félúton lévő, a tartalom és forma logikus belső összefüggésein alapuló, nyelvtannal rendelkező grafikus rendszer (Kálmán, 1999). A szakemberek számára eléggé

„intelligens” , a betűkkel mindhiába viaskodó, beszédképtelen gyermekek és szüleik számára

pedig elég egyszerű ahhoz, hogy elfogadható legyen. Hátránya viszont, hogy mint első és

hosszú évekig magyarul egyedül hozzáférhető AAK rendszer nem felelhetett meg

mindenkinek, akinél alkalmazni kezdték. így történt ez az autizmussal élőkkel is. Ennek pedig

az az oka, hogy mint Theo Peeters írja:„Az autisták olyanok, mint az afáziások, „jelképnélküliek” (...) viszont nemcsak a szó szerinti

információkon túli dolgok „ meghallása ” (itt vizuális támogatással segíthetünk nekik), hanem

a megadott információkon túli értelem „meglátása” is nehézséget okoz. Vizuális értelemben véve is jelképnélküliek, és fel kell tennünk magunknak azt a kérdést, hogy ezen a szinten eleget

teszünk-e ahhoz, hogy a fogyatékosságukhoz alkalmazkodjunk. ”n

Amennyiben a BLISS-nyelvet használnánk, mely piktogramokból és ideogrammokból áll

valószínűleg nemmel felelhetnénk a fent felvetett kérdésre. Ez az oka tehát, hogy konkrétabb,

jobban megfogható, kevésbé elvont képeket használunk, ahol a jel és a jelentés között egy

sokkal kevésbé absztrakt kapcsolat van. Természetesen nem kizárt, hogy bizonyos esetekben

e jelekből is „kölcsönözhetünk”, kiegészítendő más rendszereket.

5.2.3 A jelnyelv

A jelnyelvet arra használják, hogy segítségével kiépítsék a kommunikációs készségeket a

beszédproblémával küzdő embereknél, hogy a meglévő beszédet segítsék vele (pl. ha a

gyermek beszéde nem eléggé fejlett vagy inkohorens, egy kézjel segíthet annak tisztázásában,

melyik kifejezést használja éppen), vagy arra, hogy segítsék a gyermeket mások beszédének

megértésében, hiszen a jelek konkrétabbak lehetnek a kiejtett szavaknál, így segítségükre

lehet a kommunikáció fontosságának felismerésében. A jel tárggyal vagy cselekvéssel való

összekapcsolása megtaníthatja a gyermeknek az első fontos lépcsőfokot a kommunikáció felé („ha ezt a jelent mutatom, akkor megkapom ezt a tárgyat vagy csinálhatom ezt-vagy-azt”).

A jélelés tehát némelyik autizmussal élő gyermek számára nagymértékben megkönnyítheti a

nyelvi jelentések felfedezését. A jelek meglehetősen rugalmasak, és bárhol, bármikor

11 Theo Peeters (1997): Autizmus. Az elmélettől az gyakorlatig. - Kapocs Könyvkiadó, Budapest, 113. o.

45

Page 46: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

használhatók. Jelekkel a gyermek elég gyorsan kifejezheti szükségletét, és könnyedén

alakíthatók mondatok belőlük. Végső célnak gyakran mégsem tekinthetjük, hiszen általában

nincsen elegendő vizuális kapcsolat a jel és annak értelme között, bonyolult nyelvtannal

rendelkezik, és így megtanítása túl sok kognitív követelményt támaszt az autizmussal élő

gyermekekkel szemben. Ráadásul többnyire nem olyan kreatívak, mint ép társaik, illetve

nehézségeik vannak az utánzás terén, így nem tudják olyan könnyen újrateremteni ezeket

finom a jeleket még akkor sem, ha egyébként megértik őket. További probléma, hogy az

elvont jelek még kevesebb esélyt nyújtanak a társadalomba való beilleszkedésre, mert csupán

kevés ember ismeri a jelnyelvet. A gyermeknek így sokszor a tantermen kívül nem sok

lehetősége van kommunikálni, és ez problémát jelent, ha célunk az, hogy hatékony

kommunikátorrá váljon. Egy további gond, hogy egyes autizmussal élő gyermekeknek úgy

tűnik, statikus vizuális támpontokra van szükségük kommunikációjuk segítésében: annak

ellenére, hogy van mód a jel hosszabb ideig való „kitartására” , hogy a gyermeknek több ideje

maradjon a dekódolásra, a jelnyelv azonban az expresszív kommunikációban nem teszi

lehetővé, hogy a gyermek vizuálisan áttekinthesse a választási lehetőségeit (ahhoz, hogy

jelek útján kezdeményezhessen kommunikációt ugyanis emlékezetéből kell előhívnia a

megfelelő jelet). A jelnyelvben a jelek gyorsan, bonyolult nyelvtani rendszerben rendeződnek

egymáshoz és ez gyakran olyan absztrakciót és nyelvi struktúrák meglétét kívánja, mellyel

csak kevés autizmussal élő gyermek rendelkezik. Ha mégis úgy találjuk, hogy diákunk

számára segítség a jelek megértése/használata inkább az egyszerűbb gesztusnyelv

alkalmazását javasoljuk.

5.2.4. A facilitált kommunikáció

A facilitált vagy támogatott kommunikáció (FC) lényege, hogy a támogatott személy kezét,

csuklóját, karját, vagy könyökét egy felnőtt (a „facilitátor”) tartja a számítógép billentyűzete

(vagy egy betűtábla) felett, és egy ilyen támogatott helyzetben kommunikál. Az „FC-kultusz”

Amerika után a 90-es évek közepétől Európában is hódít. Elsősorban Németországban

használják. Itthon előadásokat tart Christiane Nagy a támogatott kommunikációról, az19Esőember című lapban pedig majd’ ötoldalas cikk jelent meg e témában. E terápia igen

izgalmas abból a szempontból, hogy forrása az állandó inspiráció, amellyel a szakemberek

megpróbálják legyőzni az autizmus központi tüneteit, némiképp nehéz azonban pontosan

12 Esőember - Az Autisták Érdekvédelmi Egyesületének Kiadványa I. Évfolyam 1996. 4. szám - 1-6. o.

46

Page 47: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

értékelni eredményességét az olykor „bombasztikus” nyilatkozatok alapján, melyet a módszer

hívei tesznek.A kilencvenes évek elején az USA-ban kettős-vak kísérleteket végeztek (a vizsgálatok az

alanyok által adott helyes válaszok számát mérték olyan helyzetekben, amikor a segítők

semmit sem tudtak az alanyoknak bemutatott képekről, vagy tárgyakról), melyek nem tudták

bizonyítani, hogy az FC-vel írók valóban képesek így kommunikálni és nem a facilitátor

„beszél” (akarva vagy akaratlanul). Sőt, az adatok értékelése során az is kiderült, hogy a

helyes válaszok aránya több vizsgálatnál is alacsonyabb volt, mint amekkora csupán a13véletlen alapján elvárható volt.

A támogatott kommunikáció egy másik veszélye, hogy azt a hiú reményt sugallja, hogy az

„üvegbúra alatt” egy ép ember várja a kiszabadítást, amit az FC-vel megtehetünk.

5.3 A kommunikációs készségek fejlesztését kiegészítő egyéb programok

Az alábbiakban két olyan programról lesz szó, amelyek nem csupán a kommunikációs

készségek fejlődését célozzák, mégis nagy szerepük lehet e készségek fejlődésében is.

5.3.1 Az ELA-program alkalmazhatósága.14

Az EL A (Everyday Life Activities - Mindennapi Tevékenységek) programot egy osztrák

szakember, Jacqueline Stark hozta létre. A fényképsorozat háromezer darabból áll és egy

olyan átfogó eszköz, mely alkalmas nyelvi oktatásra, terápiára és tesztelésre. A szerző maga is

ajánlja autizmussal élő személyek oktatására. A képeken négy szereplő van (férfi, nő, fiú,

leány), akik vagy önmagukban szerepelnek, vagy egymással, vagy más személyekkel (pl.

orvos) is kapcsolatba kerülnek. A szerző három típust különböztet meg:

1) A fotón egy személy szerepel, aki valamilyen tevékenységet végez, vagy valamilyen

gesztust, mimikát, érzelemkifejezést stb. használ.

2) Két, vagy három személy látható a képen, akik vagy ugyanazt, vagy különböző

tevékenységet végeznek.

3) Mind a négy személy (a család) látható a képen, akik vagy közösen végeznek egy-egy

tevékenységet, vagy mindenki mást-mást csinál.

A sorozat tulajdonképpen három kisebb sorozatra bontható.

13 A vizsgálat további részleteit ld. Patrícia Howlin (2001): Autizmus. - Felkészülés a felnőttkorra. -Kapocs Könyvkiadó, Budapest, 15-16.0.

14 Gosztonyi Nóra (2003): Az ELA-program alkalmazhatósága autizmussal élő gyermekek esetében. In: előadások az Autizmus Kutatócsoport Szakmai Napján. Kapocs Könyvkiadó, Budapest-alapján

47

Page 48: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

Az első mindennapi tevékenységet tartalmaz, melyeket általában mind a négy személy

bemutat. (Pl. fogmosás, étkezés.) A második sorozatban a tevékenységeket két személy,

legalább négy tárggyal mutat be. Ez lehetővé teszi az ige- és a tárgyváltozások tanítását. A

harmadik sorozat pedig alkalmas arra, hogy segítségével szövegeket állítsunk elő.

A programban tizenhárom feladattípus jelenik meg, mely jól használható az autizmussal élő

személyek nyelvi/kommunikációs és kognitív képességei szerint kombinálva. Ezeken túl egy-

egy adott fejlesztésben új feladatokat is bevezethetünk. E sorozat túl a nyelvi/kommunikációs

és kognitív fejlesztésen alkalmas a memória, figyelem, a munkavégzés önállóságának megsegítésére is.

Az ELA program előnyei közül kiemelendő, hogy a fotók természetes helyzetben ábrázolják a

személyeket és tevékenységeket, hogy nagy mennyiségű kép áll rendelkezésre, hogy egységes

formátumú, így, ha valamilyen hiba fordul elő, könnyen következtethetünk arra, hogy annak

mi az oka. A nyelvi készségek számos aspektusát fejleszthetjük az ELA segítségével:

gesztusok felismerését és megnevezését, összetett mondatok kialakítását, névmások

használatát, szövegek előállítását taníthatjuk. Mind a beszélő, mind a nembeszélő

gyermekeknek sok tapasztalatot nyújthat e sorozat, segítségünkre lehet a beszéd beindításában

is. A képek óriási mennyiségénél fogva pedig biztosan ki tudunk választani olyanokat, amelyek önmagukban motiváló hatásúak.

Az alábbi feladatok a leggyakoribbak: mondatok alkotása és megértése, események képeinek

sorba rendezése, szövegek előállítása, igék tanulása, képek csoportosítása (pl. tevékenységek

és nemek szerint), érzelmek tanítása, helyhatározók gyakorlása. A program képei alternatív

kommunikációs eszközként is használhatóak, illetve segítségével bővíthetjük a személy által

megértett és használt kommunikációs aktusok számát, helyzeteket, illetve minőségét is

javíthatjuk.

5.3.2 Szociális és kommunikációs fejlesztő foglalkozás

Az Autizmus Alapítvány intézményeiben kidolgozott foglalkozás „babzsákos játék” néven

ismert. Az elnevezés arra utal, hogy gyakran, babzsákot használunk eszközként a játékok

során. Ennek egyik oka, hogy így a játékvezető és a játékosok közti beszélőváltás, a „sorra

kerülés” láthatóvá válik egy tárgy átadásával, vagyis az addig láthatatlan szociális interakciók

és kommunikációs aktusok konkrétabbá, vizuálisan támogatottá válnak. Ez tapasztalataink

szerint nagymértékben és pozitív irányba befolyásolja e helyzet megértését.

Általában az autizmussal élő személyek fejlesztését egyéni, vagyis kétszemélyes helyzetben

folytatjuk. Ez a foglalkozás viszont a csoportos helyzet megtanulását célozza. Ezen kívüli,

48

Page 49: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

egyéb célokat mindig az adott személyek szociális, kommunikációs készségei, illetve az

egyéb területeken mutatott képességei szerint határozzuk meg. Természetesen ez nagyon

változatos lehet, eleinte akár csak más jelenlétének elfogadása, vagy sorrendiség megtanulása

(pl. egy babzsák körbeadásával), frontális utasítások megértése lehet a cél, olyan, már ismert

feladatok elvégzésével, amely az adott személynek nem okoz különösebb mentális

erőfeszítést. Ez azt jelenti, hogy mindig arra törekszünk, hogy a szociális-kommunikációs

fejlesztő foglalkozás ne az intellektuális fejlesztés színtere legyen, vagyis a személy számára

az a jó feladat, amely nem vonja el a figyelmét és energiáit e helyzet szociális és

kommunikációs aspektusaitól.

Később az egyes játékok nehezedhetnek, pl. választhatunk feladatokat az aktuális tananyagból

(de itt is természetesen olyat, amely az egyéni tanulási helyzetben már nem okoz problémát).

A játékok csoportosulhatnak a személyek szociális környezete köré, vagy fejleszthetik

önismeretét is (pl. saját adataik, jellemzőik, szüleik, társaik jellemzőinek játékos formába

öntött tanulásával).

A játékosok átvehetik a játékvezető szerepét, ezzel egy strukturált, de valódi kommunikáció

alakulhat ki a kortársak közt. Magasan funkcionáló autizmussal élő gyermekek számára ez a foglalkozás a többségi iskolába való integráció előszobája lehet. Felnőttek esetében általában

kevésbé játékos, „beszélgetős” formában folyhat ez a foglalkozás. Mindig egy-egy téma köré

szervezve segíthet élmények feldolgozásában, szociális és kommunikációs helyzetek

megoldásában akár családról, akár munkahelyről, akár kortársakról legyen szó.

5.4 A rendszerek kombinációja, továbblépés

Az elmúlt három évtizedben jelentősen megnövekedett mind az autizmusról, mind az AAK-

ról való tudásunk. Ma már világosabban értjük az autizmussal kapcsolatos problémákat,

különösképpen, ami a kommunikáció területét illeti. Ennek köszönhetően a fent felsoroltakon

kívül még rengeteg, sokszor nem-nevesített AAK-s megoldást használtak és használnak a

világon a problémák enyhítésére. Alternatív és augmentatív kommunikációt a modem gyógypedagógia és rehabilitáció elengedhetetlen részeként, a sérült emberi kommunikáció okozta súlyos érzelmi, intellektuális és szociális hátrányok kiküszöbölésére, csökkentésére (pl. balesetet szenvedett, vagy idegrendszeri betegségben szenvedők) használnak. Az AAK alkalmazásának mi tehát itt csak egy kis szeletéről beszélünk.Augmentatív és alternatív kommunikációs rendszerek használatával számos gyermeknek

segíthettünk szükségleteik, kívánságaik és gondolataink kifejezésében, örömteli társas

helyzetekben való részvételben.

49

Page 50: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

Érethető módon a szülők és tanárok általában aggódnak, hogy a gyermek fog-e valaha is beszélni. Kezdetben azonban fontosabb azzal foglalkoznunk, hogy a gyermekek

megtanuljanak bármilyen eszközzel kommunikálni. Nemzetközi kutatások azt bizonyítják,

hogy a kommunikációs kompetencia növekedése (akkor is, ha AAK-használatról van szó)

pozitívan befolyásolja a nyelvi kompetenciát, ideértve a beszédet is. Az AAK-használat

fontos tétele, hogy csak addig használjuk, míg arra szükség van, és az is megfigyelhető, hogy

amikor egy gyermek a nyelvhasználat terén magasabb szintre lép, az alacsonyabb szintet természetes módon elhagyja, hiszen nincs rá szüksége többé.

Sokszor jelent kihívást annak eldöntése, hogy milyen kommunikációs rendszer felel meg

legjobban az egyes gyermekeknek, és hogyan lehet hatékonyan bevezetni azt. Ebben a

jegyzetben számos ötletről és stratégiáról szó esett, amelyek hasznosnak bizonyultak. Fel kell

ismernünk azonban, hogy minden autizmussal élő gyermek egyedi személyiség, aki minden

más gyermektől különbözik. Éppen ezért különböző autizmussal élő gyermekek esetében,

különböző rendszereket, vagy a rendszerek neki megfelelő elegyét használhatjuk. Ehhez

elengedhetetlen a szakemberek AAK-ban és autizmusban egyaránt mély tudása és tapasztalata.

Felhasznált irodalomAtkinson és mts-i (1999): Pszichológia. Osiris Kiadó, BudapestBalázs Anna, Őszi Patrícia, Prekop Csilla (1997): Pedagógiai irányelvek. Autizmus Füzetek sorozat, Kapocs Könyvkiadó, BudapestBalázs Anna (1998): Autista a testvérem! Kapocs Könyvkiadó, BudapestBalázs Anna (1996): Az autizmus korszerű szemlélete. Autizmus Füzetek sorozat, Kapocs Könyvkiadó, BudapestBarrat P. et al (2001): Developingpupils ’ social communication skills practical resources London Dávid FultonBondy A.S., Frost (1996): The Pyramid Approach to Education, Pyramid Education Consultants INC.Cohen, Simon-Baron-Bolton, Patric (2000): Autizmus. Osiris, BudapestColé, Michael; Colé R, Sheila (2001): Fejlődéslélektan. Osiris Kiadó, BudapestDr Erdélyi Andrea (2005): Nézd a kezem! Nemzeti Tankönyvkiadó, BudapestEsőember - az Autisták Érdekvédelmi Egyesületének Lapja (megjelenik negyedévente)Észak-Karolina állambeli TEACCH program (Autisztikus és nehezen kommunikáló gyermekekkezelése és nevelése)Frith, Uta (1991): Autizmus. A rejtély nyomában. Kapocs könyvkiadó, Budapest H. Tager-Flusberg, R. Paul, C. Lord (2005) Language and Communication in Autism Volkmar et al (eds) Handbook o f Autism and Pervasive Developmental Disorder S.rd edition Wiley Chapter 12.Haselfux Péter (1995): A félelem nem úr-Autista vagyok?! EFFO KiadóHavasi Ágnes (2003): Vizuális segítség autizmussal élő személyek kommunikációjának fejlesztésében. FOKA, Budapest

50

Page 51: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

Howlin, Patrícia és Rutter, Michael (1997): Autisztikus gyermek kezelése. A szociális fejlődés előmozdítása. Autizmus Füzetek sorozat, Kapocs Könyvkiadó, BudapestHowlin, Patrícia és Rutter, Michael (1997): Autisztikus gyermekek kezelése - A nyelvi fejlődés előmozdítása. Autizmus Füzetek sorozat, Kapocs könyvkiadó, Budapest Howlin, Patrícia (2001): Autizmus. Felkészülés a felnőttkorra. Kapocs Könyvkiadó, Budapest Joliffe, Therese; Landsdown, Richard; Richard Robinson, Richard (1997): Egy személyes beszámoló. Autizmus Füzetek sorozat, Kapocs Könyvkiadó, BudapestJordán, Rita és Powell, Stewart (1997): Autisztikus gyermekek speciális tantervi szükségletei - Tanulási és gondolkodási készségek. Autizmus Füzetek sorozat, Kapocs Könyvkiadó, Budapest, Jordán, Rita- Powell, Stuart (1995): Understanding and Teaching Children with Autism. John Wiley and sons Ltd, West Sussex, AngliaKálmán Zsófia (szerk.) (1999): Augmentatív és alternatív kommunikációs füzetek I. BLISS Alapítvány, BudapestKálmán Zsófia (1994): A gyógyító pedagógia legifjabb ága: Augmentatív és Alternatív Kommuni­káció. In: Gordosné Szabó Anna (szerk.): Gyógyító pedagógia. Nevelés és terápia. Medicina Könyvkiadó Rt., Budapest 433-459Kálmán Zsófia (2006):Mással-hangzók... Az augmentatív és alternatív kommunikáció alapjai. Bliss Alapítvány, BudapestL. R. Watson, C. Lord, B. Schaffer, E. Schopler (1988): Teaching Spontaneous Communication to Autistic and Developmentally Handicapped Children Irvington Publishers Inc. New York Lord, Catherine és Rutter, Michael (1997): Autizmus és pervazív fejlődési zavarok. Autizmus Füzetek sorozat, Kapocs Könyvkiadó BudapestŐszi Tamásné-Havasi Ágnes (2008): Tapasztalatok a „Picture Exchange Communication System ” (PÉCS), a képkártya-csere módszer alkalmazásával kapcsolatban az Autizmus Kutatócsoport Általános Iskola és Szolgáltató Központban. In.: Előadások az Autizmus Kutatócsoport szakmai Napján. Kapocs Könyvkiadó, BudapestPeeters T., Gillberg C. (1999): Autism Medical and Educational Aspects Whurr Publishers LondonPeeters, Theo (1997): Autizmus. Elmélettől a gyakorlatig. Kapocs könyvkiadó, Budapest Prizant, Berry M.- Rydell, P.J. (1984): An analysis o f the functions o f delayed echolalia in autistic children. Jurnal of Speech and hearing Resarch, 27, p. 183-192Prizant, Berry M.- Duchan, J.F (1981): The functions o f immediate echolalia in autistic children. Jurnal o f Speech and hearing Disordérs, 46, p. 241-249Quill K. A. (ed.) (2000). Do-watch-listen-say: Social and communication intervention far children with autism. Baltimore, MD: Paul H Brookes Publishing Company Schopler, Eric (1997): Szakemberek és szülők kiképzése autisztikus gyermekek tanítására. Autizmus Füzetek sorozat, Kapocs Könyvkiadó, BudapestSchopler, Eric-Reichler, Robert-Jay-Lansing, Margaret: Autista és fejlődésükben akadályozott gyermekek egyénre szabott felmérése és és kezelése.Segar, Marc (1997): Életvezetési útmutató Asperger-szindrómában szenvedő emberek számára. (Személyes beszámoló) Autizmus Füzetek sorozat, Kapocs Könyvkiadó, Budapest Sellin, Birger (1994): A lélek börtöne. Fabula Könyvkiadó, KaposvárSnyder -McLean, L., Solomonson, B., McLean, J., & Sack, S. (1984): Structuring joint action routines: A strategy fór facilitating communication and language development in the classroom. Seminars in speech and language, 5, 213-228.Watson, Lord, Shaffer, Schopler (1988): Teaching spontaneus communication to autistic anddevelopmentally handicapped childrenWilliams, Donna (1999): Léttelenül. Animula, BudapestZrinszky László dr. (1994): A kommunikáció. I. Janus Pannonius Tudományegyetem, Pécs. Zrinszky László, dr. (1993): Bevezetés a pedagógiai kommunikáció elméletébe. Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest

51

Page 52: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

PICTURE EXCHANGE COMMUNICATION SYSTEM

Az ismertetőben egy rövid elméleti áttekintést nyújtok erről az autizmus-specifikus kommunikációs rendszerről, melyben megmagyarázom az alapfogalmakat, majd betekintést

nyerhetünk a rendszer megszületését előhívó okokba, a PÉCS történetébe. Ezt követően egy

viszonylag részletes gyakorlati áttekintést kaphat az olvasó a PÉCS-tréning felépítéséről,

annak egyes szakaszait külön-külön tárgyalva.

Az oktatás piramidális megközelítése és benne a PÉCS)

I

Az „oktatás piramidális megközelítése” Aiidrew S. Bondy és munkatársai által kidolgozott, 1996-ban publikált komplex autizmus-specifikus megközelítés. Ez a teljes megközelítés

magába foglalja a modem ismereteket, illetve hozzáad néhány új szempontot is. Az „oktatás hatékonyságának piramisa” azoknak a kulcsfontosságú összetevőknek az elrendezését mutatja

be, amelyeknek segítségével egy strukturált oktatási környezetet alakíthatunk ki. Ez a

környezet elősegíti a kommunikációt is, ennek megléte feltétlen szükséges a PÉCS sikeres

alkalmazásához.

Ebből a megközelítésből gyakran kiemelik annak kommunikációs tantervét, melyet PÉCS

(Picture Exchange Communication System - azaz Kommunikációs Rendszer Képek

Cseréjével), néven önálló terápiaként alkalmaznak (1. ábra). A PÉCS egy gondosan

kidolgozott program, mely a társas érintkezésben jól használható, rugalmas kommunikációt igyekszik kialakítani altematív-augmentatív eszközöket alkalmazva.

52

Page 53: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

A PÉCS helye a terápiában

A rendszer a korábban autizmussal élő gyermekeknél használt nyelvi-kommunikációs

tréningek bírálatára épül. Az autizmussal élő gyermekek jelentős része nem beszél, vagy ha

beszélnek, ezt kevéssé tudják a kommunikációban megfelelően használni. Túl a

kommunikációs nehézségeken problémájuk van a társas helyzetek megértésével, az

interakciók elkezdésében és működtetésében is, ez pedig tovább nehezíti a beszéd adekvát

használatát. A szülők és szakemberek számos hagyományos beszédbeindító és

kommunikációs tréninget próbáltak ki autizmussal élő gyermekeknél több-kevesebb sikerrel.

A hagyományos tréningek egyik útja, amikor a gyermekeket hangok utánzására, majd azok

szavakká olvasztására tanítják. Mindez egy sor olyan készséget igényel, mellyel az

autizmussal élő gyermekek többsége nem rendelkezik: tudniuk kell figyelni a felnőtt „arcára”,

jól utánozni többnyire nem jól látható, a torokban és a szájban zajló történéseket, majd

(valószínűleg hosszú idő elteltével) olyan szavakat használni, melyeket a felnőtt választ ki számukra. Végül ahhoz, hogy a szavak kommunikációs helyzetben alkalmazhatóak legyenek,

külön meg kell tanulniuk, hogy ezeket a hangokat-szavakat mire és hogyan kell használniuk.

Rengeteg időbe telik (ha egyáltalán sikerül valaha), amíg ezekkel a hangokkal a gyermekek

kreatív nyelvet, spontán kommunikációs interakciókat működtetnek. Egy autizmussal élő

felnőtt így ír egy gyermekkorában átélt ilyen, utánzáson alapuló tréningről:

"Mivel 12 éves koromig nem használtam a beszédet kommunikációra, eléggé

kétséges volt, hogy vajon elérek-e valaha némi önállóságot. Senki sem sejtette, hogy milyen sok mindent megértek, mivel nem tudtam elmondani azt,

amit tudtam. És senki sem sejtette, mi az a kritikus dolog, amit nem tudok,

az az egyetlen hiányzó kapcsolat, amelytől annyi más dolog függ: nem

Page 54: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

kommunikáltam a beszéd útján, nem azért, mert képtelen voltam megtanulni a

nyelv használatát, hanem azért, mert egyszerűen nem tudtam, hogy a beszéd

erre való. Azt, hogy megtanuljuk, hogyan kell beszélni, az után következik,

hogy tudjuk, miért beszélünk - és amíg meg nem tudtam, hogy a szavaknak

jelentésük van nem volt értelme azzal bajlódni, hogy megtanuljam kiejteni a

hangokat. A beszédterápia csak egy értelmetlen gyakorlási kényszert

jelentett, jelentés nélküli hangok értelmetlen okból való ismételgetését. Sejtelmem sem volt arról, hogy ez más értelmes lényekkel való gondolatcsere

eszköze lehet".15

Természetesen a PÉCS létezése előtt is tanítottak már kommunikációt, használtak márI

hagyományos AAK-s (Alternatív és Augmentatív Kommunikációs) eszközöket arra, hogy

autizmussal élő gyermekek hiányzó, vagy nem elégséges beszédét pótolják, kiegészítsék (2.

ábra). Az egyik ilyen hagyományos eszköz a siketek által használt jelnyelv. Ennek

megtanulása szintén hosszú időt vesz igénybe, valamint számos alapfeltétele van: a

gyermeknek kiválóan kell utánoznia (finom mozgásokat is), tudnia kell felhívni magára

partnere figyelmét, értenie kell a kommunikációs interakciók működtetésének társas

alapszabályait (pl. tudnia kell értelmezni, leolvasni a partner arcáról, vagy más jelzéséről,

hogy egy tünékeny jel mikor jut el az illetőhöz). Aggályos az is, hogy később, környezete

mely tagjaival tud majd ennek segítségével kommunikálni.

A képekkel, piktogramokkal segített korábban alkalmazott AAK- s rendszerekben a

gyermekek a képre való rámutatással kommunikáltak, mely szintén számos társas

viselkedésbeli készséget feltételez (pl. felhívni a partner figyelmét, értelmezni a partner

visszajelzését az üzenet megérkezéséről, elkezdeni, folytatni és befejezni az interakciókat). A

gyermekeknek tudniuk kell továbbá választani, figyelni, hogy melyik képre mutat, megérteni

és elfogadni, hogy bizonyos kérések az adott kontextusban nem feltétlen valósulhatnak meg,

időnként várni kell, máskor pedig egyáltalán nem lehetséges megadni, amit szeretne (pl. az

orvosi rendelőben még akkor sem lehet fagylaltot kapni, ha ezt megfelelően kommunikálja).

Azt mondhatjuk tehát, hogy a hagyományos tréningek nem vették figyelembe az autizmussal

élő gyermekek szociális, kommunikációs és viselkedésszervezésbeli sérüléseit, valamint

.gondolkodásbeli sajátosságaikat. Éppen az AAK ezen hiányosságait ismerte fel (éveken át

tartó próbálkozások után) és ragadta meg Bondy és Frost, amikor arra jutottak, hogy a

15 Theo Peeters: Autizmus. Az elmélettől a gyakorlatig. - Kapocs Könyvkiadó, Budapest, 1997. -102. o.

54

Page 55: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

hagyományos rendszerek kritikájából kiindulva egy új, autizmus-specifikus rendszert hoznak

létre.

2. ábra

A PÉCS helye a kommunikáció-tanításban

A PECS-et először 1994-ben Delawerben, több mint 85, öt évesnél fiatalabb,

nembeszélő, autizmussal élő gyermeknél alkalmazták. A gyermekek közül 66-an egy évnél hosszabb időn át vettek részt a tréningen, közülük 44 gyermeknél alakult ki

hasznos beszéd, 14-en pedig képes vagy írott rendszerek segítségével kommunikálnak. A tréninget követően a gyermekek közül 7-en többségi, 30-an tanulásban

akadályozottaknak fenntartott iskolába kezdtek el járni. A tanárok támogatják a

rendszer használatát, a szülők pedig a gyermekekkel otthon és a tágabb társadalmi

életben is alkalmazzák. Ennek az első tréningnek a legfőbb tapasztalatai közé tartozik,

hogy a PÉCS alapjai (szemben a hagyományos rendszerekkel) nagyon gyorsan

elsajátíthatók; a gyermekek többsége a cserét már a tréning első napján megtanulja.

Megfigyelték továbbá, hogy a PÉCS használatával a gyermekek több spontán

interakciót kezdeményeztek, nem azt tanulták meg, hogy a felnőttől függ, hogy

kommunikálhatnak-e az adott pillanatban. A program során drámai módon csökkentek

a gyermekek korábbi - kommunikációs képtelenég miatti frusztráció által előhívott -

iskolai és otthoni viselkedésproblémái is.

Az első tréning után Bondy és munkatársai számos további tréningen ellenőrizték a

PÉCS hatékonyságát az Egyesült Államok több tagállamában, Dél-Amerikában és

Kanadában autizmussal élő, illetve más kommunikációs problémákkal küzdő

gyermekeknél és felnőtteknél.

Minden egyes gyermek, akikkel Delawerben és New Jersey-ben foglalkoztak

megtanulta minimum a PÉCS alapját: képesek voltak egy képet (vagy más

55

Page 56: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

szimbólumot) egy általuk óhajtott tárgyra elcserélni. Ezeknek a gyermekeknek nagy

százaléka tanult meg a PÉCS megkezdését követő egy-két évben beszélni is.

Magyarországon 2001 óta használják a rendszert a kommunikációfejlesztésben.

A PÉCS tanítása és alkalmazása a gyakorlatban

A továbbiakban a PÉCS egyes fázisainak céljait, feladatait mutatom be részletesen.

„Nulladik fázis” -A felkészülés

Ebben a szakaszban a cél, hogy megtudjuk mik azok a dolgok (tárgyak, tevékenységek),

amelyekért a gyermek a későbbiekben dolgozni fog. A szülők, tanárok, gondozók

kikérdezésén túl fontos, hogy saját megfigyeléseket tegyünk, hiszen lehet, hogy az új

környezetben a gyermeknek új preferenciái lesznek. Az első találkozáson nyújtsunk

nagyszámú lehetőséget a gyermeknek arra, hogy válasszon különböző dolgok közül. Ezek

lehetnek különböző ételek, italok (pl. kis sütemények, kekszek, gyümölcslevek, ropi), játékok

(pl. zenélő, pörgő játékok, ceruzák, buborékfüjó), vagy tevékenységek is (pl. éneklés,

pörgetés, hintáztatás). Az autizmussal élő gyermekek gyakran játszanak nem hagyományos

tárgyakkal, vagy nem funkcionális módon: pl. kedvelt lehet egy kendő lóbálása, övcsatok

nézegetése, vagy egy tányér pörgetése. Ezeket a tárgyakat szintén bevehetjük a

megfigyeléskor a repertoárba. Egy-egy dologról akkor mondhatjuk, hogy kedvelt, ha a

gyermek a választási helyzetben 5 másodpercen belül kéri (pl. érte nyúl, eléáll és nézi,

mosolyog, vagy mocorgással, hangadással, vagy egyéb módon kéri a tevékenység folytatását).

Ha a gyermek háromszor kiválaszt egy tárgyat, vagy tevékenységet, azt kedveltnek

minősíthetjük és átmenetileg kivehetjük a választható dolgok közül,._és_ a többi tárggyal

folytathatjuk a megfigyelést egészen addig, amíg kiválasztódik 3-5 tárggj amellyel később

dolgozni fogunk. A kiválasztott tárgyakat/tevékenységeket ezután újra elővehetjük, és

meghatározhatunk a gyermek választásai alapján egy sorrendet-e-jegkedvekebbek-közt.

Később fontos lesz, hogy tudjuk azt is, melyek azok a tárgyak, amelyeket a gyermek

egyáltalán nem választ, melyek /érdektelen számára/a megfigyelés során ezeket is jegyezzük

fel. Előfordulhat, hogy a gyermek nem választ, mindent kiválaszt, vagy mindig ugyanazt

választaná. Ha annak ellenére nem választ, hogy nincsen motorikus sérülése, próbálkozzunk

új tárgyakkal és tevékenységekkel, nézzük át újra a kikérdezésben nyert információinkat is és

ne feledjük, hogy nem csak hagyományos játéktárgyakat, hanem a gyermek érdeklődésének

(bármilyen szokatlan is ez) megfelelően válasszunk. Amennyiben a gyermek túl sok dolgot

56

Page 57: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

választ, vagy „mindent” kiválaszt, ezután viszont nem mutat érdeklődést az adott tárgy, vagy

tevékenység iránt a felkínált dolgokat rakjuk egymástól távolabb, majd amikor a gyermek

kiválaszt egyet, akadályozzuk meg (pl. rakjuk el a többit, vagy „ékelődjünk” a gyermek és a

többi tárgy közé, miközben a figyelmét irányítsuk az egy kiválasztott dologra), hogy azonnal

egy újat válasszon. Lehetséges, hogy sok dolog együttes látványa olyan ingert jelent, amit már

a gyermek nem tud befogadni, így választani sem tud közülük, ilyenkor limitáljuk a felajánlott

tárgyak számát (3-4 tárgy elegendő) és ezeket is tegyük egymástól viszonylag távol. Az

említett harmadik hibalehetőség, hogy a gyermek mindig ugyanazt választja kiküszöbölhető,

ha az adott dolgot a harmadik kiválasztás után kivesszük a repertoárból.

Áront 5 évesen ismertem meg, ekkor már ismerte a „cserét” (amit egy másik

fejlesztőközpontban tanult meg), de a továbblépéshez meg kellett őt figyelnem az „ új

környezetben Tulajdonképpen elég kevés dolog érdekelte: az innivaló és különböző

zsinórok, melyeket hosszú időn át rázogatott. A fejlesztőszobában található többi

tárgyat arra használta, hogy szétdobálja őket.

Áron édesanyja jelezte, hogy örülne, ha „végre nem a zsinórral játszana”, de ne

felejtsük el, a PÉCS nem egy játékterápia, nem egy intellektuális- vagy akadémikus

fejlesztő tréning, hanem „színtisztán” a kommunikációról szól, így azokat a tárgyakat

kell használnunk, amelyeket a gyermek valóban óhajt annyira, hogy azért keményen

megdolgozzon. Ezt pedig a gyermek családjával is meg kell értetnünk ahhoz, hogy az

együttműködésünk gyümölcsöző legyen.

A tanítást tehát a zsinór és az innivaló váltott kérésével folytattam, közben Áron

számára minden foglalkozás előtt úgy alakítottam át a szobát, hogy két kedvelt tárgya

mellett csak 1-1 tárgy volt bent. A foglalkozás során ezeket a tárgyakat bemutattam

neki, miközben ő továbbra is az innivalót és a zsinórt kérte. Néhány hét elteltével a

bemutatott tárgyak közül is választott, amikor a tárgyakat ajánlottam fel (pl.

buborékfújót, pörgettyűt), később ezeket el is kérte. Ha tehát látszólag kevés dolog

érdekli a gyermeket, akkor se „öntsünk rá” túlzottan sok mindent egyszerre, mert a

rengeteg inger együttes látványa elveheti kedvét és energiáit a választástól, két dolog

közül mindig egyszerűbb a választás. Ha nem találunk kellő számú, a gyermek

számára érdekes tárgyat, vagy tevékenységet nyújtsuk meg a felkészülés szakaszát,

limitáljuk az ingereket, tanítsuk választani, mutassunk be érdekes tárgyakat és

tevékenységeket.

A felkészülés második része, hogy kiválasztásra került tárgyakhoz, tevékenységekhez

kommunikációs kártyákat készítünk. Ki kell választanunk egy szimbólumrendszert: a

57

Page 58: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

kártyák tartalmazhatnak tárgyakat (pl. egy kartonlapra Zizit ragasztunk), vagy azok

internetes adatbázisokból; magunk által készített, vagy magazinokból vett fotókat;

egyszerű vonalrajzokat; - ritkán, olvasni tudó gyermekek számára - feliratokat (3.-6. ábra).

A képeket tartósabbá tehetjük, ha lamináljuk, vagy kartonlapra ragasztjuk és bérlettokba

helyezzük. A képek méretének általában nincs jelentősége, leggyakrabban 3x3 cm és 7x7

cm közötti képméreteket használunk, kezdhetünk nagyobb képekkel, később ezt

megváltoztathatjuk. A kártya hátuljára ragasszunk egy darab öntapadós tépőzárat (a tépőzár durva, kampós feléből), erre a későbbiekben szükségünk lesz, eleinte pedig segít a

kép megragadásában, mert megemeli annak széleit.

darabjait; színes vagy fekete-fehér képeket különböző számítógépes programokból,16

3. ábra: konkrét kommunikációs tárgy és az abból

később készített kommunikációs kártya

4. ábra: további kommunikációs tárgyak,

tárgyas szintű kommunikációs kártyák

■itt J L K S E 3

.a*

5. ábra: kommunikációs eszközként használható fotók

16 A PECS-tréningek során leggyakrabban a Mayer-Johnson által kidolgozott PSC (Picture Communication Symbols-Képi Kommunikációs Szimbólumok) képgyűjteményt használják, melyet különböző változatokban „Boardmaker” néven software-sorozatban jelentettek meg

Page 59: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

6. ábra: kommunikációs képek és feiratok

Elsőfázis - A csereAz első fázis célja, hogy a gyermek képes legyen egy számára kívánatos tárgyat, vagy

tevékenységet megszerezni úgy, hogy annak szimbólumára „elcseréli” a vele szemben ülő, a

tárgyat birtokló trénerrel.Ebben a fázisban két trénerre van szükség, az egyik egy asztalnál a gyermekkel szemben (ő

lesz a kommunikációs partnere), a másik a gyermek háta mögött ül (ő „árnyékként” segíti a

gyermeket, nagyobb gyermek, vagy felnőtt esetében mellé is ülhetünk). Az asztalra egy, - az

előkészítő szakaszban kiválasztott- „nagyon kedvelt” tárgyat, illetve az azt megjelenítő

kommunikációs kártyát tesszük. Fontos, hogy a diák számára nyilvánvaló legyen, hogy a

kedvelt tárgyat egyelőre mi birtokoljuk (úgy helyezzük el, hogy ne érje azonnal el, egyik

kezünkbe is foghatjuk). Nem csak egyetlen tárgyat, vagy tevékenységet használhatunk a

tréning alatt, de egyszerre ebben a fázisban mindig csak egy szimbólum cserélődik egy

tárgyra, vagy tevékenységre; vagyis ha új dologra váltunk, az előzőt rakjuk el. A gyors

váltáshoz szükségünk lehet egy övtáskára, vagy kötényre, és egy nagy (nem átlátszó) játékos

dobozra, hogy a különböző képek és tárgyak gyorsan elővehetőek legyenek, mégse

heverjenek zavaróan az asztalon, vagy annak környékén.

A fázis három szakaszra bontható. Az első szakaszban a gyermek háta mögött ülő tréner teljes fizikai támogatást nyújt a gyermeknek. Amint a gyermek a kívánt tárgy felé nyúl az

„ámyéktréner” fizikailag segít neki a kép felemelésében, átnyújtásában és a „partnertréner”

felemelt, nyitott tenyerébe való beleengedésében. A szemben ülő tréner azonnal szóbeli

jutalomban részesíti a gyermeket („Ahá, a pörgettyűt szeretnéd!”), illetve amint a kép a

tenyerébe kerül, átadja a kívánt dolgot. A verbális megerősítésnél használhatunk egyes szám

első személyű alakot is („A pörgettyűt szeretném!”), mert később, amikor a gyermekek

beszélni kezdfrék gyakran echolálják az elhangzottakat, ez a forma pedig segít nekik abban,

hogy ne kelljen a ragozással bajlódniuk éppen mikor csak beszélni kezdtek. A verbális

megerősítéseket kombinálhatjuk szociális megerősítésekkel is (pl. megcsiklandozhatjuk,

Page 60: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

megsimogathatjuk, vagy megtapsolhatjuk a gyermeket), ez egyrészt jó alkalom önmagában a szociális jutalom értékének, helyének, funkciójának tanítására, másrészt azoknak a

gyermekeknek, akiknek nehézséget jelent a fizikai érintés, kiváló lehetőség ezt pozitív helyzetben megélni.

Ha a gyermek nem eléggé aktív, próbálkozhatunk más korábban kiválasztott tárggyal,

tevékenységgel; vagy a gyermekkel szemben ülő tréner megpróbálhatja felhívni, provokálni a

gyermek figyelmét (pl. azt mondja: Van nálam Zizi!, esetleg jól láthatóan belecsipeget). Verbális ösztönzéseket ebben a fázisban nem használunk: vagyis nem mondjuk a

gyermeknek, hogy adja oda a képet, vagy emelje fel azt. A gyermek mögött ülő tréner

mindvégig „néma” marad, illetve -mivel minden interakciónak a gyermek spontán,

kezdeményezésén kell alapulnia- nem kezdi el a segítségnyújtást addig, amíg a gyermek nem

jelzi (pl. nyúl a tárgyéh), hogy szeretné az adott dolgot.

A második szakaszban megkezdjük a verbális megerősítés és a fizikai segítségnyújtás elhalványitását. Eleinte még az „ámyéktréner” segít felemelni és átnyújtani a képet, a

verbális megerősítés („Aha, a pörgettyűt szeretnéd!”) viszont csak akkor érkezik, amikor a

gyermek önállóan beletette a képet a partnertréner tenyerébe. Amennyiben a próbák 80%- ában a gyermek spontán elengedi a képet, az ámyéktréner megkezdi a kép felemeléséhez és

odanyújtásához adott segítség elhalványitását is. Ez a szakasz akkor ér véget, amikor a

gyermek képes a partnertréner felemelt, nyitott tenyerének látványára a képet felemelni, odanyújtani és beleengedni.

Az első fázis utolsó szakaszában a partnertréner elhalványítja a nyitott tenyér kulcsingert. Ezt úgy érhetjük el, hogy amikor látjuk a gyermek óhaját (pl. nézi a kívánt tárgyat), csak rövid

kivárás -ez eleinte valójában néhány másodperc- után emeli fel a partnertréner a nyitott

tenyerét. Ezt az időt addig növeljük, amíg valóban a gyermek kezdeményezi az cserét, vagyis

képessé válik, hogy felemelje és nyújtsa a szimbólum-kártyát akkor is, ha nem látja a

partnertréner gesztusát. Megengedhetjük a kártya átnyújtása után, hogy a tárgyat maga vegye

el.

Az első szakasz során több hibalehetőséggel állunk szemben. Először is: annak ellenére, hogy

a gyermek által kívánt tárgyat mi igyekszünk birtokolni, előfordulhat, hogy a gyermek

megkaparintja, mielőtt még az ámyéktréner segítené őt a szimbólum átadásában. Ilyen

esetben engedjük a gyermeknek, hogy rövid ideig játsszon vele, majd csenjük vissza (és

ezután legyünk résen, tartsuk a tárgyat a kezünkben, vagy tegyük jól látható, de nem elérhető

helyre). Nem éri meg különböző huzavonákba bocsátkozni, hiszen a cél az, hogy a tréning

egy nyugodt, pozitív légkörben folyjon; ráadásul később a gyermek meg fogja tanulni, hogy a

60

Page 61: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

legegyszerűbb módja a kívánt dolog megszerzésének, ha azt a szimbólumával elcseréli, és

ekkor valóban a [„kommunikáció hatalmára’’ vezetjük rá, ahelyett, hogy frusztrációba, esetleg

problémás viselkedésbe sodornánk.

Más hibák a fizikai promptok adása és elhalványítása közben léphetnek fel. Amikor ilyen

segítséget nyújtunk, tudnunk kell, hogy a gyermek mennyire viseli el, ha mások hozzáérnek,

előfordulhat, hogy az is zavaija, ha valaki mögötte ül. Amennyiben a gyermek ilyen

problémával küzd érdemes még az előkészítő fázisba beiktatni olyan alkalmakat, amikor arra

tanítjuk, hogy valaki mögötte ülhet, vagy hozzáérhet és mindez semmilyen negatív

következménnyel nem jár. A fizikai segítség elhalványitását szintén körültekintően kell

folytatnunk: ha túl gyorsan vesszük el a segítséget, akkor nagy lesz a hibalehetőség és

valószínűleg a diák nem fogja elsajátítani azt a készséget, amit szeretnénk kialakítani; ha

azonban az elhalványítás túl lassan történik meg, ez a fizikai érintés „hozzátapad” a

kommunikációs helyzethez és annak elemeként beépül a készségbe. Ez azt jelenti, hogy a

gyermek nem a helyzetre, a partnerrel való kommunikációra, hanem az ámyéktréner fizikai

érintésére fog válaszolni, így elveszik a lehetőség a továbblépésre, a spontaneitás sérül.

Második fázis - Az utazásEnnek a fázisnak a célja, hogy a gyermek menjen oda a kommunikációs táblájához, vegye le

róla a szimbólumot, majd menjen oda a felnőtthöz és cserélje el a kívánt tárgyra, vagy

tevékenységre. A tréning során már nincs szükségünk két trénerre, de fontos, hogy a

strukturált helyzetben megtanított készségeket átvigyük más helyekre, helyszínekre és

személyekre is. A kétszemélyes helyzetben már működő készségek begyakorlására

teremtsünk a nap során más helyzetekben is legalább 30 alkalmat. A második fázisban,

csakúgy, mint az elsőben nem használunk verbális ösztönzést, továbbra is azt várjuk, hogy a

gyermek kezdeményezze az interakciókat, ebben a fázisban már nem használjuk a nyitott

tenyér kulcsingert sem. Az első szakaszban használt szimbólumokkal dolgozzunk, de itt már a

kártyákat a kommunikációs táblára helyezzük. Ezek a táblák lehetnek helyhez kötöttek (pl. a

gyermek székének támlája, otthon a hűtőszekrény oldala), vagy mozgatható kommunikációs

könyvek (egy egyszerű gyűrűs mappát is használhatunk). A táblára, vagy könyvre ragasszunk

az öntapadós tépőzár puha feléből csíkokat, ide ragasztjuk a használandó kártyát. Az épp nem

használatos kártyákat tartsuk továbbra is övtáskában, vagy a kommunikációs könyv belső,

nem látható lapjain.

Ez a fázis szintén három szakaszból áll. Az első, egy átvezető szakasz, melyben a

partnertréner továbbra is egy asztalnál, a gyermekkel szemben ül. Először megengedjük a

61

Page 62: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

gyermeknek, hogy válasszon egy tárgyat, vagy tevékenységet, majd rövid játék után szakítsuk

meg. Helyezzük a gyermek elé a táblát, mely kizárólag egy szimbólumot tartalmaz (7. ábra).

Várjuk ki, vagy fizikai segítségnyújtással ösztönözzük a gyermeket, hogy vegye le a tábláról a kártyát, nyújtsa át és engedje el. Ezután az első fázisban tanultak szerint alkalmazzunk

verbális, esetleg szociális megerősítést; majd adjuk át, vagy tegyük hozzáférhetővé a kívánt

tárgyat, vagy tevékenységet. Ha a diák a próbák 80%-ában képes a feladatot ösztönzés nélkül,

spontán elvégezni, lépjünk át a második szakaszba, melyben megnöveljük a távolságot a gyermek és a tréner közt. Amikor a gyermek megkezdi a cserét, és nyújtja a kártyát, a tréner

egy lépést hátralép, így a gyermeknek fel kell állnia, hogy a cserélhessen. Eleinte

használhatunk fizikai segítséget. A csere közben használjuk a verbális (esetleg szociális) megerősítést, majd adjuk át a kívánt dolgot. A próbák során nagyon lassan (valóban lépésről-

lépésre) növeljük a távolságot egészen addig, amíg a gyermek a próbák 80%-ában oda tud

menni a felnőtthöz és átadja a szimbólumot. Ezután a harmadik szakaszba léphetünk, melyben

megnöveljük a távolságot a gyermek és a kommunikációs tábla, vagy könyv közt■ Kezdjük

úgy, hogy a táblát, vagy könyvet tegyük az asztal szélére, majd az asztal mellé, majd

szisztematikusan, szinte centiméterről-centiméterre növeljük a távolságot. Egészen addig

ismételjük a tanítást, míg a gyermek képes elmenni a kommunikációs táblához, vagy

könyvhöz, levenni a szimbólumot, odamenni a felnőtthöz és cserélni. A megerősítést az

eddigiekkel megegyezően használjuk. A csere után mindig a tréner feladata, hogy az adott

kártyát (vagy egy másikat a repertoárból) a táblára, vagy könyvre (vissza)helyezze, soha ne

mondjuk a gyermeknek, hogy ő tegye fel a kártyát a táblára. A táblának, vagy könyvnek

minden helyszínen (az osztályteremben, otthon, a nagymamánál stb.) jelöljünk ki egy helyet,

hogy a gyermekek mindig tudják, hol keressék a kártyájukat, ha közölni szeretnének valamit.

Mondhatjuk a gyermeknek, hogy tegye a könyvét a helyére, fizikai segítséggel vezethetjük is

mindig az adott helyre. Ebben a fázisban is használhatunk több szimbólumot, azonban

egyszerre mindig csak egyet.

7. ábra: szimbólum a kommunikációs táblán

62

Page 63: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

Harmadik fázis — A megkülönböztetés

A fázis végső célja, hogy a gyermek képes legyen úgy kérni egy tárgyat, vagy tevékenységet,

hogy odamegy a kommunikációs táblájához, vagy könyvéhez több szimbólum közül

kiválasztja, amit szeretne, odamegy a trénerhez és cserél.Továbbra is a korábban használt szimbólumokat és kommunikációs táblákat, vagy könyveket

használjuk, valamint szükségünk lesz további, eddig nem használt szimbólumokra is. A

harmadik fázis két szakaszból áll, melyeknek a tanítási ideje általában sokkal hosszabb időt,

több próbát vesz igénybe, mint az első két fázis. A strukturált tanítási helyzeteken túl továbbra

is adjunk a gyermeknek napi 20-30 alkalmat a gyakorlásra. Dolgozzunk különböző

helyzetekben, helyeken, személyekkel. Verbális ösztönzéseket ebben a szakaszban sem

használunk, a verbális megerősítések viszont változatosabbak lesznek.

A harmadik fázis első szakaszában „üljünk vissza az asztalhoz” . Helyezzünk az asztalra, vagy

a kommunikációs táblára/könyvre két kártyát. Az egyik kártya egy nagyon kedvelt (lehetőleg

korábban már használt), a másik egy nem kedvelt tárgyat vagy tevékenységet szimbolizáljon

(használjuk a nulladik fázisban készített jegyzeteinket a kiválasztáshoz). Amelyik kártyát a

gyermek megérinti azt a tárgyat, vagy tevékenységet adjuk neki oda (a harmadik fázis első

szakaszában célunk a megkülönböztetés, nem feltétlen kell megvárnunk, míg átadja a

kártyát), ha a nem kívánt tárgy szimbólumát érinti meg, vagy adja át, lehetőleg különösebb

reakció nélkül adjuk át a tárgyat (ne mondjuk, hogy „nem jól csináltad”), majd a próbát

kezdjük elölről. Az autizmussal élő gyermekek többségének nehézséget jelent a

megkülönböztetés megtanulása. Ebben a szakaszban olyan eljárások alkalmazására kell

törekednünk, amelyek ahelyett, hogy a hibákra reagálnának, igyekszenek megelőzni azokat.

Nincsenek receptszerű eljárások, más-más módszer válhat be tanulóinknál, az alábbiakban

összegyűjtők néhányat, a leggyakrabban alkalmazott eljárások közül. A kártyákat eleinte egymástól távol helyezhetjük el és a hozzájuk tartozó tárgyat közvetlen mellé (esetleg rá)

tehetjük, ez felhívhatja a gyermek figyelmét, hogy már nem csak tárgyak, hanem a

szimbólumok közt is választania kell, később lassan közelíthetjük a szimbólumokat és

távolíthatjuk a tárgyakat. Használhatunk egy nagy és egy kicsi szimbólumot (pl. tegyünk az

asztalra egy joghurtot és tegyünk ki egy nagy színes képet, vagy fotót egy kanálról és egy

kisméretű képet, mely a joghurtevés szempontjából egy irreleváns tárgyat szimbolizál; persze

ha tárgyakat, vagy kártyákra helyezett háromdimenziós megjelenítéseket használtunk az első

két szakaszban, akkor magát a kanalat, vagy annak kártyára ragasztott darabját tegyük az

asztalra és a nem odaillő tárgyat). A képek közötti vizuális különbségeket hangsúlyozhatjuk a

méreten túl színezéssel, vagy színes háttér használatával is (8. ábra). Használhatunk nem

63

Page 64: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

kedvelt tárgy „szimbólumaként” üres kártyát is; ha a gyermek ezt érinti meg, vagy adja át, ne

adjunk semmilyen reakciót.

8. ábra: a tárgyas és képi szintű kommunikációs kártyák egy-egy lehetséges

elrendezése, helyhez kötötten és kommunikációs övön

Amennyiben ezek az eljárások - melyek azon alapulnak, hogy fokozatosan változtatunk meg

kezdetben nagy különbséget hordozó jellegzetességet - nem hozzák meg a kívánt eredményt,

más technikákat is alkalmazhatunk, amelyek a hiba elkerülése helyett annak kijavítására

koncentrálnak. Egy táblát felmutathatunk két képpel, míg mi egy - a gyermek számára

kívánatos - tárgyat tartunk. Amennyiben a gyermek a rossz képet érinti meg, vagy adja át, mondhatjuk neki: „Nekem csak ....-ám van!” , vagy „Nem, te a ....-ot szeretnédP’és

rámutathatunk a megfelelő képre. Direkt verbális ösztönzéseket (pl. „Add ide a másik

képet!”), itt sem használhatunk. Ha továbbra sem járunk sikerrel és esetleg eddig képekkel próbálkoztunk megpróbálhatunk visszalépni a tárgyakhoz. Azt már az előkészítő szakaszban

megfigyelhettük, hogy a gyermek képes tárgyak közül választani (ez a PÉCS megkezdésének

alapfeltétele), most megfigyelhetjük, hogy képes-e két tárgyat asszociálni: pl. tegyünk

gyümölcslevet az asztalra, a gyermek elé pedig egy poharat és egy tányért. Figyeljük meg,

hogy képes-e a pohár megérintésével, vagy átadásával kérni az innivalót (hisz a cserét már

megtanulta). A kudarcnak oka lehet az is, ha a gyermek éppen nem szomjas, ezért érdemes

több hasonló próbát is végeznünk. Természetesen attól a gyermektől, aki ezeket az

összefüggéseket nem ismeri fel, nem várható el, hogy megkülönböztessen tárgyakról készült

kétdimenziós megjelenítéseket, velük dolgozzunk a tárgyak szintjén, később fel lehet építeni

egy külön programot a tárgyak és képek egyeztetésére. A képi vagy tárgyi szint nem

•alacsonyabb, vagy magasabb, minden gyermeknek az a megfelelő, amivel a legkönnyebben

boldogul.

64

Page 65: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

A harmadik fázis második szakaszában már azt várjuk el a gyermekektől, hogy a tábla bármely részén helyezkedik el a kártya, azt biztosan kiválassza; erre a kártyák helyének

állandó változtatásával taníthatjuk meg. Ebben a szakaszban ezután több „nemkívánatos”

dolgot szimbolizáló kártyát is a táblára helyezünk, majd ezeket fokozatosan „semleges” , majd

„kissé kívánatos” , végül más „kívánatos” dolgok szimbólumaira cseréljük. Végső célja ennek

a fázisnak egy „valódi megkülönböztetés” , amikor a gyermek képes akár több kívánatos tárgy közül is választani.

A fázis végén a gyermekek általában legalább 8-10 szimbólum közül képesek választani,

legtöbbjük ekkor képes formát használ. Ilyenkor szoktuk a képek méretét is csökkenteni.

Negyedik fázis-A mondatszerkesztés

A fázisnak két célja van: egyrészt, hogy a diák képessé váljon mondatok összeállítására,

másrészt, hogy tudjon jelen nem lévő tárgyakat is elkérni.

Továbbra is a korábban használt eszközökkel dolgozunk, ezeken kívül szükségünk lesz egy

mondatszalagra (egy műanyag lap, melyre egy puha tépőzár-csíkot helyezünk), és egy

„szeretnék” szimbólumra. Ebben a fázisban a kommunikációs táblákon, vagy könyvekben

tematikusán, színkóddal segítve rendezzük a kártyákat a könnyebb kikeresést segítendő.

Ilyenkor a gyermekek már képi szinten kell, hogy álljanak. A strukturált tanítás mellett

teremtsünk a diáknak napi 20-30 alkalmat, hogy tevékenységei közben is kérhessen. Ebben a

fázisban sem használunk verbális ösztönzéseket. Ez a fázis három szakaszból áll.

Az első szakaszban a „ szeretnék” képet felragasztjuk a mondatszalag jobb végére, majd a

gyermeket ösztönözzük, hogy tegye a mondatszalagon a szeretnék szó elé a választott tárgy,

vagy tevékenység képét (9. ábra). Fokozatosan halványítsuk el a fizikai segítséget.

9.ábra: kommunikációs szalag a

szeretnék (itt kérek) szimbólummal

Az angol „want” (akarok, kérek, szeretnék) egyaránt használható a tevékenységek, vagy

tárgyak mellé is, magyarul a „kérek” szó helyett talán szerencsésebb a „szeretnék” szót

65

Page 66: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

használni (meglehetősen magyartalan a tevékenység kérésekor azt mondani, hogy „Hintát

kérek!” , viszont mind egy tárgy elkérésekor, mind tevékenységválasztáskor használható az

általunk javasolt szó: pl. „Ropit szeretnék!”, „Hintázni szeretnék!”), a kérek szót viszont talán

könnyebb kimondani. Ebben a szakaszban a verbális megerősítés szerepe és jellege

megváltozik. Amikor a diák átadja a mondatszalagot, azt felé fordítjuk és a szimbólumokra

egyenként rámutatva felolvassuk őket. Ösztönözhetjük a gyermeket arra, hogy ő mutasson rá

a képre, míg mi kimondjuk a szavakat, illetve arra is, hogy próbálja velünk együtt kimondani

azokat. Gyakran ebben a fázisban jelennek meg az első szavak: pl. ha a tréner már sokszor

olvasott fel mondatokat a gyermek helyett, idővel rámutathat a szimbólumra, de csak

bizonyos idő elteltével mondja a szót, ekkor a gyermekek (sokszor életükben először)

behelyettesítik a kezdőhangokat, egy-egy szótagot, vagy magukat a szavakat. A mondatszalag

és a képek visszahelyezése a táblára, vagy könyvbe a tréner feladata. Ha a gyermek a próbák

80 %-ában a mondatszalagra helyezi a képet és úgy cserél, a második szakaszba léphetünk.

Ebben a szakaszban a diáknak kell mozgatnia a „ szeretnék” szimbólumot is. Először tegyük

át a szimbólumot a kommunikációs könyv, vagy tábla jobb alsó sarkába. Amikor a gyermek

éppen képei közül választ és felhelyezi a szimbólumot a mondatszalagra, fizikai segítséggel

ösztönözzük, hogy tegye mellé a „szeretnék” szimbólumot is, és cseréljen. A segítséget lassan

halványítsuk el. A szakasz teljesítésének, a továbbhaladásnak -túl azon, hogy a többi

szakaszhoz hasonlóan a gyermeknek a próbák 80%-ában önállóan kell használnia az adott

készséget- már feltétele, hogy a megszerzett készségeket legalább három partnerrel kell tudnia alkalmazni.

A fázis utolsó szakaszában a diákot arra tanítjuk, hogy olyan dolgokat is kérjen el, amelyek éppen nem láthatóak. Azzal kezdjük, hogy amikor a diák elkér egy kedvelt tárgyat, azt

„visszacsempésszük tőle” , és nem látható helyre rakjuk (eleinte használhatunk átlátszó, vagy

lecsukható dobozokat, esetleg félig nyitva hagyott fiókokba tehetjük a tárgyakat).

Fokozatosan a gyermeknek meg kell tanulnia, hogy nem a látvány, hanem a kommunikációs

képei, szavai, kívánságai adják meg a repertoárt. A diákok általában ekkor 20-50

kommunikációs képet használnak, ilyenkor már érdemes a képeket valamilyen főfogalom

szerint, külön oldalra helyezni. (10. ábra)

66

Page 67: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

10. ábra: színkóddal segített témák alá rendezett

kommunikációs könyv

Zoli 7 éves volt, amikor a PÉCS segítségével tanítottuk kommunikációra, ekkor a

negyedik fázis követelményeit tanulta. Egyszer a következő mondatot rakta a

mondatszalagra: „Kék szeretnék!”. Nem tudtuk, mire gondol, ezért jeleztük, hogy

elveheti. Zoli átment a tornaterembe és a pihenőhelyre húzta a kék tornaszivacsot,

majd vidáman bukfencezni kezdett. Minden bizonnyal ezt megelőzően is szerette volna

használni a tomaszivacsot, csak éppen nem tudta, hogy olyasmiről is lehet

kommunikálni, ami nem feltétlen látható. Ezután természetesen odakészítettük

könyvébe a szivacs szimbólumát is.

Ötödik fázis-A „Mit szeretnél?” kérdésA fázis célja, hogy a gyermek a spontán kérések mellett választ tudjon adni arra a kérdésre,

hogy „Mit szeretnél?” .A tanítás során az eddig használt eszközökkel dolgozunk, a strukturált tanításon kívül

teremtsünk naponta 20-30 alkalmat különböző helyszíneken, helyzetekben és személyekkel a

gyermek számára, amikor gyakorolhat.

A PÉCS során eddig nem használtunk verbális ösztönzést, ami természetesen nem jelenti azt,

hogy a gyermek eddig soha nem hallotta a „Mit szeretnél?” kérdést (bár a PÉCS

szempontjából ez volna az ideális). Ez a szakasz, mintegy előszobája a hatodik fázisnak, a

gyermeknek nem kell feltétlen új készséget elsajátítania, csak a már meglévőt kell egy új

kommunikációs kontextusban, funkcióban alkalmaznia. A fázis négy rövid szakaszból áll.

Mielőtt elkezdjük a programot a gyermek által használt kommunikációs lehetőségeket osszuk

kétfelé (mindkét csomagban legyenek kedvelt és nagyon kedvelt tárgyak és tevékenységek).

Az egyik felével hagyjuk, hogy a tanult módon közölje spontán kéréseit. A másik csomaggal

és a hozzájuk tartozó tárgyakkal és tevékenységekkel először strukturált helyzetben dolgozzunk. Először a kommunikációs táblán a szeretnék” képre mutatással egyidejűleg a

tréner azt kérdezi: „Mit szeretnél?” . Válaszul a diáknak -függetlenül attól, hogy spontán

67

Page 68: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

közlést akart-e tenni, vagy sem- választania kell a felkínált lehetőségek közül úgy, hogy a

mondatszalagra helyezi a kívánt tárgy/cselekvés és a szeretnék szimbólumokat, majd cserél

(válaszol). Eleinte használhatunk fizikai promptot, majd ezt halványítsuk el. Amennyiben a

gyermek a próbák 80%-ában válaszol a kérdésre, iktassunk be késleltetési: másodpercenként

növeljük az időt a kérdésfeltevés és a képre való rámutatás közt, amennyiben a diák láthatóan

már reagál, kérdésfeltevéskor hagyjuk el a rámutatás kulcsingert is. Végül újra keverjük

össze a kommunikációs kártyacsomagokat és gyakoroljuk, hogy változatos spontán közlések

mellett válaszoljon a „Mit szeretnél?” kérdésre immár akár azonos szimbólumokkal.

A gyermekek többsége ebben a szakaszban már spontán felveszi a cserét megelőzően és

közben a szemkontaktust, ha azonban ez még nem alakult ki ebbe a fázisba be kell iktatnunk a

figyelemfelhívás megtanítását. Eleinte a kommunikációs partnernek erőteljes jelzéseket kell

tennie arról, hogy ő éppen mással van elfoglalva: elfordul, lehajtja a fejét, dolgokkal

bíbelődik. Egy ámyéktréner a gyermeket odavezeti a partnertrénerhez, fizikai promptot adva

ösztönzi a gyermeket, hogy érintse meg a partnertréner vállát. Ekkor a partnertréner világos

jelét adja annak, hogy figyel, készen áll az interakcióra (felnéz, odafordul a gyermek felé,

esetleg mond valami olyasmit, hogy „Aha, megjött Zsolti!”), és elfogadja a cserét. A

későbbiekben az ámyéktréner elhalványítja a segítségadást.

Hatodik fázis - Válaszadás és spontán kommentárok fogalmak és stratégiák bevezetése A fázis célja, hogy a gyermek különböző kérdésekre tudjon válaszolni, emellett tegyen

spontán közléseket, valamint használjon különböző nyelvi fogalmakat.

Kétségtelenül ez a PÉCS legkevésbé szigorú, azonban legnehezebb, igen hosszú tanulási

időszakot igénylő fázisa, ahova már kevesebb gyermek tud eljutni. Ebben a fázisban számos

új eszközt használunk, valamint számos új tárggyal és tevékenységgel dolgozunk. A fázis a

fent felsorolt céloknak megfelelően három teljesen különálló szakaszra bontható.

Az első szakaszban különböző kérdéseket vezetünk be. Mindig egyesével tanítjuk azokat,

azonos módszerekkel. Az alábbiakban a „Mit látsz?” kérdésen keresztül mutatom be a

tanítást. Helyezzük a „látok” szimbólumot a kommunikációs táblára a „szeretnék” szimbólum

fölé. A tanítás elején dolgozzunk olyan tárgyakkal, amelyek a gyermek számára semlegesek,

hogy ne érezzen túl nagy késztetést azok megszerzésére. Kérdezzük meg, hogy „Mit látsz?”,

. és egyidejűleg mutassunk rá a „látok” képre, majd ösztönözzük a gyermeket (a tanultak

szerint csak fizikai ösztönzéseket használjunk, majd ezeket halványítsuk el), hogy tegye a

mondatszalagra a látok szimbólumát, majd váljunk ki, hogy a gyermeknek legyen ideje

elgondolkozni. Ha (5 másodperc elteltével) nem teszi fel az adott tárgy képét, újra

68

Page 69: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

használjunk fizikai promptot. A válaszadásért adjunk verbális és szociális megerősítést

(„Tényleg egy játékvonatot látsz! Ügyesen válaszoltál!), és ha szükséges tárgyit is, olyat,

amely nem kapcsolódik ahhoz a tárgyhoz, amely éppen a kommunikáció tárgya. Az ötödik

fázisban leírt késleltetést és a kulcsinger elhagyását használjuk egészen addig, amíg a

gyermek a próbák 80%-ában, legalább két trénernek tud helyesen választ adni a „Mit látsz?”

kérdésre. Ezután bővítsük ki a tárgyak repertoárját úgy, hogy abban a korábban kérésnél

használt „kívánatos” dolgok is legyenek, de a „Mit látsz?” kérdésnél válaszadáskor ne adjuk

oda a gyermeknek a tárgyakat. Ha már bármilyen tárgyat használva helyesen válaszol a

kérdésünkre, váltakozva tegyük fel a „Mit látsz?” és a „Mit szeretnél?” kérdést. Eleinte használjunk fizikai ösztönzést és rámutatás kulcsingert, majd ezeket késleltessük,

halványítsuk el. A próbákat egészen addig végezzük, míg a diák 80%-ban több személynek is

helyesen válaszol a két kérdésre. Ezután újabb kérdéseket vezethetünk be. pl. „Mi van

nálad?” , „Mi ez?” , „Ki ő?” . A kérdéseket tehát mindig egyesével külön tárgy-, vagy

képcsomagokkal tanítjuk, majd kiterjesztjük a többi tárgyra is, végül véletlenszerűen tesszük

fel a már tanult kérdésekkel együtt. Tanítás közben továbbra is használjuk a fizikai

promptokat, késleltetett ösztönzést a rámutatás kulcsingerrel. A kérdés-válasz interakció

tanításának időszakában is adjunk a tanulóknak lehetőséget a spontán kérések gyakorlására.

Természetesen nem minden kérdést lehet a másiktól differenciálni: kérdezhetjük

ugyanarra a tárgy(ak)ra vonatkozóan, hogy milyen színű, hány darab, vagy mi az; de

ezek használatával nem bevezethető pl. a „ Mit csinál? ” kérdés. Fontos, hogy amikor

megtervezzük a tanítandó kérdéscsoportokat, gondolkodjunk azon, hogy hogyan fogjuk

a késleltetett ösztönzést, a mutatás kulcsingert használni a tanításba; illetve milyen

kérdéscsoportba rendezhető bele (milyen más kérdéssel, vagy kérdésekkel válik az

differenciálhatóvá). íme egy saját példa a változtatásra:

Marcinak a „Ki ő? ” és a „Mit csinál?” kérdések megtanításához és

differenciálásához egy fotósorozatot készítettem. A sorozat az általa hat legjobban

ismert tanárt ábrázolta különböző mindennapi élethelyzetekben: ettek, ittak, aludtak,

álltak, ültek. Először megtanulta, hogy a tanárok neveit átadva válaszolhat a „Ki ő ? ”

kérdésre (a tanárok nevének szóképét ő ekkor már megszólítás céljából használta, így

ezt nem kellett külön megtanítani). Egy fehér póló bal oldalára rárajzoltam a kérdés

■ szimbólumát, melyre a kérdésfeltevéssel egyidejűleg rá is mutattam, majd ezt

késleltettem. Később ugyanezt a kártyacsomagot használtuk, de ekkor az igék (ül, áll,

eszik stb.) szimbólumait kapta. Feltettem a „ Mit csinál? ” kérdést, és egyidejűleg a

pólóm bal oldalára rajzolt „Mit csinál?" szimbólumra mutattam. Amikor a két

69

Page 70: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

kérdésre már a külön kártyacsomagokkal (az egyikben a nevek, a másikban az igék

voltak) helyesen válaszolt, a kommunikációs táblájára mindkét kártyacsomag képeit

felraktam és a két kérdést váltakozva tettem fel. Eleinte a pólómon lévő kérdés­

szimbólumokra mutattam és fizikai ösztönzést is alkalmaztam a helyes válasz-kép kiválasztásához.

A hatodik fázis második szakasza a spontán közlések tanítását célozza. Itt a tréner

szisztematikusan elhalványítja az előző szakaszban alkalmazott verbális ösztönzéseket (pl.

„Mi ez?”), és gesztusos ösztönzést, esetleg enyhe verbális kommentárokkal helyettesíti őket

(pl. rámutat a hintára és azt mondja: „Nézd csak!”) A gyermek figyelmét leghatékonyabban

úgy irányíthatjuk a kommentárokra, hogy a figyelmét felhívva, gyakran teszünk

megjegyzéseket (eleinte anélkül, hogy tőle azon kívül, hogy ugyanarra a tárgyra fókuszáljon, mint mi, mást nem várunk el). Az autizmussal élő gyermeknek gyakran okoz nehézséget,

hogy figyelmét egy olyan dologra irányítsa, ami nem különösebben érdekli őt. Ennek a

szakasznak a gyakorlásakor kialakíthatunk olyan időket, amikor a gyermekekkel

körbesétáljuk a termeket, az udvart és közben megjegyzéseket teszünk (pl. Nézd, látok egy

hintát!, Nini, ott egy kutya!).

Igyekezzünk kihasználni a spontán adódó helyzeteket. Játékidőben pl. egy dobozból

„hirtelen” tárgyakat vehetünk ki és erről tehetünk közléseket („a meglepetés”, egy tárgy

váratlan feltűnése ráirányíthatja arra a gyermek figyelmét); könyvnézegetés, vagy videózás

közben a képeket, filmet kommentáljuk (használjunk rövid, néhány szavas közléseket és az

egyes közlések között hagyjunk időt a feldolgozásra). Amikor már eléggé hosszan

gyakoroltuk a kommentárok „bemutatását” , hagyjunk időt a gyermeknek, hogy

behelyettesítsen egy-egy szót úgy, hogy félbehagyjuk saját kommentárunkat a kulcsszó

megjelenése előtt; ehhez használhatunk kommunikációs táblákat, bár sok gyermek, aki képes

ebbe a szakaszba eljutni már használ szótagokat, szavakat is. A közlésekért mindig adjunk

verbális megerősítést, ha szükséges eleinte tárgyi jutalmakat is, olyanokat, melyek nem

függnek össze az adott kéréssel (elkerülendő a két külön kommunikációs funkció, a kérés és a

közlés összekeveredését). Ennek a szakasznak a végén -ha ugyan ez valaha befejeződik,

hiszen ezt továbbra is folyamatosan ellenőrizni, gyakorolni kell- a diák már képes spontán

kérni tárgyakat/tevékenységeket, tud válaszolni néhány kérdésre, valamint időnként

megjegyzéseket tesz; mindez korántsem jelenti azt, hogy már nincs mit tanulnia a

kommunikáció és a nyelv területén.

A hatodik fázis harmadik szakaszának célja, hogy a gyermekek további fogalmakat és stratégiákat tanuljanak, hogy mindazt hatékonyabban alkalmazzák, amit már tudnak (11.

70

Page 71: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

ábra). Ebben a szakaszban egy sor olyan fogalmat tanul a gyermek, mely segít árnyalni,

pontosítani a kommunikációs interakcióban az üzeneteket, vagy felgyorsítja az interakciókat.

Ilyenek a színekkel, méretekkel, helyekkel kapcsolatos fogalmak, az igen-nem jelzés

megtanítása, a segítségkérés (emlékezzünk Zoli példájára, aki spontán egy szín képét használta egy, a könyvében nem szereplő szimbólum helyettesítésére). A PECS-nek ez a

fázisa nem teljesen kidolgozott, mint ahogyan nem is lehet receptszerű az autizmussal élő

gyermekekkel való munka ezen a szinten, hiszen erősen figyelembe kell venni az adott

gyermek képességeit, igényeit, környezetét. Azt mondhatnánk ez a PÉCS „végtelen fázisa” ,

hiszen ettől a ponttól ránk bízott a folytatás.

11. ábra: különböző stratégiák, fogalmak

a mondatszerkesztésben

Összegezve...

A PÉCS sikeres elsajátításához tehát szükség van egy kommunikációt elősegítő, ösztönző,

érzelmileg biztonságos környezetre. Ennek a környezetnek az elemeiről Bondy és

munkatársai részletesen értekeznek „Az oktatás piramidális megközelítése” című

munkájukban. Nagyon leegyszerűsítve azt mondhatnánk, hogy az autizmussal élő

személyeknek egy erősen strukturált környezetre van szüksége, kizárólag ebben a

biztonságos, egyénre szabott, megtervezett, protetikus eszközöket, vizuális támpontokat

használó környezetben kezdhetünk bele a PÉCS tanításába.

A PECS-tréning bevezetését meg kell előznie továbbá annak, hogy kiderítsük, hogy a

gyermek mihez vonzódik, mi lesz az, ami elegendő motivációs bázis lesz számára, hogy azért

„megdolgozzon” . Legegyszerűbben megfigyeléssel (mi az, amit magánál tart, amiért nyúl

vagy elvesz, amit néz), illetve a szülők kikérdezésével juthatunk ehhez az információhoz. Ne

felejtsük el, hogy egy új helyzetben (pl. egy új fejlesztőszobában) nem feltétlen fog

ugyanazokhoz a dolgokhoz vonzódni, amikről a szülők otthoni tapasztalataik alapján

beszámolnak.

71

Page 72: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

A kívánt tárgyhoz, vagy tevékenységhez fotót, rajzot (vagy más szimbólumot) készítünk,

majd megtanítjuk a gyermeket arra, hogy ezt a szimbólumot cserélje el a kívánt dologra.

Ennek a cserének a begyakorlásával le is zárul a PÉCS hat szakasza közül az első. A

tanításnak minden szakaszban viszonylag kötött szabályai vannak. A második fázisban a

tréner a fizikai távolságot növeli, egészen addig, amíg a gyermek képes lesz elmenni a képért,

megkeresni a kommunikációs partnert és cserél. A következő lépés, hogy a gyermek

megtanulja több szimbólum közül kiválasztani, azt, amit szeretne. A negyedik fázisban arra

tanítjuk a gyermekeket, hogy több szimbólum segítségével mondatokat állítsanak össze. Az

ötödik és hatodik fázisban már sokkal finomabb kommunikációs készségeket kell használniuk

a gyermekeknek: ez előbbiben különbséget kell tennie az eddig tanult kérései (pl. Kérek

labdát!), és egyéb közlések (pl. Látok egy labdát.) közt. Az utóbbi, utolsó szakaszban pedig

kialakítunk különböző kérdés-válasz interakciókat, illetve arra ösztönözzük a gyermekeket,

hogy több spontán közlést tegyenek, s ezzel még több kommunikációs funkciót, szót,

szemantikus kategóriát használjanak. A PÉCS egyes fázisai, az azon belüli szakaszok jól

elkülönülnek egymástól, ezeknek a lépéseknek a sorrendje inkább útmutatás, mintsem kőbe

vésett igazság. Az autizmussal élő gyermekek, környezetük is sokféle, ezért a tréningnek

mindig egyénre szabottnak kell lennie. A fázisok között lehetnek átfedések, esetleg az egyes

szakaszok készségei spontán megjelenhetnek, még mielőtt azt szisztematikusan tanítanánk

(ezt természetesen erősítsük meg, és úgy haladjunk tovább). El kell fogadnunk, hogy a

gyermekek (vagy felnőttek) egy része nem jut át minden szakaszon, célunk mindig az legyen,

hogy önmagához képest a lehető legmagasabb szinten kommunikáljon az illető. Ez nem csak

azt jelenti, hogy a lehető legtöbbet, hanem azt is, hogy funkcionálisan, rugalmasan és spontán

használja mindazt, amit tud.

A gyermek szempontjából a PÉCS a szerzők szerint az alábbi előnyökkel és sajátosságokkal

bír: nem támaszt komoly előfeltételeket, spontán megnyilvánulásokra sarkallja a gyermeket,

azonnali sikerélményt ad, a gyermek számára a kommunikációs helyzet értelmes, csak

szociális partnerrel használható, közvetetten segíti a beszéd kialakulását, általa csökken a

kommunikációs kudarcból fakadó szorongás.

A PÉCS további előnye a bonyolult kommunikációs rendszerekkel szemben, hogy a szülők, tanárok és a személyzet többi tagja is könnyedén elsajátítja használatát anélkül, hogy

költséges képzéseken vennének részt. Az alkalmazás során ráadásul nem szükségesek drága

eszközök, vagy bonyolult, nehezen beszerezhető berendezések, hiszen minden házilag

elkészíthető.

72

Page 73: Havasi Ágnes a Kommunikáció Tanítása, Fejlesztése

További jellemzői, hogy nem igényel formális felméréseket, bárhol használható,

kombinálható más alternatív kommunikációs rendszerekkel (vagy kiválthat más

rendszereket).

Az autizmus terápiájában, illetve kommunikációfejlesztésben, az AAK-ban használt más

eljárásokról, módszerekről való tudásunk nagyon fontos lehet, hiszen a PÉCS a

kommunikációs kompetenciának -bár igen nagy, de mégiscsak- egy szeletét öleli fel. Nagyon

fontos kommunikatív funkciókkal (pl. szociális rutinok, elutasítás, érzelmek kifejezése) nem

foglalkozik részletesen, csupán utal az utolsó fázisban arra, hogy tanítsunk más funkciókat is

(éppen ezért nevezem én ezt „végtelen fázisnak”). A kommunikáció fejlesztésében van még

néhány olyan elengedhetetlen kulcstényező, melyről a PECS-ben nem találunk leírást, vagy

csak utalásokat találunk az eljárásokra, de a terápia során ezeknek a „hogyanja” valójában

ránk marad: ilyenek pl. a kommunikációt „provokáló” környezet pontos elemei, a megtanult

készségek általánosításának, begyakorlásának módjai és lépései, a család, és tágabb környezet

bevonása, ösztönzése, a kommunikáció a kortárskapcsolatokban, az, hogy mikor és hogyan

térhetünk át más, pl. mutatáson alapuló AAK-s eszközök használatára (12. ábra). Sajnos

általában kevés szó esik a jól beszélő, vagy echoláló gyermekek tanításáról a PECS-szel (vagy

más AAK-s eszközökkel), pedig számukra is nagy segítséget jelentenek ezek az eszközök. A

PÉCS elvei mentén a kommunikációs kompetenciába tartozó, a PECS-ben nem kiemelt, vagy

nem kellően kimunkált területek tanítása is kidolgozható, de kiegészíthetjük a tanítást más

AAK-s rendszerekkel is.

12. ábra: mutatáson alapuló eszközök

Felhasznált irodalom:Bondy, A.S. (1996): The Piramid Approach to Education Pyramid Educational Consultants, INC

73